DYNALOGIC 3-EN-004.3 (1) - gunther-6651.kxcdn.com · unitatea de control. Componentele de control...

74
MANUAL TEHNIC DYNALOGIC 3 DYNALOGIC 3-EN-004.3

Transcript of DYNALOGIC 3-EN-004.3 (1) - gunther-6651.kxcdn.com · unitatea de control. Componentele de control...

MANUAL TEHNIC

DYNALOGIC 3

DYNALOGIC 3-EN-004.3

DYNACO Europe n.v

2 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

© Drept de autor 2017 ENTREMATIC BELGIUM n.v. Toate drepturile rezervate Nicio parte din această lucrare (inclusiv anexele și completările) nu poate fi reprodusă sau transmisă sub nicio formă sau prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, sau prin sisteme de stocare sau recuperare de informații, fără acordul scris al editurii. ENTREMATIC BELGIUM n.v. Waverstraat, 21 9310 Moorsel Belgia http://www.dynacodoor.com Pentru asistență, contactați distribuitorul local ENTREMATIC BELGIUM n.v.

DYNACO Europe n.v

3 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

1 Cuprins 1 CUPRINS 3 2 INTRODUCERE 5 3 DIRECTIVE ȘI STANDARDE 6 4 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 7 4.1 INSTRUCȚIUNI GENERALE 7 4.2 PRECAUȚII ÎN TIMPUL INSTALĂRII 7 4.3 PRECAUȚII ÎN TIMPUL UTILIZĂRII 8 4.4 PRECAUȚII ÎN TIMPUL ÎNTREȚINERII 8 4.5 PRECAUȚII PENTRU INVERSORUL DE FRECVENȚĂ 9 4.6 DESCHIDERE AUTOMATĂ ÎN TIMPUL CĂDERII DE TENSIUNE 9 4.7 ÎNTRERUPĂTOR AUTO/MANUAL (COMANDĂ OM-MORT) (OPȚIONAL) 9 4.8 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 10 5 CARACTERISTICILE TEHNICE ALE CONTROLLERELOR 12 5.1 MONOFAZIC 230 V C.A. 12 5.2 TRIFAZIC 400 V C.A. 14 6 INSTALARE 16 6.1 INSTALAREA CUTIEI DE CONTROL 16 6.2 CONEXIUNE ELECTRICĂ 18 6.2.1 Conexiune la sursa de alimentare 19 6.2.2 Conexiune motor pentru ușa D313, D311 foarte rapidă și D411 22 6.2.3 Conexiune motor pentru ușa M2, M3, D311, D501 24 6.2.4 Conexiune limitator de cursă 26 7 CONEXIUNI DE INTRARE 27 7.1 CONECTAREA BUCLEI(BUCLELOR) DE INDUCȚIE (OPȚIONAL) 27 7.2 ȘUNTAREA SAU CONECTAREA UNUI OPRITOR EXTERN DE URGENȚĂ (OPȚIONAL) 28 7.3 CONTACT DE SIGURANȚĂ AL MÂNERULUI PENTRU UTILIZAREA MANUALĂ A UȘII 29 7.3.1 Întrerupător cu manivelă în cutia de control 29 7.3.2 Întrerupător cu manivelă în spatele motorului 29 7.4 COMENZI DE DESCHIDERE (OPȚIONAL) 30 7.5 COMANDĂ DE ÎNCHIDERE (OPȚIONAL) 31 7.6 CONEXIUNE AUTO/MANUAL (OPȚIONAL) 31 7.7 CONEXIUNE DISPOZITIVE INFRAROȘU 32 7.7.1 Fotocelulă 32 7.7.2 Detecție MIȘCARE și PREZENȚĂ Industrial Plus 33 7.8 CONECTAREA DETECTORULUI DE DESFĂȘURARE DBD (UȘILE D311, D313 ȘI D411) 33 7.9 CONECTAREA ÎNTRERUPĂTORULUI DE TRAGERE (OPȚIONAL) - DESCHIDERE LA JUMĂTATE DE ÎNĂLȚIME 34 7.10 DEZACTIVAREA UNEI FUNCȚII (OPȚIONAL) 35 8 CONEXIUNI DE IEȘIRE 36 8.1 UȘĂ FĂRĂ LUMINI DE TRAFIC: INFORMAȚII "UȘĂ DESCHISĂ" 36 8.2 UȘĂ FĂRĂ LUMINI DE TRAFIC: INFORMAȚII "UȘĂ ÎNCHISĂ" 36 8.3 CONECTAREA LUMINII INTERMITENTE OPȚIONALE 37 8.4 UȘĂ FĂRĂ LUMINI DE TRAFIC: INFORMAȚII "UȘĂ DEFECTĂ" 40 8.5 UȘĂ CU LUMINI DE TRAFIC DE 240 V C.A.: CONECTAREA LUMINILOR DE TRAFIC 40 8.6 UȘĂ CU LUMINI DE TRAFIC: INFORMAȚII "UȘĂ DESCHISĂ" 41 8.7 UȘĂ CU LUMINI DE TRAFIC: INFORMAȚII "UȘĂ ÎNCHISĂ" 41 9 OPȚIUNE DE BLOCARE AER 42 9.1 UȘĂ FĂRĂ LUMINI DE TRAFIC: CONEXIUNE PENTRU FUNCȚIA AIRLOCK 42 9.2 UȘĂ CU LUMINI DE TRAFIC: CONEXIUNE PENTRU FUNCȚIA AIRLOCK 43 10 FREEZER 44 10.1 CONEXIUNE CABLU DE ÎNCĂLZIRE M2 FREEZER (DISPONIBIL NUMAI CU MONOFAZIC 240 V C.A. ȘI TRIFAZIC 400 V C.A. + NEUTRU) 44

DYNACO Europe n.v

4 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

11 IEȘIRE DE URGENȚĂ OPȚIONALĂ 46 11.1 CONEXIUNEA IEȘIRII DE URGENȚĂ (2 îN 1) 46 12 UPS (OPȚIONAL) 47 12.1 CONECTAREA UPS-ului (DISPONIBIL NUMAI CU CONTROLERUL MONOFAZIC 240 V C.A.) 47 13 DETECTOR DYNACO WIRELESS 48 13.1 CONEXIUNE WDD 48 13.2 UTILIZARE 49 13.3 PROCEDURĂ DE REGLAJ 49 14 PUNERE ÎN FUNCȚIUNE 50 14.1 PROCEDURI GENERALE DE SETARE PARAMETRI 50 14.2 SETĂRI DE BAZĂ 52 14.2.1 Setări noi ale limitatoarelor de cursă 52 14.2.2 Reglajul fin al limitatorului de cursă de închidere a ușii 54 14.2.3 Reglajul fin al limitatorului de cursă de deschidere a ușii 55 14.2.4 Setarea duratei ciclului de închidere 56 14.2.5 Ieșirea din "modul service" 57 15 DEPANARE 58 15.1 TIPUL ȘI POZIȚIA SIGURANȚELOR ÎN CUTIA DE CONTROL 58 15.1.1 Monofazic 230 V C.A. 58 15.1.2 Trifazic 400 V C.A. 59 15.2 FUNCȚII 60 15.3 DESCRIEREA MESAJELOR 62 15.3.1 Erori dependente de sistemul intern F.9xx 65 15.3.2 Mesaje de informare 66 16 PIESE DE UZURĂ 69 16.1 CONTROLER DIN OȚEL 69 16.2 CONTROLER DIN OȚEL INOXIDABIL 69 17 TABEL DE FIGURI 70

DYNACO Europe n.v

5 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

2 Introducere Din 1987, DYNACO și-a concentrat know-how-ul pe un sistem unic și brevetat pentru uși automate și foarte rapide care au următoarele caracteristici:

• etanșare perfectă • siguranță totală • garantat pentru auto-reparație • rezistent la vânt • viteză foarte mare • funcționare lină.

DYNACO își dezvoltă încontinuu produsele pentru a satisface nevoile specifice din fiecare sector al industriei. DYNACO are o echipă cu experiență în design, consiliere clienți, producție și prestare service în cel mai scurt timp posibil. În contextul acestei politici de dezvoltare continuă a produselor sale, DYNACO își rezervă dreptul de a modifica caracteristicile produselor sau pieselor sale, fără preaviz.

DYNACO Europe n.v

6 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

3 Directive și standarde Următoarele directive și standarde au stat la baza construirii ușilor DYNACO. 2006/42/EC Directiva de mașini (EU) No 305/2011 Norma materialelor de construcție 2004/108/EC Directiva de compatibilitate electromagnetică FN 13241-1 Uși industriale, comerciale și de garaj fără rezistență la incendiu și fum Ușile Dynaco pot fi controlate în diferite moduri. Unitățile de control oferă mai multe opțiuni pentru conectarea comenzilor de deschidere acționate manual și/sau automate. Alegerea comenzilor de deschidere depinde de mai mulți factori, inclusiv de intensitatea utilizării, siguranța utilizatorilor, mediu și tipul de trafic care utilizează ușa. DYNACO Europe oferă o gamă variată de comenzi de deschidere. Instalatorul, după consultare cu utilizatorul, poate oferi valoare adăugată în zona sa de responsabilitate selectând cele mai potrivite sisteme de automatizare. Comenzile de deschidere alese de instalator sau utilizator trebuie să respecte directiva de compatibilitate electromagnetică, 2004/108/EC. Pentru control din telecomandă pe bază de frecvență radio se aplică și directiva R&TTE, 99/5/EC. Comenzile de deschidere trebuie adaptate la utilizare și la mediul în care vor fi instalate. Acestea nu trebuie să influențeze unitatea de control. Nici funcționarea lor nu trebuie să fie afectată de factori de mediu sau de unitatea de control. Componentele de control și siguranță încorporate în mod standard trebuie înlocuite cu piese de schimb identice. Toate componentele conectate la ușă, conexiunile, metodele de lucru și materialele trebuie să respecte standardele enumerate în normele de mai sus sau pe cele impuse de autoritățile locale.

DYNACO Europe n.v

7 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

4 Instruc țiuni de siguran ță

4.1 Instruc țiuni generale Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de siguranță și manualul înainte de a începe orice lucrare. În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru a atrage atenția cititorului asupra diferitelor pericole și pentru a oferi sfaturi utile.

Indică un posibil pericol pentru oameni; vă rugăm să luați toate măsurile posibile de precauție împotriva riscurilor asociate cu lucrul cu materiale electrice, pentru că pot fi străbătute de curent.

Vă rugăm să urmați cu strictețe instrucțiunile; ignorarea acestui sfat poate cauza o defecțiune sau o situație periculoasă.

Informații importante.

Trebuie executat numai de personal autorizat de DYNACO.

Poate fi executat numai de un tehnician autorizat să opereze un motostivuitor.

4.2 Precau ții în timpul instal ării • Electrocutarea poate cauza moartea. Nu atingeți niciodată piese străbătute de curent. Fiți foarte atenți în timpul

instalării și întreținerii componentelor electrice ale ușii. • Pentru siguranța utilizatorului și funcționarea corectă a ușii, ușa trebuie instalată conform instrucțiunilor din acest

manual.

DYNACO Europe n.v

8 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

• Numai personalul autorizat poate lucra la ușile DYNACO. Personalul respectiv trebuie să fie corect informat despre conținutul manualului, notele și avertizările despre transport și despre instalarea și punerea în funcțiune a acestei uși. Lucrările executate de personal neautorizat pot implica riscuri pentru utilizatori. Instalați ușa cu ajutorul unor operatori de motostivuitor și electricieni calificați.

• Instalarea efectuată de personal neautorizat poate conduce la defectarea componentelor ușii și la funcționarea defectuoasă a ușii.

• Nerespectarea manualului în timpul instalării sau instalarea de către personal neautorizat va conduce la anularea garanției.

• Vă rugăm să vă asigurați că toate accesoriile respectă standardele IEC. • Echipamentele și accesoriile trebuie instalate în conformitate cu instrucțiunile producătorului dar și cu standardele

naționale și alte standarde. 4.3 Precau ții în timpul oper ării • Electrocutarea poate cauza moartea. Nu atingeți niciodată piese străbătute de curent. Fiți foarte atenți în timpul

instalării și întreținerii componentelor electrice ale ușii. • Pentru siguranța utilizatorului și funcționarea corectă a ușii, ușa trebuie instalată conform instrucțiunilor din acest

manual. • Utilizați ușa numai când cutia de control este blocată. • Asigurați-vă că avertizările de siguranță, capacele și protecțiile sunt păstrate în stare bună. Avertizările de

siguranță trebuie să fie vizibile permanent. • Evitați orice contact cu piesele mobile. • Uneori, dispozitivele de siguranță trebuie demontate pentru efectuarea lucrărilor de întreținere. Montați-le la loc

după punerea în funcțiune. 4.4 Precau ții în timpul între ținerii • Electrocutarea poate cauza moartea. Nu atingeți niciodată piese străbătute de curent. Fiți foarte atenți în timpul

instalării și întreținerii componentelor electrice ale ușii. • Numai personalul autorizat de DYNACO are voie să efectueze lucrări de întreținere la ușile DYNACO. Dacă

lucrările de întreținere sunt executate de persoane care nu au fost instruite de DYNACO, garanția poate deveni nulă.

• Toate piesele folosite la ușile DYNACO au fost create pentru această aplicație. Utilizați numai piese originale DYNACO.

• Uneori, dispozitivele de siguranță trebuie demontate pentru efectuarea lucrărilor de întreținere. Montați-le la loc după punerea în funcțiune.

• În caz de intervenție (la partea electrică și/sau mecanică a instalației), sursa de alimentare trebuie întreruptă și blocată.

Atenție: cablurile dintre întrerupătorul general și sursa de alimentare sunt permanent energizate.

DYNACO Europe n.v

9 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

4.5 Precau ții pentru inversorul de frecven ță

Inversorul de frecven ță • Atunci când un inversor de frecvență este alimentat electric, elementele electrice și câteva comenzi de operare

sunt și ele energizate. Nu atingeți niciodată aceste elemente. Acest lucru este extrem de periculos. • Atunci când se declanșează oprirea forțată, inversorul de frecvență rămâne energizat. Dacă aceasta este o

amenințare la siguranța personalului, circuitul electric trebuie întrerupt prin blocarea întrerupătorului general de pe cutia de control.

• După blocarea întrerupătorului general, așteptați întotdeauna 15 minute înainte de a începe lucrul. Acest timp este necesar pentru a descărca condensatoarele inversorului de frecvență.

• Inversorul de frecvență are sisteme de siguranță încorporate pentru oprirea ușii. Un blocaj mecanic, fluctuațiile de tensiune și întreruperile sursei de alimentare electrică pot, de asemenea, să oprească ușa. Aceasta este indicată printr-un mesaj de eroare pe afișajul inversorului de frecvență. Bloca ți întrerup ătorul general înainte de a elimina cauza blocajului . Debloca ți întrerup ătorul general pentru a repune u șa în func țiune. Un impuls dat de ap ăsarea butonului "Open' de pe cutia de control va re seta controlerul.

• Pentru mai multe informații detaliate, vă rugăm să verificați manualul inversorului de frecvență din cutia de control.

4.6 Deschidere automat ă în timpul c ăderii de tensiune

Pentru ușile cu deschidere automată în timpul căderii de tensiune, nu este suficient să opriți alimentarea electrică generală, pentru că curentul din UPS va continua să circule. Pentru a executa lucrări la ușă, aceasta trebuie închisă complet prin blocarea întrerupătorului general de pe cutia de control. Cablul de conexiune dintre UPS și întrerupătorul general va rămâne energizat.

Consultați manualul UPS-ului pentru întreruperea curentului în cablul dintre UPS și întrerupătorul general.

4.7 Întrerup ător AUTO / MANUAL (comand ă om-mort) (Op țional) Ușa se va închide pe baza principiului om-mort în modul manual (Manu): butonul Close trebuie să rămână apăsat. Fotocelula și WDD rămân active. O singură apăsare a butonului 'open' va deschide din nou ușa.

DYNACO Europe n.v

10 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

4.8 Instruc țiuni de siguran ță Trebuie să respectați instrucțiunile importante de siguranță oferite mai jos, cum sunt instrucțiunile de asamblare și conectare, atunci când puneți în funcțiune și utilizați sistemul de control. • Toate lucrările de instalare, punere în funcțiune și întreținere pot fi efectuate numai de personal calificat (BA4 -

BA5). Următoarele instrucțiuni, în mod deosebit, trebuie respectate: EN 50110, EN 60204, EN 50178, EN 60335, instrucțiunile referitoare la prevenirea incendiilor și a accidentelor precum și instrucțiunile referitoare la uși industriale (EN12453, EN12978).

• Sistemul de control poate fi deschis numai după deconectarea tuturor bornelor de alimentare. • Dacă contactele normal deschise ale ieșirilor de releu de la alte borne ale sursei externe de alimentare sunt

energizate (de exemplu, când se utilizează o sursă de alimentare periculoasă, care poate fi încă conectată după deconectarea sistemului de control sau când nu este deconectată), pe carcasa sistemului de control trebuie aplicată o etichetă de avertizare corespunzătoare, care să fie clar vizibilă ("ATENȚIE! Întrerupeți toate sursele de alimentare electrică înainte de a atinge bornele").

• Nu utilizați sistemul de control dacă este deschis. • Puteți utiliza sistemul de control cu un ștecăr CE dezasamblat numai dacă sursa de curent este controlată de un

întrerupător corespunzător, în care toți polii sistemului de control pot separați. Ștecărul întrerupătorului de schimb trebuie să se afle la îndemână.

• Dacă cablul de legătură al aparatului se defectează, producătorul, distribuitorul sau un inginer calificat trebuie să-l înlocuiască pentru a asigura evitarea situațiilor periculoase.

• Tensiunea periculoasă va continua să fie prezentă în condensatorul circuitului intermediar încă cinci minute după deconectarea sursei de alimentare. Timpul necesar pentru descărcare până când obțineți o valoare a tensiunii sub 60 V C.C. este de maxim 5 minute. Este periculos să atingeți componentele interne ale sistemului de control în timpul de descărcare.

• Timpul de descărcare al condensatoarelor circuitului intermediar se poate mări considerabil pentru a atinge o valoare a tensiunii sub 60 V C.C. dacă sursa de alimentare este defectă. Aceasta poate să însemne că timpul necesar pentru descărcare poate fi de maxim 10 minute.

• Sursa de alimentare în modul comutat nu pornește chiar dacă condensatoarele de circuit intermediar au fost încărcate, atunci când există un scurtcircuit sau când tensiunea de control de 24 V este extrem de suprasolicitată. Ecranul și ledurile rămân stinse. Sursa de alimentare pornește numai după rezolvarea scurtcircuitului sau a situației de suprasolicitare extremă.

• Adaptorul de alimentare va continua să fie alimentat din condensatoarele de circuit intermediar câteva secunde după oprirea sursei de alimentare, ceea ce înseamnă că sursa de alimentare va continua să fie activă o perioadă de timp ce depinde de sarcina sursei de alimentare.

• Circuitul procesorului cu afișaj cu 7 segmente, EPROM și multiplexorul se află în contact galvanic direct cu sursa de alimentare. Acest lucru trebuie luat în calcul dacă se efectuează măsurători de control. (Nu folosiți aparate de măsură cu referință PE pentru circuitul de măsură atunci când măsurați elementele circuitului de procesor).

• Nu utilizați niciodată sistemul de control fără împământare adecvată. Tensiunile înalte și periculoase se formează atunci când împământarea nu este conectată la carcasa sistemului de control din cauza capacității de descărcare. Conexiunea la sistemul de împământare trebuie executată conform standardului EN50178 articolul 5.2.11.1 pentru impedanțe sigure > 3.5 mA.

• Nu se poate activa sau utiliza sistemul de control dacă este umed (adică afectat de umiditate). Aceasta poate conduce la corodarea sistemului de control.

• Dacă comenzile sunt utilizate în afara domeniului de temperatură specificat, verificați printr-un sistem de încălzire reglat și monitorizat dacă temperatura de funcționare indicată se menține atât atunci când este pornită sursa de alimentare cât și în timp ce este utilizat sistemul de control.

• Sistemul de control nu trebuie utilizat niciodată dacă un buton prezintă membrana deteriorată sau dacă geamul afișajului este deteriorat. Membranele deteriorate ale butoanelor și geamurile defecte trebuie înlocuite. Blocul de butoane nu trebuie să atingă obiecte ascuțite pentru a nu se deteriora. Butoanele pot fi utilizate doar manual.

DYNACO Europe n.v

11 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

• Verificați dacă cardurile de analiză (modul fișabil) au fost conectat în locul corect prima dată când porniți sursa de alimentare. Sistemul de control se poate defecta dacă cardul a fost poziționat incorect sau dacă a fost răsucit. Aceeași regulă este valabilă și atunci când se instalează produse terțe, care nu au fost aprobate.

• Verificați dacă raza de acțiune a ușii poate fi văzută de utilizator atunci când ușa se mișcă după principiul om-mort pentru că dispozitivele de siguranță precum detector și fotocelulă nu funcționează pentru acest tip de utilizare.

• Verificați setările parametrilor și funcționarea dispozitivelor de siguranță. Parametrii, punțile și alte elemente de operare pot fi setate numai de personal calificat.

Nerespectarea măsurilor de siguranță poate pune în pericol sănătatea și poate defecta sistemul de control. Aceste măsuri de siguranță nu trebuie considerate complete. Vă rugăm să contactați furnizorul dacă aveți întrebări despre produs. Producătorul a verificat cu atenție hardware-ul și software-ul aparatului, precum și documentația produsului. Dar, producătorul nu poate garanta complet că vor fi lipsite complet de erori. Utilizatorul trebuie să indice denumirea aparatului (pe etichetă sunt indicate numele și adresa producătorului, seria de fabricație, denumirea, sursa de alimentare și domeniul de temperatură).

DYNACO Europe n.v

12 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

5 Caracteristicile tehnice ale controlerelor 5.1 Monofazic 230 V C.A. Dimensiunile carcasei (W x H x D)

300 x 400 x 120 mm fără braț de perete 500 x 395 x 210 mm fără braț de perete pentru oțel inoxidabil

Fixare : Verticală folosind brațele de perete de pe carcasă

Tensiune de alimentare prin L, N, PE:

230 V C.A. +10%, 50...60 Hz Domeniu permis: 180...240V± 10%/50...60Hz. Protecție: tip K, 16 A.

Consum intern de curent: Max. 40 W cu toate echipamentele și motorul nefuncționale.

Tensiune extern ă de alimentare (230 V):

230 V C.A. +10%, 50...60 Hz (cu siguranțe pe placa de circuite: F202/3.15 AT)

Tensiune de control / alimentare extern ă 2:

24 V C.C. reglat (±5% la tensiunea nominală de 230 V) Max. 500 mA inclusiv modulul fișabil opțional Cu întrerupător de circuit, protejat la scurtcircuit de regulatorul central de comutare.

Tensiune de control / alimentare extern ă 3:

Pentru codificator și margine de jos Tensiune nominală 11.5 V / max. 130 mA

Intrări de control:

24 V C.C. / tip 15 mA, max. 26 V C.C. / 20 mA Toate intrările trebuie conectate fără potențial sau: < 5 V: inactiv -> logic 0 > 7 V: activ -> logic 1 Durată minimă semnal pentru comenzi control de intrare: > 100 ms. Izolat galvanic prin optocuploare pe placa de circuite.

Intrări INK 1 și INK 2: Pentru două intrări de impuls de 24 V active 90° ofset, consum maxim 20 mA. < 5V: inactiv -> logic 0, > 16 V activați -> logic 1. Limită de frecvență: 1 kHz.

RS485 A și B: Numai pentru codificator. Nivel RS485, închis cu 100 Ω.

Lan ț de siguran ță / oprire for țată

Toate intrările trebuie conectate fără potențial. Capacitate consum contact: ≤ 26 V C.C. / ≤ 120 mA. Când este întrerupt lanțul de siguranță, nu este posibilă nicio mișcare a sistemului de antrenare nici măcar în modul om-mort.

Intrare margine de jos: Pentru margine de jos electrică cu rezistență de capăt de 1.2 kΩ sau 8.2 kΩ și pentru sisteme optice dinamice.

Ieșiri de releu Dacă consumatorii inductivi sunt comutați (adică relee suplimentare), aceștia trebuie dotați cu diode de recuperare și cu mijloace corespunzătoare de suprimare a zgomotului (varistori diode regenerative, module RC).

Releu K3: Releu standard de frân ă:

Contact de comutare pentru activarea frânelor electromecanice cu redresor de frână interpus. 230 V C.A. / 3 A. Când se declanșează oprirea forțată, ieșirea de frână se declanșează imediat.

DYNACO Europe n.v

13 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

Releele K4, K5, K6, K7, K8 și K9 "Mesaje de eroare / pozi ție ușă / Func ții lamp ă"

Contact de comutare fără potențial minim 10 mA, maxim 230 V C.A. / 3 A

230 V permis numai dacă se contează aceeași fază ca tensiunea de alimentare. Contactele folosite o dată pentru comutare putere nu mai pot comuta curent slab.

Ieșire de antrenare:

Pentru mecanisme de antrenare de maxim 0.75 kW (versiune -A) 1.5 kW (versiune -C) la 230 V. Curent constant motor la factor de regim 100% și temperatură ambiantă 40°C: 5A. Curent constant motor la factor de regim 60% și temperatură ambiantă 50°C: 5A. Versiune -A: 5 A, Versiune -C: 10 A Capacitate suprasarcină pe termen scurt: maxim 15 A și 22 A, respectiv pentru maxim 0.5 s. Lungime maximă a cablului de motor: 30 m.

Sarcin ă rezisten ță frân ă (op țional):

max. 1.5 kW maxim 0.5 secunde. Rată de repetare minimă la fiecare 20 de secunde.

Domeniu de temperatur ă de func ționare: de depozitare :

-10...+50°C -25...+70°C

Umiditate relativ ă Maxim 80% fără condens Vibra ție Instalare cu vibrații reduse, adică pe un perete din beton Clasă de protec ție incint ă IP54 (numai împreună cu carcasa)

Greutate Aproximativ 6.5 kg Directive: Standarde: Directiva de compatibilitate electromagnetică: 2004/108/EC

EN 50081-1/03.93: Emisie de zgomot, rezidențial. EN 50081-2/03.94: Emisie de zgomot, industrial. EN 61000-6-2/2001: Imunitate la zgomot, Industrial

Directiva de tensiune joasă: 2006/95/EC EN 60335-1/2003: Siguranța aparatelor electrocasnice și asemănătoare / partea 1

Omologat conform: EN12453/2001:

Siguranța în funcționare a ușilor și porților industriale, comerciale și de garaj acționate electric - Cerințe

EN12445/2001: Uși și porți industriale, comerciale și de garaj - Proceduri de test

Specificații tehnice naționale aplicate în legătură cu directivele de mai sus EN12978/2003: Uși și porți - Dispozitive de protecție - Cerințe și

proceduri de test

DYNACO Europe n.v

14 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

5.2 Trifazic 400 V C.A. Dimensiunile carcasei (W x H x D) 300 x 400 x 120 mm fără braț de perete

Fixare : Cu atașament de perete deasupra carcasei și sub carcasă

Surs ă de alimentare prin L1, L2, L3, N, PE:

400 V C.A. +10%, 50...60 Hz Domeniu permis: 200...400V ± 10%/50...60Hz. Protecție: 16 A tip K.

Consum intern de curent: Max. 50 W cu toate echipamentele și motorul nefuncționale

Tensiune de control / alimentare extern ă 2

24 V C.C. reglată (±5% la tensiune nominală de 230 V) Maxim 500 mA inclusiv modul fișabil opțional Cu întrerupător de circuit, protejat la scurtcircuit de regulatorul central de comutare.

Tensiune de control / alimentare extern ă 3

Pentru codificator și margine de jos Tensiune nominală 11.5 V/max. 130 mA

Intrări de control:

24 V C.C./ tip 15 mA, max. 26 V C.C. /20 mA Toate intrările trebuie conectate fără potențial sau: < 5 V: inactiv -> logic 0 > 7 V: activați -> logic 1 Durată minimă semnal pentru comenzile de intrare ale sistemului de control: > 100 ms. Izolat galvanic prin optocuploare pe placa de circuite.

Intrări INK 1 și INK 2: Pentru două intrări de impuls de 24 V active 90° ofset, consum maxim 20 mA. < 5V: inactiv -> logic 0, > 16 V activați -> logic 1. Limită de frecvență: 1 kHz

RS485 A și B: Numai pentru codificator. Nivel RS485, închis cu 100 Ω.

Lan ț de siguran ță / oprire for țată

Toate intrările trebuie conectate fără potențial. Capacitate consum contact: ≤ 26 V C.C. / ≤ 120 mA. Când este întrerupt lanțul de siguranță, nu este posibilă nicio mișcare a sistemului de antrenare nici măcar în modul om-mort.

Intrare margine de jos: Pentru marginea de jos electrică cu rezistență de capăt de 1.2 kΩ sau 8.2 kΩ și pentru sisteme optice dinamice.

Ieșiri de releu Dacă consumatorii inductivi sunt comutați (adică relee suplimentare), aceștia trebuie dotați cu diode de recuperare și cu mijloace corespunzătoare de suprimare a zgomotului (varistori diode regenerative, module RC).

Releu K3: Releu standard de frân ă:

Contact de comutare pentru activarea frânelor electromecanice cu redresor de frână interpus. 230 V C.A. / 3 A. Când se declanșează oprirea forțată, ieșirea de frână se declanșează imediat.

Relee K4, K5, K6, K7, K8 și K9 "Mesaje de eroare / pozi ție ușă / func ții lamp ă"

Contact de comutare fără potențial minim 10 mA, maxim 230 V C.A. / 3 A

230 V permis numai dacă se conectează aceeași fază ca tensiunea de alimentare. Contactele folosite o dată pentru comutare putere nu mai pot comuta curent slab.

Ieșire de antrenare:

Pentru mecanisme de antrenare de maxim 2,2 kW (versiune -A) 4 kW (versiune -C) la 400 V. Curent constant motor la factor de regim 100% și temperatură ambiantă 40°C: 5A. Curent constant motor la factor de regim 60% și temperatură ambiantă 50°C: 5A. Versiune -A: 5 A, Versiune -C: 10 A Capacitate suprasarcină pe termen scurt: maxim 15 A și 22 A, respectiv pentru maxim 0.5 s. Lungime maximă a cablului de motor: 30 m.

DYNACO Europe n.v

15 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

Sarcin ă rezisten ță frân ă (op țional): max. 1.5 kW maxim 0.5 secunde. Rată de repetare minimă la fiecare 20 de secunde.

Domeniu de temperatur ă de func ționare: de depozitare :

-10...+50°C -25...+70°C

Umiditate relativ ă Maxim 80% fără condens Vibra ție Instalare cu vibrații reduse, adică pe un perete din beton Clasă de protec ție incint ă IP54 (numai împreună cu carcasa) Greutate Aproximativ 6.5 kg Directive: Standarde:

Directiva de compatibilitate electromagnetică: 2004/108/EC

EN 50081-1/03.93: Emisie de zgomot, rezidențial. EN 50081-2/03.94: Emisie de zgomot, industrial. EN 61000-6-2/2001: Imunitate la zgomot, Industrial

Directiva de tensiune joasă: 2006/95/EC EN 60335-1/2003: Siguranța aparatelor electrocasnice și asemănătoare / partea 1

Omologat conform: EN12453/2001:

Siguranța în funcționare a ușilor și porților industriale, comerciale și de garaj acționate electric - Cerințe

EN12445/2001: Uși și porți industriale, comerciale și de garaj - Proceduri de test

Specificații tehnice naționale aplicate în legătură cu directivele de mai sus EN12978/2003: Uși și porți - Dispozitive de protecție - Cerințe și

proceduri de test

DYNACO Europe n.v

16 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

6 Instalare 6.1 Instalarea cutiei de control

Aparatul trebuie să fie oprit când este instalat sistemul de control (fără curent).

• Sistemul de control trebuie verificat pentru a vă asigura că înainte de instalare nu există daune cauzate de transport sau altfel de daune. Defecțiunile componentelor din interiorul sistemului de control pot conduce, în anumite circumstanțe, la daune considerabile pentru sistemul de control sau pot reprezenta un risc pentru sănătatea utilizatorului.

• Nu atingeți niciodată componentele electronice, și mai ales circuitul procesorului. Componentele electronice se pot defecta sau deteriora din cauza descărcărilor electrostatice.

• Asigurați-vă că resturile metalice aflate pe sistemul de control nu pot cădea în carcasă atunci când deschideți capacul carcasei.

• Asigurați-vă că sistemul de control este instalat nemodificat. • Ghidajele de cablu care nu au fost utilizate trebuie închise folosind măsuri corecte pentru a garanta

clasa de siguranță IP54 a carcasei. • Ghidajele de cablu nu trebuie expuse la solicitare sau întindere.

DYNACO Europe n.v

17 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

Figura 6-1: Instalarea cutiei de control

Figura 6-2: Instalarea cutiei de control din oțel inoxidabil

DYNACO Europe n.v

18 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

6.2 Conexiune electric ă • Atunci când este deschisă cutia de control, lucrările de conexiune, verificare și întreținere pot fi

efectuate numai dacă alimentarea de la rețea a fost deconectată. Vă rugăm să acordați o atenție deosebită aspectelor descrise în capitolul "Reguli de siguranță".

• După deconectarea cutiei de control, acesta va fi încă străbătută de tensiune periculoasă maxim 5 minute.

• Atingerea componentelor electronice este periculoasă din cauza prezenței tensiunii reziduale. • Cutia de control nu trebuie utilizată niciodată când capacul este deschis. • Dacă doriți să activați pentru prima dată cutia de control după finalizarea lucrărilor de cablaj, mai întâi

trebuie să verificați dacă toate conexiunile motorului (de pe partea de control și de pe partea motorului) au fost atașate corect și dacă motorul a fost comutat în stea sau delta. Conexiunile slăbite ale motorului vor conduce, în principiu, la defectarea convertizorului de frecvență.

• Toate intrările în circuitul de control sunt separate galvanic de sursa de alimentare prin izolație armată. Noi recomandăm utilizarea unei izolații suplimentare cu o tensiune de test de > 230 V pentru toate componentele de conectat la cutia de control.

• Pentru respectarea directivei de compatibilitate electromagnetică, se pot folosi numai cabluri de motor separate și ecranate, a căror manta trebuie conectată la ambele capete (pe partea motorului și pe partea cutiei de control), iar cablul nu trebuie să fie străbătut de alte tensiuni. Lungimea maximă a cablului: 30 m.

• Ușile cu rulare rapidă, în particular, generează încărcături electrostatice foarte mari. Cutia de control se poate defecta ca urmare a descărcării acestei tensiuni. Din acest motiv trebuie luate măsuri

corecte de precauție, pentru a evita descărcarea electrostatică. Noi recomandăm utilizarea unei ferite cu pliere corectă prin cablul de motor direct la cutia de control, pentru a proteja comenzile.

• Vă rugăm să verificați în fișele de date diametrele cablurilor de folosit. • Diametrele maxime de conexiune ale bornelor la placa de circuite imprimate:

Un singur fir (rigid) Fir fin (cu/fără manșon de miez)

Borne cu șurub 4 2.5 Borne fișabile 2.5 2.5

Borne de motor 6 4 Sursă de alimentare 6 4

DYNACO Europe n.v

19 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

6.2.1 Conexiunea sursei de alimentare 6.2.1.1 Monofazic 230 V C.A.

Figura 6-3: Conexiunea sursei de alimentare Monofazic 230 V C.A.

Ștecărul CE opțional trebuie să rămână vizibil și accesibil din poziția cutiei de control.

1 Întrerupător general. 3 Ștecăr CE 2 poli + PE 230 V albastru. OPȚIONAL

2

Înfășurați fiecare cablu L și N, separat, de 5 ori, în jurul miezului de ferită. 4 Siguranță de tip K (de instalat de către client conform

descrierii tehnice a ușii) Împingeți miezul de ferită până la ghidajul de cablu. Atașați cablurile L și N la întrerupătorul general. Pozați cablul PE după miez și clemă.

Pentru respectarea standardului de compatibilitate electromagnetică, conductorii L și N trebuie înfășurați de 5 ori în jurul miezului din ferită. Înfășurările trebuie să rămână separate. Conductorul de împământare trebuie conectat direct la borna PE.

DYNACO Europe n.v

20 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

6.2.1.2 Trifazic 400 V C.A. 6.2.1.2.1 Fără neutru

Figura 6-4: Conexiunea sursei de alimentare Trifazic 400 V C.A. fără neutru

Ștecărul CE opțional trebuie să rămână vizibil și accesibil din poziția cutiei de control.

1 Întrerupător general 3 Siguranță tip K (de instalat de către client în conformitate cu descrierea tehnică a ușii).

2 Ștecăr CE cu 4 poli + PE red. OPȚIONAL A Clemă manta cablu motor. Atașați cablurile L1, L2 și L3 la filtru.

Pentru respectarea standardului de compatibilitate electromagnetică, nu îndepărtați filtrul conectat la intrarea în întrerupătorul general.

DYNACO Europe n.v

21 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

6.2.1.2.2 Cu neutru

Figura 6-5: Conexiunea sursei de alimentare Trifazic 400 V C.A. cu neutru

Ștecărul CE opțional trebuie să rămână vizibil și accesibil din poziția cutiei de control.

1 Întrerupător general 3 Siguranță tip K (de instalat de către client în conformitate cu descrierea tehnică a ușii)

2

Ștecăr CE 4 poli + PE red. OPȚIONAL A Clemă manta cablu motor

Atașați cablurile L1, L2 și L3 la filtru N Atașați cablul albastru (N) la borna N

Pentru respectarea standardului de compatibilitate electromagnetică, nu îndepărtați filtrul conectat la intrarea în întrerupătorul general.

DYNACO Europe n.v

22 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

6.2.2 Conexiune motor pentru u șile D313, D311 foarte rapid ă și D411 6.2.2.1 Monofazic 230 V C.A.

Figura 6-6: Conexiune motor pentru ușile D313, D311 High și D411 Speed Monofazic 230 V C.A.

Pentru a garanta funcționarea fără probleme a controlerului DYNALOGIC III, trebuie utilizat un cablu ecranat. Mai mult decât atât, nu se pot instala alte cablaje decât cablajul pentru conexiunea motorului.

Clemă manta

alb

negru

Filtru RC

DYNACO Europe n.v

23 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

6.2.2.2 Trifazic 400 V C.A. + Neutru

Figura 6-7: Conexiune motor pentru ușile D313, D311 High Speed și D411 trifazic 400 V C.A. + neutru

Pentru a garanta funcționarea fără probleme a controlerului DYNALOGIC III, trebuie utilizat un cablu ecranat. Mai mult decât atât, nu se pot instala alte cablaje decât cablajul pentru conexiunea motorului.

Clemă manta

alb

negru

Filtru RC

alb

miez de ferită

DYNACO Europe n.v

24 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

6.2.3 Conexiune motor pentru u șile M2, M3, D311, D501 6.2.3.1 Monofazic 230 V C.A.

Figura 6-8: Conexiune motor pentru ușile M2, M3, D311, D501 - Controler monofazic 230 V C.A.

Pentru a garanta funcționarea fără probleme a controlerului DYNALOGIC III, trebuie utilizat un cablu ecranat. Mai mult decât atât, nu se pot instala alte cablaje decât cablajul pentru conexiunea motorului.

Clemă manta

PE: împământare

W/T3: gri

V/T2: maro

U/T1: negru

DYNACO Europe n.v

25 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

6.2.3.2 Trifazic 400 V C.A.

Figura 6-9: Conexiune motor pentru ușile M2, M3, D311, D501 și D121 - Controler trifazic 400 V C.A.

Pentru a garanta funcționarea fără probleme a controlerului DYNALOGIC III, trebuie utilizat un cablu ecranat. Mai mult decât atât, nu se pot instala alte cablaje decât cablajul pentru conexiunea motorului.

Clemă manta

W/T3: gri

V/T2: maro

U/T1: negru

PE: împământare

miez din ferită

DYNACO Europe n.v

26 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

6.2.4 Conexiunea limitatorului de curs ă În versiunea standard se folosește un codificator absolut pentru limitatorul de cursă.

e Figura 6-10: Conexiunea limitatorului de cursă

1 Firul alb nr. 27 la 12 V. 2 Firul galben nr. 29 la TX-. 3 Firul verde nr. 31 la TX+. 4 Firul maro nr. 32 manta + la GND.

Disponibil întotdeauna.

DYNACO Europe n.v

27 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

7 Conexiuni de intrare 7.1 Conectarea buclei(buclelor) de inducție (opțional)

Figura 7-1: Conexiunea buclei de detecție

S1a-S1b: bucla 1 - Mesaj E501, dacă bucla este activată. S2a-S2b: bucla 2 - Mesaj E502, dacă bucla este activată.

Utilizarea buclelor de inducție este posibilă numai dacă un card fișabil este atașat la placa de bază. Reglajul (de exemplu, al sensibilității) se face tot cu acest card suplimentar.

Figura 7-2: Placa buclei de detecție

DYNACO Europe n.v

28 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

7.2 Șuntarea sau conectarea unei opriri externe de urgen ță (op țional) Conexiunea este disponibilă permanent. Materialul este opțional.

Mesajul E211 F211 când contactul este deschis. Niciun mesaj când contactul este închis.

Figura 7-3: Conexiunea butonului extern de oprire forțată

DYNACO Europe n.v

29 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

7.3 Contact de siguran ță al mânerului pentru utilizarea manual ă a ușii 7.3.1 Întrerup ător cu manivel ă în cutia de control

ATENȚIE: Dacă mânerul este îndepărtat din suportul său, contactul este deschis și toate

funcțiile ușii se opresc. Conexiunea este întotdeauna disponibilă.

Materialul este permanent furnizat. Mesajul E212 F212 când mânerul nu a fost pus în contact.

Figura 7-4: Contact de siguranță al mânerului, întrerupător cu manivelă în cutia de control 7.3.2 Întrerup ător cu manivel ă în spatele motorului

ATENȚIE: Dacă mânerul este introdus în motor, contactul este deschis și toate funcțiile

ușii se opresc. Conexiunea este întotdeauna disponibilă.

Materialul este permanent furnizat. Mesajul E212 F212 când mânerul este introdus în motor.

Figura 7-5: Contact de siguranță al mânerului, întrerupător cu manivelă în spatele motorului

DYNACO Europe n.v

30 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

7.4 Comenzi de deschidere (op țional)

Figura 7-6: Conexiunile comenzilor de deschidere

Figura 7-7: Conexiunile comenzilor de deschidere wireless

Conexiunea este întotdeauna disponibilă. Materialul este opțional. Mesajul E101 când contactul este activat.

DYNACO Europe n.v

31 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

7.5 Comand ă de închidere (op țional) Conexiunea este întotdeauna disponibilă. Materialul este opțional. Mesajul E102 când contactul este activat.

Figura 7-8: Conexiunea comenzii de închidere 7.6 Conexiune auto / manual (op țional)

ATENȚIE: Dacă contactul este deschis, sistemul va funcționa numai în modul automat. Conexiunea este întotdeauna disponibilă. Materialul este opțional. Mesajul E103 când butonul selector este setat pe MANU (Manual). Niciun mesaj când butonul selector este setat pe AUTO.

Figura 7-9: Conexiune auto / manual

DYNACO Europe n.v

32 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

7.7 Conexiune dispozitive infraro șu 7.7.1 Fotocelul ă

Figura 7-10: Conexiunea fotocelulei cu infraroșu.

Întotdeauna disponibilă. Mesajul E104 când fotocelula este activată.

negru albastru

maro

negru

DYNACO Europe n.v

33 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

7.7.2 Detec ție MIȘCARE și PREZENȚĂ Industrial Plus

Figura 7-11: Detecție mișcare și prezență Industrial plus

Mesajul E106 când este detectată PREZENȚA. Mesajul E101 când este detectată MIȘCAREA. 7.8 Conectarea detectorului de desf ășurare DBD (u șile D311, D313 și D411)

Întotdeauna disponibil pentru ușile D311, D313 și D411. Mesajul E106 când este activ DBD.

Figura 7-12: Conectarea detectorului de desfășurare DBD.

roz

violet

galben

alb

verde

maro

DYNACO Europe n.v

34 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

7.9 Conexiunea întrerup ătorului de tragere (op țional) - Deschidere la jum ătate de în ălțime

Conexiunea este întotdeauna disponibilă. Materialul este opțional. Mesajul E109 când este activat întrerupătorul de tragere.

Figura 7-13: Conexiunea întrerupătorului de tragere Conexiunea este întotdeauna disponibilă. Materialul este opțional. Mesajul E109 când este activat întrerupătorul Magic.

Figura 7-14: Conexiunea întrerupătorului Magic ca deschidere pe jumătate

DYNACO Europe n.v

35 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

7.10 Dezactivarea unei func ții (op țional) Conexiunea este întotdeauna disponibilă. Materialul este opțional. Mesajul E110 când butonul selector este setat pe ON. Niciun mesaj când butonul selector este setat pe OFF.

Figura 7-15: Dezactivarea conexiunii unei funcții

DYNACO Europe n.v

36 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

8 Conexiuni de ie șire 8.1 Ușă fără lumini de trafic : informa ție "ușă deschis ă"

Întotdeauna disponibil Releul se declanșează când ușa ajunge la limitatorul de cursă superioară. Borna 43 este comună.

Figura 8-1: Ușă fără lumini de trafic: informație "ușă deschisă". 8.2 Ușă fără lumini de trafic: informa ție "u șă închis ă"

Întotdeauna disponibil Releul se declanșează când ușa ajunge la limitatorul de cursă inferioară. Borna 44 este comună.

Figura 8-2: Ușă fără lumini de trafic: informație "ușă închisă"

DYNACO Europe n.v

37 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

8.3 Conexiune op țional ă lumin ă intermitent ă • lumină intermitentă portocalie de 24 V pentru ușile D313, D311 High Speed și D411 fără avertizare prealabilă

(disponibil numai cu controlerul monofazic 240 V C.A. sau controlerul trifazic 400 V C.A. + neutru)

Figura 8-3: Conexiune de 24 V pentru ușile D313 și D311 High Speed fără avertizare prealabilă.

Conexiunea este întotdeauna disponibilă. Materialul este opțional.

DYNACO Europe n.v

38 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

• Lumină intermitentă portocalie de 24 V pentru ușile M2, M3, D311, D501 fără avertizare prealabilă.

Figura 8-4: Lumină intermitentă portocalie de 24 V pentru ușile M2, M3, D311, D501.

Conexiunea este întotdeauna disponibilă. Materialul este opțional. • Lumină intermitentă portocalie de 24 V cu avertizare prealabilă pentru ușile D313, D311 HS, D411, M2, M3,

D311, D501 (opțional)

Figura 8-5: Lumină intermitentă portocalie de 24 V cu avertizare prealabilă pentru ușile D313, D311 HS, M2, M3,

D311. D501

DYNACO Europe n.v

39 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

• Lumină intermitentă portocalie de 230 V pentru ușile M2, M3, D311, D501 fără avertizare prealabilă (disponibil numai cu controlerul monofazic 240 V C.A.)

Figura 8-6: Lumină intermitentă portocalie de 230 V pentru ușile M2, M3, D311, D501 fără avertizare prealabilă

Atenție: siguranță de 3.15 A Conexiunea este întotdeauna disponibilă. Materialul este opțional • Lumină intermitentă portocalie de 230 V cu avertizare prealabilă (disponibilă numai la controlerul monofazic 240 V

C.A.)

Figura 8-7: Lumină intermitentă de 230 V cu avertizare prealabilă.

Atenție: siguranță de 3.15 A

DYNACO Europe n.v

40 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

8.4 Ușă fără lumini de trafic: informa ție "u șă defect ă" Opțional. Releu se declanșează când ușa este defectă. Borna 90 este comună.

Figura 8-8: Ușă fără lumini de trafic: informație "ușă defectă" 8.5 Ușă cu lumini de trafic de 240 V C.A.: conectarea lumi nilor de trafic Maxim 600 Watt

Figura 8-9: Ușă cu lumini de trafic: conectarea luminilor de trafic

Bornele X1.1

Led roșu Led roșu

Exterior Interior

Led verde Led verde

DYNACO Europe n.v

41 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

8.6 Ușă cu lumini de trafic: informa ție "u șă deschis ă" Permanent disponibil.

Figura 8-10: Ușă cu lumini de trafic: ușă deschisă Pentru că luminile de trafic folosesc deja prea multe relee, nu există niciunul disponibil pentru această opțiune specială. Ieșirea 7 (bornele de conexiune 89 91 93) se poate folosi pentru a menține această informație atât timp cât funcționarea releului nu se schimbă. 8.7 Ușă cu lumini de trafic: informa ție "u șă închis ă"

Permanent disponibil

Figura 8-11: Ușă cu lumini de trafic: informație "ușă închisă" Pentru că luminile de trafic folosesc deja prea multe relee, nu există niciunul disponibil pentru această opțiune specială. Ieșirea 5 (bornele de conexiune 41 43 45) se poate folosi pentru a menține această informație atât timp cât funcționarea releului nu se schimbă.

DYNACO Europe n.v

42 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

9 Opțiune Airlock 9.1 Ușă fără lumini de trafic: conexiune pentru func ția AIRLOCK

Figura 9-1: Ușă fără lumini de trafic: conexiune pentru funcția AIRLOCK

Ușa A, mesaj E107 (borna de conexiune 18): ușa A este blocată în poziție ÎNCHISĂ. Ușa A, mesaj E108 (borna de conexiune 20): ușa A primește o comandă de deschidere de la ușa B. Ușa A, mesaj 1130 (borna de conexiune 94 / 96): ușa A trimite o comandă de deschidere ușii B. Bornele de conexiune 89/91: ușa A blochează ușa B în poziția ÎNCHISĂ. W: buton pornire / oprire AIRLOCK

Interblocaj

Ușa A

Ușa B

DYNACO Europe n.v

43 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

9.2 Ușă cu lumini de trafic: conexiune pentru func ția AIRLOCK

Figura 9-2: Ușă cu lumini de trafic: conexiune pentru funcția AIRLOCK

Ușa A, mesaj E107 (borna de conexiune 18): ușa A este blocată în poziția ÎNCHIS. Ușa A, mesaj E108 (borna de conexiune 20): ușa A primește o comandă de deschidere de la ușa B Ușa A, mesaj 1130 (borna de conexiune 42 / 44): ușa A trimite o comandă de deschidere ușii B. Bornele de conexiune 41/43: ușa A blochează ușa B în poziție ÎNCHISĂ. W: buton pornire / oprire AIRLOCK

Interblocaj

Ușa A

Ușa B

DYNACO Europe n.v

44 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

10 Freezer 10.1 Conexiunea cablului de înc ălzire M2 FREEZER (disponibil numai cu monofazic 240 V C.A. și trifazic 400 V C.A. + neutru ).

Figura 10-1: Conexiunea cablului de încălzire M2 FREEZER

DYNACO Europe n.v

45 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

Figura 10-2: Conexiunea cablului de încălzire M2 FREEZER - 2

DYNACO Europe n.v

46 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

11 Ieșire de urgen ță op țional ă 11.1 Conexiunea ie șirii de urgen ță (2 în 1)

Figura 11-1: Conexiunea ieșirii de urgență 1: maro 3: alb

2: albastru 4: negru Atunci când celula REFLEX își vede reflectorul, înseamnă că ieșirea de urgență este utilizată. Ușa se oprește și poate fi utilizată doar manual. Dacă ușa trebuie închisă, canalul T trebuie reparat (apăsați butonul de oprire forțată pentru siguranța dvs.). După reparare, ușa trebuie repornită: • Apăsați butonul de oprire forțată • Eliberați butonul de oprire forțată • Apăsați butonul � înainte să expire 10 secunde. Nu lăsați niciodată deschis canalul T, ușa se poate defecta.

DYNACO Europe n.v

47 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

12 UPS (op țional) 12.1 Conexiunea UPS-ului (disponibil numai cu controlerul monofazic 240 V C.A.)

Figura 12-1: Conexiunea UPS-ului

1: Tensiune de la rețea 4: Sursă de alimentare de urgență de la UPS 2: Sursă de alimentare panou de control DYNALOGIC 5: Comandă de deschidere 3: Sursă de alimentare UPS �: Direcția sursei de alimentare 6: D5 verde = sursa de alimentare din rețea este disponibilă 7: D1 roșu = ieșirea sursei de alimentare din UPS este disponibilă Ambele se aprind în circumstanțe normale

DYNACO Europe n.v

48 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

13 Detector DYNACO wireless 13.1 Conexiunea WDD

Figura 13-1: Conexiunea WDD

Antenă: Pre-cablat pe clemele 9 și 10, canal de cablu PG7 pe fundul panoului.

Figura 13-2: Antena detectorului WDD

DYNACO Europe n.v

49 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

13.2 Utilizare Detectorul wireless DYNACO este un sistem wireless cu un senzor. Un profil conductiv din cauciuc, situat în punga de jos și pe toată lățimea ușii, este conectat la un transmițător. Când senzorul lovește un obstacol, transmițătorul iese din modul de așteptare și trimite un semnal receptorului din cutia de control, care va redeschide imediat ușa. 13.3 Procedur ă de reglaj Programare: Alimentați receptorul cu curent: ledul roșu L2 se va aprinde. Apăsați butonul S1 și simultan aplicați presiune pe tija senzorului: ledul verde va clipi pentru a indica că codul a fost înregistrat corect. Eliberați S1: ledul verde L1 se va stinge. Programarea este OK. Test: apăsați tija senzorului; ledul verde se va aprinde. OK

Tijă senzor

Figura 13-1: Procedură de reglaj

DYNACO Europe n.v

50 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

14 Punere în func țiune 14.1 Proceduri generale de setare a parametrilor Deschiderea utilizării parametrilor Deschiderea utilizării parametrilor

1

Opriți cutia de control.

Opriți alimentarea tuturor polilor (verificați instrucțiunile de siguranță).

Afișajul cu 7 segmente se va stinge încet după câteva secunde

2

Comutați pe ON întrerupătorul DIP.

Se activează modul service. Închideți cutia de service după aceea.

3

Porniți cutia de control.

Pornirea sistemului de control.

Zecimala din față clipește când este activat modul service. Afișajul conținutului va depinde de starea sistemului de control.

4

Apăsați butonul de oprire forțată

Comutare imediată a ușii pe utilizarea parametrilor.

Modul parametri poate fi activat imediat cu butonul de oprire forțată.

Alegerea parametrilor când utilizarea parametrilor este deschis ă

DESCHIDE sau ÎNCHIDE

Selectați parametrul dorit. ATENȚIE: Nu toți parametrii pot fi vizualizați sau schimbați imediat, în funcție de parolă și de tipul de poziție setată.

Valoarea parametrului poate fi vizualizată sau modificată (a se vedea mai jos). Afișajul diferă în funcție d selecție.

Procesarea parametrului selectat 1 Sistem de control în modul parametri. Afișarea numelui parametrului dorit.

2

OPRIRE (scurtă) Deschiderea parametrului. Valoarea curentă a parametrului va fi afișată

acum. 5

3

Deschidere Butonul de deschidere pentru mărirea valorii parametrului.

Valoarea curentă aplicabilă a parametrului este modificată; zecimalele clipesc. 6*

DYNACO Europe n.v

51 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

Sau

Închidere Butonul de închidere permite micșorarea

valorii parametrului 4*

4

OPRIRE (lungă) Salvați valoarea setată a parametrului.

Valoarea parametrului a fost salvată când nu mai clipesc zecimale.

6

sau OPRIRE (scurtă) Ștergeți valoarea setată a parametrului. Anulare; valoarea originală a

parametrului va fi afișată din nou. 5

5

OPRIRE (scurtă) Schimbați afișajul numelui parametrului. Afișarea numelui parametrului. P010

Terminați utilizarea parametrilor

Eliberați butonul de oprire forțată (trageți)

Utilizarea parametrilor se va termina imediat; utilizarea ușii se va activa din nou.

Utilizarea parametrilor poate fi terminată întotdeauna folosind butonul de oprire forțată. Ultima valoare salvată va rămâne salvată automat.

După aproximativ 1 oră, utilizarea serviciilor se va restabili independent. Sistemul de control trebuie dezactivat pentru o perioadă scurtă de timp iar apoi trebuie activat sau trebuie efectuat un restore pentru a reveni la utilizarea serviciilor.

DYNACO Europe n.v

52 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

14.2 Setări de baz ă 14.2.1 Noile set ări ale limitatoarelor de curs ă Deschiderea func ției " set parameters" (setare parametri)

1

Opriți sistemul de control al ușii.

Opriți sursa de alimentare a tuturor polilor (verificați instrucțiunile de siguranță)

Afișajul cu 7 segmente se stinge după câteva secunde.

2

Comutați pe ON întrerupătorul DIP.

Modul service este activat. Închideți apoi cutia de control.

3

Activarea sistemului de control al ușii.

Activarea comenzilor. Prima zecimală clipește când este activat modul service. Afișarea conținutului va depinde de starea sistemului de control.

-* - - -

4

Apăsați butonul de oprire forțată

Comutarea imediată a ușii pe utilizarea parametrilor

Modul parametri se poate activa imediat cu butonul de oprire forțată. P* 0 0 0

5

DESCHIDEȚI sau ÎNCHIDEȚI

Selectați parametrii doriți NOTĂ: Nu toți parametrii pot fi vizualizați / schimbați imediat.

Valoarea parametrilor poate fi vizualizată sau modificată. Afișajul diferă în funcție de selecție.

P. 2 1 0

6

OPRIRE (scurtă). Deschiderea parametrului Valoarea curentă a parametrului va fi indicată 0

7

DESCHIDERE Pentru a mări valoarea. Zecimalele clipesc dacă valoarea aplicabilă curent s-a schimbat 3*

8

OPRIRE (lungă) Salvează valoarea care a fost setată.

Parametrul a fost salvat când toate zecimalele s-au oprit din clipit. 3

9

OPRIRE (scurtă) Înapoi la parametru Indicarea numelui parametrului P. 2 1 0

10

Oprire forțată Scoateți afară butonul de oprire forțată.

Acces la modul de calibrare ("calibration"). C. A L i

DYNACO Europe n.v

53 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

11

Oprire (scurtă) Mesajul cere căutarea punctului de capăt al poziției închise. E. i. E u.

12

DESCHIDERE sau ÎNCHIDERE

Limitator de cursă "ușă închisă" Atât timp cât poziția de capăt a stării închise nu a fost confirmată, zecimalele continuă să clipească.

E. i. E u.

Dacă sensul de rota ție al motor ului este incorect, accesa ți parametrul P.130 și schimba ți sensul de rota ție al motorului (de la 0 la 1). Apoi, urma ți aceast ă procedur ă

13

OPRIRE (lungă) Salvează poziția "închisă". Parametrul a fost salvat când toate

zecimalele s-au oprit din clipit. E. i. E u.

14 Sistemul trece automat la calibrarea limitatorului de cursă "ușă deschisă".

Mesajul cere căutarea poziției de capăt a cursei de deschidere. E. i. E o.

15

DESCHIDERE sau ÎNCHIDERE

Reglați limitatorul de cursă "ușă deschisă".

Atât timp cât punctul de capăt al mișcării de deschidere nu este confirmat, zecimalele continuă să clipească.

E. i. E o.

16

OPRIRE (lungă) Salvați poziția "deschisă". Parametrul a fost salvat când toate

zecimalele s-au oprit din clipit. E. i. E o.

Sistemul trece automat la setarea opririi intermediare / a doua înălțime de deschidere.

Mesajul cere setarea poziției de oprire intermediară. E. i. E I.

17

DESCHIDERE sau ÎNCHIDERE

Setați a doua înălțime de deschidere, CHIAR DACĂ NU O VEȚI UTILIZA.

Valorile afișate pe ecran clipesc până când este salvată poziția de capăt. E. i. E I.

18

OPRIRE (lungă)

Salvați a doua înălțime de deschidere.

Intrarea se va termina când toate simbolurile de pe ecran se opresc din clipit.

E. i. E I.

DYNACO Europe n.v

54 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

Ușa este pregătită de utilizare. " "

19

Lăsați ușa să coboare pentru a verifica limitatorul de cursă de închidere a ușii.

20

Activați comanda de deschidere pentru a verifica limitatorul de cursă de deschidere a ușii.

14.2.2 Reglajul fin al limitatorului de curs ă de închidere a u șii

1

Apăsați butonul de oprire forțată.

Deschideți modul de setare parametri ("set parameters"). P. 0 0 0

2

DESCHIDERE sau ÎNCHIDERE

Selectați parametrul P.221. Parametrul va fi afișat. P. 2 2 1

3

OPRIRE (scurtă) Arată valoarea parametrului. Valoarea implicită va fi afișată. 0

4

DESCHIDERE sau ÎNCHIDERE

O valoare pozitivă va seta mai sus poziția limitatorului de cursă. O valoare negativă o va seta mai jos. Valorile sunt indicate în trepte de creștere (= ±5mm)

Noi vă recomandăm să nu setați această valoare pe high sau low prima dată, pentru că e posibil să treceți de limitatorul de cursă dorit.

- 3*

5

OPRIRE (lungă) Salvați poziția "închisă" corectată. Parametrul a fost salvat când toate zecimalele s-au oprit din clipit.

3

6

Eliberați butonul de oprire forțată.

Ieșiți din modul de setare parametri ("set parameters").

Deschideți ușa și verificați dacă limitatorul de cursă este corect. Dacă este nevoie, reluați de la rândul 1.

DYNACO Europe n.v

55 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

14.2.3 Reglajul fin al limitatorului de curs ă de deschidere a u șii

1

Apăsați butonul de oprire forțată.

Deschiderea modului de setare parametri ("set parameters"). P. 0 0 0

2

DESCHIDERE sau ÎNCHIDERE

Selectați parametrul P.231. Parametrul va fi afișat. P. 2 3 1

3

OPRIRE (scurtă) Arată valoarea parametrului. Valoarea implicită va fi afișată. 0

4

DESCHIDERE sau ÎNCHIDERE

O valoare pozitivă va seta mai sus poziția limitatorului de cursă. O valoare negativă o va seta mai jos. Valorile sunt indicate în trepte de creștere.

Noi vă recomandăm să nu setați această valoare pe high sau low prima dată, pentru că e posibil să treceți de limitatorul de cursă dorit.

3*

5

OPRIRE (lungă) Salvați poziția "deschisă" corectată. Parametrul a fost salvat când toate zecimalele s-au oprit din clipit.

3

6

Eliberați butonul de oprire forțată.

Ieșiți din modul de setare parametri ("set parameters"). Deschideți ușa.

DYNACO Europe n.v

56 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

14.2.4 Setarea duratei ciclului de închidere

1

Apăsați butonul de oprire forțată.

Deschiderea modului de setare parametri ("set parameters"). P. 0 0 0

2

DESCHIDERE sau ÎNCHIDERE

Selectați parametrul P.010. Parametrul va fi afișat. P. 0 1 0

3

OPRIRE (scurtă) Arată valoarea parametrului. Valoarea implicită va fi afișată. 7

4

Deschidere Mărește timpul. Zecimalele clipesc dacă valoarea curentă aplicabilă s-a schimbat.

9*

5

Închidere Micșorează timpul Zecimalele clipesc dacă valoarea curentă aplicabilă s-a schimbat.

4*

6

OPRIRE (lungă) Salvează timpul (în secunde). Parametrul este salvat când toate zecimalele s-au oprit din clipit.

4

7

OPRIRE (scurtă) Anulează modul de setare parametri ("set parameters")

Valoarea implicită va fi afișată din nou. 7

8

Eliberați butonul de oprire forțată.

Ieșiți din modul de setare parametri ("set parameters"). Deschideți ușa. T 7

DYNACO Europe n.v

57 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

14.2.5 Ieșirea din modul "service"

Înainte de a pune în funcțiune definitiv ușa, mai întâi trebuie să ieșiți din modul "service".

1

Deconectați sursa de alimentare de la panoul de control.

Deconectați sursa de alimentare de la toate circuitele de comandă, interne și externe; vă rugăm să respectați regulile de siguranță.

Afișajul cu 7 segmente se stinge după câteva secunde.

2

Comutați pe OFF întrerupătorul DIP.

Funcția "service" se va dezactiva; închideți cutia de control electrică.

(Poziția S1, a se vedea punctul 6.3)

3

Reporniți panoul de control. Activați toate comenzile interne și externe.

Când modul "service" este oprit, starea ușii va fi afișată.

DYNACO Europe n.v

58 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

15 Depanare 15.1 Tipul și pozi ția siguran țelor în cutia de control 15.1.1 Monofazic 230 V C.A.

Figura 15-1: Tipul și poziția siguranțelor controlerului monofazic de 230 V C.A.

DYNACO Europe n.v

59 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

15.1.2 Trifazic 400 V C.A.

Figura 15-2: Tipul și poziția siguranțelor controlerului trifazic de 400 V C.A.

DYNACO Europe n.v

60 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

15.2 Func ții

P. (unitate) domeniu Func țiile u șii Implicit

000 (cicluri) Afișaj contor cicluri ușă

Afișaj: 1234567 → 1234. - apăsați .567 Afișaj: 67 → 67

010 (s) 0....200 Timp de menținere deschis (poziție de capăt superior - Eo) 0 = închidere automată dezactivată

4

011 (s) 0....200 Timp de menținere deschis (oprire intermediară - E1) 0: închidere automată dezactivată

10

020 (ms) 0....1000

Timp de avertizare prealabilă înainte de deschidere Mișcarea de deschidere este întârziată de la primirea unei comenzi de deschidere în timpul specificat de acest parametru. Aveți grijă la unitate. Dacă doriți să setați o avertizare prealabilă pe 4 secunde, atunci modificați parametrul P.020 pe 400.

0

025 (s) 0....20

Timp de avertizare prealabilă înainte de închidere. Mișcarea de închidere este întârziată după primirea unei comenzi de închidere sau după expirarea timpului de închidere automată (închidere forțată) în timpul specificat de acest parametru.

0

P (unitat e) domeniu Date nominale motor Implicit

100 (Hz) 30...200

Frecvența nominală a motorului (a se vedea plăcuța de identificare, notă: Y/Δ) -1

101 (A) 0...9.9 Curentul nominal al motorului (a se vedea plăcuța de identificare, notă: Y/ Δ) -1

102 (%) 40...100

Factor de putere cosφ (a se vedea plăcuța de identificare: cosφ: 0.63 → 63) -1

103 (V) 100...500

Tensiune nominală motor (a se vedea plăcuța de identificare, notă: Y/Δ). Curba de caracteristici ale motorului este calculată automat pe baza frecvenței nominale și a tensiunii nominale.

-1

130 0...1 Câmpul de rotație al motorului 0: rotire spre dreapta 1: rotire spre stânga

1

P (unitate) domeniu Învățarea pozi țiilor de cap ăt cu limitatoarele de curs ă electronice Implicit

210 0....5

Selectarea poziției calibrate de o mișcare om-mort (învățare ("teach in")): 0: nu —> nimic / anulează 1: Eu —> limitator de cursă inferioară și superioară (oprire intermediară: a se vedea P244) 2: Eo —> limitator de cursă superioară (oprire intermediară: a se vedea P244) 3: uo —> limitator de cursă inferioară și superioară 4: E1 —> limitator de cursă de oprire intermediară (P244 este ignorat) 5: al —> (toate) limitatoarele de cursă inferioară, superioară și de oprire intermediară (P244)

O

DYNACO Europe n.v

61 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

P (unitate ) domeniu Corectarea pozi țiilor de cap ăt cu limitatoare de curs ă electronice Implicit

221 (Ink) ±125 Valoare de corecție pentru poziția de capăt inferioară (setat pe 0 după o calibrare nouă) 0

231 (Ink) ±60 Valoare de corecție pentru poziția de capăt superioară (setat pe 0 după o calibrare nouă) 0

P (Unit ate) domeniu Diagnosticare Implicit

910 0...15 Selectarea modului de afișare (cerere cu butonul de oprire sau în timpul mișcării motorului) 0

0 Secvență controler (modul automat) 1 {Hz} Frecvență curentă câmp de rotație 2 {A} Curent motor (> 1 A) 3 {V} Curent motor 4 {A} Curent legătură (curent efectiv) 5 {V} Tensiune legătură 6 {°C} Temperatură finală în °C 7 {°F} Temperatură finală în °F 8 Ultima durată de funcționare măsurată (1/10 t/m 99.9s, 1/1 de la 100 s) Numai pentru limitatoare de cursă electronice: 9: [Inc] progresul curent al poziției 10: [Inc] poziția curentă de referință 11: [dig] valoarea curentă a canalului 1 al codificatorului absolut 12: [dig] valoarea curentă a canalului 2 al codificatorului absolut 13: [dig] tensiune curentă de referință (2.5V) 14: Temperatură în carcasă în (°C) 15: Temperatură în carcasă în (°F)

920

Afișarea memoriei de erori / defecțiuni => Deschideți prin apăsarea din nou a butonului de oprire. => Modificați apăsând butonul de deschidere / închidere. => Anulați apăsând butonul de oprire. => Ieșiți folosind cancel "EB-"

Eb1 • Eb 1 → mesaje de eroare 1 (cele mai recente) sau Er- Eb1 Eb2 • Eb 2 → mesaje de eroare 2 Er- Eb3 • Eb 3 → mesaje de eroare 3 Er- Eb4 • Eb 4 → mesaje de eroare 4 Er- Ebcl • Ebcl → șterge toată memoria de erori

Eb • Eb → anulează (afișează noEr: nicio eroare).

925 Afișarea versiunii software 930 {s} 0....120.0 Durata de funcționare a motorului de la ultima mișcare a ușii 940 {V} Afișarea tensiunii de alimentare de la rețea

980 0....2

Modul Service 0: automat (deschidere și închidere cu funcția de menținere) 1: închidere om-mort (modul manual de închidere / modul automat de deschidere) 2: om-mort (modul manual de deschidere și închidere) 3: urgență (deschidere și închidere om-mort; toate erorile și siguranțele sunt ignorate)

0

DYNACO Europe n.v

62 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

15.3 Descrierea mesajelor Pozi ții de cap ăt incorecte

F.000 Poziție ușă prea departe sus

Valoare parametru prea mică pentru limitatorul de cursă superioară de urgență. Raza limitatorului de cursă superioară (banda limitatorului de cursă) este prea mică. Frână mecanică defectă sau setată incorect.

F.005 Poziție ușă prea departe jos

Valoare parametru prea mică pentru limitatorul de cursă inferioară de urgență. Raza limitatorului de cursă inferioară (band limitatorului de cursă) este prea mică. Frână mecanică defectă sau setată incorect.

Erori legate de mi șcările u șii

F.020 Timp de funcționare depășit (în timpul deschiderii, închiderii și al utilizării om-mort)

- Timpul curent de funcționare al motorului a depășit timpul de funcționare maxim setat; ușa nu se poate mișca lin sau poate fi blocată. - Unul dintre limitatoarele de cursă nu s-a declanșat când s-au folosit opritoarele mecanice.

F.030 Erori de tragere (schimbarea poziției ușii este mai mică decât cea estimată)

- Ușa sau motorul este blocat(ă). - Putere prea mică pentru cuplul necesar - Viteză prea mică - Prinderea de arborele detectorului de valoare absolută sau de detectorul de creștere nu este sigură - Sistem de poziționare incorectă în uz (P.205).

F.031 Sensul de rotație înregistrat se abate de sensul de rotație așteptat

- Când este utilizat detectorul de creștere: canalele A și B au fost schimbate - Sensul de rotație al motorului s-a schimbat în momentul calibrării - Prea multă "scădere" la început, frânele pornesc prea devreme sau cuplul este insuficient; reglați tensiunea dacă este nevoie

F.043 Eroare limitator de cursă față al barei de lumini

- Limitatorul de cursă față pentru bara de lumini rămâne tot în poziția de capăt centru și, respectiv, în poziția de capăt superior.

Mesaj de eroare de la detector ul de cre ștere

F.050 Poziția opritorului de referință nu se încadrează în domeniul acceptabil în timpul sincronizării ciclice.

- Opritorul de referință se activează de fiecare dată (defect). - Opritorul de referință se activează prea departe de reperul selectat. - Opritorul de referință este activat de cureaua limitatorului de cursă. - P270 și P280 sunt ambele pe opritorul de referință.

F.051 Poziția opritorului de referință nu se încadrează în domeniul acceptabil.

- Opritorul de referință se află lângă cureaua limitatorului de cursă. - Opritorul de referință se află în exterior 15% EO. - Opritorul de referință este defect.

F.052 Opritorul de referință nu este recunoscut. - În timpul sincronizării după activare, opritorul de referință nu este recunoscut în 20% EO. - Opritorul de referință nu este recunoscut în poziția de capăt.

DYNACO Europe n.v

63 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

Parametru nesetat

F.090 Parametrii nu au fost alocați sistemului de control.

Parametrii de bază (P.205, P.100 - P.103) ai sistemului de control TST FUE nu au fost setați încă.

Erorile lan țului de siguran ță

F.201 Butonul de oprire forțată internă a fost apăsat sau dispozitivul de protecție s-a declanșat (monitor calculator).

Lanțul de oprire forțată a fost întrerupt începând de la intrarea de oprire forțată internă fără să fie selectat modul de parametrizare. Parametrul intern sau EEPROM pare defect, iar apăsarea butonului de oprire oferă informații suplimentare despre cauză.

F.211 Oprire forțată externă 1 declanșată. Lanțul de oprire forțată a fost întrerupt începând cu intrarea 1 (bornele 1 și 2)

F.212 Oprire forțată externă 2 declanșată. Lanțul de oprire forțată a fost întrerupt începând cu intrarea 2 (bornele 3 și 4)

Erori în lan țul de siguran ță

F.360 Scurtcircuit detecta pe intrarea de margine Scurtcircuit detectat pe margini cu contact normal închis

F.361 Numărul de declanșări de margine pentru închidere a atins limita setată

Numărul maxim, parametrizat, de declanșări de margine de jos în timpul unui ciclu al ușii, a fost depășit. Îndepărtați obiectul. Verificați funcționarea detectorului WDD.

F.362 Eroare de redundanță cu scurtcircuit

Unul dintre canalele de procesare pentru detecție scurtcircuit nu reacționează identic cu al doilea canal. -> Panou controler defect

F.363 Întrerupere pe intrarea de margine Cablu de conexiune defect sau neconectat Rezistor de capăt incorect sau absent Jumper J600 setat incorect

F.364 Testul marginii de siguranță a eșuat Marginea de siguranță nu s-a activat așa cum s-a estimat atunci când s-a solicitat un test. Timpul dintre cererea de test și testul efectiv nu este corespunzător.

F.365 Eroare de redundanță cu întrerupere

Unul dintre canalele de procesare pentru detecție întrerupere nu reacționează identic cu al doilea canal. -> Panou controler defect

F.369 Margine de siguranță internă parametrizată incorect O margine de siguranță internă este conectată dar este dezactivată

F.374 Testul barei de siguranță a eșuat Pre-limitatorul de cursă al marginii de siguranță a fost setat incorect sau este defect Modul de procesare defect Margine de siguranță defectă

F.385 Eroare la pre-limitatorul de cursă al marginii de siguranță

Pre-limitatorul de cursă de oprire a marginii de siguranță sau de inversare după declanșarea marginii de siguranță rămâne declanșat chiar și în poziția de capăt superior.

F.400 Resetare hardware controler detectată

• Zgomot excesiv pe tensiunea de alimentare • Dispozitiv intern de siguranță declanșat

DYNACO Europe n.v

64 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

• Eroare RAM

F.410 Supracurent (curent motor sau circuit intermediar)

• Date motor setate greșit (P100 - P103) • Set de creștere / boost tensiune nereglat (P140 sau P145) • Motor nedimensionat corect pentru ușă • Ușa se lipește

F.420 Supratensiune în circuitul intermediar Limita 1

• Interferență / defecțiune / absență întrerupător periodic de frână • Tensiune de alimentare mult prea înaltă • Motor alimentează înapoi prea multă energie în modul generator, energia de mișcare a ușii nu poate fi redusă suficient

F.430 Răcitor de temperatură în afara domeniului de lucru Limita 1

• Sarcină excesivă pe etajele finale sau întrerupătorul periodic de frână • Temperatură ambiantă prea scăzută pentru funcționarea controlerului • Frecvență ceas a fazei finale prea mare (parametrul P.160)

F.435 Eroare: Temperatura din carcasă depășește 75°C

• Sarcină excesivă pe convertizorul de frecvență / circuit • Cabinet controler răcit insuficient

F.440 Supracurent în circuitul intermediar Limita 1

• Boost nereglat • Motor dimensionat incorect pentru ușă • Ușa se lipește

F.510 Supracurent motor / circuit intermediar Limita 2

• date motor setate greșit (P100 - P103) • Set de creștere / boost tensiune nereglat (P140 sau P145) • Motor nedimensionat corect pentru ușă • Ușa se lipește

F.511 Pb cu injecție de curent pentru frânare • Verificați parametrii P155 - P159, • Încercați să reduceți P155 P156

F.515 Funcția de protecție motor a detectat supracurent

• Curbă motor setată incorect (curent nominal motor) (P101) • Boost prea mare (P140 sau P145) • Motor dimensionat incorect

F.519 Chip-ul driver IGBT a detectat supracurent

• Scurtcircuit sau eroare de împământare pe bornele motorului • Setare curent nominal motor foarte greșită (P100) • Boost extrem de mare (P140 sau P145) • Motor dimensionat incorect • Înfășurare motor defectă • Întrerupere momentană a circuitului de oprire forțată.

F.520 Supratensiune în circuitul intermediar Limita 2

• Interferență / defecțiune / absență întrerupător periodic de frână • Tensiune de alimentare mult prea înaltă • Motor alimentează înapoi prea multă energie în modul generator, energia de mișcare a ușii nu poate fi redusă suficient

F.521 Supratensiune în circuitul intermediar • Tensiune de alimentare prea joasă, de regulă, la sarcină • Sarcină prea mare / etaj final sau întrerupător periodic de frână defect

F.524 Sursă de alimentare externă de 24 V absentă sau prea scăzută

• Suprasarcină dar nu scurtcircuit • Când 24 V este scurtcircuitat, tensiunea din controler nu urcă iar lampa V306 se aprinde.

F.530 Răcitor de temperatură în afara domeniului de lucru Limita 1

• Sarcină excesivă pe etajele finale sau întrerupător periodic de frână • Temperatură ambiantă prea scăzută pentru funcționarea controlerului • Frecvență ceas al etajului final prea mare (parametrul P.160)

F.535 Eroare: Temperatura din carcasă depășește valoarea critică de 80°C

• Temperatură internă prea mare

F.540 Supracurent în circuitul intermediar Limita 2

• Boost nereglat • Motor dimensionat incorect pentru ușă

DYNACO Europe n.v

65 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

• Ușa se lipește

F.700 Detecție poziție defectă

Pentru limitatoare de curs ă electronic e: • După invocarea activării parametrilor din fabrică (parametrul P.990) sistemul corespunzător de poziționare nu a fost parametrizat. • Calibrare neterminată sau incorectă și trebuie repetată. • Când se activează oprirea intermediară oprirea intermediară este neplauzibilă. • Sincronizare neterminată sau întrerupător de referință defect.

F.720 Eroare de sincronizare în detectarea poziției cu codificator

• Poziție de oprire intermediară mai mică decât valoarea minimă de creștere (25). • Sincronizarea nu s-a terminat. • Întrerupătorul de referință selectat nu a fost atins sau a ieșit din toleranță • Codificatorul incremental nu contorizează sau ușa este blocată (și F.030, eroare decalaj) • Intrările incrementale IN 9 și IN 10 sunt inversate (și eroare de rotație F.031)

F.750 Eroare de transmisie protocol • Hardware defect sau mediu zgomotos electric

F.751 Sincronizare FU <-> codificator absolut

• Hardware defect sau mediu zgomotos electric • Sistem electronic procesor codificator absolut defect

F.752 Timeout în transmisia protocolului • Cablu interfață defect / întrerupt • Sistem electronic procesor codificator absolut defect • Hardware defect sau mediu zgomotos electric

F.758 Transmisie protocol DNC2 • Baterie codificator goală • Cablu DNC2 defect.

F.760 Poziție în afara ferestrei • Mecanism de antrenare codificator poziție defect • Sistem electronic procesor codificator absolut defect • Hardware defect sau mediu zgomotos electric

F.761 Distanță Canal 1 <-> Canal 2 în afara limitei permise

• Mecanism de antrenare codificator poziție defect • Hardware defect sau mediu zgomotos electric

F.762 Poziții incorecte limitatoare de cursă electronice

• Limitatorul de cursă superioară Eo sau limitatorul de cursă intermediară E1 a depășit raza limitei permise • Controler nepornit încă • Valori de poziție în timpul calibrării incorecte sau valorile nu mai sunt plauzibile

15.3.1 Erori dependente de sistemul intern F.9xx

Erorile interne care pot fi încă rezolvate de utilizator fac parte din acest tip de erori. Când apare o astfel de eroare, contactați imediat centrul de service.

DYNACO Europe n.v

66 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

15.3.2 Mesaje de informare Mesaje generale

STOP Oprire / Resetare stare, așteptați următoarea comandă. _Eu_ Poziție de capăt mai joasă Eu =Eu= Poziție de capăt mai joasă blocată —> ridicarea nu este posibilă (de ex. blocare ușă) ZUF° Închidere activă -Eo- Poziție de capăt mai sus Eo. ≡Eo≡ Poziție de capăt mai sus blocată —> închiderea nu este posibilă (de ex. margine de siguranță) °AUF Deschidere activă -E1- Poziție de capăt mijloc E1 (poziție de oprire intermediară) ≡E1≡ Poziție de capăt mijloc blocată —> nu este posibilă închiderea (de ex. margine de siguranță) FAIL Eroare —> este posibilă doar cursa om-mort, posibil deschiderea automată CALI / EICH

Calibrare —> setarea pozițiilor de capăt în cursa om-mort (pentru codificator absolut) —> începeți procedura folosind butonul de oprire.

≡NA≡ Oprire forțată —> nu este posibilă mișcarea, lanț de siguranță hardware întrerupt. NOTF Mișcare de urgență —> mișcare om-mort fără a ține cont de dispozitivele de siguranță, etc. 'Hd' Manual —> modul om-mort. ParA Parametrizare SYNC Sincronizare (codificator incremental / limitator de cursă —> poziție necunoscută). 'Au' Automat —> indică schimbarea din modul "Manual" în "Automatic" 'He' Semi-automat —> indică schimbarea din modul "Manual" în "Semi-automatic". FUS Afișaj inițial după energizare (energizare și auto-test)

Mesaje de stare în timpul calibr ării

E.i.E.u. Calibrarea poziției de capăt sub cea solicitată (în modul om-mort) E.i.E.o. Calibrarea poziției de capăt peste cea solicitată (în modul om-mort) E.i.E.1. Calibrarea poziției intermediare E1 (în modul om-mort).

Mesaje de stare în timpul sincroniz ării

S.y.E.u. Sincronizarea poziției de capăt inferioare a fost solicitată (om-mort sau așteptați condiția de pornire)

S.y.E.o. Sincronizarea poziției de capăt superioare a fost solicitată (om-mort sau așteptați condiția de pornire)

S.y.E.1. Sincronizarea poziției de oprire intermediară E1 (în modul om-mort)

S.y.op Deschidere automată până la opritorul mecanic, apoi sincronizare automată a poziției de capăt superioare

S.y.CI Închidere automată ținând cont de dispozitivele de siguranță până la opritorul mecanic, apoi sincronizare automată a poziției de capăt inferioare

S.y.c≡ Închiderea automată este blocată din cauza cererii A

DYNACO Europe n.v

67 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

Mesaje de stare în modul om-mort Hd.cL Utilizare om-mort în timpul închiderii (buton membrană: ÎNCHIDERE). Hd.oP Utilizare om-mort în timpul deschiderii (buton membrană: DESCHIDERE). Hd.Eu Poziție de capăt sub domeniu; fără utilizare om-mort când este posibilă închiderea. Hd.Eo Poziție de capăt peste domeniu; fără utilizare om-mort când este posibilă deschidere. Hd.Ao În afara poziției permise Eo (utilizare om-mort imposibilă în timpul deschiderii). Mesaje de informare în timpul utiliz ării automate I.080 Revizie necesară în curând / contorul de revizie aproape a expirat. I.100 Viteză prea mare când se apropie de poziția de capăt superior. I.150 Viteză prea mare când se apropie de poziția de capăt inferior. I.160 ÎNCHIDERE continuă încă activă I.170 Deschidere forțată în curs de desfășurare I.199 Ciclu ușă neplauzibil (reinițializați —> Parametri) I.200 Poziție de referință corectată sau recunoscută (după calibrare). I.201 Poziție de referință reinițializată I.202 Poziție de referință absentă I.203 Poziție de referință incorectă I.205 Sincronizare I.210 Pre-limitator de cursă superioară neplauzibil I.211 Pre-limitator de cursă inferioară neplauzibil I.310 Comandă dată de deschidere a ușii 2 (AIRLOCK) I.500 Corectarea cursei limitatorului superior I.501 Pre-limitator de cursă superioară corectat I.502 Bandă limitator de cursă superioară corectată I.505 Corectarea cursei limitatorului inferior I.506 Pre-limitator de cursă inferioară corectat I.507 Bandă limitator de cursă inferioară corectată I.510 Corectare limitator de cursă terminată I.515 Controlerul pregătește învățarea automată a limitatoarelor de cursă I.555 Limitatoare de cursă în curs de corecție Mesaje de informare în timpul aloc ării parametrilor noEr Eroare de memorie: o eroare nu va fi salvată. Er-- Eroare de memorie: mesajul corespunzător pentru eroare nu a putut fi găsit Prog Mesaj de programare când parametrul original sau setarea implicită a fost executat(ă).

DYNACO Europe n.v

68 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

Intrări generale E.000 Buton membrană deschidere E.050 Buton membrană oprire E.090 Buton membrană închidere E.101 Intrare 1 / borna 6 E.102 Intrare 2/ borna 8 E.103 Intrare 3/ borna 10 E.104 Intrare 4/ borna 12 E.105 Intrare 5/ borna 14 E.106 Intrare 6/ borna 16 E.107 Intrare 7/ borna 18 E.108 Intrare 8/ borna 20 E.109 Intrare 9/ borna 22 E.110 Intrare 10/ borna 24 E.132 Verificați dacă PA32 are valoarea 0. Domeniu de siguran ță Domeniu de urgen ță E.201 Buton de oprire forțată internă activat. E.211 Buton de oprire forțată externă 1 activat. E.212 Buton de oprire forțată externă 2 activat Detector în general E.360 Activarea marginii interne de siguranță E.363 Eroare la marginea internă de siguranță E.370 Activarea marginii externe de siguranță E.373 Eroare la marginea externă de siguranță E.379 Margine de siguranță externă activată dar neconectată încă Modul fi șabil procesor bucl ă induc ție E.501 Canal detector 1 E.502 Canal detector 2 Intrări interne E.900 Semnal de eroare modul de antrenare

DYNACO Europe n.v

69 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

16 Piese de uzur ă 16.1 Controler din o țel

16.2 Controler din o țel inoxidabil

DYNACO Europe n.v

70 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

17 Tabel de figuri Figura 6-1: Instalarea cutiei de control 17 Figura 6-2: Instalarea cutiei de control din oțel inoxidabil 17 Figura 6-3: Conexiunea sursei de alimentare pentru controlerul monofazic 230 V C.A. 19 Figura 6-4: Conexiunea sursei de alimentare pentru controlerul trifazic 400 V C.A. fără neutru 20 Figura 6-5: Conexiunea sursei de alimentare pentru controlerul trifazic 400 V C.A. cu neutru 21 Figura 6-6: Conexiune motor pentru ușile D313, D311 High și D411 Speed monofazic 230 V C.A. 22 Figura 6-7: Conexiune motor pentru ușile D313, D311 High Speed și D411 trifazic 400 V C.A. + neutru 23 Figura 6-8: Conexiune motor pentru ușile M2, M3, D311, D501 - controler monofazic 230 V C.A. 24 Figura 6-9: Conexiune motor pentru ușile M2, M3, D311, D501 și D121 - controler trifazic 400 V C.A. 25 Figura 6-10: Conexiunea limitatorului de cursă 26 Figura 7-2: Panou buclă de detecție 27 Figura 7-3: Conexiune buton extern de oprire forțată 28 Figura 7-4: Contact de siguranță al mânerului, întrerupător cu manivelă în cutia de control 29 Figura 7-5: Contact de siguranță al mânerului, întrerupător cu manivelă în spatele motorului 29 Figura 7-6: Conexiunile comenzilor de deschidere 30 Figura 7-7: Conexiunile comenzilor de deschidere wireless 30 Figura 7-8: Conexiunea comenzii de închidere 31 Figura 7-9: Conexiune auto/manual 31 Figura 7-10: Conexiunea fotocelulei cu infraroșu 32 Figura 7-11: Detecție mișcare și prezență Industrial plus 33 Potrivit întotdeauna pentru ușile D311, D313 și D411 33 Mesaj E106 când DBD este activ 33 Figura 7-13: Conexiunea întrerupătorului de tragere 34 Figura 7-14: Conexiunea întrerupătorului Magic pentru deschidere pe jumătate 34 Figura 7-15: Dezactivarea unei conexiuni de funcție 35 Figura 8-1: Ușă fără lumini de trafic: informație "ușă deschisă" 36 Figura 8-2: Ușă fără lumini de trafic: informație "ușă închisă" 36 Figura 8-3: Conexiune de 24 V pentru ușile D313 și D311 High Speed fără avertizare prealabilă 37 Figura 8-4: Lumină intermitentă portocalie de 24 V pentru ușile M2, M3, D311, D501 38 Figura 8-5: Lumină intermitentă portocalie de 24 V cu avertizare prealabilă pentru ușile D313, D311 HS, M2, M3, D311, D501 38 Figura 8-6: Lumină intermitentă portocalie de 230 V pentru ușile M2, M3, D311, D501 fără avertizare prealabilă 39 Figura 8-7: Lumină intermitentă de 230 V cu avertizare prealabilă 39 Figura 8-8: Ușă fără lumini de trafic: informație "ușă defectă" 40 Figura 8-9: Ușă fără lumini de trafic: conectarea luminilor de trafic 40 Figura 8-10: Ușă cu lumini de trafic: ușă deschisă 41 Figura 8-11: Ușă cu lumini de trafic: informație "ușă închisă" 41 Figura 9-1: Ușă fără lumini de trafic: conexiune pentru funcția AIRLOCK 42 Figura 9-2: Ușă cu lumini de trafic: conexiune pentru funcția AIRLOCK 43 Figura 10-1: Conexiunea cablului de încălzire M2 FREEZER 44 Figura 10-2: Conexiunea cablului de încălzire M2 FREEZER 2 45 Figura 11-1: Conexiunea ieșirii de urgență 46 Figura 12-1: Conexiunea UPS-ului 47 Figura 13-2: Antena detectorului WDD 48 Figura 13-1: Procedură de reglaj 49 Figura 15-1: Tipul și poziția siguranțelor controlerului monofazic 230 V C.A. 58 Figura 15-2: Tipul și poziția siguranțelor controlerului trifazic 400 V C.A. 59

DYNACO Europe n.v

71 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

PIESE DE SCHIMB DYNACO

Categorie piese de schimb: DYNALOGIC III

DYNACO Europe n.v

72 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

PIESE DE SCHIMB DYNACO

Categorie: DYNALOGIC III Număr Codul articolului Unitate Calc 2 ELECONALL048 Microîntrerupător pentru cremalieră, 1 normal deschis Preț/bucată 3.1 ELESUP311004 Suport cremalieră, galvanizat 1,5 mm Preț/bucată 4 ELEDIVALL075 Mâner pentru utilizare manuală Preț/bucată 4.2 ELEDIVALL099 Mâner pentru utilizare manuală 200 mm Preț/bucată 5 PDFCELALL016 Receptor wireless pentru detector WDD (DYNACO 24 V C.A.) Preț/bucată 6.5 ELETLCALL021 Receptor INDUSTRIAL 1 canal T20RX-01 APL (G45) Preț/bucată 7 ELEBOUALL013 Cap de urgență ZB5 AS844 Preț/bucată 8 ELECELALL049 Receptor wireless TELECO RCSP240A04 Preț/bucată 9 ELECOFALL025 Card de completare DYNALOGIC 3 pentru AIRLOCK sau lumini de trafic, cu 5 pini Preț/bucată 10 ELECOFALL027 Card de completare pentru frână D313 Preț/bucată 11 ELECOFALL028 Ecran Preț/bucată 12 ELECONALL055 Amplificator buclă magnetică DYNALOGIC 3 (G61) Preț/bucată 13.1 ELECOFALL029 Suport Keyfoil DYNALOGIC 3 Preț/bucată 13.2 ELECOFALL030 Suport Keyfoil pentru cutie de control din oțel inoxidabil DYNALOGIC 3 Preț/bucată 14.1 ELECOF313001 Cutie de control goală DYNALOGIC 3 pentru stoc 1x230V Preț/bucată 14.2 ELECOF313002 Cutie de control goală DYNALOGIC 3 pentru stoc 1x230V - oțel inoxidabil Preț/bucată 14.3 ELECOFALL032 Cutie de control goală DYNALOGIC 3 pentru stoc 2.2Kw 3x400V - oțel galvanizat Preț/bucată 14.4 PDFCOFALL016 Cutie de control DYNALOGIC 3 COMPLETĂ - oțel galvanizat Preț/bucată

14.5 PDFCOFALL017 Cutie de control DYNALOGIC 3 ( WDD, conector codificator; card de extensie lumini de trafic și cremalieră) - oțel galvanizat

Preț/bucată

14.6 PDFCOFALL022 Cutie de control DYNALOGIC 3 COMPLETĂ - oțel inoxidabil Preț/bucată

14.7 PDFCOFALL023 Cutie de control DYNALOGIC 3 (WDD, conector codificator; card de extensie pentru lumini de trafic și cremalieră) - oțel inoxidabil Preț/bucată

14.8 PDFCOFALL045 Cabinet DYNALOGIC III 3x400 KOMPLET galvanizat Preț/bucată 16 PDFCOFALL041 Set de 10x(3 siguranțe) pentru DYNALOGIC 3 1x230V Preț/bucată 17 ELEDIVALL089 Mâner negru întrerupător general DYNALOGIC 3 Preț/bucată 17.1 ELEDIVALL161 Mâner negru-roșu întrerupător general DYNALOGIC 3 INOX Preț/bucată 18 ELECOF313003 EPROM-uri goale pentru cutie de control DYNALOGIC 3 Preț/bucată 19 ELEDIVALL100 Rezistență de 8.2 kOHM (WDD-DYNALOGIC 3) - 8.2 kohm Preț/bucată 20 ELEDIVALL090 Clemă de împământare DYNALOGIC 3 (cablu motor) TS35 Ref SF/SKL9-11 Preț/bucată 30 ELEDIVALL123 Întrerupător general pe Dynalogic 3 Preț/bucată

Data tipăririi: 25/04/2017 Cea mai sigură alegere 2

DYNACO Europe n.v

73 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

PIESE DE SCHIMB DYNACO DYNALOGIC III

Categorie: DYNALOGIC III

Număr Codul articolului Unitate Calc 31 ELEDIVALL129 Întrerupător general pe DYNALOGIC 3 400V + filtru de linie Preț/bucată 65.1 ELEDIVALL132 Supresor de scântei Preț/bucată 65.2 ELEDIVALL133 Priză pentru supresor de scântei Preț/bucată 65.3 ELEDIVALL158 Supresor de scântei tip INTORQ 14.198.00.0.1 Preț/bucată 71.1 ELECONALL032 Releu 24VAC/DC C9-A41BN 24V Preț/bucată 71.2 ELESUPALL014 Priză miniatură S9-M Preț/bucată 74 ELECONALL062 Buzer WM 24V AC 570 052 65 IP65 105dB Preț/bucată 75 ELECONALL056 Buzer 80db XB5-KSB Preț/bucată 89 ELEDIVALL165 Cheie pentru cutie de control Dynalogic Preț/bucată 93 ELEDIVALL012 Rezistență încălzire 8-10 W pentru cutia de control Preț/bucată 94 PDFDIVALL036 Freezer GV2ME16 + Contact GV2 Preț/bucată 95.1 ELEDISALL003 Întrerupător de control 2P-1A - GB2CD06 Preț/bucată 95.2 ELEDISALL004 Întrerupător de control 2P-2A - GB2-CD07 Preț/bucată 95.3 ELEDISALL005 Întrerupător de control 2 poli 5A - GB2CD10 Preț/bucată 95.4 ELEDISALL027 Întrerupător de control 2 poli 8A- GB2CD14 Preț/bucată 95.5 ELEDISALL028 Întrerupător de control 2 poli 12A- GB2CD20 Preț/bucată 98.1 ELECOFALL043 Lacăt pentru cutie Dynalogic 3 Preț/bucată 98.2 ELECOFALL044 Lacăt cu 2 chei pentru cutie Dynalogic 3 Preț/bucată 100 ELEAMPALL002 Sursă de alimentare 30 W - 24 V C.C. cu montaj pe șină DIN Preț/bucată

Data tipăririi: 25/04/2017 Cea mai sigură alegere 3

DYNACO Europe n.v

74 CEA MAI SIGURĂ ALEGERE DYNALOGIC 3-EN-004.3

PIESE DE SCHIMB DYNACO DYNALOGIC III

Data tipăririi: 25/04/2017 Cea mai sigură alegere 4