FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

207
FS-1025MFP FS-1120MFP/FS-1125MFP FS-1320MFP/FS-1325MFP GHID DE OPERARE

Transcript of FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

Page 1: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

FS-1025MFPFS-1120MFP/FS-1125MFP FS-1320MFP/FS-1325MFP

GHID DE OPERARE

Page 2: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

Acest Ghid de operare este valabil pentru modelele FS-1025MFP, FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP.

Acest Ghid de operare are ca scop asistenţa în utilizarea corectă a aparatului, în efectuarea procedurilor obişnuite de întreţinere şi luarea unei măsuri simple de depanare la nevoie, astfel încât să puteţi utiliza mereu aparatul în stare bună.

Recomandăm folosirea ofertei proprii de produse. Nu suntem răspunzători pentru nicio defecţiune provocată de folosirea unui alt produs în acest aparat.

Eticheta din figură garantează că bunurile au marca noastră.

Ghiduri incluse

Împreună cu echipamentul se livrează următoarele ghiduri. Consultaţi-le la nevoie.

Discul Product Library

Quick Installation Guide Descrie procedurile de instalare a aparatului

Safety Guide Oferă informaţii de siguranţă şi prevenţie pentur instalarea şi utilizarea aparatului. Asiguraţi-vă că citiţi acest ghid înainte de a utiliza aparatul.

Safety Guide (FS-1020MFP/FS-1025MFP/FS-1120MFP/FS-1125MFP/FS-1220MFP/FS-1320MFP/FS-1325MFP)

Descrie spaţiul de instalare al aparatului, spaţiul preventiv şi alte informaţii. Asiguraţi-vă că citiţi acest ghid înainte de a utiliza aparatul.

Ghid de operare (acest ghid) Descrie modul de alimentare a hârtiei, operaţiile elementare de copiere, imprimare şi scanare, precum şi depanarea.

KYOCERA Client Tool User Guide Descrie modul de utilizare al KYOCERA Client Tool. KYOCERA Client Tool este un program software instalat pe computerul dvs. pentru a vă permite să configuraţi setările aparatului.

Printer Driver User Guide Descrie modul de instalare a driverului imprimantei şi procedura de utilizare a funcţionalităţii imprimantei.

KYOCERA Net Viewer User Guide Descrie procedura de monitorizare a sistemului de imprimare în reţea cu KYOCERA Net Viewer.

FAX Driver User Guide Descrie modul de instalare şi utilizare FAX Driver, în vederea utilizării funcţionalităţii FAX Driver.

Page 3: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

i

Cuprins

1 Componentele echipamentului ....................................................................................................................1-1Componentele anterioare ale echipamentului ............................................................................................1-2Componente posterioare ale echipamentului .............................................................................................1-3Panoul de operare .........................................................................................................................................1-4

2 Pregătiri ..........................................................................................................................................................2-1Realizarea conectărilor .................................................................................................................................2-2Încărcarea hârtiei ...........................................................................................................................................2-5Încărcarea cu documente originale ...........................................................................................................2-18Instalarea şi dezinstalarea driverelor şi utilitarelor ..................................................................................2-20Setările echipamentului ..............................................................................................................................2-27Configuraţie .................................................................................................................................................2-51Tipărirea paginii de stare ............................................................................................................................2-61

3 Copierea .........................................................................................................................................................3-1Operaţii elementare .......................................................................................................................................3-2Duplex manual ...............................................................................................................................................3-4Utilizarea programelor ..................................................................................................................................3-6Funcţii de copiere ..........................................................................................................................................3-7Copie carte identitate ..................................................................................................................................3-14

4 Imprimarea .....................................................................................................................................................4-1Imprimarea din aplicaţii ................................................................................................................................4-2Despre GX Driver ...........................................................................................................................................4-2Tavă manuală (FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP) ......................................................................4-3Duplex manual (doar FS-1120MFP şi FS-1320MFP) ...................................................................................4-4Print Box .........................................................................................................................................................4-6Schimbarea setărilor implicite ale driverului de imprimantă (de exemplu, în Windows 7) ....................4-8

5 Scanarea .........................................................................................................................................................5-1Push Scan ......................................................................................................................................................5-2Utilizarea programelor ..................................................................................................................................5-3Scanare rapidă (Scanare şi salvare în format PDF/Scanare şi ataşare la e-mail/

Scanare şi salvare în folder) .........................................................................................................................5-4Scanarea prin TWAIN/WIA ............................................................................................................................5-5

6 Setare implicită (Meniu sistem) ....................................................................................................................6-1Setare implicită (Meniu sistem) ....................................................................................................................6-2Setări pentru meniul sistem .........................................................................................................................6-3ID administrator .............................................................................................................................................6-7

7 Operaţiuni FAX ..............................................................................................................................................7-1Înainte de a utiliza faxul ................................................................................................................................7-2Introducerea destinaţiei ................................................................................................................................7-7Trimiterea faxurilor ......................................................................................................................................7-12Primirea faxurilor .........................................................................................................................................7-21Imprimarea rapoartelor de comunicare .....................................................................................................7-23Setări fax ......................................................................................................................................................7-24Trimiterea faxurilor de pe PC .....................................................................................................................7-37

8 Întreţinerea .....................................................................................................................................................8-1Informaţii generale ........................................................................................................................................8-2Înlocuirea cartuşului de toner ......................................................................................................................8-2

Page 4: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

ii

Înlocuirea setului de întreţinere ................................................................................................................... 8-5Curăţarea aparatului ..................................................................................................................................... 8-5Meniu întreţinere ........................................................................................................................................... 8-8Neutilizarea prelungită şi mutarea aparatului ............................................................................................ 8-9

9 Depanarea ...................................................................................................................................................... 9-1Soluţionarea defecţiunilor ............................................................................................................................ 9-2Mesaje de eroare ........................................................................................................................................... 9-8Listă coduri eroare FAX ............................................................................................................................. 9-12Rezolvarea blocajelor de hârtie ................................................................................................................. 9-14

10 Anexă ........................................................................................................................................................... 10-1Metoda de introducere a caracterelor ....................................................................................................... 10-2Specificaţii ................................................................................................................................................... 10-5

Indexuri ..................................................................................................................................................... Indexuri-1

Page 5: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

iii

Informaţii juridice şi de siguranţă

Observaţie

Informaţiile din acest ghid pot fi modificate fără notificare prealabilă. În ediţiile viitoare este posibil să fie inserate pagini suplimentare. Utilizatorul este rugat să scuze orice inadvertenţe tehnice sau erori tipografice din ediţia prezentă.

Nu ne asumăm răspunderea dacă apar accidente chiar dacă utilizatorul urmează instrucţiunile prezentate în acest ghid. Nu ne asumăm nicio responsabilitate privind defectele din firmware-ul imprimantei (conţinutul memoriei sale read-only).

Acest ghid este protejat prin copyright, ca şi toate elementele care pot fi afectate de copyright vândute sau furnizate cu sau în legătură cu vânzarea acestei imprimante. Toate drepturile sunt rezervate. Copierea sau reproducerea în oricare alt mod a acestui ghid sau a unei părţi a acestuia sau a oricărui element asociat protejat de copyright, fără consimţământul prealabil, exprimat în scris, al KYOCERA Document Solutions Inc., sunt interzise. Toate copiile integrale sau parţiale ale acestui ghid sau orice subiect supus copyright-ului trebuie să conţină aceeaşi notificare referitoare la copyright ca şi materialul din care se efectuează copia.

Observaţii referitoare la denumirile comerciale

Adobe Acrobat, and Flash sunt mărci înregistrate ale Adobe Systems Incorporated.

Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi alte ţări.

Microsoft, MS-DOS şi Windows sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau alte ţări.

ENERGY STAR este marcă comercială înregistrată în S.U.A.

Toate celelalte nume de mărci şi de produse sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale companiilor respective.

ATENŢIE NU NE ASUMĂM NICIO RESPONSABILITATE PENTRU DAUNELE CAUZATE DE O INSTALARE INCORECTĂ.

Page 6: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

iv

Compliance and Conformity

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio Comunicaţies. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.

CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

* The above warning is valid only in the United States of America.

Conectori de interfaţă

IMPORTANT Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a conecta sau a deconecta un cablu de interfaţă. Pentru protecţie împotriva descărcării electricităţii statice în componentele electronice interne ale aparatului prin conectorii de interfaţă, acoperiţi orice conector de interfaţă nefolosit cu capacul de protecţie furnizat.

CDRH Regulations

The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed in the United States.

Canadian Department of Comunicaţies Compliance Statement

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Avis de conformité aux normes du ministère des Comunicaţies du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Notă Utilizaţi cabluri de interfaţă ecranate.

Page 7: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

v

Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power

Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source.

VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.

Funcţia de comandă pentru economia de energie

Pentru reducerea consumului de energie în starea de aşteptare, echipamentul este dotat cu o funcţie de comandă pentru economia de energie pentru comutarea la Modul de veghe şi la Modul întrerupere unde consumul de curent este automat redus la minim după trecerea unui anumit interval de timp de la ultima utilizare a echipamentului.

Modul Veghe

Aparatul trece în mod automat în modul de veghe după aproximativ 1 minut de la ultima utilizare a aparatului. Intervalul de timp de inactivitate care trebuie să treacă înainte ca imprimanta să comute la modul Veghe poate fi mărit prin modificarea setării Auto sleep. Pentru detalii, consultaţi Tabul Implicite dispozitiv la pagina 2-53.

Mod întrerupere

Aparatul întrerupe automat alimentarea la trecerea unui interval de 1 oră de la ultima utilizare a aparatului. Intervalul de timp de inactivitate care trebuie să treacă înainte de activarea modului întrerupere poate fi mărit prin modificarea setării pentru contorul de întrerupere. Pentru detalii, consultaţi Tabul Implicite dispozitiv la pagina 2-53.

În cazul în care nu folosiţi aparatul o perioadă lungă de timp

ATENŢIE Scoateţi hârtia din casete şi păstraţi-o în punga de depozitare a hârtiei pentru a o proteja de umiditate.

Imprimare duplex (FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP)

Acest aparat include imprimarea duplex ca funcţie standard. De exemplu, prin imprimarea unui număr de două pagini originale pe o singură coală de hârtie (duplex), se poate reduce consumul de hârtie.

Imprimarea în mod duplex reduce consumul de hârtie şi contribuie la conservarea resurselor forestiere. Modul duplex reduce şi cantitatea de hârtie ce trebuie cumpărată, reducând astfel costul. Este recomandat ca aparatele capabile de imprimare duplex să fie setate să utilizeze modul duplex implicit.

Economisirea resurselor de hârtie

Pentru conservarea şi utilizarea durabilă a resurselor forestiere, se recomandă folosirea de hârtie reciclată sau virgină, certificată de iniţiativele responsabile de mediu sau purtând eco-etichete uşor recongoscibile, care respectă EN 12281:2002*1 sau un standard echivalent de calitate.

De asemenea, aparatul suportă şi imprimarea pe hârtie de 64 g/m². Utilizarea unei astfel de hârtii care conţine mai puţină materie primă poate duce la o economisire în plus a resurselor forestiere.

*1: EN12281:2002 "Hârtia de imprimare şi business - Cerinţe pentru hârtia de copiator pentru procesele imagistice pe bază de toner uscat"

Reprezentantul de vânzări sau de service vă poate oferi informaţii referitoare la tipurile de hârtie recomandate.

ATENŢIE Dacă acest aparat nu va fi folosit o perioadă lungă (de ex. peste noapte), opriţi-l de la întrerupătorul de alimentare. Dacă aparatul nu va fi folosit o perioadă şi mai lungă de timp (de ex. vacanţă), scoateţi cablul de alimentare din priză ca măsură de siguranţă. Dacă folosiţi FS-1120MFP/FS-1125MFP/FS-1320MFP/FS-1325MFP, vă rugăm să reţineţi că oprirea aparatului de la întrerupător dezactivează transmiterea şi primirea fax-urilor.

Page 8: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

vi

Beneficiile ambientale ale "Gestiunii curentului"

Pentru reducerea consumului de curent în pauzele de imprimare, acest aparat este dotat cu o funcţie de gestiune a curentului care activează automat modul de economisire energie atunci când aparatul este în pauză pentru o anumită perioadă de timp. Chiar dacă aparatul are nevoie de ceva mai mult timp pentru a reveni la modul GATA din modul de economisire energie, este posibilă o reducere semnificativă a consumului de energie.

Se recomandă ca aparatul să fie utilizat cu timpul de activare pentru modul de economisire energie cu valoarea implicită.

Programul Energy Star (ENERGY STAR®)

Fiind o companie participantă în programul ENERGY STAR® am stabilit că acest produs a câştigat eticheta ENERGY STAR®.

ENERGY STAR® este un program voluntar de eficienţă energetică, având ca obiectiv dezvoltarea şi promovarea utilizării de produse cu eficienţă ridicată pentru a veni în întâmpinarea încălzirii globale. Prin cumpărarea de produse calificare ENERGY STAR® , clienţii pot ajuta la reducerea emisiilor de gaze de seră în timpul utilizării produsului, o dată cu scăderea costurilor energetice.

Restricţii legale privind copierea/scanarea

Copierea/scanarea materialelor protejate prin drepturi de autor fără permisiunea deţinătorului dreptului de autor poate fi interzisă.

Copierea/scanarea următoarelor elemente este interzisă şi poate fi pedepsită prin lege. Este posibil ca interdicţia să nu se limiteze doar la aceste elemente. Nu copiaţi/scanaţi cu bună ştiinţă elemente a căror copiere/scanare este interzisă.

• Bani de hârtie

• Bancnote

• Hârtii de valoare

• Timbre

• Paşapoarte

• Certificate

Legile şi reglementările locale pot interzice sau limita copierea/scanarea altor elemente care nu sunt menţionate mai sus.

Page 9: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

vii

FCC PART 68 REQUIREMENTS

1 This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the rear side of the equipment to install Assembly Board is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.

2 This equipment connects to the network via USOC RJ11C.

3 A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.

4 The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.

5 If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.

6 The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.

7 If trouble is experienced with this equipment, please contact the following company for repair and (or) warranty information:

If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.

8 This equipment cannot be used on public coin service provided by the telephone company. Connection to Party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.

9 If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.

10 The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.)In order to program this information into your FAX machine, you should complete the following steps: (Insure that it will be transmitted, see Nume FAX local la pagina 7-3, Număr Local FAX la pagina 7-4, TTI (Transmit Terminal Identification) la pagina 7-3 and Setarea datei şi orei la pagina 7-2.)

KYOCERA Document Solutions America, Inc.225 Sand Road,Fairfield, New Jersey 07004-0008, USAPhone: +1-973-808-8444Fax: +1-973-882-6000

Page 10: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

viii

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA

Când utilizaţi propriul echipament telefonic, precauţiile de bază privind siguranţa trebuie întotdeauna respectate pentru a reduce riscul de incendii, şocuri electrice şi vătămare a persoanelor, inclusiv următoarele:

ATENŢIE: Pentru a reduce riscul de incendii, utilizaţi numai cabluri de telecomunicaţii AWG Nr. 26 sau mai mare, enumerate în standardul UL sau certificate CSA.

1 Nu utilizaţi acest produs în apropiere de apă, de exemplu, lângă o cadă de baie, un vas de spălat, o chiuvetă de bucătărie sau o cadă de rufe, într-un subsol umed sau lângă o piscină.

2 Evitaţi utilizarea unui telefon (altul decât cel tip fără fir) în timpul unei furtuni electrice. Este posibil să existe un mic risc de şoc electric din cauza fulgerelor.

3 Nu utilizaţi telefonul pentru a raporta o scurgere de gaze în apropierea scurgerii.

4 Utilizaţi numai cablurile de alimentare şi acumulatorii indicaţi în acest manual. Nu aruncaţi acumulatorii în foc. Este posibil să explodeze. Verificaţi codurile locale căutând posibile instrucţiuni speciale de aruncare.

SALVAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI

IMPORTANTES MESURES DE SECURITE

Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:

1 Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.

2 Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.

3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite.

4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination des piles.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Page 11: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

ix

Declaraţii ale Directivelor Europene

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CU 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC şi 2009/125/EC

Declarăm pe propria răspundere că produsul la care se referă această declaraţie este în conformitate cu următoarele specificaţii.

Limite şi metode de măsurare ale caracteristicilor de scutire ale echipamentului de tehnologia informaţiilor

EN55024

Limite şi metode de măsurare ale caracteristicilor de interferenţă radio ale echipamentului de tehnologia informaţiilor

EN55022 Clasa B

Limite pentru emisiile de curent armonice pentru curentul de intrare al echipamentului 16A per fază

EN61000-3-2

Limitare a fluctuaţiilor de tensiune şi a intermitenţelor în sistemele de alimentare cu tensiune joasă pentru echipamentele cu curent nominal 16A

EN61000-3-3

Siguranţa echipamentului de tehnologia informaţiilor, inclusiv echipamente de comerţ electric

EN60950-1

Echipament terminal (TE);

Cerinţe pentru aprobarea general-europeană necesară conectării la reţelele telefonice publice comutate analogice (PSTN) a echipamentelor terminale (fără terminalele care acceptă serviciul de telefonie vocală) în care adresele de reţea (dacă este cazul) se formează prin semnale DTMF (Dual Tone Multi Frequency).

TBR 21

Page 12: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

x

Convenţiile de siguranţă din cuprinsul acestui Ghid

Secţiunile acestui ghid şi părţile echipamentului marcate cu simboluri sunt avertizări de siguranţă pentru protecţia utilizatorului, a altor persoane şi obiecte aflate în apropriere şi asigură utilizarea corectă şi sigură a echipamentului. Simbolurile şi semnificaţia acestora sunt indicate mai jos.

Simbolurile următoare indică faptul că secţiunea asociată include avertizări de siguranţă. În interiorul simbolului sunt indicate aspectele cărora trebuie să li se acorde o atenţie specială.

Simbolurile următoare indică faptul că secţiunea asociată include informaţii privitoare la acţiunile interzise. În interiorul simbolului sunt indicate caracteristicile acţiunii interzise.

Simbolurile următoare indică faptul că secţiunea asociată include informaţii privind acţiunile care trebuie efectuate. În interiorul simbolului sunt indicate caracteristicile acţiunii care trebuie efectuată.

Dacă avertizările de siguranţă din acest Ghid de operare sunt ilizibile sau dacă lipseşte Ghidul, contactaţi reprezentantul de service pentru a comanda un alt Ghid. (este necesară plata unei taxe)

AVERTIZARE: Indică faptul că este posibil ca atenţia insuficientă sau urmarea incorectă a indicaţiilor să provoace vătămarea corporală gravă sau chiar decesul.

ATENŢIE: Indică faptul că este posibil ca atenţia insuficientă sau urmarea incorectă a indicaţiilor să provoace vătămarea corporală sau deteriorări de natură mecanică.

.... [Avertizare generală]

.... [Avertizare privind temperatura înaltă]

.... [Avertizare privitoare la o acţiune interzisă]

.... [Demontarea interzisă]

.... [Alertă privind acţiunea necesară]

.... [Scoateţi ştecherul cablului de alimentare din priza de alimentare]

.... [Conectaţi întotdeauna echipamentul la o priză cu împământare]

Notă Un document original care seamănă foarte bine cu o bancnotă nu poate fi copiat corect în unele situaţii rare, deoarece acest aparat este dotat cu o funcţie de prevenire a falsificării.

Page 13: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

xi

Mediul de lucru

Condiţiile ambientale de funcţionare sunt următoarele:

• Temperatura: 10 - 32,5 °C

• Umiditatea: de la 15 la 80 %

Totuşi, condiţiile ambientale negative pot afecta calitatea imaginii. Evitaţi selectarea următoarelor amplasamente pentru instalarea echipamentului.

• Evitaţi locaţiile aflate lângă o fereastră sau cu expunere directă la lumina soarelui.

• Evitaţi locaţiile care prezintă vibraţii.

• Evitaţi locaţiile care prezintă fluctuaţii drastice de temperatură.

• Evitaţi locaţiile cu expunere directă la aer cald sau rece.

• Evitaţi locaţiile slab ventilate.

Dacă podeaua este delicată la acţiunea rolelor de deplasare, mutarea aparatuli după instalare poate deteriora materialul podelei.

În timpul imprimării este posibilă eliminarea unei cantităţi de ozon, dar această cantitate nu are efecte negative asupra sănătăţii persoanelor. Dacă, totuşi, imprimanta este folosită o perioadă îndelungată de timp într-o încăpere slab ventilată sau dacă se imprimă un număr mare de exemplare, mirosul poate deveni neplăcut. Pentru menţinerea unui mediu de lucru adecvat pentru imprimare se recomandă ventilarea corespunzătoare a încăperii.

Măsuri de precauţie la manipularea consumabilelor

Nu încercaţi să incineraţi piesele care conţin toner. Scânteile periculoase pot provoca arsuri.

Nu lăsaţi piesele care conţin toner la îndemâna copiilor.

Dacă se întâmplă ca tonerul să se scurgă din piesele care conţin toner, evitaţi inhalarea sau ingerarea acestuia precum şi contactul lui cu ochii sau pielea.

• Dacă se întâmplă să inhalaţi toner, mergeţi într-o zonă cu aer curat şi faceţi gargară cu apă din belşug. Dacă apare tuse, consultaţi un medic.

• Dacă aţi ingerat accidental toner, clătiţi gura cu apă şi beţi una sau două căni cu apă pentru a dilua conţinutul stomacului. Dacă este necesar, consultaţi un medic.

• Dacă se întâmplă ca tonerul să intre în contact cu ochii, clătiţi ochii cu apă din abundenţă. Dacă durerea persistă, consultaţi un medic.

• Dacă tonerul intră accidental în contact cu pielea, spălaţi cu apă şi săpun.

Nu încercaţi să deschideţi forţat sau să distrugeţi piesele care conţin toner.

Alte măsuri de precauţie

După utilizare, aruncaţi întotdeauna cartuşul de toner în conformitate cu reglementările naţionale, judeţene sau locale.

Depozitaţi toate consumabilele într-un loc răcoros şi întunecat.

Dacă echipamentul nu va fi utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp, scoateţi hârtia din casetă, ambalaţi-o în ambalajul iniţial şi sigilaţi din nou ambalajul.

Page 14: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

xii

Despre Ghidul de operare

Acest Ghid de operare conţine următoarele capitole:

1 Componentele echipamentului

Acest capitol enumeră denumirile componentelor aparatului.

2 Pregătiri

Acest capitol explică cum se porneşte aparatul, cum se încarcă hârtia şi documentele originale şi cum se utilizează aplicaţiile software incluse pe discul Product Library.

3 Copierea

Acest capitol explică funcţiile pe care le puteţi utiliza în timpul copierii.

4 Imprimarea

Acest capitol explică procedura de imprimare dintr-o aplicaţie software.

5 Scanarea

Acest capitol explică funcţiile pe care le puteţi utiliza în timpul scanării unor originale.

6 Setare implicită (Meniu sistem)

Acest capitol explică modul de utilizare a meniului de sistem pentru configurarea aparatului.

7 Operaţiuni FAX

Acest capitol explică funcţiile pe care le puteţi utiliza în timpul transmiterii faxului.

8 Întreţinerea

Acest capitol explică modul în care se înlocuieşte cartuşul de toner şi modul în care trebuie îngrijită imprimanta.

9 Depanarea

Acest capitol explică modul în care trebuie rezolvate problemele care pot să apară, de exemplu, blocajele de hârtie.

10 Anexă

Explică modul de introducere a caracterelor şi prezintă specificaţiile aparatului.

Page 15: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

xiii

Convenţiile utilizate în cadrul acestui Ghid

În acest manual se utilizează următoarele convenţii.

Convenţie Descriere Exemplu

Cursiv (italic) Se utilizează pentru a scoate în evidenţă un cuvânt cheie, o expresie cheie sau o referinţă la informaţii suplimentare.

Consultaţi Realizarea conectărilor la pagina 2-2.

Aldin (bold) Se utilizează pentru a marca butoanele din software.

Pentru a porni imprimarea, faceţi clic pe OK.

Aldin (bold) în paranteze

Se utilizează pentru a marca tastele panoului de operare.

Apăsaţi [Start] pentru a începe copierea.

Courier Indică ce caractere au fost introduse pe afişajul panoului de operare.

Gata de copiere. apare pe afişajul panoului de operare.

Notă Se utilizează pentru a furniza informaţii suplimentare sau utile despre o funcţie sau despre o caracteristică.

Notă Nu scoateţi cartuşul de toner din cutia de carton decât în momentul în care sunteţi gata să îl instalaţi în aparat.

Important Se utilizează pentru a furniza informaţii importante.

IMPORTANT Aveţi grijă să nu atingeţi tamburul şi rola de transfer (de culoare neagră) în timpul operaţiunii de curăţare.

Atenţie Utilizate pentru a sugera o defecţiune mecanică rezultată în urma unei acţiuni.

ATENŢIE Atunci când înlăturaţi un blocaj, trageţi hârtia uşor, astfel încât să nu o rupeţi. Bucăţile de hârtie rupte sunt greu de înlăturat şi pot fi uşor trecute cu vederea, determinând astfel reapariţia blocajului.

Avertizare Se utilizează pentru a avertiza utilizatorii cu privire la posibilitatea producerii de vătămări corporale.

AVERTIZARE Dacă transportaţi aparatul, înlăturaţi şi împachetaţi unitatea de developare şi tamburul într-o pungă de plastic şi transportaţi-le seprata de aparat.

Page 16: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

xiv

Page 17: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

1-1

1 Componentele echipamentului

Acest capitol explică următoarele teme:

Componentele anterioare ale echipamentului..................................................................................................... 1-2

Componente posterioare ale echipamentului ..................................................................................................... 1-3

Panoul de operare.................................................................................................................................................. 1-4

Page 18: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

1-2

Componentele echipamentului

Componentele anterioare ale echipamentului

1 Plăci indicatoare pentru formatul documentului original

2 Banda de sticlă

3 Geam

4 Capacul frontal

5 Opritorul hârtiei

6 Tavă interioară

7 Capacul casetei

8 Caseta

9 Panoul de operare

10 Tavă manuală (FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP)

11 Întrerupătorul general

12 Procesor de documente

13 Ghidaje pentru lăţimea documentelor originale

14 Masă pentru documente originale

* Ilustraţia prezintă FS-1125MFP.

1

79

11

8

3

4

26

10

13

14

12

5

Page 19: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

1-3

Componentele echipamentului

Componente posterioare ale echipamentului

15 Capacul posterior

16 Mufa cablului de alimentare

17 Mufa pentru interfaţa USB

18 Conector intefaţă reţea (FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP)

19 Conector LINE (FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP)

* Ilustraţia prezintă FS-1125MFP.

17

15

16

18

19

Page 20: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

1-4

Componentele echipamentului

Panoul de operare

Tasta [Copy] Afişează ecranul Copiere.

Tasta [Scan] Afişează ecranul Scanare.

Tasta* [FAX] Afişează ecranul FAX.

Tasta [Print Box] Afişează ecranul Print Box.

Tasta [ID Card Copy] Afişează ecranul ID Card Copy.

Tasta* [Address Book]

Afişează ecranul Address Book, prin care puteţi adăuga destinaţii.

Tasta* [Address Recall/Pause]

Apelează destinaţia anterioară. Se utilizează şi la introducerea unei pauze într-un număr de fax.

Tasta* [On Hook] Comută între stările receptor în furcă şi receptor ridicat, atunci când trimiteţi manual un fax.

* Doar pe FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP.

Tasta [Menu] Afişează funcţiile şi meniul sistem.

Tasta [Density] Afişează ecranul cu setarea densităţii.

Tasta [] / tasta []

Creşte sau descreşte valorile numerice, sau selectează meniul în afişajul de mesaje. În plus, mută cursorul la introducerea caracterelor.

Tasta [Back] Revine la ecranul anterior.

Tasta [OK] Încheie o funcţie sau un meniu, precum şi numerele introduse

Tasta [Quiet Mode] Porneşte Quiet Mode.

Quiet Mode

Dacă preferanţi utilizarea silenţioasă, apăsaţi [Quiet Mode] pentru a porni Quiet Mode. După activarea Quiet Mode, viteza de imprimare este mai mică.

Afişaj de mesaje Afişează meniul de setări, starea echipamentului şi mesajele de eroare.

Indicatorul (Verde) Processing

Iluminat intermitent

Echipamentul procesează date.

Clipire foarte lentă (interval de 5 secunde)

Echipamentul este în modul de veghe.

Indicatorul (Ambră) Attention

Se aprinde sau clipeşte intermitent atunci când apare o eroare.

Tasta [Program 1] - [Program 3]

Apelează setările înregistrate în [Program 1] - [Program 3].

Taste numerice Introduce cifre şi simboluri.

Tasta [Clear] Şterge numerele şi caracterele introduse.

Tasta [Stop/Reset]

• Anulează lucrarea de imprimare în curs.

• Readuce setările la valorile lor iniţiale.

• Ţineţi apăsat două secunde pentru a opri imprimarea. Ţineţi apăsat două secunde din nou pentru a relua imprimarea.

Tasta [Start] Porneşte operaţiuni de scanare, copiere şi transmitere FAX.

Page 21: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-1

2 Pregătiri

Acest capitol explică următoarele teme:

Realizarea conectărilor.......................................................................................................................................... 2-2

Încărcarea hârtiei ................................................................................................................................................... 2-5

Încărcarea cu documente originale.................................................................................................................... 2-18

Instalarea şi dezinstalarea driverelor şi utilitarelor........................................................................................... 2-20

Setările echipamentului ....................................................................................................................................... 2-27

Configuraţie .......................................................................................................................................................... 2-51

Tipărirea paginii de stare..................................................................................................................................... 2-61

Page 22: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-2

Pregătiri

Realizarea conectărilor

Această secţiune explică modul în care se porneşte echipamentul.

Conectarea cablului USB

Pentru a conecta cablul USB, urmaţi paşii de mai jos.

1 Conectaţi cablul USB la conectorul de interfaţă USB al imprimantei.

2 Conectaţi celălalt capăt al cablului USB la conectorul de interfaţă USB al calculatorului.

Conectarea cablului de reţea (FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP)

Urmaţi paşii de mai jos pentru a conecta cablul de reţea.

1 Conectaţi cablul de reţea (neinclus) la conectorul de interfaţă de reţea al echipamentului.

2 Conectaţi celălalt capăt al cablului la calculator sau la dispozitivul dvs. de reţea.

Notă Utilizaţi un cablu USB cu capăt dreptunghiular Tip A şi capăt pătrată Tip B. Cablul USB trebuie să fie ecranat şi să nu aibă mai mult de 5 metri lungime.

Notă Utilizaţi cabluri de interfaţă ecranate.

Page 23: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-3

Pregătiri

Conectarea cablului modular de FAX (FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP)

Pentru a conecta cablului modular, urmaţi paşii de mai jos.

1 Conectaţi cablul modular pentru linia telefonică conectorul LINE.

2 Conectaţi celălalt capăt al cablului modular la mufa modulară.

Conectarea cablului de alimentare

Instalaţi echipamentul aproape de o priză de perete de curent alternativ. Dacă se foloseşte un prelungitor, lungimea totală a cablului de alimentare plus prelungitor nu trebuie să depăşească 5 metri.

1 Conectaţi cablul de alimentare la mufa corespunzătoare cablului de alimentare, aflată în partea din spate a echipamentului.

2 Conectaţi celălalt capăt al cablului de alimentare la o priză de curent.

Notă Utilizaţi doar cablul de alimentare furnizat împreună cu echipamentul.

Page 24: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-4

Pregătiri

3 Treceţi comutatorul de alimentare pe poziţia On. Echipamentul începe procesul de încălzire.

Cartuşul de toner iniţial

Cartuşul de toner aflat în pachetul unei imprimante noi este un cartuş de toner iniţial. Cartuşul de toner iniţial durează în medie 700 pagini (FS-1120MFP şi FS-1320MFP) sau 1.000 pagini (FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP).

IMPORTANT Dacă montaţi cartuşul de toner şi porniţi alimentarea, pe afişajul de mesaje vor apărea ecranul de pornire (o imagine cu o bară rotativă) iar apoi mesajul Adăugare toner.... La prima pornire a echipamentului după montarea cartuşului de toner, va exista o întârziere de aproximativ 7 minute înainte ca acesta să fie gata de utilizare. Când pe afişajul panoului de operare apare mesajul Pregătit pt. copiere., instalarea echipamentului este completă.

Page 25: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-5

Pregătiri

Încărcarea hârtiei

Indicaţii generale

Echipamentul este proiectat pentru imprimare pe hârtie standard pentru copiator, dar poate accepta o diversitate de alte tipuri de hârtie care se încadrează în limitele specificate mai jos.

Selectarea hârtiei adecvate este importantă. Utilizarea hârtiei eronate poate cauza blocaje de hârtie, curbarea hârtiei, imprimare de slabă calitate şi risipă de hârtie, iar în cazuri extreme poate duce la deteriorarea echipamentului. Indicaţiile de mai jos vor spori productivitatea în biroul dumneavoastră prin asigurarea unei imprimări eficiente, fără probleme, şi prin reducerea uzurii echipamentului.

Disponibilitatea hârtiei

Majoritatea tipurilor de hârtie sunt compatibile cu o diversitate de echipamente. La acest echipament se poate utiliza şi hârtia pentru copiatoare xerografice.

Există trei categorii generice de hârtie: economică, standard şi premium. Cea mai semnificativă diferenţă dintre aceste calităţi constă în uşurinţa cu care hârtia parcurge traseul prin echipament. Această uşurinţă de deplasare depinde de netezimea (planeitatea) şi dimensiunile hârtiei şi de conţinutul de umezeală al acesteia. Cu cât este mai mare calitatea hârtiei utilizate, cu atât este mai mic riscul apariţiei blocajelor de hârtie sau altor probleme şi cu atât este mai înaltă calitatea exemplarelor imprimate.

Performanţele echipamentului pot fi afectate şi de diferenţele dintre hârtia provenită de la diverşi producători. Un echipament de înaltă calitate nu poate obţine rezultate de înaltă calitate dacă nu foloseşte hârtie adecvată. Hârtia cu preţ redus nu este economică pe termen lung în cazul în care creează probleme la imprimare.

În cadrul fiecărei calităţi, hârtia este disponibilă într-o gamă largă de greutăţi de bază (definite ulterior). Greutăţile standard tradiţionale sunt cuprinse între 60 şi 120 g/m².

Specificaţiile hârtiei

Tabelul următor rezumă specificaţiile de bază ale hârtiei. Detaliile sunt prezentate în paginile următoare.

Notă Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru problemele care pot apărea atunci când se utilizează hârtie care nu îndeplineşte aceste cerinţe.

Element Specificaţii

Greutate Casetă: 60 - 220 g/m²

Tavă manuală: 60 - 220 g/m²

Grosime 0,086 - 0,110 mm

Precizie dimensională ±0,7 mm

Perpendicularitate a colţurilor 90 ±0,2°

Conţinut de umezeală 4 - 6%

Conţinut de pastă 80% sau mai mult

Page 26: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-6

Pregătiri

Dimensiunile minimă şi maximă ale hârtiei

Dimensiunile minimă şi maximă ale hârtiei sunt prezentate în continuare.

Selectarea hârtiei adecvate

Această secţiune prezintă indicaţiile pentru selectarea hârtiei.

Starea

Evitaţi utilizarea hârtiei care este îndoită la margini, curbată, murdară, crăpată / ruptă, cu modele în relief sau care prezintă scame, noroi sau alte particule.

Utilizarea de hârtie aflată în această stare poate conduce la zone imprimate ilizibile, la blocaje de hârtie şi la scurtarea duratei de viaţă a echipamentului. Evitaţi în special utilizarea de hârtie a cărei suprafaţă a fost acoperită sau tratată. Suprafaţa hârtiei trebuie să fie cât mai netedă şi cât mai uniformă cu putinţă.

Compoziţia

Nu utilizaţi hârtie a cărei suprafaţă a fost acoperită sau tratată şi care conţine plastic sau carbon. Căldura degajată de unitatea de fuziune poate face ca hârtia de acest tip să genereze vapori nocivi.

Hârtia pentru documente importante trebuie să conţină cel puţin 80% pastă. Cel mult 20% din conţinutul total al hârtiei poate să aibă în componenţă bumbac sau alte fibre.

Formate de hârtie

Caseta şi tava manuală sunt disponibile pentru formatele de hârtie de mai jos. Toleranţele dimensionale sunt de ±0,7mm pentru lungime şi pentru lăţime. Unghiurile colţurilor trebuie să aibă valoarea 90° ±0,2°.

• A4 (210 × 297 mm)

• A5 (148 × 210 mm)

• A6 (105 × 148 mm)

• Folio (210 × 330 mm)

• JIS B5 (182 × 257 mm)

• ISO B5 (176 × 250 mm)

• Scrisoare (8-1/2 × 11 inci)

Caseta

70 mm

148

mm

Dimensiu-nea minimă

a hârtiei

Dimensiunea maximă a

hârtiei

Tavă manuală

216 mm

356

mm

70 mm

148

mm

Dimensiu-nea minimă

a hârtiei

Dimensiunea maximă a

hârtiei

216 mm

356

mm

Page 27: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-7

Pregătiri

• Legal (8-1/2 × 14 inci)

• Afirmaţie (5-1/2 × 8-1/2 inci)

• Executiv (7-1/4 × 10-1/2 inci)

• Plic Monarch (3-7/8 × 7-1/2 inci)

• Plic #10 (4-1/8 × 9-1/2 inci)

• Plic #9 (3-7/8 × 8-7/8 inci)

• Plic #6-3/4 (3-5/8 × 6-1/2 inci)

• Plic C5 (162 × 229 mm)

• Plic DL (110 × 220 mm)

• Oficio II (216 × 340 mm)

• 216 × 340 mm

• 16 K (197 × 273 mm)

• Personalizat*70 × 148 - 216 × 356 mm

* În cazul în care lungimea hârtiei personalizate depăşeşte 297 mm, echipamentul poate înlocui formatul de hârtie standard cu A4, Folio, Legal şi Oficio II.

Gradul de netezime

Hârtia trebuie să aibă o suprafaţă netedă, neacoperită. Hârtia cu o suprafaţă neregulată sau lipsită de rezistenţă poate conduce la apariţia de zone albe, în care imprimarea nu s-a putut realiza. Hârtia care este mult prea lustruită poate conduce la apariţia de probleme de alimentare cu mai multe coli simultan sau probleme de voalare. (Voalarea este un efect de fundal gri.)

Greutatea de bază

Greutatea de bază este greutatea hârtiei exprimată în grame pe metru pătrat (g/m²). Hârtia care este prea grea sau prea uşoară poate conduce la apariţia de probleme de alimentare sau la blocaje de hârtie, precum şi la uzura prematură a echipamentului. Greutatea neuniformă a hârtiei, mai precis grosimea neuniformă a hârtiei, poate conduce la apariţia de probleme de alimentare cu mai multe coli simultan sau probleme de calitate a imprimării, cum ar fi lipsa de claritate datorită unui proces neuniform de încălzire a tonerului.

Greutatea de bază recomandată este între 60 şi 220 g/m².

Tabelul de echivalenţă pentru greutatea hârtiei

Greutatea hârtiei este specificată în livre (lb.) şi în grame metrice pe metru pătrat (g/m²). Porţiunea umbrită indică greutatea standard.

Greutate hârtie Europa în unităţi metrice (g/m²)

Greutate hârtie documente importante S.U.A. (lb.)

Greutate hârtie Europa în unităţi metrice (g/m²)

Greutate hârtie documente importante S.U.A. (lb.)

60 16 128 34

64 17 135 36

75 20 148 39

80 21 157 42

81 22 163 43

90 24 176 47

100 27 199 53

105 28 220 58,5

120 32

Page 28: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-8

Pregătiri

Grosime

Hârtia utilizată la aceste echipamente nu trebuie să fie niciodată extrem de subţire sau extrem de groasă. În cazul apariţiei de probleme precum blocajele de hârtie, alimentarea simultană cu mai multe coli şi imprimarea estompată, este posibil ca hârtia utilizată să fie prea subţire. În cazul apariţiei de probleme precum blocajele de hârtie şi imprimarea neclară, este posibil ca hârtia utilizată să fie prea groasă. Grosimea corectă este cuprinsă între 0,086 şi 0,110mm.

Conţinut de umezeală

Conţinutul de umezeală este definit ca fiind raportul procentual dintre umezeală şi masa uscată a hârtiei. Umezeala poate afecta aspectul hârtiei, posibilitatea de alimentare cu hârtia respectivă, curbarea hârtiei, proprietăţile electrostatice ale hârtiei şi caracteristicile de fuzionare ale tonerului.

Conţinutul de umezeală al hârtiei variază în funcţie de umiditatea relativă a încăperii. În cazul în care umiditatea relativă este ridicată şi hârtia absoarbe umezeală, marginile hârtiei se extind, ceea ce face ca hârtia să capete un aspect vălurit. În cazul în care umiditatea relativă este scăzută şi hârtia pierde umezeală, marginile hârtiei se contractează şi se strâng, iar contrastul imprimării poate fi afectat în mod negativ.

Marginile vălurite sau contractate pot cauza blocaje de hârtie şi anormalităţi de aliniere. Conţinutul de umezeală al hârtiei trebuie să fie cuprins între 4 şi 6%.

Pentru a asigura un conţinut corect de umezeală, este important să depozitaţi hârtia într-un mediu controlat. Pentru a controla umezeala, se recomandă una din următoarele proceduri:

• Depozitaţi hârtia într-o locaţie răcoroasă şi uscată.

• Păstraţi hârtia în ambalajul său cât mai mult timp posibil. Ambalaţi la loc hârtia pe care nu o utilizaţi.

• Depozitaţi hârtia în cutia sa originală. Puneţi un palet etc, sub cutie pentru a o izola de podea.

• După despachetarea hârtiei, lăsaţi-o în aceeaşi încăpere cu echipamentul timp de cel puţin 48 de ore.

• Nu lăsaţi hârtia expusă la căldură, lumina solară sau umezeală.

Alte proprietăţi ale hârtiei

Porozitatea: Indică densitatea fibrelor de hârtie.

Rigiditatea: Hârtia moale se poate îndoi în echipament, cauzând blocaje de hârtie.

Curbarea: Majoritatea tipurilor de hârtie au tendinţa de a se curba la un capăt dacă sunt lăsate în afara ambalajului. Atunci când hârtia trece prin unitatea de fixare, ea se curbează uşor în sus. Pentru imprimare plană, încărcaţi hârtia astfel încât presiunea exercitată în sus de către echipament să corecteze curbarea hârtiei.

Descărcarea electrostatică: În timpul procesului de imprimare, hârtia este încărcată electrostatic pentru a atrage tonerul. Hârtia trebuie să aibă capacitatea de a descărca această sarcină, astfel încât colile tipărite să nu se lipească una de cealaltă în tava de ieşire.

Nivelul de alb: Contrastul din pagina imprimată depinde de nivelul de alb al hârtiei. Hârtia albă asigură un aspect mai clar şi mai luminos.

Controlul calităţii: Dimensiunile neuniforme ale colilor de hârtie, colţurile care nu au formă pătrată, marginile deformate, colile lipite (netăiate), precum şi marginile şi colţurile mototolite pot cauza funcţionarea defectuoasă a echipamentului în diverse moduri. Furnizorii de hârtie de calitate trebuie să acorde o atenţie deosebită pentru a se asigura că nu apar astfel de probleme.

Ambalarea: Hârtia trebuie ambalată într-o cutie solidă din carton, pentru a fi protejată faţă de deteriorările care se pot produce în timpul transportului. De obicei, hârtia de calitate obţinută de la furnizorii de marcă este ambalată corect.

Hârtie tratată special: Nu recomandăm imprimarea pe următoarele tipuri de hârtie, chiar dacă este conformă specificaţiilor de bază. Cân utilizaţi aceste tipuri de hârtie, cumpăraţi mai întâi o cantitate mică drept probă de test.

• Hârtie lucioasă

• Hârtie cu filigran

• Hârtie cu suprafaţă neuniformă

• Hârtie perforată

Page 29: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-9

Pregătiri

Hârtia specială

Pot fi utilizate următoarele tipuri de hârtie specială:

• Hârtia pre-imprimată

• Etichetele*

• Hârtie de corespondenţă

• Hârtia reciclată

• Hârtie subţire* (între 60 şi 64 g/m²)

• Hârtie rugoasă

• Format scrisoare

• Hârtie colorată

• Hârtie precapsată

• Plicuri*

• Cartonate (Cărţi poştale)*

• Hârtie groasă (între 90 şi 220 g/m²)

• Hârtie înalt calitativă

* În casetă sau în tava manuală poate fi încărcată doar o coală de hârtie o dată.

Utilizaţi hârtia care se distribuie special pentru copiatoare sau imprimante (tipul cu fuzionare prin încălzire).

Deoarece compoziţia şi calitatea hârtiei speciale variază în măsură considerabilă, această hârtie are o probabilitate mai mare de a crea probleme la imprimare comparativ cu hârtia albă pentru documente importante. Nu ne asumăm nicio răspundere dacă umezeala generată în timpul imprimării pe hârtie specială are efecte dăunătoare pentru operator sau pentru echipament.

Etichetele

La o încărcare poate fi introdusă o singură foaie de etichete.

Regula de bază privitoare la imprimarea pe etichete adezive este aceea că substanţa adezivă nu trebuie să intre în contact cu niciuna din părţile echipamentului. Lipirea hârtiei adezive de tambur sau de role va deteriora echipamentul.

Hârtia pentru etichete are o structură compusă din trei straturi, aşa cum se arată în diagramă. Coala superioară este cea pe care se efectuează imprimarea. Stratul de adeziv este compus din substanţe adezive sensibile la presiune. Coala purtătoare (denumită şi coala de tipar sec) păstrează etichetele până în momentul în care acestea sunt utilizate. Datorită complexităţii compoziţiei sale, hârtia pentru etichete adezive este în mod special predispusă la crearea de probleme.

Hârtia pentru etichete adezive trebuie acoperită integral de coala superioară, fără spaţii între etichetele individuale. Etichetele cu spaţii între ele sunt predispuse la destindere, cauzând blocaje serioase de hârtie.

Notă Înainte de a cumpăra hârtie specială, indiferent de tipul acesteia, testaţi o mostră pe echipament şi decideţi dacă sunteţi satisfăcut de calitatea imprimării.

Coala superioară (hârtie albă pentru documente importante)Adezivul

Coala purtătoare

Page 30: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-10

Pregătiri

Unele tipuri de hârtie pentru etichete sunt fabricate cu o margine suplimentară pentru coala superioară. Nu îndepărtaţi coala superioară suplimentară de pe coala purtătoare decât după terminarea imprimării.

Tabelul de mai jos prezintă specificaţiile pentru hârtia pentru etichete adezive.

Cărţile poştale

Cărţile poştale trebuie încărcate una câte una. Asiguraţi-vă că aceste cărţi poştale nu sunt curbate. Alimentarea cu cărţi poştale curbate poate cauza blocaje de hârtie.

Unele cărţi poştale prezintă margini aspre pe partea din spate (apărute ca urmare a procesului de tăiere). În astfel de situaţii, puneţi cărţile poştale pe o suprafaţă plană şi frecaţi marginile, de exemplu cu o riglă, pentru a le netezi.

Plicurile

Plicurile trebuie încărcate unul câte unul. Plicurile trebuie încărcate cu faţa în sus, cu marginea dreaptă înainte.

Deoarece compoziţia unui plic este mai complexă decât compoziţia hârtiei obişnuite, nu întotdeauna este posibil să se asigure o imprimare de calitate unitară pe întreaga suprafaţă a plicului.

În mod obişnuit, fibrozitatea plicurilor are direcţia diagonală. Această direcţie poate cauza cu uşurinţă apariţia încreţiturilor şi a cutelor la trecerea plicului prin echipament. Înainte de cumpărarea plicurilor, efectuaţi un test de imprimare pentru a vedea dacă echipamentul acceptă tipul respectiv de plicuri.

• Nu utilizaţi plicuri în care este încapsulat lichid adeziv.

• Evitaţi sesiunile lungi de imprimare numai pe plicuri. Imprimarea îndelungată pe plicuri poate cauza uzura prematură a echipamentului.

Element Specificaţie

Greutatea colii superioare 44 - 74 g/m²

Greutatea compusă 104 - 151 g/m²

Grosimea colii superioare 0,086 - 0,107 mm

Grosimea compusă 0,115 - 0,145 mm

Conţinutul de umezeală 4 - 6% (compus)

Coala superioară

InacceptabilAcceptabil

Coala purtătoare

Page 31: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-11

Pregătiri

Hârtia groasă

Dacă în casetă se încarcă o cantitate excesivă de hârtie groasă, aceasta poate să nu o accepte. În această situaţie, vă rugăm să reduceţi numărul de coli încărcate.

Răsfoiţi teancul de coli de hârtie groasă şi aliniaţi marginile acestora înainte de a le încărca în sursa de hârtie. Unele tipuri de hârtie prezintă margini aspre pe partea din spate (apărute ca urmare a procesului de tăiere). În astfel de situaţii, puneţi colile de hârtie pe o suprafaţă plană şi frecaţi marginile o dată sau de două ori, de exemplu cu o riglă, pentru a le netezi. Alimentarea cu hârtie cu margini aspre poate cauza blocaje de hârtie.

Hârtia colorată

Hârtia colorată trebuie să satisfacă aceleaşi condiţii ca şi hârtia albă pentru documente importante. Consultaţi Specificaţiile hârtiei la pagina 2-5. Suplimentar, pigmenţii utilizaţi la fabricarea hârtiei trebuie să aibă capacitatea de a rezista căldurii degajate de procesul de fuziune pe durata imprimării (până la 200 °C).

Hârtia pre-imprimată

Hârtia pre-imprimată trebuie să satisfacă aceleaşi condiţii ca şi hârtia albă pentru documente importante. Consultaţi Specificaţiile hârtiei la pagina 2-5. Cerneala de pe hârtia pre-imprimată trebuie să aibă capacitatea de a rezista căldurii degajate de procesul de topire pe durata imprimării şi trebuie să fie imună la acţiunea uleiului siliconic.

Nu utilizaţi hârtie cu suprafaţa tratată, indiferent de tratamentul aplicat, precum hârtia obişnuită folosită pentru calendare.

Hârtia reciclată

Selectaţi hârtia reciclată care are aceleaşi specificaţii ca şi hârtia albă pentru documente importante, cu excepţia albeţii. Consultaţi Specificaţiile hârtiei la pagina 2-5.

Notă Dacă hârtia nu este acceptată nici după eliminarea marginilor rugoase, îndoiţi marginea anterioară a hârtiei în sus cu câţiva milimetri conform indicaţiei din figură şi apoi încărcaţi hârtia.

Notă Înainte de a cumpăra reciclată, indiferent de tipul acesteia, testaţi o mostră pe echipament şi decideţi dacă sunteţi satisfăcut de calitatea imprimării.

Bavuri

Bavuri

Page 32: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-12

Pregătiri

Tipul hârtiei

Echipamentul poate imprima cu setarea optimă pentru tipul de hârtie utilizat.

Pot fi selectate tipurile de hârtie presetată, dar în acelaşi timp se pot defini şi / sau selecta tipuri de hârtie personalizate. Tipul hârtiei poate fi schimbat utilizând driverul de imprimantă şi KYOCERA Client Tool. Pot fi utilizate următoarele tipuri de hârtie.

Da: Poate fi stocatNu: Nu poate fi stocat

Pregătirea hârtiei

După scoaterea hârtiei din ambalaj, răsfoiţi colile pentru a le separa înainte de încărcare.

Dacă utilizaţi hârtie care a fost împăturită sau este curbată, neteziţi colile înainte de încărcare. În caz contrar se pot produce blocaje de hârtie.

Tipul hârtieiGreutatea hârtiei afişată în KYOCERA Client Tool

Cale duplex*

Tipul hârtieiGreutatea hârtiei afişată în KYOCERA Client Tool

Cale duplex*

Obişnuită Normal 2 Da Color Normal 2 Da

Pre-imprimată Normal 2 Da Preperforată Normal 2 Da

Etichete** Greu 1 Nu Plic** Greu 2 Nu

Standard Greu 1 Da Cărţi de vizită** Greu 2 Nu

Reciclată Normal 2 Da Groasă Greu 2 Da

Velină** Uşor Nu Calitate înaltă Normal 2 Da

Creponată Greu 1 Da Personalizat 1 (până la 8)***

Normal 2 Da****

Antet Normal 2 Da

* Imprimarea duplex automată este posibilă doar pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

** La o încărcare poate fi introdusă o singură foaie.

*** Acesta este un tip de hârtie definit şi înregistrat de către utilizator. Pot fi definite cel mult opt tipuri de setări utilizator. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi KYOCERA Client Tool User Guide.

**** Când este specificat formatul Personlizat, imprimarea duplex poate fi setată din KYOCERA Client Tool.

IMPORTANT Asiguraţi-vă că hârtia nu este capsată şi că au fost scoase toate agrafele.

Nu trebuie utilizată hârtie pentru imprimantele cu jet de cerneală sau alt tip de hârtie cu înveliş special. (Astfel de hârtie poate provoca blocări de hârtie sau alte defecte.)

Page 33: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-13

Pregătiri

Încărcarea hârtiei în casetă

În casetă pot fi încărcate 250 de coli de Scrisoare sau A4 (80g/m²).

1 Scoateţi capacul casetei.

2 Reglaţi poziţia ghidajelor de lăţime aflate în partea stângă şi în partea dreaptă a casetei.

Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni mai mari de A4/Scrisoare, scoateţi capacul casetei. Apăsaţi uşor pe laturile stângă şi dreaptă ale capacului casetei şi trageţi.

La nevoie, deschideţi opritorul de hârtie, ca în figură.

Notă Pe casetă sunt marcate dimensiunile hârtiei.

1 2

Page 34: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-14

Pregătiri

3 Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei până la lungimea dorită a hârtiei.

Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni mai mari de A4/Scrisoare, trageţi ghidajul pentru lungimea hârtiei.

Când utilizaţi hârtie A6, ataşaţi opritorul.

Mutaţi opritorul la poziţia A6.

Page 35: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-15

Pregătiri

4 Încărcaţi hârtia complet în casetă până ce hârtia atinge latura interioară îndepărtată. Asiguraţi-vă că faţa pe care se va imprima este orientată în sus şi că hârtia nu este împăturită, curbată sau deteriorată.

IMPORTANT Reglaţi astfel încât să nu existe pauză între hârtie şi ghidajul pentru lungimea hârtiei.

Notă Încărcaţi o cantitate de hârtie care intră dedesubtul (nu intră în contact) plăcuţelor de pe ghidajele de lăţime.

Când utilizaţi hârtie A6, încărcaţi hârtia conform ilustraţiei.

Page 36: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-16

Pregătiri

5 Închideţi capacul casetei.

6 Specificaţi formatul şi tipul hârtiei din casetă utilizând KYOCERA Client Tool. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Când ataşaţi capacul casetei

Ataşaţi capacul casetei conform ilustraţiei.

Încărcarea hârtiei în tava manuală

Pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP se poate încărca o coală în tava manuală.

1 Reglaţi poziţia ghidajelor de hârtie pe tava manuală. Formatele standard de hârtie sunt marcate pe tava manuală. Pentru dimensiunile de hârtie standard deplasaţi ghidajele de hârtie până la marcajul corespunzător.

Notă Când depozitaţi caseta sau când utilizaţi hârtie mai mare de A4/Scrisoare, scoateţi capacul casetei.

Notă Setaţi acelaşi format de hârtie ca şi cel setat din aparat.

Page 37: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-17

Pregătiri

2 Aliniaţi hârtia cu ghidajele de hârtie şi introduceţi-o până la capăt.

3 Specificaţi formatul şi tipul hârtiei pentru tava manuală utilizând KYOCERA Client Tool. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Notă Dacă hârtia este considerabil curbată într-o direcţie, de exemplu, dacă a fost deja imprimată pe o parte, încercaţi să rulaţi hârtie în direcţia opusă pentru a contracara curbura.

Când încărcaţi un plic, utilizaţi procedura ilustrată.

Încărcaţi plicul cu partea de imprimat orientată în sus.

Notă Setaţi acelaşi format de hârtie ca şi cel setat din aparat.

Corect Incorect

Închideţi clapa.

Page 38: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-18

Pregătiri

Încărcarea cu documente originale

Poziţionarea documentelor originale pe geam

Puteţi pune cărţi sau reviste pe geam, pe lângă documentele sursă obişnuite pe coli.

Deschideţi procesorul de documente şi plsaţi documentul original.

Introducerea originalelor în procesorul de documente

Procesorul de documente scanează automat fiecare pagină a originalelor cu mai multe pagini.

Documente originale acceptate de procesorul de documente

Notă Înainte de deschiderea procesorului de documente, asiguraţi-vă că nu au rămas documente sursă pe masa de originale sau pe tava de ieşire pentru documente originale. Originalele rămase pe masa de originale sau pe tava de ieşire pot cădea la deschiderea procesorului de documente.

Pot apărea umbre în jurul marginilor şi în mijlocul documentelor originale deschise.

ATENŢIE Nu lăsaţi procesorul de documente deschis, deoarece există pericolul de vătămare corporală.

IMPORTANT Nu împingeţi cu putere procesorul de documente la închidere. Presiunea excesivă poate sparge geamul de sticlă. (Sarcină permisă: maxim 5 kg)

La amplasarea de cărţi sau reviste pe echipament, faceţi acest lucru cu capacul pentru documente originale sau procesorul de documenteîn poziţia deschis.

Aliniaţi-l la acelaşi nivel cu indicatoarele de dimensiune a originalui, cu colţul din spate stânga drept punct de referinţă.

Puneţi partea de scanat cu faţa în jos.

Greutate 60 - 105 g/m²

Format De la maximum Folio până la minimum A6

De la maximum Legal la minimum Declaraţie-R

Capacitate Hârtie obişnuită (80 g/m²), hârtie colorată, hârtie reciclată: 40 coli

Velină (60 g/m²): 25 coli

Hârtie groasă (90 g/m²): 35 coli

Hârtie groasă (100 g/m²): 30 coli

Hârtie groasă (120 g/m²): 25 coli

Page 39: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-19

Pregătiri

Originalele care nu sunt acceptate de procesorul de documente

• Originale moi, precum colile de vinil

• Originale transparente, ca pelicula OHP

• Hârtie de indigo

• Originale cu suprafeţe foarte alunecoase

• Originale cu bandă adezivă sau adezivi

• Originale umede

• Originale cu pastă corectoare care nu este uscată

• Originale care nu au o formă regulată (nu sunt rectangulare)

• Originale decupate

• Hârtie şifonată

• Originale cu îndoituri (Îndreptaţi îndoiturile înainte de introducere. Nerespectarea acestor restricţii poate provoca blocarea originalelor).

• Originale prinse cu capse sau agrafe (Îndepărtaţi agrafele sau capsele şi îndreptaţi cutele, încreţiturile şi îndoiturile înainte de a introduce documentele. Nerespectarea acestor restricţii poate provoca blocarea originalelor).

Modul de introducere a documentelor originale

1 Reglaţi dimensiunea mesei pentru originale.

2 Încărcarea cu originale

Puneţi partea de scanat cu faţa în sus Introduceţi marginea de început în procesorul de documente, până la capăt.

IMPORTANT Înainte de introducerea documentelor originale, asiguraţi-vă că nu au rămas documente sursă în tava de ieşire a originalelor. Documentele originale rămase în tava de ieşire pot provoca blocarea noilor originale.

Notă Asiguraţi-vă că documentele originale introduse nu depăşesc indicatorul de nivel. Depăşirea nivelului maxim poate provoca blocarea originalelor (vezi figura).

Asiguraţi-vă că ghidajele de lăţime a originalelor se potrivesc exact documentelor. Dacă există vreun spaţiu, reglaţi din nou ghidajele. Spaţiul poate provoca blocarea documentelor originale.

Page 40: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-20

Pregătiri

Instalarea şi dezinstalarea driverelor şi utilitarelor

Această secţiune explică configurarea setărilor echipamentului şi intalarea software-ului necesar pentru folosirea acestuia. Asiguraţi-vă că echipamentul este în priză şi conectat la calculator înaintea instalării software-ului aflat pe discul Product Library.

Software

Software-ul se poate instala de pe discul Product Library furnizat.

: Instalat standard. : Instalat dacă se selectează.

Notă Instalaţi software-ul când starea echipamentului este online*.

* Mesajele Pregătit pt. copiere, Pregătit pt. imprim., Pregătit pt. scanare sau Introduceţi destin. apar pe afişaj.

Software Funcţie Descriere

Metoda de instalare

Pagina de referinţăInstalare

expresă

Instalare persona-lizată

GX DRIVER Imprimare Driver pentru imprimarea de fişiere de pe un computer cu ajutorul echipamentului. Acest driver de imprimantă permite utilizarea completă a tuturor opţiunilor echipamentului.

Printer Driver User Guide

GX XPS DRIVER Driver de imprimantă pentru formatul XPS (XML Paper Specification) dezvoltat de Microsoft Corporation.

Driver TWAIN* Scanare Driver pentru scanarea prin echipament cu ajutorul unei aplicaţii software compatibilă TWAIN.

5-5

Driver WIA* WIA (Windows Imaging Acquisition) este o funcţie Windows care permite comunicarea reciprocă între un dispozitiv de obţinere a imaginii, precum un scanner şi o aplicaţie software de procesare a imaginii. O imagine poate fi obţinută cu ajutorul unei aplicaţii software compatibilă, lucru convenabil atunci când pe computer nu există instalată o aplicaţie compatibilă TWAIN.

5-5

Driver FAX** FAX Driver pentru trimiterea de fax de pe orice computer conectat prin USB sau cablu de reţea.

7-37

Page 41: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-21

Pregătiri

Instalarea software-ului în Windows

În cazul în care conectaţi acest aparat la un PC cu Windows, urmaţi paşii următori pentru a instala software-ul. Exemplul arată cum se conectează echipamentul la un calculator cu Windows 7.

Puteţi folosi Instalare expresă sau Instalare personalizată pentru a instala software-ul. Instalare expresă detectează automat aparatele conectate şi instalează software-ul necesar. Folosiţi Instalare personalizată dacă doriţi să specificaţi portul imprimantei şi să selectaţi software-ul care trebuie instalat.

1 Porniţi calculatorul şi intraţi în Windows.

Dacă se afişează caseta de dialog Bun venit la Expertul hardware nou detectat, selectaţi Revocare.

2 Introduceţi discul Product Library furnizat cu aparatul în unitatea optică. În Windows 7, Windows Server 2008 şi Windows Vista poate apărea fereastra pentru controlul contului de utilizator. Apăsaţi Da.

Se lansează programul de instalare.

3 Faceţi clic pe Vizualizare contract de licentă şi citiţi clauzele licenţei. Faceţi clic pe Acceptare.

Porneşte expertul de instalare software.

Din acest moment, procedura depinde de versiunea de Windows şi metoda de conectare. Folosiţi procedura corectă pentru tipul de conectare.

• Instalare expresă

• Instalare personalizată

KYOCERA Net Viewer

Utilitar Utilitar care permite monitorizarea echipamentului când este conectat la o reţea.

— KYOCERA Net Viewer User Guide

KYOCERA Client Tool

Utilitar care permite accesarea stărilor, opţiunilor şi setărilor pentru dispozitivul curent şi pentru toate dispozitivele suportate.

O dată cu KYOCERA Client Tool, sunt instalate următoarele utilitare.

• Monitorizare stare (pagina 2-32)

• Instrument setări prestabilite (pagina 2-34)

• Configuraţie (pagina 2-51)

• Meniu întreţinere (pagina 8-8)

2-27

FAX Address Book Utility**

Utilitar pentru salvarea numerelor de fax şi crearea de grupuri de fax.

2-41

* Echipamentul trebuie conectat prin USB.** Doar pe FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP.

Notă În sistemele de operare Windows, trebuie să vă logaţi cu privilegii de administrator pentru a instala software-ul.

Software Funcţie Descriere

Metoda de instalare

Pagina de referinţăInstalare

expresă

Instalare persona-lizată

Notă Dacă expertul de instalare software nu porneşte automat, deschideţi fereastra discul Product Library în Windows Explorer şi faceţi dublu clic pe Setup.exe.

Page 42: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-22

Pregătiri

Instalare expresă

În Instalare expresă, programul de instalare detectează automat aparatul atunci când acesta este pornit. Folosiţi Instalare expresă pentru metode standard de conectare.

1 Selectaţi tabul Instalare expresă. Programul de instalare detectează echipamentul.

Dacă programul de instalare nu detectează sistemul de imprimare, verificaţi dacă acesta este conectat prin USB sau reţea şi dacă este pornit. Apoi apăsaţi (Reîmprospătare) pentru a căuta din nou sistemul imprimantei.

2 Selectaţi echipamentul pe care doriţi să-l instalaţi, selectaţi Driver Package, şi faceţi clic pe Instalare.

3 Apare un mesaj care spune că programul este gata de utilizare. Pentru imprimarea unei pagini de test, bifaţi căsuţa Imprimare pagină test şi selectaţi echipamentul.

Faceţi clic pe Finalizare pentru a părăsi expertul de instalare.

Aici se încheie procedura de instalare a software-ului.

Notă Chiar dacă informaţiile afişate în căsuţele de dialog în cazul instalării pe Windows 7 faţă de Windows Vista/Windows XP, procedura de instalare este aceeaşi.

Conectarea prin reţea este posibilă doar pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

Notă Dacă apare fereastra Expert Hardware nou detectat, faceţi clic pe Revocare. Dacă apare un mesaj de avertizare referitor la instalarea de hardware, faceţi clic pe Continuare.

Dacă apare o fereastră de securitate Windows, faceţi clic pe Instalaţi acest driver oricum.

Page 43: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-23

Pregătiri

Instalare personalizată

Folosiţi Instalare personalizată dacă doriţi să specificaţi portul imprimantei şi să selectaţi software-ul care trebuie instalat.

1 Selectaţi tabul Instalare personalizată.

2 Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l instalaţi, şi faceţi clic pe butonul săgeată pentru a-l muta în lista Produse de instalat.

3 Selectaţi softul pe care doriţi să-l instalaţi şi faceţi clic pe butonul săgeată pentru a-l muta în lista Produse de instalat.

4 Faceţi clic pe Instalare.

5 Apare un mesaj care spune că programul este gata de utilizare. Pentru imprimarea unei pagini de test, bifaţi căsuţa Imprimare pagină test şi selectaţi echipamentul.

Faceţi clic pe Finalizare pentru a părăsi expertul de instalare.

Aici se încheie procedura de instalare a software-ului.

Instalarea pe un calculator Macintosh

Această secţiune explică modul de instalare a driverului de imprimantă pe Mac OS.

1 Porniţi aparatul şi calculatorul Macintosh.

2 Introduceţi discul Product Library furnizat cu aparatul în unitatea optică.

3 Faceţi dublu clic pe pictograma discul Product Library.

4 Faceţi dublu clic pe OS X 10.5 or higher.

5 Faceţi dublu clic pe Kyocera OS 10.5+ xxxxx.

Page 44: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-24

Pregătiri

6 Porneşte programul de instalare a driverului de imprimantă.

7 Instalaţi driverul de imprimantă conform instrucţiunilor din softul de instalare.

Aici se termină procedura de instalare a driverului de imprimantă. Dacă se utilizează o conexiune USB, aparatul este recunoscut şi conectat automat.

(FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP)

Dacă se utilizează o conexiune IP, sunt necesare setările de mai jos.

8 Deschideţi System Preferences şi faceţi clic pe Print & Fax.

9 Faceţi clic pe simbolul plus (+) pentru a adăuga driverul de imprimantă instalat.

10Faceţi clic pe pictograma IP, pentru o conexiune IP, şi introduceţi adresa IP şi numele imprimantei.

IMPORTANT În ecranul Authentication, introduceţi numele şi parola folosite pentru conectarea la sistemul de operare.

Page 45: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-25

Pregătiri

11Selectaţi driverul de imprimantă instalat şi faceţi clic pe Add.

12Aparatul selectat este adăugat. Astfel se încheie procedura de configurare a echipamentului.

Page 46: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-26

Pregătiri

Dezinstalarea driverelor şi utilitarelor

Software-ul poate fi dezinstalat (eliminat) folosind disculdiscul Product Library primit împreună cu aparatul.

1 Ieşiţi din toate aplicaţiile software active.

2 Introduceţi discul Product Library furnizat cu aparatul în unitatea optică. În Windows 7, Windows Server 2008 şi Windows Vista poate apărea fereastra pentru controlul contului de utilizator. Apăsaţi Da.

3 Urmând procedura folosită la instalarea driverului imprimantei, faceţi clic pe tabul Dezinstalare.

4 Selectaţi pachetul software de eliminat.

5 Faceţi clic pe Dezinstalare.

Programul de dezinstalare porneşte.

6 Atunci când apare ecranul Uninstall complete, faceţi clic pe Finalizare.

7 Dacă apare ecranul Reporniţi sistemul, selectaţi dacă doriţi sau nu să reporniţi computerul şi faceţi clic pe Finalizare.

IMPORTANT Pe calculatoarele Macintosh, dat fiind faptul că setările imprimantei se specifică printr-un fişier PPD (PostScript Printer Description), software-ul nu poate fi dezinstalat prin discul Product Library.

Notă Când este instalat KYOCERA Net Viewer , pentru această aplicaţie sunt lansate programe de dezinstalare separate. Continuaţi paşii de dezinstalare pentru această aplicaţie conform instrucţiunilor de pe ecran.

Page 47: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-27

Pregătiri

Setările echipamentului

Se pot configura mai multe setări ale echipamentului de la un computer, utilizând KYOCERA Client Tool. Instalaţi KYOCERA Client Tool de pe discul Product Library inclus.

Accesarea KYOCERA Client Tool

Porniţi KYOCERA Client Tool.

Funcţiile KYOCERA Client Tool

Funcţiile KYOCERA Client Tool sunt descrise mai jos.

Notă Pentru funcţiile detaliate ale KYOCERA Client Tool, consultaţi KYOCERA Client Tool User Guide.

Funcţie DescrierePagina de referinţă

KYOCERA Client Tool KYOCERA Client Tool vă oferă acces rapid la opţiunile şi setările utilizate în mod frecvent, plus starea curentă a tuturor dispozitivelor suportate. De asemenea, puteţi utiliza KYOCERA Client Tool pentru a comanda un toner, a descărca drivere de imprimantă, a accesa KYOCERA Net Viewer, a deschide site-ul companiei şi a vedea documentaţia imprimantei.

2-28

Monitorizare stare Vă permite vizualizarea stării echipamentului de pe calculatorul dvs.

2-32

Instrument setări prestabilite

Înregistrează programele pentru Copiere, Scanare, FAX şi Imprimare Box.

2-34

Agendă*

* Doar pe FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP.

Înregistrează destinaţia folosită pentru FAX. 2-41

Configuraţie Permite utilizatorului configurarea setărilor echipamentului, inclusiv cele pentru economisirea de energie, setările hârtiei şi setările de reţea. Mesajele apărute în Monitorizare stare sunt configurate tot aici.

2-51

Meniu întreţinere Pentru întreţinerea aparatului. Folosiţi atunci când calitatea imprimării se degradează sau pentru a regla poziţia de imprimare sau scanare.

8-8

Page 48: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-28

Pregătiri

Setările KYOCERA Client Tool

General

1

2

7

8

3

4

9

6

5

Nr. Element DescrierePagina de referinţă

1 Lista aparatelor Lista din partea superioară a ecranului KYOCERA Client Tool include toate echipamentele suportate instalate pe computerul dvs. Puteţi selecta un model din această listă pentru a vizualiza proprietăţile şi a selecta opţiunile disponibile, cum ar fi configurarea, întreţinerea şi descărcarea driverului.

2 Imprimare Tabul Imprimare permite accesul la preferinţele de imprimare şi proprietăţile driverului de imprimare. Faceţi clic pe Preferințe sau Proprietăţi pentru a deschide setările.

2-29

3 Dispozitiv Tabul Dispozitiv vă permite configurarea unui echipament, vizualizarea documentaţiei, repornirea echipamentului şi întoarcerea la setările implicite.

Faceţi clic pe Configuraţie pentru a afişa ecranul Configuraţie. De aici puteţi configura diverse setări ale imprimantei. Consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

2-30

4 Scanare Tabul Scanare vă permite configurarea setărilor TWAIN şi Scanare rapidă.

Opţiunile de Scanare şi salvare în format PDF, Scanare şi ataşare la e-mail şi Scanare şi salvare în folder pot fi şi ele executate din acest tab.

Notă Tabul Scanare apare doar când echipamentul este conectat prin USB.

2-30

Page 49: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-29

Pregătiri

Tabul Imprimare

5 FAX Tabul FAX vă permite să selectaţi setările FAX şi să modificaţi destinaţiile Agendă. Pentru detalii, consultaţi Agendă la pagina 2-41.

Notă Această setare apare doar pe FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP.

2-31

6 Întreţinere Tabul Întreţinere permite deschiderea KYOCERA Net Viewer*, comandarea unui nou toner, vizualizarea web-site-ului nostru şi descărcarea de software.

Faceţi clic pe Meniu întreţinere pentru a afişa ecranul Meniu întreţinere. De aici puteţi realiza operaţiuni de întreţinere a echipamentului. Consultaţi Meniu întreţinere la pagina 8-8.

2-31

7 Starea echipamentului

Aici puteţi vedea o imagine 3D a echipamentului selectat şi starea curentă a acestuia. Faceţi clic pe

(Reîmprospătare) pentru a reîmprospăta starea imprimantei.

8 Materiale Tabul Materiale indică starea tonerului. —

Prezentarea generală a dispozitivului

Tabul Prezentarea generală a dispozitivului arată setările echipamentului.

9 Închidere La efectuarea unui clic pe Închidere se ascunde KYOCERA Client Tool.

* Pentru a afişa KYOCERA Net Viewer, KYOCERA Net Viewer trebuie instalat.

Nr. Element DescrierePagina de referinţă

1

2

Nr. Element Descriere

1 Preferințe Deschide ecranul Preferinţele pentru imprimare pentru echipamentul selectat.

2 Proprietăţi Deschide ecranul Proprietăţi pentru echipamentul selectat.

Page 50: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-30

Pregătiri

Tabul Dispozitiv

Tabul Scanare

1

2

3

5

4

Nr. Element DescrierePagina de referinţă

1 Configuraţie Deschide ecranul Configuraţie pentru echipamentul selectat.

2-51

2 Presetare Deschide ecranul Instrument setări prestabilite pentru echipamentul selectat.

2-34

3 Documentaţie Deschide dosarul în care sunt salvate manualele.

4 Repornire dispozitiv

Faceţi clic pe pictograma Repornire dispozitiv pentru a reporni aparatul. Faceţi clic pe Da pentru confirmare. Trebuie să vă logaţi cu privilegii de administrator pe PC-ul dvs.

5 Implicit din fabrică

Faceţi clic pe pictograma Implicit din fabrică pentru a relua setările implicite pentru toate proprietăţile corespunzătoare modelului selectat. Faceţi clic pe OK pentru confirmare. Trebuie să vă logaţi cu privilegii de administrator pe PC-ul dvs.

1

2

3

5

4

Nr. Element DescrierePagina de referinţă

1 Preferințe Deschide ecranul TWAIN. Setează valoarea implicită pentru scanarea TWAIN.

2-48

2 Setări scanare rapidă

Deschide ecranul Scanare rapidă. 2-48

3 Scanare şi salvare în format PDF

Salvează imaginea scanată în format PDF. 5-4

Page 51: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-31

Pregătiri

Tabul FAX

Tabul Întreţinere

4 Scanare şi ataşare la e-mail

Ataşează imaginea scanată la un mesaj e-mail nou.

5-4

5 Scanare şi salvare în folder

Salvează imaginea scanată într-un dosar specificat.

5-4

Notă Pentru utilizarea funcţiilor Scan, echipamentul trebuie conectat prin USB.

Nr. Element DescrierePagina de referinţă

1

2

3

Nr. Element DescrierePagina de referinţă

1 Preferințe Deschide ecranul FAX preferinţele pentru imprimare.

7-40

2 Proprietăţi Deschide ecranul FAX Proprietăţi. FAX Driver User Guide

3 Agendă Deschide ecranul FAX Address Book Utility. 2-41

1

2

4

5

3

Nr. Element DescrierePagina de referinţă

1 Meniu întreţinere Deschide ecranul Meniu întreţinere . 8-8

2 KYOCERA Net Viewer

Deschide KYOCERA Net Viewer.* KYOCERA Net Viewer User Guide

Page 52: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-32

Pregătiri

Monitorizare stare

Când este instalat KYOCERA Client Tool, puteţi verifica starea imprimantei în pictograma Monitorizare stare.

Pictograma Monitorizare stare afişează mesaje privind starea imprimantei în colţul din dreapta jos al ecranului.

Prezentarea generală a ecranului

Ecranul pictogramei Monitorizare stare arată după cum urmează.

Când este activă pictograma Monitorizare stare, puteţi selecta opţiunile KYOCERA Client Tool făcând clic dreapta pe pictograma din zona de servicii sistem.

3 Comandă toner Puteţi comanda un toner nou prin e-mail sau de pe web. Faceţi clic pe pictograma Comandă toner pentru următoarele opţiuni:

• Trimitere e-mail

Folosiţi adresa e-mail implicită sau tastaţi o altă adresă şi apoi faceţi clic pe OK pentru a deschide programul de e-mail implicit.

• Deschidere pagină web

Folosiţi adresa web implicită sau tastaţi o altă adresă şi apoi faceţi clic pe OK pentru a deschide pagina web în Răsfoirerul implicit.

4 Kyocera Online Deschide website-ul nostru. —

5 Descărcare driver

Faceţi clic pentru a deschide pagina de descărcare de pe website-ul nostru. Puteţi descărca software şi găsi un dealer autorizat.

* Pentru a afişa KYOCERA Net Viewer, KYOCERA Net Viewer trebuie instalat.

Nr. Element DescrierePagina de referinţă

Nr. Element Descriere

1 Fereastra pop-up Dacă se produce un eveniment de notificare de informaţii, va apărea o fereastră pop-up.

Evenimentele cu notificare de informaţii pot fi setate în Configuraţie. Consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

2 Pictograma Monitorizare stare

Pictograma Monitorizare stare se afişează în zona de notificare a barei de activităţi atunci când funcţionează Monitorizare stare .

1

2

1

2

3

Page 53: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-33

Pregătiri

Nr. Element Descriere

1 Arată/Ascunde KYOCERA Client Tool

Comută între a arăta sau ascunde ecranul KYOCERA Client Tool .

2 (URL) Deschide website-ul nostru.

3 Ieşire Închide KYOCERA Client Tool şi elimină pictograma Monitorizare stare din zona de notificare.

Page 54: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-34

Pregătiri

Setări implicite şi de program

Această secţiune explică setările şi programele implicite pentru copiere, Cutie imprimare, scanare şi programe. Pentru setările schimbare frecvent dintre cele implicite, este convenabilă înregistrarea unui program.

Setări implicite

Această secţiune explică setările implicite pentru fiecare funcţie.

Setări program

Dacă aveţi setări schimbate frecvent dintre cele implicite, înregistraţi setările într-un program. Puteţi selecta pur şi simplu numărul programului dorit pentru a aplica respectivele funcţii.

Programele pot fi înregistrate de pe un computer utilizând Instrument setări prestabilite. Instrument setări prestabilite este o funcţie a KYOCERA Client Tool. Se pot înregistra trei programe per funcţie.

Această secţiune explică modul de înregistrare a unui program. Pentru utilizarea unui program înregistrat, consultaţi paginile pentru fiecare funcţie.

• Copiere: Operaţii elementare la pagina 3-2

• Scanare: Push Scan la pagina 5-2

• FAX: Procedura elementară de transmisie la pagina 7-12

• Cutie imprimare: Imprimarea din Print Box la pagina 4-7

Accesarea Instrument setări prestabilite

1 Porniţi KYOCERA Client Tool conform descrierii din Accesarea KYOCERA Client Tool la pagina 2-27.

2 Facţi clic pe Presetare din tabul Dispozitiv. Se deschide Instrument setări prestabilite.

Funcţii Descriere

Copiere Setările implicite pentru Copiere sunt schimbate din Configuraţie. Pentru detalii, consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Cutie imprimare Nu este posibilă schimbarea setărilor implicite pentru Cutie imprimare. Este tipărită lucrarea stocată în dosarul Implicit. Programul se foloseşte pentru a selecta Cutie imprimare. Consultaţi Setări program la pagina 2-34.

Push Scan Nu este posibilă schimbarea setărilor implicite pentru Push Scan. Programul se foloseşte pentru a selecta setările. Consultaţi Setări program la pagina 2-34.

FAX Setările implicite pentru FAX sunt schimbate din Configuraţie. Pentru detalii, consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Page 55: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-35

Pregătiri

General

1

2

7

8

9

3 4 5 6

Nr. Element DescrierePagina de referinţă

1 Număr program Selectaţi numărul programului (1 - 3) ce va fi înregistrat. Când se selectează un număr de program, setările înregistrate la acel număr apar în ecranul din dreapta.

2 Rezumat Arată o listă de setări pentru programul selectat. —

3 Copiere Setează programe pentru funcţia Copiere. 2-36

4 Scanare Setează programe pentru funcţia Scanare. 2-38

5 Fax Setează programe pentru funcţia FAX.

Notă Această setare apare doar pe FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP.

2-39

6 Cutie imprimare Setează programe pentru funcţia Cutie imprimare. 2-40

7 Resetare Readuce programul la valorile implicite. —

8 Salvare Salvează setările. —

9 Închidere Închide Instrument setări prestabilite. —

Page 56: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-36

Pregătiri

Tabul Copiere

1

2

3

4

5

7

8

9

10

11

126

Nr. Element Descriere

1 Dimensiune iniţială Specifică formatul documentelor originale ce sunt scanate.

Valoare: Executiv, Scrisoare, Legal, A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Particularizare, 216 × 340 mm, Oficio II, 16K, Afirmaţie, Folio

Notă Consultaţi Configuraţie la pagina 2-51 pentru selectarea opţiunii Particularizare.

2 Imagine originală Selectaţi calitatea imaginii potrivită tipului de document original.

Valoare:

3 Rezoluţie Se selectează rezoluţia atunic când în Imagine originală este selectat Text + Foto. Selectaţi 600 dpi când doriţi o reproducere bună a textului şi liniilor subţiri din documentele originale care conţin un amestec de text şi fotografii.

Valoare:

Notă Selecţiile Foto şi Text din Imagine originală sunt fixate la 300 dpi.

4 Copii* Setează valoarea implicită pentru numărul de copii.

Valoare: De la 1 la 99

5 Colaţionare Scanaţi mai multe documente originale şi realizaţi seturi complete de copii cerute în conformitate cu numărul de pagini.

Valoare:

6 Orientare originală Selectaţi orientarea marginii superioare a documentului original pentru a scana direcţia corectă.

Valoare:

Text + Foto Foto Text

300 dpi 600 dpi

Dezactivat Activat

Margine sus stînga. Margine sus

Page 57: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-37

Pregătiri

7 Zoom Reglaţi zoomul pentru a micşora sau a mări imaginea originală.

Valoare: 100%, Auto, Particularizare, Fix

Când sunt selectate Particularizare sau Fix, ecranul Zoom este afişat.

8 Densitate Reglarea densităţii pe 7 niveluri.

Valoare: Mai deschis (-3), Mai deschis (-2), Mai deschis (-1), Normal (0), Mai închis (+1), Mai închis (+2), Mai închis (+3)

9 EcoPrint Folosiţi EcoPrint pentru a economisi toner la imprimare. Folosiţi această funcţie pentru copii de test sau cu orice altă ocazie în care nu este necesară imprimarea de înaltă calitate.

Valoare:

10 Duplex Selectaţi copierea duplex.

Valoare:

Notă Această setare apare doar pe FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

11 Combinare Combinaţi 2 sau 4 coli originale într-o singură pagină copiată.

Valoare:

12 Aspect Paginare Puteţi selecta aspectul paginii.

Valoare:

Notă Pentru detalii privind aspectul paginii, consultaţi Combinare la pagina 3-10.

* Nu pot fi introduse caractere ne-numerice. Dacă numărul introdus depăşeşte intervalul permis, se va afişa valoarea max/min.

Nr. Element Descriere

Nivel de panoramare (Fix)

Reglează imaginea pentru a se potrivi cu dimensiunile prezente.

Particularizare*

Sepcifică dimensiunea imaginii cu paşi de 1% între 25% şi 400% din original.

Activat Dezactivat

O faţă Legături stânga/dreapta Legături sus

Dezactivat 2în1 4în1

2în1 4în1

De la stânga la dreapta

De la dreapta la stânga

Dreapta apoi jos

Jos apoi dreapta

Stânga apoi jos

Jos apoi stânga

Page 58: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-38

Pregătiri

Tabul Scanare

1

2

3

4

9

5

6

7

11

12

8

10

Nr. Element Descriere

1 Nume Setaţi un nume pentru Program Acest nume apare pe afişajul panoului de operare al echipamentului. Pot fi introduse maximum 18 caractere.

2 Dimensiune iniţială Specifică formatul documentelor originale ce sunt scanate.

Valoare: Executiv, Scrisoare, Legal, A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Particularizare, 216 × 340 mm, Oficio II, 16K, Afirmaţie, Folio

Notă Consultaţi Configuraţie la pagina 2-51 pentru selectarea opţiunii Particularizare.

3 Imagine originală Selectaţi calitatea imaginii potrivită tipului de document original.

Valoare:

4 Inversie Imagine Când această opţiune este selectată, culoarea imaginii se inversează.

5 Conturat Reglaţi claritatea imaginii.

Valoare: Niciunul, Scăzut, Mediu, Înalt, Defocalizare (Estompează contururile şi reduce claritatea.)

6 Scanare color Selectaţi setarea modului de culoare.

Valoare: Monocrom, Tonuri de gri, Color integral

7 Densitate Selectaţi densitatea.

Valoare: Mai deschis (-3), Mai deschis (-2), Mai deschis (-1), Normal (0), Mai închis (+1), Mai închis (+2), Mai închis (+3)

8 Rezoluţie Selectaţi fineţea rezoluţiei de scanare.

Valoare:

9 Nume ieşire Atribuiţi un nume de document imaginilor scanate. Când există mai multe pagini, la sfârşitul numelui fişierului se adaugă un număr crescător din trei cifre, precum Scan_001, Scan_002 ... Pot fi introduse maximum 16 caractere.

10 Format fişier Specificaţi formatul de fişier al imaginii.

Valoare: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF

Text + Foto Foto Text

200×200 dpi 300×300 dpi 400×400 dpi 600×600 dpi

Page 59: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-39

Pregătiri

Tabul FAX

11 Calitate Setaţi calitatea dacă Formatul fişierului este JPEG. Opţiunea este dezactivată pentru formatele non-JPEG.

Valoare: De la 1 la 100

Notă Nu pot fi introduse caractere ne-numerice. Dacă numărul introdus depăşeşte intervalul permis, se va afişa valoarea max/min.

12 Folder destinaţie Introduceţi calea dosarului în care va fi salvată imaginea scanată. Ca implicite sunt setate fie C:\Utilizator\<utilizator>\Documentele mele (pe Windows Vista/Windows 7), fie C:\Documente şi Setări\<utilizator>\Documentele mele (pe Windows XP).

Pentru a selecta dosarul, faceţi clic pe Răsfoire pentru a deschide Răsfoire pentru folder.

Nr. Element Descriere

1

2

65

3

7

4

8

Nr. Element Descriere

1 Dimensiune iniţială Specifică formatul documentelor originale ce sunt scanate.

Valoare: Executiv, Scrisoare, Legal, A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Particularizare, 216 × 340 mm, Oficio II, 16K, Afirmaţie, Folio

Notă Consultaţi Configuraţie la pagina 2-51 pentru selectarea opţiunii Particularizare.

2 Imagine originală Selectaţi calitatea imaginii potrivită tipului de document original.

Valoare:

3 Densitate Reglarea densităţii pe 7 niveluri.

Valoare: Mai deschis (-3), Mai deschis (-2), Mai deschis (-1), Normal (0), Mai închis (+1), Mai închis (+2), Mai închis (+3)

4 Rezoluţie Selectaţi fineţea rezoluţiei de scanare.

Valoare:

5 Listă destinaţie Se afişează destinaţia.

Text + Foto Foto Text

200×100 dpi 200×200 dpi 200×400 dpi

Page 60: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-40

Pregătiri

Tabul Cutie imprimare

6 Nou Deschide ecranul Adăugare/Editare listă FAX.

7 Editare Se poate adăuga o nouă destinaţie prin apăsarea tastei Nou. Pentru modificarea unei destinaţii, selectaţi-o din listă şi faceţi clic pe Editare. Se afişează destinaţiile stocate în Agendă din echipament.

• Introduceţi direct un număr de fax.

Introduceţi un număr de fax şi setaţi Viteză Start TX şi ECM.

• Selectaţi din Agendă.

Bifaţi căsuţa Selectare din agendă şi apoi alegeţi din destinaţiile afişate.

Notă Se pot adăuga maximum 100 de destinaţii. Când este selectat un grup din Agendă, acesta este convertit în destinaţiile de contact.

Faceţi clic pe OK pentru a aplica adăugarea de destinaţie sau schimbarea şi reveniţi la tabul FAX.

8 Dezinstalare Pentru ştergerea unei destinaţii, selectaţi-o din listă şi faceţi clic pe Dezinstalare.

Nr. Element Descriere

1

23

4

5

Nr. Element Descriere

1 Nume Setaţi un nume pentru Program Acest nume apare pe afişajul panoului de operare al echipamentului. Pot fi introduse maximum 18 caractere.

2 Test Selectaţi interfaţa folosită pentru conectarea la echipament.

Valoare: Local, Reţea

3 Folder destinaţie (Local) Introduceţi calea dosarului ce va fi folosit ca Cutie imprimare. Programul 1 este Box 1, Programul 2 este Box 2, Programul 3 este Box 3.

Pentru a selecta dosarul, faceţi clic pe Răsfoire pentru a deschide Răsfoire pentru folder.

4 Adresă IP (IPv4) Setează adresa IP pentru computer, împreună cu Cutie imprimare-ul folosit.

Valoare: ###.###.###.###

Dacă selectaţi Reţea la Test, această setare este disponibilă.

5 Folder destinaţie (Reţea)

Introduceţi calea dosarului ce va fi folosit ca Cutie imprimare. Programul 1 este Box 1, Programul 2 este Box 2, Programul 3 este Box 3.

Pentru a selecta dosarul, faceţi clic pe Răsfoire pentru a deschide Răsfoire pentru folder.

Dacă selectaţi Reţea la Test, această setare este disponibilă.

Page 61: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-41

Pregătiri

Agendă

Modificaţi destinaţii FAX în Agendă. Această setare apare doar pentru FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP.

Accesarea FAX Address Book Utility

1 Porniţi KYOCERA Client Tool conform descrierii din Accesarea KYOCERA Client Tool la pagina 2-27.

2 Facţi clic pe Agendă din tabul FAX. Se deschide FAX Address Book Utility.

Prezentare generală

Agendă este folosit astfel.

Notă Fişierul FDT este formatul nostru de fişier Agendă pentru FAX. Agendă poate fi exportată la un alt FAX dintr-un fişier FDT.

FDT*

Deschideţi Agendă. pagina 2-43

Salvaţi Agendă. pagina 2-45

FAX Address Book Utility

Modificaţi Agendă. pagina 2-43

Deschideţi Agendă. pagina 2-43

Salvaţi Agendă. pagina 2-45

Page 62: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-42

Pregătiri

Ecranul FAX Address Book Utility

Nr. Element DescrierePagina de referinţă

1 Bara de unelte principală

Acces ra pid la anumite funcţii importante. —

2 Lista Agendă Arată toate adresele şi grupurile din Agendă deschis.

3 Adăugare Adaugă o nouă intrare în listă. 2-43

4 Editare Schimbă intrarea selectată din listă. 2-44

5 Dezinstalare Şterge intrarea selectată din listă. 2-44

6 Contact Introduceţi Nume, Număr FAX, Firmă şi Departament pentru ca intrarea să fie înregistrată în Agendă şi setaţi Viteză comunicare prin FAX şi ECM. Acestea sunt activate când se face clic pe Adăugare sau Editare.

Notă Câmpurile Nume, Firmă şi Departament sunt folosite pe pagina frontală la trimiterea unui fax. Câmpurile Firmă şi Departament nu vor fi salvate în dispozitiv, iar valorile Viteză comunicare prin FAX şi ECM nu vor fi salvate în fişier.

2-43

7 Bara de stare Indică starea actuală a meniului. —

1

36

2

45

7

Page 63: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-43

Pregătiri

Deschiderea Agendă

Deschideţi un Agendă pentru modificare.

Modificarea Agendă

Adăugaţi şi modificaţi intrările din Agendă. Se pot adăuga în total 120 de contacte şi grupuri, combinat.

Adăugarea unui contact

1 Faceţi clic pe Adăugare.

2 Introduceţi informaţia intrării.

3 Facţei clic pe Salvare. Noua intrare apare în lista din partea superioară a ecranului.

Citiţi un Agendă salvat în echipament.

Deschideţi un Agendă dintr-un fişier FDT.

Creaţi un nou Agendă.

Nr. Element Descriere

1 Nume Introduceţi Nume. Pot fi introduse maximum 32 de caractere.

2 Număr FAX Introduceţi Număr FAX. Pot fi introduse maximum 32 de caractere.

3 Viteză comunicare prin FAX

Configuraţi viteza iniţială de comunicare pentru FAX.

Valoare: 9600 bps, 14400 bps, 33600 bps

Notă În mod normal, trebuie utilizată setarea implicită.

4 ECM Activează comunicarea ECM.

ECM (mod corectare eroare) este o funcţie de retrimitere automată a unei imagini care nu a fost trimisă corect sau nu a fost primită corect din cauza efectelor de zgomot de pe linia telefonică în timpul transmisiei.

5 Salvare Salvează informaţia introdusă.

6 Revocare Anulează informaţia introdusă.

2

6

5

1 3

4

Page 64: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-44

Pregătiri

Adăugarea unui grup

1 Faceţi clic pe pictograma Adăugare grup.

2 Introduceţi informaţia pentru grupul ce este adăugat.

3 Faceţi clic pe OK pentru a adăuga grupul şi a ieşi din meniul Adăugare grup. Faceţi clic pe Revocare pentru a ieşi din meniul Adăugare grup fără a adăuga grupul.

Modificarea intrărilor din Agendă

• Modificaţi un contact introdus.

Selectaţi contactul de modificat şi faceţi clic pe Editare. Modificaţi intrarea şi faceţi clic pe Salvare.

Pentru informaţiile din intrările pentru contacte, consultaţi Adăugarea unui contact la pagina 2-43.

Nr. Element Descriere

1 Nume de grup Introduceţi numele grupului. Numele introdus aici va apărea în lista din Agendă. Pot fi introduse maximum 32 de caractere.

2 Toate persoanele de contact

Arată toate intrările (doar contacte) înregistrate în Agendă deschis.

3 >> Mută intrarea selectată din lista Toate persoanele de contact în lista Persoane de contact selectate. Se pot adăuga maximum 100 intrări.

4 << Şterge intrarea selectată din lista Persoane de contact selectate şi o returnează în lista Toate persoanele de contact.

5 Persoane de contact selectate

Arată intrările din grup.

1

2 5

34

Page 65: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-45

Pregătiri

• Modificaţi o intrare pentru grup.

Selectaţi grupul de modificat şi faceţi clic pe pictograma Editare grup. Apare ecranul Editare intrare grup. Modificaţi intrarea pentru grup şi faceţi clic pe OK.

Pentru informaţiile din intrările pentru grupuri, consultaţi Adăugarea unui grup la pagina 2-44.

• Ştergeţi o intrare.

Selectaţi intrarea pe care doriţi să o ştergeţi din listă şi faceţi clic pe Dezinstalare.

Salvarea Agendă

Când aţi finalizat modificarea Agendă, salvaţi Agendă în echipament sau într-un fişier FDT.

Înregistrarea listei de respingere

Înregistrarea unei liste de respingere pentru Restricţia RX.

Se va respinge recepţia de la numerele de FAX înregistrate ca numere respinse (numere blocate). Se poate respinge recepţia şi de la expeditori care nu furnizează informaţii privind numărul de fax.

Pentru activarea restricţiei RX, setaţi Restricţie RX în Lista de respingere. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Restricţie RX la pagina 7-34.

Notă Ecranul Editare intrare grup poate fi deschis şi printr-un dublu clic pe intrarea corespunzătoare grupului ce va fi modificat.

Salvaţi Agendă în echipament.

Salvaţi Agendă ca fişier FDT cu un nume diferit.

Salvaţi Agendă în fişierul FDT.

Page 66: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-46

Pregătiri

1 Faceţi clic pe pictograma Blocare numere.

2 Introduceţi informaţii despre numerele respinse (blocate).

Notă Numere respinse (blocate) sunt stocate în echipament. Pentru citirea numerelor stocate în echipament, faceţi clic pe pictograma Blocare numere.

Nr. Element Descriere

1 Încărcare din dispozitiv

Încarcă informaţii despre numerele respinse (blocate) din aparat.

2 Activare blocare număr

Bifaţi această căsuţă pentru a respinge recepţia de la numerele respinse (blocate).

Pentru activarea acestei setări, selectaţi căsuţa şi setaţi Listă respingere conform explicaţiilor de la Setarea restricţiei RX la pagina 7-34.

3 Număr FAX Introduceţi un număr de fax pentru care se va respinge recepţia. Pot fi introduse maximum 20 caractere. Faceţi clic pe Adăugare pentru a adăuga numărul la lista din josul ecranului.

4 Blocare toate numerele necunoscute

Bifaţu această opţiune pentru a respinge recepţia de la expeditorii care nu oferă informaţii despre numărul de fax.

Pentru activarea acestei setări, selectaţi căsuţa şi setaţi Respingere conform explicaţiilor de la RX număr necunoscut la pagina 7-34.

5 Listă Numere blocate

Arată numerel care au fost înregistrate ca numere respinse (blocate). Se pot înregistra maxim 10 numere respinse (blocate).

6 Dezinstalare Pentru a şterge numere din lista de numere respinse (blocate), selectaţi numerele în listă şi faceţi clic pe Dezinstalare.

7 Închidere Ieşiţi fără a înregistra numerele respinse (blocate).

2

34

5

6

7

1

Page 67: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-47

Pregătiri

3 Faceţi clic pe pictograma Salvare în dispozitiv pentru a salva în aparat numerele respinse.

Page 68: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-48

Pregătiri

Setările Scanare rapidă/TWAIN

Setările necesare pentru scanare prin aparat sunt explicate mai jos. Setările specificate aici vor fi cele implicite la scanare.

1 Porniţi KYOCERA Client Tool conform descrierii din Accesarea KYOCERA Client Tool la pagina 2-27.

2 Faceţi clic pe Preferințe sau Setări scanare rapidă de pe tabul Scanare.

Setări TWAIN

Element Descriere

Preferințe Schimbaţi setările de scanare TWAIN. Această setare este valabilă doar pentru Scanare rapidă.

Setări scanare rapidă Schimbaţi setările pentru opţiunile Scanare şi salvare în format PDF, Scanare şi ataşare la e-mail şi Scanare şi salvare în folder.

1

3

4

95

6

7

8

10 11

2

Page 69: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-49

Pregătiri

Nr. Element Descriere

1 Dimensiune iniţială

Specifică formatul documentelor originale ce sunt scanate. Formatele care pot fi selectate diferă în funcţie de setarea Metodă de alimentare.

Valoare: (când Metodă de alimentare este Auto sau Placă) Scrisoare, Afirmaţie, Executiv, A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), 16K, Particularizare

(când Metodă de alimentare este Procesor documente) Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, A4, A5, A6, Folio, B5 (JIS), B5 (ISO), Oficio II, 16K, 216 × 340 mm, Particularizare

Notă Consultaţi Configuraţie la pagina 2-51 pentru selectarea opţiunii Personalizat.

2 Metodă de alimentare

Selectaţi metoda de alimentare cu originale.

Valoare: Auto, Procesor documente, Placă

3 Scanare color Selectaţi setarea modului de culoare.

Valoare: Monocrom, Tonuri de gri, Color integral

4 Rezoluţie Selectaţi fineţea rezoluţiei de scanare.

Valoare: 200 × 200 dpi, 300 × 300 dpi, 400 × 400 dpi, 600 × 600 dpi

5 Conturat Reglaţi claritatea imaginii.

Valoare: Niciunul, Scăzut, Mediu, Înalt, Defocalizare (Estompează contururile şi reduce claritatea.)

6 Imagine originală Selectaţi tipul imaginii originale pentru cele mai bune rezultate.

Valoare: Text, Foto, Text+Foto

7 Densitate Selectaţi densitatea.

Valoare: De la -3 (Mai deschis) la 3 (Mai închis)

8 Inversie Imagine Când această opţiune este selectată, culoarea imaginii se inversează.

9 Resetare Resetează setările la valorile anterioare.

10 Ajutor Afişează ecranul Ajutor.

11 OK/Închidere Executarea unui clic pe OK duce la ieşirea din Setările TWAIN după aplicarea setărilor modificate de scanare.

Executarea unui clic pe Închidere duce la ieşirea din Setările TWAIN fără aplicarea setărilor modificate de scanare.

Page 70: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-50

Pregătiri

Setări scanare rapidă

Nr. Element Descriere

1 Nume ieşire Atribuiţi un nume de document imaginilor scanate. Când mai multe imagini sunt salvate în acelaşi dosar, la sfârşitul numelui fişierului se adaugă un număr crescător din trei cifre, precum Scan_001, Scan_002 ... Pot fi introduse maximum 16 caractere.

2 Format fişier Specificaţi formatul de fişier al imaginii.

Valoare: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF

Notă În cadrul opţiunii Scanare şi salvare în format PDF, toate imaginile sunt salvate în format PDF.

3 Calitate Setaţi calitatea imaginii dacă Format fişier este JPEG. Cu cât este mai mare calitatea, cu atât presupune o compresie mai scăzută. Opţiunea este dezactivată pentru formatele non-JPEG.

Valoare: De la 1 la 100

Notă Nu pot fi introduse caractere ne-numerice. Dacă numărul introdus depăşeşte intervalul permis, se va afişa valoarea max/min.

4 Preferințe Afişează ecranul cu setările TWAIN. Pentru detalii, consultaţi Setări TWAIN la pagina 2-48.

5 OK/Revocare/Se aplică

Executarea unui clic pe OK duce la ieşirea din Setări scanare rapidă după aplicarea setărilor modificate de scanare.

Executarea unui clic pe Revocare duce la ieşirea din Setări scanare rapidă fără aplicarea setărilor modificate de scanare.

Executarea unui clic pe Se aplică aplică setările modificate de scanare fără a ieşi din Setări scanare rapidă.

1

4

5

2

3

Page 71: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-51

Pregătiri

Configuraţie

Configuraţie este o funcţie a KYOCERA Client Tool. Setările implicite ale aparatului pot fi schimbate, iar mesajele ce apar în Monitorizare stare pot fi setate.

Accesarea Configuraţie

Urmaţi aceşti paşi pentru a afişa Configuraţie pe desktop.

1 Porniţi KYOCERA Client Tool conform descrierii din Accesarea KYOCERA Client Tool la pagina 2-27.

2 Facţi clic pe Configuraţie din tabul Dispozitiv. Se deschide Configuraţie.

Notă Pentru funcţiile detaliate ale Configuraţie, consultaţi KYOCERA Client Tool User Guide.

Page 72: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-52

Pregătiri

Ecranul Configuraţie

Date generale

84

7

2

16

3

5

Nr. Element DescrierePagina de referinţă

1 Implicite dispozitiv Configuraţi modul general de funcţionare a aparatului. 2-53

2 Copiere Configuraţi setările pentru funcţiile de copiere. 2-55

3 FAX Configuraţi setările pentru funcţiile de fax.

Notă Această setare apare doar pe FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP.

2-56

4 Comunicaţie Configuraţi setările de reţea. 2-58

5 Capturi SNMP Configuraţi setările de interceptare SNMP. 2-59

6 Monitorizare stare Configuraţi setările pentru Monitorizare stare. 2-60

7 OK/Revocare/Se aplică

Executarea unui clic pe OK duce la ieşirea din Configuraţie după aplicarea setărilor modificate ale aparatului.

Executarea unui clic pe Revocare duce la ieşirea din Configuraţie fără aplicarea setărilor modificate ale aparatului.

Executarea unui clic pe Se aplică aplică setările modificate ale aparatului fără a ieşi din Configuraţie.

Notă Când faceţi clic pe OK sau Se aplică pentru aplicarea setărilor, poate apărea o eroare de deconectare dacă pe afişajul panoului de operare al aparatului este deschis meniul de sistem.

8 — Închide Configuraţie. —

Page 73: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-53

Pregătiri

Tabul Implicite dispozitiv

1 2

3

4

5

7

8

9

11

1412

10

6

13 15

16

Nr. Element Descriere

1 Temporizator oprire Selectaţi durata de timp după care aparatul se opreşte automat când nu este folosit. Intervalul prestabilit implicit este de 1 oră.

Valoare: 1 până la 6 ore, 9 ore, 12 ore, 1 zi până la 1 săptămână

De asemenea, selectează dacă se va întrerupe alimentarea atunci când USB conectat, când Reţea conectată şi când FAX instalat.

Notă FAX instalat apare doar pe FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP. Dacă folosiţi FS-1120MFP/FS-1125MFP/FS-1320MFP/FS-1325MFP, vă rugăm să reţineţi că oprirea aparatului de la întrerupător dezactivează transmiterea şi primirea fax-urilor.

Reţea conectată apare doar pe FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

2 Repaus automat Setează contorul modului de veghe pentru ca aparatul să intre în modul de veghe când nu este folosit. Intervalul prestabilit implicit este de 1 minut.

Valoare: 1 până la 240 minute (paşi de 1 minut)

3 Mod silenţios Porneşte Quiet Mode. Consultaţi Quiet Mode la pagina 1-4.

4 Unităţi Selectaţi Inci sau Milimetri pentru unitatea de măsură a dimensiunilor hârtiei.

5 Densitate imprimare Reglaţi densitatea pe 5 niveluri.

Valoare: Uşor, Mediu deschis, Normal, Mediu închis, Închis

Page 74: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-54

Pregătiri

6 Opţiuni panou Deschide ecranul Opţiuni panou.

• Ecran predefinit: Selectaţi ecranul care apare imediat după pornire (ecranul implicit).

Notă Pentru activarea imediată a schimbării, opriţi şi reporniţi aparatul. Altfel, aşteptaţi până când aparatul intră o dată în modul de veghe şi apoi îşi reia activitatea.

• Limbă: Selectaţi limba afişată pe afişajul de mesaje.

• Resetare panou: Dacă nu se execută lucrări un anumit interval de timp, resetaţi automat setările şi reveniţi la setarea implicită. Dacă selectaţi Pornit pentru Resetare panou, selectaţi durata timpului de aşteptare înainte de Resetare panel.

7 Ştergere auto erori Activează ştergerea automată a erorilor. Dacă apare o eroare în timpul procesării, această etapă se întrerupe în aşteptarea pasului următor din partea utilizatorului. În modul de ştergere automată a erorilor, eroarea se şterge automat după trecerea unui interval de timp stabilit.

Dacă selectaţi Pornit pentru ştergerea automată a erorilor, selectaţi durata timpului de aşteptare înainte de ştergerea automată a erorilor.

Valoare: 5 până la 495 secunde (din cinci în cinci secunde)

8 Expirare timp avans formular

La primirea datelor de imprimare de la computer, aparatul ar putea uneori să aştepte dacă nu există informaţii care să semnaleze că ultima pagină nu mai are alte date de imprimat. La trecerea intervalului de timp pentru aşteptare, aparatul tipăreşte automat documentele. Opţiunile sunt între 5 şi 495 secunde.

Valoare: 5 până la 495 secunde (din cinci în cinci secunde)

9 Dimensiune hârtie Setaţi formatul de hârtie implicit pentru încărcarea casetei.

Valoare: Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, A4, A5, A6, Folio, B5 (JIS), B5 (ISO), Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Dimensiune particulară

Când este selectat Dimensiune particulară, apare ecranul Dimensiune particulară hârtie.

Tastaţi sau selectaţi valorile pentru Lăţime şi Lungime. Dacă valoarea Lăţime sau Lungime depăşeşte limita permisă, se ajustează automat la limită după executarea unui clic pe OK.

10 Dimensiune iniţială Setaţi formatul de original implicit pentru scanare.

Valoare: Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, A4, A5, A6, Folio, B5 (JIS), B5 (ISO), Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Dimensiune particulară

Când este selectat Dimensiune particulară, apare ecranul Dimensiune particulară hârtie.

Tastaţi sau selectaţi valorile pentru Lăţime şi Lungime. Dacă valoarea Lăţime sau Lungime depăşeşte limita permisă, se ajustează automat la limită după executarea unui clic pe OK.

11 Imagine originală Setaţi calitatea implicită a imaginii.

Valoare: Text + Foto, Foto, Text, Text + Fotografie de înaltă rezoluţie

Nr. Element Descriere

Page 75: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-55

Pregătiri

Tabul Copiere

12 Tip suport Setaţi tipul implicit de hârtie pentru încărcarea casetei.

Valoare: Simplă, Pre-imprimat, Etichete, Legătură, Reciclată, Pergament (60 - 64 g/m²), Brută, Antet, Culoare, Preperforată, Plic, Cărţi de vizită, Gros (90 - 220 g/m²), Hârtie de calitate înaltă, Particularizare 1-8

Când este selectat Particularizare 1-8 , apar opţiunile Particularizare nume şi Duplex activat.

13 Particularizare nume Schimbă numele pentru Particularizare 1-8. La selectarea tipului hârtiei, se va afişa numele de după schimbare.

14 Greutate hârtie Selectaţi greutatea pentru fiecare tip de hârtie. Pentru detalii, consultaţi Tipul hârtiei la pagina 2-12.

Valoare: Uşor, Normal 1, Normal 2, Normal 3, Greu 1, Greu 2, Greu 3

15 Duplex Pentru Particularizare 1-8, setările pentru imprimarea duplex pot fi modificate.

Valoare: Acitvat, Dezactivat

Notă Această setare apare doar pe FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

16 Salvare Salvaţi setările Greutate hârtie, Particularizare nume şi Duplex care sunt setate pentru Particularizare 1-8.

Nr. Element Descriere

1 3

4 6

5

7

2

Nr. Element Descriere

1 Colaţionare Selectaţi valorile implicite pentru Colaţionare.

2 Orientare Setaţi valorile implicite de orientare a documentului original.

Valoare: Margine sus, Margine sus stînga.

3 EcoPrint Selectaţi valoarea implicită pentru EcoPrint.

4 Combinare Setează valoarea implicită pentru aspectul opţiunii Combine

Valoare: (2 pagini) De la stânga la dreapta, De sus în jos, De la dreapta la stânga

(4 pagini) Dreapta apoi jos, Jos apoi dreapta, Stânga apoi jos, Jos apoi stânga

Page 76: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-56

Pregătiri

Tabul FAX

5 Finisare cu legare Setează direcţia de legare în cazul copiilor duplex.

Valoare: Stânga/ Dreapta, Sus

Notă Această setare apare doar pe FS-1025MFP, FS-1125MFP, şi FS-1325MFP.

6 Zoom Selectaţi setarea de zoom implicit.

Valoare: Auto, 100%

7 Densitate Setează valoarea implicită pentru densitatea copiei.

Valoare: Mai deschis (-3), Mai deschis (-2), Mai deschis (-1), Normal, Mai închis (+1), Mai închis (+2), Mai închis (+3)

Notă Tabul FAX apare doar pentru FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP.

Nr. Element Descriere

1 7

3

14

2

4

1518

19

106

11

9

13

5

8

12

16

17

20

Nr. Element Descriere

1 Nume Înregistrează numele local al faxului, imprimat pe faxul sistemului destinatar. Pot fi introduse maximum 32 de caractere.

2 Număr Înregistrează numărul local de fax, imprimat pe faxul sistemului destinatar. Pot fi introduse maximum 32 de caractere.

3 Viteză start TX Setează viteza de pornire TX.

Valoare: 33600 bps, 14400 bps, 9600 bps

4 ECM TX Setează dacă ECM TX este executat.

Page 77: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-57

Pregătiri

5 Preferinţe scanare Deschide ecranul Preferinţe scanare şi imprimare.

6 Preferinţe imprimare • Rezoluţie: Selectează fineţea imaginilor la trimiterea faxului.

Valoare: 200 × 100 dpi Normal, 200 × 200 dpi Fin, 200 × 400 dpi Super fin

• Densitate: Reglează densitatea la trimiterea de faxuri, pe 7 niveluri:

Valoare: Mai deschis (-3), Mai deschis (-2), Mai deschis (-1), Normal, Mai închis (+1), Mai închis (+2), Mai închis (+3)

• Duplex: Efectuează imprimare duplex la tipărirea faxului dacă se primeşte un fax de mai multe pagini.

Valoare: Dezactivat, Activat

Notă Duplex apare doar la FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

7 ID terminal transmitere (TTI)

Selectează dacă se va efectua tipărirea informaţiilor locale de fax pe faxul sistemului destinatar.

8 Control volum Deschide ecranul Control volum.

• Difuzor: Reglează volumul difuzorului.

Valoare: 0 - 5

• Monitor: Reglează volumul monitorului.

Valoare: 0 - 5

Pentru detalii privind volumul, consultaţi Sunet la pagina 7-25.

9 Număr de reîncercări Numărul de reîncercări automate poate fi schimbat.

Valoare: 0 - 14

10 Data şi ora RX Funcţia dată/oră recepţionare adaugă la imprimarea mesajului data/ora recepţionării, informaţiile expeditorului şi numărul de pagini în partea superioară a fiecărei pagini.

11 Viteză start RX Setează viteza de pornire RX.

Valoare: 33600 bps, 14400 bps, 9600 bps

12 ECM RX Setează dacă ECM RX este executat.

13 Număr de sonerii Numărul de tonuri necesar până când aparatul poate răspunde unui apel.

Valoare: 1 - 15

14 Retransmitere Stabileşte dacă faxurile primite vor fi retrimise.

15 Număr FAX Înregistrează o destinaţie de retrimitere. Pot fi introduse maximum 64 caractere.

16 Viteză start TX Setează viteza de pornire TX la retrimitere.

Valoare: 33600 bps, 14400 bps, 9600 bps

17 ECM Setează ECM pentru retrimitere.

18 Setare timp retransmitere

Înregistrează timpul de început şi sfârşit între care retrimiterea este activată.

19 Imprimare Puteţi stabili dacă aparatul va imprima originalele primite atunci când le retrimite.

Nr. Element Descriere

Page 78: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-58

Pregătiri

Tabul Comunicaţie

20 Notificări Deschide ecranul Notificări.

Configurează setările legate de rapoartele de fax.

• Transmisie (TX)

Notificări: De fiecare dată când trimiteţi un fax, puteţi imprima un raport pentru a confirma dacă faxul a fost trimis cu succes.

Valoare: Dezactivat, Activat, Doar eroare

Ataşare copie TX: Când se selectează această opţiune, puteţi tipări imaginea transmisă în raportul de trimitere.

Raport TX: Când se selectează această opţiune, raportul de administrare este imprimat la fiecare 50 de transmisii fax.

• Se recepţionează (RX)

Notificări: De fiecare dată când primiţi un fax, puteţi imprima un raport pentru a confirma dacă faxul a fost recepţionat cu succes.

Valoare: Dezactivat, Activat, Doar eroare

Raport RX: Când se selectează această opţiune, raportul de administrare este imprimat la fiecare 50 de transmisii fax.

Notă Tabul Comunicaţie apare doar pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

Nr. Element Descriere

1

2

4

3

Page 79: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-59

Pregătiri

Tabul Capturi SNMP

Nr. Element Descriere

1 Nume de gazdă Indică numele de gazdă al aparatului.

Caractere MAXIMUM: 16

2 Interfaţă LAN Selectaţi tipul interfeţei LAN instalate pe aparat.

Puteţi selecta şi anumite căsuţe pentru tipurile de porturi disponibile pe care aparatul le foloseşte pentru comunicare. Setare LPD, Raw Port, WSD Print.

Valoare: Auto, 10Jumătate de bază, 10Bază completă, 100Jumătate de bază, 100Bază completă

3 TCP/IP Selectaţi opţiunea pentru a activa protocolul DHCP. Introduceţi valorile pentru Adresă IP, Mască Subreţea şi Gateway implicit.

4 SNMP Selectaţi opţiunea pentru a activa protocolul SNMP, iar apoi selectaţi opţiunile pentru protocolul SNMP. Protocolul SNMP este utilizat pentru a furniza şi transfera informaţii de gestionare în interiorul reţelei. Citire comunitate şi Scriere comunitate pot avea maxim 16 caractere. Comunitatea implicită este publică. Tastaţi informaţiile Contact sistem, Nume sistem şi Locaţie sistem în limita a 32 caractere. Selectaţi Activare trapuri autentificare pentru a activa autentificarea de către aparat.

Notă Tabul Capturi SNMP apare doar pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

1

Nr. Element Descriere

1 Destinatar trap Puteţi selecta setările pentru interceptarea SNMP pentru 1 sau 2 adrese IP.

Dacă apare o eroare, cum ar fi Adăugare hârtie, aparatul generează automat o interceptare. Interceptarea trimite un mesaj de eroare către unul sau doi destinatari prestabiliţi ai interceptării. Serverul de interceptare este destinatarul pachetului de interceptări SNMP care comandă aplicaţia. Comunitatea implicită este publică.

Pentru fiecare adresă IP, selectaţi căsuţa Destinatar trap, tastaţi numele şi adresa IP ale comunităţii de interceptare şi selectaţi un eveniment disponibil.

Page 80: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-60

Pregătiri

Tabul Monitorizare stare

1

23

4

5

6

Nr. Element Descriere

1 Setare alertă nivel toner Selectaţi opţiunea pentru a crea o notificare atunci când tonerul începe să se epuizeze, iar apoi selectaţi un procent între 0 şi 100. Dacă nivelul tonerului este sub acest procent, o pictogramă de alertă este afişată pe tabul Materiale din partea inferioară a ecranului KYOCERA Client Tool .

2 Activare notificare eveniment.

Selectaţi opţiunea pentru a activa notificările pentru evenimentele selectate ale aparatului. Dacă este selectată, sunt disponibile opţiuni de notificare.

3 Activare notificare pop-up

Dacă este selectată, un mesaj pop-up apare în colţul dreapta jos al ecranului pentru fiecare eveniment selectat, atunci când acesta se petrece.

4 Listă evenimente Selectaţi unul sau mai multe evenimente pentru notificare. Pentru a selecta toate evenimentele, selectaţi Evenimente.

5 Fişier audio Dacă sunt selectate unul sau mai multe evenimente, opţiunea permite notificarea sonoră. Tastaţi localizarea unui fişier de sunet (.WAV), sau faceţi clic pe Răsfoire pentru a găsi un fişier de sunt din computerul dvs. Puteţi apăsa butonul săgeată pentru a auzi sunetul selectat.

6 Utilizare text redat prin vorbire

Dacă sunt selectate unul sau mai multe evenimente, puteţi selecta şi tasta textul preferat. Utilitarul Microsoft text redat prin vorbire citeşte textul şi îl redă oral. Puteţi apăsa butonul săgeată pentru a auzi textul selectat.

Page 81: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-61

Pregătiri

Tipărirea paginii de stare

Puteţi tipări pagina de stare pentru a verifica setarea curentă.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Raport.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Pagină stare.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Da.

9 Apăsaţi [OK]. Imprimarea începe.

PAGINĂ STARE

Meniu b

Meniu sistem

Meniu sistem b

Raport

Raport b

Pagină stare

Pagină stare b

Da

Page 82: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

2-62

Pregătiri

Page 83: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-1

3 Copierea

Acest capitol explică următoarele teme:

Operaţii elementare................................................................................................................................................ 3-2

Duplex manual........................................................................................................................................................ 3-4

Utilizarea programelor ........................................................................................................................................... 3-6

Funcţii de copiere .................................................................................................................................................. 3-7

Copie carte identitate........................................................................................................................................... 3-14

Page 84: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-2

Copierea

Operaţii elementare

Urmaţi paşii de mai jos pentru a efectua operaţiile elementare de copiere.

1 Apăsaţi [Copy]

2 Aşezaţi originalele. Pentru detalii, consultaţi Încărcarea cu documente originale la pagina 2-18.

Dacă originalele sunt îndoite pe latura frontală, îndreptaţi-le înainte de alimentare.

3 Dacă este setat un program, apăsaţi tasta programului ([Program 1] - [Program 3]) unde este înregistrat programul.

4 Introduceţi numărul de copii.

Utilizaţi tastele numerice [▲] sau [▼] pentru a introduce numărul de exemplare.

Notă Pentru detalii despre funcţiile înregistrate în programe, consultaţi Utilizarea programelor la pagina 3-6.

Pregătit pt. copiere.Copii 05

Page 85: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-3

Copierea

5 Reglaţi densitatea pe 7 niveluri (Mai deschis -3 până la Mai închis +3).

Apăsaţi [Density] apoi apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta densitatea dorită. Apăsaţi [OK].

6 Selectaţi funcţiile copiatorului pe care doriţi să le utilizaţi.

Apăsaţi [Menu]. Pot fi selectate funcţiile de copiere. Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta funcţiile copiatorului pe care doriţi să le utilizaţi.

7 Apăsaţi [Start] pentru a începe copierea.

Ce doriţi să faceţi? Pagina de referinţă

Colaţionaţi documentele de ieşire în ordinea paginilor.

Consultaţi Colaţionare la pagina 3-7.

Copiaţi pe ambele feţe ale hârtiei. Consultaţi Duplex la pagina 3-7.

Reduceţi sau lărgiţi originalul. Consultaţi Zoom la pagina 3-8.

Combinaţi 2 sau 4 coli originale într-o singură coală. Consultaţi Combinare la pagina 3-10.

Specificaţi formatul originalelor. Consultaţi Mărime original la pagina 3-11.

Specificaţi orientarea originalelorpentru scanarea în direcţia corectă.

Consultaţi Orientare iniţială la pagina 3-12.

Selectaţi tipul imaginii originale pentru cele mai bune rezultate.

Consultaţi Imagine original la pagina 3-13.

Economisiţi toner la imprimare. Consultaţi EcoPrint la pagina 3-13.

Notă Pentru a realoca funcţiilor de copiere schimbate valorile implicite, apăsaţi [Stop/Reset].

Densitate b

Normal 0

Meniu b

Zoom

Page 86: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-4

Copierea

Duplex manual

Pentru copierea pe ambele feţe ale hârtiei. utilizaţi Duplex Manual.

1 Selectaţi funcţiile de copiere şi plasaţi faţa originalului (sau pagina impară) conform explicaţiilor de la Operaţii elementare la pagina 3-2.

2 Apăsaţi [Start]. Faţa originalului este copiată.

3 Luaţi hârtia din tava interioară. Dacă faceţi copii pe mai multe coli, răsfoiţi colile pentru a le separa înainte de încărcare.

Dacă hârtia are marginea îndoită, îndreptaţi-o înainte de reîncărcare.

Page 87: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-5

Copierea

4 Copiaţi spatele originalului (sau pagina pară). Încărcaţi hârtia conform imaginii.

5 Puneţi spatele originalului (sau pagina pară). Pentru detalii, consultaţi Încărcarea cu documente originale la pagina 2-18.

6 Apăsaţi [Start]. Spatele este copiat, iar copierea duplex este încheiată.

Legare pe lungime Legare pe lăţime

(Finalizat)

(Finalizat)

Page 88: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-6

Copierea

Utilizarea programelor

Dacă aveţi setări schimbate frecvent faţă de starea implicită, înregistraţi setările într-un program. Puteţi selecta pur şi simplu numărul programului dorit pentru a aplica respectivele funcţii.

Funcţiile de copiere pot fi înregistrate în trei programe.

Programele de mai jos au fost preînregistrate. Conţinutul înregistrat poate fi reînregistrat pentru o utilizare mai facilă în mediul dvs.

Element Program1 Program2 Program3

Mărime original A4 (Scrisoare) A4 (Scrisoare) A4 (Scrisoare)

Imagine originală Text Text+Foto (300 dpi) Foto

Copii 1 1 1

Colaţionare Pornit Pornit Pornit

Orientare orig Marg. sup. în sus Marg. sup. în sus Marg. sup. în sus

Zoom Auto Auto Auto

Densitate Mai închis (+3) Mai deschis (-2) Normal (0)

EcoPrint Oprit Pornit Oprit

Duplex*

* Imprimarea duplex este posibilă doar pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

Oprit Pornit (Cotor Stânga/Dreapta):

Oprit

Combinare Oprit 2in1 (Stânga la dreapta) Oprit

Notă Consultaţi Setări program la pagina 2-34 pentru înregistrarea programelor.

Consultaţi Operaţii elementare la pagina 3-2 pentru refolosirea programelor.

Page 89: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-7

Copierea

Funcţii de copiere

Colaţionare

Aranjează paginile ieşite după pagină sau set.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Colaţionare.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Pornit.

5 Apăsaţi [OK].

Duplex

Produce copii faţă-verso.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Duplex.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta 1 faţă>>2 feţe.

Notă Funcţiile de copiere pot fi setate şi din KYOCERA Client Tool. Pentru detalii, consultaţi Setările echipamentului la pagina 2-27.

Colaţionare b

Pornit

Notă Copierrea duplex este posibilă doar pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP. Pentru a efectua copiere prin duplex manual la FS-1120MFP şi FS-1320MFP, consultaţi Duplex manual la pagina 3-4.

Selectaţi orientarea marginii superioare a documentului original pentru a scana direcţia corectă.

Marg. sup. în sus Marg. sup. stânga

Duplex b

1 faţă>>2 feţe

Page 90: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-8

Copierea

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Marg. sup. în sus sau Marg. sup. stânga.

7 Apăsaţi [OK].

Zoom

Reglaţi zoomul pentru a micşora sau a mări imaginea originală. Sunt disponibile următoarele opţiuni de zoom.

Setarea 100% sau Auto

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Zoom.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta 100% sau Auto.

5 Apăsaţi [OK].

Orientare orig b

Marg. sup. în sus

Element Descriere

100% Copiază la mărime completă.

Auto Reglează imaginea pentru a se potrivi cu formatul de hârtie.

Zoom Standard Reglează imaginea pentru a se potrivi cu dimensiunile prezente.

Modele europene: 400%, 200%, 141% A5 >> A4, 115% B5 >> A4, 100%, 90% FOL >> A4, 86% A4 >> B5, 70% A4 >> A5, 50%, 25%, Altele (129% STMT >> LTR, 78% LGL >> LTR, 64% LTR >> STMT)

Modele americane: 400%, 200%, 129% STMT >> LTR, 100%, 78% LGL >> LTR, 64% LTR >> STMT, 50%, 25%, Altele (141% A5 >> A4, 115% B5 >> A4, 90% FOL >> A4, 86% A4 >> B5, 70% A4 >> A5)

Introd. val. zoom Specifică dimensiunea imaginii cu paşi de 1% între 25% şi 400% din original.

Intrare zoom (25% - 400%)

A4: 140%A5

A5: 70%A4

Zoom b

Auto

Page 91: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-9

Copierea

Setarea zoom-ului standard

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Zoom.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Zoom standard.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta valoarea dorită de mărire, iar apoi apăsaţi [OK].

7 Dacă selectaţi Altele, apăsaţi [▲] sau [▼] de pe afişaj pentru a selecta valoarea dorită de mărire, iar apoi apăsaţi [OK].

Setarea intrării zoom

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Zoom.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Introducere zoom.

5 Apăsaţi [OK].

6 Utilizaţi tastele numerice pentru a introduce orice nivel de mărire, iar apoi apăsaţi [OK]. Se poate selecta un nivel de mărire între 25% şi 400%.

Zoom b

Zoom Standard

Zoom standard b

100%

Zoom b

Introducere zoom

Introducere zoom b

(25 - 400) %200

Page 92: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-10

Copierea

Combinare

Combinaţi 2 sau 4 coli originale într-o singură pagină copiată. Puteţi selecta aspectul paginii.

Setarea 2 în 1

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Combinare.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta 2 în 1.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta S la D/T la B sau D la S.

7 Apăsaţi [OK].

Aspect pagină

2 in 1 Stânga-dreapta/Sus-Jos Dreapta-stânga

4 in 1 Dreapta apoi jos Jos apoi dreapta Stânga apoi jos Jos apoi stânga

Orientare iniţială

Selectaţi orientarea marginii superioare a documentului original pentru a scana direcţia corectă.

Margine superioară în sus Margine superioară la stânga

Combinare b

2 în 1

2 in 1 b

S la D/T la B

Page 93: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-11

Copierea

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Marg. sup. în sus sau Marg. sup. stânga.

9 Apăsaţi [OK].

Setarea 4 în 1

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Combinare.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta 4 in 1.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Dreapta şi în jos, Jos şi la dreapta, Stânga şi în jos sau Jos şi la stânga.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Marg. sup. în sus sau Marg. sup. stânga.

9 Apăsaţi [OK].

Mărime original

Specifică formatul documentelor originale ce sunt scanate.

Sunt disponibile următoarele opţiuni:

Orientare orig b

Marg. sup. în sus

Combinare b

4 în 1

4 în 1 b

Dreapta şi în jos

Orientare orig b

Marg. sup. în sus

Model Format Original

Modele europene A4, A5, A6, B5, Folio, Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Altele (ISO B5, Personalizat)

Modele americane Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, Oficio II, 216 × 340 mm, A4, A5, A6, B5, Folio, 16K, Altele (ISO B5, Personalizat)

Notă Pentru a utiliza valoarea Personlizat, înregistraţi formatul personlizat al originalului. Pentru detalii, consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Page 94: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-12

Copierea

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Mărime original.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta formatul dorit pentru originale, iar apoi apăsaţi [OK].

5 Dacă aţi selectat Altele, apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta ISO B5 sau Personalizat, iar apoi apăsaţi [OK].

Orientare iniţială

Selectaţi orientarea marginii superioare a documentului original pentru a scana direcţia corectă.

Pentru a utiliza oricare din următoarele funcţii, trebuie setată orientarea originală a documentului.

• Combinare

• Duplex

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Orientare. iniţială.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Marg. sup. în sus sau Marg. sup. stânga.

5 Apăsaţi [OK].

Mărime original b

A4

Marg. sup. în sus Marg. sup. stânga

Orientare iniţială b

Marg. sup. în sus

Page 95: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-13

Copierea

Imagine original

Selectează calitatea imaginii potrivită tipului de document original.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Imagine originală.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta imaginea dorită a originalului.

5 Apăsaţi [OK].

EcoPrint

Folosiţi EcoPrint pentru a economisi toner la imprimare. Folosiţi această funcţie pentru copii de test sau cu orice altă ocazie în care nu este necesară imprimarea de înaltă calitate.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta EcoPrint.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Pornit.

5 Apăsaţi [OK].

Element Descriere

Text+Foto (înalt) Perfect atunci când doriţi o reproducere bună a textului şi liniilor subţiri din documentele originale care conţin un amestec de text şi fotografii.

Text+Foto Perfect pentru originale care conţin un amestec de text şi fotografii.

Foto Perfect pentru fotografii.

Text Redă cu fineţe textul în creion şi liniile subţiri.

Imagine originală b

Text+Foto

EcoPrint b Pornit

Page 96: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

3-14

Copierea

Copie carte identitate

Utilizaţi pentru a copia faţa şi spatele unui permis sau unui alt timp de carte de identitate pe o coală de hârtie.

1 Apăsaţi [ID Card Copy]. Apare mesajul Scanează prima pag. .

2 Aşezaţi documentul original. Aliniaţi cu marcajele ID Card de pe plăcile indicatoare pentru formatul original.

Pentru detalii, consultaţi Încărcarea cu documente originale la pagina 2-18.

3 Introduceţi numărul de copii. (Consultaţi Operaţii elementare la pagina 3-2.)

4 Reglaţi densitatea. (Consultaţi Operaţii elementare la pagina 3-2.)

5 Apăsaţi [Start]. O faţă a cărţii este scanată.

6 Întoarceţi documentul original. Aliniaţi cu marcajele ID Card de pe plăcile indicatoare pentru formatul original.

7 Apăsaţi [Start]. Faţa şi spatele cărţii sunt copiate pe o coală de hârtie.

Scanează prima pag.Copii 01

ID Card

ID C

ard

Scanaţi verso.Apăsaţi tasta Start.

ID Card

ID C

ard

Page 97: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

4-1

4 Imprimarea

Acest capitol explică următoarele teme:

Imprimarea din aplicaţii ......................................................................................................................................... 4-2

Despre GX Driver ................................................................................................................................................... 4-2

Tavă manuală (FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP)................................................................................ 4-3

Duplex manual (doar FS-1120MFP şi FS-1320MFP)............................................................................................ 4-4

Print Box ................................................................................................................................................................. 4-6

Schimbarea setărilor implicite ale driverului de imprimantă (de exemplu, în Windows 7) ............................. 4-8

Page 98: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

4-2

Imprimarea

Imprimarea din aplicaţii

Paşii necesari pentru a imprima un document creat cu o aplicaţie sunt explicaţi mai jos. Puteţi selecta formatul hârtiei pe care se imprimă.

1 Încărcaţi hârtia necesară în casetă.

2 Din meniul Fişier al aplicaţiei, selectaţi Imprimare. Va apărea ecranul Imprimare.

3 Faceţi clic pe lista verticală cu numele de imprimante. Lista conţine toate imprimantele instalate. Faceţi clic pe numele imprimantei.

4 Utilizaţi Număr de copii pentru a introduce numărul de exemplare dorit. Se pot imprima până la 999 exemplare. Pentru Microsoft Word, vă recomandăm să faceţi clic pe Opţiuni şi să specificaţi Se utilizează setările imprimantei pentru Tava implicită.

5 Pentru a porni imprimarea, faceţi clic pe OK.

Despre GX Driver

GX Driver se compune din următoarele taburi.

Notă De asemenea, puteţi selecta diferitele setări făcând clic pe Proprietăţi pentru a deschide ecranul Proprietăţi. Consultaţi Despre GX Driver.

Taburi Descriere

Imprimare rapidă Utilizaţi acest tab pentru a defini opţiuni de bază pentru imprimare incluse în profile de grup pentru a putea fi accesate rapid şi uşor.

Opţiuni de bază Utilizaţi acest tab pentru a selecta mărimea şi orientarea paginii. Se selectează şi sursa hârtiei.

Aspect Se utilizează pentru a crea mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Conţine de asemenea opţiunea de scalare.

Imagine Selectaţi acest tab pentru a schimba calitatea imprimării şi setările grafice.

Lucrare Utilizaţi pentru a salva o lucrare de imprimare în Print Box. Consultaţi Print Box la pagina 4-6.

Complex Se utilizează pentru a seta şi adăuga filigrane la lucrare.

Page 99: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

4-3

Imprimarea

Tavă manuală (FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP)

Se poate apăsa [OK] pe panoul de operare pentru alimentarea unei singure coli de hârtie. Acest lucru este convenabil când în tava manuală se încarcăcâte un plic o dată.

1 Asiguraţi-vă că este selectată Tavă scopuri multiple ca Sursă în ecranul Proprietăţi .

2 Utilizaţi Număr de copii pentru a introduce numărul de exemplare dorit.

3 Selectaţi OK pentru a reveni la ecranul Imprimare şi selectaţi OK.

4 Încărcaţi hârtia în tava manuală a aparatului şi apăsaţi [OK]. Se imprimă o coală.

5 Repetaţi pasul 4 până la imprimarea tuturor paginilor.

Notă Dacă a fost selectată opţiunea Selecţie auto sursă, hârtia este alimentată automat din tava manuală. Dacă nu există hârtie în tava manuală, hârtia este preluată automat din casetă.

Page 100: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

4-4

Imprimarea

Duplex manual (doar FS-1120MFP şi FS-1320MFP)

Pentru imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei, utilizaţi Duplex Manual. Mai întâi sunt imprimate paginile cu numere pare iar apoi se reîncarcă pentru a imprima paginile cu numere impare. Este disponibilă o foaie cu instrucţiuni pentru a vă ajuta la încărcarea colilor de hârtie în ordinea şi cu orientarea corectă.

1 Selectaţi Tipărire pe ambele părţi (duplex manual).

Selectaţi Răsturnare pe lungime dacă foile se vor lega pe marginea lungă sau Răsturnare pe lăţime dacă foile se vor lega pe marginea scurtă. Selectaţi Tipărire instrucţiuni duplex manual pentru a primi foaia de instrucţiuni.

2 Selectaţi OK pentru a reveni la ecranul Imprimare şi selectaţi OK pentru a începe imprimarea. Se afişează o casetă de mesaje cu Instrucţiuni duplex manual. Sunt imprimate paginile cu numere pare inclusiv foaia cu instrucţiuni.

3 Scoateţi toate paginile cu numere pare (inclusiv foaia de instrucţiuni) din tava de ieşire, răsfoiţi foile pentru a le separa înainte de încărcare

Dacă hârtia are marginea îndoită, îndreptaţi-o înainte de reîncărcare.

Notă Asiguraţi-vă că este selectat Tipărire instrucţiuni duplex manual pentru a primi foaia cu instrucţiuni. Continuaţi să utilizaţi foaia până când deveniţi familiari cu această caracteristică.

Notă Instrucţiunile pentru duplex manual se vor imprima pe foaia de instrucţiuni.

Page 101: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

4-5

Imprimarea

4 Încărcaţi paginile pare în casetă, având grijă ca foaia de instrucţiuni să fie cu faţa în jos şi săgeţile să fie îndreptate spre aparat.

5 Selectaţi OK în caseta de mesaje Instrucţiuni duplex manual din ecranul driverului de imprimantă. Vor fi imprimate toate paginile cu numere impare.

Notă Dacă hârtia este foarte îndoită într-un sens, rulaţi hârtia în sensul opus pentru a contrabalansa îndoirea. În cazul în care acest lucru nu anulează satisfăcător îndoirea, încercaţi să reduceţi numărul de foi încărcate în casetă la maximum 100.

Manual Duplex Instructions Manual Duplex Instructions

Legare pe lungime Legare pe lăţime

Legare pe lungime Legare pe lăţime

(Finalizat)

(Finalizat)

Page 102: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

4-6

Imprimarea

Print Box

O lucrare de imprimare poate fi salvată în Print Box în computer şi imprimantă, la nevoie, din aparat. Folosiţi panoul de operare al aparatului pentru imprimarea lucrării stocate în Print Box.

Cele patru selecţii posibile pentru Print Box sunt Cutia Implicită şi Cutiile 1-3.

Salvarea într-un Print Box

Salvaţi o lucrare de imprimare în Print Box.

1 Din meniul Fişier al aplicaţiei, selectaţi Imprimare. Va apărea ecranul Imprimare.

2 Faceţi clic pe Proprietăţi. Va apărea ecranul Proprietăţi.

3 Selectaţi tabul Lucrare.

4 Selectaţi Stocare lucrare apoi selectaţi Print Box-ul în care să fie stocată lucrarea de imprimare, dintre Default, Box 1, Box 2 sau Box 3.

5 Setaţi un nume pentru lucrarea de imprimare.

6 Selectaţi OK pentru a reveni la ecranul Imprimare şi selectaţi OK pentru a începe stocarea.

Notă Dosarul ce va fi utilizat pentru Cutiile 1-3 poate fi setat în Instrument setări prestabilite. Consultaţi Setări program la pagina 2-34.

Notă Cutia Default poate fi utilizată doar de la un aparat conectat prin USB.

Setări Nume fişier

Aplicaţie definită şi Nu utilizaţi nume de aplicaţie

<Nume document> <lună><zi><an> <oră><minute><secunde>.prn

Exemplu: PrintBox.docx

Nume fişier: PrintBox 040112 030201.prn

Aplicaţie definită <Nume aplicaţie> <lună><zi><an> <oră><minute><secunde>.prn

Exemplu: PrintBox.docx

Nume fişier: Microsoft Word 040112 030201.prn

Particularizare şi Utilizare nume lucrare + data şi ora

<Nume personalizat> <lună><zi><an> <oră><minute><secunde>.prn

Exemplu: Numele personalizat este Print_A.

Nume fişier: Print_A 040112 030201.prn

Particularizare şi Înlocuiţi fişier existent

<Nume personalizat>.prn

Exemplu: Numele personalizat este Print_A.

Nume fişier: Print_A.prn

Notă Orice lucrare stocată cu acelaşi nume va fi suprascrisă.

Page 103: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

4-7

Imprimarea

Imprimarea din Print Box

Imprimaţi o lucrare de imprimare din Print Box.

1 Apăsaţi [Print Box].

2 Apăsaţi [Program 1] - [Program 3] pentru a selecta Print Box.

Dacă nu este selectat un Print Box, lucrările stocate în cutia Default sunt imprimate.

Cutiile de mai jos sunt preînregistrate în programul Print Box.

Program 1: Box 1

Program 2: Box 2

Program 3: Box 3

3 Apăsaţi [Start] pentru a începe imprimarea.

Notă Cutia Default poate fi utilizată doar de la un aparat conectat prin USB.

Toate lucrările de imprimare salvate în Print Box-ul selectat sunt imprimate.

KYOCERA Client Tool trebuie pornit pe computerul de unde se execută imprimarea din Print Box. Consultaţi Setările echipamentului la pagina 2-27.

După imprimare, lucrările din Print Box sunt şterse.

Notă Când este selectat Program 1, 2 sau 3, se afişează valoarea de Nume setată în Instrument setări prestabilite. De asemenea, dosarele pentru Cutiile 1-3 pot fi schimbate din Instrument setări prestabilite. Consultaţi Setări program la pagina 2-34 pentru înregistrarea programelor.

Pregătit pt. imprim.Dosar 1

Page 104: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

4-8

Imprimarea

Schimbarea setărilor implicite ale driverului de imprimantă (de exemplu, în Windows 7)

Setările implicite pentru driverul de imprimantă pot fi schimbate. Prin selectarea setărilor frecvent folosite, puteţi omite paşi la imprimare.

Procedura este cea de mai jos.

1 Faceţi clic pe butonul start , apoi faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.

2 Facţei clic dreapta pe pictograma driverului de imprimantă corespunzător aparatului şi faceţi clic pe meniul Proprietăţi imprimantă din cadrul driverului de imprimantă.

3 Faceţi clic pe butonul Preferinţe de imprimare de pe tabul General .

4 Selectaţi setările implicite şi faceţi clic pe butonul OK .

Pentru setări, consultaţi Printer Driver User Guide.

Page 105: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

5-1

5 Scanarea

Acest capitol explică următoarele teme:

Push Scan............................................................................................................................................................... 5-2

Utilizarea programelor ........................................................................................................................................... 5-3

Scanare rapidă (Scanare şi salvare în format PDF/Scanare şi ataşare la e-mail/Scanare şi salvare în folder)..5-4

Scanarea prin TWAIN/WIA..................................................................................................................................... 5-5

Page 106: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

5-2

Scanarea

Push Scan

Este uşor să scanaţi de pe panoul de operare al aparatului. Push Scan efectuează scanarea cu următoarele setări.

1 Apăsaţi [Scan].

2 Aşezaţi originalele. Pentru detalii, consultaţi Încărcarea cu documente originale la pagina 2-18.

Element Valoare

Mărime original Dacă unitatea de măsură este inci: Scrisoare

Dacă unitatea de măsură este mm: A4

Pentru detalii privind setarea unităţii de măsură, consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Metodă de alimentare Auto

Rezoluţie 300×300 dpi

Imagine inversă Nebifat

Claritate Niciuna

Calitate original Text + Foto

Culoare scanare Integral color

Densitate Normal (0)

Nume ieşire Scan

Format fişierr PDF

Dosar destinaţie Pentru Windows Vista/Windows 7: C:\Utilizator\<utilizator>\Documentele mele

Pentru Windows XP: C:\Documente şi Setări\<utilizator>\Documentele mele

Notă Programul se foloseşte pentru a selecta setările. Consultaţi Utilizarea programelor la pagina 5-3.

Când utilizaţi Push Scan, KYOCERA Client Tool trebuie să fie pornit pe computer. Consultaţi Accesarea KYOCERA Client Tool la pagina 2-27.

Pentru utilizarea funcţiei Push Scan, echipamentul trebuie conectat prin USB.

Page 107: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

5-3

Scanarea

3 Dacă este setat un program, apăsaţi tasta programului ([Program 1] - [Program 3]) unde este înregistrat programul.

4 Apăsaţi [Start] pentru a începe scanarea.

Utilizarea programelor

Dacă aveţi setări schimbate frecvent faţă de starea implicită, înregistraţi setările într-un program. Puteţi selecta pur şi simplu numărul programului dorit pentru a aplica respectivele funcţii.

Funcţiile de scanare pot fi înregistrate în trei programe.

Programele de mai jos au fost preînregistrate. Conţinutul înregistrat poate fi reînregistrat pentru o utilizare mai facilă în mediul dvs.

Notă Pentru detalii despre funcţiile înregistrate în programe, consultaţi Utilizarea programelor la pagina 5-3.

Element Program1 Program2 Program3

Nume Dosar 1 Dosar 2 Dosar 3

Mărime original A4 (Scrisoare) A4 (Scrisoare) A4 (Scrisoare)

Imagine originală Text Text + Foto Foto

Imagine inversă Oprit Oprit Oprit

Claritate Scăzută Scăzută Scăzută

Culoare scanare Integral color Integral color Integral color

Densitate Normal (0) Normal (0) Normal (0)

Rezoluţie 300×300 dpi 300×300 dpi 300×300 dpi

Denumire fişier ieşire Scan Scan Scan

Format fişier PDF PDF PDF

Calitate — — —

Dosar destinaţie C:\Utilizator\<utilizator>\Documentele mele (Windows Vista/Windows 7)

C:\Documente şi Setări\<utilizator>\Documentele mele (Windows XP)

Notă Pentru detalii privind înregistrarea programelor şi diferitele funcţii, consultaţi Setări program la pagina 2-34.

Consultaţi Push Scan la pagina 5-2 pentru refolosirea programelor.

Page 108: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

5-4

Scanarea

Scanare rapidă (Scanare şi salvare în format PDF/Scanare şi ataşare la e-mail/Scanare şi salvare în folder)

Execută scanarea din KYOCERA Client Tool. Cu Scanare rapidă, sunt posibile următoarele 3 tipuri de scanare.

Scanare şi salvare în format PDF: Salvează imaginea scanată în format PDF. Dosarul este specificat după scanare.

Scanare şi ataşare la e-mail: Ataşează imaginea scanată la un mesaj e-mail nou.

Scanare şi salvare în folder: Salvează imaginea scanată într-un dosar specificat.

1 Aşezaţi originalele. Pentru detalii, consultaţi Încărcarea cu documente originale la pagina 2-18.

2 Porniţi KYOCERA Client Tool conform descrierii din Accesarea KYOCERA Client Tool la pagina 2-27.

3 Faceţi clic pe pictogramele Scanare şi salvare în format PDF, Scanare şi ataşare la e-mail sau Scanare şi salvare în folder din tabul Scanare.

4 Scanare şi salvare în format PDF

Începe scanarea. La încheierea scanării, pare caseta de dialog Salvare fişier PDF ca. Specificaţi numele fişierului PDF şi dosarul în care va fi salvată imaginea.

Scanare şi ataşare la e-mail

Începe scanarea. La încheierea scanării, programul de mail porneşte şi imaginea scanată este ataşată. Introduceţi adresa, subiectul şi mesajul, iar apoi trimiteţi.

Scanare şi salvare în folder

Apare caseta de dialog Răsfoire pentru folder. Specificaţi dosarul în care va fi salvată imaginea, apoi faceţi clic pe [OK]. Începe scanarea.

Notă Dosarul în care va fi salvată imaginea scanată şi formatul fişierului pot fi setate anterior în KYOCERA Client Tool. Consultaţi Setările Scanare rapidă/TWAIN la pagina 2-48.

Pentru utilizarea funcţiei Scanare rapidă, echipamentul trebuie conectat prin USB.

Page 109: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

5-5

Scanarea

Scanarea prin TWAIN/WIA

Această secţiune prezintă modul de scanare a unui document original prin TWAIN/WIA.

Procedura de scanare prin intermediul driverului TWAIN este explicată pe un exemplu. Driverul WIA se utilizează la fel.

1 Aşezaţi originalele. Pentru detalii, consultaţi Încărcarea cu documente originale la pagina 2-18.

2 Activaţi aplicaţia compatibilă TWAIN.

3 Selectaţi aparatul utilizând aplicaţia şi afişaţi ecranul TWAIN.

4 Selectaţi setările de scanare din ecranul TWAIN care se afişează.

Notă Pentru a selecta aparatul, consultaţi Ghidul de operare sau meniul Ajutor pentru fiecare aplicaţie.

1

2

3

5 7

6 8

10

11

12 15

13 14

9

4

Page 110: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

5-6

Scanarea

Setările care apar în ecranul TWAIN sunt următoarele:

Nr. Element Descriere

1 Dimensiune iniţială

Specifică formatul documentelor originale ce sunt scanate. Formatele care pot fi selectate diferă în funcţie de setarea Metodă de alimentare.

Valoare: (când Metodă de alimentare este Auto sau Placă) Scrisoare, Afirmaţie, Executiv, A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), 16K, Particularizare

(când Metodă de alimentare este Procesor documente) Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, A4, A5, A6, Folio, B5 (JIS), B5 (ISO), Oficio II, 16K, 216 × 340 mm, Particularizare

Notă Consultaţi Configuraţie la pagina 2-51 pentru selectarea opţiunii Particularizare.

2 Metodă de alimentare

Selectaţi metoda de alimentare cu originale.

Valoare: Auto, Procesor documente, Placă

3 Scanare color Selectaţi setarea modului de culoare.

Valoare: Monocrom, Tonuri de gri, Color integral

4 Rezoluţie Selectaţi fineţea rezoluţiei de scanare.

Valoare: 200 × 200 dpi, 300 × 300 dpi, 400 × 400 dpi, 600 × 600 dpi

5 Conturat Reglaţi claritatea imaginii.

Valoare: Niciunul, Scăzut, Mediu, Înalt, Defocalizare (Estompează contururile şi reduce claritatea.)

6 Imagine original Selectaţi tipul imaginii originale pentru cele mai bune rezultate.

Valoare: Text, Foto, Text+Foto

7 Densitate Selectaţi densitatea.

Valoare: De la -3 (Mai deschis) la 3 (Mai închis)

8 Inversie Imagine Când această opţiune este selectată, culoarea imaginii se inversează.

9 Resetare Resetează setările la valorile anterioare.

10 Zonă previzualizare

Afişează o previzualizare a imaginii scanate. Imaginea poate fi mărită, rotită, aranjată sau mutată.

11 Listă detalii Afişează o listă de setări.

12 Ajutor Afişează ecranul Ajutor.

13 Scanare prealabilă

Obţine o imagine de previzualizare.

14 Scanare Efectuează scanarea şi întoarce imaginea la aplicaţie.

15 Închidere Închide ecranul TWAIN.

Page 111: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

6-1

6 Setare implicită (Meniu sistem)

Acest capitol explică următoarele teme:

Setare implicită (Meniu sistem)............................................................................................................................. 6-2

Metodă de utilizare................................................................................................................................................. 6-2

Setări pentru meniul sistem .................................................................................................................................. 6-3

ID administrator...................................................................................................................................................... 6-7

Page 112: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

6-2

Setare implicită (Meniu sistem)

Setare implicită (Meniu sistem)

Configuraţi setări aferente funcţionării generale a echipamentului din meniul sistem.

Metodă de utilizare

Meniul sistem este utilizat după cum urmează:

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a afişa meniul dorit.

5 Utilizaţi [▲] sau [▼] ori tastele numerice pentru a schimba setarea.

6 Apăsaţi [OK]. Setarea este înregistrată. Pentru ieşire, apăsaţi [Menu].

Consultaţi Setări pentru meniul sistem pe pagina următoare şi configuraţi conform necesităţilor.

Notă Dacă apare ecranul de introducere a datelor de autentificare pentru administratori, utilizaţi tastele numerice pentru a introduce ID-ul de administrator (4 caractere) şi apăsaţi [OK]. Setarea implicită este 2500 pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP, 2000 pentru FS-1120MFP şi FS-1320MFP.

Pentru detalii privind ID-ul de administrator, consultaţi ID administrator la pagina 6-7.

Meniu b

Meniu sistem

Meniu sistem b

Raport

Meniu sistem b

Setări Comune

Setările corespunzătoare apar succesiv o dată cu apăsarea tastelor [▲] sau [▼] .

Setări comune b

Limbă

Când este apăsat [OK] , apare următoarea setare pentru elementul selectat. Pentru a reveni la ecranul anterior, apăsaţi [Back].

ID Administrator b

(0000 - 9999) ****

Limbă b*Română

Page 113: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

6-3

Setare implicită (Meniu sistem)

Setări pentru meniul sistem

Meniul sistem include;

Raport

Rapoarte de imprimare pentru verificarea setărilor şi stării aparatului. Se pot configura şi setările implicite pentru imprimarea rezultatelor.

Notă Pentru detalii privind utilizarea faxului, consultaţi Setări fax la pagina 7-24.

Meniul sistem conţine unele meniuri ce pot fi setate de la un computer. Consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Element DescrierePagina de referinţă

Raport Rapoarte de imprimare pentru verificarea setărilor şi stării aparatului. 6-3

Setări Comune Configuraţi modul general de funcţionare a aparatului. 6-4

Limbă Selectaţi limba afişată pe afişajul de mesaje. 6-4

Ecran implicit Selectaţi ecranul care apare imediat după pornire (ecranul implicit). 6-4

Sunet*

* Această setare apare doar pe FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP.

Reglează volumul difuzorului FAX şi volumul monitorului. Pentru detalii, consultaţi Sunet la pagina 7-25.

7-25

Luminozit. afişaj

Setează luminozitatea afişajului de mesaje. 6-4

Mărime original Setează formatul de original pentru scanare. 6-4

Setări hârtie Selectarea formatului hârtiei şi a tipului de hârtie pentru casetă. 6-4

Date Settings* Setează data şi timpul pentru locul în care utilizaţi aparatul. Pentru detalii, consultaţi Setarea datei şi orei la pagina 7-2.

7-2

Setări temporiz. Configurează setările legate de timp. 6-5

FAX Settings* Configurează setările pentru funcţiile de fax. Pentru detalii, consultaţi Setări fax la pagina 7-24.

7-24

Administrator Schimbă ID-ul de administrator. 6-7

Reglare/Întreţin. Reglează calitatea de imprimare şi efectuaţi mentenanţa aparatului. 6-6

Setare service

Element Descriere

Pagină stare Imprimă pagina de stare şi vă permite să verificaţi informaţiile, inclusiv setările curente.

Pentru a imprima, selectaţi Da.

Starea reţelei*

* Această setare apare doar pe FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

Imprimă starea reţelei şi vă permite să verificaţi informaţiile, inclusiv versiunea firmware pentru interfaţa de reţea, adresa de reţea şi protocolul.

Pentru a imprima, selectaţi Da.

Set. rap. admin.**

** Această setare apare doar pe FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP.

Configurează setările pentru rapoartele FAX. Pentru detalii, consultaţi Setări fax la pagina 7-24.Set. rap. rezult.**

Page 114: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

6-4

Setare implicită (Meniu sistem)

Setări Comune

Configuraţi modul general de funcţionare a aparatului.

Limbă

Ecran Implicit

Luminoz. afişaj

Format Original

Setări hârtie

Element Descriere

Limbă Selectaţi limba afişată pe afişajul de mesaje.

Element Descriere

Ecran implicit Selectaţi ecranul care apare imediat după pornire (ecranul implicit).

Valoare: Copiere, FAX, Copiere ID card

Notă FAX apare doar pe FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP.

Element Descriere

Luminozit. afişaj Setează luminozitatea afişajului de mesaje.

Valoare: Mai închis -3, Mai închis -2, Mai închis -1, Normal 0, Mai deschis +1, Mai deschis +2, Mai deschis +3

Element Descriere

Mărime original Setează formatul de original pentru scanare.

Valoare

Modele europene: A4, A5, A6, B5, Folio, Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, Oficio II, 216×340 mm, 16K, ISO B5, Personalizat

Modele americane: Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, Oficio II, 216×340 mm, A4, A5, A6, B5, Folio, 16K, ISO B5, Personalizat

Element Descriere

Dimensiune hârtie Setaţi formatul de hârtie pentru încărcarea casetei.

Valoare: A4, A5, A6, B5, 16K, ISO B5, Personalizat, Legal, Oficio II, 216×340 mm, Scrisoare, Executiv, Afirmaţie, Folio

Aceasta poate fi setată şi de la computerul dvs. Pentru detalii, consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Tip media Setaţi tipul de hârtie pentru încărcarea casetei.

Valoare: Obişnuită, Creponată, Etichete, Reciclată, Pre-imprimată, Standard, Rugoasă, Carton, Color, Preperforată, Antet, Plic, Groasă, Calitate înaltă, Personalizat 1 - 8

Numele înregistrate anterior în KYOCERA Client Tool apar ca Personalizat 1 - 8. Pentru detalii, consultaţi Setările echipamentului la pagina 2-27.

Aceasta poate fi setată şi de la computerul dvs. Pentru detalii, consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Page 115: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

6-5

Setare implicită (Meniu sistem)

Setări timp

Notă Dacă apare ecranul de introducere a datelor de autentificare pentru administratori, utilizaţi tastele numerice pentru a introduce ID-ul de administrator (4 caractere). Setarea implicită este 2500 pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP, 2000 pentru FS-1120MFP şi FS-1320MFP.

Pentru detalii privind ID-ul de administrator, consultaţi ID administrator la pagina 6-7.

Element Descriere

Temporiz. repaus Modul automat de veghe trece automat aparatul în Modul de veghe dacă acesta a fost inactiv pentru o perioadă prestabilită de timp. Setaţi intervalul de timp după care se va intra în modul de veghe.

Valoare: 1 până la 240 minute (paşi de 1 minut)

Aceasta poate fi setată şi de la computerul dvs. Pentru detalii, consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Reset. aut. panou Dacă nu se execută lucrări un anumit interval de timp, resetaţi automat setările şi reveniţi la setarea implicită. Stabiliţi dacă se utilizează funcţia Reset. Auto. Pan. şi intervalul de timp după care are loc resetarea de la ultima lucrare.

Valoare: Oprit, Pornit (5 - 495 secunde (la fiecare cinci secunde))

Regulă de oprire Pentru fiecare tip de conexiune (Reţea, FAX, Cablu USB), stabiliţi dacă se va întrerupe alimentarea cu curent în caz de neutilizare.

Dacă selectaţi Pornit (alimentarea se întrerupe automat), setaţi intervalul de timp la opţiunea Contor Oprire automată, care apare ulterior.

Valoare: Oprit, Pornit

Reţea apare doar pe FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

FAX apare doar pe FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP. Dacă folosiţi FS-1120MFP/FS-1125MFP/FS-1320MFP/FS-1325MFP, vă rugăm să reţineţi că oprirea aparatului de la întrerupător dezactivează transmiterea şi primirea fax-urilor.

Aceasta poate fi setată şi de la computerul dvs. Pentru detalii, consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Temporiz. oprire Timpul până la oprirea alimentării poate fi setat.

Valoare: 1 - 6 ore, 9 ore, 12 ore, 1 zi - 1 săptămână

Aceasta poate fi setată şi de la computerul dvs. Pentru detalii, consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Er.temp. ştergere șterg. er.

Dacă apare o eroare în timpul procesării, această etapă se întrerupe în aşteptarea pasului următor din partea utilizatorului. În modul de ştergere automată a erorilor, eroarea se şterge automat după trecerea unui interval de timp stabilit. Pentru detalii, consultaţi Mesaje de eroare la pagina 9-8.

Valoare: Oprit, Pornit (5 - 495 secunde (la fiecare cinci secunde))

Timp inutilizabil Setaţi timpul neutilizabil. Pentru detalii, consultaţi Timp neutilizabil la pagina 7-35.

Page 116: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

6-6

Setare implicită (Meniu sistem)

Reglare şi întreţinere

Reglează calitatea de imprimare şi efectuaţi mentenanţa aparatului.

Setare service

Notă Dacă apare ecranul de introducere a datelor de autentificare pentru administratori, utilizaţi tastele numerice pentru a introduce ID-ul de administrator (4 caractere). Setarea implicită este 2500 pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP, 2000 pentru FS-1120MFP şi FS-1320MFP.

Pentru detalii privind ID-ul de administrator, consultaţi ID administrator la pagina 6-7.

Element Descriere

Întreţinere Utilizaţi această opţiune după înlocuirea kitului de mentenanţă.

Dezvoltator nou Utilizaţi această opţiune după înlocuirea unităţii de developare.

Cilindru nou Utilizaţi această opţiune după înlocuirea cilindrului.

Cod ţară FAX* Pentru detalii, consultaţi Setări fax la pagina 7-24.

Setări apel. FAX.* Pentru detalii, consultaţi Setări fax la pagina 7-24.

* Această setare apare doar pe FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP.

Page 117: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

6-7

Setare implicită (Meniu sistem)

ID administrator

Pentru schimbarea următoarelor setări în meniul sistem, trebuie introdus ID-ul de administrator.

• Setare dată (FS-1120MFP, FS-1125MFP, FS-1320MFP şi FS-1325MFP)

• Setări temporiz.

• Administrator

• Regl./Întreţin.

Dacă apare ecranul de introducere a datelor de autentificare pentru administratori, utilizaţi tastele numerice pentru a introduce ID-ul de administrator (4 caractere). Setarea implicită este 2500 pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP, 2000 pentru FS-1120MFP şi FS-1320MFP.

Schimbarea ID-ului de administrator

Pentru a schimba ID-ul de administrator, urmaţi paşii de mai jos.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Administrator.

5 Apăsaţi [OK].

6 Utilizaţi tastele numerice pentru a introduce ID-ul de administrator. Setarea implicită este 2500 pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP, 2000 pentru FS-1120MFP şi FS-1320MFP.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta ID administrator.

9 Apăsaţi [OK].

10 Introduceţi noul ID de administrator cu tastele numerice.

11Apăsaţi [OK].

12 Introduceţi acelaşi ID de administrator pentru confirmare.

13Apăsaţi [OK]. Noul ID de administrator este înregistrat.

ID administrator b

(0000 - 9999) ****

Notă Pentru siguranţa dvs., se recomandă schimbarea perioadică a ID-ului de administrator. Dacă uitaţi ID-ul de administrator, nu veţi mai putea să îl schimbaţi.

ID administrator b

(0000 - 9999) ****

ID administrator b

(0000 - 9999) ****

Confirm. ID adm. b

(0000 - 9999) ****

Page 118: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

6-8

Setare implicită (Meniu sistem)

Page 119: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-1

7 Operaţiuni FAX

Acest capitol explică următoarele teme:

Înainte de a utiliza faxul......................................................................................................................................... 7-2

Introducerea destinaţiei......................................................................................................................................... 7-7

Trimiterea faxurilor............................................................................................................................................... 7-12

Primirea faxurilor ................................................................................................................................................. 7-21

Imprimarea rapoartelor de comunicare ............................................................................................................. 7-23

Setări fax ............................................................................................................................................................... 7-24

Trimiterea faxurilor de pe PC .............................................................................................................................. 7-37

Page 120: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-2

Operaţiuni FAX

Înainte de a utiliza faxul

Configuraţi setările de mai jos.

Setarea datei şi orei

Setaţi data şi ora locală de la locul instalării.

Când trimiteţi un fax folosind funcţia de transmitere, data şi ora setate aici vor fi imprimate în antetul faxului.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Setări comune.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Setăre dată.

7 Apăsaţi [OK].

8 Utilizaţi tastele numerice pentru a introduce ID-ul de administrator. Setarea implicită este 2500 pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP, 2000 pentru FS-1120MFP şi FS-1320MFP.

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Dată/Oră.

11Apăsaţi [OK].

12 Introduceţi data şi ora cu tastele numerice.

Introduceţi 'anul' şi apăsaţi [OK]. 'Luna' poate fi introdusă apoi. În acelaşi fel, introduceţi 'ziua', 'ora' şi 'minutul'. Pentru revenire, apăsaţi [Back].

13Apăsaţi [OK].

14Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Format Dată.

15Apăsaţi [OK].

16Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta formatul de afişare pentru an, lună şi zi.

17Apăsaţi [OK].

Notă Sunt disponibile următoarele formate de dată.

• Lună/Zi/An

• Zi/Lună/An

• An/Lună/Zi

ID administrator b

(0000 - 9999) ****

Dată/Oră b

/ 3/ 3 10:002012

Dată/Oră b

An/Lună/Zi

Page 121: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-3

Operaţiuni FAX

Introducerea informaţiilor locale de FAX

Înregistraţi informaţiile locale de FAX mai jos.

TTI (Transmit Terminal Identification)

Selectează dacă se va efectua tipărirea informaţiilor locale de fax pe faxul sistemului destinatar.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Criptată.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta TTI.

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Pornit sau Oprit.

11Apăsaţi [OK].

Nume FAX local

Înregistrează numele local al faxului, imprimat pe faxul sistemului destinatar.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Criptată.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Nume FAX local.

9 Apăsaţi [OK].

Notă Pentru a vă imprima numărul de fax pe faxul aparatului destinatar, setaţi TTI pe Pornit.

TTI b

Pornit

Page 122: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-4

Operaţiuni FAX

10Utilizaţi tastele numerice pentru a introduce numele local de fax.

11Apăsaţi [OK].

Număr Local FAX

Înregistrează numărul local de fax, imprimat pe faxul sistemului destinatar.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Criptată.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Număr FAX local.

9 Apăsaţi [OK].

10Utilizaţi tastele numerice pentru a introduce numărul local de fax.

11Apăsaţi [OK].

Mod apelare FAX

Selectaţi modul de formare a numărului în funcţie de tipul liniei.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

Notă Consultaţi Metoda de introducere a caracterelor la pagina 10-2 pentru detalii privind introducerea caracterelor.

Nume FAX local b

Departament vânzări

Notă Pot fi introduse maxim 20 caractere ca număr local de fax.

Număr FAX local b

0123456789

Notă Această setare nu apare în anumite regiuni.

Page 123: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-5

Operaţiuni FAX

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Criptată.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Mod apelare FAX.

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Ton(DTMF) sau Puls(10PPS).

11Apăsaţi [OK].

ECM TX

Setează dacă ECM TX este executat. ECM este un mod de comunicare specificat de ăctre ITU-T (Uniunea Internaţională a Telcomunicaţiilor) care retransmite datele la apariţia unei erori. Echipamentele fax cu modul ECM pot verifica erorile pe măsura comunicării, prevenind distorsiunea imaginii din cauza zgomotului pe linie şi a altor probleme.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Criptată.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta ECM TX.

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Pornit sau Oprit.

11Apăsaţi [OK].

Mod apelare FAX b

Ton(DTMF)

Notă Când există foarte mult zgomot pe linie, comunicarea poate dura puţin mai mult decât la selectarea poziţiei Oprit.

Transmisie ECM b

Oprit

Page 124: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-6

Operaţiuni FAX

Viteză Start TXSetează viteza de start TX. Când condiţiile de comunicare sunt proaste, se poate ca faxul să nu fie transmis corect. În acest caz, setaţi o viteză de start TX mai mică.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Criptată.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Viteză start TX.

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta 9600bps, 14400bps sau 33600bps.

11Apăsaţi [OK].

Setare PBX (doar Europa)Dacă acest aparat se utilizează într-un mediu în care este instalată o centrală privată PBX pentru a utiliza mai multe telefoane în cadrul firmei, configuraţi centrala.

Înregistrarea destinaţiilor în AgendăAdaugă o nouă destinaţie în Agendă. Pentru a modifica Agendă, folosiţi KYOCERA Client Tool. Pentru detalii, consultaţi Agendă la pagina 2-41.

Notă În mod normal, setarea implicită ar trebui utilizată.

Viteză start TX b

9600bps

Notă Înainte de a conecta acest aparat la centrală, se recomandă să luaţi legătura cu compania care a instalat centrala respectivă pentru a solicita o conexiune pentru acest aparat. Reţineţi faptul că nu se poate garanta funcţionarea corectă într-un mediu în care acest aparat este conectat la o centrală (PBX), deoarece este posibil ca funcţiile aparatului să fie restricţionate.

Element Valoarea setării Descriere

Select. schimb PSTN Utilizaţi această opţiune atunci când aparatul este conectat direct la o reţea de telefonie publică pe linie comutată (implicit).

PBX Utilizaţi această valoare atunci când conectaţi aparatul la o centrală privată PBX.

Nr. format la PSTN

0-9

00-99

Setaţi numărul cu care se obţine accesul la o linie exterioară. Pentru a afla numărul, luaţi legătura cu administratorul centralei.

Notă Pentru mai multe informaţii despre configurarea setărilor, consultaţi Reglare şi întreţinere la pagina 7-27.

Page 125: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-7

Operaţiuni FAX

Introducerea destinaţiei

Introducerea numărului fax de destinaţie cu tastele numerice

Procedura pentru introducerea numărului fax de destinaţie cu tastele numerice este explicată mai jos.

1 Apăsaţi [FAX].

2 Introduceţi numărul de fax al sistemului receptor utilizând tastele numerice.

3 Apăsaţi [OK].

Selectarea din Agendă

Selectaţi o destinaţie înregistrată în Agendă.

1 Apăsaţi [FAX].

Notă Pot fi introduse maxim 64 de cifre ca număr de fax al sistemului receptor.

Apăsarea tastei [Address Recall/Pause] adaugă trei secunde de timp de aşteptare în timpul apelării. De exemplu, când apelaţi sistemul receptor pe o linie externă, puteţi utiliza această metodă pentru a introduce o pauză înainte de a relua apelare după ce formaţi un anumit număr.

Notă Pentru a trimite la destinaţii multiple, introduceţi următorul număr de fax şi apăsaţi [OK]. Puteţi trimite la maxim 100 de destinaţii o dată.

Se pot schimba setările Viteză Start TX şi ECM pentru destinaţie. Pentru detalii, consultaţi Verificarea şi modificarea destinaţiilor la pagina 7-8.

Nr. FAX introdus b

0123456789

Notă Pentru a modifica Agendă, folosiţi KYOCERA Client Tool. Pentru detalii, consultaţi Agendă la pagina 2-41.

Page 126: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-8

Operaţiuni FAX

2 Apăsaţi [Address Book].

3 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta destinaţia.

4 Apăsaţi [OK].

5 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Adaugă destinaţie.

6 Apăsaţi [OK].

Verificarea şi modificarea destinaţiilor

Verifică şi modifică o destinaţie selectată.

Dacă numărul fax al destinaţiei a fost introdus cu tastele numerice, setările Viteză Start TX şi ECM pot fi modificate.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Confirm.. dest..

Notă Se poate apăsa o tastă numerică pentru a afişa ecranul de căutare a numărului adresei. Introduceţi cu ajutorul tastelor numerice numărul adresei pe care îl căutaţi şi apăsaţi [OK].

Notă Pentru a vedea informaţii detaliate despre destinaţie, selectaţi Detaliu şi apăsaţi [OK]. Puteţi verifica numărul de adresă, numărul de contact, numărul FAX, Viteza de start TX şi ECM.

Notă Pentru a trimite la mai multe destinaţii, repetaţi paşii 2 - 6. Puteţi trimite la maxim 100 de destinaţii o dată.

Pentru verificarea sau schimbarea unei destinaţii selectate, consultaţi Verificarea şi modificarea destinaţiilor la pagina 7-8.

Agendă adrese b

Dep. Asistenţă

Căutare b

012

Dep. Asistenţă b

Adăugare destinaţie

Meniu b

Confirm. dest.

Page 127: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-9

Operaţiuni FAX

3 Apăsaţi [OK].

Când numărul de fax al destinaţiei a fost introdus cu tastele numerice

Numărul de fax, Viteza Start TX şi ECM pot fi schimbate.

1 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta destinaţia pe care doriţi să o verificaţi sau schimbaţi, şi apăsaţi [OK].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Detaliu/Editare.

3 Apăsaţi [OK].

Pentru schimbarea numărului de fax

1 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Număr de FAX.

2 Apăsaţi [OK].

3 Pentru schimbarea numărului de fax, reintroduceţi numărul cu tastele numerice.

4 Apăsaţi [OK].

Setează Viteza Start TX.

1 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Viteză start TX.

2 Apăsaţi [OK].

3 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Viteza Start TX.

4 Apăsaţi [OK].

Pentru schimbarea setării ECM

1 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta ECM.

2 Apăsaţi [OK].

3 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Pornit sau Oprit.

Confirm. dest. b

0123456789

0123456789 b

Detaliu/Editare

Editare b

Număr de FAX

Număr de FAX b

0123456789

Editare b

Viteză start TX

Viteză start TX b

33600bps

Editare b

ECM

ECM b

Pornit

Page 128: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-10

Operaţiuni FAX

4 Apăsaţi [OK].

Când destinaţia a fost selectată din Agendă

Informaţiile stocate în destinaţie pot fi verificate.

1 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta destinaţia pe care doriţi să o verificaţi, şi apăsaţi [OK].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Detaliu.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta elementul pe care doriţi să îl verificaţi.

5 Apăsaţi [OK].

Pentru ştergerea unei destinaţii

1 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta destinaţia pe care doriţi să o ştergeţi, şi apăsaţi [OK].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Ştergere.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Da.

5 Apăsaţi [OK]. Destinaţia selectată este ştearsă.

Notă Se pot verifica următoarele elemente.

• Nume contact

• Număr de FAX

• Viteză start TX

• ECM

Confirm. dest. b

Dep. Asistenţă

Dep. Asistenţă b

Detaliu

Detaliu b

Nume contact

Confirm. dest. b

0123456789

0123456789 b

Şterge

Page 129: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-11

Operaţiuni FAX

Utilizarea funcţiei de reapelare

Reapelarea este o funcţie care vă permite să apelaţi din nou ultimul număr introdus.

Utilizaţi această funcţie atunci când sistemul receptor nu a răspuns când aţi încercat să trimiteţi un fax. Când doriţi să trimiteţi faxul către acelaşi sistem receptor, apăsaţi tasta [Address Recall/Pause] şi puteţi reapela sistemul receptor pe care l-aţi apelat din lista de destinaţii.

1 Apăsaţi [FAX].

2 Apăsaţi [Address Recall/Pause].

Este apelată destinaţia formată anterior.

Notă Informaţiile de rechemare sunt anulate în următoarele situaţii.

• Când opriţi aparatul

• Când trimiteţi faxul următor (se înregistrează informaţii de rechemare noi)

Page 130: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-12

Operaţiuni FAX

Trimiterea faxurilor

Transmisia fax este explicată mai jos.

Procedura elementară de transmisie

Procedura elementară de utilizare a sistemului fax este explicată mai jos.

1 Apăsaţi [FAX].

2 Aşezaţi originalele. Pentru detalii, consultaţi Încărcarea cu documente originale la pagina 2-18.

3 Dacă este setat un program, apăsaţi tasta programului ([Program 1] - [Program 3]) unde este înregistrat programul.

4 Introduceţi numărul de fax al sistemului receptor utilizând tastele numerice.

Notă Pentru detalii privind programele, consultaţi Utilizarea programelor la pagina 7-15.

Notă Pot fi introduse maxim 64 de cifre ca număr de fax al sistemului receptor.

Apăsarea tastei [Address Recall/Pause] adaugă trei secunde de timp de aşteptare în timpul apelării. De exemplu, când apelaţi sistemul receptor pe o linie externă, puteţi utiliza această metodă pentru a introduce o pauză înainte de a relua apelare după ce formaţi un anumit număr.

Pentru procedura de selectare a unei destinaţii din agendă, consultaţi Selectarea din Agendă la pagina 7-7.

Nr. FAX introdus b

0123456789

Page 131: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-13

Operaţiuni FAX

5 Reglaţi densitatea pe 7 niveluri (Mai deschis -3 până la Mai închis +3).

Apăsaţi [Density] apoi apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta densitatea dorită. Apăsaţi [OK].

6 Selectarea funcţiilor.

Apăsaţi [Menu]. Se pot selecta setările pentru transmisia FAX.

7 Apăsaţi [Start]. La finalizarea scanării, transmisia începe.

Anularea transmisiei din memorie (în timp ce originalele sunt scanate)

Pentru anularea transmisiei în timpul scanării originalelor, apăsaţi [Stop/Reset].

Notă Pentru setări de transmisie FAX, consultaţi Funcţii transmisie fax la pagina 7-16.

Notă Dacă aţi scanat originalul pe geam, ecranul vă va întreba dacă doriţi scanarea unei noi pagini.

Pentru a scana o altă pagină, înlocuiţi pagina anterioară cu cea următoare, selectaţi Da şi apăsaţi [OK]. Pagina următoare este scanată.

Pentru trimiterea faxului, selectaţi Nu şi apăsaţi [OK]. Începe transmisia.

Densitate b

Normal 0

Meniu b

Rezoluţie FAX

Scanaţi urm. or. b

Nu

Page 132: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-14

Operaţiuni FAX

Verificarea şi ştergerea unei lucrări fax

Urmaţi paşii de mai jos pentru a verifica şi şterge o lucrare fax.

Pentru verificarea unei lucrări fax

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Stare op. TX FAX.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼]. Apare numărul de fax al destinaţiei.

Dacă există destinaţii multiple, apare opţiunea Broadcast.

Pentru verificarea destinaţiilor de difuzare

5 Selectaţi Difuzare şi apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Detaliu.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼]. Apare numărul de fax al destinaţiei.

9 Apăsaţi [OK].

Pentru ştergerea unei lucrări fax

1 Apăsaţi [Menu].

Meniu b

Stare op. TX FAX

Stare op. TX FAX b

0123456789

Stare op. TX FAX b

Difuzare

Stare op. TX FAX b

Difuzare

Difuzare b

Detaliu

Detaliu b

0123456789

Page 133: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-15

Operaţiuni FAX

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Stare op. TX FAX.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta lucrarea fax pe care doriţi să o ştergeţi.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Anulare.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Da.

9 Apăsaţi [OK]. Lucrarea selectată este ştearsă.

Utilizarea programelor

Destinaţiile şi setările de transmisie frecvent utilizate pot fi înregistrate în [Program 1] - [Program 3].

Pentru a utiliza un program, apăsaţi tasta programului ([Program 1] - [Program 3]) unde este înregistrat programul.

Programele de mai jos au fost preînregistrate. Conţinutul înregistrat poate fi reînregistrat pentru o utilizare mai facilă în mediul dvs.

Meniu b

Stare op. TX FAX

Stare op. TX FAX b

0123456789

0123456789 b

Anulare

Element Program1 Program2 Program3

Mărime original A4 (Scrisoare) A4 (Scrisoare) A4 (Scrisoare)

Imagine originală Text Text+Foto Foto

Densitate Normal (0) Normal (0) Normal (0)

Rezoluţie 200×100 dpi 200×100 dpi 200×100 dpi

Destinaţie (Neînregistrat) (Neînregistrat) (Neînregistrat)

Notă Programele pot fi înregistrate de pe un computer utilizând Instrument setări prestabilite. Pentru detalii, consultaţi Setări implicite şi de program la pagina 2-34.

Page 134: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-16

Operaţiuni FAX

Funcţii transmisie fax

Selectarea rezoluţiei faxului

Selectează fineţea imaginilor la trimiterea faxului. Cu cât este mai mare numărul, u atât mai bună este rezoluţia imaginii. Însă o rezoluţie mai bună înseamnă şi dimensiuni mai mari ale fişierelor şi timpi mai mari de trimitere.

1 Apăsaţi [FAX].

2 Apăsaţi [Menu].

3 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Rezoluţie FAX.

4 Apăsaţi [OK].

5 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta rezoluţia faxului.

6 Apăsaţi [OK].

Format Original

Specifică formatul documentelor originale ce sunt scanate.

Formatele de originale ce pot fi selectate sunt prezentate mai jos.

Element Descriere

200x100dpi Normal la trimiterea originalelor cu caractere de dimensiune standard

Dimensiune tipică a caracterelor: 10.5 point

(exemplu: Rezoluţie Rezoluţie)

200×200dpi Fin la trimiterea originalelor cu caractere relativ mici şi linii subţiri

Dimensiune tipică a caracterelor: 8 point

(exemplu: Rezoluţie Rezoluţie)

200×400dpi S.Fin la trimiterea originalelor cu caractere şi linii subţiri

Dimensiune tipică a caracterelor: 6 point

(exemplu: Rezoluţie Rezoluţie)

Notă Setarea implicită este de 200 × 100 dpi Normal. Cu cât este mai mare rezoluţia, cu atât imaginea este mai clară, dar timpul de transmisie a faxului este mai mare.

Rezoluţie FAX b

200×400dpi S.Fin

Model Format Original

Modele europene A4, A5, A6, B5, Folio, Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Altele (ISO B5, Personalizat)

Modele americane Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, Oficio II, 216 × 340 mm, A4, A5, A6, B5, Folio, 16K, Altele (ISO B5, Personalizat)

Page 135: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-17

Operaţiuni FAX

1 Apăsaţi [FAX].

2 Apăsaţi [Menu].

3 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Mărime original.

4 Apăsaţi [OK].

5 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta imaginea dorită a originalului.

Pentru a selecta ISO B5 sau Personalizat, selectaţi Altele, apăsaţi [OK], selectaţi ISO B5 sau Personalizat şi apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [OK].

Imagine Original

Selectaţi calitatea imaginii potrivită tipului de document original.

1 Apăsaţi [FAX].

Notă Pentru a utiliza valoarea Personlizat, înregistraţi formatul personlizat al originalului. Pentru detalii, consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Mărime original b

A4

Element Descriere

Text+Foto Perfect pentru originale care conţin un amestec de text şi fotografii.

Foto Perfect pentru fotografii.

Text Redă cu fineţe textul în creion şi liniile subţiri.

Page 136: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-18

Operaţiuni FAX

2 Apăsaţi [Menu].

3 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Imagine original.

4 Apăsaţi [OK].

5 Apăsaţi [▲] or [▼] pentru a selecta calitatea de imagine corespunzătoare tipului de document original.

6 Apăsaţi [OK].

Trimitere manuală

Această metodă vă permite să trimiteţi originale prin apăsarea tastei [Start] după primirea confirmării că linia telefonică s-a conectat la sistemul receptor.

1 Apăsaţi [FAX].

2 Aşezaţi originalele. Pentru detalii, consultaţi Încărcarea cu documente originale la pagina 2-18.

3 Apăsaţi [On hook].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta TX manual.

5 Apăsaţi [OK].

Imagine original b

Text+Foto

În furcă b

TX manual

Page 137: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-19

Operaţiuni FAX

6 Utilizaţi tastele numerice pentru a introduce numărul sistemului receptor. Nu

7 Când auziţi tonul de fax, linia telefonică s-a conectat la sistemul receptor. Apăsaţi [Start]. Transmisia începe.

Utilizarea Chain Dial

Chain dial este o funcţie care vă permite să apelaţi prin legarea numerelor de fax ale sistemelor receptoare cu un număr de legătură creat cu un număr comun mai multor destinaţii.

Ataşân mai multe numere de telefon de la diverse companii de telefonie unui număr de legătură, puteţi alege mai târziu pe cel cu tariful cel mai mic perceput pentru trimiterea faxului la o destinaţie îndepărtată sau internaţională.

1 Apăsaţi [FAX].

2 Aşezaţi originalele. Pentru detalii, consultaţi Încărcarea cu documente originale la pagina 2-18.

3 Introduceţi numărul de fax pe care doriţi să-l adăugaţi la numărul de legătură. Selectaţi adresa în care este înregistrat numărul de fax în Agendă, sau introduceţi un număr de legătură de la tastele numerice. Pentru detalii, consultaţi Introducerea destinaţiei la pagina 7-7.

4 Apăsaţi [Menu].

În furcă b

0123456789

Notă Puteţi utiliza numărul de legătură la începutul numărului de fax al sistemului receptor. Este convenabilă înregistrarea în Agendă a numerelor de legătură utilizate frecvent.

Page 138: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-20

Operaţiuni FAX

5 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Confirm.. dest..

6 Apăsaţi [OK].

7 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta numărul de legătură şi apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta În lanţ.

9 Apăsaţi [OK].

Pentru a selecta numărul de fax adăugat la numărul de legătură din Agendă

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Agendă adrese.

11Apăsaţi [OK].

12Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta destinaţia.

13Apăsaţi [OK].

14Pentru a selecta următorul număr de fax, repetaţi paşii începând cu pasul 3.

Pentru a introduce numărul de fax adăugat la numărul de legătură prin tastele numerice

15Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Introd. Adresă.

16Apăsaţi [OK].

17Un număr de legătură este deja introdus, aşa că veţi introduce numărul de fax de la tastele numerice.

18Apăsaţi [OK].

19Pentru a selecta următorul număr de fax, repetaţi paşii începând cu pasul 3.

20Apăsaţi [Start]. Transmisia începe.

Meniu b

Confirm. dest.

Confirm. dest. b

212

212 b

În lanţ

În lanţ b

Agendă adrese

Agendă adrese b

Dep. Asistenţă

În lanţ b

Introd. Adresă

Introd. Adresă b

212

Page 139: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-21

Operaţiuni FAX

Primirea faxurilor

Recepţionare automată faxuri

Pentru a permit aparatului să primească automat faxurile, nu este necesară nicio operaţiune specială.

Fluxul de recepţie

1 Pornirea recepţiei

Când v-a fost trimis un fax, aparatul începe primirea faxului.

După ce a început recepţia, indicatorul Processing (Procesare) luminează intermitent.

2 Imprimare recepţie.

Faxurile primite sunt evacuate în tava interioară, cu partea imprimată în jos. Tava interioară poate ţine maxim 100 coli de hârtie obişnuită (80 g/m²). Cu toate acestea, numărul de coli diferă în funcţie de starea hârtiei ce urmează a fi utilizate.

IMPORTANT Când numărul de coli care urmează a fi imprimate depăşeşte numărul de coli ce pot fi stocate, îndepărtaţi toată hârtia din tava interioară.

Chiar dacă aparatul nu poate să imprime din cauză că nu mai are hârtie sau că s-a blocat hârtia, poate primi faxuri în continuare (recepţie în memorie).

Recepţionarea în memorie

Când aparatul nu poate să imprime un fax din cauză că nu mai are hârtie sau că s-a blocat hârtia, stochează temporar documentele care au fost trimise în memoria imagine. Când aparatul revine la starea în care poate imprima, porneşte imprimarea.

Pentru a imprima originalele recepţionate, alimentaţi aparatul cu hârtie sau îndepărtaţi hârtia blocată.

Notă Puteţi modifica numărul de ori cat se emite sunetul de apel. (Consultaţi Setări fax la pagina 7-24.)

Page 140: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-22

Operaţiuni FAX

Setări recepţie fax

Data şi ora recepţiei

Funcţia dată/oră recepţionare adaugă la imprimarea mesajului data/ora recepţionării, informaţiile expeditorului şi numărul de pagini în partea superioară a fiecărei pagini. Este utilă pentru confirmarea momentului recepţionării dacă faxul provine dintr-o zonă cu alt fus orar.

Pentru mai multe informaţii despre configurarea setărilor, consultaţi Setări fax la pagina 7-24.

Imprimare duplex (doar FS-1125MFP şi FS-1325MFP)

Efectuează imprimare duplex la tipărirea faxului dacă se primeşte un fax de mai multe pagini.

Pentru mai multe informaţii despre configurarea setărilor, consultaţi Setări fax la pagina 7-24.

Notă Atunci când datele faxului recepţionat sunt redirecţionate după preluarea acestora din memorie, data şi ora recepţionării nu sunt adăugate la datele redirecţionate.

Element Descriere

Pornit Imprimarea datei/orei de recepţie.

Oprit Nu imprimă data/ora de recepţie.

Element Descriere

Pornit Imprimă pe ambele părţi.

Oprit Nu imprimă pe ambele părţi.

Page 141: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-23

Operaţiuni FAX

Imprimarea rapoartelor de comunicare

Puteţi seta rapoarte de comunicare fax pentru a verifica starea de transmisie/recepţie.

Notă Pentru setarea rapoartelor, consultaţi Raport la pagina 7-25.

Dacă apare o eroare de comunicare a faxului, pe raport va fi indicat un cod de eroare. Pentru informaţii privind codurile de eroare, consultaţi Listă coduri eroare FAX la pagina 9-12.

Rapoarte Descriere

Set. rap. admin.

Raport exped. FAX

Acest raport de administrare este imprimat după fiecare 50 transmisii fax.

Raport recep. FAX

Acest raport de administrare este imprimat după fiecare 50 recepţii fax.

Set. rap. rezult.

Rezultat RX FAX

De fiecare dată când primiţi un fax, puteţi imprima un raport pentru a confirma dacă faxul a fost recepţionat cu succes. Puteţi seta imprimarea raportului doar atunci când apare o eroare.

Rezultat TX FAX

De fiecare dată când trimiteţi un fax, puteţi imprima un raport pentru a confirma dacă faxul a fost trimis cu succes. De asemenea, puteţi imprima imaginea transmisă în raportul de rezultate trimise.* Puteţi seta imprimarea raportului doar atunci când apare o eroare.

* Doar la trimiterea în modul de transmisie memorie.

FAX TX ReportFS-

FAX RX ReportFS-

FAX RX Result ReportFS-

Complete

FAX Send Result ReportFS-

Complete

Page 142: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-24

Operaţiuni FAX

Setări fax

Setări fax implicite

Această secţiune explică setările pentru fax din meniul de sistem.

Metodă de utilizare

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a afişa meniul dorit.

5 Apăsaţi [OK].

6 Utilizaţi [▲] sau [▼] ori tastele numerice pentru a schimba setarea.

7 Apăsaţi [OK]. Setarea este înregistrată. Pentru ieşire, apăsaţi [Menu].

Notă Dacă apare ecranul de introducere a datelor de autentificare pentru administratori, utilizaţi tastele numerice pentru a introduce ID-ul de administrator (4 caractere) şi apăsaţi [OK]. Setarea implicită este 2500 pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP, 2000 pentru FS-1120MFP şi FS-1320MFP.

Pentru detalii privind ID-ul de administrator, consultaţi ID administrator la pagina 6-7.

Meniu b

Meniu sistem

Meniu sistem b

Raport

Meniu sistem b

Setări comune

Setările corespunzătoare apar succesiv o dată cu apăsarea tastelor [▲] sau [▼] .

Setări comune b

Limbă

Când este apăsat [OK] , apare următoarea setare pentru elementul selectat. Pentru a reveni la ecranul anterior, apăsaţi [Back].

ID administrator b

(0000 - 9999) ****

Limba b*Română

Page 143: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-25

Operaţiuni FAX

Setări pentru meniul sistem

Setările pentru funcţia de fax din meniul de sistem sunt prezentate mai jos.

Raport

Rapoarte de imprimare pentru verificarea setărilor şi stării aparatului. Se pot configura şi setările implicite pentru imprimarea rezultatelor.

Setări Comune

Configuraţi modul general de funcţionare a aparatului.

• Sunet

Notă Pentru alte setări, consultaţi Setare implicită (Meniu sistem) la pagina 6-1.

Meniul sistem conţine unele meniuri ce pot fi setate de la un computer. Consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Element DescrierePagina de referinţă

Raport Rapoarte de imprimare pentru verificarea setărilor şi stării aparatului. Se pot configura şi setările implicite pentru imprimarea rezultatelor.

7-25

Setări comune Configuraţi modul general de funcţionare a aparatului. 7-25

Setările FAX Configurează setările pentru funcţiile de fax. 7-26

Administrator Schimbă ID-ul de administrator. Pentru detalii, consultaţi ID administrator la pagina 6-7.

6-7

Reglare/Întreţin. Reglează calitatea de imprimare şi efectuaţi mentenanţa aparatului. 7-27

Element Descriere

Pagină stare O pagină de stare oferă informaţii despre un număr de configurări utilizator. Informaţiile referitoare la faxuri conţin numărul de fax local, numele de fax local, setarea liniei de fax, etc. Puteţi să le imprimaţi la nevoie.

Set. rap. admin.

Raport exped. FAX

Acest raport de administrare este imprimat după fiecare 50 transmisii fax.

Valoare: Oprit, Pornit

Raport recep. FAX

Acest raport de administrare este imprimat după fiecare 50 recepţii fax.

Valoare: Oprit, Pornit

Set. rap. rezult.

Rezultat RX FAX De fiecare dată când primiţi un fax, puteţi imprima un raport pentru a confirma dacă faxul a fost recepţionat cu succes.

Valoare: Oprit, Pornit, Doar eroare

Rezultat TX FAX De fiecare dată când trimiteţi un fax, puteţi imprima un raport pentru a confirma dacă faxul a fost trimis cu succes. De asemenea, puteţi imprima imaginea transmisă în raportul de rezultate trimise.

Valoare: Oprit, Pornit, Doar eroare

Ataşaţi imaginea

Când este selectat Pornit sau Doar eroare, imaginea transmisă este adăugată la raport.

Valoare: Oprit, Pornit

Element Descriere

Difuzor FAX Reglează volumul difuzorului.

Volum difuzor: Volumul difuzorului incorporat când linia este conectată prin apăsarea tastei [On Hook].

Valoare: 0 Mut, 1 Minim, 2, 3 Mediu, 4, 5 Maxim

Page 144: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-26

Operaţiuni FAX

• Mărime original

Setează formatul de original pentru scanare. Pentru detalii, consultaţi Format Original la pagina 6-4.

• Setări hârtie

Setaţi formatul de hârtie pentru încărcarea casetei. Pentru detalii, consultaţi Setări hârtie la pagina 6-4.

• Setare dată

Configuraţi setările pentru Dată/Oră şi Format Dată. Pentru detalii, consultaţi Setarea datei şi orei la pagina 7-2.

• Setări temporiz.

Setări FAX

Setările legate de funcţia de fax pot fi configurate.

• Transmisie

Monitor FAX Reglează volumul monitorului.

Volum monitor: Volumul difuzorului incorporat când linia este conectată fără apăsarea tastei [On Hook], cum ar fi la transmisia din memorie.

Valoare: 0 Mut, 1 Minim, 2, 3 Mediu, 4, 5 Maxim

Notă Dacă apare ecranul de introducere a datelor de autentificare pentru administratori, utilizaţi tastele numerice pentru a introduce ID-ul de administrator (4 caractere). Setarea implicită este 2500 pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP, 2000 pentru FS-1120MFP şi FS-1320MFP.

Pentru detalii privind ID-ul de administrator, consultaţi ID administrator la pagina 6-7.

Element Descriere

Timp inutilizabil Setaţi timpul neutilizabil. Pentru detalii, consultaţi Timp neutilizabil la pagina 7-35.

Element Descriere

TTI Identificarea terminalului de transmisie (TTI) reprezintă informaţiile despre aparat (terminalul de transmisie) care vor fi imprimate pe fax la sistemul receptor.

Informaţiile cuprind data şi ora transmisiei, numărul de pagini al transmisiei şi numărul faxului. Consultaţi TTI (Transmit Terminal Identification) la pagina 7-3.

Nume FAX local Înregistraţi numele faxului local imprimat în identificarea terminalului de transmisie. Consultaţi Nume FAX local la pagina 7-3.

Număr FAX local Înregistraţi numărul faxului local imprimat în zona de identificare a terminalului de transmisie (TTI). Consultaţi Număr Local FAX la pagina 7-4.

Mod apelare FAX Selectaţi linia telefonică în funcţie de tipul de contract pe care-l aveţi. Reţineţi că selectarea liniei telefonice greşite va împiedica transmiterea de faxuri. Consultaţi Mod apelare FAX la pagina 7-4.

Notă Această setare nu apare în anumite regiuni.

Nr. reîncerc. Numărul de reîncercări automate poate fi schimbat.

Transmisie ECM Setează dacă ECM TX este executat. ECM este un mod de comunicare specificat de ăctre ITU-T (Uniunea Internaţională a Telcomunicaţiilor) care retransmite datele la apariţia unei erori. Echipamentele fax cu modul ECM pot verifica erorile pe măsura comunicării, prevenind distorsiunea imaginii din cauza zgomotului pe linie şi a altor probleme. Consultaţi ECM TXla pagina 7-5.

Valoare: Pornit, Oprit

Notă Când există foarte mult zgomot pe linie, comunicarea poate dura puţin mai mult decât la selectarea poziţiei Oprit.

Element Descriere

Page 145: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-27

Operaţiuni FAX

• Recepţie

Reglare şi întreţinere

Reglează calitatea de imprimare şi efectuaţi mentenanţa aparatului.

• Setare service

Viteză start TX Setează viteza de start TX. Când condiţiile de comunicare sunt proaste, se poate ca faxul să nu fie transmis corect. În acest caz, setaţi o viteză de start TX mai mică. Consultaţi Viteză Start TXla pagina 7-6.

Valoare: 9600bps, 14400bps, 33600bps

Notă În mod normal, setarea implicită ar trebui utilizată.

Element Descriere

Apeluri(normal) Numărul de tonuri necesar până când aparatul poate răspunde unui apel.

Notă Această setare nu apare în anumite regiuni.

Setări redirecţ. Configuraţi setările de redirecţionare. Consultaţi Setări retransmitere la pagina 7-28.

Dată/Oră RX Funcţia dată/oră recepţionare adaugă la imprimarea mesajului data/ora recepţionării, informaţiile expeditorului şi numărul de pagini în partea superioară a fiecărei pagini. Este utilă pentru confirmarea momentului recepţionării dacă faxul provine dintr-o zonă cu alt fus orar.

Valoare: Pornit, Oprit

Imprimare Duplex Efectuează imprimare duplex la tipărirea faxului dacă se primeşte un fax de mai multe pagini.

Valoare: Pornit, Oprit

Restricţie RX Setarea restricţiei de recepţie. Consultaţi Restricţie RX la pagina 7-34.

Nr. necunoscut RX Când este setată restricţia de recepţie, puteţi stabili dacă este permisă sau nu recepţia de la părţile care nu notifică numărul propriu de fax. Consultaţi Restricţie RX la pagina 7-34.

Recepţie ECM Setează dacă ECM RX este executat.

Valoare: Pornit, Oprit

Viteză start RX Setează viteza de pornire RX.

Valoare: 9600bps, 14400bps, 33600bps

Notă Dacă apare ecranul de introducere a datelor de autentificare pentru administratori, utilizaţi tastele numerice pentru a introduce ID-ul de administrator (4 caractere). Setarea implicită este 2500 pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP, 2000 pentru FS-1120MFP şi FS-1320MFP.

Pentru detalii privind ID-ul de administrator, consultaţi ID administrator la pagina 6-7.

Element Descriere

Cod ţară FAX Pentru utilizarea acestui meniu, consultaţi dealerul sau reprezentantul de service.

Setare apel FAX*

* Această setare nu apare în anumite regiuni.

Dacă acest aparat se utilizează într-un mediu în care este instalată o centrală privată PBX pentru a utiliza mai multe telefoane în cadrul firmei, configuraţi centrala.

Select. schimb Dacă aparatul este conectat la un PBX, setaţi valoarea PBX.

Valoare: PBX, PSTN

Nr. apel la PSTN Setaţi numărul cu care se obţine accesul la o linie exterioară. Pentru a afla numărul, luaţi legătura cu administratorul centralei.

Valoare: 0-9, 00-99

Element Descriere

Page 146: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-28

Operaţiuni FAX

Setări retransmitere

Când aţi primit un fax, puteţi retrimite imaginea primită către alte faxuri, sau puteţi opta pentru imprimarea sa.

Setarea retransmiterii

Utilizaţi procedura de mai jos pentru a seta retransmiterea.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Recepţie.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Setări redirecţ..

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Redirecţionare.

11Apăsaţi [OK].

12Pentru a seta Redirecţionare, apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Pornit.

13Apăsaţi [OK].

Înregistrarea destinaţiei de retransmitere

Utilizaţi procedura de mai jos pentru înregistrarea unei destinaţii de retransmitere.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Recepţie.

7 Apăsaţi [OK].

Setări redirecţ. b

Redirecţionare

Redirecţionare b Pornit

Page 147: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-29

Operaţiuni FAX

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Setări redirecţ..

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Redirecţ. dest..

11Apăsaţi [OK].

12Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Detaliu.

13Apăsaţi [OK].

Selectarea destinaţiei de retransmitere din Agendă

14Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Agendă adrese.

15Apăsaţi [OK].

16Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta destinaţia.

17Apăsaţi [OK].

Introducerea directă a destinaţiei de retransmitere

18Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Introd. Adresă.

19Apăsaţi [OK].

20Pentru schimbarea numărului de fax, reintroduceţi numărul cu tastele numerice.

21Apăsaţi [OK].

Modificarea sau ştergerea conţinutului înregistrărilor

Utilizaţi procedura de mai jos pentru a modifica sau şterge conţinutul înregistrărilor.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

Setări redirecţ. b

Redirecţ. dest.

Redirecţ. dest. b

Adăuga

Adăugare b

Agendă adrese

Agendă adrese b

Dep. Asistenţă

Adăuga b

Introd. Adresă

Introd. Adresă b

0123456789

Page 148: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-30

Operaţiuni FAX

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Recepţie.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Setări redirecţ..

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Redirecţ. dest..

11Apăsaţi [OK].

12Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Confirmare.

13Apăsaţi [OK].

Când numărul de fax al destinaţiei a fost introdus cu tastele numerice.

Numărul de fax, Viteza Start TX şi ECM pot fi schimbate.

1 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta destinaţia de modificat şi apăsaţi [OK].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Detaliu/Editare.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Număr de FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Pentru schimbarea numărului de fax, reintroduceţi numărul cu tastele numerice.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Viteză start TX.

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Viteza Start TX.

Setări redirecţ. b

Redirecţ. dest.

Redirecţ. dest. b

Confirmare

Confirmare b

0123456789

0123456789 b

Detaliu/Editare

Editare b

Număr de FAX

Număr de FAX b

0123456789

Editare b

Viteză start TX

Viteză start TX b

33600bps

Page 149: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-31

Operaţiuni FAX

11Apăsaţi [OK].

12Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta ECM.

13Apăsaţi [OK].

14Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Pornit sau Oprit.

15Apăsaţi [OK].

Când destinaţia a fost selectată din Agendă

Informaţiile stocate în destinaţie pot fi verificate.

1 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta destinaţia pe care doriţi să o verificaţi, şi apăsaţi [OK].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Detaliu.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta elementul pe care doriţi să îl verificaţi.

5 Apăsaţi [OK].

Pentru ştergerea destinaţiei de retransmitere

1 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta destinaţia pe care doriţi să o ştergeţi, şi apăsaţi [OK].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Şterge.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Da.

5 Apăsaţi [OK]. Destinaţia selectată este ştearsă.

Editare b

ECM

ECM b

Pornit

Notă Se pot verifica următoarele elemente.

• Nume contact

• Număr de FAX

• Viteză start TX

• ECM

Confirmare b

Dep. Asistenţă

Dep. Asistenţă b

Detaliu

Detaliu b

Nume contact

Confirmare b

0123456789

0123456789 b Ştergere

Page 150: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-32

Operaţiuni FAX

Setare timp retransmitere

Înregistrează timpul de început şi sfârşit între care retrimiterea este activată.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Recepţie.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Setări redirecţ..

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Oră redirecţ..

11Apăsaţi [OK].

12Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Toată ziua sau Timp presetat.

Pentru retransmiterea pe durata întregii zile, selectaţi Toată ziua şi apăsaţi [OK].

Pentru setarea unei ore de început şi sfârşit pentru perioada de retransmitere, selectaţi Timp presetat şi apăsaţi [OK], iar apoi setaţi ora de începere şi sfârşit.

Setările orei de început şi sfârşit pentru retransmitere

13 Introduceţi ora de începere cu tastele numerice.

Introduceţi 'ora' şi apăsaţi [OK]. Acum se pot introduce 'minutele'.

14Apăsaţi [OK].

15 Introduceţi ora de sfârşit cu tastele numerice.

Introduceţi 'ora' şi apăsaţi [OK]. Acum se pot introduce 'minutele'.

16Apăsaţi [OK].

Setări redirecţ. b

Oră redirecţ.

Setări redirecţ. b

Toată ziua

Oră începere b

:0008

Oră sfârşit b

:0017

Page 151: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-33

Operaţiuni FAX

Setare imprimare

Puteţi stabili dacă aparatul va imprima originalele primite atunci când le retrimite.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Recepţie.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Setări redirecţ..

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Imprimare.

11Apăsaţi [OK].

12Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Pornit(imprimă) sau Oprit(nu imprimă).

13Apăsaţi [OK].

Setări redirecţ. b

Imprimare

Imprimare b

Pornit

Page 152: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-34

Operaţiuni FAX

Restricţie RX

Se poate respinge recepţia de la persoanele înregistrate pe lista de respingere sau cele care nu şi-au înregistrat TTI (numărul propriu de fax). (Puteţi selecta dacă permiteţi sau nu recepţia de la persoanele care nu şi-au înregistrat un TTI consultând RX număr necunoscut la pagina 7-34.)

Setarea restricţiei RX

Pentru respingerea recepţiei de la persoanele înregistrate pe lista de respingere, urmaţi paşii de mai jos.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Recepţie.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Restricţie RX.

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Listă respingere.

11Apăsaţi [OK].

RX număr necunoscut

Când este setată restricţia RX, puteţi selecta dacă permiteţi recepţia de la persoanele care nu oferă notificare privind TTI (numărul propriu de fax). Pentru a schimba setarea privind restricţia RX pentru persoanele care nu îşi comunică TTI-ul, urmaţi paşii de mai jos.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

Notă Lista de respingere este înregistrată din computerul dvs. Pentru detalii, consultaţi Agendă la pagina 2-41.

Notă Pentru setarea restricţiei RX, activaţi opţiunea Permite blocare numere. Pentru detalii, consultaţi Înregistrarea listei de respingere la pagina 2-45.

Restricţie RX b

Listă respingere

Notă Pentru setarea opţiunii RX număr necunoscut, activaţi Blocare toate numere necunoscute. Pentru detalii, consultaţi Înregistrarea listei de respingere la pagina 2-45.

Page 153: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-35

Operaţiuni FAX

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta FAX.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Recepţie.

7 Apăsaţi [OK].

8 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Nr. necunoscut RX.

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Respingere sau Permitere.

11Apăsaţi [OK].

Timp neutilizabil

Această opţiune stabileşte un interval de timp în care aparatul nu va imprima faxurile primite. Chiar şi în Timpul Neutilizabil, este posibil să efectuaţi o operaţiune prin introducerea codului de deblocare (4 caractere).

Urmaţi paşii de mai jos pentru a seta Timpul Neutilizabil şi înregistraţi codul de deblocare pentru Timpul Neutilizabil.

1 Apăsaţi [Menu].

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Meniu sistem.

3 Apăsaţi [OK].

4 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Setări comune.

5 Apăsaţi [OK].

6 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Setări temporiz..

7 Apăsaţi [OK].

8 Utilizaţi tastele numerice pentru a introduce ID-ul de administrator. Setarea implicită este 2500 pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP, 2000 pentru FS-1120MFP şi FS-1320MFP.

9 Apăsaţi [OK].

10Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Timp neutiliz..

11Apăsaţi [OK].

12Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta Pornit.

13Apăsaţi [OK].

Nr. necunoscut RX b

Respingere

IMPORTANT Când este setat Timpul Neutilizabil, în afară de imprimarea FAX, sunt interzise şi celelalte operaţiuni, inclusiv lucrările de imprimare şi copiere, precum şi transmisia prin driverul FAX.

ID administrator b

(0000 - 9999) ****

Timp neutiliz. b

Pornit

Page 154: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-36

Operaţiuni FAX

14 Introduceţi ora de începere cu tastele numerice.

Introduceţi 'ora' şi apăsaţi [OK]. Acum se pot introduce 'minutele'.

15Apăsaţi [OK].

16 Introduceţi ora de sfârşit cu tastele numerice.

Introduceţi 'ora' şi apăsaţi [OK]. Acum se pot introduce 'minutele'.

17Apăsaţi [OK].

18 Introduceţi codul de deblocare.

19Apăsaţi [OK].

Utilizarea aparatului în timpul neutilizabil

Pentru utilizarea temporară a aparatului în timpul neutilizabil, introduceţi codul de deblocare şi apăsaţi [OK].

IMPORTANT Când ora de începere şi sfârşit sunt setate la acelaşi moment, setarea este tratată ca fiind 'toată ziua'.

Oră începere b

:0008

Oră sfârşit b

:0017

Cod deblocare b

(0000 - 9999) 0000

Cod de deblocare b

(0000 - 9999) 0000

Page 155: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-37

Operaţiuni FAX

Trimiterea faxurilor de pe PC

Funcţia Driver FAX permite trimiterea de faxuri de pe orice computer conectat prin USB sau cablu de reţea. Caracteristicile sale principale sunt următoarele.

• Documentul pregătit pe PC poate fi trimis prin fax fără a fi imprimat.

• Pentru specificarea unei destinaţii dorite, se poate utiliza o Agendă (pe aparat/PC).

• Adăugarea unei pagini de introducere.

Fluxul pentru trimiterea faxurilor de pe PC

Trimiterea faxurilor de pe PC este efectuată în următoarea secvenţă.

Configurare

Conexiunea la un PC

Conectaţi aparatul la un PC utilizând un cablu de reţea sau USB. Pentru detalii, consultaţi Realizarea conectărilor la pagina 2-2.

Instalarea de software pe PC

Instalaţi aplicaţia dedicată (inclusă pe discul Product Library furnizat), necesară pentru utilizarea FAX Driver, pe PC-ul dvs.

Pentru detalii, consultaţi Instalarea şi dezinstalarea driverelor şi utilitarelor la pagina 2-20.

Pregătiţi un document utilizând un PC conectat la aparat.

Trimiteţi datele documentului de la PC la acest aparat utilizând aceeaşi operaţiuni ca şi pentru imprimare.

Aparatul trimite datele documentului la alt aparat fax.

Celălalt aparat fax primeşte datele.

Page 156: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-38

Operaţiuni FAX

Transmisia de bază

1 Utilizaţi o aplicaţie de pe computerul dvs. pentru a crea documentul ce va fi trimis.

2 Selectaţi Imprimare din meniul Fişier. Va apărea ecranul Imprimare pentru aplicaţia utilizată de dvs.

3 Utilizaţi lista derulantă din câmpul Nume pentru a selecta numele aparatului ce va fi utilizat ca FAX Driver.

4 Introduceţi numere paginilor, etc. ce vor fi trimise prin fax.

5 Faceţi clic pe Proprietăţi pentru a deschide ecranul Proprietăţi.

6 Specificaţi setările de fax, cum ar fi dimensiunea originalului, în tabul Setare FAX, şi apoi faceţi clic pe OK.

7 Veţi reveni la ecranul Imprimare din cadrul aplicaţiei. Faceţi clic pe OK. Va apărea ecranul Setari transmitere.

Notă Asiguraţi-vă că numărul de copii este setat la 1. Ecranul de mai jos reprezintă un exemplu. Căsuţa de dialog reală diferă în funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi.

Notă Pentru informaţii detaliate privind setările tabului, consultaţi Configurarea setărilor implicite ale driverului la pagina 7-40.

Page 157: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-39

Operaţiuni FAX

8 Setaţi destinaţia.

9 Specificaţi o pagină de introducere.

Pentru includerea unei pagini de introducere, selectaţi setările din tabul Copertă.

10Setaţi informaţiile expeditorului.

Când în setările implicite nu sunt introduse informaţiile expeditorului, faceţi clic pe tabul Informaţii expeditor şi setaţi informaţiile expeditorului.

11Faceţi clic pe Trimitere. Transmiterea va începe.

Notă Pentru procedurile de utilizare şi înregistrare a destinaţiilor în Agendă, consultaţi FAX Driver User Guide.

Notă Pentru detalii privind setările, consultaţi FAX Driver User Guide.

Notă Pentru detalii privind setările, consultaţi FAX Driver User Guide.

Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de fax al destinaţiei.

Faceţi clic pe Adăugare la lista destinatarilor. Informaţiile privind destinaţia vor apărea în lista de adrese. Pentru a trimite la mai multe destinaţii, repetaţi această operaţiune.

Pentru a utiliza Agendă, faceţi clic pe Selectare din Agendă şi selectaţi destinaţia.

Page 158: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

7-40

Operaţiuni FAX

Configurarea setărilor implicite ale driverului

Folosiţi tabul FAX Settings din ecranul cu setări de imprimare pentru a seta formatul originalelor şi alte condiţii de transmitere.

1 De la butonul de start, faceţi clic pe Panou de control, Hardware şi sunet şi Dispozitive şi imprimante.

2 Faceţi clic dreapta pe numele aparatului pe care îl utilizaţi şi selectaţi Preferinţe de imprimare din lista derulantă. Se va deschide ecranul Preferinţe imprimare.

3 Selectaţi setările.

Se pot specifica următoarele setări.

Nr. Element Descriere

1 Dimensiune pagină

Selectează dimensiunea documentului transmis din lista derulantă.

Valoare: Scrisoare (8.5 x 11 in.), Legal (8.5 x 14 in.), Afirmaţie (5.5 x 8.5 in.), A4 (8.27 x 11.69 in.), A5 (5.83 x 8.27 in.), Folio (8.27 x 12.99 in.), B5 (JIS) (7.17 x 10.12 in.)

2 Orientarea Specifică orientarea portret sau peisaj a documentului.

Valoare: Portret, Peisaj

3 Rezoluţie Selectează rezoluţia documentului transmis din lista derulantă.

Valoare: 200 × 100 dpi Normal, 200 × 200 dpi Fine

4 Setare TX FAX Faceţi clic pe Setare TX FAX pentru a schimba setările implicite de transmitere a faxului. Va apărea ecranul Setări implicite.

Pentru detalii privind setările, consultaţi FAX Driver User Guide.

5 OK/Revocare/Se aplică

Executarea unui clic pe OK duce la ieşirea din Preferinţele de imprimare după aplicarea setărilor modificate.

Executarea unui clic pe Revocare duce la ieşirea din Preferinţele de imprimare fără aplicarea setărilor modificate.

Executarea unui clic pe Se aplică aplică setările modificate fără a ieşi din Preferinţele de imprimare.

1

2

3

4

5

Page 159: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

8-1

8 Întreţinerea

Acest capitol explică următoarele teme:

Informaţii generale ................................................................................................................................................. 8-2

Înlocuirea cartuşului de toner............................................................................................................................... 8-2

Înlocuirea setului de întreţinere............................................................................................................................ 8-5

Curăţarea aparatului .............................................................................................................................................. 8-5

Meniu întreţinere .................................................................................................................................................... 8-8

Neutilizarea prelungită şi mutarea aparatului...................................................................................................... 8-9

Page 160: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

8-2

Întreţinerea

Informaţii generale

Acest capitol descrie operaţiile elementare de întreţinere a aparatului. Puteţi înlocui cartuşul de toner în conformitate cu starea aparatului:

De asemenea, părţile interne necesită curăţare periodică.

Înlocuirea cartuşului de toner

Când tonerul este aproape de epuizare, pe afişaj apare Tonerul se epuizează. Reţineţi faptul că înlocuirea cartuşului nu este întotdeauna necesară în acest stadiu.

Dacă ignoraţi mesajul de mai sus şi continuaţi imprimarea, pe afişaj va apărea mesajul Adăugaţi toner. imediat înainte de epuizarea tonerului, iar aparatul se va opri. În acest moment, cartuşul de toner trebuie înlocuit imediat.

Indiferent de situaţie, vă rugăm să înlocuiţi cartuşul de toner.

Frecvenţa înlocuirii cartuşului de toner

În conformitate cu ISO 19752 şi cu EcoPrint oprit, cartuşul de toner poate imprima după cum urmează: (se presupune hârtie A4/Scrisoare): 2.500 pagini (FS-1120MFP), sau 3.000 pagini (FS-1025MFP şi FS-1125MFP), 1.600 pagini (FS-1320MFP) sau 2.100 pagini (FS-1325MFP).

Puteţi imprima o pagină de stare pentru verificarea cantităţii de toner rămase în recipient. Indicatorul de toner din secţiunea de stare a consumabilelor a paginii de stare arată o bară de progres, care reprezintă cu aproximaţie cantitatea de toner rămasă în recipient.

Cartuşul de toner iniţial

Cartuşul de toner aflat în pachetul unei imprimante noi este un cartuş de toner iniţial. Cartuşul de toner iniţial durează în medie 700 pagini (FS-1120MFP şi FS-1320MFP) sau 1.000 pagini (FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP).

Kiturile de toner

Pentru rezultate optime, vă recomandăm să utilizaţi exclusiv componente şi consumabile Kyocera originale. Dacă se produc daune datorate aplicării unui toner diferit de cel original, aceste daune sunt excluse din garanţie.

Un set nou de toner conţine următoarele elemente:

• Cartuşul de toner

• Pungă de plastic pentru vechiul cartuş de toner

• Ghidul de instalare

Notă Cipuri de memorie pentru colectarea de informaţii – Cipul de memorie ataşat tonerului este destinat îmbunătăţirii confortului utilizatorului final, susţinerii operaţiunilor de reciclare a cartuşelor de toner goale şi strângerii de informaţii pentru susţinerea planificării şi dezvoltării de noi produse. Informaţiile colectate sunt anonime – nu pot fi asociate niciunei persoane, iar datele vor fi folosite în mod anonim.

Notă Dacă apare mesajul Toner neoriginal instalat în KYOCERA Client Tool după înlocuirea cartuşului de toner, cartuşul instalat de toner nu este original.

Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele provocate de un toner neoriginal.

Recomandăm doar utilizarea de cartuşe de toner originale.

Când doriţi să utilizaţi cartuşul de toner instalat, apăsaţi simultan [Stop/Reset] şi [OK] timp de cel puţin 3 secunde.

Notă Nu scoateţi cartuşul de toner din cutia de carton decât în momentul în care sunteţi gata să îl instalaţi în aparat.

Page 161: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

8-3

Întreţinerea

Înlocuirea cartuşului de toner

Această secţiune vă explică modul în care se înlocuieşte cartuşul de toner.

1 Scoateţi capacul anterior.

2 Trageţi afară cartuşul tonerului.

ATENŢIE Nu încercaţi să incineraţi cartuşul de toner. Scânteile periculoase pot provoca arsuri.

IMPORTANT În timpul operaţiunii de înlocuire a cartuşului de toner, îndepărtaţi temporar de lângă cartuşul de toner orice suporturi de stocare şi consumabile pentru calculator (cum ar fi dischetele). Acest lucru se face pentru evitarea distrugerii acestora din cauza magnetismului tonerului.

KYOCERA Document Solutions Inc. nu este responsabilă pentru nicio pagubă sau problemă care ar putea să apară în urma utilizării altor cartuşe de toner decât cele desemnate drept cartuşe de toner Kyocera originale. Pentru o funcţionare optimă, se recomandă de asemenea, utilizarea exclusivă a cartuşelor de toner Kyocera destinate în mod special ţării sau regiunii dumneavoastră. Dacă se instalează un cartuş de toner cu altă destinaţie, imprimanta se va opri din funcţionare.

Notă Nu trebuie să opriţi aparatul înainte de începe înlocuirea. Datele care sunt în curs de procesare pe aparat se vor şterge dacă opriţi aparatul.

Notă Introduceţi cartuşul de toner folosit în punga de plastic (furnizată împreună cu noul set de toner) şi aruncaţi-l în conformitate cu reglementările locale privind eliminarea deşeurilor.

Page 162: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

8-4

Întreţinerea

3 Scoateţi noul cartuş de toner din setul de toner. Scuturaţi noul cartuş de toner de cel puţin 10 ori, ca în figura alăturată, în scopul distribuirii uniforme a tonerului în interiorul cartuşului.

4 Instalaţi noul cartuş de toner în interiorul aparatului. Împingeţi cu putere în interior până auziţi un "clic".

5 Închideţi capacul. Tonerul se încarcă timp de aproximativ 4 secunde.

Notă În cazul în care capacul anterior nu se închide, verificaţi dacă noul cartuş este montat corect (pasul 4).

După utilizare, aruncaţi întotdeauna cartuşul de toner în conformitate cu normele şi reglementările naţionale, judeţene sau locale.

Page 163: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

8-5

Întreţinerea

Înlocuirea setului de întreţinere

Când echipamentul ajunge la 100.000 de pagini tipărite, se afişează un mesaj care indică necesitatea înlocuirii setului de întreţinere. În acest moment, setul de întreţinere trebuie înlocuit imediat.

Pentru înlocuirea kitului de întreţinere, contactaţi tehnicianul de service.

Cuprins:

• Unitatea de tambur

• Unitatea de developare

• Recipient de toner rezidual

• Cilindru de alimentare

• Ghidaj inferior de alimentare hârtie

• Rola de transfer

Curăţarea aparatului

Curăţaţi aparatul regulat pentru a asigura o calitate optimă a rezultatului.

Procesorul de documente/Geam

Ştergeţi interiorul procesorului de documente şi geamul de sticlă cu o cârpă moale, umezită cu alcool sau detergent slab.

Notă Nu utilizaţi solvenţi organici sau alte substanţe chimice tari.

Page 164: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

8-6

Întreţinerea

Capac cu bandă din sticlă

Când capacul cu bandă din sticlă se murdăreşte, scoateţi banda din sticlă şi ştergeţi suprafeţele frontale şi posterioare ale capacului, precum şi banda de sticlă, cu o cârpă moale muiată în alcool sau un detergent neutru diluat.

Interiorul aparatului

Pentru a evita problemele legate de calitate, interiorul aparatului trebuie curăţat la fiecare înlocuire a cartuşului de toner.

1 Deschideţi capacul din spate.

Notă Nu utilizaţi solvenţi organici sau alte substanţe chimice tari.

Asiguraţi-vă că banda de sticlă s-a uscta complet înainte de a o remonta.

Page 165: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

8-7

Întreţinerea

2 Utilizaţi o cârpă curată, fără fibre pentru ştergerea prafului de pe cilindrii metalici şi cauciucaţi, de pe unitatea de transmisie şi de alimentare cu hârtie.

IMPORTANT Aveţi grijă să nu atingeţi tamburul şi rola de transfer (de culoare neagră) în timpul operaţiunii de curăţare.

Rola de transfer

Cilindru cauciucat

Unitatea de transmisie

Unitatea de alimentare cu hârtie

Tambur

Cilindru metalic

Page 166: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

8-8

Întreţinerea

Meniu întreţinere

Meniu întreţinere pe care utilizatorul îl poate ajusta din KYOCERA Client Tool este descris mai jos. În plus, consultaţi şi KYOCERA Client Tool User Guide.

Meniu întreţinere Descriere

Adjust print quality

Drum charge setting

În cazul deteriorării calităţii la imprimare, debitul încărcătorului principal poate fi schimbat pentru revenirea la calitatea iniţială.

Altitude setting Dacă utilizaţi aparatul la o altitudine de cel puţin 1.500 metri şi calitatea imprimării s-a deteriorat, se poate utiliza Altitude setting pentru recuperarea calităţii de imprimare.

Drum refresh Alegeţi opţiunea Reîmprospătare Tambur când imaginile prezintă linii albe.

Adjust print position

Printing start position

Single-sided printing

Ajustaţi poziţia imaginii imprimate.

Duplex printing

Reglaţi poziţia imaginii imprimate pe spatele hârtiei la utilizarea imprimării duplex.

Print margins Ajustaţi lăţimea marginii superioare, a marginii inferioare, a celor din stânga şi din dreapta.

Notă Această setare nu se aplică pentru imprimarea din aparat.

B

A: Marginea stângaB: Marginea superioară

Marginea superioară: +10

A

B

D

A: Marginea stângaB: Marginea superioarăC: Marginea dreaptaD: Marginea inferioară

Marginea superioară: +10

A C

Page 167: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

8-9

Întreţinerea

Neutilizarea prelungită şi mutarea aparatului

Neutilizarea prelungită

Dacă lăsaţi aparatul nefolosit o perioadă de timp îndelungată, scoateţi ştecherul acestuia din priză.

Vă recomandăm să consultaţi distribuitorul în legătură cu măsurile suplimentare pe care ar trebui să le luaţi pentru a evita posibilele defecţiuni care pot apărea la următoarea utilizare a aparatului.

Mutarea aparatului

Atunci când mutaţi aparatul:

• Deplasaţi-o uşor.

• Menţineţi-l pe orizontală pentru a evita împrăştierea tonerului în interiorul aparatului.

• Consultaţi un tehnician de service înaintea transportării aparatului pe distanţe mari.

• Menţineţi aparatul în poziţie orizontală.

Adjust scan position

Scanning start position

Ajustaţi poziţia imaginii scanate.

Scan margins Ajustaţi lăţimea marginii superioare, a marginii inferioare, a celor din stânga şi din dreapta.

Restore factory default Revine la setările implicite din fabrică.

AVERTIZARE Dacă transportaţi aparatul, scoateţi şi împachetaţi unitatea de developare şi tamburul într-o pungă de plastic şi transportaţi-le separat de aparat.

Meniu întreţinere Descriere

Geam: -10

B

D

A: Marginea stângaB: Marginea superioarăC: Marginea dreaptaD: Marginea inferioară

Marginea superioară: +10

A C

Page 168: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

8-10

Întreţinerea

Page 169: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-1

9 Depanarea

Acest capitol explică următoarele teme:

Soluţionarea defecţiunilor..................................................................................................................................... 9-2

Mesaje de eroare .................................................................................................................................................... 9-8

Listă coduri eroare FAX....................................................................................................................................... 9-12

Rezolvarea blocajelor de hârtie .......................................................................................................................... 9-14

Page 170: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-2

Depanarea

Soluţionarea defecţiunilor

Tabelul de mai jos furnizează indicaţii generale pentru soluţionarea problemelor.

Dacă apare o problemă la aparat, consultaţi punctele de verificare şi efectuaţi procedurile indicate în paginile următoare. Dacă problema persistă, contactaţi reprezentantul de service.

Simptom Aspecte de verificat Acţiuni corectivePagina de Preferinţă

Ecranul nu răspunde la comenzi când întrerupătorul de alimentare se află în poziţia pornit.

Verificaţi cablul de alimentare. Conectaţi ferm ambele capete ale cablului de alimentare.

2-3

Apăsarea butonului [Start] nu duce la efectuarea de copii.

Există un mesaj pe ecranul aparatului, în KYOCERA Client Tool, sau în Monitorizare stare?

Găsiţi răspunsul corespunzător mesajului şi acţionaţi în consecinţă.

9-8

Aparatul este în modul de veghe? Apăsaţi orice tastă de pe panoul de operare pentru ca aparatul să iasă din modul Veghe.

Indicatorii sunt stinşi şi motorul nu funcţionează.

Verificaţi cablul de alimentare. Conectaţi ferm ambele capete ale cablului de alimentare.

2-3

— Apăsaţi întrerupătorul de pornire. —

Aparatul nu imprimă de la calculator.

Verificaţi cablul de alimentare. Conectaţi ferm ambele capete ale cablului de alimentare.

2-3

Aparatul este pornit? Porniţi aparatul cu întrerupătorul de alimentare cu curent.

Cablurile de interfaţă sunt conectate? Conectaţi bine cablul de interfaţă adecvat.

2-2

Aparatul a fost pornit înainte de conectarea cablului de interfaţă?

Porniţi aparatul după conectarea cablului de interfaţă.

2-2

Lucrarea de imprimare a fost trecută în pauză?

Reluaţi imprimarea. —

Apare un cod de eroare pe afişajul panoului de operare?

Utilizând informaţiile din pagina 9-8, verificaţi dacă a apărut o eroare şi rezolvaţi eroarea.

Dacă indicatoarele urmează un şablon care nu este descris în tabelul de la pagina 9-8, opriţi şi porniţi din nou aparatul de la întrerupătorul de alimentare. Imprimaţi din nou lucrarea.

9-8

Verificaţi dacă poate fi imprimată o pagină de stare.

În cazul în care pagina de stare a fost imprimată cu succes, ar putea exista o problemă cu conexiunea la calculator. Verific. conexiunea. Pentru a imprima pagina de stare, consultaţi Tipărirea paginii de stare la pagina 2-61.

2-2

Page 171: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-3

Depanarea

Aparatul imprimă o pagină de stare, dar datele din calculator nu se imprimă.

Verificaţi cablul de interfaţă. Conectaţi ferm ambele capete ale cablului de interfaţă. Încercaţi să înlocuiţi cablul de interfaţă.

2-2

Verificaţi fişierele program şi software-ul de aplicaţie.

Încercaţi să imprimaţi un alt fişier sau daţi încă o comandă de imprimare. Dacă problema apare cu un anumit fişier sau cu o anumită aplicaţie, verificaţi setările imprimantei pentru respectiva aplicaţie.

În apropierea tăvii interne ies aburi din echipament.

Verificaţi dacă nu este prea mică temperatura în vecinătatea aparatului sau dacă hârtia utilizată nu a fost expusă umidităţii.

În funcţie de mediul în care funcţionează aparatul şi de starea hârtiei, căldura degajată în timpul imprimării poate duce la evaporarea umezelii din hârtie. Vaporii ies din aparat. În acest caz, imprimarea poate continua fără probleme.

Pentru a corecta acest aspect, încălziţi încăperea şi utilizaţi hârtie ce a fost păstrată într-un loc uscat.

Se scot coli albe. Documentele originale sunt încărcate corect?

Când aşezaţi documentele originale pe geam, puneţi-le cu faţa în jos şi aliniaţi-le la plăcile indicatoare pentru originale.

2-18

Când aşezaţi documentele în procesorul de documente, aşezaţi-le cu faţa în sus.

2-18

Pagină complet neagră sau imprimare de slabă calitate.

— Deschideţi capacul posterior şi apăsaţi punctele indicate în figură. Dacă problema nu se rezolvă nici după imprimarea mai multor pagini, apelaţi la tehnicienii de service.

Blocaje frecvente de hârtie.

Hârtia este încărcată corect? Încărcaţi hârtia în mod corect. 2-12, 2-13, 2-16

Hârtia este de un tip acceptat? Se află în stare bună?

Scoateţi hârtia, întoarceţi-o şi introduceţi-o din nou.

2-5

Hârtia este cutată, îndoită sau încreţită?

Înlocuiţi hârtia cu hârtie nouă. 2-5

Există bucăţi de hârtie sau hârtie blocată în aparat?

Îndepărtaţi hârtia blocată. 9-14

Simptom Aspecte de verificat Acţiuni corectivePagina de Preferinţă

Page 172: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-4

Depanarea

2 sau mai multe coli sunt suprapuse la ieşire. (alimentare multiplă)

— Încărcaţi hârtia în mod corect. 2-12

Copiile sunt încreţite. Hârtia este umedă? Înlocuiţi hârtia cu hârtie nouă. 2-5

Copiile sunt încreţite. Hârtia este umedă? Înlocuiţi hârtia cu hârtie nouă. 2-5

Nu apare textul în pagina de test Windows.

— Această problemă apare doar cu sistemul de operare Windows. Nu este o problemă a aparatului. Nu afectează calitatea imprimării.

Pe imprimate există picături sau puncte răzleţe.

Verificaţi Drum charge setting din Meniu întreţinere.

Creşteţi valoarea de reglare pentru Drum charge setting în Meniu întreţinere.

8-8

— Acţionaţi Drum refresh din Meniu întreţinere.

8-8

— Tamburul sau unitatea de developare ar putea fi defecte. Dacă problema nu se rezolvă nici după imprimarea mai multor pagini, apelaţi la tehnicienii de service.

Imprimatele au dungi verticale.

Banda de sticlă este murdară? Curăţaţi banda de sticlă. 8-6

— Unitatea tamburului ar putea fi defectă. Dacă problema nu se rezolvă nici după imprimarea mai multor pagini, apelaţi la tehnicienii de service.

Simptom Aspecte de verificat Acţiuni corectivePagina de Preferinţă

Page 173: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-5

Depanarea

Imprimare slabă sau neclară

Verificaţi cartuşul de toner. Dacă este nevoie, înlocuiţi cartuşul de toner.

8-2

Verificaţi setarea Print density din KYOCERA Client Tool.

Creşteţi valoarea de reglare pentru Print density în KYOCERA Client Tool.

2-53

Verificaţi Drum charge setting din Meniu întreţinere.

Scădeţi valoarea de reglare pentru Drum charge setting în Meniu întreţinere.

8-8

Altitudinea este de cel puţin 1.500 m şi imprimatele sunt prea deschise la culoare

Setaţi Altitude Setting în Meniu întreţinere.

Stabiliţi Altitude Setting în Meniu întreţinere la 1. Dacă nu apar îmbunătăţiri, modificaţi valoarea la 2.

8-8

Fond gri Verificaţi cartuşul de toner. Dacă este nevoie, înlocuiţi cartuşul de toner.

8-2

Verificaţi Drum charge setting din Meniu întreţinere.

Creşteţi valoarea de reglare pentru Drum charge setting în Meniu întreţinere.

8-8

— Acţionaţi Drum refresh din Meniu întreţinere.

8-8

Verificaţi setarea Print density din KYOCERA Client Tool.

Creşteţi valoarea de reglare pentru Print density în KYOCERA Client Tool.

2-53

Murdărie pe marginea de sus sau pe spatele hârtiei

Verificaţi Drum charge setting din Meniu întreţinere.

Creşteţi valoarea de reglare pentru Drum charge setting în Meniu întreţinere.

8-8

Este murdar interiorul aparatului? Dacă problema nu se rezolvă nici chiar după imprimarea mai multor pagini, curăţaţi rolele, unitatea de transmisie şi unitatea de alimentare cu hârtie.

Dacă problema nu se rezolvă după curăţare, apelaţi la tehnicienii de service.

8-6

Simptom Aspecte de verificat Acţiuni corectivePagina de Preferinţă

Page 174: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-6

Depanarea

Imaginea anterioară rămâne şi este slab imprimată pe hârtia precapsată.

Verificaţi Drum charge setting din Meniu întreţinere.

Creşteţi valoarea de reglare pentru Drum charge setting în Meniu întreţinere.

Creşteţi valoarea de reglare cu câte 1 nivel faţă de valoarea curentă.

Dacă nu apare nicio îmbunătăţire după creşterea valorii de reglare cu 1 nivel, creşteţi cu încă 1 nivel.

Dacă tot nu apar îmbunătăţiri, reveniţi la valoarea iniţială.

8-8

Fundal gri cu dungi orizontale aproape de marginea superioară

Verificaţi Drum charge setting din Meniu întreţinere.

Creşteţi valoarea de reglare pentru Drum charge setting în Meniu întreţinere.

8-8

Copiile prezintă un model difuz (puncte grupate în modele şi nealiniate uniform).

Documentul sursă este o fotografie imprimată?

Setaţi calitatea imaginii la Foto. 2-36

Textele nu sunt clar imprimate.

Aţi ales calitatea potrivită a imaginii pentru documentul original?

Selectaţi calitatea potrivită pentru imagine.

2-36

Imaginile nu sunt aliniate corect.

Documentele originale sunt plasate corect?

Când aşezaţi documentele originale pe geam, aliniaţi-le la plăcile indicatoare ale originalelor.

2-18

Hârtia este încărcată corect? Verificaţi poziţia ghidajelor de lăţime pentru hârtie.

2-13

Setările aplicaţiei software din calculator sunt corecte?

Verificaţi dacă setările imprimantei sunt corecte în software-ul de aplicaţie şi în driverul de imprimantă.

Nu se poate scana. Verificaţi cablul de interfaţă. Conectaţi ferm ambele capete ale cablului de interfaţă. Încercaţi să înlocuiţi cablul de interfaţă.

2-2

Este specificată corect calea de salvare?

Verificaţi calea dosarului în care va fi salvată imaginea scanată.

2-48

Simptom Aspecte de verificat Acţiuni corectivePagina de Preferinţă

Page 175: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-7

Depanarea

Sugestii

Problemele aparatului pot fi rezolvate cu uşurinţă urmând sugestiile de mai jos. Atunci când aveţi o problemă care nu poate fi rezolvată urmând recomandările de mai sus, încercaţi următoarele:

• Reporniţi calculatorul pe care îl folosiţi pentru a trimite comenzile de imprimare către aparat.

• Obţineţi şi utilizaţi cea mai recentă versiune de driver de imprimantă. Cele mai recente versiuni ale driverelor de imprimantă şi utilitarelor sunt disponibile la:http://www.kyoceradocumentsolutions.com.

• Asiguraţi-vă că procedurile de imprimare sunt corect urmate în software-ul de aplicaţie. Consultaţi documentaţia furnizată împreună cu software-ul de aplicaţie.

Nu se poate trimite faxul. Cablul modular este conectat corect? Conectaţi corect cablul modular. 2-3

A apărut o eroare de comunicaţie? Verificaţi codurile de eroare în Raportul de rezultate TX/RX şi Raportul de intrare/ieşire FAX. În cazul în care codul de eroare începe cu „U” sau "E", efectuaţi procedura corespunzătoare.

9-12

Linia fax de destinaţie este ocupată? Trimiteţi din nou. —

Destinaţia faxului răspunde la apel? Trimiteţi din nou. —

Este vorba despre o altă eroare decât cele de mai sus?

Luaţi legătura cu reprezentantul de service.

Nu se poate efectua transmisa de difuzare.

Există spaţiul liber în memorie? Recepţionaţi după ce memoria are spaţiu liber sau creaţi spaţiu liber în memorie.

Nu există nicio imprimare după recepţionare.

Este activată retransmiterea prin memorie?

Verificaţi lista de redirecţionare. 7-28

Nu se pot primi faxuri. Cablul modular este conectat corect? Conectaţi corect cablul modular. 2-3

A apărut o eroare de comunicaţie? Verificaţi codurile de eroare în Raportul de rezultate TX/RX şi Raportul de intrare/ieşire FAX. În cazul în care codul de eroare începe cu „U” sau "E", efectuaţi procedura corespunzătoare.

9-12

Este activată restricţia de recepţionare (RX)?

Anulaţi restricţia de recepţionare. 7-34

Nu se poate efectua recepţionarea în memorie.

Există spaţiul liber în memorie? Recepţionaţi după ce memoria are spaţiu liber sau creaţi spaţiu liber în memorie.

Nu se poate efectua retransmiterea din memorie.

Este retransmiterea memoriei setată la Pornit?

Verificaţi setarea de redirecţionare din memorie.

7-28

Simptom Aspecte de verificat Acţiuni corectivePagina de Preferinţă

Page 176: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-8

Depanarea

Mesaje de eroare

Dacă a apărut o problemă cu aparatul, veţi fi notificat prin afişajul următor.

• Indicatorul Attention de pe panoul de operare este aprins sau clipeşte.

• Apare un cod de eroare pe afişajul panoului de operare al aparatului.

• KYOCERA Client Tool şi Monitorizare stare vor afişa starea aparatului.

Dacă indicatorul Attention este aprins sau clipeşte şi un cod de eroare apare pe afişajul panoului de operare, verificaţi KYOCERA Client Tool sau Monitorizare stare.

Problemele pot fi rezolvate de utilizatori aşa cum se descrie mai jos.

Notă În cazul în care indicatorii se aprind sau luminează intermitent şi repetat într-un mod care nu este acoperit mai sus, a intervenit probabil o eroare de service. Puneţi întrerupătorul de alimentare al imprimantei în poziţia oprit, deconectaţi cablul de alimentare şi apoi conectaţi-l la loc şi puneţi întrerupătorul de alimentare pe poziţia pornit. Astfel s-ar putea elimina eroarea. Dacă eroarea nu este eliminată, contactaţi tehnicianul de service.

Când apare o eroare de comunicare FAX, se imprimă un Raport de Rezultat RX/TX împreună cu mesajul de eroare afişat. Verificaţi codul de eroare indicat în Raportul de Rezultat RX/TX şi consultaţi Listă coduri eroare FAX la pagina 9-12 pentru informaţii privind eroarea. Pentru imprimarea Rapoartelor de Rezultat RX/TX, consultaţi Raport la pagina 7-25.

Afişaj de mesajeMesaj afişat în KYOCERA Client Tool şi în Monitorizare stare*

Semnificaţie Măsură de remediere

Adăugaţi toner. Adăugaţi toner Tonerul s-a terminat. Înlocuiţi cu un nou cartuş de toner.

Alimen. hrt. imposib.

Adăugaţi hârtie Hârtie blocată în casetă. Consultaţi Rezolvarea blocajelor de hârtie la pagina 9-14 şi scoateţi hârtia blocată.

Nu există hârtie în sursa de hârtie.

Încărcaţi hârtie în sursa de hârtie.

Setarea pentru tipul media selectat în momentul trimiterii faxului diferă de setările KYOCERA Client Tool .

Verificaţi setările formatului de hârtie şi tipului media.

Amplasare original şi apăsaţi tasta Start.

Adăugaţi hârtie — Aşezaţi documentul sursă în procesorul de documente din nou şi apăsaţi [Start].

Apelaţi serv. asist.

A survenit o eroare A apărut o eroare la aparat. Notaţi codul de eroare afişat pe panoul de operare şi contactaţi reprezentantul dvs. de service.

Adăugaţi toner.

Page 177: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-9

Depanarea

Blocaj hârtie. (DP)

Blocaj hârtie Hârtie blocată în procesorul de documente.

Consultaţi Rezolvarea blocajelor de hârtie la pagina 9-14 şi scoateţi hârtia blocată.

Bloc. hrt. (Cap.post.)

Blocaj hârtie A apărut un blocaj de hârtie. Consultaţi Rezolvarea blocajelor de hârtie la pagina 9-14 şi scoateţi hârtia blocată.

Cablul USB a fost deconectat.

— Cablul USB nu este conectat.

Apăsaţi [OK] şi conectaţi cablul USB.

Este întreruptă alimentarea PC-ului.

Apăsaţi [OK] şi porniţi PC-ul.

Nu se poate găsi KYOCERA Client Tool.

Apăsaţi [OK] şi deschideţi KYOCERA Client Tool.

Cod de deblocare incorect.

— ID-ul de administrator introdus nu este corect.

Introduceţi ID-ul corect de administrator. Consultaţi ID administrator la pagina 6-7.

Combin. pagini impos.

— Aparatul nu poate rula acest program din cauza unui format original neutilizabil înregistrat în program.

Schimbaţi setarea programului

Eroare. Oprire. A survenit o eroare A apărut o eroare internă. Opriţi şi apoi reporniţi aparatul.

Încărcaţi hârtia. Adăugaţi hârtie Formatul de hârtie din sursa de hârtie este diferit de setare driverului de imprimantă sau KYOCERA Client Tool.

Încărcaţi formatul corespunzător în sursa de hârtie.

Închideţi capacul. Capac deschis Capacul anterior sau posterior este deschis.

Închideţi capacul anterior sau posterior.

Închideţi capacul. Apăsaţi tasta OK.

Blocaj hârtie Capacul procesorului de documente este deschis.

Închideţi capacul procesorului de documente şi apoi apăsaţi [OK].

Înlocuire MK. Înlocuire chit Întreţinere Schimbarea setului de întreţinere este necesară la fiecare 100.000 imagini imprimate.

Înlocuiţi setul de întreţinere.

Memoria este plină.

Supraîncărcare memorie Imposibilă continuarea lucrării din cauză că memoria este plină.

Schimbaţi rezoluţia de imprimare de la Fast 1.200 la 600 dpi. Consultaţi Printer Driver User Guide.

Memoria scanerului este plină.

Memorie plină Scanarea nu poate fi efectuată din cauza memoriei insuficiente a scanerului.

Doar paginile scanate sunt disponibile. Apăsaţi [OK] şi lucrarea va fi anulată.

Afişaj de mesajeMesaj afişat în KYOCERA Client Tool şi în Monitorizare stare*

Semnificaţie Măsură de remediere

Page 178: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-10

Depanarea

Memorie FAX plină. Memorie plină Transmiterea faxului nu este posibilă din cauza memoriei insuficiente.

Apăsaţi [OK] şi lucrarea va fi anulată.

Recepţia faxului nu este posibilă din cauza memoriei insuficiente.

Apăsaţi [OK] pentru a şterge eroarea. Sunt imprimate doar paginile primite şi apoi aparatul încearcă să primească paginile rămase.

Număr maxim de pagini scanate.

A survenit o eroare Numărul paginilor scanate depăşeşte numărul maxim.

Numărul maxim de pagini originale scanate este 99. Doar paginile scanate sunt disponibile. Apăsaţi [OK] şi lucrarea va fi anulată.

Puneţi hrt. în t. MF şi apăsaţi tasta OK.

Adăugaţi hârtie Hârtia nu este setată în tava manuală.

Încărcaţi hârtia în tava manuală şi apăsaţi [OK] pentru a începe imprimarea.

S-a depăşit limita de lucr.trim. planif.

A survenit o eroare Numărul lucrărilor programate de transmitere a depăşit limita.

Aşteptaţi până ce se execută transmisia programată sau anulaţi transmisia programată şi efectuaţi lucrarea din nou.

Scoateţi hârtia din tava interioară.

Inner tray full Tava internă este plină cu hârtie.

Imprimanta se întrerupe după 100 foi imprimate. Scoateţi hârtia din tava interioară şi apăsaţi [OK] pentru a continua imprimarea.

Scoateţi origin. din procesorul de docum.

A survenit o eroare A rămas un original în procesorul de documente.

Îndepărtaţi documentele originale din procesorul de documente, puneţi-le la loc în ordinea iniţială, apoi aşezaţi-le din nou. Apăsaţi [OK] pentru a relua imprimarea. Apăsaţi [Stop/Reset] pentru a anula lucrarea.

Toner Necunoscut Instalat.PC

A survenit o eroare Specificaţia de regiune a cartuşului de toner instalat nu se potriveşte cu cea a aparatului.

Montaţi cartuşul de toner specificat.

Toner neoriginal. Toner neoriginal instalat Cartuşul de toner instalat nu este original.

Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele provocate de un toner neoriginal.

Recomandăm doar utilizarea de cartuşe de toner originale.

Când doriţi să utilizaţi cartuşul de toner instalat, apăsaţi simultan [Stop/Reset] şi [OK] timp de cel puţin 3 secunde.

Tonerul se epuizează.

Toner pe terminate. Se apropie momentul în care trebuie să înlocuiţi recipientul de toner.

Înlocuiţi cu un nou cartuş de toner.

Afişaj de mesajeMesaj afişat în KYOCERA Client Tool şi în Monitorizare stare*

Semnificaţie Măsură de remediere

Page 179: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-11

Depanarea

— Not connected Cablul USB nu este conectat.

Conectaţi cablul USB.

Cablul de reţea nu este conectat.

Conectaţi cablul de reţea.

Este întreruptă alimentarea aparatului.

Porniţi aparatul de la întrerupătorul principal.

Nu se poate găsi driverul corespunzător.

Instalaţi driverul corespunzător.

— Acces limitat pentru servicii

Este activat Timpul Neutilizabil.

Pentru utilizarea temporară a aparatului în Timpul Neutilizabil, introduceţi codul de deblocare. Pentru detalii, consultaţi Timp neutilizabil la pagina 7-35.

* Evenimentele pentru care apare notificarea din partea Monitorizare stare pot fi setate în Configuraţie. Consultaţi Configuraţie la pagina 2-51.

Afişaj de mesajeMesaj afişat în KYOCERA Client Tool şi în Monitorizare stare*

Semnificaţie Măsură de remediere

Page 180: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-12

Depanarea

Listă coduri eroare FAX

Când apare o eroare de comunicare a faxului, unul din următoarele coduri de eroare este înregistrat în Raportul de rezultate FAX TX/RX şi în Raportul de intrare/ieşire FAX.

Notă “U” sau “E” vor apărea în codul de eroare în funcţie de setarea vitezei de comunicare.

Cod de eroare Cauză posibilă / acţiune

Ocupat Nu s-a reuşit stabilirea conexiunii cu destinatarul în ciuda reapelării automate efectuate de numărul presetat de ori. Trimiteţi din nou.

ANULAT Transmisia a fost anulată din cauza unei acţiuni de anulare a transmisiei.

Recepţia a fost anulată din cauza unei acţiuni de anulare a transmisiei.

U00300 S-a epuizat hârtia din aparatul destinatarului. Luaţi legătura cu destinatarul.

U00430 - U00462 Recepţia a fost anulată din cauza nepotrivirii caracteristicilor de comunicare cu aparatul expeditorului, deşi a fost stabilită o linie de conexiune.

U00601 - U00690 Comunicarea a fost oprită din cauza unei defecţiuni a aparatului. Trimiteţi sau primiţi din nou.

U00700 Comunicarea a fost oprită din cauza unei erori din partea expeditorului sau a aparatului destinatarului.

U00800 - U00811 Pagină(i) trimise incorect. Trimiteţi din nou.

Dacă problemele persistă, reduceţi Viteza de Start TX şi trimiteţi din nou.

Notă Dacă eroarea de comunicare apare frecvent, schimbaţi setarea implicită a Vitezei de Start TX din meniul de sistem.

U00900 - U00910 Pagină(i) primite incorect. Solicitaţi expeditorului să retrimită documentul.

Notă Dacă eroarea de comunicare apare frecvent, schimbaţi setarea implicită a Vitezei de Start RX din meniul de sistem.

U01000 - U01097 Eroare de comunicaţie apărută în timpul transmisiei. Trimiteţi din nou.

Dacă problemele persistă, reduceţi Viteza de Start TX şi trimiteţi din nou.

Notă Dacă eroarea de comunicare apare frecvent, schimbaţi setarea implicită a Vitezei de Start TX din meniul de sistem.

U01100 - U01196 Eroare de comunicaţie apărută în timpul recepţiei. Solicitaţi expeditorului să retrimită documentul.

Notă Dacă eroarea de comunicare apare frecvent, schimbaţi setarea implicită a Vitezei de Start RX din meniul de sistem.

U01400 Nu s-a reuşit stabilirea comunicării cu expeditorul sau aparatul destinatarului din cauză că apelarea înregistrată pentru un sistem de tip linie push a fost utilizată într-un sistem de linie pull.

U01500 Eroare de comunicaţie apărută în timpul transmisiei de mare viteză. Trimiteţi din nou.

Dacă problemele persistă, reduceţi Viteza de Start TX şi trimiteţi din nou.

Notă Dacă eroarea de comunicare apare frecvent, schimbaţi setarea implicită a Vitezei de Start TX din meniul de sistem.

U01600 Eroare de comunicaţie apărută în timpul recepţiei transmisiei de mare viteză. Solicitaţi expeditorului să reducă viteza de transmisie şi să trimită din nou.

Notă Dacă eroarea de comunicare apare frecvent, schimbaţi setarea implicită a Vitezei de Start RX din meniul de sistem.

Page 181: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-13

Depanarea

U01700 - U01720 Eroare de comunicaţie apărută în timpul transmisiei de mare viteză. Trimiteţi din nou.

Dacă problemele persistă, reduceţi Viteza de Start TX şi trimiteţi din nou.

Notă Dacă eroarea de comunicare apare frecvent, schimbaţi setarea implicită a Vitezei de Start TX din meniul de sistem.

U01721 Eroare de comunicaţie apărută în timpul transmisiei de mare viteză. Este posibil ca viteza de transmisie indicată să nu fie disponibilă pentru aparatul destinatarului.

Reduceţi viteza de pornire a transmisiei şi trimiteţi din nou.

U01800 - U01820 Eroare de comunicaţie apărută în timpul recepţiei transmisiei de mare viteză. Solicitaţi expeditorului să reducă viteza de transmisie şi să trimită din nou.

Notă Dacă eroarea de comunicare apare frecvent, schimbaţi setarea implicită a Vitezei de Start RX din meniul de sistem.

U01821 Eroare de comunicaţie apărută în timpul recepţiei transmisiei de mare viteză. Este posibil ca viteza de transmisie indicată să nu fie disponibilă pentru acest aparat. Solicitaţi expeditorului să reducă viteza de transmisie şi să trimită din nou.

Notă Dacă eroarea de comunicare apare frecvent, schimbaţi setarea implicită a Vitezei de Start RX din meniul de sistem.

U05200 Recepţia a fost anulată deoarece cerinţele de comunicaţie nu sunt îndeplinite din cauza setului de restricţii de recepţie setate pe acest aparat.

U05300 Recepţia a fost respinsă de destinatar deoarece cerinţele de comunicaţie nu sunt îndeplinite din cauza setului de restricţii de recepţie setate pe aparatul destinatarului. Luaţi legătura cu destinatarul.

U19000 Recepţia în memorie a fost oprită deoarece nu mai există spaţiu liber în memoria acestui aparat.

Creaţi spaţiu liber prin extragerea datelor stocate în memorie şi solicitaţi expeditorului să retrimită.

U19100 Transmisia a fost oprită deoarece nu mai există spaţiu liber în memoria aparatului destinaţie. Luaţi legătura cu destinatarul.

Cod de eroare Cauză posibilă / acţiune

Page 182: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-14

Depanarea

Rezolvarea blocajelor de hârtie

Dacă hârtia se blochează în sistemul de transport al hârtiei sau nu se alimentează nicio coală de hârtie, imprimanta trece automat în starea offline, iar indicatorul Attention va lumina intermitent. KYOCERA Client Tool poate indica locul blocajului de hârtie (componenta unde a avut loc blocajul de hârtie). Înlăturaţi hârtia blocată. După scoaterea hârtiei blocate, aparatul va relua imprimarea.

Posibile locaţii ale blocajului de hârtie

Poziţiile detaliate ale blocajului de hârtie sunt cele de mai jos: Consultaţi pagina indicată pentru înlăturarea blocajului.

Consideraţii generale pentru eliminarea blocajelor

Trebuie să aveţi în vedere următoarele consideraţii atunci când încercaţi să eliminaţi blocajele:

• Dacă blocajul de hârtie apare frecvent, încercaţi să folosiţi un alt tip de hârtie, înlocuiţi hârtia cu hârtie dintr-un alt pachet sau răsfoiţi colile. Dacă blocajul reapare după înlocuirea hârtiei, este posibil ca aparatul să aibă probleme.

• Paginile blocate se reproduc normal sau nu după reluarea imprimării, în funcţie de locul în care s-a produs blocajul.

Locaţie blocaj hârtie

Mesaj de eroareMesaj afişat în KYOCERA Client Tool şi în Monitorizare stare

DescrierePagini de referinţă

A Bloc. hrt. (Cap.post.)

Blocaj hârtie Hârtia a fost blocată în capacul posterior.

9-15, 9-16

B Alimen. hrt. imposib*

* Alimen. hrt. imposib apare şi când hârtia s-a epuizat. În acest caz, adăugaţi hârtie. Consultaţi Încărcarea hârtiei la pagina 2-5.

Adăugaţi hârtie Hârtie blocată în casetă. 9-17, 9-18

C Hârtia a fost blocată în tava manuală. 9-19

D Blocaj hârtie. (DP) Blocaj hârtie Hârtie blocată în procesorul de documente.

9-20

ATENŢIE Atunci cândînlăturaţi un blocaj, trageţi hârtia uşor, astfel încât să nu o rupeţi. Bucăţile de hârtie rupte sunt greu de înlăturat şi pot fi uşor trecute cu vederea, determinând astfel reapariţia blocajului.

A

B

C

D

Page 183: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-15

Depanarea

Capacul posterior

Urmaţi paşii de mai jos pentru a înlătura blocajele din interiorul capacului posterior.

Notă Când capacul anterior este deschis sau închis, hârtia dinăuntrul aparatului poate fi eliberată.

1

2

1

2

2

4

1

3

IMPORTANT Aveţi grijă să nu atingeţi tamburul şi rola de transfer (de culoare neagră).

Tambur

Rola de transfer

(FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP)

Page 184: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-16

Depanarea

6

5

7

1

2

1

2

ATENŢIE Cuptorul din interiorul aparatului este fierbinte. Nu o atingeţi, deoarece aţi putea să vă provocaţi arsuri.

Notă Închideţi mai întâi capacul superior şiapoi închideţi capacul posterior.

Notă La imprimarea prin alimentare manuală, apăsaţi [OK].

Închideţi capacul posterior pentru a anula eroarea. Aparatul se încălzeşte şi reia imprimarea.

9-16

Page 185: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-17

Depanarea

Caseta

Urmaţi paşii de mai jos pentru a înlătura blocajele din interiorul casetei.

IMPORTANT Nu încercaţi să scoateţi hârtia care a fost deja parţial alimentată. Consultaţi Capacul posterior la pagina 9-15.

Notă Nu deschideţi sau închideţi capacul anterior sau posterior înainte de înlăturarea hârtiei blocate.

1 2

3

54

Scoateţi colile de hârtie alimentate parţial.

Verificaţi dacă hârtia este încărcată corect. Dacă nu, reîncărcaţi hârtia.

Apăsaţi [OK] pentru a şterge eroarea iar aparatul se va încălzi şi va relua imprimarea.

Page 186: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-18

Depanarea

Dacă hârtia nu se alimentează corect

Verificaţi şi reduceţi numărul de coli încărcate

Dacă în casetă se încarcă o cantitate excesivă de hârtie groasă, aceasta poate să nu o accepte. În această situaţie, vă rugăm să reduceţi numărul de coli încărcate.

Răsfirarea marginilor şi îndreptarea denivelărilor

Scoateţi toate paginile cu numere pare (inclusiv foaia de instrucţiuni) din tava de ieşire, răsfoiţi foile pentru a le separa înainte de încărcare

Dacă hârtia are marginea îndoită, îndreptaţi-o înainte de reîncărcare.

Hârtie nealimentată din cauza muchiilor ondulate

Atunci când nu are loc alimentarea din cauza marginilor ondulate ale hârtiei, întoarceţi topul pe partea cealaltă şi încărcaţi-l din nou.

Page 187: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-19

Depanarea

Tavă manuală (FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP)

Urmaţi paşii de mai jos pentru a îndepărta blocajele de hârtie din tava manuală.

IMPORTANT Nu încercaţi să scoateţi hârtia care a fost deja parţial alimentată. Consultaţi Capacul posterior la pagina 9-15.

Notă Nu deschideţi sau închideţi capacul anterior sau posterior înainte de înlăturarea hârtiei blocate.

1

2

3

Scoateţi hârtia blocată în tava manuală.

Reîncărcaţi tava manuală.

Apăsaţi [OK] pentru a şterge eroarea iar aparatul se va încălzi şi va relua imprimarea.

Page 188: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

9-20

Depanarea

Procesorul de documente

Urmaţi paşii de mai jos pentru a îndepărta blocajele de hârtie din procesorul de documente.

Notă Nu deschideţi sau închideţi capacul anterior sau posterior înainte de înlăturarea hârtiei blocate.

1 2

3 4

5 6

Page 189: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

10-1

10 Anexă

Acest capitol explică următoarele teme:

Metoda de introducere a caracterelor ................................................................................................................ 10-2

Specificaţii ............................................................................................................................................................ 10-5

Page 190: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

10-2

Anexă

Metoda de introducere a caracterelor

Utilizaţi procedura de mai jos pentru a introduce caractere.

Taste folosite

Caractere ce pot fi introduse cu Tastele Numerice

Caracterele de mai jos pot fi introduse cu Tastele Numerice

Taste Caracter introdus (mută la următorul caracter spre dreapta la fiecare apăsare a tastei)

. @ - _ / : ~ 1 (Repetă de la primul caracter din stânga)

1 (În timpul introducerii numărului)

a b c A B C 2 (Repetă de la primul caracter din stânga)

2 (În timpul introducerii numărului)

d e f D E F 3 (Repetă de la primul caracter din stânga)

3 (În timpul introducerii numărului)

g h i G H I 4 (Repetă de la primul caracter din stânga)

4 (În timpul introducerii numărului)

j k l J K L 5 (Repetă de la primul caracter din stânga)

5 (În timpul introducerii numărului)

Nume FAX local b

Ra

Tasta[] Mută cursorul spre stânga.

Tasta[] Mută cursorul spre dreapta. Utilizat şi pentru introducerea unui spaţiu.

Notă Mutarea cursorului nu este posibilă la introducerea numerelor.

Afişaj de mesaje

Afişează caracterele care au fost introduse.

Tasta [Clear]

Şterge caracterele introduse.

Tasta [OK] La introducerea unui simbol, utilizaţi pentru introducerea simbolului selectat.

Când introduceţi un simbol, utilizaţi pentru introducerea simbolului selectat.

Taste numerice

Apăsaţi pentru a introduce caractere şi simboluri.

Cursor Un caracter este introdus în poziţia marcată de cursor.

Page 191: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

10-3

Anexă

Introducerea simbolurilor

Simboluri ce pot fi introduse.

1 Apăsaţi [#]. Afişează lista de simboluri.

2 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a muta cursorul şi a selecta simbolul de introdus.

3 Apăsaţi [OK]. Simbolul selectat este introdus.

Introducerea caracterelor

Urmaţi paşii de mai jos pentru a introduce 'R&D' ca exemplu.

1 Apăsaţi [7]. ‘r’ este introdus.

m n o M N O 6 (Repetă de la primul caracter din stânga)

6 (În timpul introducerii numărului)

p q r s P Q R S 7 (Repetă de la primul caracter din stânga)

7 (În timpul introducerii numărului)

t u v T U V 8 (Repetă de la primul caracter din stânga)

8 (În timpul introducerii numărului)

w x y z W X Y Z 9 (Repetă de la primul caracter din stânga)

9 (În timpul introducerii numărului)

. , - _ ‘ ! ? (spaţiu) 0 (Repetă de la primul caracter din stânga)

0 (În timpul introducerii numărului)

Comută caracterul marcat de cursor între majuscule şi minuscule.

[*] sau [.] (În timpul introducerii numărului)

! " # $ % & ' ( ) * + , - . Afişează lista de simboluri. Pentru detalii, consultaţi Introducerea simbolurilor la pagina 10-3.

/ : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `

{ | } ~

# (În timpul introducerii numărului)

Taste Caracter introdus (mută la următorul caracter spre dreapta la fiecare apăsare a tastei)

Nume FAX local b

"#$%&'()*+,-.!

Nume FAX local b

!"#$% '()*+,-.&

Nume FAX local b

R&

Nume FAX local b

r

Page 192: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

10-4

Anexă

2 Apăsaţi [*/.]. ‘r’ se modifică în ‘R’.

3 Apăsaţi []. Cursorul se mută spre dreapta.

4 Apăsaţi [#]. Afişează lista de simboluri.

5 Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a muta cursorul şi selectaţi ‘&’.

6 Apăsaţi [OK]. ‘&’ este introdus.

7 Apăsaţi [3] de patru ori. ‘D’ este introdus.

8 Apăsaţi [].

Nume FAX local b

R

Nume FAX local b

R

Simbol b

"#$%&'()*+,-.!

Simbol b

!"#$% '()*+,-.&

Nume FAX local b

R&

Nume FAX local b

R&D

Nume FAX local b

R&D

Page 193: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

10-5

Anexă

Specificaţii

Funcţii comune

Notă Aceste specificaţii pot fi modificate fără notificare prealabilă.

Element

Descriere

FS-1120MFP/FS-1320MFP

FS-1025MFPFS-1125MFP/FS-1325MFP

Tipul Desktop (de birou)

Metoda de imprimare Electrofotografie prin laser semiconductor

Greutatea hârtiei Casetă 60 - 220g/m²

Tavă manuală* — 60 - 220g/m²

Tipul hârtiei Obişnuită, Pre-imprimată, Etichete, Standard, Reciclată, Velină, Creponată, Antet, Color, Preperforată, Plic, Cărţi de vizită, Hârtie groasă, Calitate înaltă, Personalizat 1 la 8

Durata de încălzire (22 °C, 60 %RH)

După pornire 28 secunde sau mai puţin 23 secunde sau mai puţin 28 secunde sau mai puţin

Modul Veghe 12 secunde sau mai puţin 14 secunde sau mai puţin

Capacitatea de încărcare a hârtiei

Casetă 250 coli (80 g/m²)

Tavă manuală* — 1 coală

Capacitatea tăvii interne

Hârtie standard 100 coli (80 g/m²) (Aparatul se întrerupe după imprimarea a 100 de coli.)

Hârtia specială 1 coală

Copiere continuă de la 1 la 99 coli

Sistem de scriere a imaginii Laser semiconductor şi electrofotografie

Memoria ROM: 32 MB / RAM: 64 MB

Interfaţa Conector pentru interfaţa USB 1 (Hi-Speed USB)

Conector pentru interfaţa USB 1 (Hi-Speed USB)

Interfaţă de reţea 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX [TCP/IP, WSD]) <Acest aparat nu suportă NetBEUI.>

Mediul de lucru Temperatura 10 - 32,5 °C

Umiditatea 15 - 80 %

Altitudinea 3.500 m maxim

Luminozitate maximum 1.500 lux

Dimensiuni (l x a x î) 390 × 361 × 362 mm

Greutatea (cu cartuşul de toner) 9,7 kg 10,0 kg 10,1 kg

Spaţiu necesar (lăţime x adâncime) 424 × 645 mm 424 × 630 mm

Cerinţe privind alimentarea cu energie electrică

230 V Model specificaţie: 220 - 240 V (50 Hz/60 Hz, 3,1 A)

* Tava manuală este montată doar pe FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

Page 194: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

10-6

Anexă

Funcţii de copiere

Element

Descriere

FS-1120MFP/FS-1320MFP FS-1025MFPFS-1125MFP/FS-1325MFP

Formatul hârtiei Casetă A4, A5, A6, Folio, JIS B5, ISO B5, Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, Oficio II (216 × 340 mm), 216 × 340 mm, 16 K, Personalizat (70 × 148- 216 × 356 mm)

Tavă manuală* — A4, A5, A6, Folio, JIS B5, ISO B5, Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, Oficio II (216 × 340 mm), 216 × 340 mm, 16 K, Personalizat (70 × 148- 216 × 356 mm)

Viteza de copiere

(alimentare din casetă)

(imagini/min.)(300 × 300 dpi)

Dacă nu se utilizează procesorul de documente

A4 Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 20

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 20

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 20

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 25

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 25

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 25

A4 (Mod silenţios) Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 15

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 15

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 14

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 13

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 18

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 18

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 18

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 17

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 16

Scrisoare Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 21

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 21

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 21

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 26

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 26

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 26

Scrisoare

(Mod silenţios)

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 16

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 16

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 16

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 14

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 13

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 19

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 19

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 19

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 17

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 16

A5/B5/A6

(Mod silenţios)

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 12

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 12

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 12

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 10

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 9

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 15

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 15

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 13

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 12

A5/B5/A6 (de la imaginea 11)

(Mod silenţios)

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 10

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 10

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 10

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 8

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 8

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 12

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 12

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 12

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 11

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 10

În cazul utilizării procesorului de documente

A4 Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 20

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 20

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 20

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 20

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 20

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 20

* Tava manuală este montată doar pe FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

Page 195: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

10-7

Anexă

Element

Descriere

FS-1120MFP/FS-1320MFP FS-1025MFPFS-1125MFP/FS-1325MFP

Viteza de copiere

(alimentare din casetă)

(imagini/min.) (300 × 300 dpi)

A4 (Mod silenţios) Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 15

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 15

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 14

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 13

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 18

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 18

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 18

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 17

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 16

Scrisoare Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 21

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 21

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 21

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 21

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 21

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 21

Scrisoare

(Mod silenţios)

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 16

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 16

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 16

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 14

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 13

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 19

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 19

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 19

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 17

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 16

A5/B5/A6

(Mod silenţios

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 12

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 12

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 12

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 10

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 9

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 15

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 15

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 13

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 12

A5/B5/A6 (de la imaginea 11)

(Mod silenţios)

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 10

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 10

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 10

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 8

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 8

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 12

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 12

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 12

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 11

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 10

Legal Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 13

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 13

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 13

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 16

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 16

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 16

Legal

(Mod silenţios)

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 12

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 12

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 12

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 11

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 10

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 15

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 15

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 13

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 11

Prima imprimare (A4, alimentare din casetă)

Dacă nu se utilizează procesorul de documente

12 secunde sau mai puţin 11 secunde sau mai puţin

În cazul utilizării procesorului de documente

14 secunde sau mai puţin 13 secunde sau mai puţin

Nivelul de zoom 25 - 400%, paşi de 1%

Rezoluţie 600 × 600 dpi

Tipuri de documente originale acceptate

Coală, Carte, obiecte tridimensionale (formatul maxim al originalului: A4/Scrisoare)

Sistem de alimentare a originalelor Fix

Page 196: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

10-8

Anexă

Funcţii de imprimare

Element

Descriere

FS-1120MFP/FS-1320MFP FS-1025MFPFS-1125MFP/FS-1325MFP

Formatul hârtiei Casetă A4, A5, A6, Folio, JIS B5, ISO B5, Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, Plic Monarch, Plic #10, Plic #9, Plic #6-3/4, Plic C5, Plic DL, Oficio II (216 × 340 mm), 216 × 340 mm, 16 K, Personalizat (70 × 148 - 216 × 356 mm)

Tavă manuală* — A4, A5, A6, Folio, JIS B5, ISO B5, Scrisoare, Legal, Afirmaţie, Executiv, Plic Monarch, Plic #10, Plic #9, Plic #6-3/4, Plic C5, Plic DL, Oficio II (216 × 340 mm), 216 × 340 mm, 16 K, Personalizat (70 × 148 - 216 × 356 mm)

Viteza de imprimare

(imagini/min.)

A4 Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 20

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 20

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 20

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 25

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 25

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 25

A4 (Mod silenţios) Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 15

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 15

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 14

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 13

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 18

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 18

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 18

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 17

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 16

Scrisoare Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 21

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 21

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 21

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 26

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 26

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 26

Scrisoare

(Mod silenţios)

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 16

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 16

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 16

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 14

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 13

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 19

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 19

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 19

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 17

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 16

A5/B5/A6

(Mod silenţios)

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 12

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 12

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 12

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 10

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 9

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 15

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 15

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 13

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 12

A5/B5/A6 (de la imaginea 11)

(Mod silenţios)

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 10

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 10

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 10

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 8

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 8

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 12

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 12

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 12

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 11

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 10

Legal Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 13

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 13

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 13

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 20

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 20

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 20

* Tava manuală este montată doar pe FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

Page 197: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

10-9

Anexă

Element

Descriere

FS-1120MFP/FS-1320MFP FS-1025MFPFS-1125MFP/FS-1325MFP

Viteza de imprimare

(imagini/min.)

Legal

(Mod silenţios)

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 12

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 12

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 12

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 11

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 10

Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 15

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 15

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 13

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 11

Viteză imprimare Duplex*

(imagini/min.)

A4 — Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 15

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 15

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15

A4 (Mod silenţios) — Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 11

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 11

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 11

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 11

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 11

Scrisoare — Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 15

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 15

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15

Scrisoare

(Mod silenţios)

— Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 11

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 11

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 11

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 11

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 11

Legal — Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 13

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 13

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 13

Legal

(Mod silenţios)

— Uşor (63 g/m² sau mai puţin): 10

Normal 1 (64 - 69 g/m²): 10

Normal 2 (3) (70 - 105 g/m²): 10

Greu 1 (106 - 135 g/m²): 9

Greu 2 (3) (136 - 220 g/m²): 9

Prima imprimare (A4, alimentare din casetă)

8,5 secunde sau mai puţin 7,5 secunde sau mai puţin

Rezoluţie 600 × 600 dpi/Rapid 1.200 dpi

Controler ARM926EJ 390MHz

Sistemele de operare acceptate Windows XP, Windows Server 2003/R2, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008/R2, Mac OS X 10.5 sau mai recent

* Imprimarea duplex este posibilă doar pentru FS-1025MFP, FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

Page 198: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

10-10

Anexă

Funcţii de scanare

Funcţii FAX

Element Descriere

Cerinţe de sistem Procesor: 20 MHz

RAM: 64 MB

Rezoluţie 200 × 200 dpi, 300 × 300 dpi, 400 × 400 dpi, 600 × 600 dpi

Format Fişier BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF

Viteză de scanare (A4 peisaj, 300 dpi) A/N: 18 imagini/min.

Color: 6 imagini/min.

Sistemul de transmitere Transmisie PC: Scanare în Dosar

Scanare TWAIN*

Scanare WIA**

* Sistem de operare disponibil: Windows XP, Windows Server 2003/R2, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008/R2

** Sistem de operare disponibil: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008/R2

ElementDescriere

FS-1120MFP/FS-1320MFP FS-1125MFP/FS-1325MFP

Formatul hârtiei

Casetă A4, Folio, Scrisoare, Legal

Tavă manuală* — A4, Folio, Scrisoare, Legal

Compatibilitate G3

Linie de comunicaţie Linie de telefon abonat

Durată transmisie 4 secunde sau mai puţin (MMR, ITU-T A4-R #1 chart)

Viteză transmisie 33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps

Schemă de codificare MMR/MR/MH

Corectare Eroare ECM

Format Original Lăţime maximă: 216 mm, Lungime maximă: 356 mm

Rezoluţie scanare Orizontal × Vertical

Normal (8 puncte/mm × 3,85 linii/mm)

Fin (8 puncte/mm × 7,7 linii/mm)

Super Fin (8 puncte/mm × 15,4 linii/mm)

Gradaţii 256 nuanţe (Difuzie eroare)

Transmisie la mai multe staţii Maximum 100 de destinaţii

Recepţie memorie suplimentară 150 de coli sau mai multe (când se utilizează ITU-T A4 nr.1)

Ieşire raport Pagină stare, Stare reţea, Raport FAX ieşire, Raport FAX intrare, Rezultat RX FAX, Rezultat TX FAX

* Tava manuală este montată doar pe FS-1125MFP şi FS-1325MFP.

Page 199: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

10-11

Anexă

Procesor de documente

Element Descriere

Metodă de alimentare cu documente sursă

Alimentare automată

Tipuri de documente originale acceptate

Originale coli

Formatul hârtiei Maximum: Folio/Legal, Minimum: A6/Afirmaţie-R

Greutatea hârtiei 60 - 105 g/m²

Capacitate de alimentare maxim 40 coli (80 g/m²)

Page 200: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

10-12

Anexă

Page 201: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

Indexuri-1

Indexuri

A

Afişaj de mesaje ............................................................. 1-4Agendă ......................................................................... 2-41

listă respingere ...................................................... 2-45Alimentare manuală ....................................................... 4-3

B

Banda de sticlăcomponente ............................................................ 1-2

C

Cablu de alimentareconectare ................................................................ 2-3

Cablu de reţeaconectare ................................................................ 2-2

Cablu modular FAXconectare ................................................................ 2-3

Cablu USBconectare ................................................................ 2-2

Capacul casetei ............................................................ 2-16Capacul cu bandă din sticlă

curăţare ................................................................... 8-6Cărţile poştale .............................................................. 2-10Cartuş de toner

înlocuire .......................................................... 8-2, 8-3Casetă

formate de hârtie ..................................................... 2-6greutatea de bază ................................................... 2-7încărcarea hârtiei .................................................. 2-13înlăturare blocaje de hârtie ................................... 9-17tip de hârtie ........................................................... 2-12

colaţionare ...................................................................... 3-7Combinare .................................................................... 3-10Componente

mufa interfeţei USB ................................................. 1-3Componentele

aflate în partea din faţă a echipamentului ............... 1-2aflate în partea din spate a echipamentului ............ 1-3capacului casetei .................................................... 1-2capacului frontal ...................................................... 1-2capacului posterior .................................................. 1-3casetei ..................................................................... 1-2întrerupătorului general ........................................... 1-2mufei cablului de alimentare ................................... 1-3opritorului hârtiei ..................................................... 1-2panoului de operare ................................................ 1-2

Componentele echipamentului ....................................... 1-1Conectare

cablu de alimentare ................................................. 2-3cablu modular FAX ................................................. 2-3

Conector LINEcomponente ............................................................ 1-3

Conectorul interfeţei USBcomponente ............................................................ 1-3

Configuraţie .................................................................. 2-51Tabul Capturi SNMP ............................................. 2-59Tabul Comunicaţie ................................................ 2-58Tabul Copiere ........................................................ 2-55Tabul FAX ............................................................. 2-56Tabul Implicite dispozitiv ....................................... 2-53Tabul Monitorizare stare ........................................ 2-60

Connectarecablu de reţea .......................................................... 2-2cablu USB ............................................................... 2-2

Copie Carte identitate ................................................... 3-14Copiere ........................................................................... 3-1

colaţionare ............................................................... 3-7combinare .............................................................. 3-10Copie carte identitate ............................................ 3-14duplex ...................................................................... 3-7duplex manual ......................................................... 3-4EcoPrint ................................................................. 3-13format original ........................................................ 3-11imagine original ..................................................... 3-13operaţii elementare .................................................. 3-2orientare original .................................................... 3-12programe ................................................................. 3-6zoom ........................................................................ 3-8

Curăţarecapacul cu bandă din sticlă ..................................... 8-6Interiorul aparatului .................................................. 8-6procesor documente, geam ..................................... 8-5

D

Depanareînlăturare blocaje de hârtie .................................... 9-14Listă coduri eroare FAX ......................................... 9-12mesaje de eroare .................................................... 9-8

Depanarea ...................................................................... 9-1soluţionarea defecţiunilor ........................................ 9-2

Dezinstalarea driverelor şi utilitarelor ........................... 2-26Driver FAX .................................................................... 7-37Duplex ............................................................................ 3-7Duplex manual

copiere ..................................................................... 3-4imprimare ................................................................ 4-4

E

EcoPrint ........................................................................ 3-13Eliminarea blocajelor de hârtie

tava manuală ......................................................... 9-19Eticheta ........................................................................... 2-9Eticheta adezivă ............................................................. 2-9

F

FAX ................................................................................. 7-1chain dial ............................................................... 7-19fsetări retransmitere .............................................. 7-28

Page 202: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

Indexuri-2

Funcţii transmisie .................................................. 7-16introducerea destinaţiei ........................................... 7-7Introducerea informaţiilor locale de FAX ................. 7-3primire ................................................................... 7-21programe ............................................................... 7-15rapoarte ................................................................. 7-23reapelare ............................................................... 7-11recepţionare automată .......................................... 7-21Restricţie RX ......................................................... 7-34Setarea datei şi a orei ............................................. 7-2Setări ..................................................................... 7-24trimitere ................................................................. 7-12trimitere manuală .................................................. 7-18

FAX Address Book Utility ............................................. 2-41Foaie de instrucţiuni

duplex manual ......................................................... 4-5

G

Geamcomponente ............................................................ 1-2încărcarea cu originale .......................................... 2-18

Geam sticlăcurăţare ................................................................... 8-5

Ghidaj pentru lăţimea hârtiei ........................................ 2-13Ghidaje pentru lăţimea documentelor originale

componente ............................................................ 1-2Ghidajul pentru lungimea hârtiei ................................... 2-14Greutatea hârtiei ............................................................ 2-7

H

Hârtia groasă ................................................................ 2-11Hârtia pre-imprimată ..................................................... 2-11Hârtia reciclată ............................................................. 2-11Hârtia specială ............................................................... 2-9Hârtie

dimensiuni minime şi maxime ................................. 2-6Hârtie colorată .............................................................. 2-11

I

ID administrator .............................................................. 6-7imagine original ............................................................ 3-13Imprimare

alimentare manuală ................................................ 4-3driver imprimantă .................................................... 4-2duplex manual ......................................................... 4-4

Imprimarea ..................................................................... 4-1Imprimarea din aplicaţii ........................................... 4-2

IndicatorAttention .................................................................. 1-4Processing .............................................................. 1-4

Instalarea softuluiMacintosh .............................................................. 2-23Windows ............................................................... 2-21

Î

Încărcarea cu originalegeam ..................................................................... 2-18

Încărcarea hârtieicasetă .................................................................... 2-13tava manuală ......................................................... 2-16

Încărcarea originalelorprocesor de documente ......................................... 2-18

Înlăturare blocaje de hârtiecasetă .................................................................... 9-17secţiunea capacului posterior ................................ 9-15

Înlăturarea blocajelor de hârtie ..................................... 9-14posibile locaţii ale blocajului de hârtie ................... 9-14

Înlocuirecartuş de toner ........................................................ 8-2kit întreţinere ............................................................ 8-5

Întreţinere ....................................................................... 8-1curăţare ................................................................... 8-5înlocuire kit întreţinere ............................................. 8-5înlocuirea cartuşului de toner .................................. 8-2meniu întreţinere ..................................................... 8-8

K

Kit de tonercartuşul de toner, punga de plastic pentru deşeuri, ghidul de instalare ................................................... 8-2

Kit-ul de întreţinereînlocuire ................................................................... 8-5

KYOCERA Client Tool .................................................. 2-27

L

Listă coduri eroare FAX ................................................ 9-12

M

Mărime original ............................................................. 3-11Masă pentru documente originale

componente ............................................................. 1-2Meniu întreţinere ............................................................. 8-8Meniu sistem .................................................................. 6-2

metodă de utilizare .................................................. 6-2raport ............................................................ 6-3, 7-25reglare şi întreţinere ..................................... 6-6, 7-27setări comune ............................................... 6-4, 7-25setări FAX .............................................................. 7-26

Mesaje de eroare ............................................................ 9-8Metoda de introducere a caracterelor ........................... 10-2Monitorizare stare ......................................................... 2-32Mutarea aparatului .......................................................... 8-9

N

Neutilizarea prelungită .................................................... 8-9

O

Opritorul hârtiei ............................................................. 2-13Orientare iniţială ........................................................... 3-12

Page 203: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

Indexuri-3

P

Pagină staretipărire ................................................................... 2-61

Panoul de operareindicatori, taste, descriere generală ........................ 1-4

Plăci indicatoare pentru formatul documentului originalcomponente ............................................................ 1-2

Plicurile ......................................................................... 2-10Pornirea imprimantei ...................................................... 2-4Pregătirea hârtiei .......................................................... 2-12Pregătiri .......................................................................... 2-1Print Box ......................................................................... 4-6

imprimare ................................................................ 4-7salvare .................................................................... 4-6

Procesor de documentecomponente ............................................................ 1-2curăţare ................................................................... 8-5încărcarea originalelor .......................................... 2-18

Programecopiere .................................................................... 3-6FAX ....................................................................... 7-15înregistrare ............................................................ 2-34scanare ................................................................... 5-3

Programul Energy Star ...................................................... viPush Scan ...................................................................... 5-2

Q

Quiet Mode ..................................................................... 1-4

S

Scanareprograme ................................................................. 5-3Push Scan ............................................................... 5-2Scanare rapidă ........................................................ 5-4TWAIN/WIA ............................................................. 5-5

Scanare rapidăsetări ..................................................................... 2-48utilizare .................................................................... 5-4

Scanarea ........................................................................ 5-1Secţiunea capacului posterior

înlăturare blocaje hârtie. ....................................... 9-15Setări implicite .............................................................. 2-34Software ....................................................................... 2-20Soluţionarea defecţiunilor ............................................... 9-2Specificaţii .................................................................... 10-5

copiere .................................................................. 10-6FAX ..................................................................... 10-10funcţii comune ....................................................... 10-5imprimantă ............................................................ 10-8procesorul de documente ................................... 10-11scanner ............................................................... 10-10

Sugestii .......................................................................... 9-7

T

TastaAddress Book .......................................................... 1-4Address Recall/Pause ............................................. 1-4

Back ........................................................................ 1-4Clear ........................................................................ 1-4Copy ........................................................................ 1-4Density .................................................................... 1-4FAX ......................................................................... 1-4Menu ....................................................................... 1-4Numeric ................................................................... 1-4OK ........................................................................... 1-4On Hook .................................................................. 1-4Print Box .................................................................. 1-4Program ................................................................... 1-4Scan ........................................................................ 1-4Start ......................................................................... 1-4Stop/Reset ............................................................... 1-4

TastăID Card Copy ........................................................... 1-4Quiet Mode .............................................................. 1-4

Tasta pentru Quiet Modepanou de operare .................................................... 1-4

Tasta Quiet Modepanou de operare .................................................... 1-4

Tava manualăeliminarea blocajelor de hârtie .............................. 9-19formate de hârtie ..................................................... 2-6formate minime şi maxime de hârtie ....................... 2-6greutatea de bază ................................................... 2-7încărcarea hârtiei ................................................... 2-16tipul hârtiei ............................................................. 2-12

Tavă manualăcomponente ............................................................. 1-2

Tavă superioarăcomponente ............................................................. 1-2

Timp neutilizabil ............................................................ 7-35Trimitere manuală ......................................................... 7-18TWAIN/WIA .................................................................... 5-5

U

Unealtă presetată ......................................................... 2-34

Z

Zoom .............................................................................. 3-8

Page 204: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

Indexuri-4

Page 205: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO
Page 206: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

KYOCERA Document Solutions Austria GmbH Eduard-Kittenberger-Gasse 95, 1230 Vienna, Austria Phone: +43-1-863380 Fax: +43-1-86338-400

KYOCERA Document Solutions Nordic AB Esbogatan 16B 164 75 Kista,Sweden Phone: +46-8-546-550-00 Fax: +46-8-546-550-10

KYOCERA Document Solutions Norge NUF Postboks 150 Oppsal, 0619 Oslo, Norway Phone: +47-22-62-73-00 Fax: +47-22-62-72-00

KYOCERA Document Solutions Danmark A/S Ejby Industrivej 60, DK-2600 Glostrup, Denmark Phone: +45-70223880 Fax: +45-45765850

KYOCERA Document Solutions Portugal Lda. Rua do Centro Cultural, 41 (Alvalade) 1700-106 Lisboa, Portugal Phone: +351-21-843-6780 Fax: +351-21-849-3312

KYOCERA Document Solutions South Africa (Pty) Ltd. 49 Kyalami Boulevard, Kyalami Business Park 1685 Midrand, South Africa Phone: +27-11-540-2600 Fax: +27-11-466-3050

KYOCERA Document Solutions Russia LLC Botanichesky pereulok 5, Moscow, 129090, Russia Phone: +7(495)741-0004 Fax: +7(495)741-0018

KYOCERA Document Solutions Middle East Dubai Internet City, Bldg. 17, Office 157 P.O. Box 500817, Dubai, United Arab Emirates Phone: +971-04-433-0412

KYOCERA Document Solutions Inc.2-28, 1-chome, Tamatsukuri, Chuo-kuOsaka 540-8585, JapanPhone: +81-6-6764-3555 http://www.kyoceradocumentsolutions.com

KYOCERA Document Solutions Europe B.V. Bloemlaan 4, 2132 NP Hoofddorp, The Netherlands Phone: +31-20-654-0000 Fax: +31-20-653-1256

KYOCERA Document Solutions Nederland B.V. Beechavenue 25, 1119 RA Schiphol-Rijk, The Netherlands Phone: +31-20-5877200 Fax: +31-20-5877260

KYOCERA Document Solutions (U.K.) Limited 8 Beacontree Plaza, Gillette Way Reading, Berkshire RG2 0BS, United Kingdom Phone: +44-118-931-1500 Fax: +44-118-931-1108

KYOCERA Document Solutions Italia S.p.A. Via Verdi, 89/91 20063 Cernusco s/N.(MI), Italy Phone: +39-02-921791 Fax: +39-02-92179-600

KYOCERA Document Solutions Belgium N.V. Sint-Martinusweg 199-201 1930 Zaventem, BelgiumPhone: +32-2-7209270 Fax: +32-2-7208748

KYOCERA Document Solutions France S.A.S. Espace Technologique de St Aubin Route de I’Orme 91195 Gif-sur-Yvette CEDEX, FrancePhone: +33-1-69852600 Fax: +33-1-69853409

KYOCERA Document Solutions Espana, S.A. Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2, 28290 Las Matas (Madrid), Spain Phone: +34-91-6318392 Fax: +34-91-6318219

KYOCERA Document Solutions Finland Oy Atomitie 5C, 00370 Helsinki, FinlandPhone: +358-9-47805200 Fax: +358-9-47805390

KYOCERA Document SolutionsEurope B.V., Amsterdam (NL) Zürich BranchHohlstrasse 614, 8048 Zürich, Switzerland Phone: +41-44-9084949 Fax: +41-44-9084950

KYOCERA Document Solutions Deutschland GmbH Otto-Hahn-Strasse 12, 40670 Meerbusch, Germany Phone: +49-2159-9180 Fax: +49-2159-918100

Page 207: FS-1025MFP_FS-1...-1325MFP_RO

� ������������e��� 20��.����������������������� ����