Frân hidraulic pe discsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0008-08-ROM.pdf · 2017. 1. 13. · de aerisire...

80
(Romanian) DM-BR0008-08 ST-RS505 ST-RS685 BR-RS505 BR-RS785 BR-RS805 Manual pentru dealeri ŞOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/ Comfort URBAN SPORT E-BIKE Frână hidraulică pe disc Acest manual nu acoperă asamblarea ST-R785 cu frâne. Pentru asamblarea ST-R785 cu frâne, se va consulta „DM-BR0004”.

Transcript of Frân hidraulic pe discsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0008-08-ROM.pdf · 2017. 1. 13. · de aerisire...

  • (Romanian) DM-BR0008-08

    ST-RS505ST-RS685BR-RS505BR-RS785BR-RS805

    Manual pentru dealeri

    ŞOSEA MTB Trekking

    Bicicletă urbană Touring/Comfort

    URBAN SPORT E-BIKE

    Frână hidraulică pe disc

    Acest manual nu acoperă asamblarea ST-R785 cu frâne.Pentru asamblarea ST-R785 cu frâne, se va consulta „DM-BR0004”.

  • 2

    CUPRINS

    NOTIFICARE IMPORTANTĂ .................................................................................... 3

    ÎN INTERESUL SIGURANŢEI ................................................................................... 4

    LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT ........................................................................... 10

    MONTAREA .......................................................................................................... 12Montarea furtunului de frână ...................................................................................................................12

    Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a furtunului) ...............................................18

    Montarea pe ghidon ..................................................................................................................................24

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea .....................................................................26

    Montarea etrierului de frână ....................................................................................................................41

    Strângerea temporară a şuruburilor de fixare pe cadru .........................................................................52

    Instalarea cablului de schimbător .............................................................................................................53

    REGLARE .............................................................................................................. 62Reglarea cursei libere şi distanţei manetei ...............................................................................................62

    ÎNTREŢINERE ........................................................................................................ 67Înlocuirea plăcuţelor de frână ...................................................................................................................67

    Înlocuirea plăcuţei cu numele ...................................................................................................................69

    Schimbarea uleiului mineral original Shimano ........................................................................................70

    Înlocuirea manșonului ...............................................................................................................................70

    Înlocuirea suportului manetei principale .................................................................................................72

    Înlocuirea capacului cablului .....................................................................................................................74

    Extragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de schimbător) .........................................75

    Înlocuirea ghidajului de cablu SL ..............................................................................................................78

  • 3

    NOTIFICARE IMPORTANTĂ

    NOTIFICARE IMPORTANTĂ

    • Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesionişti. Utilizatorii necalificaţi în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind manualele pentru dealeri. Dacă există nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, nu se va instala componenta. Se va apela pentru asistenţă la magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau la un dealer de biciclete local.

    • Se vor citi toate manualele de instrucţiuni furnizate cu produsul.

    • Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informaţiilor din acest manual pentru dealeri.

    • Toate manualele pentru dealeri şi manualele de instrucţiuni pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web (http://si.shimano.com).

    • Se vor respecta regulile şi reglementările în vigoare din ţara, statul sau regiunea de desfăşurare a activităţii de dealer.

    În interesul siguranţei, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucţiunile trebuie respectate pentru o utilizare corectă.

    Instrucţiunile următoare trebuie respectate cu stricteţe pentru a preveni vătămarea corporală şi deteriorarea echipamentelor şi bunurilor materiale.Instrucţiunile sunt clasificate în funcţie de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării incorecte a produsului.

    PERICOL

    Nerespectarea instrucţiunilor va provoca moartea sau rănirea gravă.

    AVERTISMENT

    Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca moartea sau rănirea gravă.

    ATENŢIE

    Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca vătămări corporale sau deteriorarea echipamentelor şi bunurilor materiale.

  • 4

    ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

    ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

    AVERTISMENT

    • La instalarea componentelor, se vor urma instrucţiunile din manualele de instrucţiuni.Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor, cum sunt şuruburile şi piuliţele, bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.De asemenea, în cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme, iar bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.

    • Se vor purta ochelari de protecţie în timpul operaţiilor de întreţinere, cum ar fi schimbarea pieselor.

    • După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.

    Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:

    Frână • Comportamentul poate să varieze uşor de la o bicicletă la alta, în funcţie de model. Prin urmare, este important ca utilizatorul să se familiarizeze cu tehnica adecvată de frânare (inclusiv cu presiunea manetei de frână şi cu controlarea bicicletei) şi de utilizare a bicicletei. Folosirea inadecvată a sistemului de frânare al bicicletei poate avea ca rezultat pierderea controlului, căderea şi rănirea gravă. Pentru informaţii despre utilizarea corectă, se va consulta dealerul profesionist de biciclete sau manualul de utilizare al bicicletei. Este, de asemenea, importantă exersarea tehnicii de deplasare şi de frânare etc.

    • Se vor feri degetele de discul de frână în mişcare. Discul de frână este suficient de ascuţit încât să cauzeze leziuni grave dacă degetele persoanei care efectuează lucrarea sunt prinse în orificiile acestuia.

    • Etrierul şi discul de frână se încălzesc la acţionarea frânelor; nu se vor atinge cu mâna în timpul utilizării sau imediat după utilizarea bicicletei. În caz contrar, există pericol de arsuri.

    • Plăcuţele de frână şi discul de frână nu trebuie să intre în contact cu uleiul sau cu vaselina. Există pericolul ca frânele să nu funcţioneze corect.

    • Dacă pe plăcuţele de frână ajunge ulei sau unsoare, se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant. Există pericolul ca frânele să nu funcţioneze corect.

    • Dacă la frânare se produce zgomot, este posibil ca plăcuţele de frână să fie uzate excesiv. După ce sistemul de frânare s-a răcit suficient, se verifică grosimea plăcuţei de frână. Dacă grosimea este de sub 0,5 mm, plăcuţa de frână trebuie înlocuită cu una nouă. Se va contacta un dealer sau un reprezentant.

    2 mm 0,5 mm

    • Dacă discul de frână este crăpat sau deformat, se va înceta imediat folosirea frânelor şi se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant.

    • Dacă discul de frână se uzează până la grosimea de 1,5 mm sau mai puţin, sau dacă suprafaţa de aluminiu devine vizibilă, se va înceta imediat folosirea frânelor şi se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant. Discul de frână se poate rupe, povocând căderea de pe bicicletă.

    • În cazul acţionării continue a frânelor, poate apărea blocajul datorat vaporilor. Pentru a remedia această problemă, se eliberează temporar maneta.

    Blocarea datorată vaporilor reprezintă un fenomen prin care uleiul din sistemul de frânare se încălzeşte, ceea ce provoacă dilatarea picăturilor de apă sau a bulelor de aer din sistemul de frânare. Acest lucru poate avea ca rezultat o creştere bruscă a cursei manetei de frână.

  • 5

    ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

    • Frâna pe disc nu este proiectată să funcţioneze în poziţie răsturnată. Dacă bicicleta este răsturnată sau culcată, este posibil ca frâna să nu funcţioneze corect, putând provoca accidente grave. Înainte de folosirea bicicletei, se va acţiona de câteva ori maneta de frână pentru a verifica dacă frâna funcţionează normal. Dacă frânele nu funcţionează normal, se va înceta imediat folosirea acestora şi se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant.

    • Dacă maneta de frână nu opune rezistenţă la apăsare, se va înceta imediat folosirea frânelor şi se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant.

    • Dacă apar scurgeri de lichid, se va înceta imediat folosirea frânelor şi se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant.

    • În cazul aplicării frânei faţă cu o forţă exagerată, roata se poate bloca, iar bicicleta se poate răsturna în faţă, provocând rănirea gravă.

    • Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifica funcţionarea corectă a frânelor faţă şi spate.

    • Distanţa de frânare va fi mai mare pe vreme ploioasă. Se va reduce viteza şi se va frâna uşor, din timp.

    • Dacă suprafaţa de rulare este udă, anvelopele vor derapa mai uşor. Deraparea anvelopelor poate provoca răsturnarea bicicletei şi accidentarea utilizatorului. Se va reduce viteza şi se va frâna uşor, din timp.

    • Nu este permisă modificarea manetei. În caz contrar, maneta se poate rupe, frânarea devenind imposibilă.

    • Înainte de folosirea bicicletei, se verifică dacă nu există deteriorări, cum ar fi exfolieri sau crăpături ale carbonului. Dacă există deteriorări, se va înceta folosirea bicicletei şi se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant. În caz contrar, maneta se poate rupe, frânarea devenind imposibilă.

    Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:

    • În timpul montării sau reparării roţii, feriţi-vă degetele de discul de frână în mişcare. Discul de frână este suficient de ascuţit încât să cauzeze leziuni grave dacă degetele persoanei care efectuează lucrarea sunt prinse în orificiile acestuia.

    • Dacă discul de frână este uzat, fisurat sau deformat, trebuie înlocuit.

    • Dacă discul de frână se uzează până la grosimea de 1,5 mm sau până când suprafaţa de aluminiu devine vizibilă, trebuie înlocuit cu unul nou.

    • Înainte de reglarea frânelor, se va verifica dacă piesele componente ale acestora sunt suficient de reci.

    • Se va folosi numai ulei mineral original Shimano. În cazul folosirii altor tipuri de ulei, este posibil ca frânele să nu funcţioneze corect sau să se defecteze.

    • Se va folosi numai ulei dintr-un recipient nou. Nu se va refolosi uleiul scurs prin aerisitor. Uleiul vechi sau refolosit poate să conţină apă, care provoacă blocarea sistemului de frânare din cauza vaporilor.

    • Se va avea grijă ca în sistemul de frânare să nu pătrundă apă sau bule de aer. În caz contrar, acesta se poate bloca din cauza vaporilor. Capacul rezervorului trebuie îndepărtat cu mare atenţie.

    • Dacă furtunul de frână a fost tăiat pentru a-i regla lungimea, sau dacă a fost schimbat de pe stânga pe dreapta sau viceversa, acesta trebuie aerisit conform etapelor din secţiunea „Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea”.

    • Când bicicleta este răsturnată sau culcată, este posibil ca în rezervorul sistemului de frânare să existe bule de aer, rămase acolo la închiderea şurubului de aerisire sau acumulate în diverse părţi ale sistemului de frânare la utilizarea îndelungată a acestuia. Sistemul de frânare pe disc nu este proiectat să funcţioneze în poziţie răsturnată. Dacă bicicleta este răsturnată sau culcată, bulele de aer din rezervor se pot deplasa în direcţia etrierului. Dacă bicicleta a fost răsturnată sau culcată, se va acţiona de câteva ori maneta de frână, pentru a verifica funcţionarea normală a frânelor înainte de a folosi bicicleta. Dacă frânele nu funcţionează normal, vor fi reglate conform următoarei proceduri.

    Dacă frâna nu funcţionează corect (nu are forţă) la apăsarea maneteiSe orientează zona de aerisire a manetei de frână într-o poziţie paralelă cu solul, apoi se apasă uşor de mai multe ori şi se aşteaptă revenirea bulelor de aer în rezervor.Dacă frânarea este în continuare slabă, se aeriseşte sistemul de frânare. (Se va consulta secţiunea „Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea”.)

  • 6

    ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

    • Dacă maneta quick release a butucului se află pe aceeaşi parte cu discul de frână, este posibil să îl atingă, ceea ce este periculos; se verifică dacă cele două componente nu se ating.

    • Sistemele de frână pe disc Shimano nu sunt compatibile cu bicicletele tandem. Deoarece bicicletele tandem sunt mai grele, solicitarea sistemului de frânare creşte. Dacă frânele hidraulice pe disc sunt folosite pe biciclete tandem, uleiul se va supraîncălzi, putând provoca blocarea datorită vaporilor sau ruperea furtunurilor de frână.

    • La montarea etrierului de frână folosind ştifturi de fixare a şuruburilor, se vor folosi şuruburi de lungime corespunzătoare. În caz contrar, este posibil ca ştifturile de fixare a şuruburilor să nu fie montate corect, ducând la desfacerea şuruburilor.

    Ştift de fixare a şurubului

    Furtun de frână • După montarea furtunului de frână, adăugarea de ulei mineral original Shimano şi aerisire, se apasă din nou de câteva ori maneta pentru a verifica dacă frâna funcţionează normal şi dacă nu există scurgeri de lichid din furtun sau din sistem.

    • Inserţia de conectare este destinată numai acestui furtun de frână. Se va folosi o inserţie de conectare corectă, conform tabelului următor. Utilizarea unei inserţii de conectare incompatibile cu furtunul de frână poate provoca scurgeri.

    Nr. model Lungime Culoare

    SM-BH59-JK-SS 13,2 mm Auriu

    • La montarea furtunului nu se vor refolosi oliva sau inserţia de conectare. Dacă este deteriorată sau refolosită, este posibil ca oliva sau inserţia de conectare să nu permită fixarea corectă a furtunului de frână, putând provoca deconectarea acestuia de la etrier sau de la maneta de frână. Dacă furtunul de frână se deconectează, frâna va înceta brusc să mai funcţioneze.

    Furtun de frână

    Şurub de conectare

    Olivă

    Capăt tăiat

    Inserţie de conectare

    • Se taie furtunul de frână astfel încât capătul tăiat să fie perpendicular pe axa longitudinală a furtunului. Dacă furtunul de frână este tăiat oblic, pot avea loc scurgeri.

    90°

  • 7

    ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

    ATENŢIE

    Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:

    Atenţionări privind uleiul mineral original Shimano • Contactul cu ochii poate provoca iritaţii. În cazul contactului cu ochii, se vor spăla cu apă şi se va solicita imediat asistență medicală.

    • Contactul cu pielea poate provoca iritaţii şi disconfort. În cazul contactului cu pielea, zona afectată trebuie spălată bine cu apă şi săpun.

    • Inhalarea vaporilor de ulei mineral original Shimano poate provoca greaţă. Se vor acoperi nasul şi gura cu o mască de protecţie şi se va lucra într-o zonă bine aerisită. În cazul inhalării vaporilor de ulei mineral original Shimano, mergeţi imediat într-o zonă cu aer curat şi acoperiţi-vă cu o pătură. Întindeţi-vă, staţi la cald şi solicitaţi asistenţă medicală dacă este cazul.

    Perioada de rodaj • Frânele cu disc au o perioadă de rodaj, iar forţa de frânare creşte treptat în perioada de rodaj. La folosirea frânelor în perioada de rodaj, utilizatorul trebuie să ia în considerare faptul că forţa de frânare se intensifică.

    Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:

    Manipularea uleiului mineral original Shimano • Contactul cu ochii poate provoca iritaţii. Se vor purta ochelari de protecţie şi se va evita contactul cu ochii. În cazul contactului cu ochii, se va spăla zona afectată cu apă curată şi se va solicita imediat asistență medicală.

    • Contactul cu pielea poate provoca iritaţii şi disconfort. Se vor purta mănuşi de protecţie. În cazul contactului cu pielea, se va spăla bine zona afectată cu apă şi săpun.

    • A nu se ingera. Poate provoca vomă sau diaree.

    • Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.

    • Recipientul de ulei nu trebuie tăiat, lăsat lângă surse de căldură, sudat sau presurizat, deoarece poate provoca explozii sau incendii.

    • Aruncarea uleiului uzat: Se vor respecta reglementările locale şi / sau naţionale.

    • Instrucţiuni: Se păstrează recipientul închis, pentru a împiedica pătrunderea obiectelor străine şi a umezelii şi se depozitează într-un loc răcoros, laîntuneric, ferit de razele soarelui şi de căldură. A se feri de căldură şi flacără. Produs petrolier clasa III, nivel de periculozitate III

    În momentul curăţării cu un compresor • În cazul demontării corpului etrierului pentru a curăţa piesele interne cu ajutorul unui compresor, este posibil ca umezeala generată de aerul comprimat să rămână pe componentele etrierului. Componentele vor fi lăsate să se usuce bine înainte de a reasambla etrierele.

    Furtun de frână • La tăierea furtunului de frână, cuţitul trebuie manipulat cu grijă pentru a evita rănirea.

    • Atenţie la accidentările ce pot fi provocate de olivă.

  • 8

    ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

    OBSERVAŢIE

    Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:

    • Braţele pedaliere trebuie rotite în timpul schimbării vitezelor.

    • Produsele trebuie manipulate cu atenţie, evitându-se şocurile puternice.

    • Nu se vor folosi diluanţi sau substanţe similare pentru curăţarea produselor. Aceste substanţe pot să deterioreze suprafeţele.

    • Manetele de carbon trebuie spălate cu o cârpă moale folosind un detergent neutru. În caz contrar, materialul se poate deteriora, iar rezistența lui poate fi afectată.

    • Manetele din carbon trebuie ferite de zonele cu temperaturi ridicate. De asemenea, trebuie ferite de foc.

    • Dacă schimbarea vitezelor nu se face cu uşurinţă, se va curăţa schimbătorul şi se vor lubrifia toate piesele mobile.

    • După scoaterea roţii bicicletei, se recomandă montarea distanţierelor între plăcuţe. Când roata este scoasă, nu se va apăsa maneta de frână. În cazul în care maneta de frână este apăsată fără ca distanţierele dintre plăcuţe să fie montate, pistoanele vor ieşi în afară mai mult decât este normal. În caz contrar, se va consulta un dealer.

    • Curăţarea şi întreţinerea sistemului de frânare se face cu apă cu săpun şi cu o cârpă uscată. Nu se vor folosi substanţe comerciale de curăţare a frânelor sau de reducere a zgomotului, deoarece acestea pot provoca deteriorarea pieselor cum sunt garniturile.

    • Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse de utilizarea normală şi învechire.

    Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere: • Se alege lungimea furtunului de frână / cămăşii astfel încât să permită rotirea completă a ghidonului în ambele părţi fără a se întinde complet. În plus, se verifică dacă maneta de schimbare a vitezelor nu atinge cadrul bicicletei atunci când ghidonul este rotit complet.

    • Pentru o acţionare uşoară, se vor folosi un cablu şi ghidaj de cablu OT-SP.

    • Se unge cablul şi partea interioară a cămăşii înainte de utilizare, pentru a se asigura glisarea corectă. Nu se va permite lipirea prafului pe cablu. Dacă unsoarea de pe cablu este ştearsă, se recomandă aplicarea de unsoare SIS SP41 (Y04180000).

    • Se foloseşte o unsoare specială pentru cablul de schimbător. Nu se va folosi unsoare premium sau de alt tip, deoarece aceasta poate afecta schimbarea vitezelor.

    • Dacă nu se reuşeşte reglarea schimbătorului, se verifică dacă capetele urechilor sunt paralele. Se vor verifica şi lubrifierea cablului şi lungimea cămăşii exterioare. Aceasta nu trebuie să fie prea lungă sau prea scurtă.

    • Nu se va demonta ansamblul manetei.

    Frână pe disc • Dacă bosajul etrierului şi urechea roţii spate nu sunt paralele, discul de frână şi etrierul se pot atinge.

    • După scoaterea roţii bicicletei, se recomandă montarea distanţierelor între plăcuţe. Distanţierele dintre plăcuţe vor împiedica ieşirea pistonului dacă maneta de frână este apăsată în timp ce roata este scoasă.

    • În cazul în care maneta de frână este apăsată fără ca distanţierele dintre plăcuţe să fie montate, pistoanele vor ieşi în afară mai mult decât este normal. Se foloseşte o şurubeniţă dreaptă sau o unealtă asemănătoare pentru a împinge înapoi plăcuţele de frână, având însă grijă să nu se deterioreze suprafaţa acestora. (Dacă plăcuţele de frână nu sunt montate, se foloseşte o unealtă plată pentru a împinge direct pistoanele, având grijă să se evite deteriorarea acestora) Dacă este dificil să se împingă înapoi plăcuţele de frână sau pistoanele, se demontează şuruburile de aerisire şi se încearcă din nou. (Este posibil să iasă ulei din rezervor în această etapă.)

    • Curăţarea şi întreţinerea sistemului de frânare se face cu alcool izopropilic, apă cu săpun sau o cârpă uscată. Nu se vor folosi substanţe comerciale pentru curăţat frâna sau pentru eliminarea zgomotului. Acestea pot să deterioreze piese precum garniturile.

    • Nu se scot pistoanele în timpul demontării etrierelor de frână.

    • Dacă discul de frână este uzat, fisurat sau deformat, trebuie înlocuit.

    Produsul real poate să difere faţă de ilustraţie, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a produsului.

  • LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT

  • 10

    LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT

    LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT

    Următoarele unelte sunt necesare în scopul montării, reglării şi întreţinerii.

    Unealtă Unealtă Unealtă

    Cheie hexagonală de 2 mm Cheie fixă de 8 mm TL-BH61

    Cheie hexagonală de 2,5 mm Cheie tubulară de 7 mm TL-CT12

    Cheie hexagonală de 3 mm Şurubeniţă nr. 1SM-DISC(Pâlnie pentru ulei şi dop pentru ulei)

    Cheie hexagonală de 4 mmŞurubelniţă dreaptă (diam. nominal 0,8 × 4)

    TL-BT03/TL-BT03-S

    Cheie hexagonală de 5 mm Cutter

  • MONTAREA

  • MONTAREA

    Montarea furtunului de frână

    12Continuă pe pagina următoare

    MONTAREA

    Montarea furtunului de frână

    1

    (z)Se foloseşte un cutter sau altă unealtă similară pentru tăierea furtunului de frână.

    (z) 90°

    OBSERVAŢIE

    Cutter-ul trebuie folosit corect şi în siguranţă, conform manualului său de instrucţiuni.

    SFATURI TEHNICE

    Dacă se foloseşte unealta TL-BH62, se vor consulta instrucţiunile de service ale acesteia.

    2(z)

    Se marchează în prealabil furtunul de frână conform ilustraţiei, astfel încât să se poată verifica dacă capetele furtunului de frână sunt corect fixate în montura etrierului şi în montura manetei dual control. (Orientativ, lungimea porţiunii de furtun de frână din interiorul monturii este de aproximativ 11 mm.)

    (z) 11 mm

  • MONTAREA

    Montarea furtunului de frână

    13Continuă pe pagina următoare

    3

    (D)(C)(B)(A)

    (C)(E)(z)

    (y)

    Se trece furtunul de frână prin şurubul de conectare şi prin olivă, conform ilustraţiei.

    (y) Direcţia de introducere

    (z) Se unge exteriorul olivei.

    (A) Furtun de frână(B) Şurub de conectare(C) Olivă(D) Capăt tăiat(E) Unsoare

    OBSERVAŢIE

    Pentru montare pe cadru tip încorporat, se conectează mai întâi la etrier capătul furtunului de frână la care nu este ataşat tubul.

    4

    (A) (C)

    (A)(B)(D)(E)

    (C)

    (z)

    Se foloseşte o unealtă conică pentru a netezi interiorul capătului tăiat al furtunului de frână, apoi se montează inserţia de conectare.

    Se ataşează furtunul de frână la unealta TL-BH61, apoi se fixează unealta TL-BH61 într-o menghină, conform ilustraţiei.

    Se loveşte apoi cu un ciocan inserţia de conectare până când aceasta atinge capătul furtunului de frână.

    (z) SM-BH59-JK-SS: 1 mm

    (A) Furtun de frână(B) Olivă(C) Inserţie de conectare(D) TL-BH61(E) Menghină

    OBSERVAŢIE

    Dacă capătul furtunului de frână nu atinge montura inserţiei de conectare, furtunul de frână se poate deconecta sau pot să apară scurgeri de ulei.

  • MONTAREA

    Montarea furtunului de frână

    14Continuă pe pagina următoare

    5(A) (B) (C)

    (z) După ce se verifică dacă oliva este poziţionată conform ilustraţiei, se unge filetul şurubului de conectare.

    (z) 2 mm

    (A) Furtun de frână(B) Olivă(C) Inserţie de conectare

    OBSERVAŢIE

    Se foloseşte inserţia de conectare dedicată furnizată cu SM-BH59-JK-SS.Utilizarea unei inserţii de conectare diferite de cea furnizată poate duce la slăbirea îmbinării, cauzând scurgeri de ulei sau alte probleme.

    Nr. model Lungime Culoare

    SM-BH59-JK-SS 13,2 mm Auriu

  • MONTAREA

    Montarea furtunului de frână

    15Continuă pe pagina următoare

    6

    Furtunul de frână nu trebuie să fie răsucit.

    Etrierele de frână şi manetele dual control trebuie să se afle în poziţiile din imagini.

    (y) Maneta stânga

    (z) Right lever

    (A) Etrier de frână

    ST-RS685/BR-RS785(y)

    (A)

    (z)

    (A)

    ST-RS505/BR-RS805, BR-RS505(y)

    (z)

  • MONTAREA

    Montarea furtunului de frână

    16

    7

    (A)

    Se fixează maneta dual control pe ghidon sau într-o menghină, apoi se introduce drept furtunul de frână.

    Se strânge şurubul de conectare cu o cheie fixă în timp ce se împinge furtunul de frână.

    (A) Şurub de conectare

    Cuplu de strângere

    5 - 7 N·m

    OBSERVAŢIE

    • În acest moment, se verifică dacă furtunul de frână este drept în timp ce se împinge.

    • Pentru montarea ghidonului, se reglează unghiul suportului înclinându-l pe ghidon astfel încât să se poată roti cheia. În această fază, se va avea grijă să nu se deterioreze ghidonul şi alte componente.

    8

    (B) (A) Se fixează temporar furtunul de frână pe ghidon (folosind bandă adezivă sau un material similar).

    (A) Furtun de frână(B) Bandă adezivă

  • MONTAREA

    Montarea furtunului de frână

    17

    Capătul furtunului de frână dinspre etrier

    Se ataşează inserţia de conectare la furtunul de frână.

    Se împinge apoi furtunul de frână şi se strânge simultan şurubul de conectare.

    (A) Furtun de frână(B) Şurub de conectare(C) Olivă(D) Inserţie de conectare

    Cuplu de strângere

    5 - 7 N·m

    BR-RS785

    (A) (B) (C) (D)

    BR-RS805/BR-RS505

    (A) (B) (C) (D)

  • MONTAREA

    Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a furtunului)

    18

    Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a furtunului)

    Prezentarea sistemului de îmbinare simplă a furtunului

    ST-RS685/BR-RS785

    (A)

    (D)(C) (E)

    (B)

    ST-RS505/BR-RS805, BR-RS505

    (A)

    (D)(C) (E)

    (B)

    (A) Manetă Dual control(B) Manşon de îmbinare(C) Opritor manetă(D) Capac furtun(E) Etrier de frână

  • MONTAREA

    Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a furtunului)

    19

    Despre sistemul de îmbinare simplă a furtunului

    (A)

    Aceasta este o componentă a sistemului de îmbinare simplă a furtunului.

    Pentru informaţii despre montarea şi înlocuirea furtunului de frână, se va consulta secţiunea referitoare la frână din Operaţii generale.

    (A) Manşon de îmbinare

  • MONTAREA

    Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a furtunului)

    20Continuă pe pagina următoare

    Despre sistemul de îmbinare simplă a furtunului (direct) (ST-RS685/BR-RS785)

    (A) (B)

    (D)(C) (E)

    (A) Manetă Dual control(B) Manşon de îmbinare(C) Opritor manetă(D) Capac furtun(E) Etrier de frână

    1 Se trece furtunul de frână prin fiecare orificiu al cadrului.

    2 Se demontează capacul furtunului.

    3

    Se fixează maneta dual control pe ghidon sau într-o menghină.

    În această etapă, se îndreaptă portul de conectare a furtunului manetei dual control în sus şi se fixează.

    OBSERVAŢIE

    Pentru montarea ghidonului, se reglează unghiul suportului înclinându-l pe ghidon astfel încât să se poată roti cheia.În această fază, se va avea grijă să nu se deterioreze ghidonul şi alte componente.

    4

    (A)Se demontează dopul de etanşare. (A) Dop de etanşare

    OBSERVAŢIE

    Se acoperă dopul de etanşare cu o cârpă veche, deoarece este posibil ca uleiul aplicat pe dop să curgă.

  • MONTAREA

    Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a furtunului)

    21

    5

    Se introduce furtunul de frână în componenta de îmbinare.

    SFATURI TEHNICE

    Este livrată cu o olivă încorporată. Furtunul trebuie introdus astfel încât să nu se agaţe în olivă.Se verifică dacă furtunul de frână este introdus până în dreptul liniei imprimate.Se foloseşte o cârpă veche la introducerea furtunului de frână, deoarece este posibil să curgă ulei.

    6

    (A)Se strânge şurubul de conectare cu o cheie de 8 mm.

    Se şterg apoi reziduurile de ulei.

    (A) Şurub de conectare

    Cuplu de strângere

    5 - 7 N·m

    7

    (A)Se demontează opritorul manetei de frână.

    (A) Opritor manetă

    OBSERVAŢIE

    Înainte de a apăsa maneta după demontarea opritorului, se verifică dacă distanţierul plăcuţelor este montat pe etrier sau dacă etrierul este montat pe bicicletă, cu discul de frână între plăcuţe.După montarea pe bicicletă, se verifică dacă opritorul manetei este demontat.

    SFATURI TEHNICE

    Se mişcă şi se trage opritorul pentru a-l demonta, având grijă să nu se apese maneta.

  • MONTAREA

    Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a furtunului)

    22Continuă pe pagina următoare

    Despre sistemul de îmbinare simplă a furtunului (direct) (ST-RS505/BR-RS805, BR-RS505)

    (A) (B)

    (D)(C) (E)

    (A) Manetă Dual control(B) Manşon de îmbinare(C) Opritor manetă(D) Capac furtun(E) Etrier de frână

    1 Se trece furtunul de frână prin fiecare orificiu al cadrului.

    2 Se demontează capacul furtunului.

    3

    Se fixează maneta dual control pe ghidon sau într-o menghină.

    În această etapă, se îndreaptă portul de conectare a furtunului manetei dual control în sus şi se fixează.

    OBSERVAŢIE

    Pentru montarea ghidonului, se reglează unghiul suportului înclinându-l pe ghidon astfel încât să se poată roti cheia.În această fază, se va avea grijă să nu se deterioreze ghidonul şi alte componente.

    4

    (A) Se demontează dopul de etanşare. (A) Dop de etanşare

    OBSERVAŢIE

    Se acoperă dopul de etanşare cu o cârpă veche, deoarece este posibil ca uleiul aplicat pe dop să curgă.

  • MONTAREA

    Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a furtunului)

    23

    5

    Se introduce furtunul de frână în componenta de îmbinare.

    SFATURI TEHNICE

    Este livrată cu o olivă încorporată. Furtunul trebuie introdus astfel încât să nu se agaţe în olivă.Se verifică dacă furtunul de frână este introdus până în dreptul liniei imprimate.Se foloseşte o cârpă veche la introducerea furtunului de frână, deoarece este posibil să curgă ulei.

    6

    (A)Se strânge şurubul de conectare cu o cheie de 8 mm.

    Se şterg apoi reziduurile de ulei.

    (A) Şurub de conectare

    Cuplu de strângere

    5 - 7 N·m

    7 (A)

    Se demontează opritorul manetei de frână.

    (A) Opritor manetă

    OBSERVAŢIE

    Înainte de a apăsa maneta după demontarea opritorului, se verifică dacă distanţierul plăcuţelor este montat pe etrier sau dacă etrierul este montat pe bicicletă, cu discul de frână între plăcuţe.După montarea pe bicicletă, se verifică dacă opritorul manetei este demontat.

    SFATURI TEHNICE

    Se mişcă şi se trage opritorul pentru a-l demonta, având grijă să nu se apese maneta.

  • MONTAREA

    Montarea pe ghidon

    24

    Montarea pe ghidon

    ST-RS685

    1

    Se răsfrânge manșonul începând cu partea din spate.

    Se răsfrâng ușor capetele manșonului cu ambele mâini și se apasă încet în jos.

    OBSERVAŢIE

    Forţarea maşonului poate duce la deteriorarea acestuia, datorită proprietăţilor materialului din care este făcut.

    2

    (A)Se foloseşte o cheie hexagonală de 5 mm pentru a slăbi şurubul de prindere de pe secţiunea superioară a suportului, apoi se strânge după amplasarea pe ghidon.

    (A) Șurub colier

    Cuplu de strângere

    6 - 8 N·m

    OBSERVAŢIE

    La montarea manetei de schimbător pe un ghidon drop, se slăbeşte suficient şurubul de prindere.În caz contrar, ghidonul se poate deteriora.

  • MONTAREA

    Montarea pe ghidon

    25

    ST-RS505

    1

    Se răsfrânge manșonul începând cu partea din faţă.

    Se răsfrâng ușor capetele manșonului cu ambele mâini și se apasă încet în jos.

    OBSERVAŢIE

    Forţarea maşonului poate duce la deteriorarea acestuia, datorită proprietăţilor materialului din care este făcut.

    2(A)

    Se foloseşte o cheie hexagonală de 5 mm pentru a slăbi şurubul de prindere de pe secţiunea superioară a suportului, apoi se strânge după amplasarea pe ghidon.

    (A) Șurub colier

    Cuplu de strângere

    6 - 8 N·m

    OBSERVAŢIE

    La montarea manetei de schimbător pe un ghidon drop, se slăbeşte suficient şurubul de prindere.În caz contrar, ghidonul se poate deteriora.

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    26

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    ST-RS685/BR-RS785

    Se montează distanţierul de aerisire (galben) pe etrierul de frână şi se amplasează bicicleta în standul de lucru conform ilustraţiei.

    (A) Furtun de frână(B) Etrier de frână

    OBSERVAŢIE

    Pentru aerisirea etrierului de frână este necesar setul SM-DISC (pâlnie de ulei şi dop pentru ulei).

    (A)(B)

    1

    (B) (A)

    Se montează distanţierul de aerisire (galben).

    (A) Distanţier aerisire(B) Ax plăcuţă

    Cuplu de strângere

    0,1 - 0,3 N·m

    2

    Se răsfrânge manșonul începând cu partea din faţă.

    Continuă pe pagina următoare

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    27

    3

    Se reglează poziţia şurubului de aerisire astfel încât suprafaţa sa să fi e paralelă cu solul.

    OBSERVAŢIE

    La înclinare, se va avea grijă să nu se forţeze furtunul de frână sau cablul de schimbător.

    4

    (B)

    (A)Se demontează şurubul de aerisire şi siguranţă de tip O.

    (A) Şurub de aerisire(B) Siguranţă de tip O

    OBSERVAŢIE

    Se va avea grijă să nu se scape şurubul de aerisire şi siguranţă de tip O.

    5

    (A) Se montează pâlnia pentru ulei. (A) Pâlnie pentru ulei

    6

    Conform ilustraţiei, se înclină ghidonul astfel încât latura manşonului indicată în ilustraţie să fi e paralelă cu solul.

    OBSERVAŢIE

    La înclinare, se va avea grijă să nu se forţeze furtunul de frână sau cablul de schimbător.

    Continuă pe pagina următoare

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    28

    7 Se fi xează etrierul de frână într-o menghină în timpul aerisirii.

    8

    (C)

    (D)

    (B)

    (A)

    Se umple seringa cu sufi cient ulei.

    Se ataşează adaptorul furnizat cu acest produs sau unealta originală Shimano pe capătul tubului, se conectează tubul la bosajul de aerisire şi se fi xează cu suportul pentru tub, astfel încât tubul să nu se desprindă.

    Se slăbeşte şurubul de aerisire cu o optime de tură pentru a-l deschide.

    Se apasă pistonul seringii pentru a adăuga ulei.

    Uleiul începe să iasă în pâlnie.

    Se adaugă ulei până când nu mai există bule de aer în uleiul care iese din rezervor.

    (A) Suport pentru tub(B) Şurub de aerisire(C) Bosaj de aerisire(D) Adaptor

    OBSERVAŢIE

    Se fi xează etrierul de frână într-o menghină pentru a preveni desprinderea accidentală a tubului.Nu se va apăsa şi elibera în mod repetat maneta.Este posibil ca în urma acestei operaţiuni să iasă ulei fără bule, însă vor rămâne bule de aer în uleiul din etrierul de frână, iar aerisirea va dura mai mult. (Dacă maneta a fost apăsată şi eliberată repetat, se goleşte tot uleiul, apoi se completează din nou.)

    9

    După ce nu mai există bule de aer în uleiul din pâlnie, se închide temporar şurubul de aerisire.

    Se demontează seringa în timp ce se acoperă capătul tubului seringii cu o cârpă pentru a preveni stropirea cu ulei.

    Continuă pe pagina următoare

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    29Continuă pe pagina următoare

    10

    (A)

    Se leagă tubul şi punga furnizată cu benzi de cauciuc, se amplasează o cheie hexagonală de 3 mm conform ilustraţiei, apoi se conectează tubul la bosajul de aerisire.

    (A) Pungă

    11

    (A)

    Se slăbeşte şurubul de aerisire.

    În această etapă, se verifi că dacă tubul este fi xat pe bosajul de aerisire.

    După câteva momente, uleiul şi bulele de aer vor trece în mod natural din bosajul de aerisire în tub.

    Astfel, se pot extrage cu uşurinţă majoritatea bulelor de aer rămase în sistemul de frânare.

    (A) Bule de aer

    SFATURI TEHNICE

    De asemenea, în această etapă poate fi utilă scuturarea uşoară a furtunului de frână, lovirea uşoară cu o şurubeniţă a manşonului manetei sau a etrierului de frână sau schimbarea poziţiei etrierului.

    12

    Nivelul lichidului din pâlnie va scădea în această etapă, de aceea este important să se adauge ulei în pâlnie pentru a menţine nivelul lichidului şi a evita intrarea aerului.

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    30Continuă pe pagina următoare

    13(B)(A)

    După ce toate bulele de aer au ieşit din bosajul de aerisire, se închide temporar şurubul de aerisire.

    (A) Şurub de aerisire(B) Bosaj de aerisire

    14

    Cu maneta de frână apăsată, se deschide şi se închide rapid şurubul de aerisire (fiecare mişcare trebuie să dureze aproximativ 0,5 secunde), pentru a elimina eventualele bule de aer din etrierul de frână.

    Se repetă procedura de 2 sau de 3 ori.

    După aceea, se strânge din nou şurubul de aerisire.

    Cuplu de strângere

    4 - 7 N·m

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    31Continuă pe pagina următoare

    15

    Se ridică ghidonul pentru a regla poziţia şurubului de aerisire astfel încât suprafaţa sa să fi e paralelă cu solul, apoi se verifi că dacă nu au rămas bule de aer.

    OBSERVAŢIE

    În timpul verifi cării, se fi xează ghidonul.

    16

    Dacă se acţionează apoi maneta de frână, bulele de aer din sistem se vor ridica prin orifi cu în pâlnia pentru ulei. După dispariţia tuturor bulelor de aer, se apasă maneta de frână până la capăt.

    În condiţii normale, maneta de frână ar trebui să fi e rigidă în această etapă.

    (x) Moale

    (y) Uşor rigidă

    (z) Rigidă

    Acţionarea manetei

    (x) (y) (z)

    17

    (B)

    (A)

    Se astupă pâlnia cu dopul astfel încât latura cu siguranţă de tip O să fi e orientată în jos.

    (A) Siguranţă de tip O(B) Dop pentru ulei

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    32

    18

    Se demontează pâlnia astupată cu dopul, apoi se montează siguranţă de tip O pe şurubul de aerisire şi se strânge lăsând uleiul să iasă, pentru a nu exista bule de aer în rezervor.

    În această etapă, se foloseşte o cârpă pentru a preveni scurgerea uleiului în zonele învecinate.

    Cuplu de strângere

    0,5 - 1 N·m

    OBSERVAŢIE

    Nu se acţionează maneta de frână. În caz contrar, în cilindru pot să intre bule de aer.

    19

    Se şterge uleiul scurs.

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    33Continuă pe pagina următoare

    ST-RS505/BR-RS805, BR-RS505

    Se montează distanţierul de aerisire (galben) pe etrierul de frână şi se amplasează bicicleta în standul de lucru conform ilustraţiei.

    (A) Furtun de frână(B) Etrier de frână

    OBSERVAŢIE

    Pentru aerisirea etrierului de frână este necesar setul SM-DISC (pâlnie de ulei şi dop pentru ulei).

    (A)(B)

    1

    (B) (A)

    Se montează distanţierul de aerisire (galben).

    (A) Distanţier aerisire(B) Ax plăcuţă

    Cuplu de strângere

    0,1 - 0,3 N·m

    2

    Se răsfrânge manșonul începând cu partea din spate.

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    34Continuă pe pagina următoare

    3

    Se demontează ghidolina.

    4

    Se reglează poziţia şurubului de aerisire astfel încât suprafaţa sa să fie paralelă cu solul.

    OBSERVAŢIE

    La înclinare, se va avea grijă să nu se forţeze furtunul de frână sau cablul de schimbător.

    5

    (A) (B) Se demontează şurubul de aerisire şi siguranţă de tip O.

    (A) Şurub de aerisire(B) Siguranţă de tip O

    OBSERVAŢIE

    Se va avea grijă să nu se scape şurubul de aerisire şi siguranţă de tip O.

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    35

    6

    (A)Se montează pâlnia pentru ulei. (A) Pâlnie pentru ulei

    7

    Conform ilustraţiei, se înclină ghidonul astfel încât partea superioară a şurubului de aerisire al manşonului să formeze un unghi de 45° cu solul.

    OBSERVAŢIE

    La înclinare, se va avea grijă să nu se forţeze furtunul de frână sau cablul de schimbător.

    8 Se fi xează etrierul de frână într-o menghină în timpul aerisirii.

    Continuă pe pagina următoare

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    36Continuă pe pagina următoare

    9 (A)

    (B)

    Se amplasează o cheie fi xă de 7 mm conform fi gurii.

    Se umple seringa cu sufi cient ulei, se conectează tubul seringii la aerisitor şi se fi xează cu suportul pentru tub, astfel încât tubul să nu se desprindă.

    Se slăbeşte aerisitorul cu o optime de tură pentru a-l deschide.

    (A) Suport pentru tub(B) Aerisitor

    OBSERVAŢIE

    Se fi xează etrierul de frână într-o menghină pentru a preveni desprinderea accidentală a tubului.Nu se va apăsa şi elibera în mod repetat maneta.Este posibil ca în urma acestei operaţiuni să iasă ulei fără bule, însă vor rămâne bule de aer în uleiul din etrierul de frână, iar aerisirea va dura mai mult. (Dacă maneta a fost apăsată şi eliberată repetat, se goleşte tot uleiul, apoi se completează din nou.)

    10

    După ce nu mai există bule de aer în uleiul din pâlnie, se închide temporar şurubul de aerisire.

    Se demontează seringa în timp ce se acoperă capătul tubului seringii cu o cârpă pentru a preveni stropirea cu ulei.

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    37Continuă pe pagina următoare

    11

    (A)

    Se leagă tubul şi punga furnizate cu benzi elastice.

    Se amplasează o cheie inelară de 7 mm conform ilustraţiei, se conectează tubul la aerisitor, apoi se desface aerisitorul.

    (A) Pungă

    12

    (A)

    Se slăbeşte niplul de aerisire.

    În această etapă, se verifică dacă tubul este fixat pe aerisitor.

    După câteva momente, uleiul şi bulele de aer vor trece în mod natural din aerisitor în tub.

    Astfel, se pot extrage cu uşurinţă majoritatea bulelor de aer rămase în sistemul de frânare.

    (A) Bule de aer

    SFATURI TEHNICE

    De asemenea, în această etapă poate fi utilă scuturarea uşoară a furtunului de frână, lovirea uşoară cu o şurubeniţă a manşonului manetei sau a etrierului de frână sau schimbarea poziţiei etrierului.

    13

    Nivelul lichidului din pâlnie va scădea în această etapă, de aceea este important să se adauge ulei în pâlnie pentru a menţine nivelul lichidului şi a evita intrarea aerului.

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    38Continuă pe pagina următoare

    14(A)

    După ce toate bulele de aer au ieşit din aerisitor, se închide temporar aerisitorul.

    (A) Aerisitor

    15

    Cu maneta de frână apăsată, se deschide şi se închide rapid aerisitorul (fiecare mişcare trebuie să dureze aproximativ 0,5 secunde), pentru a elimina eventualele bule de aer din etrierul de frână.

    Se repetă procedura de 2 sau de 3 ori.

    După aceea, se strânge aerisitorul.

    Cuplu de strângere

    4 - 7 N·m

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    39Continuă pe pagina următoare

    16

    Se ridică ghidonul pentru a regla poziţia şurubului de aerisire astfel încât suprafaţa sa să fi e paralelă cu solul, apoi se verifi că dacă nu au rămas bule de aer.

    OBSERVAŢIE

    În timpul verifi cării, se fi xează ghidonul.

    17

    Dacă se acţionează apoi maneta de frână, bulele de aer din sistem se vor ridica prin orifi cu în pâlnia pentru ulei. După dispariţia tuturor bulelor de aer, se apasă maneta de frână până la capăt.

    În condiţii normale, maneta de frână ar trebui să fi e rigidă în această etapă.

    (x) Moale

    (y) Uşor rigidă

    (z) Rigidă

    Acţionarea manetei

    (x) (y) (z)

  • MONTAREA

    Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea

    40

    18

    (B)

    (A)

    Se astupă pâlnia cu dopul astfel încât latura cu siguranţă de tip O să fie orientată în jos.

    (A) Siguranţă de tip O(B) Dop pentru ulei

    19

    Se demontează pâlnia astupată cu dopul, apoi se montează siguranţă de tip O pe şurubul de aerisire şi se strânge lăsând uleiul să iasă, pentru a nu exista bule de aer în rezervor.

    În această etapă, se foloseşte o cârpă pentru a preveni scurgerea uleiului în zonele învecinate.

    Cuplu de strângere

    0,5 - 1 N·m

    OBSERVAŢIE

    Nu se acţionează maneta de frână. În caz contrar, în cilindru pot să intre bule de aer.

    20

    Se şterge uleiul scurs.

  • MONTAREA

    Montarea etrierului de frână

    41Continuă pe pagina următoare

    Montarea etrierului de frână

    1

    BR-RS785

    (A)

    Se demontează distanţierul de aerisire (galben).

    (A) Distanţier aerisire

    BR-RS805/RS505

    (A)

    Se demontează distanţierul de aerisire (galben).

  • MONTAREA

    Montarea etrierului de frână

    42

    2

    BR-RS785

    (C)

    (B)(A)Se montează noile plăcuţe de frână şi şuruburile.

    În această etapă, se verifică dacă a fost montată siguranţa.

    Se montează plăcuţele conform imaginii.

    (A) Plăcuţe de frână(B) Siguranţă(C) Ax plăcuţă

    Cuplu de strângere

    0,1 - 0,3 N·m

    OBSERVAŢIE

    În cazul folosirii plăcuţelor cu lamele, se vor amplasa conform marcajelor stânga (L) şi dreapta (R).

    SFATURI TEHNICE

    Arc de fixare a plăcuţelor

    Se montează arcul de fixare a plăcuţelor conform ilustraţiei. (Arcul BR-RS785 are marcaje pe latura stângă (L) şi latura dreaptă (R)).

    BR-RS805/RS505

    (C)

    (B)(A)Se montează noile plăcuţe de frână şi şuruburile.

    În această etapă, se verifică dacă a fost montată siguranţa.

    Se montează plăcuţele conform imaginii.

  • MONTAREA

    Montarea etrierului de frână

    43

    Verifi carea lungimii şurubului de fi xare a convertorului (BR-RS785)

    Spate (identic pentru 140 mm şi 160 mm)

    (A)

    (z)

    Se introduc şuruburile de fi xare a etrierului de frână în zona monturii de pe cadru şi se verifi că dacă ies în exterior cu 6,8 mm.

    (z) 6,8 mm

    (A) Şuruburi de fi xare a convertorului

    OBSERVAŢIE

    • În cazul folosirii unui selector al lungimii şurubului, se verifi că dacă vârful şurubului de fi xare a convertorului este în intervalul A.

    Şuruburi de fi xare a convertorului

    Selector lungime şurub

    • La verifi carea lungimii şurubului de fi xare nu se foloseşte o şaibă.

    • Lungimea şuruburilor de fi xare a convertorului variază în funcţie de grosimea cadrului. Se folosesc şuruburi de fi xare a convertorului adaptate la grosimea cadrului.

    Lungime şurub de fi xare convertor

    Grosime cadru

    Grosime cadru

    Lungime şurub de

    fi xare convertor

    Piesa Y

    10 mm 16,8 mm Y8174310015 mm 21,8 mm Y8174315020 mm 26,8 mm Y8174320025 mm 31,8 mm Y8174325030 mm 36,8 mm Y8174330035 mm 41,8 mm Y81743350

    A

  • MONTAREA

    Montarea etrierului de frână

    44

    Se verifi că lungimea şurubului de montare a etrierului C (BR-RS805/RS505)

    (A)

    (z)

    Se introduc şuruburile de montare a etrierului de frânăc în zona monturii de pe cadru şi se verifi că dacă ies în exterior cu 13 mm.

    (z) 13 mm

    (A) Şurub de montare a etrierului de frână C

    OBSERVAŢIE

    • În cazul folosirii unui selector al lungimii şurubului, se verifi că dacă vârful şurubului de montare a etrierului de frână C se încadrează în intervalul A.

    Şurub de montare a etrierului de frână C

    Selector lungime şurub

    • La verifi carea lungimii şurubului de montare a etrierului de frână C nu se foloseşte o şaibă.

    • Lungimea şurubului de montare a etrierului de frână C variază în funcţie de grosimea cadrului.Se foloseşte un şurub de montare a etrierului de frână C adaptat la grosimea cadrului.

    Lungime şurub de montare a etrierului de frână C

    Grosime cadru

    Grosime cadru

    Lungime şurub de

    montare a etrierului de

    frână C

    Piesa Y

    10 mm 23 mm Y8N20800015 mm 28 mm Y8N20805020 mm 33 mm Y8N20801025 mm 38 mm Y8N20802030 mm 43 mm Y8N20803035 mm 48 mm Y8N208040

    A

  • MONTAREA

    Montarea etrierului de frână

    45

    BR-RS785

    Faţă

    (C) (A)

    (C) (B)(D)

    (C)

    Se montează temporar etrierul de frână pe cadru.

    Se apasă maneta de frână şi se strânge şuruburile de fixare ale etrierului în timp ce plăcuţele de frână sunt presate pe disc.

    (A) Disc de frână(B) Etrier de frână(C) Şuruburi de fixare a etrierului

    de frână

    (D) Suport de montare

    Cuplu de strângere

    6 - 8 N·m

    SFATURI TEHNICE

    Se verifică dacă etrierul de frână se poate deplasa lateral înainte de montarea acestuia.

  • MONTAREA

    Montarea etrierului de frână

    46Continuă pe pagina următoare

    BR-RS805/RS505

    În cazul unui disc de frână pentru roata faţă de 140 mm

    1

    (A)

    (B)

    (C)Se fixează suportul de montare pe etrierul de frână.

    (A) Suport de montare(B) Şurub de montare a etrierului

    de frână B

    (C) Ştift de fixare a şurubului

    Cuplu de strângere

    6 - 8 N·m

    OBSERVAŢIE

    • Se montează ştiftul de fixare a şurubului. Se verifică dacă ştiftul de fixare a şurubului este introdus complet.

    • La montarea suportului, se va respecta direcţia indicată pe acesta.

  • MONTAREA

    Montarea etrierului de frână

    47

    2

    (A)

    Se fixează provizoriu suportul de montare pe cadru.

    Se apasă maneta de frână şi se strâng şuruburile de fixare a etrierului de frână A în timp ce plăcuţele de frână sunt presate pe disc.

    (D) Şurub de montare a etrierului de frână A

    Cuplu de strângere

    6 - 8 N·m

    OBSERVAŢIE

    La montarea şuruburilor de montare a etrierului de frână A, se va ataşa şi o siguranţă.* Poziția de montare a siguranței este diferită

    pentru 140 mm și 160 mm. (Ilustrația arată un rotor de 140 mm.)

    Siguranţă

  • MONTAREA

    Montarea etrierului de frână

    48

    În cazul unui disc de frână pentru roata faţă de 160 mm

    1

    (A)

    (C)

    (B)

    Se fixează suportul de montare pe etrierul de frână.

    (A) Suport de montare(B) Şurub de montare a etrierului

    de frână B

    (C) Ştift de fixare a şurubului

    Cuplu de strângere

    6 - 8 N·m

    OBSERVAŢIE

    • Se montează ştiftul de fixare a şurubului. Se verifică dacă ştiftul de fixare a şurubului este introdus complet.

    • La montarea suportului, se va respecta direcţia indicată pe acesta.

    Continuă pe pagina următoare

  • MONTAREA

    Montarea etrierului de frână

    49

    2

    (A)

    Se fixează provizoriu suportul de montare pe cadru.

    Se apasă maneta de frână şi se strâng şuruburile de fixare a etrierului de frână A în timp ce plăcuţele de frână sunt presate pe disc.

    (A) Şurub de montare a etrierului de frână A

    Cuplu de strângere

    6 - 8 N·m

    OBSERVAŢIE

    La montarea şuruburilor de montare a etrierului de frână A, se va ataşa şi o siguranţă.* Poziția de montare a siguranței este diferită

    pentru 140 mm și 160 mm. (Ilustrația arată un rotor de 160 mm.)

    Siguranţă

  • MONTAREA

    Montarea etrierului de frână

    50

    În cazul unui disc de frână pentru roata spate de 140 mm

    (B)

    (A)

    Se ataşează etrierul de frână pe cadru. (A) Ştift de fixare a şurubului(B) Şurub de montare a etrierului

    de frână C

    Cuplu de strângere

    6 - 8 N·m

    OBSERVAŢIE

    Se montează ştiftul de fixare a şurubului.

    În cazul unui disc de frână pentru roata spate de 160 mm

    1

    (A)

    (B)

    (C)

    Se fixează suportul de montare pe etrierul de frână.

    (A) Ştift de fixare a şurubului(B) Suport de montare(C) Şurub de montare a etrierului

    de frână B

    Cuplu de strângere

    6 - 8 N·m

    OBSERVAŢIE

    • Se montează ştiftul de fixare a şurubului.

    • La montarea suportului, se va respecta direcţia indicată pe acesta.

    Continuă pe pagina următoare

  • MONTAREA

    Montarea etrierului de frână

    51

    2

    (B)

    (A)

    (C)

    Se fixează provizoriu suportul de montare pe cadru.

    (A) Suport de montare(B) Şaibe(C) Şurub de montare a etrierului

    de frână C

    Cuplu de strângere

    6 - 8 N·m

    OBSERVAŢIE

    • La fixarea suportului de montare se folosesc şaibe.

    • La montarea şuruburilor de montare a etrierului de frână C, se va ataşa şi o siguranţă.

    ÎncuietoareOpritor

  • MONTAREA

    Strângerea temporară a şuruburilor de fixare pe cadru

    52

    Strângerea temporară a şuruburilor de fixare pe cadruDesfacerea şuruburilor poate fi prevenită folosind metoda cu siguranţă, metoda cu introducerea ştiftului de fixare sau metoda cu sârmă.Alegeţi metoda adecvată în funcţie de model, furcă şi cadru.

    Metoda cu siguranţă

    Faţă Spate

    Sistem Post mount

    (A)

    (A)

    (A)

    (A) Siguranţă

    Metoda de introducere a ştiftului de fixare

    Faţă Spate

    (A)(A)

    (A) Ştift de fixare a şurubului

    Metoda cu sârmă

    Faţă Spate

    (A)

    (A)

    (B) Sârmă

  • MONTAREA

    Instalarea cablului de schimbător

    53

    Instalarea cablului de schimbător

    Cablu utilizat

    Cablu desemnat Capac exterior cu vârf / cămaşă SP41

    ɸ 1,2 mm

    Latura opusă

    SP41

    ɸ 4 mm

    OBSERVAŢIE

    Nu se va permite lipirea prafului pe cablu. Dacă vaselina de pe cablu este ştearsă, se recomandă aplicarea de vaselină SIS SP41 (Y04180000).

    Poziţie montare capac exterior cu vârf

    (A) (B)

    (B) (C)

    (A) Capac din aluminiu (latura dinspre schimbător)

    (B) Capac cu limbă lungă(C) Capac cu limbă scurtă

    (latura dinspre schimbător)

    SFATURI TEHNICE

    Este important ca forma convexă a capacului cu limbă scurtă să intre în canelura din suport.

  • MONTAREA

    Instalarea cablului de schimbător

    54

    Tăierea cămăşii exterioare

    1

    SP41

    (B)

    (A)

    Se foloseşte cleştele pentru cablu (TL-CT12) sau o unealtă similară pentru a tăia capătul din partea opusă faţă de inscripţie.

    (A) TL-CT12(B) Capac exterior cu vârf

    OBSERVAŢIE

    • Lungimea cablului trebuie să permită rotirea completă a ghidonului în ambele părţi fără a fi întins complet.

    • Se va avea grijă să se evite rănirea mâinii în secţiunea acului TL-CT12.

    2

    SP41

    (z)

    (y)

    (B)

    (A)

    După tăiere, se lărgeşte vârful căptuşelii (ɸ minim 2,2) folosind unealta TL-CT12 sau altă unealtă îngustă.

    (y) Demontarea capacului exterior cu vârf

    (z) Se aranjează capătul tăiat sub forma unui cerc perfect

    (A) TL-CT12(B) Ac TL-CT12

    3

    SP41

    (B)

    (z)

    (A)

    Se introduce cămaşa până când intră în contact strâns cu suprafaţa capacului exterior cu vârf.

    (z) Se montează capacul exterior cu vârf

    (A) Cămaşă(B) Capac exterior cu vârf

    OBSERVAŢIE

    Se va avea grijă să nu se strivească vârful părţii convexe a capacului exterior cu vârf la introducerea cămăşii.

  • MONTAREA

    Instalarea cablului de schimbător

    55

    Introducerea cablului de schimbător (ST-RS685)

    În ilustraţie este prezentată maneta spate.

    1(z)

    (A)

    Se acţionează maneta de eliberare de 10 sau mai multe ori, pentru a o aduce în poziţia superioară.

    (z) Se acţionează de cel puţin 10 ori

    (A) Manetă de eliberare

    2

    Se demontează capacul cablului de pe suport folosind o şurubeniţă.

    3

    Se amplasează cablul conform ilustraţiei. OBSERVAŢIE

    Se introduce cablul având grijă ca învelişul acestuia să nu se deterioreze.

    4

    Se introduce cablul astfel încât capătul acestuia să rămână în interiorul manetei.

    Continuă pe pagina următoare

  • MONTAREA

    Instalarea cablului de schimbător

    56Continuă pe pagina următoare

    5(A)

    Se amplasează cablul conform ilustraţiei. (A) Capac cu limbă scurtă

    6

    La final, se montează la loc capacul cablului.

    SFATURI TEHNICE

    La montarea cablului, este posibil ca învelişul să se deterioreze şi să devină scămoşat; acest lucru nu afectează funcţionarea.

    7 (B)(A)

    (A) Se fixează temporar cămașa pe ghidon (folosind bandă adezivă sau un material similar).

    (A) Bandă adezivă(B) Cămaşă

  • MONTAREA

    Instalarea cablului de schimbător

    57

    8

    (B)

    (A)

    Se înfăşoară ghidolina astfel încât proeminenţa manşonului să intre în suport, conform imaginii.

    Nu se înfăşoară ghidolina dincolo de partea (A).

    Nu se înfăşoară ghidolina în jurul părţii (B).

  • MONTAREA

    Instalarea cablului de schimbător

    58Continuă pe pagina următoare

    Introducerea cablului de schimbător (ST-RS505)

    În ilustraţie este prezentată maneta spate.

    1(z)

    (A)

    Se acţionează maneta de eliberare de 10 sau mai multe ori, pentru a o aduce în poziţia superioară.

    (z) Se acţionează de cel puţin 10 ori

    (A) Manetă de eliberare

    2

    Se răsfrânge manșonul începând cu partea din faţă.

    Se răsfrâng ușor capetele manșonului cu ambele mâini și se apasă încet în jos.

    OBSERVAŢIE

    Forţarea maşonului poate duce la deteriorarea acestuia, datorită proprietăţilor materialului din care este făcut.

    3

    (A)

    (B)

    Se slăbesc şuruburile (2 locuri) şi se demontează plăcuţa cu numele.

    (A) Şurub(B) Plăcuţă cu numele

    OBSERVAŢIE

    Şuruburile sunt mici, se va avea grijă să nu se piardă.

  • MONTAREA

    Instalarea cablului de schimbător

    59

    4

    Se amplasează cablul conform ilustraţiei. OBSERVAŢIE

    Se introduce cablul având grijă ca învelişul acestuia să nu se deterioreze.

    5

    Se introduce cablul astfel încât capătul acestuia să rămână în interiorul manetei.

    6

    Se răsfrânge manșonul începând cu partea din spate.

    Continuă pe pagina următoare

  • MONTAREA

    Instalarea cablului de schimbător

    60

    7

    (A) Se amplasează cablul conform ilustraţiei. (A) Capac cu limbă scurtă

    OBSERVAŢIE

    • Se va avea grijă să nu se formeze o cută prin îndoirea cablului.

    • La montarea cablului, este posibil ca învelişul să se deterioreze şi să devină scămoşat; acest lucru nu afectează funcţionarea.

    8

    În final, se montează plăcuţa cu numele. Cuplu de strângere

    0,1 - 0,15 N·m

    9 (B)(A)

    (A) Se fixează temporar cămașa pe ghidon (folosind bandă adezivă sau un material similar).

    (A) Bandă adezivă(B) Cămaşă

    10În final, se aduce manşonul în poziţia iniţială.* Pentru detalii privind montarea manşonului, se va consulta secţiunea „Înlocuirea

    manșonului”.

  • REGLARE

  • REGLARE

    Reglarea cursei libere şi distanţei manetei

    62Continuă pe pagina următoare

    REGLARE

    Reglarea cursei libere şi distanţei manetei

    ST-RS685

    1

    Se răsfrânge manșonul începând cu partea din spate.

    SFATURI TEHNICE

    Pentru a regla doar distanţa, se efectuează etapa 3.

    2

    (B)(A)Se roteşte şurubul de reglare a cursei libere pentru a regla cursa.

    Rotirea în direcţia indicată în ilustraţie creşte cursa liberă.

    (A) Şurub de reglare a cursei libere(B) Cheie hexagonală de 2 mm

    OBSERVAŢIE

    • Se opreşte desfacerea şurubului de reglare a cursei libere când aceasta nu mai creşte. Desfacerea excesivă a şurubului de reglare a cursei libere poate duce la demontarea acestuia de pe manşon. Nu se va strânge excesiv şurubul de reglare a cursei libere. În caz contrar, şurubul de reglare se poate deteriora.

    • Nu se demontează şaiba de pe şurubul de reglare a cursei libere.

    • Se poziţionează şurubul de reglare a cursei libere astfel încât să nu atingă manşonul.

    SFATURI TEHNICE

    Maneta are o zonă de 2,5 mm de reglare a cursei libere în punctul situat la 25,4 mm (1 inch) de vârf.

    Interval de reglare: 2,5 mm

  • REGLARE

    Reglarea cursei libere şi distanţei manetei

    63

    3(B)

    (A)

    Se roteşte şurubul de reglare a distanţei manetei pentru a poziţiona maneta.

    (A) Cheie hexagonală de 2 mm(B) Şurub de reglare a distanţei

    manetei

    OBSERVAŢIE

    • Se verifică dacă frâna funcţionează după reglare.

    • Se va înceta strângerea şurubului de reglare a distanţei manetei când nu se mai simt clicuri. Se va respecta limita maximă a cuplului de strângere (1,0 N·m). Este posibil ca zona de reglare să fie deteriorată.

    SFATURI TEHNICE

    În sens orar: Distanţa creşteÎn sens anti orar: Distanţa scade

  • REGLARE

    Reglarea cursei libere şi distanţei manetei

    64Continuă pe pagina următoare

    ST-RS505

    1(z)

    (A)

    Se acţionează maneta de eliberare de 10 sau mai multe ori, pentru a o aduce în poziţia superioară.

    (z) Se acţionează de cel puţin 10 ori

    (A) Manetă de eliberare

    SFATURI TEHNICE

    Pentru a regla doar distanţa, se efectuează etapa 3.

    2

    (A)

    [1]

    [3]

    [2]

    (B)

    Se mută maneta principală în interior, conform ilustrației [1], pentru a expune orificiile de reglare a cursei libere.

    Cursa liberă poate fi reglată prin introducerea și mișcarea unei chei hexagonale sau a unei unelte similare într-unul din orificiile de reglare a cursei libere, conform ilustrației [2]. (Mișcarea cheii hexagonale sau a unei unelte similare în direcția indicată în ilustrația [3] mărește cursa liberă.)

    (A) Orificiu de reglare a cursei libere(B) Cheie hexagonală de 2 mm sau o

    unealtă similară

    SFATURI TEHNICE

    • Ilustrația [3] indică maneta din dreapta, însă mișcarea unei unelte în maneta din stânga, în aceeași direcție, mărește de asemenea cursa liberă pentru maneta din stânga.

    Maneta stânga

    • Maneta are o zonă de 8 mm de reglare a cursei libere în punctul situat la 25,4 mm (1 inch) de vârf.

    Interval de reglare: 8 mm

  • REGLARE

    Reglarea cursei libere şi distanţei manetei

    65

    3

    (B)

    (A)

    Se roteşte şurubul de reglare a distanţei manetei pentru a poziţiona maneta.

    (A) Cheie hexagonală de 2 mm(B) Şurub de reglare a distanţei

    manetei

    OBSERVAŢIE

    • Se verifică dacă frâna funcţionează după reglare.

    • Se va respecta limita maximă a cuplului de strângere (0,8 N·m). Este posibil ca zona de reglare să fie deteriorată.

    SFATURI TEHNICE

    În sens orar: Distanţa creşteÎn sens anti orar: Distanţa scade

  • ÎNTREŢINERE

  • ÎNTREŢINERE

    Înlocuirea plăcuţelor de frână

    67Continuă pe pagina următoare

    ÎNTREŢINERE

    Înlocuirea plăcuţelor de frână

    1

    BR-RS785

    (B)

    (A)

    Se scoate roata de pe cadru şi se scot plăcuţele de frână conform imaginii.

    (A) Plăcuţe de frână(B) Siguranţă

    OBSERVAŢIE

    • Acest sistem de frânare este proiectat să regleze automat distanţa dintre discul de frână şi plăcuţele de frână prin avansarea treptată a pistonului odată cu uzura plăcuţelor de frână. La schimbarea plăcuţelor de frână, pistonul va trebui împins înapoi.

    • Dacă uleiul ajunge pe plăcuţele de frână după adăugarea de ulei, dacă plăcuţele de frână se uzează până ajung la grosimea de 0,5 mm sau dacă arcurile dintre plăcuţe ating discul de frână, plăcuţele de frână trebuie înlocuite.

    • Plăcuţele de frână ale modelelor BR-RS785 şi BR-RS805/RS505 nu sunt compatibile. Se vor folosi plăcuţe compatibile la înlocuire.

    • În cazul folosirii plăcuţelor cu lamele, se vor amplasa conform marcajelor stânga (L) şi dreapta (R).

    BR-RS805/RS505

    (B)

    (A)

    Se scoate roata de pe cadru şi se scot plăcuţele de frână conform imaginii.

    2 Se curăţă pistoanele şi zona din jurul acestora.

    3(A)

    Se foloseşte o unealtă plată pentru a împinge înapoi pistoanele, până la capăt, fără a le îndoi.

    Pistoanele nu trebuie împinse cu unelte ascuţite.

    Este posibil ca pistoanele să fie deteriorate.

    (A) Piston

  • ÎNTREŢINERE

    Înlocuirea plăcuţelor de frână

    68

    4

    BR-RS785

    (A)

    (B)

    (C)

    (D)

    Se montează noile plăcuţe de frână, şurubul şi distanţierul de plăcuţe (roşu). În această etapă, se verifică dacă a fost montată siguranţa.

    (A) Plăcuţe de frână(B) Siguranţă(C) Ax plăcuţă(D) Distanţier plăcuţă (roşu)

    Cuplu de strângere

    0,1 - 0,3 N·m

    SFATURI TEHNICE

    Arc de fixare a plăcuţelor

    Se montează arcul de fixare a plăcuţelor conform ilustraţiei. (Arcul BR-RS785 are marcaje pe latura stângă (L) şi latura dreaptă (R)).

    BR-RS805/RS505

    (A)

    (B)

    (C)

    (D)

    Se montează noile plăcuţe de frână, şurubul şi distanţierul de plăcuţe (roşu). În această etapă, se verifică dacă a fost montată siguranţa.

    5 Se apasă maneta de frână de mai multe ori, pentru a vedea dacă nu se blochează.

    6Se scoate distanţierul dintre plăcuţe, se montează roata şi apoi se verifică dacă discul de frână nu atinge etrierul. Dacă se ating, se reglează conform secţiunii „Montarea etrierului de frână”.

  • ÎNTREŢINERE

    Înlocuirea plăcuţei cu numele

    69

    Înlocuirea plăcuţei cu numele

    ST-RS685 La acţionarea frânei în timpul schimbării vitezelor este expus un şurub.

    Se demontează şuruburile, apoi se înlocuieşte plăcuţa cu numele.

    Cuplu de strângere

    0,15 - 0,2 N·m

    OBSERVAŢIE

    Şuruburile sunt mici, se va avea grijă să nu se piardă.

    ST-RS505 Se răsfrânge manșonul pentru a avea acces la şuruburi.

    Se demontează şuruburile, apoi se înlocuieşte plăcuţa cu numele.

    Cuplu de strângere

    0,1 - 0,15 N·m

  • ÎNTREŢINERE

    Schimbarea uleiului mineral original Shimano

    70

    Schimbarea uleiului mineral original ShimanoSe recomandă înlocuirea uleiului când uleiul din rezervor a devenit decolorat.După ce se ataşează la aerisitor un tub conectat la o pungă, se deschide aerisitorul şi se scurge uleiul. În această etapă, se acţionează maneta dual control pentru a uşura scurgerea uleiului. După scurgerea uleiului, se va consulta „Completarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisirea”, apoi se va lubrifia cu ulei dintr-un recipient proaspăt deschis. Se va folosi numai ulei mineral original Shimano.Uleiul uzat trebuie depozitat la deşeuri în conformitate cu standardele şi reglementările locale şi/sau naţionale.

    Înlocuirea manșonului

    ST-RS685

    Se introduc lamelele manşonului în fantele suportului.

    OBSERVAŢIE

    Se vor respecta marcajele

    R: pentru dreapta L : pentru stânga

    • Marcajele pot fi găsite în interiorul manşonului.

    • Manşonul se montează cu maneta dual control şi cu furtunul de frână demontate de pe bicicletă, conform ilustraţiei. Ca alternativă, se demontează etrierul de frână de pe cadru şi se trece manşonul dinspre etrier.

    • După demontarea furtunului de frână este necesară aerisirea.

    SFATURI TEHNICE

    • Montarea poate fi simplificată prin ştergerea interiorului manşonului cu alcool sanitar.

    • Fiecare lamelă a manșonului se fixează în câte o fantă corespunzătoare de pe suport.

  • ÎNTREŢINERE

    Înlocuirea manșonului

    71

    ST-RS505

    Se introduc lamelele manşonului în fantele suportului.

    OBSERVAŢIE

    Se vor respecta marcajele

    R: pentru dreapta L : pentru stânga

    • Marcajele pot fi găsite în interiorul manşonului.

    • Manşonul se montează numai cu maneta dual control şi cu furtunul de frână demontate de pe bicicletă, conform ilustraţiei.

    • După demontarea furtunului de frână este necesară aerisirea.

    • Se va avea grijă ca uleiul să nu ajungă pe manşon.

    SFATURI TEHNICE

    • Montarea poate fi simplificată prin ştergerea interiorului manşonului cu alcool sanitar.

    • Fiecare lamelă a manșonului se fixează în câte o fantă corespunzătoare de pe suport.

  • ÎNTREŢINERE

    Înlocuirea suportului manetei principale

    72Continuă pe pagina următoare

    Înlocuirea suportului manetei principale

    1

    (B)

    (A)

    Se acţionează maneta de eliberare de 2 sau mai multe ori, apoi se deplasează maneta principală cu 2 viteze.

    (A) Manetă de eliberare(B) Manetă principală

    2

    (A)

    (B)

    (z)

    Se apucă baza manetei principale cu mâna şi se deplasează apoi doar maneta principală în poziţia iniţială.

    (z) Se apasă cu degetele.

    (A) Manetă principală(B) Suport manetă principală

  • ÎNTREŢINERE

    Înlocuirea suportului manetei principale

    73

    3

    Se roteşte suportul manetei principale în direcţia săgeţii cu o şurubelniţă dreaptă sau cu o unealtă similară, apoi se scoate opritorul.

    4

    Se extrage suportul manetei principale.

    5

    Se introduce suportul nou al manetei principale.

  • ÎNTREŢINERE

    Înlocuirea capacului cablului

    74

    Înlocuirea capacului cablului

    1

    (A) Se demontează şuruburile din partea inferioară a suportului, apoi se demontează capacul inferior.

    (A) Şurubeniţă nr. 1

    2

    Se demontează capacul cablului de pe suport folosind o şurubeniţă.

    3

    Se montează un capac de cablu nou. SFATURI TEHNICE

    Se introduc ştifturile din spatele capacului cablului în orificiile suportului.

    Ştift (ɸ 1,8 mm)

    4

    (A) Se montează capacul inferior pe suport. (A) Şurubeniţă nr. 1

  • ÎNTREŢINERE

    Extragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de schimbător)

    75Continuă pe pagina următoare

    Extragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de schimbător)

    ST-RS685

    Dacă extragerea capătului interior este dificilă, se va urma procedura de mai jos.

    1Se demontează maneta de pe ghidon, apoi se demontează manşonul. SFATURI TEHNICE

    Pentru a asigura schimbarea corectă, se recomandă şi înlocuirea ghidajului cablului la înlocuirea cablului deconectat.

    2

    (A) Se demontează şuruburile din partea inferioară a suportului, apoi se demontează cele două capace (capacul manetei şi capacul inferior).

    (A) Şurubeniţă nr. 1

  • ÎNTREŢINERE

    Extragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de schimbător)

    76

    3

    Se extrage capătul interior aşezat în locaşul pentru cablu al mecanismului de tragere.

    OBSERVAŢIE

    În această etapă, se va evita atingerea accidentală a arcului. În caz contrar, funcţionarea poate fi afectată.

    4Se montează la loc cele două capace şi se fixează cu şuruburile. Cuplu de strângere

    0,2 - 0,25 N·m

  • ÎNTREŢINERE

    Extragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de schimbător)

    77

    ST-RS505

    Dacă extragerea capătului interior este dificilă, se va urma procedura de mai jos.

    1Se răsfrânge manșonul începând cu partea din faţă şi se demontează plăcuţa cu numele. SFATURI TEHNICE

    Pentru a asigura schimbarea corectă, se recomandă şi înlocuirea ghidajului cablului la înlocuirea cablului.

    2

    Se extrage capătul interior aşezat în locaşul pentru cablu al mecanismului de tragere.

    3Se montează plăcuţa cu numele şi se aduce manşonul în poziţia iniţială. Cuplu de strângere

    0,1 - 0,15 N·m

  • ÎNTREŢINERE

    Înlocuirea ghidajului de cablu SL

    78

    Înlocuirea ghidajului de cablu SL

    ST-RS685

    1 Se demontează maneta de pe ghidon, apoi se demontează manşonul.

    2

    Se demontează capacul cablului de pe suport folosind o şurubeniţă.

    3

    Se foloseşte o unealtă ascuţită pentru a desprinde ghidajul de cablu SL.

    4

    Se introduce manual noul ghidaj de cablu.

    5

    Se montează capacul cablului.

  • ÎNTREŢINERE

    Înlocuirea ghidajului de cablu SL

    79

    ST-RS505

    1 Se demontează maneta de pe ghidon, apoi se demontează manşonul, plăcuţa cu numele şi blocul manşonului.

    2

    Se demontează ghidajul cablului B folosind o şurubeniţă.

    3

    Se demontează ghidajul cablului A folosind o şurubeniţă.

    4

    Se împing manual noile ghidaje de cablu A şi B.

    5Se montează blocul manşului, plăcuţa cu numele şi manşonul.* Pentru detalii privind montarea manşonului, se va consulta secţiunea „Înlocuirea

    manșonului”.

  • Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare. (Romanian)

    NOTIFICARE IMPORTANTĂÎN INTERESUL SIGURANŢEILISTA UNELTELOR DE UTILIZATMONTAREAMontarea furtunului de frânăMontarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a furtunului)Montarea pe ghidonCompletarea cu ulei mineral original Shimano şi aerisireaMontarea etrierului de frânăStrângerea temporară a şuruburilor de fixare pe cadruInstalarea cablului de schimbător

    REGLAREReglarea cursei libere şi distanţei manetei

    ÎNTREŢINEREÎnlocuirea plăcuţelor de frânăÎnlocuirea plăcuţei cu numeleSchimbarea uleiului mineral original ShimanoÎnlocuirea manșonuluiÎnlocuirea suportului manetei principaleÎnlocuirea capacului cabluluiExtragerea capătului interior deconectat al cablului (cablu de schimbător)Înlocuirea ghidajului de cablu SL