Programmheft Februar – April 2016

32
FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRILIE 2016 GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA Programm

description

Goethe-Zentrum | Deutsches Kulturzentrum Klausenburg | Centrul Cultural German Cluj-Napoca

Transcript of Programmheft Februar – April 2016

Page 1: Programmheft Februar – April 2016

F E B RU A R – A P R I L | F E B RU A R I E – A P R I L I E 2016

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCAProgramm

Page 2: Programmheft Februar – April 2016

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA

Str. Universității 7-9, 400091 Cluj-Napoca, România

www.kulturzentrum-klausenburg.ro

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA2

Page 3: Programmheft Februar – April 2016

Das Goethe-Zentrum Klausenburg steht im Mittelpunkt des kulturellen Dialogs

zwischen Deutschland und Klausenburg. Mit modernen Sprachkursen und Prüfun-gen, einem facettenreichen Kulturpro-gramm und einer reichhaltigen Bibliothek vermittelt es die deutsche Sprache auf höchstem Niveau und präsentiert ein au-thentisches Bild des modernen Deutsch-lands, stets an der Seite seiner Klausenbur-ger Partner.Unser Kulturprogramm beginnen wir 2016 mit mehreren Konzerten: auf Einladung des Goethe-Zentrums untermalt der Berliner Künstler Sebastian Arnold die Innovations-Konferenz TEDxCluj mit einer Electro-Perfor-mance. Anfang März gastiert dann mit Ro-man Kim einer der aktuell bedeutendsten jungen Violinisten in Klausenburg. Und mit einem Konzert der Whiskydenker setzt das Goethe-Zentrum seine Tradition außerge-wöhnlicher Jazzkonzerte fort – mit vier Mu-sikern, die einen tanzbaren, unterhaltsa-men Swing präsentieren. Auch dieses Jahr sind wir wieder Partner des Kurzfilmfestivals ClujShorts, zu dem wir einen deutschen Re-gisseur einladen. Und der Comics Club Cluj setzt seine langjährige erfolgreiche Zusam-menarbeit mit dem Goethe-Zentrum mit einem gemeinsamen Workshop fort. Wir freuen uns sehr darauf, Sie bei unseren Ver-anstaltungen begrüßen zu dürfen!

Centrul Cultural German Cluj-Na-poca creează punți de legătură

pentru dialogul cultural între Germa-nia și Cluj-Napoca. Prin cursuri mo-derne de limbă, un program cultural diversificat și o bibliotecă bogată, promovăm limba germană la un ni-vel înalt și prezentăm o imagine au-tentică a Germaniei moderne, me-reu alături de parteneri locali. Începem programul cultural din anul 2016 cu o serie de concerte: la invitația Centrului Cultural German, artistul berlinez Sebastian Arnold va anima atmosfera la TEDxCluj cu un performance electro. Roman Kim, unul dintre cei mai însemnați tineri violoniști contemporani, va concer-ta la Cluj. Iar cu un concert al tru-pei Whiskydenker, care prezintă un swing amuzant și dansant, Centrul Cultural German își continuă tradiția concertelor de jazz neobișnuite. Și anul acesta suntem parteneri ai fes-tivalului ClujShorts, la care avem un invitat special din Germania. Comics Club Cluj continuă colaborarea cu instituția noastră printr-un workshop comun. Ne bucurăm să vă întâlnim la evenimentele noastre!

3P R O G R A M M F E B R U A R – A P R I L | F E B R U A R I E – A P R I L I E 2 0 1 6

Page 4: Programmheft Februar – April 2016

Elektroakustische Klangkunst19. Februar 2016, 21:00 Uhr, ZUG.zone(str. Traian 40-42)

Der Mad Scientist Drummer Sebastian Arnold kehrt nach vier Jahren nach Klausenburg zurück, um sein neues

Kompositionssystem Senode vorzustellen. Arnold entzieht sich einer eindeutigen Kategorisierung: er ist One-Man-Band, multi-instrumental Performer, Hardware-Hacker und Techno-Geek. In seiner Performance zeigt er die Ausdruckskraft von Senode. Seine Musik ist geprägt durch ein treibendes Schlagzeug und den eingängigen Gebrauch von Synthesizern und selbstentwickelten Sequenzern. Seine Arrangements sind ein tanzbarer Mix aus Jazz, Electro und Post-Rock und bewegen sich stets an der Grenze zur Videokunst und Computer-Kultur und zur akustischen und elektronischen Musik.

Das musikalische Projekt von Sebastian Arnold wird vom Klausenburger Illustrator und Animationskünstler Tihamér

Török in einer sehr originellen graphischen Sprache visuell umgesetzt.

Sebastian Arnold Electric One-Man Band

Sebastian Arnold, Jahrgang 1984, ist Schlagzeuger und elektronischer Klangkünstler und lebt seit 2005 in Berlin. Dort nutzt er seine mehr-jährige Ausbildung am Schlagzeug in einer Vielzahl musikalischer Projekte als Solo-Performer oder zusam-men mit anderen Künstlern und baut sich gleichzeitig mit dem Masterstudium der Informatik an der Technischen Universität Berlin ein weiteres Standbein auf. Seine Musik erschien auf drei Alben unter der eigenen Musiklabel beeah-music.

PER

FOR

MA

NC

E

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA4 DE

Page 5: Programmheft Februar – April 2016

Artă sonoră electroacustică19 februarie 2016, ora 21:00, ZUG.zone (str. Traian 40-42)

După patru ani, mad scientist drummer Sebastian Arnold se întoarce la Cluj-Napoca cu noul său sequencer

inovativ, Senode. Arnold nu poate fi inclus într-o catego-rie; este one-man-band, artist multi-instrumental, hardwa-re-hacker și technogeek. În performance-urile sale atinge pulsul profund al muzicii electronice cu tobe, sintetizator și aplicația de compoziție Senode, creată de el însuși. Muzica sa este un mix dansant de jazz, electro și postrock și se află la granița dintre arta video și tehnologia informației, dintre muzica acustică și cea electronică.

Proiectul muzical al lui Sebastian Arnold va fi reprezentat într-un limbaj vizual original de către ilustratorul și creato-

rul de animații clujean Tihamér Török.

Sebastian Arnold Electric One-Man Band

Sebastian Arnold, născut în 1984, este un percuționist și artist de muzică electronică din Berlin. Cunoștințele adu-nate în studiul percuției le folosește acum în numeroa-se proiecte muzicale fie ca solo-performer sau împreu-nă cu alți artiști și, în același timp, studiază informatică la Universitatea Tehnică din Berlin. Prin casa proprie de discuri, beeah-music, a lansat trei albume.

Sebastian Arnold [DE] Drums & Electro

Tihamér Török [RO] Visuals

www.tihamertorok.com www.sebastian-arnold.net

5PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Page 6: Programmheft Februar – April 2016

M it TEDxCluj hat Klausenburg seit 2010 seine eigene Version der weltweit erfolgreichen TED-Konferenzen, die sich Innovationen in den Bereichen Technologie, Entertainment und

Design widmen. Fachexperten und Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens präsentieren in kur-zen, inspirierenden Talks Ideen, Erfahrungen und Neuerungen, getreu dem TED-Motto „ideas worth spreading“ (Ideen, die es wert sind verbreitet zu werden). Neben den Präsentationen fin-den verschiedene Performances statt. Außerdem wird eine Innovations- und Technologiemesse ausgerichtet, die Einblicke in zukunftsträchtige Ideen und Produkte gibt.Das Goethe-Zentrum Klausenburg beteiligt sich dieses Jahr mit der Performance eines außer-gewöhnlichen und innovativen Künstlers am TEDxCluj: dem Berliner Electro-Musiker Sebastian Arnold. Zwischen den einzelnen Talks wird Arnold sein Kompositionssystem Senode vorstellen – einen Graphical Music Sequencer, der die tanzbare, genreübergreifende Musik des Künstlers auch visuell erfahrbar macht.

KO

NFE

REN

Z Drums und Electro aus Deutschland20. Februar 2016, 09:00 – 21:00 UhrCinema Florin Piersic

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA6 DE

Page 7: Programmheft Februar – April 2016

D in 2010, TEDxCluj este cadrul deschis și prosper în care se întâlnesc tehnologia, inovația, de-signul și entertainment-ul. Acestea sunt puse în valoare de personalități și specialiști din cele

mai diferite domenii, care își împărtășesc experiența și ideile în talk-uri scurte și motivaționale. TED definește misiunea sa ca ”ideas worth spreading“ (idei care merită să fie răspândite). Pe lângă talk-uri, evenimentul conține și o serie de momente artistice și Innovation & Tech Expo, unde sunt prezentate idei de viitor transformate în produse inteligente.Fiindcă și misiunea noastră este de a promova inovația și proiectele inedite care combină arta și tehnologia, ne alăturăm TEDxCluj cu un performance electro al artistului berlinez Sebastian Arnold. Acesta își va prezenta noul graphical music sequencer Senode, creat de el însuși și va anima atmosfera între două serii de talk-uri cu un concert.

Percuție și electro din Germania20 februarie 2016, orele 09:00 – 21:00 Cinema Florin Piersic

www.tedxcluj.com

7PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Page 8: Programmheft Februar – April 2016

In Kooperation mit dem Goethe-Zentrum Klausenburg, der Babeș-Bolyai Universität und der Donauschwäbischen

Kulturstiftung des Landes Baden-Württemberg findet die zwei-te Fortbildung im Rahmen des Forschungsprojektes „Künste bilden“- eine DaF-Werkstatt für Deutschlehrer und -lehrerinnen statt. Die Fortbildung - geleitet von Bartalis Kata - gibt eine prakti-sche Einleitung in die ästhetische Bildung bzw. ins Thema wie man über ästhetische Erfahrungen zum Fremdsprachenerwerb kommt. Theaterpädagogik nimmt dabei als „Rahmenbaustein” eine zentrale Rolle ein, es handelt sich aber ebenso um die musisch-ästhetische Bildung und den Umgang mit literarischen Texten. Kreatives Schreiben und die bildende Kunst sind dabei auch Teil dieses Ansatzes. Die teilnehmenden LehrerInnen werden aufgefordert, das Konzept ein Semester oder ein Jahr lang an ihrer Schule mit ih-ren Schülern auszuprobieren und am Ende davon zu berichten.

WO

RK

SHO

P

Fortbildung für DeutschlehrerInnen20. Februar 2016, Goethe-Zentrum Klausenburg

Kata-Szi lvia Bar tal is is t Deutsch- und Englischlehrerin und Theaterpädagogin an der Montessori Schule. Ebenfalls ist sie Seminarleiterin am Departement für Pädagogik und Didaktik in Deutscher Sprache an der Babes-Bolyai-Universität Cluj-Napoca. Sie engagiert sich in zahlreichen Theaterprojekten für Kinder und Jugendliche und war Referentin am XII. Kinder- und Jugendtheaterfestival 2015.

Künste bilden

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA8 DE

Page 9: Programmheft Februar – April 2016

În cooperare cu Centrul Cultural German Cluj-Napoca, Universitatea Babeș-Bolyai și Fundația Culturală a Șvabilor

Dunăreni din Landul Baden-Württemberg are loc al doilea curs de perfecționare din cadrul proiectului de cercetare ”Pedagogie prin artă” - un atelier marca DaF - pentru profesorii și profesoarele de limba germană. Cursul - coordonat de Bartalis Kata - oferă o introducere practică în formarea estetică și dezbate problema cum se po-ate învăța o limbă străină prin experiențe estetice. Pedagogia teatrală joacă rolul central, dar se va aborda și tema formării muzico-estetice și a prelucrării textelor literare. Scrierea creativă și arta vizuală sunt alte două componente ale cursului.Profesorii vor aplica la școlile lor conceptele din cadrul cursului de perfecționare timp de un semestru sau un an, după care se vor analiza rezultatele.

Curs de perfecționare pentru profesori de limba germană20 februarie 2016, Centrul Cultural German

Kata-Szilvia Bartalis este profesoară de engleză și germană și pedagog de tea-tru la Școala Montessori. De asemenea, este asistentă la Departamentul de Pedagogie și Didactică în Limba Germană la Universitatea Babeș-Bolyai. Este implicată în numeroase proiecte de teatru iar în 2015 a fost referentă la Festivalul de Teatru pentru Copii și Tineri.

Pedagogie prin artă

9PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Page 10: Programmheft Februar – April 2016

Nach dem erfolgreichen Konzert mit dem Rumänischen Jugendorchester im letzten Jahr kehrt der Violinist Roman Kim für ein weiteres Gastspiel nach Klausenburg zurück. Begleitet wird

Kim von dem slowenischen Pianisten Jure Goručan. Das Konzertprogramm umfasst Werke von Giuseppe Tartini, Eugène Ysaÿe, Niccolò Paganini, aber auch eine Eigenkomposition von Roman Kim. Roman Kim zählt zu den aktuell erfolgreichsten jungen Violinisten der internationalen Klassikwelt. Inspiriert von „Teufelsgeiger“ Niccolò Paganini zeichnet sich Kims Stil durch eine außergewöhnli-che Virtuosität, Energie und Leidenschaft aus. Aber auch Ikonen der Rockmusik wie Jimi Hendrix zählen zu seinen Vorbildern. Der heute 23jährige gewann erste Preise bereits im Alter von sieben Jahren. Ausgebildet wurde der deutsch-russische Künstler in Moskau und an der Hochschule für Musik und Tanz in Köln. Er gewann den ersten Preis des 28. Valsesia Musica - Wettbewerbs und war 2011 Preisträger beim Internationalen Musikwettbewerb Köln.

Die Veranstaltung wird vom Orchester Notes and Ties organisiert.Die Tickets sind online erhältlich unter www.biletmaster.ro.

Klassisches Geigenkonzert 6. März 2016, 19:00 Uhr, Auditorium Maximum

KO

NZE

RT

Roman Kim

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA10 DE

Page 11: Programmheft Februar – April 2016

După succesul pe care l-a avut la Cluj-Napoca alături de Orchestra Română de Tineret anul trecut, violonistul Roman Kim revine în orașul nostru cu un concert de cea mai

înaltă clasă. Va fi acompaniat la pian de slovenul Jure Goručan. Programul cuprinde opere de Giuseppe Tartini, Eugène Ysaÿe, Niccolò Paganini, dar și o compoziție personală a lui Roman Kim. Roman Kim este unul dintre cei mai promițători tineri din lumea muzicii clasice internaționale. Stilul său este marcat de o virtuozitate, efervescență și energie inspirate de marele violo-nist Niccolò Paganini. Dar și personalități din lumea muzicii rock, cum este Jimi Hendrix, se numără printre modelele sale. Artistul ruso-german are 23 de ani, primele premii le-a câștigat la doar 7 ani. A început studiul muzicii în Moscova, după care a intrat la Universitatea de Muzică și Dans din Köln. În 2011 a fost câștigătorul concursului internațional de muzică din Köln iar un an mai târziu a câștigat premiul întâi la competiția Valesia Musica.

Evenimentul este organizat de orchestra Notes and Ties.Biletele se pot cumpăra online de pe www.biletmaster.ro.

Concert clasic de vioară 6 martie 2016, ora 19:00, Auditorium Maximum

Roman Kim

11PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Page 12: Programmheft Februar – April 2016

D ie Whiskydenker präsentierten sich als jazzhandwerkliche Meister, die es verstehen, neben guter Musik auch eine gehörige Portion Humor auf die Bühne zu bringen. Ihre Musik ist vom

Swing der 20er-40er Jahre geprägt, dazu gibt es eine Prise Punk und deutschsprachige Reibeisen-Stimme. Hier besinnt man sich darauf zurück, was Swing eigentlich sein sollte: tanzbar, gera-deheraus und unterhaltsam. Mischt man nun noch eine gehörige Portion Straßenkötercharme, Ballhausatmosphäre, Garagenbandattitüde und musikalische Unverfrorenheit bei, kann man sich ganz gut vorstellen wie Whiskydenker klingen. Und das kommt nicht von ungefähr, sondern von vier Künstlern, die ihre Musik ausgefallen instrumentieren: Gesang und Trompete, Banjo, Schlagwerk – und der Bass bläst aus dem Tubax, einem absoluten Hingucker, eine Mischung aus Saxophon und Tuba.

Lässiger Jazz aus Deutschland29. März 2016, 21:00 Uhr, Atelier Cafe

KO

NZE

RT

Whiskydenker

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA12 DE

Page 13: Programmheft Februar – April 2016

Whiskydenker știu nu doar să facă muzică jazz de excepție, ci și să aducă o porție bună de umor pe scenă. Stilul lor este marcat de swing-ul anilor 20-40, pe lângă care se adaugă o

doză de punk și de jazz răgușit german. Artiștii explică astfel ideea lor de swing: dansant, distrac-tiv și simplu. Dacă mai adăugăm și un șarm tipic de vagabond, atmosfera sălilor de bal, o atitu-dine de trupă de garaj și îndrăzneală muzicală, ne putem deja închipui cum sună Whiskydenker. Și asta nu vine de oriunde, ci de la patru artiști care știu să-și instrumenteze muzica într-un mod spectaculos: voce și trompetă, banjo, tobe - iar basul răsună din tubax, piesa de rezistență, o combinație între saxofon și tuba.

Jazz îndrăzneț din Germania29 martie 2016, ora 21:00, Atelier Cafe

Florian J. Wehse Gesang, Trompete voce, trompetă

Rufus Herbertson Gitarren, Banjo chitară, banjo

Oliver Saar Tubax

Max Malheur Schlagzeug tobe

www.whiskydenker.de

13PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Page 14: Programmheft Februar – April 2016

Das Kurzfilmfestival ClujShorts entwickelt sich zu einer der bedeutendsten Filmveranstaltungen Klausenburgs. Das Festival spiegelt ästhetische Tendenzen und neue

narrative Strukturen wider. Der Kurzfilm ist die offenste, experimentierfreudigste, mutigste und oft auch abstrakteste Filmkunstform. Nach wie vor ist er die wichtigste Quelle zur Erneuerung des Films, das Experimentierfeld, auf dem sich zukünftige Filmsprachen herausbilden und der Startpunkt für die Karrieren vieler Regisseure. Die vierte Ausgabe von ClujShorts zeigt auch eine Vielzahl von deutschen Beiträgen: von Dramen über Komödien und Animationsfilme bis hin zu sehr experimentellen Filmen.

Eingeladen vom Goethe-Zentrum Klausenburg wird ein deutscher Regisseur von Kurzfilmen anwe-send sein, einen Artist Talk geben und für Rückfragen zur Verfügung stehen.

FILM

4. - 10. April 2016, Cinema Victoria

Deutsche Kurzfilme bei ClujShorts

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA14 DE

Page 15: Programmheft Februar – April 2016

C lujShorts a devenit unul dintre cele mai însemnate evenimente cinematografi-ce din Cluj-Napoca. Festivalul reflectă tendințele estetice din domeniu la ni-

vel internațional, dar și noi structuri narative. Scurtmetrajul este cea mai deschisă, experimentală, îndrăzneață, abstractă și reactivă formă de artă cinematografică. Dintotdeauna a fost o sursă de înnoire a filmului, un mediu de experimentare, unde se formează noile limbaje filmice, dar și carierele celor mai mulți regizori. Cea de-a patra ediție a festivalului prezintă și o varietate de scurtmetraje germane, de la drame la co-medii, animații și până la filme experimentale.

La invitația Centrului Cultural German, un regizor din Germania va fi prezent la festival, pentru un Q&A și un artist talk.

4 - 10 aprilie 2016, Cinema Victoria

Scurtmetraje germane la ClujShorts

15PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Page 16: Programmheft Februar – April 2016

Bereits seit Dezember 2010 bereichert der Comics Club Cluj mit Unterstützung des Goethe-Zentrums die

Klausenburger Kulturszene. Mit immer neuen Workshops, Ausstellungen und Publikationen hat sich hier eine mo-derne Comic-Szene etabliert, die mittlerweile über die Landesgrenzen hinaus bekannt ist. Dazu trägt auch das Bestreben des Comics Clubs bei, sich ständig weiterzuent-wickeln. Dieses Jahr vermittelt der deutsche Comicautor Stefan Dinter in einem dreitägigen Workshop Techniken für das Verfassen von Storyboards und Skripten. Dabei lernen die Teilnehmerinnen und Teilnehmer ihren Geschichten Spannung, Emotionalität und Dramatik zu verleihen, indem sie eine Szene passend „einrahmen“, aber auch wie man seine Ideen effizient organisiert und zu Papier bringt.

Für die Anmeldung zum Workshop erwarten wir Ihr Portfolio unter [email protected]

CO

MIC

S

Comics-Workshop zu Konzeption, Dramaturgie und Szenario22.-24. April 2016, Goethe-Zentrum

Die Welt erzählenStefan Dinter wurde 1965 in Süddeutschland geboren. Er studierte Kommunikationsdesign an der Merz Akademie Stuttgart bei Julio Rondo und arbeitet seit 1993 als freier Illustrator und Comiczeichner für Verlage, Zeitungen und Filmproduktionen in Deutschland und den USA. Auch im Bereich Ausbildung und Nachwuchsgewinnung ist Dinter engagiert: so betreut er junge Zeichner für einen Independent-Comicverlag und unterrichtet zum Thema Comics an Stuttgarter Schulen.

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA16 DE

Page 17: Programmheft Februar – April 2016

Comics Club Cluj, susținut de Centrul Cultural German, este activ pe scena artistică clujeană încă din anul

2010. Prin intermediul atelierelor de creație, al expozițiilor și al diverselor publicații, domeniul benzilor desenate a reușit să se afirme nu doar în viața culturală locală, deve-nind cunoscut chiar și peste hotare. Comics Club se dez-voltă în continuare. Autorul de bandă desenată, Stefan Dinter, va prezenta tehnici de storytelling și script writing în cadrul unui workshop de trei zile. Astfel, participanții vor învăța cum să confere suspans, dramă și emoționalitate poveștilor lor, dar și cum să își organizeze ideile eficient și să le pună pe hârtie.

Pentru înscrierea la workshop, așteptăm portofoliile dvs. pe adresa [email protected]

Comics workshop despre creație, dramaturgie și scenariu22 - 24 aprilie 2016, Centrul Cultural German

Povestind lumeaStefan Dinter s-a născut în 1965 în sudul Germaniei. El a studiat design grafic şi comunicare la Academia Merz din Stuttgart la profesorul Julio Rondo iar din anul 1993 lucrează ca ilustrator şi desenator de benzi desenate pe cont propriu pentru diferite edituri, ziare şi producții de film din Germania şi SUA. Este im-plicat în numeroase proiecte cu tineri: în calitate de redactor îndrumă tineri desenatori dintr-o editura de benzi desenate independentă și predă bandă desenată la școli din Stuttgart.

17PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Page 18: Programmheft Februar – April 2016

Seit über 15 Jahren erfreut sich das Spielezentrum im Deutschen Kulturzentrum großer Beliebtheit bei

Spielefreunden aller Altersstufen. In regelmäßigen Abständen bieten wir Spielevormittage für Kinder und Spieleabende für Erwachsene in deutscher, rumänischer und ungarischer Sprache im Kulturzentrum an. Jeder ist eingeladen, der Spaß an Gesellschaftsspielen hat und neu-en Menschen begegnen möchte. Über 700 Karten- und Brettspiele stehen den Besuchern zur Verfügung, darunter auch die letzten Neuheiten von der Spielemesse in Essen. Ob Klassiker oder besonders moderne interaktive Spiele, ob Kind oder Erwachsener, während der Spieleveranstaltungen im Kulturzentrum wird für jeden etwas geboten.Wir freuen uns, Sie bei einem der nächsten Spieltermine be-grüßen zu dürfen.

SpieleklubWann haben Sie das letzte Mal gespielt?

SPIE

LE

Die nächsten Termine Spieleabend für Erwachsene Fr, 12.02.2016, 19 UhrFr, 11.03.2016, 19 UhrFr, 15.04.2016, 19 Uhr

Spielevormittag für KinderSa, 13.02.2016, 11 UhrSa, 12.03.2016, 11 UhrSa, 16.04.2016, 11 Uhr

Deutsches KulturzentrumStr. Universităţii 7-9

Weitere Informationen unter: [email protected]

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA18 DE

Page 19: Programmheft Februar – April 2016

De peste 15 ani, Centrul de Jocuri din cadrul Centrului Cultural German se bucură de o mare apreciere din

partea iubitorilor de jocuri de toate vârstele. Organizăm lu-nar evenimente de jocuri pentru copii și seri de jocuri pen-tru adulţi în limbile germană, română și maghiară, astfel toţi pasionaţii de jocuri de societate dar și cei care doresc să cunoască oameni noi sunt bineveniți. Peste 700 de jocuri de societate stau la dispoziţia vizitatorilor, printre care se află și ultimele noutăţi de la Târgul de Jocuri din Essen. Fie că este vorba despre jocuri clasice sau de jocuri moderne interac-tive, fie că sunteţi copil sau adult, la întâlnirile clubului de jocuri fiecare va găsi ceva potrivit.Ne bucurăm, ca la următoarea întâlnire, să vă avem alături.

Club de jocuriCând v-aţi jucat ultima dată?

Următoarele sesiuni de jocuri Seară de jocuri pentru adulţiVi, 12.02.2016, ora 19Vi, 11.03.2016, ora 19Vi, 15.04.2016, ora 19

Jocuri de societate pentru copiiSâ, 13.02.2016, ora 11Sâ, 12.03.2016, ora 11Sâ, 16.04.2016, ora 11

Centrul Cultural Germanstr. Universităţii 7-9

Informaţii suplimentare: [email protected]

19PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Page 20: Programmheft Februar – April 2016

Seit 2010 ist unsere Bibliothek offizieller Deutscher Lesesaal des Goethe-Instituts. Dieses Qualitätssiegel spricht für den

hohen Standard unserer Bibliotheksarbeit. Den Lesern stehen mehr als 7000 deutschsprachige Medien aus den Bereichen deutsche Literatur, Deutsch als Fremdsprache, Kinder- und Jugendliteratur, Landeskunde, deutsche Geschichte, Philosophie u.a. zur Verfügung. Der gesamte Bestand ist im Online-Katalog abrufbar, der über die Homepage des Deutschen Kulturzentrums Klausenburg zugänglich ist.

Zur Ausleihe von Medien benötigen Sie einen Bibliotheksausweis. Ausgeliehene Medien können zwei Mal entweder persönlich, telefonisch, per Mail oder online aus Ihrem Bibliothekskonto verlängert werden, falls sie nicht von einem anderen Nutzer vorbestellt sind.Sowohl Anmeldung als auch Ausleihe sind kostenlos.

Online-Katalog: www.kulturzentrum-klausenburg.ro

Bibliothek Deutscher Lesesaal des Goethe-Instituts

Leihfristen:für Bücher und Zeitschriften: 2 Wochenfür CDs, DVDs und CD-ROMs: 3 Tage

Montag 10.00 – 14.00

Dienstag 14.00 – 18.00

Mittwoch 10.00 – 14.00

Donnerstag 14.00 – 18.00

Freitag 10.00 – 14.00

AnsprechpartnerRaluca Horvath [email protected]

ÖFFNUNGSZEITEN

Neu in der BibliothekUm den Spaß unserer Leser an der deutschen Sprache zu steigern, haben wir - als erster Deutscher Lesesaal aus Rumän-ien - eine Xbox Konsole und viele spannende Spiele in unseren Bestand aufgenommen.

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA20 DE

Page 21: Programmheft Februar – April 2016

D in 2010 biblioteca noastră a devenit oficial Sala de Lectură a Institutului Goethe. Acestă marcă a calităţii

este o dovadă a standardului înalt al muncii de bibliotecă.La dispoziţia cititorilor stau peste 7000 de publicaţii în limba germană din domeniile: literatură germană, metodică si didactică, literatură pentru copii și tineri, cultură și civilizaţie, istorie germană, filozofie, s.a.. Tot fondul de publicaţii se regăsește in catalogul online al bibliotecii, ce poate fi con-sultat pe pagina web a Centrului Cultural German.

Pentru împrumutul la domiciliu aveţi nevoie de un permis de bibliotecă. Termenul de împrumut al publicaţiilor poate fi prelungit, in cazul în care nu sunt deja rezervate, încă de 2 ori, fie personal, telefonic, prin mail sau online direct din contul dvs. de bibliotecă.Înscrierea la bibliotecă și împrumutul la domiciliu sunt gratuite.

Catalog online: www.kulturzentrum-klausenburg.ro

BibliotecăSala de lectură germană a Institutului Goethe

Termene de împrumut:Pentru cărţi și ziare : 2 săptămâniPentru CD-uri, DVD-uri și CD-ROM-uri: 3 zile

Luni 10.00 – 14.00

Marţi 14.00 – 18.00

Miercuri 10.00 – 14.00

Joi 14.00 – 18.00

Vineri 10.00 – 14.00

Persoana de contactRaluca Horvath [email protected]

ORAR

Nou în bliobiotecăPentru a intensifica distracția în bibliotecă, suntem prima sală de lectură germană din România care își lărgește oferta cu o consolă Xbox și o multitudine de jocuri digitale.

21PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Page 22: Programmheft Februar – April 2016

W ie schwer es ist täglich gute Ideen für den Unterricht zu haben! Wir unterstützen und bera-ten Sie gerne in unserem Zentrum. Hier finden Sie eine reiche Auswahl an Lehrmittel zum

Kennenlernen, Durchblättern und Probelesen. Der Bestand wird fortwährend aktualisiert und ist eine Dauerleihgabe des Goethe Instituts Bukarest. Die Lehrmittel können von DeutschlehrerInnen, Studierenden u.a. Interessenten aus Klausenburg und den Kreisen im Nordwesten Siebenbürgens (Bistritz, Mures, Alba, Bihor, Salaj) genutzt werden.

W ir organisieren auch regelmäßig Lehrerfortbildungen und Fachtagungen, bei denen wir teil-weise auch Experten aus Deutschland einladen. Dadurch wird eine bessere Vernetzung der

DeutschlehrerInnen der Stadt und Region gewährleistet.

Haben Sie Fragen? Brauchen Sie Anregungen? Suchen Sie das passende Lehrwerk? Oder sind Sie ein-fach neugierig auf die Neuigkeiten? Kommen Sie einfach vorbei!

Ansprechpartner: Dana Conkan|[email protected]: Mittwoch, 16:00 – 18:00

Lehrmittelzentrum

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA22 DE

Page 23: Programmheft Februar – April 2016

Cât de greu este să găseşti în fiecare zi idei noi și bune pentru orele de curs! Noi vă spri-jinim şi vă sfătuim cu plăcere în centrul nostru. Aici găsiți o gamă largă de materiale

pentru predare, pe care le puteţi răsfoi sau cerceta amănunţit. Acestea sunt mereu actua-lizate, fiind primite de la Institutul Goethe Bucureşti. Materialele pot fi folosite de profesori şi profesoare de limba germană, de studenţi şi studente şi de toţi cei interesaţi de predare din Cluj-Napoca şi judeţele învecinate (Bistriţa, Mureş, Alba, Bihor, Sălaj).

De asemenea, organizăm periodic cursuri de perfecționare cu experți din Germania și din România. Astfel, se consolidează legăturile dintre profesorii din Cluj-Napoca şi din

regiune.

Aveţi întrebări? Căutaţi cărţi de predare potrivite? Sau poate doar sunteţi curios de noutăţi? Atunci vă invităm să treceţi pe la noi!

Persoană de contact: Dana Conkan|[email protected]: Miercuri,16:00 – 18:00

Centru de consultanță și formare didactică

23PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Page 24: Programmheft Februar – April 2016

Das Deutsche Kulturzentrum bietet Sprachkurse auf allen Niveaustufen gemäß dem Gemeinsamen

Europäischen Referenzrahmen an. Ausgerichtet an den didaktischen Leitlinien des Goethe-Instituts legen wir be-sonderen Wert auf qualifiziertes Lehrpersonal und moderne Unterrichtsmaterialien. Die kommunikative Methodik und der interkulturelle Ansatz ermöglichen den Teilnehmern einen schnellen Einstieg und eine hohe Effektivität im Spracherwerb. Mit Gruppenübungen, einer großen Medienvielfalt und angenehmer Lernatmosphäre vermittelt Ihnen unser ge-schultes Lehrpersonal alle Sprachkompetenzen – Hören, Sprechen, Schreiben und Lesen – gleichermaßen.

SprachkurseOb Sie ein Studium in Deutschland planen, eine Arbeitsstelle in Deutschland suchen oder aus rein privatem Vergnügen an Deutsch interessiert sind, freuen wir uns, Sie in einem der Kurse des Deutschen Kulturzentrums begrüßen zu dürfen.

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA24 DE

Page 25: Programmheft Februar – April 2016

Centrul Cultural German Cluj oferă cursuri de limbă ger-mană și examene pentru toate nivelurile din Cadrul

European Comun de Referinţă. Urmând principiile didacti-ce ale Institutului Goethe, punem mare preţ pe o echipă formată din profesori calificaţi, care predau cu materiale di-dactice de actualitate. Metoda de predare comunicativă și abordarea interculturală permit cursanţilor noștri o aco-modare rapidă și eficacitate în dobândirea limbii. Prin inter-mediul studiului în grup, a materialelor diversificate și într-o atmosfera plăcută veţi dobândi, cu ajutorul echipei noastre calificate, toate competenţele, ascultat, vorbit, scris, citit, în egală măsură.

Extensivkurs April – Juni | Curs extensiv aprilie – iunieEinstufungstest / Teste de încadrare 21.–23.03.2016

Anmeldung für ehemalige Kursteilnehmer Înscrieri foști cursanţi 04.–05.04.2016

Anmeldung / Înscrieri pentru începători 06.04.2016

Anmeldungen für Eingestufte Înscrieri pentru cei încadraţi 07.–08.04.2016

Kursperiode / Perioada de curs 11.04.–24.06.2016

DIE NÄCHSTEN KURSE / CALENDARUL CURSURILOR

Ansprechpartnerin / Persoană de contactUrsula Wittstock: [email protected], Tel.: 0264 – 59 79 36

Cursuri de germană Fie că doriţi să studiaţi în Germania, sunteţi în căutarea unui loc de muncă în Germania sau doriţi pur și simplu să învăţaţi această limbă, vă oferim cu plăcere consiliere.

25PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Page 26: Programmheft Februar – April 2016

Ab dem 1. Februar 2016 gel-ten neue, stark ermäßigte Prüfungsgebühren sowohl für interne als auch für externe PrüfungsteilnehmerInnen. Die Prüfungsvorbereitung ist nicht in der Kursgebühr enthalten.

A ls offizieller Prüfungspartner des Goethe-Instituts bietet das Deutsche Kulturzentrum auf allen Niveautufen in-

ternational anerkannte Prüfungen an. Egal, ob SIe einen ofiziellen Sprachnachweis für Arbeit, Studium oder Visum benötigen, wir beraten Sie gerne bei sämtlichen Fragen zu den Zertifikaten.Wir empfehlen Ihnen, vor den Prüfungen einen Sprachkurs zu absolvieren. Falls Sie als externer Kandidat eine Prüfung ablegen möchten, können Sie gerne an einer Prüfungsvorbereitung teilnehmen. Informationen, Termine und Anmeldefristen finden Sie auf unserer Webseite www.kulturzentrum-klausenburg.ro.

Prüfungen

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA26 DE

Page 27: Programmheft Februar – April 2016

În calitate de partener oficial al Goethe Institut în organiza-rea examenelor, Centrul Cultural German organizează ex-

amene pentru toate nivelurile din Cadrul European Comun de Referinţă. Dacă aveţi nevoie de o certificare oficială a cunoștinţelor dumneavoastră pentru muncă, studiu sau viză, noi vă răspundem la toate întrebările legate de cer-tifícate.Vă recomandăm să absolviţi un curs înainte de a vă prezen-ta la examen. Desigur, puteţi participa și doar la o pregătire pentru examen. Pentru întrebări și informaţii cu privire la ca-lendarul examenelor și înscrierilor vizitaţi: www.kulturzentrum-klausenburg.ro.

Examene

Începând cu 1 februarie 2016 Goethe-Institut a redus taxele de examen atât pentru candidații interni cât și pentru cei externi. Taxele nu includ simularea de examen.

Ansprechpartnerin / Persoană de contactUrsula Wittstock [email protected], Tel.: 0264 – 59 79 36

PRÜFUNGSTERMINE / CALENDARUL EXAMENELORB1-C1 Anmeldungen Vorprüfung Înscrieri preexaminare 14.–17.03.2016Vorprüfung / Preexaminare 18.03.2016Anmeldungen / Înscrieri 21.–23.03.2016 Prüfung / Examen 15.04.2016

TESTDaF

Anmeldungen / Înscrieri 24.02.–23.03.2016 Prüfung / Examen 20.04.2016 (online unter / online la: www.testdaf.de)

27PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Page 28: Programmheft Februar – April 2016

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA28 DE

Das Programm auf einen Blick 12.02.2016

Spieleklub | Club de jocuriGesellschaftsspiele für ErwachseneJocuri de societate pentru adulţi19:00 – Centrul Cultural German

13.02.2016Spieleklub | Club de jocuriGesellschaftsspiele für KinderJocuri de societate pentru copii11:00 – Centrul Cultural German

19.02.2016Electro-Konzert | Concert electroSebastian Arnold Electric One-Man Band21:00 – ZUG.zone

20.02.2016Konferenz | ConferințăTEDxCluj 2016 - MythbustingCinema Florin Piersic

20.02.2016Fortbildung | Curs de formareKünste Bilden | Pedagogie prin artă Centrul Cultural German

24.02.–23.03.2016Prüfungen | ExameneAnmeldefrist TestDaF | Înscrieri TestDaFwww.testdaf.de

06.03.2016Klassik-Konzert | Concert clasicKim Roman 19:00 – Auditorium Maximum

11.03.2016Spieleklub | Club de jocuriGesellschaftsspiele für ErwachseneJocuri de societate pentru adulţi19:00 – Centrul Cultural German

12.03.2016Spieleklub | Club de jocuriGesellschaftsspiele für KinderJocuri de societate pentru copii11:00 – Centrul Cultural German

21.–23.03.2016Prüfungen | ExameneAnmeldefrist Goethe-Zertifikat Înscrieri examene Goethe-ZertifikatCentrul Cultural German

Page 29: Programmheft Februar – April 2016

29PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Calendarul evenimentelor

21.–23.03.2016Sprachkurse | CursuriTeste de încadrareCentrul Cultural German

29.03.2015Jazz-Konzert | Concert jazzWhiskydenker21:00 – Atelier Cafe

04.–08.04.2016Sprachkurse | CursuriÎnscrieri cursuri de germană10:00 – 18:00 Centrul Cultural German

04.–10.04.2016Kurzfilmfestival | Festival de scurtmetrajeClujShorts 2016Cinema Victoria

15.04.2016Prüfungen | ExameneGoethe-Zertifikat PrüfungsterminExaminare Goethe-ZertifikatCentrul Cultural German

15.04.2016Spieleklub | Club de jocuriGesellschaftsspiele für ErwachseneJocuri de societate pentru adulţi19:00 – Centrul Cultural German

16.04.2016Spieleklub | Club de jocuriGesellschaftsspiele für KinderJocuri de societate pentru copii11:00 – Centrul Cultural German

20.04.2016Prüfungen | ExameneTestDaF PrüfungsterminExaminare TestDaFCentrul Cultural German

22.–24.04.2016Comics-Workshop | Workshop de benzi desenateDie Welt erzählen | Povestind lumeaCentrul Cultural German

Page 30: Programmheft Februar – April 2016

TeamLeitung / Director: Ursula Wittstock / Ingo Tegge

[email protected]

Programmabteilung / Departament cultural: Ildikó Surányi [email protected]

Programmassistenz / Asistentă: Liliana [email protected]

Sprachabteilung / Cursuri și examene: Ursula Wittstock, Adela Marincaș [email protected]

Bibliothek / Bibliotecă: Raluca [email protected]

Lehrmittelzentrum / Centrul de consultanță didactică: Dana [email protected]

GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA30 DE

Page 31: Programmheft Februar – April 2016

design: mihaivladguta.eu

DEUTSCHES KULTURZENTRUM KLAUSENBURG

str. Universităţii 7-9Ro – 400091 – Cluj-NapocaTel./Fax: (+40) 264 – 59 44 92

E-Mail: [email protected]

CentrulCulturalGerman

www.kulturzentrum-klausenburg.ro

31PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRIL IE 2016 RO

Page 32: Programmheft Februar – April 2016

UNSER DANK GEHT AN UNSERE PARTNER UND FÖRDERERMULŢUMIM PARTENERILOR ȘI SUSȚINĂTORILOR NOȘTRI

Universitatea Babeș-Bolyai Cluj-Napoca

Goethe-Institut Bukarest

Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland Hermannstadt

Donauschwäbische Kulturstiftung des Landes Baden-Württemberg

Primăria Cluj-Napoca