NIVO-Orange-services-guide-130x70-D3-20130326_1368085422

11
ghidul de configurare rapidă

description

Manual Orange Nivo

Transcript of NIVO-Orange-services-guide-130x70-D3-20130326_1368085422

Page 1: NIVO-Orange-services-guide-130x70-D3-20130326_1368085422

1

ghidul de configurare rapidă

Page 2: NIVO-Orange-services-guide-130x70-D3-20130326_1368085422

2 3

Mufă jack audio de 3,5 mm

Tastă de volum

Cameră frontală

Meniu

Ecranul principal

Port USB/alimentare

Cască

Buton alimentare

Înapoi Difuzor

Cameră

1 Cu o mână, ţineţi bine dispozitivul cu faţa în jos. De-a lungul muchiei inferioare, desprindeţi capacul acumulatorului.

2 Ridicaţi acumulatorul pentru a-l scoate.3 Introduceţi cartela SIM.4 Pentru a utiliza o cartelă Micro SD, inseraţi-o şi apăsaţi-o

în fanta pentru cartelă, aceasta aflându-se sub fanta pentru cartela de telefon.

5 Aşezaţi cartela în telefon şi montaţi la loc capacul.

Notă: Asiguraţi-vă că dispozitivul este închis înainte de a introduce sau scoate cartela SIM.

Ştiaţi că...Pentru o durată de viaţă cât mai bună a acumulatorului, lăsaţi acumulatorul să se descarce cel puţin până la 20% înainte de a-l reîncărca şi nu lăsaţi telefonul conectat după încărcarea completă.

Cartela SIM

Cartela Micro SD (neinclusă)

telefonul Introducerea cartelei SIM

3

21 4 5

Page 3: NIVO-Orange-services-guide-130x70-D3-20130326_1368085422

4 5

Ţineţi apăsat butonul de alimentare pentru a deschide telefonul.

Ţineţi apăsat butonul de alimentare, apoi atingeţi Închidere pentru a închide telefonul.

Când telefonul este pornit şi doriţi să îl treceţi în modul inactiv, apăsaţi pe butonul de alimentare.

Glisaţi la stânga sau la dreapta

pentru a vedea mai multe panouri

Atingeţi o aplicaţie pentru a o deschide

Atingeţi pentru

a efectua un apel

Atingeţi pentru a efectua un apel sau trimite un mesaj către contactele dvs.

Atingeţi pentru a deschide lista de aplicaţii

Atingeţi şi menţineţi apăsat un spaţiu gol pentru a adăuga comenzi rapide şi widgeturi sau pentru a modifica fundalul

ApŁsaŞi pentru a trimite

Atingeţi pentru a naviga pe Internet

Intensitate semnal mobil

Conexiune 3G

Conexiune Wi-Fi

Intensitate/Încărcare acumulator

Conexiune Bluetooth

Ştiaţi că...Pentru a muta orice pictogramă, atingeţi şi ţineţi apăsată pictograma, apoi trageţi-o într-o nouă locaţie.

pornirea şi blocarea ecranului ecranul principal şi bara de stare

Când telefonul se află în modul inactiv şi doriţi să activaţi telefonul, apăsaţi pe butonul de alimentare şi apoi atingeţi de două ori pictograma de deblocare.

Page 4: NIVO-Orange-services-guide-130x70-D3-20130326_1368085422

6 7

configurarea sistemului AndroidNoul dvs. dispozitiv Orange Nivo utilizează Android. Acesta deţine toate caracteristicile pe care le aşteptaţi de la un telefon inteligent, inclusiv e-mail, aplicaţii şi navigaţie pe Web. Pentru a începe să utilizaţi sistemul Android, trebuie să configuraţi telefonul.

După ce deschideţi telefonul, veţi fi ghidat în procesul de configurare. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a vă configura dispozitivul.

puteţi configura setările personale: ■ conexiune Wi-Fi securizată■ cont de e-mail şi reţele de socializare■ sincronizare■ transfer al contactelor

transferul contactelorTransferaţi-vă contactele utilizând caracteristica Import contacts (Import contacte), disponibilă în noul dvs. dispozitiv Orange Nivo.

Există mai multe moduri în care vă puteţi transfera contactele în noul dvs. telefon. Selectaţi o metodă de transfer cât mai adecvată circumstanţelor dvs.

Pentru a vă transfera contactele, atingeţi apoi şi selectaţi Import/Export din listă.

■ vă permite să transferaţi fişiere media din Windows sau utilizând transferul fişierelor Android din Mac.

■ sincronizarea cu conturi online, precum Google şi Facebook.

■ importul contactelor din cartela SIM sau memorie.

Page 5: NIVO-Orange-services-guide-130x70-D3-20130326_1368085422

8 9

Ştiaţi că... Puteţi căuta pe Web utilizând widgetul Google Search , care oferă acces rapid la căutări din ecranul principal.

Ştiaţi că... Aveţi la dispoziţie 15 minute în care vă puteţi recupera banii plătiţi prin Magazin Play.

Magazin Play pentru a accesa Magazin Play 1 Faceţi clic pe pictograma Magazin Play , care poate

fi găsită în ecranul principal sau în lista de aplicaţii. Este posibil să vi se solicite mai întâi să introduceţi contul Google sau să vă creaţi unul nou.

2 Căutaţi aplicaţii şi jocuri sau parcurgeţi după categorie sau nume. Unele aplica­ţii sunt gratuite, în timp ce pentru altele trebuie să plătiţi.

3 Faceţi clic pe Install (Instalare).

4 Verificaţi şi confirmaţi securitatea permisiunilor.

Aplicaţia dvs. este descărcată în fundal şi poate fi găsită în lista de aplicaţii după finalizarea descărcării.

navigarea pe Web Vă puteţi utiliza telefonul inteligent Android pentru a accesa orange.ro sau naviga pe Internet în timp ce vă deplasaţi. Este suficient să selectaţi aplicaţia de Internet de pe ecranul principal Orange sau din meniul de aplicaţii.

Atingeţi pentru a deschide căutări pe Web folosind căutarea în Google.

de căutat în bara de adresă pentru a vizita site-ul Web.

mai multe opţiuni de navigare în meniu: ■

diferite.■ orange.ro■ butoane pentru înapoi şi înainte - navigaţi înapoi şi înainte

prin paginile vizitate.

Pentru a vizualiza site-ul Web Orange, atingeţi .

Page 6: NIVO-Orange-services-guide-130x70-D3-20130326_1368085422

10 11

Panoul Notification (Notificare) Panoul Notification (Notificare) este centrul dvs. pentru evenimente noi, precum mesaje de e-mail noi, mesaje vocale, actualizări etc.

Trageţi în jos pentru a afişa notificări

Atingeţi o notificare pentru a răspunde

Atingeţi pentru a şterge notificări

Conectarea la Wi-Fi 1 Apăsaţi pe > Setări > Wireless şi reţele > Wi-Fi. 2 Atingeţi o reţea pentru a vă conecta la ea.

1 Din ecranul principal, atingeţi pictograma . 2 Formaţi un număr utilizând tastatura numerică.3 Atingeţi pictograma pentru a efectua un apel.

Răspunsul la un apel

Trageţi spre dreapta pentru a răspunde la un apel.

Setarea unei sonerii 1 În ecranul principal, apăsaţi pe apoi atingeţi

Settings (Setări), apoi selectaţi Sound (Sunet) Phone ringtone (Sonerie telefon).

panoul de notificare şi conectarea la Wi-Fi efectuarea şi răspunsul la un apel

Page 7: NIVO-Orange-services-guide-130x70-D3-20130326_1368085422

12 13

trimiterea unui text realizarea fotografiilor şi a videoclipurilor Mesajele text reprezintă o modalitate rapidă şi uşoară de a păstra legătura când vă deplasaţi. Indiferent dacă este vorba despre noutăţi importante sau ora de întâlnire de diseară, textele reprezintă un mod excelent de a comunica.

1 Atingeţi pictograma Mesaje pentru a vedea toate mesajele text.

2 Atingeţi pentru a crea un mesaj nou.

3 Introduceţi numărul de telefon sau atingeţi pentru a adăuga un destinatar din lista de contacte.

4 Apoi introduceţi mesajul în spaţiul Type text (Scriere mesaj) de aici.

5 După ce terminaţi, atingeţi pentru a trimite mesajul.

1 Din ecranul principal, deschideţi aplicaţia Camera (Cameră) .

2 Apoi atingeţi ecranul pentru a focaliza pe o anumită zonă.

3 Atingeţi pentru a realiza o fotografie.

Filmarea unui videoclip 1 Din ecranul principal, atingeţi , apoi atingeţi .2 Atingeţi în modul video.3 Apăsaţi pe butonul pentru a începe filmarea

şi apăsaţi din nou pentru a opri filmarea. Partajarea un i 1 Din ecranul principal , apoi atingeţi galeria .2 Atingeţi un album pentru a-l deschide, apoi atingeţi

fotografia pe care doriţi să o partajaţi.

3 Atingeţi pictograma pentru partajare .4 Atingeţi o aplicaţie pentru trimiterea fotografiei.

Page 8: NIVO-Orange-services-guide-130x70-D3-20130326_1368085422

14 15

precauţii 1 Acest manual are drept unic scop îndrumarea dvs. în

utilizarea dispozitivului.

2 Compania noastră respectă strategia pentru dezvoltare durabilă şi, în consecinţă, îşi rezervă toate drepturile de a modifica funcţionalitatea, interfeţele şi aspectele dispozitivului fără înştiinţare prealabilă.

3 Dacă există vreo diferenţă între descrierea din acest manual şi produsul efectiv, verificaţi dispozitivul mobil pentru o actualizare.

4 Opriţi dispozitivul conform procedurilor normale. Când dispozitivul este pornit sau în curs de încărcare, nu demontaţi acumulatorul; în caz contrar putând apărea riscuri de pierdere a datelor sau alte lucruri neplăcute. Instalaţi cartela Micro SD în poziţia corectă pentru a evita deteriorarea cartelei sau a dispozitivului.

5 Pentru detalii suplimentare sau descărcări relevante, consultaţi

ghid pentru utilizarea eficientă şi în siguranţă Pentru a utiliza dispozitivul eficient şi în siguranţă, citiţi cu atenţie informaţiile următoare înainte de a opera dispozitivul. Răspundeţi la apeluri sau reduceţi volumul înainte de a pune dispozitivul la ureche pentru a evita afectarea auzului.

În timpul utilizării dispozitivului, încărcătorului şi accesoriilor 1 Opriţi dispozitivul în toate locurile în care sunt afişate

înştiinţări care impun acest lucru sau în care utilizarea dispozitivului este interzisă (includ aerodromuri, staţii de benzină, spitale etc.)

2 Nu lăsaţi dispozitivul sau oricare din componentele şi accesoriile sale la îndemâna copiilor.

3 Feriţi dispozitivul şi accesoriile sale de lichide şi umiditate. 4 Nu depozitaţi dispozitivul în zone prea fierbinţi sau prea reci. 5 Nu plasaţi dispozitivul aproape de o flacără deschisă sau

o ţigaretă aprinsă. 6 Nu coloraţi sau vopsiţi dispozitivul. 7 Nu trântiţi, aruncaţi sau îndoiţi dispozitivul.

8 Nu depozitaţi dispozitivul în acelaşi loc în care sunt depozitate discuri de computer, carduri de credit, cartele de călătorie sau alte obiecte magnetice. În caz contrar, informaţiile stocate pe discuri sau carduri de credit pot fi afectate de dispozitivul dvs.

9 Nu depozitaţi dispozitivul sau acumulatorul în zone a căror temperatură poate creşte foarte mult (peste 60°C), cum ar fi bordul unui vehicul sau pervazul unei ferestre sau în spatele unui geam prin care bate direct soarele.

10 Nu încercaţi să dezasamblaţi sau să reparaţi dispozitivul sau orice alte accesorii fără a fi autorizaţi.

11 Utilizaţi numai acumulatoare şi încărcătoare aprobate de producător pentru a evita pericole potenţiale.

12 Pentru curăţarea dispozitivului utilizaţi numai o cârpă uşor umezită sau antistatică, pentru a evita daune imprevizibile asupra dispozitivului. Pentru curăţarea dispozitivului, nu utilizaţi niciodată o cârpă uscată sau electrostatică, substanţe chimice sau detergenţi cu ingrediente abrazive, deoarece este posibil să deterioraţi exteriorul dispozitivului.

http://www.orange.ro/help/home

Page 9: NIVO-Orange-services-guide-130x70-D3-20130326_1368085422

16 17

ghid pentru utilizarea eficientă şi în siguranţă ghid pentru utilizarea eficientă şi în siguranţă 13 Unele componente, precum ecranul cu cristale lichide şi

camera, sunt fragile; aveţi grijă să protejaţi dispozitivul împotriva lovirii şi presiunii. Nu puneţi dispozitivul şi alte obiecte ascuţite în acelaşi loc pentru a evita zgârierea ecranului sau a dispozitivului.

14 În cazul în care dispozitivul, acumulatorul, încărcătorul sau oricare accesoriu nu funcţionează normal, duceţi-l la cel mai apropiat centru de service autorizat. Personalul nostru calificat vă va ajuta să rezolvaţi problemele şi, la nevoie, va aranja repararea.

Când pătrundeţi într-o zonă inflamabilă sau explozivă (de exemplu o staţie de benzină) şi în zonele adiacente, închideţi dispozitivul şi respectaţi toate semnele şi instrucţiunile referitoare la siguranţă. Utilizarea dispozitivului poate genera câteva scântei sau unde radio care, în astfel de zone, pot provoca explozii sau incendii.

Avioane Închideţi dispozitivul sau comutaţi-l în modul Avion când vă aflaţi într-un avion şi respectaţi toate semnele şi instrucţiunile de siguranţă existente acolo. Undele radio generate de dispozitiv pot interfera cu dispozitivele de navigaţie şi sistemul de control din avion, ceea ce ar face ca dispozitivele de control automat ale avionului să primească informaţii incorecte şi să execute operaţii greşite generând pericol sau chiar prăbuşirea

Spitale Când intraţi într-un spital, închideţi dispozitivul şi respectaţi toate semnele şi instrucţiunile privind siguranţa. Într-un astfel de loc, undele radio generate de dispozitiv pot interfera cu dispozitive electronice medicale, inclusiv stimulatoare cardiace, ceea ce ar putea pune în pericol viaţa pacienţilor.

Dispozitive medicale personale Dispozitivul dvs. poate afecta stimulatoare cardiace, aparate auditive, implanturi intra-auriculare şi alte dispozitive implantate. Nu duceţi dispozitivul într-un buzunar de la piept. Când răspundeţi la un apel, trebuie să utilizaţi urechea din partea opusă stimulatorului cardiac. Păstraţi în permanenţă minim 15 cm între dispozitiv şi stimulatorul cardiac. Dacă aveţi orice motiv să suspectaţi că se produc interferenţe, închideţi dispozitivul imediat şi îndepărtaţi-l de stimulatorul cardiac. În plus, consultaţi medicul personal pentru detalii suplimentare. Cât priveşte aparatele auditive şi alte dispozitive medicale sau implantate, consultaţi pentru detalii producătorii corespunzători.

Vehicule Acordaţi întotdeauna întreaga atenţie siguranţei în trafic atunci când conduceţi. Dacă utilizarea dispozitivului cu mâinile libere este permisă de legea circulaţiei, este recomandabil să utilizaţi numai setul mâini libere aplicabil dispozitivului dvs.; altfel, trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte să efectuaţi sau să răspunde la un apel.

Siguranţa copiilor Nu lăsaţi dispozitivul sau vreunul din accesoriile acestuia la îndemâna copiilor. Nu-i lăsaţi să se joace cu dispozitivul sau cu accesoriile acestuia. Aceştia se pot accidenta din greşeală pe ei înşişi sau alte persoane şi pot provoca daune dispozitivului sau accesoriilor. Dispozitivul sau accesoriile pot include componente detaşabile, care pot prezenta pericol de înghiţire de către copii.

Baterii vechi Nu aruncaţi bateriile vechi împreună cu gunoiul menajer. Pentru o metodă corectă de scoatere din uz, consultaţi reglementările locale cu privire la scoaterea din uz a produselor electronice vechi.

Page 10: NIVO-Orange-services-guide-130x70-D3-20130326_1368085422

18 19

utilizarea accesoriilor note

Încărcătorul: Conectaţi încărcătorul CA la priza specificată, care poartă aceleaşi marcaje. Asiguraţi-vă că firul este dispus corect şi protejat împotriva deteriorărilor şi presiunii. Pentru a evita riscul de electrocutare, deconectaţi încărcătorul de la priză înainte de a-l curăţa. Este interzisă utilizarea încărcătorului în aer liber sau în zone cu umiditate ridicată. Nu înlocuiţi cablul şi nu îl desprindeţi din încărcător. Utilizatorii trebuie să utilizeze conexiunea la interfeţe USB cu versiunea USB2.0 sau superioară.

Acumulatorul: Este recomandabil să încărcaţi acumulatorul nou (sau unul care nu a fost utilizat un timp îndelungat) timp de cel puţin 12 ore (dar NU mai mult de 24 de ore) înainte de a-l utiliza. La încărcarea acumulatorului, păstraţi-l într-un interval de temperatură cuprins între 0oC şi +45oC. După terminarea încărcării, decuplaţi încărcătorul sau cablul de încărcare. Performanţele maxime ale unui acumulator nou sau ale unuia care nu a fost utilizat un timp îndelungat pot fi atinse

numai după câteva cicluri de încărcare şi descărcare complete. Pentru încărcarea acumulatorului, utilizaţi numai încărcătorul original. Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Nu aruncaţi acumulatorul în foc, deoarece poate exploda.

Cartela SIM şi cartela Micro SD: Aveţi grijă de cartela telefonului şi de cartela SD. Nu îndoiţi, zgâriaţi sau expuneţi cartela telefonului sau pe cea SD la electricitate statică sau apă.

Page 11: NIVO-Orange-services-guide-130x70-D3-20130326_1368085422

Orange România SAEurope HouseBd. Lascăr Catargiu nr. 51-53Sector 1, Bucure[ti, RomâniaJ40/10178/1996Cod Unic de Înregistare: 9010105

www.orange.ro

Pentru informa]ii suplimentare despre produsele [i serviciile Orange, vizitează www.orange.ro

Capital social subscris [i vărsat: 93.596.732.50 lei