MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura...

80
Tehnologii acţionări \ Automatizări acţionări \ Integrare sisteme \ Services Manual MOVIFIT ® -MC / -FC Siguranţă funcţională Ediţia 07/2011 19300719 / RO

Transcript of MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura...

Page 1: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

Tehnologii acţionări \ Automatizări acţionări \ Integrare sisteme \ Services

Manual

MOVIFIT®-MC / -FCSiguranţă funcţională

Ediţia 07/2011 19300719 / RO

Page 2: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC 3

Cuprins

1 Observaţii generale ................................................................................................ 41.1 Structura instrucţiunilor de siguranţă.............................................................. 41.2 Dreptul la reclamaţii în garanţie ..................................................................... 41.3 Exonerarea răspunderii.................................................................................. 51.4 Documentaţia aplicabilă ................................................................................. 5

2 Conceptul de securitate tehnică ........................................................................... 62.1 Conceptul de securitate tehnică MOVIFIT®-MC ............................................ 62.2 Conceptul de securitate tehnică pentru convertizorul de frecvenţă

MOVIFIT®-FC ............................................................................................... 82.3 Conceptul de securitate tehnică pentru opţiunea PROFIsafe S11............... 102.4 Funcţii de siguranţă...................................................................................... 11

3 Condiţii de securitate tehnică ............................................................................. 133.1 Observaţii privind categoriile de stop ........................................................... 133.2 Aparate admise............................................................................................ 143.3 Cerinţe de instalare...................................................................................... 193.4 Cerinţe privind dispozitivul extern de control al siguranţei .......................... 203.5 Cerinţe privind senzori externi şi actuatori ................................................... 213.6 Cerinţe pentru darea în exploatare .............................................................. 213.7 Condiţii de exploatare .................................................................................. 21

4 Pericol datorat mişcării inerţiale a sistemului de acţionare............................. 22

5 Instalaţia electrică ................................................................................................ 235.1 Instrucţiuni de instalare ................................................................................ 235.2 Deconectarea sigură a MOVIFIT®-MC şi MOVIFIT®-FC ............................ 245.3 Opţiunea PROFIsafe S11 ............................................................................ 29

6 Darea în exploatare cu opţiunea PROFIsafe S11 .............................................. 386.1 Setarea adresei PROFIsafe ......................................................................... 386.2 Configurarea opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7 ......................................... 39

7 Schimbul de date cu opţiunea PROFIsafe S11.................................................. 437.1 Introducere................................................................................................... 437.2 Accesul la periferice F al opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7....................... 44

8 Timpi de răspuns la opţiunea PROFIsafe S11 ................................................... 51

9 Diagnosticarea cu opţiunea PROFIsafe S11...................................................... 529.1 LED-uri de diagnosticare.............................................................................. 529.2 Defecţiuni ale opţiunii PROFIsafe S11......................................................... 54

10 Date tehnice.......................................................................................................... 5910.1 Date tehnice MOVIFIT®-MC (funcţii de siguranţă)....................................... 5910.2 Indici de siguranţă MOVIFIT®-MC ............................................................... 5910.3 Date tehnice MOVIFIT®-FC (funcţii de siguranţă)........................................ 6010.4 Indici de siguranţă MOVIFIT®-FC ................................................................ 6010.5 Date tehnice pentru opţiune PROFIsafe S11............................................... 6110.6 Indici de siguranţă pentru opţiunea PROFIsafe S11.................................... 62

11 Listă de adrese ..................................................................................................... 63

Index...................................................................................................................... 74

Page 4: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

1 bservaţii generaletructura instrucţiunilor de siguranţă

4

1 Observaţii generale1.1 Structura instrucţiunilor de siguranţă1.1.1 Semnificaţia cuvintelor-semnal

Următorul tabel prezintă clasificarea şi semnificaţia cuvintelor-semnal pentru instrucţiu-nile de siguranţă, pentru indicaţiile privind eventualele daune materiale şi pentru alteindicaţii.

1.1.2 Structura instrucţiunilor de siguranţă referitoare la o anumită situaţieInstrucţiunile de siguranţă referitoare la o anumită situaţie nu se aplică pentru o sigurăacţiune, ci pentru mai multe acţiuni aparţinând aceleiaşi teme. Pictogramele utilizateindică un pericol general sau unul specific.Aceasta este structura formală a unei instrucţiuni de siguranţă referitoare la o anumităsituaţie:

1.2 Dreptul la reclamaţii în garanţieRespectarea instrucţiunilor de utilizare reprezintă condiţia necesară pentru funcţionareafiabilă a produsului şi exercitarea dreptului la reclamaţii în garanţie. Citiţi cu atenţiemanualul de utilizare înainte de a utiliza aparatul!Verificaţi dacă documentaţia este lizibilă şi accesibilă persoanelor responsabile deinstalaţie şi de operarea ei, precum şi celor care lucrează pe proprie răspundere la acestaparat.

Cuvânt-semnal Semnificaţie Urmări în cazul nerespectăriiPERICOL! Pericol iminent Pericol de moarte sau de accidente

grave!

AVERTIZARE! Situaţie posibil periculoasă Pericol de moarte sau de accidente grave

ATENŢIE! Situaţie posibil periculoasă Accidente uşoare

ATENŢIE! Posibile daune materiale Pericol de distrugere a sistemului de acţionare sau a perifericelor sale

INDICAŢIE Observaţie sau recomandare utilă: Facilitează manipularea sistemului de acţionare.

CUVÂNT-SEMNAL!Tipul pericolului şi sursa acestuia.Posibile consecinţe în caz de nerespectare.• Măsuri pentru evitarea pericolului.

OS

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 5: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

1Observaţii generaleExonerarea răspunderi

1.3 Exonerarea răspunderiiRespectarea documentaţiei de faţă reprezintă o condiţie de bază pentru buna funcţio-nare a MOVIFIT® şi a acţionărilor MOVIMOT® precum şi pentru atingerea parametrilortehnologici şi ai caracteristicilor de performanţă specificaţi. SEW-EURODRIVE nu-şiasumă nici o răspundere pentru accidentele, daunele materiale sau economice produsedin cauza nerespectării manualului de utilizare. Se exclude în acest caz orice răspun-dere pentru defectele apărute.

1.4 Documentaţia aplicabilăPrezenta documentaţie conţine completări şi condiţii de securitate tehnică privind utili-zarea MOVIFIT®-FC şi MOVIFIT®-MC cu oprirea sigură a sistemului de acţionare cf. cate-goriei de stop 0 sau 1 prevăzute în standardul EN 60204-1, protecţie sigură contra repor-nirii cf. EN 1037 şi îndeplinirea cerinţelor categoriei de securitate 3 conform EN 954-1precum şi utilizarea în aplicaţii cu Performance-Level d conform EN ISO 13849-1.Documentaţia conţine de asemenea descrierea opţiunii de siguranţă PROFIsafe S11 cucondiţiile de securitate tehnică corespunzătoare pentru utilizarea în aplicaţii de securi-tate de categorie maximă SIL3 cf. EN 61508, categoria de securitate tehnică 4 conformEN 954-1 şi Performance-Level e conform EN ISO 13849-1.Ea vine în completarea manualului de utilizare MOVIFIT®, restricţionând instrucţiunilede utilizare în conformitate cu datele de mai jos. Documentaţia se va folosi numai împre-ună cu manualul de utilizare MOVIFIT®.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

i

5

Page 6: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

2 onceptul de securitate tehnicăonceptul de securitate tehnică MOVIFIT®-MC

6

2 Conceptul de securitate tehnică2.1 Conceptul de securitate tehnică MOVIFIT®-MC2.1.1 Descriere funcţională

MOVIFIT® în varianta MC serveşte ca distribuitor de energie şi ca interfaţă de comuni-caţie pentru comanda unui număr de maxim 3 acţionări MOVIMOT®: Se remarcă prinfaptul că permite conectarea unui releu de siguranţă extern (sau al unui modul decomandă securizat de pe un nivel superior). La acţionarea unui element de comandăpentru OPRIREA DE URGENŢĂ (de ex. un buton oprire de urgenţă cu funcţie de blo-care), releul de siguranţă decuplează sursa de 24 V necesară generării câmpului mag-netic pentru acţionările MOVIMOT® conectate. Tensiunea de alimentare 24V_P (tensiunea de alimentare de 24 V pentru funcţii de sigu-ranţă) se conectează la clema X29 în ABOX şi se duce la EBOX prin intermediul uneiprize multiple. În EBOX sunt amplasate modulele electronice precum protecţia la scurt-circuit, dispozitivul de monitorizare a tensiunii, transceiverul RS485 şi cuplorul. Tensi-unea de alimentare 24V_P pentru funcţii de siguranţă trece printr-o diodă de protecţiela inversarea polarităţii la intrarea în EBOX. Din tensiunea de 24 V pentru funcţii de sigu-ranţă o sursă de tensiune în comutaţie (SNT) generează o tensiune de 5V pentru trans-ceiverul RS485 şi cuplor. O protecţie la scurtcircuit pe polul pozitiv al tensiunii de 24 Vpentru funcţii de siguranţă serveşte ca protecţie pentru circuitele din MOVIFIT® şi pentrucablurile hibride conectate la MOVIFIT®. În ABOX tensiunea de 24 V pentru funcţii desiguranţă se distribuie pe regletele X71, X81 şi X91 respectiv conectorii fişă X7, X8 şiX9. Aceste reglete - respectiv conectori fişă – servesc la conectarea câte unei acţionăride tip MOVIMOT®, spre care se mai duc şi semnalele RS+, RS- corespunzătoare şiliniile de alimentare L1, L2, L3.Legătura dintre regletele X71, X81, X91 respectiv conectorii fişă X7, X8 şi X9 cu acţio-nările MOVIMOT® se realizează cu cabluri hibride SEW. Acţionările MOVIMOT® conec-tate sunt unităţi de acţionare certificate având funcţia de siguranţă "Deconectare sigură"cf. EN 954-1 categoria 3, care la oprirea tensiunii de alimentare 24 V întrerup alimen-tarea tuturor elementelor active de care este nevoie pentru a produce orice tip deimpulsuri la ieşirea din convertizor.

Prin conectarea adecvată a unui circuit extern prin intermediul unui dispozitiv de controlal siguranţei care• este omologat cel puţin pentru categoria 3 EN 954-1• se asigură deconectarea în conformitate cu cel puţin categoria 3 EN 954-1MOVIMOT®-MC poate fi folosit cu oprire sigură cf. categoriei de stop 0 sau 1 dupăEN 60204-1, protecţie sigură la repornire cf. EN 1037 şi îndeplinirea cerinţelorcategoriei de securitate tehnică 3 conform EN 954-1.

Prin conectarea adecvată a unui circuit extern prin intermediul unui dispozitiv de con-trol al siguranţei care• este omologat cel puţin pentru EN ISO 13849-1 PL d• se asigură deconectarea în conformitate cu cel puţin EN ISO 13849-1 PL dMOVIMOT®-MC poate fi folosit cu oprire sigură cf. categoriei de stop 0 sau 1 dupăEN 60204-1, protecţie sigură la repornire cf. EN 1037 şi îndeplinirea Performance-Level d conform EN ISO 13849-1.

CC

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 7: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

2Conceptul de securitate tehnicăConceptul de securitate tehnică MOVIFIT®-MC

2.1.2 Schema bloc a MOVIFIT®-MCÎn următoarea schemă bloc se prezintă conceptul de securitate tehnică MOVIFIT®-MC:

2.1.3 Restricţii• Atenţie: Conceptul de securitate tehnică este destinat numai pentru execuţia lucrări-

lor mecanice la componentele acţionate ale liniei / maşinilor. • Atenţie: Analiza de risc a liniei sau maşinii trebuie efectuată obligatoriu de producă-

torul instalaţiei / maşinii, analiză de care se va ţine cont la utilizarea MOVIFIT®-MC.

4094225675

Releu de siguranţă (extern), omologat pentru EN 954-1 cat. 3 sau pr EN ISO 13849-1 PL "d"

M

SNT

Protecţie la scurt-circuit

Câmp A-Box E-Box

L1L2L3MOVIMOT® C

5V_MM

Tran

scei

ver

RS+RS-

Conductor hibrid tip SEW

Reg

letă

X29

X7

X71

X8

X81

X9

X91

Şină

de

cone

ctor

i

Cup

lor

Monitorizare U24V_P

Interfaţă serială

24V

MOVIMOT® 1

MOVIMOT® 2

MOVIMOT® 3

+24V_P +24V_MM

0V24_P

AVERTIZARE!Chiar şi după decuplarea tensiunii de 24 V pentru funcţii de siguranţă, MOVIFIT®-MCse mai află sub tensiunea de reţea.Pericol de moarte sau de accidente grave prin electrocutare!• Pentru execuţia lucrărilor la echipamentul electric al sistemului de acţionare, alimen-

tarea acestuia se va întrerupe cu ajutorul unui dispozitiv extern de deconectarecorespunzător.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

7
Page 8: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

2 onceptul de securitate tehnicăonceptul de securitate tehnică pentru convertizorul de frecvenţă MOVIFIT®-FC

8

2.2 Conceptul de securitate tehnică pentru convertizorul de frecvenţă MOVIFIT®-FC 2.2.1 Descriere funcţională

MOVIFIT® în varianta FC serveşte ca distribuitor de energie şi ca interfaţă de comuni-caţie cu convertizor de frecvenţă integrat, într-o gamă de puteri de la 0,37 până la 4 kW.Se remarcă prin faptul că permite conectarea unui releu de siguranţă extern (sau al unuimodul de comandă securizat de pe un nivel superior). La acţionarea unui element decomandă pentru OPRIREA DE URGENŢĂ (de ex. un buton oprire de urgenţă cu funcţiede blocare), releul de siguranţă decuplează sursa de 24 V necesară generării câmpuluimagnetic de la ieşirea din convertizorul de frecvenţă.Tensiunea de alimentare 24V_P (tensiunea de alimentare de 24 V pentru funcţii de sigu-ranţă) se conectează la clema X29 în ABOX, se duce spre circuitele electronice decomandă prin intermediul unei prize multiple şi spre modulul de putere prin intermediulconectorului fişă direct. Circuitele electronice de comandă şi modulul de putere suntamplasate în EBOX. Tensiunea de alimentare 24V_P pentru funcţii de siguranţă treceprintr-o diodă de protecţie la inversarea polarităţii la intrarea în EBOX. Din tensiunea de24 V pentru funcţii de siguranţă o sursă de tensiune în comutaţie ("SNT Safety") gene-rează o tensiune de 5 V pentru calculator precum şi tensiunile de alimentare necesarepentru comanda etajului final.Tensiunile de reţea şi cele de motor se leagă în ABOX la o regletă şi se duc direct spremodulul de putere prin intermediul unui conector de putere.Modelele de impulsuri generate de calculator sunt procesate în circuitul de comandăcorespunzător şi transmise mai departe la comutatorul de putere. La oprirea tensiunilorde alimentare ale circuitelor de comandă nu se mai pot genera modele de impulsuri laieşirea din convertizor.Prin deconectarea descrisă aici se asigură deconectarea tuturor elementelor active decare este nevoie pentru a produce modele de impulsuri la ieşirea din convertizor.

Prin conectarea adecvată a unui circuit extern prin intermediul unui dispozitiv de controlal siguranţei care• este omologat cel puţin pentru categoria 3 EN 954-1• se asigură deconectarea în conformitate cu cel puţin categoria 3 EN 954-1MOVIMOT®-FC poate fi folosit cu oprire sigură cf. categoriei de stop 0 sau 1 dupăEN 60204-1, protecţie sigură la repornire cf. EN 1037 şi îndeplinirea cerinţelorcategoriei de securitate tehnică 3 conform EN 954-1.Prin conectarea adecvată a unui circuit extern prin intermediul unui dispozitiv de con-trol al siguranţei care• este omologat cel puţin pentru EN ISO 13849-1 PL d• se asigură deconectarea în conformitate cu cel puţin EN ISO 13849-1 PL dMOVIMOT®-FC poate fi folosit cu oprire sigură cf. categoriei de stop 0 sau 1 dupăEN 60204-1, protecţie sigură la repornire cf. EN 1037 şi îndeplinirea Performance-Level d conform EN ISO 13849-1.

CC

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 9: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

2Conceptul de securitate tehnicăConceptul de securitate tehnică pentru convertizorul de frecvenţă MOVIFIT®-FC

2.2.2 Schema bloc MOVIFIT®-FC

2.2.3 Restricţii• Atenţie: Conceptul de securitate tehnică este destinat numai pentru execuţia lucrări-

lor mecanice la componentele acţionate ale liniei / maşinilor. • Atenţie: Analiza de risc a liniei sau maşinii trebuie efectuată obligatoriu de producă-

torul instalaţiei / maşinii, analiză de care se va ţine cont la utilizarea MOVIFIT®-FC.

4094251531

M

Câmp A-Box E-Box

Reg

letă

X29

Şină

de

cone

ctor

i

24V

24V_P

Echipament electronic de comandă

Modul de putere

InterfaţăCAN

0V24_P

SNTSafety

22V15V

5VUz-

Monitorizare U24V_P

Intrare binară

Ieşire binară de frânare

Citire

Comutator DIP

I ist

22V

15V

Reg

letă

Con

ecto

r put

ere

Con

ecto

r dire

ct

Reţea3x500V

Uz+ / Uz-

Uz-

Uz+

Cup

lor

mag

netic

Cal

cula

tor

5V

Reg

letă

Reg

letă

Analizor TF/TH

Releu de siguranţă (extern), omologat pentru EN 954-1 cat. 3 sau pr EN ISO 13849-1 PL "d"

Cup

lor

mag

netic

AVERTIZARE!Chiar şi după decuplarea tensiunii de 24 V pentru funcţii de siguranţă, MOVIFIT®-FCse mai află sub tensiunea de reţea.Pericol de moarte sau de accidente grave prin electrocutare!• Pentru execuţia lucrărilor la echipamentul electric al sistemului de acţionare, ali-

mentarea acestuia se va întrerupe cu ajutorul unui dispozitiv extern de deconec-tare corespunzător.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

9
Page 10: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

2 onceptul de securitate tehnicăonceptul de securitate tehnică pentru opţiunea PROFIsafe S11

10

2.3 Conceptul de securitate tehnică pentru opţiunea PROFIsafe S11• Opţiunea PROFIsafe S11 este un modul integrat cu funcţii de siguranţă dotat cu

intrări/ieşiri sigure (F-DI, F-DO). Conceptul de securitate tehnică pentru acest modulse bazează pe faptul că pentru toate mărimile de proces cu funcţii de siguranţă existăo stare sigură. În cazul opţiunii PROFIsafe S11 aceasta este valoarea "0" pentrutoate intrările F-DI şi ieşirile F-DO.

• Structura redundantă a sistemului, cu două canale, asigură la folosirea unor dispo-zitive de monitorizare corespunzătoare, respectarea cerinţelor SIL3 după EN 61508,categoria 4 după EN 954-1 precum şi Performance-Level e după EN ISO 13849-1.La sesizarea unei erori sistemul reacţionează trecând în starea sigură. Astfel, funcţiade siguranţă este realizată în forma de intrări şi ieşiri sigure şi legătura prin comuni-caţia PROFIsafe la un dispozitiv de control al siguranţei superior ierarhic.

• Prin ieşirea sigură F-DO_STO se poate deconecta alimentarea de 24 V a converti-zorului de frecvenţă, realizând astfel oprirea de siguranţă a acţionării. Ţineţi seamapentru aceasta de conceptul de securitate tehnică pentru MOVIFIT®-MC şi converti-zorul de frecvenţă MOVIFIT®-FC precum şi de toate condiţiile şi instrucţiunile deinstalare din prezenta documentaţie.

AVERTIZARE!Clasa de siguranţă a aparatului de bază MOVIFIT® este determinantă pentru oprireasigură a întregului sistem MOVIFIT®-MC/MOVIMOT® cu opţiune PROFIsafe S11 şi aMOVIFIT®-FC cu opţiune PROFIsafe S11.Pericol de moarte sau de accidente grave!• MOVIFIT®-MC cu MOVIMOT® MM..D poate fi folosit numai pentru aplicaţii de până

la categoria 3 cf. EN 954-1 şi Performance-Level d cf. EN ISO 13849-1.• MOVIFIT®-FC poate fi folosit numai pentru aplicaţii de până la categoria 3 cf.

EN 954-1 şi Performance-Level d cf. EN ISO 13849-1.

CC

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 11: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

2Conceptul de securitate tehnicăFuncţii de siguranţă

2.4 Funcţii de siguranţăPot fi utilizate următoarele funcţii de siguranţă pentru acţionare:• STO (funcţie de siguranţă "cuplu motor întrerupt" conform IEC 61800-5-2) prin

deconectarea intrării STO.Atunci când funcţie STO este activată, invertorul de frecvenţă nu mai furnizeazămotorului energia care ar putea genera cuplul motor. Această funcţie de siguranţăcorespunde unei opriri necontrolate conform EN 60204-1, stop de categoria 0.Deconectarea intrării STO trebuie făcută cu un dispozitiv extern de control alsiguranţei / releu de siguranţă corespunzător.Următoarea figură prezintă funcţia STO:

2463228171

v Vitezăt Timpt1 Moment în care este declanşat STO

Domeniul deconectării

v

tt1

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

11
Page 12: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

2 onceptul de securitate tehnicăuncţii de siguranţă

12

• SS1(c) (Oprire sigură 1, variantă de funcţionare c conform IEC 61800-5-2) princomandă externă corespunzătoare (de ex. releu de siguranţă cu deconectaretemporizată).Se va respecta următoarea secvenţă:– Temporizarea sistemului de acţionare cu o rampă de frânare adecvată, cu aju-

torul valorilor prescrise.– Deconectarea intrării STO (= declanşare funcţiei STO) după o temporizare de

siguranţă prestabilită.Această funcţie de siguranţă corespunde unei opriri controlate conform EN 60204-1,stop de categoria 1.Următoarea figură ilustrează funcţia SS1(c):

2463226251

v Vitezăt Timpt1 Moment în care este iniţiată rampa de frânaret2 Moment în care este declanşat STOΔt Interval între iniţierea rampei de frânare şi STO

Intervalul temporizării sigureDomeniul deconectării

v

tt1 t t2

CF

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 13: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

3Condiţii de securitate tehnicăObservaţii privind categoriile de stop

3 Condiţii de securitate tehnicăLa instalarea şi funcţionarea MOVIFIT® în aplicaţii de siguranţă conforme claselor desiguranţă menţionate mai înainte respectarea cu stricteţe a condiţiilor de mai jos esteobligatorie. Condiţiile sunt clasificate în următoarele grupe:• Aparate admise• Cerinţe de instalare• Cerinţe privind dispozitivul extern de control al siguranţei (la comanda binară a

deconectării sigure)• Cerinţe privind senzori externi şi actuatori (în cazul folosirii opţiunii PROFIsafe S11)• Cerinţe pentru darea în exploatare• Condiţii de exploatare

3.1 Observaţii privind categoriile de stop

INDICAŢIE• În cazul categoriei de stop 0, tensiunea de alimentare de 24 V pentru funcţii de

siguranţă poate fi oprită indiferent de valorile nominale.• În cazul categoriei de stop 1 se va respecta următoarea procedură:

– se va frâna sistemul de acţionare folosind o rampă adecvată, specificată cuajutorul parametrilor nominali.

– după aceea se va decupla tensiunea de alimentare de 24 V pentru funcţii desiguranţă.

AVERTIZARE!La folosirea senzorilor de temperatură şi a funcţiei de oprire automată la depăşirealimitei de temperatură se va ţine cont de faptul că, după răcirea motorului, acesta vaporni automat din nou. Pericol de moarte sau de accidente grave!• Dacă astfel apare un pericol, se vor lua măsuri suplimentare pentru a împiedica

accesul în zonele periculoase care au legătură cu sistemul de acţionare.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

13
Page 14: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

3 ondiţii de securitate tehnicăparate admise

14

3.2 Aparate admise3.2.1 MOVIFIT®-MC

Următoarele aparate sunt admise pentru aplicaţii cu deconectare de siguranţă a acţio-nării cf. categoriei de stop 0 sau 1 după EN 60204-1, protecţie sigură la repornire cf.EN1037 şi îndeplinirea cerinţelor categoriei de siguranţă 3 cf. EN 954-1 şi Performance-Level d conform EN ISO 13849-1.

MOVIFIT®-MC

EBOX MTM1.A000-P1.A-00MTM1.A000-E..A-00MTM1.A000-D1.A-00

ABOX ABOX standardMTA1.A-503-S011-M..-00MTA1.A-503-S012-M..-00MTA1.A-503-S013-M..-00

ABOX hibridMTA11A-503-S411-M..-00MTA11A-503-S413-M..-00MTA11A-503-S511-M..-00MTA11A-503-S512-M..-00MTA11A-503-S513-M..-00MTA11A-503-S613-M..-00

MTA11A-503-I511-M..-00MTA11A-503-I513-M..-00MTA11A-503-I613-M..-00

INDICAŢIELa ABOX standard (MTA1.A-503-S01.-M..-00) se vor respecta obligatoriu următoa-rele:• Certificarea este valabilă numai începând cu numărul de stare 11 al plăcii de cir-

cuit. Dacă folosiţi o placă de circuit cu un alt număr de stare consultaţi SEW-EURO-DRIVE.

• Numărul de stare al cartelei de cablare este indicat în primul câmp de stare al plă-cuţei de fabricaţie ABOX:

• Un exemplu de plăcuţă de fabricaţie găsiţi în manualul de utilizare MOVIFIT®-MC.

11 11 -- 10 -- 10 10 -- --

Stare placă de circuit

Stare:

OBSERVAŢIEAtenţie: Certificarea este valabilă numai pentru deconectarea de siguranţă MOVIFIT®-MC în combinaţie cu sistemul de acţionare de siguranţă MOVIMOT® MM..D şi condi-ţiile impuse de acesta.

CA

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 15: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

3Condiţii de securitate tehnicăAparate admise

3.2.2 MOVIFIT®-FCUrmătoarele aparate sunt admise pentru aplicaţii cu deconectare de siguranţă a acţio-nării cf. categoriei de stop 0 sau 1 după EN 60204-1, protecţie sigură la repornire cf.EN1037 şi îndeplinirea cerinţelor categoriei de siguranţă 3 cf. EN 954-1 şi Performance-Level d conform EN ISO 13849-1.

MOVIFIT®-FC

EBOX MOVIFIT®-FCpentru motoare DRMTF1.A...-503-P1.A-XX1)

MTF1.A...-503-E..A-XX1)

MTF1.A...-503-D1.A-XX1)

MTF1.A...-503-Z10A-XX1)

MTF1.A...-503-P1.A-25MTF1.A...-503-E2.A-25

1) XX = 10 – 16

MOVIFIT®-FCpentru motoare DASMTF1.A...-503-P1.A-01MTF1.A...-503-E..A-01MTF1.A...-503-D1.A-01MTF1.A...-503-Z10A-01

MOVIFIT®-FCpentru motoare DT/DVMTF1.A...-503-P1.A-00MTF1.A...-503-E..A-00MTF1.A...-503-D1.A-00MTF1.A...-503-Z10A-00

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

15
Page 16: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

3 ondiţii de securitate tehnicăparate admise

16

MOVIFIT®-FC

ABOX ABOX standardMTA1.A-503-S021-...-00MTA1.A-503-S022-...-00MTA1.A-503-S023-...-00MTA1.A-503-S021-...-30MTA1.A-503-S022-...-30MTA1.A-503-S023-...-30MTA1.A-503-S021-...-33 MTA1.A-503-S022-...-33 MTA1.A-503-S023-...-33

ABOX hibridMTA11A-503-S421-...-00 MTA11A-503-S423-...-00 MTA11A-503-S521-...-00 MTA11A-503-S522-...-00MTA11A-503-S523-...-00MTA11A-503-S623-...-00MTA11A-503-S422-...-04 MTA11A-503-S523-...-04 MTA11A-503-S421-...-30 MTA11A-503-S423-...-30 MTA11A-503-S521-...-30 MTA11A-503-S522-...-30MTA11A-503-S523-...-30MTA11A-503-S623-...-30MTA11A-503-S421-...-33 MTA11A-503-S423-...-33 MTA11A-503-S521-...-33 MTA11A-503-S522-...-33 MTA11A-503-S523-...-33 MTA11A-503-S623-...-33 MTA11A-503-S533-....-00/L10MTA11A-503-S533-....-33/L10

MTA11A-503-I521-...-00 MTA11A-503-I523-...-00 MTA11A-503-I551-...-00 MTA11A-503-I553-...-00 MTA11A-503-I623-...-00 MTA11A-503-I653-...-00 MTA11A-503-I521-...-30 MTA11A-503-I523-...-30 MTA11A-503-I551-...-30 MTA11A-503-I553-...-30 MTA11A-503-I623-...-30 MTA11A-503-I653-...-30 MTA11A-503-I521-...-33 MTA11A-503-I523-...-33 MTA11A-503-I551-...-33 MTA11A-503-I553-...-33 MTA11A-503-I623-...-33 MTA11A-503-I653-...-33

INDICAŢIELa ABOX standard (MTA1.A-503-S02.-...-..) se vor respecta obligatoriu următoarele: • Certificarea este valabilă numai începând cu numărul de stare 11 al plăcii de cir-

cuit. Dacă folosiţi o placă de circuit cu un alt număr de stare consultaţi SEW-EURO-DRIVE.

• Numărul de stare al cartelei de cablare este indicat în primul câmp de stare al plă-cuţei de fabricaţie ABOX:

• Un exemplu de plăcuţă de fabricaţie găsiţi în manualul de utilizare MOVIFIT®-FC.

11 11 -- 10 -- 10 10 -- --

Stare placă de circuit

Stare:

CA

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 17: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

3Condiţii de securitate tehnicăAparate admise

3.2.3 MOVIFIT® cu opţiunea PROFIsafe S11Opţiunea PROFIsafe S11 poate fi utilizată în aplicaţii de securitate de până la SIL3 cf.EN 61508, categoria de securitate tehnică 4 conform EN 954-1 şi Performance-Level econform EN ISO 13849-1.

MOVIFIT®-MC cu opţiunea PROFIsafe S11 MOVIFIT®-MC cu opţiunea PROFIsafe S11

EBOX MTM1.A000-P1.A-00/S11MTM1.A000-E2.A-00/S11

ABOX ABOX standardMTA1.A-503-S011-M..-00MTA1.A-503-S013-M..-00

ABOX hibridMTA11A-503-S411-M..-00MTA11A-503-S413-M..-00MTA11A-503-S511-M..-00MTA11A-503-S513-M..-00MTA11A-503-S613-M..-00

MTA11A-503-I511-M..-00MTA11A-503-I513-M..-00MTA11A-503-I613-M..-00

INDICAŢIELa ABOX standard (MTA1.A-503-S011-M..-00, MTA1.A-503-S013-M..-00) se vorrespecta obligatoriu următoarele: • Certificarea este valabilă numai începând cu numărul de stare 11 al plăcii de cir-

cuit. Dacă folosiţi o placă de circuit cu un alt număr de stare consultaţi SEW-EURO-DRIVE.

• Numărul de stare al cartelei de cablare este indicat în primul câmp de stare alplăcuţei de fabricaţie ABOX:

• Un exemplu de plăcuţă de fabricaţie găsiţi în manualul de utilizare MOVIFIT®-MC.

11 11 -- 10 -- 10 10 -- --

Stare placă de circuit

Stare:

OBSERVAŢIEAtenţie: Certificarea este valabilă numai pentru opţiunea de siguranţă PROFIsafeS11. Funcţia de acţionare de siguranţă care poate fi realizată depinde de aparatul debază MOVIFIT®.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

17
Page 18: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

3 ondiţii de securitate tehnicăparate admise

18

MOVIFIT®-FC cu opţiunea PROFIsafe S11 MOVIFIT®-FC cu opţiunea PROFIsafe S11

EBOX MOVIFIT®-FCpentru motoare DRMTF1.A...-503-P1.A-XX/S111)

MTF1.A...-503-E2.A-XX/S111)

MTF1.A...-503-P1.A-25/S11 MTF1.A...-503-E2.A-25/S11

1) XX = 10 – 16

MOVIFIT®-FCpentru motoare DASMTF1.A...-503-P1.A-01/S11 MTF1.A...-503-E2.A-01/S11

MOVIFIT®-FCpentru motoare DT/DVMTF1.A...-503-P1.A-00/S11MTF1.A...-503-E2.A-00/S11

ABOX ABOX standardMTA1.A-503-S021-...-00MTA1.A-503-S023-...-00MTA1.A-503-S021-...-30MTA1.A-503-S023-...-30MTA1.A-503-S021-...-33 MTA1.A-503-S023-...-33

ABOX hibridMTA11A-503-S421-...-00 MTA11A-503-S423-...-00 MTA11A-503-S521-...-00 MTA11A-503-S523-...-00MTA11A-503-S623-...-00MTA11A-503-S421-...-30 MTA11A-503-S423-...-30 MTA11A-503-S521-...-30 MTA11A-503-S523-...-30MTA11A-503-S623-...-30MTA11A-503-S421-...-33 MTA11A-503-S423-...-33 MTA11A-503-S521-...-33 MTA11A-503-S523-...-33 MTA11A-503-S623-...-33 MTA11A-503-S533-....-00/L10MTA11A-503-S533-....-33/L10

MTA11A-503-I521-...-00 MTA11A-503-I523-...-00 MTA11A-503-I551-...-00 MTA11A-503-I553-...-00 MTA11A-503-I623-...-00 MTA11A-503-I653-...-00 MTA11A-503-I521-...-30 MTA11A-503-I523-...-30 MTA11A-503-I551-...-30 MTA11A-503-I553-...-30 MTA11A-503-I623-...-30 MTA11A-503-I653-...-30 MTA11A-503-I521-...-33 MTA11A-503-I523-...-33 MTA11A-503-I551-...-33 MTA11A-503-I553-...-33 MTA11A-503-I623-...-33 MTA11A-503-I653-...-33

INDICAŢIELa ABOX standard (MTA1.A-503-S021-...-.., MTA1.A-503-S023-...-..) se vor respectaurmătoarele: • Certificarea este valabilă numai începând cu numărul de stare 11 al plăcii de cir-

cuit. Dacă folosiţi o placă de circuit cu un alt număr de stare consultaţi SEW-EURO-DRIVE.

• Numărul de stare al cartelei de cablare este indicat în primul câmp de stare alplăcuţei de fabricaţie ABOX:

• Un exemplu de plăcuţă de fabricaţie găsiţi în manualul de utilizare MOVIFIT®-FC.

OBSERVAŢIEAtenţie: Certificarea este valabilă numai pentru opţiunea de siguranţă PROFIsafeS11. Funcţia de acţionare de siguranţă care poate fi realizată depinde de aparatul debază MOVIFIT®.

11 11 -- 10 -- 10 10 -- --

Stare placă de circuit

Stare:

CA

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 19: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

3Condiţii de securitate tehnicăCerinţe de instalare

3.3 Cerinţe de instalare• Toate liniile dintre dispozitivul de control al siguranţei (respectiv releul de siguranţă)

şi clema X29 din MOVIFIT® sunt linii de comandă cu funcţii de siguranţă. • Liniile de alimentare şi cele de comandă pentru funcţii de siguranţă se vor monta prin

cabluri separate. • Lungimea cablurilor dintre dispozitivul de control al siguranţei şi MOVIFIT® nu va

depăşi 100 m.• Între MOVIFIT®-MC şi MOVIMOT® resp. MOVIFIT®-FC şi motor se vor folosi

exclusiv cabluri hibride SEW originale.• Se va folosi tehnica de cablare prevăzută în EN 60204-1.• Liniile de comandă pentru funcţii de siguranţă vor fi instalate cu respectarea normelor

de compatibilitate electromagnetică, după cum urmează:– Cablurile montate în afara unui spaţiu de instalare electric se vor ecrana, se vor

monta permanent (fix) şi se vor proteja de deteriorări externe sau se vor luamăsuri echivalente.

– În interiorul unui spaţiu de instalare electric se pot duce fire individuale.Se vor respecta normele tehnice prevăzute pentru aplicaţia respectivă.

• Se va verifica dacă nu apar tensiuni parazite în liniile de comandă pentru funcţii desiguranţă.

• La dimensionarea circuitelor de siguranţă se vor respecta strict specificaţiile datepentru componentele de siguranţă.

• Pentru execuţia cablării în conformitate cu cerinţele CEM se vor respecta instrucţiu-nile din manualul de utilizare MOVIFIT® şi din manualul de utilizare MOVIMOT®.

• Se vor folosi numai surse de tensiune cu deconectare sigură (SELV/PELV) conformVDE 0100. Cf. standardului EN 60950-1, în cazul unei erori singulare tensiuneadintre ieşiri sau dintre o ieşire oarecare şi piesele împământate are voie să depă-şească limita de 60 V cc timp de maxim 0,2 s, şi asta numai până la maxim 120 V cc.

• Se vor respecta datele tehnice ale MOVIFIT® şi MOVIMOT®.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

19
Page 20: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

3 ondiţii de securitate tehnicăerinţe privind dispozitivul extern de control al siguranţei

20

3.4 Cerinţe privind dispozitivul extern de control al siguranţei

• Pentru a îndeplini cerinţele EN 954-1 trebuie să existe măcar o omologare pentrucategoria de siguranţă 3 cf. EN 954-1 iar deconectarea tensiunii de comandă cufuncţii de siguranţă trebuie să fie realizată în conformitate cu cel puţin categoria desiguranţă 3 cf. EN 954-1.

• Pentru a îndeplini cerinţele EN ISO 13849-1 trebuie să existe măcar o omologarepentru Performance-Level d cf. EN ISO 13849-1 iar deconectarea tensiunii decomandă cu funcţii de siguranţă trebuie să fie realizată în conformitate cu cel puţinPerformance-Level d cf. EN ISO 13849-1.

• Pentru dimensionarea circuitului se vor respecta obligatoriu parametrii specificaţipentru dispozitivul de comandă.

• Capacitatea de comutare a dispozitivului de comandă trebuie să corespundă celpuţin curentului de ieşire maxim admisibil, limitat, al sursei de alimentare de 24 VCC.Se vor respecta instrucţiunile date de producătorul dispotitivului de comandă cu pri-vire la sarcinile de contact admisibile şi la siguranţele fuzibile eventual necesarepentru contactele de siguranţă. În cazul în care acest lucruri nu au fost specificate deproducător, contactele se vor proteja cu siguranţe fuzibile având un amperaj nominalegal cu 0,6 din sarcina maximă de contact dată de producător.

• Pentru declanşarea deconectării de siguranţă se vor utiliza elemente de comandăprevăzute cu contacte cu deschidere forţată şi funcţie de blocare cf. EN 60947-5-1.

• În cazul în care cablarea se realizează cu detecţie de scurtcircuit între fire, dispozi-tivul de comandă trebuie să aibă o posibilitate de semnalizare a detecţiei de scurtcir-cuit între fire şi să poată recunoaşte declanşarea.

• Dispozitivul de comandă trebuie conceput şi conectat în aşa fel încât simpla repozi-ţionare a elementului de comandă în poziţia iniţială să nu ducă la o repornire a sis-temului. Aceasta înseamnă că repornirea sistemului este permisă numai după o vali-dare suplimentară.

OBSERVAŢIECerinţele de mai jos sunt valabile în cazul unei comenzi binare pentru deconectareasigură.

CC

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 21: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

3Condiţii de securitate tehnicăCerinţe privind senzori externi şi actuator

3.5 Cerinţe privind senzori externi şi actuatori

• Selecţia şi utilizarea de senzori externi şi actuatori pentru conectarea la intrările şiieşirile sigure ale opţiunii PROFIsafe S11 sunt în responsabilitatea proiectantului şia operatorului instalaţiei sau maşinii.

• Ţineţi seama de faptul că de regulă cea mai mare parte a probabilităţii maxim admi-sibile de erori periculoase pentru fiecare clasă de siguranţă vizată porneşte de lasenzori şi actuatori.

• De aceea, pentru a ajunge la categoria de siguranţă şi / sau clasa SIL cerută trebuiefolosiţi senzori şi actuatori adecvaţi şi calificaţi corespunzător şi trebuie respectateschemele de conectare şi instrucţiunile dinsecţiunea "Conectarea de intrări şi ieşiricu funcţii de siguranţă" începând de la (→ pag. 32).

• În cazul opţiunii PROFIsafe S11 la intrările F-DIx se vor conecta exclusiv senzori cucontacte, pe principiul curentului de repaus. Alimentarea se va face folosind F-SSx,tensiunea internă de alimentare a senzorilor.

• Pentru ca semnalele de la senzori să poată fi corect recunoscute, semnalele trebuiesă aibă o durată de cel puţin 15 ms.

3.6 Cerinţe pentru darea în exploatare• Faza de dare în exploatare se va documenta în mod corespunzător şi se vor atesta

în scris toate funcţiile de siguranţă.• Pentru aplicaţii MOVIFIT® cu deconectare de siguranţă a sistemului de acţionare cf.

categoriei de stop 0 sau 1 după EN 60204-1, protecţie sigură la repornire cf. EN1037şi îndeplinirea cerinţelor categoriei de siguranţă 3 cf. EN 954-1 sau Performance-Level d conform EN ISO 13849-1, la darea în exploatare trebuie făcute verificări aleinstalaţiei de deconectare şi verificată corectitudinea cablărilor; acestea se vor con-semna în scris.

• În cadrul verificărilor de bună funcţionare ce se fac la darea în exploatare trebuie săse facă şi detectarea semnalului de la tensiunea de comandă cu funcţii de siguranţă.

3.7 Condiţii de exploatare• În timpul funcţionării se vor respecta parametrii limită specificaţi în fişele tehnice.

Acest lucru este valabil atât pentru dispozitivul extern de control al siguranţei cât şipentru MOVIFIT® şi MOVIMOT®.

• Funcţiile de siguranţă se vor verifica periodic. Frecvenţa verificărilor periodice se vastabili corespunzător evaluării de risc.

OBSERVAŢIECerinţele de mai jos sunt valabile în cazul utilizării opţiunii PROFIsafe S11.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

i

21

Page 22: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

4 ericol datorat mişcării inerţiale a sistemului de acţionareondiţii de exploatare

22

4 Pericol datorat mişcării inerţiale a sistemului de acţionareAVERTIZARE!

Se va ţine cont de faptul că, fără frâna mecanică sau datorită unei frâne defecte, sis-temul de acţionare se mai poate mişca din inerţie.Pericol de moarte sau de accidente grave!• Dacă din cauza mişcării inerţiale apar pericole dependente de aplicaţie se vor lua

măsuri suplimentare de protecţie (de ex. apărători mobile cu dispozitiv de blocare)care să izoleze zona periculoasă până când nu mai există pericol pentru persoanesau sistemul de acţionare trebuie să fie echipat cu o frână de siguranţă.

• Apărătorile suplimentare de protecţie trebuie să fie realizate şi integrate astfel încâtsă corespundă cerinţelor rezultate din analiza de risc a maşinii.

• După lansarea comenzii de oprire accesul în zona de risc va rămâne blocat pânăcând sistemul de acţionare se va opri definitiv. Sau, ca alternativă, se va determinatimpul de acces pentru a păstra distanţa de siguranţă ce rezultă din acesta.

PC

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 23: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5Instalaţia electricăInstrucţiuni de instalare

5 Instalaţia electrică5.1 Instrucţiuni de instalare

Atenţie: Pentru a asigura securitatea electrică şi o funcţionare fiabilă se vor respectaindicaţiile şi instrucţiunile de instalare din manualul de utilizare MOVIFIT®.La respectarea condiţiilor din capitolul "Condiţii de securitate tehnică" precum şi ainstrucţiunilor şi schemelor de conexiuni descrise în continuare, • MOVIFIT®-MC şi MOVIFIT®-FC pot fi utilizate în aplicaţii cu deconectare de siguran-

ţă a acţionării cf. categoriei de stop 0 sau 1 după EN 60204-1, protecţie sigură larepornire cf. EN1037 şi îndeplinirea cerinţelor categoriei de siguranţă 3 cf. EN 954-1precum şi Performance-Level d conform EN ISO 13849-1.

• opţiunea PROFIsafe S11 poate fi utilizată în aplicaţii de securitate de până la SIL3cf. EN 61508, categoria de securitate tehnică 4 conform EN 954-1 şi Performance-Level e conform EN ISO 13849-1.

5.1.1 Instalarea conform cerinţelor ULPentru instalarea conformă cerinţelor UL în combinaţie cu opţinea PROFIsafe S11 sevor respecta următoarele:

AVERTIZARE!Se vor folosi numai variantele de conexiune descrise în această documentaţie.Pericol de moarte sau de accidente grave!• Nu se admit variante de conexiune menţionate în alte documente şi care diferă de

acestea.

OBSERVAŢIEPentru o instalare corespunzătoare UL curentul de intrare pentru opţiunea PROFIsafeS11 se va limita la 4 A!Un exemplu de conexiune se găseşte la (→ pag. 31).

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

23
Page 24: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5 nstalaţia electricăeconectarea sigură a MOVIFIT®-MC şi MOVIFIT®-FC

24

5.2 Deconectarea sigură a MOVIFIT®-MC şi MOVIFIT®-FC 5.2.1 MOVIFIT®-MCCleme relevante pentru deconectarea sigură

Figura următoare exemplifică pe un ABOX standard "MTA...-S01.-...-00" care suntclemele de conectare relevante pentru deconectarea sigură cu MOVIFIT®-MC:

4094605451

Bloc de cleme Denumire Funcţie

X29/5 +24V_P Conectarea tensiunii alimentare de 24 V pentru funcţii de siguranţăAlimentare +24 V pentru MOVIMOT®, (IN)

X29/6 0V24V_P Conectarea tensiunii alimentare de 24 V pentru funcţii de siguranţăPotenţial de referinţă 0V24 pentru MOVIMOT®, (IN)

X29/15 +24V_P Conectarea tensiunii alimentare de 24 V pentru funcţii de siguranţăAlimentare +24 V pentru MOVIMOT®, (OUT)

X29/16 0V24V_P Conectarea tensiunii de alimentare de 24 V pentru funcţii de siguranţăPotenţial de referinţă 0V24 pentru MOVIMOT®, (OUT)

X71/1, X71/4X81/1, X81/4X91/1, X91/4

0V24_MM Ieşirea tensiunii de alimentare de 24 V pentru funcţii de siguranţăPotenţial de referinţă 0V24 MOVIMOT® 1 la 3

X71/5X81/5X91/5

+24V_MM Ieşirea tensiunii de alimentare de 24 V pentru funcţii de siguranţăTensiune de alimentare +24 V MOVIMOT® 1 la 3

1 2 3 411 12 13 14

X1

S3

1

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

11

1 2 3 4 5

12 13 14 1531 32 33 34 35

21 22 23 24 25

11

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233 34 35 36 37 38

21 22 2324 25 26 27 28

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 6

2 3 4

1 2 3 4

X20

X45 X25

X35

X50

X7

1 2 3 4

X8

X9

1 2 3 411 12 13 14

X1

S311

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233 34 35

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

31 32 33 34 35

21 22 23 24 2511

1 2 3 4 5

12 13 14 15

1

36 37 38

21 22 2324 25 26 27 28

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 6

2 3 4

1 2 3 4

X20

X45 X25

X35

X50

X7

1 2 3 4

X8

X9

1 2 3 4 5

X71

1 2 3 4 5

X81

1 2 3 4 5

X91

1111213141516

2 3 4 5 617187 8

X29

ID

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 25: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5Instalaţia electricăDeconectarea sigură a MOVIFIT®-MC şi MOVIFIT®-FC

Schema de conexiuni MOVIFIT®-MC pentru deconectare binară sigură

4094738827

MOVIFIT®-MC

56

+24V_P0V24_P

X29

X1

X7 X8 X9X71 X81 X91

MOVIMOT® 1 MOVIMOT® 2 MOVIMOT® 3

Conductor hibrid tip SEW

Releu extern de siguranţă sau modul de siguranţă

24V

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

L1 L2 L3

Racord reţea

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

25
Page 26: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5 nstalaţia electricăeconectarea sigură a MOVIFIT®-MC şi MOVIFIT®-FC

26

5.2.2 MOVIFIT®-FCCleme relevante pentru deconectarea sigură

Figura următoare exemplifică pe un ABOX standard "MTA...-S02.-...-00" care suntclemele de conectare relevante pentru deconectarea sigură cu MOVIFIT®-FC:

4094608139

Bloc de cleme Denumire Funcţie

X29/5 +24V_P Conectarea tensiunii alimentare de 24 V pentru funcţii de siguranţă Alimentare +24 V pentru convertizorul de frecvenţă integrat, (IN)

X29/6 0V24V_P Conectarea tensiunii de alimentare de 24 V pentru funcţii de siguranţăPotenţial de referinţă 0V24 pentru convertizorul de frecvenţă integrat, (IN)

X29/15 +24V_P Conectarea tensiunii alimentare de 24V pentru funcţii de siguranţă Alimentare +24 V pentru convertizorul de frecvenţă integrat, (OUT)

X29/16 0V24V_P Conectarea tensiunii de alimentare de 24 V pentru funcţii de siguranţăPotenţial de referinţă 0V24 pentru convertizorul de frecvenţă integrat, (OUT)

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

31 32 33 34 35

21 22 23 24 25

X45

X50

S3

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

X35

11

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233

21 22 23

X25

34 35 36 37 38

24 25 26 27 28

5 6 7

5

1

1 2 3 4

2 3 4

1 2 3 4

6 7

X81X8

X91 2 3 4

X91

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 6

X20

1 2 3 411 12 13 14

X1

X50

S3

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

X35

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

31 32 33 34 35

21 22 23 24 25

X45 X25

11

1 2 3 4 5 6 8

12 13 14 1516 18

31 3233

21 22 23

34 35 36 37 38

24

7

17

25 26 27 28

5 6 7

5

1

1 2 3 4

2 3 4

1 2 3 4

6 7

X81X8

X91 2 3 4

X91

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 6

X20

1 2 3 411 12 13 14

X1 1111213141516

2 3 4 5 617187 8

X29

ID

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 27: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5Instalaţia electricăDeconectarea sigură a MOVIFIT®-MC şi MOVIFIT®-FC

Schema de conexiuni MOVIFIT®-FC pentru deconectare binară sigură

4094741515

56

+24V_P0V24_P

X29

X1

X8 X9X81

Motor

Conductor hibrid tip SEW

Releu extern de siguranţă sau modul de siguranţă

24V

Convertizor de frecvenţă integrat

TF/THϑ

Rezistenţă de frânare

U V WMOVIFIT®-FC

Racord reţea

L1 L2 L3

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

27
Page 28: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5 nstalaţia electricăeconectarea sigură a MOVIFIT®-MC şi MOVIFIT®-FC

28

5.2.3 Deconectarea de grup cu MOVIFIT®-MC şi MOVIFIT®-FC Cerinţe La grupuri de acţionări este posibil ca tensiunea de alimentare de 24 V pentru funcţii de

siguranţă să treacă printr-un singur releu de siguranţă pentru mai multe MOVIFIT®.Numărul maxim posibil rezultă din sarcina de contact maxim admisibilă pentru releul desiguranţă şi căderea de tensiune maxim admisibilă a tensiunii de alimentare DC 24 Vpentru MOVIFIT®.Orice alte cerinţe şi instrucţiuni ale producătorului releului de siguranţă (de ex. prote-jarea contactelor de ieşire ca să nu se lipească) trebuie respectate cu stricteţe. De ase-menea, pentru pozarea cablurilor sunt valabile cerinţele de bază din secţiunea "Condiţiide securitate tehnică" începând cu (→ pag. 13).Lungimea cablurilor dintre conexiunea 24V_P (clema X29 pe MOVIFIT®) şi releul desiguranţă este limitată la 100 m din motive de compatibilitate electromagnetică.

Determinarea numărului maxim de MOVIFIT® la deconectare de grup

Restricţionarea numărului de acţionări MOVIFIT® ce pot fi conectate la deconectare degrup este limitată de următorii factori:

1) Capacitatea de comutare a releului de siguranţăÎnaintea contactelor de siguranţă trebuie neapărat să se monteze o siguranţă conformăspecificaţiilor date de producătorul releului de siguranţă, pentru a împiedica sudareacontactelor. Trebuie să se asigure respectarea capacităţii de comutare admisibile cf. EN 60947-4-1şi EN 60947-5-1 şi a protecţiei prescrise pentru contacte în conformitate cu instrucţiuniledate de producătorul releului de siguranţă; acest lucru cade în responsabilitatea proiec-tantului.

2) Căderea de tensiune maxim admisibilă în linia tensiunii de alimentare 24 V La proiectarea grupurilor de acţionări se va ţine seama de lungimile cablurilor, de secţi-unile cablurilor precum şi de curenţii maximi ce pot apărea pentru tensiunea de alimen-tare de 24 V pentru funcţii de siguranţă (24V_P). Din acestea se vor determina căderilede tensiune şi se vor compara cu domeniul admis pentru tensiunea de intrare laMOVIFIT®.La MOVIFIT®-MC trebuie luate în considerare în plus şi lungimile cablurilor până la echi-pamentele MOVIMOT® conectate precum şi domeniul admis pentru tensiunea deintrare a acestora. Secţiunea firelor de 24 V din cablul hibrid SEW de tip B este de0,75 mm2.Se va face un calcul distinct pornind de la datele tehnice ale MOVIFIT® pentru fiecareaplicaţie de deconectare de grup în parte.

ID

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 29: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5Instalaţia electricăOpţiunea PROFIsafe S11

5.3 Opţiunea PROFIsafe S115.3.1 ABOX standard

Următoarele cleme de conectare sunt relevante pentru utilizarea opţiunii PROFIsafeS11. Figura de mai jos prezintă spre exemplificare plăcuţa de conectare MOVIFIT®-FC:

4094745739

Clemă de distribuţie 24 V (pentru distribuirea tensiunii sau tensiunilor de alimentare spre MOVIMOT® şi spre placheta opţiune)

Nr. Denumire Funcţie

X29 7 +24V_O Alimentare +24 V pentru placa opţională, alimentare

8 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru placa opţională, alimentare

17 +24V_O Alimentare +24 V pentru placa opţională, alimentare

18 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru placa opţională, alimentare

Clemă I/O în conjuncţie cu placa opţională /S11

Nr. Denumire Funcţie

X45 1 F-DI00 Intrare binară pentru siguranţă F-DI00 (semnal de comutare)

2 F-DI02 Intrare binară pentru siguranţă F-DI02 (semnal de comutare)

3 F-DO00_P Ieşire binară pentru siguranţă F-DO00 (semnal de comutare P)

4 F-DO01_P Ieşire binară pentru siguranţă F-DO01 (semnal de comutare P)

5 F-DO_STO_P Ieşire binară pentru siguranţă F-DO_STO (semnal de comutare P) pentru oprirea sigură a acţionării (STO)

11 F-DI01 Intrare binară pentru siguranţă F-DI01 (semnal de comutare)

12 F-DI03 Intrare binară pentru siguranţă F-DI03 (semnal de comutare)

13 F-DO00_M Ieşire binară pentru siguranţă F-DO00 (semnal de comutare M)

14 F-DO01_M Ieşire binară pentru siguranţă F-DO01 (semnal de comutare M)

15 F-DO_STO_M Ieşire binară pentru siguranţă F-DO_STO (semnal de comutare M) pentru oprirea sigură a acţionării (STO)

21 F-SS0 Alimentare +24 V pentru intrările sigure F-DI00 şi F-DI02

22 F-SS0 Alimentare +24 V pentru intrările sigure F-DI00 şi F-DI02

23 F-SS1 Alimentare +24 V pentru intrările sigure F-DI01 şi F-DI03

24 F-SS1 Alimentare +24 V pentru intrările sigure F-DI01 şi F-DI03

25 F-SS1 Alimentare +24 V pentru intrările sigure F-DI01 şi F-DI03

31 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru intrări/ieşiri sigure

32 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru intrări/ieşiri sigure

33 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru intrări/ieşiri sigure

34 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru intrări/ieşiri sigure

35 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru intrări/ieşiri sigure

11

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233 34 35 36 37 38

21 22 2324 25 26 27 28

X25

X201

11 12 13 14 15 162 3 4 5 6

1 2 3 411 12 13 14

X1

S3

1 1 2 3 4 5

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

2 3 4

1 2 3 4

X71

X35

X50

1 2 3 4 5

X81

1 2 3 4 5

X91

X7

1 2 3 4

X8

X9

S311

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233 34 35 36 37 38

21 22 2324 25 26 27 28

X25

X201

11 12 13 14 15 162 3 4 5 6

1 2 3 411 12 13 14

X11 1 2 3 4 52 3 4

1 2 3 4

X71

X35

1 2 3 4 5

X81

X50

1 2 3

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

4 5

X91

X7

1 2 3 4

X8

X9

1111213141516

2 3 4 5 617187 8

X29

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

31 32 33 34 35

21 22 23 24 25

X45

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

29
Page 30: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5 nstalaţia electricăpţiunea PROFIsafe S11

30

5.3.2 ABOX hibridUrmătoarele borne sunt relevante pentru utilizarea opţiunii PROFIsafe S11. Figura demai jos prezintă spre exemplificare plăcuţa de conectare MOVIFIT®-MC:

4094748427

Clemă de distribuţie 24 V (pentru distribuirea tensiunii/tensiunilor de alimentare)

Nr. Denumire Funcţie

X29 7 +24V_O Alimentare +24 V pentru placa opţională, alimentare

8 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru placa opţională, alimentare

17 +24V_O Alimentare +24 V pentru placa opţională, alimentare

18 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru placa opţională, alimentare

Clemă I/O în conjuncţie cu placa opţională /S11

Nr. Denumire Funcţie

X45 1 F-DI00 Intrare binară pentru siguranţă F-DI00 (semnal de comutare)

2 F-DI02 Intrare binară pentru siguranţă F-DI02 (semnal de comutare)

3 F-DO00_P Ieşire binară pentru siguranţă F-DO00 (semnal de comutare P)

4 F-DO01_P Ieşire binară pentru siguranţă F-DO01 (semnal de comutare P)

5 F-DO_STO_P Ieşire binară pentru siguranţă F-DO_STO (semnal de comutare P) pentru oprirea sigură a acţionării (STO)

11 F-DI01 Intrare binară pentru siguranţă F-DI01 (semnal de comutare)

12 F-DI03 Intrare binară pentru siguranţă F-DI03 (semnal de comutare)

13 F-DO00_M Ieşire binară pentru siguranţă F-DO00 (semnal de comutare M)

14 F-DO01_M Ieşire binară pentru siguranţă F-DO01 (semnal de comutare M)

15 F-DO_STO_M Ieşire binară pentru siguranţă F-DO_STO (semnal de comutare M) pentru oprirea sigură a acţionării (STO)

21 F-SS0 Alimentare +24 V pentru intrările sigure F-DI00 şi F-DI02

22 F-SS0 Alimentare +24 V pentru intrările sigure F-DI00 şi F-DI02

23 F-SS1 Alimentare +24 V pentru intrările sigure F-DI01 şi F-DI03

24 F-SS1 Alimentare +24 V pentru intrările sigure F-DI01 şi F-DI03

25 F-SS1 Alimentare +24 V pentru intrările sigure F-DI01 şi F-DI03

31 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru intrări/ieşiri sigure

32 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru intrări/ieşiri sigure

33 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru intrări/ieşiri sigure

34 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru intrări/ieşiri sigure

35 0V24_O Potenţial de referinţă 0V24 pentru intrări/ieşiri sigure

11

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233 34 35 36 37 38

21 22 2324 25 26 27 28

X251 2 3 411 12 13 14

X1

S3

5 6 7

5

1

1 2 3 4

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 61 2 3 4

2 3 4

1 2 3 4

6 7

X81

X91X20

X35

X50

X8

X9

11

1 2 3 4 5 6 7 8

12 13 14 1516 17 18

31 3233 34 35 36 37 38

21 22 2324 25 26 27 28

X251 2 3 411 12 13 14

X1

S3

1 2

5

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

5 6 7

3 4

6 7

X81

X91X20

X35

X50

111 12 13 14 15 16

2 3 4 5 6

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

X8

X9

1111213141516

2 3 4 5 617187 8

X29

11

1 2 3 4 5

12 13 14 15

31 32 33 34 35

21 22 23 24 25

X45

IO

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 31: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5Instalaţia electricăOpţiunea PROFIsafe S11

5.3.3 Exemplu de conectare BUS de energieImaginea care urmează prezintă un exemplu de conexiune pentru BUS-ul de energie cualimentarea senzorilor/actuatorilor prin două circuite separate pentru tensiunea de 24 V.În exemplu, opţiunea S11 precum şi intrările/ieşirile sunt alimentate de la tensiunea24V_C:

9007203349552523

[1] Exemplu de alimentare a opţiunii PROFIsafe S11 de la 24V_C[2] Exemplu (siguranţă 24 V / 4 A) de instalare conformă cerinţelor UL (dependentă de instalare)

1 2 3 4 5 6 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 11 12 13 14

PE L1 L2 L3 PE L1 L2 L3

L3L2L1PE

L3L2L1PE

FE+24V_C

0V24V_C

+24V_S0V24V_S

FE

FE+24V_C0V24V_C

+24V_S0V24V_S

FE

X1

1 2 3 4 5 6 7 8X29

X20

[1]

MOVIFIT® + PROFIsafe (S11)

24V/4A

[2]

OBSERVAŢIEAtenţie: Se recomandă alimentarea opţiunii PROFIsafe S11 de la tensiunea 24V_Cpentru electronică şi senzori, ca în imaginea de mai sus, sau ca tensiunea 24V_O dealimentare pentru opţiune să fie pornită sau oprită totdeauna împreună cu tensiunea24V_C.Altfel se poate ajunge la bruieri şi mesaje de eroare în comunicaţia cu dispozitivul con-trol al siguranţei, deoarece din tensiunea 24V_O se alimentează întreaga electronicăSafety a opţiunii S11. Dacă 24V_O este oprit, participantul PROFIsafe lipseşte înreţea.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

31
Page 32: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5 nstalaţia electricăpţiunea PROFIsafe S11

32

5.3.4 Conectarea intrărilor / ieşirilor de siguranţă ale opţiunii PROFIsafe S11Conectarea intrărilor de siguranţă (F-DIx) şi a ieşirilor de siguranţă (F-DOx şiF-DO_STO) se face la clema X45 resp. la conectorii fişă M12 X41 până la X44. În sec-ţiunile care urmează sunt prezentate şi descrise posibilităţile de conectare admisibile.În general, în cadrul opţiunii PROFIsafe S11 toate intrările şi ieşirile sigure sunt prelu-crate utilizând două canale. Astfel intrările şi ieşirile sigure sunt adecvate pentru aplicaţiide până la SIL3 cf. EN 61508, categoria de securitate tehnică 4 conform EN 954-1precum şi Performance-Level e conform EN ISO 13849-1. Senzorii externi şi actuatoriicare se conectează precum şi cablările acestora trebuie să corespundă clasei de sigu-ranţă necesare în fiecare caz.Ţineţi seama de schemele de conexiuni care urmează şi de lista erorilor recunoscute înfiecare caz. În plus trebuie luate în considerare şi respectate "Cerinţele privind senzoriiexterni şi actuatorii" prezentate începând cu (→ pag. 21).

Conectarea F-DIx / F-SSx

Vă rugăm să respectaţi următoarele instrucţiuni pentru cablarea senzorilor:• La intrările F-DIx se vor conecta exclusiv senzori cu contacte, pe principiul curentului

de repaus (de ex. buton oprire de urgenţă, comutator contact uşă etc.)• Alimentările F-SS0 şi F-SS1 pentru senzori sunt în general sincronizate cu un

semnal de ceas.• La conectarea senzorilor trebuie avut grijă ca

– F-SS0 să fie conectat prin senzorul respectiv cu F-DI00 şi F-DI02 (asignare fixă)– F-SS1 să fie conectat prin senzorul respectiv cu F-DI01 şi F-DI03 (asignare fixă)

• Intrările nefolosite nu trebuie cablate. O intrare deschisă este interpretată întot-deauna ca semnal "0".

IO

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 33: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5Instalaţia electricăOpţiunea PROFIsafe S11

Moduri de cablare admise

Pentru aplicaţii de siguranţă sunt admise numai următoarele moduri de cablare:

a) Senzori, conectaţi cu un singur pol (se pot lega până la 4 senzori cu un singur pol)

Cu ajutorul testelor interne şi al monitorizărilor pot fi sesizate următoarele erori: • scurtcircuit la tensiunea de alimentare +24 V • scurtcircuit între două semnale de intrare care sunt alimentate de la tensiuni de

alimentare senzori F-SSx diferite• un fir întrerupt sau scurtcircuit spre potenţialul de referinţă este considerat semnal

"0" (nu se vede ca defecţiune)

Sistemul trece în starea sigură atunci când sesizează o defecţiune, adică toate mărimilede proces cu funcţii de siguranţă (F-DI, F-DO şi STO) se pun pe valoarea "0". În afarăde aceasta se face o pasivizare a modulului de siguranţă (vezi capitolul "Tabel de eroripentru opţiunea PROFIsafe S11" (→ pag. 58)). Defecţiunea este afişată de LED-ul "F-STATE" (vezicapitolul "LED-uri de diagnoză" (→ pag. 52)).

4094993419

MOVIFIT® cu opţiune PROFIsafe S11

F-SS0

F-SS1

F-DI00

F-DI01

F-DI02

F-DI03

AVERTIZARE!Un scurtcircuit între tensiunea de alimentare senzori F-SSx şi intrarea sigurăcorespunzătoare F-DIx (scurtcircuitarea senzorului) nu este sesizată.Pericol de moarte sau de accidente grave!• Un astfel de scurtcircuit trebuie exclus de ex. prin pozarea adecvată a cablurilor!

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

33
Page 34: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5 nstalaţia electricăpţiunea PROFIsafe S11

34

b) Senzori, conectaţi cu 2 poli (se pot lega până la 2 senzori cu 2 poli)

Cu ajutorul testelor interne şi al monitorizărilor pot fi sesizate următoarele erori: • scurtcircuit la tensiunea de alimentare +24 V • scurtcircuit între cele două semnale de intrare ale unui senzor• un fir întrerupt sau scurtcircuit spre potenţialul de referinţă este considerat semnal

"0" (nu se vede ca defecţiune)

Sistemul trece în starea sigură atunci când sesizează o defecţiune, adică toate mărimilede proces cu funcţii de siguranţă (F-DI, F-DO şi STO) se pun pe valoarea "0". În afarăde aceasta se face o pasivizare a modulului de siguranţă (vezi capitolul "Tabel de eroripentru opţiunea PROFIsafe S11" (→ pag. 58)). Defecţiunea este afişată de LED-ul"F-STATE" (vezicapitolul "LED-uri de diagnoză" (→ pag. 52)).

4094996107

MOVIFIT® cu opţiune PROFIsafe S11

F-SS0

F-SS1

F-DI00

F-DI01

F-DI02

F-DI03

INDICAŢIE• Atenţie: la această variantă de conectare nu se face o legătură internă şi nici o

evaluare a timpului de discrepanţă între cele două semnale de intrare ale unuisenzor.

• Semnalele F-DI00 şi F-DI01 resp. F-DI02 şi F-DI03 sunt duse în general în modindividual la dispozitivul de control al siguranţei superior ierarhic. Operaţii logice şievaluarea timpului de discrepanţă trebuie făcute acolo.

AVERTIZARE!Atenţie: Un scurtcircuit între tensiunea de alimentare senzori F-SSx şi intrarea sigurăcorespunzătoare F-DIx (scurtcircuitarea senzorului) nu este sesizată.Pericol de moarte sau de accidente grave!• Un astfel de scurtcircuit trebuie exclus de ex. prin pozarea adecvată a cablurilor!

IO

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 35: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5Instalaţia electricăOpţiunea PROFIsafe S11

Conectare F-DOx şi F-DO_STO

• Pentru ieşirile binare de siguranţă nu este necesară folosirea de cabluri ecranate.• Ieşirile binare de siguranţă au 2 poli, sunt realizaţi ca şi comutatoare P-M şi sunt

comandate prin PROFIsafe de un dispozitiv de control al siguranţei superior ierarhic.• Conectarea unui actuator la ieşirile de siguranţă F-DOx resp. F-DO_STO trebuie să

se facă în general cu 2 poli, între ieşirea de comutare P şi respectiv M.• Conectarea cu un singur pol între F-DOx_P resp. F-DO_STO_P şi potenţialul de

referinţă GND nu este permisă.• Ieşirile sigure sunt testate intern în mod ciclic. Datorită funcţiei de decuplare, impul-

surile de testare nu sunt vizibile la clemele de conectare, ele netrebuind respectateîn timpul funcţionării.

Mod de cablare permis

Pentru aplicaţii de siguranţă este permis numai următorul mod de cablare:

4094999563

RL1 – RL3: sarcină care se poate conecta la ieşirile sigure, vezi capitolul "Date tehnice pentru opţiunea PROFIsafe S11" (→ pag. 61)

MOVIFIT® cu opţiune PROFIsafe S11

F-DO00_P

F-DO00_M

RL1

F-DO01_P

F-DO01_M

RL2

F-DO_STO_M

F-DO_STO_P

RL3

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

35
Page 36: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5 nstalaţia electricăpţiunea PROFIsafe S11

36

Cu ajutorul testelor interne şi al monitorizărilor pot fi sesizate diverse erori externe. Cu ieşirea activată se sesizează următoarele erori:• scurtcircuit între ieşirea P şi potenţialul de referinţă • scurtcircuit între ieşirea M şi tensiunea de alimentare +24 V• scurtcircuit între ieşirea P şi ieşirea M

Cu ieşirea dezactivată sunt sesizate următoarele erori:• scurtcircuit între ieşirea P sau ieşirea M şi tensiunea de alimentare +24 V• scurtcircuit între ieşirea P sau ieşirea M şi potenţialul de referinţă

Sistemul trece în starea sigură atunci când sesizează o defecţiune, adică toate mărimilede proces cu funcţii de siguranţă (F-DI, F-DO şi STO) se pun pe valoarea "0". În afarăde aceasta se face o pasivizare a modulului de siguranţă (vezicapitolul "Tabel de eroripentru opţiunea PROFIsafe S11" (→ pag. 58)). Defecţiunea este afişată de LED-ul"F-STATE" (vezi capitolul "LED-uri de diagnoză" (→ pag. 52)).

AVERTIZARE!Atenţie: un scurtcircuit între o ieşire de comutare P (F-DOx_P bzw. F-DO_STO_P) şitensiunea de alimentare +24 V nu este sesizat atunci când ieşirea este activată.Pericol de moarte sau de accidente grave!• Un astfel de scurtcircuit trebuie exclus de ex. prin pozarea adecvată a cablurilor,

sau ieşirea trebuie dezactivată ciclic la intervale potrivite corespunzător analizei derisc.

IO

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 37: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

5Instalaţia electricăOpţiunea PROFIsafe S11

5.3.5 Oprirea de siguranţă cu PROFIsafePentru oprirea sigură a acţionării MOVIMOT® respectiv MOVIFIT®-FC cu PROFIsafetrebuie să se conecteze ieşirea sigură F-DO_STO la tensiunea 24V_P de alimentare cu24 V (vezi figura de mai jos).

9007203349743243

X20

11

1 2 3 4 5 6

12 13 14 15 16

X29

X45

11121314

21222324

31323334

1 2 3 4

15

25

35

5

1 42 3 5 6 8711 141213 1516 1817

AVERTIZARE!Funcţia de siguranţă a MOVIFIT®-MC cu MOVIMOT® MM..D este admisibilă numaipentru aplicaţii de până la categoria 3 cf. EN 954-1 şi Performance-Level d cf.EN ISO 13849-1.Funcţia de siguranţă a convertizorului de frecvenţă MOVIFIT®-FC este admisibilănumai pentru aplicaţii de până la categoria 3 cf. EN 954-1 şi Performance-Level d cf.EN ISO 13849-1.Pericol de moarte sau de accidente grave!• Va rugăm să ţineţi seama de "Conceptul de securitate tehnică" de la (→ pag. 6)

precum şi de "Condiţiile de securitate tehnică" (→ pag. 13).• La darea în exploatare trebuie dovedită şi documentată corectitudinea funcţiei de

siguranţă.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

37
Page 38: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

6 area în exploatare cu opţiunea PROFIsafe S11etarea adresei PROFIsafe

38

6 Darea în exploatare cu opţiunea PROFIsafe S11

6.1 Setarea adresei PROFIsafeDupă ce MOVIFIT® inclusiv opţiunea PROFIsafe S11 este alimentat cu 24 V, se va setaadresa echipamentului PROFIsafe a MOVIFIT® (= F Destination Adress) prin interme-diul MOVITOOLS® MotionStudio. Adrese posibile: 1-65534.Aveţi grijă ca adresa setată la aparat să coincidă cu adresa PROFIsafe folosită în softulde proiectare de pe BUSMASTER (de ex. Siemens STEP7 HW-Konfig).

Setarea de adresă echipament PROFIsafe (= F Destination Adress) în MOVITOOLS®

MotionStudio se face prin intermediului monitorului de date proces MOVIFIT®, vezifigura care urmează:

INDICAŢIE• Modul general în care trebuie să se desfăşoare darea în exploatare este descris în

fiecare manual de utilizare MOVIFIT® precum şi în manualul softului corespunză-tor, "MOVIFIT® - nivelul funcţional Classic …" sau "MOVIFIT® - nivelul funcţionalTechnology …".

• În cele ce urmează sunt descrişi numai paşii suplimentari ce trebuie făcuţi la dareaîn exploatare cu opţiunea de siguranţă PROFIsafe S11.

4095024779

[1] Setarea adresei echipament PROFIsafe (= F Destination Address)

[1]

DS

00

I

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 39: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

6Darea în exploatare cu opţiunea PROFIsafe S11Configurarea opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7

6.2 Configurarea opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7Pentru exploatarea sigură a MOVIFIT® cu PROFIsafe este necesar pachetul opţional"Distributed Safety" versiunea V5.4 sau mai mare pentru a face configurarea şi parame-trarea cu STEP7. • Asiguraţi-vă că aveţi instalată versiunea la zi a fişierului GSD corespunzător.• La configurarea BUS-ului pentru PROFIBUS DP ca şi pentru PROFINET IO proce-

daţi aşa cum este specificat în manualul "MOVIFIT® - nivelul funcţional Classic …"sau "MOVIFIT® - nivelul funcţional Technology …".

• Configuraţi modulul "F-Modul I/O (2 Byte)" în slotul 1 şi introduceţi adresele I/O resp.adresele de echipament dorite. Figura următoare exemplifică configurarea unuiMOVIFIT®-FC cu nivelul funcţional "Classic" în varianta PROFINET.

• Apoi trebuie să se facă parametrarea opţiunii PROFIsafe S11.

4095028107

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

00

I

39

Page 40: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

6 area în exploatare cu opţiunea PROFIsafe S11onfigurarea opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7

40

6.2.1 Parametrarea opţiunii PROFIsafe S11Selectaţi modulul F din slotul 1 al MOVIFIT®.Folosind meniul contextual (clic dreapta pe maus) puteţi selecta "Proprietăţi" şi apoi fila"PROFIsafe" resp. "Parametri F". Mai jos un exemplu pentru un echipamentPROFIBUS.

La pornirea FIELDBUS resp. a sistemului de reţea BUSMASTER-ul trimite parametriirelevanţi pentru siguranţă într-un bloc de parametri F către opţiunea PROFIsafe aMOVIFIT®. Plauzibilitatea acestora este verificată în opţiune. Abia după confirmareapozitivă a acestui bloc de parametri F opţiunea PROFIsafe trece la schimbul de date(DataExchange) cu BUSMASTER-ul. În cele ce urmează sunt descrişi parametrii desiguranţă care sunt transmişi către opţiunea PROFIsafe.În funcţie de sistemul de BUS folosit sunt disponibili următorii parametri:

4096019083

Parametru PROFIsafe F Sistem BUS

PROFIBUS DP PROFINET IO

F_Check_SeqNr fix nu este disponibil

F_SIL fix fix

F_CRC_Length configurabil fix

F_Par_Version configurabil fix

F_Source_Add fix fix

F_Dest_Add configurabil configurabil

F_WD_Time configurabil configurabil

DC

00

I

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 41: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

6Darea în exploatare cu opţiunea PROFIsafe S11Configurarea opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7

Parametrul "F_Check_ SeqNr"

Parametrul stabileşte dacă contorul blocurilor de date (un număr ciclic crescător) esteinclus sau nu în verificarea consistenţei (calculul CRC al) datelor transmise printr-unpachet de date F. În varianta PROFIBUS se lucrează cu setarea:• F_Check_SeqNr = "No check"

Parametrul "F_SIL"

Cu acest parametru staţiile F pot verifica dacă clasa de siguranţă coincide cu cea a host-ului F. În funcţie de risc, pentru aceste cazuri se deosebesc circuite de siguranţă cuclasa de siguranţă de la SIL 1 până la SIL 3 (SIL = Safety-Integrity-Level).Opţiune PROFIsafe S11 oferă suport pentru setarea:• F_SIL = SIL 3

Parametrul "F_CRC_Length"

Lungimea valorii CRC de calculat depinde de lungimea datelor de utilizare F (valori alemărimilor de proces) şi de versiunea PROFIsafe. Acest parametru îi comunică compo-nentei F lungimea pe care o va avea cheia CRC2 adăugată pachetului de date.Opţiunea S11 foloseşte mai puţin de 12 baiţi pentru datele de proces; astfel la PROFI-safe V1 se utilizează un CRC de 2 baiţi iar la PROFIsafe V2 un CRC de 3 baiţi.Opţiune PROFIsafe S11 oferă suport pentru următoarele setări:• F_CRC_Length =

CRC pe 2 baiţi (numai în cazul PROFIsafe V1 în combinaţie cu PROFIBUS) CRC pe 3 baiţi (numai în cazul PROFIsafe V2)

Parametrul "F_Par_Version"

Acest parametru identifică versiunea PROFIsafe pentru care opţiunea S11 oferă suport.În cazul unui MOVIFIT® în variantă PROFIBUS puteţi alege între PROFIsafe V1 şiPROFIsafe V2; în variantă PROFINET există suport numai pentru PROFIsafe V2.

Parametrul "F_Source_Add"

Adresele PROFIsafe sunt utilizate pentru identificarea univocă a sursei (F_Source_Add)şi a destinaţiei (F_Dest_Add). Combinaţia adresă sursă / adresă destinaţie trebuie săfie univocă în toată reţeaua. Stabilirea adresei sursă F_Source_Add se face în modautomat prin STEP7 funcţie de cum a fost configurat masterul.Parametrul "F_Source_Add" poate lua valori între 1 şi 65534.Parametrul nu poate fi modificat direct în STEP7-HW-Konfig.

Parametrul "F_Dest_Add"

Aici se introduce adresa PROFIsafe ce a fost setată anterior pe echipamentulMOVIFIT® cu ajutorul MOVITOOLS® MotionStudio.Parametrul "F_Dest_Add" poate lua valori între 1 şi 65534.

INDICAŢIEAtenţie: Clasa de siguranţă SIL 3 este valabilă numai pentru opţiunea de siguranţăPROFIsafe S11. Clasa de siguranţă a funcţiilor de siguranţă ale sistemului de acţio-nare depinde de tipul de aparat de bază MOVIFIT®.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

00

I

41

Page 42: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

6 area în exploatare cu opţiunea PROFIsafe S11onfigurarea opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7

42

Parametrul "F_WD_Time"

Acest parametru defineşte un timp maxim de aşteptare semnal pentru opţiunea PROFI-safe S11 sigură.Trebuie să se primească un pachet de date valid de la unitatea centrală F înainte caacest timp să se scurgă. Altfel opţiunea S11 trece în starea sigură.Alegeţi acest timp de aşteptare suficient de lung ca întârzieri ale pachetelor de datedatorate comunicaţiei să fie tolerate, dar totodată suficient de scurt ca modul în carefuncţionează aplicaţia dumneavoastră de siguranţă să nu fie afectat. Pentru opţiunea S11 puteţi da parametrului "F_WD_Time" valori de la 1 ms până la 10 sîn paşi de 1 ms.

DC

00

I

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 43: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

7Schimbul de date cu opţiunea PROFIsafe S11Introducere

7 Schimbul de date cu opţiunea PROFIsafe S117.1 Introducere

Aparatele MOVIFIT® cu opţiune PROFIsafe integrată oferă suport pentru folosirea înparalel a comunicaţiei standard cu comunicaţia pentru funcţii de siguranţă, folosindpentru aceasta un sistem de BUS respectiv o reţea. Comunicaţia PROFIsafe pentrufuncţii de siguranţă este posibilă atât via PROFIBUS DP cât şi via PROFINET IO.Schimbul de date între BUSMASTER şi MOVIFIT® se face prin sistemul de comunicaţierespectiv; acesta constituie totodată "canalul gri" pentru aplicaţia de siguranţă. Pache-tele de date transmise pe bus conţin astfel atât informaţii standard pentru modul clasicde funcţionare MOVIFIT® cât şi informaţii de siguranţă PROFIsafe. Funcţie de modul încare s-a făcut configurarea, în extensia maximă între BUSMASTER şi MOVIFIT® setransmit în paralel date de siguranţă PROFIsafe, canalul de parametri şi date de proces.

4091152651

Mas

ter

StandardCPU

ParamPD

Param PD

Conectare PROFIBUS/PROFINET

MOVIFIT

Con

verti

zor

PROFIsafe

PROFIsafe

F-CPU

cu funcţii de siguranţăO

pţiu

ne

PR

OFI

safe

S11

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

43
Page 44: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

7 chimbul de date cu opţiunea PROFIsafe S11ccesul la periferice F al opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7

44

7.2 Accesul la periferice F al opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7Pentru comunicaţia cu funcţii de siguranţă opţiunea PROFIsafe S11 are nevoie în totalde 6 baiţi pentru partea sa de date şi ocupă corespunzător 6 baiţi în imaginea proce-sului. Dintre aceştia 2 baiţi (= 16 biţi) sunt datele I/O de siguranţă propriu-zise (date deutilizare F) iar ceilalţi 4 baiţi sunt folosiţi pentru securizarea pachetului de date înconcordanţă cu specificaţia PROFIsafe ("header PROFIsafe").

7.2.1 BD periferie F opþiune PROFIsafe S11Pentru fiecare opţiune PROFIsafe S11 se generează în mod automat un DB de perifericF în utilitarul de configurare (HW-Konfig) în momentul compilării. DB-ul de periferic F îioferă utilizatorului o interfaţă prin intermediul căreia poate prelua resp. comanda varia-bile în programul de siguranţă.Numele simbolic se formează din prefixul fix "F", adresa de început a perifericului F şinumele pentru perifericul F trecut în proprietăţile obiectului în timpul configurării (de ex.F00008_198).Tabelul care urmează prezintă DB-ul de periferic F al opţiunii PROFIsafe S11:

Adresă Simbol Tip date

Funcţie Valoare impli-cită

Variabile pe care le puteţi controla

DBX0.0 "F00008_198.PASS_ON" boo-leană

1 = activare pasivizare 0

DBX0.1 "F00008_198.ACK_NEC" boo-leană

1 = este nevoie de validare pentru reintegrare la S11

1

DBX0.2 "F00008_198.ACK_REI" boo-leană

1 = este nevoie de validare pentru reintegrare

0

DBX0.3 "F00008_198.IPAR_EN" boo-leană

Variabilă pentru modificarea parametrizării (nu are suport în cazul opţiunii PROFIsafe S11)

0

Variabile pe care le puteţi prelua

DBX2.0 "F00008_198.PASS_OUT" boo-leană

Pasivizare 1

DBX2.1 "F00008_198.QBAD" boo-leană

1 = furnizare valori de rezervă 1

DBX2.2 "F00008_198.ACK_REQ" boo-leană

1 = solicitare validare pentru reintegrare

0

DBX2.3 "F00008_198.IPAR_OK" boo-leană

Variabilă pentru modificarea parametrizării (nu are suport în cazul opţiunii PROFIsafe S11)

0

DBB3 "F00008_198.DIAG" Byte Informaţie de service

SA

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 45: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

7Schimbul de date cu opţiunea PROFIsafe S11Accesul la periferice F al opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7

PASS_ON Cu această variabilă puteţi activa pasivizarea opţiunii PROFIsafe S11. Cât timpPASS_ON = 1 se face pasivizarea perifericului F.

ACK_NEC După remedierea unei defecţiuni se face sau nu reintegrarea opţiunii PROFIsafe S11 înfuncţie de ACK_NEC.• ACK_NEC = 0: se face în mod automat reintegrarea• ACK_NEC = 1: reintegrarea se face printr-o validare din partea utilizatorului

ACK_REI Pentru o reintegrare a opţiunii PROFIsafe S11 după remedierea defecţiunii este nece-sară o validare cu front pozitiv pe variabila AC_REI din partea utilizatorului. O validareeste posibilă numai după ce variabila ACK_REQ = 1.

ACK_REQ Sistemul de control F setează ACK_REQ = 1 după ce toate erorile în schimbul de datecu opţiunea PROFIsafe S11 au fost remediate. După ce validarea s-a terminat cusucces sistemul de control F repune ACK_REQ pe 0.

PASS_OUT Arată dacă opţiunea PROFIsafe S11 este pasivizată. Se furnizează valori de rezervă.

QBAD Eroare în schimbul de date cu opţiunea PROFIsafe S11. Arată că opţiunea PROFIsafeS11 este pasivizată. Se furnizează valori de rezervă.

DIAG Cu ajutorul variabilei DIAG se pune la dispoziţie, pentru service, o informaţie posibil gre-şită relativ la erori care au apărut în sistemul de control F. Informaţii suplimentare segăsesc în manualele corespunzătoare ale sistemului de control F.

AVERTIZARE!Setarea variabilei ACK_NEC = 0 este permisă numai dacă o reintegrare automată arespectivului proces este admisibilă din punctul de vedere al securităţii tehnice.Pericol de moarte sau de accidente grave!• Verificaţi dacă o reintegrare automată a respectivului proces este admisibilă.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

45
Page 46: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

7 chimbul de date cu opţiunea PROFIsafe S11ccesul la periferice F al opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7

46

7.2.2 Datele de utilizare F ale opţiunii PROFIsafe S11

Semnificaţia biţilor individuali în datele de utilizare F pentru PROFIsafe

Codificarea datelor de utilizare F se ghidează după specificaţia "PROFIdrive on PROFI-safe" V1.0 (PNO Order No. 3.272). În byte-ul 0 este reprezentat "PROFIdrive SafetyBlock 1" din această specificaţie. Byte-ul 1 este specific producătorului şi se foloseşteîn cazul opţiunii S11 pentru intrările şi ieşirile sigure.

Date de ieşire

Date de intrare

4096027275

7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0

Byte 1 Byte 0

0: intrare sigură F-DI00

4...7: rezervat

1...7: rezervat

1: intrare sigură F-DI01

2: intrare sigură F-DI02

3: intrare sigură F-DI03

0: Power removed

Byte 2Byte 3Byte 4Byte 5

rezervat pentru siguranţă telegrame PROFIsafe

7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0

0: Deconectare sigură (STO)

1...7: rezervat

2...7: rezervat

0: ieşire sigură F-DO00

1: ieşire sigură F-DO01

rezervat pentru siguranţă telegrame PROFIsafe

Date de ieşireMaster >> MOVIFIT®

Date de intrareMOVIFIT® >> Master

Byte Bit Denumire Implicit Funcţie Observaţie

0 0 STO 0 Oprirea sigură a acţionării - "Safe Torque Off"

0-activ

1..7 – 0 rezervat Nu se foloseşte!

1 0 F-DO00 0 Ieşirea sigură 0

1 F-DO01 0 Ieşirea sigură 1

2..7 – 0 rezervat Nu se foloseşte!

Byte Bit Denumire Implicit Funcţie Observaţie

0 0 POWER_REMOVED 0 Răspuns: ieşirea sigură F-DO_STO a comutat - "Power removed"

1-activ

1..7 – 0 rezervat Nu se foloseşte!

1 0 F-DI00 0 Intrarea sigură 0

1 F-DI01 0 Intrarea sigură 1

2 F-DI02 0 Intrarea sigură 2

3 F-DI03 0 Intrarea sigură 3

4..7 – 0 rezervat Nu se foloseşte!

SA

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 47: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

7Schimbul de date cu opţiunea PROFIsafe S11Accesul la periferice F al opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7

7.2.3 Exemplu de control al opţiunii PROFIsafe S11Exemplul de control al funcţiilor cu autoverificare ale opţiunii PROFIsafe S11 presupunecă s-au elaborat deja un program de siguranţă şi un grup de procese şi că există unmodul program F pentru control. Controlul funcţiilor cu autoverificare şi al perifericelor F precum şi preluarea răspunsuri-lor de le perifericele F se fac în acest exemplu prin intermediul unor marcatori. Trebuieremarcat că în STEP7 utilizarea marcatorilor este permisă numai pentru cuplarea pro-gramelor utilizator standard de programele de siguranţă. Nu este permisă utilizareamarcatorilor ca memorie tampon pentru date F.

Asignarea adreselor de intrare resp. ieşire la marcatori este reprezentată în tabelulurmător:

OBSERVAŢIEPentru informaţiile conţinute în acest exemplu nu ne asumăm răspunderea. Exemplulnu reprezintă o soluţie direct aplicabilă la client, ci este gândit doar ca un ajutor pentrucititor.

Adresă Simbol Reper Legendă

E 8.0 S11_PowerRemoved M 8.0 Răspuns: ieşirea sigură a comutat.

E 9.0 S11_FDI00 M 9.0 Intrare sigură 00

E 9.1 S11_FDI01 M 9.1 Intrare sigură 01

E 9.2 S11_FDI02 M 9.2 Intrare sigură 02

E 9.3 S11_FDI03 M 9.3 Intrare sigură 03

A 8.0 S11_STO M 80.0 Oprirea sigură a acţionării

A 9.0 S11_FDO00 M 90.0 Ieşire sigură 00

A 9.1 S11_FDO01 M 90.1 Ieşire sigură 01

DB811.DBX0.0 "F00008_198".PASS_ON M 10.0 Activare pasivizare S11

DB811.DBX0.1 "F00008_198".ACK_NEC M 10.1 Parametrizare reintegrare S11

DB811.DBX0.2 "F00008_198".ACK_REI M 10.2 Activare validare utilizator S11

DB811.DBX2.0 "F00008_198".PASS_OUT M 10.3 S11 este pasivizată

DB811.DBX2.1 "F00008_198".QBAD M 10.4 Eroare în S11

DB811.DBX2.2 "F00008_198".ACK_REQ M 10.5 Semnalizează dacă este nevoie de o validare utilizator pentru reintegrarea S11.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

47
Page 48: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

7 chimbul de date cu opţiunea PROFIsafe S11ccesul la periferice F al opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7

48

4096029963

Network 1:

Network 2:

Network 3:

Network 4:

Comment:

Comment:

Comment:

Comment:

SA

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 49: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

7Schimbul de date cu opţiunea PROFIsafe S11Accesul la periferice F al opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7

4096083851

Network 6:

Network 7:

Network 8:

Network 5

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

49
Page 50: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

7 chimbul de date cu opţiunea PROFIsafe S11ccesul la periferice F al opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7

50

4096087563

Network 9:

Network 10:

SA

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 51: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

8Timpi de răspuns la opţiunea PROFIsafe S11Accesul la periferice F al opţiunii PROFIsafe S11 în STEP7

8 Timpi de răspuns la opţiunea PROFIsafe S11Timpul de răspuns joacă in rol decisiv în concepţia şi realizarea de funcţii de siguranţăîn instalaţii şi maşini. Pentru determinarea timpului de răspuns la o solicitare a unei func-ţii de siguranţă trebuie luat în considerare întotdeauna întregul sistem, de la sensor (sauelement de comandă) până la actuator. Pentru opţiunea PROFIsafe S11, următoariitimpi sunt decisivi:• Timpul de răspuns al senzorilor conectaţi• Durata ciclului PROFIsafe• Timpul de procesare (durata ciclului) în dispozitivul de control al siguranţei• Timpul maxim de aşteptare PROFIsafe "F_WD_Time"• Timpi interni de răspuns ai opţiunii PROFIsafe S11• Timpi de reacţie şi de comutare ai actuatorilor (de ex. convertizorul de frecvenţă)Fixaţi scvenţa de răspuns pentru fiecare funcţje de siguranţă a aplicaţiei dvs. şi calculaţipentru fiecare caz în parte timpul maxim de reacţie, având în vedere datele relevanteale producătorului. Ţineţi cont îndeosebi de datele din documentaţia dispozitivului decontrol al siguranţei. Datele cu privire la timpul maxim de reacţie al opţiunii PROFIsafe S11 se găsesc laca-pitolul "Date tehnice pentru opţiunea PROFIsafe S11" (→ pag. 61). Mai multe informaţiicu privire la timpii de reacţie pentru o comunicare PROFIsafe în condiţii de siguranţăsunt disponibile în norma IEC 61784-3-3 aferentă.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

51
Page 52: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

9 iagnosticarea cu opţiunea PROFIsafe S11ED-uri de diagnosticare

52

9 Diagnosticarea cu opţiunea PROFIsafe S119.1 LED-uri de diagnosticare

În prezentul capitol sunt descrise LED-urile pentru opţiunea PROFIsafe S11. Acesteasunt reprezentate în imaginea de mai jos cu o culoare mai închisă. În figură se prezintăpentru exemplificare varianta PROFIBUS a unui MOVIFIT®-MC:

9.1.1 Stările LED-urilor "FDI.." resp. "FDO.."

9.1.2 Stările LED-ului "STO"

1030113547

DI03

DI01

DI02

DI00

DI04

DI05

DI06

DI07

DI08

DI09

DI10

DI11

DI12/DO00

DI13/DO01

DI14/DO02

DI15/DO03

SF/USR

BUS-F

24V-C

24V-S

RUN

F-STATE

STO

FDI00

FDI01

FDI02

FDI03

FDO00

FDO01

MOVIFIT®

LED Stare Legendă

F-DI00 galben Nivel HIGH la intrarea F-DI00

stins Nivel LOW la intrarea F-DI00 sau intrare deschisă

F-DI01 galben Nivel HIGH la intrarea F-DI01

stins Nivel LOW la intrarea F-DI01 sau intrare deschisă

F-DI02 galben Nivel HIGH la intrarea F-DI02

stins Nivel LOW la intrarea F-DI02 sau intrare deschisă

F-DI03 galben Nivel HIGH la intrarea F-DI03

stins Nivel LOW la intrarea F-DI03 sau intrare deschisă

F-DO00 galben Ieşire F-DO00 activă

stins Ieşire F-DO00 inactivă (oprită)

F-DO01 galben Ieşire F-DO01 activă

stins Ieşire F-DO01 inactivă (oprită)

LED Stare Legendă

STO galben • Acţionare în oprire sigură ("STO activ").

stins • Acţionarea nu este în oprire sigură ("STO nu este activ").

DL

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 53: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

9Diagnosticarea cu opţiunea PROFIsafe S11LED-uri de diagnosticare

9.1.3 Stările LED-ului "F-STATE"

LED Stare Legendă Remediere defecţiune

F-STATE verde • Opţiunea S11 schimbă ciclic date cu F-Host (data exchange).

• Regim normal de lucru.

-

roşu • Defecţiune în modulul de siguranţă.• Lipsă tensiune de alimentare 24V_O

• Diagnoză F-Host.• Remediaţi defecţiunea şi validaţi

apoi în F-Host.

stins • Opţiunea S11 se află în faza de iniţializare.

• Opţiune S11 inexistentă sau neproiec-tată în master BUS (contact 1 neo-cupat).

• Verificaţi tensiunea de alimentare.

• Verificaţi modul de proiectare al master BUS.

sem-nali-zează verde-roşu

Eroare în modulul de siguranţă, defecţiu-nea remediată - necesar validare.

Validaţi eroarea în F Host (reintegrare).

AVERTIZARE!Folosirea semnalelor de afişare pentru LED-urile "FDI..", "FDO..", "STO" şi "F-STATE"pentru alte scopuri, care ar putea conta pentru siguranţă.Pericol de moarte sau de accidente grave!• LED-urile nu sunt securizate. Este interzisă folosirea lor în continuare ca element

de siguranţă!

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

53
Page 54: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

9 iagnosticarea cu opţiunea PROFIsafe S11efecţiuni ale opţiunii PROFIsafe S11

54

9.2 Defecţiuni ale opţiunii PROFIsafe S11

9.2.1 Defecţiune în modulul de siguranţă.Opţiunea PROFIsafe S11 poate sesiza o serie de erori interne şi externe (pe intrările şiieşirile sigure). Pentru tipurile de erori şi ce anume trebuie făcut pentru a reacţiona şi aremedia problemele vezi capitolul "Tabel de erori pentru opţiunea PROFIsafe S11".La erori în modulul de siguranţă opţiunea S11 răspunde de regulă prin pasivizareamodulului şi comutarea pe valori de rezervă în locul celor de proces. În acest caz toatevalorile de proces cu funcţii de siguranţă (F-DI şi F-DO) se pun pe "0" (→ stare sigură). După remedierea unei defecţiuni o reintegrare a opţiunii PROFIsafe S11 se face printr-ovalidare din partea utilizatorului. După reintegrare se disponibilizează valorile de proces aflate pe intrările sigure (F-DIx)şi se transmit valirile de ieşire pregătite spre ieşirile sigure (F-DOx).

9.2.2 Timeout PROFIsafeLa o întrerupere sau întîrziere a comunicaţiei de siguranţă PROFIsafe ce depăşeştetimpul maxim de aşteptare "F_WD_Time" (vezi descrierea parametrilor F) opţiunea S11răspunde tot prin pasivizare şi trecerea în starea sigură. După trecerea acestui timp, îndispozitivul de control al siguranţei modulul corespunzător este pasivizat şi valorile deproces cu funcţii de siguranţă (F-DI şi F-DO) se pun pe "0" (→ stare sigură) pentruaplicaţia de siguranţă.După ce s-a făcut o pasivizare, reintegrarea modulului respectiv se face printr-o validaredin partea utilizatorului.

OBSERVAŢIEÎn funcţie de dispozitivul de control al siguranţei folosit, este posibil ca termenii "pasi-vizare" şi "reintegrare" din textul de mai jos să fie folosiţi cu alte denumiri în documen-taţia dispozitivului de control al siguranţei. Informaţii mai detaliate se găsesc îndocumentaţia dispozitivului de control al siguranţei.

AVERTIZARE!În dispozitivul de control al siguranţei se poate configura şi reintegrarea automată. Pericol de moarte sau de accidente grave!• În aplicaţii de siguranţă nu este permisă utilizarea acestei funcţii!

DD

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 55: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

9Diagnosticarea cu opţiunea PROFIsafe S11Defecţiuni ale opţiunii PROFIsafe S11

9.2.3 Diagnosticarea Safety prin PROFIBUS DPStarea comunicaţiei PROFIsafe precum şi mesajele de eroare ale opţiunii S11 setransmit către MASTER-ul DP cu ajutorul unei PDU de stare, în conformitate cu normaPROFIBUS-DPV1.Figura următoare prezintă structura datelor de diagnosticare pentru comunicareaPROFIsafe realizată prin intermediul slotului 1: În slotul 1 se configurează modulul Fpentru opţiunea S11.Byte-ul 11 serveşte la transmiterea mesajelor de diagnosticare. Acestea sunt definite înspecificaţia PROFIsafe.Cu bytes 12 şi 13 se transmite starea şi defecţiunea opţiunii S11 spre masterulDPsuperior ierarhic.

Figura următoare prezintă structura datelor de diagnosticare pentru PROFIBUS DPV1:

Mesajele de eroare ale layerului PROFIsafe

Tabelul următor prezintă mesajele de diagnosticare ale layerului PROFIsafe:

Blocul de stare

Byte 1...6 Byte 7 Byte 8 Byte 9 Byte 10 Byte 11 Byte 12 Byte 13

6 Bytes Diagnostic standard Header Stare

TipSlot

NumberStare

SpecifierDiag User

Data 0Diag User

Data 1Diag User

Data 2

... 0x07 0x81 0x00 0x00 PROFIsafe F-State 1

↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑

7 Bytesdiagnozăspecificămodulului

0x81 =Bloc de stare cu mesaj de

stare

0x00 =Slot 1

(opţiunea PROFIsafe)

fără specifi-cator DPV1

Informaţie de diagnosti-

care PROFI-safe cf. profilului

PROFIsafe V2.0

F_State ciclical MOVIFIT®

Byte 11 Text diagnostic PROFIBUS(română)

Text diagnostic PROFIBUS (engleză)

0hex / 0zec Fără eroare ---

40hex / 64zec F_Dest_Add nu corespunde Mismatch of F_Dest_Add

41hex / 65zec F_Dest_Add invalid F_Dest_Add not valid

42hex / 66zec F_Source_Add invalid F_Source_Add not valid

43hex / 67zec F_WD_Time este 0 ms F_WD_Time is 0 ms

44hex / 68zec Nivel F_SIL mai mare decât nivelul SIL maxim

F_SIL exceeds SIL f. application

45hex / 69zec F_CRC_Length incorect F_CRC_Length does not match

46hex / 70zec Parametru F incorect F-Parameter set incorrect

47hex / 71zec CRC1 eronat CRC1-Fault

OBSERVAŢIEInformaţii mai detaliate cu privire la semnificaţia mesajelor de eroare şi a modului deremediere a defecţiunilor se găsesc în manualele pentru masterul PROFIBUS-DP.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

55
Page 56: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

9 iagnosticarea cu opţiunea PROFIsafe S11efecţiuni ale opţiunii PROFIsafe S11

56

Codurile de eroare ale opţiunii S11

Tabelul următor prezintă codurile de eroare ale opţiunii S11:

Byte 12 Byte 13 Denumire(română)

Denumire(engleză)

Semnificaţie/ Remediere

00hex / 00zec 00hex / 00zec zero erori --- vezi tabelul erorilor pentru opţiunea PROFIsafe S11 (→ pag. 58)

01hex / 01zec Eroare internă de secvenţiere

Internal sequence fault

02hex / 02zec Eroare internă de sistem Internal system fault

03hex / 03zec Eroare de comunicaţie Communication fault

04hex / 04zec Eroare alimentare circuite electronice

Circuitry supply voltage fault

14hex / 20zec Eroare internă la intrarea sigură (F-DIx)

Internal fault failsafe input

15hex / 21zec Scurtcircuit la intrarea sigură (F-DIx)

Short-circuit failsafe input

32hex / 50zec Eroare internă la ieşirea sigură (F-DOx)

Internal fault failsafe output

33hex / 51zec Scurtcircuit la ieşirea sigură (F-DOx)

Short-circuit failsafe output

34hex / 52zec Suprasarcină la ieşirea sigură (F-DOx)

Overload failsafe output

6Fhex / 111zec Eroare internă de comunicaţie cu opţiunea S11

Internal communication timeout

7Fhex / 127zec Eroare de iniţializare a opţiunii S11

F init fault

DD

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 57: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

9Diagnosticarea cu opţiunea PROFIsafe S11Defecţiuni ale opţiunii PROFIsafe S11

9.2.4 Diagnosticarea Safety prin PROFINET IOStarea comunicaţiei PROFIsafe precum şi mesajele de eroare ale opţiunii S11 setransmit către controlerul PROFINET-IO şi pot fi diagnosticate acolo. Informaţii maidetaliate pentru diagnosticare se găsesc în manualul MOVIFIT® nivelul funcţional"Classic …" resp. "Technology …".

Mesajele de eroare ale layerului PROFIsafe

Tabelul următor prezintă mesajele de diagnosticare ale layerului PROFIsafe:

Codurile de eroare ale opţiunii S11

Tabelul următor prezintă codurile de eroare ale opţiunii S11:

Text diagnostic PROFINET(română)

Text diagnostic PROFINET(engleză)

0hex / 0zec Fără eroare ---

40hex / 64zec F_Dest_Add nu corespunde Mismatch of F_Dest_Add

41hex / 65zec F_Dest_Add invalid F_Dest_Add not valid

42hex / 66zec F_Source_Add invalid F_Source_Add not valid

43hex / 67zec F_WD_Time este 0 ms F_WD_Time is 0 ms

44hex / 68zec Nivel F_SIL mai mare decât nivelul SIL maxim

F_SIL exceeds SIL f. application

45hex / 69zec F_CRC_Length incorect F_CRC_Length does not match

46hex / 70zec Parametru F incorect F-Parameter set incorrect

47hex / 71zec CRC1 eronat CRC1-Fault

OBSERVAŢIEInformaţii mai detaliate cu privire la semnificaţia mesajelor de eroare şi a modului deremediere a defecţiunilor se găsesc în manualele pentru controlerul PROFINET-IO.

Denumire(română)

Denumire(engleză)

Semnificaţie/Remediere

5F00hex / 24320zec zero erori --- vezi tabelul erorilor pentru opţiunea PROFIsafe S11 (→ pag. 58)5F01hex / 24321zec Eroare internă de

secvenţiereInternal sequence fault

5F02hex / 24322zec Eroare internă de sistem Internal system fault

5F03hex / 24323zec Eroare de comunicaţie Communication fault

5F04hex / 24324zec Eroare alimentare cir-cuite electronice

Circuitry supply voltage fault

5F14hex / 24340zec Eroare internă la intrarea sigură (F-DIx)

Internal fault failsafe input

5F15hex / 24341zec Scurtcircuit la intrarea sigură (F-DIx)

Short-circuit failsafe input

5F32hex / 24370zec Eroare internă la ieşirea sigură (F-DOx)

Internal fault failsafe output

5F33hex / 24371zec Scurtcircuit la ieşirea sigură (F-DOx)

Short-circuit failsafe output

5F34hex / 24372zec Suprasarcină la ieşirea sigură (F-DOx)

Overload failsafe output

5F7Fhex / 24447zec Eroare de iniţializare S11 F init fault

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

57
Page 58: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

9 iagnosticarea cu opţiunea PROFIsafe S11efecţiuni ale opţiunii PROFIsafe S11

58

9.2.5 Tabelul erorilor pentru opţiunea PROFIsafe S11

Cod eroare/Denumire Răspuns Cauză Măsură

00 zero erori – – –

01 Eroare internă de secvenţiere

• F-DOx = 0 (deonectare ieşiri sigure)

• F-DIx = 0 (→ starea sigură)

• Pasivizarea opţiu-nii S11

Electronica Safety nu lucrează bine, poate datorită unor perturbaţii electromagnetice

• Se va verifica instalaţia (CEM)• Se opreşte şi se reporneşte tensiunea

de 24 V• Se reintegrează opţiunea S11• Dacă eroarea apare din nou schimbaţi

EBOX sau contactaţi SEW Service!

02 Eroare internă de sistem

03 Eroare de comuni-caţie

Comunicaţia PROFIsafe deranjată

• Se verifică parametrii de configurare (de ex. timpul maxim de aşteptare PROFIsafe)

• Se reintegrează opţiunea S11

04 Eroare alimentare circuite electronice

Alimentarea pentru circuitele electronice este în afara limitelor specificate

• Se va verifica instalaţia (CEM)• Se opreşte şi se reporneşte tensiunea

de 24 V• Se reintegrează opţiunea S11• Dacă eroarea apare din nou schimbaţi

EBOX sau contactaţi SEW Service!

20 Eroare internă la intrarea sigură (F-DIx)

• F-DIx = 0 (→ starea sigură)

• Pasivizarea opţiu-nii S11

Electronica Safety nu lucrează bine, poate datorită unor perturbaţii electromagnetice

• Se va verifica instalaţia (CEM)• Se opreşte şi se reporneşte tensiunea

de 24 V• Se reintegrează opţiunea S11• Dacă eroarea apare din nou schimbaţi

EBOX sau contactaţi SEW Service!

21 Scurtcircuit la intrarea sigură (F-DIx)

Scurtcircuit la tensiunea de ali-mentare 24 V sau între intrările sigure

• Se va verifica instalaţia/modul de cablare şi se înlătură scurtul

• Se reintegrează opţiunea S11

50 Eroare internă la ieşirea sigură(F-DOx)

• F-DOx = 0 (deonectare ieşiri sigure)

• Pasivizarea opţiu-nii S11

Electronica Safety nu lucrează bine, poate datorită unor perturbaţii electromagnetice

• Se va verifica instalaţia (CEM)• Se opreşte şi se reporneşte tensiunea

de 24 V• Se reintegrează opţiunea S11• Dacă eroarea apare din nou schimbaţi

EBOX sau contactaţi SEW Service!

51 Scurtcircuit la ieşi-rea sigură (F-DOx)

• Scurtcircuit la tensiunea de alimentare 24 V sau la potenţialul de referinţă

• Scurtcircuit între F-DOx_P şi F-DOx_M

• Se va verifica instalaţia/modul de cablare şi se înlătură scurtul

• Se reintegrează opţiunea S11

52 Suprasarcină la ieşirea sigură (F-DOx)

Suprasarcină la F-DOx (curent prea mare)

• Se va verifica instalaţia/modul de cablare şi se înlătură suprasarcina

• Se reintegrează opţiunea S11

111 Eroare internă de comunicaţie

• F-DOx = 0 (deonectare ieşiri sigure)

• F-DIx = 0 (→ starea sigură)

• Pasivizarea opţiu-nii S11

Electronica Safety nu lucrează bine, poate datorită unor pertur-baţii electromagnetice

• Se va verifica instalaţia (CEM)• Se opreşte şi se reporneşte tensiunea

de 24 V• Se reintegrează opţiunea S11• Dacă eroarea apare din nou schimbaţi

EBOX sau contactaţi SEW Service!

127 Eroare iniţializare • F-DOx = 0 (deonectare ieşiri sigure)

• F-DIx = 0 (→ starea sigură)

• Pasivizarea opţiu-nii S11

• F_Dest_Add are valoarea 0• Opţiunea S11 nu se potri-

veşte cu funcţionalitatea de siguranţă tehnică dorită (configurată)

• Se setează F_Dest_Add la valoarea de configurare cu ajutorul MOVI-TOOLS®-MotionStudio

• Schimbaţi EBOX sau contactaţi SEW Service

DD

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 59: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

10Date tehniceDate tehnice MOVIFIT®-MC (funcţii de siguranţă)

10 Date tehnice10.1 Date tehnice MOVIFIT®-MC (funcţii de siguranţă)

Tabelul următor prezintă datele tehnice MOVIFIT®-MC (funcţii de siguranţă). În afară deacestea trebuie respectate datele tehnice şi omologările din manualul de utilizareMOVIFIT®-MC.

10.2 Indici de siguranţă MOVIFIT®-MCÎn tabelul de mai jos sunt prezentaţi indicii de siguranţă pentru MOVIFIT®-MC:

Denumire ValoareTensiunea de alimentare pentru funcţii de siguranţă 24V_P

UIN = DC 24 V -15 % / +20 % cf. EN 61131-2

Protecţie la scurtcircuit pentru 24V_MM electronică, valoare declanşare 1,4 A – 4,5 A

Capacitate de intrare 10 µF (în spatele diodei de protecţie la inversarea polarităţii)

Capacitate de intrare MOVIMOT® MM..D (se pot conecta cel mult 3)

vezi manualul "MOVIMOT® MM..D – Siguranţa funcţională"Consum de curent MOVIMOT® MM..D

(se pot conecta cel mult 3)

Timp de răspuns STO

Indici de siguranţă conf. EN 954-1 EN ISO 13849-1

Clasificare / Norma de bază Categoria 3 Nivel de performanţă d

Probabilitatea unei căderi periculoase pe oră (valoarea PFHd)

–0

(excluderea defecţiunilor)

Mission Time / Perioada de valabilitate – 20 ani

Stare sigură Cuplu motor întrerupt (STO)

Funcţii de siguranţă STO, SS11) conf. IEC 61800-5-2

1) cu comandă externă adecvată

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Pi

fkVA

Hz

n

59

Page 60: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

10 ate tehniceate tehnice MOVIFIT®-FC (funcţii de siguranţă)

60

10.3 Date tehnice MOVIFIT®-FC (funcţii de siguranţă)Tabelul următor prezintă datele tehnice MOVIFIT®-FC (funcţii de siguranţă). În afară deacestea trebuie respectate datele tehnice şi omologările din manualul de utilizareMOVIFIT®-FC.

10.4 Indici de siguranţă MOVIFIT®-FCÎn tabelul de mai jos sunt prezentaţi indicii de siguranţă pentru MOVIFIT®-FC:

Denumire ValoareTensiunea de alimentare pentru funcţii de siguranţă 24V_P

UIN = 24 VDC -15 % / +20 % cf. EN 61131-2

Capacitate de intrare 500 µF (în spatele diodei de protecţie la inversarea polarităţii)

Consum curent ≤ 250 mA

Timp de răspuns STO maxim 150 ms

Indici de siguranţă conf. EN 954-1 EN ISO 13849-1

Clasificare / Norma de bază Categoria 3 Nivel de performanţă d

Probabilitatea unei căderi periculoase pe oră (valoarea PFHd)

–0

(excluderea defecţiunilor)

Mission Time / Perioada de valabilitate – 20 ani

Stare sigură Cuplu motor întrerupt (STO)

Funcţii de siguranţă STO, SS11) conf. IEC 61800-5-2

1) cu comandă externă adecvată

DD

Pi

fkVA

Hz

n

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 61: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

10Date tehniceDate tehnice pentru opţiune PROFIsafe S11

10.5 Date tehnice pentru opţiune PROFIsafe S11În tabelul de mai jos sunt prezentate datele tehnice specifice opţiunii PROFIsafe S11:

denumire ValoareTensiunea de alimentare opţiune 24V_O

DC 24 V -15 % / +20 % conf. EN 61131-2

Consum propriu ≤ 250 mA

Curent de intrare total Consum propriu + current de ieşire F-DO00 + F-DO1 + F-DO_STO + alimentare senzor F

Izolaţie electrică Izolaţia dintre electronica Safety (24V_O) şi toate celelalteTensiuni de alimentare

Intrări sigureF-DI00, F-DI01, F-DI02, F-DI03

Nivel conf. EN 61131-2 DC 24 V, tip 1, fără izolare galvanică

Nivel semnal +15 V – +30 V "1" = contact închis-3 V – +5 V "0" = contact deschis

Rezistenţa de intrare cca. 5 kΩ

Timp de filtrare intrare 4 ms

Durata minimă a semnalului de intrare 15 ms

Timp de răspuns (senzorul comută → bitul F-DIx este actualizat în datele de utilizare PROFIsafe)

≤ 25 ms (incl. timpul de filtrare)

Alimentare senzor [ieşiri sincronizate cu un ceas]F-SS0, F-SS1

Ieşire 24 V DC conform EN 61131-2, cu protecţie la scurtcircuit şi la suprasarcină, fără izolare galvanică

Intensitate de referinţă 250 mA fiecare

Pierderi de curent max. 0,5 mA

Cădere de tensiune internă max. 2 V

Protecţie la scurcircuit electronică, valoare declanşare 0,7 A – 2,1 A

Ieşiri sigurecu comutare P-M

Ieşiri 24 V DC conform EN 61131-2, cu protecţie la scurtcircuit şi la suprasarcină

Curent total admisibil pe ieşiri ≤ 2,5 A

Intensitate de referinţăF-DO00, F-DO01F-DO_STO

2 A1 A

Curent de pierdere (la semnal "0") În conformitate cu norma

Căderea de tensiune internă (între ieşirea P şi ieşirea M)

max. 3 V

Protecţie la scurcircuitF-DO00, F-DO01F-DO_STO

electronică, valoare declanşare10 A – 24 A2,8 A – 9 A

Protecţie la suprasarcină F-DO00, F-DO01F-DO_STO

Valoare de declanşare:2,4 A – 2,7 A 1,4 A – 1,6 A

Domeniu rezistenţă de sarcină F-DO00, F-DO01 F-DO_STO

12 Ω – 1 kΩ 24 Ω – 1 kΩ

Deconectarea sarcinilor inductive Nelimitat, diodă de mers în gol integrată

Timp de răspuns( Comandă via PROFIsafe → ieşirea comută)

≤ 25 ms

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Pi

fkVA

Hz

n

61

Page 62: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

10 ate tehnicendici de siguranţă pentru opţiunea PROFIsafe S11

62

10.6 Indici de siguranţă pentru opţiunea PROFIsafe S11În tabelul de mai jos sunt prezentaţi indicii de siguranţă pentru opţiunea S11:

Lungimi cabluriintrări sigure (F-DIx)alimentare tensiune sigură (F-SSx)ieşiri sigure (F-DOx)

max. 30 mmax. 30 mmax. 30 m

Temperatura ambiantă pentu întregul echipament

-25 °C până la +40 °C

Clasă climatică EN 60721-3-3, clasa 3K3

Temperatură depozit -25 °C până la +85 °C (EN 60721-3-3, clasa 3K3)

Oscilaţii şi vibraţii admisibile cf. EN 50178

Categorie supratensiune III cf. IEC 60664-1 (VDE 0110-1)

Clasă de impurificare 2 cf. IEC 60664-1 (VDE 0110-1) la interior carcasă

denumire Valoare

Indici de siguranţă conf. IEC 62061 / IEC 61508 EN ISO 13849-1

Clasificare / Norma de bază SIL 3 Nivel de performanţă e

Structura 1oo2Dcu 2 canale(corespunde categoriei 4)

Tipul modului de operare High demand –

Probabilitatea unei căderi periculoase pe oră (valoarea PFHd)

< 1 x 10-9 1/h

Durată reparaţii [MTTR] 100 h –

Mission Time / Perioada de valabilitate 20 ani

Interval Proof-Test 20 ani –

Stare sigură Valoarea "0" pentru toate valorile de proces cu funcţii de siguranţă F-DO (ieşiri deconectate)

Funcţii de siguranţă Intrări / ieşiri binare sigure (F-DI şi F-DO) pentru comunicarea PROFIsafe

Indici de siguranţă conf. EN 954-1

Clasificare / Norma de bază Categoria 4

Structura cu 2 canale

Stare sigură Valoarea "0" pentru toate valorile de proces cu funcţii de siguranţă F-DO (ieşiri deconectate)

Funcţii de siguranţă Intrări / ieşiri binare sigure (F-DI şi F-DO) pentru comunicarea PROFIsafe

DI

Pi

fkVA

Hz

n

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 63: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

11Listă de adrese

11 Listă de adreseGermania

Sediul centralFabricăVânzări

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdresă căsuţă poştalăPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Fabrică / Reductoare industriale

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str.10D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-2970

Service Competence Center

Centru SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (lângă Hanovra)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Est SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (lângă Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Sud SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (lângă München)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Vest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (lângă Düsseldorf)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Echipamente electronice

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Drive Service Hotline / dispecerat permanent +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din Brazilia.

Franţa

FabricăVânzăriService

Haguenau SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Fabrică Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

Uzină montajVânzăriService

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62 avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d'affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Nantes SEW-USOCOME Parc d’activités de la forêt4 rue des FontenellesF-44140 Le Bignon

Tel. +33 2 40 78 42 00Fax +33 2 40 78 42 20

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC 63

Page 64: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

11

64

Listă de adrese

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din Brazilia.

Africa de Sud

Uzină montajVânzăriService

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]

Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD.7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200

Tel. +27 13 752-8007Fax +27 13 [email protected]

Algeria

Vânzări Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger

Tel. +213 21 8214-91Fax +213 21 [email protected]://www.reducom-dz.com

Argentina

Uzină montajVânzări

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar

Australia

Uzină montajVânzăriService

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

Franţa

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 65: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

11Listă de adrese

Austria

Uzină montajVânzăriService

Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Belorusia

Vânzări Minsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk

Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58Fax +375 17 298 47 54http://[email protected]

Belgia

Uzină montajVânzăriService

Bruxelles SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven

Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]

Service Competence Center

Reductoare industriale

SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Rue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]

Brazilia

FabricăVânzăriService

São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496

Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]

Bulgaria

Vânzări Sofia BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]

Camerun

Vânzări Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 33 431137Fax +237 33 [email protected]

Canada

Uzină montajVânzăriService

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din Canada.

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC 65

Page 66: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

11

66

Listă de adrese

Chile

Uzină montajVânzăriService

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileAdresă căsuţă poştalăCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]

China

FabricăUzină montajVânzăriService

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.cn

Uzină montajVânzăriService

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]

Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478388Fax +86 27 [email protected]

Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial Development ZoneXi'An 710065

Tel. +86 29 68686262Fax +86 29 [email protected]

La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din Brazilia.

Coasta de fildeş

Vânzări Abidjan SICASociété industrielle & commerciale pour l'Afrique165, Boulevard de Marseille26 BP 1115 Abidjan 26

Tel. +225 21 25 79 44Fax +225 21 25 88 [email protected]

Columbia

Uzină montajVânzăriService

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]

Coreea de Sud

Uzină montajVânzăriService

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]

Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270

Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 67: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

11Listă de adrese

Croaţia

VânzăriService

Zagreb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 10HR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

Danemarca

Uzină montajVânzăriService

Copenhaga SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

Egipt

VânzăriService

Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]

Elveţia

Uzină montajVânzăriService

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]

Emiratele Arabe Unite

VânzăriService

Sharjah Copam Middle East (FZC)Sharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120709Sharjah

Tel. +971 6 5578-488Fax +971 6 [email protected]

Estonia

Vânzări Talin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

Finlanda

Uzină montajVânzăriService

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]

FabricăUzină montaj

Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila

Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

Gabun

Vânzări Libreville ESG Electro Services GabunFeu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun

Tel. +241 741059Fax +241 [email protected]

Grecia

Vânzări Atena Christ. Boznos & Son S.A.12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 80136GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

67
Page 68: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

11

68

istă de adrese

Hong Kong

Uzină montajVânzăriService

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]

India

Sediu CentralUzină montajVânzăriService

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087http://[email protected]

Uzină montajVânzăriService

Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tel. +91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]

Irlanda

VânzăriService

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie

Israel

Vânzări Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]

Italia

Uzină montajVânzăriService

Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]

Japonia

Uzină montajVânzăriService

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373855http://[email protected]

Kazahstan

Vânzări Almatî ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ"пр.Райымбека, 348050061 г. АлматыРеспублика Казахстан

Тел. +7 (727) 334 1880Факс +7 (727) 334 1881http://[email protected]

Letonia

Vânzări Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 6 7139253Fax +371 6 7139386http://[email protected]

Liban

Vânzări Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 510 532Fax +961 1 494 [email protected]

L

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 69: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

11Listă de adrese

IordaniaKuweitArabia SaudităSiria

Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut

Tel. +961 1 494 786Fax +961 1 494 [email protected]://www.medrives.com

Lituania

Vânzări Alytus UAB IrsevaStatybininku 106CLT-63431 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt

Luxemburg

Uzină montajVânzăriService

Bruxelles SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven

Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]

Malaysia

Uzină montajVânzăriService

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

Marea Britanie

Uzină montajVânzăriService

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate NormantonWest Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

Drive Service Hotline / dispecerat permanent Tel. 01924 896911

Maroc

Vânzări Casablanca AfitRoute D’El JadidaKM 14 RP8Province de NouaceurCommune Rurale de BouskouraMA 20300 Casablanca

Tel. +212 522633700Fax +212 [email protected]://www.groupe-premium.com

Mexic

Uzină montajVânzăriService

Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México

Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]

Norvegia

Uzină montajVânzăriService

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]

Noua Zeelandă

Uzină montajVânzăriService

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]

Liban

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

69
Page 70: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

11

70

istă de adrese

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Pakistan

Vânzări Karachi Industrial Power DrivesAl-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi

Tel. +92 21 452 9369Fax +92-21-454 [email protected]

Peru

Uzină montajVânzăriService

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]

Polonia

Uzină montajVânzăriService

Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź

Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]

Service Tel. +48 42 6765332 / 42 6765343Fax +48 42 6765346

Linia serwisowa Hotline 24HTel. +48 602 739 739

(+48 602 SEW SEW)[email protected]

Portugalia

Uzină montajVânzăriService

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

Republica Cehă

Vânzări Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]

România

VânzăriService

Bucureşti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

Rusia

Uzină montajVânzăriService

Sankt Petersburg

ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]

Senegal

Vânzări Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]://www.senemeca.com

Noua Zeelandă

L

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 71: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

11Listă de adrese

Serbia

Vânzări Belgrad DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV spratSRB-11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]

Singapore

Uzină montajVânzăriService

Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]

Slovacia

Vânzări Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-831 06 Bratislava

Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk

Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina

Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]

Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica

Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]

Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice

Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]

Slovenia

VânzăriService

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

Spania

Uzină montajVânzăriService

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]

SUA

FabricăUzină montajVânzăriService

Southeast Region

SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]

Uzină montajVânzăriService

Northeast Region

SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Midwest Region SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Southwest Region

SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

71
Page 72: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

11

72

istă de adrese

Western Region SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din SUA.

Suedia

Uzină montajVânzăriService

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]

Ţările de Jos

Uzină montajVânzăriService

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552Service: 0800-SEWHELPhttp://[email protected]

Thailanda

Uzină montajVânzăriService

Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

Tunisia

Vânzări Tunis T. M.S. Technic Marketing ServiceZone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana

Tel. +216 79 40 88 77Fax +216 79 40 88 66http://[email protected]

Turcia

Uzină montajVânzăriService

Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419163 / 4419164Fax +90 216 3055867http://[email protected]

Ucraina

Uzină montajVânzăriService

Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]

Ungaria

VânzăriService

Budapesta SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

Venezuela

Uzină montajVânzăriService

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net

SUA

L

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 73: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

11Listă de adrese

Vietnam

Vânzări Ho Şi Min (oraş) Toate domeniile de activitate în afară de porturi, minerit şi offshore:Nam Trung Co., Ltd250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong ProvinceHCM office: 91 Tran Minh Quyen StreetDistrict 10, Ho Chi Minh City

Tel. +84 8 8301026Fax +84 8 [email protected]@[email protected]

Porturi, minerit şi offshore:DUC VIET INT LTDIndustrial Trading and Engineering ServicesA75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02,Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City

Tel. +84 8 62969 609Fax +84 8 62938 [email protected]

Hanoi Nam Trung Co., LtdR.205B Tung Duc Building22 Lang ha StreetDong Da District, Hanoi City

Tel. +84 4 37730342Fax +84 4 [email protected]

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

73
Page 74: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

74

dex

IndexCConceptul de securitate tehnică

MOVIFIT®-FC, convertizorul de frecvenţă ......8MOVIFIT®-FC, descriere funcţională ..............8MOVIFIT®-FC, restricţii ..................................9MOVIFIT®-FC, schema bloc ...........................9MOVIFIT®-MC ................................................6MOVIFIT®-MC, descriere funcţională .............6MOVIFIT®-MC, restricţii ..................................7MOVIFIT®-MC, schema bloc ..........................7Opţiunea PROFIsafe S11 .............................10

Condiţii de securitate tehnică ..............................13Aparate admise ............................................14Cerinţe de instalare ......................................19Cerinţe pentru darea în exploatare ...............21Cerinţe privind dispozitivul de control al

siguranţei .........................................20Cerinţe privind senzori şi actuatori ...............21Condiţii de exploatare ...................................21MOVIFIT® cu opţiunea PROFIsafe S11 .......17MOVIFIT®-FC cu opţiunea

PROFIsafe S11 ...............................18MOVIFIT®-FC, aparate admise ....................15MOVIFIT®-MC cu opţiunea

PROFIsafe S11 ...............................17MOVIFIT®-MC, aparate admise ...................14Observaţii privind categoriile de stop ...........13

Cuvintele-semnal în instrucţiunile de siguranţă ....4

DDarea în exploatare cu opţiunea PROFIsafe S11 .....................................................................38

Configurare în STEP7 ..................................39Parametrare .................................................40Setarea adresei PROFIsafe .........................38

Date tehnice ........................................................59MOVIFIT®-FC, funcţii de siguranţă ...............60MOVIFIT®-FC, Indici de siguranţă ................60MOVIFIT®-MC, funcţii de siguranţă ..............59MOVIFIT®-MC, Indici de siguranţă ...............59Opţiunea PROFIsafe S11 .............................61Opţiunea S11, Indici de siguranţă ................62

Deconectare sigurăDeconectarea de grup cu MOVIFIT-MC şi

MOVIFIT-FC ....................................28MOVIFIT®-FC ...............................................26MOVIFIT®-MC ..............................................24MOVIFIT®-MC / -FC .....................................24

Descriere funcţionalăMOVIFIT®-FC, convertizorul de frecvenţă ..... 8MOVIFIT®-MC ............................................... 6

Diagnosticarea cu opţiunea PROFIsafe S11 ..... 52Defecţiune în modulul de siguranţă. ............ 54Defecţiuni ..................................................... 54Diagnosticarea Safety prin

PROFIBUS DP ............................... 55Diagnosticarea Safety prin

PROFINET IO ................................. 57LED-uri de diagnosticare ............................. 52Stările LED-ului "F-STATE" ......................... 53Stările LED-ului "STO" ................................. 52Stările LED-urilor "FDI.." resp. "FDO.." ........ 52Tabel de erori .............................................. 58Timeout PROFIsafe ..................................... 54

Documentaţia aplicabilă ....................................... 5Dreptul la reclamaţii în garanţie ........................... 4

EExonerarea răspunderii ........................................ 5

FFuncţie de siguranţă cuplu motor întrerupt (STO) ................................................................. 11Funcţii de siguranţă ............................................ 11

IIndici de siguranţă

MOVIFIT®-FC .............................................. 60MOVIFIT®-MC ............................................. 59Opţiune S11 ................................................. 62

Instalaţia electrică .............................................. 23Deconectare sigură MOVIFIT®-FC .............. 26Deconectare sigură MOVIFIT®-MC ............. 24Deconectarea sigură a MOVIFIT® ............... 24Deconectarea sigură, deconectare de

grup ................................................ 28Instrucţiuni de instalare ................................ 23Opţiunea PROFIsafe S11 ............................ 29Opţiunea PROFIsafe S11, ABOX hibrid ...... 30Opţiunea PROFIsafe S11, ABOX

standard .......................................... 29Opţiunea PROFIsafe S11, BUS de

energie ............................................ 31Opţiunea PROFIsafe S11, intrări/ieşiri de

siguranţă ......................................... 32Opţiunea PROFIsafe S11, oprire de

siguranţă ......................................... 37

In

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

Page 75: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

Index

InstrucţiuniMarcarea în documentaţie ..............................4

Instrucţiuni de instalareInstalaţia electrică .........................................23

Instrucţiuni de siguranţăMarcarea în documentaţie ..............................4Structura instrucţiunilor de siguranţă

referitoare la o anumită situaţie .........4Instrucţiuni de siguranţă referitoare la o anumită situaţie ..................................................................4Instrucţiuni generale

Documentaţia aplicabilă .................................5Dreptul la reclamaţii în garanţie ......................4Exonerarea răspunderii ..................................5

MMişcarea inerţială a sistemului de acţionare

Pericol ..........................................................22MOVIFIT®-FC

Indici de siguranţă ........................................60MOVIFIT®-FC cu opţiunea PROFIsafe S11

Condiţii de securitate tehnică .......................18MOVIFIT®-FC, convertizorul de frecvenţă

Aparate admise ............................................15Conceptul de securitate tehnică, descriere

funcţională .........................................8Conceptul de securitate tehnică, restricţii .......9Conceptul de securitate tehnică, schema

bloc ....................................................9Date tehnice, funcţii de siguranţă .................60

MOVIFIT®-MCAparate admise ............................................14Conceptul de securitate tehnică, descriere

funcţională .........................................6Conceptul de securitate tehnică, restricţii .......7Conceptul de securitate tehnică, schema

bloc ....................................................7Date tehnice, funcţii de siguranţă .................59Indici de siguranţă ........................................59

MOVIFIT®-MC cu opţiunea PROFIsafe S11Condiţii de securitate tehnică .......................17

OObservaţii generale ...............................................4Oprire sigură 1, variantă de funcţionare c (SS1(c)) ...............................................................12Opţiunea PROFIsafe S11

ABOX hibrid ..................................................30ABOX standard ............................................29Accesul la periferice F în STEP7 ..................44BUS de energie, exemplu de conectare .......31Configurare în STEP7 ..................................39

Date de utilizare ........................................... 46Date tehnice ................................................ 61DB de periferic F .......................................... 44Defecţiune în modulul de siguranţă. ............ 54Defecţiuni ..................................................... 54Diagnosticare ............................................... 52Diagnosticarea Safety prin

PROFIBUS DP ............................... 55Diagnosticarea Safety prin

PROFINET IO ................................. 57Exemplu de control ...................................... 47intrări/ieşiri de siguranţă .............................. 32LED-uri de diagnosticare ............................. 52oprire de siguranţă ....................................... 37parametrare ................................................. 40Punerea în funcţiune ................................... 38Schimb de date ............................................ 43Schimb de date, introducere ........................ 43Setarea adresei PROFIsafe ........................ 38Stările LED-ului "F-STATE" ......................... 53Stările LED-ului "STO" ................................. 52Stările LED-urilor "FDI.." resp. "FDO.." ........ 52Tabel de erori .............................................. 58Timeout PROFIsafe ..................................... 54Timpi de răspuns ......................................... 51

PPericol datorat mişcării inerţiale a sistemului de acţionare ....................................................... 22

RRestricţii

MOVIFIT®-FC, convertizorul de frecvenţă ..... 9MOVIFIT®-MC ............................................... 7

SSchema bloc

MOVIFIT®-FC, convertizorul de frecvenţă ..... 9MOVIFIT®-MC ............................................... 7

Schimbul de date cu opţiunea PROFIsafe S11 .................................................. 43

Accesul la periferice F în STEP7 ................. 44Date de utilizare ........................................... 46DB de periferic F .......................................... 44Exemplu de control ...................................... 47Introducere .................................................. 43

SS1(c) (Oprire sigură 1, variantă de funcţionare c) ..................................................... 12STO (funcţie de siguranţă cuplu motor întrerupt) ............................................................ 11

TTimpi de răspuns la opţiunea PROFIsafe S11 ... 51

Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC / -FC

75
Page 76: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC
Page 77: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC
Page 78: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC
Page 79: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC
Page 80: MOVIFIT®-MC / -FC Siguranţă funcţională · 2014-08-02 · 1 Observaţii generale Structura instrucţiunilor de siguranţă 4 Manual – Siguranţă funcţională MOVIFIT®-MC

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVEDriving the world

www.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]