Curs de Limba Germana

download Curs de Limba Germana

of 108

Transcript of Curs de Limba Germana

Bun, sunt Leonie, ghidul tu de limba german. Vocea mea te va nsoi n cltoria fascinant de nvare a limbii germane. Vei descoperi c nimic nu este greu dac eti pregtit. Astzi e cea mai bun zi s ncepi s nvei limba german. Eu te voi ajuta i voi face ca totul s fie ct mai uor pentru tine. Asculi deja CD-ul, deci te-ai hotrt, ine-o tot aa. Hallo, ich bin Leonie, dein Wegweiser der deutschen Sprache. Meine Stimme wird dich in die faszinierende Reise der deutschen Sprache fhren. Du wirst entdecken, dass nichts schwer ist, wenn du vorbereitet bist. Ich werde dir helfen und alles machen, damit es dir leichter wird. Du hrst dir schon die CD an, also hast du dich entschieden, mach weiter so.

Lecia 1 / Lektion 1 Grammatik / Gramatic Die Zahl der Substantive / Numrul substantivelor Der Singular / Singularul Numele de persoane apar, n general, numai la numrul singural. Atunci cnd apar la plural, denumesc membrii unei familii. Exemplu / zum Beispiel : Membrii familiei Meyer sunt n ora. Die Meyers sind in die Stadt. Anumite lucruri sau fiine sunt folosite cu forma lor de singural pentru a denumi majoritatea. Exemplu / zum Beispiel : das Publikum = publicul die Polizei = poliia Substantivele care denumesc materii apar la singular: nume de alimente ca: die Milch = laptele das Wasser = apa das Fleisch = carnea Nume de metale: das Silber = argint das Gold = aur Nume de materiale: das Holz = lemn die Wolle = lna Totui, atunci cnd aceste substantive denumesc feluri sau sortimente ele pot aparea la plural. Exemplu / zum Beispiel : feine Weine = vinuri rafinate Substantivele abstracte apar tot la singular : die Freiheit = libertate die Hitze = cldura die Treue = ncredere Der Plural / Pluralul Anumite substantive sunt folosite de obicei la plural. zum Beispiel: die Alimente = alimente die Eltern = prinii die Ferien = vacan Denumirile de srbtori apar la plural, dar sunt folosite cu sensul de singular : die Weihnachten = Crciunul die Pfingsten = Rusalii die Ostern = Pati Exist cinci modaliti de construire a pluralului substantivelor, dup cum urmeaz: 1. fr terminaie : der Lehrer die Lehrer / profesorul profesorii fr terminaie cu Umlaut : der Vater die Vter / tatl taii

2. cu terminaia e : der Tisch die Tische / masa mesele cu terminaia e cu Umlaut : die Bank die Bnke / banca bncile 3. cu terminaia er : das Kind die Kinder / copilul copii cu terminaia er cu Umlat: das Buch - die Bcher / cartea crile 4. cu terminaia en sau n : der Mensch die Menschen / omul oamenii die Tafel die Tafeln / tabla tablele 5. cu terminaia s : das Auto die Autos / maina - mainile

Conjugarea verbelor Limba german are verbe regulate si verbe neregulate. Verbele regulate sunt verbele care nu i schimb rdcina n timpul conjugrii, iar verbele neregulate sunt cele care i schimba rdcina. Timpul prezent al verbului regulat se formeaz adugnd la rdcina acestuia urmtoarele terminaii : e, (e)st, (e)t, en, t, en. Pentru o mai buna nelegere urmrete conjugarea verbelor machen = a face i lernen = a nva. SG I ich mache SG I ich lerne II du machst II du lernst III er, sie, es macht III er, sie, es lernt PL I wir machen PL I wir lernen II ihr macht II ihr lernt III sie machen III sie lernen Verbe auxiliare, conjugarea lor n propoziii Acum, c ai noiunile minimale pentru a putea conjuga verbe, este foarte important sa cunoti i s conjugi verbele auxiliare, indispensabile n formarea timpurilor : haben, sein, werden a avea, a fi, a deveni. Ich habe ein Auto. Eu am o main. Du hast einen Sohn. Tu ai un fiu. Er hat eine Katze. El are o pisic. Wir haben ein Haus. Noi avem o cas. Ihr habt eine groe Familie. Voi avei o familie mare. Sie haben genug Essen. Ei au mancare suficient. Ich bin Leonie, dein Wegweiser. Eu sunt Leonie, ghidul tu. Du bist Alex. El este Alex. Sie ist meine beste Freundin. Ea este prietena mea cea mai buna. Wir sind Kameraden. Noi suntem colegi. Ihr seid eine schne Familie. Voi suntei o familie frumoas. Sie sind Geschwister. Ei sunt frai. Ich werde gro. Eu voi (fi) mare. Du wirst Lehrer. Tu vei (fi) profesor. Es wird s. Va (fi) dulce. Wir werden beste Freunde. Noi vom (fi) cei mai buni prieteni. Ihr werdet ankommen. Voi vei ajunge. Sie werden zurckkommen. Ei se vor intoarce. Dup cum ai putut observa, verbul a fi sein se conjug diferit fa de celelalte dou verbe auxiliare. Aceasta se datoreaz faptului ca sein este un verb neregulat. Noiuni generale / Allgemeine Begriffe :

S nu uitm importana lexicului. Este ct se poate de clar c fr un vocabular minim n limba german nu ne-am putea face niciodat nelei, orict de mult gramatic am cunoate. Asadar, s ncepem sa vorbim in limba german / Also, beginnen wir deutsch zu sprechen. Cltoria noastr ncepe cu prezentarea i saluturile obinuite./ Unsere Reise beginnt mit der Vorstellung und mit gebruchliche Begrungen. Buna, m cheam Leonie. Dar pe tine ? / Hallo, mein Name ist Leonie. Und wie heit du? Intebri uzuale / usuelle Fragen : Wie gehts dir? / Ce mai faci? Ich bin froh dich kennenzulernen./ Sunt bucuros s te cunosc. Ich bin froh dich wiederzusehen. / Sunt bucuros s te revd. Wie heit du? / Cum te numeti? Wer bist du? / Cine esti? Kenne ich dich? / Te cunosc? Ich erinnere mich nicht, dich kennengelernt zu haben. / Nu mi amintesc s te fi cunoscut. Woher bist du? / De unde eti? Ich bin aus Rumnien. / Sunt din Romnia. Ich bin eine Rumnerin. / Sunt romnc. Und du? / i tu ? Wie alt bist du? / Ce vrst ai ? Ich bin 50 Jahre alt. / Am 50 de ani. Wie gren wir? / Cum salutm ? Hallo! / Salut! Guten Morgen! / Bun dimineaa! Guten Tag! / Bun ziua! Guten Abend! / Bun seara! Wie nehmen wir Abschied? / Cum ne lum rmas bun? Auf Wiedersehen! / La revedere! Gute Nacht! / Noapte bun! Bis Bald! / Pe curnd! Lebe wohl! / Cu bine! Tschss! / Pa! Ein schner Tag! / O zi bun! Wie drcken wir unsere Dankbarkeit aus und wie antworten wir, wenn wir uns bedanken? / Cum ne exprimm recunotina i cum rspundem cnd mulumim? danke / mulumesc ich bedanke mich / v mulumesc ich bin sehr dankbar / v sunt foarte recunosctor gerne / cu plcere Wie entschuldigen wir uns? / Cum ne cerem scuze? es tut mir Leid / mi pare ru entschuldigung / ecuze entschuldigen Sie mich / scuzati-m Ich habe das nicht gemeint. / Nu am intenionat asta. Ich bedauere das. / Regret asta. O ntlnire / Eine Begegnung - Guten Tag Herr Huber. Wie geht es Ihnen? Ich freue mich Sie wiederzusehen. / Bun ziua domnule Huber. Ce mai faceti? M bucur s v revd.

- Guten Tag Frulein, aber wer sind Sie? Kenne ich Sie schon? Ich erinnere mich nicht, Sie kennengelernt zu haben. / Bun ziua domnisoar, dar cine suntei? V tiu de undeva? Nu mi amintesc s v fi cunoscut. - Natrlich haben Sie mich kennengelernt, Herr Huber. Ich bin Leonie Mller. Jetzt kennen Sie mich, nicht wahr? / Bineneles c m cunoatei, domnule Huber, sunt Leonie Mller. Acum m cunoatei, nu-i aa ? - Leonie, sicher erinnere ich mich jetzt, du bist Daniels jngste Tochter. Wie geht es noch deinem Vater? / Leonie sigur, acum imi amintesc, esti fiica cea mai mic a lui Daniel. Ce mai face tatl tu? - Es geht ihm gut, danke. Wie geht es noch ihren Kinder? / Este bine, mulumesc. Copii dumneavoastr ce mai fac? - Es geht ihnen gut, danke. Mein Sohn ist seit 2 Jahre in Deutschland verheiratet und meine Tochter studiert in Wien. / Sunt bine, mulumesc. Fiul meu este cstorit de 2 ani n Germania i fiica mea studiaz n Viena. - Auf Wiedersehen, Herr Huber. Schicken Sie Gre Ihrer Frau. / La revedere domnule Huber. Transmiteti salutri soiei. Vocabular / Wrterbuch ich freue mich = m bucur das Frulein = domnioara die Frau = doamna ich erinnere mich nicht = nu mi amintesc natrlich = bineneles jetzt = acum nicht wahr = nu-i aa sicher = desigur die jngste Tochter = fiica cea mai tnra der Vater = tatl das Kind, die Kinder = copilul, copiii der Sohn, die Shne = fiul, fiii die Tochter, die Tchter = fiica, fiicele das Jahr, die Jahre = anul, anii studieren = a studia Wien = Viena schicken = a transmite, a trimite Vergiss nicht! / Nu uita! Exist cinci modaliti de construire a pluralului substantivelor, dup cum urmeaz: 1. fr terminaie : der Lehrer die Lehrer / profesorul profesorii fr terminaie cu Umlaut : der Vater die Vter / tatl taii 2. cu terminaia e : der Tisch die Tische / masa mesele cu terminaia e cu Umlaut : die Bank die Bnke / banca bncile 3. cu terminaia er : das Kind die Kinder / copilul copii cu terminaia er cu Umlat: das Buch - die Bcher / cartea crile 4. cu terminaia en sau n : der Mensch die Menschen / omul oamenii die Tafel die Tafeln / tabla tablele 5. cu terminaia s : das Auto die Autos / maina mainile Limba german are verbe regulate si verbe neregulate. Verbele regulate sunt verbele care nu i schimb rdcina n timpul conjugrii, iar verbele neregulate sunt cele care i schimba rdcina. Timpul prezent al verbului regulat se formeaz adugnd la rdcina acestuia urmtoarele terminaii : e, (e)st, (e)t, en, t, en. Pentru o mai buna nelegere urmrete conjugarea verbelor machen = a face i lernen = a nva. SG I ich mache SG I ich lerne II du machst II du lernst

PL

III er, sie, es macht I wir machen II ihr macht III sie machen

PL

III er, sie, es lernt I wir lernen II ihr lernt III sie lernen

Este foarte important sa cunoti i s conjugi verbele auxiliare, indispensabile n formarea timpurilor : haben, sein, werden a avea, a fi, a deveni. Ich habe ein Auto. Eu am o main. Du hast einen Sohn. Tu ai un fiu. Er hat eine Katze. El are o pisic. Wir haben ein Haus. Noi avem o cas. Ihr habt eine groe Familie. Voi avei o familie mare. Sie haben genug Essen. Ei au mancare suficient. Ich bin Leonie, dein Wegweiser. Eu sunt Leonie, ghidul tu. Du bist Alex. El este Alex. Sie ist meine beste Freundin. Ea este prietena mea cea mai buna. Wir sind Kameraden. Noi suntem colegi. Ihr seid eine schne Familie. Voi suntei o familie frumoas. Sie sind Geschwister. Ei sunt frai. Ich werde gro. Eu voi (fi) mare. Du wirst Lehrer. Tu vei (fi) profesor. Es wird s. Va (fi) dulce. Wir werden beste Freunde. Noi vom (fi) cei mai buni prieteni. Ihr werdet ankommen. Voi vei ajunge. Sie werden zurckkommen. Ei se vor intoarce. Dup cum ai putut observa, verbul a fi sein se conjug diferit fa de celelalte dou verbe auxiliare. Aceasta se datoreaz faptului ca sein este un verb neregulat.

i acum s mai repetm partea de vocabular: Intebri uzuale / usuelle Fragen : Wie gehts dir? / Ce mai faci? Ich bin froh dich kennenzulernen./ Sunt bucuros s te cunosc. Ich bin froh dich wiederzusehen. / Sunt bucuros s te revd. Wie heit du? / Cum te numeti? Wer bist du? / Cine esti? Kenne ich dich? / Te cunosc? Ich erinnere mich nicht, dich kennengelernt zu haben. / Nu mi amintesc s te fi cunoscut. Woher bist du? / De unde eti? Ich bin aus Rumnien. / Sunt din Romnia. Ich bin eine Rumnerin. / Sunt romnc. Und du? / i tu ? Wie alt bist du? / Ce vrst ai ? Ich bin 50 Jahre alt. / Am 50 de ani. Wie gren wir? / Cum salutm ? Hallo! / Salut! Guten Morgen! / Bun dimineaa! Guten Tag! / Bun ziua! Guten Abend! / Bun seara!

Wie nehmen wir Abschied? / Cum ne lum rmas bun? Auf Wiedersehen! / La revedere! Gute Nacht! / Noapte bun! Bis Bald! / Pe curnd! Lebe wohl! / Cu bine! Tschss! / Pa! Ein schner Tag! / O zi bun! Wie drcken wir unsere Dankbarkeit aus und wie antworten wir, wenn wir uns bedanken? / Cum ne exprimm recunotina i cum rspundem cnd mulumim? danke / mulumesc ich bedanke mich / v mulumesc ich bin sehr dankbar / v sunt foarte recunosctor gerne / cu plcere Wie entschuldigen wir uns? / Cum ne cerem scuze? es tut mir Leid / mi pare ru entschuldigung / ecuze entschuldigen Sie mich / scuzati-m Ich habe das nicht gemeint. / Nu am intenionat asta. Ich bedauere das. / Regret asta.

Lecia 2 / Lektion 2 Grammatik / Gramatic Pronumele personal / Das Personalpronomen Pronumele personal nlocuiete substantivul i are dou forme. El este fie subiectul, fie obiectul actiunii. / Das Personalpronomen ersetzt das Substantiv und hat zwei Formen. Es ist entweder das Subjekt oder das Objekt. Dac i aduci aminte, n prima lecie i-am prezentat pronumele personal mpreun cu verbele conjugate: / Wenn du dich noch erinnerst, habe ich dir in der ersten Lektion das Personalpronomen zusammen mit den gebeugten Verben prsentiert: eu = ich tu = du el, ea = er, sie noi = wir voi = ihr ei, ele = sie Mai departe vei asculta propoziii cu pronumele personal. / Weiter wirst du dir Stze mit dem Personalpronomen anhren. Ich gehe in die Arbeit. / Eu merg la munc. Du bist Student. / Tu eti student. Der Vater schreibt einen Brief; er schreibt einen Brief. / Tatl scrie o scrisoare; el scrie o scrisoare. Die Frau kocht eine Suppe; sie kocht eine Suppe. / Doamna gtete o sup; ea gtete o sup. Das Kind geht in die Schule; es geht in die Schule. / Copilul merge la coal; el merge la coal. Wir sind aus Rumnien. / Noi suntem din Romnia. Ihr schreibt die Hausaufgabe. / Voi scriei tema. Die Hunde bellen. Sie bellen uns an. / Cinii latr. Ei ne latr. Dup cum probabil i-ai dat seama din corelaia pronumelui personal in romn i german, pronumele es nu are traducere. El are mai multe nelesuri : Pronume personal, persoana a III-a singular, genul neutru: Das Mdchen ist im Garten. Es spielt. / Fetia este n grdin. Se joac. Pronume impersonal : Es regnet. / Plou. Cu valoare de pronume demonstrativ : Du hast es vergessen. / Tu ai uitat-o. n unele propoziii, pronumele es apare din nevoia existenei subiectului. Asta din cauz c n limba german nu exist subiecte subnelese precum n limba roman. zum Beispiel / de exemplu: Es ist warm drauen. / Este cald afar. ntrebri n limba german / Fragen in der deutschen Sprache Wann? / Cnd? Wo? / Unde? Was? / Ce? Welches? / Care? Wer? / Cine? Wie? / Cum?

Forma interogativ rstoarn topica n propoziie. n mod normal, ntr-o propoziie principal afirmativ predicatul se afl pe locul 2, sau dac este vorba despre un predicat compus, atunci o parte (verbul modal sau cel auxiliar) se afl pe locul 2 i cea de-a doua parte la sfritul propoziiei. n propoziia secundar predicatul se afl mereu pe ultima poziie, iar la enunurile interogative se va afla pe locul 1, fiind precedat de subiect. zum Beispiel / de exemplu: propoziie afirmativ principal: Daniel geht in die Schule. Propoziie interogativ principal: Geht Daniel in die Schule? Noiuni generale / Allgemeine Begriffe Acum, s trecem din nou la lexic. Avem de nvat cuvinte noi foarte utile n comunicarea obinuit. Die Tage der Woche / Zilele saptamanii Montag / Luni Dienstag / Mari Mittwoch / Miercuri Donnerstag / Joi Freitag / Vineri Samstag / Smbt Sonntag / Duminic Die Jahreszeiten / Anotimpurile der Winter / iarna der Frhling / primvara der Sommer / vara der Herbst / toamna Die Monate des Jahres / Lunile anului Januar / Ianuarie Februar / Februarie Mrz / Martie April / Aprilie Mai / Mai Juni / Iunie Juli / Iulie August / August September / Septembrie Oktober / Octombrie November / Noiembrie Dezember / Decembrie Lnder, Hauptstdte, Sprachen, Brger / ri, capitale, limbi, ceteni Bukarest ist die Hauptstadt Rumniens. / Bucureti este capitala Romniei. Ich spreche rumnisch. / Vorbesc romna. Ich bin ein Rumner, eine Rumnerin. / Sunt romn, romnc. Athen ist in Griechenland. / Atena este n Grecia. Ich spreche griechisch. / Vorbesc greaca. Ich bin ein Grieche, eine Griechin. / Sunt grec, grecoaic.

Sofia ist in Bulgarien. / Sofia e n Bulgaria. Ich spreche bulgarisch. / Vorbesc bulgara. Ich bin ein Bulgare, eine Bulgarin. / Sunt bulgar,bulgroaic. Ankara ist in die Trkei. / Ankara e n Turcia. Ich spreche trkisch. / Vorbesc turca. Ich bin ein Trke, eine Trkin. / Sunt turc, turcoaic. London ist in England. / Londra e n Anglia. Ich spreche englisch. / Vorbesc engleza. Ich bin ein Englnder, eine Englnderin. / Sunt englez, englezoaic. Paris ist in Frankreich. / Paris e n Frana. Ich spreche franzsisch. / Vorbesc franceza. Ich bin ein Franzose, eine Franzosin. / Sunt francez, frantuzoaic. Rom ist in Italien. / Roma e n Italia. Ich spreche italienisch. / Vorbesc italiana. Ich bin ein Italiener, eine Italienerin. / Sunt italian, italianc. Lissabon ist in Portugal. / Lisabona e n Portugalia. Ich spreche portugiesisch. / Vorbesc portugheza. Ich bin ein Portugiese, eine Portugiesin. / Sunt portughez, portughez. Madrid ist in Spanien. / Madrid e n Spania. Ich spreche spanisch. / Vorbesc spaniola. Ich bin ein Spanier, eine Spanierin. / Sunt spaniol, spanioloaic. Berlin ist in Deutschland. / Berlin e n Germania. Ich spreche deutsch. / Vorbesc germana. Ich bin ein Deutsche, eine Deutschin. / Sunt neam, nemoaic. Budapest ist in Ungarn. / Budapesta e n Ungaria. Ich spreche ungarisch. / Vorbesc maghiara. Ich bin ein Ungar, eine Ungarin / Sunt ungur, unguroaic. Warschau ist in Polen. / Varovia e n Polonia. Ich spreche polnisch. / Vorbesc poloneza. Ich bin ein Pole, eine Polin. / Sunt polonez, polonez. Prag ist in der Tschechischen Republik. / Praga e n Cehia. Ich spreche tschechisch. / Vorbesc ceha. Ich bin ein Tscheche, eine Tschechin. / Sunt ceh, cehoaic. Moskau ist in Russland. / Moscova e n Rusia. Ich spreche russisch. / Vorbesc rusa. Ich bin ein Russe, eine Russin. / Sunt rus, rusoaic. Danni i cu mine suntem buni prieteni acum. Ne ntlnim adesea i vorbim de multe lucruri. / Danni und ich sind gute Freunde jetzt. Wir treffen uns hufig und sprechen ber viele Sachen. - Wir sollen ber uns sprechen. / S vorbim despre noi. - Also Leonie, sag etwas ber dich. Woher kommst du? / Ei bine, Leonie, spune-mi ceva despre tine. De unde eti de fel? - Ich wurde in Kronstadt geboren. / M-am nscut la Braov. - Wo befindet sich Kronstadt? / Unde se afl Brasovul? - In Rumnien, natrlich, ich bin eine Rumnerin. / n Romnia, bineneles, sunt romnc. - Wie alt bist du, Leonie? / Ci ani ai tu, Leonie? - Ich bin 20 Jahre alt. Wie alt bist du, Danni? / Am 20 ani, tu ci ani ai, Danni? - Ich bin 18 Jahre alt unde wurde in Berlin geboren. Wo wohnst du Leonie? / Am 18 ani i mam nscut la Berlin. Leonie tu unde locuieti?

- Ich wohne in Hermannstadt und studiere auch hier. Womit beschftigst du dich? Studierst du auch, Danni ? / Eu locuiesc n Sibiu i studiez tot aici. Tu cu ce te ocupi? Studiezi i tu, Danni? - Ich bin noch Schler; nchstes Jahr mache ich das Abitur. Was studierst du Leonie? / Eu sunt nc elev, la anul am examenul de bacalureat. Tu ce studiezi, Leonie? - Ich studiere moderne Sprachen, also Deutsch und Englisch an der Fakultt fr Knste und Literatur. Was willst du weiter studieren? / Eu studiez limbi moderne, deci germana i engleza la Facultatea de Litere i Arte. Ce vrei s studiezi tu mai departe? - Ich will weiter Arhitektur an der Universitt aus Berlin studieren, damit ich ein berhmter Arhitekt werde. / Eu vreau s studiez mai departe arhitectura la universitatea din Berlin, pentru ca s devin un arhitect renumit. - Ich sehe, dass du grosse Plne hast, Danni. Viel Erfolg auf deinem Lebensweg! / Vd c ai planuri mari, Danni. Mult succes pe drumul tu! - Vielen Dank! Dir auch! Es war schn dich wiederzusehen, Leonie! / Mulumesc mult! i ie (mult succes)! A fost frumos s te revd, Leonie! - Ich freue mich auch, dich wiedergesehen zu haben, Danni! Auf Wiedersehen. / i eu m bucur s te fi revzut, Danni! La revedere! Volabular / Wrterbuch der Freund, die Freunde = prietenul, prietenii sprechen = a vorbi die Sache, die Sachen = lucrul, lucrurile sag etwas = spune ceva ich wurde geboren = m-am nscut Kronstadt = Braov sich befinden = a se afla wohnen = a locui sich mit etwas beschftigen = a se ocupa cu ceva der Schler, die Schler = elevul, elevii das Abitur machen = a da examenul de bacalaureat die Fakultt fr Kunste und Literatur = Facultatea de Litere i Arte berhmt = renumit der Lebensweg = drumul vieii viel Erfolg = mult succes

Vergiss nicht! / Nu uita! Pronumele personal nlocuiete substantivul i are dou forme. El este fie subiectul, fie obiectul actiunii. / Das Personalpronomen ersetzt das Substantiv und hat zwei Formen. Es ist entweder das Subjekt oder das Objekt. Dac i aduci aminte, n prima lecie i-am prezentat pronumele personal mpreun cu verbele conjugate: / Wenn du dich noch erinnerst, habe ich dir in der ersten Lektion das Personalpronomen zusammen mit den gebeugten Verben prsentiert: eu = ich tu = du el, ea = er, sie noi = wir voi = ihr ei, ele = sie

Mai departe vei asculta propoziii cu pronumele personal. / Weiter wirst du dir Stze mit dem Personalpronomen anhren. Ich gehe in die Arbeit. / Eu merg la munc. Du bist Student. / Tu eti student. Der Vater schreibt einen Brief; er schreibt einen Brief. / Tatl scrie o scrisoare; el scrie o scrisoare. Die Frau kocht eine Suppe; sie kocht eine Suppe. / Doamna gtete o sup; ea gtete o sup. Das Kind geht in die Schule; es geht in die Schule. / Copilul merge la coal; el merge la coal. Wir sind aus Rumnien. / Noi suntem din Romnia. Ihr schreibt die Hausaufgabe. / Voi scriei tema. Die Hunde bellen. Sie bellen uns an. / Cinii latr. Ei ne latr. Dup cum probabil i-ai dat seama din corelaia pronumelui personal in romn i german, pronumele es nu are traducere. El are mai multe nelesuri : Pronume personal, persoana a III-a singular, genul neutru: Das Mdchen ist im Garten. Es spielt. / Fetia este n grdin. Se joac. Pronume impersonal : Es regnet. / Plou. Cu valoare de pronume demonstrativ : Du hast es vergessen. / Tu ai uitat-o. n unele propoziii, pronumele es apare din nevoia existenei subiectului. Asta din cauz c n limba german nu exist subiecte subnelese precum n limba roman. zum Beispiel / de exemplu: Es ist warm drauen. / Este cald afar. . ntrebri n limba german / Fragen in der deutschen Sprache Wann? / Cnd? Wo? / Unde? Was? / Ce? Welches? / Care? Wer? / Cine? Wie? / Cum? Forma interogativ rstoarn topica n propoziie. n mod normal, ntr-o propoziie principal afirmativ predicatul se afl pe locul 2, sau dac este vorba despre un predicat compus, atunci o parte (verbul modal sau cel auxiliar) se afl pe locul 2 i cea de-a doua parte la sfritul propoziiei. n propoziia secundar predicatul se afl mereu pe ultima poziie, iar la enunurile interogative se va afla pe locul 1, fiind precedat de subiect. zum Beispiel / de exemplu: propoziie afirmativ principal: Daniel geht in die Schule. Propoziie interogativ principal: Geht Daniel in die Schule? S repetm si zilele sptmnii, anotimpurile, lunile si cteva idei despre ri i ceteni. / Wir sollen auch die Tage der Woche, die Jahreszeiten, die Monate und ein Paar Ideen ber die Lnder und Brger wiederholen. Bukarest ist die Hauptstadt Rumniens. / Bucureti este capitala Romniei. Ich spreche rumnisch. / Vorbesc romna. Ich bin ein Rumner, eine Rumnerin. / Sunt romn, romnc. Athen ist in Griechenland. / Atena este n Grecia. Ich spreche griechisch. / Vorbesc greaca.

Ich bin ein Grieche, eine Griechin. / Sunt grec, grecoaic. Sofia ist in Bulgarien. / Sofia e n Bulgaria. Ich spreche bulgarisch. / Vorbesc bulgara. Ich bin ein Bulgare, eine Bulgarin. / Sunt bulgar,bulgroaic. Ankara ist in die Trkei. / Ankara e n Turcia. Ich spreche trkisch. / Vorbesc turca. Ich bin ein Trke, eine Trkin. / Sunt turc, turcoaic. London ist in England. / Londra e n Anglia. Ich spreche englisch. / Vorbesc engleza. Ich bin ein Englnder, eine Englnderin. / Sunt englez, englezoaic. Paris ist in Frankreich. / Paris e n Frana. Ich spreche franzsisch. / Vorbesc franceza. Ich bin ein Franzose, eine Franzosin. / Sunt francez, frantuzoaic. Rom ist in Italien. / Roma e n Italia. Ich spreche italienisch. / Vorbesc italiana. Ich bin ein Italiener, eine Italienerin. / Sunt italian, italianc. Lissabon ist in Portugal. / Lisabona e n Portugalia. Ich spreche portugiesisch. / Vorbesc portugheza. Ich bin ein Portugiese, eine Portugiesin. / Sunt portughez, portughez. Madrid ist in Spanien. / Madrid e n Spania. Ich spreche spanisch. / Vorbesc spaniola. Ich bin ein Spanier, eine Spanierin. / Sunt spaniol, spanioloaic. Berlin ist in Deutschland. / Berlin e n Germania. Ich spreche deutsch. / Vorbesc germana. Ich bin ein Deutsche, eine Deutschin. / Sunt neam, nemoaic. Budapest ist in Ungarn. / Budapesta e n Ungaria. Ich spreche ungarisch. / Vorbesc maghiara. Ich bin ein Ungar, eine Ungarin / Sunt ungur, unguroaic. Warschau ist in Polen. / Varovia e n Polonia. Ich spreche polnisch. / Vorbesc poloneza. Ich bin ein Pole, eine Polin. / Sunt polonez, polonez. Prag ist in der Tschechischen Republik. / Praga e n Cehia. Ich spreche tschechisch. / Vorbesc ceha. Ich bin ein Tscheche, eine Tschechin. / Sunt ceh, cehoaic. Moskau ist in Russland. / Moscova e n Rusia. Ich spreche russisch. / Vorbesc rusa. Ich bin ein Russe, eine Russin. / Sunt rus, rusoaic.

Lecia 3 / Lektion 3 Grammatik / Gramatic Articolul / der Artikel n limba german substantivul apare nsoit de articol i acesta se afl mereu n faa substantivului. Cu ajutorul articolului se poate deosebi genul substantivelor: der st pentru masculin, das pentru genul neutru i die pentru feminin. / Mit Hilfe des Artikels kann man das Genus der Substantive unterscheiden: der steht fr Maskulin, das fr Schlich und die fr Weiblich. Zum Beispiel / de exemplu: der Mann - brbatul der Tisch masa die Frau femeia die Blume floarea das Kind copilul das Fenster - fereastra Lipsite de articol sunt doar substantiele proprii, spre exemplu: Peter, Hans, Monika, Wild. / Artikelfrei sind nur die Eigennamen, wie zum Beispiel: Peter, Hans, Monika, Wild. Articolul poate fi de dou feluri: hotrt i nehotrt. Ambele stau n faa substantivului. n continuare vei asculta substantive cu articol hotrt respectiv nehotrt. / Der Artikel kann auf zwei Arten sein: der bestimmte und der unbestimmte Artikel. Beide stehen vor dem Substantiv. Weiterhin wirst du dir Substantive mit bestimmten beziehungsweise mit unbestimmten Artikel anhren. der Lehrer ein Lehrer = profesorul un profesor die Lehrerin eine Lehrerin = profesoara o profesoar das Leben ein Leben = viaa o via das Haus des Lehrers das Haus eines Lehrers = casa profesorului - casa unui profesor die Tasse der Lehrerin die Tasse einer Lehrerin = cana profesoarei - cana unei profesoare die Freude des Lebens die Freude eines Lebens = bucuria vieii bucuria unei viei dem Lehrer einem Lehrer = profesorului unui profesor der Lehrerin einer Lehrerin = profesoarei unei profesoare dem Leben einem Leben = vieii unei viei den Lehrer einen Lehrer = pe profesor pe un profesor die Lehrerin eine Lehrerin = pe profesoar pe o profesoar das Leben ein Leben = pe via pe o via Conjugarea verbelor / Die Beugung der Verben Schon in der ersten Lektion wurden dir die gebeugten Verben prsentiert. Kennst du noch die Regeln der Beugung? / Deja din prima lecie i-au fost prezentate verbele conjugate. Mai tii regulile conjugrii? Limba german are verbe regulate si verbe neregulate. Verbele regulate sunt verbele care nu i schimb rdcina n timpul conjugrii, iar verbele neregulate sunt cele care i schimba rdcina. Timpul prezent al verbului regulat se formeaz adugnd la rdcina acestuia urmtoarele terminaii : e, (e)st, (e)t, en, t, en. Pentru o mai buna nelegere urmrete conjugarea verbelor machen = a face i lernen = a nva. SG I ich mache SG I ich lerne II du machst II du lernst III er, sie, es macht III er, sie, es lernt PL I wir machen PL I wir lernen II ihr macht II ihr lernt III sie machen III sie lernen Un bun exemplu de verb neregulat este verbul auxiliar sein a fi: ich bin du bist er, sie, es ist

wir sind ihr seid sie sind. Celelalte doua verbe auxiliare, haben a avea i werden a voi, se conjug dupa regula mai sus prezentat: ich habe ich werde du hast du wirst er, sie, es hat er, sie, es wird wir haben wir werden ihr habt ihr werdet sie haben sie werden.

Noiuni generale / Allgemeine Begriffe Srbtori / Feiertage die Weihnachten / Crciunul der Winterbaum / pomul de iarna der Weihnachtsabend / ajunul de Crciun der Sylvesterabend / revelionul die Ostern / Pati der Geburtstag / zi de natere Wnsche und Glckwnsche / Urri si felicitri herzlichen Glckwunsch zum Geburtstag / la muli ani alles Gute / cele mai bune urri viel Glck / mult noroc frohe Weihnachten / Crciun fericit frohe Ostern / Pate fericit viel Spa / distracie plcuta schne Reise / cltorie plcut schnes Wochenende / weekend plcut schne Party / oetrecere frumoas Culori / Farben wei / alb schwarz / negru grau / gri grn / verde gelb / galben rot / rou rosa / roz orange / portocaliu blau / albastru violett / violet braun / maro lila / mov beige / bej Noi avem o main gri. / Wir haben ein graues Auto. Curcubeul are apte culori: rou, portocaliu, galben, verde, albastru, indigo, violet. / Der Regenbogen hat sieben Farben : rot, orange, gelb, grn, blau, indigo, violett. Pentru a preciza nuana se folosesc adjectivele deschis i nchis. Um den Farbenton zu przisieren verwendet man die Adjektive hell und dunkel.

Ex:

Ea are o fust verde deschis. / Sie hat einen hell grnen Rock. Tu ai o cma albastru nchis. / Du hast einen dunkel blauen Hemd.

Srbtorile mi sunt foarte dragi. Mereu mi aduc aminte de copilria mea i vremurile bune. / Die Feiertage habe ich sehr lieb. Sie erinnern mich immer an meiner Kindheit und an den guten Zeiten. An Feiertagen / De srbtori - Die Feiertage sind bezaubernd. Wir verbringen mehr Zeit zusammen mit unsere Familien. Wir sind froh und friedlich. / Srbtorile sunt ncnttoare, petrecem mai mult timp cu familiile noastre. Suntem fericii i linitii. - Das sind sie, natrlich. Der Winder ist wei und schn. Zu Weihnachten ist Hermannstadt ganz wei. / Sunt ntradevr. Iarna este alb i frumoas. De Crciun ntreg Sibiul e alb. - Und der Frhling ist voll Blumen und Freude. Zu Ostern ist das Gras grn und die Bume tragen rosa, lila, weie Blumen an. Das ist eine echte Farbensymfonie. / Iar primvara este plin de flori si bucurie. De pati iarba este verde i pomii sunt mbracai in flori roz, mov, albe. Aceasta este o adevrat simfonie de culori. - Ich weiss das, mein Geburtstag ist in Mai und ich geniee immer das schne Wetter und die Farben der Natur. / tiu asta, ziua mea de natere este n Mai i m bucur mereu de vremea frumoas i de culorile naturii. Volabular / Wrterbuch etwas lieb haben = a-i fi drag de ceva immer = mereu die Kindheit = copilria die gute Zeiten = vremurile bune bezaubernd = ncnttoare verbringen = a petrece zusammen = mpreun froh = fericit friedlich = linitii ganz = ntreg voll = plin die Blume, die Blumen =floarea, florile das Gras, die Grser = iarba, ierburile der Baum, die Bume = pomul, pomii echt = adevrat die Farbensymfonie = simfonie de culori genieen = a se bucura de ceva, a savura ceva das Wetter = vremea die Natur = natura

Vergiss nicht! / Nu uita! Articolul / der Artikel n limba german substantivul apare nsoit de articol i acesta se afl mereu n faa substantivului. Cu ajutorul articolului se poate deosebi genul substantivelor: der st pentru masculin, das pentru genul neutru i die pentru feminin. / Mit Hilfe des Artikels kann man das Genus der Substantive unterscheiden: der steht fr Maskulin, das fr Schlich und die fr Weiblich. Zum Beispiel / de exemplu: der Mann - brbatul der Tisch masa die Frau femeia

die Blume floarea das Kind copilul das Fenster - fereastra Lipsite de articol sunt doar substantiele proprii, spre exemplu: Peter, Hans, Monika, Wild. / Artikelfrei sind nur die Eigennamen, wie zum Beispiel: Peter, Hans, Monika, Wild. Articolul poate fi de dou feluri: hotrt i nehotrt. Ambele stau n faa substantivului. n continuare vei asculta substantive cu articol hotrt respectiv nehotrt. / Der Artikel kann auf zwei Arten sein: der bestimmte und der unbestimmte Artikel. Beide stehen vor dem Substantiv. Weiterhin wirst du dir Substantive mit bestimmten beziehungsweise mit unbestimmten Artikel anhren. der Lehrer ein Lehrer = profesorul un profesor die Lehrerin eine Lehrerin = profesoara o profesoar das Leben ein Leben = viaa o via das Haus des Lehrers das Haus eines Lehrers = casa profesorului - casa unui profesor die Tasse der Lehrerin die Tasse einer Lehrerin = cana profesoarei - cana unei profesoare die Freude des Lebens die Freude eines Lebens = bucuria vieii bucuria unei viei dem Lehrer einem Lehrer = profesorului unui profesor der Lehrerin einer Lehrerin = profesoarei unei profesoare dem Leben einem Leben = vieii unei viei den Lehrer einen Lehrer = pe profesor pe un profesor die Lehrerin eine Lehrerin = pe profesoar pe o profesoar das Leben ein Leben = pe via pe o via Conjugarea verbelor / Die Beugung der Verben Schon in der ersten Lektion wurden dir die gebeugten Verben prsentiert. Kennst du noch die Regeln der Beugung? / Deja din prima lecie i-au fost prezentate verbele conjugate. Mai tii regulile conjugrii? Limba german are verbe regulate si verbe neregulate. Verbele regulate sunt verbele care nu i schimb rdcina n timpul conjugrii, iar verbele neregulate sunt cele care i schimba rdcina. Timpul prezent al verbului regulat se formeaz adugnd la rdcina acestuia urmtoarele terminaii : e, (e)st, (e)t, en, t, en. Pentru o mai buna nelegere urmrete conjugarea verbelor machen = a face i lernen = a nva. SG I ich mache SG I ich lerne II du machst II du lernst III er, sie, es macht III er, sie, es lernt PL I wir machen PL I wir lernen II ihr macht II ihr lernt III sie machen III sie lernen Un bun exemplu de verb neregulat este verbul auxiliar sein a fi: ich bin du bist er, sie, es ist wir sind ihr seid sie sind. Celelalte doua verbe auxiliare, haben a avea i werden a voi, se conjug dupa regula mai sus prezentat: ich habe ich werde du hast du wirst er, sie, es hat er, sie, es wird wir haben wir werden ihr habt ihr werdet sie haben sie werden.

Erinnere dich wir du jemanden gratulierst: / Amintete-i cum felicii pe cineva: herzlichen Glckwunsch zum Geburtstag / la muli ani alles Gute / cele mai bune urri viel Glck / mult noroc frohe Weihnachten / Crciun fericit frohe Ostern / Pate fericit viel Spa / distracie plcuta schne Reise / cltorie plcut schnes Wochenende / weekend plcut schne Party / oetrecere frumoas Welche Feiertage kennst du? / Ce srbtori cunoti? die Weihnachten / Crciunul der Winterbaum / pomul de iarna der Weihnachtsabend / ajunul de Crciun der Sylvesterabend / revelionul die Ostern / Pati der Geburtstag / zi de natere Erinnere dich die Primrfarben: / Amintete-i culorile principale: wei / alb schwarz / negru grau / gri grn / verde gelb / galben rot / rou rosa / roz orange / portocaliu blau / albastru violett / violet braun / maro lila / mov beige / bej Noi avem o main gri. / Wir haben ein graues Auto. Curcubeul are apte culori: rou, portocaliu, galben, verde, albastru, indigo, violet. / Der Regenbogen hat sieben Farben : rot, orange, gelb, grn, blau, indigo, violett. Pentru a preciza nuana se folosesc adjectivele deschis i nchis. Um den Farbenton zu przisieren verwendet man die Adjektive hell und dunkel. Ex: Ea are o fust verde deschis. / Sie hat einen hell grnen Rock. Tu ai o cma albastru nchis. / Du hast einen dunkel blauen Hemd. Srbtorile mi sunt foarte dragi. Mereu mi aduc aminte de copilria mea i vremurile bune. / Die Feiertage habe ich sehr lieb. Sie erinnern mich immer an meiner Kindheit und an den guten Zeiten.

Lecia 4 / Lektion 4 Grammatik / Gramatic Numeralele cardinale / die Kardinalzahlen eins / unu zwei / doi drei / trei vier / patru fnf / cinci sechs / ase sieben / apte acht / opt neun / nou zehn / zece elf / unsprezece zwlf / doisprezece dreizehn / treisprezece Pn acum a fost uor, acum trebuie s fii atent pentru c n limba german numerele de la 13 la 99 se citesc n ordinea urmtoare: nti cifra unitilor i pe urma cifra zecilor. Deci practic numerele acestea se citesc de la dreapta la stnga: vierzehn / paisprezece fnfzehn / cincisprezece sechszechn / 16 siebzehn / 17 achtzehn / 18 neunzechn / 19 zwanzig / 20 einunzwanzig / 21 zweiundzwanzig / 22 dreiundzwanzig / 23 vierundzwanzig / 24 fnfundzwanzig / 25 sechsundzwanzig / 26 siebundzwanzig / 27 achtundzwanzig / 28 neunundzwanzig / 29 dreiig / 30 vierzig / 40 fnfzig / 50 sechzig / 60 siebzig / 70 achtzig / 80 neunzig / 90 hundert / 100 Mai departe se citesc numeralele in mod obinuit de la stnga la dreapta, doar ultimele dou cifre vor fi inversate, n felul urmtor: hundertdreiundzwanzig / 123 zweihundertsiebenundsechzig / 267 siebenhundertvierzig / 740 tausend / 1000 zehntausend / 10.000 hunderttausend / 100.000

ntrebri n limba german / Fragen in der deutschen Sprache Wann? / Cnd? Wo? / Unde? Was? / Ce? Welches? / Care? Wer? / Cine? Wie? / Cum? Wo ist Paula? / Unde este Paula? Paula ist in London. / Paula este la Londra. Paula ist hier. / Paula este aici. Wann kommt der Frhling? / Cnd vine primvara? Der Frhling kommt in Mrz. / Primvara vine n Martie. Wer kommt? / Cine vine? Emily kommt aus Deutschland. / Emily vine din Germania. ntrebri i rspunsuri afirmative / Fragen und affirmative Antworten Wohnt Emily in Berlin? / Locuiete Emily la Berlin? Ja, sie wohnt in Berlin. / Da, ea locuiete la Berlin. Hast du einen Apfel? / Ai un mr? Ja, ich habe einen Apfel. / Da, am un mr. Unterrichtet Andrei deutsch? / Pred Andrei germana? Ja, er unterrichtet deusch. / Da, el pred germana. ntrebri i rspunsuri negative / Fragen und negative Antworten Wohnt Emily in Paris? / Locuiete Emily la Paris? Nein, sie wohnt nicht in Paris, sie wohnt in Berlin. / Nu, ea nu locuiete la Paris, ea locuiete la Berlin. Hast du einen Apfel? / Ai un mr? Nein, ich habe keinen Apfel, ich habe eine Birne. / Nu, nu am un mr, am o par. Unterrichtet Andrei franzsisch? / Pred Andrei franceza? Nein, er unterrichtet nicht franzsisch, er unterrichtet deutsch. / Nu, el nu pred franceza, el pred germana. Ai ascultat cu atenie enunurile negate? Ai observat vreo diferen ntre primele dou rspunsuri? Wohnt Emily in Paris? - Nein, sie wohnt nicht in Paris. Locuiete Emily la Paris? - Nu, ea nu locuiete la Paris. Hast du einen Apfel? - Nein, ich habe keinen Apfel. Ai un mr? - Nu, nu am un mr. Acum ai observat? n prima propoziie e negat verbul, n cea de-a doua substantivul. S vorbim puin despre negaia nicht-kein: n limba german negarea verbului se realizeaz cu ajutorul negaiei nicht. Aceasta se aeaz ntotdeauna dup verb: Kommst du mit mir? / Vii cu mine? Nein, ich komme nicht. / Nu, nu vin. Substantivul se neag cu ajutorul negaiei kein. Aceasta se ataeaz naintea substantivului, dar, spre deosebire de negaia nicht, kein i schimb forma n funcie de numrul i genul substantivului, el este practic articolul nehotrt negativ. Hier wohnt kein Lehrer. / Aici nu locuiete niciun profesor. Ich habe keinen Bruder. / Nu am niciun frate. Ich habe keine Schwester. / Nu am nicio sor. Ich habe keine Geschwister. / Nu am frai.

Noiuni generale / Allgemeine Begriffe Cum ne artm aprobarea: / Wie wir unsere Genehmigung zeigen: natrlich / desigur, bineneles sicherlich / cu siguran sehr gut / foarte bine ausgezeichnet / excelent jawohl / ntr-adevr so ist es / aa e du hast Recht / ai dreptate ich bin begeistert / sunt ncntat ich bin froh / sunt bucuros ich mag es / imi place bitte / cu plcere bitte schn / cu mare plcere bravo, du hast das gut gemacht / bravo, ai facut bine zum Glck / din fericire Cum ne artm dezaprobarea: / Wie wir unsere Mibilligung zeigen: niemals / niciodat nichts / nimic berhaupt, gar nicht / deloc auf keinem Fall / n niciun caz sehr schlecht / foarte ru grimmig / cumplit frchterlich / ngrozitor ich bin nicht einverstanden / nu sunt de acord es ist unmglich / este imposibil wie Schade / ce pcat was fr ein Unglck / ce ghinion ich mag es nicht / nu-mi place du irrst dich / te neli es ist ziemlich schwer / e destul de greu leider / din nefericire Danni mi arat poze cu locuina lui i mi-o prezint. / Danni zeigt mir Photos mit seiner Wohnung und stellt sie vor. Meine Wohnung / Locuina mea - Meine Eltern und ich wohnen in Berlin in einem ruhigen Stadtviertel. Unser Haus ist nicht gro, aber es ist friedlich und bequem. / Prinii mei i cu mine locuim n Berlin ntr-un cartier linitit. Casa noastr nu e mare, dar e linitit i confortabil. - Du hast ein schnes Haus, Danni. Ich mag insbesonders das Wohnzimmer. Es ist weitrumig und geht nach dem Garten. Wieviele Zimmer gibt es insgesamt? / Ai o cas frumoas, Danni. mi place mai ales sufrageria. Este spaioasa i d n Grdin. Cte camere sunt n total? - Vier Zimmer im Erdgeschoss und sechs Zimmer auf der Etage. Im Erdgeschoss sind das Wohnzimmer, die Kche und ein Badezimmer. / Patru camere la parter i ase sus. La parter sunt sufrageria, buctaria i o baie. - Wo sind die Schlafzimmer? / Unde sunt dormitoarele? - Oben. Auf der Etage gibt es drei Schlafzimmer, zwei Badezimmer und ein Arbeitszimmer fr meinem Vater. / Sus. La primul etaj sunt trei dormitoare, dou bi i o camer de studiu pentru tatl meu. - Wo verbringt ihr mehr Zeit, Danni? / Unde petrecei mai mult timp, Danni?

- Wir verbringen mehr Zeit Abends in dem Wohnzimmer, zum Abendessen. Dann erzhlen wir mehr und sprechen ber unsere Probleme. Aber was sagst du ber unser Garten, Leonie? Magst du ihn? / Ne petrecem mai mult timp seara n sufragerie la cin. Atunci povestim mai mult i vorbim despre problemele noastre. Dar ce spui despre grdina noastra, Leonie? i place? - Ihr habt ein sehr schnes Garten. Es ist super so ein Garten zu haben./ Avei o grdin foarte frumoas. Este super s ai aa o grdina. - Du hast Recht. Es ist vergngend ein Garten zu haben und ein wenig Zeit drauen zu verbringen. / Ai dreptate. Este o mare plcere s ai o grdin i sa petreci puin timp afar. Volabular / Wrterbuch meine Eltern = prinii mei ruhig = linitit der Stadtviertel = cartierul unser Haus = casa noastr bequem = comod das Zimmer = camera mgen = a plcea insbesonders = n special das Wohnzimmer = sufrageria weitrumig = spaioas geht nach dem Garten = d spre grdin insgesamt = n total das Erdgescho = parterul die Etage = etajul die Kche = buctria das Schlafzimmer = dormitorul das Badezimmer = baia das Arbeitszimmer = biroul, camera de lucru oben = sus verbringen = a petrece mehr = mai mult erzhlen = a povesti sprechen = a vorbi der Garten = grdina es ist vergngend = este o mare plcere drauen = afar ein wenig = puin

Vergiss nicht! / Nu uita! Stelle Fragen und antworte richtig. / Pune ntrebri i d rspunsuri corecte. ntrebri n limba german / Fragen in der deutschen Sprache Wann? / Cnd? Wo? / Unde? Was? / Ce? Welches? / Care? Wer? / Cine? Wie? / Cum? Wo ist Paula? / Unde este Paula? Paula ist in London. / Paula este la Londra. Paula ist hier. / Paula este aici. Wann kommt der Frhling? / Cnd vine primvara? Der Frhling kommt in Mrz. / Primvara vine n Martie. Wer kommt? / Cine vine?

Emily kommt aus Deutschland. / Emily vine din Germania. ntrebri i rspunsuri afirmative / Fragen und affirmative Antworten Wohnt Emily in Berlin? / Locuiete Emily la Berlin? Ja, sie wohnt in Berlin. / Da, ea locuiete la Berlin. Hast du einen Apfel? / Ai un mr? Ja, ich habe einen Apfel. / Da, am un mr. Unterrichtet Andrei deutsch? / Pred Andrei germana? Ja, er unterrichtet deusch. / Da, el pred germana. ntrebri i rspunsuri negative / Fragen und negative Antworten Wohnt Emily in Paris? / Locuiete Emily la Paris? Nein, sie wohnt nicht in Paris, sie wohnt in Berlin. / Nu, ea nu locuiete la Paris, ea locuiete la Berlin. Hast du einen Apfel? / Ai un mr? Nein, ich habe keinen Apfel, ich habe eine Birne. / Nu, nu am un mr, am o par. Unterrichtet Andrei franzsisch? / Pred Andrei franceza? Nein, er unterrichtet nicht franzsisch, er unterrichtet deutsch. / Nu, el nu pred franceza, el pred germana. Ai ascultat cu atenie enunurile negate? Ai observat vreo diferen ntre primele dou rspunsuri? Wohnt Emily in Paris? - Nein, sie wohnt nicht in Paris. Locuiete Emily la Paris? - Nu, ea nu locuiete la Paris. Hast du einen Apfel? - Nein, ich habe keinen Apfel. Ai un mr? - Nu, nu am un mr. Acum ai observat? n prima propoziie e negat verbul, n cea de-a doua substantivul. S vorbim puin despre negaia nicht-kein: n limba german negarea verbului se realizeaz cu ajutorul negaiei nicht. Aceasta se aeaz ntotdeauna dup verb: Kommst du mit mir? / Vii cu mine? Nein, ich komme nicht. / Nu, nu vin. Substantivul se neag cu ajutorul negaiei kein. Aceasta se ataeaz naintea substantivului, dar, spre deosebire de negaia nicht, kein i schimb forma n funcie de numrul i genul substantivului, el este practic articolul nehotrt negativ. Hier wohnt kein Lehrer. / Aici nu locuiete niciun profesor. Ich habe keinen Bruder. / Nu am niciun frate. Ich habe keine Schwester. / Nu am nicio sor. Ich habe keine Geschwister. / Nu am frai. Und jetzt sollen wir uns erinnern wie wir zhlen: / i scum s ne aducem aminte cum numrm: eins / unu zwei / doi drei / trei vier / patru fnf / cinci sechs / ase sieben / apte acht / opt neun / nou zehn / zece elf / unsprezece zwlf / doisprezece dreizehn / treisprezece vierzehn / paisprezece

fnfzehn / cincisprezece sechszechn / 16 siebzehn / 17 achtzehn / 18 neunzechn / 19 zwanzig / 20 einunzwanzig / 21 zweiundzwanzig / 22 dreiundzwanzig / 23 vierundzwanzig / 24 fnfundzwanzig / 25 sechsundzwanzig / 26 siebundzwanzig / 27 achtundzwanzig / 28 neunundzwanzig / 29 dreiig / 30 vierzig / 40 fnfzig / 50 sechzig / 60 siebzig / 70 achtzig / 80 neunzig / 90 hundert / 100 hundertdreiundzwanzig / 123 zweihundertsiebenundsechzig / 267 siebenhundertvierzig / 740 tausend / 1000 zehntausend / 10.000 hunderttausend / 100.000 Cum ne artm aprobarea: / Wie wir unsere Genehmigung zeigen: natrlich / desigur, bineneles sicherlich / cu siguran sehr gut / foarte bine ausgezeichnet / excelent jawohl / ntr-adevr so ist es / aa e du hast Recht / ai dreptate ich bin begeistert / sunt ncntat ich bin froh / sunt bucuros ich mag es / imi place bitte / cu plcere bitte schn / cu mare plcere bravo, du hast das gut gemacht / bravo, ai facut bine zum Glck / din fericire Cum ne artm dezaprobarea: / Wie wir unsere Mibilligung zeigen: niemals / niciodat nichts / nimic berhaupt, gar nicht / deloc auf keinem Fall / n niciun caz sehr schlecht / foarte ru grimmig / cumplit frchterlich / ngrozitor ich bin nicht einverstanden / nu sunt de acord

es ist unmglich / este imposibil wie Schade / ce pcat was fr ein Unglck / ce ghinion ich mag es nicht / nu-mi place du irrst dich / te neli es ist ziemlich schwer / e destul de greu leider / din nefericire

Lecia 5 / Lektion 5 Recapitulare / Wiederholung bung 1 / Exerciiul 1 Rspunde la urmtoarele ntrebri: / Beantworte folgende Fragen: 1. Wer bist du? / Cine eti? 2. Woher kommst du? / De unde eti? 3. Wo wohnst du? / Unde locuieti? 4. Was fr einen Beruf hast du? / Ce profesie ai? 5. Welche Sprachen kennst du? / Ce limbi vorbeti? Ich bin Leonie, ich komme aus Kronstadt und wohne jetzt in Hermannstadt. Ich habe keinen Beruf, ich studiere im Moment. Ich spreche rumnisch, deutsch, englisch und ein wenig franzsisch. / Eu sunt Leonie, sunt din Braov i locuiesc acum n Sibiu. Nu am nicio profesie, sudiez pentru moment. Vorbesc romna, germana, engleza i puin francez. Rspundei v rog la urmtoarele ntrebri: / Beantworten Sie bitte folgende Fragen: Wer ist er? / Cine este el? Wer ist sie? / Cine este ea? Woher kommt er? / De unde este el? Woher ist sie? / De unde este ea? Wo wohnt er? / Unde locuiete el? Wo wohnt sie? / Unde locuiete ea? Was fr ein Beruf hat er? / Ce profesie are el? Was fr ein Beruf hat sie? / Ce profesie are ea? Welche Sprachen kennt er? / Ce limbi vorbete el? Welche Sprachen kennt sie? / Ce limbi vorbete ea? Er ist Danni, er ist mein Freund aus Deutschland. Danni wohnt in Berlin und ist noch ein Schler. Er kann deutsch und englisch sprechen. / El este Danni, prietenul meu din Germania. Danni locuiete la Berlin i e nc elev. El vorbete germana i engleza. Sie ist Adriana, sie ist aus Italien. Adriana wohnt in Rom und ist Schauspielerin. Sie kennt italienisch, englisch und franzsisch. / Ea este Adriana, ea este din Italia. Adriana locuiete n Roma i este actri. Ea vorbete italiana, engleza i franceza. Er ist Boris aus Polen. Boris wohnt in Warschau und ist Arzt. Er spricht polnisch und englisch. / El este Boris din Polonia. Boris locuiete n Varovia i este medic. El vorbete poloneza i engleza. Sie ist Dolores. Dolores kommt aus Spanien und wohnt in Madrid. Dolores ist vom Beruf her Rechtsanwalt und kennt englisch, spanisch und ein wenig portugiesisch. / Ea e Dolores. Dolores vine din Spania i locuiete n Madrid. Dolores este de profesie avocat i vorbete engleza, spaniola i puin portughez. Er ist Dimitrie. Dimitrie ist ein Russe und ist vom Beruf her Flieger. Er kennt nur russisch. / El e Dimitrie. Dimitrie e un rus i e de profesie pilot. El vorbete numai rusa. Sie ist Marie-Claire und ist eine Franzosin. Marie-Claire ist eine Tnzerin und kennt franzsisch, deutsch und englisch. / Ea este Marie-Claire i este franuzoaic. Marie-Clarie este dansatoare i vorbete franceza, germana i engleza. Er ist Alli aus der Trkei. Alli wohnt in Ankara und ist ein Ingenieur. Alli kennt nur trkisch. / El este Alli din Turcia. Alli locuiete n Ankara i este inginer. Alli vorbete numai turca. bung 2 / Exerciiul 2 Stelle folgende Fragen und beantworte sie: / Pune i rspunde la urmtoarele ntrebri: Dolores locuiete n Spania? Da, locuiete. Da, Dolores locuiete n Spania. Wohnt Dolores in Spanien? Ja, sie wohnt. Ja, Dolores wohnt in Spanien.

Boris vindec oameni? Da, el vindec. Da, Boris este medic i vindec oameni. Heilt Boris Menschen? Ja, er heilt sie. Ja, Boris ist Arzt und heilt Menschen. Adriana locuiete la Veneia? Nu, nu locuiete. Nu locuiete la Veneia, Adriana locuiete la Madrid. Wohnt Adriana in Venedig? Nein, sie wohnt nicht. Sie wohnt nicht in Venedig, Adriana wohnt in Madrid. Dimitrie vorbete spaniola? Nu, nu vorbete. El nu vorbete spaniola, el vorbete doar rusa. Kennt Dimitrie spanisch? Nein, er kennt spanisch nicht. Er kennt nur russisch. Marie-Claire este dansatoare? Da este. Da, ea este dansatoare. Ist Marie-Claire eine Tnzerin? Ja, sie ist es. Ja, Marie-Claire ist eine Tnzerin. Danni nu este turc, nu-i aa? Nu, nu e. Danni nu e turc, el este neam. Danni ist kein Trke, nicht wahr? Nein er ist kein Trke. Danni ist ein Deutsche. Marie-Clair este franuzoaic, nu-i aa? Da, ea este. Ea este franuzoaic. Marie-Claire ist eine Franzosin, nicht wahr? Ja, sie ist es. Sie ist eine Franzosin. bung 3 / Exerciiul 3 Wiederhole folgende Stze: / Repet urmtoarele propoziii: Ich spreche ber ihm. / Vorbesc despre el. Er spricht ber ihnen. / Vorbesc despre ei. Sie spricht ber uns. / Vorbete despre noi. Es spricht ber mich. / Vorbete despre mine. Wir sprechen ber dich. / Vorbim despre tine. Ihr spricht ber ihr. / Vorbii despre ea. Sie sprechen ber euch. / Ei vorbesc despre voi. bung 4 / Exerciiul 4 bersetze folgende Stze: / Tradu urmtoarele propoziii: Ce zi este astzi? / Astzi este luni. Welcher Tag ist heute? / Heute ist Montag. Ce anotimp este acesta? / Este primvara. Welche Jahreszeit ist diese? / Es ist der Frhling. Ce lun este aceasta? / Este Aprilie. Welcher Monat ist dieser? / Es ist April Ce anotimp este acela? / Este vara. Welche Jahreszeit ist die? / Es ist der Sommer. Ce lun este aceea? / Este Iulie. Welcher Monat ist der? / Es ist Juli. Care sunt lunile de iarn? / Decembrie, Ianuarie i Februarie. Welche Monate hat der Winter? / Dezember, Ianuar und Februar. Care sunt lunile de primvar? / Martie, Aprilie i Mai. Welche Monate hat der Frhling? / Mrz, April und Mai. Care sunt lunile de var? / Iunie, Iulie i August. Welche Monate hat der Sommer? / Iuni, Iuli und August. Care sunt lunile de toamn? / Septembrie, Octombrie i Noiembrie. Welche Monate hat der Herbst? / September, Oktober und November.

bung 5 / Exerciiul 5 bersetze folgende Stze: / Tradu urmtoarele propoziii: Cum este vremea iarna? Iarna vremea este rece si ninge. Cerul este mai mult acoperit. Uneori suntem blocai de viscol. Wie ist das Wetter im Winter? Im Winter ist es kalt und es schneit. Das Himmel ist bewolkt. Manchmal sind wir vom Schneesturm blockiert. Cum este vremea primvara? Uneori, primvara este frumoas i cald. Dar vremea poate fi si rea: vntul bate i plou. Wie ist das Wetter im Fruhling? Manchmal ist der Frhling schn und warm. Das Wetter kann aber auch schlecht werden: der Wind weht und es regnet. Cum este vremea vara? Vara aerul este fierbinte i uscat. Temperatura poate urca pn la 40 grade Celsius la umbr. Wie ist das Wetter im Sommer? Im Sommer ist die Luft hei und trocken. Die Temperatur kann 40 grad Celsius im Schatten erreichen. Cum este vremea toamna? Toamna vremea este capricioas. Uneori vremea este rea, este ceoas, bate vntul i plou mult. Alteori vremea este frumoas, cerul este senin i este cald. Wie ist das Wetter im Herbst? Im Herbst ist das Wetter launenhaft. Manchmal ist das Wetter schlecht, es ist nebelig, der Wind weht un es regnet sehr viel. Sonst ist das Wetter schn, der Himmel ist wolkenlos und es ist warm. bung 6 / Exerciiul 6 Beantworte richtig folgende Fragen: / Rspunde corect la urmtoarele ntrebri: Ai o par, nu i aa? Da, am o par. Du hast eine Birne, nicht wahr? Ja, ich habe eine Birne. Nu ai o par, nu i asA? Nu, nu am o par. Du hast keine Birne, nicht wahr? Nein, ich habe keine Birne. Mergi la coal azi? Nu, azi nu merg la coal. Gehst du heute in die Schule? Nein, heute gehe ich nicht in die Schule. i scrii tema? Nu, nu mi scriu tema. Schreibst du deine Hausaufgabe? Nein, ich schreibe meine Hausaufgabe nicht. Ai un pix? Nu, nu am un pix. Hast du einen Kugelschreiber? Nein, ich habe keinen Kugelschreiber. Ai o main? Nu, nu am o main. Hast du ein Auto? Nein, ich habe kein Auto.

Lecia 6 / Lektion 6 Grammatik / Gramatic Die Beugung der Verben mit trennbare Teilchen in Prsent: / Conjugarea verbelor cu particul separabil la prezent: Trebuie s tii c limba german conine aa-numitele verbe cu particul separabil care sunt compuse de obicei din contopirea unei prepoziii i unui verb. n limba romn acest tip de verbe nu exist, ele fiind o carcateristic a limbii germane. z.B.: ein/laden = a invita weg/gehen = a pleca an/fangen = a ncepe fern/sehen = a se uita la televizor mit/kommen = a veni cu cineva vor/haben = a avea ceva de gnd an/kommen = a ajunge mit/gehen = a merge cu cineva heim/fahren = a merge (conduce) acas an/rufen = a suna pe cineva aus/gehen = a iei n ora zurck/fahren = a conduce napoi Conjugate n propoziii, aceste verbe se despart de particula lor. Verbul propriu-zis va ocupa specificul loc 2 n propoziie i va fi conjugat n mod obinuit, iar particula va sta la sfritul propoziiei. Ich rufe dich gleich an. / Te sun imediat. Du rufst mich gleich an. / M suni imediat. Er ruft sie gleich an. / El o sun imediat. Wir rufen dich gleich an. / Noi te sunm imediat. Ihr ruft uns gleich an. / Voi ne sunai imediat. Sie rufen ihn gleich an. / Ei l sun imediat. Das Possesivpronomen / Pronumele posesiv Mein Vater ist Arzt und meine Mutter ist rztin. / Tatl meu este medic i mama mea este medic. Deine Freundin ist Studentin und dein Bruder ist Techniker. / Prietena ta este student i fratele tu este tehnician. Sein Vater ist Lehrer und seine Muter ist Lehrerin. / Tatl lui este profesor i mama lui este profesoar. Ihr Freund ist Student und ihre Schwester ist Studentin. / Prietenul ei este student i sora ei este student. Unser Lehrer und unsere Lehrerin sind aus Italien. / Profesorul nostru i profesoara noastr sunt din Italia. Euer Lehrer ist aus England und eure Lehrerin aus Deutschland. / Profesorul vostru e din Anglia i profesoara voastr e din Germania. Ihre Mutter ist zu Hause und ihr Vater ist zur Arbeit. / Mama lor este acas i tatl lor este la servici. Ihr Mann ist Ingenieur, Ihre Schwester ist Lehrerin und Ihre Kinder sint Schler. / Soul dumneavoastr este inginer, sora dumneavoastr este profesoar i copii dumneavoastr sunt elevi.

mein, meine = al meu, a mea dein, deine = al tu, a ta ihr, ihre = al ei, a ei sein, seine = al lui, a lui unser, unsere = al nostru, a noastr euer, eure = al vostru, a voastr ihr, ihre, ihre = al dumneavoastr, a dumneavoastr, ai dumneavoastr Noiuni generale / Allgemeine Begriffe Mahlzeiten / Mesele der Frhstck = micul dejun das Mittagessen = prnzul das Abendessen =cina Membrii familiei i rudele die Eltern / prinii die Mutter / mama der Vater / tata die Tochter / fiica der Sohn / fiul die Schwester / sora der Bruder / frate die Groeltern / bunici die Gromutter / bunic der Grovater / bunic die Enkel, die Enkelinen / nepoi, nepoate die Enkelin / nepoat der Enkel / nepot die Tante / mtu der Onkel / unchi die Neffen / nepoi de unchi der Neffe / nepot de unchi die Cousins, die Cousinen / veriori, verioare der Cousin / verior die Cousine / verioar die Schwiedereltern / socrii die Schwiegermutter / soacr der Schwiegervater / socru die Schwiegertochter / nor der Schwiegersohn / ginere die Schwgerin / cumnat der Schwager / cumnat Ich und mein Freund sprechen hufig ans Telefon. Heute sprechen wir ber die Familie, Mahlzeiten und Gerichte. / Eu i prietenul meu vorbim adesea la tel. Azi vorbim de familie, mese i mncruri.

- Wie gehts Danni? Ich freue mich, deine Stimme zu hren. Du scheinst froh zu sein. / Ce mai faci Danni? mi pare bine s-i aud vocea. Pari fericit. - Ich bin froh. Onkel Bernd und Tante Amely kommen heute ins Besuch. Unsere Familie ist wieder vereint. / Sunt fericit. Unchiul Bernd i mtua Amely vin astzi n vizit . Familia noastr e din nou unit. - Wie schn. Das ist eine wundervolle berraschung. Ich bin mir sicher, dass du und deine Eltern aufgeregt seid, dass Bernd und Amely euch besuchen. / Ce drgu. Este o surpriz minunat. Sunt sigur ca tu i prinii ti suntei ncntai c Bernd i Amely v viziteaz. - Nicht nur Bernd und Amely kommen, sondern auch ihre Kinder, Laura und Steffan. / Nu doar Bernd i Amely, ci i copii lor, Laura i Steffan. - Oh Danni, ich glaube, dass in euer Haus eine erregte Stimmung herrscht. / Oh Danni, cred c n casa voastr stpnete o atmosfer agitat. - Du hast Recht. Wir sind nervs und haben noch vieles zu tun. Ich und Vater helfen der Mutter. / Ai dreptate. Suntem cu toii emoionai i avem nc multe de fcut. Eu i tata o ajutm pe mama. - Das ist sehr gut. Wie hilft ihr der Mutter? / Asta este foarte bine. Cum o ajutai pe mama? - Vater bereitet das Wohnzimmer vor und ich backe einen Schokoladenkuchen. / Tatl pregtete sufrageria i eu coc o prjitur de ciocolat. - Wann kommen sie an? / Cnd ajung? - Am Abend. Sie kommen mit ihren Auto. / Disear. Vin cu maina lor. - Ich halte dich nicht mehr zurck, Danni. Ein schner Abend und guten Appetit! Gute Nacht! / Nu te mai rein, Danni. O sear plcut i poft bun. Noapte buna! - Danke Leonie. Gute Nacht. / Mulumesc Leonie. Noapte bun. Vocabular / Wrterbuch guten Appetit = poft bun zurckhalten = a reine ankommen = a ajunge vorbereiten = a pregti nervs = emoionat du hast Recht = tu ai dreptate herrschen = a stpni eine erregte Stimmung = o atmosfer agitat sondern = ci besuchen = a vizita aufgeregt = ncntat ich bin mir sicher = eu sunt sigur die berraschung = surpriza wundervoll = minunat vereint = unit ins Besuch kommen = a veni n vizit scheinen = a prea das Gericht, die Gerichte = fel de mncare, feluri de mncare

Vergiss nicht! / Nu uita! Die Beugung der Verben mit trennbare Teilchen in Prsent: / Conjugarea verbelor cu particul separabil la prezent:

Trebuie s tii c limba german conine aa-numitele verbe cu particul separabil care sunt compuse de obicei din contopirea unei prepoziii i unui verb. n limba romn acest tip de verbe nu exist, ele fiind o carcateristic a limbii germane. z.B.: ein/laden = a invita weg/gehen = a pleca an/fangen = a ncepe fern/sehen = a se uita la televizor mit/kommen = a veni cu cineva vor/haben = a avea ceva de gnd an/kommen = a ajunge mit/gehen = a merge cu cineva heim/fahren = a merge (conduce) acas an/rufen = a suna pe cineva aus/gehen = a iei n ora zurck/fahren = a conduce napoi Conjugate n propoziii, aceste verbe se despart de particula lor. Verbul propriu-zis va ocupa specificul loc 2 n propoziie i va fi conjugat n mod obinuit, iar particula va sta la sfritul propoziiei. Ich rufe dich gleich an. / Te sun imediat. Du rufst mich gleich an. / M suni imediat. Er ruft sie gleich an. / El o sun imediat. Wir rufen dich gleich an. / Noi te sunm imediat. Ihr ruft uns gleich an. / Voi ne sunai imediat. Sie rufen ihn gleich an. / Ei l sun imediat. Das Possesivpronomen / Pronumele posesiv Mein Vater ist Arzt und meine Mutter ist rztin. / Tatl meu este medic i mama mea este medic. Deine Freundin ist Studentin und dein Bruder ist Techniker. / Prietena ta este student i fratele tu este tehnician. Sein Vater ist Lehrer und seine Muter ist Lehrerin. / Tatl lui este profesor i mama lui este profesoar. Ihr Freund ist Student und ihre Schwester ist Studentin. / Prietenul ei este student i sora ei este student. Unser Lehrer und unsere Lehrerin sind aus Italien. / Profesorul nostru i profesoara noastr sunt din Italia. Euer Lehrer ist aus England und eure Lehrerin aus Deutschland. / Profesorul vostru e din Anglia i profesoara voastr e din Germania. Ihre Mutter ist zu Hause und ihr Vater ist zur Arbeit. / Mama lor este acas i tatl lor este la servici. Ihr Mann ist Ingenieur, Ihre Schwester ist Lehrerin und Ihre Kinder sint Schler. / Soul dumneavoastr este inginer, sora dumneavoastr este profesoar i copii dumneavoastr sunt elevi. mein, meine = al meu, a mea dein, deine = al tu, a ta ihr, ihre = al ei, a ei sein, seine = al lui, a lui unser, unsere = al nostru, a noastr euer, eure = al vostru, a voastr

ihr, ihre, ihre = al dumneavoastr, a dumneavoastr, ai dumneavoastr Mahlzeiten / Mesele der Frhstck = micul dejun das Mittagessen = prnzul das Abendessen =cina Membrii familiei i rudele die Eltern / prinii die Mutter / mama der Vater / tata die Tochter / fiica der Sohn / fiul die Schwester / sora der Bruder / frate die Groeltern / bunici die Gromutter / bunic der Grovater / bunic die Enkel, die Enkelinen / nepoi, nepoate die Enkelin / nepoat der Enkel / nepot die Tante / mtu der Onkel / unchi die Neffen / nepoi de unchi der Neffe / nepot de unchi die Cousins, die Cousinen / veriori, verioare der Cousin / verior die Cousine / verioar die Schwiedereltern / socrii die Schwiegermutter / soacr der Schwiegervater / socru die Schwiegertochter / nor der Schwiegersohn / ginere die Schwgerin / cumnat der Schwager / cumnat

Lecia 7 / Lektion 7 Grammatik / Gramatic Das Futurum I / Viitorul prezent Futurum I se formeaz n limba german cu ajutorul auxiliarului werden conjugat la timpul prezent i infinitivul verbului de conjugat, care rmne invariabil. Ca i la celelalte timpuri compuse, forma de infinitiv a verbului este plasat la sfritul propoziiei. ich werde machen / eu voi face du wirst machen / tu vei face er, sie, es wird machen / el, ea va face wir weden machen / noi vom face ihr werdet machen / voi vei face sie werden machen / ei, ele vor face Ca i n limba romn exprim o aciune viitoare: z.B. Ich werde das Buch lesen. / Eu voi citi cartea. Die Prposition / Prepoziia Prepoziiile sunt acele cuvinte care leag diferite pri de vorbire ntre ele. Ele sunt neflexibile i stau ntotdeauna pe lng alt cuvnt: substantive, pronume, adjective sau adverb. Cele mai multe prepoziii cer n limba german un anumit caz acuzativul, genitivul sau dativul. Prepoziiile cele mai nlnite in limba german sunt: Prepoziii care cer cazul Acuzativ: 1. bis (pn): Der Zug fhrt bis Bukarest. / Trenul merge pn la Bucureti. 2. durch (prin): Ich schaue durch das Fenster. / M uit prin geam. 3. fr (pentru): Das Zimmer ist teuer fr mich. / Camera este scump pentru mine. 4. gegen (mpotriva): Das Medikament ist gegen Kopfschmerzen. / Medicamentul este mpotriva durerilor de cap. 5. ohne (fr): Ohne Hut gefllst du mir besser. / Fr plrie mi placi mai mult. 6. um (n jurul, n, la): Der Film fngt um acht Uhr. Prepoziii care cer cazul Dativ: 1. ab (de, de la): Der Abflug ist ab Berlin um 12:30. / Zborul este de la Berlin la 12:30. 2. aus (de la, din): Ich bin aus Spanien. / Eu sunt din Spania. 3. bei (la): Cornel wohnt bei Familie Schultz. / Cornel locuiete la familia Schultz. 4. mit (cu): Er kommt mit seinem Bruder. / El vine cu fratele su. 5. nach (spre, dup): Nach dem Essen gehen wir spazieren. / Dup mas mergem la plimbare. 6. seit (de): Ich bin seit drei Monate in Bonn. / Sunt de trei luni n Bonn. 7. von (din, de la): Das ist ein Buch von 1878. / Aceasta este o carte din 1878. 8. zu (la): Wir gehen zur Arbeit. / Noi mergem la serviciu. Aa cum ai observat probabil din exemplele anterioare, prepoziia se poate contopi cu articolul hotrt care nsoete substantivul. z.B.: in dem = im in das = ins an das = ans an dem = am bei dem = beim zu der =zur zu dem = zum durch das = durchs von dem =vom. Noiuni generale / Allgemeine Begriffe

Die Zeit / Timpul eine Minute / un minut eine Stunde / o or eine Viertelstunde / Un sfert de or. eine halbe Stunde / O jumtate de or. Wie spt ist es? / Ct este ceasul? Es ist 3 Uhr punkt. / Este ora 3 fix. Es ist 5 Minuten nach 2. / Este 2 i 5 minute. Es ist 15 nach 4./ Este 4 i 15 minute. Es ist halb acht. / Este 7 jumtate. Es ist 10 vor 6. / Este 6 fr 10. Es ist viertel vor 7. / Este 7 fr un sfert. Es ist Mittag. / Este miezul zilei. Es ist Mitternacht. / Este miezul nopii. Um wieviel Uhr ist die Party? / La ce or este petrecerea? Um halb 9. / De la 8:30. Die Richtung und Lage / Direcia i poziia dort / acolo hier / aici naheliegend / aproape de osten / est westen / vest norden / nord sden / sud ber / desupra entfernt von / departe de gerade vorne / drept inainte in der Mitte / n centru vor / n faa hinter / n spatele in der Nhe / n apropiere in der unteren Seite / n partea inferioara in der obere Seite / n partea superioara am Anfang / la nceput am Ende / la sfrit auf der anderen Seite / pe cealalt parte rechts / spre dreapta links / spre stnga gegenber / vis a vis Der Sommer wird bald kommen. Er wird nchtes Monat kommen. Es ist die richtige Zeit, uns Ferienplne zu machen. / Vara o s vin curnd. O s vin luna viitoare. Este timpul s ne facem planuri de vacan. An den Sommer trumend / Visnd la var - Alo, hallo Leonie. / Alo, bun Leonie. - Hallo Danni. Wie gehts? / Bun Danni. Ce mai faci? - Gut, ich mache Plne fr den Sommerferien. Ich beabsichtige bei meine Groeltern aus Rumnien, Sibiu zu kommen. / Bine, mi fac planurile pentru vacana de var. Intenionez s vin la bunicii mei din Romnia, Sibiu. - Wirklich? Wie schn, Danni. Das heit, dass wir uns fter treffen werden. Wann wirst du wegfahren? / Serios? Ce frumos, Danni. Asta nseamn c ne vom ntlni mai des. Cnd vei pleca?

- In August werde ich zusammen mit meinen Eltern kommen. / n August o s vin mpreun cu prinii mei. - Und wirst du lange in Rumnien bleiben? / i o s rmi mult n Romnia? - Ja. Ich will auch in die Nachbarschaft reisen, so lange ich dort sein werde. Also werde ich einen ganzen Monat dort bleiben. / Da. Vreau s i cltoresc prin mprejurimi ct timp voi fi acolo. Aa c o s stau o lun ntreag. - Groartig! Wo willst du reisen? / Grozav! Pe unde vrei s cltoreti? - Ich werde Klausenburg besuchen. Ich will auch ins Gebirge, aber auch ans Meer fahren. / O s vizitez Clujul. Vreau s merg la munte, dar i la mare. - Du bist so glcklich. Wirst du auch eine Seefahrt auf das Schwarze Meer machen? / Eti aa norocos. O s navighezi cu vasul pe Marea Neagr? - Ich weiss es nicht, aber ich wnsche mir das sehr stark. / Nu tiu, dar mi doresc foarte mult sa o fac. - Jedoch bin ich neidisch auf dich, Danni. Und ich kann es kaum warten, dass die Sommerferien nchstes Jahr kommen. Ich werde im Urlaub mit meine Freunde ans Schwarze Meer fahren. / Oricum te invidiez, Danni. i abia atept vacana mea de var de anul viitor. O s ma duc n vacan cu prietenii mei la Marea Neagr. - Leonie, ich werde dich anrufen, wenn ich in Rumnien ankomme. Alles gute! / Leonie, te voi suna cnd voi ajunge n Romnia. Cu bine! - Gut Danni. Tschss! / Bine Danni. Pa! Volabular / Wrterbuch ankommen = a ajunge anrufen = a telefona der Urlaub = concediul ich kann es kaum warten = abia atept neidisch = invidios stark = tare, puternic wnschen = a dori eine Seefahrt machen = a face o croazier fahren = a merge cu maina das Meer, die Meere = marea, mrile das Gebirge, die Gebirge = muntele, munii Klausenburg = Cluj groartig = grozav so lange = ct timp reisen = a cltori die Nachbarschaft, die Nachbarschaften = mprejurime, mprejurimi bleiben = a rmne wegfahren = a pleca cu maina fter = mai des das heit = asta nseamn wirklich = serios beabsichtigen = inteniona die Sommerferien = vacana de var

Vergiss nicht! / Nu uita!

Das Futurum I / Viitorul prezent Futurum I se formeaz n limba german cu ajutorul auxiliarului werden conjugat la timpul prezent i infinitivul verbului de conjugat, care rmne invariabil. Ca i la celelalte timpuri compuse, forma de infinitiv a verbului este plasat la sfritul propoziiei. ich werde machen / eu voi face du wirst machen / tu vei face

er, sie, es wird machen / el, ea va face wir weden machen / noi vom face ihr werdet machen / voi vei face sie werden machen / ei, ele vor face Ca i n limba romn exprim o aciune viitoare: z.B. Ich werde das Buch lesen. / Eu voi citi cartea. Die Prposition / Prepoziia Prepoziiile sunt acele cuvinte care leag diferite pri de vorbire ntre ele. Ele sunt neflexibile i stau ntotdeauna pe lng alt cuvnt: substantive, pronume, adjective sau adverb. Cele mai multe prepoziii cer n limba german un anumit caz acuzativul, genitivul sau dativul. Prepoziiile cele mai nlnite in limba german sunt: Prepoziii care cer cazul Acuzativ: 1. bis (pn): Der Zug fhrt bis Bukarest. / Trenul merge pn la Bucureti. 2. durch (prin): Ich schaue durch das Fenster. / M uit prin geam. 3. fr (pentru): Das Zimmer ist teuer fr mich. / Camera este scump pentru mine. 4. gegen (mpotriva): Das Medikament ist gegen Kopfschmerzen. / Medicamentul este mpotriva durerilor de cap. 5. ohne (fr): Ohne Hut gefllst du mir besser. / Fr plrie mi placi mai mult. 6. um (n jurul, n, la): Der Film fngt um acht Uhr. Prepoziii care cer cazul Dativ: 1. ab (de, de la): Der Abflug ist ab Berlin um 12:30. / Zborul este de la Berlin la 12:30. 2. aus (de la, din): Ich bin aus Spanien. / Eu sunt din Spania. 3. bei (la): Cornel wohnt bei Familie Schultz. / Cornel locuiete la familia Schultz. 4. mit (cu): Er kommt mit seinem Bruder. / El vine cu fratele su. 5. nach (spre, dup): Nach dem Essen gehen wir spazieren. / Dup mas mergem la plimbare. 6. seit (de): Ich bin seit drei Monate in Bonn. / Sunt de trei luni n Bonn. 7. von (din, de la): Das ist ein Buch von 1878. / Aceasta este o carte din 1878. 8. zu (la): Wir gehen zur Arbeit. / Noi mergem la serviciu. Aa cum ai observat probabil din exemplele anterioare, prepoziia se poate contopi cu articolul hotrt care nsoete substantivul. z.B.: in dem = im in das = ins an das = ans an dem = am bei dem = beim zu der =zur zu dem = zum durch das = durchs von dem =vom. Die Zeit / Timpul eine Minute / un minut eine Stunde / o or eine Viertelstunde / Un sfert de or. eine halbe Stunde / O jumtate de or. Wie spt ist es? / Ct este ceasul? Es ist 3 Uhr punkt. / Este ora 3 fix. Es ist 5 Minuten nach 2. / Este 2 i 5 minute. Es ist 15 nach 4./ Este 4 i 15 minute. Es ist halb acht. / Este 7 jumtate. Es ist 10 vor 6. / Este 6 fr 10. Es ist viertel vor 7. / Este 7 fr un sfert. Es ist Mittag. / Este miezul zilei.

Es ist Mitternacht. / Este miezul nopii. Um wieviel Uhr ist die Party? / La ce or este petrecerea? Um halb 9. / De la 8:30. Die Richtung und Lage / Direcia i poziia dort / acolo hier / aici naheliegend / aproape de osten / est westen / vest norden / nord sden / sud ber / desupra entfernt von / departe de gerade vorne / drept inainte in der Mitte / n centru vor / n faa hinter / n spatele in der Nhe / n apropiere in der unteren Seite / n partea inferioara in der obere Seite / n partea superioara am Anfang / la nceput am Ende / la sfrit auf der anderen Seite / pe cealalt parte rechts / spre dreapta links / spre stnga gegenber / vis a vis

Lecia 8 / Lektion 8 Grammatik / Gramatic Der Genitiv / Genitivul Genitivul este cazul atributului i exprim n primul rnd posesiunea sau apartenena i rspunde la ntrebarea wessen? / al, a, ai, ale cui? Wir sagen: / Spunem: Nicks Frau ist Schauspielerin. / Soia lui Nick e actri. Die Jungen der Katze sind s. / Puii pisicii sunt drgui. Megans Haus ist an der Ecke. / Casa lui Megan este pe col. Wir sind froh ber die Ankunft meines Vaters. / Suntem fericii de sosirea tatlui meu. Es ist gut, dich ber die Bewunderung des Lehrers zu freuen. / Este bine s te bucuri de admiraia profesorului. Ich lese Shakespears Romeo und Julia. / Citesc Romeo i Julieta al lui Shakespeare. Pauls Ideen sind gut. / Ideile lui Paul sunt bune. Nicks Eltern sind beide rzte. / Prinii lui Nick sunt amndoi doctori. Der Schlssel meiner Tr ist auf dem Tisch. / Cheia de la ua mea este pe mas. Das Dach des Hauses ist kaputt. / Acoperiul casei este stricat. Ich mchte ein Stck Kuchen. / Vreau o felie de tort. Die Farbe des Rockes ist dunkel blau. / Culoarea fustei este albastru nchis. Bemerkungen / Observaii Substantivul n cazul genitiv l recunoti mai ales dup terminaia (e)s. Terminaia es o ntlnim la substantivele terminate n: -ss, -, -x, -z, -sch, -tsch. Zum Beispiel: / de exemplu: des Verstndisses / a nelegerii, des Fasses / al butoiului, des Reflexes / al reflexului, des Busches / al tufiului, des Kitsches / al lucrului de prost gust. Sau cnd substantivul n genitiv st n faa substantivului pe care l determin: des Tages Hitze / cldura zilei. Terminaia s o ntlnim la substantivele care se termin n vocal neaccentuat n special n: -e, -ler, -ner, -le, -en, -tel, -el, -er, -ein, -ling. Zum Beispiel: / de exemplu: des Wagens / al automobilului, des Vogels / a psrii, des Mdchens / a fetei. La substantivele care se termin n vocal sau vocal+h: des Sofas / a canapelei, des Kinos / al cinematografului, des Schuhs / al pantofului. n alte situaii, genitivul ne poate indica timpul sau locul: Eines Tages sagte er mir die Wahrheit. / ntr-o zi mi-a spus adevrul. Er kam des Weges und sah ihn. / El venea pe drum i l-a vzut.

Das Adjektiv / Adjectivul Adjectivul este partea de vorbire flexibil care denumete nsuirile, caracteristicile unei persoane, fiine, unui lucru sau obiect, etc. Adjectivul, ca parte de vorbire flexibil, poate fi declinat i apare pe lng substantiv acordndu-se cu acesta n gen, numr i caz. Cnd apare pe lng substantiv, adjectivul are funcia sintactic de atribut: z.B.: Das rote Auto ist kaputt. / Maina roie este stricat. Adjectivul poate aprea i singur pe lng verbele: sein, bleiben, werden, finden i are funcia sintactic de nume predicativ: z.B.: Das Auto ist rot. / Maina este roie.

n acest caz adjectivul nu i schimb forma. Adjectivele pot fi simple: rot / rou, blau / albastru, eng / strmt, laut / tare, sau pot fi compuse: - ein kugelrunder Stein: Ein Stein, der so rund ist, wie ein Kugel. / O piatr, care este rotund, precum este o bil. - Schneeweie Wsche: Wsche, die so wei sind, wie Schnee. / Rufe, care sunt albe precum, e zpada. - Stahlharter Beton: Beton, der so hart ist, wie Stahl. / Beton, care este aa de tare, precum e oelul. Aceste adjective se compun de obicei dintr-un adjectiv i un substantiv: schneewei Schnee (substantiv), wei (adjectiv) = alb precum zpada. Alte exemple de adjective compuse: -arm: waldarm (srac n pduri) -reich: waldreich (bogat n pduri) -mig: regelmig (regulat), gesetzmig (conform legii), planmig (conform planului) -los: ergebnislos (fr rezultate), bedeutungslos (fr sens) -frei: alkoholfrei (fr alcool) -fertig: trinkfertig (gata preparat, gata de but) -fest: kltefest (rezistent la frig) -frmig: kreisfrmig (n form de cerc) -voll: humorvoll (plin de umor) Adjectivele derivate formate cu ajutorul sufixelor i prefixelor: Sufixe adjectivale: - -bar: verwendbar (folosibil) acest adjectiv este derivat de la verbul verwenden cu ajutorul sufixului bar. - -lich: freundlich (prietenos) format din substantivul Freund i sufixul lich. tglich (zilnic) substantivul Tag i sufixul lich. - -ig: traurig (trist) substantivul Trauer i sufixul ig. - -isch: spanisch (spaniol) substantivul propriu Spanien i sufixul isch. - -en: golden (auriu) substantivul Gold i sufixul en. Prefix adjectival: - un-: prefix cu care se formez antonime: unmglich (imposibil) Noiuni generale / Allgemeine Begriffe

Die Stimmung / Starea de spirit ich bin froh / sunt bucuros ich bin glcklich / sunt fericit ich bin zufrieden / sunt mulumit ich bin glcklich / sunt norocos ich bin traurig / sunt trist ich bin verworren / sunt derutat ich bin verblft / sunt uluit ich beeile mich / m grbesc ich bin unglcklich / sunt nefericit ich bin unglcklich / sunt ghinionist ich bin mde / sunt obosit ich bin unzufrieden / sunt nemulumit ich bin besorgt / sunt ngrijorat ich bin schockiert / sunt ocat

ich habe Angst /mi-e team ich frchte mich / mi-e fric ich bin hungrig / mi-e foame ich habe Durst / mi-e sete es ist mir kalt / mi-e frig es ist mir schlecht (bel) / mi-e ru Es ist Samstag morgen und ich treffe Danni in dem Markt. Ich kaufe Gemse: Paprika, Zwiebel, Knoblauch, Kartoffeln, Pilze, Bohnen, Mhren, Petersilie, Tomaten, Auberginen. Danni kauft Frchte: Erdbeeren, Bananen, pfel, Birnen, Trauben, Orangen, Pflaumen, Pfirsiche, Aprikosen. / Este Smbata diminea i m ntlnesc cu Danni la piaa. Eu cumpr legume i zarzavaturi: ardei, ceap, usturoi, cartofi, ciuperci, fasole, morcovi, patrunjel, roii, varz, vinete. Danni cumpr fructe precum cpuni, banane, mere, pere, struguri, portocale, prune, piersici, caise. Ein Grill zu Dannis Geburtstag / Un grtar de ziua lui Danni - Hallo Danni, wie gehts? Es ist so eine berraschung dich in dem Markt zu treffen. Wann bist du in Rumnien angekommen? Wo wohnst du? / Bun Danni, ce faci? Ce surpiz s te nlnesc chiar n pia. Cnd ai ajuns n Romnia? Unde locuieti? - Hallo Leonie. Nur gestern bin ich in Rumnien angekommen und ich wohne bei meine Groeltern. Ich freue mich so sehr, dass ich dich sehe. Ich wollte dich anrufen, um dich bei meiner Geburtstagsparty einzuladen. / Bun Leonie. Abia ieri seara am ajuns n Romnia i locuiesc la bunicii mei. M bucur att de mult c te vad, vroiam s te sun s te invit la petrecerea de ziua mea. - So ist es, heute ist dein Geburtstag! Alles Gute zum Geburtstag, Danni! Um wieviel Uhr wird die Party stattfinden? /Aa e, astzi e ziua ta! La Muli Ani, Danni! La ce or va avea loc petrecerea? - Um 17 Uhr. Wir werden einen Grill im Garten machen. Kannst du kommen? / La ora 17. Vom face un grtar in gradin. Poi s vii? - Danni, ich habe nichts vor in diesem Nachmittag. Ich glaube, ich werde kommen. / Danni, nu am niciun plan n dup-masa asta. Cred c voi veni. - Wir sind alle sehr froh, dass du mitsein wirst. Meine Groeltern werden glcklich sein, dich kennenzulernen. / Suntem cu toii ncntai, c vei fi alturi de noi. Bunicii mei vor fi fericii s te cunoasc. - Danke Danni. Ich beende meine Einkufe und gehe schnell nach Hause, um meine Arbeit fertig zu machen. Ich muss Gemse kaufen. / Mulumesc Danni. mi fac cumprturile i m duc repede acas s mi termin treaba. Trebuie sa cumpr legume. - Ich habe auch vieles zu kaufen. Heute sind wir alle mit diesem besonderen Feiertag sehr beschftigt. Ich mache die Einkufe und meine Gromutter backt eine Torte fr mich. / i eu am o mulime de lucrui de cumprat. Astzi suntem foarte ocupai cu aceast srbtoare special. Eu fac cumprturile i bunica face un tort pentru mine. - Was macht der Grovater? Hilft er auch? / Ce face bunicul? V ajuta i el? - Natrlich. Der Grovater gibt sich Mhe mit dem Dekorieren des Gartens und mit dem Einbauen einer Tanzflche. / Sigur c da. Bunicul se strduiete din greu s decoreze un loc n grdin i s construiasc un ring pentru dans i muzic. - Heute ist das Wetter herrlich. Die Sonne scheint, der Himmel ist wolkenlos und der Wind weht nicht. Wir frchten uns nicht vor dem Regen. / Astzi vremea este splendid. Soarele strlucete, cerul e senin i nu bate vntul. Nu ne temem de vreo ploaie. - Ja, wir haben Glck. Jetzt musst du mich entschuldigen, Leonie. Ich beeiele mich. Ich muss bei der Gemischtwaren und bei der Metzgerei gehen, weil ich vieles zu einkaufen habe: Schweinefleisch, Fischfleisch und Rindfleisch. / Da. Suntem norocoi. Acum trebuie s m scuzi Leonie. M grbesc. Trebuie s trec pe la bcnie i pe la mcelrie, cci am multe de cumprat: carne de porc, pete i vit. - Es ist in Ordnung, Danni, ich verstehe das. Wir sehen uns in ein Paar Stunden. / Este n regul, Danni, neleg. Ne vedem peste cteva ore. - Wir knnen es kaum warten, dich zu sehen. Tschss Leonie. / Abia ateptm s te vedem. Pa Leonie. - Tschss. Danke fr die Einladung. / Pa. Merci de invitatie.

Volabular / Wrterbuch wir knnen es kaum warten = abia ateptm ein Paar = cteva es ist in Ordnung = este n regul das Rindfleisch = carne de vit das Fischfleisch = carne de pete das Schweinefleisch = carne de porc die Metzgerei = mcelrie die Gemischtwaren = bcnie herrlich = splendid das Einbauen = construirea das Dekorieren = decorarea sich Mhe geben = a se strdui helfen = a ajuta die Torte = tortul backen = a coace beschftigt = ocupat besonderen = deosebit fertig = gata die Arbeit = treaba schnell = repede die Einkufe = cumprturile beenden = a termina die Zwiebel, die Zwiebel = ceap, cepe der Knoblauch = usturoi der Paprika, die Paprikas = ardei die Kartoffel, die Kartoffeln = cartoful, cartofii die Pilze, die Pilzen = ciuperc, ciuperci die Bohnen = fasole die Aprikose, die Aprikosen = caisa, caisele der Pfirsich, die Pfirsiche = piersica, piersicile die Pflaume, die Pflaumen = pruna, prunele die Orange, die Orangen = portocala, portocalele die Trauben = strugurii die Birne, die Birnen = par, pere der Apfel, die pfel = mr, mere die Banane, die Bananen = banan, banane die Erdbeeren = cpuni die Auberginen = vinete die Tomate, die Tomaten = roia, roii die Petersilie = ptrunjel die Mhre, die Mhren = morcov, morcovi

Vergiss nicht! / Nu uita! Der Genitiv / Genitivul Genitivul este cazul atributului i exprim n primul rnd posesiunea sau apartenena i rspunde la ntrebarea wessen? / al, a, ai, ale cui? Wir sagen: / Spunem: Nicks Frau ist Schauspielerin. / Soia lui Nick e actri. Die Jungen der Katze sind s. / Puii pisicii sunt drgui. Megans Haus ist an der Ecke. / Casa lui Megan este pe col. Wir sind froh ber die Ankunft meines Vaters. / Suntem fericii de sosirea tatlui meu.

Es ist gut, dich ber die Bewunderung des Lehrers zu freuen. / Este bine s te bucuri de admiraia profesorului. Ich lese Shakespears Romeo und Julia. / Citesc Romeo i Julieta al lui Shakespeare. Pauls Ideen sind gut. / Ideile lui Paul sunt bune. Nicks Eltern sind beide rzte. / Prinii lui Nick sunt amndoi doctori. Der Schlssel meiner Tr ist auf dem Tisch. / Cheia de la ua mea este pe mas. Das Dach des Hauses ist kaputt. / Acoperiul casei este stricat. Ich mchte ein Stck Kuchen. / Vreau o felie de tort. Die Farbe des Rockes ist dunkel blau. / Culoarea fustei este albastru nchis. Bemerkungen / Observaii Substantivul n cazul genitiv l recunoti mai ales dup terminaia (e)s. Terminaia es o ntlnim la substantivele terminate n: -ss, -, -x, -z, -sch, -tsch. Zum Beispiel: / de exemplu: des Verstndisses / a nelegerii, des Fasses / al butoiului, des Reflexes / al reflexului, des Busches / al tufiului, des Kitsches / al lucrului de prost gust. Sau cnd substantivul n genitiv st n faa substantivului pe care l determin: des Tages Hitze / cldura zilei. Terminaia s o ntlnim la substantivele care se termin n vocal neaccentuat n special n: -e, -ler, -ner, -le, -en, -tel, -el, -er, -ein, -ling. Zum Beispiel: / de exemplu: des Wagens / al automobilului, des Vogels / a psrii, des Mdchens / a fetei. La substantivele care se termin n vocal sau vocal+h: des Sofas / a canapelei, des Kinos / al cinematografului, des Schuhs / al pantofului. n alte situaii, genitivul ne poate indica timpul sau locul: Eines Tages sagte er mir die Wahrheit. / ntr-o zi mi-a spus adevrul. Er kam des Weges und sah ihn. / El venea pe drum i l-a vzut.

Das Adjektiv / Adjectivul Adjectivul este partea de vorbire flexibil care denumete nsuirile, caracteristicile unei persoane, fiine, unui lucru sau obiect, etc. Adjectivul, ca parte de vorbire flexibil, poate fi declinat i apare pe lng substantiv acordndu-se cu acesta n gen, numr i caz. Cnd apare pe lng substantiv, adjectivul are funcia sintactic de atribut: z.B.: Das rote Auto ist kaputt. / Maina roie este stricat. Adjectivul poate aprea i singur pe lng verbele: sein, bleiben, werden, finden i are funcia sintactic de nume predicativ: z.B.: Das Auto ist rot. / Maina este roie. n acest caz adjectivul nu i schimb forma. Adjectivele pot fi simple: rot / rou, blau / albastru, eng / strmt, laut / tare, sau pot fi compuse: - ein kugelrunder Stein: Ein Stein, der so rund ist, wie ein Kugel. / O piatr, care este rotund, precum este o bil. - Schneeweie Wsche: Wsche, die so wei sind, wie Schnee. / Rufe, care sunt albe precum, e zpada. - Stahlharter Beton: Beton, der so hart ist, wie Stahl. / Beton, care este aa de tare, precum e oelul. Aceste adjective se compun de obicei dintr-un adjectiv i un substantiv: schneewei Schnee (substantiv), wei (adjectiv) = alb precum zpada. Alte exemple de adjective compuse:

-arm: waldarm (srac n pduri) -reich: waldreich (bogat n pduri) -mig: regelmig (regulat), gesetzmig (conform legii), planmig (conform planului) -los: ergebnislos (fr rezultate), bedeutungslos (fr sens) -frei: alkoholfrei (fr alcool) -fertig: trinkfertig (gata preparat, gata de but) -fest: kltefest (rezistent la frig) -frmig: kreisfrmig (n form de cerc) -voll: humorvoll (plin de umor) Adjectivele derivate formate cu ajutorul sufixelor i prefixelor: Sufixe adjectivale: - -bar: verwendbar (folosibil) acest adjectiv este derivat de la verbul verwenden cu ajutorul sufixului bar. - -lich: freundlich (prietenos) format din substantivul Freund i sufixul lich. tglich (zilnic) substantivul Tag i sufixul lich. - -ig: traurig (trist) substantivul Trauer i sufixul ig. - -isch: spanisch (spaniol) substantivul propriu Spanien i sufixul isch. - -en: golden (auriu) substantivul Gold i sufixul en. Prefix adjectival: - un-: prefix cu care se formez antonime: unmglich (imposibil) -

Kannst du deine Stimmung ausdrcken? / tii s exprimi starea ta de spirit? ich bin froh / sunt bucuros ich bin glcklich / sunt fericit ich bin zufrieden / sunt mulumit ich bin glcklich / sunt norocos ich bin traurig / sunt trist ich bin verworren / sunt derutat ich bin verblft / sunt uluit ich beeile mich / m grbesc ich bin unglcklich / sunt nefericit ich bin unglcklich / sunt ghinionist ich bin mde / sunt obosit ich bin unzufrieden / sunt nemulumit ich bin besorgt / sunt ngrijorat ich bin schockiert / sunt ocat ich habe Angst /mi-e team ich frchte mich / mi-e fric ich bin hungrig / mi-e foame ich habe Durst / mi-e sete es ist mir kalt / mi-e frig es ist mir schlecht (bel) / mi-e ru

Lecia 9 / Lektion 9 Grammatik / Gramatic Das Imperfekt / Imperfectul Verbele n limba german sunt catalogate dup criteriul fonetico-morfologic ca fiind verbe slabe / schwache Verben i verbe tari / starke Verben. Verbele slabe sunt cele care nu prezint modificri vocalice pe parcursul conjugrii imperfectul l formeaz cu ajutorul terminaiei te, participiul II cu ajutorul terminaiei -t. Verbele tari sunt cele care prezint modificri vocalice pe parcursul conjugrii la imperfect i participiu II. Verbul trebuie nvat ntotdeauna cu cele trei forme ale sale: infinitivul / Infinitiv, imperfectul / Imperfekt, participiul II / Perfektpartizip, care ajut la formarea timpurilor compuse. Imperfectul la verbe slabe / Das Imperfekt bei schwache Verben a rde: lachen, lachte, gelacht ich lachte / eu rdeam du lachtest / tu rdeai er, sie, es lachte / el, ea rdea wir lachten / noi rdeam ihr lachtet / voi rdeai sie lachten / ei, ele rdeau a face: machen, machte, gemacht ich machte / eu fceam du machtest / tu fceai er, sie, es machte / el, ea fcea wir machten / noi fceam ihr machtet / voi fceai sie machten / ei, ele fceau La persoana a treia singurar forma identic este cu cea de persoana I singular. Terminaia de persoan i numr t nu se mai adauga. Corect este: er, sie, es machte; er, sie, es lachte i nu er, sie, es machtet, lachtet. Imperfectul la verbe tari / Der Imperfekt bei starke Verben Imperfectul verbelor de conjugare tare nu are o regul. Ele prezint la imperfect anumite schimbri vocalice care nu sunt totdeauna previzibile. Terminaiile de numr i persoan sunt aceleai. Aceste verbe trebuie memorate mpreun cu forma de participiu care ajut la formarea perfectului compus mpreun cu verbele auxiliare haben i sein. a rupe: brechen, brach, gebrochen ich brach / eu rupeam du brachst / tu rupeai er, sie, es brach / el, ea rupea wir brachten / noi rupeam ihr bracht / voi rupeai sie brachen / ei, ele rupeau

a merge: gehen, ging, gegangen ich ging / eu mergeam du gingst / tu mergeai er, sie, es ging / el, ea mergea wir gingen / noi mergeam ihr gingt / voi mergeai sie gingen / ei, ele mergeau Um diese 143 starke Verben zu kennen, musst du sie auswendig lernen. Von nun an, in jeder Lektion wirst du einige von den wichtigsten dieser Verben lernen. / Pentru a ti aceste 143 de verbe tari trebuie s le nvei pe de rost. De acum ncolo, la fiecare lecie vei nva cteva din cele mai importante verbe din acest fel. infinitiv abhngen anfangen backen befehlen beginnen beien beweisen biegen bieten bitten imperfekt hing ab fing an buk / backte befahl begann biss bewies bog bot bat participiu II abgehangen angefangen gebacken befohlen begonnen gebissen bewiesen gebogen geboten gebeten auxiliar (haben-sein) haben sein haben haben haben haben haben haben haben haben Traducerea verbului a depinde a ncepe a coace a porunci a ncepe a muca a demonstra a ndoi a oferi a ruga

Imperfectul la verbele cu particul separabil / Das Imperfekt bei Verben mit trennbare Teilchen a te uita la televizor: fernsehen, sah fern, ferngesehen ich sah fern / eu m uitam la televizor du sahst fern / tu te uitai la televizor er, sie, es sah fern / el, ea se uita la televizor wir sahen fern / noi ne uitam la televizor ihr saht fern / voi v uitai la televizor sie sahen fern / ei, ele se uitau la televizor a ncepe: anfangen, fing an, angefangen ich fing an / eu ncepeam du fingst an / tu ncepeai er, sie, es fing an / el, ea ncepea wir fingen an / noi ncepeam ihr fingt an / voi ncepeai sie fingen an / ei, ele ncepeau Die Temporaladverbien / Adverbe de timp vorgestern / alaltieri gestern / ieri heute / astzi morgen / mine

bermorgen / poimine vorige Woche / sptmna trecut nchste Woche / sptmna viitoare