Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste...

88
Conţinut Modul de citire a instrucţiunilor 3 Aprobări 5 Simboluri 5 Abrevieri 6 Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente 7 Instrucţiuni privind trecerea la deşeuri 7 Versiune software 8 Avertisment tensiune ridicată 8 Instrucţiuni de tehnica securităţii 8 Evitarea pornirii accidentale 9 Oprirea de siguranţă a FC 300 9 Instalarea opririi de siguranţă (FC 302 şi FC 301 - numai carcasă A1) 10 Alimentările în triunghi 11 Instalarea 13 Pregătirea pentru utilizare 13 Săculeţ cu accesorii 7,5 kW 15 Instalarea mecanică 17 Instalarea electrică 20 Îndepărtarea ejectoarelor de pe cablurile suplimentare 20 Cuplarea la reţea şi împământarea 21 Conectarea motorului 23 Siguranţe 25 Instalarea electrică, bornele de control 27 Exemple de conexiuni 28 Pornire/Oprire 28 Comandă start/stop în impuls 28 Accelerare/decelerare 29 Referinţă potenţiometru 29 Instalarea electrică, Cablurile pilot 30 Comutatoarele S201, S202 şi S801 31 Instalarea finală şi testarea 32 Conexiuni suplimentare 34 Controlul frânei mecanice 34 Protecţia termică a motorului 35 Programarea 37 LCP grafic şi numeric al FC 300 37 Programarea pe Panoul de comandă grafic 37 Programarea pe Panoul de comandă local numeric 38 Setare rapidă 40 Liste de parametrii 43 Selectarea parametrilor 44 Caracteristici tehnice generale 71 Instrucţiuni de utilizare VLT ® AutomationDrive FC 300 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 1

Transcript of Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste...

Page 1: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Conţinut

Modul de citire a instrucţiunilor 3

Aprobări 5

Simboluri 5

Abrevieri 6

Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente 7

Instrucţiuni privind trecerea la deşeuri 7

Versiune software 8

Avertisment tensiune ridicată 8

Instrucţiuni de tehnica securităţii 8

Evitarea pornirii accidentale 9

Oprirea de siguranţă a FC 300 9

Instalarea opririi de siguranţă (FC 302 şi FC 301 - numai carcasă A1) 10

Alimentările în triunghi 11

Instalarea 13

Pregătirea pentru utilizare 13

Săculeţ cu accesorii ≤ 7,5 kW 15

Instalarea mecanică 17

Instalarea electrică 20

Îndepărtarea ejectoarelor de pe cablurile suplimentare 20

Cuplarea la reţea şi împământarea 21

Conectarea motorului 23

Siguranţe 25

Instalarea electrică, bornele de control 27

Exemple de conexiuni 28

Pornire/Oprire 28

Comandă start/stop în impuls 28

Accelerare/decelerare 29

Referinţă potenţiometru 29

Instalarea electrică, Cablurile pilot 30

Comutatoarele S201, S202 şi S801 31

Instalarea finală şi testarea 32

Conexiuni suplimentare 34

Controlul frânei mecanice 34

Protecţia termică a motorului 35

Programarea 37

LCP grafic şi numeric al FC 300 37

Programarea pe Panoul de comandă grafic 37

Programarea pe Panoul de comandă local numeric 38

Setare rapidă 40

Liste de parametrii 43

Selectarea parametrilor 44

Caracteristici tehnice generale 71

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 1

Page 2: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Avertismente şi alarme 79

Avertismente/Mesaje de alarmă 79

Index 87

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300

2 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 3: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Modul de citire a instrucţiunilor

Modul de citire a instrucţiunilor

VLT® AutomationDrive FC 300 este conceput să asigure un nivel de performanţă de exploatare ridicat pemotoarele electrice. Pentru o utilizare corectă, citiţi cu atenţie manualul. Manipularea incorectă a con-vertizorului de frecvenţă poate cauza funcţionarea necorespunzătoare a acestuia sau a echipamenteloradiţionale, poate reduce durata de funcţionare a acestora sau cauza alte defecţiuni.

Instrucţiunile de utilizare vă vor îndruma la cunoaşterea, instalarea, programarea şi depanarea conver-

tizorului dumneavoastră VLT® AutomationDrive FC 300.

VLT® AutomationDrive FC 300 este conceput pentru douănivele de exploatare. VLT® AutomationDrive FC300 este conceput pentru două nivele de exploatare. FC 301 variază de la utilizarea scalară (U/f) la VVC+ şi controlează numai motoare asincrone. FC 302 este un convertizor de frecvenţă de înaltă performanţădestinat motoarelor asincron precum şi celor cu magneţi permanenţi şi poate îndeplini diferite tipuri deprincipii de control cum ar fi control scalar (U/f), VVC+ şi vector de flux.Instrucţiunile de utilizare cuprind atât FC 301 cât şi FC 302. Când informaţiile cuprind ambele serii, nereferim la FC 300. În caz contrar, facem referire separată la FC 301 sau la FC 302.

Capitolul 1, Modul de citire a instrucţiunilor,face introducerea în manual şi prezintă aprobările,simbolurile şi abrevierile utilizate în manual.

Separator de pagină pentru capitolul Modul de citire ainstrucţiunilor.

Capitolul 2, Instrucţiuni de siguranţă şi aver-tismente generale prezintă instrucţiunile nece-sare cu privire la utilizarea corectă a FC 300.

Separator de pagină pentru capitolul Instrucţiuni de si-guranţă şi avertismente generale.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 3

Page 4: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Capitolul 3, Instalarea, prezintă instalarea me-canică şi tehnică a echipamentului.

Separator de pagină pentru capitolul Instalarea.

Capitolul 4, Programarea, descrie utilizarea şiprogramarea convertizorului FC 300 prin interme-diul Panoului de comandă local (LCP).

Separator de pagină pentru capitolul Programarea.

Capitolul 5, Caracteristici tehnice generale,conţine date tehnice cu privire la FC 300.

Separator de pagină pentru capitolul Caracteristici teh-nice generale.

Capitolul 6, Depanarea, oferă asistenţă în rezol-varea defecţiunilor ce pot să apară în cursulutilizării FC 300.

Separator de pagină pentru capitolul Depanarea.

Literatură tehnică disponibilă pentru FC 300

- VLT® AutomationDrive FC 300 Operating Instructions (Instructiuni de utilizare pentru VLT® Au-tomationDrive FC 300) oferă informaţiile necesare pentru instalarea şi utilizarea convertizoruluide frecvenţă.

- VLT® AutomationDrive FC 300 (Ghidul de proiectare VLT® AutomationDrive FC 300) prezintătoate datele tehnice cu privire la convertizor şi la aplicaţiile şi domeniile de utilizare specificeclienţilor, inclusiv opţiunile de encoder, rezolver şi releu.

- VLT® AutomationDrive FC 300 Profibus Operating Instructions (Instrucţiuni de utilizare VLT® Au-tomationDrive FC 300 Profibus) oferă informaţiile necesare cu privire la controlul, monitorizareaşi programarea convertizorului prin intermediul unui fieldbus Profibus.

- VLT® AutomationDrive FC 300 DeviceNet Operating Instructions (Instructiuni de utilizare VLT®

AutomationDrive FC 300 DeviceNet) oferă informaţiile necesare cu privire la controlul, monitori-zarea şi programarea convertizorului prin intermediul unui fieldbus DeviceNet.

- VLT® AutomationDrive FC 300 MCT 10 Operating Instructions (Instructiuni de utilizare VLT® Au-tomationDrive FC 300 MCT 10) oferă informaţii cu privire la instalarea şi utilizarea programuluipe un PC.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Modul de citire a instrucţiunilor

4 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 5: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

- Instrucţiunile VLT® AutomationDrive FC 300 IP21 / Type 1 oferă informaţii cu privire la instalareaopţiunii IP21 / Type 1.

- Instrucţiunile VLT® AutomationDrive FC 300 Alimentator de rezervă 24 Vcc oferă informaţii cuprivire la instalarea opţiunii de alimentare de rezervă de 24 Vcc.

Literatura tehnică Danfoss Drives este, de asemenea, disponibilă la www.danfoss.com/drives.

Aprobări

Simboluri

Simboluri folosite în Instrucţiunile de utilizare.

NB!Indică o informaţie căreia cititorul trebuie să acorde atenţie.

Indică un avertisment general.

Indică un avertisment înaltă tensiune.

∗ Indică configurarea implicită

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Modul de citire a instrucţiunilor

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 5

Page 6: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Abrevieri

Curent alternativ c.a.American Wire Gauge AWGAmper/AMP AAdaptarea automată a motorului AMALimită de curent ILIM

Grade Celsius °CCurent continuu c.c.Dependent de convertizor D-TYPECompatibilitate electromagnetică EMCReleul electronic de protecţie termică ETRConvertizor de frecvenţă FCGram solHertz HzKilohertz kHzPanou de comandă local LCPMetru mInductanţă în Milli Henry mHMiliamper mAMilisecundă, secundă ms, sMinut minInstrument de control al mişcării MCTDependent de tipul motorului M-TYPENanofarad nFNewtonmetru NmCurentul nominal al motorului IM,N

Frecvenţa nominală a motorului fM,N

Puterea nominală a motorului PM,N

Tensiunea nominală a motorului UM,N

Parametru par.Protecţie prin tensiune extrem de scăzută PELVPlacă cu circuite imprimate PCBCurentul de ieşire nominal al invertorului IINV

Rotaţii pe minut RPM

Secundă sLimită de cuplu TLIM

Volt V

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Modul de citire a instrucţiunilor

6 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 7: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente

Instrucţiuni privind trecerea la deşeuri

Echipamentele care conţin piese electrice nu trebuie trecute la deşeuri îm-preună cu gunoiul menajer.Componentele electrice şi electronice trebuie colectate separat şi trecute ladeşeuri conform reglementărilor şi legilor locale în vigoare.

AtenţionareCondensatorii modulului de alimentare FC 300 AutomationDrive rămân încărcaţi după deconectareatensiunii de alimentare. Pentru a evita pericolul electrocutării, deconectaţi FC 300 de la reţeaua dealimentare înainte de efectuarea oricăror lucrări de întreţinere. Aşteptaţi cel puţin intervalul specificatmai jos înainte de a efectua lucrările de întreţinere la convertizorul de frecvenţă:FC 300: 0,25 - 7,5 kW 4 minuteFC 300: 11 - 22 kW 15 minuteFC 300: 30 - 75 kW 15 minute

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 7

Page 8: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

FC 300Manual de utilizareVersiune soft: 4.0x

Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC 300prevăzute cu pachetul software versiunea 4.x.Versiunea pachetului software poate fi vizualizată în parametrul 15-43.

Avertisment tensiune ridicată

Tensiunea FC 300 este deosebit de periculoasă ori de câte ori convertizorul este conectat re-ţea. Conectarea incorectă a motorului sau a convertizorului de frecvenţă poate provocastricăciuni echipamentului, vătămări grave corporale sau chiar decesul. În consecinţă, estefoarte importantă respectarea instrucţiunilor din acest manual, a legilor locale şi naţionale şia reglementărilor de siguranţă.

Instrucţiuni de tehnica securităţii

• Asiguraţi-vă că FC 300 este conectat în mod corect la împământare.

• Nu decuplaţi fişele de alimentare de la reţea sau cele ale motorului în timp ce FC 300 este conectatla reţea.

• Protejaţi utilizatorii împotriva tensiunii de alimentare.

• Protejaţi motorul împotriva suprasarcinii conform reglementărilor naţionale şi locale.

• Protecţia motorului la suprasarcină nu este inclusă în configurările implicite. Pentru a adăugaaceastă funcţie, configuraţi parametrul 1-90 Protecţia termică a motorului la valoarea DecuplareETR sau Avertisment ETR. Pentru piaţa din America de Nord: În conformitate cu NEC (NationalElectrical Code), funcţiile ETR asigură o protecţie la suprasarcină a motorului în clasa 20.

• Scurgerile de curent la pământ depăşesc 3,5 mA.

• Tasta [OFF] nu este un întrerupător de siguranţă. Aceasta nu deconectează FC 300 de la reţeauaelectrică.

Avertisment general

Avertisment:Atingerea părţilor aflate sub tensiune poate fi fatală - chiar dacă echipamentul a fost deco-nectat de la alimentarea de la reţea.De asemenea, asiguraţi-vă că au fost deconectate toate intrările de tensiune, cum ar fi dis-tribuirea de sarcină (legătura circuitului intermediar) precum şi conexiunea motorului pentrurecuperarea energiei cinetice.

Utilizarea VLT® AutomationDrive FC 300: Aşteptaţi cel puţin 15 minute.Este permis un timp mai scurt numai dacă acest lucru este indicat pe plăcuţa indicatoare aunităţii.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente

8 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 9: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Curentul de scurgereValoarea curentului de scurgere de la FC 300 depăşeşte 3,5 mA. Pentru a asigura un contactmecanic cât mai bun al cablului de împământare la priza de pământ (borna 95), secţiunea

conductorului trebuie să fie de cel puţin 10 mm2 sau se vor utiliza 2 conductori separaţi,corespunzător dimensionaţi.Dispozitivul de curent rezidualAcest produs poate induce un curent continuu în conductorul protector. În cazul în care, pen-tru o protecţie suplimentară, se utilizează un dispozitiv de curent rezidual (RCD), acestatrebuie să fie unul de tip B (temporizare) montat în circuitul de alimentare a acestui produs.A se citi Nota de aplicaţie RCD MN.90.GX.02Împământarea de protecţie a FC 300 şi utilizarea dispozitivului pentru curent rezidual întot-deauna trebuie să corespundă reglementărilor naţionale şi locale.

Instalarea în condiţii de altitudine înaltă:Pentru altitudini de peste 2 km, luaţi legătura cu Danfoss Drives privind PELV.

Înainte de începerea unei lucrări de repara-ţii

1. Deconectaţi FC 300 de la reţeaua electrică

2. Deconectaţi bornele 88 şi 89 ale magistralei de curent continuu

3. Aşteptaţi descărcarea circuitului intermediar. A se vedea perioada pe eticheta de avertizare.

4. Scoateţi cablul motorului

Evitarea pornirii accidentale

În timp ce FC 300 este conectat la reţeaua electrică, motorul poate fi pornit/oprit folosind comenzi digi-tale, comenzi de magistrală, referinţe sau Panoul de comandă local (LCP).

• Deconectaţi FC 300 de la reţeaua electrică ori de câte ori considerentele de siguranţă personalăfac necesară evitarea unei porniri accidentale.

• Pentru a evita pornirea accidentală, întotdeauna activaţi tasta [OFF] înainte de schimbarea pa-rametrilor.

• O pană electrică, o suprasarcină temporară, o pană în circuitul de alimentare sau o pierdere aconectării motorului poate provoca pornirea unui motor oprit. FC 300 cu Oprire de siguranţă(adică, FC 301 în carcasă A1 şi FC 302) asigură protecţie împotriva unei porniri neintenţionate,dacă borna 37 pentru Oprirea de siguranţă se află pe nivel redus de tensiune sau este deconec-tată.

Oprirea de siguranţă a FC 300

FC 302 şi FC 301 în carcasă A1 pot îndeplini funcţii de siguranţă Cuplu sigur dezactiv (Aşa cum este definitprin schiţa CD IEC 61800-5-2) sau Categoria de oprire 0 (aşa cum este definit în EN 60204-1).

Carcasa A1 a FC 301: Când oprirea de siguranţă este inclusă în convertizorul de frecvenţă, poziţia 18 acodului de tip trebuie să fie T sau U. Dacă poziţia 18 este B sau X borna 37 de oprire de siguranţă nu esteinclusă!Exemplu:Cod de tip pentru FC 301 A1 cu oprire de siguranţă: FC-301PK75T4Z20H4TGCXXXSXXXXA0BXCXXXXD0

Este proiectat şi aprobat pentru a corespunde cerinţelor de siguranţă ale categoriei 3 în EN 954-1. Aceastăfuncţionalitate se numeşte Oprire de siguranţă. Înainte de a integra Oprirea de siguranţă la o instalaţie,este nevoie de efectuarea unei analize de risc precise asupra instalaţiei pentru a se determina dacă func-ţionalitatea şi categoria de securitate a Opririi de siguranţă este corespunzătoare şi suficientă. Pentru ainstala şi utiliza funcţia de Oprire de siguranţă în conformitate cu cerinţele de siguranţă ale categoriei 3

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 9

Page 10: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

în EN 954-1, se vor respecta instrucţiunile FC 300 Design Guide (Ghidului de proiectare) MG.33.BX.YY!Informaţiile şi instrucţiunile furnizate în Operating Instructions (Instrucţiunile de utilizare) nu sunt sufi-ciente pentru o utilizare corectă şi sigură a funcţiei de Oprire de siguranţă!

Instalarea opririi de siguranţă (FC 302 şi FC 301 - numai carcasă A1)

Pentru a realiza o instalare de categorie de oprire0 (EN60204) în conformitate cu categoria de si-guranţă 3 (EN954-1), urmaţi instrucţiunileurmătoare:

1. Puntea (jumperul) între borna 37 şi 24Vcc trebuie îndepărtată. Tăierea sau sec-ţionarea jumperului nu este suficientă.Îndepărtaţi jumperul în totalitate pentru aevita scurtcircuitarea. A se vedea jumpe-rul pe ilustraţie.

2. Conectaţi borna 37 la 24 Vcc printr-un ca-blu protejat la scurtcircuit. Tensiunea dealimentare de 24 Vcc trebuie să fie între-ruptibilă printr-un dispozitiv de întrerupe-re a circuitelor de categoria 3 EN954-1.Dacă dispozitivul de întrerupere şi conver-tizorul de frecvenţă sunt amplasaţi peacelaşi panou de instalare, este posibil săutilizaţi un cablu obişnuit în locul unui pro-tejat la scurtcircuite.

Jumper punte între borna 37 şi 24 Vcc

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente

10 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 11: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Ilustraţia de mai jos prezintă o categorie de oprire 0 (EN 60204-1) cu o categorie de siguranţă 3 (EN954-1). Întreruperea circuitului se realizează prin deschiderea unui contactor de uşă. De asemenea, ilus-traţia prezintă modul de conectare a unui hardware de inerţie de nesiguranţă.

Ilustraţia aspectelor esenţiale a unei instalaţii pentru a atinge o categorie de oprire 0 (EN 60204-1) cu o categorie desiguranţă 3 (EN 954-1).

Alimentările în triunghi

Nu conectaţi convertizoare de frecvenţă de 400 V prevăzute cu filtre RFI la alimentarea de lareţea având o tensiune mai mare de 440 V între fază şi nul.Pentru alimentările în triunghi şi împământarea în delta (cu un singur conductor de împămân-tare), tensiunea de alimentare poate depăşi 440 V între fază şi nul.

Par. 14-50 Filtru RFI poate fi folosit la FC 302 pentru a deconecta capacităţile interne RFI de la filtrul RFIspre împământare. Dacă această operaţie este executată, caracteristica RFI se va reduce la nivelul A2.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instrucţiuni de siguranţă şi avertismente

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 11

Page 12: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300

12 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 13: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Instalarea

Despre instalare

Capitolul descrie instalarea mecanică şi electrică la şi de la bornele pentru alimentarea de la reţea şipentru modulul de control.Instalarea electrică a opţiunilor este descrisă în instrucţiunile şi ghidul de proiectare MG33.BX.YYcorespunzătoare.

Pregătirea pentru utilizare

FC 300 AutomationDrive este astfel conceput în-cât să se poată efectua o instalare rapidă şi co-rectă EMC (compatibilitate electromagnetică) prinurmarea etapelor descrise mai jos.

Citiţi instrucţiunile privind siguranţaînainte de instalarea echipamentului.

Instalarea mecanică

• Montarea mecanică

Instalarea electrică

• Cuplarea la reţea şi împământarea de pro-tecţie

• Conectarea motorului şi cablurile

• Siguranţele şi întrerupătoarele de circuit

• Bornele de control - cablurile

Configurarea rapidă

• Panoul de comandă local, LCP

• Adaptarea automată a motorului, AMA

• Programarea

Dimensiunea carcasei depinde de tipul carcasei,domeniul de putere şi tensiunea de alimentare

Schema prezintă instalaţia de bază incluzând racordulde alimentare cu electricitate, motorul, cheia pentrupornit/oprit şi potenţiometrul pentru reglarea turaţiei.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 13

Page 14: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Tip

ul ca

rcase

iA1

A2

A3

A5

B1

B2

C1

C2

Cla

sa

de

pro

tecţ

iea

carc

ase

i

IP20/2

120/2

120/2

155/6

621/5

5/6

621/5

5/6

621/5

5/6

621/5

5/6

6N

EM

AŞas

iu/T

ype

1Şas

iu/

Typ

e 1

Şas

iu/

Typ

e 1

Typ

e 12/T

ype

4X

Typ

e 1/T

ype

12

Typ

e 1/T

ype

12

Pute

renom

inală

0,2

5 -

1,5

kW

(200 -

240 V

)0,3

7 -

1,5

kW

(380 -

480 V

)

0,2

5 -

3 k

W(2

00 -

240 V

)0,3

7 -

4,0

kW

(380-4

80/

500 V

)0,7

5 -

4 k

W(5

25 -

600 V

)

3,7

kW

(200 -

240 V

)5,5

- 7

,5 k

W(3

80 -

480/

500 V

)5,5

- 7

,5 k

W(5

25 -

600 V

)

0,2

5 -

3,7

kW

(200 -

240 V

)0,3

7 -

7,5

kW

(380 -

480/

500 V

)0,7

5 -

7,5

kW

(525 -

600 V

)

5,5

- 7

,5 k

W(2

00 -

240 V

)11 -

15 k

W(3

80-4

80/

500 V

)

11 k

W (

200 -

250 V

)18,5

- 2

2 k

W(3

80 -

480/

500 V

)

15 -

22 k

W(2

00 -

240 V

)30

- 45

kW(3

80-4

80/

500 V

)

30 -

37 k

W(2

00 -

240 V

)55

- 75

kW(3

80 -

480/

500 V

)

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

14 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 15: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Săculeţ cu accesorii ≤ 7,5 kW

În săculeţul cu accesorii a convertizorului FC 300veţi găsi următoarele părţi componente.

1 + 2 disponibile numai la unităţile cu chopper de frâ-nare.Pentru convertizorul FC 301 există numai un singur co-nector de releu. (≤ 7,5 kW)Pentru conexiunea circuitului intermediar (distribuire desarcină) conectorul 1 poate fi comandat separat (numărcatalog 130B1064).

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 15

Page 16: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Săculeţ cu accesorii ≤ 7,5 kW, IP 55

1 + 2 disponibile numai la unităţile cu chopper de frâ-nare.Pentru convertizorul FC 301 există numai un singur co-nector de releu. (≤ 7,5 kW, IP55)

Săculeţ cu accesorii 11-22 kW

Pentru convertizorul FC 301 există numai un singur co-nector de releu. (11-22 kW)

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

16 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 17: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Instalarea mecanică

Montarea mecanică

Dimensiunile de carcase IP20 A1, A2 şi A3 ale FC 300 permit o instalare "unul lângă altul". Datorităcondiţiilor de răcire, păstraţi de un spaţiu de aerisire de cel puţi 100 mm deasupra şi sub FC 300.

Dacă se utilizează setul de carcasă IP 21 (130B1122 sau 130B1123) trebuie să existe un spaţiu de 50mm între convertizoare.

Carcasele B1, B2, C1 şi C2 permit o instalare "unul lângă altul".

1. Daţi găuri conform dimensiunilor cerute.

2. Utilizaţi şuruburi corespunzătoare suprafeţei pe care doriţi să montaţi FC 300. Toate cele patruşuruburi trebuie strânse foarte bine.

Montarea carcaselor A1, A2 şi A3:

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 17

Page 18: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Montarea carcaselor A5, B1, B2, C1 şi C3: Peretele de susţinere trebuie să fie întotdeaunarezistent pentru o răcire optimă.

În cazul montării carcaselor A5, B1, B2, C1 şi C2pe un perete nesolid, convertizorul trebuie

prevăzut cu un panou posterior A datorită aeruluide răcire insuficient circulant în jurul radiatorului.

A se vedea următorul tabel pentru dimensiunile degabarit

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

18 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 19: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Dim

en

siu

ni d

e g

ab

ari

tD

imen

siu

nea c

ad

ru-

lui

A1

A2

A3

A5

B1

B2

C1

C2

0,2

5-1

,5 k

W (

20

0-2

40

V)

0,3

7-1

,5 k

W (

38

0-4

80

V)

0,2

5 -

3 k

W (

20

0 -

24

0 V

)0

,37

- 4

,0 k

W (

38

0 -

48

0/

50

0 V

)0

,75

- 4

kW

(52

5 -

60

0 V

)

3,7

kW

(20

0 -

24

0 V

)5

,5 -

7,5

kW

(38

0-4

80

/5

00

V)

5,5

- 7

,5 k

W(5

25

- 6

00

V)

0,2

5 -

3,7

kW

(20

0 -

24

0 V

)0

,37

- 7

,5 k

W(3

80

-48

0/

50

0 V

)0

,75

- 7

,5 k

W(5

25

- 6

00

V)

5,5

- 7

,5 k

W(2

00

- 2

40

V)

11

- 1

5 k

W(3

80

-48

0/

50

0 V

)

11

kW

(20

0 -

24

0 V

)1

8,5

- 2

2 k

W(3

80

-48

0/

50

0 V

)

15

- 2

2 k

W(2

00

- 2

40

V)

30

- 4

5 k

W(3

80

-48

0/

50

0 V

)

30

- 3

7 k

W(2

00

- 2

40

V)

55

- 7

5 k

W(3

80

-48

0/

50

0 V

)

IP NEM

A20Şas

iu21

Typ

e 1

20Şas

iu21

Typ

e 1

20Şas

iu21

Typ

e 1

55/6

6Typ

e 12

21/

55/6

6Typ

e 1/T

ype

12

21/5

5/6

6Typ

e 1/T

ype

12

21/5

5/6

6Typ

e 1/T

ype

12

21/5

5/6

6Typ

e 1/T

ype

12

Înălţ

imea

Înălţim

ea

pan

oulu

ipost

erio

r de

mon

tare

A200 m

m268 m

m375 m

m268 m

m375 m

m420 m

m480 m

m650 m

m680 m

m770 m

m

Înălţim

ea c

u p

anoul de

dec

upla

reA

315.9

5-

373.7

9-

373.7

9-

--

-

Dis

tanţa

în

tre

gău

rile

de

prinder

ea

190 m

m257 m

m350 m

m257 m

m350 m

m402 m

m454 m

m624 m

m648 m

m739 m

m

Lăţi

mea

Lăţim

ea p

anoulu

i pos-

terior

de

monta

reB

75 m

m90 m

m90 m

m130 m

m130 m

m242 m

m242 m

m242 m

m308 m

m370 m

m

Lăţim

ea p

anoulu

i pos-

terior

cu o

pţiunea

CB

130 m

m130 m

m170 m

m170 m

m242 m

m242 m

m242 m

m308 m

m370 m

m

Lăţim

ea p

anoulu

i pos-

terior cu

două

opţiuni C

B150 m

m150 m

m190 m

m190 m

m242 m

m242 m

m242 m

m308 m

m370 m

m

Dis

tanţa

în

tre

gău

rile

de

prinder

eb

60 m

m70 m

m70 m

m110 m

m110 m

m215 m

m210 m

m210 m

m272 m

m334 m

m

Ad

ân

cim

eAdân

cim

ea fără

opţiu-

nea

A/B

C205 m

m205 m

m205 m

m205 m

m205 m

m195 m

m260 m

m260 m

m310 m

m335 m

m

Cu o

pţiunea

A/B

C220 m

m220 m

m220 m

m220 m

m220 m

m195 m

m260 m

m260 m

m310 m

m335 m

mFă

ră o

pţiunea

A/B

D207 m

m207 m

m207 m

m-

--

--

Cu o

pţiunea

A/B

D222 m

m222 m

m222 m

m-

--

--

Gău

rile

pen

tru

şu

ru-

bu

ric

6,0

mm

8,0

mm

8,0

mm

8,0

mm

8,0

mm

8,2

5 m

m12 m

m12 m

m12 m

m12 m

md

ø8 m

mø11 m

mø11 m

mø11 m

mø11 m

mø12 m

mø1

9 m

mø19 m

mø19 m

mø19 m

me

ø5 m

mø5,5

mm

ø5,5

mm

ø5,5

mm

ø5,5

mm

ø6,5

mm

ø9 m

mø9 m

mø9.8

mm

ø9.8

mm

f5 m

m9 m

m9 m

m9 m

m9 m

m9 m

m9 m

m9 m

m17,6

mm

18 m

mG

reu

tate

a m

ax.

2,7

kg

4,9

kg

5,3

kg

6,6

kg

7,0

kg

13,5

/14,2

kg

23 k

g27 k

g43 k

g61 k

g

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 19

Page 20: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Instalarea electrică

NB!Generalităţi despre cabluriToate cablurile trebuie să respecte reglementările naţionale şi locale cu privire la secţiuneacablului şi temperatura ambientală. Se recomandă conductori din cupru (60/75°C).

Conductori din aluminiuBornele pot fixa conductori din aluminiu dar,înainte de conectare, suprafaţa conductorilor tre-buie să fie curată, oxidarea trebuie îndepărtată şicapetele conductorilor unse cu vaselină neutră ca-re nu conţine acid.

În plus, datorită materialului moale al conducto-rului, şurubul de fixare a bornei se va strânge dinnou după două zile. Este foarte importantă men-ţinerea strânsă ermetic a îmbinării pentru ca su-prafaţa conductorului din aluminiu să nu se oxi-deze din nou.

Strângerea cupluluiVersiune FC 200 - 240 V 380 - 500 V 525 - 600 V Cablu pentru: Strângerea cupluluiA1 0,25 - 1,5 kW 0,37 - 1,5 kW - Cablu de intrare, rezistor

de frânare, distribuire desarcină, cabluri de motor

0,5-0,6 NmA2 0,25 - 2,2 kW 0,37 - 4 kW 0,75 - 4 kWA3 3 - 3,7 kW 5,5 - 7,5 kW 5,5 - 7,5 kWA5 3 - 3,7 kW 5,5 - 7,5 kW 0,75 - 7,5 kWB1 5,5 - 7,5 kW 11 - 15 kW - Cablu de intrare, rezistor

de frânare, distribuire desarcină, cabluri de motor

1,8 Nm

Releu 0,5-0,6 NmÎmpământarea 2-3 Nm

B2 11 kW 18,5 - 22 kW - Cablu de intrare, rezistorde frânare, cabluri de dis-tribuire de sarcină

4,5 Nm

Cabluri ale motorului 4,5 NmReleu 0,5-0,6 NmÎmpământarea 2-3 Nm

C1 15 - 22 kW 30 - 45 kW - Cablu de intrare, rezistorde frânare, cabluri de dis-tribuire de sarcină

10 Nm

Cablurile motorului 10 NmReleu 0,5-0,6 NmÎmpământarea 2-3 Nm

C2 30 - 37 kW 55 - 75 kW - Cablu de intrare, rezistorde frânare, cabluri de dis-tribuire de sarcină

14 Nm

Cablurile motorului 10 NmReleu 0,5-0,6 NmÎmpământarea 2-3 Nm

Îndepărtarea ejectoarelor de pe cablurilesuplimentare

1. Îndepărtaţi capătul cablului din convertizorul de frecvenţă (evitaţi ca obiectele străine să cadă înconvertizorul de frecvenţă când îndepărtaţi ejectoarele)

2. Capătul cablului trebuie fixat în jurul ejectorului pe care doriţi să-l îndepărtaţi.

3. Ejectorul poate fi acum îndepărtat cu un ciocan sau dorn puternic.

4. Îndepărtaţi bavurile din gaură.

5. Montaţi intrarea cablului în convertizorului de frecvenţă.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

20 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 21: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Cuplarea la reţea şi împământarea

NB!Fişa de conectare pentru reţea este instalabilă pe FC 302 până la 7,5 kW.

1. Potriviţi cele două şuruburi în panoul de decuplare, glisaţi-l la loc şi strângeţi şuruburile.

2. Asiguraţi corecta împământare a FC 300. Realizaţi legătura la pământ (borna 95). Folosiţi unşurub din săculeţul cu accesorii.

3. Introduceţi fişa de conectare 91(L1), 92(L2), 93(L3) din săculeţul cu accesorii în bornele inscrip-ţionate MAINS (REŢEA) în partea inferioară a FC 300.

4. Ataşaţi firele de alimentare la fişa de conectare pentru reţea.

5. Fixaţi cablul cu clemele de fixare incluse.

NB!Verificaţi dacă tensiunile de alimentare de la reţea corespund cu tensiunile inscripţionate peplăcuţa indicatoare a FC 300.

Alimentările în triunghiNu conectaţi convertizoare de frecvenţă de 400 V prevăzute cu filtre RFI la alimentarea de lareţea având o tensiune mai mare de 440 V între fază şi nul.

Secţiunea conductorului de împământare trebuie să fie de cel puţin 10 mm2 sau se vor utiliza2 conductori separaţi conform EN 50178.

Conexiunea la reţea este legată la întrerupătorul de alimentare de la reţea dacă există unul.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 21

Page 22: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Conexiunea la reţea pentru carcasele A1, A2 şiA3:

NB!Fişa de conectare la reţea poate fi de-montată.

Conectorul de reţea pentru carcasa A5 (IP 55/66)

Când se foloseşte un separator (carcasă A5) împământarea trebuie montată pe partea stângă a conver-tizorului.

Conexiunea la reţea a carcaselor B1 şi B2 (IP 21/NEMA Type 1 şi IP 55/66/ NEMA Type 12)

Conexiunea la reţea a carcaselor C1 şi C2 (IP 21/NEMA Type 1 şi IP 55/66/ NEMA Type 12)

De obicei, cablurile de alimentare de la reţea sunt cabluri neecranate.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

22 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 23: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Conectarea motorului

NB!Cablul motorului trebuie ecranat/ar-mat. Dacă se foloseşte un cablu ne-ecranat, unele cerinţe EMC nu suntsatisfăcute. Pentru a vă conforma spe-cificaţiilor de emisie EMC, utilizaţi ca-blu de racord motor ecranat/armat.Pentru informaţii suplimentare, citiţi

Specificaţii EMC din VLT® Automation-Drive FC 300 Design Guide (Ghidul deproiectare a VLT AutomationDrive FC300).

A se citi secţiunea Caracteristici tehnice generalepentru dimensiunea corectă a secţiunii şi a lungi-mii cablului de motor.

Ecranarea cablurilor: Evitaţi instalarea cu cape-te răsucite ale cablului (conexiune de legăturărăsucită). Acestea vor anula efectele de ecranarede înaltă frecvenţă. Dacă este nevoie de întreru-perea ecranării pentru a instala un izolator de mo-tor sau contactor de motor, ecranarea trebuiecontinuată la cea mai mică posibilă impedanţă deînaltă frecvenţă.Conectaţi ecranarea cablului de motor atât la pla-ca de cuplaj a FC 300 cât şi la carcasa de metal amotorului.Suprafaţa de contact pentru conectarea ecranăriitrebuie să fie cât mai mare (a se folosi clema destrângere). Acest lucru se poate efectua prin fo-losirea dispozitivelor de instalare de pe FC 300.Dacă este nevoie de întreruperea ecranării pentrua instala un izolator de motor sau releu de motor,ecranarea trebuie continuată cu cea mai mică po-sibilă impedanţă de înaltă frecvenţă.

Lungimea cablului şi secţiunea acestuia:Convertizorul de frecvenţă a fost testat cu o anu-mită lungime şi secţiune a cablului respectiv. Dacăcreşte secţiunea, capacitatea cablului - şi astfelcurentul de scurgere - poate creşte, din acest mo-tiv, lungimea cablului trebuie redusă în modcorespunzător. Pentru a reduce nivelul zgomotuluişi curenţii de scurgere, folosiţi un cablu de motorcât mai scurt.

Frecvenţa de comutare: Când convertizoarelede frecvenţă sunt utilizate cu filtre LC pentru a re-duce zgomotul acustic provenit de la motor, frec-venţa de comutare trebuie să fie configuratăconform instrucţiunilor filtrului LC din Par. 14-01.

1. Fixaţi placa de cuplaj cu şuruburi şi piuliţedin săculeţul cu accesorii la partea infe-rioară a FC 300.

2. Fixaţi cablul motorului la bornele 96 (U),97 (V), 98 (W).

3. Realizaţi împământarea cablului (borna99) la placa de cuplaj cu şuruburile dinsăculeţul cu accesorii.

4. Introduceţi fişele de conectare 96 (U), 97(V), 98 (W) (până la 7,5 kw) şi cablul mo-torului la bornele inscripţionate MOTOR.

5. Fixaţi cablul ecranat la placa de cuplaj cuşuruburi şi piuliţe din săculeţul cu acceso-rii.

Conexiunea motorului pentru A1, A2 şi A3

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 23

Page 24: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Conexiunea motorului pentru carcasa A5 (IP 55/66/NE-MA Type 12)

Conexiunea motorului pentru carcasa B1 şi B2 (IP 21/NEMA Type 1, IP 55/ NEMA Type 12 şi IP66/ NEMA Type4X)

La FC 300 pot fi conectate toate tipurile de mo-toare standard asincrone trifazate. În mod nor-mal, motoarele mici sunt conectate în stea(230/400 V, Y). Motoarele de putere mare sunt, îngeneral, conectate în delta (400/690 V, Δ). Pentruconectarea şi tensiunea corectă, citiţi informaţiilede pe plăcuţa indicatoare a motorului.

Conexiunea motorului pentru carcasa C1 şi C2 (IP 21/NEMA Type 1 şi IP 55/66/ NEMA Type 12)

Nr. bornă 96 97 98 99 U V W PE1) Tensiunea de lucru a motorului 0-100% din tensiunea reţe-

lei.3 ieşiri din motor

U1 V1 W1PE1) Conectare în delta

W2 U2 V2 6 ieşiri din motor U1 V1 W1 PE1) Conectare în stea U2, V2, W2

U2, V2 şi W2 a se interconecta separat.

1)Conexiune de împământare de protecţie

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

24 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 25: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

NB!La acele motoare care nu suntprevăzute cu izolaţie de hârtie sau alteizolatoare pentru mărirea rigidităţiidielectrice între faze, pentru a putea fiutilizate cu alimentatoare (cum ar fi unconvertizor de frecvenţă), a se montaun filtru LC pe ieşirea FC 300.

Siguranţe

Protecţia circuitului derivat:Pentru a proteja instalaţia împotriva pericolelor electrice şi a incendiilor, toate circuitele derivate din in-stalaţie, instalaţia de distribuţie, componentele etc., conform reglementărilor naţionale/internaţionale,trebuie protejate împotriva scurtcircuitelor şi supracurenţilor.

Protecţia la scurtcircuit:Pentru a evita un pericol electric sau un incendiu, convertizorul de frecvenţă trebuie protejat împotrivascurtcircuitărilor. Danfoss recomandă folosirea siguranţelor menţionate mai jos pentru a proteja perso-nalul de întreţinere şi echipamentele în cazul unor defecţiuni interne ale convertizorului. Convertizorul defrecvenţă oferă o protecţie totală la scurtcircuit în cazul unui scurtcircuit la ieşirea motorului.

Protecţia la supratensiune:Oferă protecţie la suprasarcină pentru a evita incendiile datorită supraîncălzirii cablurilor din instalaţie.Convertizorul de frecvenţă este prevăzut cu o protecţie internă la supracurent ce poate fi folosită pentruprotecţia în amonte (aplicaţiile UL excluse). A se vedea par. 4-18. Mai mult, siguranţele sau disjunctoarelepot fi folosite pentru a asigura o protecţie la supracurent în interiorul echipamentului. Conformreglementărilor naţionale, întotdeauna trebuie utilizată o protecţie la supracurent.

Siguranţele de protecţie trebuie concepute pentru un circuit care poate livra maximum 100,000 Arms (si-metric), maximum 500 V.

Neconformitate la UL

Dacă nu există conformitate la UL/cUL, recomandăm utilizarea următoarelor siguranţe, care vor asiguraconformitatea la EN50178:În cazul unor disfuncţii, nerespectarea recomandărilor poate cauza deteriorarea convertizorului de frec-venţă.

FC 300 Mărimea max. si-guranţă1)

Tensiune Tipul

K25-K75 10A 200 - 240 V tip gG1K1-2K2 20A 200 - 240 V tip gG3K0-3K7 32A 200 - 240 V tip gG5K5-7K5 63A 380 - 500 V tip gG11K 80A 380 - 500 V tip gG15K-18K5

125A 380 - 500 V tip gG

22K 160A 380 - 500 V tip aR30K 200A 380 - 500 V type aR37K 250A 380 - 500 V type aR

FC 300 Mărimea max. si-guranţă1)

Tensiune Tipul

K37-1K5 10A 380 - 500 V tip gG2K2-4K0 20A 380 - 500 V tip gG5K5-7K5 32A 380 - 500 V tip gG11K-18K 63A 380 - 500 V tip gG22K 80A 380 - 500 V tip gG30K 100A 380 - 500 V tip gG37K 125A 380 - 500 V tip gG45K 160A 380 - 500 V type aR55K-75K 250A 380 - 500 V type aR

1) Siguranţe max. - a se vedea reglementările na-ţionale/internaţionale pentru selectarea mărimiicorecte a siguranţei.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 25

Page 26: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Conformitate la UL

200 - 240 V

FC 300 Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel fuse Ferraz-Shawmut

Ferraz-Shawmut

kW Tip RK1 Tip J Tip T Tip RK1 Tip RK1 Tip CC Tip RK1K25-K75 KTN-R10 JKS-10 JJN-10 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 A2K-10R1K1-2K2 KTN-R20 JKS-20 JJN-20 5017906-020 KLN-R20 ATM-R20 A2K-20R3K0-3K7 KTN-R30 JKS-30 JJN-30 5012406-032 KLN-R30 ATM-R30 A2K-30R5K5 KTN-R50 KS-50 JJN-50 5014006-050 KLN-R50 A2K-50R7K5 KTN-R60 JKS-60 JJN-60 5014006-063 KLN-R60 A2K-60R11K KTN-R80 JKS-80 JJN-80 5014006-080 KLN-R80 A2K-80R15K-18K5 KTN-R125 JKS-150 JJN-125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R22K FWX-150 --- --- 2028220-150 L25S-150 A25X-15030K FWX-200 --- --- 2028220-200 L25S-200 A25X-20037K FWX-250 --- --- 2028220-250 L25S-250 A25X-250

380-500 V, 525-600 V

FC 300 Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel fuse Ferraz-Shawmut

Ferraz-Shawmut

kW Tip RK1 Tip J Tip T Tip RK1 Tip RK1 Tip CC Tip RK1K37-1K5 KTS-R10 JKS-10 JJS-10 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 A6K-10R2K2-4K0 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 5017906-020 KLS-R20 ATM-R20 A6K-20R5K5-7K5 KTS-R30 JKS-30 JJS-30 5012406-032 KLS-R30 ATM-R30 A6K-30R11K KTS-R40 JKS-40 JJS-40 5014006-040 KLS-R40 A6K-40R15K KTS-R50 JKS-50 JJS-50 5014006-050 KLS-R50 A6K-50R18K KTS-R60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R60 A6K-60R22K KTS-R80 JKS-80 JJS-80 2028220-100 KLS-R80 A6K-80R30K KTS-R100 JKS-100 JJS-100 2028220-125 KLS-R100 A6K-100R37K KTS-R125 JKS-150 JJS-150 2028220-125 KLS-R125 A6K-125R45K KTS-R150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-R150 A6K-150R55K FWH-220 - - 2028220-200 L50S-225 A50-P22575K FWH-250 - - 2028220-250 L50S-250 A50-P250

Siguranţele KTS de la Bussmann ar putea înlocui cele KTN la convertizoarele de frecvenţă de 240V.

Siguranţele FWH de la Bussmann ar putea înlocui cele FWX la convertizoarele de frecvenţă de240 V.

Siguranţele KLSR de la LITTEL FUSE ar putea înlocui cele KLNR la convertizoarele de frecvenţăde 240 V.

Siguranţele L50S de la LITTEL FUSE ar putea înlocui cele L50S la convertizoarele de frecvenţă de240 V.

Siguranţele A6KR de la FERRAZ SHAWMUT ar putea înlocui cele A2KR la convertizoarele de frec-venţă de 240 V.

Siguranţele A50X de la FERRAZ SHAWMUT ar putea înlocui cele A25X la convertizoarele de frec-venţă de 240 V.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

26 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 27: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Accesul la bornele de control

Toate bornele cablurilor sunt poziţionate sub ca-pacul de protecţie a bornelor de pe panoul frontalal convertizorului de frecvenţă. Îndepărtaţi cu oşurubelniţă capacul de protecţie a bornelor.

Carcase A2 şi A3

Îndepărtaţi capacul frontal pentru a accesa bor-nele de control. Când înlocuiţi capacul frontal, asi-guraţi-vă că aţi realizat fixarea corespunzătoareprin aplicarea unui cuplu de 2 Nm.

Carcase A5, B1, B2, C1 şi C2

Instalarea electrică, bornele de control

Pentru a monta cablul în bornă:1. Deizolaţi circa 9-10 mm din capătul firu-

lui.

2. Introduceţi o şurubelniţă1) în orificiulpătrat.

3. Introduceţi capătul cablului în orificiul ro-tund învecinat.

4. Scoateţi vârful şurubelniţei. Cablul estemontat acum în bornă.

Pentru a scoate cablul din bornă:1. Introduceţi o şurubelniţă1) în orificiul

pătrat.

2. Scoateţi cablul.

1) Max. 0,4 x 2,5 mm

1.2. 3.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 27

Page 28: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Asamblarea IP55 / NEMA TYPE 12 (carcasă A5) cu un separator de reţea

Întrerupătorul alimentării de la reţea este ampla-sat pe partea stângă a carcaselor B1, B2, C1 şi C2.Întrerupătorul alimentării de la reţea este ampla-sat pe partea dreaptă a carcasei A5.

Exemple de conexiuni

Pornire/Oprire

Borna 18 = pornire/oprire par. 5-10 [8] PornireBorna 27 = Par. 5-12 [0] Nefuncţional (ImplicitOprire inerţ. inv.)Borna 37 = Oprire de siguranţă (numai FC 302 şiFC 301 A1)

Comandă start/stop în impuls

Borna 18 = Par. 5-10 [9] Start cu com în impBorna 27 = Par. 5-12 [6] Oprire invers.Borna 37 = Oprire de siguranţă (numai FC 302 şiFC 301 A1)

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

28 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 29: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Accelerare/decelerare

Bornele 29/32 = Accelerare/decelerare.

Borna 18 = Par. 5-10 [9] Pornire(Implicit)

Borna 27 = Par. 5-12 [19] Fixare ref.

Borna 29 = Par. 5-13 [21] Accelerare

Borna 32 = Par. 5-14 [22] Decelerare

Notă: Borna 29 numai în FC 302.

Referinţă potenţiometru

Referinţă de tensiune printr-un potenţiometru.

Sursă referinţă 1 = [1] Intrare analog.53 (Implicit)

Bornă 53, tensiune redusă = 0 Volt

Bornă 53, tensiune ridicată = 10 Volt

Bornă 53, Ref./reacţ. scăzută = 0 RPM

Bornă 53, Ref./reacţ. ridicată = 1500 RPM

Comutatorul S201 = OFF (U)

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 29

Page 30: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Instalarea electrică, Cablurile pilot

Schema prezintă toate bornele electrice fără opţiuni.Borna 37 este intrarea ce trebuie utilizată pentru Oprirea de siguranţă. Pentru instrucţiuni privind Oprirea de siguranţă,consultaţi secţiunea Instalarea Opririi de siguranţă în Ghidul de proiectare FC 300.* Borna 37 nu este inclusă în FC 301 (cu excepţia FC 301 A1 care include oprire de siguranţă).Borna 29, releul 2, nu este inclusă în FC 301.

Cablurile pilot foarte lungi şi semnalele analogice, în cazuri rare şi în funcţie de instalaţie, datorită zgo-motului provenit din cablurile de alimentare de la reţea, pot duce la bucle de legare la pământ de 50/60Hz.

Dacă apare un astfel de fenomen, este posibil să fie necesar să întrerupeţi ecranarea sau să introduceţiun condensator de 100 nF între ecranare şi şasiu.

Intrările şi ieşirile digitale şi cele analogice trebuie separat conectate la intrările comune ale FC 300 (borna20, 55, 39) pentru a evita ca curenţii telurici proveniţi de la ambele grupuri să influenţeze alte grupuri.De exemplu, comutarea intrării digitale poate perturba semnalul de intrare analogic.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

30 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 31: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Polaritatea de intrare a bornelor de control

NB!Cablurile pilot trebuie ecranate/arma-te.

Citiţi secţiunea denumită Cuplarea la împământa-re a cablurilor pilot ecranate/armate pentru aavea terminaţii corecte.

Comutatoarele S201, S202 şi S801

Comutatoarele S201 (A53) şi S202 (A54) sunt fo-losite pentru a selecta o configuraţie de curent(0-20 mA) sau de tensiune (-10 la 10 V) pentrubornele de intrare analogice 53 respectiv 54.

Comutatorul S801 (BUS TER.) poate fi folosit pen-tru a permite terminaţia pe portul RS-485 (bor-nele 68 şi 69).

A se vedea desenul Schema prezintă toate borneleelectrice din secţiunea Instalarea electrică.

Configurare implicită:S201 (A53) = OFF (intrare tensiune)

S202 (A54) = OFF (intrare tensiune)

S801 (terminaţie Bus) = OFF

La schimbarea funcţiilor S201, S202sau S801 nu utilizaţi forţă excesivăpentru a le comuta. Se recomandăîndepărtarea dispozitivului de fixare alLCP-ului (suportul) când lucraţi la co-mutatoare. Este interzis lucrul la co-mutatoare în timp ce convertizorul defrecvenţă este alimentat cu energieelectrică.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 31

Page 32: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Instalarea finală şi testarea

Pentru a verifica instalarea şi a vă asigura că convertizorul de frecvenţă funcţionează corespunzător,urmaţi următoarele etape.

Etapa 1. Găsiţi plăcuţa indicatoare a motoru-lui.

NB!Motorul este conectat în stea (Y) sau îndelta (Δ). Găsiţi această informaţie peplăcuţa indicatoare a motorului.

Etapa 2. Introduceţi datele de pe plăcuţa in-dicatoare în următorii parametri.Pentru a accesa această listă, apăsaţi mai întâitasta [QUICK MENU] după care selectaţi "Q2 Con-figRapidă".

1. Putere motor [kW]sau Putere mot [CP]

par. 1-20par. 1-21

2. Tensiune lucru motor par. 1-223. Frecv.motor par. 1-234. Curent sarcină motor par. 1-245. Vit. nominală de rot. mo-

torpar. 1-25

Etapa 3. Activaţi Adaptarea automată la motor (AMA)Utilizarea unei AMA va asigura performanţe optime de funcţionare. AMA măsoară valorile de pe diagramade echivalenţă a modelului de motor.

1. Conectaţi borna 37 la borna 12 (dacă borna 37 este disponibilă).

2. Conectaţi borna 27 la borna 12 sau configuraţi par. 5-12 la "Nefuncţional" (par. 5-12 [0]).

3. Activaţi AMA la par. 1-29.

4. Alegeţi între adaptare completă sau redusă. Dacă este montat un filtru LC, utilizaţi numai oadaptare redusă sau îndepărtaţi filtrul LC în cursul procedurii AMA.

5. Apăsaţi tasta [OK]. Afişorul va indica "Apăsaţi [Hand On] pentru AMA".

6. Apăsaţi tasta [Hand on]. O bară de progres indică dacă AMA este în desfăşurare.

Oprirea AMA în cursul utilizării

1. Apăsaţi tasta [OFF] - convertizorul de frecvenţă intră în modul alarmă şi afişorul indică întreru-perea AMA de utilizator.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

32 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 33: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

AMA reuşită

1. Afişorul indică "Apăsaţi [OK] pentru a termina AMA".

2. Apăsaţi tasta [OK] pentru a ieşi din starea AMA.

AMA nereuşită

1. Convertizorul de frecvenţă intră în modul alarmă. O descriere a alarmei poate fi găsită la secţiu-nea Depanarea.

2. "Val. raport" în [Alarm Log] indică ultima secvenţă de măsurare efectuată de AMA, înainte deintrarea convertizorului de frecvenţă în modul alarmă. Această cifră şi descrierea alarmei vă vaajuta în depanarea defecţiunii. Dacă luaţi legătura cu Danfoss Service, indicaţi cifra şi descriereaalarmei.

NB!Deseori, AMA nereuşită este cauzată de introducerea incorectă a datelor de pe plăcuţa indi-catoare a motorului sau a diferenţei prea mari dintre puterea motorului şi puterea FC 300.

Etapa 4. Configuraţi limita vitezei de rotaţieşi timpul de rampă

Configuraţi limitele dorite pentru viteză de rotaţieşi timpul de rampă.

Referinţă min. par. 3-02Referinţă max. par. 3-03

Lim. inf. a vit. rot. motor.[RPM]

par. 4-11 sau 4-12

Lim. sup. a vit. rot. mo-tor. [RPM]

par. 4-13 sau 4-14

Timp de demaraj rampă1

par. 3-41

Timp de încetinire rampă1

par. 3-42

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 33

Page 34: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Conexiuni suplimentare

Controlul frânei mecanice

În aplicaţiile de ascensiune/descensiune, este necesară controlarea unei frâne electromecanice.

• Controlaţi frâna folosind orice ieşire a releului sau ieşirea digitală (borna 27 sau 29).

• Menţineţi ieşirea închisă (fără tensiune) în timp ce convertizorul de frecvenţă nu poate "susţine"motorul, de exemplu datorită unei sarcini prea mari.

• Selectaţi Control mecanic al frânei [32] din par. 5-4* pentru aplicaţiile cu o frână electromeca-nică.

• Frâna este eliberată când curentul de sarcină al motorului depăşeşte valoarea prescrisă în par.2-20.

• Frâna este acţionată când frecvenţa de ieşire este mai mică decât frecvenţa configurată în par.2-21 sau 2-22 şi numai dacă convertizorul de frecvenţă execută o comandă de oprire.

Dacă convertizorul de frecvenţă este în modul alarmă sau într-o situaţie de supratensiune, frâna mecanicăintervine imediat.

Conectarea motoarelor în paralel

Convertizorul de frecvenţă poate controla nume-roase motoare conectate în paralel. Consumul to-tal de curent al motoarelor nu trebuie sădepăşească curentul de ieşire nominal IM,N al con-vertizorului de frecvenţă.Conectarea în paralel a motoarelor este recoman-dată numai după selectarea opţiunii U/f din Par.1-01.

NB!Instalarea cu cablurile conectate înpunct comun aşa cum este prezentatîn ilustraţia 1 se recomandă numaipentru cablurile cu o lungime scurtă.

NB!Când motoarele sunt conectate în pa-ralel, par. 1-02 Adaptarea Automată aMotorului (AMA) nu poate fi folosit şipar. 1-01 Principiu control motor tre-buie configurat la Caracteristici specia-le de motor (U/f).

S-ar putea să apară probleme la pornire şi la valori RPM mici dacă puterile motoarelor sunt foarte diferitedeoarece rezistenţa ohmică relativ ridicată a statorului în motoarele mici necesită o tensiune mai ridicatăla pornire şi la RPM mici.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

34 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 35: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Protecţia termică a motorului

Releul electronic de protecţie termică din FC 300 a fost aprobat de UL pentru protecţia unui singur motor,când par. 1-90 Protecţie termică motor este configurat la Decuplare ETR şi par. 1-24 Curent sarcină mo-tor, IM,N este configurat la curentul nominal al motorului (a se citi plăcuţa indicatoare a motorului).

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Instalarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 35

Page 36: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300

36 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 37: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Programarea

LCP grafic şi numeric al FC 300

Cea mai uşoară programare a convertizorului de frecvenţă FC 300 se realizează prin intermediul Panouluide comandă local grafic (G-LCP). La utilizarea Panoului de comandă local numeric (N-LCP) trebuie con-sultat Ghidul de proiectare.

Programarea pe Panoul de comandă grafic

Următoarele instrucţiuni sunt valabile pentru LCP grafic (LCP 102):

Panoul de comandă este împărţit în patru grupefuncţionale:

1. Afişaj grafic cu linii de stare.

2. Taste de meniu şi indicatoare electrolumi-nescente - schimbarea parametrilor şi co-mutarea între funcţiile afişajului.

3. Taste de operaţii şi indicatoare electrolu-minescente (LED-uri).

4. Taste de operaţii şi indicatoare electrolu-minescente (LED-uri).

Toate datele sunt afişate pe un afişor LCD grafic,care poate afişa, în decursul prezentării [Status],până la cinci parametri de exploatare.

Câmpurile de afişaj:

a. Câmpul de stare: Mesaje de stare careafişează pictograme şi grafice.

b. Câmpul 1-2: Câmpuri de date de opera-tor care afişează date definite sau alesede utilizator. Prin apăsarea tastei [Status]poate fi adăugat un câmp suplimentar.

c. Câmpul de stare: Mesaje de stare careafişează text.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 37

Page 38: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Programarea pe Panoul de comandă localnumeric

Următoarele instrucţiuni sunt valabile pentru LCPnumeric (LCP 101):

Panoul de comandă este împărţit în patru grupefuncţionale:

1. Afişaj numeric.

2. Taste de meniu şi indicatoare electrolumi-nescente - schimbarea parametrilor şi co-mutarea între funcţiile afişajului.

3. Taste de operaţii şi indicatoare electrolu-minescente (LED-uri).

4. Taste de operaţii şi indicatoare electrolu-minescente (LED-uri).

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

38 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 39: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Prima punere în funcţiune

Cea mai uşoară metodă de a pune în funcţiune convertizorul de frecvenţă este utilizarea butonului QuickMenu şi urmarea procedurii de configurare rapidă utilizând G-LCP (a se citi tabelul de la stânga la dreap-ta):

Apăsaţi

Q2 Quick Menu

0-01 Limbă Stabilire limbă

1-20 Putere motorStabilirea puterii motorului conform plăcuţeiindicatoare

1-22 Tensiune lucru motorStabilirea tensiunii conform plăcuţei indica-toare

1-23 Frecv.motorStabilirea frecvenţei conform plăcuţei indica-toare

1-24 Curent sarcină motorStabilirea curentului conform plăcuţei indi-catoare

1-25 Vit. nominală de rot.motor

Stabilirea vitezei în RPM conform plăcuţei in-dicatoare

5-12 Intrare digitală bornă 27

Dacă valoarea implicită a bornei este Oprireinerţ. inv. este posibil să se modifice confi-gurarea la Fără funcţie. Nu mai este nece-sară nici o conexiune la borna 27 pentrurularea AMA

1-29 Adaptare autom. a mo-torului (AMA)

Stabilirea funcţiei AMA dorite. Se recomandăActiv AMA completă

3-02 Referinţă min.Stabilirea turaţiei minime a arborelui moto-rului

3-03 Referinţă max.Stabilirea turaţiei maxime a arborelui moto-rului

3-41 Timp de demaraj rampă1

Stabilirea timpului de demaraj cu referinţă laviteza nominală a motorului (configurat înpar. 1-25)

3-42 Timp de încetinirerampă 1

Stabilirea timpului de încetinire cu referinţăla viteza nominală a motorului (configurat înpar. 1-25)

3-13 Stare de referinţăstabilirea stării de referinţă în care referinţatrebuie să funcţioneze

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 39

Page 40: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Setare rapidă

0-01 Limbă

Valoare:

Engleză (English) [0]

Germană (Deutsch) [1]

Franceză (Francais) [2]

Daneză (Dansk) [3]

Spaniolă (Español) [4]

Italiană (Italiano) [5]

Suedeză (Svenska) [6]

Olandeză (Nederlands) [7]

Chineză (中文) [10]

Finlandeză (Suomi) [20]

Engleză US (English US) [22]

Greacă (ελληνικά) [27]

Portugheză (Português) [28]

Slovenă (Slovenščina) [36]

Coreeană (한국어) [39]

Japoneză (日本語) [40]

Turcă (Türkçe) [41]

Chineză Tradiţională (國語) [42]

Bulgară (Български) [43]

Sârbă (Srpski) [44]

Română (Română) [45]

Maghiară (Magyar) [46]

Cehă (Česky) [47]

Poloneză (Polski) [48]

Rusă (Русский) [49]

Thailandeză (ไทย) [50]

Indoneziană Bahasa (Bahasa Indonesia) [51]

Funcţia:Defineşte limba utilizată pe afişaj.

Convertizorul de frecvenţă poate fi furnizat cu 4pachete de limbi diferite. Limbile engleză şi ger-mană sunt incluse în toate pachetele. Limba en-gleză nu poate fi ştearsă sau modificată.

Pachetul lingvistic 1 conţine limbile:engleză, germană, franceză, daneză, spaniolă şiitaliană.

Pachetul lingvistic 2 conţine limbile:engleză, germană, chineză, coreeană, japoneză,thai şi bahasa indonesiană.

Pachetul lingvistic 3 conţine limbile:engleză, germană, slovenă, bulgară, sârbă, ro-mână, maghiară, cehă şi rusă.

Pachetul lingvistic 4 conţine limbile:engleză, germană, spaniolă, engleză SUA, greacă,portugheză braziliană, turcă şi poloneză.

1-20 Putere motor

Valoare:

0,09 - 500 kW [În funcţie de mărime]

Funcţia:Introduceţi puterea nominală a motorului în kWconform datelor de pe plăcuţa indicatoare a mo-torului. Valoarea implicită corespunde puterii deieşire nominale a unităţii.Acest parametru nu poate fi ajustat în timp cemotorul funcţionează.

1-22 Tensiune lucru motor

Valoare:

200 - 600 V [M-TYPE]

Funcţia:Introduceţi tensiunea nominală a motorului con-form datelor de pe plăcuţa indicatoare a motoru-lui. Valoarea implicită corespunde puterii de ieşirenominale a unităţii.Acest parametru nu poate fi ajustat în timp cemotorul funcţionează.

1-23 Frecv.motor

Valoare:

50 Hz când parametrul 0-03 = Interna-ţional (50 Hz) [50]

60 Hz când parametrul 0-03 = SUA (60Hz) [60]

Frecvenţă min. - max. motor: 20 - 1000Hz

Funcţia:Selectaţi valoarea frecvenţei motorului de peplăcuţa indicatoare a motorului. Dacă este selec-tată o valoare diferită de 50 sau 60 Hz, este ne-voie de adaptarea configurărilor independente desarcină de la par. 1-50 la 1-53. Pentru o funcţio-nare de 87 Hz cu motoare de 230/400 V, configu-

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

setarea din fabricaţie () text afişat [] valoare utilizată în comunicaţia prin portul serial

40 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 41: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

raţi datele plăcuţei indicatoare la 230 V/50 Hz.Adaptaţi par. 4-13 Lim. sup. a vit. rot. motor.[RPM] şi par. 3-03 Referinţă max. la aplicaţia de87 Hz.

1-24 Curent sarcină motor

Valoare:

Dependent de tipul motorului.

Funcţia:Introduceţi valoarea curentului nominal a moto-rului conform datelor de pe plăcuţa indicatoare amotorului. Aceste date sunt folosite pentru calcu-larea cuplului, a protecţiei termice a motorului etc.Acest parametru nu poate fi ajustat în timp cemotorul funcţionează.

1-25 Vit. nominală de rot. motor

Valoare:

100 - 60000 RPM RPM

Funcţia:Introduceţi valoarea turaţiei nominale a motoruluiconform datelor de pe plăcuţa indicatoare a mo-torului. Aceste date sunt folosite pentru calculareacompensării automate a motorului.Acest parametru nu poate fi ajustat în timp cemotorul funcţionează.

1-29Adaptare autom. a motorului(AMA)

Valoare:

Dezactiv. [0]

Activ AMA completă [1]

Activare AMA redusă [2]

Funcţia:Funcţia AMA optimizează performanţa dinamică amotorului prin optimizarea automată a parame-trilor avansaţi ai motorului (par. 1-30 la par. 1-35)în timp ce motorul nu se roteşte.Selectaţi tipul AMA. Activ AMA completă [1] reali-zează adaptarea rezistenţei statorului RS, rezis-tenţei rotorului Rr, reactanţa de scurgere a stato-rului x1, reactanţa de scurgere a rotorului X2 şireactanţei principale Xh. Selectaţi această opţiunedacă este utilizat un filtru LC între convertizor şimotor.

FC 301: Activ AMA completă nu include măsura-rea Xh pentru FC 301. În loc de aceasta, valoareaXh este determinată din baza de date a motorului.Par. 1-35 Reactanţa princip. (Xh) poate fi ajustatăpentru a obţine o performanţă optimă de pornire.Selectaţi Activare AMA redusă [2] pentru o adap-tare redusă a rezistenţei statorului Rs numai dinsistem. Activaţi funcţia AMA prin apăsarea tastei[Hand on] după selectarea [1] sau [2]. A se ve-dea, de asemenea secţiunea Adaptarea automatăa motorului. După o secvenţă normală, afişorul vaafişa: "Apăsaţi [OK] pentru a termina AMA." Dupăapăsarea tastei [OK] convertizorul de frecvenţăeste pregătit pentru utilizare. Acest parametru nupoate fi ajustat în timp ce motorul funcţionează.Notă:

• Pentru a asigura cea mai bună adaptare aconvertizorului de frecvenţă, utilizaţi AMAcu motor rece.

• AMA nu poate fi realizată în timpulfuncţionării motorului.

• AMA nu poate fi realizată la motoarele cumagneţi permanenţi.

NB!Este foarte importantă configurareacorectă a par. 1-2* Date motor, deoa-rece face parte din algoritmul AMA.AMA trebuie realizată pentru a obţineo performanţă dinamică optimă. Arputea dura până la 10 minute, în func-ţie de puterea motorului.

NB!Evitaţi cuplul generat din exterior încursul AMA.

NB!Dacă una din configurările din par.1-2* Date motor este modificată, par.1-30 la 1-39, parametrii avansaţi aimotorului se vor restabili la setărileimplicite.

3-02 Referinţă min.

Valoare:

-100000,000 - par. 3-03 Unitate 0,000

Funcţia:Referinţă minimă este valoarea minimă obţinutăprin însumarea tuturor referinţelor. Referinţă mi-

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

setarea din fabricaţie () text afişat [] valoare utilizată în comunicaţia prin portul serial

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 41

Page 42: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

nimă este activă numai dacă valoarea Min - Max[0] este configurată în par. 3-00.

3-03 Referinţă max.

Valoare:

Par. 3-02 - 100000.000 1500.000

Funcţia:Introduceţi referinţa maximă. Referinţa maximăeste valoarea maximă obţinută prin însumarea tu-turor referinţelor. Valoarea referinţei maxime sepotriveşte cu:

• - cu configuraţia aleasă în par. 1-00 Modconfigurare: pentru Vit. rot. (buclă înch.)[1], RPM; pentru Cuplu [2], Nm.

• - valoarea selectată în par. 3-01 Unitatept.referinţă/reacţie.

3-41 Timp de demaraj rampă 1

Valoare:

0,01 - 3600,00 s s

Funcţia:Introduceţi timpul de demaraj, cu alte cuvinte,timpul de accelerare de la 0 RPM la viteza nomi-nală de rotaţie a motorului nM,N (par. 1-25). Ale-geţi timpul de demaraj astfel încât curentul deieşire să nu depăşească limita curentului din par.4-18 în cursul demarajului. Valoarea 0,00 cores-punde pentru 0,01 s în modul viteză. A se vedeatimpul de rampă în par. 3-42.

Par. 3− 41 =tacc s × nM, N (par. 1− 25) RPM

Δ ref RPM

3-42 Timp de încetinire rampă 1

Valoare:

0,01 - 3600,00 s s

Funcţia:Introduceţi timpul de încetinire, cu alte cuvinte,timpul de decelerare de la viteza nominală de ro-taţie a motorului nM,N (par. 1-25) la 0 RPM. Alegeţitimpul de încetinire astfel încât să nu apară su-pratensiune în invertor datorită funcţionării rege-nerative a motorului sau dacă apare, curentulgenerat nu atinge limita stabilită în par. 4-18. Va-loarea 0,00 corespunde pentru 0,01 s în modulviteză. A se vedea timpul de demaraj în par. 3-41.

Par. 3− 42 =tacc s × nM, N (par. 1− 25) RPM

Δ ref RPM

5-12 Intrare digitală bornă 27

Funcţia:Selectaţi funcţia din gama de intrări digitale dis-ponibile.

Nefuncţional [0]Reset [1]Oprire inerţ. inv. [2]Opr.inert şi reset inv [3]Inv. oprire rapidă [4]Frânare c.c. inv. [5]Oprire invers. [6]Pornire [8]Start cu com în imp [9]Reversare [10]Pornire revers. [11]Activ. pornire înainte [12]Activ pornire revers [13]Jog [14]Prescris. ref. bit 0 [16]Prescris. ref. bit 1 [17]Prescris. ref. bit 2 [18]Fixare ref. [19]Fixare ieş. [20]Accelerare [21]Decelerare [22]Sel. conf. bit 0 [23]Sel. conf. bit 1 [24]Oprire [28]Încetinire [29]Intr. în imp. [32]Rampă bit 0 [34]Rampă bit 1 [35]Defec alim reţea inv. [36]Creştere pot. dig. [55]Micşorare pot. dig. [56]Golire pot. dig. [57]Reset. contor A [62]Reset. contor B [65]

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

setarea din fabricaţie () text afişat [] valoare utilizată în comunicaţia prin portul serial

42 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 43: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Liste de parametrii

Modificări în cursul utilizării"TRUE" (ADEVĂRAT) înseamnă că parametrul poate fi modificat în timpul funcţionării convertizorului defrecvenţă şi "FALSE" (FALS) înseamnă că acesta trebuie oprit înainte de a efectua o modificare.

4-Set-up (Configurare-4)"All set-up" (Toate configurările): parametrii pot fi configuraţi individual în fiecare din cele patruconfigurări, de exemplu, un singur parametru poate avea patru valori diferite."1 set-up" (1-configurare): valoarea datei va fi aceeaşi în toate configurările.

Index de conversieAcest număr se referă la un coeficient de conversie folosit la scrierea sau citirea cu convertizorul de frec-venţă.

Index de conv. 100 67 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6Factor deconv.

1 1/60 1000000 100000 10000 1000 100 10 1 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.00001 0.000001

Tip date Descriere Tipul2 Nr. întreg 8 Int83 Nr. întreg 16 Int164 Nr. întreg 32 Int325 Nr. fără semn, 8 Uint86 Nr. fără semn, 16 Uint167 Nr. fără semn, 32 Uint329 Şir vizibil VisStr33 Valoare normalizată 2 octeţi N235 Secvenţă de biţi a 16 variabile booleane V254 Diferenţă de timp fără dată TimD

Pentru informaţii suplimentare cu privire la tipurile de date 33, 35 şi 54 a se vedea FC 300 Design Gui-de (Ghidul de proiectare a FC 300).

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 43

Page 44: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Parametrii pentru FC 300 sunt grupaţi în diverse grupuri de parametri pentru o alegere uşoară a para-metrilor corecţi necesari utilizării optimizate a convertizorului de frecvenţă.

0-xx Parametrii de operare şi afişare pentru configurările convertizorului de frecvenţă

1-xx Parametrii sarcină şi motor, cuprind toţi parametrii ce au legătură cu sarcina şi motorul

2-xx Parametrii frâne

3-xx Parametrii referinţe şi rampe, cuprind funcţiile DigiPot

4-xx Parametrii limite avertismente, setarea parametrilor de limită şi avertismentelor

5-xx Parametrii intrări şi ieşiri digitale, cuprind controlul releului

6-xx Intrări şi ieşiri analogice

7-xx Regulatoare, setarea parametrilor pentru viteza de rotaţie şi procese

8-xx Comunicaţii şi opţiuni, parametrii necesari pentru configurarea FC RS485 şi FC USB.

9-xx Parametrii Profibus

10-xx Parametrii DeviceNet şi CAN Fieldbus

13-xx Parametrii Smart Logic

14-xx Parametrii pentru funcţii speciale

15-xx Parametrii cu informaţii despre convertizor

16-xx Parametrii de afişare

17-xx Parametrii de opţiuni traductor

32-xx Parametrii de bază MCO 305

33-xx Parametrii avansaţi MCO 305

34-xx Parametrii de citire a datelor MCO

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

44 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 45: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

0-*

* U

tili

zare

/A

fişa

j

Par.

#D

escr

iere

par

amet

ruVal

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

0-0

* C

on

f. d

e b

ază

0-0

1Li

mbă

[0]

Engle

ză1 s

et-u

pTRU

E-

Uin

t80-0

2U

nit v

it.

rot.

mot

[0]

RPM

2 s

et-u

ps

FALS

E-

Uin

t80-0

3Con

fig r

egio

nal

e[0

] In

tern

aţio

nal

2 s

et-u

ps

FALS

E-

Uin

t80-0

4Sta

re d

e fu

nc.

la

porn

ire

(Man

ual

)[1

] O

pr.

forţ

ată,

ref

=old

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t80

-1*

Man

ipu

l. c

on

fig

.0-1

0Con

f. a

ctivă

[1]

Config.1

1 s

et-u

pTRU

E-

Uin

t80-1

1Editar

e co

nf.

[1]

Config.

1All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t80-1

2Ace

astă

conf.

est

e le

gată

la[0

] N

econec

tAll

set-

ups

FALS

E-

Uin

t80-1

3Afişa

re:

Con

f. leg

ate

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

0-1

4Afişa

re:

Editar

e co

nf.

/ c

anal

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

20

-2*

Afişo

r LC

D0-2

0Câm

p a

fişa

j 1,1

red

us

1617

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t16

0-2

1Câm

p a

fişa

j 1,2

red

us

1614

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t16

0-2

2Câm

p a

fişa

j 1,3

red

us

1610

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t16

0-2

3Câm

p a

fişa

j 2 m

are

1613

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t16

0-2

4Câm

p a

fişa

j 3 m

are

1602

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t16

0-2

5M

eniu

l m

eu p

ers.

Exp

ress

ionLi

mit

1 s

et-u

pTRU

E0

Uin

t16

0-3

* A

fiş.

pers

. LC

P0-3

0U

nit.

de

afiş

are

def

. de

utiliz

.[0

] N

ici una

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t80-3

1Val

. m

in.

a af

işăr

ii def

. de

utiliz

ator

0.0

0 C

ust

om

Rea

doutU

nit

All

set-

ups

TRU

E-2

Int3

20-3

2Val

. m

ax.

a af

işăr

ii def

. de

utiliz

ator

100.0

0 C

ust

om

Rea

doutU

nit

All

set-

ups

TRU

E-2

Int3

20

-4*

Tast

atu

ră L

CP

0-4

0Tas

ta [

Han

d o

n]

pe

LCP

[1]

Act

iv.

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t80-4

1Tas

ta [

Off

] pe

LCP

[1]

Act

iv.

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t80-4

2Tas

ta [

Auto

on]

pe

LCP

[1]

Act

iv.

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t80-4

3Tas

ta [

Res

et]

pe

LCP

[1]

Act

iv.

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t80

-5*

Co

p./

Salv

.0-5

0Cop

. LC

P[0

] Fă

ră c

opie

reAll

set-

ups

FALS

E-

Uin

t80-5

1Con

f. c

opie

re[0

] Fă

ră c

op.

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t80

-6*

Paro

lă0-6

0Par

olă

men

iu p

rinci

pal

100 N

/A1 s

et-u

pTRU

E0

Int1

60-6

1Acc

es m

eniu

princi

pal

fără

par

olă

[0]

Acc

es inte

g.

1 s

et-u

pTRU

E-

Uin

t80-6

5Par

olă

men

iu r

apid

200 N

/A1 s

et-u

pTRU

E0

Int1

60-6

6Acc

es m

eniu

rap

id fără

par

olă

[0]

Acc

es inte

g.

1 s

et-u

pTRU

E-

Uin

t80-6

7Bus

Pas

sword

Acc

ess

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 45

Page 46: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Par

. #

Des

crie

re p

aram

etru

Val

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

1-0

* C

on

f. g

en

era

le1-0

0M

od c

onfigura

renull

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t81-0

1Pr

inci

piu

contr

ol m

oto

rnull

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t81-0

2Sursă

reacţ

flux

moto

r[1

] Enco

der

24V

All

set-

ups

xFA

LSE

-U

int8

1-0

3Car

acte

rist

ici de

cuplu

[0]

Cuplu

const

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t81-0

4M

od s

upra

sar.

[0]

Cuplu

mar

eAll

set-

ups

FALS

E-

Uin

t81-0

5Config m

od loc

al[2

] M

od c

onf.

P.

1-0

0All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t81

-1*

Sel m

oto

r1-1

0Const

rucţ

ie m

ot

[0]

Asi

ncr

onAll

set-

ups

FALS

E-

Uin

t81

-2*

Date

mo

tor

1-2

0Pu

tere

moto

r [k

W]

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E1

Uin

t32

1-2

1Pu

tere

mot

[CP]

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E-2

Uin

t32

1-2

2Ten

siune

lucr

u m

oto

rExp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

1-2

3Fr

ecv.

moto

rExp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

1-2

4Cure

nt

sarc

ină

moto

rExp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E-2

Uin

t32

1-2

5Vit.

nom

inală

de

rot.

moto

rExp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E67

Uin

t16

1-2

6Cuplu

nom

mot

cont.

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E-1

Uin

t32

1-2

9Adap

tare

auto

m.

a m

oto

rulu

i (A

MA)

[0]

Dez

activ.

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t81

-3*

Date

mo

tor

com

pl.

1-3

0Rez

ist.

sta

toru

lui (R

s)Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E-4

Uin

t32

1-3

1Rez

ist.

roto

rulu

i (R

r)Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E-4

Uin

t32

1-3

3Rea

ct.

de

scurg

ere

a st

atoru

lui (X

1)

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E-4

Uin

t32

1-3

4Rea

ct.d

e pie

rder

i ro

tor

(X2)

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E-4

Uin

t32

1-3

5Rea

ctanţa

princi

p.

(Xh)

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E-4

Uin

t32

1-3

6Rez

. de

pie

rder

e în

fie

r (R

fe)

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E-3

Uin

t32

1-3

7In

duct

anţă

axă

d (

Ld)

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

xFA

LSE

-4In

t32

1-3

9Po

lii m

oto

rulu

iExp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E0

Uin

t81-4

0Red

. EM

F la

1000 R

PMExp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

xFA

LSE

0U

int1

61-4

1D

epla

s unghi m

ot

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Int1

61

-5*

Co

nf.

in

dep

sarc

ină

1-5

0M

agnet

iz.

moto

rulu

i la

vit.

rot.

zer

o100 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

1-5

1Vit.m

in.d

e ro

t. la

mag

net

iz n

orm

. [R

PM

]Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

1-5

2Turaţia

min

.la

mag

net

iz n

orm

. [H

z]Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

1-5

3Fr

ecv

dec

al m

odel

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

xFA

LSE

-1U

int1

61-5

5Car

acte

rist

ică

U/f

- U

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

1-5

6Car

acte

rist

ică

U/f

- F

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

1-6

* C

on

f. d

ep

sarc

ină

1-6

0Com

pen

s. s

arci

la v

it.

rot.

red

usă

100 %

All

set-

ups

TRU

E0

Int1

61-6

1Com

p.

sarc

ină

la v

it.

rot.

rid

icată

100 %

All

set-

ups

TRU

E0

Int1

61-6

2Com

pen

sare

alu

nec

are

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E0

Int1

61-6

3Const

.de

tim

p a

com

pen

sare

alu

nec

are

0.1

0 s

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t16

1-6

4Am

ort

izar

ea r

ezonanţe

i100 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

1-6

5Const

. de

tim

p a

am

ort

iz.

de

rezo

nanţă

5 m

sAll

set-

ups

TRU

E-3

Uin

t81-6

6Cure

nt

min

. la

vit.

rot.

red

usă

100 %

All

set-

ups

xTRU

E0

Uin

t81-6

7Tip

ul de

sarc

ină

[0]

Sar

cină

pas

iv.

All

set-

ups

xTRU

E-

Uin

t81-6

8In

erţie

min

.Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

xFA

LSE

-4U

int3

21-6

9In

erţie

max

.Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

xFA

LSE

-4U

int3

2

1-*

* S

arc

ină/

Mo

tor

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

46 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 47: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Par.

#D

escr

iere

par

amet

ruVal

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

1-7

* S

etă

ri d

e p

orn

ire

1-7

1În

târz

iere

de

porn

ire

0.0

sAll

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t81-7

2Fu

nc.

de

porn

ire

[2]

Tim

p întâ

r/ro

t. iner

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t81-7

3Sta

rt c

u r

ot.

în m

işc

[0]

Dez

activ.

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t81-7

4Vit.

rot.

de

porn

ire

[RPM

]Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

1-7

5Fr

ecv.

de

porn

ire

[Hz]

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

1-7

6Cure

nt

de

porn

ire

0.0

0 A

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

1-8

* S

etă

ri p

t. o

pri

re1-8

0Fu

ncţ

ie la

Oprire

[0]

Rot

din

inerţie

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t81-8

1Vit.m

in.d

e ro

t. la

func

pt.

oprire

[RPM

]Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

1-8

2Turaţia

min

.pt.

funcţ

.de

opri

re [

Hz]

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

1-8

3Fu

ncţ

ie o

prire

pre

cisă

[0]

Oprire

pre

c. r

ampă

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t81-8

4Val

. co

nto

r op

rire

pre

cisă

100000 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t32

1-8

5În

târz

. co

mp.

vit.

oprire

pre

cisă

10 m

sAll

set-

ups

TRU

E-3

Uin

t81

-9*

Tem

p.

mo

toru

lui

1-9

0Pr

ote

cţie

ter

mică

moto

r[0

] Fă

ră p

rote

cţie

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t81-9

1Ven

tila

tor

ext.

pt.

moto

r[0

] N

uAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t16

1-9

3Res

ursă

term

isto

r[0

] N

ici una

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t81-9

5Sen

zor

de

tip K

TY

[0]

Sen

zor

KTY 1

All

set-

ups

xTRU

E-

Uin

t81-9

6Res

ursă

term

isto

r KTY

[0]

Nic

i una

All

set-

ups

xTRU

E-

Uin

t81-9

7N

ivel

pra

g K

TY

80 °

C1 s

et-u

px

TRU

E100

Int1

6

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 47

Page 48: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Par

. #

Des

crie

re p

aram

etru

Val

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

2-0

* F

rână c

.c.

2-0

0Cure

nt

menţin.

c.c.

50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t82-0

1Cure

nt

frân

are

c.c.

50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

2-0

2Tim

p f

rânar

e c.

c.10.0

sAll

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

2-0

3Vit.

rot.

cupl. f

rână

c.c.

[RPM

]Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

2-0

4Vit.

rot.

cupl. f

rână

c.c.

[H

z]Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

2-1

* F

un

c. p

ute

re f

rână

2-1

0Fu

ncţ

ie f

rână

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t82-1

1Rez

. fr

ânar

e (o

hm

)Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

2-1

2Li

mită

pute

re f

rână

(kW

)Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t32

2-1

3M

onit.

pute

rii fr

ânei

[0]

Dez

activ.

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t82-1

5Ver

if.

frână

[0]

Dez

activ.

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t82-1

6Cure

nt

max

. fr

ână

c.a.

100.0

%All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t32

2-1

7Contr

. su

prt

ens

[0]

Dez

activ.

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t82

-2*

Frâ

nă m

eca

nică

2-2

0Cure

nt

de

slăb

ire

frână

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

2-2

1Vit.

rot.

act

iv.

frână

[RPM

]Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

2-2

2Fr

ecv.

activa

re f

rână

[Hz]

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

2-2

3În

târz

. ac

tiv.

frâ

0.0

sAll

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t82-2

4Sto

p D

elay

0.0

sAll

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t82-2

5Bra

ke R

elea

se T

ime

0.2

0 s

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t16

2-2

6Torq

ue

Ref

0.0

0 %

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

62-2

7Torq

ue

Ram

p T

ime

0.2

sAll

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t82-2

8G

ain B

oost

Fac

tor

1.0

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t16

2-*

* F

rân

e

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

48 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 49: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

3-*

* R

efe

rinţe

/ R

am

pe Pa

r. #

Des

crie

re p

aram

etru

Val

oare

im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

3-0

* L

im.

de r

efe

rinţă

3-0

0D

om

eniu

de

ref.

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t83-0

1U

nitat

e pt.

refe

rinţă

/rea

cţie

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t83-0

2Ref

erinţă

min

.Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

23-0

3Ref

erinţă

max

.Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

23-0

4Fu

ncţ

ie d

e re

ferinţă

[0]

Sumă

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t83

-1*

Refe

rinţe

3-1

0Ref

. pre

scrisă

0.0

0 %

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

63-1

1Vit.

rot.

Jog [

Hz]

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

3-1

2Val

. de

oprire

/înce

tinire

0.0

0 %

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

63-1

3Sta

re d

e re

ferinţă

[0]

Legat

la

Man

ual

/Auto

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t83-1

4Ref

. re

lativă

pre

scrisă

0.0

0 %

All

set-

ups

TRU

E-2

Int3

23-1

5Res

ursă

refe

rinţă

1null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t83-1

6Res

ursă

refe

rinţă

2null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t83-1

7Res

ursă

refe

rinţă

3null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t83-1

8Res

ursă

rela

tivă

de

scal

are

[0]

Fără

funcţ

ieAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t83-1

9Vit.

rot.

Jog [

RPM

]Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

3-4

* R

am

pă 1

3-4

0Tip

ram

1[0

] Li

nia

rAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t83-4

1Tim

p d

e dem

araj

ram

1Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

3-4

2Tim

p d

e în

cetinire

ram

1Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

3-4

5Rată

ram

S,

ram

1 la

înc.

acc

el50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83-4

6Rată

ram

S,

ram

1 la

sf.

acce

l50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83-4

7Rată

ram

S,

ram

1 la

înc.

dec

el50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83-4

8Rată

ram

S,

ram

1 la

sf.

dec

el50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83

-5*

Ram

pă 2

3-5

0Tip

ram

2[0

] Li

nia

rAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t83-5

1Tim

p d

e dem

araj

ram

2Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

3-5

2Tim

p d

e în

cetinire

ram

2Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

3-5

5Rată

ram

S,

ram

2 la

înc.

acc

el50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83-5

6Rată

ram

S,

ram

2 la

sf.

acce

l50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83-5

7Rată

ram

S,

ram

2 la

înc.

dec

el50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83-5

8Rată

ram

S,

ram

2 la

sf.

dec

el50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83

-6*

Ram

pă 3

3-6

0Tip

ram

3[0

] Li

nia

rAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t83-6

1Tim

p d

e dem

araj

ram

3Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

3-6

2Tim

p d

e în

cetinire

ram

3Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

3-6

5Rată

ram

S,

ram

3 la

înc.

acc

el50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83-6

6Rată

ram

S,

ram

3 la

sf.

acce

l50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83-6

7Rată

ram

S,

ram

3 la

înc.

dec

el50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83-6

8Rată

ram

S,

ram

3 la

sf.

dec

el50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83

-7*

Ram

pă 4

3-7

0Tip

ram

4[0

] Li

nia

rAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t83-7

1Tim

p d

e dem

araj

ram

4Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

3-7

2Tim

p d

e în

cetinire

ram

4Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

3-7

5Rată

ram

S,

ram

4 la

înc.

acc

el50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83-7

6Rată

ram

S,

ram

4 la

sf.

acce

l50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83-7

7Rată

ram

S,

ram

4 la

înc.

dec

el50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t83-7

8Rată

ram

S,

ram

4 la

sf.

dec

el50 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t8

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 49

Page 50: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Par

. #

Des

crie

re p

aram

etru

Val

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

3-8

* A

lte r

am

pe

3-8

0Tim

p d

e ra

mpă

Jog

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

3-8

1Tim

p d

e ra

mpă

oprire

rap

idă

Exp

ress

ionLi

mit

2 s

et-u

ps

TRU

E-2

Uin

t32

3-9

* P

ote

nţi

om

. d

igit

.3-9

0Măr

imea

pas

ulu

i0.1

0 %

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t16

3-9

1Tim

p d

e ra

mpă

1.0

0 s

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

3-9

2Res

taura

rea

alim

.[0

] D

ezac

tiv.

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t83-9

3Li

mită

max

.100 %

All

set-

ups

TRU

E0

Int1

63-9

4Li

mită

min

.-1

00 %

All

set-

ups

TRU

E0

Int1

63-9

5În

târz

ram

1.0

00 N

/AAll

set-

ups

TRU

E-3

Tim

D

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

50 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 51: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

4-*

* L

imit

e /

Avert

ism

en

te

Par.

#D

escr

iere

par

amet

ruVal

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

4-1

* L

imit

e m

oto

r4-1

0D

irecţie

de

rot.

moto

rnull

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t84-1

1Li

m.

inf.

a v

it.

rot.

mot

or.

[RPM

]Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

4-1

2Li

m.

inf.

turaţie

mot

or

[Hz]

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

4-1

3Li

m.

sup.

a vi

t. r

ot.

moto

r. [

RPM

]Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

4-1

4Li

m.

sup.

turaţie

moto

r [H

z]Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

4-1

6Li

mită

de

cuplu

, m

od m

oto

rExp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

4-1

7Li

mită

de

cuplu

, m

od g

ener

ator

100.0

%All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

4-1

8Li

mit.

cure

nt

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t32

4-1

9Fr

ec.

max

. de

ieşi

re132.0

Hz

All

set-

ups

FALS

E-1

Uin

t16

4-2

* F

act

ori

lim

ită

4-2

0Sursă

fact

. lim

. cu

plu

[0]

Fără

funcţ

ieAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t84-2

1Sursă

fact

.lim

it.

vit.

[0]

Fără

funcţ

ieAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t84

-3*

Mo

nit

or

reacţ

. m

ot

4-3

0Fu

ncţ

. lip

să r

eacţ

ie m

oto

r[2

] D

ecupl

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t84-3

1Ero

are

reacţie

vit.

moto

r300 R

PM

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

4-3

2"T

imeo

ut"

lip

să r

eacţ

ie m

otor

0.0

5 s

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t16

4-5

* A

vert

ism

. re

gl.

4-5

0Ave

rtis

men

t cu

rent

scăz

ut

0.0

0 A

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

4-5

1Ave

rtis

men

t cu

rent

ridic

atIm

axVLT

(P1637)

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

4-5

2Ave

rtis

m.

vit.

rot.

scă

zută

0 R

PMAll

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

4-5

3Ave

rtis

m.

vit.

rot.

rid

icată

outp

utS

pee

dH

ighLi

mit (

P413)

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

4-5

4Ave

rtis

m r

ef s

căzu

tă-9

99999.9

99 N

/AAll

set-

ups

TRU

E-3

Int3

24-5

5Ave

rtis

m r

ef r

idic

ată

999999.9

99 N

/AAll

set-

ups

TRU

E-3

Int3

24-5

6Ave

rtis

m r

eacţ

scă

zută

-999999.9

99 R

efer

ence

Feed

bac

kUnit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

24-5

7Ave

rtis

m r

eacţ

rid

icată

999999.9

99 R

efer

ence

Feed

bac

kUnit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

24-5

8Fu

ncţ

ie lip

să fază

moto

r[1

] Porn

ită

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t84

-6*

Byp

ass

vit

. ro

t.4-6

0Byp

ass

vit.

rot.

de

la [

RPM

]Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

4-6

1Byp

ass

vit.

rot.

de

la [

Hz]

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

4-6

2Byp

ass

vit.

rot.

la

[RPM

]Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

4-6

3Byp

ass

vit.

rot.

la

[Hz]

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 51

Page 52: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

5-*

* I

ntr

are

/Ieşi

re d

igit

ală

Par

. #

Des

crie

re p

aram

etru

Val

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

5-0

* M

od

dig

ital I/

O5-0

0M

od d

igital

I/O

[0]

PN

PAll

set-

ups

FALS

E-

Uin

t85-0

1M

od b

ornă

27

[0]

Intr

are

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-0

2M

od b

ornă

29

[0]

Intr

are

All

set-

ups

xTRU

E-

Uin

t85

-1*

In

trări

dig

itale

5-1

0In

trar

e dig

itală

bornă

18

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-1

1In

trar

e dig

itală

bornă

19

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-1

2In

trar

e dig

itală

bornă

27

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-1

3In

trar

e dig

itală

bornă

29

null

All

set-

ups

xTRU

E-

Uin

t85-1

4In

trar

e dig

itală

bornă

32

[0]

Nef

uncţ

ional

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-1

5In

trar

e dig

itală

bornă

33

[0]

Nef

uncţ

ional

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-1

6In

trar

e dig

itală

bornă

X30/2

[0]

Nef

uncţ

ional

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-1

7In

trar

e dig

itală

bornă

X30/3

[0]

Nef

uncţ

ional

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-1

8In

trar

e dig

itală

bornă

X30/4

[0]

Nef

uncţ

ional

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-1

9Ter

min

al 3

7 S

afe

Sto

p[1

] Saf

e Sto

p A

larm

1 s

et-u

px

TRU

E-

Uin

t85

-3*

Ieşi

ri d

igit

ale

5-3

0Ieşi

re d

igit.

bornă

27

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-3

1Ieşi

re d

igit.

bornă

29

null

All

set-

ups

xTRU

E-

Uin

t85-3

2Ieşi

re d

igitală

bornă

X30/6

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-3

3Ieşi

re d

igitală

bornă

X30/7

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85

-4*

Rele

e5-4

0Fu

ncţ

ie R

eleu

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-4

1În

târz

iere

conec

t, R

eleu

0.0

1 s

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t16

5-4

2În

târz

iere

dec

on,

Rel

eu0.0

1 s

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t16

5-5

* I

ntr

. în

im

p.

5-5

0Fr

ec.

redusă

bornă

29

100 H

zAll

set-

ups

xTRU

E0

Uin

t32

5-5

1Fr

ec.

ridic

ată

bornă

29

100 H

zAll

set-

ups

xTRU

E0

Uin

t32

5-5

2Val

. re

f./r

eacţ

. re

dusă

bornă

29

0.0

00 R

efer

ence

Feed

bac

kUnit

All

set-

ups

xTRU

E-3

Int3

25-5

3Val

. re

f./r

eacţ

. ridic

ată

bor

29

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

xTRU

E-3

Int3

25-5

4Const

antă

de

tim

p f

iltru

în im

p.

#29

100 m

sAll

set-

ups

xFA

LSE

-3U

int1

65-5

5Fr

ec.

redusă

bornă

33

100 H

zAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t32

5-5

6Fr

ec.

ridic

ată

bornă

33

100 H

zAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t32

5-5

7Val

. re

f./r

eacţ

. re

dusă

bornă

33

0.0

00 R

efer

ence

Feed

bac

kUnit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

25-5

8Val

. re

f./r

eacţ

. ridic

ată

bor

33

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

25-5

9Const

antă

de

tim

p f

iltru

în im

p.

#33

100 m

sAll

set-

ups

FALS

E-3

Uin

t16

5-6

* I

eş.

în

im

p.

5-6

0Var

iabilă

ieş

ire

în im

p.

bornă

27

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-6

2Fr

ecv

max

ieş

im

p #

27

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t32

5-6

3Var

iabilă

ieş

ire

în im

p.

bornă

29

null

All

set-

ups

xTRU

E-

Uin

t85-6

5Fr

ecv

max

ieş

im

p #

29

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

xTRU

E0

Uin

t32

5-6

6Var

iabilă

ieş

ire

în im

p.

bornă

X30/6

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t85-6

8Fr

ecv

max

ieş

im

p #

X30/6

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t32

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

52 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 53: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Par.

#D

escr

iere

par

amet

ruVal

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

5-7

* I

ntr

. en

cod

er

24

V5-7

0Ter

m.3

2/3

3 im

puls

uri p

e ro

t.1024 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

5-7

1D

irecţie

enco

der

bornă

32/3

3[0

] Spre

dre

apta

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t85

-9*

Co

ntr

Bu

s5-9

0Contr

. Bus

dig

. şi

Contr

. Bus

rel.

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t32

5-9

3Contr

ol Bus

ieş.

im

p #

27

0.0

0 %

All

set-

ups

TRU

E-2

N2

5-9

4"T

imeo

ut"

pre

def

ieş

. im

p #

27

0.0

0 %

1 s

et-u

pTRU

E-2

Uin

t16

5-9

5Contr

ol Bus

ieş.

im

p #

29

0.0

0 %

All

set-

ups

xTRU

E-2

N2

5-9

6"T

imeo

ut"

pre

def

ieş

. im

p #

29

0.0

0 %

1 s

et-u

px

TRU

E-2

Uin

t16

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 53

Page 54: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

6-*

* I

ntr

are

/Ieşi

re a

nalo

gică P

ar.

#D

escr

iere

par

amet

ruVal

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

6-0

* M

od

an

alo

g I

/O

6-0

0Tim

p "

tim

eout"

val

. ze

ro10 s

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t86-0

1Fu

ncţ

ie "

tim

eout"

val

. ze

ro[0

] D

ezac

tiv.

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t86

-1*

In

tr.

an

alo

g.

16-1

0Ten

siune

redusă

bornă

53

0.0

7 V

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

66-1

1Ten

siune

ridic

ată

bornă

53

10.0

0 V

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

66-1

2Cure

nt

scăz

ut

bornă

53

0.1

4 m

AAll

set-

ups

TRU

E-5

Int1

66-1

3Cure

nt

ridic

at b

ornă

53

20.0

0 m

AAll

set-

ups

TRU

E-5

Int1

66-1

4Val

. re

f./r

eacţ

. scăz

ută

bornă

53

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

26-1

5Val

. re

f./r

eacţ

. ridic

ată

bornă

53

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

26-1

6Const

antă

de

tim

p f

iltru

bornă

53

0.0

01 s

All

set-

ups

TRU

E-3

Uin

t16

6-2

* I

ntr

. an

alo

g.

26-2

0Ten

siune

redusã

born

ã 54

0.0

7 V

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

66-2

1Ten

siune

ridic

ată

bornă

54

10.0

0 V

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

66-2

2Cure

nt

scăz

ut

bornă

54

0.1

4 m

AAll

set-

ups

TRU

E-5

Int1

66-2

3Cure

nt

ridic

at b

ornă

54

20.0

0 m

AAll

set-

ups

TRU

E-5

Int1

66-2

4Val

. re

f./r

eacţ

. scăz

ută

bornă

54

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

26-2

5Val

. re

f./r

eacţ

. ridic

ată

bornă

54

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

26-2

6Const

antã

de

tim

p filt

ru b

orn

ã 54

0.0

01 s

All

set-

ups

TRU

E-3

Uin

t16

6-3

* I

ntr

. an

alo

g.

36-3

0Ten

siune

redusă

bornă

X30/1

10.0

7 V

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

66-3

1Ten

siune

ridic

ată

bornă

X30/1

110.0

0 V

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

66-3

4Val

. re

f./r

eacţ

. re

dusă

bornă

X30/1

1Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

26-3

5Val

. re

f./r

eacţ

. ridic

ată

bornă

X30/1

1Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

26-3

6Const

. de

tim

p f

iltru

bornă

X30/1

10.0

01 s

All

set-

ups

TRU

E-3

Uin

t16

6-4

* I

ntr

. an

alo

g.

46-4

0Ten

siune

redusă

bornă

X30/1

20.0

7 V

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

66-4

1Ten

siune

ridic

ată

bornă

X30/1

210.0

0 V

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

66-4

4Val

. re

f./r

eacţ

. re

dusă

bornă

X30/1

2Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

26-4

5Val

. re

f./r

eacţ

. ridic

ată

bornă

X30/1

2Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-3

Int3

26-4

6Const

. de

tim

p f

iltru

bornă

X30/1

20.0

01 s

All

set-

ups

TRU

E-3

Uin

t16

6-5

* I

eş.

an

alo

g.

16-5

0Ieşi

re b

ornă

42

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t86-5

1Sca

lă m

in.

ieşi

re b

ornă

42

0.0

0 %

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

66-5

2Sca

lă m

ax.

ieşi

re b

ornă

42

100.0

0 %

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

66-5

3Contr

ol Bus

ieşi

re b

ornă

42

0.0

0 %

All

set-

ups

TRU

E-2

N2

6-5

4"T

imeo

ut"

pre

def

init ieş

ire

bornă

42

0.0

0 %

1 s

et-u

pTRU

E-2

Uin

t16

6-6

* I

eş.

an

alo

g.

26-6

0Ieşi

re b

ornă

X30/8

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t86-6

1Sca

lă m

in.

bor

X30/8

0.0

0 %

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

66-6

2Sca

lă m

ax.

bor

X30/8

100.0

0 %

All

set-

ups

TRU

E-2

Int1

6

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

54 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 55: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

7-*

* R

eg

ula

toare

Par

. #

Des

crie

re p

aram

etru

Val

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

7-0

* C

on

tr.

vit

. ro

t. P

ID7-0

0Sursă

reacţ

vit.

rot.

PID

null

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t87-0

2Am

p.

pro

porţ

ională

vit.

rot.

PID

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-3

Uin

t16

7-0

3Tim

p c

om

p.I

al re

g.P

ID v

it.

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-4

Uin

t32

7-0

4Tim

p c

om

p.D

al re

g.P

ID v

it.

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-4

Uin

t16

7-0

5Li

mita

ampl. c

om

p.D

reg

. PI

D v

it.

5.0

N/A

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

7-0

6Const

. de

tim

p f

iltru

T.J

. re

g.

PID

vit.

10.0

ms

All

set-

ups

TRU

E-4

Uin

t16

7-0

8Fa

ct.r

eacţ

.dir.

vit.

PID

0 %

All

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

7-2

* R

eacţ

con

tr.

pro

ces

7-2

0Res

ursă

reacţ

1,

pro

ces

CL

[0]

Fără

funcţ

ieAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t87-2

2Res

ursă

reacţ

2,

pro

ces

CL

[0]

Fără

funcţ

ieAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t87

-3*

Co

ntr

. p

roce

s P

ID7-3

0Contr

norm

/inv

pro

ces

PID

[0]

Nor

mal

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t87-3

1Anti-s

atur

pro

ces

PID

[1]

Porn

ită

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t87-3

2Val

. porn

. re

gul. p

roce

s PI

D0 R

PM

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

7-3

3Am

p.

pro

p.

pro

ces

PID

0.0

1 N

/AAll

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t16

7-3

4Tim

p c

om

p.I

pro

ces

PID

10000.0

0 s

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t32

7-3

5Tim

p d

ifer

enţ

pro

ces

PID

0.0

0 s

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t16

7-3

6Li

m a

mp d

ifer

enţ

pro

ces

PID

5.0

N/A

All

set-

ups

TRU

E-1

Uin

t16

7-3

8Fa

ct r

eacţ

pro

ces

PID

0 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

7-3

9Lă

rg b

andă

la r

efer

inţă

5 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t8

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 55

Page 56: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

8-*

* C

om

. şi

opţi

un

i

Par.

#D

escr

iere

par

amet

ruVal

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

8-0

* C

on

f. g

en

era

le8-0

1Sta

re c

ontr

.[0

] D

igital

şi cu

v co

ntr

.All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t88-0

2Sursă

cuvâ

nt

contr

.null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t88-0

3Tim

p "

tim

eout"

cuvâ

nt

contr

.1.0

s1 s

et-u

pTRU

E-1

Uin

t32

8-0

4Fu

ncţ

ie "

tim

eout"

cuvâ

nt

contr

.[0

] D

ezac

tiv.

1 s

et-u

pTRU

E-

Uin

t88-0

5Fu

ncţ

ie s

fârş

it d

e "t

imeo

ut"

[1]

Rel

uar

e co

nf.

1 s

et-u

pTRU

E-

Uin

t88-0

6Res

et.

"tim

eout"

cuvâ

nt

contr

.[0

] A n

u s

e re

seta

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t88-0

7Circ.

dec

l. d

iagnoză

[0]

Dez

activ.

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t88

-1*

Co

nf.

cu

vân

t co

ntr

.8-1

0Pro

fil cu

vânt

contr

.[0

] Pr

ofil FC

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t88-1

3Cuv.

de

star

e co

nfigura

bil

[1]

Pro

fil im

plic

itAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t88

-3*

Co

nf.

po

rt F

C8-3

0Pro

toco

l[0

] FC

1 s

et-u

pTRU

E-

Uin

t88-3

1Adre

să1 N

/A1 s

et-u

pTRU

E0

Uin

t88-3

2Po

rt F

C r

ată

bau

d[2

] 9600 B

aud

1 s

et-u

pTRU

E-

Uin

t88-3

5În

târz

iere

min

. de

răsp

uns

10 m

sAll

set-

ups

TRU

E-3

Uin

t16

8-3

6În

târz

iere

max

. de

răsp

uns

5000 m

s1 s

et-u

pTRU

E-3

Uin

t16

8-3

7În

târz

iere

inte

r-ca

r m

ax.

25 m

s1 s

et-u

pTRU

E-3

Uin

t16

8-4

* C

on

fig

. p

rot

FC

MC

8-4

0Sel

ecţie

tele

gra

[1]

Tel

egr.

sta

ndar

d 1

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t88

-5*

Dig

it/

Mag

istr

.8-5

0Sel

. ro

t. d

in inerţie

[3]

Logic

SAU

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t88-5

1Sel

. op

rire

rap

idă

[3]

Logic

SAU

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t88-5

2Sel

. fr

ână

c.c.

[3]

Logic

SAU

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t88-5

3Sel

. porn

ire

[3]

Logic

SAU

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t88-5

4Sel

. re

vers

are

[3]

Logic

SAU

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t88-5

5Sel

. co

nf.

[3]

Logic

SAU

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t88-5

6Sel

ecta

re r

ef.

pre

scrisă

[3]

Logic

SAU

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t88

-9*

Bu

s Jo

g8-9

0Vit.

rot.

1 B

us

Jog

100 R

PM

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

8-9

1Vit.

rot.

2 B

us

Jog

200 R

PM

All

set-

ups

TRU

E67

Uin

t16

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

56 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 57: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

9-*

* P

rofi

bu

s

Par.

#D

escr

iere

par

amet

ruVal

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

9-0

0Val

. se

tare

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

9-0

7Val

. ac

tuală

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

9-1

5Con

f. d

e sc

rier

e PCD

Exp

ress

ionLi

mit

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t16

9-1

6Con

f. d

e ci

tire

PCD

Exp

ress

ionLi

mit

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t16

9-1

8Adre

să d

e nod

126 N

/A1 s

et-u

pTRU

E0

Uin

t89-2

2Sel

ecţie

tele

gra

[108]

PPO

81 s

et-u

pTRU

E-

Uin

t89-2

3Par

. pen

tru s

emnal

e0

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t16

9-2

7Editar

e par

.[1

] Act

ivat

2 s

et-u

ps

FALS

E-

Uin

t16

9-2

8Con

tr.

pro

ces

[1]

Act

iv c

a m

aste

r ci

cl.

2 s

et-u

ps

FALS

E-

Uin

t89-3

1Saf

e Addre

ss0 N

/A1 s

et-u

pTRU

E0

Uin

t16

9-4

4Con

tor

mes

aj d

efecţ

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

9-4

5Cod

def

ecţ

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

9-4

7N

umăr

def

ecţ

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

9-5

2Con

tor

star

e def

ecţ

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

9-5

3Cuv.

ave

rtis

men

t Pro

fibus

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

V2

9-6

3Rată

bau

d a

ctuală

[255]

Lipsă

rată

bau

dAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t89-6

4Id

entifica

re d

ispozi

tiv

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

9-6

5N

umăr

pro

fil

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Oct

Str

[2]

9-6

7Cuvâ

nt

contr

. 1

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

V2

9-6

8Cuvâ

nt

star

e 1

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

V2

9-7

1Pro

fibus

Sav

e D

ata

Val

ues

[0]

Dez

activ.

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t89-7

2Pro

fibusD

rive

Res

et[0

] Fă

ră a

cţ.

1 s

et-u

pFA

LSE

-U

int8

9-8

0Par

amet

ri d

efin

iţi (1

)0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

9-8

1Par

amet

ri d

efin

iţi (2

)0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

9-8

2Par

amet

ri d

efin

iţi (3

)0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

9-8

3Par

amet

ri d

efin

iţi (4

)0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

9-8

4Par

amet

ri d

efin

iţi (5

)0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

9-9

0Par

amet

ri m

odific

aţi (1

)0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

9-9

1Par

amet

ri m

odific

aţi (2

)0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

9-9

2Par

amet

ri m

odific

aţi (3

)0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

9-9

3Par

amet

ri m

odific

aţi (4

)0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

9-9

4Par

amet

ri m

odific

aţi (5

)0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

9-9

9Pro

fibus

Rev

isio

n C

ounte

r0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 57

Page 58: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

10

-**

Fie

ldb

us

CA

N

Par

. #

Des

crie

re p

aram

etru

Val

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

10

-0*

Co

nf.

co

mu

ne

10-0

0Pro

toco

l CAN

null

2 s

et-u

ps

FALS

E-

Uin

t810-0

1Sel

. ra

tă b

aud

null

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t810-0

2ID

MAC

Exp

ress

ionLi

mit

2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t810-0

5Afişa

re c

onto

r de

tran

sm.

a er

orilo

r0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t810-0

6Afişa

re c

onto

r de

rece

p.

a er

orilo

r0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t810-0

7Citire

conto

r m

agis

trală

oprită

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t81

0-1

* D

evic

eN

et

10-1

0Sel

ecţie

tip d

ate

pro

ces

null

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t810-1

1Scr

iere

conf.

dat

e pro

ces

Exp

ress

ionLi

mit

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t16

10-1

2Citir

e co

nf.

dat

e pro

ces

Exp

ress

ionLi

mit

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t16

10-1

3Pa

r. a

vert

ism

ent

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

10-1

4Ref

erinţă

Net

[0]

Dez

activ.

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t810-1

5Contr

ol N

et[0

] D

ezac

tiv.

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t81

0-2

* F

iltr

e C

OS

10-2

0Fi

ltru

CO

S 1

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

10-2

1Fi

ltru

CO

S 2

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

10-2

2Fi

ltru

CO

S 3

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

10-2

3Fi

ltru

CO

S 4

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

10

-3*

Acc

es

para

metr

u10-3

0In

dex

mat

rice

0 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t810-3

1Sto

care

dat

e[0

] D

ezac

tiv.

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t810-3

2Rev

izuire

Dev

iceN

etExp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

10-3

3Sto

ch.

înto

tdea

una

[0]

Dez

activ.

1 s

et-u

pTRU

E-

Uin

t810-3

4Cod p

rodus

Dev

iceN

etExp

ress

ionLi

mit

1 s

et-u

pTRU

E0

Uin

t16

10-3

9Pa

ram

etri D

evic

eNet

F0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t32

10

-5*

CA

No

pen

10-5

0Scr

iere

conf.

dat

e pro

ces

Exp

ress

ionLi

mit

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t16

10-5

1Citir

e co

nf.

dat

e pro

ces

Exp

ress

ionLi

mit

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t16

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

58 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 59: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

13

-**

Sm

art

lo

gic

Par

. #

Des

crie

re p

aram

etru

Val

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

13

-0*

Co

nfi

g S

LC

13-0

0M

od c

ontr

ol SL

null

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t813-0

1Eve

n.s

tart

null

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t813-0

2Eve

n.s

top

null

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t813-0

3Res

et S

LC[0

] A n

u s

e re

set

SLC

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t81

3-1

* C

om

para

toare

13-1

0O

per

and c

om

par

ator

null

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t813-1

1O

per

ator

com

par

ator

null

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t813-1

2Val

. co

mpar

ator

Exp

ress

ionLi

mit

2 s

et-u

ps

TRU

E-3

Int3

21

3-2

* T

em

po

r.13-2

0Tem

pori

z. c

ontr

ol SL

Exp

ress

ionLi

mit

1 s

et-u

pTRU

E-3

Tim

D1

3-4

* F

orm

ule

lo

gic

e13-4

0Fo

rmulă

logică

boole

ană

1null

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t813-4

1Fo

rmulă

logică

oper

ator

1null

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t813-4

2Fo

rmulă

logică

boole

ană

2null

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t813-4

3Fo

rmulă

logică

oper

ator

2null

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t813-4

4Fo

rmulă

logică

boole

ană

3null

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t81

3-5

* S

tări

13-5

1Eve

nim

. co

ntr

ol SL

null

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t813-5

2Acţ

iune

contr

ol SL

null

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t8

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 59

Page 60: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

14

-**

Fu

ncţ

ii s

peci

ale

Par.

#D

escr

iere

par

amet

ruVal

oare

im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

14

-0*

Co

mu

tare

in

vert

or

14-0

0Car

act.

de

com

uta

re[1

] SFA

VM

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t814-0

1Fr

ec.

de

com

uta

renull

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t814-0

3Supra

modulaţie

[1]

Porn

ită

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t814-0

4PW

M a

leat

oriu

[0]

Dez

activ.

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t81

4-1

* A

lim

reţ.

Op

r/P

orn

14-1

0D

efec

. al

im.

de

la r

eţea

[0]

Fără

funcţ

ieAll

set-

ups

FALS

E-

Uin

t814-1

1Val

. te

nsi

unii

de

alim

.la

def

ect

reţe

aExp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

14-1

2Fu

nc.

la

dif.

de

tensi

une

într

e fa

ze[0

] D

ecupla

reAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t81

4-2

* R

ese

t. d

ecu

pl.

14-2

0M

od r

eset

.[0

] Res

et.

man

ual

.All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t814-2

1Tim

p r

epor

nire

auto

m.

10 s

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

14-2

2M

od o

per

are

[0]

Oper

are

nor

mală

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t814-2

3Config.c

od c

ar.

null

2 s

et-u

ps

FALS

E-

Uin

t16

14-2

5În

târz

. de

dec

upla

re la

lim.

de

cuplu

60 s

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t814-2

6În

târz

dec

upl la

def

inve

rtExp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t814-2

8Conf.

de

fabrică

[0]

Fără

acţ

.All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t814-2

9Cod s

ervi

ce0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

21

4-3

* C

on

tr.

lim

. cu

ren

t14-3

0Reg

ul. lim

it.

cure

nt.

, am

p.

pro

p.

100 %

All

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

14-3

1Reg

ul. lim

it.

cure

nt.

, co

nst

. tim

p inte

gr.

0.0

20 s

All

set-

ups

FALS

E-3

Uin

t16

14

-4*

Op

tim

iz e

nerg

14-4

0N

ivel

VT

66 %

All

set-

ups

FALS

E0

Uin

t814-4

1M

agnet

iz.

min

. O

AE

40 %

All

set-

ups

TRU

E0

Uin

t814-4

2Fr

ecv.

min

. O

AE

10 H

zAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t814-4

3Cosp

hi m

ot

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

TRU

E-2

Uin

t16

14

-5*

Med

iu14-5

0Fi

ltru

RFI

[1]

Porn

ită

1 s

et-u

px

FALS

E-

Uin

t814-5

2Contr

. ve

ntila

tor

[0]

Auto

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t814-5

3M

on.

ventil.

[1]

Ave

rtis

mAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t814-5

5Fi

ltru

ieş

ire

[0]

Fără

filt

ru1 s

et-u

pFA

LSE

-U

int8

14-5

6Cap

acitan

ce O

utp

ut

Filter

2.0

uF

1 s

et-u

pFA

LSE

-7U

int1

614-5

7In

duct

ance

Outp

ut

Filter

7.0

00 m

H1 s

et-u

pFA

LSE

-6U

int1

61

4-7

* C

om

pati

bilit

y14-7

2VLT

Ala

rm W

ord

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

14-7

3VLT

War

nin

g W

ord

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

14-7

4VLT

Ext

. Sta

tus

Word

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

60 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 61: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

15

-**

In

form

aţi

e c

on

vert

izo

r

Par

. #

Des

crie

re p

aram

etru

Val

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

15

-0*

Date

de e

xp

loat.

15-0

0O

re d

e fu

ncţ

ionar

e0 h

All

set-

ups

FALS

E74

Uin

t32

15-0

1O

re d

e lu

cru

0 h

All

set-

ups

FALS

E74

Uin

t32

15-0

2Conto

r kW

h0 k

Wh

All

set-

ups

FALS

E75

Uin

t32

15-0

3Po

rniri

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

15-0

4N

r. s

upra

încă

lziri

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

15-0

5N

r. s

upra

tensi

uni

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

15-0

6Res

et.

conto

r kW

h[0

] A n

u s

e re

seta

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t815-0

7Res

et.

conto

r ore

de

lucr

u[0

] A n

u s

e re

seta

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t81

5-1

* C

on

fig

date

reg

.15-1

0Sursă

însc

r ju

rnal

02 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t16

15-1

1In

terv

al însc

r ju

rnal

Exp

ress

ionLi

mit

2 s

et-u

ps

TRU

E-3

Tim

D15-1

2Eve

nim

dec

l[0

] Fa

ls1 s

et-u

pTRU

E-

Uin

t815-1

3M

od jurn

al[0

] În

tot

însc

r ju

rnal

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t815-1

4Eşa

nt.

înai

nte

de

dec

l50 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t81

5-2

* J

urn

al is

tori

c15-2

0Ju

rnal

ist

oric:

Eve

nim

.0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t815-2

1Ju

rnal

ist

oric:

Val

oare

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

15-2

2Ju

rnal

ist

oric:

Tim

p0 m

sAll

set-

ups

FALS

E-3

Uin

t32

15

-3*

Ju

rnal d

efe

c.15-3

0Ju

rnal

def

ec:

Cod e

roar

e0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t815-3

1Ju

rnal

def

ec:

Val

oar

e0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Int1

615-3

2Ju

rnal

def

ec:

Tim

p0 s

All

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

15

-4*

Id

. co

nvert

. fr

ecv

.15-4

0Tip

FC

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[6]

15-4

1Secţiune

pute

re0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[20]

15-4

2Ten

siune

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[20]

15-4

3Ver

. so

ftw

are

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[5]

15-4

4Şir o

rdon

at d

e co

d d

e ca

ract

.0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[40]

15-4

5Şir a

ctual

de

cod d

e ca

ract

.0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[40]

15-4

6Cod c

om

andă

conve

rtor

frec

venţă

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[8]

15-4

7Cod c

-dă

Mod

ul Pu

tere

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[8]

15-4

8N

r. id L

CP

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[20]

15-4

9M

odul de

contr

ol, id S

W0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[20]

15-5

0M

odul de

alim

., id S

W0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[20]

15-5

1Ser

ie c

onve

rtor

frec

venţă

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[10]

15-5

3Ser

ie M

odul Pute

re0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[19]

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 61

Page 62: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Par.

#D

escr

iere

par

amet

ruVal

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

15

-6*

In

den

t o

pţi

un

e15-6

0O

pţ.

monta

tă0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[30]

15-6

1O

pţiune

ver.

SW

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[20]

15-6

2Cod c

om

andă

opţ.

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[8]

15-6

3Cod s

erie

opţ.

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[18]

15-7

0O

pţiune

în s

lot

A0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[30]

15-7

1O

pţiune

slot

A,

ver.

SW

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[20]

15-7

2O

pţiune

în s

lot

B0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[30]

15-7

3O

pţiune

slot

B,

ver.

SW

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[20]

15-7

4O

în s

lot

C0

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[30]

15-7

5O

pţiune

slot

C0,

ver.

SW

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[20]

15-7

6O

în s

lot

C1

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[30]

15-7

7O

pţiune

slot

C1,

ver.

SW

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Vis

Str

[20]

15

-9*

In

fo p

ara

metr

u15-9

2Par

amet

ri d

efin

iţi

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

15-9

3Par

amet

ri m

odific

aţi

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

15-9

9M

etad

ate

de

par

.0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

62 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 63: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

16

-**

Afişa

re d

ate

Par

. #

Des

crie

re p

aram

etru

Val

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

16

-0*

Sta

re g

en

era

lă16-0

0Cuvâ

nt

contr

ol

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

V2

16-0

1Ref

erinţă

[U

nitat

e]0.0

00 R

efer

ence

Feed

bac

kUnit

All

set-

ups

FALS

E-3

Int3

216-0

2Ref

erinţă

%0.0

%All

set-

ups

FALS

E-1

Int1

616-0

3Cuvâ

nt

star

e0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

V2

16-0

5Val

. ac

tuală

princi

p.

[%]

0.0

0 %

All

set-

ups

FALS

E-2

N2

16-0

9Afişa

re p

erso

nal

izată

0.0

0 C

ust

om

Rea

doutU

nit

All

set-

ups

FALS

E-2

Int3

21

6-1

* S

tare

mo

tor

16-1

0Pu

tere

[kW

]0.0

0 k

WAll

set-

ups

FALS

E1

Int3

216-1

1Pu

tere

[CP]

0.0

0 h

pAll

set-

ups

FALS

E-2

Int3

216-1

2Ten

s. lucr

u m

otor

0.0

VAll

set-

ups

FALS

E-1

Uin

t16

16-1

3Fr

ecve

nţă

0.0

Hz

All

set-

ups

FALS

E-1

Uin

t16

16-1

4Cure

nt

de

sarc

ină

mot

or

0.0

0 A

All

set-

ups

FALS

E-2

Int3

216-1

5Fr

ecve

nţă

[%

]0.0

0 %

All

set-

ups

FALS

E-2

N2

16-1

6Cuplu

[N

m]

0.0

Nm

All

set-

ups

FALS

E-1

Int1

616-1

7Vit.

rot.

[RPM

]0 R

PMAll

set-

ups

FALS

E67

Int3

216-1

8Pr

ot.

ter

m.

moto

r0 %

All

set-

ups

FALS

E0

Uin

t816-1

9Tem

p.

senzo

rulu

i KTY

0 °

CAll

set-

ups

FALS

E100

Int1

616-2

0U

nghi m

ot

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

16-2

2Cuplu

[%

]0 %

All

set-

ups

FALS

E0

Int1

61

6-3

* S

tare

co

nv.

frecv

16-3

0Ten

s. c

irc.

inte

rmed

iar

0 V

All

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

16-3

2Pu

tere

a fr

ânei

/s

0.0

00 k

WAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

16-3

3Pu

tere

a fr

ânei

/2 m

in0.0

00 k

WAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

16-3

4Tem

p.

radia

tor.

0 °

CAll

set-

ups

FALS

E100

Uin

t816-3

5Pro

t. t

erm

. in

vert

or.

0 %

All

set-

ups

FALS

E0

Uin

t816-3

6In

om

inv.

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E-2

Uin

t32

16-3

7Im

ax inv.

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E-2

Uin

t32

16-3

8Sta

re r

egula

tor

SL

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t816-3

9Tem

p.

modul de

contr

.0 °

CAll

set-

ups

FALS

E100

Uin

t816-4

0M

em.

jurn

al p

lină

[0]

Nu

All

set-

ups

TRU

E-

Uin

t81

6-5

* R

ef.

; R

eacţ

.16-5

0Ref

erinţă

ext

ernă

0.0

N/A

All

set-

ups

FALS

E-1

Int1

616-5

1Ref

erinţă

prin im

p.

0.0

N/A

All

set-

ups

FALS

E-1

Int1

616-5

2Rea

cţie

[U

nitat

e]0.0

00 R

efer

ence

Feed

bac

kUnit

All

set-

ups

FALS

E-3

Int3

216-5

3Ref

erinţă

pot.

dig

.0.0

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E-2

Int1

6

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 63

Page 64: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Par

. #

Des

crie

re p

aram

etru

Val

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

16

-6*

In

trări

; Ieşi

ri16-6

0In

trar

e dig

it.

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

16-6

1Bornă

53,

conf.

com

uta

tor

[0]

Cure

nt

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t816-6

2In

tr.

anal

og.

53

0.0

00 N

/AAll

set-

ups

FALS

E-3

Int3

216-6

3Bornă

54,

conf.

com

uta

tor

[0]

Cure

nt

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t816-6

4In

tr.

anal

og.

54

0.0

00 N

/AAll

set-

ups

FALS

E-3

Int3

216-6

5Ieşi

re a

nal

og.

42 [

mA]

0.0

00 N

/AAll

set-

ups

FALS

E-3

Int1

616-6

6Ieşi

re d

igitală

[bin

]0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Int1

616-6

7In

trar

e fr

ec.

#29 [

Hz]

0 N

/AAll

set-

ups

xFA

LSE

0In

t32

16-6

8In

trar

e fr

ec.

#33 [

Hz]

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Int3

216-6

9Ieşi

re în im

p.

#27 [

Hz]

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Int3

216-7

0Ieşi

re în im

p.

#29 [

Hz]

0 N

/AAll

set-

ups

xFA

LSE

0In

t32

16-7

1Ieşi

re r

eleu

[bin

]0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Int1

616-7

2Conto

r A

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

216-7

3Conto

r B

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

216-7

4Conto

r oprire

pre

cisă

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t32

16-7

5In

tr a

nal

og.

X30/1

10.0

00 N

/AAll

set-

ups

FALS

E-3

Int3

216-7

6In

tr a

nal

og.

X30/1

20.0

00 N

/AAll

set-

ups

FALS

E-3

Int3

216-7

7Ieş

anal

og.

X30/8

[m

A]

0.0

00 N

/AAll

set-

ups

FALS

E-3

Int1

61

6-8

* F

ield

bu

s; P

ort

FC

16-8

0Cuv.

con

tr.

1,

Fiel

dbus

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

V2

16-8

2REF

1,

Fiel

dbus

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

N2

16-8

4Cuv.

sta

re o

p.

com

.0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

V2

16-8

5Cuv.

con

tr.

1,

port

FC

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

V2

16-8

6REF

1,

port

FC

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

N2

16

-9*

Afişă

ri d

iag

no

ză16-9

0Cuvâ

nt

alar

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

16-9

1Cuvâ

nt

alar

20 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

16-9

2Cuv.

ave

rtis

men

t0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

16-9

3Cuv.

ave

rtis

men

t 2

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

16-9

4Cuv.

sta

re e

xtin

s.0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

64 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 65: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

17

-**

Opţ.

reacţ

mo

tor

Par.

#D

escr

iere

par

amet

ruVal

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

17

-1*

In

terf

aţă

tra

d.i

ncr

.17-1

0Tip

sem

nal

[1]

RS422 (

5V T

TL)

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t817-1

1Rez

oluţie

(PPR)

1024 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t16

17

-2*

In

terf

aţă

tra

d.a

bs.

17-2

0Sel

ecţie

pro

toco

l[0

] N

ici una

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t817-2

1Rez

oluţie

(Poziţii/

Rot)

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

17-2

4Lu

ngim

e dat

e SSI

13 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t817-2

5Fr

ecv

bază

Exp

ress

ionLi

mit

All

set-

ups

FALS

E3

Uin

t16

17-2

6Fo

rmat

dat

e SSI

[0]

Cod

gri

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t817-3

4Rată

bau

d H

IPERFA

CE

[4]

9600

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t81

7-5

* I

nte

rfaţă

rezo

lver

17-5

0Pol

i2 N

/A1 s

et-u

pFA

LSE

0U

int8

17-5

1Ten

s. intr

are

7.0

V1 s

et-u

pFA

LSE

-1U

int8

17-5

2Fr

ecv.

intr

are

10.0

kH

z1 s

et-u

pFA

LSE

2U

int8

17-5

3Rap

ort

tra

nsf

orm

are

0.5

N/A

1 s

et-u

pFA

LSE

-1U

int8

17-5

9In

terf

aţă

rezo

lver

[0]

Dez

activ.

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t81

7-6

* M

on

it ş

i ap

lic

17-6

0D

irecţie

pozi

tivă

enco

der

[0]

Spre

dre

apta

All

set-

ups

FALS

E-

Uin

t817-6

1M

onitoriz.

sem

nal

enco

der

[1]

Ave

rtis

mAll

set-

ups

TRU

E-

Uin

t8

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 65

Page 66: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

32

-**

MC

O B

asi

c S

ett

ing

s

Par.

#D

escr

iere

par

amet

ruVal

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

32

-0*

En

cod

er

232-0

0Tip

sem

nal

incr

emen

tal

[1]

RS422 (

5V T

TL)

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t832-0

1Rez

oluţie

incr

emen

tală

1024 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-0

2Pro

toco

l ab

solu

t[0

] N

ici una

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t832-0

3Rez

oluţie

abso

lută

8192 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-0

5Lu

ngim

e dat

e en

coder

abso

lut

25 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t832-0

6Fr

ecve

nţă

de

tact

enco

der

abso

lut

262.0

00 k

Hz

2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-0

7G

ener

are

tact

enco

der

abso

lut

[1]

Porn

ită

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t832-0

8Lu

ngim

e ca

blu

enco

der

abso

lut

0 m

2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t16

32-0

9M

onit.

enco

der

[0]

Dez

activ.

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t832-1

0D

irecţia

de

rotaţie

[1]

Fără

acţ

.2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t832-1

1N

um

itor

unit.

utiliz

ator

1 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-1

2N

umărăt

or

unit.

utiliz

.1 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32

-3*

En

cod

er

132-3

0Tip

sem

nal

incr

emen

tal

[1]

RS422 (

5V T

TL)

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t832-3

1Rez

oluţie

incr

emen

tală

1024 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-3

2Pro

toco

l ab

solu

t[0

] N

ici una

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t832-3

3Rez

oluţie

abso

lută

8192 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-3

5Lu

ngim

e dat

e en

coder

abso

lut

25 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t832-3

6Fr

ecve

nţă

tac

t en

coder

abso

lut

262.0

00 k

Hz

2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-3

7G

ener

are

tact

enco

der

abso

lut

[1]

Porn

ită

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t832-3

8Lu

ngim

e ca

blu

enco

der

abso

lut

0 m

2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t16

32-3

9M

onit.

enco

der

[0]

Dez

activ.

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t832-4

0Ter

min

are

enco

der

[1]

Porn

ită

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t83

2-5

* F

eed

back

So

urc

e32-5

0Sourc

e Sla

ve[2

] Enco

der

22 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t83

2-6

* R

eg

ula

tor

PID

32-6

0Fa

ctor

pro

porţ

ion.

30 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-6

1Fa

ctor

der

ivat

or

0 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-6

2Fa

ctor

inte

gr.

0 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-6

3Val

. lim

. pt.

sumă

inte

gra

lă1000 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t16

32-6

4Lă

rg.

ban

PID

1000 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t16

32-6

5Rea

cţie

viteză

direc

tă0 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-6

6Rea

cţie

acc

el.

direc

tă0 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-6

7Ero

are

de

poz.

max

. to

lera

tă20000 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-6

8Com

p.

inve

rs p

entr

u s

lave

[0]

Rev

. per

misă

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t832-6

9Tim

p eşa

nt.

pt.

reg.P

ID1 m

s2 s

et-u

ps

TRU

E-3

Uin

t16

32-7

0D

ura

tă s

can.

pt.

gen

erat

or

pro

fil

1 m

s2 s

et-u

ps

TRU

E-3

Uin

t832-7

1Măr

imea

fer

estr

ei d

e co

ntr

ol (A

ctiv

are)

0 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-7

2Măr

im.

fere

stre

i de

contr

ol (D

ezac

tiv.

)0 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32

-8*

Vit

eză

& A

ccel.

32-8

0Viteză

max

imă

(Enco

der

)1500 R

PM2 s

et-u

ps

TRU

E67

Uin

t32

32-8

1Cea

mai

sc.

ram

1.0

00 s

2 s

et-u

ps

TRU

E-3

Uin

t32

32-8

2Tip

ram

[0]

Linia

r2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t832-8

3Rez

oluţie

vite

ză100 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-8

4Viteză

implic

ită

50 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

32-8

5Acc

eler

are

implic

ită

50 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

66 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 67: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

33

-**

MC

O A

dv.

Sett

ing

s

Par.

#D

escr

iere

par

amet

ruVal

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

33

-0*

Cu

rsă r

efe

r.33-0

0Fo

rţ.

REVEN

[0]

Rev

en.

nef

orţ

.2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-0

1O

ffse

t pct

. ze

ro a

l poz.

ref.

0 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Int3

233-0

2Acc

el.

pt.

miş

c. r

even

.10 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

33-0

3Vitez

a m

işc.

rev

en.

10 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Int3

233-0

4Com

p.în t

impul m

işc.

de

reve

n.

[0]

Rev

ers şi

index

.2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t83

3-1

* S

incr

on

izare

33-1

0M

aste

r fa

ctor

sincr

oniz

are

(M:S

)1 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Int3

233-1

1Sal

ve f

acto

r si

ncr

oniz

are

(M:S

)1 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Int3

233-1

2Poz

iţie

dep

lasa

re p

t. s

incr

oniz

are

0 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Int3

233-1

3Fe

reas

tră

pre

cizi

e pt.

sincr

.poz.

1000 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Int3

233-1

4Li

m.

vit.

sla

ve r

elat

ivă

0 %

2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t833-1

5N

r. m

arke

r pt.

mas

ter

1 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t16

33-1

6N

r. m

arc.

pt.

sla

ve1 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t16

33-1

7D

ist.

mar

ker

mas

ter

4096 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

33-1

8D

ist.

mar

ker

slav

e4096 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

33-1

9Tip

mark

er m

aste

r[0

] Enco

der

Z p

ozi

tiv

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-2

0Tip

mar

ker

slav

e[0

] Enco

der

Z p

ozi

tiv

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-2

1Fe

reas

tră

tole

ranţă

mar

ker

mas

ter

0 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

33-2

2Fe

reas

tră

tole

ranţă

mar

ker

slav

e0 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

33-2

3Com

p.la

porn

ire

al M

arke

rSyn

c[0

] Fu

ncţ

.de

porn

ire

12 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t16

33-2

4N

r. m

arke

r pt.

ero

are

10 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t16

33-2

5N

r. m

arke

r pt.

pre

găt

it1 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t16

33-2

6Fi

ltru

viteză

0 u

s2 s

et-u

ps

TRU

E-6

Int3

233-2

7Tim

p f

iltru

off

set

0 m

s2 s

et-u

ps

TRU

E-3

Uin

t32

33-2

8Conf.

filt

ru m

arke

r[0

] M

arke

r filtru

12 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-2

9Tim

p f

iltru

pt.

filtru

mar

ker

0 m

s2 s

et-u

ps

TRU

E-3

Int3

233-3

0Core

cţie

max

. m

arke

r0 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t32

33-3

1Tip

sin

croniz

are

[0]

Sta

ndar

d2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t83

3-4

* P

relu

cr.

lim

itei

33-4

0Com

p.

la c

om

. ca

păt

cursă

[0]

Apel

tra

tare

ero

are

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-4

1Li

mit.

capăt

. neg

. so

ftw

are

-500000 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Int3

233-4

2Li

mit.

capăt

. poz.

soft

war

e500000 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Int3

233-4

3Act

iv.

limit.

capăt

. neg

. so

ftw

are

[0]

Inac

tiv

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-4

4Act

iv.

limit.

capăt

. poz

. so

ftw

are

[0]

Inac

tiv

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-4

5D

ura

tă în f

erea

stra

ţin

tă0 m

s2 s

et-u

ps

TRU

E-3

Uin

t833-4

6Val

. lim

it.

fere

astră ţintă

1 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t16

33-4

7Măr

ime

fere

astră ţintă

0 N

/A2 s

et-u

ps

TRU

E0

Uin

t16

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 67

Page 68: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Par.

#D

escr

iere

par

amet

ruVal

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

33

-5*

Co

nfi

gu

rare

I/

O33-5

0In

trar

e dig

itală

bornă

X57/1

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-5

1In

trar

e dig

itală

bornă

X57/2

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-5

2In

trar

e dig

itală

bornă

X57/3

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-5

3In

trar

e dig

itală

bornă

X57/4

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-5

4In

trar

e dig

itală

bornă

X57/5

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-5

5In

trar

e dig

itală

bornă

X57/6

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-5

6In

trar

e dig

itală

bornă

X57/7

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-5

7In

trar

e dig

itală

bornă

X57/8

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-5

8In

trar

e dig

itală

bornă

X57/9

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-5

9In

trar

e dig

itală

bornă

X57/1

0[0

] Fă

ră f

uncţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-6

0M

od b

ornă

X59/1

şi X59/2

[1]

Ieşi

re2 s

et-u

ps

FALS

E-

Uin

t833-6

1In

trar

e dig

itală

bornă

X59/1

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-6

2In

trar

e dig

itală

bornă

X59/2

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-6

3Ieşi

re d

igitală

bornă

X59/1

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-6

4Ieşi

re d

igitală

bornă

X59/2

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-6

5Ieşi

re d

igitală

bornă

X59/3

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-6

6Ieşi

re d

igitală

bornă

X59/4

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-6

7Ieşi

re d

igitală

bornă

X59/5

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-6

8Ieşi

re d

igitală

bornă

X59/6

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-6

9Ieşi

re d

igitală

bornă

X59/7

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-7

0Ieşi

re d

igitală

bornă

X59/8

[0]

Fără

funcţ

ie2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t83

3-8

* P

ara

metr

i g

lob

ali

33-8

0N

r. p

rogra

m a

ctiv

at-1

N/A

2 s

et-u

ps

TRU

E0

Int8

33-8

1Sta

re p

orn

ire

[1]

Moto

r ac

tiv.

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-8

2M

onit.

star

e co

nv.

fre

cv.

[1]

Porn

ită

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-8

3Com

port

.după

eroa

re[0

] Rot.

din

inerţie

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-8

4Com

port

. după

Esc

.[0

] O

prire

contr

.2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t833-8

5M

CO

alim

. cu

24 V

cc e

xt.

[0]

Nu

2 s

et-u

ps

TRU

E-

Uin

t8

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

68 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 69: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

34

-**

MC

O D

ata

Read

ou

ts

Par

. #

Des

crie

re p

aram

etru

Val

oar

e im

plic

ită

4-s

et-u

pFC

302

Modif.

în c

urs

ul utilizăr

iiIn

dex

de

conve

rsie

Tip

ul

34

-0*

Par.

scri

ere

PC

D34-0

1PCD

1 s

cris

în M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-0

2PCD

2 s

cris

în M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-0

3PCD

3 s

cris

în M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-0

4PCD

4 s

cris

în M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-0

5PCD

5 s

cris

în M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-0

6PCD

6 s

cris

în M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-0

7PCD

7 s

cris

în M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-0

8PCD

8 s

cris

în M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-0

9PCD

9 s

cris

în M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-1

0PC

D 1

0 s

ris

în M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34

-2*

Par.

cit

ire P

CD

34-2

1PC

D 1

citit d

in M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-2

2PC

D 2

citit d

in M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-2

3PC

D 3

citit d

in M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-2

4PC

D 4

citit d

in M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-2

5PC

D 5

citit d

in M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-2

6PC

D 6

citit d

in M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-2

7PC

D 7

citit d

in M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-2

8PC

D 8

citit d

in M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-2

9PC

D 9

citit d

in M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-3

0PC

D 1

0 c

itit d

in M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34

-4*

In

trări

; Ieşi

ri34-4

0In

trăr

i dig

ital

e0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34-4

1Ieşi

ri d

igital

e0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Uin

t16

34

-5*

Date

pro

ces

34-5

0Po

ziţie

actu

ală

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

234-5

1Po

ziţie

com

andată

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

234-5

2Po

z. m

aste

r ac

tuală

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

234-5

3Po

ziţie

index

sla

ve0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

234-5

4Po

ziţie

index

mas

ter

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

234-5

5Po

ziţie

curbă

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

234-5

6Er.

urmăr

ire

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

234-5

7Ero

are

sincr

oniz

are

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

234-5

8Viteză

actu

ală

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

234-5

9Vit.

mas

ter

actu

ală

0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

234-6

0Sta

re s

incr

onza

re0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

234-6

1Sta

re a

xă0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

234-6

2Sta

re p

rogra

m0 N

/AAll

set-

ups

TRU

E0

Int3

23

4-7

* A

fişă

ri d

iag

no

ză34-7

0Cuvâ

nt

alar

1 M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

34-7

1Cuvâ

nt

alar

2 M

CO

0 N

/AAll

set-

ups

FALS

E0

Uin

t32

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Programarea

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 69

Page 70: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300

70 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 71: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Caracteristici tehnice generale

Alimentarea de la reţea (L1, L2, L3):Tensiunea de alimentare 200-240 V ±10%Tensiunea de alimentare FC 301: 380-480 V / FC 302: 380-500 V ±10%Tensiunea de alimentare FC 302: 525-600 V ±10%Frecvenţa tensiunii de alimentare 50/60 HzDiferenţa max. temporară admisă între fazele alimentării 3,0 % din tensiunea nominală de alimentareFactorul de putere (λ) ≥ 0,9 nominal la sarcina nominalăFactorul de putere de deplasare (cos ϕ) faţă de unitate (> 0,98)Posibilitate de comutare a alimentării L1, L2, L3 (porniri) ≤ 7,5 kW maximum de 2 ori/min.Posibilitate de comutare a alimentării L1, L2, L3 (porniri) ≥ 11 kW maximum o dată/min.Protecţia mediului conform EN60664-1 categoria de supratensiune III/gradul de poluare 2

Echipamentul este utilizabil pentru reţele capabile să livreze nu mai mult de 100,000 RMS curent sime-tric, maximum 240/500/600 V.

Puterea motorului (U, V, W):Tensiunea de ieşire 0 - 100% a tensiunii de alimentareFrecvenţa de ieşire FC 301: 0,2 - 1000 Hz / FC 302: 0 - 1000 HzComutarea la ieşire NelimitatăTimpi de rampă 0,01 - 3600 sec.

Caracteristici de cuplu:

Cuplu de pornire (Cuplu constant) maximum 160% pentru 60 sec.*

Cuplu de pornire maximum 180% până la 0,5 sec.*

Cuplu de suprasarcină (Cuplu constant) maximum 160% pentru 60 sec.*

Cuplu de pornire (Cuplu variabil) maximum 110% pentru 60 sec.*

Cuplu de suprasarcină (Cuplu variabil) maximum 110% pentru 60 sec.

*Procentajul se referă la cuplul nominal al FC 300.

Intrări digitale:Intrări digitale programabile FC 301: 4 (5) / FC 302: 4 (6)

Număr bornă 18, 19, 271), 294), 32, 33,

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 71

Page 72: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Logic PNP sau NPNNivel de tensiune 0 - 24 VccNivel de tensiune, '0' logic PNP < 5 VccNivel de tensiune, '1' logic PNP > 10 Vcc

Nivel de tensiune, '0' logic NPN2) > 19 Vcc

Nivel de tensiune, '1' logic NPN2) < 14 VccTensiune maximă la intrare 28 VccRezistenţă de intrare, Ri aprox. 4 kΩ

Oprire de siguranţă Bornă 373) (Borna 37 este logic PNP fix):Nivel de tensiune 0 - 24 VccNivel de tensiune, '0' logic PNP < 4 VccNivel de tensiune, '1' logic PNP > 20 VccCurent nominal de intrare la 24 V 50 mA rmsCurent nominal de intrare la 20 V 60 mA rmsCapacitate de intrare 400 nF

Toate intrările digitale sunt izolate galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV) şi de la alte borne deînaltă tensiune.1) Bornele 27 şi 29 pot fi, de asemenea, programate ca şi ieşire.2) Exceptând intrarea pentru oprire de siguranţă, borna 37.3) Borna 37 este disponibilă cu Oprire de siguranţă numai la FC 302 şi FC 301 cu carcasă A1. Aceastapoate fi utilizată numai ca intrare pentru oprire de siguranţă. Borna 37 este adecvată instalaţiilor dinclasa 3, conform EN 954-1 (oprire de siguranţă conform clasei 0 EN 60204-1) conform cerinţei DirectiveiConsiliului UE 98/37/EC referitoare la utilaje. Borna 37 şi funcţia de oprire de siguranţă sunt proiectateîn conformitate cu EN 60204-1, EN 50178, EN 61800-2, EN 61800-3 şi EN 954-1. Pentru o utilizarecorectă şi sigură a funcţiei "Oprire de sig." citiţi informaţiile şi urmaţi instrucţiunile corespunzătoare dinDesign Guide (Ghidul de proiectare).

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Caracteristici tehnice generale

72 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 73: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Intrări analogice:Numărul intrărilor analogice 2Număr bornă 53, 54Moduri Tensiune sau curentSelectare mod Comutatorul S201 şi S202Mod tensiune Comutatorul S201/comutatorul S202 = OFF (U)Nivel de tensiune FC 301: 0 la + 10 / FC 302: -10 la +10 V (scalabilă)Rezistenţă de intrare, Ri aprox. 10 kΩTensiune max. ± 20 VMod curent Comutatorul S201/comutatorul S202 = ON (I)Nivel de curent 0/4 la 20 mA (scalabil)Rezistenţă de intrare, Ri aprox. 200 ΩCurent max. 30 mARezoluţia pentru intrările analogice 10 bit (semnul +)Precizia intrărilor analogice Eroare max.: 0,5% din scala completăLărgimea de bandă FC 301: 20 Hz / FC 302: 100 Hz

Intrările analogice sunt izolate galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV) şi de la alte borne de înaltătensiune.

Intrări în impulsuri/encoder:Intrări în impulsuri/encoder programabile: 2/1

Număr bornă în impulsuri/encoder 293, 331) / 322, 332) 3)

Frecvenţa max. la borna 29, 32, 333) 110 kHz (ieşire "push-pull")

Frecvenţa max. la borna 29, 32, 333) 5 kHz (colector deschis)

Frecvenţa min. la borna 29, 32, 33 3) 4 HzNivel de tensiune a se vedea secţiunea Intrări digitaleTensiune maximă la intrare 28 VccRezistenţă de intrare, Ri aprox. 4 kΩAcurateţea impulsului de intrare (0,1 - 1 kHz) Eroare max.: 0,1% din scala completăAcurateţea encoderului (1 - 110 kHz) Eroare max.: 0,05 % din scala completă

Intrările în impulsuri şi ale encoderului (bornele 29, 32, 33) sunt izolate galvanic de la tensiunea dealimentare (PELV) şi de la alte borne de înaltă tensiune.1) Intrările în impulsuri sunt 29 şi 332) Intrările decodorului: 32 = A şi 33 = B3) Borna 29: Numai la FC 302

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Caracteristici tehnice generale

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 73

Page 74: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Ieşire digitală:Ieşiri digitale/în impulsuri programabile 2

Număr bornă 27, 29 1) 2)

Nivelul de tensiune la ieşirea digitală/în impulsuri 0 -24 VNivelul max. al curentului de ieşire (absorbit sau sursă) 40 mASarcina max. la ieşirea de frecvenţă 1 kΩSarcina max. capacitivă la ieşirea de frecvenţă 10 nFFrecvenţa minimă de ieşire la ieşirea de frecvenţă 0 HzFrecvenţa maximă de ieşire la ieşirea de frecvenţă 32 kHzAcurateţea ieşirii de frecvenţă Eroare max.: 0,1 % din scala completăRezoluţia ieşirii de frecvenţă 12 bit

1) Bornele 27 şi 29 pot fi programate ca şi intrare.2) Borna 29: Numai la FC 302.

Ieşirea digitală este izolată galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV) şi de la alte borne de înaltătensiune.

Ieşirea analogică:Numărul ieşirilor analogice programabile 1Număr bornă 42Gama de curent pe ieşirea analogică 0/4 - 20 mASarcina max. pentru borna comună la ieşirea analogică 500 ΩAcurateţea pe ieşirea analogică Eroare max.: 0,5 % din scala completăRezoluţia pe ieşirea analogică 12 bit

Ieşirea analogică este izolată galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV) şi de la alte borne de înaltătensiune.

Modulul de control, ieşire 24 Vcc:Număr bornă 12, 13Tensiunea de ieşire 24 V +1, -3 VSarcină max. FC 301: 130 mA/ FC 302: 200 mA

Alimentarea de 24 Vcc este izolată galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV), dar are acelaşi po-tenţial ca şi intrările şi ieşirile digitale şi analogice.

Modulul de control, ieşire 10 Vcc:Număr bornă 50Tensiunea de ieşire 10,5 V ±0,5 VSarcină max. 15 mA

Alimentarea de 10 Vcc este izolată galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV) şi de la alte borne deînaltă tensiune.

Modulul de control, comunicaţia serială RS 485Număr bornă 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)Borna numărul 61 Comună pentru bornele 68 şi 69

Comunicaţia serială RS 485 este separată funcţional de la alte circuite centrale şi izolată galvanic de latensiunea de alimentare (PELV).

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Caracteristici tehnice generale

74 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 75: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Modulul de control, comunicaţia serială USB:Standard USB 1,1 (viteză redusă)Conector USB Conector "dispozitiv" USB tip B

Conectarea la PC este efectuată prin intermediul unui cablu USB standard gazdă/dispozitiv.Conectarea USB este izolată galvanic de la tensiunea de alimentare (PELV) şi de la alte borne de înaltătensiune.Conectarea la împământare USB nu este izolată galvanic de pământarea de protecţie. Utilizaţi numaicalculatoare portabile izolate când conectaţi un PC la convertizorul de frecvenţă FC 300 prin conectorulUSB.

Ieşirile releului:Ieşiri ale releului programabile FC 301 ≤ 7,5 kW: 1 / FC 302 toate kW: 2Releu 01, număr bornă 1-3 (decuplabil), 1-2 (cuplabil)

Sarcină max. de bornă (c.a.-1)1) pe 1-3 (NC), 1-2 (NO) (Sarcină rezistivă) 240 V c.a., 2 A

Sarcină max. de bornă (c.a.-15)1) (Sarcină inductivă @ cosφ 0,4) 240 V c.a., 0,2 A

Sarcină max. de bornă (c.c.-1)1) pe 1-2 (NO), 1-3 (NC) (Sarcină rezistivă) 60 Vcc, 1A

Sarcină max. de bornă (c.c.-13)1) (Sarcină inductivă) 24 Vcc, 0,1AReleu 02 (numai FC 302), număr bornă 4-6 (decuplabil), 4-5 (cuplabil)

Sarcină max. de bornă (c.a.-1)1) pe 4-5 (NO) (Sarcină rezistivă) 400 V c.a., 2 A

Sarcină max. de bornă (c.a.-15)1) pe 4-5 (NO) (Sarcină inductivă @ cosφ 0,4) 240 V c.a., 0,2 A

Sarcină max. de bornă (c.c.-1)1) pe 4-5 (NO) (Sarcină rezistivă) 80 Vcc, 2 A

Sarcină max. de bornă (c.c.-13)1) pe 4-5 (NO) (Sarcină inductivă) 24 Vcc, 0,1A

Sarcină max. de bornă (c.a.-1)1) pe 4-6 (NC) (Sarcină rezistivă) 240 V c.a., 2 A

Sarcină max. de bornă (c.a.-15)1) pe 4-6 (NC) (Sarcină inductivă @ cosφ 0,4) 240 V c.a., 0,2A

Sarcină max. de bornă (c.c.-1)1) pe 4-6 (NC) (Sarcină rezistivă) 50 Vcc, 2 A

Sarcină max. de bornă (c.c.-13)1) pe 4-6 (NC) (Sarcină inductivă) 24 Vcc, 0,1 ASarcină min. de bornă pe 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC), 4-5 (NO) 24 Vcc 10 mA, 24 V c.a. 20 mAProtecţia mediului conform EN 60664-1 categoria de supratensiune III/gradul de poluare 2

1) standardul IEC 60947 partea 4 şi 5Contactele releului sunt izolate galvanic de la restul circuitului prin izolaţie suplimentară (PELV).

Lungimile cablurilor şi secţiunile acestora:

Lungimea max. a cablului de motor, ecranat/armatFC 301: 50 m / FC 301 (carc. A1): 25 m / FC 302:

150 mLungimea max. a cablului de motor, neecranat/near-mat

FC 301: 75 m / FC 301 (carc. A1): 50 m / FC 302:300 m

Pentru secţiunea maximă ale firelor de motor, de alimentare, distribuire de sarcină şifrână (a se vedea secţiunea Date electrice din Design Guide MG.33.BX.YY (Ghidul deproiectare MG.33.BX.YY), (0,25 kW - 7,5 kW). 4 mm2/10 AWGPentru secţiunea maximă a firelor de motor, de alimentare, distribuire de sarcină şifrână (a se vedea secţiunea Date electrice din Design Guide MG.33.BX.YY (Ghidul deproiectare MG.33.BX.YY), (11 kW - 15 kW). 16 mm2/6 AWGPentru secţiunea maximă a firelor de motor, de alimentare, distribuire de sarcină şifrână (a se vedea secţiunea Date electrice din Design Guide MG.33.BX.YY (Ghidul deproiectare MG.33.BX.YY), (18,5 kW - 22 kW). 35 mm2/2 AWG

Secţiunea maximă a terminalelor de control, conductor rigid 1,5 mm2/16 AWG (2 x 0,75 mm2)

Secţiunea maximă a terminalelor de control, cablu flexibil 1 mm2/18 AWG

Secţiunea maximă a terminalelor de control, cablu cu suport interior auxiliar 0,5 mm2/20 AWG

Secţiunea minimă a terminalelor de control 0,25 mm2/AWG

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Caracteristici tehnice generale

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 75

Page 76: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Caracteristica modulului de control:Interval de scanare FC 301: 5 ms / FC 302: 1 ms

Caracteristici de comandă:Rezoluţia frecvenţei de ieşire la 0 - 1000 Hz FC 301: +/- 0,013 Hz / FC 302: +/- 0,003 HzAcurateţea de repetare Start/stop precis (bornele 18, 19) FC 301: ≤ ± 1ms / FC 302: ≤ ± 0,1 msecTimp de răspuns al sistemului (bornele 18, 19, 27, 29, 32, 33) FC 301: ≤ 10 ms / FC 302: ≤ 2 msDomeniul de reglare a vitezei de rotaţie (buclă deschisă) 1:100 din viteza de rotaţie sincronDomeniul de reglare a vitezei de rotaţie (buclă închisă) 1:1000 din viteza de rotaţie sincronAcurateţea vitezei de rotaţie (buclă deschisă) 30 - 4000 rpm: eroare ±8 rpmAcurateţea vitezei (buclă închisă), în funcţie de rezoluţia dispozitivuluide reacţie 0 - 6000 rpm: eroare ±0,15 rpm

Toate caracteristicile de comandă se bazează pe un motor asincron cuadripolar

Mediul exterior:

Carcasa IP 201)/ Type 1, IP 212)/ Type 1, IP 55/ Type 12, IP 66Încercare la vibraţii 1,0 gUmiditate relativă max. 5% - 95%(IEC 721-3-3; Clasa 3K3 (fără condensare) în cursul utilizăriiMediu agresiv (IEC 60068-2-43 clasa H25

Temperatura ambiantă3) Max. 50 °C (media perioadei de 24 de ore maximum 45 °C)

1) Numai pentru ≤ 3,7 kW (200 - 240 V), ≤ 7,5 kW (400 - 480/ 500 V)2) Ca set de carcasă pentru ≤ 3,7 kW (200 - 240 V), ≤ 7,5 kW (400 - 480/ 500 V)3) Pentru utilizare în condiţii de temperatură ridicată, a se citi condiţiile speciale din Design Guide (Ghidulde proiectare).

Temperatura ambiantă minimă în cursul utilizării la capacitatea maximă 0 °CTemperatura ambiantă minimă în cursul utilizării la capacitatea redusă - 10 °CTemperatura de depozitare/transport -25 - +65/70 °CAltitudinea maximă deasupra nivelului mării fără devaluare 1.000 m

Pentru utilizare în condiţii de altitudine ridicată, a se citi condiţiile speciale din Design Guide (Ghidul deproiectare).

Standarde EMC, Emisii EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011

Standarde EMC, Insensibilitate

EN 61800-3, EN 61000-6-1/2,EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN

61000-4-6

A se citi secţiunea cu privire la condiţiile speciale din Design Guide (Ghidul de proiectare)

Protecţia şi caracteristicile:

• Protecţia termică, electronică a motorului la suprasarcină.

• Monitorizarea temperaturii radiatorului asigură acţiunea de decuplare a convertizorului de frec-venţă dacă temperatura atinge 95 °C ± 5°C. Temperatura de suprasarcină nu poate fi resetatăpână când temperatura radiatorului nu scade sub 70 °C ± 5°C (Notă - aceste temperaturi potdiferi în funcţie de putere, carcasă etc.).

• Convertizorul de frecvenţă este prevăzut cu protecţie la scurt-circuitele de pe bornele U, V şi Wale motorului.

• Dacă lipseşte o fază a alimentării de la reţea, convertizorul de frecvenţă se deconectează sauemite un avertisment (în funcţie de sarcină).

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Caracteristici tehnice generale

76 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 77: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

• Monitorizarea tensiunii circuitului intermediar asigură acţiunea de decuplare a convertizorului defrecvenţă dacă tensiunea circuitului intermediar este prea scăzută sau prea ridicată.

• Convertizorul de frecvenţă verifică în mod continuu nivelurile critice ale temperaturilor interne,curentului de sarcină, tensiunii înalte ale circuitului intermediar precum şi limitele inferioare alevitezei de rotaţie ale motorului. Ca răspuns la un nivel critic, convertizorul de frecvenţă poateajusta frecvenţa de comutare şi/sau modifica caracteristica de comutare pentru a asigura per-formanţa convertizorului.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Caracteristici tehnice generale

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 77

Page 78: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300

78 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 79: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Avertismente şi alarme

Avertismente/Mesaje de alarmă

Un avertisment sau o alarmă este semnalată de indicatorul electroluminescent de pe partea frontală aconvertorului de frecvenţă şi indicată de un cod pe afişor.

Un avertisment rămâne activ până când se elimină cauza determinantă. În anumite condiţii utilizareamotorului poate fi continuată. Mesajele de avertisment pot fi critice dar nu obligatoriu.

În cazul unei alarme, convertorul de frecvenţă deconectează. Alarmele trebuie resetate după înlăturareacauzei determinante pentru a putea reîncepe utilizarea echipamentului. Aceasta poate fi realizată în treimoduri:

1. Prin utilizarea butonului de comandă [RESET] de pe panoul de control LCP.

2. Printr-o intrare digitală cu funcţia "Resetare".

3. Prin intermediul comunicaţiilor seriale/Fieldbus-ului opţional.

NB!După o resetare manuală prin intermediul butonului [RESET] de pe LCP, este necesară apăsa-rea butonului [AUTO ON] pentru a porni motorul.

Dacă o alarmă nu poate fi resetată, motivul ar putea fi faptul că respectiva cauză nu a fost înlăturată saualarma este de tipul deconectare la blocare (consultaţi tabelul de pe pagina următoare).

Alarmele cu deconectare la blocare oferă o protecţie suplimentară, ceea ce înseamnă că alimentarea dela reţea trebuie deconectată pentru a putea reseta alarma. După repunerea sub tensiune, FC 300 nu maieste blocat şi poate fi resetat conform descrierii de mai sus dacă cauza a fost eliminată.

Alarmele fără deconectare la blocare, pot fi, de asemenea, blocate utilizând funcţia de resetare automatădin par. 14-20 (Avertisment: este posibilă punerea în funcţiune în mod automat!)

Dacă un avertisment şi o alarmă sunt marcate cu un cod în tabelul de pe pagina următoare, înseamnăcă fie un avertisment are loc înainte de alarmă, fie puteţi specifica dacă un avertisment sau o alarmă esteemisă pentru o anumită eroare.

Acest lucru poate fi realizat, de exemplu, în par. 1-90 Protecţie termică motor. După o alarmă sau de-cuplare, motorul se va roti din inerţie, iar LED-ul de avertisment şi alarmă se va aprinde intermitent.După remedierea defecţiunii, numai LED-ul de alarmă va mai semnaliza până la resetarea FC 300.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 79

Page 80: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Lista codurilor de alarmă/avertismentNr. Descriere Avertis-

mentAlarmă/Deco-

nectareAlarmă/Deconectare

cu blocareReferinţă parametru

1 Sub 10 V X 2 Eroare val. zero (X) (X) 6-013 Lipsă motor (X) 1-804 Lipsă det. fază (X) (X) (X) 14-125 Tens. ridicată X 6 Tens. redusă X7 Suptens circ int X X 8 Subtens circ int X X9 Inver. supraînc X X 10 Supîn ETR mot (X) (X) 1-9011 Supînc tem mot (X) (X) 1-9012 Limită de cuplu X X13 Supracurent X X X 14 Defec. împăm. X X X15 HW incomp. X X16 Scurtcircuit X X17 Cuv. contr. TO (X) (X) 8-0423 Ventil. int. X24 Ventil. ext. X 14-5325 Rez. de frânare X26 Frână supraînc. (X) (X) 2-1327 Frână IGBT X X28 Verif. frână (X) (X) 2-1529 Tem modul alim X X X30 Lipsă det fază U (X) (X) (X) 4-5831 Lipsă det fază V (X) (X) (X) 4-5832 Lipsă det fază W (X) (X) (X) 4-5833 Supşoc pornire X X34 Defect Fieldbus X X36 Def. alim reţea X X38 Defec internă X X40 Supras. T27 (X) 5-00, 5-0141 Supras. T29 (X) 5-00, 5-0242 Supras X30/6 (X) 5-3242 Supras X30/7 (X) 5-3347 Sub tens. 24 V X X X48 Sub tens. 1,8 V X X49 Lim. vit. rot. X50 Calibrare AMA X51 Unom InomAMA X52 Inom redus AMA X53 Mot exces. AMA X54 Motor inf. AMA X55 Gama par. AMA X56 AMA întrerupt X57 "Timeout" AMA X58 AMA intern. X X59 Lim. curent X

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme

80 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 81: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Lista codurilor de alarmă/avertismentNr. Descriere Avertis-

mentAlarmă/Deco-

nectareAlarmă/Deconectare

cu blocareReferinţă parametru

61 Eroare urmăr. (X) (X) 4-3062 Lim. frec. ieş. X63 Frână mec. slab. (X) 2-2064 Lim. tens. X

65 Temp mod contr X X X66 Temp. scăz. X67 Modif. opţiune X68 Oprire de sig. X70 Conf. FC neperm X80 Conv. iniţializ. X90 Mon. encoder (X) (X) 17-6191 Conf. inc. AI54 X S202100-199

A se vedea instrucţiunile de utilizare pentruMCO 305

250 Compon. nouă X 14-23251 Cod tip nou X X

(X) Dependent de parametru

Indicator LEDAvertisment galben

Alarmă roşu intermitentDeconectare cu blocare galben şi roşu

Descrierea Cuvântului alarmă, Cuvântului de avertisment şi Cuvântului de stareextinsă

Cuvânt alarmă, Cuvânt de stare extinsăBit Hex Dec CuvântAlarmă CuvântAvertisment CuvântDeStareExtinsă0 00000001 1 Verif. frână Verif. frână Mers în ramp1 00000002 2 Tem modul alim Tem modul alim AMA funcţ.2 00000004 4 Defec. împăm. Defec. împăm. Pornire CC/CCC3 00000008 8 Temp mod contr Temp mod contr Încetinire4 00000010 16 Cuv. contr. TO Cuv. contr. TO Oprire5 00000020 32 Supracurent Supracurent Reacţ ridicată6 00000040 64 Limită de cuplu Limită de cuplu Reacţ. scăzută7 00000080 128 Supînc tem mot Supînc tem mot Curent ridicat8 00000100 256 Supîn ETR mot Supîn ETR mot Curent scăzut9 00000200 512 Inver. supraînc Inver. supraînc Frecv ieş ridic10 00000400 1024 Subtens circ int Subtens circ int Frecv ieş scăzut11 00000800 2048 Suptens circ int Suptens circ int Verif. frână OK12 00001000 4096 Scurtcircuit Tens. redusă Max. frân.13 00002000 8192 Supşoc pornire Tens. ridicată Frânare14 00004000 16384 Lipsă det. fază Lipsă det. fază Vit. în afara dom adm15 00008000 32768 AMA nu OK Lipsă motor OVC activ16 00010000 65536 Eroare val. zero Eroare val. zero17 00020000 131072 Defec internă Sub 10 V 18 00040000 262144 Frână supraînc. Frână supraînc.19 00080000 524288 Lipsă det fază U Rez. de frânare 20 00100000 1048576 Lipsă det fază V Frână IGBT21 00200000 2097152 Lips det fază W Lim. vit. rot. 22 00400000 4194304 Defect Fieldbus Defect Fieldbus23 00800000 8388608 Sub tens. 24 V Sub tens. 24 V 24 01000000 16777216 Defec. alim. de la re-

ţeaDefec. alim. de la reţea

25 02000000 33554432 Sub tens. 1,8 V Limit. curent 26 04000000 67108864 Rez. de frânare Temp. scăz.27 08000000 134217728 Frână IGBT Lim. tens. 28 10000000 268435456 Modif. opţiune Neutilizat29 20000000 536870912 Conv. iniţializ. Neutilizat 30 40000000 1073741824 Oprire de sig. Neutilizat31 80000000 2147483648 Frână mec. slab. Cuvânt de stare extinsă

Cuvintele de alarmă, cuvintele de avertisment şi cuvintele de stare extinsă pot fi afişate pentru diagnos-ticare prin intermediul magistralei seriale sau a fieldbus-ului opţional. A se vedea, de asemenea, par.16-90, 16-92 şi 16-94.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 81

Page 82: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

AVERTISMENT 1Sub 10 V:Tensiunea de 10 V de pe borna 50 a modului decontrol este sub 10 V.Decuplaţi câteva sarcini de pe borna 50, alimen-tarea de 10 V este supraîncărcată. Max. 15 mAsau minimum 590 Ω.

AVERTISMENT/ALARMĂ 2Eroare val. zero:Semnalul de pe borna 53 sau 54 este mai scăzutdecât 50% din valoarea configurată în par. 6-10,6-12, 6-20 sau respectiv 6-22.

AVERTISMENT/ALARMĂ 3Lipsă motor:Nu este conectat nici un motor la ieşirea conver-tizorului de frecvenţă.

AVERTISMENT/ALARMĂ 4Lipsă det. fază:Lipseşte o fază din alimentarea de la reţea sau di-ferenţa între fazele alimentării este prea ridicată.Acest mesaj apare şi atunci când la redresorul deintrare a convertizorului de frecvenţă apare o de-fecţiune.Verificaţi tensiunea şi curentul de alimentare cătreconvertizorul de frecvenţă.

AVERTISMENT 5Tens. ridicată:Tensiunea circuitului intermediar este mai ridicatădecât limita de supratensiune a sistemului de con-trol. Convertizorul de frecvenţă este încă activ.

AVERTISMENT 6Tens. redusăTensiunea circuitului intermediar este sub limitade subtensiune a sistemului de control. Converti-zorul de frecvenţă este încă activ.

AVERTISMENT/ALARMĂ 7Suptens circ int:Dacă tensiunea circuitului intermediar depăşeştelimita, convertizorul de frecvenţă decupleazădupă o perioadă.Remedieri pos.:

Conectaţi un rezistor de frânare

Măriţi timpul de rampă.

Activaţi funcţiile din par. 2-10

Creşteţi par. 14-26

Limite de alarmă/avertisment:Seria FC 300 3 x 200 -

240 V3 x 380 -500 V

3 x 525 -600 V

[Vcc] [Vcc] [Vcc]Subtensiune 185 373 532Avertismenttensiunescăzută

205 410 585

Avertismenttensiune ridi-cată (fără frână- cu frână)

390/405 810/840 943/965

Supratensiune 410 855 975 Tensiunile prezentate reprezintă tensiunile circuitu-lui intermediar al FC 300 cu o toleranţă de ± 5 %.Tensiunea de reţea corespunzătoare este valoaretensiunii circuitului intermediar împărţită cu 1,35.

AVERTISMENT/ALARMĂ 8Subtens circ int:Dacă tensiunea circuitului intermediar scade sublimita "Avertisment tensiune scăzută" (a se vedeatabelul de mai sus), convertizorul de frecvenţă ve-rifică dacă alimentatorul de rezervă de 24 V esteconectat.Dacă alimentatorul de rezervă de 24 V nu este co-nectat, convertizorul de frecvenţă se deconec-tează după un anumit interval de timp, în funcţiede echipament.Pentru a verifica dacă alimentatorul corespundeconvertizorului de frecvenţă, citiţi capitolul Carac-teristici tehnice generale.

AVERTISMENT/ALARMĂ 9Inver. supraînc:Convertizorul de frecvenţă este pe punctul de acupla datorită unei suprasarcini (curent prea ridi-cat pe o perioadă prea lungă). Contorul pentruprotecţia electronică, termică a invertorului emiteun avertisment la 98% şi se deconectează la100%, declanşând o alarmă. Convertizorul defrecvenţă nu poate fi resetat până contorul nu in-dică mai puţin de 90%.Defecţiunea este suprasolicitarea convertizoruluide frecvenţă cu peste 100% pe o perioadă de timpprea lungă.

AVERTISMENT/ALARMĂ 10Supîn ETR mot:Conform releului electronic de protecţie termică(ETR), motorul este supraîncălzit. Dacă doriţi pu-teţi selecta în par. 1-90 ca convertizorul de frec-venţă să emită un avertisment sau o alarmă cândcontorul ajunge la 100%. Defecţiunea este supra-solicitarea motorului cu peste 100% pe o perioadăde timp prea lungă. Verificaţi configurarea para-metrului de motor 1-24.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme

82 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 83: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

AVERTISMENT/ALARMĂ 11Supînc tem mot:Termistorul sau conexiunea termistorului este de-conectat(ă). Dacă doriţi puteţi selecta în par. 1-90ca convertizorul de frecvenţă să emită un avertis-ment sau o alarmă când contorul ajunge la 100%.Verificaţi dacă termistorul a fost conectat corectîntre borna 53 sau 54 (intrare tensiune analogică)şi borna 50 (alimentare + 10 V) sau între borna18 sau 19 (intrare digitală numai PNP) şi borna 50.Dacă se utilizează un senzor KTY, verificaţi conec-tarea corectă între terminalele 54 şi 55.

AVERTISMENT/ALARMĂ 12Limită de cuplu:Valoarea cuplului este mai ridicată decât cea dinpar. 4-16 (în funcţionarea motorului) sau valoareacuplului este mai ridicată decât cea din par. 4-17(în funcţionarea regenerativă).

AVERTISMENT/ALARMĂ 13Supracurent:Limita curentului de vârf a invertorului (aproxi-mativ 200% din curentul nominal) este depăşită.Avertismentul va dura aproximativ 8-12 sec.,după care convertizorul de frecvenţă decupleazădeclanşând o alarmă. Opriţi convertizorul de frec-venţă şi verificaţi dacă arborele motorului poate firotit şi dacă puterea motorului corespunde cu con-vertizorul de frecvenţă.Dacă este selectat controlul frânei mecanice, de-cuplarea poate fi resetată din exterior.

ALARMĂ 14Defec. împăm.:Există un curent de la fazele de ieşire cătrepământare, ori în cablul dintre convertizorul defrecvenţă şi motor ori în motor.Opriţi convertizorul de frecvenţă şi înlocuiţiîmpământarea defectuoasă.

ALARMĂ 15HW incomp:O opţiune ataşată nu este recunoscutăcorespunzător de panoul de comandă (hardwaresau program).

ALARMĂ 16Scurtcircuit:Există un scurtcircuit în motor sau pe bornele mo-torului.Opriţi convertizorul de frecvenţă şi eliminaţi scurt-circuitul.

AVERTISMENT/ALARMĂ 17Cuv. contr. TO:Lipsă comunicaţie către convertizorul de frec-venţă.Avertismentul va fi activ numai când parametrul8-04 NU este configurat laDezactiv..Dacă par. 8-04 este configurat la Oprire şi decu-plare, va fi emis un avertisment după care con-vertizorul de frecvenţă va încetini şi decupla, timpîn care declanşează o alarmă.Par. 8-03 Timp "timeout" cuvânt contr. ar putea fimărit.

AVERTISMENT 23Ventil. int.:Funcţia de avertisment a ventilatorului reprezintăo protecţie suplimentară care verifică dacă venti-latorul funcţionează/este montat. Funcţia de aver-tisment a ventilatorului poate fi dezactivată dinMon. ventil., par. 14-53, (configurat la [0] Dezac-tiv.).

AVERTISMENT 24Ventil. ext.:Funcţia de avertisment a ventilatorului reprezintăo protecţie suplimentară care verifică dacă venti-latorul funcţionează/este montat. Funcţia de aver-tisment a ventilatorului poate fi dezactivată dinMon. ventil., par. 14-53, (configurat la [0] Dezac-tiv.).

AVERTISMENT 25Rez. de frânare:Rezistorul de frânare este monitorizat în cursulfuncţionării. Dacă acesta este scurtcircuitat, func-ţia de frânare este deconectată şi se emite oalarmă. Convertizorul de frecvenţă funcţioneazăîncă, dar fără funcţia de frânare. Opriţi converti-zorul de frecvenţă şi înlocuiţi rezistorul de frânare(a se vedea par. 2-15 Verif. frână.

ALARMĂ/AVERTISMENT 26Frână supraînc.:Puterea debitată către rezistorul de frânare estecalculată în procentaj, ca fiind o valoare medie înultimele 120 de secunde, pe baza rezistenţei re-zistorului de frânare (par. 2-11) şi tensiunea cir-cuitului intermediar. Avertismentul este activcând puterea de frânare disipată este mai maredecât 90%. Dacă a fost selectată opţiunea Decu-plare [2] în par. 2-13, convertizorul de frecvenţăcuplează şi emite o alarmă atunci când puterea defrânare disipată este mai mare de 100%.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 83

Page 84: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

AVERTISMENT 27Frână IGBT:Tranzistorul de frânare este monitorizat în timpulfuncţionării şi dacă acesta este scurtcircuitat,funcţia de frânare deconectează şi se emite unavertisment. Convertizorul de frecvenţă mai poa-te funcţiona, dar dacă tranzistorul de frânare afost scurtcircuitat, pe rezistorul de frânare va fiprezentă o putere substanţială chiar dacă acestaeste inactiv.Opriţi convertizorul de frecvenţă şi înlocuiţi rezis-torul de frânare.

Avertisment: Există riscul ca, în cazulîn care tranzistorul de frânare estescurtcircuitat, pe rezistorul de frânaresă apară o putere excesivă.

ALARMĂ/AVERTISMENT 28Verif. frână:Defecţiune rezistor de frânare: rezistorul de frâ-nare nu este conectat/nu funcţionează.

ALARMĂ 29Tem modul alim:Dacă carcasa este de tipul IP 20 sau IP 21/Type 1,

temperatura de cuplare a radiatorului este 95 oC

+5 oC. Defecţiunea de supraîncălzire nu poate firemediată până când temperatura radiatorului nu

scade sub 70 oC +5 oC.Defecţiunea poate fi:

- Temperatura mediului ambiant este prearidicată

- Cablul motorului este prea lung

ALARMĂ 30Lipsă det fază U:Între convertizorul de frecvenţă şi motor lipseştefaza U a motorului.Opriţi convertizorul de frecvenţă şi verificaţi fazaU a motorului.

ALARMĂ 31Lipsă det fază V:Între convertizorul de frecvenţă şi motor lipseştefaza V a motorului.Opriţi convertizorul de frecvenţă şi verificaţi fazaV a motorului.

ALARMĂ 32Lips det fază W:Între convertizorul de frecvenţă şi motor lipseştefaza W a motorului.Opriţi convertizorul de frecvenţă şi verificaţi fazaW a motorului.

ALARMĂ 33Supşoc pornire:Într-o perioadă scurtă au avut loc prea multe por-niri. Citiţi capitolul Caracteristici tehnice generalepentru numărul permis de porniri pe minut.

AVERTISMENT/ALARMĂ 34Defect Fieldbus:Fieldbus-ul de pe modulul opţiunilor de comuni-caţii nu funcţionează.

AVERTISMENT/ALARMĂ 36Defecţiune alimentare de la reţea:Acest avertisment/această alarmă este activ(ă)numai dacă se întrerupe tensiunea de alimentarea convertizorului de frecvenţă şi dacă par. 14-10NU este configurată la OPR. Remedieri posibile:verificaţi siguranţele convertizorului de frecvenţă.

ALARMĂ 38Defec internă:Cu această alarmă este posibil să fie necesarăcontactarea furnizorului dumneavoastră Danfoss.Unele din cele mai obişnuite mesaje de alarmă:

0 Portul serial nu se poate iniţializa. De-fecţiune hardware serioasă

256 Datele EEPROM de activare sunt defectesau vechi

512 Datele EEPROM ale panoului de co-mandă sunt defecte sau vechi

513 Expirare comunicaţie de citire a datelorEEPROM

514 Expirare comunicaţie de citire a datelorEEPROM

515 Comanda orientată pe aplicaţie nu poaterecunoaşte datele EEPROM

516 Imposibil de scris pe EEPROM întrucât seaflă în progres o comandă de scriere

517 Comanda de scriere expiră518 Defecţiune în EEPROM519 Date BarCode lipsă sau invalide în EE-

PROM 1024 - imposibil de trimis telegra-ma 1279 CAN. (1027 indică o posibilădefecţiune la hardware)

1281 Expirare flash al procesorului digital desemnal (DSP).

1282 Incompatibilitate versiune microsoftwa-re de activare

1283 Incompatibilitate versiune date EEPROMde activare

1284 Imposibil de citit versiunea software aprocesorului digital de semnal

1299 Opţiunea SW în slotul A este veche

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme

84 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 85: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

1300 Opţiunea SW în slotul B este veche1301 Opţiunea SW în slotul C0 este veche1302 Opţiunea SW în slotul C1 este veche1315 Opţiunea SW în slotul A nu este accep-

tată (nepermisă)1316 Opţiunea SW în slotul B nu este accep-

tată (nepermisă)1317 Opţiunea SW în slotul C0 nu este accep-

tată (nepermisă)1318 Opţiunea SW în slotul C1 nu este accep-

tată (nepermisă)1536 Este înregistrată o excepţie în Comanda

orientată pe aplicaţie. Informaţiile dedepanare sunt afişate pe LCP

1792 Watchdog DSP este activ. Datele de de-panare ale comenzilor orientate pe mo-tor nu au fost transferate corect.

2049 Datele de activare repornite2315 Lipsă versiune SW de la unitatea de ali-

mentare2816 Depăşire de stivă în modulul panoului de

comandă2817 Activităţi încete în programator2818 Activităţi rapide2819 Fir de execuţie parametri2820 Depăşire stivă LCP2821 Exces de date pe portul serial2822 Exces de date pe portul USB

3072-5122

Valoarea parametrului se află în afara li-mitelor sale. Executaţi iniţializarea.Numărul de parametru care cauzeazăalarma: Scădeţi codul din 3072. De ex.,cod de eroare 3238: 3238-3072 = 166se află în afara limitei

5123 Opţiune în slot A: Hardware incompatibilcu hardware-ul panoului de comandă

5124 Opţiune în slot B: Hardware incompatibilcu hardware-ul panoului de comandă

5125 Opţiune în slot C0: Hardware incompa-tibil cu hardware-ul panoului de co-mandă

5126 Opţiune în slot C1: Hardware incompa-tibil cu hardware-ul panoului de co-mandă

5376-6231

Memorie insuficientă

AVERTISMENT 40Supras. T27:Verificaţi sarcina conectată la borna 27 sauîndepărtaţi legătura scurtcircuitată. Verificaţi pa-rametrii 5-00 şi 5-01.

AVERTISMENT 41Supras. T29:Verificaţi sarcina conectată la borna 29 sauîndepărtaţi legătura scurtcircuitată. Verificaţi pa-rametrii 5-00 şi 5-02.

AVERTISMENT 42Supras X30/6:Verificaţi sarcina conectată la borna X30/6 sauîndepărtaţi legătura scurtcircuitată. Verificaţi pa-rametrul 5-32.

AVERTISMENT 42Supras X30/7:Verificaţi sarcina conectată la borna X30/7 sauîndepărtaţi legătura scurtcircuitată. Verificaţi pa-rametrul 5-33.

AVERTISMENT 47Sub tens. 24 V:Alimentatorul de rezervă de 24 Vcc ar putea fi su-prasolicitat, luaţi legătura cu furnizorul dumnea-voastră Danfoss.

AVERTISMENT 48Sub tens. 1,8 V:Luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră Dan-foss.

AVERTISMENT 49Lim. vit. rot.:Viteza de rotaţie nu se află în gama stabilită înpar. 4-11 şi 4-13.

ALARMĂ 50Calibrare AMA:Luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră Dan-foss.

ALARMĂ 51Unom InomAMA:Configurarea tensiunii, curentului şi a puterii mo-torului pare a fi incorectă. Verificaţi configurările.

ALARMĂ 52Inom redus AMA:Curentul motorului este prea scăzut. Verificaţiconfigurările.

ALARMĂ 53Mot exces. AMA:Motorul este de prea mare putere pentru a puteafi suportat de AMA.

ALARMĂ 54Motor inf. AMA:Motorul este de prea mare putere pentru a puteafi suportat de AMA.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 85

Page 86: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

ALARMĂ 55Gama par. AMA:Parametri setaţi pentru motor sunt în afara do-meniului acceptabil pentru AMA.

ALARMĂ 56AMA întrerupt:AMA a fost întreruptă de utilizator.

ALARMĂ 57"Timeout" AMA:Încercaţi să reporniţi AMA de câteva ori, pânăcând se realizează adaptarea. Nu uitaţi că porni-rile repetate pot cauza ridicarea temperaturii mo-torului la un nivel la care cresc valorile rezisten-ţelor Rs şi Rr. În cele mai multe cazuri, acestevalori nu sunt critice.

ALARMĂ 58AMA intern.:Luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră Dan-foss.

AVERTISMENT 59Lim. curent:Luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră Dan-foss.

AVERTISMENT 61Lipsă com. enco:Luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră Dan-foss.

AVERTISMENT 62Lim. frec. ieş.:Frecvenţa de ieşire este mai ridicată decât valoa-rea configurată în par. 4-19

ALARMĂ 63Frână mec. slab.:Curentul actual al motorului nu a depăşit curentulde slăbire a frânei din fereastra de timp "Întârzie-re de pornire".

AVERTISMENT 64Lim. tens.:Combinaţia de sarcină şi viteza de rotaţie necesităo tensiune de lucru a motorului mai ridicată decâttensiunea actuală a circuitului intermediar.

AVERTISMENT/ALARMĂ/DECUPLARE 65Temp mod contr:Supraîncălzire a modulului de control: Tempera-tura de cuplare a modulului de control este 80° C.

AVERTISMENT 66Temp. scăz.:Temperatura radiatorului este măsurată ca fiind0° C. Aceasta ar putea indica faptul că senzorul de

temperatură este defectat şi astfel viteza de rota-ţie a ventilatorului este maximă pentru cazul încare partea de alimentare a modulul de controleste prea fierbinte.

ALARMĂ 67Modif. opţiune:Una sau mai multe opţiuni au fost adăugate sauscoase de la ultima oprire.

ALARMĂ 68Oprire de sig.:Oprirea de siguranţă a fost activată. Pentru a re-lua funcţionarea, aplicaţi 24 Vcc pe borna 37,după care trimiteţi un semnal de resetare (prinBus, intrarea digitală I/O sau apăsând tasta [RE-SET]). Pentru o utilizare corectă şi sigură a func-ţiei "Oprire de sig." citiţi informaţiile şi urmaţiinstrucţiunile corespunzătoare din Design Guide(Ghidul de proiectare).

ALARMĂ 70Conf. FC neperm:Combinaţia actuală a panoului de control şi a mo-dului de alimentare sunt ilegale.

ALARMĂ 80Conv. iniţializ.:Configurările parametrilor sunt iniţializate pentruconfigurările implicite după o resetare manuală(trei degete).

ALARMĂ 91Conf. inc. AI54:Comutatorul S202 trebuie adus în poziţia OPRIT(intrare tensiune) când un senzor KTY este conec-tat la borna de intrare analogică 54.

ALARMĂ 250Compon. nouă:Alimentarea sau alimentatorul în comutaţie a fostschimbat. Codul tipului pentru convertizorul defrecvenţă trebuie stocat în EEPROM. Selectaţi co-dul de tip corect din Par. 14-23 conform tabeluluide unitate. Nu uitaţi să selectaţi "Salvare în EE-PROM" după ce aţi terminat.

ALARMĂ 251Cod tip nou:Convertizorul de frecvenţă are un cod de tip nou.

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Avertismente şi alarme

86 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss

Page 87: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

Index

AA Motorului 76

Abrevieri 6

Accelerare/decelerare 29

Accesul La Bornele De Control 27

Adaptare Autom. A Motorului (ama) 41

Adaptarea Automată La Motor (ama) 32

Afişaj Grafic 37

Afişaj Numeric 38

Alimentarea De La Reţea (l1, L2, L3) 71

Alimentator De Rezervă 24 Vcc 5

Aprobări 5

Avertisment General 8

Avertismente 79

BBornele De Control 27

Bornele Electrice 30

CCablurile Pilot 30, 31

Caracteristica De Ieşire (u, V, W) 71

Caracteristica Modulului De Control 76

Caracteristici De Comandă 76

Caracteristici De Cuplu 71

Circuitului Intermediar 82

Comandă Start/stop În Impuls 28

Comunicaţia Serială 75

Comutatoarele S201, S202 Şi S801 31

Condiţiilor De Răcire 17

Conectarea Motoarelor În Paralel 34

Conectarea Motorului 23

Configurări Implicite 43

Controlul Frânei 83

Controlul Frânei Mecanice 34

Cuplarea La Reţea 21

Curent Sarcină Motor 41

Curentul De Scurgere 9

DDevicenet 4

Dimensiuni De Gabarit 18, 19

Dispozitivul De Curent Rezidual 9

EEcranate/armate 31

Etr 82

FFiltru Lc 25

Frecv.motor 40

IIeşire Digitală 74

Ieşirea Analogică 74

Ieşirile Releului 75

ÎÎndepărtarea Ejectoarelor De Pe Cablurile Suplimentare 20

IInstalare "unul Lângă Altul" 17

Instalarea Electrică 27, 30

Instrucţiuni De Tehnica Securităţii 8

Instrucţiuni Privind Trecerea La Deşeuri 7

Intrări Analogice 73

Intrări Digitale: 71

Intrări În Impulsuri/encoder 73

Ip21 / Type 1 5

LLcp 101 38

Lcp 102 37

Led-uri 37, 38

Limbă 40

Lucrări De Reparaţii 9

Lungimile Cablurilor Şi Secţiunile Acestora 75

MMct 10 4

Mediul Exterior 76

Mesaje De Alarmă 79

Mesaje De Stare 37

Modulul De Control, Comunicaţia Serială Rs 485 74

Modulul De Control, Comunicaţia Serială Usb 75

Modulul De Control, Ieşire +10 Vcc: 74

Modulul De Control, Ieşire 24 Vcc 74

Montarea Mecanică 17

NNeconformitate La Ul 25

Nivel De Tensiune 72

Nivele De Exploatare 3

OOprirea De Siguranţă 9

Opţiunilor De Comunicaţii 84

PPanoul De Comandă 37

Panoul De Comandă Local Numeric 38

Placa De Cuplaj 23

Plăcuţa Indicatoare 32

Plăcuţa Indicatoare A Motorului 32

Pornire/oprire 28

Pornirii Accidentale 9

Profibus 4

Protecţia Motorului La Suprasarcină 8

Protecţia Şi Caracteristicile 76

Protecţia Termică A Motorului 35

Putere Motor 40

Puterea Motorului 71

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300

MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss 87

Page 88: Conţinut Modul de citire a instrucţiunilorManual de utilizare Versiune soft: 4.0x Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi folosite pentru toate convertizoarele de frecvenţă FC

RReactanţa De Scurgere A Statorului 41

Reactanţei Principale 41

Referinţă Max. 42

Referinţă Min. 41

Referinţă Potenţiometru 29

SSăculeţ Cu Accesorii 15

Scurgerile De Curent La Pământ 8

Scurtcircuit 25

Senzor Kty 83

Siguranţe 25

Simboluri 5

TTens. Ridicată 82

Tensiune Lucru Motor 40

Timp De Demaraj Rampă 1 42

Timp De Încetinire Rampă 1 42

VVit. Nominală De Rot. Motor 41

Instrucţiuni de utilizare VLT® AutomationDrive FC 300 Index

88 MG.33.A8.46 - VLT este o marcă comercială înregistrată a Danfoss