Post on 13-Jan-2020
MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA
BILD UNGSMINISTERIUM DER REPUBLIK MOLDA U
STAATLICHE UNIVEB MO
UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA
UNIVERSITATEA de STAT din MOLDOVA STAATLICHE UNIVERSITÄT DER REPUBLIK MOLDAU
Facultatea Limbi şi Literaturi StrăineFAKULTÄT FÜR FREMDSPRACHEN UND LITERATUR
PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT STUDIENPLAN
Nivelul calificării conform ISCED - 6 Klassißkationsniveau gemaess ISCED - 6
Domeniul general de studiu - 14 Ştiinţe ale educaţieiStudienbereich - 14 Erziehungswissenschaften
Domeniul de formare profesională - 141 Educaţie şi formarea profesorilor Ausbildungsbereich - 141 Erziehung und Lehrerausbildung
Specialitatea - 141.09.05 / 141.09.04 Limba şi literatura germană şi engleza Fachrichtung -141.09.05/141.09.04 Deutsche Sprache und Literatur und Englisch
Numărul total de credite - 240 Die Gesamtzahl der Credits -240
Titlul obţinut - Licenţiat în Ştiinţe ale educaţieiWissenschaftlicher Grad - Bachelor-Abschluss in Erziehungswissenschaften
Baza admiterii: Diplomă de bacalaureat sau un act echivalent de studii, diplomă de studii superioare
Einschreibungsvoraussetzungen: Diplom des Bachelor-Abschlusses oder ein aequivalentes Abschiusszeugniss, Hochschulabschlussdiplont
Forma de organizare a învăţământului - de zi Organisationsform der Ausbildung - Vollzeit
Chişinău - 2016
Aprobat
Genehmigt
Director Departament
Lingvistica germanică şi Comunicare interculturală
Leiter der Abteilung für Germanistische Linguistik und interkulturelle Kommunikation
Director Departament
Literatura universală şi comparată
Leiter der Abteilung für Welt - und vergleichende Literatur
Director Departament
Limba engleză şi franceză specializată
Leiter der Abteilung für Englisch und Französisch
Aprobat
Genehmigt
Preşedintele Consiliul Facultăţii
Limbi şi Literaturi Străine
Präsident des Fakultätsrates für
Fremdsprachen und Literatur
Proces-verbal nr. 6 din 17.02.16
Protokoll Nr. 6 der 17.02.16
Calendar academic
Akademischer Kalender
Anul de
studiiStudienjahr
Activităţi didactice Didaktische Aktivitaten
Sesiuni de examene Prufungen
Stagii de practică
Praktika
Vacanţe
Ferien
Sem. I
Sem. I
Sem. II
Sem. II
Sem. I
Sem. I
Sem. II
Sem. II
Iarna
Winter
Primăvară
Fruhling
Vară
Sommer
I 01.09-14.12
(15
săptămâni)
(15 Wochen)
30.01-20.05
(15
săptămâni)
(15 Wochen)
15.12-23.12
09.01-28.01
(4 săptămâni)
(4 Wochen)
22.05-10.06
(3 săptămâni)
(3 Wochen)
24.12-08.01
(2
săptămâni)
(2 Wochen)
Paşte
(1
săptămână)
17-24 aprilie
Ostern
(1 Wochen)
17-24 April
26.06-31.08
(10
săptămâni)
(2 Wochen)
II 01.09-14.12
(15
săptămâni)
(15 Wochen)
30.01-20.05
(15
săptămâni)
(15Wochen)
15.12-23.12
09.01-28.01
(4 săptămâni)
(4 Wochen)
22.05-10.06
(3 săptămâni)
(3 Wochen)
24.12-08.01
(2
săptămâni)
(2 Wochen)
Paşte
(1
săptămână)
9-16 aprilie
Ostern
(1 Wochen)
9-16 April
26.06-31.08
(10
săptămâni)
(10Wochen)
III 01.09-14.12
(15
săptămâni)
(15 Wochen)
30.01-20.05
(15
săptămâni)
(15Wochen)
15.12-23.12
09.01-28.01
(4 săptămâni)
(4Wochen)
22.05-10.06
(3 săptămâni)
(3 Wochen)
24.12-08.01
(2
săptămâni)
(2 Wochen)
Paşte
(1
săptămână)
28 aprilie-5
mai
Ostern
(1 Wochen)
28 April-5
May
26.06-31.08
(10
săptămâni)
(10Wochen)
IV 01.09-30.09
29.10-14.12
(9
săptămâni)
(9Wochen)
9.03.-10.04
(5 săptămâni)
(5Wochen)
15.12-30.12
(2 săptămâni)
(2 Wochen)
13.04.-17.04
28.04-01.05
(2 săptămâni)
(2 Wochen)
1.10-28.10
Practica
pedagogică la
limba engleză
(6 săptămâni)
Padagogisches
Praktikum im
Englischen
(6Wochen)
13.01-6.03
Practica
pedagogică la
limba germană
(8 săptămâni)
Padagogisches
Praktikum
imDeutschen
(8Wochen)
4.05-29.05
Practica de
cercetare
(4 săptămâni)
Wissenschaftliches
Praktikum
(4 Wochen)
01.01-08.01
(1
săptămână)
(1 Wochen)
Paşte
(1
săptămână)
21-27 aprilie
Ostern
(1 Wochen)
21-27 April
Conţinutul planului de învăţământ / Inhalt des Bildungspalnes
Cod Code
Modulul / disciplina Modul/ Fach
Total
ore InsgeSamt Stunden
Inclusiv /
einschließlich
Numărul de ore pe săptămână /
Stundenzahl pro Woche
Forma
de
evaluare
Evaluati
onsart
Număr
de
credite
Kreditp
unkte
Contact
direct
Direkter
Kontakt
Lucru
indivi-dual
Individuell
e Arbeit Curs
/K
urs
Sem
inar
ii
Sem
inare
Lab
ora
tor
Labor
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
ANUL I / Studienjahr I
Semestrul I / Wintersemester
F.01.O.01 Literatura germană şi universală până în sec. XVI Deutsche und Universalliteratur bis zum XVI.Jh.
180 90 90 4 2 E 6
G.01.O.02 Tehnologii informaţionale de comunicare Informations-und Kommunikationstechnologien
120 60 60 4 E 4
G.01.O.03 Educaţia fizică Sport
30 30 2 C
S1.01.O.04 Lexicul textului german şi comunicarea orală Lexik des deutschen Textes und mundliche Kommunikation
180 90 90 6 E 6
S2.01.O.05 Lexicul limbii engleze I Lexik der englischen Sprache I
120 60 60 4 E 4
S1.01.O.06 Fonetica şi Gramatica limbii germane I Phonetik und Grammatik der deutschen Sprache I
180 90 90 6 E 6
S2.01.O.07 Fonetica limbii engleze şi comunicarea orală Phonetik der englischen Sprache und mündliche Konversation
120 60 60 4 E 4
Total Sem. I 930 480 450 4 24 4 6E/1C 30
Semestrul II / Sommersemester
F.02.O.08 Literatura germană şi universală sec. XVII-
XVIII Deutsche und Universalliteratur bis zum XVIII.Jh.
180 90 90 4 2 E 6
G.02.O.09 Educaţia fizică Sport
30 30 2 C
U.02.O.10 U.02.O.11
U.02.O.12 U.02.O.13
Filozofia / Philosophie Istoria culturii şi civilizaţiei europene /
Geschichte der Kultur und der europaischen Landeskunde Politologie / Politologie Sociologie / Soziologie
150 60 90 2 2 E 5
S1.02.O.11 Semantica textului german Semantik des deutschen Textes
180 90 90 6 E 6
S2.02.O.12 Lexicul limbii engleze II
Lexik der englischen Sprache II
120 60 60 4 E 4
S1.02.O.13 Gramatica limbii germane II şi bazele comunicării Grammatik der deutschen Sprache II und Konversation
180 90 90 6 E 6
S2.02.O.14 Gramatica limbii engleze I Grammatik der englischen Sprache I
90 60 30 4 E 3
Total Sem. II 930 480 450 6 26 6E/1C 30
TOTAL ANUL I 1860 960 900 10 50 4 12E/2C 60
ANUL II / Studienjahr II
Semestrul III / Wintersemester
F.03.O.15 Psihologia
Psychologie
180 75 105 2 3 E 6
F.03.O.16 Literatura germană şi universală din sec. XIX I Deutsche und Universalliteratur bis zum XIX.Jh
150 90 60 4 2 E 5
F.03.O.17 Lexicologia limbii germane Lexikologie der deutschen Sprache
90 60 30 2 2 E 3
S1.03.O.18 S1.03.A.19
Lingvistica textului literar german Linguistik des deutschen Literaturtextes Lingvistica textului nonliterar german I /Linguistik des deutschen nicht-Literaturtextes
120 60 60 4 E 4
S2.03.A.20 S2.03.A21
Lingvistica textului literar englez / Linguistik des englischen Literaturtextes I Lingvistica textului nonliterar englez I /
Linguistik des englischen nicht-Literaturtextes I
90 60 30 4 E 3
U.03.A.22 U.03.A.23 U.03.A.24 U.03.A.25
Economie / Wirtschaft Republica Moldova: istorie, politică, societate / Republik Moldau: Geschichte, Politik, Gesellschaft Integrare europeană / Europaische Integration Cultura comunicării interpersonale şi organizaţionale / Kultur der interpersonellen
und gesellschaftlichen Kommunikation
120 60 60 2 2 E 4
S.03.A.26 S.03.A.27
Psihologia vârstelor / Entwicklungspsychologie Psihologia comunicării / Kommunikationspsychologie
120 45 75 1 2 E 4
Practica de iniţiere la Psihologie Psychologisches Einfuhrungspraktikum
30 30 Ev 1
Total Sem. III 900 450 450 11 19 7E/1Ev 30
Semestrul IV / Sommersemester
F.04.O.28 Pedagogia
Paedagogik
180 75 105 2 3 E 6
F.04.O.29 Literatura germană şi universală din sec. XIX II Deutsche und Universalliteratur bis zum XIXII.Jh.
150 90 60 4 2 E 5
F.04.O.30 Stilistica limbii germane Stilistik der deutschen Sprache
120 60 60 2 2 E 4
S1.04.O.31 S1.04.O.32
Lingvistica textului literar german II Linguistik des deutschen Literaturtextes II Lingvistica textului nonliterar german II Linguistik des deutschen nicht-Literaturtextes II
150 90 60 6 E 5
S2.04.O.33
S2.04.O.34
Lexicologia şi lingvistica textului literar englez / Lexikologie und Linguistik des englischen
Literaturtextes Morfologia lexicală şi lingvistica textului nonliterar englez II / Lexikalische Morphologieund Linguistik des englischen nicht-Literaturtextes
150 90 60 6 E 5
S.04.A.35 S.04.A.36
S.04.A.37 S.04.A.38 S.04.A.39
Tehnologii educaţionale Erziehungsmethoden
Educaţia centrată pe elev
Studierendenzentrierte Ausbildung
Educaţia complementară
Zusaetzliche Ausbildung
Consiliere psihopedagogică
Psycho-pädagogische Beratung
Managementul clasei
Gruppen - Management
120 45 75 1 2 E 4
Practica de iniţiere la Pedagogie
Paedagogisches Vorbereitungspraktikum
30 30 Ev 1
Total Sem. IV 900 450 450 9 21 6E/1Ev 30
TOTAL ANUL II 1800 900 900 20 40 13E/2Ev 60
ANUL III / Studienjahr III
Semestrul V / Wintersemester
F.05.O.40 Didactica limbii germane Didaktik der deutschen Sprache
180 90 90 2 4 E 6
F.05.O.41 Didactica limbii engleze Didaktik der englischen Sprache
120 60 60 2 2 E 4
F.05.O.42 Introducere în Istoria limbii germane Einführung in die deutsche Sprachgeschichte
120 60 60 2 2 E 4
F.05.A.43 Literatura germană şi universală din sec. XX Deutsche und Universalliteratur des XX.Jh.
180 90 90 4 2 E 6
S1.05.A.44 S1.05.A.45
Semiotica textului literar german I / Semiotik des deutschen Literaturtextes I Semiotica textului non-literar german I /
Semiotik des deutschen nicht-Literaturtextes I
180 90 90 6 E 6
S2.05.A.46 S2.05.A.47
Semiotica textului literar englez I / Semiotik des englischen Literaturtextes I Semiotica textului non-literar englez / / Semiotik des englischen nicht-Literaturtextes I
120 60 60 4 E 4
Total Sem.V 900 450 450 10 20 6E 30
Semestrul VI / Sommersemester
G.06.O.48 Etica pedagogică Pädagogische Ethik
60 30 30 2 E 2
F.06.O.49 Postmodernism / Postmodernismus
120 60 60 2 2 E 4
S1.06.A.50 S1.06.A.51
Pragmatica textului literar german / Pragmatik des deutschen Literaturtextes Pragmatica textului non literar german / Pragmatik des deutschen nicht- Literaturtextes
180 90 90 6 E 6
S2.06.O.52 S2.06.O.53
Semiotica textului literar englez II / Semiotik des Literaturtextes II Semiotica textului non-literar englez II / Semiotik des nicht- Literaturtextes II
180 90 90 6 E 6
S1.06.A.54 S1.06.A.55
Strategii moderne de predare Moderne Lernstrategien Didactica textului german
Didaktik des deutschen Textes
180 90 90 2 4 E 6
U.06.A.56 U.06.A.57
Sociolingvistica şi civilizaţia engleză Soziolinguistik und Landeskunde Englands Sociolingvistica şi cultura engleză Soziolinguistik und englische Kultur
180 90 90 2 4 E 6
Total Sem. V 900 450 450 8 22 6E 30
Total Anul III 1800 900 900 18 42 12E 60
ANUL IV / Studienjahr IV
Semestrul VII / Wintersemester
F.07.O.58 Postpoliticile şi noua configuraţie a literaturii mondiale / Postpolitiken und neue Konfiguration der Weltliteratur
90 54 36 2 4 E 3
S1.07.O.59 S1.07.O.60
Hermeneutica textului literar german / Hermeneutik des deutschen Literaturtextes Hermeneutica textului non literar german Hermeneutik des deutschen nicht-Literaturtextes
150 72 78 8 E 5
S2.07.O.61 S2.07.O.62
Pragmatica textului literar englez / Pragmatik des englischen Literaturtextes Pragmatica textului non literar englez /
Pragmatik des englishen nicht- Literaturtextes
150 72 78 8 E 5
U2.07.A.63 U2.07.A.64
Civilizaţia Germaniei / Landeskunde Deutschlands Civilizaţia ţărilor germanofone / Landeskunde der deutschsprachigen Länder
150 72 78 4 4 E 5
Practica pedagogică la limba engleză Pädagogisches Praktikum der englischen
Sprache
360 360 E 12
Total Sem. VII 900 270 630 6 24 5E 30
Semestru VIII / Sommersemester
S1.08.A.65 S1.08.A.66
Gramatica funcţională a limbii germane/ Funktionale Grammatik der deutschen Sprache Gramatica semantică a limbii germane/
Semantische Grammatik der deutschen Sprache
60 30 30 6 E 2
S1.08.A.67 S1.08.A.68
Literatura engleză din secolul XXI / Englische Literatur des XXI. Jhs Tendinţe ale romanului german contemporan/ Klassiker der deutscher Literatur
60 30 30 4 2 E 2
U.08.A.69 U.08.A.70
Cultura Germaniei / Kultur Deutschlands Cultura ţărilor germanofone / Kultur der deutschsprachigen Länder
60 30 30 4 2 E 2
S2.08.A.71 S2.08.A.72
Tipologia discursului englez / Typologie des englischen Sprechaktes Tipologia textelor engleze / Typologie der englischen Texte
60 30 30 6 E 2
Practica pedagogică la limba germană / Padagogisches Praktikum zur deutschen Sprache
240 240 E 8
Practica de cercetare / Wissenschaftspraktikum
240 240 Ev 8
Examen de licenţă /
Bachelorprüfungen
180 180 6
Total Sem. VIII / Insgesamt Studienjahr III 900 120 780 8 16 5E/1Ev 30
TOTAL ANUL IV / Insgesamt Studienjahr IV 1800 390 1410 14 40 10E/1EV 60
TOTAL / INSGESAMT 7260 3150 4110 62 172 4 41E/2
C/3Ev
240
Limba română pentru alolingvi Rumänisch fürAlolinguisten
Cod
Denumirea disciplinei
Benennung des Faches
Total
ore /
Gesam
mte
Zahl
Anul
Studie
njahr
Sem
Semest
er
Lucrul
individu
al
Individu
elle
Arbeit
săptămână
Stunden (Ore)
Woche Evaluarea
EVALUATION
Credite
Kredit
punkte
C S L
G.08.A.73
Limba română pentru
alolingvi Rumänisch
fürAlolinguisten
90 I I 30 60 Ev 3
G.08.A.74
Limba română pentru
alolingvi Rumänisch
fürAlolinguisten
90 I II 30 60 Ev 3
Stagiile de practică
Strategien und Organisationsberatung des Praktikums
Nr. d/o
Stagiile de practică
Strategien und Organisationsberatung des
Praktikums
Sem.
Semester
Săptămâni
Wochen
STUND
EN
(Ore)
Perioada
Periode
Număr de
credite
Kreditpunkte
1. Practica de iniţiere
Vorbereitungspraktikum
III/IV 60 2
2. Practica pedagogică la limbaengleză /
Pädagogisches Praktikum der englischen
Sprache
VII 6 360 12
3. Practica pedagogică la limba germană
Pädagogisches Praktikum der deutschen Sprache
VIII 8 240 8
4. Practica de cercetare /
Wissenschaftspraktikum
VIII 4 240 8
Total 900 30
Forma de evaluare finală a programului de studii /
Die Form von Abschlussevaluation des Studiumsprogramms
Nr. d/o Examenul de licenţă
Bachelorprüfungen Zeitperiode (Perioada)
Număr de credite
Kreditpunkte
1 Didactica limbii germane
Didaktik der deutschen Sprache.
Iunie / Juni 2
2 Limbaengleză
Englische Sprache
iunie / Juni 2
3 Susţinerea tezei de licenţă
Verteidigung der Bachelorarbeit
iunie / Juni 2
Discipline la libera alegere / Wahlfächer
Nr.
d/o
Denumirea disciplinei
Benennung des Faches
Total
ore /
Gesam
mte
Zahl
Anul
Studie
njahr
Sem
Semest
er
Lucrul
individu
al
Individu
elle
Arbeit
săptămână
Stunden (Ore)
Woche Evaluarea
EVALUATION
Credite
Kredit
punkte
C S L
1 Corespondenţa de afaceri
Geschäftskorrespondenz
60 II IV 30 30 E 2
2 Decodificarea textului artistic
Bearbeiten freier Texte
60 II III 30 30 E 2
3 Literatura feministă
Feministische Literatur
60 II III 30 30 E 2
4 Introducere în literatura comparată
Einführung in die vergleichende
Literarurwissenschaft
60 II III 30 30 E 2
5 Debutul literar
Debuettexte
60 II III 30 30 E 2
6 Literatura universală contemporană
între modernism şi postmodernism
Moderne Universalliteratur
zwischen Moderne und Postmoderne
60 II IV 30 30 E 2
7 Didactica literaturii
Didaktik der Literatur
60 II IV 30 30 E 2
8 Crizele modernităţii şi literatura
Krise der Modernisierung und
Literatur
60 II IV 30 30 E 2
9 Politici şi planificări lingvistice
Linguistik des politischen Diskurses
60 II IV 30 30 E 2
10 Comunicarea publică
Kommunikation und Rhetorik
60 II III 30 30 E 2
MINIMUM CURRICULAR
Faculateta Fakultät Program de master Mastersprogramme Prerechizit Voraussetzung
Psihologie şi Ştiinţe
ale Educaţiei
Psychologie und
Erziehungswissenschaf
ten
Management
educaţionalErziehungsmanage
ment
Consiliere în probleme de
familieBeratung bei Familienproblemen
Pedagogia învăţămîntului
liceal Pädagogik der
Lyzeumsbildung
Formarea
formatorilorAusbildung der
Ausbilder
Psihopedagogia
comportamentului
deviantPädagogische
Psychologie vom abweichenden Verhaltens
A)
1. Teoria educaţiei (6 cr.)Erziehungstheorie (6 cr.)
2. Psihologia proceselor cognitive (5 cr.)Psychologie
der kognitiven Prozesse (5 cr.)
3. Teoria instruirii (5 cr.)Ausbildungstheorie (5 cr.)
4. Psihologia afectivităţii şi proceselor reglatorii (5
cr.)Die Psychologie der Affektivität und
regulatorische Prozesse (5 cr.)
5. Psihologia personalităţii şi însuşirilor de personalitate
(5 cr.)Die Psychologie der Persönlichkeit und
Persönlichkeitsmerkmale (5 cr.)
6. Introducere în metodologia cercetării pedagogice (4
cr.)Einführung in die pädagogische
Forschungsmethodik
B) 1. Psihologie (6 cr.)Psychologie (6 cr.)
2. Curs opţional la psihologie (4 cr.)Wahlpflichtfach in
Psychologie (4 cr.)
3. Pedagogie (6 cr.) Pädagogik (6 cr.)
4. Curs opţional la pedagogie (4 cr.)Wahlpflichtfach
in Pädagogik (4 cr.)
5. Didactica disciplinei (6 cr.)Fachdidaktik (6 cr.)
6. Curs opţional la didactică (4 cr.)Wahlpflichtfach in
Didaktik (4 cr.)
Notă explicativă
Leitgedanken zum Kompetenzerwerb oder Leitperspektiven
Importanţa programului:La nivel naţional au fost identificate necesităţile reale ale societăţii
pentru formarea viitorilor profesori la specialitatea Limbi moderne: pregătirea elevilor/studenţilor
pentru a activa în spaţul Republicii Moldova orientat către Uniunea Europeană, în proiectele de
colaborare internaţională la nivel guvernamental şi non-guvernamental, în măsurile de promovare a
plurilingvismului, în întreprinderile cu capital străin sau mixt, mobilităţile profesionale şi cele din
mediul academic etc.
Erläuterung
Die Bedeutung des Studienfaches: auf nationaler Ebene wurden die wirklichen Bedürfnisse der
Gesellschaft für zukünftige Fachleute im Bereich Fremdsprachen festgestellt: die Orientierung der
Republik Moldau in die Richtung der Europäischen Union, internationale Kooperationen auf der
Regierungs- und Nichtregierungsebene, Beteiligung an internationalen Projekten,
Mehrsprachigkeitförderung, Platzierung in der Republik Moldau von ausländischen oder
gemischten Unternehmen zu fördern, berufliche und akademische Mobilität usw.
Scopul formării specialistului:Planul de învăţământ prevede formarea specialiştilor de limbi
moderne capabili să activeze în domeniul pedagogic, marcat de o diversitate linguală şi culturală şi
orientat spre valorile general umane care sunt promovate pe plan european şi internaţional.
Der Ausbildungsplan bietet Fremdsprachenausbildung solchen Fachleuten an, die in der Lage
sind, in der modernen Gesellschaft tätig sein zu können, wo eine linguale und kulturelle
Vielfältigkeit herrscht und wo die allgemein-menschlichen Werte sowohl auf europäischer Ebene als
auch auf der gesamten Welt gefördert werden.
Finalitatea programului:Programul prevede formarea profesorilor de limbi şi literaturi străine,
specialişti în metodica învăţământului şi munca educativă, metodişti, inspectori.
Das Ziel des Studienfachess: Das Studienfach bietet ein fachliches Bildungsprogramm in
humanistischen Wissenschaften an, welches fuer Linguisten, Philologen, Übersetzer, interkulturelle
Vermittler, wissenschaftliche Mitarbeiter, dokumentarische Forscher, Lexikographen, Moderatoren
von Medienübertragungen in Fremdsprachen anwendbar ist.
Condiţiile de admitere:Sunt admişi la studii de licenţă deţinătorii diplomelor de BAC, diplomelor
de colegiu, diplomelor de studii superioare, diplomelor de licenţă.
Voraussetzungsbedingungen: zum Lizenzstudium werden Inhaber eines BAC-, Kollegiums-,
Hochschuls-, Lizenzdiplomas zugelassen.
Zunehmende Fremdsprachenkenntnisse sind von wesentlicher Bedeutung für eine erfolgreiche
Beschäftigung fuer gesellschaftliche, wirtschaftliche und kulturelle Beziehungen (darunter auch
akademische), in die die Republik Moldau angestellt wurde.
Die Fremdsprachen erweitern den Zugang an die materiellen und geistigen Werte verschiedener
kultureller und sprachlicher Gemeinschaften und legen deswegen die Grundlagen einer
harmonischen Entwicklung der intellektuellen und moralischen Persönlichkeit.
Concepţia formării specialistului:În cadrul ştiinţelor educaţiei, asigurarea studierii limbilor străine
este determinată de condiţiile reale de evoluţie a societăţii contemporane, dată fiind importanţa
comunicării intersociale şi interpersonale într-o lume marcată de mondializare şi de globalizare.
Aprofundarea cunoştinţelor în domeniul limbilor străine este esenţială pentru încadrarea cu succes în
relaţiile sociale, economice şi culturale, inclusiv academice, în care s-a angajat Republica Moldova.
Limbile străine lărgesc accesul la valorile materiale şi spirituale ale diferitor comunităţi lingvo-
culturale şi fundamentează, astfel, dezvoltarea armonioasă a personalităţii intelectuale şi morale în
ansamblu. La conceperea şi structurarea programului de didactică a limbilor străine s-a ţinut cont de
propunerile experţilor locali şi internaţionali în domeniu, de documentele internaţionale care
reglementează statutul limbilor şi învăţarea lor, de opiniile şi de aşteptările viitorilor angajatori.
Aceste condiţii au permis orientarea formării specialiştilor de limbi străine spre necesităţile reale ale
pieţei muncii din ţara noastră şi dincolo de hotarele ei.
Concepţia plurilingvistă pusă la baza formării viitorilor profesori de limbi străine, care mai
alternează disciplinele de sinteză cu cele de aprofundare, stimulează explorarea şi consolidarea unor
aspecte concrete ale domeniilor pedagogic şi didactic, în funcţie de obiectul şi metodologia specifica
a disciplinelor implicate în fiecare direcţie. În acelaşi timp, concepţia are un caracter deschis şi
dinamic, care permite modificări şi ajustări motivate, pe de o parte, de evoluţia viziunilor asupra
predării limbilor străine în societatea contemporană şi, pe de altă parte, de dezvoltarea ştiinţei
pedagogice.
Bei der Konzeption und Strukturierung des Fremdsprachenprogramms wurden die Meinungen der
lokalen und internationalen Experten auf dem Gebiet, die internationalen Dokumente die den
Sprachstatus und ihr Erlernen regulieren, die Meinungen und Erwartungen der zukünftigen
Arbeitgeber berücksichtigt. Diese Bedingungen haben die Sprachorientierung an den tatsächlichen
Bedürfnissen des Arbeitsmarktes in unserem Land und über seine Grenzen hinaus erlaubt. Das
interdisziplinäre Konzept, das auf Basis der Fremdsprachenausbildung steht und das die
Alternativdisziplinen mit der Vertiefungsdisziplinen wechselt, stimuliert die Untersuchung und
Konsolidierung von einigen spezifischen Aspekten der Sprachwissenschaft,, literarischen
Übersetzung, Terminologie, Landeskunde, je nach Umfang und Methodik der spezifischen
beteiligten Disziplinen. Gleichzeitig ist das Konzept vorläufig und dynamisch, so dass es motivierte
Änderungen und Anpassungen erlaubt, einerseits von Zukunftsvisionen auf Sprachfunktionieren in
der heutigen Gesellschaft, und auf der anderen Seite von der Entwicklung der linguistischen und
literarischen Wissenschaften.
Argumentarea gradului de solicitare a specialităţii pe piaţa muncii:Specialiştii formaţi la
specialitatea Limbi moderne sunt solicitaţi pe piaţa muncii de instituţiile de instituţiile de învăţământ
la nivel preuniversitar şi universitar, de centrele de studiere a limbilor străine, instituţii/organizaţii
care au colaborări internaţionale etc.
Argumentierung der Belastung auf dem Arbeitsmarkt
Die Fachleute mit Fremdsprachenkenntnissen werden von staatlichen- und nichtstaatlichen
Organisationen, von Botschaften, Gesellschaften und gemischten Unternehmen,
Übersetzungsagenturen, Massenmedienunternehmen erworben.
Finalităţi de studii şi competenţe / Studienziele und Kompetenzen
Competenţe-cheie: / Schlusselkompetenzen
1. Aplicarea strategiilor de învățare/predare a limbilor germană şi engleză.
Anwenden von Lehr – und Lernstrategie der deutschen und rumanischen Sprachen.
2. Planificarea activităților de învățare/predare în cadrul disciplinelor de limbă germană şi engleză.
Planen von Lehr – un Lerntatigkeiten im Rahmen der deutschen und englischen Fachern.
3. Elaborarea și selectarea materialului didactic la disciplinele de limbă germană şi engleză.
Entwerfen und selegieren von didaktischen Materialen im Rahmen der deutschen und englischen Fachern.
4. Abilități de evaluare a rezultatelor procesului de învățare/predare.
Bewertungsfahihigkeiten von akademischen Ergebnissen im Rahmen des Lehr - und Lernproyesses.
5. Identificarea unităţilor lingvistice, a relaţiei lor, a proceselor care le afectează şi a proceselor literare.
Identifitierung vol linguistischen Einheiten, von ihren Beziehungen und Prozessen, die sie beeinflussen.
6. Aplicarea teoriilor lingvistice şi literare studiate în procesul de predare a limbilor germană şi engleză.
Anwenden von linguistischen unt literarischen Theorien, die im Rahmen von Lehr – und
Lernprozessen der deutschen und englischen Sprache studiert wurden.
7. Utilizarea metodelor de analiză lingvistică şi literară adecvate predării limbilor germană şi engleză.
Verwendung von ansprechenden linguistischen und literarischem Methoden fur das Unterrichten der
deutschen und englischen Sprache.
8. Analizarea fenomenelor lingvistice şi literare din perspectivă diacronică, sincronică, socială.
Analyse von linguistischen und literarischen Phanomenen aus diachronischer, synchronischer und sozialer Perspektive.
Corelaţia „modul/finalităţi de studiu”
Beziehung „Modul / Studiumsziele”
Modulul/Finalităţile de studiu/Modul/ Studienziele
Număr
credite ECTS
Credits Zahl
1
2
3
4
5
6
7
8
Literatura germană şi universală până în sec. XVI .Deutsche und Universalliteratur bis zum XVI.Jh.
6 + + + + +
Tehnologii informaţionale de comunicare Informations-und Kommunikationstechnologien
4 + + + +
Lexicul textului german şi comunicarea orală Lexik des deutschen Textes und mundliche Kommunikation
6 + + + + + +
Lexicul limbii engleze I Lexik der englischerSprache I
4 + + + + + +
Fonetica şi Gramatica limbii germane I Phonetik und Grammatik der deutschen Sprache I
6 + + + + + +
Fonetica limbii engleze şi comunicarea orală Phonetik der englischen Sprache und mündliche Konversation
4 + + + + + +
Literatura germană şi universală sec. XVII-XVIII Deutsche und Universalliteratur bis zum XVIII.Jh.
6 + + + + + +
Semantica textului german Semantik des deutschen Textes
6 + + + + + +
Lexicul limbii engleze II Lexik der englischen Sprache II
4 + + + + + +
Gramatica limbii germane II şi bazele comunicării Grammatik der deutschen Sprache II und Konversation
6 + + + + + +
Gramatica limbii engleze I
Grammatik der englischen Sprache I
3 + + + + + +
Psihologia Psychologie
6 + + + +
Literatura germană şi universală din sec. XIX I Deutsche und Universalliteratur bis zum XIX.Jh
5 + + + + + +
Lexicologia limbii germane
Lexikologie der deutsche Sprache
3 + + + + + +
Lingvistica textului literar german I / Linguistik des deutschen Literaturtextes Lingvistica textului nonliterar german I/Linguistik des deutschen nicht-Literaturtextes
5 + + + + + +
Lingvistica textului literar englez I / Linguistik des englischen Literaturtextes I Lingvistica textului nonliterar englez I/Linguistik des englischen nicht-Literaturtextes
3 + + + + + +
Psihologia vârstelor / Psihologia comunicării Entwiclungspsychologie/ Kommunikationspsychologie
3 + + + +
Pedagogia Paedagogik
6 + + + +
Literatura germană şi universală din sec. XIXII Deutsche und Universalliteratur bis zum XIXII.Jh.
5 + + + + + +
Stilistica limbii germane Stilistik der deutschen Sprache
4 + + + + + +
Lingvistica textului literar german II / Linguistik des deutschen Literaturtextes II Lingvistica textului nonliterar german II/ Linguistik des deutschen nicht-
Literaturtextes II
5 + + + + + +
Lingvistica textului literar englez II / Linguistik des englischen Literaturtextes Lingvistica textului nonliterar englez IILinguistik des englischen nicht-Literaturtextes
3 + + + + + +
Lexicologia limbii engleze / Lexikologie der englischen Sprache Morfologia lexicală limbii engleze/ Lexikalische Morphologie der englischen Sprache
3 + + + + + +
Tehnologii educaţionale / Erziehungsmethoden Educaţia centrată pe elev / Studierendenzentrierte Ausbildung Educaţia complementară /Zusaetzliche Ausbildung Consiliere psihopedagogică / Psycho-pädagogische Beratung Managementul clasei / Gruppen - Management
3
+ + + +
Didactica limbii germane Didaktik der deutschen Sprache
6 + + + +
Didactica limbii engleze Didaktik der englischen Sprache
4 + + + +
Introducere în Istoria limbii germane Einführung in die deutsche Sprachgeschichte
4 + + + + + +
Literatura germană şi universală din sec. XX (I) Einführung in die deutsche Sprachgeschichte
6 + + + + + +
Semiotica textului literar german I / Semiotik des deutschen Literaturtextes I Semiotica textului non literar german ISemiotik des deutschen nicht-Literaturtextes I
6 + + + + + +
Semiotica textului literar englez I / Semiotica textului non literar englez I Semiotik des englischen Literaturtextes I/ Semiotik des englischen nicht-Literaturtextes I
4 + + + + + +
Etica pedagogică Pädagogische Ethik
2 + + + +
Postmodernism Postmodernismus
4 + + + + + +
Pragmatica textului literar german / Pragmatik des deutschen Literaturtextes Pragmatica textului non literar german/ Pragmatik des deutschen nicht- Literaturtextes
6 + + + + + +
Semiotica textului literar englez II / Semiotik des Literaturtextes II Semiotica textului non literar englez II / Semiotik des nicht- Literaturtextes II
6 + + + + + +
Strategii moderne de predare / Moderne Lernstrategien Didactica textului german / Didaktik des deutschen Textes
6 + + + +
Sociolingvistica şi civilizaţia engleză / Soziolinguistik und Landeskunde Englands Sociolingvistica şi cultura engleză / Soziolinguistik und englische Kultur
6 + + + + + +
Postpoliticile şi noua configuraţie a literaturii moderne Postpolitiken und neue Konfiguration der Weltliteratur
3 + + + + + +
Hermeneutica textului literar german/ Hermeneutik des deutschen Literaturtextes Hermeneutica textului non literar german/ Hermeneutik des deutschen nicht-Literaturtextes
5 + + + + + +
Pragmatica textului literar englez / Pragmatik des englischen Literaturtextes
Pragmatica textului non literar englez/ Pragmatik des englishen nicht- Literaturtextes
5 + + + + + +
Civilizaţia Germaniei / Landeskunde Deutschlands Civilizaţia ţărilor germanofone/ Landeskunde der deutschsprachigen Länder
5 + + + + + +
Postpoliticile şi noua configuraţie a literaturii moderne Postpolitiken und neue Konfiguration der Weltliteratur
3 + + + + + +
Hermeneutica textului literar german / Hermeneutik des deutschen Literaturtextes
Hermeneutica textului non literar german/ Hermeneutik des deutschen nicht-Literaturtextes
5 + + + + + +
Gramatica funcţională a limbii germane / Funktionale Grammatik der deutschen Sprache
2 + + + + + +
Gramatica semantică a limbii germane/ Semantische Grammatik der deutschen Sprache
Literatura germană din sec. XXI / Deutsche Literatur des XXI. Jhs Tendinţe ale romanului german contemporan /Klassiker der deutscher Literatur
2 + + + + + +
Cultura Germaniei / Kultur Deutschlands Cultura ţărilor germanofone/ Kultur der deutschsprachigen Länder
2 + + + +
Tipologia discursului englez / Typologie des englischen Sprechaktes Tipologia textelor engleze/ Typologie der englischen Texte
2 + + + + + +