Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691...

28
Unitate liniară LE 12.1 – LE 200.1 Montarea, deservirea, punerea ín funcţiune Manual de utilizare

Transcript of Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691...

Page 1: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

Unitate liniară

LE 12.1 – LE 200.1

Montarea, deservirea, punerea ín funcţiuneManual de utilizare

Page 2: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

Citiţi cu atenţie manualul!● Trebuiesc respectate instrucţiunile de siguranţă.● Acest manual este parte integrantă a produsului.● Manualul trebuie păstrat pe toată durata de funcţionare a produsului.● Predaţi manualul mai departe tuturor utilizatorilor sau proprietarilor următori ai produsului.

Scopul documentului:Acest document conţine informaţii asupra personalului de instalare, punere în funcţiune, deservire şi revizie.Ajută la instalarea şi punerea în funcţiune a aparatului.

Cuprins Pagina41. Instrucţiuni de siguranţă........................................................................................................41.1. Instrucţiuni de bază referitoare la siguranţă41.2. Domeniu de utilizare51.3. Mesaje de avertizare51.4. Indicaţii şi simboluri

72. Identificare...............................................................................................................................72.1. Plăcuţa indicatoare82.2. Descriere sumară

93. Transport, depozitare, ambalare...........................................................................................93.1. Transport93.2. Depozitare103.3. Ambalare

114. Montaj......................................................................................................................................114.1. Poziţie de montaj114.2. Servomotoare pentru unitatea liniară124.3. Montarea unităţii liniare la o armătură124.3.1 Dimensiuni de racord pentru conectarea la armătură134.3.2 Montarea unităţii liniare la armătură

145. Punerea în funcţiune..............................................................................................................145.1. Cursă145.2. Limitarea forţei de împingere155.3. Funcţionare de probă

166. Întreţinere şi revizie................................................................................................................166.1. Măsuri preventive de întreţinere şi funcţionare sigură166.2. Intervale de revizie176.3. Lubrifiere ulterioară176.4. Eliminare şi reciclare

187. Date tehnice............................................................................................................................187.1. Echipare şi funcţii197.2. Condiţii de utilizare197.3. Alte informaţii

208. Lista pieselor de schimb........................................................................................................208.1. Unitate liniară LE 12.1 – LE 200.1228.2. Unitate liniară LE 12.1 – LE 200.1 cu picior

2

LE 12.1 – LE 200.1Cuprins

Page 3: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

249. Certificate................................................................................................................................249.1. Declaraţie de încorporare şi Declaraţie de conformitate CE

2510. Indice alfabetic........................................................................................................................

26Adrese......................................................................................................................................

3

LE 12.1 – LE 200.1Cuprins

Page 4: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

1. Instrucţiuni de siguranţă1.1 Instrucţiuni de bază referitoare la siguranţă

Norme/Directive Produsele noastre sunt concepute şi produse în conformitate cu Norme şi Directiverecunoscute. Acest fapt este atestat de o declaraţie de încorporare şi o declaraţiede conformitate CE.

Referitor la montaj, conexiunea electrică, punerea în funcţiune şi funcţionarea lalocul instalării, utilizatorul instalaţiei şi producătorul acesteia, trebuie să se asigureca toate cerinţele juridice, Directivele, reglementările naţionale şi recomandările săfie respectate.

Instrucţiuni de sigu-ranţă/Avertizări

Persoanele care lucrează la acest aparat trebuie să fie familiarizate cu instrucţiunilede siguranţă şi avertizările din acest manual şi să respecte instrucţiunile date.Trebuiesc respectate instrucţiunile de siguranţă şi tăbliţele de avertizare de pe produspentru evitarea accidentării persoanelor şi a daunelor materiale.

Calificarea personalului Montajul, racordurile electrice, punerea în funcţiune, deservirea şi întreţinerea pot fiefectuate doar de către personal de specialitate calificat, autorizat de utilizatorul sauproducătorul instalaţiei.

Înainte de deservirea acestui produs personalul trebuie să fi citit şi înţeles acestmanual, să cunoască şi să respecte reglementările recunoscute referitoare la protecţiamuncii.

Deservirea în Ex-domeniu se află sub incidenţa prevederilor deosebite care trebuiescrespectate. Pentru respectarea şi supravegherea acestor prevederi, norme şi legieste răspunzător utilizatorul sau constructorul instalaţiei.

Punerea în funcţiune Înainte de punerea în funcţiune este important ca toate reglajele să fie verificatedacă sunt în concordanţă cu cerinţele aplicaţiei. În cazul unui reglaj greşit pot apăreapericole dependente de aplicaţie, de ex. deteriorarea armăturii sau instalaţiei.Producătorul nu răspunde pentru eventualele daune rezultate din aceasta. Risculeste suportat exclusiv de utilizator.

Funcţionare Condiţii pentru o funcţionare perfectă şi sigură:● Transport corespunzător, depozitare, amplasare, montaj conform cerinţelor şi

o atentă punere în funcţiune.● Produsul poate fi exploatat numai în stare perfectă de funcţionare, respectând

instrucţiunile din acest manual.● Defecţiunile şi deteriorările trebuiesc anunţate şi eliminate imediat.● Trebuiesc respectate reglementările recunoscute de protecţia muncii.● Trebuiesc respectate reglementările naţionale.● În timpul funcţionării carcasa se încălzeşte putând rezulta temperaturi ridicate

ale suprafeţei. Ca protecţie contra unor posibile arsuri recomandămmăsurareatemperaturii suprafeţei cu un aparat de măsură adecvat înainte de începereadeservirii şi dacă este nevoie purtaţi mănuşi de protecţie.

Măsuri de protecţie Pentru măsurile de protecţie necesare la faţa locului, de ex. acoperiri, blocareaaccesului sau echipamente de protecţie pentru personal, este răspunzător utilizatorulrespectiv producătorul instalaţiei.

Revizie Pentru asigurarea funcţionării sigure a servomotorului trebuiesc respectateinstrucţiunile de întreţinere din acest manual.

Modificări la servomotor sunt permise doar cu acordul producătorului.

1.2 Domeniu de utilizareUnităţile liniare AUMA sunt destinate acţionării vanelor industriale, ca de ex. ventile.

Alte tipuri de utilizări sunt permise doar cu acordul explicit (scris) din parteaproducătorului.

Nu este permisă utilizarea de ex. pentru:

4

LE 12.1 – LE 200.1Instrucţiuni de siguranţă

Page 5: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

● Utilaje de transport uzinal conform EN ISO 3691● Aparate de ridicat conform EN 14502● Ascensoare pentru persoane conform DIN 15306 i 15309● Ascensoare de materiale conform EN 81-1/A1● Scări rulante● Funcţionare continuă● Domenii cu radiaţii în dispozitivele nucleareÎn cazul utilizării necorespunzătoare sau neconformă destinaţiei produsului, nu estepreluată nicio garanţie.

Din sfera de utilizare conform destinaţiei parte şi respectarea acestui manual.

1.3 Mesaje de avertizare

Pentru evidenţierea evenimentelor cu relevanţă pentru siguranţă, în acest manualsunt valabile următoarele mesaje de avertizare care sunt marcate cu un cuvânt cheiecorespunzător (PERICOL, AVERTIZARE, ATENŢIE, INDICAŢIE).

Situaţie de pericol imediat cu risc crescut. Nerespectarea avertizării poate aveaca efect moartea sau afecţiuni grave ale sănătăţii.

Posibilă situaţie periculoasă cu risc mediu. Nerespectarea avertizării poateavea ca efect moartea sau afecţiuni grave ale sănătăţii.

Posibilă situaţie periculoasă cu risc scăzut. Nerespectarea avertizării poateavea ca efect accidentari uşoare sau medii. Poate fi folosită şi în legătură cudaune materiale.

Posibilă situaţie periculoasă. Nerespectarea avertizării poate avea ca efectdaune materiale. Nu se foloseşte pentru daune personale.

Structura şi construcţia tipografică a mesajelor de avertizare

Tipul pericolului şi cauza acestuia!Urmări posibile în caz de nerespectare (opţional)→ Măsură pentru evitarea pericolului→ Altă(e) măsură (măsuri)

Semnalul de siguranţă avertizează contra pericolului de accidentare

Cuvântul cheie (aici PERICOL) indică gradul de periculozitate.

1.4 Indicaţii şi simboluri

În acest manual sunt utilizate următoarele indicaţii şi simboluri:

Informaţie Noţiunea Informaţie în faţa textului oferă observaţii şi informaţii importante.

Simbol pentru ÎNCHIS (vană închisă)

Simbol pentru DESCHIS (vană deschisă)

Cunoştinte importante înaintea pasului următor. Acest simbol înseamnă ce sepresupune sau se pregăteşte pentru pasul următor sau de ce trebuie să ţineţi seamă.

5

LE 12.1 – LE 200.1Instrucţiuni de siguranţă

Page 6: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

< > Face trimitere la alte locuri din text.Noţiuni care sunt puse în paranteze cu acest simbol fac trimitere şi la alte locuri dintext pe această temă. Aceste noţiuni se găsesc în index, o adresă sau în cuprinsindicate şi pot fi găsite repede.

6

LE 12.1 – LE 200.1Instrucţiuni de siguranţă

Page 7: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

2. Identificare2.1 Plăcuţa indicatoare

Imagine 1: Dispunerea plăcuţelor

[1] Plăcuţă indicatoare unitate liniară[2] Plăcuţă suplimentară, de ex. plăcuţă KKS sau plăcuţă de verificare

Descriere plăcuţă indicatoare unitate liniară

Imagine 2: Plăcuţă indicatoare unitate liniară (exemplu)

[1] Numele producătorului[2] Adresa producătorului[3] Tip şi dimensiune (pt. explicaţii vezi mai jos)[4] Număr operaţiune (pt explicaţii vezi mai jos)[5] Număr de serie (număr fabrică)[6] Tijă (pt explicaţii vezi mai jos)[7] Forţă de împingere (la regim de reglare/regim de control)[8] Cursă[9] Lubrifiant[10] Tip de protecţie[11] Temperatura mediului înconjurător[12] Versiune cu protecţie contra exploziei (opţional)[13] Informaţii clienţi (opţional)

7

LE 12.1 – LE 200.1Identificare

Page 8: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

Tip şi dimensiune Acest manual este valabil pentru următoarele tipuri de dispozitive:

Unitate linară: LE 12.1 – LE 200.1

Tijă Diametru filet, pasul filetului şi varianta de execuţie a tijei.● LH = rotire spre dreapta la extindere, adică acţionarea electrică multitură închide

armătura în timpul rotirii spre dreapta● LH = rotire spre dreapta la retractare, adică acţionarea electrică multitură închide

armătura în timpul rotirii spre stânga

Număr de operaţie Fiecare aparat va primi un număr de operaţie referitor la contract (număr decomandă). Cu ajutorul acestui număr puteţi descărca procesele verbale de verificareşi alte informaţii privind aparatul direct de pe internet, de la adresahttp://www.auma.com. Pentru unele informaţii este necesar şi un cod de client.

Descriere plăcuţă de verificare versiune cu protecţie contra exploziei (opţional)

Imagine 3: Plăcuţă de control pentru varianta cu protecţie la explozie (exemplu)

[1] Simbol-Ex, Marcă CE , Cod numeric al organismului de verificareClasificare:

[2] Gaz protecţie contra exploziilor[3] Pulbere protecţie contra exploziilor

2.2 Descriere sumară

AUMA Unităţile liniare AUMA de tipul LE 12.1 – LE 200.1 sunt destinate doar pentruacţionarea armăturilor industriale, ca de ex. ventile.

Ele sunt utilizate în combinaţie cu acţionări electrice multitură pe armături carenecesită o mişcare de reglare rectilinie. Unităţile liniare convertesc momentul derotaţie generat de o acţionare electrică multitură în forţă axială. Ca opţiune, existăunitatea liniară AUMA cu amortizor pentru compensarea modificărilor de lungime,cauzate de ex. de diferenţele de temperatură.

8

LE 12.1 – LE 200.1Identificare

Page 9: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

3. Transport, depozitare, ambalare

3.1 TransportTransportul la locul de amplasare se efectuează în ambalaje solide.

Sarcină suspendată!Pericol de moarte sau de răniri grave.→ Este INTERZISĂ staţionarea sub sarcini suspendate.→ Pentru unităţile liniare prevăzute cu servomotor, care sunt montate pe o ar-

mătură: fixaţi dispozitivul de ridicare de armătură şi nu de servomotor.→ Aveţi în vedere greutatea totală a grupului (angrenaje, unitate liniară, sistem de

acţionare, ...).

Tabel 1: Greutăţi unitate liniară

Greutate picior [kg]Greutate [kg]2)Cursă1)Tip1)

11850LE 12.1/ LE 25.19100912510200112501340014500

111063LE 50,1121251525018400

402380LE 70,1/ LE 100,1261603232035400

4045100LE 200,1502006240068500

Vezi plăcuţa indicatoare1)Fără servomotor şi fără picior2)

3.2 Depozitare

Pericol de apariţie a coroziunii în cazul depozitării incorecte !→ Depozitaţi în camere uscate, bine ventilate (umiditate maximă 70%).→ Protejaţi faţă de umiditatea podelei prin depozitarea pe rastel sau pe un palet

din lemn.→ Acoperiţi pentru a proteja de praf sau murdărie.→ Aplicaţi un agent protector la coroziune pe suprafeţele neprotejate.

Depozitare pe termenlung

În cazul în care produsul se depozitează pe o perioadă mai lungă (peste 6 luni),trebuiesc respectate în mod suplimentar următoarele puncte:

1. Înainte de depozitare:Protejarea suprafeţelor neizolate, în special a componentelor de antrenare şia suprafeţei de montaj prin substanţe anticorozive cu acţiune lungă de durată.

9

LE 12.1 – LE 200.1Transport, depozitare, ambalare

Page 10: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

2. La intervale de cca 6 luni:Controlaţi formarea coroziunii. Dacă există începuturi de coroziune, executaţidin nou protecţia contra coroziunii.

3.3 AmbalareProdusele noastre sunt protejate pentru transport începând din fabrică prin intermediulunor ambalaje speciale. Acestea constau din materiale reciclabile, uşor separabileşi recuperabile. Materialele utilizate la ambalare sunt lemnul, cartonul, hârtia şi foliaPE. Pentru eliminarea materialului de ambalaj recomandăm să apelaţi la firme dereciclare.

10

LE 12.1 – LE 200.1Transport, depozitare, ambalare

Page 11: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

4. Montaj

4.1 Poziţie de montajReductoarele descrise aici se pot utiliza în orice pozi ie de montaj dorită, fără niciorestricţie.

4.2 Servomotoare pentru unitatea liniarăMontajul se face în conformitate cu manualul de utilizare al servomotorului. Aceastăsecţiune oferă exclusiv informaţii cu privire la sistemele de acţionare, flanşele şişuruburile potrivite.

Starea de livrare În cazul livrării comune a servomotoarelor AUMA şi a unităţilor liniare până ladimensiunea LE 50.1 şi o cursă de max. 200 mm, asamblarea se face deja în fabrică.În cazul unor curse mai mari, precum şi de la dimensiunea LE 70.1, montajul trebuieefectuat de către client. Manşonul de antrenare potrivit şi şuruburile pentru asamblaresunt conţinute de regulă în volumul de livrare al sistemului de acţionare.

Imagine 4: Exemplu acţionare electrică multitură AUMA cu LE 25.1

[1] Flanşă ataşabilă[2] Tijă[3] Manşon de antrenare cu inel de siguranţă

Tabel 2: Servomotoare AUMA, flanşe şi şuruburi potrivite

Cuplu de strângere TA[Nm]

ŞuruburiFlanşă ataşabilăservomotorAUMApotrivitTip

Clasă de rezistenţă A2-70BucatăDimensiuneEN ISO 5210364M10 x 30F10, F10-ZB1)SA 07.2/SAR 07.2LE 12.1

SVC 05.1/SVCR 05.1364M10 x 30F10, F10-ZB1)SA 07.6/SAR 07.6LE 25,1

SVC 07.1/SVCR 07.1364M10 x 30F10, F10-ZB1)SA 10.2/SAR 10.2LE 50,1

SVC 07.5/SVCR 07.51504M16 x 40F14, F14-ZB1)SA 14,2/SAR 14,2LE 70,11504M16 x 40F14, F14-ZB1)SA 14,6/SAR 14,6LE 100,12944M20 x 50F16, F16-ZB1), F252)SA 16,2/SAR 16,2LE 200,1

11

LE 12.1 – LE 200.1Montaj

Page 12: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

Flanşă ataşabilă cu 2 orificii pentru pivot1)Flanşă de extensie F16/25, cuplu max. de intrare 1 000 Nm2)

4.3 Montarea unităţii liniare la o armătură

Poziţie de montaj Montajul este cel mai simplu atunci când arborele armăturii este direcţionat în sus,în poziţie verticală. Montajul se poate face însă în orice altă poziţie.

Unitatea liniară este livrată din fabrică cu tija în poziţia retractată.

4.3.1 Dimensiuni de racord pentru conectarea la armătură

Tabel 3: Dimensiuni de conectare la armătură

LE 200,1LE 100,1LE 70,1LE 50,1LE 25,1LE 12.1DimensiuniF16(G3)

F14(G1/2)

F14(G1/2)

F10(–)

F10(G0)

F07(G0)

F10(G0)

F07(G0)

EN ISO 5210(DIN 3210)

292626242118C766363434237D907575555045E ±0,2–––353025L1655555302520L22101751751251257512575∅ d1130 f8100 f8100 f870 g770 f8(55 g7 = d6)70 f8(55 g7 = d6)∅ d21651401401021027010270∅ d3M2018181111M811M8∅ d4 (4x)423636322520∅ d5120–––551)–551)–∅ d6 g7M42 x 3M36 x 3M36 x 3M20 x 1,5M16 x 1,5M12 x 1,25∅ d81007070554242∅ d9 –0,14443,433,433,4h0,5–––0,5–0,5–h1–18181515–15–h332––––20–20h4

Niplu de ungere A-D8 conform DIN 71412

12

LE 12.1 – LE 200.1Montaj

Page 13: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

Centrare la F071)

4.3.2 Montarea unităţii liniare la armătură

1. Verificaţi, dacă dimensiunile de racordare ale unităţii liniare corespund armăturii.2. Deplasaţi biela unităţii liniare cu ajutorul roţii de mână a servomotorului în poziţia

dorită (de ex. DESCHIS).➥ Asamblaţi armătura şi dispozitivul de acţionare în aceeaşi poziţie finală.

➥ La ventile poziţia obişnuită de montare o reprezintă poziţia finală DESCHIS(tija este retractată).

3. Curăţaţi suprafeţele de aşezare (flanşe de racord la unitatea liniară şi armătură),degresaţi corespunzător suprafeţele neizolate.

4. Plasaţi unitatea liniară în aşa fel pe armătură, încât orificiile, respectiv fileturilesă fie aliniate cu flanşele de racord.Informaţie: Aveţi grijă la centrarea şi aşezarea completă a flanşei.

5. Fixaţi unitatea liniară cu şuruburi şi inele de siguranţă conform tabelului.Informaţie: Pentru a preveni coroziunea de contact vă recomandăm să aplicaţipe şuruburi material de etan şare.

6. Strângeţi şuruburile în cruce cu cuplul conform tabelului.

Tabel 4: Cuplu de strângere pentru şuruburi

Cuplu de strângere TA [Nm]ŞuruburiClasa de reizstenţăFilet

A2-80/A4-80A2-70/A4-708.8241825M8483651M10826187M12200150214M16392294431M20

7. Conectaţi buloanele de cuplare (∅ d8) ale unităţii liniare cu fusul armăturii.Informaţie: Tipul de conexiune este stabilit de către producătorul armăturii înfuncţie de tipul acesteia.

8. În cazul existenţei pericolului de strivire din cauza componentelor mobile:montaţi un dispozitiv de protecţie.

13

LE 12.1 – LE 200.1Montaj

Page 14: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

5. Punerea în funcţiune

5.1 CursăCursa unităţii liniare este limitată de opritoare finale.

Atingerea opritoarelor finale în timpul funcţionării cu motor!Sunt posibile deteriorări ale unităţii liniare.→ NU utilizaţi opritoarele finale ca limitatoare de cursă în timpul funcţionării cu

motor.→ Înainte de operarea în regimul motorizat: limitaţi cursa la acţionarea electrică

multitură prin intermediul limitatorului (setare).→ La setare ţineţi seama de mişcarea datorată inerţiei.

Setarea cursei Cursa per rotaţie depinde de pasul filetului fusului (vezi placheta de identificare).

Setarea poziţiilor finale DESCHIS şi ÎNCHIS în cadrul cursei posibile a unităţii liniarese face prin intermediul acţionării electrice multitură anexate. A se vedea în acestsens capitolul <Setarea limitatorului>, în manualul de utilizare al acţionării electricemultitură AUMA corespunzătoare.

5.2 Limitarea forţei de împingereLimitarea forţei de împingere se face prin intermediul servomotorului livrat împreunăcu unitatea liniară.

A se vedea în acest sens capitolul <Setarea comutatorului de moment de rotaţie>,în manualul de utilizare al servomotorului AUMA corespunzător.

Pericol de deteriorare a armăturii în cazul reglării unui cuplu de deconectareprea ridicat!→ Cuplul de deconectare trebuie adaptat la vană.→ Modificarea setării se poate face doar cu acordul producătorului vanei.

Calcularea limitării forţei de împingere (moment de decuplare)

Forţa de împingere maximă necesară, respectiv permisă [F în kN] pentru o armătură(ventil) trebuie convertită în moment de rotaţie [T în Nm] pentru setarea comutatoruluide moment de rotaţie în servomotor:

Formulă: T = F x f

LE 200,1LE 100,1LE 70,1LE 50,1LE 25,1LE 12.1Tip4,63,93,93,22,62,6Factor F

Limitarea forţei de împingere se face apoi indirect, cu valoarea calculată, prinintermediul setării comutatorului de moment de rotaţie în servomotorul anexat.

Exemplu:Forţă de împingere maximă permisă a ventilului: F = 30 kN

Unitate liniară tip LE 50.1 (factor f = 3,2)

T = 30 kN x 3,2 m/k = 96 NmTip acţionare multitură SA10.2; intervalul momentului de rotaţie 40 – 120 Nm

14

LE 12.1 – LE 200.1Punerea în funcţiune

Page 15: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

5.3 Funcţionare de probă

Componente mobile!Pericol de strivire.→ Nu introduceţi mâna în zona de ridicare a configuraţiei.→ Eventual amplasaţi un dispozitiv de protecţie.

Verificarea direcţieicursei

Informaţie: Unităţile liniare AUMALE 12.1 – LE 200.1 sunt livrate din fabricăcu tija retractată (poziţie finală DESCHIS).

1. În regim de funcţionare manual deplasaţi servomotorul în poziţia centrală, re-spectiv la distanţă suficientă de poziţia finală.

2. Se conectează transmisia în direcţia de mers DESCHIS şi se urmăreşte direcţiacursei.→ Deconectaţi înainte de atingerea poziţiei finale.

3. Dacă direcţia de rotaţie nu este cea corectă: modificaţi sensul de rotaţie la dis-pozitivul de acţionare.

4. Apoi: deplasaţi în poziţia finală ÎNCHIS şi poziţia finală DESCHIS şi verificaţidecuplarea.

15

LE 12.1 – LE 200.1Punerea în funcţiune

Page 16: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

6. Întreţinere şi revizie

Defecţiuni cauzate de revizie necorespunzătoare!→ Lucrările de întreţinere şi revizie se efectuează doar de personal de specialitate

calificat, autorizat de beneficiarul sau producătorul instalaţiei. Pentru astfel deproceduri vă recomandăm să contactaţi service-ul nostru.

→ Lucrările de întreţinere şi revizie se efectuează doar cu aparatul oprit.

AUMAService & Support AUMA oferă o paletă largă de servicii, cum ar fi întreţinerea, revizia şi chiar

şcolarizarea clienţilor. Adresele de contact se găsesc în acest document la <Adrese>şi pe internet (www.auma.com) .

6.1 Măsuri preventive de întreţinere şi funcţionare sigură

Pentru asigurarea funcţionării perfecte a produsului în timpul utilizări sunt necesareurmătoarele măsuri:

La fiecare 6 luni după punerea în funcţiune şi pe urmă anual

● Efectuaţi o verificare vizuală pentru a identifica eventuale scurgeri de lubrifiat● Verificaţi dacă şuruburile de fixare dintre servomotor, unitatea liniară şi armătură

sunt strânse fix. La nevoie strângeţi-le cu momentele de strângere indicate încapitolul<Montaj> .

● Efectuaţi un mers de probă.

6.2 Intervale de revizie

recomandare pentru schimbarea lubrifiantului şi a garniturilor:● În regim de reglare de regulă după 4 – 6 ani.● La acţionarea mai frecventă (regim de control) de regulă după 6 - 8 ani.● La acţionarea mai rară (regim de control) de regulă după 10 - 12 ani.Flanşa ataşabilă pentru unitatea de amortizare (opţional) este lubrifiată pentru întreagadurată a vieţii.

Deteriorarea reductorului din cauza lubrifiantului incorect!→ Utilizaţi numai lubrifianţi originali.→ Tipul de lubrifiant este specificat pe plăcuţa indicatoare.→ Nu amestecaţi lubrifianţii între ei.

Tabel 5: Cantităţi de lubrifiant LE 12.1 – LE 50.1

50.1-40050.1-25050.1-12550.1-6312.1-50025.1-500

12.1-40025.1-400

12.1-20025.1-200

12.1-10025.1-100

12.1-5025.1-50

LE – cursă

0,480,30,150,10,30,240,120,070,05Cantitate [dm³]1)

0,440,270,140,090,270,220,110,060,04Greutate [kg]2)

la r = ca. 0,87 kg/dm³1)la r = ca. 0,9 kg/dm³2)

Tabel 6: Cantităţi de lubrifiant LE 70,1 – LE 200,1

200.1-500200.1-400200.1-200200.1-10070.1-400100.1-400

70.1-320100.1-320

70.1-160100.1-160

70.1-80100.1-80

LE – cursă

2,62,21,10,70,850,70,350,25Cantitate [dm³]1)

2,35210,640,770,640,320,23Greutate [kg]2)

la r = ca. 0,87 kg/dm³1)la r = ca. 0,9 kg/dm³2)

16

LE 12.1 – LE 200.1Întreţinere şi revizie

Page 17: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

Indicaţie pentru utilizarea în zone cu pericol de explozie din categoriile M2,2G, 3G, 2D şi 3D conform Directivei UE 94/9/CE

● Respectarea temperaturilor mediului ambiant, a regimului de funcţionare şi aintervalelor de funcţionare specificate în datele tehnice şi pe plăcuţa indicatoareeste absolut obligatorie.

● În special la utilizarea în zone în care există pericol de explozie din cauza ge-nerării prafului, efectuaţi în mod regulat verificări vizuale pentru a identificaacumulările de praf sau murdărie. Dacă este necesar, curăţaţi dispozitivele.

6.3 Lubrifiere ulterioară

Lubrifierea ulterioară este necesară doar în cazul observării scurgerilor de lubrifiant,ea putându-se face prin intermediul niplului de ungere, fără a fi necesar demontajul.

Imagine 6: Niplu de ungere şi aerisire

[1] Tub de piston[2] Şurub cu cap hexagonal pentru aerisire[3] Niplu de ungere

1. Deplasaţi tubul pistonului [1] în poziţia superioară (retractat).2. Demontaţi acţionarea electrică multitură de la unitatea liniară.3. Deschideţi orificiul de aerisire prin deşurubarea şurubului cu cap hexagonal [2].4. Cu ajutorul pompei de ungere pompaţi lubrifiant în niplul de ungere [3] până

când lubrifiantul iese prin orificiul de aerisire al şurubului cu cap hexagonal [2].5. Închideţi din nou orificiul de aerisire cu şurubul cu cap hexagonal [2].6. Montaţi din nou acţionarea electrică multitură la unitatea liniară.

6.4 Eliminare şi reciclareAparatele noastre sunt produse cu o lungă durată de viaţă. Însă şi pentru acesteavine momentul în care vor trebui înlocuite. Aparatele sunt construite în module şi dinacest motiv pot fi separate şi sortate în funcţie de material, adică:● Deşeuri electronice● Diferite metale● Materiale plastice● Grăsimi şi uleiuriÎn general sunt valabile următoarele:● Grăsimile şi uleiurile sunt de regulă substanţe periclitante pentru apă şi nu au

voie să ajungă în mediul înconjurător.● Materialul demontat trebuie introdus într-un sistem de colectare reglementat

respectiv într-o unitate de reciclare separată a materialelor.● Trebuiesc respectate prevederile naţionale privind salubrizarea.

17

LE 12.1 – LE 200.1Întreţinere şi revizie

Page 18: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

7. Date tehnice

Informaţie În tabelele următoare sunt indicate pe lângă modelele standard şi opţiunile. Modelulexact este prezentat în fişa tehnică anexată comenzii. Fişa tehnică aferentă comenziio găsiţi pe pagina de internet http://www.auma.com, de unde poate fi descărcatăîn limbile engleză şi germană (este necesară indicarea numărului de comandă).

7.1 Echipare şi funcţii

Standard: LH = rotire spre dreapta la extindere,adică acţionarea electrică multitură închide armătura în timpul rotirii spre dreaptaOpţiune: RH = rotire spre dreapta la retractare,adică acţionarea electrică multitură închide armătura în timpul rotirii spre stânga

Execuţie

Funcţionare de scurtă durată S2 - 15 min (operare de control)Regim de funcţionare intermitentă S4 - 25 % (regim de reglare); raportat la forţa de împingeremaximă bei cuplu de reglareSarcina de 100 % poate fi redusă doar pentru scurt timp, pentru deschidere sau închidere.

Regim de funcţionare

DaBlocare automatăDimensiuni conform DIN 3358.Racord pentru armăturiFilet elicoidal standard (pentru modelul exact vezi plăcuţa de fabricaţie de pe servomotor)

LE 200,1LE 100,1LE 70,1LE 50,1LE 25,1LE 12.148 x 8 LH40 x 7 LH40 x 7 LH32 x 6 LH26 x 5 LH26 x 5 LH

Formă de cuplare

Versiune cu amortizor (opţional)1)

Rest de cursărămas

Forţă max.Fmax

Deformare aarcului pânăla Fmax

Pretensionare2)Forţă pentrulimitare cursă

Cursă arcmax.

Tip

[mm][kN][mm][kN][mm][kN][mm]2,211,51,86,81,7154LE 12.12,3231,713,82334LE 25,1237,53223465LE 50,12,4643,633,42,8796LE 70,11,61284,456,92,71496LE 100,11,82174,299,432646LE 200,1

Nu este adecvată pentru utilizarea în zone cu pericol de explozie1)Nu sunt avute în vedere variaţiile de toleranţă ale arcurilor tip farfurie.2)

18

LE 12.1 – LE 200.1Date tehnice

Page 19: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

7.2 Condiţii de utilizare

oricarePoziţie de montajStandard: IP 67Pentru modelul exact vezi plăcuţa de fabricaţie de pe servomotor

Tip de protecţie conform EN60529

Standard:KS : adecvat pentru montarea în instalaţii industriale, hidrocentrale sau uzine electrice cu oatmosferă redus încărcată precum şi într-o atmosferă încărcată ocazional sau permanentcu concentraţie moderată a substanţelor dăunătoare (de ex. în instalaţii de epurare, industriachimică)Opţiuni:KX : adecvat pentru montarea într-o atmosferă extrem de încărcată cu umezeală ridicată aaerului şi concentraţie ridicată a substanţelor toxicePentru modelul exact vezi plăcuţa de fabricaţie de pe servomotor

Protecţie contra coroziunii

Standard: lăcuire pe bază de poliuretan (lac pulbere)Lac de acoperire piciorStandard: AUMA gri-argintiu (asemănător RAL 7037)Culoare piciorStandard: –25 °C până la +80 °CPentru modelul exact vezi plăcuţa de fabricaţie de pe servomotor

Temperatura mediului încon-jurător

Particularităţi la utilizare în zone periclitate de exploziiVerificările privind respectarea Directivei ATEX 94/9/CE au fost efectuate în conformitate cu aceste date tehnice. Orice aplicaţiicare se abat de la specificaţii necesită consultarea fabricii. Sarcina de 100 % poate fi redusă doar pentru scurt timp, pentrudeschidere sau închidere. În regimul de setare trebuie avut în vedere un interval de pauză suficient de lung.

II2G c IIC T4Protecţie contra explozieiconform ATEX 94/9/CE

Funcţionare de scurtă durată S2 - 15 min., max. 3 cicluri (DESCHIS - ÎNCHIS - DESCHIS)raportată la forţă de împingere medie şi temperatură standard a mediului ambiant.Nu este admisibilă depăşirea modului de funcţionare.

Regim de funcţionare

Standard: –25 °C până la +40 °CPentru modelul exact vezi plăcuţa de fabricaţie de pe servomotor

Temperatura mediului încon-jurător

7.3 Alte informaţii

● Directiva protecţiei contra exploziei: (94/9/CE).● Directiva echipamentelor tehnice: (2006/42/CE).

Directive UE

19

LE 12.1 – LE 200.1Date tehnice

Page 20: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

8. Lista pieselor de schimb8.1 Unitate liniară LE 12.1 – LE 200.1

20

LE 12.1 – LE 200.1Lista pieselor de schimb

Page 21: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

Informaţie:La fiecare comandă de piesă de schimb vă rugăm să ne indicaţi tipul acţionării electrice multitură şinumărul de comandă (vezi plăcuţa de fabricaţie). Pot fi utilizate numai piese de schimb originale AUMA . Utilizareaaltor piese duce atât la anularea garanţiei cât şi la stingerea obligaţiilor de răspundere. Desenele pieselor deschimb pot diferi de variantele livrate.

Art.DenumireNrTub de cilindru001.0Tub de piston002.1

ModulTijă003.0Piuliţă004.1

ModulBulon de cuplaj005.0Disc de sprijin006.1

ModulPiuliţă specială007.0Piuliţă cilindru008.1Manşon de lagăr009.1

ModulFlanşă ataşabilă011.0ModulFlanşa de cuplare012.0ModulInel cu filet013.0

Ştift filetat513.1Inel de fixare535.1

ModulAntrenare B3/B4/E549.0Pană de ghidare551.1Inel de etanşare pe arbore579.1Rulment axial cu canal de bile adâncit580.1Inel de etanşare581.1Raclor582.1Inel de etanşare583.1Inel de ghidare584.1

21

LE 12.1 – LE 200.1Lista pieselor de schimb

Page 22: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

8.2 Unitate liniară LE 12.1 – LE 200.1 cu picior

22

LE 12.1 – LE 200.1Lista pieselor de schimb

Page 23: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

Informaţie:La fiecare comandă de piesă de schimb vă rugăm să ne indicaţi tipul acţionării electrice multitură şinumărul de comandă (vezi plăcuţa de fabricaţie). Pot fi utilizate numai piese de schimb originale AUMA . Utilizareaaltor piese duce atât la anularea garanţiei cât şi la stingerea obligaţiilor de răspundere. Desenele pieselor deschimb pot diferi de variantele livrate.

Art.DenumireNrTub de cilindru001.0Tub de piston002.1

ModulTijă003.0Piuliţă004.1

ModulBulon de cuplaj005.0Disc de sprijin006.1

ModulPiuliţă specială007.0Piuliţă cilindru008.1Manşon de lagăr009.1

ModulFlanşă ataşabilă011.0ModulInel cu filet013.0ModulPicior complet014.0

Ştift cilindric019.0Articulaţie cu nucă020.0Ştift filetat513.1Inel de fixare535.1

ModulAntrenare B3/B4/E549.0Pană de ghidare551.1Inel de etanşare pe arbore579.1Rulment axial cu canal de bile adâncit580.1Inel de etanşare581.1Raclor582.1Inel de etanşare583.1Inel de ghidare584.1

23

LE 12.1 – LE 200.1Lista pieselor de schimb

Page 24: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

9. Certificate

9.1 Declaraţie de încorporare şi Declaraţie de conformitate CE

24

LE 12.1 – LE 200.1Certificate

Page 25: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

Indice alfabetic7

AAmbalare 10

BBlocare automată 18

CCalificarea personalului 4Cantităţi de lubrifiant 16Condiţii de utilizare 19Conectare la armătură 12Cursă 14

DDate tehnice 18Declaraţie de conformitate CE 24Declaraţie de încorporare 24Denumire tip 7Depozitare 9Dimensiuni de racord 12Directive 4Direcţia cursei 15Domeniu de utilizare 4 , 4dimensiune 8

EEliminare 17

FFilet elicoidal 7Flanşe 11Flanşă ataşabilă 11Forţă de împingere 7Funcţionare 4Funcţionarea de probă 15

IIdentificare 7Instrucţiuni de siguranţă 4Instrucţiuni de siguranţă/Aver-tizări

4

Intervale de revizie 16Înlocuirea garniturilor 16Întreţinere 16

LLimitarea forţei de împingere 14Lista pieselor de schimb 20

MMoment de decuplare 14Moment de rotaţie 14Montaj 11Măsuri de protecţie 4

NNorme 4Număr comandă 7Număr de comandă 8Număr de operaţie 8Număr de serie 7Număr fabrică 7Număr operaţiune 7

PPlăcuţa indicatoare 7Plăcuţă de verificare 8Poziţie de montaj 11Proces verbal de verificare 8Protecţie anticoroziune 9Protecţie contra coroziunii 19Protecţie contra exploziei 7 , 8Punerea în funcţiune 4 , 14

RReciclare 17Regim de funcţionare 18Revizie 4 , 16

SService 16Servomotoare 11Support 16

TTemperatura mediului ambi-ant

7

Temperatura mediului încon-jurător

19

Tijă 8Tip (tip dispozitiv) 8Tip de protecţie 19Tip lubrifiant 7Tip protecţie 7Transport 9tip dispozitiv 8

ŞŞuruburi 11

25

LE 12.1 – LE 200.1Indice alfabetic

Page 26: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

Europa

AUMA Riester GmbH & Co. KG

Plant MüllheimDE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]

Plant Ostfildern - NellingenDE 73747 OstfildernTel +49 711 34803 - 0Fax +49 711 34803 - [email protected]

Service-Center KölnDE 50858 KölnTel +49 2234 2037 - 900Fax +49 2234 2037 - [email protected]

Service-Center MagdeburgDE 39167 NiederndodelebenTel +49 39204 759 - 0Fax +49 39204 759 - [email protected]

Service-Center BayernDE 85386 EchingTel +49 81 65 9017- 0Fax +49 81 65 9017- [email protected]

AUMA Armaturenantriebe GmbHAT 2512 TribuswinkelTel +43 2252 82540Fax +43 2252 [email protected]

AUMA (Schweiz) AGCH 8965 BerikonTel +41 566 400945Fax +41 566 [email protected]

AUMA Servopohony spol. s.r.o.CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.BoleslavTel +420 326 396 993Fax +420 326 303 [email protected]

OY AUMATOR ABFI 02230 EspooTel +358 9 5840 22Fax +358 9 5840 [email protected]

AUMA France S.A.R.L.FR 95157 Taverny CedexTel +33 1 39327272Fax +33 1 [email protected]

AUMA ACTUATORS Ltd.UKClevedon, North Somerset BS21 6THTel +44 1275 871141Fax +44 1275 [email protected]

AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unicoIT 20023 Cerro Maggiore (MI)Tel +39 0331 51351Fax +39 0331 [email protected]

AUMA BENELUX B.V.NL 2314 XT LeidenTel +31 71 581 40 40Fax +31 71 581 40 [email protected]

AUMA Polska Sp. z o.o.PL 41-219 SosnowiecTel +48 32 783 52 00Fax +48 32 783 52 [email protected]

OOO Priwody AUMARU 124365 Moscow a/ya 11Tel +7 495 221 64 28Fax +7 495 221 64 [email protected]

ERICHS ARMATUR ABSE 20039 MalmöTel +46 40 311550Fax +46 40 [email protected]

GRØNBECH & SØNNER A/SDK 2450 København SVTel+45 33 26 63 00Fax+45 33 26 63 [email protected]

IBEROPLAN S.A.ES 28027 MadridTel+34 91 3717130Fax+34 91 [email protected]

D. G. Bellos & Co. O.E.GR 13671 Acharnai AthensTel+30 210 2409485Fax+30 210 [email protected]

SIGURD SØRUM ASNO 1300 SandvikaTel+47 67572600Fax+47 [email protected]

INDUSTRAPT 2710-297 SintraTel+351 2 1910 95 00Fax+351 2 1910 95 [email protected]

Auma Endüstri Kontrol Sistemleri LimitedŞirketiTR 06810 AnkaraTel+90 312 217 32 88Fax+90 312 217 33 [email protected]

AUMA Technology Аutomations Ltd.UA 02099 KiyivTel+38 044 586-53-03Fax+38 044 [email protected]

Africa

AUMA South Africa (Pty) Ltd.ZA 1560 SpringsTel +27 11 3632880Fax +27 11 [email protected]

A.T.E.C.EG- CairoTel +20 2 23599680 - 23590861Fax +20 2 [email protected]

CMR Contrôle Maintenance RégulationTN 1002 TunisTel +216 71 903 577Fax +216 71 903 [email protected]

MANZ INCORPORATED LTD.NG Port HarcourtTel +234-84-462741Fax [email protected]

America

AUMA ACTUATORS INC.US PA 15317 CanonsburgTel +1 724-743-AUMA (2862)Fax +1 [email protected]

AUMA Argentina Representative OfficeAR 1609 BoulogneTel/Fax +54 232 246 [email protected]

AUMA Automação do Brasil Ltda.BR São PauloTel +55 11 [email protected]

AUMA Chile Representative OfficeCL 9500414 BuinTel +56 2 821 4108Fax +56 2 281 [email protected]

TROY-ONTOR Inc.CA L4N 8X1 Barrie OntarioTel +1 705 721-8246Fax +1 705 [email protected]

26

AUMA - global

Page 27: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

Ferrostaal de Colombia Ltda.CO Bogotá D.C.Tel +57 1 401 1300Fax+57 1 416 [email protected]

PROCONTIC Procesos y ControlAutomáticoEC QuitoTel +593 2 292 0431Fax +593 2 292 [email protected]

Corsusa International S.A.C.PE Miraflores - LimaTel +511444-1200 / 0044 / 2321Fax [email protected]

PASSCO Inc.PR 00936-4153 San JuanTel +18 09 78 77 20 87 85Fax +18 09 78 77 31 72 [email protected]

SuplibarcaVE Maracaibo Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 667Fax +58 261 7 532 [email protected]

Asia

AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.CN 300457 TianjinTel +86 22 6625 1310Fax +86 22 6625 [email protected]

AUMA INDIA PRIVATE LIMITEDIN 560 058 BangaloreTel +91 80 2839 4656Fax +91 80 2839 [email protected]

AUMA JAPAN Co., Ltd.JP 211–0016 Nakaharaku, Kawasaki-shiKanagawaTel +81 44 863 8371Fax +81 44 863 [email protected]

AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.SG 569551 SingaporeTel +65 6 4818750Fax +65 6 [email protected]

AUMA Actuators Middle East W.L.L.AE 15268 Salmabad 704Tel +973 17877377Fax +973 [email protected]

PERFECT CONTROLS Ltd.HK Tsuen Wan, KowloonTel +852 2493 7726Fax +852 2416 [email protected]

DW Controls Co., Ltd.KR 153-702 SeoulTel +82 2 2624 3400Fax +82 2 2624 [email protected]

Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.TH 10120 Yannawa BangkokTel +66 2 2400656Fax +66 2 [email protected]/

Top Advance Enterprises Ltd.TW Jhonghe City Taipei Hsien (235)Tel +886 2 2225 1718Fax +886 2 8228 [email protected]

Australia

BARRON GJM Pty. Ltd.AU NSW 1570 ArtarmonTel +61 294361088Fax +61 [email protected]

27

AUMA - global

Page 28: Unitateliniară LE12.1–LE200 · UtilajedetransportuzinalconformENISO3691 AparatederidicatconformEN14502 AscensoarepentrupersoaneconformDIN15306i15309 AscensoaredematerialeconformEN81-1/A1

AUMA Riester GmbH & Co. KGP.O.Box 1362D 79373 MuellheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]

Partener de contact local:

AUMA Armaturenantriebe GmbHAT 2512 TribuswinkelTel +42 2252 82540Fax +42 2252 [email protected]

Y000.346/049/ro/4.12

Pentru informaţii detailate despre produsele AUMA vezi ín internet la adresa: www.auma.com