pron_def
-
Upload
lavinia-teodora -
Category
Documents
-
view
215 -
download
1
description
Transcript of pron_def
Metodologia de corectare a pronunţiei deficitareStudiu realizat pentru proiect: ID_1683, contract CNCSIS nr. 846/2008
Documentarea bibliografică a avut în vedere, pe de o parte, cunoaşterea indicilor diagnostici specifici
tulburărilor de pronunţie, iar, pe de altă parte, precizarea tehnicilor şi procedeelor logopedice de corectare a acestora.
Categoria tulburărilor de pronunţie este, procentual vorbind, cea mai extinsă ca pondere în contextul tulburărilor de
limbaj, deşi, de regulă, nu include şi deficienţele cele mai grave. Dislalia este acea tulburare a vorbirii caracterizată prin
deficienţe în pronunţarea unor sunete sau grupe de sunete, vorbirea în ansamblul ei fiind normală. Există totuşi şi forme
grave, când extinderea dificultăţilor de pronunţie la o gamă largă de sunete face ca vorbirea să devină aproape
neinteligibilă. La copii se observă frecvent deficienţe articulatorii ce constau în deformarea, substituirea, omiterea şi
inversarea anumitor sunete în vorbirea spontană şi în cea reprodusă. Etiologia dislaliei este extrem de variată, fiind
incriminaţi atât factori organici, cât şi factori de ordin educativ şi socio-cultural. Principalele cauze sunt următoarele:
a) anomalii anatomo-fiziologice ale organelor periferice implicate în expresia verbală (malformaţii, distonii
musculare, deficienţe psihomotorii);
b) anomalii structurale şi funcţionale la nivelul scoarţei cerebrale, cu efecte grave atât în ceea ce priveşte recepţia şi
decodificarea limbajului (afaziile senzoriale), cât exprimarea acestuia prin vorbire şi scris (afaziile motorii);
c) tulburări de dezvoltare sau leziuni ale căilor nervoase efectorii (piramidale şi extrapiramidale), cu efecte
destructurante ale expresiei verbale;
d) lipsă de stimulare a comunicării verbale;
e) existenţa unor modele verbale dialectale sau personale care ajung să fie imitate de către copii;
f) menţinerea habitudinilor vicioase de pronunţie, mai ales atunci când anturajul încurajează aceasta în mod
indirect (datorită amuzamentului pe care îl produc în societate).
De cele mai multe ori cauzele educative şi socio-culturale primează, ceea ce impune o modificare de conduită
verbală şi comportamentală în astfel de medii socio-familiale. Pe de altă parte, tulburările de tip dislalic datorate unor
afecţiuni organice nu pot fi corectate decât după remedierea acestora din urmă (cel mai adesea pe cale chirurgicală). În
situaţiile în care intervenţia nu este obiectiv posibilă (cazul patologiilor cu origine centrală), rezultatele terapiei
logopedice sunt limitate iar prognosticul rămâne rezervat.
Clasificarea după criteriul simptomatologic este cel mai des folosită, ea având evidente avantaje practice:
a) dislalie monomorfă (simplă), atunci când deficienţele articulatorii se rezumă doar la sunete izolate sau la o
singură categorie fonematică (de exemplu, cea a sibilantelor);
b) dislalie polimorfă (complexă), atunci când tulburările au un caracter extins, afectând grav vorbirea;
c) dislalie totală, atunci când sunt afectate toate fonemele, vorbirea devenind practic neinteligibilă.
În ceea ce priveşte dislalia monomorfă, întâlnim şi aici varietăţi şi subvarietăţi. Prezentăm, pentru edificare,
categoria sigmatismelor, respectiv cea a rotacismelor, menţionând faptul că şi celelalte tipuri (lambdacismul, fitacismul,
gamacismul, deltacismul etc.) cunosc multiple nuanţe proprii:
Sunt întâlnite mai frecvent următoarele forme de sigmatism:
a) sigmatism interdental: fonemele „s” şi „z” sunt pronunţate cu vârful limbii scos uşor printre arcadele dentale (de
menţionat că sunt limbi în care modul acesta de pronunţare este normă lingvistică);
b) sigmatism addental: vârful limbii se sprijină pe dinţi în loc să rămână la baza alveolelor incisivilor inferiori,
nepermiţând aerului să se scurgă prin şanţul median lingual şi apoi prin deschiderea dintre arcadele dentale;
c) sigmatism lateral (de tip dexter, sinister, respectiv bilateral): jetul de aer iese lateral-dreapta, lateral-stânga,
respectiv pe ambele căi;
d) sigmatismul strident: aerul este emis cu o forţă exagerată, rezultând un efect fricativ puternic;
e) sigmatism palatal: vârful limbii este retras exagerat, aerul fiind comprimat între zona linguală mediană
(convexă) şi zona bolţii palatine;
f) sigmatism bilabial: şuieratul specific fonemelor „s” şi „z” este produs cu ajutorul esenţial al buzelor, limba
contribuind doar prin formarea unui şanţ median profund;
g) sigmatism labiodental: emiterea perechii de siflante este efectul comprimării buzei inferioare pe incisivii
inferiori, cu expulzarea fricativă a aerului;
h) sigmatism nazal: apariţia nazalizării, datorită unor deficienţe velare sau nazale (asociate despicăturilor palatine,
deviaţiilor de sept nazal, vegetaţiilor adenoide etc.);
i) parasigmatismul include toate acele articulări de tip substitutiv ale sibilantelor „s” şi „z” (când acestea sunt
înlocuite cu foneme asemănătoare ca mod de pronunţare sau ca efect acustic, ca „f”, respectiv „v”, „ş”, respectiv
„j” etc.).
Referindu-ne la rotacism, acesta cunoaşte următoarele varietăţi mai des întâlnite:
a) rotacism velar: se constată vibraţia vălului palatin, şi nu cea a vârfului limbii;
b) rotacism uvular: vibraţia glotei produce un sunet oarecum asemănător fonemului „r”;
c) rotacism apical: vârful limbii este comprimat de alveolele incisivilor superiori, ceea ce împiedică vibraţia sa
corespunzătoare;
d) rotacism bucal: aerul se scurge prin spaţiile laterale dintre limbă şi obraji, forţând limba să vibreze, cu efect
dezagreabil în comunicare;
e) rotacism labial: buzele sunt cele răspunzătoare de emiterea sunetului (ca atunci când se imită senzaţia de frig,
ambalarea motorului de motocicletă etc.), limba fiind antrenată în mod pasiv;
f) rotacism labiodental: apare prin vibrarea buzei superioare ce atinge incisivii inferiori, o dată cu vibrarea masivă
a limbii (sau, invers, prin contactul dintre buza inferioară şi incisivii superiori);
g) rotacismul nazal: emisie stridentă a vibrantei „r”, cu nazalizare puternică, datorită neînchiderii suficiente a
orificiului palatofaringian (ceea ce determină vibraţii la nivelul vălului palatin şi al faringelui posterior);
h) pararotacismele sunt cele mai frecvente manifestări, deoarece consoana „r” este adeseori confundată cu „l”, iar
uneori cu „n” sau „i” ori, atunci când discriminarea auditivă este bună, substituită cu aceste foneme datorită
dificultăţii deosebite de a obţine vibraţia corectă a vârfului limbii.
Metodologia corectiv-recuperatorie trebuie adecvată nu numai fiecărui tip specific de dislalie, dar şi particularităţilor
fiecărui logopat.
Deformările, omisiunile, substituirile şi adăugirile specifice dislaliilor se produc după anumite reguli, cum ar fi:
1. substituirea unui sunet cu un alt sunet apropiat ca emisie, care implică mişcări relativ asemănătoare ale
componentelor fonoarticulatorii;
2. deformarea sunetelor ce presupun grad mare de dificultate în emiterea şi sincronizarea delicată a componentelor
fonoarticulatorii;
3. omiterea sunetelor dificile, care apar mai târziu în dezvoltarea ontogenetică a limbajului copilului;
4. omiterea, deformarea şi substituirea sunetelor ce se află în grupuri bi- şi triconsonantice.
În ceea ce priveşte dislalia centrală (dizartria), aceasta se datorează unor leziuni ale neuronilor motori centrali
sau unor deficienţe corticale şi subcorticale. Este cea mai gravă tulburare de pronunţie, iar recuperarea este foarte dificilă,
parţial reuşită. Se caracterizează printr-o vorbire confuză, disritmică, disfonică, cu rezonanţă nazală.
Principiile urmate în cursul terapiei dislaliei sunt următoarele:
1. respectarea particularităţilor de vârstă ale copilului, ale tipului şi gradului de deficienţă, precum şi ale nivelului
de şcolarizare atins;
2. respectarea caracterului unitar în intervenţie (prin corelarea cu demersurile medicale, pedagogice sau de
psihodiagnoză);
3. respectarea succesiunii etapelor de corectare, conform cu structurile fonetice tot mai complexe în care sunetul
este integrat;
4. trecerea în cursul corectării prin planuri acţionale diferite (de la imagine la fonem, de la fonem la grafem, şi
viceversa);
5. folosirea jocului didactic în orice etapă a programului de intervenţie logopedică;
6. exersarea permanentă a noilor achiziţii fono-articulatorii în contexte de comunicare normale;
7. folosirea psihoterapiei ca mijloc de sprijin pe tot parcursul programului de intervenţie logopedică;
8. asigurarea continuităţii în activitatea corectiv-recuperatorie prin implicarea familiei, cadrului didactic,
prietenilor copilului.
În cazul deficienţelor articulatorii periferice simple, este urmată schema-tip de intervenţie logopedică:
I. activităţi de gimnastică (cu accent pe antrenarea organelor articulatorii principale: limba, buzele, mandibula,
obrajii);
II. educarea respiraţiei neverbale şi verbale corecte;
III. formarea şi exersarea psihomotricităţii manuale;
IV. educarea auzului fonematic;
V. impostarea / corectarea sunetului afectat (în dislalii şi rinolalii); recunoaşterea grafemului şi scrierea acestuia (în
dislexo-disgrafii); articularea ritmică a silabelor şi cuvintelor (în balbism) etc.;
VI. integrarea elementelor învăţate în activităţi complexe (verbale şi acţionale) care să implice întreaga personalitate
a logopatului (joc didactic, conversaţie, lucru manual).
În cursul unui program de terapie logopedică nu numai metodele şi conţinuturile diferă de la caz la caz (vezi
principiile de mai sus), dar şi momentele optime pentru intervenţie, precum şi durata. Există două categorii de metode şi
procedee:
Metode şi procedee cu caracter general:
a) Gimnastica şi miogimnastica corpului şi a organelor care participă la realizarea pronunţiei: sunt recomandate
o serie de exerciţii care, pe de-o parte, trebuie să contribuie la dezvoltarea somatică a întregului organism (fie
exerciţii destinate anumitor segmente ale corpului ori grupe musculare, fie de tip global), iar pe de altă parte, să
determine o mobilitate cât mai promptă şi mai fină a organelor fono-articulatorii. Trebuie precizat că aceste din
urmă deprinderi psihomotorii nu se pot constitui şi nu pot funcţiona la parametrii normali fără eliminarea
rigidităţii musculare generale sau fără educarea ritmului respirator, ceea ce înseamnă că o centrare exclusivă pe
formarea deprinderilor de fonaţie şi articulaţie este adesea ineficientă. Pe fondul unei stări detensionate
muscular şi psihologic, logopatul învaţă cum să-şi folosească eficient organele fono-articulatorii esenţiale
(limba, mandibula, buzele, respectiv muşchii ce controlează glota şi coardele vocale). În acest scop, o serie de
exerciţii îl ajută fie să exerseze mişcări ale unui singur organ articulator (de exemplu, numai pentru limbă sau
numai pentru buze), fie să combine mişcări ale două sau mai multor organe (exerciţii pentru limbă şi buze,
exerciţii pentru limbă şi obraji etc.). Deoarece majoritatea logopaţilor sunt copii, aceste exerciţii se desfăşoară
sub formă de joc didactic („pisica bea lapte”, „mă doare măseaua” etc.);
b) Educarea respiraţiei şi a echilibrului dintre inspiraţie şi expiraţie: mulţi copii logopaţi au probleme atât în ceea
ce priveşte volumul şi ritmul respirator, cât şi echilibrul dintre cele două momente esenţiale ale respiraţiei. Prin
urmare, aceste exerciţii, desfăşurate mai ales sub formă de joc didactic, au drept scop mărirea capacităţii
respiratorii la valorile normale (utilizând baloane colorate, spirometre, jucării ce presupun suflat), respectiv
intuirea raportului dintre inspiraţia neverbală (mai scurtă) şi expiraţia verbală (mai lungă). Mulţi copii au
tendinţa de a vorbi şi în timpul inspiraţiei, deoarece nu segmentează corect ceea ce au de spus sau fiindcă se
grăbesc în mod nejustificat. La unii dintre aceştia, se observă anumite ticuri comportamentale asociate actului
vorbirii (mişcări sacadate ale degetelor, capului, umerilor etc.). Trebuie reţinut şi faptul că există diferenţe
legate de apartenenţa la un sex sau la celălalt atât referitor la modul de realizare a respiraţiei (toracică, la femei;
abdominală, la bărbaţi), cât şi la frecvenţa respiraţiilor pe minut (mai mare la femei decât la bărbaţi);
c) Educarea auzului fonematic: înainte de a fi capabil să pronunţe corect două sunete distincte dar apropiate
fonologic (cum ar fi „l” şi „r”), logopatul trebuie să le diferenţieze auditiv. Prin urmare, înainte de a-i pretinde o
articulare conform normelor fonetice ale limbii române, este necesar să ne asigurăm că logopatul face corect şi
fin distincţia între foneme. Aceasta înseamnă nu numai percepţia sunetelor respective, ci mai cu seamă
interpretarea lor (deci decodificarea semantică de la nivelul zonelor de asociaţie, învecinată ariei de proiecţie
primară a stimulului auditiv). Uzual, dezvoltarea auzului fonematic se face prin folosirea imaginilor şi
cuvintelor paronime, a unor jocuri didactice de tip „telefonul fără fir”, „fazan” etc.;
d) Educarea personalităţii şi înlăturarea negativismului faţă de vorbire şi a tulburărilor comportamentale: acest
lucru se dovedeşte necesar mai ales la copiii de vârstă şcolară sau a celor care au ajuns deja la pubertate.
Persistenţa şi consolidarea tulburărilor de limbaj (îndeosebi a bâlbâielii) şi evidenţierea acestora în activităţi de
grup (atunci când devin importante criteriile de performanţă şi statut) pot determina manifestări de tip
logonevrotic, adică pot crea o adevărată repulsie faţă de comunicare. Deoarece trăim într-o societate care pune
un accent deosebit pe exprimarea verbală, lipsa de competenţă în acest domeniu, la care se asociază
conştientizarea ei, poate conduce la instalarea stării de handicap. Educarea personalităţii trebuie să aibă în
vedere redarea încrederii în propriile posibilităţi, crearea convingerii că dificultatea de limbaj nu presupune un
deficit intelectual şi că este o tulburare pasageră ce poate fi corectată, obţinerea încrederii în logoped, precum şi
înlăturarea negativismului şi redarea optimismului. La copiii cu intelect normal, rezultate bune oferă
psihoterapia (avându-se în vedere etiologia şi simptomatologia tulburării, pe de-o parte, iar pe de alta, vârsta şi
specificul personalităţii sale, nivelul său de cultură şi de dezvoltare intelectuală). Ludoterapia şi artterapia au,
de asemenea, efecte benefice în planul global al personalităţii, cu consecinţe pozitive în cel particular al
limbajului.
Metode şi procedee cu specific logopedic:
a) Metode şi procedee tehnice: într-un cabinet logopedic există diverse amenajări specifice care ajută logopedul în
aplicarea unor intervenţii logopedice concrete (oglinda logopedică, canapeaua medicală, trusa logopedică,
metronom, spirometru, diferite materiale didactice). În măsura posibilităţilor, aceste dotări elementare sunt
însoţite de altele mai perfecţionate, cum ar fi calculator (ce are, de pildă, programe de emitere şi corectare a
fonemelor, programe folosite la dezvoltarea auzului fonematic), planşetă electronică cu suprafaţă sensibilă la
atingere (pentru corectarea disgrafiilor), jocuri didactice interactive etc.;
b) Metode şi procedee psihopedagogice: metoda fonetică analitico-sintetică (impostarea sunetului nou este
precedată de rostirea globală a unui cuvânt ce-l conţine şi descompunerea acestuia în silabe şi a silabelor în
sunete, şi este urmată de reconstituirea silabei conţinând fonemul nou învăţat, respectiv a cuvântului iniţial);
procedee specifice de corectare a unor forme de sigmatism, rotacism etc., metode de corectare a tulburărilor de
voce, programe de intervenţie în alalie, afazie, dizartrie, retard de limbaj etc.
Referitor la momentele şi durata aplicării acestor metode, trebuie spus că:
a) Există o continuitate a aplicării metodelor şi procedeelor de intervenţie logopedică atât în cursul şedinţei curente,
cât şi pe parcursul întregului program corectiv-recuperator;
b) Durata aplicării acestor metode şi procedee se modifică în funcţie de tipul şi gravitatea tulburării de limbaj, de
momentul terapeutic considerat şi de trăsăturile de personalitate ale logopatului;
c) Reevaluările programului de intervenţie presupun adeseori modificări (ajustări sau restructurări) ale strategiei
logopedice iniţiale.
Evident, activităţile fundamentale (de articulare, scris-citit, frazare etc.) depind de tipul tulburării de limbaj
respective şi de gravitatea acesteia. La începutul programului de intervenţie logopedică se acordă o pondere mai mare
activităţilor de gimnastică şi de educare a respiraţiei, precum şi exerciţiilor privind dezvoltarea psihomotricităţii şi a
auzului fonematic, în timp ce spre sfârşitul acestuia accentul cade îndeosebi pe integrarea achiziţiilor în activităţi uzuale.
Indiferent care este ponderea acestor etape în structura unei şedinţe terapeutice date, ele nu lipsesc niciodată, chiar dacă,
la un moment dat pot fi extrem de comprimate (cu referinţă specială la prima, respectiv ultima etapă). Pe cât posibil, toate
activităţile vor avea o finalitate concretă, pe care copilul să şi-o poată reprezenta şi pe care să o urmărească în cursul
şedinţei terapeutice respective; de asemenea, în măsura posibilităţilor, se va folosi material verbal cu sens, cunoscut
copilului, din sfera lui de preocupări şi interese.
Referinţe bibliografice
Anca, M. (1997). Examinarea psihologică şi ortofonică a copilului deficient auditiv. Recuperarea şi integrarea
persoanelor cu handicap, 2, 7-14.
Beech, J. R., Harding, L., Hilton-Jones, D. (1993). Assessment in speech and language therapy. London, New York:
Routledge.
Bernthal, J. E., Bankson, N. W. (1994). Child phonology: characteristics, assessment, and intervention with special
populations. New York: Thieme Medical Publishers, Inc.
Beveridge, M., Conti-Ramsden, G., Leudar, I. (1989). Language and communication in people with learning disabilities.
London, New York: Routledge.
Boşcaiu, E. (1973). Prevenirea şi corectarea tulburărilor de vorbire în grădiniţele de copii. Bucureşti: E.D.P.
Boşcaiu, E. (1983). Bâlbâiala, prevenire şi tratament. Bucureşti: E.D.P.
Braithwaite, D. O., Thompson, T. L. (Eds.) (2000). Handbook of communication and people with disabilities: research
and application. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers.
Buică, C. B. (2004a). Bazele defectologiei. Bucureşti: Ed. Aramis.
Buică, C. B. (2004b). Specificul diagnozei psihice în stările de handicap. Revista de psihopedagogie, 1, 171-184.
Donciu, S. (2001). Influenţa tulburărilor de vorbire asupra scris-cititului. Societate şi handicap, 1-2, 33-44.
Eisenberg, S. L., McGovern Fersko, T., Lundgren, Ch. (2001). The use of MLU for identifying language impairment in
preschool children: A review. American Journal of Speech-Language Pathology, 10, 323-342.
Enache, Gh. (1990). Date experimentale privind rolul psihomotricităţii în scris-cititul Braille la nevăzători. In E. Verza
(coord.), Elemente de psihopedagogia handicapaţilor (pp. 182-197). Bucureşti: [Tipografia Universităţii din Bucureşti].
Fawcus, M., Fawcus, R. (1974). Disorders of Communication. In A. M. Clarke şi A. D. B. Clarke (ed.), Readings from
Mental Deficiency. The Changing Outlook (ed. a III-a) (pp. 322-357). London: Methuen & Co.
Gîrbea, Şt., Cotul, G. (1967). Fonoaudiologie. Fiziologia vocii vorbite şi cântate. Bucureşti: E.D.P.
Glennen, Sh., DeCoste, D. C. (1997). The handbook of augmentative and alternative communication. London, San
Diego: Singular Publishing Group, Inc.
Holdevici, I. (1990). Demersuri particulare în hipnoterapia logonevrozelor. In E. Verza (coord.), Elemente de
psihopedagogia handicapaţilor (pp. 151-156). Bucureşti: Universitatea din Bucureşti.
Klippi, A., Launonen, K. (Eds.) (2008). Research in logopedics: speech and language therapy in Finland. Tonawanda,
NY: Multilingual Matters Ltd.
Lambrichs, V. L. (1989). La Dyslexie en question. Paris: Éditions Robert Laffont.
Laver, J. (1994). Principles of phonetics. Cambridge: Cambridge University Press.
Leroi-Gourhan, A. (1964). Gestul şi cuvântul. Tehnică şi limbaj (trad. rom.). Bucureşti: Ed. Meridiane, 1983, I.
Mare, V. (1971). Date experimentale cu privire la perceperea vorbirii pe cale vibrotactilă. In C. Păunescu, V. Mare şi M.
Peteanu (coord.), Probleme de defectologie (pp. 106-131). Bucureşti: E.D.P., VIII.
Măescu-Caraman, L., Caraman, A. (1983). Metodologia procesului demutizării. Bucureşti: E.D.P.
Moldovan, I. (1990). Date privind raportul dintre capacitatea de pronunţare şi cea de diferenţiere la palatolalici. In E.
Verza (coord.), Elemente de psihopedagogia handicapaţilor (pp. 136-150). Bucureşti: Universitatea din Bucureşti.
Mureşan, M. (1990). Compensarea şi corectarea – forme de intervenţie defectologică prin activitate instructiv-educativă.
In E. Verza (coord.), Elemente de psihopedagogia handicapaţilor (pp. 60-79). Bucureşti: [Tipografia Universităţii din
Bucureşti].
Muşu,I. (coord.),Vrăşmaş,E., Stănică, C. (1997). Terapia tulburărilor de limbaj. Intervenţii logopedice. Bucureşti: E.D.P.
Muşu, I. (coord.) (2000). Ghid de predare – învăţare pentru copiii cu cerinţe educative speciale. Bucureşti: Ed. Marlink.
Oléron, P. ([1978]). Langage et développement mental (ed. a II-a). Bruxelles: Pierre Mardaga.
Păunescu, C. (coord.) (1976). Introducere în logopedie. Bucureşti: E.D.P.
Păunescu, C. (coord.) (1984). Tulburări de limbaj la copil. Bucureşti: Ed. Medicală.
Popa, M. (2001). Comunicare şi personalitate la deficientul de auz. Bucureşti: Ed. Fundaţiei Humanitas.
Popovici, D. V. ([2000]). Dezvoltarea comunicării la copiii cu deficienţe mintale. Bucureşti: Ed. Pro Humanitate.
Purcia, S. (1987). Metodologia formării scrierii la infirmii motor cerebral. In E. Verza (coord.), Metodologii
contemporane în domeniul defectologiei şi logopediei (pp. 232-252). Bucureşti: [Tipografia Universităţii din Bucureşti].
Rosetti, Al., Lăzăroiu, A. (1982). Introducere în fonetică. Bucureşti: Ed. Ştiinţifică şi Enciclopedică.
Ruscello, D. M. (Ed.) (2001). Tests and measurements in speech-language pathology. Woburn, MA: Butterworth-
Heinemann.
Sadock, V. A., Kaplan, H. I. (Eds.) (2007). Kaplan & Sadock's synopsis of psychiatry: behavioral sciences/clinical
psychiatry (ed. a X-a). Philadephia: Lippincott Williams & Wilkins.
Shipley, K. G., McAfee, J. G. (2009). Assessment in speech-language pathology: A resource manual (ed. a IV-a). Clifton
Park, NY: Delmar Cengage Learning.
Stănică, I., Ungar, E., Benescu, C. (1983). Probleme metodice de tehnica vorbirii şi labiolectură. Bucureşti: E.D.P.
Tomescu, M. (1994). Rinolalia – structură şi dinamică. Revista de educaţie specială, 1-2, 64-73.
Valente, M., Hosford-Dunn, H., Roeser, R. J. (Eds.) (2000). Audiology: Treatment. New York: Thieme Medical
Publishers, Inc.
Verza, E. (1973). Conduita verbală a şcolarilor mici (normali, logopaţi şi debili mintal). Bucureşti: E.D.P.
Verza, E. (1977). Dislalia şi terapia ei. Bucureşti: E.D.P.
Verza, E. (1983). Disgrafia şi terapia ei. Bucureşti: E.D.P.
Verza, E. (1987a). Metodologia recuperării în defectologie. In idem (coord.), Metodologii contemporane în domeniul
defectologiei şi logopediei (pp. 7-18). Bucureşti: [Tipografia Universităţii din Bucureşti].
Verza, E. (1990). Unitatea dintre personalitate şi comportament pe fondul diversificării formelor comunicaţionale la
handicapaţi. In idem (coord.), Elemente de psihopedagogia handicapaţilor (pp. 5-13). Bucureşti: [Tipografia Universităţii
din Bucureşti].
Verza, E. (2003). Tratat de logopedie. Bucureşti: Ed. Pro Humanitate, I.
Verza, E. (2009). Tratat de logopedie. Bucureşti: Ed. Pro Humanitate, II.
Verza, E., Radu, Gh. (1988). Terapia limbajului în învăţământul ajutător; raportul limbaj – comunicare – învăţare la
deficientul mintal. In E. Verza (coord.), Probleme de defectologie (pp. 235-248). Bucureşti: [Tipografia Universităţii din
Bucureşti].
Vlad, E. (1999). Evaluarea în actul educaţional-terapeutic. Bucureşti: Ed. Pro Humanitate.