Prezentare Ford Mondeo
-
Upload
razvan-marin-calugarasu -
Category
Documents
-
view
119 -
download
17
Embed Size (px)
description
Transcript of Prezentare Ford Mondeo

FORD MONDEO Manual de utilizare

Informaţiile cuprinse în această publicaţie erau corecte la momentul intrării în tipar. În interesul uneidezvoltări continue, ne rezervăm dreptul de modificare în orice moment a specificaţiilor, a proiectării saua echipamentelor, fără preaviz sau fără a ne asuma vreo responsabilitate. Nicio parte a acestei publicaţiinu poate fi reprodusă, transmisă, stocată între-un sistem de stocare a datelor sau tradusă în orice limbă,în orice formă sau prin orice mijloace fără acordul nostru scris. Cu excepţia erorilor şi omisiunilor.© Ford Motor Company 2012
Toate drepturile rezervate.Cod piesa: CG3536ro 04/2012 20120207115935

IntroducereDespre acest manual.......................................7Anexă simboluri.................................................7Piese de schimb recomandate....................8
Pe scurtPe scurt................................................................11
Siguranţa copiluluiScaune copii.....................................................22Scaunele de înălţare.....................................23Poziţionare scaun copil................................24Puncte ancorare ISOFIX...............................27Blocare uşă copii............................................28
Protecţia pasageruluiPrincipiu de operare......................................30Strângere centuri siguranţă........................32Ajustare pe înălţime a centurii..................33Avertizor centură scaun...............................33Folosire centuri pe perioada sarcinii.......33Dezactivare air bag pasager.......................34
Chei şi telecomenziInformaţii generale pe frecvenţe
radio................................................................35Programare telecomandă..........................35Schimbarea bateriei la
telecomanda...............................................35
ÎncuietoriÎncuiere şi descuiere......................................38Deschidere şi închidere generală.............40Intrare fără cheie............................................42
Imobilizer motorPrincipiu de operare......................................45Chei codate......................................................45Activare imobilizer motor............................45Dezactivare imobilizer..................................45
AlarmăPrincipiu de operare......................................46Activarea alarmei...........................................48Dezactivare alarmă.......................................48
VolanAjustarea volanului.......................................50Control audio...................................................50
Ştergătoare şi spălătoareŞtergătoare parbriz........................................52Stergătoare auto............................................52Spălător parbriz..............................................53Stergător şi spălător lunetă........................53Spălătoare faruri.............................................53Verificare lamele stergător.........................54Schimbarea lamelelor de ştergător........54
IluminareControlul iluminării........................................56Lămpi fază scurtă...........................................57Lămpi auto........................................................57Controlul automat al farului de fază.......57Lămpi ceaţă faţă............................................59Lămpi ceaţă spate.........................................59Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Lumini
fata adaptative/Faruri cu Xenon.........59Reglaj înălţime faruri.....................................59Farurile adaptive............................................60Lumini avarie....................................................62Indicatori direcţie............................................62Lămpi interioare.............................................62Demontare far.................................................64Schimbarea unui bec...................................66Specificaţii bec................................................72
Geamuri şi oglinziGeamuri cu acţionare electrică.................74Oglinzi exterioare............................................76
1
Cuprins

Oglinzi exterioare electrice.........................76Întunecare automată oglindă....................78Afişaj punct mort............................................78
Tablou bordIndicatoare bord..............................................81Lămpi şi semnale de avertizare................83Avertizări şi indicaţii sonore.......................86
Afişaj informaţiiInformatii generale.........................................87Computer de bord.........................................96Setări personalizate......................................98Mesaje informaţii.........................................100
Control climatizarePrincipiu de operare.......................................111Guri de ventilare..............................................111Control manual climatizare.......................112Control automat climatizare.....................114Geamuri şi oglinzi încălzite........................116Încălzire auxiliară............................................117Trapă electrică...............................................122
ScauneAşezare în poziţia corectă..........................125Scaune cu acţionare manuală.................125Scaune cu acţionare electrică.................126Tetiere...............................................................128Banchetă.........................................................128Scaune încălzite............................................129Scaune ventilate...........................................130
Dotări standardParasolare.........................................................131Reglare intensitate luminoasă bord.......131Ceas....................................................................131Brichetă.............................................................131Scrumieră........................................................132
Punctele de alimentare auxiliare............132Suport pahar..................................................133Torpedou..........................................................133Compartimente depozitare......................133Buzunar pentru hartă..................................134Funcţia memorie..........................................134Suporţi pahare...............................................135Schimbător CD-uri.......................................135Mufă intrare auxiliară..................................135Port USB..........................................................136Covoraşe..........................................................136
Pornirea şi oprirea motoruluiInformatii generale.......................................137Întrerupător pornire......................................137Pornire fără cheie..........................................137Blocaj volan....................................................139Pornire motor pe benzină.........................140Pornire motor pe benzină - E85...............141Pornire motor diesel.....................................141Filtru particule diesel...................................142Oprire motor...................................................143Încălzitorul de bloc motor.........................143
Pornit-opritPrincipiu de operare....................................144Folosire pornire-oprire................................144
Mod EcoPrincipiu de operare....................................146Folosire mod 'Eco'.......................................146
Alimentare şi realimentareMăsuri securitate...........................................147Calitate combustibil - Benzina................147Calitate combustibil - E85........................147Calitate combustibil - Diesel...................148Catalizator.......................................................148Capac rezervor..............................................149
2
Cuprins

Realimentare.................................................150Realimentare - E85.....................................150Consum combustibil....................................151Specificaţiile tehnice....................................151
TransmisieTransmisie manuală....................................156Transmisie automată..................................156
FrânePrincipiu de operare....................................159Sfaturi privind conducerea cu sistemul
de antiblocare a frânei...........................159Frână de parcare...........................................159
Control stabilitatePrincipiu de operare....................................160Folosire sistem stabilitate........................160
Asistare pornire în pantăPrincipiu de operare.....................................162Folosire asistare la pornirea din
rampaă.........................................................162
Suspensie activaPrincipiu de operare....................................165Folosire suspensie activă..........................165
Parcarea asistatăPrincipiu de operare....................................166Parcarea asistată.........................................166
Cameră video mers înapoiPrincipiu de operare....................................168Camera pentru mers înapoi.....................168
Pilot automatPrincipiu de operare......................................171Folosire tempomat........................................171
Controlul automat al vitezei(ACC)
Principiu de operare.....................................173Utilizarea controlului automat al
vitezei............................................................174Alertă înaintare..............................................178
Limitator vitezăPrincipiu de operare.....................................179Folosind limitatorul de viteză...................179
Avertizarea şoferuluiPrincipiu de operare.....................................181Utilizarea avertizării şoferului....................181
Avertizarea pentru banda deplecare
Principiu de operare....................................183Utilizarea avertizării pentru banda de
plecare..........................................................183
Purtare de sarcinăInformatii generale.......................................185Puncte ancorare bagaj...............................185Podea culisantă spaţiu încărcare..........186Spaţiu depozitare sub podea spate......188Huse bagaj......................................................188Plase încărcătură..........................................189Port bagaj pavilion.......................................190Protecţie câine..............................................190Accesorii reţinere încărcătură..................192
TractareTractare remorcă..........................................194Cap de tractare.............................................194
Sfaturi despre condusIntroducere.....................................................198Puncte de interes general - Vehicule cu:
Suspensie sport........................................198
3
Cuprins

Precauţiuni de vreme rece........................198Conducere prin apă.....................................198
Situaţiile rutiere de urgenţăTrusa de prim ajutor....................................199Triunghi reflectorizant................................199
SiguranţeAmplasare cutie siguranţe......................200Schimbarea unei sigurante.......................201Diagramă siguranţe....................................202
Recuperare vehiculPuncte de tractare........................................213Tractare vehicul pe roţi...............................213
ÎntreţinereaInformatii generale.......................................215Deschidere şi închidere capotă...............216Descriere compartiment motor - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)...............217Descriere compartiment motor - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma)........................218Descriere compartiment motor - 2.0L
Duratec-HE (MI4)....................................219Descriere compartiment motor - 2.0L
EcoBoost SCTi (MI4)..............................221Descriere compartiment motor - 2.3L
Duratec-HE (MI4)....................................222Descriere compartiment motor - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel..................223Descriere compartiment motor - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................224Descriere compartiment motor - 2.2L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................226Jojă ulei - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
(Sigma).......................................................227Jojă ulei - 1.6L EcoBoost SCTi
(Sigma).......................................................227Jojă ulei - 2.0L Duratec-HE (MI4)/2.3L
Duratec-HE (MI4)....................................227Jojă ulei - 2.0L EcoBoost SCTi (MI4).....227
Jojă ulei - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)Diesel/2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel/2.2L Duratorq-TDCi (DW)Diesel............................................................228
Verificare ulei motor...................................228Verificare lichid răcire motor...................229Verificare fluid frână şi ambreiaj............229Verificare lichid sistem direcţie..............230Verificare lichid stergător..........................230Specificaţiile tehnice..................................230
Întreţinere vehiculCurătare exterior..........................................234Curătare interior...........................................235Reparare defect minor vopsea...............235
Acumulatorul vehicululuiPornirea asistată a vehiculului................236Schimbarea acumulatorului
vehiculului...................................................237Puncte legătură baterie.............................237
Roţi şi pneuriInformatii generale......................................238Schimbarea unei roţi..................................238Trusă reparaţie pneu..................................244Întreţinere pneu............................................248Folosire pneuri de iarnă.............................248Folosire lanţuri pentru zapadă...............248Sistem monitorizare presiune în
pneuri...........................................................249Specificaţiile tehnice..................................250
Identificare vehiculPlacută identificare vehicul.....................254Număr identificare vehicul.......................255
Capacităţi şi specificaţiiSpecificaţiile tehnice..................................256
4
Cuprins

Introducere în capitolulaudio
Informaţii importante audio.....................261
Descriere generală audioDescriere generală audio..........................262
Securitate sistem audioCod securitate..............................................265Cod securitate pierdut...............................265Introducere cod securitate.......................265Cod securitate incorect.............................265
Displayuri ceas şi data audioSetare ceas şi data pe unitatea
radio.............................................................266
Operare audioControl pornit/oprit....................................268Control bass/treble....................................268Control balance/fade................................268Meniul control audio..................................268Butoane presetare posturi radio............270Buton lungime de bandă..........................270Memorare automată...................................271Control informaţii trafic..............................271Scanare posturi radio.................................272
Meniuri audioControl automat volum.............................274Procesor de sunet digital (DSP)............274Reducerea distorsiunii audio (CLIP)......274Frecvenţe alternative..................................275Mod regional (REG)....................................276Emisiuni de ştiri.............................................276
CD playerÎncărcare CD-uri...........................................278Selecţie melodie..........................................278
Încărcare magazie CD-uri.........................278Descărcare magazie CD-uri.....................279Redare CD.......................................................279Repede înainte/înapoi...............................279Aleator..............................................................279Compresie melodie CD.............................280Scanare melodii CD....................................280Scoatere CD-uri.............................................281Repetare melodii CD...................................281Redare fişier MP3.........................................281Opţiuni display MP3...................................282Sfârşit redare CD..........................................282
Mufă intrare auxiliară (AUXIN)
Mufă intrare auxiliară (AUX IN)..............283
Probleme sistem audioProbleme sistem audio.............................284
TelefonInformatii generale......................................286Setare telefon...............................................286Setare Bluetooth..........................................287Control telefon.............................................288Folosire telefon - Vehicule fara: Sistem
navigaţie.....................................................288Folosire telefon - Vehicule cu: Sistem
navigaţie......................................................291
Control vocalPrincipiu de operare....................................293Folosire control vocal.................................293Comenzi audio.............................................294Comenzi telefon...........................................303Comenzi sistem navigaţie.......................308Comenzi control climatizare...................308
ConectivitateInformatii generale........................................311
5
Cuprins

Conectare dispozitiv exterior....................312Conectare dispozitiv exterior - Vehicule
cu: Bluetooth..............................................312Folosire dispozitiv USB...............................313Folosire iPod...................................................316
AnexeAprobări tip....................................................320Aprobări tip....................................................320Aprobări tip....................................................320Aprobări tip.....................................................321Compatibilitate electromagnetică........322
6
Cuprins

DESPRE ACEST MANUALVă mulţumim că aţi ales compania Ford.Vă recomandăm să acordaţi timp citiriiacestui manual pentru a vă familiariza cuvehiculul dvs. Cu cât îl veţi cunoaşte maibine, cu atât mai mari vor fi siguranţa şiplăcerea obţinute conducându-l.
AVERTIZAREConduceţi întotdeauna cu grija şiatenţia cuvenite atunci când folosiţicomenzile şi funcţiile vehiculului dvs.
Nota: Acest manual descrie caracteristicişi opţiuni ale produsului disponibile înîntreaga gamă, uneori chiar înainte caacestea să fie general disponibile. Acestapoate descrie opţiuni cu care vehicululdumneavoastră nu este prevăzut.Nota: Este posibil ca unele dintre figuriledin acest manual să fie utilizate pentru altemodele, astfel încât acestea pot păreadiferite în cazul vehiculului dvs. Cu toateacestea, informaţiile esenţiale cuprinse înfiguri sunt întotdeauna corecte.Nota: Folosiţi şi conduceţi întotdeaunavehiculul dvs. în conformitate cu legile şinormele în vigoare.Nota: În cazul în care vindeţi vehiculul,transmiteţi acest manual noului proprietar.Acesta este parte integrantă a vehiculului.Acest vehicul a primit aprobarea TÜV,organizaţie internaţională acreditată detestare, pentru proprietăţile sale alergenicereduse.Toate materialele folosite la fabricareainteriorului acestui vehicul îndeplinesccerinţele stricte ale TÜV TOXPROOFCriteria Catalogue for Vehicle Interiors(Catalogul cerinţelor pentru interioarelevehiculului) de TÜV Produkt şi UmweltGmbH şi sunt proiectate să reducă laminimum riscul de reacţii alergice.
În plus, un filtru eficient de polenprotejează pasagerii împotriva particuleloralergenice din aerul liber.Pentru mai multe informaţii, contactaţiTÜV la www.tuv.com.
ANEXĂ SIMBOLURISimboluri folosite în acest manual
AVERTIZARERiscaţi moartea sau rănirea gravă adumneavoastră şi a celorlalţi dacănu urmaţi instrucţiunile evidenţiate
de simbolul de avertizare.
ATENTIONARERiscaţi să deterioraţi autovehicululdacă nu urmaţi instrucţiunileevidenţiate de simbolul de
atenţionare.
Simboluri de pe autovehicul
Atunci când vedeţi aceste simboluri, citiţişi urmaţi instrucţiunile relevante din acestmanual înainte de a atinge sau de a încercaorice reglaje.
7
Introducere

PIESE DE SCHIMBRECOMANDATEAcum puteţi fi sigur că piesele Fordsunt originaleVehiculul dumneavoastră Ford a fost creatla cele mai înalte standarde, folosindcomponente originale Ford de calitatesuperioară. Prin urmare, vă veţi puteabucura de acesta mulţi ani.În cazul unei situaţii neprevăzute sau atuncicând trebuie să înlocuiţi componenteimportante, vă recomandăm să acceptaţidoar componente originale Ford.Folosirea componentelor originale Ford văgarantează că, după reparare, vehiculul vareveni la starea de dinaintea accidentuluişi îşi va păstra valoarea reziduală maximă.Componentele originale Ford respectăcerinţele stricte ale Ford privind siguranţaşi standardele ridicate de adaptabilitate,finisaj şi fiabilitate. Pur şi simplu, acesteareprezintă cea mai bună valoare totală areparaţiei, incluzând costurile legate decomponente şi manoperă.Acum este mai uşor să vă daţi seama dacăaţi primit componente originale Ford.Logoul Ford este clar vizibil pe următoarelecomponente, dacă acestea sunt originale.Dacă vehiculul dumneavoastră necesităreparaţii, căutaţi semnele vizibile ale mărciiFord şi asiguraţi-vă că sunt utilizate doarcomponente originale Ford.
Căutaţi logoul Ford pe următoarelecomponenteÎnveliş din metal• Capotă• Uşi• Capotă portbagaj sau hayon• Aripă
E131722
Bară de protecţie şi grilaj radiator• Grilaj radiator• Bară de protecţie faţă şi spate
8
Introducere

E131723
Oglindă exterioară
E131724
Sticlă• Lunetă• Sticlă laterală• Parbriz
E88507
9
Introducere

Lumini• Lumini spate• Far
E131725
10
Introducere

Privire de ansamblu asupra tabloului de bord - conducere pe stânga
E87719
A J K L M NC DB H IGFE
P OV U T S R Q
11
Pe scurt

Privire de ansamblu asupra tabloului de bord - conducere pe dreapta
E87720
ED F G B AML H CI
O QU T S R VP
N J K
Comenzi faruri. Vezi Controlul iluminării (pagina 56).AGuri de aeratoare. Vezi Guri de ventilare (pagina 111).BSemnalizatoare. Vezi Indicatori direcţie (pagina 62). Butoanele de comandăpentru telefon. Vezi Control telefon (pagina 288). Butoanele pentru comandavocală. Vezi Folosire control vocal (pagina 293). Butoanele de comandăpentru avertizarea la părăsirea benzii de circulaţie. Vezi Avertizarea pentrubanda de plecare (pagina 183).
C
Comenzi audio. Vezi Control audio (pagina 50).DConsolă indicatoare. Vezi Indicatoare bord (pagina 81).EComenzile afişajului informativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 87).FManetă ştergătoare. Vezi Ştergătoare parbriz (pagina 52).GButon pornire. Vezi Pornire fără cheie (pagina 137).AUnitate audio. Vezi Descriere generală audio (pagina 262).I
12
Pe scurt

Unitate de navigaţie. Consultaţi manualul separat.IComutator control al stabilităţii (ESP). Vezi Folosire sistem stabilitate(pagina 160). Comutatorul Start-stop. Vezi Folosire pornire-oprire (pagina144).
J
Butonul sistemului de parcare asistată. Vezi Parcarea asistată (pagina 166).KInterupător lumini avarie. Vezi Lumini avarie (pagina 62).LMartor luminos dezactivare airbag pasager. Vezi Dezactivare air bag pasager(pagina 34).
M
Butoane de comandă încălzire parbriz şi încălzirea lunetă. Vezi Geamuri şioglinzi încălzite (pagina 116).
N
Control climă. Vezi Control manual climatizare (pagina 112). Vezi Controlautomat climatizare (pagina 114).
B
Brichetă. Vezi Brichetă (pagina 131).PContact pornire. Vezi Întrerupător pornire (pagina 137).QButoanele sistemului de control al vitezei şi limitatorului de viteză. Vezi Folosiretempomat (pagina 171). Butoanele sistemului de control adaptiv al vitezei.Vezi Utilizarea controlului automat al vitezei (pagina 174). Butoanelelimitatorului de viteză. Vezi Folosind limitatorul de viteză (pagina 179).
R
Pârghie pentru reglare volan. Vezi Ajustarea volanului (pagina 50).SClaxon.TButoanele sistemului de control al vitezei şi limitatorului de viteză. Vezi Folosiretempomat (pagina 171). Butoanele sistemului de control adaptiv al vitezei.Vezi Utilizarea controlului automat al vitezei (pagina 174). Butoanelelimitatorului de viteză. Vezi Folosind limitatorul de viteză (pagina 179).
U
Airbagul pentru genunchi de pe partea şoferului. Vezi Principiu de operare(pagina 30).
V
13
Pe scurt

Sisteme electrice de blocarepentru siguranţa copiilor
E124779
Vezi Blocare uşă copii (pagina 28).
Intrare fără cheie
E78276
Blocarea şi deblocarea pasivă necesităprezenţa unei chei pasive valide într-unadintre cele trei raze de detectare externe.
Deblocarea autovehiculului
E78278
Trageţi de mânerul unei uşi pentru adebloca toate uşile şi capaculportbagajului şi pentru a dezactiva alarma.
Blocarea autovehiculului
E87384
E87435
Vezi Intrare fără cheie (pagina 42).
14
Pe scurt

Reglarea volanuluiAVERTIZARE
Nu reglaţi niciodată volanul atuncicând vehiculul este în mişcare.
1
2
2
E95178
3E95179
Vezi Ajustarea volanului (pagina 50).
Ştergătoare automate
E70315
BA
C
Sensibilitate înaltăAPornitBSensibilitate scăzutăC
Reglaţi sensibilitatea senzorului de ploaiecu ajutorul butonului rotativ.
Vezi Stergătoare auto (pagina 52).
Schimbarea lamelorştergătoarelor
ATENTIONAREÎn perioada de iarnă, puteţi folosipoziţia de service a ştergătoarelor deparbriz pentru a asigura un acces mai
uşor la acestea în vederea curăţării lor dezăpadă şi gheaţă. Ştergătoarele de parbrizvor reveni în poziţia lor normală de îndatăce cuplati contactul; din acest motiv,înainte de a cupla contactul, asiguraţi-văcă exteriorul parbrizului nu are zăpadă şigheaţă.
15
Pe scurt

E85833
AE75188
Decuplaţi contactul şi aduceţi manetaştergătoarelor în poziţia A timp de treisecunde. Eliberaţi maneta atunci cândştergătoarele de parbriz sunt deplasate înpoziţia de service.
Vezi Schimbarea lamelelor deştergător (pagina 54).
Faruri automate
E70719
Farurile se vor aprinde şi stinge automat înfuncţie de lumina mediului înconjurător.
Vezi Controlul iluminării (pagina 56).
Controlul automat al fazei lungiAVERTIZARE
Sistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite. Poate fi
necesar controlul manual dacă sistemulnu aprinde sau stinge automat faza lungă.
Sistemul va aprinde automat faza lungădacă se întunecă şi nu există alţiparticipanţi la trafic. Dacă detecteazăfarurile sau lămpile de poziţie spate aleunor vehicule de care vă apropiaţi,respectiv sistemul de iluminare stradală,sistemul va stinge faza lungă pentru a nu-ideranja pe ceilalţi participanţi la trafic.Faza scurtă rămâne aprinsă.
Vezi Controlul automat al farului defază (pagina 57).
Geamuri electriceNota: Pentru a reduce zgomotul de vântsau de vibraţii prezent atunci când estedeschis un singur geam, deschideţi puţin şigeamul opus.
Vezi Geamuri cu acţionare electrică(pagina 74).
16
Pe scurt

Oglinzi electrice rabatabile
E72623
Vezi Oglinzi exterioare electrice(pagina 76).
Funcţia de coborâre a oglinziiretrovizoareÎn funcţie de poziţia selectată, oglindaexterioară corespunzătoare va fi coborâtăatunci când selectaţi marşarierul, pentrua se putea vedea bordura.Când utilizaţi această funcţie pentru primadată, oglinzile vor coborî într-o poziţiepresetată. Puteţi modifica gradul decoborâre.
Vezi Oglinzi exterioare electrice(pagina 76).
Sistemul de monitorizare apunctului mort (BLIS)
AVERTIZARENu folosiţi acest sistem în loc săpriviţi în oglinda retrovizoare şi înoglinzile laterale şi să vă uitaţi peste
umăr atunci când schimbaţi benzile. Acestsistem este destinat doar să vă ajute, nusă vă înlocuiască în timpul conducerii, deaceea trebuie în continuare să aveţi grijă.
Sistemul afişează un indicator de culoaregalbenă aflat în oglinzile exterioare.
E124736
Vezi Afişaj punct mort (pagina 78).
Afişaje cu informaţii
E70499
Utilizaţi butoanele săgeţi pentru a navigaprin meniuri şi apăsaţi OK pentru a face oselecţie.
Vezi Afişaj informaţii (pagina 87).
17
Pe scurt

Control manual climatizareRăcirea rapidă a interiorului
E71381
Încălzirea rapidă a interiorului
E71377
Setări recomandate pentru răcire
E131534
Deschideţi fantele de ventilaţie centrale şilaterale.Orientaţi fantele de ventilaţie centrale însus şi fantele de ventilaţie laterale spregeamurile laterale.
Setări recomandate pentru încălzire
E131535
Închideţi fantele de ventilaţie centrale şideschideţi fantele de ventilaţie laterale.Orientaţi fantele de ventilaţie laterale spregeamurile laterale.
Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului
E71382
Vezi Control manual climatizare(pagina 112).
Control automat climatizare
E91391
Vezi Control automat climatizare(pagina 114).
Ralantiul motorului după pornireEste posibil ca motorul să funcţioneze laralanti la o turaţie mai mare decât ceanormală imediat după pornirea de la rece.
Vezi Pornirea şi oprirea motorului(pagina 137).
Pornirea fără cheie
E85766
Apăsaţi butonul de pornire.
18
Pe scurt

Oprirea motorului în timpul mersului
AVERTIZAREOprirea motorului cu autovehicululaflat încă în mişcare va conduce la opierdere a asistenţei la frânare şi
controlul direcţiei. Sistemul de direcţie nuva fi blocat, dar va necesita un efort sporitpentru acţionare. Când contactul estedecuplat, unele circuite electrice, lămpi deavertizare şi indicatoare vor fi de asemeneadecuplate/stinse.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de porniretimp de două secunde sau apăsaţi-l de treiori în interval de trei secunde.
Vezi Pornire fără cheie (pagina 137).
Filtru de particule diesel (DPF)AVERTIZARE
Nu parcaţi şi nu rulaţi la ralantivehiculul dumneavoastră pestefrunze uscate, iarbă uscată sau alte
materiale combustibile. Procesul deregenerare DPF creează temperaturi foarteridicate ale gazelor de eşapament, iargazele vor degaja o cantitate considerabilăde căldură în timpul şi după regenerareaDPF şi după ce aţi oprit motorul. Astfel,apare un potenţial risc de incendiu.
Vezi Filtru particule diesel (pagina 142).
Clapeta rezervorului de carburant
E86613
Apăsaţi clapeta pentru a o deschide.Deschideţi clapeta complet până seangrenează.
E139202
A
Introduceţi duza de alimentare cucombustibil până la şi inclusiv la primulşanţ de pe duza A. Menţineţi duza pecapacul deschiderii conductei dealimentare.
AVERTIZAREVă recomandăm să scoateţi duza dealimentare lent pentru a permite carestul de combustibil să se scurgă în
rezervorul de combustibil. Ca alternativă,puteţi aştepta 10 secunde înainte de ascoate duza de combustibil.
19
Pe scurt

E119081
Ridicaţi uşor duza de alimentare pentru ao scoate.
Vezi Capac rezervor (pagina 149).
Transmisie manualăSelectaţi marşarierul
E99067
La unele vehicule, este necesar să se ridicemanşonul în timp ce se selecteazămarşarierul.
Vezi Transmisie manuală (pagina 156).
Transmisie automatăNota: Nu apăsaţi pedala de frână atuncicând scoateţi cheia din contact.
Poziţiile manetei schimbătorului deviteze
AVERTIZAREAcţionaţi frânele înainte de a mutamaneta schimbătorului de viteze şimenţineţi-le acţionate până în
momentul în care sunteţi gata dedeplasare.
E80836S
ParcarePMarşarierRPunct mortNCondusDSchimbarea manuală a treptelorde viteze şi modul Sport
S
Vezi Transmisie automată (pagina 156).
Camera pentru mers înapoiAVERTIZARE
Această cameră nu vă absolvă deresponsabilitatea de a conduce cuatenţia şi prudenţa cuvenite.
Camera este un instrument vizual destinatdeplasării înapoi.
20
Pe scurt

E99105
Vezi Cameră video mers înapoi (pagina168).
Limitatorul de vitezăSistemul vă permite să setaţi o viteză lacare autovehiculul va fi mai apoi limitat.
Vezi Limitator viteză (pagina 179).
Avertizarea şoferuluiAVERTIZARE
Sistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.
Sistemul calculează un scor de avertizare,care poate fi prezentat pe afişajulinformativ. Dacă sistemul detecteazăfaptul că sunteţi obosit sau se constată omodificare a stilului dumneavoastră deconducere, se emit avertizări.
Vezi Avertizarea şoferului (pagina 181).
Avertizarea la părăsirea benzii decirculaţie
AVERTIZARESistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.
Activaţi sistemul cu ajutorulcomutatoarelor de pe maneta desemnalizare.
E131360
A
B
Sistem pornitASistem opritB
Vezi Avertizarea pentru banda deplecare (pagina 183).
Remorcarea vehiculului pe patruroţi
ATENTIONAREÎn cazul anumitor combinaţii demotoare şi cutii de viteză, serecomandă ca vehiculul să nu fie
remorcat cu roţile motoare aşezate pe sol.
Vezi Tractare vehicul pe roţi (pagina213).
21
Pe scurt

SCAUNE COPII
E133140
E68916
AVERTIZARIAsiguraţi copiii cu înălţime sub 150centimetri (59 inchi) într-un sistemde siguranţă pentru copii adecvat şi
autorizat, pe bancheta spate.Pericol extrem! Nu instalaţi un scaunauto pentru copii orientat în sensinvers direcţiei de mers pe un scaun
protejat de un airbag aflat în faţa sa!Citiţi şi urmaţi instrucţiunileproducătorului atunci când montaţiun scaun auto pentru copii.Nu modificaţi sub nicio formăscaunele pentru copii.Nu ţineţi copiii în braţe atunci cândvehiculul se află în mişcare.
AVERTIZARINu lăsaţi copiii nesupravegheaţi învehicul.Dacă vehiculul dumneavoastră a fostimplicat într-un accident, solicitaţi-iunui tehnician calificat să verifice
scaunele pentru copii.
Nota: Utilizarea obligatorie a scaunelorpentru copii diferă în funcţie de ţară.Numai scaunele pentru copii omologateconform normei ECE-R44.03 (sauulterioară) au fost testate şi aprobatepentru a fi utilizate în vehicululdumneavoastră. Puteţi afla care suntacestea de la dealerul dumneavoastră.
Scaune pentru copii pentru diversegrupe de greutateUtilizaţi scaunul auto corect, după cumurmează:
Scaunul de siguranţă pentru bebeluşi
E68918
Aşezaţi copiii cu o greutate sub 13 kg (29pounds) într-un scaun auto pentrubebeluşi, orientat în sens invers direcţiei demers (Grupa 0+), fixat pe bancheta dinspate.
22
Siguranţa copilului

Scaunul de siguranţă pentru copii
E68920
Aşezaţi copiii cu o greutate între 13 şi 18 kg(29 şi 40 pounds) într-un scaun desiguranţă pentru copii (Grupa 1), fixat pebancheta din spate.
SCAUNELE DE ÎNĂLŢARE
AVERTIZARINu montaţi un scaun de înălţare sauo pernă de înălţare folosind numaibanda transversală a centurii de
siguranţă.Nu montaţi un scaun de înălţare sauo pernă de înălţare folosind o centurăde siguranţă neîntinsă sau răsucită.Nu treceţi centura de siguranţă pesub braţul copilului sau prin spatelelui.Nu folosiţi perne, cărţi sau prosoapepentru a vă ridica copilul mai sus.Asiguraţi-vă că se aşază în poziţieverticală copiii.Asiguraţi copiii cu o greutate maimare de 15 kg (33 pounds), dar cu oînălţime mai mică de 150 cm (59
inchi), într-un scaun de înălţare sau pe opernă de înălţare.
ATENTIONAREAtunci când utilizaţi un scaun pentrucopil pe bancheta din spate,asiguraţi-vă că scaunul pentru copil
este rezemat bine contra scaunuluiautovehiculului. Este posibil să fie necesarăridicarea sau demontarea tetierei. VeziTetiere (pagina 128).
Scaun de înălţare (Grupa 2)
E70710
Vă recomandăm să folosiţi un scaun deînălţare care combină o pernă cu un spătarîn locul doar unei perne de înălţare. Poziţiaridicată de aşezare vă va permite săpoziţionaţi banda diagonală a centurii desiguranţă pentru adulţi peste centrulumărului copilului, iar banda transversalăferm peste şolduri.
23
Siguranţa copilului

Pernă de înălţare (Grupa 3)
E68924
POZIŢIONARE SCAUN COPIL
AVERTIZARIVă rugăm să contactaţi dealerulpentru detalii de ultimă orăreferitoare la scaunele pentru copii
recomandate de Ford.Textul original, conform ECE R94.01:Pericol extrem! Nu instalaţi un scaunauto pentru copii orientat în sens
invers direcţiei de mers pe un scaunprotejat de un airbag aflat în faţa sa!
AVERTIZARICând utilizaţi un scaun auto pentrucopii cu suport pentru picioare pe unscaun din al doilea rând de scaune,
asiguraţi-vă că suportul pentru picioare sesprijină sigur pe podea.
Când utilizaţi un scaun auto pentrucopii aşezat pe un scaun din al doilearând de scaune şi orientat cu faţa
spre sensul de mers, demontaţiîntotdeauna tetiera scaunului. VeziTetiere (pagina 128).
Atunci când folosiţi un scaun pentrucopil cu centură de siguranţă,asiguraţi-vă că centura de siguranţă
nu este neîntinsă sau răsucită.
Nota: Când se utilizează un scaun pentrucopii pe scaunul din faţă, reglaţi întotdeaunascaunul pasagerului din faţă în poziţia lamaximum spre înapoi. Dacă se constată căeste dificil de realizat strângerea fermă asecţiunii transversale a centurii de siguranţă,reglaţi spătarul în poziţie complet verticalăşi reglaţi scaunul pe înălţime. Vezi Scaune(pagina 125).
24
Siguranţa copilului

Categorii de grupe de greutate
Poziţii de aşezare 3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgPână la 13kg
Până la 10kg
UF¹UF¹UF¹XXScaun pasager faţă, cuairbag ACTIVAT
U¹U¹U¹U¹U¹Scaun pasager faţă, cuairbag DEZACTIVAT
UUUUUBanchetă spate
X Nu este adecvat pentru copiii din această grupă de greutate.U Adecvat pentru scaunele universale pentru copii aprobate pentru această grupă degreutate.U¹ Adecvat pentru scaunele universale pentru copii aprobate pentru această grupă degreutate. Cu toate acestea, vă recomandăm să asiguraţi copiii pe bancheta spate într-unscaun aprobat de autorităţile naţionale.UF¹ Adecvat pentru scaunele universale pentru copii, orientate cu faţa spre direcţia demers, aprobate această grupă de greutate. Cu toate acestea, vă recomandăm să asiguraţicopiii pe bancheta spate într-un scaun aprobat de autorităţile naţionale.
Scaunele ISOFIX pentru copii
Categorii de grupe de greutate
Poziţii de aşezare10+
Orientat spre înainteOrientat spre înapoi
9 - 18 kgPână la 13 kg
Neechipat cu ISOFIXGrupa demărime
Scaunul din faţă
Tip scaun
A, B, B1, C, D*C, D, E*Grupa demărime
Scaunul cu ISOFIX din spatedinspre exterior
IL, IUF***IL**Tip scaun
25
Siguranţa copilului

Categorii de grupe de greutate
Poziţii de aşezare10+
Orientat spre înainteOrientat spre înapoi
9 - 18 kgPână la 13 kg
Neechipat cu ISOFIXGrupa demărime
Scaunul central din spate
Tip scaun
IL Adecvat pentru anumite sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii din categoriasemi-universal. Vă rugăm să contactaţi furnizorul de sisteme de reţinere pentru copiipentru liste cu recomandări.IUF Adecvat pentru sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii orientate cu faţa spre sensulde mers din categoria universal omologate pentru această grupă de greutate şi grupăde mărime ISOFIX.*Grupa de mărime ISOFIX pentru sistemele de reţinere pentru copii din ambele categoriiuniversal şi semi-universal este definită prin litere majuscule de la A la G. Aceste literede identificare sunt afişate pe sistemele ISOFIX de reţinere pentru copii.**La momentul publicării, scaunul pentru bebeluşi recomandat din Grupa 0+ ISOFIX esteBritax Romer Baby Safe. Vă rugăm să contactaţi dealerul pentru detalii de ultimă orăreferitoare la scaunele pentru copii recomandate de Ford.***La momentul publicării, scaunul pentru copii recomandat din Grupa 1 ISOFIX este BritaxRomer Duo. Vă rugăm să contactaţi dealerul pentru detalii de ultimă oră referitoare lascaunele pentru copii recomandate de Ford.
26
Siguranţa copilului

PUNCTE ANCORARE ISOFIX
AVERTIZAREUtilizati un sistem anti-rotireîmpreuna cu sistemul ISOFIX.Recomandăm utilizarea unei chingi
superioare (numită Top Tether) sau a unuipicior de sprijin.
Vehiculul dumneavoastră este prevăzutcu puncte de ancorare ISOFIX, care sepotrivesc cu sistemele de fixare ISOFIXaprobate în întreaga lume.Sistemul ISOFIX este format din două barerigide de fixare, montate pe scaunul autopentru copii, care se fixează în punctele deancorare ale scaunelor laterale din spate,în punctul de contact al pernei scaunuluicu spătarul. Punctele de ancorare a chingiisunt prevăzute pe partea din spate ascaunelor laterale din spate pentruscaunele auto pentru copii cu chingăsuperioară.
Punctele de ancorare pentruchinga superioară
E87146
E93616
E93514
Montarea unui scaun specialpentru copii cu chingi de prinderesuperioare
AVERTIZAREFixati chinga de prindere superioaradoar în punctul de ancorare corect.
Nota: Dacă există, scoateţi mochetaportbagajului pentru o instalare mai uşoară.Vezi Huse bagaj (pagina 188).Nota: La autovehiculele cu 4 uşi,asiguraţi-vă că mecanismul de tensionarea chingii superioare rămâne accesibil atuncicând spătarul scaunului este cuplat corect.
27
Siguranţa copilului

E87591
1. Aşezaţi scaunul auto pentru copii peperna scaunului din spate şi rabataţispătarul spre înainte. Vezi Banchetă(pagina 128).
2. Demontati tetiera. Vezi Tetiere(pagina 128).
AVERTIZARECureaua de prindere în dreptultetierei nu trebuie să fie slăbită saurăsucită şi trebuie să fie corect
poziţionată în punctul de ancorare.
3. Întindeţi chinga de prindere sprepunctul de ancorare.
AVERTIZAREVerificaţi dacă spătarul este sigur şibine fixat în dispozitivul de prindere.
4. Împingeţi spătarul în poziţie verticală.
E87145
5. Împingeţi cu putere spre spate scaunulpentru copii pentru a cupla puncteleISOFIX de ancorare inferioare.
6. Strângeţi chinga de prindere conforminstrucţiunilor producătorului scaunuluispecial pentru copii.
BLOCARE UŞĂ COPII
AVERTIZARENu puteţi deschide uşile din interiordacă aţi blocat siguranţa pentrucopii.
Sisteme manuale de blocarepentru siguranţa copiilorNota: Pentru vehiculele cu acces şi pornirefără cheie, folosiţi cheia de rezervă. VeziIntrare fără cheie (pagina 42).
28
Siguranţa copilului

E78298
Partea din stângaRotiţi în sensul invers acelor de ceasornicpentru a bloca şi în sensul acelor deceasornic pentru a debloca.
Partea din dreaptaRotiţi în sensul acelor de ceasornic pentrua bloca şi în sensul invers acelor deceasornic pentru a debloca.
Sisteme electrice de blocarepentru siguranţa copiilorNota: Dacă apăsaţi butonul, vor fidezactivate şi butoanele de comandă ageamurilor spate acţionate electric.
E124779
29
Siguranţa copilului

PRINCIPIU DE OPERAREAirbaguri
AVERTIZARINu modificaţi în niciun mod parteaanterioară a vehicululuidumneavoastră. Acest lucru poate
afecta în mod negativ deschidereaairbagurilor.
Text original potrivit ECE R94.01:Pericol extrem! Nu folosiţi un scaunspecial pentru copii aşezat cu
spatele faţă de sensul de mers, pescaunele protejate cu airbag frontal!
Purtaţi centura de siguranţă şimenţineţi o distanţă suficientă faţăde volan. Numai când se foloseşte
centura de siguranţă în modcorespunzător, aceasta poate ţine corpulîntr-o poziţie care să permită airbagului săatingă efectul maxim. Vezi Aşezare înpoziţia corectă (pagina 125).
Apelaţi la un tehnician calificatcorespunzător pentru a efectuareparaţii ale volanului, coloanei de
direcţie, scaunelor, airbagurilor şi centurilorde siguranţă.
Nu blocaţi niciodată spaţiul din faţaairbagurilor. Nu agăţaţi şi nu puneţinimic în aceste zone.Nu perforaţi spaţiile în care suntamplasate airbagurile. Acest lucrupoate deteriora şi afecta în mod
negativ deschiderea airbagurilor.Folosiţi huse create special pentruscaune cu airbaguri laterale. Acesteatrebuie montate de tehnicieni
calificaţi în acest sens.
Nota: La deschiderea airbagului veţi auziun zgomot puternic şi va apărea un norinofensiv de resturi de pulbere. Este un lucrunormal.
Nota: Zonele airbagului trebuie ştersenumai cu o cârpă umedă.
Airbaguri şofer şi pasager faţă
E74302
Airbagurile pentru şofer şi pasager faţă sevor activa în timpul unei coliziuni majorecare intervine fie frontal fie la un unghi depână la 30 de grade, din stânga sau dindreapta. Airbagurile se vor umfla în câtevamiimi de secundă şi se vor dezumfla încontact cu pasagerii, atenuând mişcareaînspre înainte a acestora. Airbagurile pentruşofer şi pasager faţă nu se vor activa lacoliziuni frontale minore, la răsturnări şi lacoliziuni din spate sau lateral.
Airbagul pentru genunchi de pe parteaşoferului
ATENTIONARENu încercaţi să deschideţi capaculairbagului pentru genunchi de pepartea şoferului.
30
Protecţia pasagerului

Airbagul pentru genunchi de pe parteaşoferului se va declanşa în cazul uneicoliziuni frontale sau al unor coliziuniîntr-un unghi de până la 30 de gradedinspre stânga sau dreapta. Airbagul se vaumfla în câteva miimi de secundă şi se vadezumfla în contact cu şoferul, formând obarieră de protecţie între genunchiişoferului şi coloana de direcţie. În cazulunor răsturnări, coliziuni din spate saulaterale, airbagul pentru genunchi nu se vadeclanşa.Pentru localizarea articolului: Vezi Pescurt (pagina 11).Nota: Airbagul pentru genunchi are un pragde declanşare sub cel al airbagurilorfrontale. Este posibil ca la coliziuni minoresă se declanşeze doar airbagul pentrugenunchi.
Airbaguri laterale
E72658
Airbagurile laterale sunt montate îninteriorul spătarelor scaunelor din faţă. Oetichetă indică echiparea vehiculului cuairbaguri laterale.
Airbagurile laterale se vor activa în timpulunei coliziuni laterale grave. Airbagurile sevor umfla în câteva miimi de secundă şi sevor dezumfla în contact cu pasagerii,protejând astfel zona umerilor şi a pieptuluiacestora. Airbagurile laterale nu se voractiva la coliziuni laterale minore, larăsturnări şi la coliziuni frontale sau dinspate.
Airbaguri perdea
E75004
Airbagurile perdea sunt montate îninteriorul panourilor tapiţate de deasuprageamurilor laterale şi din spate. Simbolurileinscripţionate de pe panourile tapiţate dindreptul stâlpului B indică faptul căvehiculul dumneavoastră este dotat cuairbaguri perdea.Airbagurile perdea se vor activa în timpulunei coliziuni laterale grave. Airbagul se vaumfla în câteva miimi de secundă şi se vadezumfla în contact cu pasagerii, protejândastfel zona capului acestora. Airbagurileperdea nu se vor activa la coliziuni lateraleminore, la coliziuni frontale, la coliziuni dinspate şi la răsturnări.
31
Protecţia pasagerului

Centuri de siguranţăAVERTIZARI
Purtaţi centura de siguranţă şimenţineţi o distanţă suficientă faţăde volan. Numai când se foloseşte
centura de siguranţă în modcorespunzător, aceasta poate ţine corpulîntr-o poziţie potrivită pentru a atingeefectul maxim. Vezi Aşezare în poziţiacorectă (pagina 125).
Nu folosiţi niciodată o centură desiguranţă pentru mai multepersoane.Folosiţi catarama corespunzătoarepentru fiecare centură de siguranţă.Nu folosiţi o centură de siguranţăfixată prea slab sau răsucită.Nu purtaţi îmbrăcăminte groasă.Pentru o protecţie optimă, centurilede siguranţă trebuie să se fixeze ferm
pe lângă corp.Poziţionaţi chinga diagonală acenturii de siguranţă pe centrulumărului, iar pe cea subabdominală
fixaţi-o ferm peste şold.
Retractoarele centurilor de siguranţă aleşoferului şi pasagerului din faţă suntprevăzute cu un dispozitiv depretensionare. Dispozitivele depretensionare pentru centurile de siguranţăau un prag de declanşare sub cel alairbagului. Este posibil ca la coliziuniminore, doar dispozitivele de pretensionareale centurilor de siguranţă să sedeclanşeze.
Stare după coliziune
AVERTIZARECenturile supuse la tensiune, în urmaunui accident, trebuie să fie înlocuite,iar sistemele de ancorare verificate
de un tehnician calificat corespunzător.
STRÂNGERE CENTURISIGURANŢĂ
AVERTIZAREIntroduceţi capătul metalic încataramă până când auziţi un clicclar. Dacă nu auziţi un clic, înseamnă
că nu aţi fixat corect centura de siguranţă.
E74124
E85817
Trageţi uşor centura. Se poate bloca dacăo trageţi brusc sau dacă vehiculul se aflăpe o pantă.
32
Protecţia pasagerului

Apăsaţi butonul roşu de pe cataramăpentru a elibera centura. Lăsaţi-o să seretragă complet şi uşor.
AJUSTARE PE ÎNĂLŢIME ACENTURII
E87511
Nota: Dacă ridicaţi uşor glisorul în timp ceţineţi apăsat butonul de blocare, puteţielibera mai uşor mecanismul de blocare.Pentru a ridica sau coborî, apăsaţi butonulde blocare de pe dispozitivul de reglare şideplasaţi după necesităţi.
AVERTIZOR CENTURĂ SCAUN
AVERTIZARESistemul de protecţie a ocupanţilorva oferi o protecţie optimă numaiatunci când centurile de siguranţă
sunt utilizate în mod adecvat.
Martorul de avertizare privindcentura de siguranţă se aprindeşi se va auzi o avertizare sonoră
în cazul în care centura de siguranţă aşoferului sau a pasagerului de pe scaunuldin faţă nu a fost fixată şi vehiculul adepăşit o viteză relativ scăzută. Acesta seva aprinde, de asemenea, în cazul în carecentura de siguranţă a şoferului sau apasagerului de pe scaunul din faţă nu estefixată atunci când vehiculul este în mişcare.Avertizarea sonoră şi lampa de avertizarese vor dezactiva după şapte minute.
Dezactivarea avertizorului privindcentura de siguranţăConsultaţi furnizorul dumneavoastră.
FOLOSIRE CENTURI PEPERIOADA SARCINII
E68587
AVERTIZAREPoziţionaţi centura de siguranţăastfel încât să vă protejeze atât pedumneavoastră, cât şi pe făt. Nu
folosiţi numai banda abdominală saubanda diagonală.
Aşezaţi banda abdominală într-o poziţieîn care să nu vă deranjeze, peste şolduri şisub abdomen. Aşezaţi banda diagonalăîntre sâni, deasupra şi în lateralulabdomenului.
33
Protecţia pasagerului

DEZACTIVARE AIR BAGPASAGER
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că airbagul pasageruluieste dezactivat atunci când montaţiun scaun special pentru copii aşezat
cu spatele faţă de sensul de mers pescaunul pasagerului din faţă.
E71313
Instalare comutator dezactivareairbag pasager
AVERTIZAREDacă trebuie să montaţi un scaunspecial pentru copii pe un scaunprotejat cu un airbag frontal activ,
instalaţi un comutator dezactivare airbagpasager. Pentru informaţii suplimentare,adresaţi-vă reprezentantuluidumneavoastră.
Nota: Comutatorul cu cheie este amplasatîn torpedo, având un martor dezactivareairbag în panoul de bord.Dacă martorul de avertizare airbag esteaprins sau se aprinde intermitent în timpuldeplasării, acesta indică o funcţionaredefectuoasă. Vezi Lămpi şi semnale deavertizare (pagina 83). Înlăturaţi scaunulspecial pentru copii şi apelaţi imediat la unspecialist pentru verificarea sistemului.
Dezactivare airbag pasager
A BE71312
DezactivatAActivatB
Setaţi comutatorul la poziţia A.Atunci când porniţi motorul, verificaţi dacămartorul dezactivare airbag pasager seaprinde.
Activare airbag pasagerAVERTIZARE
Asiguraţi-vă că airbagul pasageruluieste activat atunci când nu folosiţiun scaun special pentru copii aşezat
pe scaunul pasagerului din faţă.
Setaţi comutatorul la poziţia B.
34
Protecţia pasagerului

INFORMAŢII GENERALE PEFRECVENŢE RADIO
ATENŢIEFrecvenţa radio utilizată detelecomanda dumneavoastră poatefi folosită şi de către alte transmisii
radio pe distanţe scurte (de exemplu, staţiiradio de amatori, echipament medical,căşti fără fir, telecomenzi şi sisteme dealarmă). În cazul în care frecvenţele suntbruiate, nu veţi putea folosi telecomanda.Puteţi încuia şi descuia uşile cu ajutorulcheii.
Verificaţi dacă vehiculul dvs. esteîncuiat înainte de a-l lăsanesupravegheat. Astfel, veţi evita
potenţiale încuieri prin frecvenţe ostile.
Nota: Este posibil să deblocaţi uşile dacăapăsaţi accidental butoanele de petelecomandă.Raza de comunicare dintre telecomandăşi vehiculul dumneavoastră variază înfuncţie de mediul înconjurător.
PROGRAMARETELECOMANDĂPuteţi programa maximum opttelecomenzi ce vor fi utilizate cu vehicululdumneavoastră (inclusiv cea livrată cuvehiculul).
Programarea unei telecomenzi noi1. Introduceţi cheia în contact.2. Aduceţi succesiv cheia din poziţia 0 în
poziţia II şi apoi înapoi în poziţia 0 depatru ori în interval de şase secunde.
3. Lăsaţi cheia în poziţia 0 şi apăsaţi oricebuton de pe telecomandă în intervalde 10 secunde. O avertizare sonoră sauaprinderea unui led confirmă căprogramarea a fost efectuată cusucces.
Nota: Şi alte telecomenzi pot fi programateîn această etapă.4. Apăsaţi orice buton de pe fiecare
telecomandă suplimentară în intervalde 10 secunde între una şi alta.
Reprogramarea funcţiei dedeblocareNota: Atunci când apăsaţi butonul dedeblocare, sunt deblocate fie toate uşile, fiedoar uşa şoferului. Apăsaţi butonul dedeblocare din nou pentru a debloca toateuşile.Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultanbutoanele blocare şi deblocare de pe cheiacu telecomandă cu frecvenţă radio, timpde cel puţin patru secunde, cu motoruloprit. Indicatorii de direcţie se vor aprindede două ori pentru a confirma modificarea.Pentru a reveni la funcţia deblocareoriginală, repetaţi procesul.
SCHIMBAREA BATERIEI LATELECOMANDA
E107998
Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriilevechi într-o manieră ecologică.Solicitaţi sfaturi cu privire la
reciclare de la autorităţile locale.
35
Chei şi telecomenzi

Telecomandă cu cheie tipescamotabil
E1288092
1
1. Introduceţi cu atenţie o şurubelniţă înpoziţia indicată şi împingeţi uşor clema.
2. Presaţi clema în jos pentru a eliberacapacul bateriei.
E128810
3. Scoateţi cu atenţie capacul.
E128811
4. Răsuciţi telecomanda pentru a scoatebateria.
5. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032)cu semnul + îndreptat în sus.
6. Montaţi la loc capacul bateriei.
Telecomandă fără cheie tipescamotabil
1
2
1
E87964
1. Ţineţi apăsate butoanele de pe marginipentru a elibera capacul. Scoateţi cuatenţie capacul.
2. Scoateţi lama cheii.
E105362
3
3. Rotiţi o şurubelniţă plată în poziţiaindicată pentru a separa cele douăjumătăţi ale telecomenzii.
36
Chei şi telecomenzi

E119190
4
4. Introduceţi cu atenţie şurubelniţa înpoziţia indicată pentru a deschidetelecomanda.
E125860
5
ATENTIONARENu atingeţi cu şurubelniţa contactelebateriei sau plăcuţa cu circuiteimprimate.
5. Ridicaţi cu atenţie bateria folosindşurubelniţa.
6. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032)cu semnul + îndreptat în jos.
7. Asamblaţi cele două jumătăţi aletelecomenzii.
8. Montaţi lama cheii.
37
Chei şi telecomenzi

ÎNCUIERE ŞI DESCUIERE
ATENTIONAREVerificaţi dacă vehiculul dvs. esteîncuiat înainte de a-l lăsanesupravegheat.
Închidere centralizatăPuteţi închide centralizat uşile numai dacăacestea sunt toate închise.Nota: Uşa şoferului poate fi descuiată cucheia. Aceasta trebuie să fie folosită dacătelecomanda sau intrarea fără cheie nufuncţionează.Nota: Închiderea centralizată blochează şideblochează de asemenea şi clapetarezervorului de combustibil.
Blocarea dublăAVERTIZARE
Nu activaţi blocarea dublă atuncicând se află persoane sau animaleîn interiorul vehiculului. Nu veţi putea
să deblocaţi uşile din interior dacă le-aţiblocat dublu.
E71961
Blocarea dublă este o caracteristică deprotecţie antifurt care împiedică uşile săfie deschise din interior de către cineva.Puteţi bloca dublu uşile numai dacăacestea sunt toate închise.
Confirmarea de blocare şideblocareAtunci când deblocaţi uşile,semnalizatoarele se vor aprinde o dată.Atunci când blocaţi uşile, semnalizatoarelese vor aprinde de două ori.
Blocarea şi deblocarea uşilor cucheia
B
E71962
A
B
A
DeblocareABlocareB
Blocarea dublă a uşilor cu cheiaRotiţi cheia în poziţia de blocare de douăori într-un interval de trei secunde pentrubloca dublu uşile.
38
Încuietori

Blocarea şi deblocarea uşilor şi acapacului portbagajului cu ajutorultelecomenzii
E87379
A B C
DeblocareABlocareBDeblocarea capoteiportbagajului (apăsaţi de douăori)
C
Blocarea uşilor şi a capoteiportbagajului folosind telecomandaApăsaţi butonul B o dată.
Blocarea dublă a uşilor şi a capoteiportbagajului folosind telecomandaApăsaţi butonul. B de două ori în intervalde trei secunde.
Blocarea şi deblocarea uşilor dininteriorUşa şoferului
A
B
E71958
Blocarea tuturor uşilorADeblocarea tuturor uşilorB
Uşile din faţă şi din spate pentrupasageri
E98653
Pentru a bloca uşile pasagerilor din faţă şidin spate separat, apăsaţi pe buton şiînchideţi uşa atunci când părăsiţi vehiculul.
39
Încuietori

Capota portbagajuluiDeschiderea capacului portbagajuluicu telecomandaApăsaţi butonul C de pe telecomandă dedouă ori în mai puţin de trei secunde.
Închiderea capacului portbagajuluiCu 4 uşi
E89131
5 uşi
E89132
Break
E89133
Un locaş adâncit este încorporat îninteriorul capacului portbagajului pentru afacilita închiderea.
Reblocare automatăUşile se vor rebloca automat dacă nu sedeschide o uşă în mai puţin de 45 desecunde de la deblocarea uşilor cutelecomanda. Blocarea uşilor şi alarma vorreveni la starea lor anterioară.
Reprogramarea funcţiei dedeblocareFuncţia de deblocare este reprogramatăastfel încât numai uşa şoferului să sedeblocheze. Vezi Programaretelecomandă (pagina 35).
DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDEREGENERALĂGeamurile electrice pot fi acţionate şi cumotorul oprit, prin intermediul funcţieiînchidere şi deschidere globală.Nota: Închiderea globală va funcţiona doardacă aţi setat corect memoria pentru fiecaregeam. Vezi Geamuri cu acţionare electrică(pagina 74).
40
Încuietori

Deschidere globală
E71955
Pentru a deschide toate geamurile, apăsaţişi menţineţi apăsat butonul deblocaretimp de cel puţin trei secunde. Apăsaţi dinnou fie butonul blocare, fie butonuldeblocare pentru a opri funcţia dedeschidere.
Închidere globalăVehicule ce nu au funcţia de acţionarefără cheie
AVERTIZAREFolosiţi cu prudenţă închidereaglobală. Într-o situaţie de urgenţă,apăsaţi imediat un buton pentru a
întrerupe funcţia.
E71956
Pentru a închide toate geamurile, apăsaţişi menţineţi apăsat butonul blocare timpde cel puţin trei secunde. Apăsaţi oricebuton din nou pentru a întrerupe funcţiade închidere. Funcţia de protecţie împotrivaprinderii mâinilor este, de asemenea, activăîn timpul închiderii globale.
Vehicule cu funcţia de acţionare fărăcheie
E87384
AVERTIZAREFolosiţi cu prudenţă închidereaglobală. Într-o situaţie de urgenţă,apăsaţi butonul de pe mânerul uşii
şoferului pentru a întrerupe funcţia.
41
Încuietori

Nota: Închiderea globală poate fi activatăfolosind butonul de pe mânerul uşiişoferului. Deschiderea şi închiderea globalăpot fi activate şi cu ajutorul butoanelor depe cheia pasivă.Pentru a închide toate geamurile, apăsaţişi menţineţi apăsat butonul de pe mâneruluşii şoferului timp de cel puţin douăsecunde. Funcţia de protecţie împotrivaprinderii mâinilor este, de asemenea, activăîn timpul închiderii globale.
INTRARE FĂRĂ CHEIEInformaţii generale
AVERTIZAREEste posibil ca sistemul închiderefără chei să nu funcţioneze dacăcheia se află în apropierea unor
obiecte metalice sau a unor dispozitiveelectronice, precum telefoanele mobile.
Nota: Dacă mânerele uşilor sunt trase demai multe ori într-un interval scurt de timpfără prezenţa unei chei pasive valide,sistemul va fi nefuncţional timp de 30 desecunde.Sistemul de deschidere pasiv nu vafuncţiona dacă:• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate.• Bateria cheii pasive este descărcată.Nota: Dacă sistemul de deschidere pasivnu funcţionează, va trebui să folosiţi lamacheii pentru a bloca şi deblocaautovehiculul.Sistemul de închidere fără cheie permiteşoferului să utilizeze autovehiculul fărăutilizarea unei chei sau a unei telecomenzi.
E78276
Blocarea şi deblocarea pasivă necesităprezenţa unei chei pasive valide într-unadintre cele trei raze de detectare externe.Acestea se află la aproximativ un metru şijumătate faţă de mânerele uşii şoferului şiale uşii pasagerului din faţă şi de capotaportbagajului.
Cheia pasivăAutovehiculul poate fi blocat şi deblocatcu cheia pasivă. Cheia pasivă poate deasemenea să fie folosită ca telecomandă.Vezi Încuiere şi descuiere (pagina 38).
Blocarea autovehicululuiAVERTIZARE
Autovehiculul nu se blocheazăautomat. Dacă niciun buton deblocare nu este apăsat,
autovehiculul va rămâne neblocat.
Nota: Contactul se va decupla automatcând încuiaţi vehiculul din exterior. Astfel,se previne descărcarea acumulatoruluivehiculului.Nota: Dacă încuierea autovehiculului seface de la capacul portbagajului, cheiapasivă trebuie să se afle în raza de detectarea capacului portbagajului.
42
Încuietori

E87384
E87435
Butoanele de blocare se află pe fiecare uşădin faţă şi pe capota portbagajului.Pentru a activa închiderea centralizată şipentru a arma alarma:• Apăsaţi butonul de blocare o dată.Pentru a activa blocarea dublă, armaalarma şi senzorii de interior:• Apăsaţi un buton de blocare de două
ori într-un interval de trei secunde.Nota: După activare, autovehiculul varămâne blocat timp de aproximativ treisecunde. Acest interval vă va permite sătrageţi de mânerul unei uşi şi să verificaţidacă autovehiculul este blocat. Dupăterminarea perioadei de temporizare, uşilepot fi deschise din nou, dacă cheia pasivăse află în raza de detectarecorespunzătoare.
Capota portbagajuluiNota: Capota portbagajului nu poate fiînchis şi se va ridica la loc dacă cheia pasivăse află în interiorul portbagajului.Nota: Dacă o a doua cheie pasivă validă seaflă în raza de detectare a capoteiportbagajului, capota portbagajului poatefi închis.
Deblocarea autovehicululuiNota: Dacă autovehiculul rămâne blocatpe o perioadă mai lungă de cinci zile,sistemul va intra într-un mod de economisirea energiei. Astfel, se va reduce descărcareabateriei autovehiculului. Când autovehicululaflat în acest mod este blocat, timpul dereacţie a sistemului poate fi puţin mai lungdecât cel normal. Deblocareaautovehiculului o dată va dezactiva modulde economisire a energiei.
E78278
Trageţi de unul dintre mânerele uşilor saude mânerul capotei portbagajului.Nota: O cheie pasivă validă trebuie să seafle în raza de detectare a uşii respective.O aprindere lungă a semnalizatoarelorconfirmă deblocarea tuturor uşilor, acapotei portbagajului şi a clapeteibuşonului de umplere a rezervorului decombustibil şi dezarmarea alarmei.
43
Încuietori

Deblocarea exclusivă a uşii şoferuluiDacă funcţia de deblocare estereprogramată astfel încât numai uşaşoferului să se deblocheze ( Vezi Chei şitelecomenzi (pagina 35). ), reţineţiurmătoarele:Dacă uşa şoferului este deschisă prima,celelalte uşi şi capota portbagajului vorrămâne blocate. Uşile pot fi deblocatefiecare în parte prin tragerea mânerelorinterioare ale uşilor respective.Dacă uşa pasagerului din faţă sau unadintre uşile din spate este prima uşă careeste deschisă, toate uşile împreună cucapota portbagajului vor fi deblocate.
Chei dezactivateCheile lăsate în interiorul autovehicululuiatunci când acesta este blocat vor fidezactivate.O cheie dezactivată nu poate fi folosităpentru a trece contactul în poziţia pornitsau pentru a porni motorul.Pentru a putea utiliza din nou aceste cheipasive, acestea trebuie să fie activate.Pentru a activa toate cheile pasive,deblocaţi autovehiculul folosind o cheiepasivă sau funcţia de deblocare printelecomandă.Toate cheile pasive se vor activa dacăcontactul este în poziţia pornit sauautovehiculul este pornit folosind o cheievalidă.
Blocarea şi deblocarea uşilor culama cheii
1
2
1
E87964
1. Scoateţi cu atenţie capacul.2. Scoateţi lama cheii şi introduceţi-o în
încuietoare.
44
Încuietori

PRINCIPIU DE OPERAREDispozitivul antidemarare este un sistemde protecţie antifurt care împiedicăpornirea motorului cu o cheie cu codnecorespunzător.
CHEI CODATENota: Nu protejaţi cheile cu obiectemetalice. Acest lucru poate împiedicareceptorul să recunoască cheiadumneavoastră drept cheie validă.Nota: În cazul în care pierdeţi o cheie,solicitaţi ştergerea şi recodarea tuturorcheilor rămase. Consultaţi dealeruldumneavoastră pentru mai multe informaţii.Solicitaţi recodarea cheilor de schimbîmpreună cu cheile existente.În cazul în care pierdeţi o cheie, puteţiobţine una de schimb de la dealerul Ford.Dacă este posibil, transmiteţi dealeruluinumărul cheii aflat pe eticheta furnizatăîmpreună cu cheile originale. De asemenea,puteţi obţine chei suplimentare de ladealerul Ford.
ACTIVARE IMOBILIZERMOTORDispozitivul de imobilizare a motorului esteactivat în mod automat la scurt timp dupăce aţi decuplat contactul.
DEZACTIVARE IMOBILIZERImobilizerul motorului este dezactivatautomat atunci când cuplaţi contactul cucheia cu cod corectă.Dacă mesajul Immobiliser active aparepe afişajul informativ, cheia utilizată nu afost recunoscută. Scoateţi cheia şiîncercaţi din nou.
Dacă nu puteţi porni motorul cu o cheie cucod corectă, este vorba despre o avarie.Mesajul Immobiliser active apare peafişajul informativ atunci când cuplaţicontactul. Solicitaţi verificarea imediată aimobilizerului.
45
Imobilizer motor

PRINCIPIU DE OPERARESistemul de alarmăAutovehiculul poate fi echipat cu unuldintre următoarele sisteme de alarmă:• Alarma de perimetru.• Alarma de perimetru cu senzori de
interior.• Alarma de categoria întâia cu senzori
de interior şi sirenă cu baterie derezervă.
• Alarma de categoria întâia cu senzoride interior, sirenă cu baterie de rezervăşi senzori de înclinare.
Alarmă perimetruAlarma cu senzor de perimetru este unmijloc de împiedicare a accesuluineautorizat în vehiculul dvs. prin uşi şicapotă. El protejează şi unitatea audio.
Senzori de interiorVehiculele fără consolă deasupracapului
E71401
Vehicule cu consolă deasupra capului
E131656
AVERTIZARENu acoperiţi senzorii. Nu activaţialarma cu protecţie integrală dacăîn interiorul autovehiculului se află
persoane, animale sau alte obiecte înmişcare.
Senzorii au rolul de a descurajapătrunderea neautorizată în autovehiculprin detectarea oricărei mişcări dininteriorul acestuia.
Sirena cu baterie de rezervăSirena cu baterie de rezervă este un sistemde alarmă suplimentar ce emite avertizăriacustice atunci când este declanşatăalarma. Aceasta este armată direct atuncicând încuiaţi autovehiculul. Sirena esteprevăzută cu baterie proprie şi va emiteavertizări acustice şi atunci când cinevadeconectează bateria autovehiculului sauchiar bateria de rezervă a sirenei.
Senzorii de înclinareSenzorii de înclinare detectează dacăcineva încearcă să fure o roată sau sătracteze autovehiculul, sesizând înclinareaautovehiculului.
46
Alarmă

Nota: Când circulaţi pe un feribot cu alarmaarmată, dezactivaţi senzorii de înclinare prinselectarea protecţiei reduse. Aceasta vaîmpiedica declanşarea alarmei datoritămişcărilor.
Declanşarea alarmeiDupă ce a fost activată, alarma sedeclanşează în una din următoarele situaţii:• Dacă cineva deschide o uşă, hayonul
sau capota fără o cheie sau otelecomandă autorizată.
• Atunci când cineva scoate sistemulaudio sau sistemul de navigare.
• Atunci când contactul este pus pepoziţia I, II sau III fără o cheie permisă.
• Atunci când senzorii de interiordetectează mişcare în interiorulvehiculului.
• La autovehiculele cu sirenă cu bateriede rezervă, dacă cineva deconecteazăbateria autovehiculului sau chiarbateria de rezervă a sirenei.
• Dacă senzorii de înclinare detecteazămodificarea înclinării autovehiculului.
Dacă alarma este declanşată, sirenaalarmei va suna 30 de secunde şi luminilede avarie vor fi aprinse intermitent timp decinci minute.Orice altă încercare de a efectua una dinacţiunile de mai sus va declanşa din noualarma.
Protecţia integrală sau redusăProtecţia integralăProtecţia integrală este setarea standard.La protecţie integrală, senzorii de interiorşi de înclinare sunt activaţi atunci cândarmaţi alarma.
Nota: Aceasta poate conduce la alarmefalse dacă există animale sau obiecte înmişcare în interiorul autovehiculului sau, laautovehiculele cu senzori de înclinare, ladeplasarea pe un feribot.Nota: Alarmele false pot fi declanşate deîncălzirea auxiliară. Vezi Încălzire auxiliară(pagina 117). Dacă utilizaţi încălzireaauxiliară, dirijaţi fluxul de aer către spaţiulpentru picioare.
Protecţia redusăLa protecţie redusă, senzorii de interior şide înclinare sunt dezactivaţi atunci cândarmaţi alarma.Nota: Puteţi seta alarma la protecţie redusădoar pentru ciclul curent de cuplare acontactului. La următoarea cuplare acontactului, alarma va fi resetată laprotecţie integrală.
Întrebarea la ieşirePuteţi seta afişajul informativ să vă întrebede fiecare dată ce nivel de protecţie doriţisă setaţi.Dacă selectaţi Ask on Exit, mesajulReduced guard? apare pe tabloul de bordde fiecare dată când decuplaţi contactul.Dacă doriţi să armaţi alarma cu protecţieredusă, apăsaţi butonul OK atunci cândapare acest mesaj.Dacă doriţi să armaţi alarma cu protecţieintegrală, părăsiţi autovehiculul fără săapăsaţi butonul OK.
Selectarea protecţiei integrale saureduseNota: Selectarea Reduced nu seteazăpermanent alarma la protecţie redusă.Aceasta setează alarma la protecţie redusădoar pentru ciclul curent de cuplare acontactului. Dacă setaţi frecvent alarma laprotecţie redusă, selectaţi Ask on Exit.
47
Alarmă

E70499
E74509
Full Guard
Alarm
ReducedAsk on Exit
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta depe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Alarm şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Reduced sau Full guard.Dacă preferaţi să fiţi întrebat de fiecaredată când decuplaţi contactul,selectaţi Ask on Exit.
5. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmaselecţia.
6. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentrua ieşi din meniu. Pentru a reveni directla afişajul computerului de bord, ţineţiapăsat butonul săgeată stânga.
Mesaje de informareVezi Mesaje informaţii (pagina 100).
ACTIVAREA ALARMEIPentru a arma alarma, blocaţiautovehiculul. Vezi Încuietori (pagina 38).
DEZACTIVARE ALARMĂVehicule ce nu au funcţia deacţionare fără cheieAlarmă perimetruDezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocareauşilor cu ajutorul cheii şi prin pornireademarorului cu o cheie codată corect sauprin deblocarea portierelor ori a capoteiportbagajului cu ajutorul telecomenzii.
Alarmă categoria întâiDezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocareauşilor cu ajutorul cheii şi prin pornireacontactului cu o cheie codată corect, în celmult 12 secunde, sau prin deblocarea uşilorori a capotei portbagajului cu ajutorultelecomenzii.
Vehicule cu funcţia de acţionarefără cheieNota: O cheie pasivă validă trebuie să seafle în raza de detectare a respectivei uşipentru acţionare fără cheie. Vezi Intrarefără cheie (pagina 42).
Alarmă perimetruDezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocareauşilor şi pornirea contactului sau prindeblocarea uşilor sau a capoteiportbagajului cu ajutorul telecomenzii.
48
Alarmă

Alarmă categoria întâiDezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocareauşilor şi pornirea contactului în termen de12 secunde, sau prin deblocarea uşilorsaua capotei portbagajului cu ajutorultelecomenzii.
49
Alarmă

AJUSTAREA VOLANULUI
AVERTIZARENu reglaţi niciodată volanul atuncicând vehiculul este în mişcare.
Nota: Asiguraţi-vă că sunteţi aşezat(ă) înpoziţie corectă. Vezi Aşezare în poziţiacorectă (pagina 125).
1
2
2
E95178
3E95179
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că aţi angrenat manetade blocare până la capăt atunci cândo aduceţi la poziţia iniţială.
CONTROL AUDIO
E72288
A
C
BD
E
Mărire volumACăutare înainteBReducere volumCCăutare înapoiDModE
ModApăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de modpentru a selecta sursa audio.Apăsaţi butonul de mod pentru:• a acorda radioul pe următorul post de
radio presetat• a reda următorul CD• a reda cealaltă parte a unei casete• a prelua un apel telefonic.• a încheia un apel telefonic.
CăutareApăsaţi un buton de căuare pentru:• a acorda radioul pe postul de radio
următor sau anterior din banda defrecvenţe
• a reda piesa următoare sau anterioarăde pe CD
• a derula repede înainte sau înapoicasate.
50
Volan

Apăsaţi şi ţineţi apăsat un buton decăuare pentru:• a acorda radioul înainte sau înapoi în
banda de frecvenţe• a căuta o piesă de pe CD.
51
Volan

ŞTERGĂTOARE PARBRIZ
BC
D
AE70696
O singură ştergereAŞtergere intermitentăBŞtergere normalăCŞtergere la viteză mareD
Ştergere intermitentă
E70315
BA
C
Interval scurt ştergereAŞtergere intermitentăBInterval lung ştergereC
STERGĂTOARE AUTO
ATENŢIENu porniţi ştergătoarele auto dacăvremea este frumoasă. Senzorul deploaie este foarte sensibil şi
ştergătoarele se pot activa dacă pe parbrizse acumulează mizerie, insecte sau dacăparbrizul se abureşte.
Înlocuiţi lamelele ştergătoarelorimediat ce acestea încep să lasă dârede apă sau pete. Dacă nu le înlocuiţi,
senzorul de ploaie va continua sădetecteze apă pe parbriz şi ştergătoarelese vor activa, chiar dacă parbrizul este înmare parte uscat.
Dejivraţi complet parbrizul pe vremegeroasă înainte de a porniştergătoarele.Opriţi ştergătoarele înainte de a intraîntr-o spălătorie auto.
E70315
BA
C
Sensibilitate înaltăAPornitBSensibilitate scăzutăC
Dacă porniţi ştergătoarele, acestea nu vorfuncţiona până când nu se detectează apăpe parbriz. Senzorul de ploaie va continuasă măsoare cantitatea de apă de pe parbrizşi să regleze automat viteza ştergătoarelor.
52
Ştergătoare şi spălătoare

Reglaţi sensibilitatea senzorului de ploaiecu ajutorul butonului rotativ. Cusensibilitate redusă, ştergătoarele vorfuncţiona atunci când senzorul detecteazăo cantitate mare de apă pe parbriz. Cusensibilitate ridicată, ştergătoarele vorfuncţiona atunci când senzorul detecteazăo cantitate mică de apă pe parbriz.
SPĂLĂTOR PARBRIZ
AVERTIZARENu utilizaţi spălătoarele de parbriztimp de mai mult de 10 secunde sauatunci când rezervorul este gol.
Nota: Duzele spălătorului sunt încălziteatunci când contactul este cuplat.
E70776
STERGĂTOR ŞI SPĂLĂTORLUNETĂŞtergere intermitentă
E70777
Ştergerea în marşarierŞtergătorul lunetei va acţiona în modautomat când selectaţi marşarierul dacămaneta ştergătoarelor este în poziţia B, Csau D.
SpălătorulAVERTIZARE
Nu acţionaţi stropitoarea lunetei maimult de 10 secunde sau atunci cândrezervorul acesteia este gol.
E70777
Trageţi maneta complet spre volan şimenţineţi-o în poziţie pentru a acţionaspălătorul.
SPĂLĂTOARE FARURIŞtergătoarele de faruri vor funcţiona odatăcu cele de parbriz atunci când luminile deîntâlnire sunt pornite.Nota: Pentru a împiedica epuizarea rapidăa lichidului din rezervor, ştergătoarele defaruri nu vor funcţiona de fiecare dată cândfolosiţi ştergătoarele de parbriz.
53
Ştergătoare şi spălătoare

VERIFICARE LAMELESTERGĂTOR
E66644
Treceţi vârful degetelor peste marginealamelei, pentru a verifica asperitatea.Curăţaţi pliurile lamelelor ştergătoarelorcu apă aplicată cu un burete moale.
SCHIMBAREA LAMELELOR DEŞTERGĂTORLame ştergător de parbriz
ATENŢIEOpriţi ştergătoarele de parbriz înpoziţia de service pentru schimbarealamelor acestora.În perioada de iarnă, puteţi folosipoziţia de service a ştergătoarelor deparbriz pentru a asigura un acces mai
uşor la acestea în vederea curăţării lor dezăpadă şi gheaţă. Asiguraţi-vă că parteaexterioară a parbrizului este liberă dezăpadă şi gheaţă înainte de a folosiştergătoarele.
Poziţia de service
E85833
AE75188
Decuplaţi contactul şi aduceţi manetaştergătoarelor în poziţia A timp de treisecunde. Eliberaţi maneta atunci cândştergătoarele de parbriz sunt deplasate înpoziţia de service.
Schimbarea lamelor ştergătoarelor deparbrizOpriţi ştergătoarele de parbriz în poziţia deservice şi ridicaţi braţele acestora.
E728991
2
54
Ştergătoare şi spălătoare

1. Apăsaţi butonul de blocare.2. Îndepărtaţi lama ştergătorului.Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului seblochează în poziţie.3. Instalarea se realizează în ordine
inversă.
Lame ştergător lunetăSchimbarea lamelor ştergătoarelor delunetă - break1. Ridicaţi braţul ştergătorului.
2
3
4
E86456
2. Poziţionaţi lama ştergătoruluiperpendicular pe braţul acestuia.
3. Desprindeţi lama din braţulştergătorului.
4. Îndepărtaţi lama ştergătorului.Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului seblochează în poziţie.5. Instalarea se realizează în ordine
inversă.
Schimbarea lamelor ştergătoarelor delunetă - 5 uşi1. Ridicaţi braţul ştergătorului.
E864572
3
2. Apăsaţi butonul de blocare.3. Îndepărtaţi lama ştergătorului.Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului seblochează în poziţie.4. Instalarea se realizează în ordine
inversă.
55
Ştergătoare şi spălătoare

CONTROLUL ILUMINĂRIIPoziţii buton pentru luminileexterioare
E70718
A B C
Lumini stinseALumini laterale şi poziţii spateBFaruriC
Lumini de parcareATENTIONARE
Utilizarea prelungită a luminilor deparcare va descărca bateria.
Opriţi motorul.
Ambele părţiSetaţi comutatorul de lumini în poziţia B.
O parte
E75505
A
B
Partea din dreaptaAPartea din stângaB
Fază lungă şi fază scurtă
E70725
Trageţi maneta, în totalitate, spre volanpentru a trece de la faza lungă la fazascurtă.
Semnalizare cu farurileTrageţi uşor de manetă spre volan.
Faruri Home safeOpriţi motorul şi trageţi manetaindicatorului de semnalizare în spre volanpentru a aprinde farurile. Veti auzi un sunetscurt. Farurile se vor stinge automat dupătrei minute de la deschiderea oricărei uşisau la 30 de secunde după ce ultima uşăa fost închisă.
56
Iluminare

Cu toate uşile închise, dar într-un intervalde 30 de secunde, deschiderea oricărei uşiva determina repornirea cronometrăriicelor trei minute.Puteţi anula funcţia lumini de însoţire fietrăgând din nou maneta de semnalizarespre volan, fie cuplând contactul.
LĂMPI FAZĂ SCURTĂLămpile pentru luminile de zi se aprind inmomentul cuplării contactului.
LĂMPI AUTO
E70719
Nota: Dacă aţi aprins lămpile auto, puteţiactiva faza lungă doar atunci când lămpileauto au aprins farurile.Farurile se vor aprinde şi stinge automat înfuncţie de lumina mediului înconjurător.
CONTROLUL AUTOMAT ALFARULUI DE FAZĂ
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite. Poate fi
necesară anularea manuală dacă sistemulnu reuşeşte să stingă şi să aprindă fazalungă.
AVERTIZARIS-ar putea să fie nevoie să apelaţi laanularea manuală atunci când văapropiaţi de alţi participanţi la trafic,
de exemplu de biciclişti.Nu utilizaţi sistemul pe timp deceaţă.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.
În astfel de cazuri, poate fi necesarăanularea manuală.
Indicatoarele rutiere reflectorizantepot fi interpretate ca participanţi latrafic din sensul opus, iar farurile pot
fi comutate la faza scurtă.Dacă farurile vehiculelor din sensulopus sunt ascunse de obstacole (deexemplu de parapete), sistemul poate
să nu stingă faza lungă.Utilizaţi exclusiv piese originale Fordpentru înlocuirea becurilor farurilor.Alte becuri pot reduce performanţele
sistemului.Verificaţi şi înlocuiţi în mod regulatlamele ştergătoarelor, pentru a aveacertitudinea că senzorul camerei nu
este obstrucţionat de nicio urmă de peparbriz. Lamele înlocuite trebuie să fie delungimea corectă.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.
57
Iluminare

Sistemul va porni automat faza lungă dacăeste suficient de întuneric şi dacă nu existăalţi participanţi la trafic. Dacă detecteazăfarurile sau poziţiile unui vehicul care seapropie sau luminile stradale din faţă,sistemul va stinge faza lungă înainte caaceasta să îi deranjeze pe ceilalţiparticipanţi la trafic. Faza scurtă rămâneaprinsă.În spatele parbrizului, în mijloc, este montatun senzor al camerei care monitorizeazăpermanent condiţiile de drum şi stabileştemomentele necesare pentru pornirea şioprirea fazei lungi.După activarea sistemului, faza lungă vafi aprinsă dacă:• drumul este suficient de întunecat
pentru a necesita utilizarea fazei lungi,• din sensul opus nu vin alte vehicule sau
nu există iluminat stradal şi• viteza vehiculului este mai mare de 40
km/h.Faza lungă va fi stinsă dacă:• Lumina de afară este suficientă pentru
a nu fi nevoie de faza lungă.• Sunt detectate farurile sau poziţiile
unui vehicul care se apropie.• Sunt detectate luminile stradale.• Viteza vehiculului scade sub 25 km/h.• Senzorul camerei este prea fierbinte
sau s-a blocat.
Activarea sistemuluiActivaţi sistemul prin intermediul afişajuluiinformativ şi al farurilor automate. VeziAfişaj informaţii (pagina 87). Vezi Lămpiauto (pagina 57).
E70719
Răsuciţi comutatorul în poziţia faruriautomate.Nota: După prima cuplare a contactului,poate dura o perioadă până la iniţializareasistemului, mai ales dacă este foarteîntuneric. În acest interval, faza lungă nu seaprinde automat.
Setarea sensibilităţii sistemuluiSistemul dispune de trei niveluri desensibilitate care pot fi accesate prinintermediul afişajului informativ. VeziAfişaj informaţii (pagina 87).În funcţie de sensibilitate, se stabileşteviteza cu care faza lungă va fi repornitădupă ce participanţii la trafic ies din razade detecţie.
Anularea manuală a sistemului
E70725
Utilizaţi maneta blocului de lumini pentrua comuta de la faza lungă la faza scurtă.Nota: Aceasta reprezintă o anularetemporară, iar sistemul va reveni lafuncţionarea automată după o scurtăperioadă.
58
Iluminare

Pentru a dezactiva permanent sistemul,folosiţi meniul din afişajul informativ sautreceţi comutatorul de comandă al farurilorde la faruri automate la faruri normale.
LĂMPI CEAŢĂ FAŢĂ
E70721
AVERTIZAREUtilizaţi farurile de ceaţă faţă numaiatunci când vizibilitatea este redusăconsiderabil din cauza ceţii, ninsorii
sau ploii.
LĂMPI CEAŢĂ SPATE
E70720
AVERTIZARIFolosiţi lămpile de ceaţă spatenumai atunci când vizibilitatea esteredusă la mai puţin de 50 de metri.
AVERTIZARINu folosiţi lămpile de ceaţă spateatunci când plouă sau ninge şivizibilitatea depăşeşte 50 de metri.
AJUSTAREA FARURILOR -VEHICULE CU: LUMINI FATAADAPTATIVE/FARURI CUXENONPentru a regla farurile pentru a vă deplasape partea stângă sau dreaptă a drumului,contactaţi dealerul.
REGLAJ ÎNĂLŢIME FARURINota: Autovehiculele cu faruri cu Xenonsunt dotate cu un sistem de aducereautomată la nivel a farurilor.
E70722A B
Fasciculul farurilor ridicatAFasciculul farurilor coborâtB
Puteţi regla nivelul fasciculului de luminăal farului în funcţie de încărcăturaautovehiculului.
59
Iluminare

Poziţii recomandate pentru butonul de reglare pe inălţime a farurilor
Poziţie butonSarcină în portbagajSarcină
Scaunele din aldoilea rând de
scaune
Scaune faţă
0--1-2
0 (0,52)--1-2
1 (0,52)-31-2
3 (0,52)Max131-2
4 (1,52)Max1-1
1 Vezi Identificare vehicul (pagina 254).2 Autovehicule cu suspensie activă.
FARURILE ADAPTIVE
E72897
A
B
A
B
60
Iluminare

fără AFSAcu AFSB
Sistemul AFS adaptează faza scurtă afarurilor dependent de direcţia şi vitezavehiculului. Acesta îmbunătăţeştevizibilitatea când conduceţi noaptea şiajută la reducerea efectului de orbireprodusă de faruri şoferilor de vehicule carevin din sens opus.
Sistemul nu va funcţiona atunci cândautovehiculul este staţionar, când aţiactivat farurile de zi sau când aţi selectatmarşarierul.Apare un mesaj pe afişajul informativ dacăsistemul funcţionează defectuos. VeziMesaje informaţii (pagina 100). Farurilese vor orienta în poziţie fixă centrală saude fază scurtă. Solicitaţi cât mai curândposibil verificarea sistemului.
Luminile de virare
E72898
B
A
B
A
Fasciculul farurilorAFasciculul luminii de virareB
Luminile de virare iluminează parteainterioară a virajului atunci când schimbaţidirecţia de mers.
61
Iluminare

LUMINI AVARIE
E71943
Pentru localizarea articolului: Vezi Pescurt (pagina 11).
INDICATORI DIRECŢIE
E70727
Nota: Deplasaţi uşor maneta în sus sau înjos pentru ca semnalizatoarele să luminezeintermitent doar de trei ori.
LĂMPI INTERIOARELumină de interior
CBA
E71945
Lumini stinseAContact cu uşaBPornitC
Dacă aţi setat comutatorul în poziţia B,lumina de interior se va aprinde atuncicând deblocaţi sau deschideţi o uşă saucapota portbagajului. Dacă lăsaţi o uşădeschisă atunci când motorul este oprit,lumina de interior se va stinge automat,după o perioadă, pentru a împiedicadescărcarea bateriei vehiculului. Pentru ao reporni, porniţi motorul pentru o scurtăperioadă de timp.Lumina de interior se va aprinde şi atuncicând opriţi motorul. Se va stinge automatdupă o scurtă perioadă de timp sau cândporniţi ori reporniţi motorul.Dacă setaţi comutatorul în poziţia C cumotorul oprit, lumina de interior se vaaprinde. Se va stinge automat după oscurtă perioadă de timp pentru a împiedicadescărcarea bateriei autovehiculului.Pentru a o reporni, porniţi motorul pentruo scurtă perioadă de timp.
62
Iluminare

Lampa de lectură
E71946
Dacă opriţi motorul, lampa de lectură seva stinge automat, după o perioadă, pentrua împiedica descărcarea baterieivehiculului. Pentru a le reporni, porniţimotorul pentru o scurtă perioadă de timp.
Iluminare interioară cu leduriNota: Fiecare lampă poate fi aprinsă în modindependent, dar nu şi stinsă, dacă toatelămpile au fost aprinse de către şofer.Nota: Toate celelalte lămpi vor fi fienecomutabile, fie vor oferi doar funcţia delectură individuală sau plafonieră.Lămpile se vor aprinde atunci cânddeblocaţi sau deschideţi o uşă sau capotaportbagajului. Dacă lăsaţi o uşă deschisăatunci când contactul este decuplat, toatelămpile se vor stinge automat, după operioadă, pentru a împiedica descărcareabateriei vehiculului. Pentru a le reporni,porniţi motorul pentru o scurtă perioadăde timp.
Lampă laterală
BCE139419
A
Buton de aprindere şi stingere alămpii de lectură
A
Butonul funcţiei uşiiBButon de aprindere şi stingere atuturor lămpilor
C
Dacă apăsaţi butonul B, toate butoanelerămân stinse când uşa este deschisă.Apăsaţi din nou butonul pentru a reveni.Puteţi aprinde/stinge toate lămpile cuajutorul butonului C.
63
Iluminare

Lampă centrală
E139420CD
A B
Buton de aprindere şi stingere alămpii de lectură de pe parteadreaptă
A
Buton de aprindere şi stingere alămpii de lectură de pe parteastângă
B
Butonul funcţiei uşiiCButon de aprindere şi stingere atuturor lămpilor
D
Dacă apăsaţi butonul C, toate butoanelerămân stinse când uşa este deschisă.Apăsaţi din nou butonul pentru a reveni.Puteţi aprinde/stinge toate lămpile cuajutorul butonului D.
Lămpile oglinzii parasolarului
A
B
E72900
Lumini stinseAPornitB
Dacă opriţi motorul, luminile oglinzii dinparasolar se vor stinge automat, după oscurtă perioadă, pentru a împiedicadescărcarea bateriei vehiculului. Pentru ale reporni, porniţi motorul pentru o scurtăperioadă de timp.
DEMONTARE FAR
AVERTIZAREBecurile cu Xenon trebuie schimbatede un tehnician calificat. Există risculde electrocutare.
1. Deschideţi capota. Vezi Deschidereşi închidere capotă (pagina 216).
64
Iluminare

E85995
2. Scoateţi şuruburile.
E88843
3. Scoateţi şurubul din plastic şi opritorul.
5
4E85996
4. Trageţi cu grijă colţul grilei şi bara deprotecţie spre partea din faţă aautovehiculului.
5. Ridicaţi cu grijă colţul farului şiîmpingeţi-l cât mai mult posibil sprepartea din spate a autovehiculului.
7
6
E88982
6. Trageţi cu grijă farul spre parteacentrală a autovehiculului, în spatelegrilei şi barei de protecţie, pentru a-ldecupla din punctul de fixare inferiordinspre exterior.
7. Scoateţi farul.
65
Iluminare

ATENTIONARELa montarea farului, aveţi grijă să nudeterioraţi punctele de fixare.
Nota: La montarea farului, asiguraţi-vă căacesta este cuplat corect în punctul defixare inferior dinspre exterior.Nota: La montarea farului, strângeţi maiîntâi şurubul din faţă, apoi pe cel din spate.
SCHIMBAREA UNUI BEC
AVERTIZARIStingeţi luminile şi decuplaţicontactul.Lăsaţi becul să se răcească înaintede a-l scoate.Becurile cu Xenon trebuie schimbatede un tehnician calificat. Există risculde electrocutare.
ATENŢIENu atingeţi sticla becului.
Montaţi numai becuri cu specificaţiilecorecte. Vezi Specificaţii bec(pagina 72).
Nota: Următoarele instrucţiuni prezintămodul de scoatere a becurilor. Montaţi noilebecuri în ordine inversă, dacă nu există alteinstrucţiuni.
FarNota: Demontaţi capacele pentru a aveaacces la becuri.
Indicator de direcţie1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far
(pagina 64).
2
3
E72259
2. Rotiţi suportul becului în sens inversacelor de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l însens invers acelor de ceasornic şiscoateţi-l.
Fază lungă faruri1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far
(pagina 64).
3
2
E72261
2. Deconectaţi conectorii electrici.3. Desfaceţi clema şi scoateţi becul.
Luminile de întâlnire1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far
(pagina 64).
66
Iluminare

3
2
E72260
2. Rotiţi suportul becului în sens inversacelor de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Scoateţi becul.
Lumina de virare1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far
(pagina 64).
3
2
E72262
2. Deconectaţi conectorii electrici.3. Desfaceţi clema şi scoateţi becul.
Faruri diurneNota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugămsă consultaţi dealerul în caz de defectare.
E131653
Semnalizatorul lateral
E72263
1. Scoateţi cu atenţie semnalizatorullateral.
E72291
2. Scoateţi suportul becului.
67
Iluminare

3. Scoateţi becul.
Lampa de apropiereNota: Orientaţi sticla oglinzii spre interior,cât mai mult posibil.
1
E72264
1. Introduceţi vârful şurubelniţei în fantadintre carcasa oglinzii şi oglindă şieliberaţi clema metalică de fixare.
E72265
2
3
2. Scoateţi lampa.3. Scoateţi becul.
Faruri de ceaţă faţă
E72267
3
2
4
1
Nota: Becul lămpii de ceaţă nu se poatescoate din suportul său.Nota: Nu demontaţi şuruburile.1. Slăbiţi şuruburile.2. Scoateţi lampa.3. Deconectaţi conectorii electrici.4. Rotiţi suportul becului în sens invers
acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
68
Iluminare

Lumini spateIndicator de direcţie
E86003
1
1. Demontaţi capacul de protecţie.
E131687
2. Rotiţi suportul becului în sens inversacelor de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l însens invers acelor de ceasornic şiscoateţi-l.
Lampă spate şi lampă stopNota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugămsă consultaţi dealerul în caz de defectare.
Lampa de mers înapoi şi lampa deceaţă
1
E86006
1. Demontaţi capacul de protecţie.
E131688
2. Rotiţi suportul becului în sens inversacelor de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l însens invers acelor de ceasornic şiscoateţi-l.
Lampa centrală de stop montatăpe hayonNota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugămsă consultaţi dealerul în caz de defectare.
69
Iluminare

Lampa plăcuţei de înmatriculare
3
2
1
E72789
1. Demontaţi cu grijă clema elastică.2. Scoateţi lampa.3. Scoateţi becul.
Luminile de interiorVehiculele cu lămpi cu leduriNota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugămsă consultaţi dealerul în caz de defectare.
E131655
Vehicule fără senzori de interior
3
2
E72788
1. Desprindeţi cu atenţie lentila.2. Scoateţi geamul.3. Scoateţi becul.
Vehicule cu senzori de interior
2
3
E72787
1. Desprindeţi cu atenţie lentila.2. Scoateţi geamul.3. Scoateţi becul.
70
Iluminare

Lampa de lecturăVehicule fără senzori de interior
33
2
E72796
1. Desprindeţi cu atenţie lentila.2. Scoateţi geamul.3. Scoateţi becul.
Vehicule cu senzori de interior
22
1
E72786
1. Prindeţi cu atenţie lampa.2. Rotiţi suportul becului în sens invers
acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
E739393
3. Scoateţi becul.
Lampa oglinzii parasolarului
E72785
1. Prindeţi cu atenţie lampa.2. Scoateţi becul.
71
Iluminare

Lampa portbagajului
E72784
1. Prindeţi cu atenţie lampa.2. Scoateţi becul.
SPECIFICAŢII BEC
Putere (waţi)SpecificaţiiLampă
21PY21WSemnalizator faţă
55H1Fază lungă faruri
55H7Luminile de întâlnire
55H1Lumina de virare
5W5WSemnalizatorul lateral
5W5WLampa de apropiere
35H8Lampă ceaţă faţă
5W5WLampă poziţie laterală
21PY21WSemnalizator spate
21H21WLampă ceaţă spate
21P21WLampă mers înapoi
5W5WLampa plăcuţei de înmatriculare
10FestoonLampă de interior
72
Iluminare

Putere (waţi)SpecificaţiiLampă
5BA9sLampă de citit
5W5WLampa oglinzii parasolarului
6W6WLampa portbagajului
73
Iluminare

GEAMURI CU ACŢIONAREELECTRICĂ
AVERTIZARENu acţionaţi geamurile electrice dacăacestea sunt obstrucţionate.
Nota: Dacă utilizaţi des butoanele într-operioadă scurtă de timp, sistemul poatedeveni inutilizabil pentru o anumită perioadăde timp, pentru a se împiedica defectareadin cauza supraîncălzirii.Nota: Puteţi acţiona geamurile timp decâteva minute după ce aţi decuplatcontactul. Acestea vor fi dezactivate dacăeste deschisă o uşă.Nota: Dacă acţionaţi concomitent butonuluşii vizate şi butonul de pe uşa şoferuluipentru geamul uşii respective, geamul se vaopri.Porniţi motorul pentru a acţiona geamurileelectrice.
Deschiderea globală şi închidereaglobalăGeamurile electrice pot fi acţionate şi cumotorul oprit, prin intermediul funcţieiînchidere şi deschidere globală. VeziDeschidere şi închidere generală(pagina 40).Nota: Deschiderea globală şi închidereaglobală va deschide, respectiv închideautomat geamurile numai la autovehiculeleechipate cu patru geamuri cu acţionareelectrică.Nota: Închiderea globală va funcţiona doardacă aţi setat corect memoria pentru fiecaregeam.
Butoanele de pe uşa şoferului
E121510
Puteţi acţiona toate geamurile cubutoanele de pe finiţia uşii şoferului.
Butoanele de pe uşa pasageruluidin faţă şi uşile din spate
E70849
Deschiderea şi închidereaautomată a geamurilorApăsaţi sau ridicaţi butonul până la celde-al doilea punct de acţionare şieliberaţi-l. Apăsaţi-l sau ridicaţi-l din noupentru a opri geamurile.
Butonul de siguranţă pentrugeamurile spate
AVERTIZARELa unele vehicule, dacă apăsaţibutonul, uşile din spate vor fi şi eleblocate din interior. Vezi Blocare
uşă copii (pagina 28).
74
Geamuri şi oglinzi

Nota: Puteţi acţiona întotdeauna geamurilespate de pe uşa şoferului.
E121511
Un buton de pe uşa şoferului dezactiveazăbutoanele geamurilor electrice spate.Ledul din butonul uşii şoferului se aprinde,iar ledurile din butoanele uşilor din spatese sting atunci când geamurile din spatesunt dezactivate.
Funcţia antiprindereAVERTIZARE
Închiderea neatentă a geamurilorpoate anula funcţia de protecţie şiprovoca leziuni.
Geamurile electrice se vor opri automat întimp ce se închid şi vor coborî puţin dacădetectează un obstacol.
Anularea funcţiei antiprindere
ATENTIONAREAtunci când închideţi geamul pentrua treia oară, funcţia antiprindere estedezactivată. Verificaţi dacă există
obstacole în calea geamului care seînchide.
Pentru a anula această funcţie de protecţieatunci când există obstacole, de exempluiarna, procedaţi astfel:
1. Închideţi de două ori geamul, pînă cândatinge obstacolul, şi lăsaţi-l să coboarela loc.
2. Închideţi geamul a treia oară, până laobstacol. Funcţia antiprindere estedezactivată şi nu puteţi închideautomat geamul. Geamul va trece deobstacol şi îl veţi putea închidecomplet.
3. Dacă geamul nu se închide după a treiaîncercare, solicitaţi verificarea acestuiade către un tehnician instruitcorespunzător.
Resetarea memoriei geamurilorelectrice
AVERTIZAREFuncţia antiprindere este dezactivatăpână când resetaţi memoria.
După ce bateria a fost deconectată de lavehicul, trebuie să resetaţi separatmemoria pentru fiecare geam:1. Ridicaţi butonul până când geamul
este închis complet. Ţneţi butonulridicat încă o secundă.
2. Eliberaţi butonul şi ridicaţi-l din nou, dedouă-trei ori, câte o secundă.
3. Deschideţi geamul şi încercaţi să îlînchideţi automat.
4. Resetaţi şi repetaţi procedura dacăgeamul nu se închide automat.
Modul de siguranţăAVERTIZARE
Funcţia de protecţie nu este activăpe durata acestei proceduri.
75
Geamuri şi oglinzi

Dacă sistemul detectează o funcţionaredefectuoasă, acesta intră în modul desiguranţă. Geamurile se vor mişca doarcâte 0,5 secunde o dată, apoi se vor opridin nou. Închideţi geamurile apăsând dinnou butonul atunci când acestea se opresc.Apelaţi imediat la un specialist.
OGLINZI EXTERIOARE
AVERTIZARENu supraestimaţi distanţa faţă deobiectele pe care le vedeţi în oglindaconvexă. Obiectele văzute în oglinzi
convexe vor părea mai mici şi maiîndepărtate decât sunt în realitate.
Oglinzi rabatabile manualRabatareÎmpingeţi oglinda spre geamul din sticlă aluşii.
ExtindereAsiguraţi-vă că angrenaţi oglinda completîn suportul său atunci când o aduceţi lapoziţia iniţială.
OGLINZI EXTERIOAREELECTRICE
A CBE70846
Oglindă stângaALumini stinseBOglindă dreaptaC
Poziţii înclinare oglindă
E70847
Oglinzile exterioare acţionate electric suntdotate cu un dispozitiv de încălzire care vadezgheţa sau dezaburi sticla oglinzii. VeziGeamuri şi oglinzi încălzite (pagina 116).
Oglinzi electrice rabatabileRabatarea şi extinderea automatăNota: Dacă oglinzile au fost rabatate cuajutorul butonului de rabatare manuală,acestea pot fi extinse doar prin utilizareabutonului de rabatare manuală.
76
Geamuri şi oglinzi

Oglinzile sunt rabatate automat atuncicând încuiaţi autovehiculul cu cheia,telecomanda sau printr-o solicitare asistemului de acces fără cheie. Oglinzilesunt extinse automat atunci când descuiaţiautovehiculul cu cheia, telecomanda,printr-o solicitare a sistemului de accesfără cheie, respectiv de la mânerul interioral uşii şoferului sau la pornirea motorului.
Rabatarea şi extinderea manualăOglinzile electrice rabatabile funcţioneazăcu motorul pornit.Nota: Puteţi acţiona oglinzile (înclinareasau rabatarea oglinzii) timp de câtevaminute după ce aţi decuplat contactul.Acestea vor fi dezactivate dacă estedeschisă o uşă.
E72623
Apăsaţi butonul pentru a rabata sau aaduce la poziţia iniţială oglinzile.Dacă apăsaţi din nou comutatorul, în timpce oglinzile se află în mişcare, acestea sevor opri şi se vor mişca în direcţia opusă.
Nota: Atunci când oglinzile sunt acţionatedes într-o perioadă scurtă de timp, sistemulpoate deveni temporar nefuncţional cuscopul de a preveni deteriorarea acestuiaprin supraîncălzire.
Funcţia de coborâre a oglinziiretrovizoareÎn funcţie de poziţia comutatorului (A sauC), oglinda exterioară corespunzătoare vafi coborâtă atunci când selectaţimarşarierul, pentru a se putea vedeabordura.Nota: Puteţi dezactiva această funcţie dacălăsaţi comutatorul în poziţia B.Oglinda exterioară va reveni în poziţiainiţială:• Dacă autovehiculul depăşeşte viteza
de 10 km/h.• La aproximativ 10 secunde după
decuplarea marşarierului.• Dacă se readuce comutatorul în poziţia
B.Când utilizaţi această funcţie pentru primadată, oglinda va coborî într-o poziţiepresetată. Această poziţie poate fi reglatăutilizându-se procedura următoare:1. Porniţi motorul. Nu porniţi motorul.2. Selectaţi oglinda exterioară dorită (A
sau C).3. Selectaţi marşarierul; oglinda
exterioară selectată va fi reglată într-opoziţie presetată.
4. Reglaţi oglinda în poziţia coborâtădorită.
5. Decuplaţi marşarierul sau ţineţi apăsatbutonul de presetare dorit al funcţieimemorie până când se emite o singurăavertizare sonoră de confirmare. VeziFuncţia memorie (pagina 134).
Setările vor fi memorate automat.
77
Geamuri şi oglinzi

ÎNTUNECARE AUTOMATĂOGLINDĂ
E71028
Oglinda antiorbire se va regla automat subefectul unei lumini orbitoare din spate.Funcţia nu este disponibilă dacă aţiselectat marşarierul.
AFIŞAJ PUNCT MORTSistemul de monitorizare apunctului mort (BLIS)
AVERTIZARIAcest sistem nu este conceput săprevină contactul cu alte vehiculesau obiecte, ci doar oferă un
avertisment pentru a vă ajuta să detectaţivehiculele în zonele punctului mort.Sistemul nu va detecta obstacole, pietoni,motociclişti sau biciclişti.
Nu folosiţi acest sistem în loc săpriviţi în oglinda retrovizoare şi înoglinzile laterale şi să vă uitaţi peste
umăr atunci când schimbaţi benzile. Acestsistem este destinat doar să vă ajute, nusă vă înlocuiască în timpul conducerii, deaceea trebuie în continuare să aveţi grijă.
El aduce un plus de confort soferului,ajutându-l sa detecteze vehicule carepoate au intrat în zona punctului mort (A).Zona de detectare se află pe ambele părţiale autovehiculului, extinzându-se de laoglinzile exterioare până la aproximativ 3metri în spatele barei de protecţie.Sistemul vă va avertiza dacă anumitevehicule intră în zona punctului mort întimp ce conduceţi.
A
A
E124788
Utilizarea sistemuluiSistemul afişează un indicator de culoaregalbenă aflat în oglinzile exterioare.
E124736
Nota: Ambele indicatoare se vor aprindescurt atunci când cuplaţi contactul, pentrua confirma faptul că sistemul estefuncţional.Nota: La autovehiculele cu transmisieautomată, sistemul este activ numai înpoziţiile S, D şi N.
78
Geamuri şi oglinzi

Sistemul este activ numai când depăşiţi10 km/h. Sistemul este temporardezactivat atunci când selectaţi poziţia demers înapoi.
Detectarea şi avertizărileSistemul vă va avertiza când vehicule intrăîn zona punctului mort dinspre spate saudin lateral. Vehiculele pe care le depăşiţisau cele care intră în zona punctului mortdinspre faţă vor declanşa alarma numaidupă ce vehiculul a rămas în zonapunctului mort pentru o perioadă scurtăde timp.Nota: Vehiculele care trec rapid prin zonapunctului mort (de obicei în mai puţin de 2secunde) nu vor declanşa avertizarea.Sistemul cuprinde doi senzori radar, aflaţifiecare în spatele roţilor din spate şi ascunşiîn spatele barei de protecţie.
ATENŢIENu lilipţi abţibilduri pe bara deprotecţie în această zonă.Reparaţiile în aceste zone folosindmastic pentru caroserie vor afectaperformanţa sistemului.
E124741
Limite de detectareÎn unele cazuri, vehiculele care intră şi iesdin zonele punctului mort nu pot fidetectate.
Cazuri care pot duce la imposibilitateadetectării:• Resturi acumulate pe panourile barei
de protecţie spate în zona senzorilor.• Anumite manevre ale unor vehicule
care intră şi ies din zona punctului mort.• Vehicule care trec în mare viteză prin
zona punctului mort.• Condiţii meteo dificile.• Mai multe vehicule care trec prin zona
punctului mort aproape unul în urmaceluilalt.
Avertizări falseNota: Avertizările false sunt temporare şise vor opri singure.Pot exista cazuri în care sistemul să văavertizeze, chiar dacă niciun vehicul nu seaflă în zona punctului mort.Situaţii în care pot avea loc avertizări false:• Parapete.• Ziduri de beton pe autostradă.• Zone în construcţie.• Viraje strânse în jurul unei clădiri.• Tufişuri şi copaci.• Biciclişti şi motociclişti.• Oprirea cu un vehicul direct în spate,
dar foarte aproape.
Activarea şi dezactivareasistemuluiNota: Poziţiile activat şi dezactivat vorrămâne astfel până când sunt schimbatemanual.Puteţi activa şi dezactiva sistemul prinintermediul afişajului informativ. VeziAfişaj informaţii (pagina 87).Dacă dezactivaţi sistemul, nu veţi mai priminicio avertizare. Indicatorul de avertizareBLIS se va aprinde. Vezi Lămpi şisemnale de avertizare (pagina 83).
79
Geamuri şi oglinzi

Erori de detectareNota: Indicatorul de avertizare din oglindănu se aprinde.Dacă sistemul detectează o defecţiune lavreunul dintre senzori, simbolul deavertizare se va aprinde şi va rămâneaprins. Afişajul informativ va confirmadefecţiunea şi va indica dacă este afectatăpartea stângă sau partea dreaptă.
Senzor blocat
AVERTIZAREÎnainte ca sistemul să recunoască oblocare a senzorilor şi să emită oavertizare, numărul obiectelor ratate
va creşte.
ATENTIONARESenzorii pot sa nu detecteze vehiculepe ploi torentiale sau în alte conditiicare provoaca reflexii fragmentate.
Nota: Feriţi zona barei de protecţie dinspate care înconjoară senzorii de murdărie,gheaţă şi zăpadă.Dacă un senzor se blochează,performanţele sistemului se pot diminua.S-ar putea afişa un mesaj ce indică unsenzor blocat.Sistemul va reveni automat la funcţionareanormală odată ce alte două autovehiculesunt detectate pe ambele părţi.
Avertizări false privind tractarea uneiremorci
ATENTIONAREVehiculele prevăzute cu un modul detractare remorcă ce nu este aprobatde noi pot să nu fie detectate în mod
corect. Dezactivati sistemul pentru a evitaavertizarile false. Vezi Afişaj informaţii(pagina 87).
Dacă vehiculul este prevăzut cu un modulde tractare remorcă aprobat de noi,sistemul va detecta o remorcă ataşată şise va dezactiva. Un mesaj de confirmareva apărea pe afişajul informativ. VeziMesaje informaţii (pagina 100).Indicatorul de avertizare BLIS se vaaprinde. Vezi Lămpi şi semnale deavertizare (pagina 83).
80
Geamuri şi oglinzi

INDICATOARE BORDTipul 1 şi 2
BA C D
E72984
TahometruAIndicator temperatură lichid de răcire motorBIndicator de carburantCVitezometruD
81
Tablou bord

Tipul 3
A B
CDEE130765
TahometruAVitezometruBIndicator temperatură lichid de răcire motorCIndicator de carburantDCentru de afişare mesaje. Vezi Afişaj informaţii (pagina 87).E
Indicator temperatură lichid derăcire motorNota: La tipul 3, acest indicator esteprezentat în centrul de mesaje şi nu va fiafişat decât dacă se solicită acest lucru.Vezi Afişaj informaţii (pagina 87).Indică temperatura lichidului de răciremotor. La temperatură normală defuncţionare, acul indicator va rămâne înzona centrală.
ATENTIONARENu reporniţi motorul până când cauzasupraîncălzirii nu a fost soluţionată.
Dacă acul indicator se mişcă spre 120°C,motorul se supraîncălzeşte. Opriţi motorul,decuplaţi contactul şi stabiliţi cauza dupăce motorul s-a răcit. Vezi Verificarelichid răcire motor (pagina 229).
82
Tablou bord

Indicator de carburantNota: La tipul 3, acest indicator esteprezentat în centrul de mesaje.Săgeata de lângă simbolul reprezentândpompa de combustibil vă indică parteavehiculului în care este amplasat capaculrezervorului de carburant.
LĂMPI ŞI SEMNALE DEAVERTIZAREUrmătoarele lămpi de avertizare şiindicatoare se vor aprinde scurt atuncicând cuplaţi contactul, pentru a confirmafaptul că sistemul este funcţional:• Sistem anti-blocare frâne (ABS)• Sistemul airbag• Sistemul de monitorizare a punctului
mort• Sistem de frânare• Temperatura lichidului de răcire• Motor• Îngheţ• Contact• Presiune ulei• Control stabilitate (ESP).Dacă o lampă martor de avertizare sau unindicator nu se aprinde la cuplareacontactului, aceasta indică o defecţiune.Apelaţi la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
Lampă martor de avertizare ABSDacă se aprinde în timpulmersului, acesta indică ofuncţionare defectuoasă. Veţi
continua să aveţi un sistem de frânarenormal (fără ABS). Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificareasistemului.
Lampă martor de avertizare airbagDacă se aprinde în timpulmersului, acesta indică ofuncţionare defectuoasă.
Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.
Indicatorul de monitorizare apunctului mort
E124823
Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată sauîmpreună cu un mesaj. Vezi
Afişaj punct mort (pagina 78). VeziMesaje informaţii (pagina 100).
Lampă martor de avertizare sistemde frânare
Se aprinde atunci când esteacţionată frâna de mână.
AVERTIZAREReduceţi treptat viteza şi opriţivehiculul de îndată ce o puteţi faceîn condiţii de siguranţă. Utilizaţi
frânele cu grijă.
Dacă se aprinde în timpul condusului,verificaţi dacă frâna de mână esteacţionată. Dacă frâna de mână nu esteacţionată, este vorba despre o funcţionaredefectuoasă. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificareasistemului.
Martor de avertizare temperaturălichid de răcire
ATENTIONARENu reluaţi deplasarea dacă martorulde avertizare pentru presiunea uleiuluise aprinde, deşi nivelul uleiului este
corect. Apelaţi imediat la un tehnicianspecializat pentru verificarea sistemului.
83
Tablou bord

Dacă nu se stinge după porniresau rămâne aprins în timpuldeplasării, acesta indică o
funcţionare defectuoasă. Opriţi vehicululde îndată ce o puteţi face în condiţii desiguranţă şi opriţi motorul. Verificaţi nivelullichidului de răcire. Vezi Verificare lichidrăcire motor (pagina 229).
SemnalizatoarePâlpâie pe durata manevrei. Ocreştere bruscă a frecvenţeiiluminării indică faptul că un bec
de semnalizare nu funcţionează. VeziSchimbarea unui bec (pagina 66).
Lampă martor de avertizare motorDacă se aprinde în timp cemotorul este pornit, aceastaindică o defecţiune. Dacă se
aprinde în timpul deplasării, reduceţiimediat viteza vehiculului. Dacă pâlpâieîn continuare, evitaţi accelerarea saudecelerarea bruscă. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificareasistemului.
ATENTIONAREDacă lampa martor de avertizaremotor se aprinde, împreună cu unmesaj, apelaţi imediat la un specialist
pentru verificarea sistemului.
Indicatorul funcţiei de avertizarepentru faţă
E124824
Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată. VeziAlertă înaintare (pagina 178).
Indicator faruri de ceaţă faţăSe va aprinde atunci când porniţifarurile de ceaţă faţă.
Lampă martor de avertizare îngheţAVERTIZARE
Chiar dacă temperatura creşte peste4ºC, nu există nicio garanţie căşoseaua este ferită de pericolele
determinate de condiţiile meteonefavorabile.
Se aprinde în culoare portocalieatunci când temperaturaexterioară este între 4ºC şi 0ºC.
Se aprinde în culoare roşie atunci cândtemperatura este sub 0ºC.
Indicator bujie incandescentăVezi Pornire motor diesel(pagina 141).
Indicator pentru faruriSe va aprinde atunci când porniţifaza scurtă sau lumiline lateraleşi poziţiile spate.
Lampă martor de avertizare baterieDacă se aprinde în timpulmersului, acesta indică ofuncţionare defectuoasă.
Închideţi orice echipament electric care nuvă este necesar. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificareasistemului.
Lampa de avertizare la părăsireabenzii de circulaţie
Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată sauîmpreună cu un mesaj. Lampa
se va stinge atunci când reactivaţi sistemulsau atunci când decuplaţi contactul. VeziAvertizarea pentru banda de plecare(pagina 183). Vezi Mesaje informaţii(pagina 100).
84
Tablou bord

Lampă avertizare nivel scăzut decombustibil
Dacă se aprinde, alimentaţi câtde curând posibil.
Indicator fază lungăSe va aprinde atunci când porniţifaza lungă. Se va aprindeintermitent atunci când porniţi
semnalizarea cu farurile.
Indicator mesajeSe va aprinde atunci când unmesaj nou este afişat pe ecranulde informare. Vezi Mesaje
informaţii (pagina 100).
Lampă martor de avertizarepresiune ulei
ATENTIONARENu reluaţi deplasarea dacă martorulde avertizare pentru presiunea uleiuluise aprinde, deşi nivelul uleiului este
corect. Apelaţi imediat la un tehnicianspecializat pentru verificarea sistemului.
Dacă nu se stinge după porniresau rămâne aprins în timpuldeplasării, acesta indică o
funcţionare defectuoasă. Opriţi vehicululde îndată ce o puteţi face în condiţii desiguranţă şi opriţi motorul. Verificaţi nivelululeiului din motor. Vezi Verificare uleimotor (pagina 228).
Indicator faruri de ceaţă spateSe va aprinde atunci când porniţifarurile de ceaţă spate.
Atenţionare centură de siguranţăVezi Avertizor centură scaun(pagina 33).
Indicator de schimbare a vitezelorSe va aprinde pentru a văinforma că puteţi economisicarburant şi reduce emisiile de
CO2 prin schimbarea vitezei într-o treaptăsuperioară. Nu se va aprinde în timpulaccelerării puternice, frânării sau atuncicând pedala de ambreiaj este apăsată.
Lampa de avertizare a sistemuluide control al stabilităţii (ESP)
În timpul deplasării, se aprindeintermitent atunci când sistemuleste activat. Dacă nu se aprinde
după pornirea motorului sau rămâne aprinsconstant în timpul deplasării, acesta indicăo funcţionare defectuoasă. În timpul uneifuncţionări defectuoase, sistemul seopreşte. Apelaţi imediat la un tehnicianspecializat pentru verificarea sistemului.
Dacă opriţi sistemul ESP, martorul deavertizare se va aprinde. Martorul se vastinge atunci când reporniţi sistemul sauopriţi motorul.
Indicatorul de pornire-oprireSe va aprinde pentru a văinforma când motorul se opreştesau se va aprinde în combinaţie
cu un mesaj. Vezi Folosire pornire-oprire(pagina 144). Vezi Mesaje informaţii(pagina 100).
85
Tablou bord

AVERTIZĂRI ŞI INDICAŢIISONOREActivarea şi dezactivareaavertizărilor sonorePuteţi dezactiva anumite avertizări sonore.Pentru a seta avertizările sonore active:
E70499
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta depe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Chimes şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi avertizarea sonoră dorită şiapăsaţi butonul OK pentru a o activasau dezactiva.
5. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentrua ieşi din meniu. Apăsaţi şi ţineţi apăsatbutonul săgeată stânga pentru a revenila afişajul meniului principal.
86
Tablou bord

INFORMATII GENERALE
AVERTIZARENu acţionaţi comenzile din afişajulinformativ când autovehiculul esteîn mişcare.
Nota: Afişajul informativ va rămâne activattimp de câteva minute după ce aţi trecutcontactul în poziţia oprit.Diverse sisteme ale autovehiculului pot ficomandate cu ajutorul maneteimultifuncţionale de pe volan. Informaţiilecorespunzătoare sunt afişate în afişajulinformativ.Pentru instrucţiuni detaliate referitoare lasistemul audio, navigaţie, telefon etc.,consultaţi manualul aferent.
Comenzi
E70499
Apăsaţi butoanele săgeată în sus şi în jos.• pentru a defila prin afişajele
computerului de bord• pentru a defila şi evidenţia opţiuni din
cadrul unui meniu.Apăsaţi butonul săgeată dreapta.• pentru a accesa meniul principal din
afişajele computerului de bord• pentru a accesa un submeniu.Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru aieşi din meniu.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul săgeatăstânga pentru a reveni la afişajul meniuluiprincipal (butonul Escape).Nota: Sistemul va reveni automat laafişajele computerului de bord dacă nuapăsaţi niciun buton o perioadă de timp.Apăsaţi butonul OK pentru a selecta şiconfirma o setare.
Funcţiile tabloului de bord
Tipul 3Tipul 2Tipul 1Funcţie
XXXComputerul de bord
XXXMesaje de informare
XXXReglarea ceasului
XX-Setările afişajului
XX-Setarea încălzitorului de parcare
87
Afişaj informaţii

Tipul 3Tipul 2Tipul 1Funcţie
X--Controlul sistemului de navigaţie
X--Controlul unităţii CD
X--Controlul magaziei de CD-uri
X--Controlul radioului
X--Controlul telefonului
X--Controlul intrării auxiliare
Tipul 1
E80604
Apăsaţi butoanele săgeată în sus şi în josde pe volan pentru a parcurge afişajelecomputerului de bord. Vezi Computer debord (pagina 96).
88
Afişaj informaţii

Structura meniului
Information
Reset trip
BLIS
ECO MODE
Trip OdoAvg FuelAvg SpeedAll values
MessagesAuto StartStop
Gear ShiftingAnticipationSpeedFor more Info
Clock Set Clock24 Hour Mode12 Hour ModeE131626
Tipul 2
E74426
6.3Average Fuel
09:00
234.2 km
123456 km
l100km
Apăsaţi butoanele săgeată în sus şi în josde pe volan pentru a parcurge afişajelecomputerului de bord. Vezi Computer debord (pagina 96).
89
Afişaj informaţii

Structura meniului
Reset Trip
BLISESP
Trip OdoAvg fuelAvg speedAll
Gear shiftingAnticipationSpeedFor more Info
EnglishDeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
Configure
Language
Measure unit
Display
Set Clock24 Hour Mode12 Hour Mode
Always offOn guidanceAlways on
Messages
Tyre Press.Auto StartStop
MetricImperial
Help ScreenRadio InfoPhone InfoNAV info
Information
Clock
Setup
ECO MODE
BAE131627
90
Afişaj informaţii

Chimes
Forw Alert
Low Fuel
Home lightGeneral warn.General info.
Low
OffHighNormal
Off
ManualAuto
Hill Launch
Check
High loadLow load
Tyre Pressure
Full guard
Ask on exitReduced
Alarm
Aux. Heater
Parkheater
BA
E87753
Set Time
SaturdaySunday
FridayThursday
MondayTuesdayWednesday
Set Time
SaturdaySunday
FridayThursday
MondayTuesdayWednesday
Time 1
Time 2
OnceActive now
91
Afişaj informaţii

Tipul 3
E88048
Utilizaţi comenzile pentru a parcurgeafişajele de meniu.
Lista de aparatePictograma selectată indică meniul utilizatîn momentul de faţă.
Sistemul de navigaţie
Unitatea CD
Magazia de CD-uri
Radioul
Telefon
Computerul de bord
Setările
Intrare auxiliară
92
Afişaj informaţii

Structura meniului
CD
Navigation HomeDestinat. mem.Destinat. A-ZLast destinat.Cancel guidan.
DestinationsDestinationsDestinations
Folder / Tracks
Folder / TracksFolder / TracksFolder / TracksFolder / TracksFolder / TracksFolder / Tracks
StationsStationsStationsStationsStationsStationsStations
Numbers
NumbersNumbers
Station listFM 1 / FMFM 2FM 3FM - ASTMW / AMLW / AM-AST
CD changer CD 1CD 2CD 3CD 4CD 5CD 6
Radio
Phone bookRedialIncoming callsOutgoing callsCall status
Phone
AE131628
Trip computer Distance to emptyAverage fuelAverage speedReset selected elementReset trip odometer
93
Afişaj informaţii

English
Colour themesConfigure
Language
Measure unit
DisplayDriver alert
Set Clock24-hour mode12-hour mode
Gear shiftingAnticipationSpeedMore info
Always offOn guidanceAlways on
Messages
Tyre PressureCoolant temperature
Driver alertAuto StartStop
MetricImperial
Help ScreenNAV info
Settings
Information
Clock
Setup
ESPBLISECOMODE
A CBE131629
A
DeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
94
Afişaj informaţii

Chimes Low Fuel
Home lightGeneral warn.General info.
Forw Alert LowNormalHighOff
Lane depart Sensitivity NormalHigh
Intensity HighNormalLow
Off
ManualAuto
Hill Launch
Check
High loadLow load
Tyre Pressure
Full guard
Ask on exitReduced
Alarm
Aux Heater
Auto beam OnSensitivity High
NormalLow
C
E131630
95
Afişaj informaţii

Set Time
SaturdaySunday
WednesdayTuesday
FridayThursday
Monday
Set Time
SaturdaySunday
WednesdayTuesday
FridayThursday
Monday
Time 1
Time 2
OnceActive now
Park heater
Auxiliary input
BA
E88067
COMPUTER DE BORDKilometraj totalÎnregistrează distanţa totală parcursă devehicul.
Contor de parcursÎnregistrează distanţa parcursă într-oanumită călătorie.
Distanţa până la epuizareacombustibiluluiIndică distanţa aproximativă care poate fiparcursă cu combustibilul rămas înrezervor. Schimbarile în stilul de conducerepot modifica valoarea afisata.
Consum mediu de combustibilIndică media valorii consumului decombustibil de la ultima resetare a funcţiei.
Viteză medieIndică viteza medie calculată de la ultimaresetare a funcţiei.
Temperatură exterioarăIndică temperatura exterioară.
96
Afişaj informaţii

Tipul 1 şi 2
E74428
6.3Average Fuel
10:20
234.2 km
123456 km
l100km
A
B
C
A. Computerul de bordB. Kilometraj totalC. Contor de parcursComputerul de bord include următoareleafişaje de informare:
Average fuel
Average speed
Outside air
Reset Trip
Dist. to empty
E74441
Apăsaţi butoanele săgeată în sus şi în josde pe volan pentru a parcurge afişajelecomputerului de bord.Nota: Poziţia afişajului computerului debord poate varia în funcţie de informaţiaafişată.
Resetarea computerului de bord prinfolosirea meniului principalPentru a reseta un anumit afişaj:1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de
pe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Reset Trip cu butoanelesăgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
3. Selectaţi funcţia pe care doriţi să oresetaţi.
4. Apăsaţi butonul săgeată dreaptapentru a selecta funcţia dorită.
5. Ţineţi apăsat butonul OK.Pentru a reseta toate cele trei afişaje,selectaţi All values şi ţineţi apăsatbutonul OK.
Tipul 3
E88049A
Computerul de bordA
Apăsaţi butonul OK de pe volan pentru avă deplasa prin diferitele afişaje alecomputerului de bord. Pentru a reseta ovaloare, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonulOK.
Resetarea computerului de bord prinfolosirea meniului principalPentru a reseta un anumit afişaj:
97
Afişaj informaţii

1. Selectaţi Trip Computer cu butoanelesăgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
2. Selectaţi funcţia pe care doriţi să oresetaţi.
3. Ţineţi apăsat butonul OK.
SETĂRI PERSONALIZATEUrmătoarele informaţii sunt prezentate peafişajul informativ dacă le selectaţi:
Ecranul de ajutor şi informaţiidespre radio, navigaţie şi telefonEcranul de ajutor apare timp de câtevasecunde atunci când cuplaţi contactul.Dacă radioul, sistemul de navigaţie sautelefonul sunt în funcţiune, informaţiilereferitoare la sistemul respectiv suntprezentate pe afişajul informativ.Pentru a selecta informaţiile afişate peecranul informativ:
Tipul 1 şi 21. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de
pe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Configure şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Pentru a comuta între activare şidezactivare Help screen, Radio Infoşi Phone Info, selectaţi setarea dorităşi apăsaţi butonul OK pentru aconfirma setarea.
6. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentrua ieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni laafişajul computerului de bord.
Tipul 31. Selectaţi Settings cu butoanele
săgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Configure şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Pentru a comuta între activare şidezactivare Help screen şi NAV Info,selectaţi setarea dorită şi apăsaţibutonul OK pentru a confirma setarea.
Informaţiile de navigarePuteţi, de asemenea, să alegeţi momentulîn care informaţiile de navigare sunt afişatepe ecranul informativ. Există trei opţiuni:• Întotdeauna dezactivat : Pe ecranul
informativ nu este afişată nicioinformaţie de navigare.
• La îndrumare : Informaţiile de navigarevor apărea numai atunci când sistemulde navigare oferă o îndrumare. Aceastăfuncţie este disponibilă numai în cazulanumitor sisteme de navigare.
• Întotdeauna activat : Informaţiile denavigare vor apărea întotdeauna peecranul informativ atunci când sistemulde navigare funcţionează.
Pentru a stabili momentul de afişare ainformaţiilor de navigare:
Tipul 1 şi 21. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de
pe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
98
Afişaj informaţii

3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Configure şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Selectaţi Nav Info şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
6. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţibutonul OK pentru a confirma setarea.
7. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentrua ieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni laafişajul computerului de bord.
Tipul 31. Selectaţi Settings cu butoanele
săgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Configure şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Selectaţi Nav Info şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
6. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţibutonul OK pentru a confirma setarea.
LimbăExistă 11 limbi disponibile:Engleză, germană, italiană, franceză,spaniolă, turcă, rusă, olandeză, poloneză,suedeză şi portugheză.
Tipul 1 şi 21. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de
pe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Language şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţibutonul OK pentru a confirma setarea.
6. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentrua ieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni laafişajul computerului de bord.
Tipul 31. Selectaţi Settings cu butoanele
săgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Language şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţibutonul OK pentru a confirma setarea.
Unităţile de măsurăNota: Temperatura exterioară este afişatănumai în grade Celsius, neputând fi setatăla grade Fahrenheit.Pentru a selecta unităţile sistemului metricsau imperial:
Tipul 1 şi 21. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de
pe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
99
Afişaj informaţii

4. Selectaţi Measure Unit şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
5. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţibutonul OK pentru a confirma setarea.
6. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentrua ieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni laafişajul computerului de bord.
Tipul 31. Selectaţi Settings cu butoanele
săgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Measure Unit şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
5. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţibutonul OK pentru a confirma setarea.
MESAJE INFORMAŢII
E70499
Apăsaţi butonul OK pentru a confirma şia elimina unele mesaje de pe afişajulinformativ. Alte mesaje vor fi eliminateautomat după puţin timp.La tablourile de bord tip 3, anumite mesajetrebuie să fie confirmate înainte de a puteaaccesa meniurile.
Indicator mesajeIndicatorul de mesaje se aprindepentru a completa unele mesaje.Acesta se va aprinde pe roşu sau
galben, în funcţie de gravitatea mesajului,şi va rămâne aprins până când cauzamesajului a fost remediată.
Simboluri mesajVezi Manualul Proprietarului.
Solicitaţi verificarea sistemuluila următorul service.
Solicitaţi cât mai curând posibilverificarea sistemului.
Opriţi vehiculul cât mai curândposibil în condiţii de siguranţă.
Vizualizare mesaje actualeTipul 1 şi 21. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de
pe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Information cu butoanelesăgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
3. Selectaţi Messages şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Utilizaţi butoanele săgeată în sus şi înjos pentru a vizualiza mesajele curente.
Tipul 31. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de
pe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Settings cu butoanelesăgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
100
Afişaj informaţii

3. Selectaţi Information cu butoanelesăgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
4. Selectaţi Messages şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Utilizaţi butoanele săgeată în sus şi înjos pentru a vizualiza mesajele curente.
Suspensia activă
AcţiuneSemnalizareMesaj
Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.
galbenIVDC malfunction
Vezi Suspensie activa (pagina 165).-IVDC comfort
Vezi Suspensie activa (pagina 165).-IVDC normal
Vezi Suspensie activa (pagina 165).-IVDC sport
Sistemul airbag
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
galbenAirbag malfunction
Sistemul de alarmă
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Alarmă (pagina 46).galbenAlarm triggered
Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.
-Alarm systemservice reqd.
101
Afişaj informaţii

Controlul automat al fazei lungi, avertizarea la părăsirea benzii decirculaţie şi alertarea şoferului
AcţiuneSemnalizareMesaj
Opriţi autovehiculul cât mai curând posibil încondiţii de siguranţă.
roşuDriver fatigueRest now
Senzorul camerei frontale are vizibilitate redusă.Ştergeţi parbrizul.
galbenFront cameraClean screen
Senzorul camerei frontale prezintă o defecţiune.Aceasta trebuie verificată cât mai curând posibil.
galbenFront cameramalfunction
Sistemele afectate nu sunt disponibile temporar;funcţionarea va fi restabilită în câteva minute.
galbenFront cameranot available
Luaţi curând o pauză pentru a vă odihni.galbenDriver fatigueRest suggested
A survenit o defecţiune la sistem. Aceasta trebuieverificată cât mai curând posibil.
galbenLane departurewarn. malfunct.
Bateria şi sistemul de încărcare
AcţiuneSemnalizareMesaj
Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face încondiţii de siguranţă şi decuplaţi contactul.
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
roşuOvervoltage: Stop
safely!
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
galbenLow battery
102
Afişaj informaţii

Sistemul de monitorizare a punctului mort
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Afişaj punct mort (pagina 78).galbenBLIS sensorblocked
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBLIS right sensor
malfunction
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBLIS left sensor
malfunction
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBLIS malfunction
Vezi Afişaj punct mort (pagina 78).galbenBLIS inactive Trailerattach'd
Sistem de blocare electrică pentru siguranţa copiilor
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenChild lock
malfunction
Sistemul de climatizare
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Încălzire auxiliară (pagina 117).galbenAux. Heater on
Sistemul de control automat al vitezei şi Sistemul de control adaptiv alvitezei (ACC)
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
galbenACC malfunction
Vezi Controlul automat al vitezei (ACC)(pagina 173).
galbenClean radar sensor
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
galbenForward Alertmalfunction
103
Afişaj informaţii

AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Pilot automat (pagina 171).-Cruise controlactive
Vezi Pilot automat (pagina 171).-Cruise controlstandby
Vezi Controlul automat al vitezei (ACC)(pagina 173).
-ACC unavailable
Deschidere uşi
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât maicurând posibil în condiţii de siguranţă şi
închideţi-l.
roşuUşă şofer deschisă
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât maicurând posibil în condiţii de siguranţă şi
închideţi-l.
roşuUşă din spate de pepartea şofer
deschisă
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât maicurând posibil în condiţii de siguranţă şi
închideţi-l.
roşuUşă pasagerdeschisă
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât maicurând posibil în condiţii de siguranţă şi
închideţi-l.
roşuUşă din spate de pepartea pasager
deschisă
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât maicurând posibil în condiţii de siguranţă şi
închideţi-l.
roşuPortbagaj deschis
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât maicurând posibil în condiţii de siguranţă şi
închideţi-l. Vezi Deschidere şi închidere capotă(pagina 216).
roşuCapotă deschisă
Imobilizer motor
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Imobilizer motor (pagina 45).galbenImmobiliser active
104
Afişaj informaţii

Asistenţă la urcare pantă
AcţiuneSemnalizareMesaj
Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.
galbenHill Launch notavailable
Vezi Asistare pornire în pantă (pagina 162).galbenPlease use parkbrake !
Vezi Asistare pornire în pantă (pagina 162).-Hill Launch Assistactive
Vezi Asistare pornire în pantă (pagina 162).-Hill Launch Assistoff
Sistem deschidere prin telecomandă
AcţiuneSemnalizareMesaj
Aceasta trebuie verificată cât mai curând posibil.roşuDefecţiune direcţie
Vezi Intrare fără cheie (pagina 42).galbenCheie nedetectată
Motorul este încă în funcţiune. Decuplaţicontactul. Vezi Pornire fără cheie (pagina 137).
galbenCar operative PressSTOP
Vezi Intrare fără cheie (pagina 42).galbenCheia în afaraautoturismului
Vezi Schimbarea bateriei la telecomanda(pagina 35).
galbenKey battery low
Vezi Blocaj volan (pagina 139).-Steering locked -Retry
105
Afişaj informaţii

Lumini
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
galbenFront lightsmalfunction
Unul sau ambele becuri pentru faza scurtă s-auars. Verificaţi becurile pentru faza scurtă. Vezi
Schimbarea unui bec (pagina 66).
-Low beam: Bulbfault
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de ceaţăspate s-au ars. Verificaţi becurile lămpilor de
ceaţă spate. Vezi Schimbarea unui bec (pagina66).
-Rear fog light: Bulbfault
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de stops-au ars. Verificaţi becurile lămpilor de stop. Vezi
Schimbarea unui bec (pagina 66).
-Stop lamps: Bulbfault
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de stopale remorcii s-au ars. Verificaţi becurile lămpilor
de stop ale remorcii.
-Trailer stopl.: Bulbfault
Unul sau ambele becuri pentru lămpile desemnalizare ale remorcii s-au ars. Verificaţi
becurile semnalizatoarelor remorcii.
-Trailer turnl.: Bulbfault
Întreţinere
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
roşuDefecţiune motor
Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).galbenCheck engine oillevel
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
galbenWater detected infuel
Vezi Verificare lichid stergător (pagina 230).-Nivel scăzut lichidde spălare
Solicitaţi verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.
-Ulei de service
106
Afişaj informaţii

Protecţia ocupanţilor
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
-Crash mode
Frâna de parcare
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Frână de parcare (pagina 159).roşuPark brake applied
Vezi Frână de parcare (pagina 159).galbenPark brake applied
Servodirecţie
AcţiuneSemnalizareMesaj
Veţi avea în continuare control total asupravolanului, dar va trebui să exercitaţi o forţă maimare asupra lui. Apelaţi imediat la un tehnician
specializat pentru verificarea sistemului.
galbenDefecţiuneservodirecţie
Control al stabilităţii (ESP)
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
-Defecţiune ESP
Vezi Folosire sistem stabilitate (pagina 160).-ESP off
107
Afişaj informaţii

Pornire-oprire
AcţiuneIndicatormesajeMesaj
Decuplaţi contactul înainte de a părăsi vehicululdacă sistemul a oprit motorul. Vezi Folosirepornire-oprire (pagina 144).
roşuAuto StartStop Switchign off
Motorul trebuie să fie repornit, apăsaţi pedala deambreiaj pentru a porni. Vezi Folosire pornire-oprire (pagina 144).
-Auto StartStop Pressclutch
Selectaţi punctul mort pentru ca sistemul sărepornească motorul. Vezi Folosire pornire-oprire (pagina 144).
-Auto StartStop Selectneutral
Sistemul nu funcţionează. Este necesarărepornirea manuală.-StartStop: Man. start
required
Transmisie
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
roşuDefecţiunetransmisie
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
galbenTransmissionovertemperatur
108
Afişaj informaţii

Sistem de monitorizare a presiunii în pneuri
AcţiuneSemnalizareMesaj
Pneul indicat a continuat să se dezumfle.Verificaţi pneul şi umflaţi-l la presiunea
recomandată. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 250).
roşuCheck ..... tyre!
Unul sau mai multe pneuri sunt dezumflatesemnificativ. Acest mesaj va fi afişat după
montarea unui senzor nou. Verificaţi pneurile şiumflaţi-le la presiunea recomandată. Vezi
Specificaţiile tehnice (pagina 250).
roşuVerificaţi presiunileîn pneuri
Pneul indicat este dezumflat semnificativ.Verificaţi pneul şi umflaţi-l la presiunea
recomandată. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 250).
galbenCheck ..... tyre
Aţi montat roata de rezervă de uz temporar.Montaţi cât mai curând posibil o roată de
dimensiuni normale umflată corect şi echipatăcu senzor. Când se produce o defecţiune, s-ar
putea ca sistemul să nu poată detecta sausemnaliza presiunea redusă în pneuri.
galbenTyre monitormalfunction
Au survenit defecţiuni la până la trei senzori, unaccesoriu neomologat interferează cu sistemulsau s-a detectat o defecţiune majoră. Apelaţi
imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului. Când se produce o
defecţiune, s-ar putea ca sistemul să nu poatădetecta sau semnaliza presiunea redusă în pneuri.
109
Afişaj informaţii

AcţiuneSemnalizareMesaj
Presiunea în pneuri nu este adecvată pentrudeplasarea cu 160 km/h. Umflaţi pneurile la
presiunea recomandată. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 250). Acest mesaj va fi afişat
doar timp de câteva secunde împreună cu oavertizare referitoare la presiunea redusă în
pneuri.
galbenInflate tyres for highspeed
Aţi montat jante şi pneuri care nu sunt prevăzutecu senzori. Presiunile în pneuri nu pot fi
monitorizate.
-Tyre sensors notdetected
Au survenit defecţiuni la toţi senzorii sau unaccesoriu neomologat interferează cu sistemul.Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentru
verificarea sistemului.
Comanda vocală
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Control vocal (pagina 293).-Voice controlPlease speak
Vezi Control vocal (pagina 293).-Voice control Notrecognised
Vezi Control vocal (pagina 293).-Voice control Notallowed
110
Afişaj informaţii

PRINCIPIU DE OPERAREAer din exteriorEvitaţi blocarea orificiilor de admisie aaerului din faţa parbrizului (cu zăpadă,frunze etc.), pentru a asigura funcţionareaeficientă a sistemului de control alclimatizării.
Aer recirculatATENTIONARE
Utilizarea prelungită a aeruluirecirculat poate cauza aburireageamurilor. În acest caz, urmaţi
setările de dejivrare şi dezaburire aparbrizului.
Aerul din compartimentul pentru pasageriva fi recirculat. Aerul din exterior nu vapătrunde în vehicul.
ÎncălzireaPerformanţele de încălzire depind detemperatura lichidului de răcire amotorului.
Aerul condiţionatNota: Sistemul de aer condiţionatfuncţionează numai când temperatura estepeste 4ºC (39°F).Nota: Dacă folosiţi sistemul de aercondiţionat, consumul de combustibil alvehiculului dumneavoastră va creşte.Aerul este condus prin evaporator, undeeste răcit. Umiditatea este extrasă din aer,pentru ca geamurile să nu se aburească.Condensul rezultat este dirijat cătreexteriorul vehiculului şi, de aceea, estenormal să se formeze o mică baltă de apăsub vehicul.
Informaţii generale desprecontrolarea climatizării dinhabitacluÎnchideţi complet toate geamurile.
Încălzirea habitacluluiOrientaţi fluxul de aer către picioareledumneavoastră. Pe vreme rece sau umedă,orientaţi o parte a fluxului de aer cătreparbriz şi geamurile uşilor.
Răcirea habitacluluiOrientaţi fluxul de aerul către faţadumneavoastră.
GURI DE VENTILAREFantele de ventilaţie din faţă
E71942
111
Control climatizare

Fantele de ventilaţie din spate
BA
E89129
DeschidereAÎnchidereB
CONTROL MANUALCLIMATIZAREControlul distribuirii aerului
A
F B
C
D
E
E71379
ParbrizASpaţiu pentru picioare şi parbrizBSpaţiu pentru picioareC
Nivelul feţei şi spaţiul pentrupicioare
D
Nivelul feţeiENivelul feţei şi parbrizF
Puteţi aduce controlul distribuirii aerului înorice poziţie între simboluri.
Ventilator
E75470
A
OpritANota: Dacă opriţi ventilatorul, este posibilca parbrizul să se aburească.
Aer recirculat
E73059
Apăsaţi butonul pentru a comuta întreaerul exterior şi aerul recirculat.
Încălzirea rapidă a interiorului
E71377
112
Control climatizare

Ventilaţia
E71378
Setaţi controlul distribuirii aerului, alventilatorului şi al fantelor de ventilaţie înfuncţie de preferinţele dumneavoastră.
Aerul condiţionatPornirea şi oprirea aerului condiţionat
Dacă opriţi ventilatorul, aerul condiţionatse va opri. Atunci când reporniţiventilatorul, aerul condiţionat va porniautomat.
Răcirea cu aer exterior
E71380
Răcirea rapidă a interiorului
E71381
Dejivrarea şi dezaburirea parbrizuluiNota: Porniţi aerul condiţionat pentru auşura dezaburirea parbrizului şi a geamurilorlaterale.Nota: Aduceţi comanda încălzitorului lamaximumul de căldură pentru a uşuradejivrarea parbrizului şi a geamurilor laterale.
E71382
Asiguraţi-vă că ventilatorul şi aerulcondiţionat sunt pornite. Indicatorul dincomutator va rămâne aprins în timpuldejivrării şi dezaburirii.Dacă deplasaţi controlul distribuirii aeruluipe o altă poziţie în afară de A, A/C varămâne pornit.Aveţi posibilitatea să porniţi şi să opriţiaerul condiţionat şi recirculat în timp cecontrolul distribuirii aerului este setat înpoziţia A.Dacă este necesar, porniţi încălzireageamurilor. Vezi Geamuri şi oglinziîncălzite (pagina 116).
113
Control climatizare

Reducerea umidităţii aerului dininterior
E71383
CONTROL AUTOMAT CLIMATIZARE
E91390
Sistemul controlează automattemperatura, cantitatea şi distribuireafluxului de aer şi le reglează în funcţie decondiţiile de trafic şi meteo. Dacă apăsaţio dată butonul AUTO, veţi trece la modulautomat.Sistemul din vehiculul dumneavoastrăreprezintă un sistem de control automatal climatizării cu zonă dublă. Atunci cândsistemul este în modul mono, toate zonelede temperatură sunt influenţate de zonaşoferului. Atunci când dezactivaţi modulmono, sistemul cu zonă dublă vă permitesă reglaţi temperaturi diferite pentru şoferşi pasagerul faţă.
Nota: Nu efectuaţi reglaje atunci când îninteriorul vehiculului este foarte cald saufoarte frig. Sistemul de control automat alclimatizării este reglat automat în funcţiede situaţia curentă. Pentru ca sistemul săfuncţioneze corespunzător, fanta lateralăşi cea centrală trebuie să fie completdeschise.Nota: Senzorul de lumină solară se aflădeasupra tabloului de bord. Nu acoperiţisenzorul cu obiecte.Nota: La temperaturi exterioare scăzute,atunci când sistemul este în modul auto,curentul de aer va fi orientat către parbriz şigeamurile laterale cât timp motorul esterece.
114
Control climatizare

Nota: Pentru informaţii despre sistemul decontrol automat al climatizării, pentruvehiculele dotate cu un sistem combinat decontrol automat al climatizării şi navigare,consultaţi manualul separat.
Reglarea temperaturii
E91391
Puteţi regla temperatura între 15,5 ºC şi29,5 ºC, în trepte de câte 0,5 ºC. În poziţiaLO, 15ºC, sistemul va comuta la răcireapermanentă. În poziţia HI, 30ºC, sistemulva comuta la încălzirea permanentă.Nota: Dacă este selectată oricare dintrepoziţiile LO sau HI, sistemul nu va regla otemperatură constantă.
Modul monoÎn modul mono, reglajele de temperaturăpentru partea şoferului şi cea a pasageruluisunt interdependente. Dacă reglaţitemperatura folosind butonul rotativ depe partea şoferului, valorile vor fi reglatela aceeaşi valoare pe partea pasagerului.În modul mono, pe afişaj apare MONO.
Dezactivarea modului monoSelectaţi o temperatură pentru parteapasagerului folosind butonul rotativ de pepartea pasagerului. Modul mono va fidezactivat şi MONO va dispărea de peecran. Temperatura de pe partea şoferuluiva rămâne aceeaşi. Acum puteţi reglatemperatura de pe partea şoferului şitemperatura de pe partea pasageruluiindependent una de cealaltă. Valoriletemperaturii de pe fiecare parte suntafişate pe ecran. Puteţi seta o diferenţă detemperatură de maximum 4ºC (8°F).
Nota: Dacă setaţi o diferenţă detemperatură mai mare de 4ºC (8°F),temperatura de pe cealaltă parte va fireglată astfel încât diferenţa să rămână 4ºC(8°F).Nota: Dacă fixaţi una dintre părţi la HI saula LO, ambele părţi vor fi fixate la HI sau LO.
Reactivarea modului mono
E70306
Pentru a reactiva modul mono,apăsaţi butonul MONO.MONO reapare pe ecran şi
temperatura de pe partea pasagerului vafi reglată în funcţie de temperatura de pepartea şoferului.
VentilatorFolosiţi butoanele pentru aregla viteza ventilatorului.
Setarea ventilatorului este indicată peecran.Pentru a reveni la modul auto, apăsaţibutonul AUTO.
Distribuirea aeruluiPentru a regla distribuirea aerului, apăsaţibutonul dorit. Puteţi selecta simultan maimulte setări.
E70308
A B C
Spaţiu pentru picioareANivelul feţeiBParbrizC
115
Control climatizare

Atunci când selectaţi dejivrarea şidezaburirea parbrizului, opţiunile A, B şi Csunt dezactivate automat şi sistemul deaer condiţionat porneşte. Aerul din exteriorva pătrunde în vehicul. Nu puteţi selectaaerul recirculat.
Dejivrarea şi dezaburireaparbrizului
E91392
Apăsaţi butonul de dejivrare şidezaburire a parbrizului. Aeruldin exterior va pătrunde în
vehicul. Sistemul de aer condiţionat esteselectat automat. Cât timp distribuireaaerului este fixată în această poziţie, nuputeţi selecta aerul recirculat.
Sistemul de control al temperaturii şivitezei ventilatorului funcţionează automatşi nu poate fi reglat manual. Ventilatoruleste fixat la viteză ridicată şi temperaturala HI.Atunci când selectaţi dejivrarea şidezaburirea parbrizului, filtrele încălzite vorporni automat şi se vor opri după o scurtăperioadă de timp.Pentru a reveni la modul auto, apăsaţibutonul AUTO.
Pornirea şi oprirea aeruluicondiţionat
E91393
Apăsaţi butonul A/C pentru aporni şi opri sistemul de aercondiţionat. A/C OFF apare
pe ecran atunci când sistemul de aercondiţionat este oprit.
A/C ON apare pe ecran atunci cândsistemul de aer condiţionat este pornit.
Aer recirculatApăsaţi butonul de aerrecirculat pentru a alterna întreaerul exterior şi aerul recirculat.
Nota: Atunci când sistemul este în modulauto şi temperatura interioară şi ceaexterioară sunt ridicate, sistemul selecteazăautomat aerul recirculat, pentru a optimizarăcirea interiorului. Odată ce se atingetemperatura selectată, sistemul va selectadin nou, automat, aerul exterior.
Oprirea sistemului de controlautomat al climatizării
E91394
Apăsaţi butonul OFF.
La oprire, sistemul de încălzire, ventilare şiaer condiţionat este oprit şi este selectataerul recirculat.
GEAMURI ŞI OGLINZIÎNCĂLZITEGeamuri încălziteFolosiţi funcţia de încălzire a geamurilorpentru a dejivra sau dezaburi parbrizul sauluneta.Nota: Funcţia de încălzire a geamurilor esteactivă numai atunci când motorul estepornit.
Parbriz încălzit
E72506
Lunetă încălzită
E72507
116
Control climatizare

Oglinzi exterioare încălziteOglinzile exterioare electrice sunt dotatecu un element de încălzire care va dejivrasau dezaburi sticla oglinzii. Acestea se voractiva automat când activaţi lunetaîncălzită.
ÎNCĂLZIRE AUXILIARĂÎncălzitorul de parcare
AVERTIZAREÎncălzitorul de parcare nu trebuie săfie utilizat în staţiile de alimentare,lângă surse de vapori sau praf
combustibil(i) sau în spaţiile închise.
Încălzitorul de parcare funcţioneazăindependent de încălzitorul vehiculului,încălzind circuitul de lichid de răcire almotorului. Este alimentat de la rezervorulde combustibil al vehiculului. Îl puteţiutiliza, de asemenea, atunci când vehicululeste în mişcare, pentru ca încălzitorulvehiculului să încălzească interiorul mairepede.Utilizat corespunzător, încălzitorul deparcare oferă următoarele avantaje:• Preîncălzeşte interiorul vehiculului.• Previne îngheţarea geamurilor în caz
de îngheţ şi împiedică formareacondensului.
• Evită pornirile la rece şi permitemotorului să ajungă mai repede latemperatura de funcţionare.
Nota: Încălzitorul de parcare va funcţionanumai dacă există cel puţin 7,5 litri (1,6galoane) de combustibil în rezervorul decombustibil şi temperatura exterioară estesub 15°C (59°F). Încălzitorul nu va funcţionadacă bateria este descărcată.Nota: Încălzirea depinde de temperaturaaerului exterior.
Nota: Atunci când încălzitorul de parcareeste activat, gazele de eşapament potpătrunde în vehicul de sub lateraleleacestuia. Este un lucru normal.Nota: În cazul autovehiculelor cu sistemmanual de încălzire, ventilaţie şi aercondiţionat, încălzirea habitaclului depindede setările pentru temperatură, distribuţiafluxului de aer şi ventilator.Pentru a împiedica descărcarea bateriei:• Odată ce încălzitorul de parcare a
realizat un ciclu de încălzire, următorulciclu de încălzire programat va fiexecutat numai dacă aţi pornit întretimp motorul vehiculului.
• După un ciclu de încălzire, conduceţivehiculul pentru cel puţin durataciclului de încălzire.
Programarea încălzitorului de parcareNota: Ora programată este ora la care doriţica vehiculul să fie cald şi gata de pornire, şinu ora la care încălzitorul este pornit.Nota: Trebuie să programaţi orele cu celpuţin 70 de minute înaintea orei pe caredoriţi să o fixaţi.Nota: Trebuie să fixaţi corect ora şi data.Vezi Ceas (pagina 131).Pentru a programa orele de încălzire:
E70499
117
Control climatizare

1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta depe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Park Heater şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
E74467
One-Time
Program 1Program 2
Active now
Park Heater
• Cu ajutorul funcţiilor Program 1 şiProgram 2 puteţi programa maximumdouă cicluri de încălzire pentru fiecarezi a săptămânii. Aceste ore vor fimemorate şi încălzitorul va încălzivehiculul la aceste ore în aceste zile înfiecare săptămână.
• Cu ajutorul funcţiei O dată puteţiprograma un ciclu de încălzire pentruo anumită zi.
• Funcţia Activ acum porneşte automatîncălzitorul.
Programarea funcţiilor Program 1 şiProgram 2
E74468
Tuesday
[07:55]Monday
Wednesday
Time 1
ThursdayFriday
1. Selectaţi Program 1 şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
2. Selectaţi ziua în care încălzitorul vaîncălzi vehiculul.
3. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmaselecţia. În caseta de lângă zi apare unX, pentru a indica faptul că această zieste selectată.
4. Continuaţi în acelaşi mod, pentru aselecta toate zilele în care încălzitorulva încălzi vehiculul.
5. Pentru a seta ora la care autovehicululva fi încălzit, selectaţi ora din parteasuperioară a afişajului şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
6. Apăsaţi butonul OK şi indicaţia pentruoră se va aprinde intermitent. Utilizaţibutoanele săgeată în sus şi în jospentru a regla setările individuale şibutoanele săgeată stânga şi dreaptapentru a vă deplasa la setareaurmătoare sau anterioară.
7. După ce terminaţi, apăsaţi din noubutonul OK pentru a confirma selecţia.
118
Control climatizare

E74469
07:5501:12:2006
ParkheaterProgram 1
OK = change
Puteţi folosi funcţia Program 2 pentru aseta un al doilea ciclu, de exemplu, orediferite în zile diferite sau de două ori înaceeaşi zi. Procedura de programare esteaceeaşi ca pentru funcţia Program 1.
Programarea funcţiei O dată1. Selectaţi One-Time şi apăsaţi butonul
săgeată dreapta.2. Apăsaţi butonul OK şi indicaţia pentru
oră se va aprinde intermitent. Utilizaţibutoanele săgeată în sus şi în jospentru a regla setările individuale şibutoanele săgeată stânga şi dreaptapentru a vă deplasa la setareaurmătoare sau anterioară.
3. După ce terminaţi, apăsaţi din noubutonul OK pentru a confirma selecţia.
Activ acumSelectaţi Active now şi apăsaţi butonulOK. În caseta de lângă funcţie apare ocruce, pentru a indica faptul că încălzitoruleste activat.Pentru a dezactiva încălzitorul, selectaţiActive now şi apăsaţi din nou butonul OK.
Pornirea de la distanţăÎncălzitorul de parcare poate fi pornit şioprit de la o distanţă de până la 500 m cuajutorul telecomenzii furnizate. Raza deacoperire variază în funcţie de condiţiilelocale şi teren, precum şi de starea bateriei.Telecomanda va indica dacă semnalul afost recepţionat sau nu. Încălzitorul deparcare va funcţiona timp de maximum30 de minute.Nota: Încălzitorul va funcţiona, în funcţiede temperatura exterioară, între 10 şi 30 deminute. Habitaclul se va răci după expirareaperioadei de încălzire, astfel că nu esterecomandată o pornire de la distanţă cu maimult de 30 de minute înainte de a porni ladrum.Nota: Este posibil ca telecomanda să nurecepţioneze întotdeauna confirmareatransmiterii cu succes a comenzii în cazulunor distanţe mari de transmisie.
PornireaŢineţi telecomanda cu antena orientată însus şi apăsaţi butonul ON timp de cel puţindouă secunde. Ledul de pe telecomandăse aprinde în verde pentru a confirmafaptul că semnalul a fost recepţionat.
OprireaŢineţi telecomanda cu antena orientată însus şi apăsaţi butonul OFF timp de celpuţin două secunde. Ledul de petelecomandă se aprinde în roşu pentru aconfirma faptul că semnalul a fostrecepţionat.
119
Control climatizare

Pornirea de la distanţă încombinaţie cu pornirea directă sautemporizată
E114360
Pornirea de la distanţă este integrată încomanda încălzitorului uzual. Încălzitoarelede parcare cu funcţii de pornire directă sautemporizată pot fi oprite cu telecomandaşi invers.
Feedbackul în cursul pornirii şiopririiLedul de pe telecomandă se aprinde înverde timp de circa două secunde. Aceastaindică faptul că semnalul a fostrecepţionat de autovehicul şi că încălzitorula fost pornit.Ledul de pe telecomandă se aprinde înroşu timp de circa două secunde. Aceastaindică faptul că semnalul a fostrecepţionat de autovehicul şi că încălzitorula fost oprit.Ledul de pe telecomandă clipeşte în verdesau roşu timp de circa două secunde.Aceasta indică faptul că semnalul nu a fosttransmis corect. Repetaţi transmisia.Ledul de pe telecomandă se aprinde înportocaliu timp de circa două secundeînainte să devină verde sau roşu. Aceastaindică faptul că bateriile telecomenzii suntparţial descărcate şi ar trebui înlocuite.
Ledul de pe telecomandă clipeşte înportocaliu timp de circa 5 secunde.Aceasta indică faptul că semnalul nu a fosttransmis. Bateriile telecomenzii suntdescărcate şi trebuie înlocuite cât maicurând posibil.
Înlocuirea bateriei telecomenziiAsiguraţi-vă că eliminaţi bateriile vechiîntr-o manieră ecologică. Solicitaţi sfaturicu privire la reciclare de la autorităţilelocale.
E114361
2
1
1. Introduceţi o şurubelniţă sau altinstrument adecvat în fanta de pespatele telecomenzii şi deşurubaţicapacul bateriei.
ATENTIONARENu atingeţi cu şurubelniţa contactelebateriei sau plăcuţa cu circuiteimprimate.
2. Desprindeţi cu atenţie bateria.3. Montaţi o nouă baterie (3,3 V tip
CR1-3N) cu semnul + orientat în sus.4. Asamblaţi la loc telecomanda.
120
Control climatizare

Programarea telecomenziiSe pot utiliza mai multe telecomenzipentru sistemul de comandă la distanţă;contactaţi dealerul. Se pot adăuga pânăla maximum 3 telecomenzi suplimentare.Când se adaugă telecomenzi suplimentare,acestea trebuie programate separat.Nota: Încălzitorul trebuie să fie oprit încursul programării.Nota: Procedura de programare poate firepetată ori de câte ori este necesar. Defiecare dată, telecomanda programată decel mai mult timp va fi ştearsă.1. Montaţi bateria în noua telecomandă.2. Deconectaţi alimentarea dispozitivului
de recepţie prin îndepărtarea siguranţeiF32 din cutia de siguranţe dincompartimentul motor. VeziDiagramă siguranţe (pagina 202).
3. Aşteptaţi cel puţin 5 secunde.4. Restabiliţi alimentarea dispozitivului
de recepţie prin montarea la loc asiguranţei şi apăsaţi butonul OFF al noiitelecomenzi în interval de 5 secunde,înainte să se stingă ledul.
5. Noua telecomandă este astfelprogramată.
Încălzitorul pe bază de combustibil(în funcţie de ţară)
AVERTIZAREÎncălzitorul pe bază de combustibilnu trebuie să fie utilizat în staţiile dealimentare, lângă surse de vapori
inflamabili sau praf, respectiv în spaţiiînchise.
Încălzitorul pe bază de combustibilcontribuie la încălzirea motorului şi ahabitaclului autovehiculelor cu motordiesel. Este pornit şi oprit automat, înfuncţie de temperatura aerului ambiant şitemperatura lichidului de răcire, dacă nul-aţi dezactivat. Când încălzitorul pe bazăde combustibil este în funcţiune, mesajulAux. Heater on apare pe afişajulinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina87).Pentru a dezactiva încălzitorul pe bază decombustibil:
E70499
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta depe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Aux. Heater şi apăsaţibutonul OK pentru a porni sau opriîncălzitorul. În casetă apare un X atuncicând încălzitorul este activat.
4. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentrua ieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni laafişajul computerului de bord.
121
Control climatizare

Încălzitorul auxiliar diesel (înfuncţie de ţară)Încălzitorul auxiliar diesel (încălzitorulelectric PTC) contribuie la încălzireamotorului şi a habitaclului autovehicululuicu motor diesel. Este pornit şi opritautomat, în funcţie de temperatura aeruluiambiant, temperatura lichidului de răcireşi sarcina alternatorului.
TRAPĂ ELECTRICĂ
AVERTIZAREÎnainte de a pune în funcţiune trapaelectrică, trebuie să verificaţi dacăaceasta nu este blocată şi să vă
asiguraţi că în apropierea deschiderii trapeinu se află animale de companie şi/saucopii. Nerespectarea acestei indicaţii poateduce la vătămare corporală. Esteresponsabilitatea de bază a adulţilor de anu lăsa sub nicio formă copiii singuri înmaşină şi de a nu lăsa niciodată cheileîntr-un vehicul nesupravegheat.
Nota: Atunci când comutatoarele suntfolosite des, pe o perioadă scurtă de timp,sistemul poate deveni inoperabil pentru operioadă, cu scopul de a prevenideteriorarea cauzată de supraîncălzire.Nota: Trapa electrică poate fi acţionată şicu motorul oprit, prin intermediul funcţieideînchidere şi de deschidere globală. VeziDeschidere şi închidere generală (pagina40).Există două metode de a deschide trapa -prin ridicarea părţii din spate a trapei saudin faţă, prin glisarea trapei sub pavilion.Trapa se deschide şi se închide atunci cândcomutatorul este apăsat.Porniţi motorul pentru a acţiona trapaelectrică.Trapa este controlată printr-un comutatoramplasat între parasolare.
Deschiderea şi închiderea trapei
E72188
Rabatarea trapei
E72189
Deschiderea şi închidereaautomată a trapeiNota: Atunci când este deschisă automat,trapa se va opri la aproximativ 8 cm depoziţia de deschidere completă. Aceastăpoziţie reduce zgomotul produs de izbiturăcare se aude, uneori, atunci când trapa estecomplet deschisă. Trapa se va opri automatîn această poziţie atunci când este deschisăautomat.
122
Control climatizare

Pentru a deschide sau închide automattrapa, apăsaţi oricare parte acomutatorului până la al doilea punct deacţionare şi eliberaţi-l complet. Apăsaţidin nou pentru a opri.Atunci când ajunge la poziţia de închidere,trapa se opreşte automat.
Protecţia trapei împotriva prinderiimâinilor
AVERTIZARIFuncţia de protecţie este dezactivatăpână la resetarea memoriei.Închiderea neglijentă a geamului
poate provoca vătămări corporale.Închiderea neglijentă a trapeielectrice poate anula funcţia deprotecţie a prinderii mâinilor şi poate
duce la vătămare corporală.
Dacă întâlneşte un obstacol în cale, trapase va opri automat în timpul închiderii şi seva retrage pe o anumită distanţă.Pentru a anula funcţia de protecţieîmpotriva prinderii mâinilor, atunci cândîntâmpinaţi rezistenţă, de ex. iarna,procedaţi după cum urmează:
AVERTIZARECând trapa este închisă pentru a treiaoară, funcţia de protecţie estedezactivată. Asiguraţi-vă că nu există
obstacole în calea trapei care se închide.
Închideţi trapa pentru a treia oară până lapunctul de rezistenţă. Funcţia de protecţieeste dezactivată şi trapa nu poate fi închisăautomat. Trapa va trece de punctul derezistenţă şi atunci poate să fie închisăcomplet.Dacă trapa nu se închide după a treiaîncercare, apelaţi la un specialist pentruverificare.
Modul de siguranţă al trapeiAVERTIZARE
Funcţia de protecţie nu este activăpe durata acestei proceduri.Asiguraţi-vă că nu există obstacole
în calea trapei care se închide.
Dacă sistemul detectează o funcţionaredefectuoasă, acesta intră în modul desiguranţă. Trapa se va mişcă timp de 0,5secunde o dată şi apoi se va opri din nou.Închideţi trapa apăsând din nou butonulatunci când aceasta se opreşte. Atuncicând partea din spate a trapei este ridicată,ridicaţi-o complet şi apoi închideţi-o.Apelaţi imediat la un specialist pentruverificarea sistemului.
Funcţia trapei de rememorare acomenzilor
AVERTIZAREFuncţia de protecţie împotrivaprinderii mâinilor nu este activă pedurata acestei proceduri.
Asiguraţi-vă că nu există obstacole în caleatrapei care se închide.
În cazul în care trapa nu se mai închidecorect, executaţi următoarea procedurăde rememorare:• Rabataţi, cât de mult posibil, partea
din spate a trapei. Eliberaţi butonul.• Apăsaţi şi menţineţi apăsat acelaşi
buton din nou timp de 30 de secunde,până observaţi că trapa se mişcă.
• Eliberaţi butonul şi, imediat, apăsaţi şimenţineţi-l apăsat din nou. Trapa seva închide, se va deschide complet şiapoi se va închide din nou. Nu eliberaţibutonul până ce trapa nu a ajuns înpoziţia de închidere pentru a doua oară.
123
Control climatizare

Dacă butonul nu este apăsat continuu,funcţia de rememorare va fi întreruptă.Reluaţi procedura de la început.
124
Control climatizare

AŞEZARE ÎN POZIŢIACORECTĂ
E68595
AVERTIZARINu reglaţi scaunele cât vehiculul esteîn mişcare.Numai atunci când utilizaţi centurade siguranţă în mod corespunzătorea vă poate menţine într-o poziţie
care să permită airbagului să obţină unefect optim.
Dacă sunt utilizate corespunzător, scaunul,tetiera, centura de siguranţă şi airbagurilevor asigura o protecţie optimă îneventualitatea unei coliziuni. Vărecomandăm:• să fiţi aşezat(ă) în poziţie verticală, cu
baza coloanei vertebrale cât mai înspate este posibil.
• să nu înclinaţi spătarul scaunului maimult de 30 de grade.
• să reglaţi tetiera astfel încât partea desus a acesteia să fie la acelaşi nivel cucreştetul capului dumneavoastră şi câtmai în faţă posibil, păstrând totodatăo poziţie confortabilă.
• să menţineţi o distanţă suficientă întredumneavoastră şi volan. Vărecomandăm un minim de 250milimetri (10 ţoli) între stern şi capaculairbagului.
• să ţineţi volanul cu braţele uşor îndoite.• să îndoiţi picioarele uşor, astfel încât
să aveţi posibilitatea să apăsaţi pepedale până la capăt.
• să aşezaţi banda diagonală a centuriide siguranţă peste centrul umărului şisă fixaţi banda ventrală strâns pesteşolduri.
Asiguraţi-vă că poziţia dumneavoastră decondus este confortabilă şi că puteţimenţine controlul integral asupravehiculului dumneavoastră.
SCAUNE CU ACŢIONAREMANUALĂDeplasarea înainte şi înapoi ascaunelor
E70728
125
Scaune

AVERTIZAREMişcaţi scaunul înainte şi înapoi dupăce aţi eliberat maneta, pentru a văasigura că este bine fixat în poziţie.
Reglarea suportului lombar
E70729
Reglarea înălţimii scaunuluişoferului
E70730
Reglarea unghiului spătarului
E70731
SCAUNE CU ACŢIONAREELECTRICĂScaunul reglabil electric pe 2direcţii
E70733
1
1
2
2
126
Scaune

Scaunul reglabil electric pe 8 direcţii
12 2 1 3
4
3
4
8 7
8 7
5
6
5
6E70734
127
Scaune

TETIEREAjustarea tetierelor
AVERTIZARIRidicaţi tetiera spate atunci cândbancheta din spate este ocupată deun pasager.Atunci când folosiţi un scaun specialpentru copii aşezat cu faţa spresensul de mers, pe bancheta din
spate, înlăturaţi întotdeauna tetieraacesteia.
E71879
Reglaţi tetiera astfel încât parteasuperioară a acesteia să fie la acelaşi nivelcu creştetul capului dumneavoastră şi câtmai în faţă posibil, păstrând totodată opoziţie confortabilă.
Înlăturarea tetierelorApăsaţi butoanele de blocare şi înlăturaţitetiera.
BANCHETĂ
AVERTIZARIAtunci când rabataţi spătarele, aveţigrijă să nu vă prindeţi degetele întrespătar şi cadrul scaunului.Verificaţi dacă scaunele şi spătarelesunt sigure şi bine fixate cudispozitivele de prindere
corespunzătoare.
Rabatarea în jos a spătarelorATENTIONARE
Coborâţi tetierele.
1
2
1
E86611
1. Ţineţi apăsate butoanele de deblocare.2. Împingeţi spătarele în faţă.
Crearea unei suprafeţe orizontalede încărcare
AVERTIZAREAveţi grijă ca indicatorul de culoareroşie să nu fie aprins atunci cândfixaţi scaunul în dispozitivele de
prindere.
128
Scaune

ATENTIONARECoborâţi tetierele.
2
13
2
E86612
1. Introduceţi degetele între şezut şispătar şi rabataţi şezutul în faţă.
2. Ţineţi apăsate butoanele de deblocare.3. Împingeţi spătarele în faţă.
Rabatarea în sus a spătarelorAVERTIZARE
Atunci când rabataţi spătarele în sus,verificaţi dacă centurile sunt vizibilepentru ocupanţi şi nu sunt prinse în
spatele scaunului.
SCAUNE ÎNCĂLZITENota: Activarea acestei funcţii fără a aveamotorul pornit poate descărca bateria.
E70601
E71224
Nota: Numărul de lumini aprinse de lângăbuton indică pasul selectat.Nota: Setarea încălzirii este indicată în roşu.Nota: Dacă nu este aprinsă nicio lumină,încălzirea este oprită.Nota: Doar setările scaunului faţă suntmemorate atunci când este decuplatcontactul.
Ridicarea şi coborâreatemperaturiiApăsaţi şi menţineţi apăsat butonulrelevant sau apăsaţi-l repetat pentru aselecta temperatura dorită.
129
Scaune

SCAUNE VENTILATENota: Activarea acestei funcţii fără a aveamotorul pornit poate descărca bateria.
E70601
E70602
Nota: Numărul de lumini aprinse de lângăbuton indică pasul selectat.Nota: Setarea ventilaţiei este indicată înalbastru.Nota: Dacă nu este aprinsă nicio lumină,ventilaţia este oprită.Nota: Setările sunt memorate atunci cândeste decuplat contactul.
Nota: Când scaunul este ventilat,încălzitorul se poate dezactiva automat.Aceasta se întâmplă pentru a preveni orăcire neconfortabilă a fluxului de aer.Nota: Aerul din interiorul autovehicululuieste utilizat pentru ventilarea scaunelor.Efectul de răcire depinde de aceea detemperatura din interiorul autovehiculului.Activaţi dacă este necesar sistemul de aercondiţionat şi setaţi distribuţia aerului sprezona picioarelor. Vezi Control climatizare(pagina 111).
Ridicarea şi coborâreatemperaturiiApăsaţi şi menţineţi apăsat butonulrelevant sau apăsaţi-l repetat pentru aselecta temperatura dorită.
130
Scaune

PARASOLARETrageţi jaluzelele în sus şi fixaţi-le în cârlige(A).Geamurile laterale
E74809
AA
LunetăAA
E86514
REGLARE INTENSITATELUMINOASĂ BORD
E70723
CEASNota: Unele sisteme de navigaţie seteazăautomat data şi ora indicată de ceas pebaza semnalelor GPS.Nota: Vezi Informatii generale (pagina87).1. Din meniul principal, selectaţi funcţia
ceas.2. Selectaţi opţiunea dorită.3. Apăsaţi OK.4. Folosiţi butoanele săgeată dreapta,
stânga, în sus şi în jos pentru a selectaşi modifica valoarea.
5. Apăsaţi OK.
BRICHETĂ
ATENŢIEDacă folosiţi priza atunci cândmotorul nu este în funcţiune, bateriase poate descărca.Nu menţineţi bricheta electrică debord apăsată.
131
Dotări standard

Nota: Cuplati contactul pentru a utilizabricheta. De asemenea, puteţi utilizabricheta încă un interval de maxim 30minute după ce aţi decuplat contactul.Nota: Puteţi folosi priza pentru alimentareaunui aparat de 12 volţi cu curent nominal demaximum 15 amperi. Folosiţi doar accesoriide conectare Ford sau conectori destinaţiutilizării împreună cu prize standard SAE.
E72972
Apăsaţi dispozitivul pentru a utilizabricheta. Va ieşi automat.
SCRUMIERĂScrumiera faţă
E72974
Pentru a o goli, scoateţi complet scrumiera.
Scrumiera spate
E73705
Pentru a scoate scrumiera, deschideţi-o,apăsaţi-o în jos împotriva rezistenţeiarcului şi scoateţi-o.
PUNCTELE DE ALIMENTAREAUXILIARE
AVERTIZAREDacă sunt folosite atunci cândmotorul nu este în funcţiune, bateriase poate descărca.
Nota: Le puteţi folosi cu contactul decuplat.Nota: Le puteţi folosi pentru a alimentaaparate de 12 V cu un curent nominal maximde 15 A. Folosiţi doar accesorii de conectareFord sau conectori destinaţi utilizăriiîmpreună cu prize standard SAE.
E78056
132
Dotări standard

Amplasări:• Consola centrală.• Portbagajul.
SUPORT PAHAR
AVERTIZARENu aşezaţi băuturi fierbinţi însuporturile de pahar atunci cândvehiculul se deplasează.
TORPEDOUTorpedo răcitNota: Puteţi răci torpedoul folosind aerulprovenit de la sistemul de aer condiţionat.
E70885
COMPARTIMENTEDEPOZITARE
AVERTIZARENu conduceţi niciodată cu capaculvreunui compartiment de depozitaredeschis. Asiguraţi-vă că aţi fixat
capacul înainte de a porni la drum.
ATENTIONARENu păstraţi obiecte şi lichidetermosensibile în niciun compartimentde depozitare.
E73704 E72905
E72905
133
Dotări standard

BUZUNAR PENTRU HARTĂ
E74686
FUNCŢIA MEMORIE
AVERTIZARIÎnaintea activării memoriei scaunului,asiguraţi-vă că în zona din imediatavecinătate a scaunului nu există
obstacole şi că toţi pasagerii se află ladistanţă de componentele în mişcare.
Funcţia de stocare în memorie nupoate fi utilizată când autovehicululeste în mişcare.
A
BE86768
Comenzile pentru reglareascaunului Vezi Scaune cuacţionare electrică (pagina126).
A
Butoanele de presetare alefuncţiei memorie
B
Până la patru poziţii diferite ale scaunuluişoferului şi oglinzilor exterioare pot fistocate în memorie. Setarea preferatăpentru funcţia de coborâre a oglinziiretrovizoare poate fi de asemeneamemorată. Vezi Oglinzi exterioareelectrice (pagina 76).
Setarea unui buton de presetare alfuncţiei memorieSetarea pasivăAutovehiculul memorează poziţiilescaunului şi oglinzilor pentru maximumpatru telecomenzi sau chei pasive. Laurmătoarea deblocare a autovehiculului,scaunul şi oglinzile vor fi reglate în ultimapoziţie utilizată.De fiecare dată când cuplaţi contactul,setările curente pentru scaun şi oglinzi suntmemorate pe telecomanda sau cheiapasivă utilizată.
Setarea activă1. Porniţi motorul.
134
Dotări standard

2. Reglaţi scaunul şi oglinzile exterioareîn poziţiile dorite.
3. Ţineţi apăsat butonul de presetare Bpână când se emite o singură avertizaresonoră de confirmare.
Apelarea unei poziţii memorate ascaunuluiNota: Pentru a opri mişcarea scaunului încursul apelării, apăsaţi oricare dintrecomenzile de reglare a scaunului, oricaredintre butoanele de memorie sau oricaredintre butoanele de reglare ale oglinzilor.Mişcarea scaunului se va opri şi dacă puneţiautovehiculul în mişcare.
Apelarea pasivăNota: Dacă în zona de acoperire se află maimult de o cheie pasivă, funcţia memorie vadetermina adoptarea setărilor primei cheimemorate.Când descuiaţi autovehiculul cutelecomanda sau când trageţi de mâneruluşii şoferului cu o cheie pasivă în zona deacoperire, scaunul şi oglinzile se vordeplasa în poziţiile memorate petelecomanda sau cheia pasivă respectivă.
Apelarea activăApăsaţi butonul de presetare asociatpoziţiei de conducere dorite. Scaunul şioglinzile se vor deplasa în poziţiilememorate pe butonul de presetarerespectiv.
Resetarea memorieiÎn cazul în care deplasarea scaunului seopreşte (de exemplu, din cauza unuiobstacol sau a întreruperii alimentării), vatrebui să resetaţi memoria.Nota: Asiguraţi-vă că toate accesoriileelectrice sunt oprite.1. Rotiţi contactul în poziţia II.
2. Acţionaţi comutatorul de reglare ascaunului pentru a deplasa scaunul îndirecţia necesară până când seopreşte. Vezi Scaune cu acţionareelectrică (pagina 126). Se va auzi unclic.
3. Eliberaţi comutatorul de reglare ascaunului şi, imediat după aceea,apăsaţi butonul şi ţineţi-l apăsat înaceeaşi direcţie timp de cel puţin 3secunde. Ţineţi-l apăsat până cândscaunul se opreşte la capătul mecanical cursei şi se aude un clic.
4. Eliberaţi comutatorul de reglare ascaunului.
5. Acţionaţi acelaşi comutator de reglareîn direcţia opusă timp de cel puţin 3secunde. Ţineţi-l apăsat până cândscaunul se opreşte la capătul mecanical cursei şi se aude un clic.
SUPORŢI PAHARE
E131605
SCHIMBĂTOR CD-URIAceasta este amplasată în portbagaj.
MUFĂ INTRARE AUXILIARĂPuteţi găsi priza în torpedou sau în consolacentrală. Vezi Mufă intrare auxiliară(AUX IN) (pagina 283).
135
Dotări standard

PORT USBPuteţi găsi priza în torpedou sau în consolacentrală. Vezi Conectivitate (pagina 311).
COVORAŞE
AVERTIZAREAtunci când folosiţi covoraşe demaşină, asiguraţi-vă întotdeauna căacestea sunt fixate corect prin
intermediul clemelor corespunzătoare şică sunt poziţionate astfel încât acestea sănu împiedice operarea pedalelor.
136
Dotări standard

INFORMATII GENERALEAspecte generale privind pornireaDacă bateria a fost deconectată, vehicululpoate prezenta unele caracteristicineobişnuite în timpul rulării, pe o distanţăde aproximativ 8 km după reconectareabateriei.Acest lucru se datorează faptului căsistemul de management al motoruluitrebuie să se readapteze la starea actualăa motorului. Orice caracteristicineobişnuite, în această perioadă, pot fiignorate.
Pornirea motorului prin remorcaresau împingere
AVERTIZAREPentru a evita deteriorarea motorului,nu porniţi vehiculul prin remorcaresau împingere. Folosiţi cabluri de
pornire şi o baterie auxiliară pentru pornire.Vezi Pornirea asistată a vehiculului(pagina 236).
ÎNTRERUPĂTOR PORNIRE
AVERTIZARENu rotiţi niciodată cheia la poziţia 0sau I atunci când vehiculul se află înmişcare.
E72128
0 Motorul este oprit.
I Contactul şi toate circuitele electriceprincipale sunt dezactivate.Nota: Nu lăsaţi cheia contactului în aceastăpoziţie mult timp pentru a evita descărcareabateriei.II Motorul este pornit. Toate circuiteleelectrice sunt funcţionale. Martorii deavertizare şi indicatoarele se aprind.Aceasta este poziţia cheii în timpuldeplasării. Trebuie să o selectaţi şi atuncicând vehiculul este remorcat.III Demarorul este activat. Eliberaţi cheiaimediat după pornirea motorului.
PORNIRE FĂRĂ CHEIE
AVERTIZARISistemul de pornire fără cheie poatesă nu funcţioneze atunci când cheiase află în apropierea unor obiecte
metalice sau a unor dispozitive electronice,cum ar fi telefoanele mobile.
Verificaţi întotdeauna dacădispozitivul de blocare a volanuluieste dezactivat înainte de a încerca
să deplasaţi vehiculul. Vezi Blocaj volan(pagina 139).
Nota: Contactul se poate decupla automatdupă o perioadă de timp dacă vehiculul dvs.a fost lăsat nesupravegheat cu contactulcuplat. Astfel, se previne descărcareaacumulatorului vehiculului.Nota: În interiorul vehiculului trebuie să segăsească o cheie pasivă validă, pentru aputea cupla contactul şi porni motorul.Nota: Pentru a porni motorul, trebuie săapăsaţi complet pedala de frână sau deambreiaj, în funcţie de transmisia existentă.
137
Pornirea şi oprirea motorului

E85766
Contact cuplatApăsaţi butonul o dată. Toate circuiteleelectrice sunt funcţionale, ledurile deavertizare şi indicatoarele se aprind.
Pornirea cu transmisie manualăNota: Eliberarea pedalei de ambreiaj întimpul pornirii motorului va determinaîncetarea antrenării motorului şi recuplareacontactului.1. Apăsaţi până la capăt pedala de
ambreiaj.2. Apăsaţi scurt butonul.3. Dacă motorul nu porneşte, apăsaţi
complet pedalele de frână şi ambreiaj.
Pornirea cu transmisie automatăNota: Eliberarea pedalei de frână în timpulpornirii motorului va determina încetareaantrenării motorului şi recuplareacontactului.1. Aduceţi maneta selectorului cutiei de
viteze în poziţia P sau N.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Apăsaţi scurt butonul.
Pornirea unui motor dieselNota: Motorul poate să nu fie antrenat pânăcând ciclul bujiilor incandescente alemotorului nu a fost finalizat. Aceasta poatedura câteva secunde dacă temperaturaexterioară este foarte scăzută.Nota: Continuaţi să apăsaţi pedala deambreiaj sau de frână până când motorulporneşte.
Pornirea nereuşităSistemul de pornire pasivă nu va funcţionadacă:• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate.• Bateria cheii pasive este descărcată.Dacă nu puteţi porni vehicului, urmaţiprocedura de mai jos.
Tip 1
E87382
1. Ţineţi cheia lângă capacul coloanei dedirecţie, exact aşa cum se arată înimagine.
2. Cu cheia în această poziţie, puteţi folosibutonul pentru a cupla contactul şi aporni vehiculul.
138
Pornirea şi oprirea motorului

Tipul 2
E87381
1. Prindeţi cu atenţie capacul.
E85767
2. Introduceţi cheia în suport.
E85766
3. Cu cheia în această poziţie, puteţiapăsa butonul pentru a cupla contactulşi a porni vehiculul.
Oprirea motorului cu autovehicululstaţionarNota: Contactul, toate circuitele electrice,ledurile de avertizare şi indicatoarele vor fidecuplate/se vor stinge.
Transmisie manualăApăsaţi scurt butonul.
Transmisie automată1. Aduceţi maneta selectorului cutiei de
viteze în poziţia P.2. Apăsaţi scurt butonul.
Oprirea motorului în timpulmersului
AVERTIZAREOprirea motorului cu autovehicululaflat încă în mişcare va conduce la opierdere a asistenţei la frânare şi
controlul direcţiei. Sistemul de direcţie nuva fi blocat, dar va necesita un efort sporitpentru acţionare. Când contactul estedecuplat, unele circuite electrice, lămpi deavertizare şi indicatoare vor fi de asemeneadecuplate/stinse.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul timp dedouă secunde sau apăsaţi-l de trei ori îninterval de trei secunde.
BLOCAJ VOLAN
AVERTIZAREVerificaţi întotdeauna dacă volanuleste deblocat înainte de a încerca săpuneţi în mişcare vehiculul.
Vehicule fără pornire fără cheiePentru a activa blocarea volanului:1. Scoateţi cheia din contact.
139
Pornirea şi oprirea motorului

2. Rotiţi volanul.
Vehicule cu pornire fără cheieNota: Dispozitivul de blocare a volanuluieste dezactivat atunci când contactul estecuplat sau autovehiculul este în mişcare.Vehiculul dumneavoastră este prevăzutcu un dispozitiv de blocare a volanuluicontrolat electronic. Acesta funcţioneazăautomat.Dispozitivul de blocare a volanului se vaactiva după o scurtă perioadă de timp dela parcarea autovehiculului şi scoatereacheii pasive din autovehicul.
Dezactivarea funcţiei de blocare avolanuluiCuplaţi contactul sau:Autovehicule cu transmisie automată• Apăsaţi pedala de frână.Vehicule cu transmisie manuală• Apăsaţi pedala de ambreiaj.
PORNIRE MOTOR PE BENZINĂNota: Puteţi acţiona demarorul doar pentruo perioadă limitată de timp, de exemplu 10secunde. Numărul încercărilor de pornireeste limitat la aproximativ şase. Dacădepăşiţi această limită, sistemul nu vapermite să încercaţi din nou decât după oanumită perioadă de timp, de exemplu 30minute. Un mesaj va apărea pe afişaj. VeziMesaje informaţii (pagina 100).
Motor rece sau caldVehicule cu transmisie manualăNota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.Nota: Eliberarea pedalei de ambreiaj întimpul pornirii motorului poate determinaîncetarea antrenării motorului şi revenireala poziţia de cuplare a contactului.
1. Apăsaţi până la capăt pedala deambreiaj.
2. Porniţi motorul.
Vehicule cu transmisie automatăNota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.Nota: Eliberarea pedalei de frână în timpulpornirii motorului poate determina încetareaantrenării motorului şi recuplareacontactului.1. Aduceţi maneta selectorului cutiei de
viteze în poziţia P sau N.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Porniţi motorul.
Toate vehiculeleDacă motorul nu porneşte, aşteptaţi oscurtă perioadă şi încercaţi din nou.Dacă motorul nu porneşte după treiîncercări, aşteptaţi 10 secunde şi apoiurmaţi procedura „Motor înecat”.Dacă aveţi dificultăţi la pornirea motoruluicând temperatura este sub -25°C (-13°F),apăsaţi pedala de acceleraţie până lamijlocul cursei acesteia şi încercaţi din nou.
Motor înecatVehicule cu transmisie manuală1. Apăsaţi până la capăt pedala de
ambreiaj.2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie
şi menţineţi-o în această poziţie.3. Porniţi motorul.
Vehicule cu transmisie automată1. Aduceţi maneta selectorului cutiei de
viteze în poziţia P sau N.2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie
şi menţineţi-o în această poziţie.3. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.4. Porniţi motorul.
140
Pornirea şi oprirea motorului

Toate vehiculeleDacă motorul nu porneşte, repetaţiprocedura „Motor cald sau rece”.
Ralantiul motorului după pornireViteza la care motorul rulează la ralantiimediat după pornire poate variadependent de temperatura motorului.Dacă motorul este rece, turaţia de ralantiva fi mărită în mod automat pentru aîncălzi convertorul catalitic. Aceastamenţine emisiile vehiculului la un minimabsolut.Turaţia de ralanti va descreşte uşor sprenivelul normal pe măsură ce catalizatorulse încălzeşte.
PORNIRE MOTOR PE BENZINĂ- E85Informaţii generale despre pornirea unuimotor pe benzină. Vezi Pornire motor pebenzină (pagina 140).
Pornirea la temperaturi ambiantescăzuteCând temperatura este mai mică de -10°C(14°F) şi vehiculul este alimentat cu E85,pentru a facilita pornirea trebuie să fiefolosit un încălzitor de bloc motor. VeziÎncălzitorul de bloc motor (pagina 143).Nerespectarea acestei condiţii, va avea carezultat nepornirea motorului.Dacă este posibil ca temperatura să semenţină sub -10°C (14°F) şi dacărezervorul nu este deja plin, esterecomandat să măriţi proporţia de benzinădin rezervor prin completarea cu benzinăfără plumb cu cifră octanică 95.Aproximativ 10 litri de benzină vor reduceproporţia de E85 într-un rezervor pe treisferturi (¾) plin de la 85% la 70% şi vorîmbunătăţi considerabil capacitatea depornire la rece.
Dacă, la temperaturi foarte scăzute,rezervorul este umplut doar cu E85 şi nuexistă nicio posibilitate de folosire a unuiîncălzitor de bloc motor, este posibil săaveţi dificultăţi la pornirea motorului.Dacă motorul nu porneşte, procedaţi dupăcum urmează:1. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie.2. Rotiţi cheia de contact în poziţia III.
ATENTIONAREEliberaţi cheia de contact de îndatăce motorul a pornit.
3. Eliberaţi treptat pedala de acceleraţiedupă cinci secunde de antrenare amotorului sau pe măsură ce creşteturaţia motorului.
Dacă motorul nu reuşeşte să pornească,repetaţi paşii 1, 2 şi 3 sau conectaţi unîncălzitor de bloc motor timp de două oreînainte de a încerca din nou să porniţimotorul.Pe durata pornirii, injectoarele de carburantsunt închise cât timp este apăsată pedalade acceleraţie. Aceasta poate fi folosităpentru golirea carburantului în exces dincolectorul de admisie după mai multeîncercări nereuşite de pornire.Turaţia de ralanti poate fi neregulată dacăbateria de acumulatori a fost deconectatăsau după ce a fost schimbat tipul decarburant. Situaţia aceasta se va amelioraîntr-un interval de 10 până la 30 secunde.
PORNIRE MOTOR DIESELMotor rece sau caldToate vehiculeleNota: Daca temperatura este sub -15°C(5°F), este posibil sa fie necesarăantrenarea motorului timp de până la 25 desecunde.
141
Pornirea şi oprirea motorului

Nota: Continuaţi să antrenaţi motorul pânăcând acesta porneşte.Nota: Puteţi acţiona demarorul în reprizede maximum 30 de secunde.
Puneţi contactul şi aşteptaţipână când indicatorul de bujiede preîncălzire se stinge.
Vehicule cu transmisie manualăNota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.1. Apăsaţi până la capăt pedala de
ambreiaj.2. Porniţi motorul.
Vehicule cu transmisie automată1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct
mort.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Porniţi motorul.
FILTRU PARTICULE DIESELDPF face parte din sistemele de reducerea emisiilor, montate pe vehicululdumneavoastră. Elimină particulele dieselnocive (calamina) din gazele deeşapament.
RegenerareaAVERTIZARE
Nu parcaţi şi nu rulaţi la ralantivehiculul dumneavoastră pestefrunze uscate, iarbă uscată sau alte
materiale combustibile. Procesul deregenerare DPF creează temperaturi foarteridicate ale gazelor de eşapament, iargazele vor degaja o cantitate considerabilăde căldură în timpul şi după regenerareaDPF şi după ce aţi oprit motorul. Astfel,apare un potenţial risc de incendiu.
ATENTIONAREAveţi grijă să nu rămâneţi fărăcombustibil.
Nota: În timpul regenerării la turaţie redusăsau la ralanti, este posibil să simţiţi un mirosde metal încins şi să auziţi un zgomotmetalic de angrenare. Acestea se datoreazătemperaturilor ridicate atinse în timpulregenerării, fiind un fenomen normal.Nota: După ce aţi oprit motorul, este posibilca ventilatoarele să continue să funcţionezepentru o perioadă scurtă de timp.Spre deosebire de un filtru obişnuit, carenecesită înlocuire periodică, DPF a fostastfel proiectat încât să se regenereze sausă se cureţe automat, pentru a menţineeficienţa funcţionării. Procesul deregenerare este declanşat automat. Cutoate acestea, unele condiţii de traficimplică asistarea, de către dumneavoastră,a procesului de regenerare.Dacă vă deplasaţi doar pe distanţe scurtesau călătoriile dumneavoastră implicăopriri şi porniri frecvente, ceea ce înseamnăaccelerări şi încetiniri dese, călătoriileocazionale, în care apar următoarelecondiţii, vor ajuta procesul de regenerare:• Conduceţi cu viteză constantă, de
preferat, numai pe drumuri principalesau autostrăzi, timp de maximum 20de minute.
• Evitaţi rularea la ralanti prelungită şirespectaţi întotdeauna limitele deviteză şi condiţiile de trafic.
• Nu decuplaţi contactul.• Folosiţi o treaptă inferioară celei
folosite în mod normal, pentru amenţine o turaţie mai mare a motoruluiîn timpul călătoriei, unde este cazul.
142
Pornirea şi oprirea motorului

OPRIRE MOTORAutovehicule cu turbocompresor
ATENTIONARENu opriţi motorul când acestafuncţionează la o turaţie ridicată.Dacă faceţi acest lucru,
turbocompresorul va continua săfuncţioneze după ce presiunea uleiului demotor a scăzut la zero. Astfel, se va ajungela uzura prematură a lagărelorturbocompresorului.
Eliberaţi pedala de acceleraţie. Aşteptaţipână când motorul a atins turaţia deralanti şi apoi opriţi motorul.
ÎNCĂLZITORUL DE BLOCMOTOR
ATENTIONAREVerificaţi dacă aţi deconectat cablulde alimentare de la conectorulîncălzitorului motorului înainte de a
porni la drum.
Nota: Conectorul încălzitorului motoruluise află în interiorul grilei încălzitorului, înpartea din faţă a vehiculului.
E97918
Conectaţi încălzitorul motorului timp de2-3 ore înainte de a porni motorul.
143
Pornirea şi oprirea motorului

PRINCIPIU DE OPERARE
ATENTIONAREPentru vehiculele cu pornire-oprire,cerinţa privind acumulatorul estediferită. Acesta trebuie să fie înlocuit
cu unul de specificaţie identică cu celiniţial.
Sistemul reduce consumul de combustibilşi emisiile de CO2 prin oprirea motoruluiatunci când autovehiculul este la ralanti,de exemplu, la semafor. Motorul va reporniautomat când şoferul apasă pedala deambreiaj sau la solicitarea unuia dintresistemele autovehiculului, de exemplu,pentru a încărca bateria.Pentru a beneficia la maximum deavantajele sistemului, deplasaţischimbătorul de viteze în poziţia de punctmort şi eliberaţi pedala de ambreiaj la oriceoprire mai lungă de trei secunde.
FOLOSIRE PORNIRE-OPRIRE
AVERTIZARIEste posibil ca motorul sărepornească automat dacă sistemulsolicită acest lucru. Vezi Principiu
de operare (pagina 144).Decuplaţi contactul înainte de adeschide capota sau de a efectuaoperaţii de întreţinere.Decuplaţi întotdeauna contactulînainte de a părăsi vehiculul,deoarece este posibil ca sistemul să
fi oprit motorul, dar contactul să fie încontinuare sub tensiune.
Nota: Sistemul funcţionează numai atuncicând motorul este cald şi temperaturaexternă este cuprinsă între 0 ºC (32 °F) şi30 ºC (86 °F).
Nota: În cazul în care calaţi motorul şi apoiapăsaţi pedala de ambreiaj în decurs decâteva secunde, sistemul va reporniautomat motorul.Nota: Indicatorul de pornire-oprire se vaaprinde pe verde când motorul se opreşte.Vezi Lămpi şi semnale de avertizare(pagina 83).Nota: Indicatorul de pornire-oprire valumina intermitent pe galben, solicitândselectarea punctului mort sau apăsareapedalei de ambreiaj. În plus, un mesaj vaapărea pe afişaj.Nota: Dacă sistemul detectează odefecţiune, este dezactivat. Solicitaţiverificarea sistemului de către un tehniciande calificarea necesară.Nota: Dacă aţi dezactivat sistemul,comutatorul nu va fi aprins.Nota: Sistemul este implicit activ. Pentrua opri sistemul, apăsaţi comutatorul dinpanoul de bord. Sistemul va fi dezactivatnumai pe perioada ciclului de combustieactual. Pentru a-l reporni, apăsaţi din noucomutatorul. Pentru localizarea elementului.Vezi Pe scurt (pagina 11).
Oprirea motorului1. Opriţi vehiculul.2. Deplasaţi schimbătorul de viteze în
poziţia de punct mort.3. Eliberaţi pedala de ambreiaj.4. Eliberaţi pedala de acceleraţie.Este posibil ca sistemul să nu opreascămotorul în anumite condiţii, de exemplu:• Pentru a menţine temperatura de
climatizare interioară.• Tensiunea scăzută a bateriei.
144
Pornit-oprit

• Temperatura externă este prea scăzutăsau prea ridicată.
• Uşa şoferului a fost deschisă.• Temperatură joasă de funcţionare a
motorului.• Sistemul de depresurizare frână scăzut.• Dacă nu s-a depăşit o viteză de 5 km/h
(3 mph).• Centura de siguranţă a şoferului nu a
fost fixată.
Repornirea motoruluiNota: Schimbătorul de viteze trebuie să seafle în poziţia de punct mort.Apăsaţi pedala de ambreiaj.Este posibil ca sistemul să nu reporneascăautomat motorul în anumite condiţii, deexemplu:• Tensiunea scăzută a bateriei.• Pentru a menţine temperatura de
climatizare interioară.
145
Pornit-oprit

PRINCIPIU DE OPERAREAcest sistem asistă şoferul pentru oconducere mai eficientă prin monitorizareaconstantă a caracteristicilor schimbăriivitezelor, anticiparea condiţiilor de trafic şia vitezelor de pe autostrăzi şi drumurideschise.Nota: Aceste valori de eficienţă nudetermină o cifră anume pentru consumulde combustibil. Aceasta poate variadeoarece nu este determinată doar deaceste tipuri de conduită la volan, ci esteinfluenţată de numeroşi alţi factori precumcălătoriile scurte sau pornirile la rece.Nota: Deplasările frecvente pe distanţemici, în care motorul nu se încălzeştecomplet, duc la creşterea consumului decombustibil.Valoarea acestor caracteristici estereprezentată de petale care apar pe afişaj,cinci petale reprezentând nivelul maximde eficienţă. Cu cât conduceţi mai eficient,cu atât randamentul va fi mai bun, iarconsumul total de combustibil mai scăzut.
Tipul 1
E121813 CBA
Schimbare vitezeAAnticipareBViteză eficientăC
Schimbare vitezeRularea într-o viteză superioară, adaptatăcondiţiilor de drum, va reduce consumulde combustibil.
AnticipareConsumul de combustibil va fi redus prinajustarea vitezei autovehiculului şi adistanţei faţă de alte vehicule fărănecesitatea de a frâna sau accelera brusc.
Viteză eficientăVitezele ridicate determină un consum maimare de combustibil. Prin reducerea vitezeide rulare pe drumuri deschise, consumulde combustibil va fi mai mic.
Tipul 2 şi 3Informaţiile relevante vor apărea pe afişaj.
FOLOSIRE MOD 'ECO'Sistemul este accesat prin intermediulmeniului corespunzător de pe afişajulinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina87).
Resetarea modului EcoSe resetează consumul mediu decombustibil.Nota: Calcularea noilor valori poate dura.
146
Mod Eco

MĂSURI SECURITATE
AVERTIZARIOpriţi alimentarea la cea de-a douaînchidere automată a ştuţuluipompei de combustibil. Surplusul de
combustibil va umple spaţiul deexpansiune din rezervor, ducând ladeversarea combustibilului. Deversareacombustibilului este periculoasă pentrualţi participanţi la trafic.
Nu folosiţi niciun fel de flăcări sausurse de căldură în apropiereasistemului de alimentare cu
combustibil. Sistemul de alimentare cucombustibil este sub presiune. Existăpericol de rănire în cazul scurgerilor dinsistemul de alimentare.
CALITATE COMBUSTIBIL -BENZINA
ATENTIONARENu folosiţi benzină cu plumb saubenzină cu aditivi ce conţin alţicompuşi metalici (de ex. pe bază de
mangan). Aceasta ar putea deteriorasistemul de emisie.
Nota: Vă recomandăm să folosiţi doarcombustibil de calitate superioară, fărăaditivi sau alte tratamente de motor.Folosiţi benzină fără plumb, cu o cifrăoctanică de minimum 95 care este înconformitate cu indicaţiile standardului EN228 sau ale unei specificaţii naţionaleechivalente.Autovehiculul dvs. este destinat pentruutilizarea cu amestecuri de etanol de pânăla 10% (E5 şi E10).
CALITATE COMBUSTIBIL - E85
AVERTIZARINu modificaţi configuraţia sistemuluide alimentare cu combustibil saucomponentele din sistem.Nu înlocuiţi sistemul de alimentarecu combustibil sau componentelecu piese care nu sunt proiectate
pentru a fi utilizate cu E85.
ATENŢIENu folosiţi benzină cu plumb saubenzină cu aditivi care conţine alţicompuşi metalici (de exemplu,
mangan). Acestea pot deteriora sistemulde emisii.
Nu folosiţi metanol în loc de E85.
Nota: Vă recomandăm să folosiţi numaicombustibil de înaltă calitate, fără aditivisau alte substanţe de tratare a motorului.Nota: Atunci când folosiţi E85, este posibilsă observaţi un consum mai mare decombustibil.Nota: Vehiculul dumneavoastră vafuncţiona bine cu benzină fără plumb cucifră octanică 95, de calitate comercială,dar numai E85 de înaltă calitate garanteazăaceeaşi protecţie şi aceleaşi performanţe.Folosiţi benzină fără plumb cu cifrăoctanică de minimum 95, careîndeplineşte specificaţia definită de EN228 sau benzină echivalentă. Puteţi, deasemenea, să folosiţi un amestec debenzină fără plumb şi E85.
147
Alimentare şi realimentare

Gararea pe termen lungDin cauza cantităţilor reduse de impurităţicorozive care se pot găsi în E85, serecomandă să umpleţi rezervorul numaicu benzină fără plumb cu cifră octanică de95 înainte de a gara vehiculul pe termenlung.
CALITATE COMBUSTIBIL -DIESEL
AVERTIZARENu amestecaţi motorina cu ulei,benzină sau alte lichide.Amestecarea ar putea provoca o
reacţie chimică.
ATENŢIENu adăugaţi kerosen, parafină saubenzină în motorină. Aceasta ar puteaprovoca deteriorarea sistemului de
alimentare cu carburant.Utilizaţi motorină care îndeplineştespecificaţia definită de EN 590 saualtă specificaţie naţională relevantă.
Nota: Vă recomandăm să utilizaţi doarcarburant de înaltă calitate.Nota: Nu este recomandată folosireaaditivilor sau a tratamente pentru motorcare nu sunt aprobate de Ford..Nota: De asemenea, nu recomandămutilizarea prelungită a aditivilor destinaţi săprevină depunerea parafinei din carburant.
Depozitarea pe termen lungCei mai mulţi carburanţi diesel conţinbio-diesel, de aceea este recomandat săumpleţi rezervorul cu motorină mineralăpură (dacă este disponibilă) sau săadăugaţi un antioxidant înaintea uneineutilizări îndelungate, care depăşeştedouă luni, a vehiculului dvs. Furnizorul dvs.vă poate ajuta cu un antioxidant potrivit.
CATALIZATOR
AVERTIZARENu parcaţi şi nu rulaţi la ralantivehiculul dumneavoastră pestefrunze uscate, iarbă uscată sau alte
materiale combustibile. Eşapamentul varadia o cantitate considerabilă de căldurăatât în timpul folosirii, cât şi după ce aţioprit motorul. Astfel, apare un potenţialrisc de incendiu.
Conducerea cu catalizator(convertorul catalitic)
ATENŢIEEvitaţi situaţia ca vehiculul să rămânăfără carburant.Nu antrenaţi motorul perioade lungide timp.Nu rulaţi motorul când o fişă de bujieincandescentă este deconectată.Nu porniţi vehiculul dvs. prin împingeresau tractare. Folosiţi cabluri depornire. Vezi Pornirea asistată a
vehiculului (pagina 236).Nu decuplaţi contactul cândconduceţi.
148
Alimentare şi realimentare

CAPAC REZERVOR
AVERTIZARIAveţi grijă când alimentaţi să evitaţistropirea oricărui carburant rămas înpistolul de alimentare.Nu folosiţi niciun fel de flacără saucăldură în apropierea sistemului dealimentare cu carburant. Sistemul
de alimentare cu carburant este subpresiune. Există un risc de rănire dacăsistemul de alimentare are scurgeri.
ATENTIONAREDacă folosiţi pulverizarea de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi scurt doar capacul
rezervorului de combustibil de la o distanţăde minim 200 centimetri.
Nota: Închiderea centralizată blochează şideblochează de asemenea şi clapetarezervorului de combustibil. Vezi Încuiereşi descuiere (pagina 38).
E86613
1. Apăsaţi clapeta pentru a o deschide.Deschideţi clapeta complet până seangrenează.
E139202
A
Nota: Când introduceţi pistolul dealimentare cu carburant, se va deschide unelement de blocare cu arc dacă estedetectat pistolul de dimensiune corectă.Aceasta ajută la evitarea alimentării cucarburant nepotrivit.2. Introduceţi duza de alimentare cu
combustibil până la şi inclusiv la primulşanţ de pe duza A. Menţineţi duza pecapacul deschiderii conductei dealimentare.
AVERTIZARETerminaţi alimentarea după cepistolul se opreşte a doua oară.Carburantul suplimentar va umple
volumul de expansiune din rezervor ceeace ar putea duce la scurgereacarburantului. Scurgerile de carburant arputea fi periculoase pentru alţi participanţila trafic.
149
Alimentare şi realimentare

E139203
A
B
Poziţie incorectăAPoziţie corectăB
3. Nu ridicaţi duza în timpul umplerii.Aceasta poate afecta debitul decombustibil, închizând duza de combustibilînainte ca rezervorul de combustibil să seumple.
E139355
4. Utilizaţi duza în zona indicată.AVERTIZARI
Vă recomandăm să scoateţi duza dealimentare lent pentru a permite carestul de combustibil să se scurgă în
rezervorul de combustibil. Ca alternativă,puteţi aştepta 10 secunde înainte de ascoate duza de combustibil.
AVERTIZARINu scoateţi duza din poziţie deintroducere completă pe parcursulîntregului proces de alimentare.
E119081
5. Ridicaţi uşor duza de alimentare pentrua o scoate.
Alimentarea dintr-o canistrăUtilizaţi pâlnia care se află în locaşul roţiide rezervă.
REALIMENTARE
ATENTIONARENu încercaţi să porniţi motorul dacăaţi umplut rezervorul de carburant cuun carburant incorect. Această
acţiune poate avaria motorul. Solicitaţiimediat verificarea sistemului de către unmecanic cu o calificare corespunzătoare.
REALIMENTARE - E85
ATENTIONARENu încercaţi să porniţi motorul dacăaţi umplut rezervorul de carburant cuun carburant incorect. Această
acţiune poate avaria motorul. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
150
Alimentare şi realimentare

După alimentare, lăsaţi 5 minute motorulsă funcţioneze normal la peste 48 km/h(30 mph) pentru a reduce riscul unui timpmărit de repornire a motorului.
CONSUM COMBUSTIBILCifrele privind emisiile de CO2 şi consumulde carburant sunt stabilite prin intermediulunor teste de laborator, efectuate de cătretoţi fabricanţii de vehicule în conformitatecu Directiva CEE 80/1268/CEE şiamendamentele acesteia .
Scopul acestora este de a crea comparaţiiîntre mărci şi modele de vehicule. Nu suntstabilite în scopul de a reprezenta nivelulconsumului de carburant al vehicululuidumneavoastră într-o situaţie reală.Consumul de carburant, în situaţii reale,este influenţat de o multitudine de factoriprecum: stilul de a conduce, deplasareacu viteză ridicată, opririle şi pornirile,folosirea aerului condiţionat, accesoriilemontate şi remorcarea etc.Reprezentantul dumneavoastră Ford văpoate oferi sfaturi pentru scădereaconsumului de carburant.
SPECIFICAŢIILE TEHNICE
4 uşi şi 5 uşiConsum combustibil
Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
1707,2 (39,2)5,6 (50,4)10 (28,2)1.6L Duratec-16V Ti-VCTStage IV (92 kW/125 CP),transmisie manuală cu 5trepte de viteză
1566,7 (42,2)5,3 (53,3)9,1 (31)1.6L Duratec-16V Ti-VCTStage V (88 kW/120 CP),transmisie manuală cu 5trepte de viteză
1556,6 (42,8)5,3 (53,3)8,9 (31,7)1.6L EcoBoost (118 kW/160CP), transmisie manuală cu6 trepte de viteză
1897,9 (35,8)6 (47,1)11,2 (25,2)2.0L Duratec-HE -MI4 StageIV (107 kW/145 CP)
1848 (35,3)6 (47,1)11,3 (25)2.0L Duratec-HE -MI4 StageV (107 kW/145 CP)
151
Alimentare şi realimentare

Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
1767,6 (37,2)6 (47,1)10,4 (27,2)2.0L EcoBoost - MI4 (149kW/203 CP), transmisiemanuală cu 6 trepte deviteză
1767,6 (37,2)6 (47,1)10,4 (27,2)2.0L EcoBoost - MI4 (177kW/240 CP), transmisiemanuală cu 6 trepte deviteză
1797,7 (36,7)6 (47,1)10,7 (26,4)2.0L EcoBoost - MI4 (149kW/203 CP), transmisieautomată cu 6 trepte deviteză
1797,7 (36,7)6 (47,1)10,9 (26,4)2.0L EcoBoost - MI4 (177kW/240 CP), transmisieautomată cu 6 trepte deviteză
2239,3 (30,4)6,7 (42,2)13,8 (20,5)2.3L Duratec-HE -MI4 (118kW/160 CP), transmisieautomată cu 6 trepte deviteză
1294,9 (57,6)4,2 (67,3)6 (47,1)1.6L Duratorq-TDCi (85kW/115 CP), transmisiemanuală cu 6 trepte deviteză fără start-stop
1144,3 (65,7)3,9 (72,4)5 (56,5)
1.6L Duratorq-TDCi (85kW/115 CP), transmisiemanuală cu 6 trepte deviteză cu start-stopECONETIC
1254,7 (60,1)4,2 (67,3)5,6 (50,4)1.6L Duratorq-TDCi (85kW/115 CP), transmisiemanuală cu 6 trepte deviteză cu start-stop
1545,8 (48,7)4,8 (58,9)7,5 (37,7)2.0L Duratorq-TDCi - DWStage IV, transmisiemanuală cu 6 trepte deviteză
152
Alimentare şi realimentare

Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
1294,9 (57,6)4,2 (67,3)6,1 (46,3)2.0L Duratorq-TDCi - DWStage V, transmisiemanuală cu 6 trepte
1395,3 (53,3)4,6 (61,4)6,4 (44,1)2.0L Duratorq-TDCi -DWStage IV (85 kW/115 CP),transmisie manuală cu 6trepte de viteză ECONETIC
1877,1 (39,8)5,5 (51,4)9,7 (29,1)2.0L Duratorq-TDCi - DWStage IV (100 kW/136 CP),transmisie automată cu 6trepte de viteză
1495,6 (50,4)4,7 (60,1)7,2 (39,2)2.0L Duratorq-TDCi - DWStage V, transmisieautomată cu 6 trepte deviteză
1656,2 (45,6)4,9 (57,6)8,4 (33,6)2.2L Duratorq-TDCi - DW(129 kW/175 CP), transmisiemanuală cu 6 trepte deviteză
1596 (47,1)5 (56,5)7,8 (36,2)2.2L Duratorq-TDCi -DW(147 kW/200 CP)
153
Alimentare şi realimentare

BreakConsum combustibil
Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
1707,2 (39,2)5,6 (50,4)10 (28,2)1.6L Duratec-16V Ti-VCTStage IV (92 kW/125 CP),transmisie manuală cu 5trepte de viteză
1566,7 (42,2)5,3 (53,3)9,1 (31)1.6L Duratec-16V Ti-VCTStage V (88 kW/120 CP),transmisie manuală cu 5trepte de viteză
1556,6 (42,8)5,3 (53,3)8,9 (31,7)1.6L EcoBoost (118 kW/160CP), transmisie manuală cu6 trepte de viteză
1897,9 (35,8)6 (47,1)11,2 (25,2)2.0L Duratec-HE -MI4 StageIV (107 kW/145 CP)
1848 (35,3)6 (47,1)11,3 (25)2.0L Duratec-HE -MI4 StageV (107 kW/145 CP)
1767,6 (37,2)6 (47,1)10,4 (27,2)2.0L EcoBoost (149 kW/203CP), transmisie manuală cu6 trepte de viteză
1767,6 (37,2)6 (47,1)10,4 (27,2)2.0L EcoBoost (177 kW/240CP), transmisie manuală cu6 trepte de viteză
1797,7 (36,7)6 (47,1)10,7 (26,4)2.0L EcoBoost (149 kW/203CP), transmisie automatăcu 6 trepte de viteză
1797,7 (36,7)6 (47,1)10,9 (26,4)2.0L EcoBoost (177 kW/240CP), transmisie automatăcu 6 trepte de viteză
2239,3 (30,4)6,7 (42,2)13,8 (20,5)2.3L Duratec-HE (118kW/160 CP), transmisieautomată cu 6 trepte deviteză
154
Alimentare şi realimentare

Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
1294,9 (57,6)4,2 (67,3)6 (47,1)1.6L Duratorq-TDCi (85kW/115 CP), transmisiemanuală cu 6 trepte deviteză fără start-stop
1144,3 (65,7)3,9 (72,4)5 (56,5)
1.6L Duratorq-TDCi (85kW/115 CP), transmisiemanuală cu 6 trepte deviteză cu start-stopECONETIC
1254,7 (60,1)4,2 (67,3)5,6 (50,4)1.6L Duratorq-TDCi (85kW/115 CP), transmisiemanuală cu 6 trepte deviteză cu start-stop
1545,8 (48,7)4,8 (58,9)7,5 (37,7)2.0L Duratorq-TDCi - DWStage IV
1294,9 (57,6)4,2 (67,3)6,1 (46,3)2.0L Duratorq-TDCi - DWStage V, transmisiemanuală cu 6 trepte
1395,3 (53,3)4,6 (61,4)6,4 (44,1)2.0L Duratorq-TDCi - DW(85 kW/115 CP), transmisiemanuală cu 6 trepte deviteză ECONETIC
1877,1 (39,8)5,5 (51,4)9,7 (29,1)2.0L Duratorq-TDCi - DWStage IV (100 kW/136 CP),transmisie automată cu 6trepte de viteză
1495,6 (50,4)4,7 (60,1)7,2 (39,2)2.0L Duratorq-TDCi - DWStage V, transmisieautomată cu 6 trepte deviteză
1656,2 (45,6)4,9 (57,6)8,4 (33,6)2.2L Duratorq-TDCi - DW(129 kW/175 CP), transmisiemanuală cu 6 trepte deviteză
1596 (47,1)5 (56,5)7,8 (36,2)2.2L Duratorq-TDCi -DW(147 kW/200 CP)
155
Alimentare şi realimentare

TRANSMISIE MANUALĂ
ATENTIONARENu schimbaţi în marşarier atunci cândvehiculul este în mişcare. Aceastăacţiune poate duce la deteriorarea
transmisiei.
E99067
La unele vehicule, este necesar să se ridicemanşonul în timp ce se selecteazămarşarierul.
TRANSMISIE AUTOMATĂPoziţiile manetei schimbătoruluide viteze
E80836
S
ParcarePMarşarierRPunct mortNCondusDModul Sport şi schimbareamanuală a treptelor de viteză
S
AVERTIZAREAcţionaţi frânele înainte de a mutamaneta schimbătorului de viteze şimenţineţi-le acţionate până în
momentul în care sunteţi gata dedeplasare.
Nota: Un motor rece are o turaţie mai marela ralanti. Acest lucru va creşte tendinţaautovehiculului de a avansa lent atuncicând selectaţi o treaptă de mers.Apăsaţi butonul de pe manetaschimbătorului de viteze pentru a selectamarşarier şi parcare.Poziţia manetei schimbătorului de vitezeva fi indicată în afişajul informativ.
156
Transmisie

Parcare
AVERTIZARISelectaţi parcare numai atunci cândautovehiculul este staţionat.Acţionaţi frâna de parcare şiselectaţi parcare înainte de apărăsi autovehiculul . Asiguraţi-vă
că maneta schimbătorului de viteze esteblocată în poziţie.
Nota: Va fi emisă o avertizare sonoră încazul în care aţi deschis uşa şoferului şi nuaţi selectat parcare.În această poziţie, puterea nu estetransmisă roţilor motoare, iar transmisiaeste blocată. Puteţi porni motorul cumaneta schimbătorului de viteze înaceastă poziţie.
Marşarier
AVERTIZARESelectaţi marşarier numai cândautovehiculul este staţionat şimotorul este la turaţia de ralanti.
Punct mortÎn această poziţie, puterea nu estetransmisă roţilor motoare, dar transmisianu este blocată. Puteţi porni motorul cumaneta schimbătorului de viteze înaceastă poziţie.
CondusSelectaţi condus pentru a schimbaautomat treptele de viteză pentru mersînainte.
Modul Sport şi schimbarea manuală atreptelor de viteză
2
1
E80837
S
S
Nota: Schimbarea treptei de viteză se vaproduce numai atunci când vitezaautovehiculului şi turaţia motorului suntcorespunzătoare.Nota: Când selectaţi poziţia S, se poateproduce o schimbare a treptei de viteze înfuncţie de poziţia pedalei de acceleraţie înraport cu viteza de deplasare curentă.Activaţi modul Sport prin deplasareamanetei selectorului de viteze în poziţia S.Modul Sport va rămâne activ până cândtreceţi manual într-o treaptă inferioară sausuperioară.Selectaţi modul manual pentru a schimbaautomat treptele de viteze pentru mersînainte. Împingeţi maneta schimbătoruluide viteze înainte pentru a trece într-otreaptă de viteză inferioară şi înapoi pentrua trece într-o treaptă de viteză superioară.
Modurile de conducereTransmisia va selecta treapta de vitezăadecvată pentru o performanţă optimă înfuncţie de temperatura ambiantă, unghiulde înclinare a şoselei, încărcăturaautovehiculului şi aportul şoferului.
157
Transmisie

Sugestii pentru conducerea cutransmisia automatăPunerea în mişcare1. Eliberaţi frâna de parcare.2. Eliberaţi frâna de parcare şi apăsaţi
pedala de acceleraţie.
Oprirea1. Eliberaţi pedala de acceleraţie şi
apăsaţi pedala de frână.2. Acţionaţi frâna de mână.
Retrogradare forţatăApăsaţi complet pedala de acceleraţieavând maneta schimbătorului de viteze înpoziţia condus pentru a selectaurmătoarea treaptă inferioară pentru operformanţă optimă. Eliberaţi pedala deacceleraţie în momentul în care nu maiaveţi nevoie de retrogradarea forţată.
Manetă de eliberare a poziţie deparcare în caz de urgenţăUtilizaţi maneta pentru a deplasa manetaschimbătorului de viteze din poziţia deparcare în eventualitatea unei defecţiunielectrice sau când autovehicululdumneavoastră are bateria descărcată.
E87934
1. Scoateţi panoul lateral al consoleicentrale.
E87935
Nota: Maneta este galbenă.1. Introduceţi o şurubelniţă plată în fantă
şi rotiţi şurubelniţa în sens orar cu 90de grade.
158
Transmisie

PRINCIPIU DE OPERARENota: În funcţie de legislaţia în vigoare aţării în care autovehiculul a fost fabricat,lămpile de frână pot clipi dacă frânaţiputernic.Nota: Sunt normale zgomotele ocazionalede la frâne, acestea neindicând adesea oproblemă. În cazul funcţionării normale, esteposibil ca sistemul să emită scârţâituri sauşuierături când se acţionează frânele. Astfelde zgomote sunt de regulă provocate decondiţii de mediu precum frigul, căldura,umezeala, praful de pe carosabil, sarea saunoroiul.
Frâne cu discuriUmezirea discurilor de frână cauzeazăreducerea eficienţei la frânare. Apăsaţi uşorpedala de frână atunci când ieşiţi de laspălătoria auto pentru a înlătura peliculade apă.
Sistem anti-blocare frâne (ABS)AVERTIZARE
ABS-ul nu vă absolvă deresponsabilitatea de a conduce cuatenţia şi prudenţa cuvenite.
ABS-ul vă ajută să controlaţi în totalitatevolanul şi stabilitatea direcţiei atunci cândfrânaţi brusc, într-o situaţie de urgenţă,împiedicând blocarea roţilor.
SFATURI PRIVINDCONDUCEREA CU SISTEMULDE ANTIBLOCARE A FRÂNEINota: Atunci când sistemul funcţionează,pedala de frână pulsează şi e posibil să-şicontinue cursa. Menţineţi apăsarea pepedala de frână. De asemenea, e posibil săauziţi un zgomot de la sistem. Acestcomportament este normal.
Sistemul ABS nu elimină riscurile când:• conduceţi prea aproape de vehiculul
din faţa dvs.• vehiculul acvaplanează• luaţi curbele la viteze prea mari• suprafaţa carosabilă este în condiţie
proastă.
FRÂNĂ DE PARCARE
AVERTIZAREVehiculele cu transmisie automatătrebuie să fie întotdeauna lăsate cumaneta de selectare în poziţia P
(Parcare).
• Apăsaţi ferm pedala frânei de picior.• Trageţi energic maneta frânei de mână
în sus, până la capăt.• Nu apăsaţi butonul de eliberare în timp
ce trageţi de manetă în sus.• În cazul în care vehiculul
dumneavoastră este parcat pe un dealşi este orientat în sus, selectaţi treaptaîntâi de viteză sau P (Parcare) şitrageţi de volan în sensul opus faţă debordură.
• În cazul în care vehicululdumneavoastră este parcat pe un dealşi este orientat în jos, selectaţimarşarierul sau P (Parcare) şi trageţide volan în sensul bordurii.
Pentru a elibera frâna de mână, apăsaţi cufermitate pedala de frână, trageţi uşormaneta în sus, apăsaţi butonul de eliberareşi împingeţi maneta în jos.
159
Frâne

PRINCIPIU DE OPERAREProgramul de stabilitateelectronică (ESP)
AVERTIZARESistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.
E72903
A A
AB
B
B
B
Fără ESPACu ESPB
Sistemul asigură stabilitatea atunci cândvehiculul se îndepărtează de traiectoriastabilită. Acest lucru este asigurat prinfrânarea roţilor individuale şi reducereacuplului motor, după necesităţi.Sistemul asigură, de asemenea, un controlmărit al tracţiunii, reducând cuplul motordacă roţile derapează atunci cândacceleraţi. Aceasta vă îmbunătăţeştecapacitatea de a vă deplasa pe drumurilealunecoase sau suprafeţele instabile şimăreşte confortul, reducând deraparearoţilor pe drumurile cu serpentine.
Lampa de avertizare a sistemului decontrol al stabilităţii (ESP)În timpul deplasării, se aprinde intermitentatunci când sistemul este activat. VeziLămpi şi semnale de avertizare (pagina83).
Sistemul de frânare de urgenţăAVERTIZARE
Sistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.
Sistemul va detecta atunci când frânaţiputernic, măsurând forţa cu care apăsaţipedala de frână. Va asigura eficienţamaximă de frânare cât timp ţineţi pedalaapăsată. Sistemul poate reduce distanţelede oprire în situaţiile critice.
FOLOSIRE SISTEMSTABILITATENota: Sistemul se va activa automat defiecare dată când treceţi contactul în poziţiapornit.
Autovehicule cu comutator pentrucontrolul stabilităţii (ESP)
E71225
Apăsaţi şi ţineţi apăsat comutatorul timpde o secundă. Comutatorul se va aprinde.Un mesaj va apărea pe afişaj. Vezi Mesajeinformaţii (pagina 100).Apăsaţi comutatorul din nou pentru aactiva sistemul.Pentru localizarea articolului: Vezi Pescurt (pagina 11).
160
Control stabilitate

Autovehicule fără comutatorpentru controlul stabilităţii (ESP)Activaţi şi dezactivaţi sistemul prinintermediul afişajului informativ. VeziAfişaj informaţii (pagina 87).
161
Control stabilitate

PRINCIPIU DE OPERARESistemul facilitează pornirea atunci cândvehiculul se află pe o pantă, fără să fienecesară utilizarea frânei de mână.Atunci când sistemul este activ,autovehiculul va rămâne pentru scurt timpstaţionar pe un drum înclinat după ceeliberaţi pedala de frână. Astfel, puteţi luapiciorul de pe pedala de frână şi apăsapedala de acceleraţie, pentru a porni.Frânele sunt eliberate automat odată cemotorul a atins un cuplu suficient pentruca să împiedice deplasarea vehiculului înjosul pantei. Acest lucru este un avantaj lapornirea pe o panta, de exemplu, o rampadintr-un parc de masini, semafoare saumersul înapoi în sens ascendent într-oparcare.
AVERTIZARESistemul nu înlocuieşte frâna demână. Atunci când coborâţi dinvehicul, acţionaţi întotdeauna frâna
de mână şi selectaţi prima viteză saumarşarierul.
FOLOSIRE ASISTARE LAPORNIREA DIN RAMPAĂSistemul poate funcţiona fie în modulautomat, fie în modul manual. Dacăselectaţi modul automat, sistemul esteactivat automat atunci când autovehicululse află pe un drum înclinat şi apăsaţipedala de frână. Dacă selectaţi modulmanual, trebuie să activaţi sistemul cuajutorul pedalei de frână.Pentru a seta modul sistemului:
E70499
E74629
AutoOff
Hill Launch
Manual
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta depe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Hill Launch şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
4. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţibutonul OK pentru a confirma setarea.Dacă este selectat Off, sistemul estedezactivat şi nu poate fi activat niciautomat, nici manual.
5. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentrua ieşi din meniu. Pentru a reveni directla afişajul computerului de bord, ţineţiapăsat butonul săgeată stânga.
162
Asistare pornire în pantă

Nota: Când sistemul este în modul manualde activare, utilizaţi sistemul numai atuncicând demaraţi pe o rampă având o înclinaremai mare de 3%. Dacă autovehiculul estepe un teren drept sau în pantă, un sistemactiv va îngreuna procesul de demarare.
Activarea sistemuluiAVERTIZARI
Trebuie să rămâneţi în interiorulvehiculului odată ce aţi activatsistemul. Orice încercare de părăsire
a autovehiculului va dezactiva automatsistemul.
Sistemul este activ numai dacămesajul Hill Launch Assist activeapare pe afişajul informativ. Sunteţi
în permanenţă responsabil de controlareavehiculului, supravegherea sistemului şiintervenire, dacă este cazul.
Puteţi activa sistemul numai dacă au fostîndeplinite următoarele condiţii:• Motorul este pornit.• Sistemul este activat (modul automat
sau manual).• Frâna de mână este complet eliberată.• La autovehiculele cu transmisie
manuală, este apăsată pedala deambreiaj.
• La autovehiculele cu transmisieautomată, este închisă uşa şoferului.
• Nu este activat niciun mod de avarie.Pentru a activa sistemul în modul automat:1. Apăsaţi pedala de frână pentru a opri
complet autovehiculul. Ţineţi apăsatăpedala de frână.
2. Dacă senzorii detectează faptul căautovehiculul este pe un drum înclinatşi se selectează sensul de mers înrampă (treapta întâia dacăautovehiculul este orientat în rampă,respectiv marşarierul dacăautovehiculul este orientat în pantă),sistemul va fi activat automat. MesajulHill Launch Assist active apare peafişaj.
3. Atunci când luaţi piciorul de pe pedalade frână, vehiculul va rămâne pe pantăfără să se mişte timp de aproximativ2-3 secunde.
4. Demaraţi prin utilizarea pedalelor deacceleraţie şi de ambreiaj. Frânele vorfi eliberate automat.
Pentru a activa sistemul în modul manual:1. Apăsaţi pedala de frână pentru a opri
complet autovehiculul. Ţineţi apăsatăpedala de frână.
2. Acţionaţi brusc pedala de frână pânăcând mesajul Hill Launch Assistactive apare pe afişaj. Sistemul esteastfel activat.
3. Atunci când luaţi piciorul de pe pedalade frână, vehiculul va rămâne pe pantăfără să se mişte timp de aproximativ2-3 secunde.
4. Demaraţi prin utilizarea pedalelor deacceleraţie şi de ambreiaj. Frânele vorfi eliberate automat.
163
Asistare pornire în pantă

AVERTIZARECând sistemul este activ şi sedetectează o defecţiune, sistemuleste dezactivat şi mesajul Please
use park brake! urmat de Hill Launch A.not available apare pe afişaj.Autovehiculul este în continuare sigur decondus şi poate fi reparat cu ocaziaproximei vizite la service. Mesajul HillLaunch A. not available va fi afişat deasemenea la activarea manuală în cazulunei defecţiuni sau dacă unul dintrecriteriile de activare nu este îndeplinit. Dacăaţi dezactivat sistemul, nu va afişat niciunmesaj.
Dezactivarea sistemuluiPentru a dezactiva sistemul, efectuaţi unadintre următoarele acţiuni:• Acţionaţi frâna de mână.• Aşteptaţi 2-3 secunde, pentru ca
sistemul să se dezactiveze automat.• Dacă s-a selectat o treaptă de viteze
pentru mers înainte atunci când a fostactivat sistemul, selectaţi marşarierul.
• Dacă s-a selectat marşarierul atuncicând a fost activat sistemul, selectaţio treaptă de viteze pentru mers înainte.
Mesajul Hill Launch Assist off apare peafişajul din tabloul de bord.
164
Asistare pornire în pantă

PRINCIPIU DE OPERARESuspensia activă asigură manevrabilitate,confort şi stabilitate îmbunătăţite prinadaptarea continuă a caracteristicilor deamortizare la starea carosabilului şi lacondiţiile de rulare curente. Acest sistem,în combinaţie cu sistemul ABS, oferăavantajul unor distanţe de frânarepotenţial reduse pe suprafeţe de drumaccidentate.În funcţie de preferinţele dumneavoastrăşi de stilul de conducere, puteţi opta întretrei setări diferite:
ConfortAceasta asigură o senzaţie de conduceremai lină.
NormalSetarea normală.
SportAceasta asigură o conducere mai dură, maisportivă.
FOLOSIRE SUSPENSIE ACTIVĂSelectarea unei setăriNota: După ce selectaţi o setare, nu veţiputea obseva imediat o diferenţă în privinţamanevrabilităţii autovehiculului. Efectulamortizării controlate continuu depinde desuprafaţa carosabilului şi condiţiile de rulare.
E70475
Puteţi modifica setarea în timpul mersului.
Funcţionarea defectuoasă asistemuluiSistemul de suspensie activă va fidezactivat automat în cazul unordisfuncţionalităţi. Suspensia va fi setatăla o stare de siguranţă ce vă va permitecontinuarea călătoriei, însă fărăposibilitatea de a modifica setareasuspensiei. Aceasta trebuie verificată câtmai curând posibil.
165
Suspensie activa

PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARESistemul de parcare asistată nu văeliberează de responsabilitatea de aconduce cu grija şi atenţia cuvenite.
ATENŢIEVehiculele prevăzute cu un modul detractare remorcă care nu este aprobatde noi pot să nu detecteze în mod
correct obstacolele.Senzorii pot să nu detecteze obiectepe ploi torenţiale sau alte condiţii careprovoacă reflexii fragmentate .Senzorii pot să nu detecteze obiectecu suprafeţe care absorb ultrasunete.Sistemul de parcare asistată nudetectează obstacole care seîndepărtează de vehicul. Acestea vor
fi detectate doar imediat după ce au pornitdin nou spre vehiculul.
Să aveţi o grijă specială când daţi înmarşarier vehiculul care are cuplă detractare cu bilă sau accesorii montate
în spate, ca de ex., un suport de transportbiciclete, deoarece sistemul de parcareasistată cu spatele va indica doar distanţade la bara de protecţie până la obstacol.
Dacă folosiţi pulverizarea de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi senzorii scurt de la o
distanţă de minim 20 centimetri (8 inch).
Nota: La vehiculele dotate cu cuplă detractare cu bilă, sistemul de parcare asistatăeste dezactivat în mod automat când suntconectate la priza cu 13 pini orice lămpi (sauplăci de semnalizare) ale remorcii printr-unmodul de tractare remorcă aprobat de noi.Nota: Feriţi senzorii de murdărie, gheaţă şizăpadă. Nu îi curăţaţi cu obiecte ascuţite.
Nota: Sistemul de parcare asistată poateemite avertizări sonore false dacădetectează un semnal care foloseşteaceeaşi frecvenţă ca şi senzorii sau dacăvehiculul este complet încărcat.Nota: Senzorii de distanţă spate potdetecta pereţii laterali ai garajului. Dacădistanţa dintre senzorul de distanţă spateşi peretele lateral rămâne constantă timpde 3 secunde, avertizarea sonoră va înceta.Pe măsură ce continuaţi, senzorii de distanţăfaţă vor detecta obiecte din spate.
Pornirea şi oprirea modulului deparcare asistatăNota: Parcarea asistată se dezactivează înmod automat când porniţi motorul sau cândvehiculul depăşeşte viteza de 16 km/h.Nota: Senzorii faţă şi spate suntîntotdeauna activaţi sau dezactivaţiîmpreună.În mod implicit, parcarea asistată estedezactivată. Pentru a activa parcareaasistată, apăsaţi comutatorul de la bordsau selectaţi marşarierul.Când parcarea asistată este activată,comutatorul acesteia este iluminat.Pentru a o dezactiva, apăsaţi din noucomutatorul.
Manevrarea cu parcarea asistată
E72902
166
Parcarea asistată

Nota: Daca timp de trei secunde se audeun sunet de avertizare cu tonalitate înaltasi comutatorul este iluminat intermitent,aceasta indica o defectiune. Sistemul va fidezactivat. Sistemul trebuie verificat de untehnician calificat corespunzător.Veţi auzi un sunet intermitent pentru odistanţă de până la (aproximativ) 150 decentimetri între obstacol şi bara deprotecţie din spate şi de 50 de centimetrifaţă de părţile laterale. Reducerea distanţeiaccelerează frecvenţa sunetuluiintermitent. Veţi auzi un sunet continuuîncepând de la o distanţă de mai puţin de30 de centimetri.Veţi auzi un sunet alternant din faţă şispate dacă obstacolele sunt la mai puţinde 30 centimetri până la barele deprotecţie din faţă şi spate.
167
Parcarea asistată

PRINCIPIU DE OPERARECamera este un instrument vizual destinatdeplasării înapoi.
AVERTIZARESistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.
ATENŢIEDacă folosiţi un pulverizator de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi scurt asupra camerei de la
o distanţă de cel puţin 20 de centimetri.Nu exercitaţi presiune asupra camerei.
Nota: Protejaţi camera de impurităţi,gheaţă şi zăpadă. Nu o curăţaţi cu obiecteabrazive, degresant, ceară sau produseorganice. Folosiţi doar o cârpă moale.În timpul funcţionării, pe afişaj apar linii deghidare ce reprezintă traiectoria vehicululuidumneavoastră şi distanţa aproximativăfaţă de obiectele din spate.
CAMERA PENTRU MERSÎNAPOI
AVERTIZARIFuncţionarea camerei poate varia înfuncţie de temperatura mediuluiexterior, vehicul şi condiţiile de trafic.Distanţele de pe ecran pot fi diferitefaţă de distanţa reală.Nu aşezaţi obiecte în faţa camerei.
Camera se află pe capota portbagajului,lângă mâner.
E99105
Activarea camerei retrovizoareATENTIONARE
Camera poate să nu detectezeobiectele din apropierea vehiculului.
Cu contactul pus şi unitatea audio pornită,cuplaţi marşarierul. Imaginea este afişatăpe ecran.Camera poate să nu funcţioneze corect înurmătoarele situaţii:• Zone întunecate.• Lumină puternică.• Dacă temperatura mediului exterior
creşte sau scade rapid.• În cazul în care camera este udă, de
exemplu, pe ploaie sau în condiţii deumiditate ridicată.
• Dacă obiectivul camerei este murdar,de exemplu, de noroi.
Utilizarea ecranuluiATENŢIE
Obstacolele aflate deasupra loculuide amplasare a camerei nu vor fiarătate. Verificaţi zona din spatele
vehiculului dumneavoastră, dacă estecazul.
168
Cameră video mers înapoi

ATENŢIESemnele au doar rol orientativ şi suntcalculate pentru vehiculele aflate lasarcină maximă, pe o suprafaţă
carosabilă uniformă.
Liniile indică un traseu proiectat (pe bazaunghiului curent al volanului) şi distanţade la oglinzile exterioare şi bara spate.
E99458
A
B
C
D E
A
B
C
D
Distanţa la oglinda exterioară -0,1 metri (4 inchi)
A
Roşu - 0,3 metri (12 inchi)BGalben - 1 metru (39 inchi)C
169
Cameră video mers înapoi

Galben - 2 metri (79 inchi)DGalben - linia mediană atraseului proiectat
E
Nota: La deplasarea în marşarier cu oremorcă, liniile de pe ecran indică direcţiavehiculului şi nu remorca.
Dezactivarea camerei retrovizoareNota: Decuplaţi marşarierul. Ecranul varămâne aprins pentru o perioadă scurtă detimp înainte de a se stinge.Sistemul se va închide automat după ceviteza vehiculului a ajuns la aproximativ 15km/h (9 mph).
Vehiculele cu asistare la parcarePe ecran va fi afişată, în plus, o bară dedistanţă colorată. Acest indicator aratădistanţa de la bara spate la obstacoluldetectat.Codurile de culoare sunt următoarele:• Verde - de la 0,8 la 1,5 metri (de la 31
la 59 inchi).• Galben - de la 0,3 la 0,8 metri (de la 12
la 31 inchi).• Roşu - 0,3 metri (12 inchi) sau mai
puţin.
170
Cameră video mers înapoi

PRINCIPIU DE OPERAREControlul automat al vitezei vă permite săcontrolaţi viteza de la butoanele de pevolan. Puteţi folosi controlul automat alvitezei atunci când depăşiţi 30 km/h.
FOLOSIRE TEMPOMAT
AVERTIZARENu folosiţi sistemul de controlautomat al vitezei în trafic aglomerat,pe drumuri sinuoase sau atunci când
suprafaţa carosabilă este alunecoasă.
Pornire control automat al vitezei
E70612
Setare viteză
E70615
Apăsaţi butonul SET+ sau SET- pentru amemora şi menţine viteza de deplasarecurentă. Indicatorul sistemului de controlautomat al vitezei se va aprinde.
Schimbarea vitezei setateAVERTIZARE
Atunci când coborâţi o pantă, vitezadumneavoastră poate depăşi vitezasetată. Sistemul nu va acţiona
frânele. Schimbaţi în treapta inferioară şiapăsaţi butonul RES pentru a asistasistemul în menţinerea vitezei setate.
Nota: Dacă acceleraţi prin apăsarea pedaleide acceleraţie, viteza setată nu se vamodifica. Atunci când eliberaţi pedala deacceleraţie, veţi reveni la viteza setatăanterior.Apăsaţi butonul SET+ sau SET- pentru aaccelera sau decelera.
Anulare viteză setată
E70614
Apăsaţi pedala de frână sau butonul CAN.Sistemul nu va mai controla vitezadumneavoastră. Indicatorul sistemului decontrol automat al vitezei se va stinge, darsistemul va reţine viteza setată anterior.
171
Pilot automat

Revenire la viteza setată
E70616
Apăsaţi butonul RES. Indicatorulsistemului de control automat al vitezei seva aprinde şi sistemul va încerca să revinăla viteza setată anterior.
Oprire control automat al vitezei
E70613
Apăsaţi butonul OFF. Sistemul nu va reţineviteza setată anterior. Indicatorulsistemului de control automat al vitezei seva stinge.
172
Pilot automat

PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu constituie un sistem deavertizare sau evitare a coliziunilor.Funcţia separată de avertizare
pentru faţă asigură o avertizareanticoliziune şi o funcţie de temperare.Vezi Alertă înaintare (pagina 178). Trebuiesă interveniţi dacă sistemul nu detecteazăun vehicul în faţă.
Când conduceţi, sunteţi responsabilpentru menţinerea distanţei şi avitezei corecte, chiar dacă este
utilizat sistemul de control adaptiv alvitezei. Trebuie să acordaţi permanentatenţia cuvenită condiţiilor de trafic şi săinterveniţi atunci când sistemul de controladaptiv al vitezei nu menţine o viteză sauo distanţă adecvată.
Sistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sistemul nu acţionează frânele încazul vehiculelor lente sau imobile,pietonilor, obiectelor de pe carosabil,
vehiculelor din sens opus sau a vehiculelorcare vă taie calea.
ATENŢIEUtilizaţi sistemul de control adaptival vitezei doar atunci când condiţiilesunt favorabile, de exemplu pe
autostrăzi sau drumuri naţionale cu untrafic fluent şi liber.
Nu îl utilizaţi în condiţii de vizibilitateprecară, în special pe ceaţă, ploitorenţiale, bură sau zăpadă.Nu îl utilizaţi pe drumuri alunecoasesau acoperite de polei.Nu utilizaţi sistemul la intrarea sauieşirea de pe autostradă.
ATENŢIESenzorul radar are un câmp limitat deacoperire. În unele situaţii, acestapoate detecta un alt vehicul decât cel
aşteptat sau poate să nu detecteze niciunvehicul.
Nota: Când controlul automat al vitezeieste activat, este posibil să auziţi unelesunete neobişnuite în cursul frânăriiautomate. Acest lucru este normal şi estecauzat de sistemul automat de frânare.Nota: Păstraţi curată partea frontală aautovehiculului, fără etichete metalice saualte obiecte, inclusiv sisteme de protecţiesau lumini suplimentare, ce ar putea stânjenifuncţionarea senzorului.Sistemul este menit să ajute la menţinereaunei distanţe sigure faţă de vehiculul aflatîn faţă sau la setarea unei viteze dedeplasare dacă nu se află un vehicul mailent în faţă. Sistemul are rolul de a asigurao funcţionare îmbunătăţită aautovehiculului atunci când se circulă înspatele altor vehicule aflate pe aceeaşibandă şi circulând în acelaşi sens.Sistemul se bazează pe utilizarea unuisenzor radar ce proiectează un fasciculradar direct în faţa autovehiculului. Acestadetectează orice vehicul aflat în faţă în ariade acoperire a sistemului.Senzorul radar este montat în spatele grileifrontale.
173
Controlul automat al vitezei (ACC)

Probleme referitoare la fascicululde detecţie radar
E71621
Problemele de detecţie pot să apară:• Pentru vehiculele ce circulă pe benzile
învecinate şi pătrund pe bandadumneavoastră, acestea putând fidetectate doar după ce intră completpe banda dumneavoastră (A).Motocicletele s-ar putea să fiedetectate târziu sau chiar deloc. (B)
• Cu vehiculele din faţă când intraţi şiieşiţi dintr-o curbă (C). Fasciculul dedetecţie radar nu va urma traiectoriacurbelor strânse din traseu.
În astfel de cazuri, este posibil ca sistemulsă frâneze târziu sau brusc. Trebuie sărămâneţi atent şi să interveniţi dacă estecazul.
Frânarea automată cu ACCAVERTIZARI
Trebuie să acţionaţi imediat cesunteţi avertizat, întrucât frânareacontrolului automat al vitezei nu va
fi suficientă pentru păstrarea unei distanţesigure faţă de vehiculul din faţă.
În anumite cazuri, este posibil să nuse emită nicio avertizare sau caaceasta să fie emisă cu întârziere.
Trebuie să acţionaţi întotdeauna frânelecând este cazul.
Când urmaţi un vehicul aflat în faţă,controlul automat al vitezei nu vadecelera automat până la oprire.
Sistemul va frâna automat în locul dvs,dacă frânarea este necesară pentru a sepăstra distanţa setată între autovehicululdumneavoastră şi vehiculul detectat înfaţă. Această capacitate de frânare estelimitată la aproximativ 30% dincapacitatea totală a frânei de serviciu,pentru a se asigura o călătorie lină şiconfortabilă. Dacă maşina trebuie frânatămai mult de atât, şi nu interveniţi pentru afrâna personal, se va emite o avertizaresonoră şi va fi afişat un simbol deavertizare pe tabloul de bord.
UTILIZAREA CONTROLULUIAUTOMAT AL VITEZEISistemul este acţionat prin intermediulcomenzilor montate pe volan.
174
Controlul automat al vitezei (ACC)

Autovehiculele fără limitator de viteză
E124908
A
C
E
D
B
Activare ACCAAnulare ACCBDezactivare ACCCCreştere distanţă ACCDReducere distanţă ACCE
Autovehiculele cu limitator de viteză
E124909
A
C
E
D
B
Activare/dezactivare ACCAAnulare ACCBActivare/dezactivare limitatorde viteză
C
Creştere distanţă ACCDReducere distanţă ACCE
Pornirea sistemuluiApăsaţi butonul A. Sistemul este setat pemodul de aşteptare.
Setare vitezăNota: Sistemul trebuie să fie în modul deaşteptare.
E133884
F
G
Creşterea vitezei setateFReducerea vitezei setateG
Apăsaţi butonul F sau butonul G pentru aselecta viteza de croazieră dorită. Vitezaeste afişată pe afişajul informativ şimemorată ca viteză setată.
Schimbarea vitezei setateNota: Viteza autovehiculului poate fi mărităsau redusă în trepte de câte 5 km/h.Nota: Dacă sistemul nu reacţionează laaceste modificări, cauza poate ţine dedistanţa setată faţă de vehiculul din faţă,ce împiedică o creştere a vitezei.
175
Controlul automat al vitezei (ACC)

E133884
F
G
Apăsaţi butonul F pentru a spori saubutonul G pentru a reduce viteza setatăpână ce se afişează viteza setată dorită peecranul informativ. Viteza vehiculului vaatinge treptat viteza selectată.Nota: Creşterile mai mici, de 1 km/h, pot fisetate prin apăsarea butonului H.
E133885
H
Revenire la ACCA
Setarea distanţei faţă de vehicululdin faţă
ATENTIONAREUtilizaţi o setare adecvată pentrudistanţă, în conformitate cureglementările rutiere locale.
Nota: Distanţa setată este dependentă detimp, astfel că distanţa va fi corectatăautomat în funcţie de viteză. De exemplu,pentru o setare a distanţei de patru bare,intervalul de timp setat este de 1,8 secunde.Aceasta înseamnă că, la o viteză de 100km/h, distanţa faţă de vehiculul din faţă vafi menţinută la 50 m.Nota: Dacă pedala de acceleraţie esteapăsată pentru scurt timp, de exemplu îndepăşire, sistemul este dezactivat temporar,iar apoi reactivat atunci când este eliberatăpedala de acceleraţie. Se afişează un mesajpe ecranul informativ.Nota: Distanţa setată nu se schimbă întimpul cuplării şi decuplării contactului.
E82311
Distanţa dintre autovehicululdumneavoastră şi vehiculul detectat înfaţă este menţinută printr-o setare a uneivariabile. Există cinci trepte, ce suntreprezentate prin bare orizontale peafişajul informativ. O bară indică cea maimică distanţă, iar cinci bare îndică cea maimare distanţă reglabilă. Aceste bare suntgoale atunci când vă aflaţi în modulaşteptare, respectiv pline în modul activ.Dacă nu este detectat niciun vehicul înfaţă, atunci pe afişaj informativ, sub bare,apare doar autovehiculul dumneavoastră.Sistemul va menţine viteza setată atuncicând condiţiile o permit. Distanţa setatăeste menţinută şi afişată.Dacă este detectat un vehicul de cătresenzor, afişajul va prezenta încă un vehiculdeasupra barelor orizontale:
176
Controlul automat al vitezei (ACC)

E82312
Acesta este modul de urmărire, iar sistemulva accelera sau decelera după caz, pentrumenţinerea distanţei setate.Apăsaţi butonul E pentru a reducedistanţa, respectiv butonul D pentru a măridistanţa. Distanţa selectată va fireprezentată prin numărul de bare de peafişaj.Nota: Setarea de distanţă recomandatăeste între patru şi cinci bare.
Dezactivarea temporară asistemuluiNota: Sistemul este anulat cândschimbătorul de viteze este deplasat înpoziţie de punct mort sau dacă pedala deacceleraţie sau ambreiaj este apăsată operioadă mai lungă de timpApăsaţi pedala de frână sau butonul Bpentru a anula sistemul. Sistemul va reveniîn modul de aşteptare, permiţând controlulcomplet manual al vehiculului. Viteza şidistanţa setate sunt memorate.Pentru a relua controlul automat al vitezei,apăsaţi butonul H. Sistemul va reintra înfuncţiune la viteza şi la distanţa devehiculul din faţă setate anterior dacă opermit condiţiile existente.
Oprirea sistemuluiAutovehiculele fără limitator de vitezăApăsaţi butonul C pentru a opri sistemul.
Nota: La dezactivarea sistemului prinapăsarea butonului C, viteza stocată nu esteşi memorată.
Autovehiculele cu limitator de vitezăApăsaţi butonul A pentru a opri sistemul.Nota: La dezactivarea sistemului prinapăsarea butonului A, viteza stocată nu esteşi memorată.
Dezactivarea automatăNota: Dacă turaţia motorului scade preamult, apare un mesaj pe afişajul informativce vă indică să treceţi în treapta inferioară(doar la transmisii manuale). Dacă nurespectaţi recomandarea respectivă,sistemul va intra în modul dezactivareautomată.Nota: Sistemul nu va funcţiona dacăprogramul electronic de stabilitate (ESP) afost dezactivat manual.Sistemul este dependent de diferite altesisteme de siguranţă, de exemplu ABS şiESP. Dacă oricare dintre acesteafuncţionează defectuos sau reacţioneazăîntr-o situaţie de urgenţă, sistemul estedezactivat automat.În cazul dezactivării automate, se va emiteun semnal sonor, iar mesajul va fi afişat peecranul informativ Vezi Mesaje informaţii(pagina 100). Apoi, trebuie să interveniţi şisă vă adaptaţi şofatul şi viteza în funcţiede vehiculele din faţă.O dezactivare automată poate fi cauzatăde:• reducerea vitezei de deplasare sub 30
km/h• pierderea tracţiunii la roţi• temperatura frânelor este ridicată, de
exemplu la conducerea în zonemontane sau deluroase
• turaţia motorului este prea mică
177
Controlul automat al vitezei (ACC)

• senzorul radar este acoperit• se aplică frâna de parcare sau frâna de
parcare asistată electronic (EPB).
ALERTĂ ÎNAINTARE
AVERTIZARINu aşteptaţi niciodată o avertizarecu privire la coliziune. Cândconduceţi, sunteţi responsabil pentru
menţinerea distanţei şi a vitezei corecte,chiar dacă este utilizat sistemul.
Sistemul va reacţiona doar lavehicule aflate în faţă ce circulă înacelaşi sens şi nu va reacţiona la
vehicule lente sau staţionare.Nu conduceţi niciodată într-omanieră care să forţeze limitelesistemului. Sistemul este proiectat
doar pentru a acorda asistenţă în situaţiide urgenţă.
ATENŢIEEste posibil ca avertizările să sedeclanşeze târziu, să nu se declanşezesau să declanşeze când nu este cazul
în urma unor probleme la fasciculul dedetectare. Vezi Principiu de operare(pagina 173).
Sistemul utilizează aceiaşi senzoriradar ca şi sistemul de control adaptival vitezei, având astfel aceleaşi limite.
Vezi Principiu de operare (pagina 173).
Nota: Sistemul de asistenţă la frânarereduce viteza la coliziune doar dacă frânaţiimediat ce aţi fost avertizat.Nota: Dacă pedala de frână este apăsatăsuficient de rapid, atunci frânarea esterealizată la forţă maximă de frânare, chiardacă apăsarea asupra pedalei este uşoară.
Nota: Asistenţa la frânare pregăteştesistemul de frânare pentru frânare rapidă şise aplică uşor frânele, lucru sesizat printr-ouşoară smucitură.Nota: Avertizările cu privire la coliziunesurvin doar dacă sistemul este activat, însăasistenţa la frânare este permanentă,neputând fi dezactivată.Nota: Sistemul poate fi utilizat cu sau fărăsistemul de control automat al vitezeiactivat.Sistemul vă asistă avertizându-vă privindriscul unei coliziuni cu un vehicul din faţă.Sistemul vă atenţionează prin avertizărisonore şi o avertizare optică pe afişajulinformativ. Vezi Mesaje informaţii(pagina 100).Asistenţa la frânare este activată pentrua permite o eficienţă completă în frânareşi pentru a reduce gravitatea unei coliziunicu vehiculul din faţă.
Activarea şi dezactivareasistemuluiNota: Când sistemul este dezactivat, olampă de avertizare rămâne aprinsă peafişajul informativ. Vezi Lămpi şi semnalede avertizare (pagina 83).Nota: Starea sistemului şi setările rămânnemodificate la decuplarea şi cuplareacontactului.Sistemul poate fi activat şi dezactivat prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 87).
Reglarea sensibilităţii funcţiei deavertizarePuteţi regla sensibilitatea funcţiei deavertizare a sistemului cu ajutorulbutoanelor de pe volan. Vezi Informatiigenerale (pagina 87). Aceastacontrolează cât de devreme este activatăavertizarea optică şi acustică.
178
Controlul automat al vitezei (ACC)

PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZAREAtunci când coborâţi o pantă, vitezadumneavoastră poate depăşi vitezasetată. Sistemul nu va acţiona
frânele, dar se va emite o avertizare.
Sistemul vă permite să setaţi o viteză lacare autovehiculul va fi mai apoi limitat.Viteza setată devine viteza maximăefectivă a autovehiculului, însă cu opţiuneade depăşire temporară a acestei limitedacă este necesar.
FOLOSIND LIMITATORUL DEVITEZĂSistemul este acţionat prin intermediulcomenzilor montate pe volan.Apăsaţi butonul A pentru a porni şi oprisistemul. Pe afişajul informativ va apăreaun mesaj prin care vi se solicită să setaţiviteza.Nota: Limita de viteză setată poate fidepăşită intenţionat pentru o scurtăperioadă dacă este nevoie, de exempluatunci când efectuaţi o depăşire.
E124874
A
B
Setarea limitei de vitezăUtilizaţi butoanele sistemului de controladaptiv al vitezei pentru a modifica setareade viteză maximă.
E70615
Apăsaţi butonul SET+ sau SET- pentru aselecta limita de viteză dorită. Viteza esteafişată pe afişajul informativ şi memoratăca viteză setată.Apăsaţi butonul B pentru a anulalimitatorul şi pentru a-l trece în modul deaşteptare. Dezactivarea este confirmataprin aparitia pe afisajul informativ a valoriivitezei taiate.
E70616
Apăsaţi butonul RES pentru a reactivalimitatorul. Activarea sistemului esteconfirmată prin apariţia pe afişajulinformativ a vitezei setate.
179
Limitator viteză

Depăşirea intenţionată a limitei devitezăApăsaţi pedala de acceleraţie cu putere,aproape complet, iar limita va fidezactivată temporar. Sistemul va fireactivat de îndată ce vitezaautovehiculului scade sub valoarea setată.
Avertizările sistemuluiDaca limita setata este depasitaîntâmplator, valoarea vitezei setate se vaaprinde intermitent pe afisajul informativsi veti auzi un sunet de avertizare.Dacă limita setată este depăşităintenţionat, viteza setată va apărea tăiatăpe afişajul informativ.
180
Limitator viteză

PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea
sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze.Luaţi pauze de odihnă în mod regulatşi nu aşteptaţi ca sistemul să văavertizeze dacă vă simţiţi obosit(ă).Luaţi pauze de odihnă atunci când oputeţi face în condiţii de siguranţă.Chiar dacă nu vă simiţiţi obosit(ă),schimbarea stilului de conducere şia comportamentului obişnuit pot
duce la emiterea unei avertizări.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.
Ploaia, zăpada, burniţa şi diferenţele maride luminozitate pot influenţa senzorul.
Sistemul nu va funcţiona dacăsenzorul nu poate urmări marcajelede delimitare a benzilor de circulaţie.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze în zonele în care seefectuează lucrări de reparaţie
stradală.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze pe drumurile cu benziînguste sau curbe strânse.Nu efectuaţi reparaţii la parbriz înimediata apropierea a senzorului.
ATENŢIEDacă vehiculul este echipat cu un setde suspensii neomologat de Ford, s-arputea ca sistemul să nu funcţioneze
corect.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Rolul său este acela de a-l ajuta peconducătorul auto în deplasarea peautostrăzi.Nota: Sistemul calculează un nivel devigilenţă la viteze de peste 65 km/h.Sistemul vă monitorizează automat stilulde conducere pe baza a diverse informaţii,inclusiv a celor provenite de la senzorulcamerei.Dacă detectează că deveniţi somnoros saucă stilul de conducere se schimbă, sistemulvă atenţionează.
UTILIZAREA AVERTIZĂRIIŞOFERULUIActivarea şi dezactivareasistemuluiNota: Starea sistemului nu se schimbă întimpul cuplării şi decuplării contactului.Activaţi sistemului prin intermediulafişajului informativ. Vezi Afişajinformaţii (pagina 87).Odată activat, sistemul va calcula niveluldumneavoastră de vigilenţă pe baza stiluluide conducere în raport cu marcajele dedelimitare a benzilor de circulaţie şi cu alţifactori.
Avertizările sistemuluiNota: Sistemul nu va emite avertizări dacăviteza vehiculului este sub 65 km/h.
181
Avertizarea şoferului

Sistemul de avertizare constă în douăetape. În prima etapă, sistemul emite oavertizare temporară privind necesitateaunei pauze de odihnă. Acest mesaj va fiafişat pentru puţin timp. Dacă nu vă opriţi,poate fi emis un al doilea mesaj, care varămâne pe afişajul informativ până cândeste anulat. Vezi Mesaje informaţii(pagina 100).Apăsaţi OK de pe volan pentru a eliminamesajul de avertizare.
Afişajul sistemuluiDupă activare, sistemul va rula automatpe fundal şi doar va emite avertizări dacăeste cazul. Puteţi vizualiza stareasistemului în orice moment, prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 87).Nivelul de vigilenţă este afişat sub formaunei bare colorate formate din şase liniuţe.
E131358
Nivelul de vigilenţă este bun, nu estenecesară o pauză.
E131359
Nivelul de vigilenţă este periculos de redus,incând faptul că trebuie să luaţi o pauzăcât mai curând posibil, în condiţii desiguranţă.
Indicatorul barei de stare se deplaseazăde la stânga la dreapta, pe măsura scăderiinivelului de vigilenţă calculat. Pe măsurăce se apropie de simbolul pauzei, culoareaindicatorului se schimbă din verde îngalben şi, în final, în roşu atunci când esteabsolut necesar să faceţi pauză.• Verde - nu aveţi nevoie de pauză.• Galben - prima avertizare (temporară).• Roşu - a doua avertizare.Nota: Nivelul de vigilenţă va fi indicat cu gridacă senzorul camerei nu poate urmărimarcajele de delimitare a benzilor decirculaţie sau dacă viteza vehiculului scadesub aproximativ 65 km/h.
Resetarea sistemuluiPuteţi reseta sistemul prin una dintreurmătoarele:• decuplarea şi recuplarea contactului.• oprirea vehiculului şi apoi deschiderea
şi închiderea uşii şoferului.
182
Avertizarea şoferului

PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cugrija şi atenţia cuvenite.Sunteţi în permanenţă responsabilpentru menţinerea autovehicululuisub control, supravegherea
sistemului şi intervenire, dacă este cazul.Dacă senzorul este blocat, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze.Este posibil ca marcajele benzilor decirculaţie să nu fie urmăriteîntotdeauna corect de senzor. Alte
structuri sau obiecte pot fi uneori detectateincorect ca fiind un marcaj al benzii decirculaţie, ceea ce duce la o avertizareincorectă sau lipsă.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabilesau la temperaturi scăzute, esteposibil ca sistemul să nu funcţioneze.
Ploaia, zăpada, burniţa şi diferenţele maride luminozitate pot influenţa senzorul.
Sistemul nu va funcţiona dacăsenzorul nu poate urmări marcajelede delimitare a benzilor de circulaţie.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze în zonele în care seefectuează lucrări de reparaţie
stradală.Este posibil ca sistemul să nufuncţioneze pe drumurile cu benziînguste sau curbe strânse.Nu efectuaţi reparaţii la parbriz înimediata apropierea a senzorului.Dacă vehiculul este echipat cu un setde suspensii neomologat de Ford, s-arputea ca sistemul să nu funcţioneze
corect.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Rolul sistemului este acela de a-lajuta pe conducătorul auto în deplasareape autostrăzi.Nota: S-ar putea ca sistemul să nufuncţioneze în cursul frânărilor sauaccelerărilor bruşte, precum şi atunci cândschimbaţi intenţionat direcţia de mers.Nota: Sistemul va funcţiona dacă se poateurmări cel puţin un marcaj de delimitare abenzilor de circulaţie.Nota: Sistemul va funcţiona numaiîncepând cu o viteză de deplasare deaproximativ 65 km/h.În spatele oglinzii retrovizoare interioareeste montat un senzor. Acestamonitorizează continuu condiţiile pentrua vă alerta cu privire la deviereaneintenţionată de la banda de circulaţie laviteze ridicate.Sistemul va detecta automat şi va urmărimarcajele benzii de circulaţie de pecarosabil. Dacă acesta sesizează faptul căvehiculul deviază neintenţionat sprelimitele benzii de circulaţie, este afişată oavertizare optică pe afişajul informativ. Seemite de asemenea o avertizare sub formaunei vibraţii resimţite la nivelul volanului.
UTILIZAREA AVERTIZĂRIIPENTRU BANDA DE PLECAREActivarea şi dezactivareasistemuluiNota: Când sistemul este dezactivat, olampă de avertizare rămâne aprinsă peafişajul informativ. Vezi Lămpi şi semnalede avertizare (pagina 83).Nota: Starea sistemului şi setările rămânnemodificate la decuplarea şi cuplareacontactului.
183
Avertizarea pentru banda de plecare

E131360
A
B
Sistem pornitASistem opritB
Activaţi sistemul cu ajutorulcomutatoarelor de pe maneta desemnalizare.
Setarea nivelului de vibraţie avolanuluiSistemul dispune de trei niveluri deintensitate care pot fi setate prinintermediul afişajului informativ. VeziInformatii generale (pagina 87).
Setarea sensibilităţii sistemuluiPuteţi modifica rapiditatea cu caresistemul vă avertizează cu privire la osituaţie periculoasă. Sistemul dispune dedouă niveluri de intensitate care pot fisetate prin intermediul afişajului informativ.Vezi Informatii generale (pagina 87).
Avertizările sistemului
E131363
Pe ambele părţi ale reprezentării grafice avehiculului se afişează o coloană demarcaje de delimitare a benzilor decirculaţie.Codurile de culoare ale marcajelor dedelimitare a benzilor de circulaţie sunturmătoarele:• Verde - Sistemul este pregătit să vă
avertizeze în cazul unei părăsirineintenţionate a benzii de circulaţie.
• Roşu - Autovehiculul se apropie saueste prea aproape de limita detectatăa benzii de circulaţie. Întreprindeţiimediat acţiuni corective pentru arepoziţiona vehiculul.
• Gri - Limita relevantă a benzii decirculaţie va fi anulată.
Situaţiile în care poate fi anulată limitabenzii de circulaţie:• Marcajele benzii de circulaţie de pe
carosabil nu pot fi detectate de senzor.• Lămpile de semnalizare de pe partea
respectivă a vehiculului sunt aprinse.• În cursul accelerărilor sau frânărilor
bruşte, respectiv dacă se acţioneazăintenţionat direcţia.
• Viteza vehiculului nu se încadrează înlimitele de funcţionare
• Dacă intervine sistemul ABS sau cel decontrol al stabilităţii (ESP).
• Banda de circulaţie este îngustă.Dacă marcajele de delimitare a benzilor decirculaţie devin roşii sau se resimte ovibraţie la nivelul volanului, trebuie săîntreprindeţi imediat acţiuni corectivepentru îndreptarea vehiculului şi corectareaunei eventuale abateri neintenţionate dela banda de circulaţie.
184
Avertizarea pentru banda de plecare

INFORMATII GENERALE
AVERTIZARIFolosiţi curele de fixare aîncărcăturilor, standardizate, de ex.,DIN.Verificaţi dacă aţi fixat bine toateobiectele lejere.Aşezaţi bagajele şi alte încărcăturicât mai jos şi mai departe posibil înportbagaj sau spaţiul destinat
încărcăturilor.Nu conduceţi cu portbagajul sau uşadin spate deschis(ă). Gazele deeşapament pot pătrunde în vehicul.Nu depăşiţi sarcinile maxime pentrupuntea faţă şi spate a vehicululuidumneavoastră. Vezi Identificare
vehicul (pagina 254).Încărcăturile grele, atunci când suntaşezate în compartimentul pentrupasageri, trebuie puse pe bancheta
spate rabatată, aşa cum se arată înimagine. Vezi Banchetă (pagina 128).
ATENŢIEEvitaţi contactul obiectelor cu luneta.
Nu folosiţi materiale abrazive pentrua curăţa suprafaţa interioară a lunetei.Nu lipiţi abţibilduri sau etichete pesuprafaţa interioară a lunetei.
E97377
PUNCTE ANCORARE BAGAJBreak
E86912
185
Purtare de sarcină

4 uşi şi 5 uşi
E86913
PODEA CULISANTĂ SPAŢIUÎNCĂRCARE
AVERTIZARENu glisaţi podeaua spaţiului deîncărcare spre înapoi atunci cândautovehiculul staţionează orientat în
rampă pe un drum cu o înclinare mai marede 15 grade.
ATENTIONARESarcina maximă admisă a podeleiglisante a spaţiului de încărcare estede 200 kg.
Sarcina maximă admisă pe capătul podeleiglisante a spaţiului de încărcare atuncicând aceasta este în poziţie completextinsă (glisată în afara portbagajului) estede 120 kg.
E74810
Apăsaţi maneta de deblocare şi trageţipodeaua spaţiului de încărcare spre înapoi.Aceasta se va opri şi se va cupla într-opoziţie intermediară.
E74811
Pentru a o glisa complet în afară, apăsaţidin nou maneta de deblocare şi trageţi-oîn afară până când se cuplează în poziţiade capăt.Pentru a o glisa spre înainte, apăsaţimaneta de deblocare şi împingeţi-o spreînainte.
186
Purtare de sarcină

Nota: Nu trebuie să exercitaţi o presiuneprea mare asupra manetei de deblocaredacă împingeţi uşor spre înainte podeauaîn timp ce acţionaţi maneta.
Compartimentul de depozitareUn compartiment de depozitare esteamplasat sub podea în partea din spate aportbagajului.Pentru a avea acces la compartimentul dedepozitare, ridicaţi podeaua glisantă aspaţiului de încărcare după cum urmează:
E74812
1
2
E74813
3
1. Apăsaţi maneta de deblocare şi trageţipuţin podeaua spaţiului de încărcarespre înapoi.
2. Ridicaţi partea din spate a podelei (1).3. Împingeţi podeaua spre înainte pentru
a o cupla în partea din faţă (2).4. Desprindeţi piciorul de sprijin din clema
de pe partea inferioară a podelei.5. Introduceţi capătul în opritorul pătrat
din şina din stânga (3).6. Ridicaţi capacul compartimentului de
depozitare cu ajutorul chingii.Pentru a readuce podeaua spaţiului deîncărcare în poziţie normală:1. Ţineţi podeaua cu o mână şi deblocaţi
piciorul de sprijin cu cealaltă mână.2. Fixaţi la loc piciorul de sprijin în clemă.
187
Purtare de sarcină

3. Coborâţi podeaua.4. Apăsaţi maneta de deblocare şi trageţi
puţin podeaua spaţiului de încărcarespre înapoi, până când cade în poziţiepe şine.
SPAŢIU DEPOZITARE SUBPODEA SPATEAutovehiculele cu podea glisantăa spaţiului de încărcareRidicaţi podeaua spaţiului de încărcarepentru a ajunge la compartimentul dedepozitare. Vezi Podea culisantă spaţiuîncărcare (pagina 186).
Autovehiculele fără podeaglisantă a spaţiului de încărcare
E87689
HUSE BAGAJ
AVERTIZARENu amplasaţi obiecte pe copertinaportbagajului.
E112571
Trageţi în afară copertina până seblochează.
E112572
Eliberaţi-o din punctele de fixare prinapăsare sub m\ner. Lăsaţi-o să se rulezeîncet înapoi în cutie.
188
Purtare de sarcină

E112588
Pentru a demonta sau a instala copertina,împingeţi înăuntru oricare dintre capetelecutiei.
Depozitarea copertineiportbagajului - Estate fără roatăde rezervă normală
E134798
Spaţiul este prevăzut sub planşeulportbagajului.
PLASE ÎNCĂRCĂTURĂPlasa de reţinere bagajeMontarea plasei
E87052
1. Presaţi capetele barei superioare unulspre celălalt şi introduceţi-le îndispozitivele de blocare din plafon.Împingeţi bara spre înainte în secţiuneaîngustă a dispozitivelor de blocare.
E87053
2. Fixaţi plasa în punctele de ancorare abagajelor. Vezi Puncte ancorarebagaj (pagina 185).
189
Purtare de sarcină

E87054
3. Tensionaţi chingile.
Demontarea plasei
E87135
1. Desfaceţi chingile.2. Desprindeţi plasa din punctele de
ancorare a bagajelor.3. Demontaţi bara superioară.
PORT BAGAJ PAVILIONSuport pentru portbagaj
AVERTIZARIÎn cazul în care folosiţi un suportpentru portbagaj, consumul decombustibil al autovehiculului
dumneavoastră va fi mai mare şi s-arputea să observaţi o ţinută de drumdiferită.
La fixarea unui suport pentruportbagaj, citiţi şi urmaţiinstrucţiunile producătorului.
ATENTIONARENu depăşiţi încărcătura maximăadmisă pe plafon de 75 kg (inclusivcu suportul pentru portbagaj).
Verificaţi siguranţa suportului pentruportbagaj şi strângeţi organele de fixaredupă cum urmează:• înainte de pornire• după parcurgerea a 50 km• la intervale de 1.000 km.Pentru reducerea la minimum a zgomotuluiprodus de vânt, atunci când suportulpentru portbagaj de pavilion nu esteutilizat, traversele vor fi deplasate spreînapoi şi strânse. Pentru reducereaconsumului de combustibil, traversele vorfi demontate atunci când nu sunt în uz.
PROTECŢIE CÂINE
ATENTIONARELăsaţi o distanţă de minimum uncentimetru între grilajul de protecţiepentru câini şi scaunele din faţa
acestuia.
190
Purtare de sarcină

Montarea în spatele scaunelor dinfaţă
E86848
1. Presaţi capetele barei de pe grilaj unulspre celălalt şi introduceţi-le îndispozitivele de blocare din plafon.Împingeţi bara spre înainte în secţiuneaîngustă a dispozitivelor de blocare.
E87782
2. Fixaţi grilajul de protecţie pentru câiniîn punctele de ancorare inferioare. Nustrângeţi şuruburile.
E87783
3. Fixaţi grilajul de bara inferioară cu roţilede reglare. Nu strângeţi roţile dereglare.
4. Strângeţi şuruburile punctelor deancorare inferioare.
5. Strângeţi roţile de reglare.
Montarea în spatele scaunelor dinspate
E86848
191
Purtare de sarcină

1. Presaţi capetele barei de pe grilaj unulspre celălalt şi introduceţi-le îndispozitivele de blocare din plafon.Împingeţi bara spre înainte în secţiuneaîngustă a dispozitivelor de blocare.
E104424
2. Demontaţi câte două şuruburi dinambele puncte de ancorare abagajelor. Vezi Puncte ancorarebagaj (pagina 185).
3. Fixaţi bara inferioară pe grilaj cu roţilede reglare. Nu strângeţi roţile dereglare.
4. Fixaţi bara inferioară a grilajului deprotecţie pentru câini în punctele deancorare a bagajelor şi asiguraţi-o cuşuruburile livrate.
5. Strângeţi roţile de reglare.Demontaţi-o efectuând operaţiile în ordineinversă.
ACCESORII REŢINEREÎNCĂRCĂTURĂ
AVERTIZARENu depăşiţi sarcina maximă admisăde 60 kg pe cele două dispozitive deancorare, respectiv de 30 kg pe unul.
Verificaţi siguranţa dispozitivelor deancorare şi strângeţi organele de fixare aleacestora după cum urmează:• înainte de pornire• după parcurgerea a 50 km• la intervale de 1.000 km.
Montarea dispozitivelor deancorare
E75003
192
Purtare de sarcină

Montarea suportului de ancorareAVERTIZARI
Montaţi suportul de ancorare cusecţiunea cea mai mare spre parteadin spate a autovehiculului. Dacă îl
instalaţi inversat, s-ar putea ca acesta sănu menţină caseta în poziţie în cazul unuiaccident.
Nu depăşiţi sarcina maximă admisăde 20 kg.
1
23 3
E76378
1. Răsuciţi caseta.2. Poziţionaţi suportul de ancorare.3. Asiguraţi suportul de ancorare cu patru
şuruburi.
E76379
4. Glisaţi prezoanele în dispozitivul deancorare.
E76380
5. Asiguraţi suportul de ancorare cu douăpiuliţe fluture.
6. Demontaţi-o efectuând operaţiile înordine inversă.
193
Purtare de sarcină

TRACTARE REMORCĂ
AVERTIZARIA nu se depasi 100 km/h (62 mph).
Presiunile pneurilor posterioaretrebuie să fie crescute cu 0,2 bari (3psi) peste valoarea specificată. Vezi
Specificaţiile tehnice (pagina 250).A nu se depăşi greutatea brutămaximă a agregatului înscrisă peplăcuţa de identificare a vehiculului.
Vezi Identificare vehicul (pagina 254).
ATENTIONAREA nu se depăşi greutatea maximăadmisă pe cuplă, de ex. greutateaverticală pe capul de tractare, de 90
kg (198 livre).
Nota: Montarea de bare de remorcare nueste adecvată sau aprobată în cazul tuturorvehiculelor. Consultaţi-vă mai întâi cufurnizorul dumneavoastră.Amplasaţi sarcinile cât mai jos şi centralposibil faţă de puntea(punţile) remorcii.Dacă tractaţi cu un vehicul gol, sarcina dinremorcă trebuie să fie amplasată spre bot,în limita de sarcină maximă pe cuplă,deoarece astfel se obţine stabilitateaoptimă.Stabilitatea agregatului vehicul-remorcădepinde foarte mult de calitatea remorcii.În regiunile de mare altitudine, la peste1.000 metri (3.281 picioare), greutateabruta maxima a agregatului trebuie sa fieredusa cu 10% la fiecare 1.000 metri (3.281picioare) în plus.
Drumuri în rampăAVERTIZARE
Frâna inerţială a remorcii nu estecontrolată de ABS.
Schimbaţi viteza pe o treaptă inferioarăînainte de a ajunge pe un drum cu pantăabruptă.
CAP DE TRACTARE
AVERTIZARIÎn caz de neutilizare, transportaţiîntotdeauna braţul cârligului detractare bine fixat în portbagaj.Acordaţi o atenţie deosebită montăriibraţului cârligului de tractaredeoarece siguranţa autovehiculului
şi a remorcii depinde de acest lucru.Nu folosiţi unelte pentru montareasau demontarea braţului cârliguluide tractare. Nu modificaţi cupla
remorcii. Nu dezasamblaţi sau reparaţibraţul cârligului de tractare.
E71328
Sub bara de protecţie spate sunt prevăzuteo priză pentru remorcă având 13 pini şi unlocaş pentru braţul cârligului de tractare.Rotiţi priza pentru remorcă în jos cu 90 degrade, până când se cuplează în poziţia decapăt.
194
Tractare

Deblocarea mecanismului braţuluicârligului de tractare
E713292
1
3
1. Scoateţi capacul de protecţie (1).Introduceţi cheia şi rotiţi-o în sens orarpentru a debloca (2).
2. Ţineţi braţul cârligului de tractare.Trageţi roata de reglare în afară şirotiţi-o în sens orar, până când se audeun clic (3).
3. Marcajul roşu de pe roata de reglaretrebuie să se alinieze cu marcajul albde pe cupla de tractare.
4. Eliberaţi roata de reglare. Braţulcârligului de tractare este deblocat.
Introducerea braţului cârligului detractare
1
2E71330
AVERTIZAREBraţul cârligului de tractare poate fiintrodus numai când este completdeblocat.
1. Scoateţi dopul de protecţie.2. Introduceţi braţul cârligului de tractare
pe verticală şi împingeţi-l în sus pânăcând se cuplează (1). Nu ţineţi mânaîn apropierea roţii de reglare.
3. Marcajul verde de pe roata de reglaretrebuie să se alinieze cu marcajul verdede pe cupla de tractare.
4. Pentru a bloca, rotiţi cheia în sensantiorar şi scoateţi cheia (2).
5. Scoateţi capacul de protecţie de perama cheii şi presaţi-l pe încuietoare.
195
Tractare

Conducerea cu o remorcă
E71331
A
B
AVERTIZAREÎn cazul în care condiţiile de mai josnu pot fi îndeplinite, nu folosiţicârligul de tractare şi solicitaţi
verificarea sa de către un mecanic cucalificarea adecvată.
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă căbraţul cârligului de tractare este corectblocat. Asiguraţi-vă că:• marcajele verzi sunt aliniate• roata de reglare (A) este corect
montată pe braţul capului de tractare.• aţi scos cheia (B)• braţul cârligului de tractare este fixat
în poziţie. Acesta nu trebuie să se miştela smucituri.
Demontarea braţului cârligului detractare
3
1E71332
2
1. Desprindeţi remorca.2. Scoateţi capacul de protecţie. Presaţi
capacul pe rama cheii. Introduceţicheia şi deblocaţi (1).
3. Ţineţi braţul cârligului de tractare.Trageţi roata de reglare în afară, rotiţi-oîn sens orar până la opritor (2) şiscoateţi braţul cârligului de tractare(3).
4. Eliberaţi roata de reglare.Când este deblocat în acest fel, braţulcârligului de tractare poate fi reintrodusoricând.
196
Tractare

Conducerea fără remorcă
E94771
1
1. Demontaţi braţul cârligului de tractare.2. Introduceţi dopul în locaşul său (1).
AVERTIZARENu deblocaţi niciodată braţulcârligului de tractare când remorcaeste legată.
ÎntreţinereAVERTIZARE
Demontaţi braţul cârligului detractare şi protejaţi locaşul cu dopulînainte de a spăla autovehiculul cu
aburi.
Menţineţi sistemul curat. Lubrifiaţi periodiclagărele, suprafeţele de glisare şi cârligelede blocare cu unsoare sau ulei fără răşini,iar, în cazul încuietorii, cu unsoare grafitată.În cazul pierderii, cheile de schimb suntdisponibile de la producător dupăprecizarea numărului de pe cilindrulsistemului de blocare.
197
Tractare

INTRODUCEREPneuri
AVERTIZAREPneurile noi trebuie să fie rodateaproximativ 500 kilometri (300mile). În acest timp, este posibil să
observaţi o ţinută de drum diferită.
Frâne şi ambreiajAVERTIZARE
A se evita, atunci când este posibil,folosirea intensă a frânelor şi aambreiajului la primii 150 kilometri
(100 mile) în oraş şi la primii 1500 kilometri(1000 mile) pe autostrăzi.
MotorATENTIONARE
A se evita conducerea cu vitezăridicată la primii 1500 kilometri (1000mile). Variaţi frecvent viteza şi treceţi
din timp la treptele superioare de viteză.Nu suprasolicitaţi motorul.
PUNCTE DE INTERESGENERAL - VEHICULE CU:SUSPENSIE SPORTDistanţa dintre partea inferioară aautovehiculului dumneavoastră şi sol esteredusă comparativ cu a altor modele.Conduceţi cu atenţie maximă pentru apreveni avarierea autovehicululuidumneavoastră.
PRECAUŢIUNI DE VREMERECELa temperaturi sub -30°C, operareafuncţională a anumitor componente şisisteme poate fi afectată.
CONDUCERE PRIN APĂConducerea prin apă
ATENŢIEConduceţi prin apă numai în cazuri deurgenţă, şi nu ca parte a uneiconduceri normale.Motorul se poate deteriora dacă apapătrunde în filtrul de aer.
În caz de urgenţă, autovehiculul poate ficondus prin apă cu o adâncime demaximum 200 de milimetri (8 inchi), la oviteză maximă de 10 km/h (6 mph). Estenecesară o atenţie sporită la conducereaprin ape curgătoare.Când conduceţi prin apă, menţineţi o vitezăscăzută şi nu opriţi autovehiculul. După ceaţi condus prin apă şi imediat ce siguranţao permite:• Apăsaţi uşor pedala de frână şi
verificaţi dacă funcţia completă afrânei este atinsă.
• Verificaţi dacă claxonul funcţionează.• Verificaţi dacă luminile autovehiculului
sunt complet funcţionale.• Verificaţi funcţionarea sistemului de
servodirecţie.
198
Sfaturi despre condus

TRUSA DE PRIM AJUTORUn spaţiu este prevăzut în acest sens înportbagaj.Cu 4 uşi
E87654
5 uşi
E87655
Break
E87656
TRIUNGHI REFLECTORIZANT4 uşi şi 5 uşi
E87657
Un spaţiu este prevăzut în acest sens înportbagaj.
Break şi autovehicule cu trusă dereparare a pneurilorSpaţiul este prevăzut sub mochetă.Vezi Spaţiu depozitare sub podea spate(pagina 188).
199
Situaţiile rutiere de urgenţă

AMPLASARE CUTIESIGURANŢECutie de siguranţe încompartimentul motor
E72588
Cutia centrală de siguranţeToate autovehiculele
E72589
1. Presaţi clemele de fixare pentru a eliberacapacul.
E72590
2. Scoateţi capacul.3. Rotiţi butonul rotativ cu 90 de grade şieliberaţi cutia de siguranţe din suportul defixare.4. Coborâţi capacul cutiei de siguranţe şitrageţi-l înspre dumneavoastră.5. Instalarea se realizează în ordine inversă.
Cutia de siguranţe din spate - 4 uşişi 5 uşi
1
E87481
1. Scoateţi capacul.
200
Siguranţe

2
E87482
2. Scoateţi capacul cutiei de siguranţerespective.
Cutia de siguranţe din spate -break
1
2
E87479
1. Deblocaţi elementele de prindere.2. Scoateţi capacul.
3
3
3
E87480
3. Scoateţi capacul cutiei de siguranţerespective.
SCHIMBAREA UNEISIGURANTE
AVERTIZARINu modificaţi în niciun fel sistemulelectric al vehicululuidumneavoastră. Reparaţiile la
sistemul electric şi înlocuirea releelor şi asiguranţelor de înaltă tensiune trebuieefectuate de un tehnician cu calificareacorespunzătoare.
Decuplaţi contactul şi opriţi toateechipamentele electrice înainte de aatinge sau a încerca înlocuirea unei
siguranţe.
ATENTIONAREÎnlocuiţi cu o siguranţă cu aceleaşicaracteristici ca ale celei scoase.
Nota: Siguranţele arse se pot identificadupă rupturi ale filamentului.Nota: Toate siguranţele, cu excepţia celorde înaltă tensiune, se fixează prin împingere.
201
Siguranţe

Nota: Un extractor de siguranţe se găseşteîn cutia de siguranţe din compartimentulmotor.
DIAGRAMĂ SIGURANŢECutie de siguranţe în compartimentul motor
E75525
202
Siguranţe

Circuite protejateAmperajSiguranţă
Modulul de control al transmisiei (AWF21)10F1
Modulul de control al transmisiei (MPS6)15F1
Monitorizarea bujiilor incandescente (la motorul diesel)5F2
Monitorizarea bujiei incandescente a vaporizatorului(2.0L Duratorq-TDCi Stage V şi 2.2L Duratorq-TDCiStage V)
5F2
Ventilatorul de răcire a motorului - ventilator dublu(2.3L Duratec-HE şi 2.2L Duratorq-TDCi automatic)701F3
Servodirecţia electrohidraulică (EHPAS) (1.6L Duratec-16V Ti-VCT norma V, 1.6L EcoBoost SCTi, 2.0LEcoBoost SCTi, 1.6L Duratorq-TDCi norma V şi 2.0LDuratorq-TDCi norma V)
801F3
Bujii incandescente60F4
Ventilatorul de răcire a motorului (1.6L Duratorq-TDCi,2.0L Duratorq-TDCi, 2.0L Duratorq-TDCi Stage V, 2.2LDuratorq-TDCi manual, 1.6L Duratec-16V Ti-VCT StageV, 2.0L Duratec-HE, 2.3L Duratec-HE, 2.0L EcoBoostSCTi)
60F5
Ventilatorul de răcire a motorului - ventilator dublu(1.6L EcoBoost SCTi)70F5
Senzorul HEGO (1.6L Duratorq-TDCi)7,5F6
Senzorii HEGO 1, senzorul CMS, senzorul de oxigen(managementul motorului)10F6
Bujia incandescentă a vaporizatorului (2.0L Duratorq-TDCi Stage V, 2.2L Duratorq-TDCi Stage V)20F6
Bobinele de releu5F7
Modulul electronic al transmisiei, unitatea dozatoarede combustibil, senzorul MAF, supapa de reglare apresiunii rampei de combustibil (managementulmotorului).
10F8
Modulul de control al grupului motopropulsor (2.0LEcoBoost SCTi şi 2.0L Duratorq-TDCi Stage V)20F8
Modulul electronic al transmisiei (1.6L EcoBoost SCTi,1.6L Duratorq-TDCi şi 2.2L Duratorq-TDCi Stage V)15F8
203
Siguranţe

Circuite protejateAmperajSiguranţă
Senzorul MAF, injectoarele de combustibil, supapa deadmisie variabilă, supapa de evacuare variabilă,bobinele de aprindere (managementul motorului).
10F9
Vaporizatorul pompei de combustibil (Duratorq-TDCiStage V de 2,0 l)5F9
Senzorul MAF, supapa de derivaţie EGR, vaporizatorulpompei de combustibil (Duratorq-TDCi Stage V de 2,2l) (managementul motorului)
7,5F9
Supapa de degazificare, senzorul TMAF, obturatorulactiv al grilei, supapa de deviaţie, bobina releului,autoaprinderea auxiliară, pompa de apă (1.6L EcoBoostSCTi).
7,5F9
Computerul motorului (2.0L Duratorq-TDCi, 1.6LDuratec-16V Ti-VCT Stage V)10F10
Autoaprinderea auxiliară, pompa de apă (1.6LEcoBoost SCTi)7,5F10
Supapa PCV, supapa VCV, senzorul anti-apă, supapade purjare ultrasonică, supapa de comandă pentruturbionare, supapa de admisie variabilă, supapa EGR,supapa de comandă IVVT pentru ulei (managementulmotorului). Senzorul T.MAF, supapa de evacuare cudistribuţie variabilă, obturatorul activ al grilei, supapade purjare a canistrei, supapa de comandă turbo,supapa de descărcare (managementul motorului).
10F11
Supapa de comandă turbo, senzorul MAF, obturatorulactiv al grilei, supapa EGR, supapa VCV (1.6L Duratorq-TDCi)
10F11
Senzorul MAF, senzorul anti-apă, obturatorul activ algrilei, supapa dozatoare a intrării (2.0L Duratorq-TDCiStage V)
5F11
Presiunea rampei de combustibil, unitatea dozatoarede combustibil, vaporizatorul pompei de combustibil,obturatorul activ al grilei (2.2L Duratorq-TDCi StageV)
7,5F11
Supapa de comandă turbo, supapa de admisie cudistribuţie variabilă, supapa de evacuare cu distribuţievariabilă, supapa electrică de deviaţie (1.6L EcoBoostSCTi).
10F11
204
Siguranţe

Circuite protejateAmperajSiguranţă
Bobinele de releu (1.6L EcoBoost SCTi şi 2.0L EcoBoostSCTi)15F12
Bobina de aprindere la bujie; supapa de purjare acanistrei, presostatul servodirecţiei (managementulmotorului)
10F12
Supapa EGR, controlul turbo variabil (2.0L Duratorq-TDCi)10F12
Bobinele de releu (2.0L Duratorq-TDCi Stage V, 2.2LDuratorq-TDCi Stage V şi 1.6L Duratorq-TDCi)5F12
Aerul condiţionat15F13
Încălzitorul filtrului de motorină (2.0L Duratorq-TDCi,2.0L Duratorq-TDCi Stage V şi 1.6L Duratorq-TDCi)15F14
Senzorul HEGO (2.2L Duratorq-TDCi Stage V)10F14
Releul demarorului40F15
Încălzitorul auxiliar diesel (PTC)80F16
Cutia centrală de siguranţe, alimentarea A60F17
Cutia centrală de siguranţe, alimentarea B60F18
Cutia de siguranţe din spate, alimentarea C60F19
Cutia de siguranţe din spate, alimentarea D60F20
VQM/non VQM: grup/audio/AC/FLR30F21
Modulul ştergătoarelor de parbriz30F22
Lunetă încălzită30F23
Spălător faruri30F24
Supapele ABS30F25
Pompa ABS40F26
Încălzitorul auxiliar pe bază de combustibil25F27
Ventilatorul încălzitorului40F28
Neutilizată–F29
ABS alimentare 305F30
205
Siguranţe

Circuite protejateAmperajSiguranţă
Claxon15F31
Încălzitorul auxiliar pe bază de combustibil -telecomanda5F32
Modulul comutatorului de lumini, bobinele cutiei cusiguranţe din compartimentul motor5F33
Parbrizul încălzit (partea stângă)40F34
Parbrizul încălzit (partea dreaptă)40F35
Ştergător spate alimentare 1515F36
Duze spălător de parbriz încălzit/FLR + FSM KL157,5F37
PCM/TCM/EHPAS alimentare 1510F38
Sistemul farurilor adaptive (AFS)15F39
Reglaj al nivelului farurilor/modul AFS5F40
Panoul de bord20F41
Grup IP5F42
Modul audio/BVC/DAB15F43
AC automat/AC manual5F44
FLR (Start Stop)5F451Înlocuiţi cu un bec cu aceleaşi caracteristici ca ale celui scos.
206
Siguranţe

Cutia centrală de siguranţe
E124888
A B
Conducere pe stângaAConducere pe dreaptaB
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Modulul volanului7,5F1
Tabloul de bord5F2
Luminile de interior10F3
Imobilizer motor5F4
207
Siguranţe

Circuite protejateAmperajSiguranţă
Sistemul de control adaptiv al vitezei (ACC)7,5F5
Senzorul de ploaie5F6
Brichetă20F7
Deblocarea clapetei rezervorului de combustibil,alimentarea10F8
Spălătoarele de parbriz - spate15F9
Spălătoarele de parbriz - faţă15F10
Deblocarea capacului portbagajului, alimentarea10F11
Blocarea clapetei rezervorului de combustibil,alimentarea10F12
Pompă combustibil20F13
Pompa de combustibil (Duratorq-TDCi Stage V de2,2 l)7,5F13
Dispozitivul de recepţie frecvenţe radio, senzorul demişcare în interior5F14
Contact5F15
Sirena cu baterie de rezervă (sistemul de alarmă),OBD II (diagnosticarea la bord)5F16
Actuatorul pentru vibraţia volanului5F17
SRS (airbag), alimentarea10F18
ABS, senzorul de giraţie (ESP), frâna de parcareasistată electronic (EPB), pedala de acceleraţie,alimentarea
7,5F19
Alimentarea sistemului electronic, siguranţaelectronică, oglinda heliomată, avertizarea lapărăsirea benzii de circulaţie
7,5F20
Alimentarea radioului15F21
Întrerupător lampă stop5F22
Trapa20F23
Alimentarea modulului de control al climatizării şi aunităţii coloanei de direcţie5F24
208
Siguranţe

Cutia de siguranţe din spate4 uşi şi 5 uşi
E87483
209
Siguranţe

Break
E75526
210
Siguranţe

Circuite protejateAmperajSiguranţă
Modulul uşii (stânga faţă) (închidere/deschideregeam, închidere centralizată, oglindă rabatabilăelectric, oglindă încălzită)
25FA1
Modulul uşii (dreapta faţă) (închidere/deschideregeam, închidere centralizată, oglindă rabatabilăelectric, oglindă încălzită)
25FA2
Modulul uşii (stânga spate) (închidere/deschideregeam)25FA3
Modulul uşii (dreapta spate) (închidere/deschideregeam)25FA4
Închiderea spate (fără module pentru uşile spate)10FA5
Priza de alimentare auxiliară15FA6
Bobinele de releu5FA7
Modul de acces fără cheie20FA8
Bobine de releu VQM (Start Stop)5FA9
Neutilizată-FA10
Accesorii, modulul remorcii20FA11
Scaunul reglabil electric pentru şofer30FA12
Neutilizată-FB1
Modulul suspensiei15FB2
Scaunul încălzit pentru şofer15FB3
Scaunul încălzit pentru pasagerul din faţă15FB4
Scaunul stânga spate încălzit15FB5
Neutilizată-FB6
Scaunul dreapta spate încălzit15FB7
Parcare asistată, BLIS5FB8
Scaunul cu reglare electrică pentru pasagerul din faţă30FB9
Sirena alarmei antifurt10FB10
Neutilizată–FB11
211
Siguranţe

Circuite protejateAmperajSiguranţă
Neutilizată–FB12
Neutilizată-FC1
Neutilizată-FC2
Neutilizată-FC3
Neutilizată-FC4
Vehicul cu acces fără cheie20FC5
Neutilizată-FC6
Modulul funcţiei memorie pentru scaun5FC7
Divertisment pentru scaunele din spate/magazie deCD-uri7,5FC8
Amplificatorul audio20FC9
Sistemul audio Sony10FC10
Neutilizată–FC11
Neutilizată–FC12
212
Siguranţe

PUNCTE DE TRACTAREAmplasarea ochiului de remorcareOchiul de remorcare cu înşurubare estesituat în locaşul roţii de rezervă.Ochiul de remorcare trebuie să fieîntotdeauna transportat în vehicul.
Instalarea ochiului de remorcareATENTIONARE
Ochiul de remorcare cu înşurubare arefiletul pe partea stângă. Pentru amonta ochiul de remorcare,
înşurubaţi-l spre stânga (sens antiorar).Asiguraţi-vă că ochiul de remorcare estestrâns până la capăt.
Ochi de remorcare frontal
E87280
Ochi de remorcare posterior
E87282
Introduceţi degetul în orificiul din parteainferioară a capacului şi desprindeţicapacul. Montaţi ochiul de remorcare.
TRACTARE VEHICUL PE ROŢIToate autovehiculele
AVERTIZARITreceţi contactul în poziţia pornitcând autovehiculul dumneavoastrăeste tractat. Blocarea direcţiei se va
cupla, iar semnalizatoarele şi stopurile defrână nu vor funcţiona în caz contrar.
Frânarea şi direcţia asistată nu vorfuncţiona decât cu motorul pornit.Apăsaţi mai tare pedala de frână şi
permiteţi distanţe de oprire mai mari şimanevrabilitate mai mare a direcţiei.
ATENŢIEO tensionare prea mare a cablului detractare poate avaria autovehicululdumneavoastră sau autovehiculul
care tractează.Nu folosiţi o bară de tractare rigidă lainelul de tractare din faţă.
213
Recuperare vehicul

ATENŢIESelectaţi punctul mort cândautovehiculul dumneavoastră estetractat.
Demaraţi încet şi lin, fără a smuciautovehiculul care tractează.
Autovehicule cu transmisieautomată
ATENŢIEDacă se vor depăşi viteza de 20 km/hşi distanţa de 20 kilometri, roţilemotoare trebuie ridicate la distanţă
de sol.Se recomandă ca operaţiunea deremorcare să nu fie executată cu roţilemotoare aşezate pe sol. Cu toate
acestea, dacă este necesar ca vehiculul săfie mutat dintr-o zonă periculoasă, nuremorcaţi vehiculul cu o viteză mai marede 20 km/h sau pe o distanţă mai mare de20 kilometri.
Nu tractaţi autovehiculul cu spatele.
În cazul unei defecţiuni mecanice atransmisiei, roţile motoare trebuieridicate la distanţă de sol.Nu remorcaţi vehiculul dacătemperatura exterioară este sub 0ºC.
214
Recuperare vehicul

INFORMATII GENERALEDuceţi regulat vehiculul dumneavoastră înservice pentru a-i menţine ţinuta de drumşi valoarea de revânzare. Există o vastăreţea de Service-uri Autorizate Ford gatasă vă ajute prin experienţa profesională înmaterie de service. Considerăm cătehnicienii special instruiţi din aceste unităţisunt cei mai în măsură să ofere un servicecorespunzător şi competent vehicululuidvs. Aceştia sunt ajutaţi de o gamă largăde instrumente foarte specializate, createspecial pentru operaţii de service lavehiculul dumneavoastră.Pe lângă service-ul regulat, vărecomandăm să efectuaţi următoareleverificări suplimentare.
AVERTIZARIDecuplaţi contactul înainte de aatinge sau de a încerca reglaje deorice tip.Nu atingeţi părţile sistemuluielectronic de contact după ce aţi puscontactul sau dacă motorul este în
funcţiune. Sistemul funcţionează latensiune ridicată.
Ţineţi mâinile şi îmbrăcăminteadeparte de ventilatorul sistemului derăcire al motorului. În anumite
condiţii, este posibil ca ventilatorul săcontinue să funcţioneze timp de câtevaminute după ce aţi oprit motorul.
ATENTIONAREAtunci când efectuaţi verificări deîntreţinere, asiguraţi-vă că buşoanelede umplere sunt ferm fixate.
Verificări zilnice• Lumini de exterior.• Lumini de interior.• Martori de avertizare şi indicatoare.
Verificări la alimentare cucarburant• Nivelul de ulei al motorului. Vezi
Verificare ulei motor (pagina 228).• Nivelul de lichid de frână. Vezi
Verificare fluid frână şi ambreiaj(pagina 229).
• Nivelul lichidului spălătorului. VeziVerificare lichid stergător (pagina230).
• Presiunea în pneuri (la rece). VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 250).
• Uzura pneurilor. Vezi Întreţinere pneu(pagina 248).
Verificări lunare• Nivelul lichidului de răcire al motorului
(cu motorul rece). Vezi Verificarelichid răcire motor (pagina 229).
• Ţevi, furtunuri şi rezervoare pentrudepistarea eventualelor pierderi.
• Nivelul de lichid din servodirecţie. VeziVerificare lichid sistem direcţie(pagina 230).
• Funcţionarea aerului condiţionat.• Funcţionarea frânei de mână.• Funcţionarea claxonului.• Strângerea fermă a piuliţelor de la roţi.
Vezi Specificaţiile tehnice (pagina250).
215
Întreţinerea

DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERECAPOTĂDeschiderea capotei
E73698
E87785
Ridicaţi puţin capota şi deplasaţi opritorulspre partea din stânga a autovehiculului.
E87786
Deschideţi capota şi fixaţi-o cu tija desprijin.
Închiderea capoteiAVERTIZARE
Asiguraţi-vă că aţi închis, în modcorespunzător, capota.
Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadă subpropria greutate de la o distanţă de 20 -30 de centimetri.
216
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)
A C
GJ F
D EB
HIE87714
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
A
Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).BRezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
C
Bateria. Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 236).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Siguranţe (pagina 200).EFiltrul de aer. Nu necesită întreţinere.FRezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător(pagina 230).
G
Jojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).A
217
Întreţinerea

Rezervor lichid servodirecţie. Vezi Verificare lichid sistem direcţie (pagina230).
I
Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina229).
J
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşoridentificate.
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L ECOBOOST SCTI(SIGMA)
E132430
A
J I G FH
B C D E
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
A
Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).B
218
Întreţinerea

Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
C
Bateria. Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 236).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Siguranţe (pagina 200).EFiltrul de aer. Nu necesită întreţinere.FRezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător(pagina 230).
G
Jojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).ARezervor lichid servodirecţie. Vezi Verificare lichid sistem direcţie (pagina230).
I
Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina229).
J
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşoridentificate.
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L DURATEC-HE (MI4)
A C
GJ F
D EB
HIE73231
219
Întreţinerea

Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
A
Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).BRezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
C
Bateria. Vezi Pornirea asistată a vehiculului (pagina 236).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Diagramă siguranţe(pagina 202).
E
Filtrul de aer. Nu necesită întreţinere.FRezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător(pagina 230).
G
Jojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).ARezervor lichid servodirecţie. Vezi Verificare lichid sistem direcţie (pagina230).
I
Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina229).
J
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşoridentificate.
220
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L ECOBOOST SCTI(MI4)
A C
GHJ I F
D EB
E124921
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
A
Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).BRezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
C
Bateria. Vezi Pornirea asistată a vehiculului (pagina 236).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Diagramă siguranţe(pagina 202).
E
Filtrul de aer. Nu necesită întreţinere.FRezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător(pagina 230).
G
Jojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).A
221
Întreţinerea

Rezervor lichid servodirecţie. Vezi Verificare lichid sistem direcţie (pagina230).
I
Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina229).
J
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşoridentificate.
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.3L DURATEC-HE (MI4)
E81313
A C
GJ F
D EB
HI
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
A
Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).BRezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
C
Bateria. Vezi Pornirea asistată a vehiculului (pagina 236).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Diagramă siguranţe(pagina 202).
E
Filtrul de aer. Nu necesită întreţinere.F
222
Întreţinerea

Rezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător(pagina 230).
G
Jojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).ARezervor lichid servodirecţie. Vezi Verificare lichid sistem direcţie (pagina230).
I
Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina229).
J
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşoridentificate.
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L DURATORQ-TDCI(DV) DIESEL
A
J I G FH
B C D E
E135199
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
A
Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).B
223
Întreţinerea

Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
C
Bateria. Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 236).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Siguranţe (pagina 200).EFiltrul de aer. Nu necesită întreţinere.FRezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător(pagina 230).
G
Jojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).ARezervor lichid servodirecţie. Vezi Verificare lichid sistem direcţie (pagina230).
I
Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina229).
J
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşoridentificate.
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L DURATORQ-TDCI(DW) DIESEL
A C
GJ I F
D EB
HE73234
224
Întreţinerea

A C
GHJ I F
D EB
E124913
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
A
Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).BRezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
C
Bateria. Vezi Pornirea asistată a vehiculului (pagina 236).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Diagramă siguranţe(pagina 202).
E
Filtrul de aer. Nu necesită întreţinere.FRezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător(pagina 230).
G
Jojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).ARezervor lichid servodirecţie. Vezi Verificare lichid sistem direcţie (pagina230).
I
Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina229).
J
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşoridentificate.
225
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.2L DURATORQ-TDCI(DW) DIESEL
A C
GJ F
D EB
HIE87715
Rezervorul lichidului de frâna si de ambreiaj (modele cu volanul pe dreapta):Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
A
Gură de umplere rezervor ulei de motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina228).
B
Rezervorul lichidului de frâna si de ambreiaj (modele cu volanul pe stânga):Vezi Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 229).
C
Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 236).DCutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 200).EFiltru de aer: întreţinerea nu este necesară.FRezervorul lichidului de spălare a parbrizului: Vezi Verificare lichid stergător(pagina 230).
G
Jojă nivel ulei motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 228).A
226
Întreţinerea

Rezervorul lichidului de servodirecţie: Vezi Verificare lichid sistem direcţie(pagina 230).
I
Rezervorul lichidului de racire a motorului: Vezi Verificare lichid răcire motor(pagina 229).
J
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşoridentificate.
JOJĂ ULEI - 1.6L DURATEC-16VTI-VCT (SIGMA)
E95540
BA
MINAMAXB
JOJĂ ULEI - 1.6L ECOBOOSTSCTI (SIGMA)
A B
E134114
MINAMAXB
JOJĂ ULEI - 2.0L DURATEC-HE(MI4)/2.3L DURATEC-HE(MI4)
E92036
A B
MINAMAXB
JOJĂ ULEI - 2.0L ECOBOOSTSCTI (MI4)
E124917
A B
227
Întreţinerea

E134040
A B
MINAMAXB
JOJĂ ULEI - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL/2.0LDURATORQ-TDCI (DW)DIESEL/2.2L DURATORQ-TDCI(DW) DIESEL
E95543
BA
MINAMAXB
VERIFICARE ULEI MOTOR
ATENTIONARENu folosiţi aditivi pentru ulei sau altesubstanţe de tratare a motorului. Înanumite situaţii, aceştia pot defecta
motorul.
Nota: Consumul de ulei al motoarelor noiatinge nivelul normal după aproximativ5000 de kilometri (3000 mile).
Verificarea nivelului de uleiATENTIONARE
Verificaţi dacă nivelul este întresemnele MIN şi MAX.
Nota: Verificaţi nivelul înainte de a pornimotorul.Nota: Verificaţi dacă vehiculul este pe osuprafaţă dreaptă.Nota: Uleiul se dilată atunci când esteîncălzit. De aceea, nivelul poate depăşi, cucâţiva milimetri, semnul MAX.Scoateţi joja şi ştergeţi-o cu o cârpă curată,fără scame. Puneţi la loc joja şi scoateţi-odin nou, pentru a verifica nivelul uleiului.Dacă nivelul este la semnul MIN,completaţi imediat cu ulei.
Completarea cu uleiAVERTIZARI
Completaţi cu ulei numai atunci cândmotorul este rece. Dacă motorul estecald, aşteptaţi 10 minute, pentru ca
acesta să se răcească.Nu scoateţi buşonul de umplereatunci când motorul este înfuncţiune.
Scoateţi buşonul de umplere.AVERTIZARE
Nu completaţi peste semnul MAX.
Nota: Îndepărtaţi imediat scurgerilefolosind o lavetă absorbantă.Completaţi cu lichidul ce îndeplineştespecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 230).
228
Întreţinerea

Puneţi la loc buşonul de umplere. Rotiţi-lpână când întâmpinaţi o rezistenţăsemnificativă.
VERIFICARE LICHID RĂCIREMOTORVerificarea nivelului lichidului derăcire
AVERTIZAREAveţi grijă ca lichidul să nu vă atingăpielea sau ochii. Dacă acest lucru seîntâmplă, clătiţi imediat zonele
afectate cu apă din abundenţă şicontactaţi un medic.
ATENTIONAREVerificaţi dacă nivelul este întresemnele MIN şi MAX.
Nota: Lichidul de răcire se dilată atuncicând este încălzit. De aceea, nivelul poatedepăşi semnul MAX.Dacă nivelul este la semnul MIN,completaţi imediat cu ulei.
Completarea cu uleiAVERTIZARI
Completaţi cu ulei numai atunci cândmotorul este rece. Dacă motorul estecald, aşteptaţi 10 minute, pentru ca
acesta să se răcească.Nu scoateţi buşonul de umplereatunci când motorul este înfuncţiune.Nu scoateţi buşonul de umplereatunci când motorul este cald.Aşteptaţi ca motorul să se răcească.
AVERTIZARILichidul de răcire nediluat esteinflamabil şi se poate aprinde dacăeste vărsat pe o ţeavă de eşapament
fierbinte.
ATENŢIEÎn caz de urgenţă, adăugaţi apă însistemul de răcire, pentru a puteaajunge la un atelier de service. Apelaţi
imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
Utilizarea timp îndelungat a unui lichidde răcire diluat incorect poate provocadeteriorarea motorului datorită
coroziunii, supraîncălzirii sau îngheţării.
Deşurubaţi lent buşonul. Presiuneaexistentă va fi redusă lent, pe măsură cedeşurubaţi buşonul.
ATENTIONARENu completaţi peste semnul MAX.
Completaţi cu un amestec de 50/50 lichidde răcire şi apă, folosind lichid carerespectă specificaţiile Ford. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 230).
VERIFICARE FLUID FRÂNĂ ŞIAMBREIAJ
AVERTIZARIUtilizarea altor lichide în afaralichidului de frână recomandat poatereduce eficienţa la frânare,
necorespunzând standardelor deperformanţă Ford.
Aveţi grijă ca lichidul să nu vă atingăpielea sau ochii. Dacă acest lucru seîntâmplă, clătiţi imediat zonele
afectate cu apă din abundenţă şicontactaţi un medic.
229
Întreţinerea

AVERTIZARIDacă nivelul este la marcajul MIN,solicitaţi fără întârziere verificareasistemului de către un mecanic cu o
calificare corespunzătoare.
Nota: Menţineţi lichidul de frână curat şiuscat. Contaminarea cu murdărie, apă,produse petroliere sau alte materiale poateduce la deteriorarea sistemului de frânareşi la posibile defecţiuni.Nota: Sistemele de frână şi de ambreiajsunt alimentate de la acelaşi rezervor.Completaţi cu lichidul ce îndeplineştespecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 230).
VERIFICARE LICHID SISTEMDIRECŢIE
AVERTIZAREAveţi grijă ca lichidul să nu vă atingăpielea sau ochii. Dacă acest lucru seîntâmplă, clătiţi imediat zonele
afectate cu apă din abundenţă şicontactaţi un medic.
ATENTIONAREVerificaţi dacă nivelul este întresemnele MIN şi MAX.
Dacă nivelul este la semnul MIN,completaţi imediat cu lichid.
Completarea cu lichidScoateţi buşonul de umplere.
ATENTIONARENu completaţi peste semnul MAX.
Completaţi cu lichidul ce îndeplineştespecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 230).
VERIFICARE LICHIDSTERGĂTORNota: Sistemele pentru stropitoarea faţăşi stropitoarea spate sunt alimentate dinacelaşi rezervor.Pentru completare, utilizaţi lichid despălare şi apă în amestec pentru a preveniîngheţarea la temperaturi scăzute şi pentrua îmbunătăţi posibilităţile de spălare. Vărecomandăm să utilizaţi doar lichid despălare de înaltă calitate.Pentru informaţii privind diluarea lichidului,consultaţi instrucţiunile produsului.
SPECIFICAŢIILE TEHNICELichidele vehicululuiNota: Folosiţi lichide care respectă specificaţiile sau cerinţele definite. Folosirea altor lichidepoate duce la deteriorări care nu sunt acoperite de garanţia dvs.
230
Întreţinerea

Lichid recomandatGrad deviscozitateSpecificaţiiArticol
Ulei de motor Castrol sauFord5W-20WSS-M2C948-B
Ulei de motor - numaipentru motoare pebenzină
Ulei de motor Castrol sauFord5W-30WSS-M2C913-C
Uleiul de motoralternativ - pentrutoate motoarele pebenzină
Ulei de motor Castrol sauFord5W-30WSS-M2C913-CUlei de motor -
motoare diesel
Antigel MotorcraftSuperPlus-WSS-M97B44-DAntigel
Lichid de frână de înaltăperformanţă Motorcraftsau Ford DOT 4 LV
-WSS-M6C65-A2 sauISO 4925 Clasa 6Lichid de frână
Lichid de servodirecţie Ford-WSS-M2C204-A2Lichid servodirecţie
Motorul a fost proiectat pentru utilizarea cu ulei de motor Castrol sau Ford, ce asigură oeconomie de combustibil, menţinând concomitent fiabilitatea motorului.Completarea cu ulei: Dacă nu reuşiţi să găsiţi un ulei care să îndeplinească specificaţiiledefinite de WSS-M2C913-C sau WSS-M2C948-B (doar pentru motoare pe benzină),atunci trebuie să folosiţi SAE 5W-30, care este conform cu specificaţiile definite de ACEAA5/B5.Folosirea pentru completare a altor uleiuri decât cele specificate poate duce la timpi mailungi de pornire a motorului, scăderea performanţelor motorului, creşterea consumuluide combustibil şi a emisiilor de noxe.Uleiul de motor Castrol recomandat.
E115472
231
Întreţinerea

Capacities
Capacity in litres (gallons)ArticolVariantă
Reperul MAXSistemul de servodirecţieToate
3,8 (0,8)Sistemul spălătorului deparbriz şi de lunetăToate
70 (15,4)Alimentarea cu carburantToate
4,1 (0,9)Sistemul de lubrifiere amotorului - inclusiv filtrul deulei
Duratec-16V de 1,6L Ti-VCT
3,8 (0,8)Sistemul de lubrifiere amotorului - fără filtrul de uleiDuratec-16V de 1,6L Ti-VCT
6 (1,3)Sistemul de racire amotoruluiDuratec-16V de 1,6L Ti-VCT
4,1 (0,9)Sistemul de lubrifiere amotorului - inclusiv filtrul deulei
EcoBoost SCTi (Sigma) de1,6 l
3,8 (0,8)Sistemul de lubrifiere amotorului - fără filtrul de ulei
EcoBoost SCTi (Sigma) de1,6 l
6,5 (1,4)Sistemul de racire amotorului
EcoBoost SCTi (Sigma) de1,6 l
4,3 (1,0)Sistemul de lubrifiere amotorului - inclusiv filtrul deulei
Duratec-HE de 2,0L
3,9 (0,9)Sistemul de lubrifiere amotorului - fără filtrul de uleiDuratec-HE de 2,0L
6,2 (1,4)Sistemul de racire amotoruluiDuratec-HE de 2,0L
5,4 (1,2)Sistemul de lubrifiere amotorului - inclusiv filtrul deulei
EcoBoost SCTi de 2,0 l
5,1 (1,1)Sistemul de lubrifiere amotorului - fără filtrul de uleiEcoBoost SCTi de 2,0 l
aprox. 6,9Sistemul de racire amotoruluiEcoBoost SCTi de 2,0 l
232
Întreţinerea

Capacity in litres (gallons)ArticolVariantă
4,3 (1,0)Sistemul de lubrifiere amotorului - inclusiv filtrul deulei
2.3L Duratec-HE
3,9 (0,9)Sistemul de lubrifiere amotorului - fără filtrul de ulei2.3L Duratec-HE
6,9 (1,5)Sistemul de racire amotorului2.3L Duratec-HE
3,8 (0,8)Sistemul de lubrifiere amotorului - inclusiv filtrul deulei
Duratorq-TDCi de 1,6L
3,5 (0,8)Sistemul de lubrifiere amotorului - fără filtrul de uleiDuratorq-TDCi de 1,6L
7,3 (1,6)Sistemul de racire amotoruluiDuratorq-TDCi de 1,6L
5,5 (1,2)Sistemul de lubrifiere amotorului - inclusiv filtrul deulei
Duratorq-TDCi de 2,0L
5 (1,1)Sistemul de lubrifiere amotorului - fără filtrul de uleiDuratorq-TDCi de 2,0L
8,1 (1,8)Sistemul de racire amotoruluiDuratorq-TDCi de 2,0L
6 (1,3)Sistemul de lubrifiere amotorului - inclusiv filtrul deulei
DuraTorq-TDCi de 2,2 l
5,4 (1,2)Sistemul de lubrifiere amotorului - fără filtrul de uleiDuraTorq-TDCi de 2,2 l
8,4 (1,9)Sistemul de racire amotoruluiDuraTorq-TDCi de 2,2 l
233
Întreţinerea

CURĂTARE EXTERIOR
AVERTIZAREDacă apelaţi la o spălătorie auto cutratament de ceruire, asiguraţi-vă căaţi îndepărtat ceara de pe parbriz.
ATENŢIEÎnainte de a apela la o unitate despălare auto, verificaţi dacă aceastaeste potrivită vehiculului
dumneavoastră.Unele instalaţii din spălătoriile autofolosesc apă la presiune ridicată.Aceasta poate avaria anumite părţi
ale vehiculului dumneavoastră.Scoateţi antena înainte de a apela lao spălătorie auto automată.Opriţi ventilatorul radiatorului pentrua preveni contaminarea filtrului de aerproaspăt.
Vă recomandăm să spălaţi vehiculul cu unburete şi apă călduţă care să conţină unşampon auto.
Curăţarea farurilorATENŢIE
Nu răzuiţi lentilele farurilor şi nufolosiţi materii abrazive, solvenţi cualcool sau cu substanţe chimice
pentru a le curăţa.Nu ştergeţi farurile dacă acestea suntude.
Curăţarea luneteiATENTIONARE
Nu răzuiţi partea din interior a luneteişi nu folosiţi materii abrazive sausolvenţi chimici pentru a o curăţa.
Folosiţi o lavetă curată, fără scame sau obucată de piele moale şi umezită pentru acurăţa partea din interior a lunetei.
Curăţarea ornamentelor cromateATENTIONARE
Nu folosiţi materii abrazive sausolvenţi chimici. Folosiţi apă cu săpun.
Curăţarea jantelor de aliajNota: Nu aplicaţi un agent de curăţarechimic pe jante şi capace atunci cândacestea sunt calde sau încinse.Nota: Agenţii de curăţare industriali (pentruaplicaţii grele) sau chimici folosiţi încombinaţie cu perii pentru eliminareaprafului şi murdăriei de pe frâne potîndepărta finisajul după o anumită perioadăde timp.Nota: Nu utilizaţi agenţi pentru curăţareajantelor pe bază de acid fluorhidric saufoarte caustici, perii de sârmă, combustibilisau detergenţi casnici puternici.Nota: Dacă intenţionaţi să parcaţi vehicululpentru o perioadă lungă de timp dupăcurăţarea jantelor cu agent de curăţare,conduceţi vehiculul timp de câteva minuteînainte de această operaţie. Aceasta vareduce riscul de coroziune extinsă adiscurilor de frână, plăcuţelor de frână şigarniturilor.Nota: Unele spălătorii automate pot cauzadeteriorarea finisajului de pe jante şi capace.Jantele de aliaj şi capacele jantelor suntacoperite cu un finisaj de vopseatransparentă. Pentru a păstra jantele încondiţie optimă, vă recomandămurmătoarele:
234
Întreţinere vehicul

• Curăţaţi-le săptămânal cu agentul decurăţare recomandat pentru jante şianvelope.
• Utilizaţi un burete pentru a eliminadepozitele dure de murdărie şiacumulările de praf provenit dinplăcuţele de frână.
• Spălaţi-le bine cu jet de apă subpresiune când aţi terminat procesul decurăţare.
Vă recomandăm să utilizaţi un agent decurăţare a jantelor recomandat deservice-ul Ford. Asiguraţi-vă că citiţi şiurmaţi instrucţiunile producătorului.Utilizarea produselor de curăţarenerecomandate poate avea ca rezultatdeteriorarea severă şi permanentă aaspectului jantelor.
Conservarea vopselei caroserieiATENŢIE
Nu lustruiţi vehiculul în bătaia soarelui.
Nu permiteţi substanţei de lustruiresă atingă suprafeţele din plastic. Esteposibil ca îndepărtarea sa să fie
dificilă.Nu aplicaţi substanţă de lustruit peparbriz sau pe lunetă. Această acţiunear putea face ştergătoarele să devină
zgomotoase şi să nu cureţe geamul în modcorect.
Vă recomandăm să ceruiţi vopseaua odată sau de două ori pe an.
CURĂTARE INTERIORCenturi de siguranţă
AVERTIZARINu folosiţi substanţe abrazive sausolvenţi chimici pentru a le curăţa.
AVERTIZARINu permiteţi pătrunderea umidităţiiîn mecanismul retractor al centuriide siguranţă.
Curăţaţi centurile de siguranţă cu un buretemoale îmbibat în detergent pentru interiorsau apă. Lăsaţi centurile să se usuce pecale naturală, departe de surse de căldurăartificiale.
Ecrane consolă indicatoare, ecraneLCD, ecrane radio
AVERTIZARENu folosiţi substanţe abrazive orisolvenţi chimici sau pe bază dealcool pentru a le curăţa.
LuneteATENŢIE
Nu folosiţi materiale abrazive pentrua curăţa suprafaţa interioară a lunetei.Nu lipiţi abţibilduri sau etichete pesuprafaţa interioară a lunetei.
REPARARE DEFECT MINORVOPSEA
ATENTIONAREÎndepărtaţi imediat substanţeleaparent inofensive de pe vopsea (deex. excremente de păsări, răşină de
copac, rămăşiţe de insecte, pete degudron, sare antiderapantă şi deşeuriindustriale).
Este recomandat să reparaţi cât mairepede posibil deteriorările de vopseacauzate de pietrele de pe drum sauzgârieturile minore. O gamă de produseeste disponibilă la dealerul Ford. Citiţi şiurmaţi instrucţiunile producătorului.
235
Întreţinere vehicul

PORNIREA ASISTATĂ AVEHICULULUI
AVERTIZARENu utilizaţi conducte de combustibil,capace de culbutoare ale motoruluisau galeria de admisie ca puncte de
masă.
ATENŢIEConectaţi numai baterii cu aceeaşitensiune nominală.Folosiţi întotdeauna numai cabluri depornire cu cleme de prindere izolateşi cu diametru corespunzător.Nu deconectaţi bateria de la sistemulelectric al vehiculului.
Conectarea cablurilor de pornire
A
B
C D
E102925
Vehicul cu bateria descărcatăAVehicul cu baterie donatoareBCablu de conexiune pozitivăCCablu de conexiune negativăD
1. Poziţionaţi vehiculele astfel încâtacestea să nu fie în contact direct.
2. Opriţi motorul şi orice alt echipamentelectric.
3. Conectaţi borna pozitivă (+) avehiculului B cu borna pozitivă (+) avehiculului A (cablul C).
4. Conectaţi borna negativă (-) avehiculului B la conexiunea la masă avehiculului A (cablul D). Vezi Punctelegătură baterie (pagina 237).
236
Acumulatorul vehiculului

ATENŢIENu conectaţi la borna negativă (-)a bateriei descărcate.Asiguraţi-vă că sunt la distanţă sigurăcablurile de părţile sistemului dedistribuţie a combustibilului.
Pornirea motorului1. Acţionaţi motorul vehiculului B la o
viteză relativ ridicată.2. Porniţi motorul vehiculului A.3. Rulaţi motorul ambelor vehicule cel
puţin trei minute înainte dedeconectarea cablurilor.
ATENTIONARENu aprindeţi farurile în timpuldeconectării cablurilor. Tensiunile devârf ar putea provoca spargerea
becurilor.
Deconectaţi cablurile în ordine inversă.
SCHIMBAREAACUMULATORULUIVEHICULULUI
ATENTIONAREPentru vehiculele cu pornire-oprire,cerinţa privind acumulatorul estediferită. Acesta trebuie să fie înlocuit
cu unul de specificaţie identică cu celiniţial.
Nota: Dacă este cazul, sistemul audiotrebuie să fie reprogramat cu un cod.Acumulatorul este amplasat încompartimentul motorului. VeziÎntreţinerea (pagina 215).
PUNCTE LEGĂTURĂ BATERIE
E114494
ATENTIONARENu conectaţi la borna negativă (-)a unei baterii descărcate.
237
Acumulatorul vehiculului

INFORMATII GENERALE
ATENŢIEUtilizaţi doar dimensiunile aprobatede roţi şi pneuri. Folosirea altordimensiunile ar putea deteriora
vehiculul şi vor anula valabilitateacertificatului de omologare naţională aanvelopelor ("National Type Approval").
Dacă schimbaţi diametrul pneurilorfaţă de cele prevăzute în fabrică, esteposibil,ca vitezometrul să nu indice
viteza corectă. Duceţi vehiculul la furnizoruldvs. pentru a reprograma sistemul demanagement al motorului.
Dacă intenţionaţi să modificaţidimensiunea roţilor faţă de celemontate din fabrică, verificaţi la
dealerul dvs. dacă acestea sunt adecvate.
Nota: Verificaţi regulat presiunile din pneuripentru a optimiza economia de combustibil.O etichetă adezivă cu valorile de presiunedin pneuri este fixată în deschiderea uşiisoferului pe montantul B.Verificaţi şi ajustaţi "la rece" (cu pneurilereci) presiunea din pneuri la temperaturaambiantă în care intenţionaţi să conduceţivehiculul.
SCHIMBAREA UNEI ROŢIPrezoanelePuteţi obţine o cheie de rezervă pentruprezoane şi prezoane de rezervă de ladealerul dumneavoastră folosindcertififcatul cu numărul de referinţă.
Vehiculele cu roată de rezervătemporară
AVERTIZARINu depăşiţi 80 km/h (50 mph).
AVERTIZARIConduceţi pe distanţe cât mai scurte.
Nu montaţi simultan mai multe roţide rezervă pe vehicul.Nu folosiţi lanţuri de zăpadă pe acesttip de roată.Nu treceţi printr-o spălătorieautomată.Nu efectuaţi reparaţii ale pneului încazul unei roţi de rezervă temporare.
ATENTIONAREGarda la sol a vehicululuidumneavoastră va fi redusă. Aveţigrijă atunci când parcaţi lângă o
bordură.
Nota: Vehiculul dumneavoastră poateprezenta caracteristici de deplasareneobişnuite.
Cricul vehicululuiAVERTIZARI
Cricul livrat odată cu vehiculultrebuie să fie folosit doar atunci cândschimbaţi o roată într-o situaţie de
urgenţă.Înainte de a utiliza cricul, verificaţidacă acesta este defect saudeformat şi dacă filetul este lubrifiat
şi fără corpuri străine.Nu aşezaţi obiecte între cric şi sol sauîntre cric şi vehicul.
Nota: Vehiculele cu kit de reparare apneurilor nu sunt echipate cu cric sau cheietubulară pentru roţi.
238
Roţi şi pneuri

Se recomandă utilizarea unui cric hidraulicsimilar celor folosit în atelierele auto pentrua schimba pneurile de vară cu cele de iarnăşi invers.Nota: Folosiţi un cric cu o capacitate deridicare de minimum 1,5 tone cu placă deridicare cu un diametru de minimum 80 mm(3,1 inchi).Vehiculele fără kit de reparare apneurilor
A
B
C
E86843
CricACheie tubulară pentru roţiBSpaţiu pentru fixarea cheii de roţiC
Cricul şi cheia tubulară pentru roţi se aflăîn compartimentul pentru roata de rezervă.
Punctele de fixare a cricului şi deridicare
ATENTIONAREFolosiţi numai punctele de prindere acricului specificate. Dacă folosiţi altepuncte, puteţi distruge caroseria,
direcţia, suspensiile, motorul, sistemul defrânare sau conductele de combustibil.
239
Roţi şi pneuri

E92658
A
B
Numai în caz de urgenţăAÎntreţinereB
E93184
A
Fantele de pe praguri A indică punctele defixare a cricului.
E92932
240
Roţi şi pneuri

E93020
Vehiculele cu spoilere laterale
E95345
Asamblarea cheii tubulare pentruroţiTipul 1
AVERTIZAREÎn momentul în care readuceţiprelungirea cheii tubulare pentru roţiîn poziţia iniţială, aveţi grijă să nu vă
prindeţi degetele.
Nota: Verificaţi dacă aţi extins completcheia tubulară pentru roţi.
E122546
Extindeţi cheia tubulară.
Tipul 2
ATENTIONAREOchiul de remorcare cu înşurubare arefiletul pe partea stângă. Rotiţi-l însensul invers acelor de ceasornic
pentru a-l monta. Asiguraţi-vă că ochiulde remorcare este strâns până la capăt.
Ochiul de remorcare cu înşurubare estesituat în locaşul roţii de rezervă.
E122502
Introduceţi ochiul de remorcare cuînşurubare în cheia tubulară.
Scoaterea capacelor roţilorTipul 1Introduceţi capătul plat al cheii tubulareîntre jantă şi capac şi scoateţi cu atenţiecapacul.
241
Roţi şi pneuri

Tipul 2
E122314
2
1
1. Introduceţi dispozitivul de scoatere acapacelor roţilor.
2. Scoateţi capacul roţii.Nota: Aveţi grijă să trageţi dispozitivul descoatere a capacelor roţilor în unghi dreptfaţă de capac.
Scoaterea unei roţiAVERTIZARI
Parcaţi vehiculul astfel încât să nuperturbaţi şi să nu puneţi în pericoltraficul, fără a vă pune în pericol nici
pe dumneavoastră.Aşezaţi pe sol un triunghireflectorizant.Verificaţi dacă vehiculul se află pe osuprafaţă stabilă şi dreaptă, cu roţileorientate drept înainte.Decuplaţi contactul şi acţionaţi frânade parcare.
AVERTIZARIDacă vehiculul are transmisiemanuală, selectaţi prima treaptă saumarşarierul. Dacă transmisia este
automată, selectaţi poziţia de parcare.Rugaţi pasagerii să părăseascăvehiculul.Fixaţi roata diametral opusă cu unbloc sau cu o cală.Verificaţi dacă săgeţile de pe pneuriledirecţionale indică sensul de rotireatunci când vehiculul se deplasează
înainte. Dacă trebuie să montaţi o roată derezervă cu săgeţile orientate în sens opus,solicitaţi-i unui tehnician calificat săreaducă pneul în direcţia corectă.
Nu lucraţi sub vehicul atunci cândacesta este susţinut doar de cătreun cric.Verificaţi dacă cricul este verticalfaţă de punctul de fixare a cricului şidacă baza este aşezată drept pe sol.
ATENTIONARENu aşezaţi roţile din aliaj cu faţa în jospe sol, deoarece stratul de vopsea seva deteriora.
Nota: Roata de rezervă se află sub covoruldin portbagaj.
242
Roţi şi pneuri

E71948
1. Montaţi cheia de prezoane.2. Slăbiţi prezoanele.3. Ridicaţi vehiculul pe cric până când
pneul este deasupra solului.4. Scoateţi prezoanele şi roata.
Montarea unei roţiAVERTIZARI
Utilizaţi doar dimensiunile aprobatede roţi şi pneuri. Folosirea altordimensiunile ar putea deteriora
vehiculul şi vor anula valabilitateacertificatului de omologare naţională aanvelopelor ("National Type Approval").Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 250).
Nu montaţi pneuri de tip "run flat"(cu posibilitate de rulare în caz depană) pe vehiculele care nu au fost
echipate, iniţial, cu acest tip de pneuri. Vărugăm să contactaţi dealerul pentruinformaţii suplimentare desprecompatibilitate.
ATENTIONARENu montaţi roţi cu jante din aliajfolosind prezoanele destinate roţilorcu jante din oţel.
Nota: Piuliţele roţilor cu jante din aliaj şijante din oţel cu spiţe pot fi utilizate pentruscurt timp (maximum două săptămâni) şipentru roţile de rezervă cu jante din oţel.Nota: Verificaţi dacă suprafeţele de contactdintre jantă şi butuc prezintă corpuri străine.Nota: Verificaţi dacă sunt bine fixate peroată conurile prezoanelor.1. Montaţi roata.2. Strângeţi prezoanele cu degetele.3. Montaţi cheia de prezoane.
1
2
3 4
5
E75442
4. Strângeţi parţial prezoanele în ordineaindicată.
5. Coborâţi vehiculul şi scoateţi cricul.6. Strângeţi complet prezoanele în
ordinea indicată. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 250).
7. Montaţi capacul butucului cu palma.
243
Roţi şi pneuri

AVERTIZARESolicitaţi cât mai repede posibilverificarea gradului de strângere aprezoanelor şi presiunea pneurilor.
TRUSĂ REPARAŢIE PNEUEste posibil ca vehiculul dumneavoastrăsă nu fie echipat cu roată de rezervă. Înacest caz, va fi prevăzut cu un kit devulcanizare rapidă, care poate fi utilizatpentru a repara o pană.Trusa de reparare a pneului esteamplasată în locaşul roţii de rezervă.
Informaţii generaleAVERTIZARI
În funcţie de tipul şi de dimensiuneaporţiunii deteriorate, este posibil caunele pneuri să poată fi vulcanizate
parţial sau să nu poată fi vulcanizate deloc.Pierderea presiunii din pneuri poate afectamanevrarea vehiculului, ducând lapierderea controlului asupra acestuia.
Nu folosiţi kitul de vulcanizare rapidădacă pneul a fost deteriorat caurmare a deplasării cu pneul
insuficient umflat.Nu folosiţi kitul de vulcanizare rapidăpentru pneurile de tip "run flat" (cuposibilitate de rulare în caz de pană).Nu încercaţi să remediaţi altedefecţiuni decât cele aflate pe bandade rulare vizibilă a pneului.Nu încercaţi să remediaţi defecţiunilede pe flancul pneului.
Cu ajutorul kitului de vulcanizare rapidăputeţi vulcaniza majoritatea perforărilor(cu un diametru de maximum 6 milimetri),pentru a putea circula temporar.
Urmaţi regulile de mai jos atunci cândutilizaţi kitul:• Conduceţi cu atenţie şi nu efectuaţi
manevre de virare sau de mersbruşte , mai ales dacă vehiculul estefoarte încărcat sau dacă tractaţi oremorcă.
• Kitul va asigura o reparaţie temporarăde urgenţă, permiţându-vă să văcontinuaţi drumul până la cel maiapropiat dealer de vehicule saumagazin de pneuri sau pe o distanţămaximă de 200 de km.
• Nu depasiti viteza de 80 km/h.• Nu lăsaţi kitul la îndemâna copiilor.• Folosiţi kitul numai atunci când
temperatura exterioară este între–30°C şi +70°C.
Utilizarea kitului de vulcanizarerapidă
AVERTIZARIAerul comprimat poate acţiona caexplozibil sau propulsor.Nu lăsaţi kitul de vulcanizare rapidănesupravegheat atunci când îlutilizaţi.
ATENTIONARENu lăsaţi compresorul să funcţionezepentru o durată mai mare de 10minute.
Nota: Folosiţi kitul de vulcanizare rapidănumai pentru vehiculul cu care a fost livrat.
244
Roţi şi pneuri

• Parcaţi în afara carosabilului, astfelîncât să nu perturbaţi traficul şi săputeţi folosi kitul fără să vă puneţi înpericol.
• Acţionaţi frâna de mână chiar dacă aţiparcat pe o suprafaţă dreaptă, pentrua vă asigura că vehiculul nu se vadeplasa.
• Nu încercaţi să scoateţi obiectelestrăine, cum ar fi cuiele sau şuruburile,care au perforat pneul.
• Lăsaţi motorul să ruleze cât timputilizaţi kitul, dar nu şi dacă vehicululse află într-un spaţiu închis sauinsuficient aerisit (de exemplu, îninteriorul unei clădiri). În astfel desituaţii, porniţi compresorul cu motoruloprit.
• Înlocuiţi flaconul cu substanţa adezivăcu unul nou înainte de data expirării(vezi partea de sus a flaconului).
• Informaţi-i pe toţi ceilalţi utilizatori aivehiculului că pneul a fost vulcanizattemporar cu kitul de vulcanizare şiavertizaţi-i asupra condiţiilor specialede deplasare pe care trebuie să lerespecte.
Umflarea pneuluiAVERTIZARI
Înainte de a umfla pneul, verificaţiflancul acestuia. Dacă observaţifisuri, umflături sau alte semne de
deteriorare, nu încercaţi să umflaţi pneul.Nu staţi lângă pneu în timp cecompresorul pompează aer.Urmăriţi flancul pneului. Dacă aparfisuri, umflături sau alte semne dedeteriorare, opriţi compresorul şi
evacuaţi aerul cu ajutorul supapeireductoare de presiune B. Nu folosiţi încontinuare acest pneu.
AVERTIZARISubstanţa adezivă conţine latex dincauciuc natural. Evitaţi contactul cupielea şi îmbrăcămintea. Dacă acest
lucru se întâmplă, clătiţi imediat zoneleafectate cu apă din abundenţă şicontactaţi un medic.
Dacă presiunea de umflare a pneuluinu atinge 1,8 bari în 7 minute, esteposibil ca pneul să fie prea deteriorat,
vulcanizarea temporară nefiind posibilă.În acest caz, nu continuaţi deplasarea cupneul respectiv.
ATENTIONAREDacă răsuciţi flaconul pe suport,sigiliul va fi perforat. Nu scoateţiflaconul din suport, deoarece
substanţa adezivă va curge.
245
Roţi şi pneuri

E94973
BJ
I
FE
C
KA
G
H
D
Capac de protecţieASupapă reductoare de presiuneBFurtunCCapac portocaliuDSuport flaconEManometruFFişă de alimentare cu cabluGÎntrerupător compresorAEtichetăICapac flaconJFlacon cu substanţă adezivăK
1. Deschideţi capacul kitului devulcanizare rapidă.
2. Dezlipiţi eticheta I care indică vitezamaximă admisă de 80 km/h de peflacon şi lipiţi-o pe bord, în raza vizualăa şoferului. Aveţi grijă că eticheta să nuacopere ceva important.
3. Scoateţi furtunul C şi fişa de alimentarecu cablu G din kit.
4. Deşurubaţi capacul portocaliu D şicapacul flaconului J.
5. Răsuciţi flaconul cu substanţă adezivăK în suport E, în sensul acelor deceasornic, până când este bine fixat.
6. Scoateţi capacul ventilului de pe pneuldeteriorat.
7. Scoateţi capacul de protecţie A de pefurtun C şi înşurubaţi bine furtunul Cpe ventilul pneului deteriorat.
8. Verificaţi dacă întrerupătorulcompresorului H este în poziţia 0.
9. Introduceţi fişa de alimentare G în prizapentru brichetă sau priza auxiliară. VeziBrichetă (pagina 131). Vezi Punctelede alimentare auxiliare (pagina 132).
10. Porniţi motorul.11. Aduceţi întrerupătorul compresorului
H în poziţia 1.12. Umflaţi pneul timp de cel mult 7
minute, la o presiune de umflare deminimum 1,8 bari şi maximum3,5 bari. Aduceţi întrerupătorulcompresorului H în poziţia 0 şiverificaţi presiunea curentă a pneuluicu manometrul F.
13. Scoateţi fişa de alimentare G dinpriza pentru brichetă sau din prizaauxiliară.
14. Deşurubaţi rapid furtunul C dinventilul pneului şi puneţi la loccapacul de protecţie A. Puneţi la loccapacul ventilului şi strângeţi-l.
246
Roţi şi pneuri

15. Lasati flaconul cu substanta adezivaK în suportul E.
16. Păstraţi kitul, capacul flaconului şicapacul portocaliu într-un loc sigur,dar uşor accesibil, în interiorulvehiculului. Veţi avea din nou nevoiede kit atunci când verificaţi presiuneapneului.
17. Imediat după aceasta, parcurgeţi odistanţă de aproximativ trei kilometri,pentru ca substanţa adezivă sălipească zona deteriorată.
Nota: Atunci când substanţa adezivă esteintrodusă prin ventilul pneului, presiuneapoate creşte până la 6 bari, dar va scădeadin nou după aproximativ 30 de secunde.
AVERTIZAREDacă simţiţi vibraţii puternice,instabilitatea direcţiei sau zgomoteîn timpul mersului, reduceţi viteza şi
conduceţi cu atenţie până într-un loc undeputeţi opri în siguranţă. Verificaţi din noupneul şi presiunea acestuia. Dacăpresiunea pneului este sub 1,3 bari saudacă observaţi fisuri, umflături sau altesemne de deteriorare vizibile, nu continuaţideplasarea cu pneul respectiv.
Verificarea presiunii pneului1. Opriţi vehiculul după ce aţi parcurs o
distanţă de aproximativ trei kilometri.Verificaţi şi, dacă este cazul, reglaţipresiunea pneului defect.
2. Fixaţi kitul şi citiţi presiunea de pemanometrul F.
3. Dacă presiunea pneului umplut cusubstanţă adezivă este de 1,3 bari saumai mult, reglaţi-o la valoareaspecificată. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 250).
4. Urmaţi din nou procedura de umflare,pentru a umfla complet pneul.
5. Verificaţi din nou presiunea cu ajutorulmanometrului F. Dacă presiuneapneului este prea mare, dezumflaţipneul până la valoarea specificată,utilizând supapa reductoare depresiune B.
6. După ce aţi umflat pneul la presiuneacorectă, aduceţi întrerupătorulcompresorului H în poziţia 0, scoateţifişa de alimentare G din priză,deşurubaţi furtunul C, puneţi la loc şiînchideţi capacul ventilului şi puneţi laloc capacul de protecţie A.
7. Lăsaţi flaconul cu substanţă adezivăK în suport E şi depozitaţi kitul însiguranţă, în locul iniţial.
8. Deplasaţi-vă până la cel mai apropiatăvulcanizare, pentru a înlocui pneuldeteriorat. Înainte de a scoate pneul depe jantă, informaţi persoana de lavulcanizare că pneul conţine substanţăadezivă. Înlocuiţi kitul cât de curândposibil după ce l-aţi utilizat o dată.
Nota: Nu uitaţi că aceste kituri devulcanizare rapidă a pneurilor nu asigurădecât deplasarea temporară.Reglementările aplicabile reparării pneurilordupă utilizarea kitului de vulcanizare potdiferi de la o ţară la alta. Pentru mai multeinformaţii, adresaţi-vă unui specialist înpneuri.
AVERTIZAREÎnainte de porni la drum, verificaţidacă presiunea pneului este reglatăla valoarea recomandată. Vezi
Specificaţiile tehnice (pagina 250).Urmăriţi presiunea până când pneulvulcanizat este înlocuit.
Flacoanele cu substanţă adezivă goale potfi aruncate împreună cu deşeurile menajereobişnuite. Returnaţi restul de substanţăadezivă dealerului sau aruncaţi-l înconformitate cu reglementările localeprivind aruncarea deşeurilor.
247
Roţi şi pneuri

ÎNTREŢINERE PNEU
E70415
Pentru a vă asigura că pneurile faţă şispate ale vehiculului dumneavoastră seuzează uniform şi au o viaţă utilă mailungă, vă recomandăm să le schimbaţi pecele din faţă cu cele din spate şi invers laintervale regulate între 5000 şi 10000 km(3000 şi 6000 mile).
ATENTIONARENu zgâriaţi pereţii laterali ai pneuriloratunci când parcaţi.
Dacă trebuie să urcaţi vehiculul pe bordură,faceţi acest lucru încet şi cu roţile în unghidrept faţă de bordură.Examinaţi pneurile regulat, verificândabsenţa de tăieturi, obiecte străine şi uzurăneuniformă a benzii de rulare. Uzuraneuniformă poate semnala nesituareaalinierii roţilor în valorile specificate.Verificaţi presiunea pneurilor (inclusiv acelui de rezervă) la rece, la fiecare douăsăptămâni.
FOLOSIRE PNEURI DE IARNĂ
ATENTIONAREAsiguraţi-vă că folosiţi piuliţe de roatăadecvate tipului de roată pe care suntmontate pneurile de iarnă.
Dacă pneurile de iarnă sunt uzate,asiguraţi-vă că presiunea lor este corectă.Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 250).
FOLOSIRE LANŢURI PENTRUZAPADĂ
AVERTIZARINu depăşiţi 50 km/h (30 mph).
Nu utilizaţi lanţuri de zăpadă pedrumurile neînzăpezite.Montaţi lanţurile de zăpadă numaipe pneurile specificate. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 250).
ATENTIONAREDacă vehiculul dumneavoastră esteechipat cu capace de roţi, scoateţi-leînainte de a monta lanţurile de
zăpadă.
Nota: ABS va continua să funcţionezenormal.Folosiţi numai lanţuri de zăpadă cu zalemici.Folosiţi lanţuri de zăpadă numai pe roţilefaţă.
Vehicule cu control al stabilităţii(EPS)Vehiculele cu control al stabilităţii (EPS)pot prezenta caracteristici de conducereneobişnuite, care pot fi reduse prindecuplarea controlului tracţiunii. VeziFolosire sistem stabilitate (pagina 160).
248
Roţi şi pneuri

SISTEM MONITORIZAREPRESIUNE ÎN PNEURI
AVERTIZARIAcest sistem nu vă absolvă deresponsabilitatea de a verificaregulat presiunea pneurilor.Acest sistem vă va avertiza doar încazul unei presiuni scăzute în pneuri.Nu va umfla pneurile.Dacă aţi montat lanţuri de zăpadă,poate dura mai mult timp casistemul să detecteze presiunea
scăzută din pneuri.Nu vă deplasaţi cu pneurileinsuficient umflate. Acest lucru poatecauza supraîncălzirea şi defectarea
pneurilor. Umflarea insuficientă duce lareducerea eficienţei combustibilului şi aduratei de viaţă a pneurilor, dar vă poateafecta, de asemenea, abilitatea de aconduce vehiculul în siguranţă.
Nu îndoiţi şi nu deterioraţi valveleatunci când umflaţi pneurile.Apelaţi la un tehnician specializatpentru montarea pneurilor.
Nota: După înlocuirea anvelopelor sausenzorilor, sistemul are nevoie de câtevaminute pentru resetare. În acest interval detimp, sistemul este operaţional, dar esteposibil să se aprindă lampa de avertizare.Nota: Dacă montaţi pneuri care nu dispunde senzori de monitorizare, pe afişaj vaapărea un mesaj. Vezi Mesaje informaţii(pagina 100). Confirmaţi acest mesaj pentrua dezactiva sistemul.
Sistemul monitorizează presiunea dinpneuri cu ajutorul unor senzori aflaţi pe roţişi a unui receptor aflat în vehicul. Cândsistemul detectează o presiune scăzută înpneuri, pe afişajul informativ apare unmesaj de avertizare. Vezi Mesajeinformaţii (pagina 100).Dacă pe afişajul de informare apare unmesaj de avertizare presiune scăzută înpneuri, verificaţi presiunea pneurilor cât derepede posibil şi umflaţi-le până lapresiunea recomandată. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 250). Dacăacest lucru se întâmplă frecvent, detectaţicauza şi remediaţi-o cât de curând posibil.
Verificarea presiunii pneurilorNota: Dacă presiunea pneurilor este maimare sau egală cu 3,3 bari, veţi vedeasimbolul + sub valoarea presiunii. Sistemulmăsoară presiuni până la maximum 3,3 bari.Simbolul + arată că presiunea pneurilorpoate fi mai mare.Nota: Tablourile de bord tip 3 au o structurăa meniului uşor diferită. Selectaţi mai întâiSettings pentru a accesa Information.1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de
pe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Information cu butoanelesăgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
3. Selectaţi Tyre Pressure cu butoanelesăgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
4. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţibutonul OK pentru a confirma setarea.
5. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentrua ieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni laafişajul computerului de bord.
249
Roţi şi pneuri

Setarea sarcinii vehicululuiNota: Tablourile de bord tip 3 au o structurăa meniului uşor diferită. Selectaţi mai întâiSettings pentru a accesa Setup.Corectaţi setările pentru presiuneapneurilor în funcţie de sarcina vehiculului.Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 250).Sistemul poate detecta o presiune scăzutănumai dacă aţi introdus sarcina curentă avehiculului.
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta depe volan pentru a accesa meniulprincipal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Tyre Pressure cu butoanelesăgeată în sus şi în jos şi apăsaţibutonul săgeată dreapta.
4. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţibutonul OK pentru a confirma setarea.
5. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentrua ieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni laafişajul computerului de bord.
SPECIFICAŢIILE TEHNICECuplu piuliţă roată
NmTip roată
140 (103)Toate
Presiunea în pneuri (pneuri reci)Până la 80 km/h
Sarcină maximăSarcină normală
Dimensiune pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
barbarbarbar
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/90 R 16Toate
3 (44)3 (44)3 (44)3 (44)215/55 R 16
Roata de rezervăatunci cândaceasta diferă decelelalte roţimontate
250
Roţi şi pneuri

Până la 160 km/h
Sarcină maximăSarcină normalăDimensiune
pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
barbarbarbar
2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,2 (32)205/55 R 16*Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) de 1,6 l
2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,4 (35)215/55 R 16*
1.6L EcoBoost SCTi(Sigma), 2.0LEcoBoost SCTi(MI4), 1.6LDuratorq-TDCi (DV)Diesel Stage V, 2.0LDuratorq-TDCi(DW) şi 2.2LDuratorq-TDCi(DW)
235/45 R18
2,9 (42)2,5 (36)2,4 (35)2,4 (35)215/50 R 17
1.6L EcoBoost SCTi(Sigma), 2.0LEcoBoost SCTi(MI4), 1.6LDuratorq-TDCi (DV)Diesel Stage V, 2.0LDuratorq-TDCi(DW) şi 2.2LDuratorq-TDCi(DW)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)235/40 R 18
1.6L EcoBoost SCTi(Sigma), 2.0LEcoBoost SCTi(MI4), 1.6LDuratorq-TDCi (DV)Diesel Stage V, 2.0LDuratorq-TDCi(DW) şi 2.2LDuratorq-TDCi(DW)
251
Roţi şi pneuri

Sarcină maximăSarcină normalăDimensiune
pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
barbarbarbar
3 (44)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)235/40 R 19
1.6L EcoBoost SCTi(Sigma), 2.0LEcoBoost SCTi(MI4), 1.6LDuratorq-TDCi (DV)Diesel Stage V, 2.0LDuratorq-TDCi(DW) şi 2.2LDuratorq-TDCi(DW)
2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,2 (32)215/55 R 16*Duratec-HE (MI4)de 2,0 l şi Duratec-HE (MI4) de 2,3 l
2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,2 (32)215/50 R 17,235/40 R 18,
235/45 R 18 şi235/40 R 19
Duratec-HE (MI4)de 2,0 l şi Duratec-HE (MI4) de 2,3 l
1Montaţi lanţuri de zăpadă numai la pneurile specificate.
252
Roţi şi pneuri

Viteză continuă de peste 160 km/h
Sarcină maximăSarcină normalăDimensiune
pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
barbarbarbar
2,9 (42)2,5 (36)2,2 (32)2,2 (32)205/55 R 16Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) de 1,6 l
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)215/55 R 16,235/40 R 18,
235/45 R 18 şi235/40 R 19
1.6L EcoBoost SCTi(Sigma), 2.0LDuratec-HE (MI4),2.3L Duratec-HE(MI4) şi 1.6LDuratorq-TDCi (DV)Diesel Stage V
3,1 (45)2,6 (38)2,4 (35)2,4 (35)215/50 R 17
1.6L EcoBoost SCTi(Sigma), 2.0LDuratec-HE (MI4),2.3L Duratec-HE(MI4) şi 1.6LDuratorq-TDCi (DV)Diesel Stage V
3,2 (46)2,9 (42)2,3 (33)2,5 (36)215/55 R 16,235/40 R 18,
235/45 R 18 şi235/40 R 19
EcoBoost SCTi(MI4) de 2,0 l
3,2 (46)2,9 (42)2,4 (35)2,5 (36)215/50 R 17EcoBoost SCTi(MI4) de 2,0 l
3,1 (45)2,9 (42)2,3 (33)2,5 (36)215/55 R 16,235/40 R 18,
235/45 R 18 şi235/40 R 19
Duratorq-TDCi(DW) de 2,0 l şiDuratorq-TDCi(DW) de 2,2 l
3,1 (45)2,9 (42)2,4 (35)2,5 (36)215/50 R 17Duratorq-TDCi(DW) de 2,0 l şiDuratorq-TDCi(DW) de 2,2 l
253
Roţi şi pneuri

PLACUTĂ IDENTIFICAREVEHICUL
Nota: Aspectul plăcuţei de identificare avehiculului poate fi diferit de cel ilustrat.Nota: Informaţiile prezente pe aceastăplăcuţă identificare vehicul depind decerinţele pieţei.
E135662
B C ED
F
G
H
I
A
modelulAVariantaBDenumire motorCNivel de emisiiDNumăr identificare vehiculEGreutate brută vehiculFGreutate brută agregatGGreutate maximă pe puntea faţăAGreutate maximă pe puntea spateI
Numărul de identificare a vehiculului şigreutăţile maxime sunt indicate pe oplăcuţă situată pe partea de închidere acadrului uşii din dreapta, în parteainferioară.
254
Identificare vehicul

NUMĂR IDENTIFICAREVEHICUL
E87496
Numărul de identificare al vehiculului esteştanţat în panoul planşeului din parteadreaptă, lângă scaunul din faţă. Deasemenea, este prezent în partea stângăa panoului de bord.
255
Identificare vehicul

SPECIFICAŢIILE TEHNICEDimensiunile vehicululuiCu 4 uşi
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiune
4850 (190,9)Lungime maximă - fără set de personalizare a bareide protecţie
4866 (191,6)Lungime maximă - cu set de personalizare a barei deprotecţie
2092 (82,4)Lăţimea totală incluzând oglinzile exterioare
1460 - 1500 (57,5 - 59,1)Înălţimea totală - greutate utilă CE
2850 (112,2)Ampatament
1579 - 1589 (62,2 - 62,6)Ecartament frontal
1595 - 1605 (62,8 - 63,2)Ecartament posterior
5 uşi
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiune
4784 (188,3)Lungime maximă - fără set de personalizare a bareide protecţie
4800 (189)Lungime maximă - cu set de personalizare a barei deprotecţie
2092 (82,4)Lăţimea totală incluzând oglinzile exterioare
1460 - 1500 (57,5 - 59,1)Înălţimea totală - greutate utilă CE
2850 (112,2)Ampatament
1579 - 1589 (62,2 - 62,6)Ecartament frontal
1595 - 1605 (62,8 - 63,2)Ecartament posterior
256
Capacităţi şi specificaţii

Break
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiune
4837 (190,4)Lungime maximă - fără set de personalizare a bareide protecţie
4858 (191,3)Lungime maximă - cu set de personalizare a barei deprotecţie
2092 (82,4)Lăţimea totală incluzând oglinzile exterioare
1472 - 1512 (58 - 59,5)Înălţime totală la masă proprie CE fără bare de pavilion
1508 - 1548 (59,4 - 61)Înălţime totală la masă proprie CE cu bare de pavilionincluse
2850 (112,2)Ampatament
1579 - 1589 (62,2 - 62,6)Ecartament frontal
1595 - 1605 (62,8 - 63,2)Ecartament posterior
257
Capacităţi şi specificaţii

Dimensiunile echipamentului de remorcare
C
A
FG
D
B
E
E87092
Cu 4 uşi
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
102 (4)Bara de protecţie - capătul capului detractareA
1 (0,04)Punct de legare - centrul capului de tractareB
1150 (45,3)Centru roată - centrul capului de tractareC
438 (17,2)Centru cap de tractare - lonjeronD
258
Capacităţi şi specificaţii

Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
876 (34,5)Parte interioară lonjeronE
434 (17,1)Centru cap de tractare - centrul primuluipunct de legareF
707 (27,8)Centru cap de tractare - centru celui de-aldoilea punct de legareG
5 uşi
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
100 (3,9)Bara de protecţie - capătul capului detractareA
98 (3,9)Bara de protecţie - capătul cârligului detractare (modele cu bară de protecţie sport)A
1 (0,04)Punct de legare - centrul capului de tractareB
1080 (42,5)Centru roată - centrul capului de tractareC
438 (17,2)Centru cap de tractare - lonjeronD
876 (34,5)Parte interioară lonjeronE
364 (14,3)Centru cap de tractare - centrul primuluipunct de legareF
637 (25,1)Centru cap de tractare - centru celui de-aldoilea punct de legareG
Break
Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
100 (3,9)Bara de protecţie - capătul cârligului detractare (fără set de personalizare a barei deprotecţie)
A
95 (3,7)Bara de protecţie - capătul cârligului detractare (cu set de personalizare a barei deprotecţie)
A
113 (4,4)Bara de protecţie - capătul cârligului detractare (fără set de personalizare a barei deprotecţie, cu suspensie autoreglabilă)
A
259
Capacităţi şi specificaţii

Dimensiune în mm (ţoli)Descriere dimensiuneArticol
108 (4,3)Bara de protecţie - capătul cârligului detractare (cu set de personalizare a barei deprotecţie, cu suspensie autoreglabilă)
A
1 (0,04)Punct de legare - centrul capului de tractareB
1135 - 1140 (44,7 - 44,9)Centru roată - centrul capului de tractareC
438 (17,2)Centru cap de tractare - lonjeronD
876 (34,5)Parte interioară lonjeronE
419 - 429 (16,5 - 16,9)Centru cap de tractare - centrul primuluipunct de legareF
692 - 702 (27,2 - 27,6)Centru cap de tractare - centru celui de-aldoilea punct de legareG
260
Capacităţi şi specificaţii

INFORMAŢII IMPORTANTEAUDIO
AVERTIZARIDatorită incompatibilităţii tehnice,este posibil ca discurile inscriptibile(CD-R) şi reinscriptibile (CD-RW) să
nu funcţioneze corect.Aceste unităţi redau compact-discuriconforme cu specificaţiile audio alestandardului International Red Book.
CD-urile protejate împotriva copierii aleunor producători nu sunt conforme cuacest standard, astfel că redarea nu poatefi garantată.
Discurile în format dublu, cu douăfeţe (formatele DVD Plus, CD-DVD),adoptate de industria muzicală, sunt
mai groase decât CD-urile obişnuite şi, înconsecinţă, redarea pe această unitate nupoate fi garantată, discurile putându-sebloca. Nu se vor utiliza CD-uri de formeneregulate sau CD-uri cu peliculă deprotecţie zgâriată sau cu eticheteautoadezive aplicate. Solicitările îngaranţie nu vor fi acceptate atunci când segăsesc astfel de discuri în interiorul uneiunităţi audio returnate pentru reparaţie.
Toate unităţile cu excepţia Sony CD(însă nu 6CD) sunt proiectate săredea exclusiv compact-discuri audio
de 12 cm. Unitatea Sony CD va reda discuride 8 cm cu un adaptor omologat Sonyinstalat (CSA-8).
Unitatea audio poate fi avariată dacăse introduc obiecte inadecvate, cumar fi carduri de credit sau monede, în
fanta CD.
Etichetele unităţii audio
E66256
E66257
Etichetele discurilorCD audio
E66254
MP3
E66255
261
Introducere în capitolul audio

6000CD
QP
O
MN
DE
F
HG
A CB
K IJLE141803
Fanta de acces CD. Vezi Încărcare CD-uri (pagina 278).APornire, oprire şi comandă volum. Vezi Control pornit/oprit (pagina 268).BScoatere CD. Vezi Scoatere CD-uri (pagina 281).CCeas. Vezi Setare ceas şi data pe unitatea radio (pagina 266).DAnunturi despre trafic. Vezi Control informaţii trafic (pagina 271).EFolder în sus.FFolder în jos.GTerminare apel. Vezi Telefon (pagina 286).HInformatii. Vezi Opţiuni display MP3 (pagina 282).ICăutare progresivă ("înainte"). Vezi Scanare posturi radio (pagina 272).JCăutare regresivă ("înapoi"). Vezi Scanare posturi radio (pagina 272).KPosturi de radio prereglate. Vezi Butoane presetare posturi radio (pagina270).
L
Acceptare apel. Vezi Telefon (pagina 286).M
262
Descriere generală audio

Meniu. Vezi Meniul control audio (pagina 268).NComanda de joase şi înalte. Vezi Control bass/treble (pagina 268). Comandade balans şi de atenuare. Vezi Control balance/fade (pagina 268).
O
Radio şi selectare bandă de frecvenţă. Vezi Buton lungime de bandă (pagina270).
P
Selectare intrare auxiliară şi CD. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina283). Vezi CD player (pagina 278).
Q
Sony CD şi Sony CD DAB
E138370
G
H
I
J
S
R
Q
P
C DA B E F
KMO N L
Scanare. Vezi Scanare posturi radio (pagina 272). Vezi Scanare melodii CD(pagina 280).
A
Informatii. Vezi Opţiuni display MP3 (pagina 282).BPosturi de radio prereglate. Vezi Butoane presetare posturi radio (pagina270).
C
Fanta de acces CD. Vezi Încărcare CD-uri (pagina 278).DCeas. Vezi Setare ceas şi data pe unitatea radio (pagina 266).ESelectare DSP. Vezi Procesor de sunet digital (DSP) (pagina 274).FAutomemorare. Vezi Memorare automată (pagina 271).G
263
Descriere generală audio

Meniu. Vezi Meniul control audio (pagina 268).HAnunturi despre trafic. Vezi Control informaţii trafic (pagina 271).IComanda de pornire şi oprire. Vezi Control pornit/oprit (pagina 268).JComanda de balans şi de atenuare. Vezi Control balance/fade (pagina 268).KTerminare apel. Vezi Telefon (pagina 286).LComanda de volum, butoanele de navigaţie şi butonul de selectare.MAcceptare apel. Vezi Telefon (pagina 286).NTonul. Vezi Control bass/treble (pagina 268).OMeniu telefon. Vezi Telefon (pagina 286).PRadio şi selectare bandă de frecvenţă. Vezi Buton lungime de bandă (pagina270).
Q
Selectare intrare auxiliară şi CD. Vezi Mufă intrare auxiliară (AUX IN) (pagina283). Vezi CD player (pagina 278).
R
Scoatere CD. Vezi Scoatere CD-uri (pagina 281).S
264
Descriere generală audio

COD SECURITATEFiecare unitate conţine un cod unic caretrebuie introdus înainte ca unitatea săfuncţioneze.Dacă acumulatorul este deconectat saudacă unitatea este demontată din vehicul,codul trebuie reintrodus înainte ca unitateasă funcţioneze.
COD SECURITATE PIERDUTDacă pierdeţi codul unic, contactaţidealerul şi furnizaţi detaliile unităţii audio,împreună cu un act de identitate.
INTRODUCERE CODSECURITATEDacă mesajul CODE - - - -, CODE 0000sau ENTER KEYCODE apare pe afişajatunci când porniţi unitatea audio, trebuiesă tastaţi codul unic cu ajutorul butoanelorde presetare.
6000CD, Sony şi Sony DAB1. Introduceţi codul unic cu ajutorul
butoanelor de presetare.2. Dacă se comite o eroare la tastarea
codului, tastaţi din nou cifrelecontinuând să selectaţi butoanele 0-9.Afişajul va avansa de la poziţia cifrei 1la 4 şi apoi de la capăt.
3. Verificaţi dacă s-a introdus întregul codcorect înainte să apăsaţi fie butonul depresetare *, fie butonul dintrebutoanele de navigaţie pentru aconfirma selecţia.
COD SECURITATE INCORECTSunt permise până la maximum 10încercări de introducere a codului unic, cuconsecinţe diferite dacă se greşeşte.
Numărul de încercări va fi indicat pe afişaj.Dacă pe afişaj apare din nou CODE, puteţireîncerca imediat să introduceţi codul.Dacă pe afişaj apare mesajul WAIT 30(aşteptaţi 30 de minute), unitatea va fiblocată timp de 30 de minute. Aşteptaţipână când cronometrul ajunge la zero.Când afişajul indică CODE, introduceţicodul corect.Nota: După 10 încercări nereuşite, unitateava deveni inutilizabilă şi se va afişa mesajulLOCKED. Consultaţi furnizoruldumneavoastră.
265
Securitate sistem audio

SETARE CEAS ŞI DATA PEUNITATEA RADIO6000CDModificarea datei şi oreiApăsaţi butonul CLOCK pentru a afişadata şi ora.Nota: Dacă nu apăsaţi un alt buton îninterval de 30 de secunde de la apăsareabutonului CLOCK, afişajul va reveni lasetările anterioare.1. Utilizaţi butonul de căutare progresivă
sau de căutare regresivă pentru aselecta valoarea datei sau a orei pecare doriţi să o schimbaţi. Valoareaselectată se va aprinde intermitent peafişaj.
2. Rotiţi butonul de volum pentru amodifica valoarea selectată a datei saua orei.
3. Utilizaţi butonul de căutare progresivăsau de căutare regresivă pentru aselecta valori suplimentare ale dateisau a orei pe care doriţi să o schimbaţi.
4. Rotiţi butonul de volum pentru amodifica valoarea selectată a datei saua orei.
5. Apăsaţi butonul CLOCK pentru a ieşişi pentru a vă salva setările.
Nota: Dacă nu apăsaţi butonul CLOCK îninterval de 30 de secunde de la modificareavalorii datei sau orei, afişajul va ieşi şi vasalva automat noile valori.Nota: Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonulCLOCK timp de cel puţin două secundepentru a selecta automat valoarea pentruora de vară sau ora de iarnă.
Formatul cu 12/24 de ore1. Apăsaţi repetat butonul MENU până
ce apare pictograma 12/24 pe afişaj.2. Cu ajutorul butonului de căutare
progresivă sau căutare regresivă,selectaţi setarea dorită.
3. Apăsaţi repetat butonul MENU saupermiteţi sistemului să ajungă la finalulintervalului de aşteptare pentru a văconfirma selecţia.
Sony şi Sony DABModificarea datei şi orei1. Apăsaţi butonul CLOCK.2. Apăsaţi butonul de navigaţie stânga
sau dreapta până ce valoarea datei sauorei pe care doriţi să o modificaţiluminează intermitent pe afişaj.
3. Cu ajutorul butonului de navigaţie sussau jos, modificaţi valoarea datei sauorei selectate.
4. Cu ajutorul butoanelor de navigaţiestânga sau dreapta, selectaţi valorisuplimentare ale datei sau orei pe caredoriţi să le schimbaţi. Valoareaselectată se va aprinde intermitent peafişaj.
5. Repetaţi paşii trei şi patru după cumeste necesar.
6. Apăsaţi butonul CLOCK sau butonuldintre butoanele de navigaţie pentru aieşi şi a vă salva setările.
Formatul cu 12/24 de ore1. Apăsaţi butonul MENU.2. Apăsaţi butonul de navigaţie sus sau
jos până ce apare pictograma 12/24 peafişaj.
266
Displayuri ceas şi data audio

3. Cu ajutorul butonului de navigaţiestânga sau dreapta, selectaţi setareadorită.
4. Apăsaţi butonul MENU sau butonuldintre butoanele de navigaţie pentru aconfirma selecţia.
267
Displayuri ceas şi data audio

CONTROL PORNIT/OPRITApăsaţi butonul de pornire/oprire. Aceastapermite şi utilizarea unităţii timp de o orăcu contactul decuplat.Radioul se va opri automat după o oră.
CONTROL BASS/TREBLEFuncţia de joase este utilizată la reglarearăspunsului în frecvenţă joasă al unităţiiaudio.Funcţia mediană este utilizată la reglarearăspunsului în frecvenţă medie al unităţiiaudio.Funcţia de înalte este utilizată la reglarearăspunsului în frecvenţă ridicată al unităţiiaudio.
6000CDNota: Nivelul selectat va apărea pe afişaj.1. Apăsaţi butonul SOUND o dată pentru
bas, de două ori pentru medii sau detrei ori pentru înalte.
2. Utilizaţi butonul de volum sau, la uneleunităţi, butonul de căutare progresivăsau căutare regresivă pentru a efectuareglajele necesare.
Sony şi Sony DABNota: Puteţi regla separat aceste setăripentru CD, Radio şi Aux.Nota: Nivelul selectat va apărea pe afişaj.1. Apăsaţi butonul TONE o dată pentru
bas, de două ori pentru medii sau detrei ori pentru înalte.
2. Folosiţi butoanele de navigaţie sus şijos pentru a efectua reglajul necesar.
CONTROL BALANCE/FADEFuncţia de balans este utilizată pentrureglarea distribuţiei sunetului întredifuzoarele din stânga şi din dreapta.Funcţia de atenuare este utilizată pentrureglarea distribuţiei sunetului între parteadin faţă şi cea din spate la vehiculeleprevăzute cu difuzoare în spate.
6000CDApăsaţi butonul SOUND de patru oripentru balans sau de cinci ori pentruatenuare.Utilizaţi butonul de volum sau, la uneleunităţi, butonul de căutare progresivă saucăutare regresivă pentru a efectua reglajelenecesare.
Sony şi Sony DABApăsaţi butonul FAD/BAL o dată pentruatenuare şi de două ori pentru balans.Utilizaţi butoanele de navigaţie sus şi jospentru reglarea atenuării, iar butoanele denavigaţie stânga şi dreapta pentru reglareabalansului.Nivelul selectat va apărea pe afişaj.
MENIUL CONTROL AUDIOUtilizaţi butonul MENU pentru a accesafuncţiile care nu pot fi selectate direct prinintermediul unuia dintre butoanele decomandă. Apăsaţi butonul MENU pentrufuncţiile de nivel unu sau apăsaţi şi ţineţiapăsat butonul MENU pentru alte funcţiide nivel doi (indisponibile la unităţile audioSony sau Sony DAB).
268
Operare audio

6000CD
Funcţii de meniu
Nivelul doiNivelul unu
În cursul tuturorfuncţiilor
În cursul redării unuiCD
În cursul redării uneicasete
În cursul recepţieiradio
Program despretrafic local sau
general
Scanare12/24 de oreReglarea manuală
AF**Redare aleatorieAVC*Reglarea prinscanare
REGRepetareMeniu ADV12/24 de ore
ŞtiriComprimare-AVC*
CLIP12/24 de ore-Meniu ADV
VIDAVC*--
Activare/dezactivareBluetooth
Meniu ADV--
Nota: Ordinea în care apar aceste funcţii poate diferi de la o unitate audio la alta sau de laun vehicul la altul.Nota: Opţiunile de meniu de nivel doi (avansate) pot fi de asemenea accesate prin selectareameniului ADV din meniul de nivel unu.*Controlul automat al volumului.**Frecvenţe alternative.
Sony CD şi Sony CD DAB
Funcţii de meniu
În cursul redării unui CDÎn cursul recepţiei radio
12/24 de ore12/24 de ore
Funcţia CLIP activată/dezactivatăFuncţia CLIP activată/dezactivată
Ştiri activate/dezactivateŞtiri activate/dezactivate
AVC1AVC1
269
Operare audio

Funcţii de meniu
În cursul redării unui CDÎn cursul recepţiei radio
AF2AF2
Volum TA3Volum TA3
Program despre trafic local sau generalProgram despre trafic local sau general
Redare aleatorieRegionalizare activată/dezactivată
Repetare-
Comprimare activată/dezactivată-Nota: Ordinea în care apar aceste funcţii poate diferi de la o unitate audio la alta sau de laun vehicul la altul.*Controlul automat al volumului.2Frecvenţe alternative.3Infotrafic.
Sony CD şi Sony CD DAB cuBluetoothPrin apăsarea pe butonul PHONE şi apoipe MENU, se vor accesa următoareleopţiuni:• No active phone sau Active phone• Debond BT device• Reject calls ON/OFF• Bluetooth ON/OFF.
BUTOANE PRESETAREPOSTURI RADIOAceastă funcţie vă permite să memoraţiposturile de radio favorite, astfel încâtacestea să poată fi accesate prinselectarea benzii de unde adecvate şiapăsarea unui buton de presetare.
1. Selectaţi banda de unde.2. Acordaţi radioul pe postul de radio
dorit.3. Ţineţi apăsat unul dintre butoanele de
presetare. Sonorul unităţii audio esteînchis. Când sonorul revine, postul deradio este momorat.
Această procedură poate fi repetatăpentru toate benzile de unde şi butoanelede presetare.Nota: Când conduceţi într-o altă regiune aţării, posturile FM cu RDS (radio data system- sistem radio de date) cu semnal difuzatpe frecvenţe alternative sunt stocate înbutoanele de presetare.
BUTON LUNGIME DE BANDĂNota: Selectorul poate fi utilizat şi pentrua reveni la recepţia radio după ce aţiascultat o altă sursă.Apăsaţi butonul RADIO pentru a selectauna dintre benzile de frecvenţă disponibile.
270
Operare audio

MEMORARE AUTOMATĂNota: Cu această funcţie se vor suprascrieposturile presetate stocate anterior pe bazaautomemorării.Nota: Această funcţie poate fi folosită şipentru memorarea manuală a posturilor deradio, la fel ca la celelalte benzi defrecvenţă.Nota: Se vor stoca cele mai puternicesemnale disponibile pe banda de frecvenţăselectată.Sunetul este dezactivat, iar afişajul vaindica AUTOSTORE în timp ce unitateacaută în frecvenţe.După finalizarea căutării, sonorul esterestabilit şi cele mai puternice semnalesunt memorate în grupul de posturi deradio presetate din automemorare.
6000CDApăsaţi şi ţineţi apăsat butonul RADIO.
Sony CDApăsaţi şi ţineţi apăsat butonul AST sauRADIO.
CONTROL INFORMAŢII TRAFICMulte posturi de radio care emit în bandaFM au un cod TP care indică faptul căacestea transmit informaţii aleprogramelor despre trafic.
Activarea anunţurilor despre traficÎnainte de a putea recepţiona anunţuridespre trafic, trebuie să apăsaţi butonulTA. Pe afişaj va apărea TA-D sau TA-L,indicând faptul că funcţia este activată.
Dacă deja ascultaţi un post de radio caredifuzează anunţuri despre trafic, atunci seva afişa de asemenea TP. În caz contrar,unitatea va căuta un program despre traficşi va afişa TP SEEK în timpul căutării. Dacănu poate găsi un astfel de post de radio,pe afişaj va apărea mesajul NOT FOUND.Mesajul TP va apărea într-o casetă dinafişaj atunci când aţi fixat acordul pe unpost de radio ce furnizează informaţii dintrafic de la un post de radio din sistemulradio de date (RDS) sau alte reţeleasociate (EON).Când sunt difuzate informaţiile din trafic,acesta va întrerupe automat programulobişnuit de radio, respectiv redarea de pecasetă sau CD, iar mesajul TRAFFIC sauNEWS va apărea pe afişaj.Dacă semnalul programului despre traficdevine slab, mesajul TP clipeşte pe afişaj.Apăsaţi butonul de căutare progresivă saucăutare regresivă (butonul de navigaţiestânga sau dreapta la unităţile audio Sonysau Sony DAB) pentru a găsi un alt post.Nota: Dacă aceasta se întâmplă în cursulredării de pe CD sau din AUX (sursăauxiliară), la anumite modele, cu volumulradioului setat la zero, unitatea îşi va reglaautomat acordul dacă postul nu estedisponibil.Dacă un post de radio care nu difuzeazăanunţuri despre trafic a fost selectat sauapelat folosind un buton de presetare,unitatea audio va rămâne pe postulrespectiv, cu excepţia cazurilor când TAeste dezactivat şi apoi reactivat.Nota: Dacă TA este activat şi selectaţi unacord presetat sau manual pe un post carenu difuzează TA, nu vor fi recepţionateinformaţii din trafic.
271
Operare audio

Programul de trafic local saugeneralNumărul de anunţuri despre trafic aleposturilor de radio RDS sau EON poatedeveni excesiv în unele zone, astfel căexistă opţiunea de a selecta întreinformaţiile locale despre trafic şi toateinformaţiile disponibile.
6000CD1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul MENU
până la modificarea afişajului.2. Apăsaţi repetat butonul MENU până
ce apare TA pe afişaj.3. Utilizaţi butonul de căutare progresivă
sau căutare regresivă pentru a selectafie informaţiile locale (TA LOCAL), fiecele generale (TA DIST) din trafic.
4. Apăsaţi repetat butonul MENU saupermiteţi meniului să ajungă la finalulintervalului de aşteptare pentru a văconfirma selecţia.
Nota: Pe afişaj va apărea fie TA-L, fie TA-D.
Sony CD1. Apăsaţi butonul MENU şi utilizaţi
butonul de navigaţie sus şi jos pentrua selecta afişajul TA.
2. Apăsaţi butonul de navigaţie stângasau dreapta pentru a selecta setareadorită.
3. Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma selecţia.
Volumul anunţurilor despre traficAnunţurile despre trafic întreruptransmisiunile obişnuite la un nivel minimprereglat care este, de obicei, mai taredecât nivelul volumului de ascultarenormală.
Pentru modificarea volumuluipresetat:6000CD1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul TA.2. Rotiţi comanda de volum pentru a
efectua reglajul necesar.Nota: Nivelul selectat va apărea pe afişaj.
Sony CD1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul TA.2. Apăsaţi butoanele de navigaţie stânga
sau dreapta pentru a efectua reglajulnecesar.
Nota: Nivelul selectat va apărea pe afişaj.
Încheierea anunţurilor despretraficUnitatea audio va reveni la funcţionareanormală la sfârşitul fiecărui anunţ despretrafic. Pentru a încheia anunţul înainte desfârşitul acestuia, apăsaţi TA în timpulanunţului.Nota: Dacă apăsaţi TA în oricare altmoment, se vor dezactiva toate anunţuriledespre trafic.
SCANARE POSTURI RADIOCorelarea serviciului DABNota: În mod implicit, corelarea serviciuluiDAB este dezactivată.Nota: Corelarea serviciului permite creareaunei referinţe încrucişate la alte frecvenţecorespunzătoare ale aceluiaşi post de radio,de exemplu FM şi alte ansambluri DAB.Nota: Sistemul va comuta automat la unalt post de radio corespunzător dacă postulcurent nu mai poate fi recepţionat, deexemplu atunci când ieşiţi din zona deacoperire.
272
Operare audio

Activarea şi dezactivarea corelăriiserviciului DAB1. Apăsaţi butonul MENU.2. Parcurgeţi afişajul cu ajutorul
butoanelor de navigaţie sus sau jos,până când apare mesajul DIGITALRADIO SERVICE LINK pe afişaj.
3. Selectaţi AUTO sau OFF cu ajutorulbutoanelor de navigaţie stânga saudreapta.
4. Apăsaţi butonul MENU sau butonuldintre butoanele de navigaţie pentru aconfirma selecţia.
Reglarea prin căutare6000CDSelectaţi o bandă de frecvenţă şi apăsaţiscurt butonul de căutare progresivă saucăutare regresivă. Unitatea se va opri laprimul post de radio pe care îl găseşte îndirecţia de căutare alesă de dvs.
Sony CDSelectaţi o bandă de frecvenţă şi apăsaţiscurt butonul de navigaţie sus şi jos.Unitatea se va opri la primul post de radiope care îl găseşte în direcţia de căutarealesă de dvs.
Reglarea manuală6000CD1. Selectaţi o bandă de frecvenţă şi
apăsaţi butonul MENU până cândapare MAN pe afişaj.
2. Folosiţi butoanele de căutareprogresivă sau căutare regresivă pentrua parcurge banda de frecvenţă în treptemici, progresiv („înainte”) sau regresiv(„înapoi”), sau menţineţi apăsateaceste butoane pentru a o parcurgerapid, până când găsiţi un post de radiope care doriţi să îl ascultaţi.
Sony CDSelectaţi o bandă de frecvenţă şi apăsaţiscurt butonul de navigaţie sus sau jospentru căutare înainte sau înapoi în treptemici în banda de frecvenţă. Afişajul indicăfrecvenţa selectată.
Sony DABNota: Ansamblurile sunt grupuri de posturide radio.Apăsaţi scurt butonul de navigaţie în sussau în jos pentru a trece la ansamblulanterior sau următor.
Reglarea prin scanareFuncţia SCAN vă permite să ascultaţi timpde câte 10 secunde fiecare post de radiodetectat.
6000CD1. Apăsaţi repetat butonul MENU până
ce apare SCAN pe afişaj.2. Apăsaţi butonul de căutare progresivă
sau căutare regresivă pentru a parcurgebanda de frecvenţă selectată în sussau în jos.
3. În funcţie de unitatea audio, apăsaţibutonul de căutare progresivă saucăutare regresivă sau butonul MENUpentru a continua să ascultaţi un post.
Sony şi Sony DAB1. Apăsaţi butonul SCAN. Mesajul SCAN
luminează intermitent sau mesajulSCANNING apare pe afişaj.
2. Apăsaţi butonul de navigaţie stângasau dreapta pentru a parcurge o bandăde frecvenţă.
3. Apăsaţi din nou SCAN pentru acontinua ascultarea unui post de radio.
273
Operare audio

CONTROL AUTOMAT VOLUMAcolo unde este disponibilă, comanda devolum automată (AVC) reglează nivelulvolumului pentru a compensa zgomotulmotorului şi pe cel produs de trafic.
Toate cu excepţia Sony şi SonyDAB1. Apăsaţi repetat butonul MENU până
ce apare AVC pe afişaj.2. Utilizaţi butonul de căutare progresivă
sau căutare regresivă pentru a reglasetarea AVC.
3. Apăsaţi butonul MENU sau permiteţisistemului să ajungă la finalulintervalului de aşteptare pentru a văconfirma selecţia.
Sony şi Sony DAB1. Apăsaţi scurt butonul MENU.2. Selectaţi AVC cu ajutorul butoanelor
de navigaţie sus sau jos.3. Apăsaţi butonul MENU sau permiteţi
sistemului să ajungă la finalulintervalului de aşteptare pentru a văconfirma selecţia.
PROCESOR DE SUNET DIGITAL(DSP)DSP a ocupării vehicululuiAceastă funcţie ţine cont de diferenţele dedistanţă de la diferitele difuzoare dinvehicul până la fiecare scaun. Selectaţipoziţia de aşezare pentru care semnalulaudio urmează să fie intensificat în modcorect.
Egalizor DSPSelectaţi categoria de muzică care sepotriveşte cel mai bine cu preferinţa dvs.de audiţie. Semnalul de ieşire audio se vamodifica pentru a accentua stilul specificde muzică ales.
Modificarea reglajelor DSP1. Apăsaţi butonul DSP o dată pentru
ocupare şi de două ori pentruegalizator. Pentru localizareaarticolului: Vezi Descriere generalăaudio (pagina 262).
2. Folosiţi butoanele de navigaţie sus şijos pentru a selecta reglajul necesar.
3. Apăsaţi butonul dintre butoanele denavigaţie pentru a confirma selecţia.
REDUCEREA DISTORSIUNIIAUDIO (CLIP)Când există în dotare, funcţia CLIPdetectează automat distorsiunile sunetuluişi reduce nivelul volumului unităţii până laeliminarea acestora. Aceasta înseamnăcă, în timp ce afişajul îşi poate modificaindicaţia numerică atunci când măriţimanual volumul cu butonul aferent, esteposibil ca în realitate să nu se producă ocreştere a volumului sonor.
Toate cu excepţia Sony şi SonyDAB1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul MENU
până la modificarea afişajului.2. Apăsaţi repetat butonul MENU până
ce apare CLIP pe afişaj.
274
Meniuri audio

3. Cu ajutorul butonului de căutareprogresivă sau căutare regresivă,activaţi sau dezactivaţi funcţia.
4. Apăsaţi butonul MENU sau permiteţisistemului să ajungă la finalulintervalului de aşteptare pentru a văconfirma selecţia.
Sony şi Sony DAB1. Apăsaţi scurt butonul MENU.2. Selectaţi CLIP cu ajutorul butoanelor
de navigaţie sus sau jos.3. Apăsaţi butonul MENU sau permiteţi
sistemului să ajungă la finalulintervalului de aşteptare pentru a văconfirma selecţia.
FRECVENŢE ALTERNATIVEMulte posturi de radio care emit în bandade unde FM au un cod de identificare aprogramului (PI), ce poate fi recunoscutde unităţile audio.Dacă radioul are funcţia de căutarefrecvenţe alternative (AF) activată şi vădeplasaţi între o zonă de emisie şi alta,această funcţie va căuta şi, dacă îl va găsi,va comuta la un semnal de emisie maiputernic.Însă, în anumite condiţii, căutarea AF poateperturba temporar recepţia normală.Când este selectată această funcţie,unitatea evaluează permanent putereasemnalului şi, dacă este disponibil unsemnal mai puternic, va comuta la acesta.Aceasta trece în modul silenţios în timp ceverifică o listă de frecvenţe alternative şi,dacă este cazul, va căuta în banda de undeselectată o frecvenţă alternativă valabilă.
Aceasta va restabili recepţia radio atuncicând găseşte o frecvenţă alternativă; dacănu găseşte o frecvenţă alternativă,unitatea va reveni la frecvenţa memorată.La anumite unităţi, va apărea NOT FOUNDpe afişaj.Cu AF-MAN selectat, unitateafuncţionează în mod similar cu AF-AUTOsau AF-ON, dar caută o frecvenţăalternativă doar atunci când i se solicităacest lucru prin apăsarea unui buton depresetare.Cu AF-OFF selectat, frecvenţa iniţialămemorată rămâne selectată. În acest mod,mesajul AF-OFF va fi afişat de fiecare datăcând unitatea este pornită.
Toate cu excepţia Sony şi SonyDAB1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul MENU
până la modificarea afişajului.2. Apăsaţi repetat butonul MENU până
ce apare AF pe afişaj.3. Cu ajutorul butonului de căutare
progresivă sau căutare regresivă,selectaţi setarea dorită.
4. Apăsaţi butonul MENU sau permiteţisistemului să ajungă la finalulintervalului de aşteptare pentru a văconfirma selecţia.
Sony şi Sony DAB1. Apăsaţi scurt butonul MENU.2. Cu ajutorul butonului de navigaţie
stânga sau dreapta, selectaţi setareadorită.
3. Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma selecţia.
275
Meniuri audio

MOD REGIONAL (REG)Modul regional (REG) controleazăcomportarea în timpul comutăriifrecvenţelor audio (AF) între reţeleleasociate din punct de vedere regional aleunui emiţător-sursă. Un emiţător poatetransmite într-o reţea destul de mare pesteo suprafaă întinsă a ţării. În diferiteperioade ale zilei, această reţea marepoate fi divizată în mai multe reţeleregionale mai mici, centrate, în modobişnuit, în mari oraşe sau municipii. Atuncicând reţeaua nu este divizată în varianteregionale, întreaga reţea transmite acelaşiprogram.Modul regional ON: Acesta previnecomutările "aleatoare" de frecvenţă audio(AF) atunci când reţele regionaleînvecinate nu transmit acelaşi program.Mod regional OFF: Acesta permite o ariede acoperire mai largă dacă reţeleleregionale învecinate transmit acelaşiprogram, dar pot cauza comutări"aleatoare" de AF în caz contrar.
Toate cu excepţia Sony şi SonyDAB1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul MENU
până la modificarea afişajului.2. Apăsaţi repetat butonul MENU până
ce apare REG pe afişaj.3. Cu ajutorul butonului de căutare
progresivă sau căutare regresivă,activaţi sau dezactivaţi funcţia.
4. Apăsaţi butonul MENU sau permiteţisistemului să ajungă la finalulintervalului de aşteptare pentru a văconfirma selecţia.
Sony şi Sony DAB1. Apăsaţi scurt butonul MENU.2. Selectaţi REGIONAL cu ajutorul
butoanelor de navigaţie sus sau jos.3. Apăsaţi butonul MENU sau permiteţi
sistemului să ajungă la finalulintervalului de aşteptare pentru a văconfirma selecţia.
EMISIUNI DE ŞTIRIUnele unităţi audio întrerup recepţianormală pentru a difuza buletine de ştiride la posturi de radio care emit în bandade frecvenţă FM sau de la sisteme detransmisie date digitale prin radio (RDS)şi posturi din alte reţele asociate (EON), înacelaşi mod în care sunt transmiseinformaţiile despre trafic.În cursul difuzării ştirilor, pe afişaj aparalternativ numele postului de radio şiNEWS. Ştirile din cadrul întreruperilor deprogram sunt difuzate la acelaşi nivelprereglat de volum ca şi anunţurile despretrafic.
Toate cu excepţia Sony şi SonyDAB1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul MENU
până ce apare NEWS pe afişaj.2. Cu ajutorul butonului de căutare
progresivă sau căutare regresivă,activaţi sau dezactivaţi funcţia.
3. Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma selecţia.
Sony şi Sony DAB1. Apăsaţi butonul MENU.2. Parcurgeţi afişajul cu ajutorul
butoanelor de navigaţie sus sau jos,până când apare mesajul NEWS peafişaj.
276
Meniuri audio

3. Apăsaţi butonul dintre butoanele denavigaţie pentru a efectua selecţia.
4. Cu ajutorul butonului de navigaţiestânga sau dreapta, activaţi saudezactivaţi funcţia.
5. Apăsaţi butonul MENU sau butonuldintre butoanele de navigaţie pentru aconfirma selecţia.
277
Meniuri audio

ÎNCĂRCARE CD-URI6000CD, Sony şi Sony DABVerificaţi întotdeauna dacă deschizăturapentru CD este goală înainte să introduceţiun CD.Introduceţi un CD, cu eticheta în sus, înunitatea audio.LOADING , READING CD şi AUDIO CDsau MP3 CD vor apărea pe afişaj, iarredarea va începe automat.
SELECŢIE MELODIEToate cu excepţia Sony şi SonyDAB1. Apăsaţi o dată butonul SEEK UP
pentru a ajunge la melodia următoaresau apăsaţi-l în mod repetat pentru aavea acces la melodiile următoare.
2. Apăsaţi o dată butonul SEEK DOWNpentru a reda din nou melodia curentă.Dacă butonul este apăsat în intervalde două secunde de la începerea uneimelodii, atunci va fi selectată melodiaprecedentă.
3. Apăsaţi în mod repetat SEEK DOWNpentru a selecta melodiile precedente.
Sony şi Sony DAB1. Apăsaţi o dată butonul de navigaţie
sus pentru a trece la piesa următoaresau apăsaţi-l în mod repetat pentru aaccesa o altă piesă dintre cele ceurmează.
2. Apăsaţi o dată butonul de navigaţie jospentru a reda din nou piesa curentă.Dacă butonul este apăsat în intervalde două secunde de la începerea uneimelodii, atunci va fi selectată melodiaprecedentă.
3. Apăsaţi în mod repetat butonul denavigaţie jos pentru a selecta melodiileprecedente.
ÎNCĂRCARE MAGAZIE CD-URI
ATENŢIENu introduceţi simultan mai multediscuri în fantă.Menţineţi uşa închisă când semontează magazia.
Nota: Unitatea acceptă numai CD-uriconvenţionale.Pentru localizarea articolului: VeziSchimbător CD-uri (pagina 135).
E66144
278
CD player

1. Deschideţi uşa.2. Apăsaţi butonul.3. Scoateţi magazia.4. Introduceţi un disc, cu eticheta
orientată în sus, în fiecare fantă. Veţiauzi un zgomot de angrenare clarpentru a confirma o încărcare corectă.
5. Montaţi la loc magazia în sensul indicatde săgeata de pe aceasta. Veţi auzi unzgomot de angrenare clar pentru aconfirma o încărcare corectă.
6. Închideţi uşa.
DESCĂRCARE MAGAZIECD-URI
ATENTIONAREMenţineţi uşa închisă când semontează magazia.
1. Deschideţi uşa.2. Apăsaţi butonul.3. Scoateţi magazia.4. Trageţi afară tăviţa CD-ului cu ajutorul
manetei laterale.5. Scoateţi CD-ul şi închideţi tăviţa.6. Repetaţi paşii patru şi cinci pentru a
scoate CD-urile rămase.7. Montaţi la loc magazia în sensul indicat
de săgeata de pe aceasta. Veţi auzi unzgomot de angrenare clar pentru aconfirma o încărcare corectă.
8. Închideţi uşa.
REDARE CDNota: În cursul redării, afişajul indică discul,piesa şi timpul scurs de la începutul piesei.
Nota: La unităţile audio cu magazie deCD-uri în care s-au încărcat două sau maimulte CD-uri unul după altul, redarea esteiniţiată începând cu ultimul disc încărcat.În timpul recepţiei radio, apăsaţi o datăbutonul CD/AUX pentru a iniţia redareaCD-ului.Redarea va începe imediat după încărcareaunui disc.
Redarea de pe schimbătorul deCD-uriApăsaţi de două ori butonul CD/AUXpentru a începe redarea de pe CD.Nota: Dacă butonul CD/AUX este apăsatcând nu sunt încărcate discuri, va apăreamesajul NO CDS pe afişaj.
REPEDE ÎNAINTE/ÎNAPOIToate cu excepţia Sony şi SonyDABApăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de căutareprogresivă sau căutare regresivă pentru acăuta înainte sau înapoi printre piesele depe disc.
Sony şi Sony DABApăsaţi şi ţineţi apăsat butonul denavigaţie stânga şi dreapta pentru a căutaînainte şi înapoi printre piesele de pe disc.
ALEATORFuncţia de redarea aleatorie a melodiilor,cunoscută şi sub numele de „amestecare”,redă toate melodiile de pe CD în ordinealeatorie.
279
CD player

6000CDNota: Când se selectează SHUFF CD, vorfi redate aleatoriu numai piesele de pe CD-ulcurent. Când se selectează SHUF ALL,piesele de pe toate CD-urile vor redatealeatoriu.1. Apăsaţi repetat butonul MENU până
ce apare SHUF pe afişaj.2. Cu ajutorul butonului de căutare
progresivă sau căutare regresivă,parcurgeţi afişajul până apare SHUFALL sau SHUFF CD pe afişaj.
3. Cu ajutorul butonului de căutareprogresivă sau regresivă, selectaţimelodia următoare pentru redarealeatorie, dacă este necesar.
Nota: Cu funcţia activată, mesajulSHUFFLE apare pe afişaj de fiecare datăcând este selectată o nouă piesă.
Sony CD şi Sony CD DAB1. Apăsaţi butonul MENU.2. Parcurgeţi afişajul cu ajutorul
butoanelor de navigaţie sus sau jos,până când apare mesajul SHUFFLE peafişaj.
3. Utilizaţi butonul de navigaţie stângasau dreapta pentru a activa saudezactiva funcţia.
Nota: Când este redat un CD cu fişiere MP3,opţiunile includ SHUFF CD pentru întregCD-ul sau SHUF ALL pentru redarea înordine aleatorie a tuturor melodiilor dindosar.
COMPRESIE MELODIE CDCu această funcţie activată, muzica mailiniştită este amplificată, iar muzica maizgomotoasă este atenuată pentrureducerea necesităţii de reglare repetatăa volumui.
Toate cu excepţia Sony şi SonyDAB1. Apăsaţi repetat butonul MENU până
ce apare COMP pe afişaj.2. Cu ajutorul butonului de căutare
progresivă sau căutare regresivă,activaţi sau dezactivaţi funcţia.
3. Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma selecţia.
Sony şi Sony DAB1. Apăsaţi butonul MENU.2. Parcurgeţi afişajul cu ajutorul
butoanelor de navigaţie sus sau jos,până când apare mesajul COMP peafişaj.
3. Apăsaţi butonul dintre butoanele denavigaţie pentru a efectua selecţia.
4. Cu ajutorul butonului de navigaţiestânga sau dreapta, activaţi saudezactivaţi funcţia.
5. Apăsaţi butonul MENU sau butonuldintre butoanele de navigaţie pentru aconfirma selecţia.
SCANARE MELODII CDFuncţia SCAN vă permite o preaudiţie afiecărei melodii timp de aproximativ 10secunde.
6000CDNota: Când funcţia este selectată, mesajulSCAN apare scurt pe afişaj la începutulfiecărei piese.
280
CD player

1. Apăsaţi repetat butonul MENU pânăce apare SCAN pe afişaj.
2. Cu ajutorul butonului de căutareprogresivă sau căutare regresivă,selectaţi fie SCAN CD, fie SCAN ALL.
3. Apăsaţi din nou butonul de căutareprogresivă sau căutare regresivă pentrua continua audiţia unei piese.
Sony şi Sony DABNota: Sunt posibile diferite moduri descanare, în funcţie de tipul CD-ului care esteredat momentan.1. Apăsaţi o dată butonul SCAN pentru
a scana toate piesele de pe un CDaudio, respectiv primele 10 secunde aletuturor pieselor din toate folderele unuiCD cu fişiere MP3.
2. Apăsaţi din nou butonul SCAN pentrua selecta SCAN OFF (CD audio),respectiv pentru a scana toate pieseledintr-un folder în cazul unui CD MP3.
SCOATERE CD-URINota: Recepţia radio este reluată automatatunci când este apăsat butonul EJECT.Nota: Dacă butonul EJECT este apăsat dingreşeală, apăsaţi din nou butonul pentru aanula.Nota: Dacă CD-ul nu este scos, acesta vafi tras înapoi în unitatea audio.
6000CDApăsaţi butonul EJECT în orice momentşi scoateţi CD-ul.
Sony CDNota: Dacă nu este încărcat niciun CDatunci când este apăsat butonul EJECT,mesajul NO CD apare pe afişaj.
Apăsaţi butonul EJECT în orice momentşi scoateţi CD-ul. EJECTING şi PLEASEREMOVE vor apărea pe afişaj.
REPETARE MELODII CD6000CD1. Apăsaţi repetat butonul MENU până
ce apare REPEAT pe afişaj.2. Cu ajutorul butonului SEEK UP sau
SEEK DOWN, alegeţi între OFF şi TRK.
Sony şi Sony DAB1. Apăsaţi butonul MENU.2. parcurgeţi afişajul cu ajutorul
butoanelor de navigaţie sus sau jospână când apare mesajul REPEAT peafişaj.
3. Cu ajutorul butoanelor de navigaţiestânga sau dreapta, selectaţi REPEATTRACK sau REPEAT OFF.
4. Apăsaţi butonul MENU pentru aconfirma selecţia.
Nota: Când este redat un CD MP3, opţiunilede redare sunt REPEAT TRACK, REPFOLDER şi REPEAT OFF.
REDARE FIŞIER MP3Nota: Este posibil ca unele fişiere audioprotejate contra copierii să nu poată fi cititede CD player.CD playerul acceptă şi fişiere în formataudio MP3 şi WMA.Când se introduce un CD cu material audioeste introdus în CD player, se citeştestructura directorului discului. Este posibilca redarea să nu înceapă imediat, iarcalitatea redării variază în funcţie de disc.
281
CD player

Piesele în format MP3 pot fi inscripţionatepe CD în mai multe moduri. Pot fi incluseintegral în directorul rădăcină, ca un CDaudio obişnuit, sau pot fi incluse în folderecare reprezintă, de exemplu, un album, unartist sau un gen.
6000CDApăsaţi butonul FOLDER UP pentru aselecta următorul folder cu muzică de pediscul MP3.Apăsaţi butonul FOLDER DOWN pentrua selecta folderul anterior cu muzică de pediscul MP3.
Sony şi Sony DABFolosiţi butoanele de navigare în sus şi înjos pentru a selecta folderul de muzicăurmător sau anterior de pe discul MP3.
Redarea unui disc cu sesiunimultipleSuccesiunea normală de redare la CD-urilecu mai multe foldere presupune redareapieselor din primul folder, apoi a pieselordin eventuale foldere încapsulate în primulfolder, apoi se continuă cu al doilea folderşi aşa mai departe. De exemplu, dacăfolderul 1 conţine folderele 1a şi 1b, iarfolderul 2 conţine folderul 2a, succesiuneade redare a folderelor va fi 1, 1a, 1b, 2, 2a.Când redarea unui fişier este încheiată,continuă redarea celorlalte fişiere dinacelaşi director. Modificarea directoruluise realizează automat când toate fişiereledin directorul curent au fost redate.
OPŢIUNI DISPLAY MP3Când este redat un disc MP3, pot fi afişateanumite informaţii codificate pentrufiecare piesă. Aceste informaţii vor includeîn mod normal:
• Numele fişierului• Numele folderului• Informaţiile ID3, care ar putea fi numele
albumului sau artistului.Unitatea va indica în mod normal numelefişierului redat. Pentru a selecta unul dintreelementele informative, apăsaţi butonulINFO repetat până ce elementul doritapare pe afişaj.Nota: Dacă informaţia ID3 selectată nu estedisponibilă, pe afişaj apare mesajul NO MP3TAG.
Opţiuni de afişare a textului CDCând este redat un disc audio cu text CD,pot fi afişate informaţii codificate limitatepentru fiecare piesă. Aceste informaţii vorinclude în mod normal:• Numele discului• Numele artistului• Numele piesei.Nota: Aceste opţiuni de afişare suntselectate la fel ca în cazul afişajelor MP3.NO DISC NAME sau NO TRACK NAME vorapărea pe afişaj dacă nu s-au codificatinformaţii.
SFÂRŞIT REDARE CDApăsaţi butonul RADIO.Nota: CD-ul nu va fi scos, ci se va opri lamomentul în care recepţia radio a fostreluată.Pentru reluarea redării CD, apăsaţi din noubutonul CD/AUX.
282
CD player

Nota: Pentru o funcţionare optimă cândfolosiţi orice aparat auxiliar, reglaţi destulde tare volumul acestui aparat. Aceasta vareduce interferenţa audio atunci cândalimentaţi aparatul de la priza vehiculului.Când este prevăzută, mufa de intrareauxiliară (AUX IN) permite ca un aparatauxiliar, ca de exemplu, un MP3 player, săfie conectat în sistemul audio al vehiculului.Semnalul de ieşire poate fi redat prindifuzoarele vehiculului.Pentru conectarea unui aparat auxiliar,folosiţi un conector obişnuit cu jack audiode 3,5 mm pe care îl introduceţi în mufaAUX IN.Selectaţi intrarea auxiliară cu butonulCD/AUX, iar semnalul redat va fi transmisprin intermediul difuzoarelor vehiculului.Mesajul AUX apare pe afişaj. Volumul,tonurile înalte şi joase pot fi reglate launitatea audio în modul obişnuit.Butoanele unităţii audio pot fi folosite şipentru a reveni la redarea de la unitateaaudio, în timp ce dispozitivul auxiliarrămâne conectat.
283
Mufă intrare auxiliară (AUX IN)

RemediereAfişaj unitate audio
Mesaj de eroare general pentru defecţiuni referitoarela CD, de exemplu necitirea CD-ului, introducerea unuiCD de date. Poate indica şi o defecţiune la unitateaaudio. Asiguraţi-vă că discul este corect încărcat,curăţaţi şi reîncărcaţi CD-ul sau înlocuiţi CD-ul cu un CDmuzical cunoscut. Vezi Scoatere CD-uri (pagina 281).Vezi Încărcare CD-uri (pagina 278). Dacă eroareacontinuă. Consultaţi furnizorul dumneavoastră.
CD ERRORPLEASE CHECK CD
CDC ERROR
Mesaj prin care se indică faptul că unitatea audio saumagazia de CD-uri sunt goale. Introduceţi un CD. VeziÎncărcare CD-uri (pagina 278).
NO CDNO CDSNO CD #
Temperatură ambiantă prea ridicată – unitatea nu vafuncţiona până nu se răceşte.
HIGH TEMPCD DRIVE HIGH TEMP
Mesaj prin care se indică faptul că s-a încărcat deja unCD în fantă. Scoateţi CD-ul din fanta selectată înaintede operaţiunea de încărcare sau selectaţi o altă fantă.Vezi Încărcare CD-uri (pagina 278).
SLOT FULL
Mesaj prin care se indică faptul că unitatea audio esteplină. Vezi Scoatere CD-uri (pagina 281).CDC FULL
A fost introdus un CD incompatibil, de exemplu, un CDcare nu conţine date audio. Vezi Scoatere CD-uri(pagina 281).
DATA CD
Mesaj prin care vi se solicită codul. Vezi Introducerecod securitate (pagina 265).CODE ----
Mesaj prin care vi se solicită să aşteptaţi până laurmătoarea încercare de introducere a codului. VeziCod securitate incorect (pagina 265).
WAIT
Mesajul indică numărul de încercări incorecte deintroducere a codului. Vezi Cod securitate incorect(pagina 265).
TRIES
284
Probleme sistem audio

RemediereAfişaj unitate audio
Mesaj prin care sunteţi informat că sistemul de siguranţăal unităţii audio a blocat unitatea după introducerearepetată a unui cod de siguranţă incorect. Consultaţifurnizorul dumneavoastră.
LOCKED
Mesaj prin care vi se solicită codul. Vezi Introducerecod securitate (pagina 265).
KEYCODE....ENTER KEYCODE....
Mesaj prin care sunteţi informat că este incorect codulintrodus. Vezi Cod securitate incorect (pagina 265).INCORRECT
285
Probleme sistem audio

INFORMATII GENERALE
ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul opritva duce la consumarea bateriei.
În acest paragraf sunt descrise funcţiile şicaracteristicile sistemului "mâini libere" altelefonului mobil cu Bluetooth.Telefonul mobil cu Bluetooth face partedin sistem şi asigură interacţiunea cusistemul audio sau de navigare şi cutelefonul dumneavoastră mobil. Văpermite să utilizaţi sistemul audio sau denavigare pentru a efectua şi a recepţionaapeluri fără a fi nevoie să folosiţi telefonuldumneavoastră mobil.
Compatibilitatea telefoanelorATENTIONARE
În lipsa unui consens, producătorii detelefoane mobile pot implementadiverse profiluri în dispozitivele lor cu
Bluetooth. Din acest motiv, poate apăreao incompatibilitate între telefon şi sistemulhands-free, care, în unele cazuri, poatereduce semnificativ performanţasistemului. Pentru evitarea acestei situaţii,trebuie folosite numai telefoanerecomandate.
Pentru informaţii complete, vă rugăm săvizitaţi site-ul web www.ford-mobile-connectivity.com.
SETARE TELEFONAgenda telefonicăDupă pornire, accesul la lista din agendatelefonică poate fi întârziat timp de câtevaminute, în funcţie de mărimea acesteia.
Categorii din agenda telefonicăÎn funcţie de intrarea accesată în agendadvs. telefonică, pot fi afişate diferitecategorii în unitatea audio.De exemplu:
MobilM
BirouB
AcasăA
FaxF
Nota: Este posibil ca intrările să fie afişatefără un accesoriu de categorie.Categoria poate fi de asemenea indicatăsub forma unei pictograme:
E87990
Telefon
E87991
Mobil
E87992
Acasă
E87993
Birou
E87994
Fax
Transformarea unui telefon întelefon activLa prima utilizare a sistemului, niciuntelefon nu este conectat la sistem.
Telefon cu BluetoothDupă asocierea unui telefon cu Bluetoothla sistem, acesta devine telefonul activ.Pentru informaţii suplimentare, consultaţimeniul telefonului.
286
Telefon

Selectaţi telefonul din meniul de telefoaneactive.La repunerea contactului şi la repornirearadioului sau a unităţii de navigare,sistemul va prelua ultimul telefon activ.Nota: În unele situaţii, este necesară şiconfirmarea pe telefon a conexiuniiBluetooth.
Asocierea unui alt telefon cuBluetoothAsociaţi un nou telefon cu Bluetoothconform cerinţelor de realizare a uneiconexiuni Bluetooth.Telefoanele stocate în sistem suntaccesibile prin utilizarea listei de telefoanedin unitatea audio.Nota: Se pot asocia maximum şasetelefoane. Dacă cele şase dispozitive cuBluetooth au fost deja asociate, pentru aasocia un alt dispozitiv, este necesarădezasocierea unuia dintre ele.
SETARE BLUETOOTHÎnainte de a utiliza telefonul din vehicul,acesta trebuie conectat la sistemultelefonic al vehiculului.
Manipularea telefoanelorLa sistemul vehiculului pot fi conectatepână la şase dispozitive Bluetooth.Nota: Dacă primiţi un apel atunci cândtelefonul folosit este selectat ca noultelefon activ, apelul va fi transferat lasistemul audio al vehiculului.Nota: Chiar dacă este conectat la sistemulautovehiculului, telefonul dumneavoastrăpoate fi folosit ca de obicei.
Cerinţe pentru conectarea prinBluetoothTrebuie îndeplinite următoarele condiţiiînainte de a conecta telefonul prinBluetooth.1. Caracteristica Bluetooth trebuie să fie
activată în telefon şi în unitatea audio.Asiguraţi-vă că opţiunea Bluetooth dinmediul unităţii audio este setată peON. Pentru mai multe informaţii despresetările telefonului, consultaţiinstrucţiunile de utilizare ale acestuia.
2. Căutaţi Ford Audio în meniulBluetooth al telefonului dvs. şi selectaţiaceastă opţiune.
3. Cu ajutorul tastaturii telefonului,introduceţi numărul de cod de peafişajul vehiculului. Dacă pe afişaj nuapare niciun număr de cod, introduceţi,cu ajutorul tastaturii telefonului, codulPIN 0000 al Bluetooth. Acumintroduceţi codul PIN Bluetooth de peafişajul vehiculului.
4. Dacă telefonul mobil vă solicită săautorizaţi conexiunea automată,selectaţi YES.
Nota: Dacă unitatea audio este oprită,convorbirea telefonică va fi întreruptă.Convorbirea va continua dacă motorul esteoprit.
287
Telefon

CONTROL TELEFONTelecomandăButonul Voice şi de acceptare şirespingere a apelurilor
E876622
1
Buton Voice1Buton de acceptare şi respingerea apelurilor
2
Butonul VOICE este folosit pentruactivarea sau dezactivarea comenziivocale.La autovehiculele echipate cu buton deacceptare şi respingere a apelurilor,apelurile telefonice pot fi acceptate şirespinse apăsând butonul respectiv.Nota: La unele unităţi audio, butoanele deacceptare şi respingere a apelurilor se aflăpe rama frontală. Acestea funcţionează înacelaşi fel.
FOLOSIRE TELEFON -VEHICULE FARA: SISTEMNAVIGAŢIEÎn acest capitol sunt descrise funcţiiletelefonice ale unităţii audio.Nota: Consultaţi ghidul audio pentruinformaţii detaliate despre comenzi.Trebuie să existe un telefon activ.
Chiar dacă este conectat la unitatea audio,telefonul dumneavoastră poate fi utilizatîn modul obişnuit.Nota: Puteţi ieşi din meniul telefonuluiapăsând orice buton sursă, CD, AM/FM sauAUX.
Efectuarea unui apelFormarea unui număr prin comandăvocalăNumerele de telefon pot fi formate princomandă vocală. Vezi Comenzi telefon(pagina 303).
Formarea unui număr cu ajutorulagendeiPuteţi accesa agenda telefonică prinBluetooth. Înregistrările vor apărea peecranul unităţii.1. Apăsaţi PHONE sau butonul de
acceptare a apelurilor.2. Apăsaţi butonul MENU.3. Ţineţi apăsat butonul MENU până
când apare PHONEBOOK.4. Apăsaţi butoanele de căutare pentru
a selecta numărul de telefon dorit.Nota: Ţineţi apăsaţi butonul de căutarepentru a avansa la următoarea literă aalfabetului.5. Apăsaţi PHONE sau butonul de
acceptare a apelurilor pentru a formanumărul de telefon selectat.
Formarea unui număr cu ajutorulagendei - radioul SonyPuteţi accesa agenda telefonică prinBluetooth. Înregistrările vor apărea peecranul unităţii.1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Ţineţi apăsat butonul de căutare până
când apare agenda.
288
Telefon

3. Apăsaţi butoanele săgeată sus/jospentru a selecta numărul de telefondorit.
Nota: Ţineţi apăsate butoanele săgeatăsus/jos pentru a avansa la următoarea literăa alfabetului.4. Apăsaţi PHONE sau butonul de
acceptare a apelurilor pentru a formanumărul de telefon selectat.
Formarea unui număr de la tastaturatelefonicăDacă aveţi o unitate audio cu tastaturătelefonică (tastele de la 0 la 9, * şi #):1. Apăsaţi butonul de acceptare a
apelurilor. Apăsaţi butonul PHONEdacă aveţi un radio Sony.
2. Formaţi numărul folosind tastaturatelefonică de pe unitatea audio.
3. Apăsaţi butonul de acceptare aapelurilor.
Nota: Dacă introduceţi o cifră incorectă întimp ce introduceţi un număr de telefon,apăsaţi butonul de căutare stânga pentrua şterge ultima cifră. Dacă ţineţi apăsat, vafi şters întregul şir de cifre.Ţineţi apăsat 0 pentru a introduce +.
Încheierea unui apelApelurile pot fi încheiate apăsând butonulde respingere a apelurilor.Puteţi încheia un apel şi din unităţile audiofără tastatură telefonică dacă apăsaţiPHONE, CD, AM/FM sau ON/OFF saubutonul MODE de pe telecomandă.
Reapelarea unui număr1. Apăsaţi PHONE sau butonul de
acceptare a apelurilor.2. Apăsaţi butonul MENU.
3. Selectaţi lista CALL OUT sau listaCALL IN. Pe unele unităţi audio,selectaţi lista de apeluri MISSED,INCOMING sau OUTGOING.
Nota: Dacă telefonul activ nu dispune de olistă de apeluri efectuate, puteţi reapelaultimul număr de apel efectuat/ultimaînregistrare.4. Apăsaţi butonul de căutare de pe
unitatea audio.5. Apăsaţi PHONE sau butonul de
acceptare a apelurilor pentru a formanumărul de telefon dorit.
Reapelarea unui număr - radio Sony1. Apăsaţi PHONE sau butonul de
acceptare a apelurilor.2. Ţineţi apăsat butonul de căutare până
când este afişată lista dorită.Nota: Dacă telefonul activ nu dispune de olistă de apeluri efectuate, puteţi reapelaultimul număr de apel efectuat/ultimaînregistrare.3. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a
selecta numărul de telefon dorit.4. Apăsaţi PHONE sau butonul de
acceptare a apelurilor pentru a formanumărul de telefon.
Reapelarea ultimului număr format -radio Sony1. Apăsaţi butonul de acceptare a
apelurilor.2. Apăsaţi din nou butonul de acceptare
a apelurilor, pentru a forma numărul.
Recepţionarea unui apelAcceptarea unui apelApelurile recepţionate pot fi acceptateapăsând butonul de acceptare a apelurilor,butonul PHONE sau butonul MODE de petelecomandă.
289
Telefon

Respingerea unui apelApelurile recepţionate pot fi respinseapăsând butonul de respingere a apelurilor.Puteţi respinge un apel şi din unităţile audiofără tastatură telefonică dacă apăsaţiPHONE, CD, AM/FM sau ON/OFF.
Recepţionarea unui al doilea apelNota: Funcţia de primire a unui al doileaapel trebuie să fie activată pe telefonuldumneavoastră.Dacă recepţionaţi un al doilea apel în timpce vă aflaţi într-o convorbire, va fi emis unbip şi veţi putea încheia convorbirea în cursşi accepta apelul recepţionat.
Acceptarea unui al doilea apelUn al doilea apel recepţionat poate fiacceptat apăsând butonul de acceptarea apelurilor, butonul PHONE sau butonulMODE de pe telecomandă.
Respingerea unui al doilea apelUn al doilea apel recepţionat poate firespins apăsând butonul de respingere aapelurilor. Puteţi respinde un al doilea apelşi din unităţile fără tastatură telefonicădacă apăsaţi butonul CD sau butonulAM/FM.
Dezactivarea microfonuluiÎn timpul unui apel, puteţi dezactivamicrofonul. Atunci când este dezactivat,pe ecran va apărea un mesaj deconfirmare.
Unităţile audio cu buton de acceptarea apelurilor de culoare verdeApăsaţi butonul de acceptare a apelurilor.Apăsaţi din nou butonul pentru a dezactivaaceastă funcţie.
Unităţile audio fără buton de acceptarea apelurilor de culoare verdeApăsaţi butonul de căutare sus/jos.Apăsaţi din nou butonul pentru a dezactivaaceastă funcţie.
Schimbarea telefonului activNota: Telefoanele trebuie să fie asociatela sistem înainte de a putea fi activate.
Utilizarea butonului de memorare aposturilorNota: Acest proces poate fi utilizat numaipentru unităţile audio fără tastaturătelefonică.1. Apăsaţi butonul PHONE de pe
unitatea audio.2. Apăsaţi numărul presetat necesar
(utilizând butoanele presetate pentruposturi, de la 1 la 6).
Utilizarea meniului unităţii audioNota: După asocierea unui telefon lasistem, acesta devine telefonul activ.1. Apăsaţi PHONE sau butonul de
acceptare a apelurilor.2. Apăsaţi butonul MENU de pe unitatea
audio.3. Selectaţi opţiunea ACTIVE PHONE
de pe unitatea audio.4. Parcurgeţi lista telefoanelor memorate
utilizând butoanele de căutare pentrua afişa telefoanele asociate.
5. Apăsaţi butonul MENU pentru aselecta telefonul care va devenitelefonul activ.
Anularea asocierii unui telefonUn telefon asociat poate fi şters din sistemoricând, dacă nu există o convorbire în curs.1. Apăsaţi PHONE sau butonul de
acceptare a apelurilor.
290
Telefon

2. Apăsaţi butonul MENU de pe unitateaaudio.
3. Selectaţi opţiunea DEBOND de peunitatea audio.
4. Parcurgeţi lista telefoanelor utilizândbutoanele de căutare şi afişaţitelefonul a cărui asociere va fi anulată.
5. Apăsaţi butonul MENU pentru aselecta telefonul a cărui asociere va fianulată.
Anularea asocierii unui telefon -radio SonyUn telefon asociat poate fi şters din sistemoricând, dacă nu există o convorbire în curs.1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele săgeată sus/jos
până când ajungeţi la opţiuneaDEBOND.
3. Parcurgeţi lista telefoanelor utilizândbutoanele de căutare şi afişaţitelefonul a cărui asociere va fi anulată.
4. Apăsaţi butonul OK pentru a anulaasocierea.
FOLOSIRE TELEFON -VEHICULE CU: SISTEMNAVIGAŢIEAcest capitol descrie funcţiile telefonuluidin sistemul de navigaţie.Nota: Pentru detalii privind comenzile,consultaţi ghidul de utilizare a sistemului denavigaţie.Un telefon activ trebuie să fie disponibil.Chiar dacă este conectat la sistemul denavigaţie, telefonul dumneavoastră poatefi folosit în modul obişnuit.
Efectuarea unui apelFormarea unui numărNumerele de telefon pot fi formatefolosind comanda vocală. Vezi Controlvocal (pagina 293).
Terminarea unui apelApelurile pot fi terminate prin apăsareabutonului END, a butonului MODE de petelecomandă sau a butonului ON/OFF depe sistemul de navigaţie.
Reapelarea unui număr1. Apăsaţi butonul PHONE de pe unitate.2. Selectaţi REDIAL.
Primirea unui apel de intrareAcceptarea unui apel de intrareApelurile de intrare pot fi acceptate prinapăsarea butonului de acceptare aapelului, a butonului MODE de petelecomandă, a butonului PHONE de peunitate sau prin utilizarea opţiunii ACCEPTdin meniu.
Respingerea unui apel de intrareApelurile de intrare pot fi respinse prinapăsarea butonului de respingere aapelului, a butoanelor CD sau AM/FM depe unitate sau prin utilizarea opţiuniiREJECT din meniu.
Primirea unui apel în aşteptareNota: Funcţia de apel în aşteptare trebuieactivată în telefonul dumneavoastră.În cazul unui apel de intrare apărut întimpul unui apel în desfăşurare, se va auzio atenţionare sonoră şi veţi avea opţiuneade a termina apelul activ şi de a acceptaapelul de intrare.
291
Telefon

Acceptarea unui apel în aşteptareApelurile în aşteptare pot fi acceptate prinapăsarea butonului de acceptare aapelului, a butonului MODE de petelecomandă, a butonului PHONE de peunitate sau prin utilizarea opţiunii ACCEPTdin meniu.Nota: Astfel, se va anula apelul îndesfăşurare.
Respingerea unui apel în aşteptareApelurile în aşteptare pot fi respinse prinapăsarea butonului de respingere aapelurilor sau a unuia dintre următoarelebutoane de pe unitate: CD, AM/FM.
Dezactivarea microfonuluiPe durata unui apel, puteţi dezactivamicrofonul. În acest timp, o confirmare vaapărea pe afişaj.
Unităţi de navigare SDApăsaţi butonul de dezactivare amicrofonului (simbolul unui microfon tăiatde o linie). Apăsaţi butonul din nou pentrua dezactiva această funcţie.
Unităţi de navigaţie cu CDApăsaţi butonul de dezactivare amicrofonului. Apăsaţi butonul din noupentru a dezactiva această funcţie.
Schimbarea telefonului activNota: Telefoanele trebuie să fie asociatecu sistemul înainte de a putea fi active.Nota: După asocierea unui telefon cusistemul, acesta devine telefonul activ.1. Apăsaţi butonul PHONE de pe unitate.2. Folosind opţiunea BT SETTINGS din
meniu, selectaţi telefonul activ din listă.
Dezasocierea unui telefon asociatUn telefon asociat poate fi oricând ştersdin sistem, cu condiţia ca niciun apel să nufie în desfăşurare.1. Apăsaţi butonul PHONE de pe unitate.2. Selectaţi opţiunea BT SETTINGS din
meniu.3. Selectaţi opţiunea DEBOND din meniu.4. Selectaţi telefonul din listă.
292
Telefon

PRINCIPIU DE OPERARE
ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul opritva duce la consumarea bateriei.
Recunoaşterea vocală face posibilăfuncţionarea sistemului fără a fi nevoie săvă abateţi atenţia de la drum pentru amodifica reglajele, sau primirea de reacţii(feedback) de la sistem.Ori de c\te ori sistemul este activ şi dvs.emiteţi una dintre comenzile definite,sistemul de recunoaştere vocalăconverteşte comanda dvs. într-un semnalde comandă pentru sistem. Intrările primitede la dvs. primesc forma unor dialoguri saucomenzi. Sunteţi ghidat printre acestedialoguri prin anunţuri sau întrebări.Vă rugăm să vă familiarizaţi cu funcţiilesistemului înainte de a folosi recunoaştereavocală.
Comenzi suportateSistemul de comandă vocală vă permitesă comandaţi următoarele funcţii alevehiculului:• Telefon cu Bluetooth• radio• CD Player/CD Changer• aparat extern (USB)• aparat extern (iPod)• comandă automată climatizare• sistemul de navigare - consultaţi
manualul de navigare separat).
Răspunsul sistemuluiPe măsură ce avansaţi într-o sesiune decomandă vocală, sistemul vă va atenţionaprintr-un semnal sonor de fiecare datăcând sistemul este gata să continue cuacţiunea următoare.Nu încercaţi să daţi nicio comandă pânăcând nu aţi auzit semnalul sonor. Sistemulde comandă vocală vă va repeta fiecarecomandă care a fost pronunţată.Dacă nu sunteţi sigur de modul decontinuare, spuneţi "HELP" pentru asolicita ajutor sau "CANCEL" dacă nu doriţisă continuaţi.Funcţia "HELP" furnizează doar un subsetdintre comenzile vocale disponibile.Explicaţii detaliate privind toate comenzilevocale posibile pot fi găsite în următoarelepagini.
Comenzi vocaleToate comenzile vocale trebuie date cuvoce obişnuită, naturală, precum aţi vorbicu un pasager sau la telefon. Nivelul vociidvs. trebuie să fie dependent de cel alzgomotului ambiant, din interiorul sauexteriorul vehiculului, dar nu trebuie să fieprea ridicat.
FOLOSIRE CONTROL VOCALFuncţionarea sistemuluiOrdinea şi conţinutul comenzilor vocalesunt indicate în următoarele liste. Tabeleleprezintă ordinea comenzilor vocale aleutilizatorului şi răspunsurile sistemuluipentru fiecare funcţie disponibilă.<> indică un număr sau o etichetă denume stocată ce trebuie introdus(ă) decătre utilizator.
293
Control vocal

Comenzile rapideExistă câteva comenzi rapide pentrucomenzile vocale, cu ajutorul cărora puteţisă controlaţi câteva funcţii ale vehicululuifără să să fie nevoie să urmaţi întregulmeniu de comandă. Acestea sunt:• Telefon: CALL or DIAL NAME, DIAL
NUMBER şi REDIAL.• Telefon: APELARE PRENUME, NUME
la LOCAŢIE. Exemplu: Apelare FredBloggs pe fix.
• CD player sau magazie de CD-uri: DISCşi TRACK.
• Control automat climatizare:TEMPERATURE, AUTO MODE,DEFROSTING ON, DEMISTING ON,DEFROSTING OFF şi DEMISTING OFF.
• Radio: TUNE NAME.• Dispozitiv extern (USB, iPod şi card
SD): TRACK.
Iniţierea comunicării cu sistemulÎnainte de a iniţia comunicarea cu sistemul,trebuie să apăsaţi butonul VOICE sauMODE pentru fiecare operaţiune şi săaşteptaţi confirmarea sistemului printr-unbip. Vezi (pagina 293).Apăsaţi din nou butonul, pentru a anulasesiunea vocală.
Eticheta de numeFuncţionalitatea "etichetă de nume" poateaccepta funcţiile telefonice, audio şi denavigare utilizând funcţia "STORE NAME".Puteţi atribui etichete de nume unorelemente cum ar fi posturile de radiopreferate sau contactele telefonicepersonale. Vezi Comenzi audio (pagina294). Vezi Comenzi telefon (pagina 303).Vezi Comenzi sistem navigaţie (pagina308).• Memoraţi maximum 20 de etichete de
nume per funcţie.• Durata medie de înregistrare pentru
fiecare etichetă de nume este deaproximativ 2-3 secunde.
COMENZI AUDIOCD PlayerPuteţi comanda redarea direct princomandă vocală.
Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listeleurmătoare vor furniza informaţiisuplimentare privind meniul complet decomenzi cu ajutorul exemplelor selectate.
„CD PLAYER”
„HELP“
„PLAY”
„TRACK”*
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE FOLDER”**
„SHUFFLE OFF”
294
Control vocal

„CD PLAYER”
„REPEAT FOLDER"**
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** Disponibilă doar dacă CD-ul conţine fişiere de date audio, precum MP3 sau WMA.
MelodiePuteţi alege direct o melodie de pe CD-uldvs.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„CD PLAYER”„CD PLAYER”1
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”*2
„TRACK <număr>”„<un număr cuprins între 1 şi 99>”**3
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim patru cifre separate(de exemplu "2", "4", "5" pentru melodia 245)
Redare în mod aleator - toatePentru a comanda redarea în ordinealeatoare.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„CD PLAYER”„CD PLAYER”1
„SHUFFLE ALL”2
295
Control vocal

CD ChangerPrezentare generală
Prezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listeleurmătoare vor furniza informaţiisuplimentare privind meniul complet decomenzi cu ajutorul exemplelor selectate.
„CD CHANGER”
„HELP“
„PLAY”
„DISC”*
„TRACK”*
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE CD”
„SHUFFLE FOLDER”**
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT CD”
„REPEAT FOLDER”**
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** Disponibilă doar dacă CD-ul conţine fişiere de date audio, precum MP3 sau WMA.
DiscDacă aveţi un CD changer, puteţi alegenumărul discului.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„CD CHANGER”„CD CHANGER”1
„DISC NUMBER PLEASE”„DISC”*2
„DISC <număr>”„<un număr cuprins între 1 şi 6>”3
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
296
Control vocal

Melodie Puteţi alege direct o melodie de pe CD-uldvs.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„CD CHANGER”„CD CHANGER”1
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”*2
„TRACK <număr>”„<un număr cuprins între 1 şi 99>”**3
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim patru cifre separate(de exemplu "2", "4", "5" pentru melodia 245)
Redare în mod aleator - CDPentru a programa redarea în ordinealeatoare a conţinutului unui CD.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„CD CHANGER”„CD CHANGER”1
„SHUFFLE CD”2
RadioComenzile vocale pentru radio asigurăfuncţionalitatea radioului şi vă permitreglarea posturilor de radio prin comandăvocală.
Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listeleurmătoare vor furniza informaţiisuplimentare privind meniul complet decomenzi.
„RADIO”
„HELP“
„AM”
„FM”
„TUNE NAME”*
„DELETE NAME“
„DELETE DIRECTORY“
297
Control vocal

„RADIO”
„PLAY DIRECTORY“
„STORE NAME“
„PLAY”
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Reglarea frecvenţeiAceastă funcţie vă permite să reglaţiradioul dvs. prin comenzi vocale.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„AM FREQUENCY PLEASE”„AM”2
„FM FREQUENCY PLEASE”„FM”
„TUNE <frecvenţa>”„<frecvenţa>”*3
* Frecvenţa poate fi introdusă în mai multe moduri. Consultaţi în continuare câtevaexemple reprezentative.
Banda FM : 87,5 - 108,0 în paşi de 0,1• „Optzeci şi nouă virgulă nouă” (89,9)• „Nouăzeci” (90,0)• „O sută virgulă cinci” (100,5)• „Unu zero unu virgulă unu” (101,1)• „Unu zero opt” (108,0)Banda AM/MW: 531 - 1602 în paşi de 9Banda AM/LW: 153 - 281 în paşi de 1
• „Cinci treizeci şi unu” (531)• „Nouă sute” (900)• „Patrusprezece patruzeci” (1440)• „Cincisprezece zero trei” (1503)• „Zece optzeci” (1080)
Stocare numeDacă aţi reglat un post de radio, îl puteţimemora cu un nume în director.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„STORE NAME“„STORE NAME“2
298
Control vocal

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„NAME PLEASE“
„REPEAT NAME PLEASE“„<name>“3
„STORING NAME“„<name>“4„<name> STORED“
Nume postAceastă funcţie vă permite să apelaţi unpost de radio memorat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„NAME PLEASE“„TUNE NAME”*2
„TUNE <nume>”„<name>“3
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Ştergere numeAceastă funcţie vă permite să ştergeţi unpost de radio memorat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„NAME PLEASE“„DELETE NAME“2
„DELETE <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“
„DELETED”„YES“4
„COMMAND CANCELLED“„NO“
Redare directorAceastă funcţie vă dă posibilitatea să îipermiteţi sistemului să enumere toateposturile de radio memorate.
299
Control vocal

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„PLAY <DIRECTOR>”„PLAY DIRECTORY“2
Ştergere directorAceastă funcţie vă permite să ştergeţitoate posturile de radio memorate.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„DELETE DIRECTORY“„DELETE DIRECTORY“2„CONFIRM YES OR NO“
„RADIO DIRECTORY DELETED”„YES“3
„COMMAND CANCELLED“„NO“
RedareAceastă funcţie comută sursa audio peradio.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„PLAY”2
Intrare auxiliarăAceastă funcţie vă permite să comutaţisursa audio pe aparatul conectat laintrarea auxiliară.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„LINE IN”„LINE IN”2
300
Control vocal

Aparate externe - USBAceste comenzi vocale asigurăfuncţionalitatea unui aparat externprevăzut cu USB care poate fi conectat launitatea audio.
Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listeleurmătoare vor furniza informaţiisuplimentare privind meniul complet decomenzi cu ajutorul exemplelor selectate.
„EXTERNAL DEVICE”, „USB”
„HELP“
„PLAY”
„TRACK”*
„PLAYLIST”**
„FOLDER”**
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE FOLDER”
„SHUFFLE PLAYLIST”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT FOLDER”
„REPEAT OFF”
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** Listelor de redare şi dosarelor activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuienume de fişier speciale. Vezi Informatii generale (pagina 311).
redare USBAceastă funcţie vă permite să comutaţisursa audio pe aparatul conectat prin USB.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„USB”„USB”2
„PLAY”3
301
Control vocal

Melodie USB Puteţi alege direct o melodie de peaparatul dvs. conectat prin USB.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„USB”„USB”2
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”3
"TRACK <număr >""<un număr cuprins între 1 şi 99>"*4
* În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim patru cifre separate (deexemplu "2", "4", "5" pentru melodia 245)
Aparate externe - iPodAceste comenzi vocale asigurăfuncţionalitatea unui iPod care poate ficonectat la unitatea audio.
Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listeleurmătoare vor furniza informaţiisuplimentare privind meniul complet decomenzi cu ajutorul exemplelor selectate.
„EXTERNAL DEVICE”, „IPOD”
„HELP“
„PLAY”
„TRACK”*
„PLAYLIST”**
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE PLAYLIST”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** Listelor de redare activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de fişierspeciale. Vezi Informatii generale (pagina 311).
302
Control vocal

Melodie iPod Puteţi alege direct o melodie din lista cutoate titlurile aparatului dvs. iPod.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„IPOD”„IPOD”2
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”*3
„TRACK <număr >”„<un număr cuprins între 1 şi 99>”**4
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim cinci cifre separate (deexemplu "5", "2", "4", "5", "3" pentru melodia 52453), până la limita de 65535.
Listă de redare iPodPuteţi alege direct o listă de redare dinaparatul dvs. iPod.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„IPOD”„IPOD”2
„PLAYLIST NUMBER PLEASE”„PLAYLIST”*3
„PLAYLIST <număr>”„<un număr cuprins între 1 şi 10>”4
* Listelor de redare activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de fişierspeciale. Vezi Informatii generale (pagina 311).
COMENZI TELEFONTelefonSistemul dvs. telefonic vă permite să creaţio agendă telefonică suplimentară. Intrărilestocate pot fi apelate prin comandăvocală. Numerele de telefon stocate prinutilizarea comenzii vocale sunt stocate pesistemul vehiculului, şi nu în telefon.
Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listeleurmătoare vor furniza informaţiisuplimentare privind meniul complet decomenzi cu ajutorul exemplelor selectate.
303
Control vocal

„PHONE“
„HELP“
„MOBILE NAME“*
„DIAL NUMBER“*
„DIAL NAME“*
„DELETE NAME“
„DELETE DIRECTORY“
„PLAY DIRECTORY“
„STORE NAME“
„REDIAL“*
„ACCEPT CALLS“
„REJECT CALLS“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Funcţiile telefonuluiApelare numărNumerele de telefon pot fi apelate dupăexecutarea comenzii vocale a etichetei denume.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„NUMBER PLEASE“„DIAL NUMBER“*2
„<phone number>„<phone number>“3CONTINUE?“
„DIALLING“„DIAL“4
„<repeat last part of number>„CORRECTION“CONTINUE?“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
304
Control vocal

Apelare nume Numerele de telefon pot fi apelate dupăexecutarea comenzii vocale a etichetei denume.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„NAME PLEASE“„DIAL NAME“*2
„DIAL <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“
„DIALLING“„YES“4
„COMMAND CANCELLED“„NO“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
ReapelareAceastă funcţie vă permite să reapelaţiultimul număr de telefon apelat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„REDIAL“„REDIAL“*2„CONFIRM YES OR NO“
„DIALLING“„YES“3
„COMMAND CANCELLED“„NO“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Nume mobilAceastă funcţie vă permite să accesaţinumerele de telefon stocate cu o etichetăde nume în telefonul dvs. mobil.
305
Control vocal

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„MOBILE NAME“ „<phonedependent dialogue>“„MOBILE NAME“*2
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
DTMF (Apelare cu ton)Această funcţie transferă numerelepronunţate în tonuri DTMF (multifrecvenţăbitonală). De exemplu, pentru a interogade la distanţă robotul dvs. telefonic deacasă sau pentru a introduce un număr PINetc.
Nota: DTMF poate fi folosit numai în timpulunui apel în desfăşurare. Acţionaţi butonulVOICE şi aşteptaţi solicitarea sistemului.Poate fi folosit numai la vehicule pe careeste instalat un buton special VOICE.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„NUMBER PLEASE“1
„<numbers 1 to 9, zero, hash, star>“2
Crearea unei agende telefoniceStocare numeNoile intrări pot fi stocate cu ajutorulcomenzii „STORE NAME“. Aceastăcaracteristică poate fi folosită pentruapelarea unui număr prin invocareanumelui în locul întregului număr.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„STORE NAME“„STORE NAME“2„NAME PLEASE“
„REPEAT NAME PLEASE“„<name>“3
„STORING NAME“„<name>“4„<name> STORED“
306
Control vocal

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„NUMBER PLEASE“
„<phone number>“„<phone number>“5
„STORING NUMBER“„STORE“6„<phone number>“„NUMBER STORED“
Ştergere numeNumele stocate pot fi de asemenea ştersedin director.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„NAME PLEASE“„DELETE NAME“2
„DELETE <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“
„<name> DELETED“„YES“4
„COMMAND CANCELLED“„NO“
Redare directorFolosiţi această funcţie pentru a permitesistemului să vă comunice toate intrărilestocate.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„PLAY DIRECTORY“„PLAY DIRECTORY“2
Ştergere directorAceastă funcţie vă permite să ştergeţitoate intrările odată.
307
Control vocal

Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„DELETE DIRECTORY“„DELETE DIRECTORY“2„CONFIRM YES OR NO“
„DIRECTORY DELETED“„YES“3
„COMMAND CANCELLED“„NO“
Setări principaleApeluri refuzateApelurile pot fi setate automat pe refuz depreluare cu ajutorul comenzii vocale.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„REJECT CALLS“„REJECT CALLS“2
„ACCEPT CALLS“„ACCEPT CALLS“ *
* folosiţi această comandă pentru a opri modul de refuz apeluri
COMENZI SISTEM NAVIGAŢIEConsultaţi manualul de navigare separatpentru informaţii detaliate despremeniurile de comandă.
COMENZI CONTROLCLIMATIZAREClimatizareComenzile vocale de climatizare asigurăfuncţionarea setărilor de turaţie aleventilatorului, de temperatură şi de mod.Nu toate funcţiile sunt disponibile pe toateautovehiculele.
Prezentare generalăPrezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele demai jos vă vor oferi mai multe informaţiidespre meniul complet de comenzi înexemplele selectate.
308
Control vocal

„CLIMATE”
„HELP”
„FAN”*
„DEFROSTING/DEMISTING ON”*
„DEFROSTING/DEMISTING OFF”*
„TEMPERATURE”*
„AUTO MODE”*
* Poate fi folosită ca scurtătură. La autovehiculele dotate cu un modul de limba engleză,scurtătura „FAN” (Ventilator) nu este disponibilă.
VentilatorAceastă funcţie permite reglarea turaţieiventilatorului.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„FAN SPEED PLEASE”„FAN”*2
„FAN MINIMUM”„MINIMUM”
3 „FAN <number>”„<a number between 1 and 7>”
„FAN MAXIMUM”„MAXIMUM”
* Poate fi folosită ca scurtătură. La autovehiculele dotate cu un modul de limba engleză,scurtătura „FAN” (Ventilator) nu este disponibilă.
309
Control vocal

Dejivrare/dezaburire
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„DEFROSTING ON/DEMISTING ON”„DEFROSTING ON/DEMISTING
ON”*
2„DEFROSTING OFF/DEMISTING
OFF”„DEFROSTING OFF/DEMISTING
OFF”*
* Poate fi folosită ca scurtătură.
TemperaturăAceastă funcţie permite reglareatemperaturii.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„TEMPERATURE PLEASE”„TEMPERATURE”*2
„TEMPERATURE MINIMUM”„MINIMUM”
3 „TEMPERATURE <number>”„<a number between 15 and 29 °C
with 0.5 increments>” or „<anumber between 59 and 84 °F>”
„TEMPERATURE MAXIMUM”„MAXIMUM”
* Poate fi folosită ca scurtătură.
Mod auto
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„AUTO MODE”„AUTO MODE”*2
* Poate fi folosită ca scurtătură. Poate fi dezactivat prin selectarea unei temperaturidiferite sau a unei turaţii a ventilatorului diferite.
310
Control vocal

INFORMATII GENERALE
ATENŢIEManipulaţi cu grijă dispozitiveleexterne cu conectori electricineprotejaţi (cum ar fi mufa USB).
Înlocuiţi întotdeauna capacul/elementulde protecţie, dacă este posibil. Se potproduce descărcări electrostatice, caredetermină defectarea dispozitivului.
Nu atingeţi şi nu umblaţi la priza USBdin interiorul vehiculului. Acoperiţipriza atunci când nu o utilizaţi.Folosiţi numai dispozitive dispozitivUSB de stocare în masă.Comutaţi întotdeauna unitatea audiola o sursă diferită (de exemplu,radioul) înainte de a decupla
dispozitivul USB.Nu instalaţi şi nu conectaţi huburi sausplitere USB.
Nota: Sistemul este proiectat doar pentrua recunoaşte şi a citi fişierele audiocorespunzătoare de pe un dispozitiv USBconform cu clasa de dispozitive USB destocare în masă sau depe un iPod. Nu segarantează funcţionarea tuturordispozitivelor USB existente cu sistemul.Nota: Există posibilitatea conectării unordispozitive compatibile cu cablu USB,precum şi a celor care sunt conectate directla priza USB a vehiculului (de exemplu,stickurile de memorie USB sau dispozitivelede tip pen drive).Nota: Este posibil ca unele dispozitive USB,cu un consum mai mare de energie, să nufie compatibile (de exemplu, unele harddiskuri mai mari).Nota: Durata de accesare, pentru a citifişierele de pe dispozitivul extern, diferă înfuncţie de factori precum structura fişierelor,dimensiunea acestora şi conţinutul de pedispozitiv.
Sistemul acceptă o gamă de dispozitiveexterne, care formează un ansamblu cuunitatea audio prin priza USB şi prizele deintrare auxiliare. Odată conectat,dispozitivul extern poate fi controlat prinintermediul unităţii audio.Vă prezentăm o listă a dispozitivelorcompatibile obişnuite:• Stickuri de memorie USB• Hard diskuri USB portabile• Unele MP3 playere cu conexiune USB• Playere de fişiere iPod (accesaţi
www.ford-mobile-connectivity.com pentru cea mairecentă listă de compatibilităţi).
Sistemul este compatibil USB 2.0, vitezămaximă, compatibil cu gazdele USB 1.1 şiacceptă sistemele de fişiere FAT 16/32.
Informaţii despre structurafişierelor audio pentrudispozitivele externeUSBCreaţi o singură partiţie pe dispozitivulUSB.În cazul în care creaţi liste de redare,acestea trebuie să conţină căile de fişiercorecte, cu trimitere la dispozitivul USB.Se recomandă să creaţi lista de redaredupă ce fişierele audio au fost transferatepe dispozitivul USB.Listele de redare trebuie să fie create înformatul .m3u.Fişierele audio trebuie să fie în formatul.mp3.Nu depăşiţi următoarele limite:• 1.000 de elemente per dosar (fişiere,
dosare şi liste de redare)• 5.000 de dosare per dispozitiv USB
(inclusiv listele de redare)• 8 niveluri de subdosare.
311
Conectivitate

Pentru a activa comanda vocală pentrulistele de redare şi dosarele personalizate,urmaţi procedura de mai jos:• Creati dosarele denumite în formatul
"Ford<*>", unde <*> este un numărîntre 1 şi 10. De exemplu, "Ford3" fărănicio extensie.
• Creaţi liste de redare denumite înformatul "Ford<*>.m3u" , unde <*>este un număr între 1 şi 10. De exemplu,"Ford5.m3u" fără niciun spaţiu între"Ford" şi număr.
De acum înainte, dosarele şi listele deredare personalizate vor putea fi selectateprin comandă vocală. Vezi Comenziaudio (pagina 294).
iPodPentru a activa comanda vocală pentrulistele de redare personalizate, creaţi listede redare denumite în formatul"Ford<*>" , unde <*> este un număr între1 şi 10. De exemplu, "Ford7" fără niciunspaţiu între "Ford" şi număr.De acum înainte, listele de redare vor puteafi selectate prin comandă vocală. VeziComenzi audio (pagina 294).
CONECTARE DISPOZITIVEXTERIOR
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că aparatul extern estemontat într-un mod sigur în vehiculşi că legăturile sale care atârnă nu
împiedică folosirea niciuneia dintrecomenzile de conducere ale vehiculului.
Aparatele externe pot fi conectate folosindmufa de intrare auxiliară şi portul USB.Vezi Mufă intrare auxiliară (pagina 135).Vezi Port USB (pagina 136).
ConectareConectaţi aparatul şi, dacă este necesar,asiguraţi-l pentru a împiedica mişcareaacestuia în interiorul vehiculului.
Conectarea unui iPodPentru un confort şi o calitate audiooptime, vă recomandăm să cumpăraţi uncablu special, unic de legătură, disponibilla furnizorul dvs.Ca alternativă, este posibil să conectaţiaparatul dvs. iPod folosind cablul USBstandard pentru iPod şi un fir separat cujack audio de 3.5mm. Dacă folosiţi aceastămetodă, prereglaţi volumul iPod-ului lanivel maxim şi dezactivaţi orice reglaje aleegalizatorului înainte de a face legăturile:• Conectaţi ieşirea de cască iPod la mufa
AUX IN.• Conectaţi cablul USB de la iPod la
mufa USB a vehiculului.
CONECTARE DISPOZITIVEXTERIOR - VEHICULE CU:BLUETOOTHConectarea unui dispozitiv audiocu Bluetooth
ATENTIONAREDeoarece există diverse standarde,producătorii pot implementa diverseprofiluri în cadrul dispozitivelor lor cu
Bluetooth. Din acest motiv, se poateproduce o incompatibilitate întredispozitivul cu Bluetooth şi sistem care, înunele cazuri, poate limita funcţionalitateasistemului. Pentru a evita această situaţie,ar trebui folosite numai dispozitivelerecomandate.
Pentru detalii complete, vizitaţi site-ul webwww.ford-mobile-connectivity.com.
312
Conectivitate

Asocierea dispozitivuluiNota: Unele unităţi audio şi de navigaţie auun meniu audio Bluetooth separat. Folosiţiacest meniu pentru a accesa funcţia deconfigurare şi control.Pentru a conecta dispozitivul la sistem,urmaţi aceeaşi procedură ca în cazultelefoanelor cu „hands-free” (mâini libere)prin Bluetooth. Vezi Setare Bluetooth(pagina 287).
Utilizarea dispozitivuluiSelectaţi Bluetooth audio ca sursa activă.Piesele pot fi accesate prin trecerea înainteşi înapoi cu ajutorul comenzilor de pe volansau direct de la butoanele unităţii audio.
FOLOSIRE DISPOZITIV USBSunt utilizate diferite pictograme pentruidentificarea tipurilor de fişiere, dosare etc.audio.
E100029
Aparatul conectat prin USB estesursa activă
E100022
Dosar
E100023
Listă de redare
E100024
Album
E100025
Artist
E100026
Nume fişier
E100027
Titlu melodie
E100028
Informaţie indisponibilă
Radio SonyOperaţieSelectaţi ca sursă audio aparatul conectatprin USB prin apăsarea în mod repetat abutonului CD/AUX până când apare"USB" pe afişaj. După prima conectare aaparatului USB, va porni în mod automatprima melodie din primul dosar. Ulterior,după schimbarea sursei audio, poziţia deredare din aparatul USB va fi reamintită.Pentru a parcurge conţinutul aparatului,apăsaţi o singură dată tasta direcţionalăsus/jos sau butonul OK.Pe afişaj vor apărea informaţii desprepiesă, împreună cu alte informaţiiimportante descrise mai jos:• Bara verticală de derulare din partea
dreaptă a afişajului indică poziţiaactuală de vizualizare a dosarului.
• ">" după o intrare indică existenţa unuisubnivel suplimentar care poate fiaccesat (de exemplu, un dosardenumit după un album şi conţinânddiferite melodii din acesta).
• „<“ înainte de listă indică faptul că sepoate citi un nivel superior.
• Pictogramele din partea stângă atextului melodiei/dosarului indică tipulde fişier/dosar. Consultaţi lista pentruo explicaţie privind aceste pictograme.
Pentru a naviga prin conţinutul aparatuluiconectat prin USB, folosiţi tasteledirecţionale sus/jos pentru a parcurgelistele, respectiv tastele stânga/dreaptapentru a vă deplasa în sus sau în jos încadrul structurii dosarului. De îndată cemelodia, lista de redare, albumul saudosarul dorit sunt evidenţiate, apăsaţi pebutonul OK pentru a selecta redarea.
313
Conectivitate

Nota: Dacă doriţi să treceţi direct la nivelulsuperior al conţinutului din aparatul USB,apăsaţi şi menţineţi apăsată tastadirecţională stânga.
Comenzi audioApăsaţi tastele direcţionale stânga şidreapta pentru a trece la melodiileanterioare sau următoare.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tasteledirecţionale stânga/dreapta pentru apermite derularea rapidă înapoi/înainte aconţinutului piesei.Pentru a parcurge conţinutul aparatului,apăsaţi tasta direcţională sus/jos saubutonul OK.Apăsaţi tasta MENU pentru a intra înmeniul USB. Pentru dosare şi liste deredare, este posibil să activaţi funcţia deredare în ordine aleatoare şi funcţia derepetare.Apăsaţi butonul SCAN pentru a exploraîntregul aparat, dosarul prezent sau o listăde redare dacă acestea sunt deschise.Apăsaţi butonul INFO pentru a afişaurmătoarele:• nume fişier• titlu• artist• album• număr piesă şi durată de redare.Prin apăsarea repetată a butonului, se vorderula aceste afişări.
Unităţi de navigare CDOperaţieSelectaţi ca sursă audio aparatul conectatprin USB prin apăsarea în mod repetat abutonului CD/AUX până când „DEVICES”apare pe afişaj. Selectaţi DEVICES şi apoialegeţi USB din lista de aparate disponibile.După prima conectare a aparatului USB,va porni în mod automat prima melodiedin primul dosar. Ulterior, după schimbareasursei audio, poziţia de redare din aparatulUSB va fi reamintită.Pentru a parcurge conţinutul aparatului,apăsaţi o singură dată butonul SELECT.Pe afişaj vor apărea informaţii desprepiesă, împreună cu alte informaţiiimportante descrise mai jos:• Bara verticală de derulare din partea
dreaptă a afişajului indică poziţiaactuală de vizualizare a dosarului.
• ">" după o intrare indică existenţa unuisubnivel suplimentar care poate fiaccesat (de exemplu, un dosardenumit după un album şi conţinânddiferite melodii din acesta).
• "<" în partea stângă a afişajului indicăexistenţa unui nivel superiorsuplimentar care poate fi accesat.
• Pictogramele din partea stângă atextului melodiei/dosarului indică tipulde fişier/dosar. Consultaţi lista pentruo explicaţie privind aceste pictograme.
Utilizaţi butonul rotativ de derulare/deselectare pentru a naviga în conţinutulaparatului conectat prin USBparcurgându-i listele. Apăsaţi butonulpentru a extinde conţinutul listei de redaresau dosarului evidenţiat, sau pentru aîncepe redarea unei anumite melodii.Apăsaţi ESC pentru a trece la un nivelsuperior.
314
Conectivitate

Comenzi audioApăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru atrece la piesele precedente sau următoare.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEKpentru a permite derularea rapidăînapoi/înainte prin conţinutul melodiei.Rotiţi sau apăsaţi butonul SELECT pentrua parcurge conţinutul aparatului.Pentru dosare şi liste de redare, apăsaţibutoanele SHUFFLE sau REPEAT pentrua activa funcţia de redare în ordinealeatoare şi funcţia de repetare. Pot săapară diferite opţiuni dependent de faptuldacă o listă de redare este sau nu activă.Apăsaţi butonul SCAN pentru a exploralista de redare prezentă dacă aceasta esteactivă, sau întregul aparat conectat prinUSB sau întregul dosar.Apăsaţi butonul INFO pentru a afişaurmătoarele:• nume fişier• titlu• artist• album• număr piesă şi durată de redare.
Unităţi de navigare SDOperaţieSelectaţi ca sursă audio aparatul conectatprin USB prin apăsarea butonului CD/AUXpână când butonul USB apare în parteastângă a afişajului. Selectaţi USB din listade aparate disponibile.Nota: Este posibil ca unele dispozitive săfie indicate, nefiind însă şi selectabile, înfuncţie de conectarea sau neconectareadispozitivului.
După prima conectare a aparatului USB,va porni în mod automat prima melodiedin primul dosar. Ulterior, după schimbareasursei audio, poziţia de redare din aparatulUSB va fi reamintită.Pentru a parcurge conţinutul aparatului,apăsaţi butonul de derulare în sus sau înjos.Pe afişaj vor apărea informaţii desprepiesă, împreună cu alte informaţiiimportante descrise mai jos:• Bara verticală de derulare din partea
dreaptă a afişajului indică poziţiaactuală de vizualizare a dosarului.
• ">" după o intrare indică existenţa unuisubnivel suplimentar care poate fiaccesat (de exemplu, un dosardenumit după un album şi conţinânddiferite melodii din acesta).
• "<" în partea stângă a afişajului indicăexistenţa unui nivel superiorsuplimentar care poate fi accesat.
• Pictogramele din partea stângă atextului melodiei/dosarului indică tipulde fişier/dosar. Consultaţi lista pentruo explicaţie privind aceste pictograme.
Utilizaţi butoanele de derulare pentru anaviga în conţinutul aparatului conectatprin USB parcurgându-i listele. Apăsaţibutonul pentru a extinde conţinutul listeide redare sau dosarului evidenţiat, saupentru a începe redarea unei anumitemelodii. Apăsaţi tasta direcţională stângapentru a trece la un nivel superior.
Comenzi audioApăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru atrece la piesele precedente sau următoare.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEKpentru a permite derularea rapidăînapoi/înainte prin conţinutul melodiei.Apăsaţi tastele direcţionale din bara dederulare pentru a parcurge conţinutulaparatului.
315
Conectivitate

Pentru dosare şi liste de redare, apăsaţibutoanele SHUFFLE sau REPEAT pentrua activa funcţia de redare în ordinealeatoare şi funcţia de repetareApăsaţi butonul SCAN pentru a exploralista de redare prezentă, dacă aceasta esteactivă, sau întregul aparat conectat prinUSB sau întregul dosar.Apăsaţi butonul INFO pentru a afişaurmătoarele:• nume fişier• titlu• artist• album• număr piesă şi durată de redare.
FOLOSIRE IPODSunt utilizate diferite pictograme pentruidentificarea tipurilor de fişiere, dosare etc.audio.
E100030
iPod reprezintă sursa activă
E100031
Listă de redare iPod
E100032
Artist iPod
E100033
Album iPod
E100034
Gen iPod
E100035
Melodie iPod
E100036
Categorie generică iPod
E100037
Fişier media generic iPod
Radio SonyOperaţieConectaţi iPod-ul. Vezi Conectaredispozitiv exterior (pagina 312).Selectaţi iPod ca sursă audio prin apăsareaîn mod repetat a butonului CD/AUX pânăcând iPod apare pe afişaj.Lista meniului iPod pentru parcurgereaconţinutului este disponibilă prinintermediul afişajului radio. Navigarea înconţinut urmează aceleaşi principii ca şi lautilizarea iPod-ului în mod autonom (deexemplu, căutarea după artist, titlu etc.).Pentru a parcurge conţinutul iPod-ului,apăsaţi tasta direcţională sus / jos saubutonul OK o singură dată.Pe afişaj vor apărea informaţii desprepiesă, împreună cu alte informaţiiimportante descrise mai jos:• Bara verticală de derulare de pe partea
dreaptă a afişajului indică poziţiaactuală de vizualizare a listei.
• „>“ după o intrare indică faptul că sepoate citi un nivel inferior (de exemplu,toate albumele unui anumit artist).
• „<“ înainte de listă indică faptul că sepoate citi un nivel superior.
• O pictogramă pe partea stângă indicătipul de listă afişată în acest moment(de exemplu, lista de albume).Consultaţi lista pentru o explicaţieprivind aceste pictograme.
Pentru a naviga prin conţinutul iPod,folosiţi tastele direcţionale sus/jos pentrua parcurge listele şi tastele stânga/dreaptapentru a vă deplasa în sus sau în jos încadrul ierarhiei. Odată ce piesa, lista deredare, albumul, artistul sau genul doritsunt evidenţiate, apăsaţi pe butonul OKpentru a selecta redarea.
316
Conectivitate

Nota: Dacă doriţi să treceţi direct la nivelulsuperior din conţinutul iPod, apăsaţi şimenţineţi apăsată tasta direcţională stânga.
Comenzi audioApăsaţi tastele direcţionale stânga şidreapta pentru a trece la melodiileanterioare sau următoare.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tasteledirecţionale stânga/dreapta pentru apermite derularea rapidă înapoi/înainte aconţinutului piesei.Pentru a parcurge conţinutul iPod-ului,apăsaţi tasta direcţională sus / jos saubutonul OK.Apăsaţi tasta MENU pentru a accesameniul iPod. Aici, puteţi valida funcţiile deredare aleatorie şi repetare. De asemenea,este posibilă validarea opţiunii iPod„Shuffle songs“ direct de la nivelul superior.Apăsaţi butonul SCAN pentru a scanapiesele selectate în acest moment.Apăsaţi butonul INFO pentru a afişaurmătoarele:• titlu• artist• număr piesă şi durată de redare.Prin apăsarea repetată a butonului, se vorderula aceste afişări.
Unităţi de navigare CDOperaţieConectaţi iPod-ul. Vezi Conectaredispozitiv exterior (pagina 312).Selectaţi iPod ca sursă audio prin apăsareaîn mod repetat a butonului CD/AUX pânăcând DEVICES apare pe afişaj. SelectaţiDEVICES şi apoi selectaţi iPod din lista dedispozitive disponibile.
Lista meniului iPod pentru parcurgereaconţinutului este disponibilă prinintermediul afişajului. Navigarea în conţinuturmează aceleaşi principii ca şi la utilizareaiPod-ului în mod autonom (de exemplu,căutarea după artist, titlu etc.). Pentru anaviga în conţinutul iPod, apăsaţi butonulSELECT o singură dată.Pe afişaj vor apărea informaţii desprepiesă, împreună cu alte informaţiiimportante descrise mai jos:• Bara verticală de derulare de pe partea
dreaptă a afişajului indică poziţiaactuală de vizualizare a listei.
• „>“ după o intrare indică faptul că sepoate citi un nivel inferior (de exemplu,toate albumele unui anumit artist).
• „<“ înainte de listă indică faptul că sepoate citi un nivel superior.
• O pictogramă pe partea stângă indicătipul de listă afişată în acest moment(de exemplu, lista de albume).Consultaţi lista pentru o explicaţieprivind aceste pictograme.
Pentru a naviga în conţinutul iPod, utilizaţibutonul rotativ de derulare / de selectarepentru a parcurge listele. Apăsaţi butonulpentru a extinde conţinutul listei de redare,albumului, artistului, genului evidenţiat saupentru a începe redarea unei anumitepiese. Apăsaţi ESC pentru a trece la unnivel superior.
Comenzi audioApăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru atrece la piesele precedente sau următoare.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEKpentru a permite derularea rapidăînapoi/înainte prin conţinutul melodiei.Rotiţi sau apăsaţi butonul SELECT pentrua parcurge conţinutul iPod.
317
Conectivitate

Apăsaţi tasta MENU pentru a accesameniul iPod. Aici, puteţi valida funcţiile deredare aleatorie şi repetare. De asemenea,este posibilă validarea opţiunii iPod„Shuffle songs“ direct de la nivelul superior.Apăsaţi butonul SCAN pentru a scanapiesele selectate în acest moment.Apăsaţi butonul INFO pentru a afişaurmătoarele:• titlu• artist• număr piesă şi durată de redare.
Unităţi de navigare SDOperaţieConectaţi iPod-ul. Vezi Conectaredispozitiv exterior (pagina 312).Selectaţi iPod ca sursă audio prin apăsareabutonului CD/AUX până când butonuliPod apare pe partea stângă a afişajului.Selectaţi iPod din lista de dispozitivedisponibile.Nota: Este posibil ca unele dispozitive săfie indicate, nefiind însă şi selectabile, înfuncţie de conectarea sau neconectareadispozitivului.Lista meniului iPod pentru parcurgereaconţinutului este disponibilă prinintermediul afişajului. Navigarea în conţinuturmează aceleaşi principii ca şi la utilizareaiPod-ului în mod autonom (de exemplu,căutarea după artist, titlu etc.). Pentru anaviga în conţinutul iPod, apăsaţi butonulde derulare în sus sau în jos.
Pe afişaj vor apărea informaţii desprepiesă, împreună cu alte informaţiiimportante descrise mai jos:• Bara verticală de derulare de pe partea
dreaptă a afişajului indică poziţiaactuală de vizualizare a listei.
• „>“ după o intrare indică faptul că sepoate citi un nivel inferior (de exemplu,toate albumele unui anumit artist).
• „<“ înainte de listă indică faptul că sepoate citi un nivel superior.
• O pictogramă pe partea stângă indicătipul de listă afişată în acest moment(de exemplu, lista de albume).Consultaţi lista pentru o explicaţieprivind aceste pictograme.
Pentru a naviga în conţinutul iPod, utilizaţibutoanele de derulare pentru a parcurgelistele. Apăsaţi butonul pentru a extindeconţinutul listei de redare, albumului,artistului, genului evidenţiat sau pentru aîncepe redarea unei anumite piese. Apăsaţitasta direcţională stânga pentru a trece laun nivel superior.
Comenzi audioApăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru atrece la piesele precedente sau următoare.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEKpentru a permite derularea rapidăînapoi/înainte prin conţinutul melodiei.Apăsaţi tastele direcţionale ale barei dederulare pentru a parcurge conţinutul iPod.Apăsaţi tasta MENU pentru a accesameniul iPod. Aici, puteţi valida funcţiile deredare aleatorie şi repetare. De asemenea,este posibilă validarea opţiunii iPod„Shuffle songs“ direct de la nivelul superior.Apăsaţi butonul SCAN pentru a scanapiesele selectate în acest moment.
318
Conectivitate

Apăsaţi butonul INFO pentru a afişaurmătoarele:• titlu• artist• număr piesă şi durată de redare.
319
Conectivitate

APROBĂRI TIPNOTIFICARE FCC/INDUSTRYCANADAAcest dispozitiv respectă Partea 15 aRegulamentului FCC. Funcţionarea faceobiectul următoarelor două condiţii: (1)acest dispozitiv nu trebuie să generezeinterferenţe dăunătoare, şi (2) acestdispozitiv trebuie să suporte oriceinterferenţă receptată, inclusiv interferenţece pot determina o funcţionare nedorită.ID FCC: WJLRX-42IC: 7847A-RX42Schimbările sau modificările adusedispozitivului şi neaprobate în mod expresde partea responsabilă privindconformitatea pot anula dreptulutilizatorului de a utiliza echipamentul.
RX-42 - declaraţie de conformitateNoi, partea responsabilă pentruconformitate, declarăm pe propriarăspundere că produsul de integrare atelefonului mobil RX-42 respectăprevederile următoarei Directive aConsiliului: 1999/5/CE. Un exemplar aldeclaraţiei de conformitate poate fi găsitla adresa:
www.novero.com/declaration_of_conformityMarca verbală şi logourile Bluetoothaparţin Bluetooth SIG, Inc., iar utilizareaacestor mărci de către Ford MotorCompany se realizează sub licenţă. Altemărci comerciale şi denumiri comercialeaparţin proprietarilor de drept.
APROBĂRI TIPiPod este marcă înregistrată a Apple Inc.
APROBĂRI TIP
E114214
© 2008 NAVTEQ B.V. Toate drepturilerezervate.
320
Anexe

E114220
APROBĂRI TIPDeclaraţia UEPrin prezenta, Valeo declară că acestdispozitiv cu rază scurtă de acoperire esteîn conformitate cu cerinţele esenţiale şialte prevederi relevante ale Directivei1999/5/CE.
Certificatul pentru EmirateleArabe Unite
E125209
321
Anexe

COMPATIBILITATEELECTROMAGNETICĂ
AVERTIZARIVehiculul dvs. a fost testat şicertificat potrivit legislaţiilorreferitoare la compatibilitatea
electromagnetică (72/245/EEC,Regulamentul 10 al UN ECE sau alte cerinţelocale aplicabile). Este responsabilitateadumneavoastră să vă asiguraţi că oriceechipament montat este în conformitatecu legislaţiile locale în vigoare. Solicitaţimontarea oricărui echipament de cătretehnicieni de calificare adecvată.
AVERTIZARIEchipamentele transmiţătoare(radiofrecvenţă ) (de exemplu,telefoane celulare,
radiotransmiţătoare de amatori etc.) potfi montate pe vehiculul dumneavoastrănumai dacă acestea sunt conforme cuparametrii prezentaţi în tabelul de mai jos.Nu există prevederi sau condiţii specialepentru montare sau utilizare.
Nu montaţi niciun fel de dispozitiv deemisie-recepţie, microfoane,difuzoare sau orice alt dispozitiv în
calea de deschidere a sistemului de airbag.Nu fixaţi cablurile de antenă lacablajul original al vehiculului, laconductele de carburant şi de frână.Păstraţi antena şi cablurile dealimentare la cel puţin 10 centimetri(4 inchi) distanţă de orice module
electronice şi airbaguri.
E85998
1 2 3 4
322
Anexe

Poziţiile anteneiPuterea de ieşire maximă în waţi(RMS de vârf)
Banda defrecvenţă MHz
3. 450 W1 – 30
1. 2. 350 W30 – 54
1. 2. 350 W68 – 87,5
1. 2. 350 W142 – 176
1. 2. 350 W380 – 512
1. 2. 310 W806 – 940
1. 2. 310 W1200 – 1400
1. 2. 310 W1710 – 1885
1. 2. 310 W1885 – 2025
Nota: După montarea transmiţătoarelor înRF, verificaţi interferenţele de la şi spre toateechipamentele electrice din vehicul, atât înmodul standby cât şi în modul de transmisie.Verificaţi toate echipamentele electrice:• cu contactul ON (PORNIT)• cu motorul în funcţiune• în timpul unui test de drum la diferite
viteze.Verificaţi dacă câmpurile electromagneticegenerate în interiorul cabinei vehiculului detransmiţătorul montat nu depăşesclimitele de expunere umană aplicabile.
323
Anexe

324

AA/C
Vezi: Control climatizare....................................111ABS
Vezi: Frâne.............................................................159ACC
Vezi: Controlul automat al vitezei (ACC)....173Accesorii
Vezi: Piese de schimb recomandate...............8Accesorii reţinere încărcătură..................192
Montarea dispozitivelor de ancorare..........192Montarea suportului de ancorare.................193Vezi: Utilizarea controlului automat al
vitezei..................................................................174Activarea alarmei...........................................48Activare imobilizer motor............................45Acumulatorul vehiculului..........................236Aer condiţionat
Vezi: Control climatizare....................................111Afişaj informaţii...............................................87
Informatii generale...............................................87Afişaj punct mort............................................78
Activarea şi dezactivarea sistemului.............79Detectarea şi avertizările...................................79Erori de detectare................................................80Sistemul de monitorizare a punctului mort
(BLIS)...................................................................78Utilizarea sistemului............................................78
AFSVezi: Farurile adaptive........................................60
Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Luminifata adaptative/Faruri cu Xenon...........59
Ajustarea volanului.......................................50Ajustare pe înălţime a centurii..................33Alarmă...............................................................46
Principiu de operare............................................46Aleator..............................................................279
6000CD...............................................................280Sony CD şi Sony CD DAB................................280
Alertă înaintare..............................................178Activarea şi dezactivarea sistemului...........178Reglarea sensibilităţii funcţiei de
avertizare...........................................................178Alimentare şi realimentare........................147
Specificaţiile tehnice..........................................151
Amplasare cutie siguranţe......................200Cutia centrală de siguranţe...........................200Cutia de siguranţe din spate - 4 uşi şi 5
uşi.......................................................................200Cutia de siguranţe din spate - break...........201Cutie de siguranţe în compartimentul
motor................................................................200Anexă simboluri.................................................7
Simboluri de pe autovehicul...............................7Simboluri folosite în acest manual...................7
Anexe...............................................................320Aprobări tip....................................................320
Certificatul pentru Emiratele ArabeUnite....................................................................321
Declaraţia UE........................................................321NOTIFICARE FCC/INDUSTRY
CANADA...........................................................320RX-42 - declaraţie de conformitate...........320
Asistare la urcare pantă (HLA)Vezi: Folosire asistare la pornirea din
rampaă..............................................................162Asistare pornire în pantă............................162
Principiu de operare...........................................162Aşezare în poziţia corectă..........................125Avertizarea pentru banda de
plecare...........................................................183Principiu de operare...........................................183
Avertizarea şoferului.....................................181Principiu de operare............................................181
Avertizări şi indicaţii sonore.......................86Activarea şi dezactivarea avertizărilor
sonore.................................................................86Avertizor centură scaun...............................33
Dezactivarea avertizorului privind centurade siguranţă.......................................................33
BBanchetă.........................................................128
Crearea unei suprafeţe orizontale deîncărcare............................................................128
Rabatarea în jos a spătarelor.........................128Rabatarea în sus a spătarelor........................129
Baterie telecomandăVezi: Schimbarea bateriei la
telecomanda.....................................................35
325
Index

Blocaj volan....................................................139Vehicule cu pornire fără cheie.......................140Vehicule fără pornire fără cheie....................139
Blocare uşă copii............................................28Sisteme electrice de blocare pentru
siguranţa copiilor.............................................29Sisteme manuale de blocare pentru
siguranţa copiilor.............................................28Brichetă.............................................................131Butoane presetare posturi radio............270Buton lungime de bandă..........................270Buzunar pentru hartă..................................134
CCabluri pornire
Vezi: Pornirea asistată a vehiculului...........236Calitate combustibil - Benzina................147Calitate combustibil - Diesel...................148
Depozitarea pe termen lung..........................148Calitate combustibil - E85........................147
Gararea pe termen lung...................................148Camera pentru mers înapoi.....................168
Activarea camerei retrovizoare.....................168Dezactivarea camerei retrovizoare..............170Utilizarea ecranului............................................168Vehiculele cu asistare la parcare..................170
Cameră video mers înapoi........................168Principiu de operare..........................................168
Capacităţi şi specificaţii............................256Specificaţiile tehnice........................................256
Capac rezervor...............................................149Alimentarea dintr-o canistră.........................150
Cap de tractare.............................................194Conducerea cu o remorcă...............................196Conducerea fără remorcă................................197Deblocarea mecanismului braţului cârligului
de tractare........................................................195Demontarea braţului cârligului de
tractare..............................................................196Introducerea braţului cârligului de
tractare..............................................................195Întreţinere..............................................................197
Catalizator.......................................................148Conducerea cu catalizator (convertorul
catalitic)............................................................148CD player.........................................................278Ceas....................................................................131
Centru mesajeVezi: Afişaj informaţii...........................................87
Centuri de siguranţăVezi: Strângere centuri siguranţă....................32
Chei codate......................................................45Chei şi telecomenzi........................................35Cod securitate...............................................265Cod securitate incorect.............................265Cod securitate pierdut...............................265Comenzi audio..............................................294
Aparate externe - iPod....................................302Aparate externe - USB.....................................301CD Changer..........................................................296CD Player..............................................................294Intrare auxiliară..................................................300Radio.......................................................................297
Comenzi control climatizare...................308Climatizare..........................................................308
Comenzi sistem navigaţie.......................308Comenzi telefon...........................................303
Crearea unei agende telefonice...................306Funcţiile telefonului..........................................304Setări principale.................................................308Telefon...................................................................303
Compartimente depozitare......................133Compatibilitate electromagnetică........322Compresie melodie CD.............................280
Sony şi Sony DAB..............................................280Toate cu excepţia Sony şi Sony DAB.........280
Computer de bord.........................................96Consum mediu de combustibil......................96Contor de parcurs................................................96Distanţa până la epuizarea
combustibilului................................................96Kilometraj total.....................................................96Temperatură exterioară.....................................96Tipul 1 şi 2.................................................................97Tipul 3.......................................................................97Viteză medie..........................................................96
Conducere prin apă.....................................198Conducerea prin apă........................................198
Conectarea unui iPodVezi: Conectare dispozitiv exterior................312Vezi: Conectare dispozitiv exterior - Vehicule
cu: Bluetooth...................................................312Conectare dispozitiv exterior....................312
Conectare..............................................................312
326
Index

Conectare dispozitiv exterior - Vehiculecu: Bluetooth...............................................312Conectarea unui dispozitiv audio cu
Bluetooth..........................................................312Conectivitate...................................................311
Informatii generale..............................................311Conexiune MP3
Vezi: Conectare dispozitiv exterior................312Vezi: Conectare dispozitiv exterior - Vehicule
cu: Bluetooth...................................................312Consum combustibil....................................151Consum combustibil
Vezi: Specificaţiile tehnice................................151Contact pornire
Vezi: Întrerupător pornire..................................137Control audio...................................................50
Căutare....................................................................50Mod...........................................................................50
Control automat climatizare.....................114Aer recirculat.........................................................116Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului............116Dezactivarea modului mono...........................115Distribuirea aerului..............................................115Modul mono..........................................................115Oprirea sistemului de control automat al
climatizării.........................................................116Pornirea şi oprirea aerului condiţionat.........116Reactivarea modului mono.............................115Reglarea temperaturii........................................115Ventilator................................................................115
Control automat volum.............................274Sony şi Sony DAB...............................................274Toate cu excepţia Sony şi Sony DAB..........274
Control balance/fade................................2686000CD................................................................268Sony şi Sony DAB..............................................268
Control bass/treble....................................2686000CD................................................................268Sony şi Sony DAB..............................................268
Control climatizare.........................................111Principiu de operare.............................................111
Control informaţii trafic..............................271Activarea anunţurilor despre trafic...............271Încheierea anunţurilor despre trafic............272Pentru modificarea volumului
presetat:............................................................272Programul de trafic local sau general.........272Volumul anunţurilor despre trafic................272
Control manual climatizare.......................112Aer recirculat..........................................................112Aerul condiţionat.................................................113Controlul distribuirii aerului..............................112Încălzirea rapidă a interiorului.........................112Ventilator.................................................................112Ventilaţia.................................................................113
Control pornit/oprit....................................268Control stabilitate........................................160
Principiu de operare..........................................160Control telefon.............................................288
Telecomandă......................................................288Controlul automat al farului de fază.......57
Activarea sistemului............................................58Anularea manuală a sistemului......................58Setarea sensibilităţii sistemului.....................58
Controlul automat al vitezei (ACC)........173Principiu de operare...........................................173
Controlul automat al vitezei (ACC)Vezi: Utilizarea controlului automat al
vitezei..................................................................174Controlul iluminării........................................56
Faruri Home safe..................................................56Fază lungă şi fază scurtă...................................56Lumini de parcare................................................56Poziţii buton pentru luminile
exterioare...........................................................56Semnalizare cu farurile......................................56
Control vocal.................................................293Principiu de operare..........................................293
Covoraşe..........................................................136Curătare exterior..........................................234
Conservarea vopselei caroseriei...................235Curăţarea farurilor.............................................234Curăţarea jantelor de aliaj..............................234Curăţarea lunetei...............................................234Curăţarea ornamentelor cromate...............234
Curătare interior...........................................235Centuri de siguranţă.........................................235Ecrane consolă indicatoare, ecrane LCD,
ecrane radio....................................................235Lunete....................................................................235
Cutie vitezeVezi: Transmisie...................................................156
DDemontare far.................................................64
327
Index

Descărcare magazie CD-uri.....................279Deschidere şi închidere capotă...............216
Deschiderea capotei..........................................216Închiderea capotei..............................................216
Deschidere şi închidere generală.............40Deschidere globală...............................................41Închidere globală...................................................41
Descriere compartiment motor - 1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma)................217
Descriere compartiment motor - 1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel...................223
Descriere compartiment motor - 1.6LEcoBoost SCTi (Sigma)..........................218
Descriere compartiment motor - 2.0LDuratec-HE (MI4)......................................219
Descriere compartiment motor - 2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel.................224
Descriere compartiment motor - 2.0LEcoBoost SCTi (MI4)................................221
Descriere compartiment motor - 2.2LDuratorq-TDCi (DW) Diesel.................226
Descriere compartiment motor - 2.3LDuratec-HE (MI4).....................................222
Descriere generală audio..........................262Despre acest manual.......................................7Dezactivare air bag pasager.......................34
Activare airbag pasager.....................................34Dezactivare airbag pasager..............................34Instalare comutator dezactivare airbag
pasager................................................................34Dezactivare alarmă.......................................48
Vehicule ce nu au funcţia de acţionare fărăcheie.....................................................................48
Vehicule cu funcţia de acţionare fărăcheie.....................................................................48
Dezactivare imobilizer..................................45Diagramă siguranţe....................................202
Cutia centrală de siguranţe............................207Cutia de siguranţe din spate.........................209Cutie de siguranţe în compartimentul
motor.................................................................202Displayuri ceas şi data audio..................266Dotări standard..............................................131DPF
Vezi: Filtru particule diesel...............................142DRL
Vezi: Lămpi fază scurtă.......................................57
EEmisiuni de ştiri.............................................276
Sony şi Sony DAB...............................................276Toate cu excepţia Sony şi Sony DAB..........276
FFarurile adaptive............................................60
Luminile de virare..................................................61Farurile de ceaţă spate
Vezi: Lămpi ceaţă spate....................................59Filtru particule diesel...................................142
Regenerarea..........................................................142Folosind limitatorul de viteză...................179
Avertizările sistemului......................................180Depăşirea intenţionată a limitei de
viteză..................................................................180Setarea limitei de viteză...................................179
Folosire asistare la pornirea dinrampaă..........................................................162Activarea sistemului..........................................163Dezactivarea sistemului...................................164
Folosire centuri pe perioada sarcinii.......33Folosire control vocal.................................293
Eticheta de nume..............................................294Funcţionarea sistemului.................................293
Folosire dispozitiv USB...............................313Radio Sony............................................................313Unităţi de navigare CD......................................314Unităţi de navigare SD......................................315
Folosire iPod...................................................316Radio Sony............................................................316Unităţi de navigare CD .....................................317Unităţi de navigare SD......................................318
Folosire lanţuri pentru zapadă...............248Vehicule cu control al stabilităţii
(EPS).................................................................248Folosire mod 'Eco'.......................................146
Resetarea modului Eco....................................146Folosire pneuri de iarnă.............................248Folosire pornire-oprire................................144
Oprirea motorului...............................................144Repornirea motorului........................................145
328
Index

Folosire sistem stabilitate........................160Autovehicule cu comutator pentru controlul
stabilităţii (ESP)............................................160Autovehicule fără comutator pentru
controlul stabilităţii (ESP)..........................161Folosire suspensie activă..........................165
Funcţionarea defectuoasă asistemului.........................................................165
Selectarea unei setări.......................................165Folosire telefon - Vehicule cu: Sistem
navigaţie........................................................291Dezactivarea microfonului.............................292Dezasocierea unui telefon asociat..............292Efectuarea unui apel.........................................291Primirea unui apel de intrare..........................291Primirea unui apel în aşteptare.....................291Schimbarea telefonului activ........................292
Folosire telefon - Vehicule fara: Sistemnavigaţie......................................................288Anularea asocierii unui telefon.....................290Anularea asocierii unui telefon - radio
Sony....................................................................291Dezactivarea microfonului.............................290Efectuarea unui apel........................................288Recepţionarea unui al doilea apel..............290Recepţionarea unui apel................................289Schimbarea telefonului activ........................290
Folosire tempomat........................................171Anulare viteză setată..........................................171Oprire control automat al vitezei..................172Pornire control automat al vitezei.................171Revenire la viteza setată...................................172Schimbarea vitezei setate................................171Setare viteză..........................................................171
Frână de mânăVezi: Frână de parcare......................................159
Frână de parcare...........................................159Frâne.................................................................159
Principiu de operare...........................................159Frecvenţe alternative..................................275
Sony şi Sony DAB...............................................275Toate cu excepţia Sony şi Sony DAB..........275
Funcţia memorie..........................................134Apelarea unei poziţii memorate a
scaunului...........................................................135Resetarea memoriei..........................................135Setarea unui buton de presetare al funcţiei
memorie............................................................134
Funcţia memoriei pentru scaunVezi: Funcţia memorie......................................134
GGeamuri cu acţionare electrică.................74
Butoanele de pe uşa pasagerului din faţăşi uşile din spate...............................................74
Butoanele de pe uşa şoferului.........................74Butonul de siguranţă pentru geamurile
spate.....................................................................74Deschiderea globală şi închiderea
globală.................................................................74Deschiderea şi închiderea automată a
geamurilor..........................................................74Funcţia antiprindere............................................75Modul de siguranţă..............................................75Resetarea memoriei geamurilor
electrice...............................................................75Geamuri şi oglinzi...........................................74Geamuri şi oglinzi încălzite........................116
Geamuri încălzite.................................................116Oglinzi exterioare încălzite................................117
Guri de ventilare..............................................111Fantele de ventilaţie din faţă............................111Fantele de ventilaţie din spate........................112
HHLA
Vezi: Asistare pornire în pantă.......................162Vezi: Folosire asistare la pornirea din
rampaă..............................................................162Huse bagaj......................................................188
Depozitarea copertinei portbagajului -Estate fără roată de rezervănormală.............................................................189
IIdentificare vehicul......................................254Iluminare...........................................................56Imobilizer
Vezi: Imobilizer motor.........................................45Imobilizer motor.............................................45
Principiu de operare............................................45Incuietoare capota
Vezi: Deschidere şi închidere capotă...........216
329
Index

Indicatoare bord..............................................81Indicator de carburant........................................83Indicator temperatură lichid de răcire
motor...................................................................82Indicatori direcţie............................................62Informaţii generale pe frecvenţe
radio..................................................................35Informaţii importante audio.....................261
Etichetele discurilor...........................................261Etichetele unităţii audio...................................261
Intrare fără cheie............................................42Blocarea autovehiculului...................................42Blocarea şi deblocarea uşilor cu lama
cheii......................................................................44Cheia pasivă...........................................................42Chei dezactivate...................................................44Deblocarea autovehiculului..............................43Informaţii generale...............................................42
Introducere cod securitate.......................2656000CD, Sony şi Sony DAB..........................265
Introducere.....................................................198Frâne şi ambreiaj................................................198Motor.......................................................................198Pneuri......................................................................198
Introducere în capitolul audio..................261iPod
Vezi: Folosire iPod...............................................316
ÎÎncălzire auxiliară............................................117
Feedbackul în cursul pornirii şi opririi..........120Încălzitorul auxiliar diesel (în funcţie de
ţară)....................................................................122Încălzitorul de parcare........................................117Încălzitorul pe bază de combustibil (în
funcţie de ţară)................................................121Înlocuirea bateriei telecomenzii....................120Pornirea de la distanţă......................................119Pornirea de la distanţă în combinaţie cu
pornirea directă sau temporizată............120Programarea telecomenzii...............................121
ÎncălzireVezi: Control climatizare....................................111
Încălzitor de combustibilVezi: Încălzire auxiliară.......................................117
Încălzitorul de bloc motor.........................143
Încărcare CD-uri............................................2786000CD, Sony şi Sony DAB...........................278
Încărcare magazie CD-uri.........................278Încuiere şi descuiere......................................38
Blocarea dublă......................................................38Blocarea dublă a uşilor cu cheia....................38Blocarea şi deblocarea uşilor cu cheia.........38Blocarea şi deblocarea uşilor din
interior.................................................................39Blocarea şi deblocarea uşilor şi a capacului
portbagajului cu ajutorultelecomenzii......................................................39
Capota portbagajului.........................................40Confirmarea de blocare şi deblocare...........38Închidere centralizată.........................................38Reblocare automată..........................................40Reprogramarea funcţiei de deblocare.........40
Încuietori............................................................38Încuietorile electrice ale uşilor
Vezi: Încuiere şi descuiere..................................38Întrerupător pornire......................................137Întreţinerea......................................................215
Informatii generale.............................................215Specificaţiile tehnice........................................230
Întreţinere pneu............................................248Întreţinere vehicul........................................234Întunecare automată oglindă....................78
JJojă ulei - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
(Sigma).........................................................227Jojă ulei - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)
Diesel/2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel/2.2L Duratorq-TDCi (DW)Diesel.............................................................228
Jojă ulei - 1.6L EcoBoost SCTi(Sigma).........................................................227
Jojă ulei - 2.0L Duratec-HE (MI4)/2.3LDuratec-HE (MI4).....................................227
Jojă ulei - 2.0L EcoBoost SCTi(MI4)..............................................................227
LLanţuri zapadă
Vezi: Folosire lanţuri pentru zapadă...........248Lămpi auto........................................................57
330
Index

Lămpi ceaţă faţă............................................59Lămpi ceaţă spate.........................................59Lămpi fază scurtă...........................................57Lămpi interioare.............................................62
Iluminare interioară cu leduri...........................63Lampa de lectură.................................................63Lămpile oglinzii parasolarului.........................64Lumină de interior................................................62
Lămpile de ceaţă faţăVezi: Lămpi ceaţă faţă.......................................59
Lămpi şi semnale de avertizare................83Atenţionare centură de siguranţă..................85Indicator bujie incandescentă.........................84Indicator de schimbare a vitezelor................85Indicator faruri de ceaţă faţă...........................84Indicator faruri de ceaţă spate........................85Indicator fază lungă.............................................85Indicator mesaje...................................................85Indicator pentru faruri........................................84Indicatorul de monitorizare a punctului
mort......................................................................83Indicatorul de pornire-oprire............................85Indicatorul funcţiei de avertizare pentru
faţă.......................................................................84Lampa de avertizare a sistemului de control
al stabilităţii (ESP).........................................85Lampa de avertizare la părăsirea benzii de
circulaţie.............................................................84Lampă avertizare nivel scăzut de
combustibil.......................................................85Lampă martor de avertizare ABS..................83Lampă martor de avertizare airbag..............83Lampă martor de avertizare baterie.............84Lampă martor de avertizare îngheţ..............84Lampă martor de avertizare motor..............84Lampă martor de avertizare presiune
ulei........................................................................85Lampă martor de avertizare sistem de
frânare.................................................................83Martor de avertizare temperatură lichid de
răcire....................................................................83Semnalizatoare....................................................84
Limitator viteză..............................................179Principiu de operare...........................................179
Lumini avarie....................................................62
MMăsuri securitate...........................................147Memorare automată...................................271
6000CD..................................................................271Sony CD..................................................................271
Meniul control audio..................................268Sony CD şi Sony CD DAB cu
Bluetooth.........................................................270Meniuri audio.................................................274Mesaje informaţii.........................................100
Asistenţă la urcare pantă................................105Bateria şi sistemul de încărcare....................102Comanda vocală.................................................110Control al stabilităţii (ESP).............................107Controlul automat al fazei lungi, avertizarea
la părăsirea benzii de circulaţie şialertarea şoferului.........................................102
Deschidere uşi.....................................................104Frâna de parcare.................................................107Imobilizer motor.................................................104Indicator mesaje.................................................100Întreţinere..............................................................106Lumini.....................................................................106Pornire-oprire......................................................108Protecţia ocupanţilor........................................107Servodirecţie.........................................................107Simboluri mesaj.................................................100Sistem de blocare electrică pentru
siguranţa copiilor...........................................103Sistem de monitorizare a presiunii în
pneuri.................................................................109Sistem deschidere prin telecomandă........105Sistemul airbag....................................................101Sistemul de alarmă............................................101Sistemul de climatizare...................................103Sistemul de control automat al vitezei şi
Sistemul de control adaptiv al vitezei(ACC).................................................................103
Sistemul de monitorizare a punctuluimort....................................................................103
Suspensia activă.................................................101Transmisie.............................................................108Vizualizare mesaje actuale............................100
Mod Eco...........................................................146Principiu de operare..........................................146
331
Index

Mod regional (REG)....................................276Sony şi Sony DAB...............................................276Toate cu excepţia Sony şi Sony DAB..........276
Mufă intrare auxiliară (AUX IN)..............283Mufă intrare auxiliară..................................135
NNumăr identificare vehicul.......................255
OOglinzi exterioare electrice.........................76
Funcţia de coborâre a oglinziiretrovizoare.........................................................77
Oglinzi electrice rabatabile...............................76Poziţii înclinare oglindă......................................76
Oglinzi exterioare............................................76Oglinzi rabatabile manual.................................76
OglinziVezi: Geamuri şi oglinzi.......................................74Vezi: Geamuri şi oglinzi încălzite....................116
Operare audio...............................................268Oprire motor...................................................143
Autovehicule cu turbocompresor.................143Opţiuni display MP3...................................282
Opţiuni de afişare a textului CD...................282
PParasolare.........................................................131Parcarea asistată.........................................166
Manevrarea cu parcarea asistată................166Pornirea şi oprirea modulului de parcare
asistată..............................................................166Principiu de operare..........................................166
Pe scurt................................................................11Afişaje cu informaţii..............................................17Avertizarea la părăsirea benzii de
circulaţie...............................................................21Avertizarea şoferului.............................................21Camera pentru mers înapoi.............................20Clapeta rezervorului de carburant..................19Control automat climatizare............................18Control manual climatizare..............................18Controlul automat al fazei lungi......................16Faruri automate.....................................................16Filtru de particule diesel (DPF)........................19Funcţia de coborâre a oglinzii
retrovizoare.........................................................17Geamuri electrice..................................................16Intrare fără cheie....................................................14Limitatorul de viteză.............................................21Oglinzi electrice rabatabile................................17Pornirea fără cheie................................................18Privire de ansamblu asupra tabloului de
bord - conducere pe dreapta.......................12Privire de ansamblu asupra tabloului de
bord - conducere pe stânga..........................11Ralantiul motorului după pornire....................18Reglarea volanului.................................................15Remorcarea vehiculului pe patru roţi.............21Schimbarea lamelor ştergătoarelor...............15Sisteme electrice de blocare pentru
siguranţa copiilor..............................................14Sistemul de monitorizare a punctului mort
(BLIS)....................................................................17Ştergătoare automate.........................................15Transmisie automată.........................................20Transmisie manuală...........................................20
Piese de schimb recomandate....................8Acum puteţi fi sigur că piesele Ford sunt
originale.................................................................8Căutaţi logoul Ford pe următoarele
componente........................................................8Pilot automat
Vezi: Folosire tempomat....................................171Pilot automat...................................................171
Principiu de operare............................................171Vezi: Pilot automat..............................................171
Placută identificare vehicul.....................254Plase încărcătură..........................................189
Plasa de reţinere bagaje..................................189
332
Index

Pneuri de iarnăVezi: Folosire pneuri de iarnă........................248
PneuriVezi: Roţi şi pneuri..............................................238
Podea culisantă spaţiu încărcare..........186Compartimentul de depozitare.....................187
Pornirea asistată a vehiculului................236Conectarea cablurilor de pornire.................236Pornirea motorului.............................................237
Pornirea şi oprirea motorului....................137Informatii generale..............................................137
Pornire baterie cu cabluriVezi: Pornirea asistată a vehiculului...........236
Pornire fără cheie..........................................137Contact cuplat.....................................................138Oprirea motorului cu autovehiculul
staţionar............................................................139Oprirea motorului în timpul mersului..........139Pornirea cu transmisie automată.................138Pornirea cu transmisie manuală...................138Pornirea nereuşită..............................................138Pornirea unui motor diesel..............................138
Pornire motor diesel.....................................141Motor rece sau cald............................................141
Pornire motor pe benzină - E85...............141Pornirea la temperaturi ambiante
scăzute...............................................................141Pornire motor pe benzină.........................140
Motor înecat.........................................................140Motor rece sau cald...........................................140Ralantiul motorului după pornire..................141
Pornit-oprit.....................................................144Principiu de operare...........................................144
Port bagaj pavilion.......................................190Suport pentru portbagaj.................................190
Port USB..........................................................136Poziţionare scaun copil................................24Precauţiuni de vreme rece........................198Presiune în pneuri
Vezi: Specificaţiile tehnice.............................250Probleme sistem audio.............................284Procesor de sunet digital (DSP)............274
DSP a ocupării vehiculului..............................274Egalizor DSP.........................................................274Modificarea reglajelor DSP.............................274
Programare telecomandă..........................35Programarea unei telecomenzi noi................35Reprogramarea funcţiei de deblocare.........35
Programare telecomandăVezi: Programare telecomandă......................35
Protecţia pasagerului...................................30Principiu de operare............................................30
Protecţie câine..............................................190Montarea în spatele scaunelor din
faţă.......................................................................191Montarea în spatele scaunelor din
spate....................................................................191Puncte ancorare bagaj...............................185
4 uşi şi 5 uşi...........................................................186Break.......................................................................185
Puncte ancorare ISOFIX...............................27Montarea unui scaun special pentru copii
cu chingi de prindere superioare................27Punctele de ancorare pentru chinga
superioară...........................................................27Puncte de interes general - Vehicule cu:
Suspensie sport.........................................198Puncte de tractare........................................213
Amplasarea ochiului de remorcare..............213Instalarea ochiului de remorcare..................213
Punctele de alimentare auxiliare............132Puncte legătură baterie.............................237Purtare de sarcină........................................185
Informatii generale.............................................185Purtători de sarcini
Vezi: Port bagaj pavilion..................................190
RRealimentare - E85.....................................150Realimentare.................................................150Recuperare vehicul.......................................213Redare CD.......................................................279
Redarea de pe schimbătorul deCD-uri................................................................279
Redare fişier MP3.........................................2816000CD................................................................282Redarea unui disc cu sesiuni
multiple............................................................282Sony şi Sony DAB...............................................282
Reducerea distorsiunii audio(CLIP)............................................................274Sony şi Sony DAB...............................................275Toate cu excepţia Sony şi Sony DAB..........274
333
Index

Reglaj înălţime faruri.....................................59Poziţii recomandate pentru butonul de
reglare pe inălţime a farurilor.....................60Reglare faruri
Vezi: Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Luminifata adaptative/Faruri cu Xenon...............59
Reglare intensitate luminoasă bord.......131Reparare defect minor vopsea...............235Repede înainte/înapoi...............................279
Sony şi Sony DAB...............................................279Toate cu excepţia Sony şi Sony DAB..........279
Repetare melodii CD...................................2816000CD.................................................................281Sony şi Sony DAB...............................................281
Roţi şi pneuri..................................................238Informatii generale............................................238Specificaţiile tehnice........................................250
SScanare melodii CD....................................280
6000CD...............................................................280Sony şi Sony DAB...............................................281
Scanare posturi radio.................................272Corelarea serviciului DAB................................272Reglarea manuală..............................................273Reglarea prin căutare.......................................273Reglarea prin scanare.......................................273
Scaune copii.....................................................22Scaune pentru copii pentru diverse grupe
de greutate.........................................................22Scaune cu acţionare electrică.................126
Scaunul reglabil electric pe 2 direcţii..........126Scaunul reglabil electric pe 8 direcţii...........127
Scaune cu acţionare manuală.................125Deplasarea înainte şi înapoi a
scaunelor...........................................................125Reglarea înălţimii scaunului şoferului.........126Reglarea suportului lombar............................126Reglarea unghiului spătarului........................126
Scaune încălzite............................................129Ridicarea şi coborârea temperaturii............129
Scaunele de înălţare.....................................23Pernă de înălţare (Grupa 3).............................24Scaun de înălţare (Grupa 2)............................23
Scaune..............................................................125Scaune ventilate...........................................130
Ridicarea şi coborârea temperaturii............130
Schimbarea acumulatoruluivehiculului....................................................237
Schimbarea bateriei latelecomanda.................................................35Telecomandă cu cheie tip
escamotabil......................................................36Telecomandă fără cheie tip
escamotabil......................................................36Schimbarea lamelelor de ştergător........54
Lame ştergător de parbriz................................54Lame ştergător lunetă........................................55
Schimbarea unei roţi..................................238Asamblarea cheii tubulare pentru
roţi........................................................................241Cricul vehiculului................................................238Montarea unei roţi.............................................243Prezoanele...........................................................238Punctele de fixare a cricului şi de
ridicare..............................................................239Scoaterea capacelor roţilor............................241Scoaterea unei roţi............................................242Vehiculele cu roată de rezervă
temporară........................................................238Schimbarea unei sigurante.......................201Schimbarea unui bec...................................66
Far..............................................................................66Faruri de ceaţă faţă.............................................68Faruri diurne............................................................67Lampa centrală de stop montată pe
hayon...................................................................69Lampa de apropiere...........................................68Lampa de lectură...................................................71Lampa oglinzii parasolarului.............................71Lampa plăcuţei de înmatriculare...................70Lampa portbagajului...........................................72Luminile de interior..............................................70Lumini spate..........................................................69Semnalizatorul lateral........................................67
Schimbare becVezi: Schimbarea unui bec...............................66
Schimbător CD-uri.......................................135Scoatere CD-uri.............................................281
6000CD.................................................................281Sony CD..................................................................281
Scrumieră........................................................132Scrumiera faţă.....................................................132Scrumiera spate..................................................132
Securitate sistem audio............................265
334
Index

Selecţie melodie..........................................278Sony şi Sony DAB...............................................278Toate cu excepţia Sony şi Sony DAB..........278
Setare Bluetooth..........................................287Cerinţe pentru conectarea prin
Bluetooth.........................................................287Manipularea telefoanelor...............................287
Setare ceas şi data pe unitatearadio...............................................................2666000CD................................................................266Sony şi Sony DAB..............................................266
Setare telefon...............................................286Agenda telefonică.............................................286Asocierea unui alt telefon cu
Bluetooth.........................................................287Categorii din agenda telefonică...................286Transformarea unui telefon în telefon
activ...................................................................286Setări personalizate......................................98
Ecranul de ajutor şi informaţii despre radio,navigaţie şi telefon.........................................98
Informaţiile de navigare....................................98Limbă.......................................................................99Unităţile de măsură............................................99
Sfârşit redare CD..........................................282Sfaturi despre condus................................198Sfaturi privind conducerea cu ABS
Vezi: Sfaturi privind conducerea cu sistemulde antiblocare a frânei.................................159
Sfaturi privind conducerea cu sistemulde antiblocare a frânei............................159
Siguranţa copilului.........................................22Siguranţe........................................................200Sistem monitorizare presiune în
pneuri............................................................249Setarea sarcinii vehiculului............................250Verificarea presiunii pneurilor.......................249
Situaţiile rutiere de urgenţă......................199Spaţiu depozitare sub podea
spate..............................................................188Autovehiculele cu podea glisantă a
spaţiului de încărcare..................................188Autovehiculele fără podea glisantă a
spaţiului de încărcare..................................188Spălare
Vezi: Curătare exterior......................................234Spălare maşină
Vezi: Curătare exterior......................................234
Spălătoare faruri.............................................53Spălător parbriz..............................................53Specificaţii bec................................................72Specificaţii tehnice
Vezi: Capacităţi şi specificaţii........................256Stergătoare auto............................................52Stergătoare
Vezi: Ştergătoare şi spălătoare........................52Stergător şi spălător lunetă........................53
Spălătorul................................................................53Ştergerea în marşarier........................................53Ştergere intermitentă.........................................53
Strângere centuri siguranţă........................32Suport pahar..................................................133Suporţi pahare...............................................135Suspensie activa
Vezi: Folosire suspensie activă......................165Suspensie activa...........................................165
Principiu de operare...........................................165
ŞŞtergătoare parbriz........................................52
Ştergere intermitentă..........................................52Ştergătoare şi spălătoare............................52
TTablou bord.......................................................81Telefon
Vezi: Folosire telefon - Vehicule cu: Sistemnavigaţie............................................................291
Vezi: Folosire telefon - Vehicule fara: Sistemnavigaţie..........................................................288
Telefon.............................................................286Informatii generale............................................286
Tetiere...............................................................128Ajustarea tetierelor............................................128Înlăturarea tetierelor..........................................128
Torpedou..........................................................133Torpedo răcit........................................................133
Tractare remorcă..........................................194Drumuri în rampă...............................................194
Tractare............................................................194Tractare vehicul pe roţi...............................213
Autovehicule cu transmisieautomată..........................................................214
Toate autovehiculele.........................................213
335
Index

Transmisie automată..................................156Manetă de eliberare a poziţie de parcare în
caz de urgenţă................................................158Modurile de conducere.....................................157Poziţiile manetei schimbătorului de
viteze..................................................................156Sugestii pentru conducerea cu transmisia
automată..........................................................158Transmisie manuală....................................156Transmisie.......................................................156Trapă electrică...............................................122
Deschiderea şi închiderea automată atrapei ..................................................................122
Deschiderea şi închiderea trapei...................122Funcţia trapei de rememorare a
comenzilor........................................................123Modul de siguranţă al trapei...........................123Protecţia trapei împotriva prinderii
mâinilor..............................................................123Rabatarea trapei.................................................122
TrapăVezi: Trapă electrică...........................................122
Triunghi reflectorizant................................1994 uşi şi 5 uşi...........................................................199Break şi autovehicule cu trusă de reparare
a pneurilor........................................................199Trusa de prim ajutor....................................199Trusă reparaţie pneu..................................244
Informaţii generale............................................244Umflarea pneului...............................................245Utilizarea kitului de vulcanizare
rapidă................................................................244Verificarea presiunii pneului...........................247
Trusă reparaţie pneuVezi: Trusă reparaţie pneu..............................244
UUSB
Vezi: Folosire dispozitiv USB...........................313Utilizarea avertizării pentru banda de
plecare...........................................................183Activarea şi dezactivarea sistemului...........183Avertizările sistemului......................................184Setarea nivelului de vibraţie a
volanului...........................................................184Setarea sensibilităţii sistemului....................184
Utilizarea avertizării şoferului....................181Activarea şi dezactivarea sistemului............181Afişajul sistemului..............................................182Avertizările sistemului........................................181Resetarea sistemului.........................................182
Utilizarea controlului automat alvitezei..............................................................174Dezactivarea automată....................................177Dezactivarea temporară a sistemului..........177Oprirea sistemului...............................................177Pornirea sistemului.............................................175Schimbarea vitezei setate...............................175Setarea distanţei faţă de vehiculul din
faţă......................................................................176Setare viteză.........................................................175
VVentilaţie
Vezi: Control climatizare....................................111Ventile
Vezi: Guri de ventilare..........................................111Verificare fluid frână şi ambreiaj............229Verificare lamele stergător.........................54Verificare lichid răcire motor...................229
Completarea cu ulei..........................................229Verificarea nivelului lichidului de
răcire..................................................................229Verificare lichid răcire
Vezi: Verificare lichid răcire motor...............229Verificare lichid sistem direcţie..............230
Completarea cu lichid......................................230Verificare lichid stergător..........................230Verificare ulei motor...................................228
Completarea cu ulei..........................................228Verificarea nivelului de ulei.............................228
Verificare uleiVezi: Verificare ulei motor...............................228
VINVezi: Număr identificare vehicul...................255
Volan...................................................................50
336
Index


CG3536ro