Pacea Din Westfalia
-
Upload
daniel-bogatu-stefan -
Category
Documents
-
view
62 -
download
3
description
Transcript of Pacea Din Westfalia
PACEA DIN WESTFALIA (1648)
1.Introducere
Pacea din Westfalia, încheiată în 1648, consfinţeşte sfârşitul Războiului de
treizeci de ani şi deschide în diplomaţie istoria congreselor europene.
Sfârşitul evului mediu este epoca în care asistăm la decăderea Imperiului
Romano-German, la dezmembrarea definitivă a acestuia1. Astfel, visul
cardinalului Richelieu devine realitate2, după un secol în care Franţa
s-a străduit să obţină acest lucru prin intermediul unei politici agresive, prin
acordări de subsidii, prin încheierea de alianţe sau uzând de toate mijloacele
diplomatice.
Nenorocirea anului 1648 a fost opera conlucrării tuturor factorilor
potrivnici unităţii şi libertăţilor germane; Suedia şi Franţa urmăreau aceleaşi
interese: exercitarea influenţei în Sfântul Imperiu Romano-German,
dezmembrarea acestuia şi crearea unei rupturi religioase, acţiune susţinută şi
realizată cu ajutorul stărilor catolice şi evanghelice.
Încheierea războiului capătă o amară notă de tragism. Dacă ostilităţile
ar mai fi durat puţin timp, totul s-ar fi putut termina în favoarea Germaniei,
deoarece imediat după încheierea păcii Franţa se confrunta cu o nouă criză
internă, marcată de izbucnirea unui război civil şi se punea deja problema
dacă Franţa îşi mai putea menţine statutul de putere europeană.3
Împărţirea imperiului într-un corp catolic şi unul evanghelic a dus la o
adevărată anarhie. Un articol din cadrul tratatului de pace prevedea că stările 1 H. von Srbik, Der Westfälische Frieden und die deutsche Volkseinheit, München, 1940,p. 3. 2 Ibidem, p. 11.3 Ibidem, p. 14-15.
1
imperiale se puteau amesteca în toate afacerile imperiale, bucurându-se de
dreptul de a legifera, de a decide asupra războiului, de a impune noi taxe, de
a face înrolări şi încartiruiri de soldaţi, de a decide asupra construirii de noi
fortăreţe şi de a încheia pace sau alianţe. Fiecare stare avea dreptul de a
încheia alianţe pentru propria conservare a statului şi pentru propria
siguranţă. În ceea ce priveşte alianţele, trebuia respectată însă condiţia ca ele
să nu fie îndreptate împotriva împăratului şi a Imperiului sau împotriva Păcii
Westfalice şi a prevederilor acesteia. Pacea Westfalică a îngrădit de
asemenea drepturile politice, juridice şi financiare ale împăratului. Noţiunea
Imperiului, văzut ca un corp politic, a devenit tot mai limitată.
Deşi prin Pacea Westfalică s-a urmărit să se asigure un echilibrul
politic european şi să se combată dorinţa de cuceriri sau tendinţa de asuprire
a altor naţiuni4, pentru Germania ea a însemnat, de fapt, o politică de
distrugere şi de privare a acesteia de teritorii, care-i aparţineau de drept
istoric.
Tratatul încheiat la 24 octombrie 1648 a rămas „legea veşnică“ a
hegemoniei franceze şi a slăbiciunii germane, prevederile sale fiind reluate
în alianţele încheiate la Versailles în anii 1756 şi 1757, când Franţa şi Suedia
au participat la războiul de 7 ani.5
Războiul de 30 de ani a implicat în aceeaşi măsură atât forţele armate,
cât şi potenţialul politico-diplomatic al statelor angajate în conflict. De la
declanşarea conflictului în Boemia şi până la semnarea tratatelor de pace de
la Münster şi Osnabrück, toate ţările participante la război au purtat tratative,
fie pentru a crea dificultăţi în tabăra adversă, fie pentru a câştiga noi aliaţi
4 Ibidem, p. 18-21.5 Ibidem, p. 24.
2
sau pentru a obţine neutralitatea altor state, fie pentru a-şi reglementa
propriile pretenţii sau pentru a încheia pace separată6.
6 N. Ciachir, Gh. Bercan, Diplomaţia europeană în epoca modernă, Bucureşti, 1984, p. 117.
3
2 Importanta
Istoricul Max Braunbach este de părerea că această pace poate fi
relativ uşor apreciată drept o decizie eronată, o soluţionare periculoasă şi
păgubitoare atât pentru Germania, cât şi pentru restul Europei. Cu toate
acestea, ea marchează un eveniment istoric şi european de o foarte mare
însemnătate.
Istoriografia a acordat acestui eveniment doar o mică atenţie. În ceea
ce priveşte tratatele de la Münster şi Osnabrück nu există o monografie
exhaustivă care să epuizeze subiectul întru totul. 7
Încheierea tratatelor de pace a stârnit în sânul populaţiei germane
sentimente de entuziasm şi mulţumire. Războiului îi succeda acum o nouă
perioadă, un nou segment de timp, ce se dorea a fi caracterizat prin dreptate,
împăcare, pace. Au existat însă şi voci care condamnau încheierea păcii.
Abatele Colchon von Seligenstadt vedea în această reconciliere ruina
bisericii catolice, iar sfetnicul imperial Isaak Volkmar compară Imperiul cu
un „corp neînsufleţit“.
Din punct de vedere juridic, tratatul devine lege de bază şi fundament
al libertăţilor politice şi religioase ale populaţiei germane. Prin el se înlătura
şi pericolul instaurării unei hegemonii habsburgice universale; împăratul
austriac pierde dreptul de a decide soarta politică a Imperiului Romano-
German şi, pe deasupra, o altă influenţă majoră în acest sens a avut-o şi
ruptura care s-a produs o dată cu anularea alianţei încheiate cu Spania.
Franţa şi Suedia se aflau acum pe culmile dominaţiei lor politice pe
plan european, iar Ţările de Jos au obţinut independenţa lor naţională şi
propria suveranitate. Este o explicaţie a locului de cinste pe care aceste state
îl atribuie momentului de la 1648 chiar şi acum, în contemporanitate.
7 M. Braunbach, Der Westfälische Friede, Münster Westfalen, 1948, p. 3.
4
Pacea a generat şi sentimente de ură profundă în rândurile catolicilor
francezi. Circula la vremea respectivă ideea compromiţătoare potrivit căreia
pacea a fost încheiată de un turc sau sarazin înveşmântat în haine de
cardinal. Furia aceasta a dispărut o dată cu trecerea timpului şi împreună cu
ea şi critica. Astfel în secolul al XVIII-lea tratatul de la Münster era
considerat drept „gloire de la France“, iar în secolul al XIX-lea acelaşi tratat
era apreciat ca fiind cel mai important document al diplomaţiei epocii.
Acum, pacea este percepută ca un triumf al dreptului modern asupra ideii
medievale legate de creştinism, un triumf al politicii laice asupra politicii
ecleziastice.
Politica imperială promovată de Habsburgi în secolul al XVII-lea se
soldează cu un eşec; ea omitea ideea salvatoare, aceea legată de naţionalism.
Istoricul Droysen apreciază că prin intermediul Păcii din Westfalia doctrina
veche a Sfântului Imperiu Romano-German a fost înlocuită, locul ei fiind
luat de dreptul popular european. Tot el susţine că schimbarea nu a dus nici
la o nouă ordine ori la o pace de durată şi nici la un echilibru adevărat între
puterile europene.
Tratatul de pace a confirmat de asemenea dreptul suveranităţii şi al
egalităţii statelor semnatare, acestea fiind văzute ca trăsături de bază ale
noilor structuri statale.
Formula de început a tratatului: „Pax sit christiana, universalis,
perpetua veraque et sincere amicitia !“ definea şi impunea pacea ca fiind
scopul suprem al tuturor statelor europene.
Fără îndoială că nu toate principiile incluse în tratatul de pace erau
noi, multe dintre acestea aveau un trecut istoric, dobândind însă cu timpul o
tot mai mare claritate în ceea ce priveşte întrebuinţarea şi formularea lor. În
5
acest sens tratatul de pace încheiat în anul 1648 marchează doar o etapă în
evoluţia dreptului popular, una însă de o importanţă apreciabilă.
Pacea Westfalică este importantă şi prin faptul că ea pune bazele noii
constituţii imperiale. Prin intermediul ei s-a confirmat puterea principilor ca
şi raporturile împăratului cu stările nobiliare, care primesc dreptul de a se
implica direct în conducerea Imperiului. În anul 1815 istoriograful Curţii
prusace, Friedrich Rüles, formula în acest sens o notă critică la adresa Păcii
Westfalice; în opinia sa, pacea determina fărămiţarea Sfântului Imperiu
Romano-German paralel cu întărirea suveranităţii principilor germani.
Această apreciere critică aspră se dorea o contrapondere a aprecierilor
pozitive aduse păcii.
Tratatele încheiate la Münster şi Osnabrück au reuşit ceea ce doar au
încercat să realizeze Bula de aur, legile reformatoare ale lui Maximilian I.,
capitulaţiile lui Carol, Edictul de restituire sau Pacea de la Praga.
Instaurarea unei stări de relativă siguranţă juridică a fost posibilă sub
garanţia a două mari puteri. Ea se baza pe preceptele unei noi constituţii. Din
acest motiv, Pacea Westfalică reprezintă cea mai importantă lege de bază a
Imperiului Romano-German, superioară din punct de vedere legislativ
legilor de bază imperiale anterioare, constituind un adevărat punct de
cotitură în istoria poporului german.8
Pacea statua hotărâri de o importanţă majoră în domeniul relaţiilor
confesionale de pe teritoriul german. Acestea sunt în legătură cu viitorul
averilor bisericilor, de acceptarea anului 1624 drept an normal şi decretor în
ceea ce priveşte secularizarea, de includerea reformaţilor în prevederile
8 ***Forschungen und Studien zur Geschichte des Westfälischen Friedens.Vorträge bei dem Colloquim französischer und deutscher Historiker vom 28-30 April 1963 in Münster, Münster, 1969, p. 46.
6
tratatului şi de acceptare a egalităţii juridice depline ale celor două
confesiuni.
În ceea ce priveşte confesiunea, pe teritoriul german sunt recunoscute
doar cele trei religii: catolicismul, luteranismul şi calvinismul. Cu toate
acestea, sunt făcuţi astfel primii paşi spre toleranţa religioasă din epoca
modernă; prevederile tratatului obliga principii germani în a recunoaşte
dreptul la confesiune, iar enoriaşii dobândesc astfel protejarea dreptului la
propria credinţă.9
Istoricii secolului al XIX-lea consideră prevederile religioase incluse
în tratat drept cele mai mari realizări ale documentelor semnate la Münster şi
Osnabrück, ele constituind premisele toleranţei religioase. Delimitările
spaţiului confesional şi garantarea acestei stări de către marile puteri
europene face posibil ca „abaterile confesionale“ să nu mai aibă repercusiuni
politice.10
Menirea principală a tratatelor de la Münster şi Osnabrück era
subsumată restabilirii păcii în Europa. În acest sens, se încearcă rezolvarea
conflictelor existente atât din interiorul Imperiului, cât şi între acesta şi
vecinii săi, demers care, în final, a şi reuşit în mare parte. Premisele
încheierii păcii se sprijineau pe soluţionarea detaliilor, însă felul în care au
fost concepute cele două tratate îşi au punctul de plecare într-un concept de
pace cu caracter general. Reglementările de detaliu în ceea ce priveşte
conflictele existente se regăsesc în prevederile şi elementele constituitive ale
articolului I: Instrumentum Pacis Osnabrugense şi Instrumentum Pacis
Monasteriense.
9 K. Müller, Instrumenta Pacis Westfalicae. Die Westfälischen Verträge 1648, Bern, 1949, p. 19.10 F. Dickmann, Der Westfälische Frieden, Münster Westfalen, 1959, p. 1-9.
7
Textul semnat de cele mai importante puteri europene ale secolului al
XVII-lea oglindeşte un consens de bază asupra păcii în Europa raportat la
acea epocă. Acest consens a fost unul politic, dar în acelaşi timp şi unul
practic, atât în ceea ce priveşte conţinutul păcii, cât şi funcţia sa, care era
legată de încheierea războiului. Analiza acestui text ar trebui să se orienteze
mai mult spre rapoartele istorice şi mai puţin spre literatura ştiinţifică.11
Conform articolului I, Instrumentum Pacis Osnabrugense/
Instrumentum Pacis Monasteriense trebuia să se încheie printr-o pace
generală, creştină, dăinuitoare şi o prietenie adevărată între împărat, Imperiu
şi aliaţii săi pe de o parte şi regina suedeză, Suedia, Franţa şi aliaţii săi pe de
altă parte. Această pace urma să fie respectată, astfel încât să se refacă
relaţiile de prietenie între statele respective.12
Felul în care textul de la articolul I din Instrumentum Pacis
Osnabrugense/Instrumentum Pacis Monasteriense a luat formă nu are
relevanţă pentru înţelegerea sa. Elemente ale formulei folosite mai ales
termenul de „pax universalis“ se regăsesc deja în tratatul preliminar de la
Hamburg din anul 1641. Textul tratatului de pace din Westfalia a fost în
mare formulat după propunerea înaintată de către suedezi la 11 iunie 1645.
Textul în limba latină suna în felul următor: „Vicissim Pax Christiana,
Universalis, Perpetua, inter dictos Serenissimos Reges Regnaque Sueciae et
Galliae…“13 Replica imperială datată la 25 septembrie 1645 preia această
formulare.14
11 H. Steiger, Die Friedenskonzeption der Verträge von Münster und Osnabrück vom 24 Oktober 1648, Gießen, 1998, p. 189.12 A. Buschmann, Kaiser und Reich, Klassische Texte zur Verfassungsgeschichte des Heiligen Römischen Reiches vom Beginn des 12 Jahrhunderts bis zum Jahre 1806 in Dokumenten , Teil 2, Baden-Baden, 1994, p. 17.13 J. G.. von Meiern, Acta Pacis Westphalicae publica, vol 1, Osnabrück, 1969, p. 435.14 Ibidem, p. 617.
8
Propunerea franceză datând tot de la 11 iunie 1645 conţinea cu totul
alt text: „Que la guerre, es toutes hostilitez cesseront entre le Roy très
Chrestien …“15 Însă şi partea franceză va prelua mai târziu formularea
suedeză.
15 Ibidem, p. 443.
9
În acest context „amicitia“ nu avea nimic de a face cu o prietenie
emoţional-subiectivă, aici fiind vorba de o relaţie strâns legată de caracterul
politic al problematicii păcii.16
Pacea este doar atunci completă când stabileşte relaţia de „amicitia“.
Prin intermediul folosirii acestui termen pacea trebuia să motiveze la
dezvoltarea cooperării între naţiunile semnatare.
În evul mediu timpuriu exista şi o dimensiune spirituală ce reieşea din
folosirea termenilor precum „concordia“, „dilectio“ sau „caritas unanimitas“.
Ea nu va fi însă păstrată în cadrul tratatelor de pace încheiate la Münster şi
Osnabrück, unde se urmărea doar caracterul lumesc ce se contura în jurul
beneficiilor şi foloaselor ce rezultau în urma încheierii ostilităţilor. Este
desigur vorba aici de refacerea comerţului îndelung afectat de situaţia
conflictuală ce a persistat în Europa decenii de-a rândul.
Termenul de „amicitia“ este strâns legat de încheierea păcii între
puterile creştine, el fiind introdus în tratatele cu necreştinii abia în secolul al
XVIII-lea.
16 C. Schmitt, Der Begriff des Politischen, Berlin, 1963, p. 28.
10
Aruncând o privire generală asupra formulărilor tratatelor de pace de la
Münster şi Osnabrück observăm caracterul precis şi rigid, care abundă în
termeni ce urmau să consfinţească încheierea stării conflictuale. Tratatul în
sine constituie o premieră marcând încheierea primei mari păci europene ce
avea să aibă repercursiuni importante asupra stabilirii noilor zone de
influenţă între puterile europene. Nu putem afirma că a fost o reuşită totală,
deoarece marile puteri nu au putut cădea de acord în multe privinţe.
Conceptul de pace se sprijinea în mod evident pe rădăcinile creştine
ale participanţilor, introducând însă şi elemente noi strâns legate de siguranţă
şi garanţie. În realitate formula Păcii Westfalice nu respectă ceea ce promite
în concepţia ei.
Pacea a început să se negocieze din momentul în care armata suedeză
în frunte cu regele Gustav Adolf a pătruns în anul 1630 pe teritoriul german.
Împăratul habsburg era însă destul de diplomat în ceea ce priveşte faptul de a
11
nu-şi dezvălui propriile intenţii. El a lăsat să se întrevadă destul de vag ceea
ce urma să întreprindă şi acest lucru doar acolo unde scopul politic o cerea.
Singurul lucru urmărit era să-l determine pe adversar să facă propuneri
concrete pentru a-i putea anticipa mai uşor următoarea mutare. Negocierile
intreprinse în aceşti ani nu au reuşit însă să ducă la aflarea scopurilor
beligerante ale inamicului suedez. Pe de altă parte nici forţele imperiale nu
se arătau deloc dispuse de a da curs iniţiativelor propuse de regele suedez
Gustav Adolf. Nici măcar stările evanghelice nu-şi manifestau dorinţa în
acest sens. Ele nu aşteptau nimic bun de la intervenţia străină.17
Începând cu anul 1635 principalele puteri au subscris la ideea de a-şi
desemna participanţii pentru un congres internaţional.
În anul 1635 papa Urban al VIII-lea şi regele Danemarcei au înaintat
propuneri de pace taberelor beligerante. În anul următor, 1636, Christian al
IV-lea, ambasadorul Veneţiei şi nunţiul papal Ginetti s-au întrunit la Köln în
calitate de mediatori. Tentativa de instaurare a păcii a eşuat din cauza
Suediei care i-a refuzat nunţiului papal participarea. În acelaşi an o altă
propunere de pacificare vine din partea Suediei. Prin intermediul regelui
danez acceptat ca mediator, la Lübeck s-au întâlnit reprezentanţii Suediei,
Imperiului, Franţei, Danemarcei, Spaniei, Angliei, Olandei şi Palatinatului.
Şi de data aceasta conferinţa a eşuat, cauza fiind dezacordul dintre delegaţi
asupra încetării imediate a operaţiunilor militare. La începutul anului 1640
Maximilian de Bavaria ia o nouă iniţiativă, convocând principii electori la
Nürnberg, scopul întrunirii fiind înlăturarea separatismului religios, părăsirea
alianţei spaniole de către împăratul Ferdinand al III-lea şi semnarea păcii.
Împăratul Ferdinand al III-lea condiţionează încheierea păcii doar cu statele
imperiului, orice participare străină fiind exclusă. În Dieta de la Regensburg
17F. Dickmann, op. cit., p. 59.
12
convocată la 12 septembrie 1640, principii analizează condiţiile împăratului
şi, declarându-se nesatisfăcuţi, vor să rupă relaţiile cu Viena. La intervenţia
Bavariei, Ferdinand al III-lea acceptă într-un ultim moment necesitatea
încheierii păcii cu Franţa şi aliaţii ei.18 În acest context, Sfatul oraşului
Münster a fost înştiinţat printr-o scrisoare imperială încă din toamna anului
1641 că ar putea fi locul desfăşurării unui congres de pace.
La 25 decembrie 1641, la Hamburg s-au fixat preliminariile
tratativelor de pace şi s-a stabilit ca acestea să se desfăşoare în Westfalia în
două localităţi aflate la 60 km depărtare, cele două congrese fiind
considerate unul singur. Aceste două oraşe, Münster (unde urmau să se
desfăşoare negocierile între reprezentanţii statelor catolice din cele două
tabere) şi Osnabrück (unde se întâlneau plenipotenţiarii împăratului cu
reprezentanţii statelor protestante) au fost declarate neutre, la fel ca şi căile
de acces dintre ele. Tratativele trebuiau să se ducă concomitent cu
continuarea ostilităţilor.19 Data fixată pentru începerea Congresului a fost 25
martie 1642, însă moartea cardinalului Richelieu (14 decembrie 1642) şi la
scurt timp şi cea a lui Ludovic al XIII-lea (14 mai 1643), au creat
Habsburgilor condiţii favorabile pentru tergiversarea tratativelor. Anul 1642
s-a scurs fără nici o încercare de pacificare. Paşi în acest sens se vor face o
dată cu întrunirea deputaţilor de la Frankfurt din anul 1643. În urma hotărârii
acesteia, la data de 23 mai 1643 sfetnicul imperial Krane poposeşte în oraşul
Münster pentru a pune în aplicare actul prin care se declară neutralitatea
oraşului. Acelaşi lucru s-a întâmplat şi cu oraşul Osnabrück, garnizoana
suedeză fiind nevoită să se retragă.
18 A. Reese, Pax sit Christiana. Die westfälischen Friedensverhandlungen als europäisches Ereignis, Düsseldorf, 1989, p. 69.19 F. Kopp şi E. Schulte, Der Westfälische Frieden. Vorgeschichte, Verhandlungen, Folgen., München, 1940, p. 39.
13
Primii delegaţi vor ajunge în cele două oraşe în vara şi toamna anului
1643, iar sfârşitul lunii iulie îşi va face apariţia împuternicitul împăratului,
contele Nassau. În luna octombrie poposesc la Münster spaniolii Zapata şi
Brun, cărora li se va alătura mai târziu şi Saavedra, iar în luna noiembrie
soseşte veneţianul Contarini. Diplomaţii francezi se instalează la Münster în
primăvara anului 1644. La 17 martie îşi face intrarea solemnă în oraşul
Münster contele d`Avaux, iar la 5 aprilie contele Servien. Între timp vine şi
nunţiul papal Chigi, a cărei suită modestă este luată în derâdere de delegaţii
francezi; mai lipseau doar stările imperiale. În continuare apar şi alte
personalităţi de prestigiu, cum este contele francez de Longueville, contele
spaniol Penaranda şi ministrul imperial, contele Trauttmansdorff. Cei opt
reprezentanţi ai Ţărilor de Jos au sosit în oraşul Osnabrück în luna ianuarie a
anului 194620. Suedia a fost reprezentată la negocieri de fiul cancelarului
Axel Oxenstierna.
Congresul de pace a fost privit de-a lungul istoriei drept o manifestare
cu caracter istoric şi universal, care s-a desfăşurat pe o scenă prea mică
pentru importanţa lui. Alegerea oraşelor Münster şi Osnabrück drept loc de
desfăşurare a tratativelor în locul unor oraşe imperiale importante, cum erau
Frankfurt, Köln, Hamburg şi Lübeck a fost făcută strict din considerente
politice. Deşi ambele oraşe, erau împrejmuite de ziduri cu fortificaţii, aveau
un dominant caracter semirural, neridicându-se astfel la pretenţiile
delegaţilor străini, care invocau mizeria şi de lipsa de ordine întâlnite.
Principalul delegat imperial, contele Trauttmansdorff şi-a intitulat una dintre
primele sale scrisori: „aus Münster hinter dem Saustall“ (din Münster, din
spatele cocinei de porci). În epocă a rămas şi remarca unui delegat francez
care a numit oraşul Münster drept „la ville aux cochons“. Priveliştea pe care
20M. Braunbach, op. cit. , p. 10-12.
14
o oferea teritoriul german era una dramatică, cu o atmosferă dezolantă,
măcinată de război, contrastând puternic cu ceea ce doreau să găsească
delegaţiile francezilor, spaniolilor şi italienilor. Populaţia oraşului i-a
îmtâmpinat pe străini cu prietenie, de-a lungul anilor de tratative existând
foarte puţine conflicte. Protecţia oraşului Osnabrück era asigurată de
burghezie, iar cea a oraşului Münster de trupe ce numărau 1200 de oameni,
iar delegaţii importanţi erau însoţiţi de gărzi personale. Deşi dezbaterile se
desfăşurau în ambele localităţi, majoritatea plenipotenţiarilor făcând naveta
între ele, totuşi în oraşul Münster s-au concentrat principalele dezbateri,
privind doleanţele europene21.
Congresul a fost declarat deschis în luna decembrie 1644 printr-o
liturghie şi trei zile de rugăciuni însoţite de o procesiune prin centrul
oraşului Münster. După deschiderea congresului a mai durat aproape o
jumătate de an până s-a instaurat ordinea şi până când delegaţiile au ajuns la
un acord comun, deoarece încă din primele zile ale congresului fiecare
putere europeană încerca să se impună celeilalte. Franţa contesta regelui
Spaniei titlul de rege al Portugaliei şi prinţ al Cataloniei, iar pe de altă parte
Spania nu accepta continuarea negocierilor atâta timp cât regele Franţei
deţinea şi titlul de rege al Navarrei. Atmosfera de linişte ce domnea peste
cele două oraşe contrasta puternic cu starea de conflict care încă persista pe
teritoriul german. Admirabil rămâne faptul că naţiunile duşmane colaborau
acum pentru a obţine împăcarea reciprocă. Legătura cu exteriorul se realiza
prin intermediul unui schimb de scrisori ce avea loc săptămânal, însă nu era
lipsită de primejdii, de multe ori se întâmpla ca poşta şi curierii să fie
capturaţi şi jefuiţi de soldaţi. Făcând abstracţie de această situaţie, curierilor
le erau necesare 15 zile pentru a străbate drumul de la Münster la Viena.
21 C.Antip, Pacea din Westfalia, în: Magazin istoric, X, nr.4, 1976, p. 52.
15
Astfel, trecea o lună până ce răspunsul dat de împărat ajungea înapoi la
delegaţi. Ruta Münster – Paris era parcursă în 10 zile, Osnabrück –
Stockholm în 16 zile, în Dresda rapoartele ajungeau în 5-6 zile, iar în
Straßburg în cel puţin 8 zile. Cel mai mult aveau de aşteptat răspunsul
regelui delegaţii spanioli, deoarece poşta necesita 4 săptămâni sau chiar mai
mult pentru a ajunge la Madrid. Un curier special putea efectua drumul
înapoi în cel mai bun caz în 40 de zile. Greutatea cu care se făcea schimbul
de scrisori a prelungit tratativele cu ani de zile. Poate totul s-ar fi derulat
mult mai repede dacă la negocieri ar fi participat oameni care aveau un
cuvânt greu de spus în ceea ce priveşte politica ţărilor din care proveneau.
Lista delegaţilor număra 148 de nume, constituind cea mai numeroasă
întrunire de diplomaţi văzută până la acea dată. Dintre aceştia 37 erau de
origine străină, iar 111 de origine germană, dintre care 10 erau delegaţi ai
Casei de Austria, deoarece Ferdinand al III-lea s-a lăsat reprezentat ca
împărat, dar şi ca rege al Boemiei şi principe elector al Austriei. Oaspetele
venit din Mantova relatează astfel despre impresionanta adunare a
diplomaţilor care făceau uz de orice situaţie pentru a-şi etala luxul şi
măreţia: „De vei întoarce doar uşor capul vei fi nevoit să saluţi cel puţin zece
trimişi“22. Din cauza războiulului, viaţa în oraşele germane era scumpă, iar
oraşul Münster era considerat una dintre cele mai scumpe aşezări din
Germania, motiv pentru care, chiar şi francezii, care deţineau cei mai mulţi
bani, nu doreau lungirea tratativelor, pentru a nu fi nevoiţi să recurgă la
împrumuturi. Nu este de mirare că, în situaţia existentă, din lipsă de bani şi
din cauza duratei congresului, majoritatea trimişilor s-a lăsat mituită.
Amintim aici cunoscutul caz al trimisului suedez Salvius, care îi cerea
contelui Trauttmansdorff, reprezentantul împăratului Ferdinand al III-lea,
22 E. Müller, Reichsritter Johann von Reumont, în Westfälische Zeitschrift, nr. 90, 1934, p. 175.
16
60.000 de taleri, acelaşi Salvius care s-a lăsat mituit cu 10.000 de taleri de
către Brandenburg, pentru a-i ceda principatului teritoriul Minden. Mita nu
se rezuma doar la bani, ea consumându-se şi prin alimente şi băutură. De
exemplu, oraşul Frankfurt a făcut cadou suedezilor şi chiar contelui
Trauttmansdorff butelii de vin, iar oraşul Oldenburg trimite regulat drept
atenţie suedezilor, brânză, vânat, peşte şi alte bunătăţi culinare.23 Pe lista de
mituire a contelui de Oldenburg se aflau şi nenumăraţi reprezentanţi ai
stărilor imperiale. Faptul că astfel Oldenburg şi-a îndeplinit scopul urmărit
se datorează întru totul acestei mituiri sistematice. Câte dintre hotărârile
luate în cadrul congresului s-au datorat acestor mituiri, cu siguranţă că nu
vom afla niciodată. Un contemporan al congresului, trimisul Würzburgului,
scria următoarele: „Toţi cei de aici primesc câte ceva, fie de la una sau
cealaltă parte.“ Aici el uită să-i pomenească pe cei care luau de la ambele
părţi.
Imaginea de ansamblu pe care ne-o oferă congresul este cea a luxului
şi strălucirii pe de-o parte, iar pe de altă parte cea a practicării mitei la toate
nivelurile. Există totuşi în rândul diplomaţilor şi conştiinţa responsabilităţii.
Secretarul de stat francez Brienne scria reprezentanţilor coroanei franceze
următoarele: „Nouă ne revine importanta misiune existentă de secole. Nu
este vorba aici doar de încheierea păcii între două coroane, ci şi de a pune
bazele ei pentru liniştea întregii Europe, în speranţa ca încălcarea ei să fie
oricând zădărnicită“.24
Doar contele Penaranda avea o părere în general proastă despre
congres, afirmând cu diferite ocazii că scopul acestuia era doar de a realiza
23F. Dickmann, op. cit., p. 205.24 Ibidem, p. 206-207.
17
noi comploturi şi planuri de război, fiind cel mai mare obstacol pentru
încheierea păcii.
Cele două tabere îşi aduceau deseori acuze de tergiversare a
tratativelor, considerând că nu congresul în sine era pus sub semnul acuzei,
ci abuzurile făcute de adversar. Nunţiul papal se plângea de faptul că totul
semăna cu o comedie şi declara că ar acorda tuturor diplomaţilor titlul de
majestate dacă s-ar sinchisi câtuşi de puţin de pace şi ar renunţa la
ceremonialul costisitor, a cărui formă era de o mare însemnătate Negocierile
se desfăşurau într-o atmosferă luxoasă, conform spiritului baroc al acelor
vremuri, de cel mai mare prestigiu bucurându-se ambasadorii (ambasciatori
sau legati). De aceea francezii îşi manifestă dorinţa ca trimişii regelui
Franţei să fie recunoscuţi drept ambasadori şi nu doar plenipotenţiari,
deoarece această calitate le oferea un statut privilegiat şi o protecţie mult mai
mare. Ambasadorul reprezenta persoana suveranului, ceea ce însemna că el
trebuia să se bucure de aceleaşi onoruri care îi reveneau acestuia din urmă.
Spania, care urmărea scoaterea Ţărilor de Jos din sistemul de alianţe
încheiat cu francezii, îi recunoaşte pe trimişii acestora drept egali în ceea ce
priveşte drepturile de care se bucurau şi rangul. Franţa dorea să menţină
diferenţa ce exista între monarhie şi republică, în ceea ce priveşte
ceremonialul şi onorurile care rezultau de aici pentru fiecare stat în parte.
Recunoaşterea Ţărilor de Jos a dus însă la nemulţumirea principilor electori
germani, care, ca şi conducători ai unor republici, trebuiau să se
mulţumească cu un rang inferior. Trimişii principilor electori cereau să fie
consideraţi egalii ambasadorilor francezi şi suedezi, nefiind de acord nici cu
formularea de „excelenţă“ cu care trebuiau să se adreseze acestora.
Francezii, care la început considerau un lucru ruşinos de a fi pe picior de
egalitate cu trimişii vasalilor împăratului austriac, nu au ce face şi în final
18
pentru bunul mers al tratativelor le recunosc acestora aceleaşi drepturi, astfel
că oraşul Münster mişuna de excelenţe.25 Acest lucru nu este însă pe placul
principilor germani, care protestează împotriva noilor privilegii acordate
principilor electori.
Nunţiul papal se bucura de privilegii doar atunci când purta
veşmintele pontificale şi îşi exercita funcţiile spirituale. În rest avea aceleaşi
privilegii ca şi ceilalţi delegaţi. Starea conflictuală în ceea ce priveşte
recunoaşterea privilegiilor va persista de-alungul întregului congres, acesta
fiind un alt factor care a îngreunat şi a tergiversat ani buni finalizarea păcii,
iar în ceea ce priveşte ceremonialul diplomatic, nu s-a ajuns la o formă
definitivă, cum de altfel nu s-a ajuns la un acord comun nici în ceea ce
priveşte modul în care urmau să se facă tratativele, în scris sau verbal. La
Münster ele aveau să aibă loc în scris, deşi cardinalul Mazarin îşi expuse
dorinţa ca acestea să aibă loc verbal, motivând flexibilitatea unor asemenea
negocieri. În Osnabrück în schimb s-a preferat varianta verbală.
Din pricina numeroaselor întrebări ce se ridicau se ajunge cu greu la
atingerea unui scop. În cazul propunerilor de pace cele două tabere îşi
rezervau dreptul la ulterioare modificări, validitatea lor fiind dată doar de
momentul intrării în funcţie a tratatului general de pace. Adevărata muncă se
făcea în timpul şedinţelor ce aveau loc în casele trimişilor sau în timpul
discuţiilor între patru ochi. Toate aceste discuţii erau acompaniate de
sfaturile stărilor, fără acordul acestora trimişii imperiali neputând face nimic
la nivel juridic. Numărul conferinţelor s-a ridicat la 800.
Situaţia militară a influenţat continuu mersul tratativelor. Un trimis
francez scria următoarele: „Negocierile de pace se încălzesc iarna şi se
răcesc din nou primăvara. De obicei febra negocierilor ţine până la sfârşitul
25 Ibidem, p. 209.
19
lunii februarie, până când generalii şi armatele lor se aflau din nou pe
câmpul de luptă. Astfel oamenii războiului şi cei ai păcii îşi luau în serios
menirea şi nimeni nu putea să se plângă.“26
În ceea ce priveşte limba folosită în timpul congresului nu existau
restricţii sau o regulă generală. Latina era încă folosită drept limbă
diplomatică, dar îşi pierduse din însemnătatea iniţială. Corespondenţa cu
naţiunile străine se făcea exclusiv în limba latină. Faptul că francezii au făcut
propunerile în propria limbă a dus la proteste din partea reprezentanţilor
imperiali, a căror dorinţă era ca străinii să li se adreseze oficial în limba
germană sau latină. În instrucţiunile date de cancelarul suedez Axel
Oxenstierna fiului său Johan, acesta menţiona libertatea alegerii limbii dacă
tratativele se făceau pe cale verbală, subliniind importanţa folosirii limbii
latine când este vorba de acta publica, hotărâri şi rezoluţii. Spania şi Ţările
de Jos au convenit însă să folosească drept limbi oficiale franceza şi
olandeza. Francezii au continuat şi ei să folosească propria limbă. Ca şi
concluzie, nu există o regulă generală mai ales în ceea ce priveşte tratativele
verbale. Dacă la Osnabrück predomină folosirea limbii germane, la Münster
se foloseşte latina, franceza şi italiana.27
După un an de la deschiderea congresului şi de la începerea
dezbaterilor delegaţii congresului aveau încă îndoieli despre „subjecta
belligerantia“28, ceea ce i-a obligat pe participanţi să lămurească pe rând mai
multe probleme.
1. Problema cauzelor războiului care cuprindea:
- problema jurisdicţiei consiliului imperial;
-drepturile constituţionale ale împăratului;
26 Ibidem, p. 213-214.27M. Braunbach, op. cit., p. 215.28 C.V. Wedgwood, Der dreißigjährige Krieg, München,1967, p. 445.
20
-poziţia calviniştilor;
-împărţirea imperiului între suveranii catolici şi protestanţi;
2. Problema referitoare la posibilitatea unei amnistii;
3. Problema satisfacţiei confederaţilor de a avea mai multă importanţă
decât ceilalţi participanţi la congres;
4. Problema ultimă depindea de cea de-a doua şi a treia problemă şi se
referea la chestiunea despăgubirii pentru cei care s-au împotrivit
războiului sau au avut de suferit în urma acestuia.29
Pentru a putea cunoaşte şi mai apoi împăca numeroasele interese ale
părţilor prezente la tratative, mediatorii au organizat schimburi de memorii
între delegaţii. Astfel, împăratul de la Viena dorea instaurarea unei monarhii
universale, în frunte cu Casa de Austria. Spania era interesată într-o revanşă
asupra Franţei şi urmărea subminarea poziţiilor acesteia şi deteriorarea
sistemului ei de alianţe. Pe de altă parte, Franţa avea în vedere lichidarea
puterii Habsburgilor, iar Suedia ţinea la statornicirea dominaţiei asupra
Mării Baltice în dauna Imperiului. 0 altă participantă la congres, ca stat
suveran, Transilvania, urmărea sancţionarea avantajelor obţinute în urma
păcii de la Linz, încheiată cu imperialii în anul 1645. În sfârşit, dar nu în
ultimul rând, principii germani urmăreau subminarea autorităţii centrale
imperiale în vederea întăririi propriului despotism local.
La 11 iunie 1645 Franţa şi Suedia au formulat propunerile lor pentru
încheierea păcii, iar la 25 septembrie acelaşi an au fost formulate şi
contrapropunerile împăratului. Pe baza acestor documente s-au desfăşurat
dezbaterile, problemele fiind polarizate în final în jurul a trei mari obiective:
-universalitatea şi durabilitatea păcii
29 L. Bäte, Der Friede von Osnabrück 1648. Beiträge zu seiner Geschichte, Oldenburg, 1948, p. 115.
21
-reglementarea situaţiei statelor germane din imperiu, pornind de la
starea de lucruri anterioară declanşării războiuluI şi de la principiul
asigurării libertăţilor germanice ;
-satisfacerea pretenţiilor teritoriale ale Franţei, Suediei şi aliaţilor lor.
În jurul acestor probleme discuţiile au durat aproape trei ani. În acest
timp Habsburgii au ajuns la epuizare, iar înfrângerile suferite în anii 1647 -
1648 şi prezenţa trupelor protestante la Eger şi Praga, ameninţând direct
Viena, au produs o veritabilă panică în coaliţia catolică.
Întârzierea încheierii treatativelor a determinat producerea unui
eveniment neaşteptat, care i-a surprins pe negociatori: semnarea bruscă a
păcii între spanioli şi trimişii olandezi la Münster la 30 ianuarie 1648.
Clauza cea mai importantă a tratatului era recunoaşterea de către Spania a
independenţei şi suveranităţii Ţărilor de Jos protestante, prin aceasta
încheindu-se un conflict ce a durat cu intermitenţe aproape un secol. Prin
acest tratat Olanda se angaja să abandoneze alianţa franceză, iar Spania,
care nu va adera la tratatul de pace general, îşi va redobândi libertatea de
acţiune chiar în momentul în care în Franţa izbucneşte o puternică criză
internă, de care spera să profite. 30
La 3 august 1648 la Osnabrück se ajunge la forma definitivă a
tratatului de pace dintre Imperiu şi Suedia, dar ambasadorul reginei Christina
declară că nu va semna acest tratat până când nu vor fi onorate şi cererile
Franţei. La 24 octombrie 1648, simultan la Münster şi Osnabrück, au fost
semnate documentele ce vor intra în istorie drept Tratatul de pace din
Westfalia31, eveniment celebrat solemn prin 70 de salve de artilerie. Aceste
30M.Braunbach, op. cit., p. 57.31 N. Ciachir, Gh. Bercan, op. cit., p. 119.
22
tratate încheiate după 30 de ani de război şi 5 ani de negocieri au constituit,
după cum s-a spus timp de un secol şi jumătate, „Charta Europei“32.
În ansamblul lor aceste tratate vor sta la baza reorganizării Europei,
vor stabili statutul politic şi religios al Germaniei şi vor fixa dreptul public
european. Pentru o mai bună înţelegere a tratatului din Westfalia, clauzele
acestuia au fost împărţite în trei categorii : religioase, politice şi teritoriale.
1. Clauze religioase:
Pornind de la libertatea religioasă, care a stat la baza izbucnirii acestui
conflict ce a durat trei decenii, tratatul a stabilit „egalitatea confesională“,
constituţională şi principiul liberei determinări a statelor pentru una sau alta
din religii în virtutea vechiului principiu „cujus regio, ejus religio“. Prin
articolul V al tratatului s-au reconfirmat păcile religioase de la Passau (1552)
şi Augsburg (1555), iar avantajele dobândite de luterani au fost extinse şi
asupra calvinilor.
Ceea ce a făcut onoare tratatului din Westfalia a fost restabilirea
toleranţei religioase în Germania. Astfel, supuşii care nu voiau să accepte
religia principilor lor puteau emigra ducându-şi cu ei toate bunurile.
Principii, neavând însă interesul de a-şi depopula statele, au devenit toleranţi
din necesitate.
În privinţa secularizărilor a fost proclamat „an normal şi decretor“
pentru Palatinat anul 1624, toate secularizările făcute până la acea data fiind
recunoscute.
De asemenea, o altă prevedere importantă a fost articolul VII al
tratatului prin care s-a proclamat amnistia generală.
32 ***La Paix de Westfalie 1648. Les traités de Münster, la guerre de trente ans, la réunion à la France de ľAlsace et des trois Evechés, Paris, 1948, p. 21.
23
Tot acum se stabileşte pentru Consiliul Aulic şi Camera Imperială şi
participarea membrilor protestanţi.
2. Clauze politice :
Din punct de vedere politic, tratatul din Westfalia nu a făcut altceva
decât să consacre eşecul proiectelor Habsburgilor în Germania. Sfântul
Imperiu Romano-German nu mai era acum decât o vagă aparenţă. Germania
reprezenta o confederaţie, un mozaic de 360 de state suverane având drept
de război şi de pace, dreptul de a avea o politică externă proprie, singura
rezervă fiind ca aceasta să nu fie îndreptată împotriva împăratului şi
Imperiului Habsburgic33. Se constată acum o puternică deteriorare a
autorităţii centrale şi o creştere a celei locale, o trecere a puterii, după cum
se exprima istoricul James Bryce : „de la cap la membre“34.
În virtutea aceluiaşi tratat, demnitatea imperială rămânea electivă fără
a oferi însă o autoritate reală. Împăratul, supus Dietei, nu avea decât puterea
executivă. Astfel, problemele de importanţă politică intrau în competenţa
Dietei de la Regensburg, compusă din trei colegii: Colegiul electorilor (9
membri), Colegiul principilor (100 membri) şi colegiul oraşelor libere (51
membri). Treptat însă şi Dieta îşi va pierde din importanţă, devenind după
expresia lui Frederic cel Mare al Prusiei „o stafie cu o adunătură de
palavragii care se ocupă mai mult de laturile formale decât de conţinut şi
latră ca dulăii la lună“35.
3. Clauze teritoriale
Remanierile teritoriale consacrate prin Pacea Westfalică nu sunt
altceva decât rezultatul ultimelor două faze ale Războiului de treizeci de ani:
faza suedeză şi faza franceză. Prin acest tratat se avea acum în vedere
33 E. Petit, Histoire universelle ilustrée des Pays et de peuples, vol. 3, Paris, 1922, p. 67.34 C. Antip, op. cit., p. 54.35 Ibidem
24
dezmembrarea Sfântului Imperiu, în principal în beneficiul Franţei şi al
Suediei. Astfel, pentru Franţa tratatul de la Münster prevedea următoarele:
împăratul renunţa definitiv la episcopatele Toul, Metz şi Verdun, ceda
landgrafatele Alsaciei (Superioară şi Inferioară), precum şi fortăreţele
Philippsburg şi Breisach, „cele două chei ale Germaniei“36. De asemenea
împăratul renunţa la suveranitatea Pignerolului, cedat în 1631 de Savoia
Franţei. În final, împăratul se angaja să nu ridice nici o fortăreaţă pe malul
drept al Rinului, iar comerţul şi navigaţia pe acest fluviu să fie declarate
libere. Pacea încheiată de Suedia în anul 1648 trebuia să fie „o pace creştină,
generală şi veşnică“37, care i-a adus beneficii însemnate. Conform tratatului
de la Osnabrück, Suediei îi reveneau Pomerania occidentală cu insula Rügen
şi gurile Oderului cu oraşul Stettin, insulele Wollin şi Usedom. De asemenea
Suedia mai primeşte oraşul-port Wismar şi teritoriile episcopatelor Bremen
şi Verden cu rangul de ducate, dar cu păstrarea privilegiilor oraşului imperial
liber Bremen. 38 Dacă pentru Germania această pace a însemnat o capitulare,
pentru Suedia ea a însemnat o mare victorie. La Osnabrück Suedia a cules
roadele politicii abile a cancelarului Oxenstierna şi ale strălucitelor victorii
ale armatei sale. Acum, deţinând toate insulele Mării Baltice şi gurile
fluviilor navigabile: Neva, Narva, Düna, Oder, Elba şi Weser, Suedia a
implinit visul regelui său Gustav Adolf de a transforma Marea Baltică într-
un lac suedez.
Pacea Westfalică a consacrat achiziţii teritoriale şi pentru statele
germane. Astfel, electorul de Brandenburg, Friedrich Wilhelm, primea
Pomerania orientală şi episcopiile secularizate de Magdenburg, Halberstadt,
36 E. Petit, op. cit., p. 68.37 F. A. Six, Der Westfälische Friede von 1648, Paris, 1942, p. 16.38 M. Braunbach, op. cit., p. 53-54.
25
Minden şi Kamin, ceeea ce a dus la extinderea influenţei Brandenburgului în
Germania occidentală.
Bavaria, deşi a rămas până la sfârşit aliatul fidel al Austriei, păstra
Palatinatul Superior.
Ducele de Mecklenburg primea episcopatele Ratzeburg şi Schwerin
(articolul XII), iar ducele de Hessa şi ducele de Braunschweig păstrau
abaţiile secularizate.
Austria era obligată să renunţe la proiectele sale asupra Germaniei,
dar a păstrat în schimb Boemia şi Ungaria. De acum, eforturile sale se vor
îndrepta spre est, pentru formarea unui solid stat danubian.
The Peace of Westphalia
The Peace of Westphalia signed in the year 1648 marks the end of the
Thirty Year`s War and opens in the diplomacy the history of the european
congresses.
At the end of the medieval age we assist at the decadence of the Holy
Roman-German Empire. So Richelieu`s dream becomes a reality, after a
century in which France tride to obtain the destruction of the empire through
a agressive politics and using all of its diplomatic skills.
The end of the war has a tragic note. If the conflict would have last a
little bit longer, it would have been in the advantage of Germany. After the
signing of the peace France is confrunting a new crises marked by a civil
war.
26
Very important is the fact that the Peace of Westphalia becomes the
fundament of the new imperial law and constitution. The purpose of this
treaty was to bring peace to Europe.
The Peace of Westphalia is not only marked by the three qualities:
„christiana“, „universalis“ and „perpetua“. There is a close connection
between them and the terms of „pax“ and „ amicitia“.
The character of the peace was both religious and political. From the
religious point of view there were recognized the three confessions on the
teritory of Germany: catolicism, luteranism and calvinism. From the
political point of view the treaty showed the failure of the politics of the
Habsburgs in the Holy Roman-German Empire. The Peace of Westphalia
underlines the end of the medieval Europe and the beginning of the modern
Europe.
Bibliografie selectivă
C. Antip, Pacea din Westfalia, în: Magazin istoric, X, nr.4, 1976.
L. Bäte, Der Friede von Osnabrück 1648. Beiträge zu seiner Geschichte,
Oldenburg, 1948.
M. Braunbach, Der Westfälische Friede, Münster Westfalen, 1948.
A. Buschmann, Kaiser und Reich, Klassische Texte zur Verfassungs-
geschichte des Heiligen Römischen Reiches vom Beginn des 12
Jahrhunderts bis zum Jahre 1806 in Dokumenten, Teil 2, Baden-Baden,
1994.
N. Ciachir, Gh. Bercan, Diplomaţia europeană în epoca modernă,
Bucureşti, 1984.
27
F. Dickmann, Der Westfälische Frieden, Münster Westfalen, 1959.
J. Droz, Histoire diplomatique de 1648 á 1919, Paris, 1972.
H. Duchhardt, Der Westfälische Frieden: Diplomatie – politische Zäsur –
kulturelles Umfeld –Rezeptionsgeschichte, în Historische Zeitschrift,
München, 1998.
I. Filipescu, Congresele şi conferinţele în viaţa internaţională, Sibiu, 1944.
J. Fischer, Krieg und Frieden im Friedensvertrag, Stuttgart, 1979.
F. Kopp, E. Schulte, Der Westfälische Frieden. Vorgeschichte,
Verhandlungen, Folgen., München, 1940.
K. H. Lingens, Internationale Schiedsgerichtbarkeit und Jus publicum
Europaeum 1648-1794, Berlin, 1988.
E. Müller, Reichsritter Johann von Reumont, în Westfălische Zeitschrift, nr.
90, 1934.
K. Müller, Instrumenta Pacis Westfalicae. Die Westfälischen Verträge,
1648, Bern, 1949.
D. Ogg, L`Europe du XVII-é siécle, Paris, 1932.
A. Oschmann, Der Nürnberger Exekutionstag 1649-1650.Das Ende des
Dreißigjährigen Krieges in Deutschland, Münster, 1991.
E. Petit, Histoire universelle ilustrée des Pays et de peuples, vol. 3, Paris,
1922.
A. Reese, Pax sit Christiana. Die westfälischen Friedensverhandlungen als
europäisches Ereignis, Düsseldorf, 1989.
K. Repgen, Der päpstliche Protest gegen den Westfälischen Frieden und die
Friedenspolitik Urbans VIII., în Historisches Jahrbuch, nr. 75, 1956.
C. Schmitt, Der Begriff des Politischen, Berlin, 1963.
R. Schneider, Politische Freundscaft.Der Begriff der Freunschaft in der
europäischen Kultur, Meran, 1995.
28
F. A. Six, Der Westfälische Friede von 1648, Paris, 1942.
H. Steiger, Die Friedenskonzeption der Verträge von Münster und
Osnabrück vom 24 Oktober 1648, Gießen, 1998.
J. G. von Meiern, Acta Pacis Westphalicae publica, vol 1, Osnabrück, 1969.
H. von Srbik, Der Westfälische Frieden und die deutsche Volkseinheit,
München, 1940.
C. V. Wedgwood, Der dreißigjährige Krieg, München,1967.
*** Forschungen und Studien zur Geschichte des Westfälischen
Friedens.Vorträge bei dem Colloquim französischer und deutscher
Historiker vom 28-30 April 1963 in Münster, Münster, 1969.
*** La Paix de Westfalie 1648. Les traites de Münster, la guerre de trente
ans, la reunion a la France de L`Alsace et de trois Evechés, Paris, 1948.
29