Le Minuit de Francais - Le 5 Fevrier 2014

3
LE MINUIT DE FRANÇAIS - LE 5 FÉVRIER 2014 1. Regula de pronunție grupul de cuvinte ai se citește E grupul de cuvinte ou se citeste U grupul de cuvinte au sau eau se citesște O Și de aceasta dată, îți scriu un link-uri către un video în care afli mai multe despre pronuntie: http://www.youtube.com/watch?v=6a-IRWSheHQ 2. Citatul zilei "Dans la vie rien n'est a craindre... tout est a comprendre". Marie Curie În viață, nimic nu este de temut... totul este de înțeles. 3. Lecția de gramatică Știi sensurile cuvântului MȆME? - Je suis du même avis que vous. Eu sunt de aceeași părere ca dvs. - Nous avons lu les mêmes livres. Noi am citit aceleași cărți. - Elle était la bonté même. Ea era bunătatea însăși. http://www.invatamfranceza.ro http://www.facebook.com/InvatamFranceza

Transcript of Le Minuit de Francais - Le 5 Fevrier 2014

Page 1: Le Minuit de Francais - Le 5 Fevrier 2014

LE MINUIT DE FRANÇAIS - LE 5 FÉVRIER 2014

1. Regula de pronunție

grupul de cuvinte ai se citește E

grupul de cuvinte ou se citeste U

grupul de cuvinte au sau eau se citesște O

Și de aceasta dată, îți scriu un link-uri către un video în care afli mai multe despre pronuntie:

http://www.youtube.com/watch?v=6a-IRWSheHQ

2. Citatul zilei

"Dans la vie rien n'est a craindre... tout est a comprendre". Marie Curie

În viață, nimic nu este de temut... totul este de înțeles.

3. Lecția de gramatică

Știi sensurile cuvântului MȆME?

- Je suis du même avis que vous. Eu sunt de aceeași părere ca dvs.

- Nous avons lu les mêmes livres. Noi am citit aceleași cărți.

- Elle était la bonté même. Ea era bunătatea însăși.

http://www.invatamfranceza.ro http://www.facebook.com/InvatamFranceza

Page 2: Le Minuit de Francais - Le 5 Fevrier 2014

- Moi-même j'ai accepté leur proposition. Eu însumi am acceptat propunerea lor.

- Eux-mêmes ils se sont trompés. Ei înșiși s-au înșelat.

- Il se promenait chaque soir, même quand il pleuvait. Ei se plimbau în fiecare seară, chiar și când ploua.

- Même les professeurs ont hésité à prendre une décision. Chiar și profesorii au ezitat să ia o decizie.

- Ça ne coûte même pas dix francs. Asta nu costă nici măcar 10 franci.

- Il ne souvient même plus de ta dernière lettre. El nici măcar nu-și mai aduce aminte de ultima ta scrisoare.

- Ce sont toujours les mêmes qui reviennent. Sunt întotdeauna aceeiași care revin.

- Il a posé la valise à même la terre. El a pus valiza direct pe pământ.

- Il boit à même la bouteille. El a băut direct din sticlă.

- Seuls les seigneurs locaux étaient à même de défendre les paysans. Doar seniorii locali erau în stare să-și apere țăranii.

- Le seigneur de même que les chevaliers défendaient le château. Seniorul chiar și cavalerii apărau castelul.

- Elle aurait fait cette excursion même s'il avait plu. Ea ar fi făcut această excursie chiar dacă ploua.

- Elle aurait fait cette excursion quand bien même il aurait plu. Ea ar fi făcut această excursie măcar de ploua.

- Il était malade, mais il travaillait quand même. El era bolnav, dar muncea totuși.

- Vous êtes en retard; entrez tout de même. Sunteți în întârziere; intrați totuși.

Cuvântul même poate fi adjectiv sau adverb. Ca adjectiv are valoarea de adjectiv pronominal nehotărât, traducându-se în română, fie prin adjectiv demonstrativ de identitate, fie prin adjectiv de întărire. Poate să însoțească un substantiv sau un pronume personal tonic. În cazul în care însoțește un pronume personal tonic se leagă prin liniuță de unire sau cratima de acesta. Ca adjectiv nehotărât face acordul ori de cate ori este necesar.

Ca adverb are sensul de "chiar" în propozițiile afirmative și sensul de "nici măcar" în cele negative când stă pe lângă cea de-a doua negație.

http://www.invatamfranceza.ro http://www.facebook.com/InvatamFranceza

Page 3: Le Minuit de Francais - Le 5 Fevrier 2014

à même - direct pe, direct din

être à même de (être capable de, être en mesure de, être en état de) - a fi în stare de...

de même que (ainsi que, tout comme) - ca și

Locuțiunile conjucționale même si și quand bien même au sensul de chiar daca, măcar de

Quand même și tout même au ca sinonime pe cependant, pourtant, toutefois, néanmoins, malgré tout, après tout și înseamnă totuși.

4. Relaxare

Trouvez les maximum de mots

Și... în timp ce faci exercițiul de mai sus, poți asculta și această melodie:

http://www.youtube.com/watch?v=a3jpy1OzWg8

http://www.invatamfranceza.ro http://www.facebook.com/InvatamFranceza