Instrucţiuni de utilizare Maşină automată de cafea€¦ · cafea se poate defecta încă de la...

88
Instrucţiuni de utilizare Maşină automată de cafea Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de amplasare - in- stalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele. ro-RO M.-Nr. 10 609 620

Transcript of Instrucţiuni de utilizare Maşină automată de cafea€¦ · cafea se poate defecta încă de la...

  • Instrucţiuni de utilizareMaşină automată de cafea

    Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de amplasare - in-stalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.

    ro-RO M.-Nr. 10 609 620

  • Ambalajul de transport şi evacuarea acestuia

    2

    Ambalajul de transportAmbalajul protejează aparatul de posi-bilele avarii din timpul transportului.Vă recomandăm să păstraţi ambalajuloriginal din carton şi piesele din polisti-ren, pentru a putea ambala şi transportadin nou aparatul în condiţii de siguranţă.

    Aruncarea aparatului vechiAparatele electrice şi electronice conţinmulte materiale valoroase. Conţin, deasemenea, anumite substanţe, ameste-curi şi componente necesare pentrufuncţionarea şi siguranţa aparatelor.Acestea pot fi dăunătoare sănătăţii oa-menilor şi mediului, dacă sunt aruncateîn gunoiul menajer sau sunt manipulatenecorespunzător. De aceea, nu aruncaţiniciodată aparatul vechi împreună cugunoiul menajer.

    Pentru predarea şi reciclarea aparatelorelectrice şi electronice, apelaţi la punc-tele de colectare şi preluare oficiale înfi-inţate de municipalităţi, distribuitori sauMiele. Purtaţi responsabilitatea pentruştergerea eventualelor date personalede pe aparatul vechi pe care doriţi să îlcasaţi. Aveţi grijă ca până la transportulîn vederea reciclării aparatul să fie păs-trat în condiţii de siguranţă pentru copii.

  • Cuprins

    3

    Ambalajul de transport şi evacuarea acestuia ..................................................  2

    Indicaţii de siguranţă şi avertizări ........................................................................  6

    Descrierea aparatului .........................................................................................  16

    Elemente de comandă şi afişaj ..........................................................................  17

    Accesorii ..............................................................................................................  18

    Prima punere în funcţiune ..................................................................................  19Înainte de prima utilizare ....................................................................................... 19Prima pornire a maşinii .......................................................................................... 20Duritatea apei ........................................................................................................ 21

    Principiu de funcţionare......................................................................................  22

    Umplerea rezervorului de apă ............................................................................  23

    Umplerea rezervorului de cafea boabe .............................................................  24

    Pornire şi oprire ...................................................................................................  25

    Suprafaţa de încălzire a ceştilor ........................................................................  26

    Reglarea dispersorului central la înălţimea ceştii ............................................  27

    Prepararea băuturilor ..........................................................................................  28Prepararea unei cafele........................................................................................... 28Anularea preparării ................................................................................................ 29Două porţii ............................................................................................................. 29Cană de cafea: Prepararea consecutivă a mai multor ceşti de cafea ................... 29Băuturi din cafea gata măcinată ........................................................................... 30Prepararea apei fierbinţi (CM6350)........................................................................ 31Prepararea băuturilor dintr-un profil de utilizator................................................... 32

    Prepararea băuturilor de cafea cu lapte ...........................................................  33Flaconul de lapte ................................................................................................... 33Utilizarea laptelui din ambalaje cartonate sau alte ambalaje din comerţ .............. 34Prepararea specialităţilor de cafea cu lapte .......................................................... 34

    Grad de măcinare ................................................................................................  35

    Cantitate de cafea măcinată, temperatură de infuzie şi preinfuzie ................  36Cantitate cafea măcinare ...................................................................................... 36Temperatura de infuzie .......................................................................................... 36Preinfuzarea cafelei măcinate................................................................................ 37

  • Cuprins

    4

    Mărime porţie ......................................................................................................  38

    Profiluri .................................................................................................................  40Vizualizarea profilurilor........................................................................................... 40Creare profil ........................................................................................................... 40Selectarea unui profil............................................................................................. 41Modificarea denumirii ............................................................................................ 41Ştergerea unui profil .............................................................................................. 41Schimbarea profilului............................................................................................. 41

    Setări ....................................................................................................................  42Accesarea meniului „Setări“ .................................................................................. 42Modificarea şi salvarea setărilor ............................................................................ 42Prezentarea generală a setărilor disponibile.......................................................... 43Limba..................................................................................................................... 45Ora exactă ............................................................................................................. 45Timer ..................................................................................................................... 45Regim eco ............................................................................................................. 46Sistem de iluminat ................................................................................................. 46Info (afişarea informaţiilor) ..................................................................................... 46Blocarea maşinii de cafea (funcţia Blocare comenzi ) ....................................... 46Duritatea apei ........................................................................................................ 47Luminozitatea afişajului ......................................................................................... 47Volum..................................................................................................................... 47Suprafaţa de încălzire a ceştilor ............................................................................ 47Setare din fabricaţie .............................................................................................. 47Regim demo (pentru showroom-uri) ..................................................................... 48

    Curăţare şi întreţinere .........................................................................................  49Lista intervalelor de curăţare ................................................................................. 49Agenţi de curăţare nerecomandaţi ........................................................................ 50Curăţare manuală sau în maşina de spălat vase................................................... 51Tavă colectoare şi rezervor de reziduuri ................................................................ 52Capacul tăvii colectoare ........................................................................................ 53Rezervor de apă .................................................................................................... 53Filtru din inox la supapa de admisie a apei ........................................................... 54Dispersor central cu dispozitiv cappuccinatore integrat ....................................... 54Flacon de lapte, din oţel ........................................................................................ 56Conductă de lapte................................................................................................. 56Rezervor de cafea boabe şi jgheab pentru cafea măcinată.................................. 57Curăţarea carcasei ................................................................................................ 57Programe de întreţinere ......................................................................................... 58

    Accesarea meniului „Întreţinere“ ......................................................................  58Clătirea maşinii ...................................................................................................... 58

  • Cuprins

    5

    Clătirea conductei de lapte ................................................................................... 59Degresarea unităţii de infuzie şi curăţarea interiorului ........................................... 60

    Detartrarea maşinii..............................................................................................  64

    Ghid de rezolvare a problemelor........................................................................  66Mesaje afişate ....................................................................................................... 66Comportament neobişnuit al maşinii automate de cafea...................................... 69Rezultate nesatisfăcătoare .................................................................................... 76

    Transport ..............................................................................................................  78Evaporarea apei din maşina de cafea ................................................................... 78Ambalare ............................................................................................................... 78

    Serviciul de asistenţă tehnică. Garanţie............................................................  79

    Economisirea energiei ........................................................................................  80

    Conectare la reţeaua electrică...........................................................................  81

    Amplasare ............................................................................................................  82

    Dimensiunile aparatului ......................................................................................  83

    Date tehnice .........................................................................................................  84

  • Indicaţii de siguranţă şi avertizări

    6

    Această maşină automată de cafea corespunde tuturor normelorde siguranță în vigoare. Utilizarea sa necorespunzătoare poate du-ce, totuşi, la accidentarea utilizatorilor şi pagube materiale.

    Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza maşinaautomată de cafea pentru prima dată. Acestea conțin informațiiimportante privind instalarea, siguranța, utilizarea și întreținereaaparatului. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele. Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubeleproduse în urma nerespectării acestor indicaţii.

    Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și transmiteți-le unui eventu-al viitor proprietar.

  • Indicaţii de siguranţă şi avertizări

    7

    Întrebuinţare adecvată

    Această maşină automată de cafea a fost concepută pentru a fiutilizată în mediul casnic sau în spații rezidențiale și de lucru similare.Câteva exemple:

    – magazine, birouri şi alte asemenea medii de lucru,

    – locaţii rurale şi

    – hoteluri, moteluri, pensiuni şi alte astfel de locuri de cazare, în ca-re clienţii pot utiliza maşina automată de cafea.

    Maşina automată de cafea nu a fost proiectată pentru a fi utilizatăîn aer liber.

    Maşina automată de cafea poate fi folosită exclusiv sub o altitudi-ne de 2000 m.

    Utilizaţi această maşină doar în scop casnic, pentru preparareabăuturilor pe bază de cafea, precum espresso, cappuccino, lattemacchiato etc. Orice altă utilizare este contraindicată.

    Persoanele care din cauza abilităților fizice, senzoriale sau mentalesau a lipsei de experiență sau cunoștințe nu pot să utilizeze aparatul,trebuie să fie supravegheate în timpul utilizării.Aceste persoane au voie să utilizeze maşina automată de cafea ne-supravegheate numai dacă modul de utilizare li s-a explicat în așa felîncât să poată utiliza aparatul în siguranță. Ele trebuie să recunoascăși să înțeleagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.

  • Indicaţii de siguranţă şi avertizări

    8

    Siguranţa copiilor

    Pericol de ardere şi opărire la dispersoare!Pielea copiilor este mult mai sensibilă la temperaturi ridicate decâtcea a adulților.

    Nu le permiteţi copiilor să atingă componentele fierbinţi ale maşiniişi nici să ţină părţi ale corpului sub dispersoare.

    Amplasaţi maşina automată de cafea astfel încât copiii să nu poa-tă ajunge la ea.

    Nu le permiteţi copiilor sub opt ani accesul la maşina automată decafea şi la cablul de alimentare.

    Copiii mai mari de opt ani pot folosi aparatul fără a fi suprave-gheaţi, dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată şi dacă îl potutiliza în condiţii de siguranţă.Copiii mai mari de opt ani trebuie să recunoască şi să înţeleagă peri-colele unei utilizări incorecte.

    Supravegheaţi copiii care se află în apropierea aparatului. Nu lă-saţi niciodată copiii să se joace cu aparatul.

    Nu le permiteţi copiilor să cureţe maşina automată de cafea fără afi supravegheaţi, cu excepţia cazului în care copiii au peste opt ani.

    Reţineţi faptul că băuturile precum espresso şi cafea nu suntadecvate pentru copii.

    Pericol de asfixiere! În timp ce se joacă, copiii se pot înfăşura în ambalaj (de exemplu fo-lii) sau îşi pot trage ambalajul peste cap şi se pot asfixia. Nu lăsaţiambalajul la îndemâna copiilor.

  • Indicaţii de siguranţă şi avertizări

    9

    Aspecte tehnice

    Avarierea maşinii de cafea vă poate pune în pericol siguranţa. Îna-inte de a instala maşina automată de cafea, verificaţi să nu prezintesemne vizibile de avariere. Nu instalaţi şi nu utilizaţi maşina dacă es-te avariată, deoarece vă puteţi expune diverselor pericole.

    Înainte de a conecta maşina de cafea la reţeaua electrică, compa-raţi datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice (frecvență şitensiune) cu cele ale instalației electrice din locuință.Aceste date trebuie să coincidă în mod obligatoriu, pentru a preveniavarierea aparatului. Dacă aveți nelămuriri, consultați un electriciancalificat.

    Siguranţa electrică a aparatului este garantată numai dacă aceas-ta este conectată la un sistem de pământare instalat conform nor-melor aplicabile. Este foarte important ca această cerință fundamen-tală de siguranță să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţiunui electrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.

    Funcţionarea sigură este garantată numai dacă aparatul este co-nectat la reţeaua electrică publică.

    Nu conectaţi maşina la reţeaua electrică prin prize multiple sauprelungitoarele. Acestea nu garantează siguranţa necesară (pericolde incendiu).

    Utilizarea acestei maşini automate de cafea în locaţii mobile (deexemplu ambarcaţiuni) este contraindicată.

    Scoateţi imediat ştecărul maşinii din priză dacă observaţi avarii orisimţiţi miros de ars.

    Cablul de alimentare la tensiune nu trebuie să fie prins ori să sefrece de muchii ascuţite. Verificaţi aceste aspecte.

    Cablul de alimentare la tensiune nu trebuie să atârne. Există risculde împiedicare de acesta şi de avariere a maşinii automate de cafea.

  • Indicaţii de siguranţă şi avertizări

    10

    Utilizaţi această maşină automată de cafea la temperaturi ambien-tale curpinse între +10 °C şi +38 °C.

    Pericol de supraîncălzire! Verificaţi ca maşina să se ventileze satis-făcător în timpul funcţionării, astfel încât admisia şi evacuarea de aersă se realizeze eficient. Nu o acoperiţi cu ştergare sau alte astfel deobiecte.

    Dacă instalaţi maşina automată de cafea în spatele unei uşi demobilier, utilizaţi-o doar cu uşa deschisă. În spatele uşii închise seacumulează căldură şi umiditate. Acestea pot deteriora aparatul şi/sau mobila. Nu închideţi uşa corpului de mobilier cât timp maşinaautomată de cafea se află în funcţiune. Închideţi uşa corpului de mo-bilier abia după ce maşina automată de cafea s-a răcit complet.

    Feriţi maşina de apă. Nu o udaţi, nu o stropiţi şi nu o scufundaţi înapă.

    Reparaţiile, inclusiv cele la nivelul cablului de alimentare, pot fiefectuate doar de către personal calificat şi autorizat de companiaMiele, conform normelor de protecţie în vigoare. Reparaţiile efectua-te de către persoane necalificate pot prezenta pericole pentru utiliza-tori.

    Dacă aparatul este supus unor reparaţii de către persoane neauto-rizate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se vaanula garanţia.

    Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacăsunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte tre-buie înlocuite doar cu piese de schimb originale Miele.

  • Indicaţii de siguranţă şi avertizări

    11

    Asiguraţi-vă că maşina este scoasă de sub tensiune în timpul lu-crărilor de reparare.Maşina este complet deconectată de la reţeaua electrică doar atuncicând:

    – ştecărul este scos din priză.Nu trageţi de cablu, ci doar de ştecăr.

    – siguranţa principală este decuplată.

    – siguranţa fuzibilă este complet deşurubată.

    Nu deschideţi niciodată carcasa maşinii automate de cafea. Atin-gerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electrice şimecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator și pot cauza de-fecțiuni de funcționare a maşinii automate de cafea.

    Utilizaţi doar accesorii originale Miele. În cazul în care se folosescalte componente, se pierde posibilitatea de a emite pretenții privindgaranția şi/sau răspunderea pentru produs.

  • Indicaţii de siguranţă şi avertizări

    12

    Utilizare corectă

    Pericol de ardere şi opărire la dispersoare!Lichidele şi aburul emanat sunt foarte fierbinţi.

    Nu ţineţi părţi ale corpului sub dispersoare în timp ce prin acestease emană lichide fierbinţi sau aburi.

    Nu atingeţi componentele fierbinţi ale maşinii.

    Duzele pot stropi lichid fierbinte sau aburi. De aceea asiguraţi-văcă dispersorul central este curat şi montat corect.

    Şi apa din tava colectoare poate fi foarte fierbinte. Goliţi cu grijă ta-va colectoare.

    CM6350: Pericol de vătămare a ochilor!

    Nu priviţi niciodată direct sau cu instrumente optice (lupă etc.) însistemul de iluminat.

    Reţineţi următoarele aspecte legate de apa utilizată:– Folosiţi doar apă potabilă proaspătă şi rece de la robinet pentru a

    umple rezervorul de apă. Apa caldă sau fierbinte şi alte lichide potdeteriora maşina.

    – Schimbaţi zilnic apa din rezervor, pentru a evita acumularea bac-teriilor.

    – În nici un caz nu folosiţi apă minerală. Aceasta duce la formareaunor depuneri semnificative de calcar în maşină, care o vor deteri-ora.

    – Nu utilizaţi apă dintr-un sistem de osmoză inversă. Aceasta ar pu-tea deteriora aparatul.

    Introduceţi în rezervorul pentru boabe de cafea doar boabe de ca-fea gata prăjite. Nu introduceţi niciodată în acest rezervor boabe decafea cu aditivi sau cafea măcinată.

    Nu introduceţi lichide în rezervorul de cafea boabe.

  • Indicaţii de siguranţă şi avertizări

    13

    Nu utilizaţi cafea brută (boabe verzi, neprăjite) sau amestecuri decafea ce conţin cafea brută. Boabele de cafea brută sunt foarte tarişi au o anumită cantitate de umiditate reziduală. Râşniţa maşinii decafea se poate defecta încă de la prima măcinare.

    Nu introduceţi în maşină boabe de cafea tratate cu substanţe pre-cum caramel sau zahăr, şi nici băuturi cu conţinut de zahăr. Zahărulva avaria maşina.

    Introduceţi exclusiv cafea măcinată în jgheabul pentru cafea măci-nată.

    Nu utilizaţi cafea măcinată caramelizată. Zahărul pe care îl conţineaceasta aderă la unitatea de infuzie a maşinii automate de cafea şi oblochează. Tableta de curăţare pentru degresarea unităţii de infuzienu dizolvă aceste depuneri aderente.

    Folosiţi doar lapte fără aditivi. Aditivii sunt de obicei pe bază dezahăr şi aderă la conducta de lapte, blocând-o.

    Dacă folosiţi lapte de origine animală, acesta trebuie să fie obliga-toriu pasteurizat.

    Nu aşezaţi niciodată băuturi cu alcool aprins sub dispersorul cen-tral al maşinii de cafea. Flăcările îi pot aprinde sau topi componente-le din plastic.

    Nu aşezaţi flăcări aprinse, de exemplu, lumânări, pe sau lângăaparat. Aparatul poate lua foc, iar focul se poate extinde, ducând laun incendiu.

    Nu curăţaţi obiecte cu ajutorul maşinii automate de cafea.

  • Indicaţii de siguranţă şi avertizări

    14

    Curăţare şi întreţinere

    Opriţi maşina de la întrerupătorul principal înainte de a o curăţa. Curăţaţi zilnic atât maşina, cât şi flaconul de lapte (disponibil înfuncţie de model), în special înainte de prima utilizare.

    Conductele de lapte trebuie curăţate temeinic şi în mod regulat.Laptele conţine în mod natural bacterii, care se pot înmulţi vertiginosîn lipsa unei curăţări temeinice.

    Nu folosiţi aparate de curăţat cu aburi. Aburii pot pătrunde la com-ponentele maşinii aflate sub tensiune, provocând un scurtcircuit.

    Maşina trebuie detartrată în mod regulat, în funcţie de duritateaapei. Cu cât apa folosită este mai dură, cu atât detartrarea maşiniitrebuie efectuată mai des. Compania Miele nu îşi asumă nici o răs-pundere pentru pagubele cauzate de curăţarea insuficientă a depu-nerilor de calcar, utilizarea unor agenţi anti-calcar incorecţi sau aunor concentraţii greşite.

    Degresaţi în mod regulat unitatea de infuzie cu tablete de curăţareMiele. În funcţie de conţinutul de uleiuri naturale al cafelei folosite,unitatea de infuzie se poate bloca mai repede.

    Zaţul rămas după prepararea de espresso sau cafea poate fi arun-cat la gunoiul organic sau în compost. Nu îl aruncaţi în chiuvetă, de-oarece poate înfunda scurgerea.

  • Indicaţii de siguranţă şi avertizări

    15

    Valabil pentru aparatele cu suprafeţe din inox:

    Nu aplicaţi pe suprafeţele din inox bileţele adezive, bandă adezivăsau alte astfel de articole adezive.

    Suprafeţele din inox sunt sensibile la zgâriere. Chiar şi magneţiipot lăsa pe acestea urme de zgâriere.

  • Descrierea aparatului

    16

    a Dispersor apă fierbinte*

    b Elemente de comandă şi afişaj

    c Suprafaţă de încălzire a ceştilor*

    d Rezervor de apă

    e Jgheab pentru cafea măcinată

    f Rezervor pentru boabe de cafea

    g Reglor glisant al gradului de măcinare(în spatele uşii aparatului)

    h Unitate de infuzie (în spatele uşii apa-ratului)

    i Dispersor central cu dispozitivcappuccinatore integrat

    j Poziţie de staţionare a conductei delapte(în spatele uşii aparatului)

    k Tavă colectoare cu capac şi rezervorde reziduuri

    l Orificiu pentru conducta de lapte

    m Tablă inferioară cu capacul tăvii co-lectoare

    n Flacon de lapte, din oţel*

    *CM 6350

  • Elemente de comandă şi afişaj

    17

    a Buton de pornire/oprire Pornirea şi oprirea maşinii de prepa-rat cafea

    b Butoane pentru băuturiPreparare espresso , cafea , cappuccino  sau latte macchiato 

    c AfişajAfişează informaţii despre activitateaşi starea curentă

    d „Înapoi“ Întoarcere în nivelul de meniu imediatsuperior, anulare acţiuni nedorite

    e Butoane săgeţi Vizualizarea altor opţiuni pe afişaj,marcarea unei selecţii

    f OKConfirmarea mesajelor afişate şi sal-varea setărilor

    g Interfaţă optică(doar pentru Serviciul Clienţi Miele)

    h LEDclipeşte când maşina de cafea estepornită, dar afişajul este stins

    i Setări vizualizarea meniului „Setări“ şi modi-ficarea setărilor

    j Parametri Afişarea şi modificarea setărilor depreparare a băuturilor

    k Profiluri Crearea şi editarea profilurilor

    l Două porţii prepararea a două porţii dintr-o anu-mită băutură

    m Alte programe alte băuturi, precum: ristretto, cafealungă, caffè latte, lapte fierbinte, spu-mă de lapte şi apă fierbinte*Programe de întreţinere

    * CM6350

  • Accesorii

    18

    Puteţi achiziţiona aceste produse şi alteaccesorii de la magazinul online MieleWebshop, Serviciul de asistenţă tehnicăsau reprezentanţa Miele.

    Accesorii incluse– Linguriţă de cafea

    pentru dozarea cafelei măcinate

    – Flacon de lapte, din oţel, MB-CMpentru păstrarea rece a laptelui maimult timp(volum util 0,5 l)

    Flaconul de lapte din oţel nu este odotare standard la modelul CM6150.

    – Set de „Îngrijire Miele“În funcţie de model, împreună cuaparatul sunt livrate diverse produsede curăţat.

    – Perie de curăţarede exemplu, pentru curăţarea con-ductei de lapte

    Accesorii opţionaleCompania Miele vă pune la dispoziţiepentru utilizarea şi întreţinerea maşiniidumneavoastră de cafea o bogată vari-etate de accesorii utile, precum şiagenţi de curăţare şi întreţinere.

    – Lavetă universală din microfibrepentru îndepărtarea amprentelor şi amurdăriei superficiale

    – Agent de curăţare a conductelorde laptepentru curăţarea sistemului de lapte

    – Tablete de curăţarepentru degresarea unităţii de infuzie

    – Tablete anti-calcarpentru detartrarea conductelor deapă

    – Flacon de lapte, din oţel, MB-CMpentru păstrarea rece a laptelui maimult timp(volum util 0,5 l)

    – Cană pentru cafea CJ JUGIbric termic pentru cafea şi ceai(volum de umplere 1 l)

  • Prima punere în funcţiune

    19

    Înainte de prima utilizare Îndepărtaţi eventualele folii de protec-

    ţie şi etichete cu indicaţii.

    Îndepărtaţi folia de protecţie de pe ta-va colectoare şi puneţi-o în tava infe-rioară.

    Aşezaţi maşina automată de cafea peo suprafaţă netedă şi insensibilă laapă (consultaţi „Instrucţiuni de insta-lare“).

    Curăţaţi maşina de cafea temeinic,înainte de a o alimenta cu apă şiboabe de cafea.

    Introduceţi ştecărul maşinii automatede cafea în priză.

    Scoateţi rezervorul de apă şi umpleţi-lcu apă proaspătă şi rece. Respectaţimarcajul „max.“ şi repuneţi rezervorulde apă în maşină.

    Scoateţi capacul rezervorului pentruboabe de cafea, umpleţi cu boabe decafea prăjită şi aşezaţi la loc capacul.

    Sfat: Conducta de lapte poate fi depo-zitată în spatele uşii aparatului atuncicând nu este utilizată.

  • Prima punere în funcţiune

    20

    Prima pornire a maşiniiAtunci când porniţi pentru prima datămaşina de cafea, după mesajul de bunvenit vi se va cere să alegeţi una dintreurmătoarele opţiuni:

    – Ţara şi limba

    – Ora exactă

    Atingeţi butonul de Pornire/Oprire .Se va afişa scurt mesajul Miele - Bine aţivenit.

    Selectarea limbii

    Atingeţi butoanele-săgeată  pânăcând limba dorită apare marcată pefundal luminos. Atingeţi OK.

    Atingeţi butoanele-săgeată  pânăcând ţara dorită apare marcată pefundal luminos. Atingeţi OK.

    Setarea este astfel salvată.

    Setarea orei curente

    Atingeţi butoanele cu senzori  pâ-nă când apare ora curentă. Atingeţi OK.

    Setarea este astfel salvată.

    Punerea în funcţiune este finalizată. Ma-şina de cafea se va încălzi şi va clăticonductele în mod automat. Apa rezul-tată în urma procesului de clătire va fieliminată prin dispersorul central.

    Clătiţi conducta de lapte (consultaţi„Clătirea conductei de lapte“) înaintede a prepara lapte pentru prima dată.

    Ţineţi cont de faptul că aroma com-pletă a cafelei şi crema tipică se dez-voltă abia după prepararea câtorva ca-fele.

    Opriţi maşina automată de cafea dela butonul Pornire/Oprire . Nu tra-geţi de ştecărul de alimentare pentrua opri maşina automată de cafea.Dacă deconectaţi maşina automatăde cafea de la reţeaua electrică la în-ceput, va trebui efectuată din nouprocedura de primă punere în funcţi-une.

    La prepararea primelor băuturi se ma-cină o cantitate mai mare de cafea şiastfel pot să apară resturi de cafeamăcinată pe capacul tăvii colectoare.

  • Prima punere în funcţiune

    21

    Duritatea apeiNivelul de duritate al apei reprezintăcantitatea de calcar dizolvat în apă. Cucât conţinutul de calcar este mai ridicat,cu atât apa este mai dură. Cu cât apaeste mai dură, cu atât mai des va fi ne-voie să detartraţi maşina.

    Maşina măsoară cantitatea de apă şiaburi utilizată. Numărul de băuturi ad-ministrate de maşină înainte de a fi ne-cesară îndepărtarea depunerilor de cal-car va depinde de nivelul de duritate alapei programat.

    Programaţi nivelul de duritate al apeipentru maşina de cafea în funcţie de ni-velul de duritate al apei din zonă, pentrua asigura buna funcţionare a maşinii şi aevita avarierea sa. Astfel, mesajul deatenţionare pentru îndepărtarea depu-nerilor de calcar va fi afişat la intervalulde timp corespunzător.

    Solicitaţi furnizorului local de apă infor-maţii privind nivelul de duritate al apeidin zonă.

    Maşina este livrată din fabricaţie cu ni-velul de duritate setat la treapta 3.

    Maşina de cafea prezintă patru niveluride duritate:

    °dH mmol/l ppm(mg/l CaCO3)

    Setare*

    0 – 8,4 0 – 1,5 0 – 150 moale 1

    8,4 – 14 1,5 – 2,5 150 –  250 medie 2

    14 – 21 2,5 – 3,7 250 – 375 dură 3

    > 21 >  3,7 >  375 foarte du-ră 4

    * Este posibil ca nivelurile de duritate a apei indi-cate pe afişaj să fie diferite faţă de denumirea du-rităţii apei din ţara dvs. Pentru a regla unitatea decafea în funcţie de duritatea apei de la reţeauadvs., vă rugăm să vă orientaţi în mod obligatoriudupă valorile din tabel.

    Programarea nivelului de duritate alapei

    Atingeţi . Cu ajutorul butoanelor-săgeată 

    selectaţi Duritate apă şi atingeţi OK.

    Cu ajutorul butoanelor-săgeată selectaţi nivelul durităţii şi atingeţiOK.

    Setarea este astfel salvată.

  • Principiu de funcţionare

    22

    Maşina de cafea se utilizează prin atin-gerea butoanelor cu degetele.

    CM6350: La fiecare apăsare a unuibuton se aude un semnal acustic. Pu-teţi să reglaţi volumul tonurilor butoa-nelor sau să le dezactivaţi (consultaţi„Setări – Volum“).

    Meniul de selectare a băuturilor este ac-cesat atunci când afişajul indică:

    Miele

    Selectaţi o băutură

    Pentru a prepara o băutură, atingeţiunul dintre butoanele pentru băuturi.

    Băuturi adiţionale se găsesc în meniulAlte programe .

    Apelarea unui meniu şi naviga-rea într-un meniuPentru a apela un meniu, atingeţi tastacorespunzătoare. În meniul respectivputeţi porni acţiuni sau modifica setări.

    Setări

    Oră curentăTimer

    Limbă

    O bară în partea dreaptă a ecranului in-dică faptul că mai urmează opţiuni sautext. Acestea pot fi afişate cu ajutorulbutoanelor-săgeată .

    Cu ajutorul bifei  observaţi care setareeste selectată actualmente.

    Dacă doriţi să selectaţi o opţiune, atin-geţi butoanele-săgeată până cândopţiunea dorită apare marcată pe fundalluminos.

    Atingeţi OK, pentru a confirma opţiuneaaleasă.

    Părăsirea nivelurilor de meniu sau în-treruperea acţiunii

    Pentru a părăsi nivelul de meniu actual,atingeţi .

  • Umplerea rezervorului de apă

    23

    Schimbaţi zilnic apa din rezer-vor, pentru a evita acumularea bacte-riilor.

    Umpleţi rezervorul exclusiv cu apăpotabilă proaspătă şi rece.Apa caldă sau fierbinte şi alte lichidepot deteriora maşina automată decafea.

    În nici un caz nu folosiţi apă mine-rală. Aceasta duce la formarea unordepuneri semnificative de calcar înmaşină, care o vor deteriora.

    Apăsaţi pe partea dreaptă a capacu-lui.

    Scoateţi rezervorul de apă în sus, ţi-nându-l de capac.

    Umpleţi rezervorul cu apă rece şiproaspătă de la robinet până la mar-cajul „max“.

    Repuneţi rezervorul de apă în maşină.

    Dacă rezervorul de apă stă oblig saupuţin ridicat, verificaţi ca suprafaţape care este aşezat acesta să nu fiemurdară. Dacă rezervorul de apă nueste poziţionat corect, supapa deevacuare nu va asigura etanşeitate,ducând la posibile scurgeri.Dacă este nevoie, curăţaţi aceastăsuprafaţă.

  • Umplerea rezervorului de cafea boabe

    24

    Puteţi să preparaţi fiecare ceaşcă deespresso sau de cafea folosind boabede cafea întregi prăjite, pe care maşinale macină pe loc pentru fiecare porţie.Pentru aceasta, umpleţi rezervorul afe-rent cu boabe de cafea.

    Ca alternativă, pentru prepararea băutu-rii de cafea puteţi folosi cafea gata mă-cinată (pudră) (a se vedea „Băuturi dincafea gata măcinată“).

    Atenţie! Deteriorarea râşniţei!Umpleţi rezervorul de cafea boabedoar cu boabe prăjite pentru cafeasau espresso. Nu introduceţi în acestrezervor cafea măcinată.Nu introduceţi lichide în rezervorul decafea boabe.

    Atenţie! Zahărul va distruge maşinade cafea!Nu introduceţi în maşină boabe decafea tratate cu substanţe precumcaramel sau zahăr şi nici băuturi cuconţinut de zahăr.Nu utilizaţi cafea brută (boabe verzi,neprăjite) sau amestecuri de cafea ceconţin cafea brută. Boabele de cafeabrută sunt foarte tari şi au o anumităcantitate de umiditate reziduală. Râş-niţa maşinii de cafea se poate defec-ta încă de la prima măcinare.

    Sfat: Puteţi măcina cafeaua brută cu orâşniţă pentru nuci sau seminţe. De re-gulă, astfel de râşniţe au un cuţit rotativdin oţel inoxidabil. Adăugaţi apoi înporţii cafeaua crudă măcinată în jghea-bul pentru cafea măcinată şi preparaţibăutura de cafea dorită (a se vedea„Băuturi din cafea gata măcinată“).

    Scoateţi capacul rezervorului de ca-fea boabe.

    Umpleţi rezervorul cu boabe de ca-fea.

    Aşezaţi capacul la loc.Sfat: Adăugaţi doar cantitatea de cafeaboabe pe care consideraţi că o puteţiconsuma în următoarele câteva zile.Cafeaua îşi pierde aroma la contactulcu aerul.

  • Pornire şi oprire

    25

    Pornirea maşinii de preparatcafea Atingeţi butonul de Pornire/Oprire .Aparatul se încălzeşte şi clăteşte con-ductele. Din dispersorul central curgeapă fierbinte.

    Dacă pe afişaj apare Selectaţi o băutură,puteţi să preparaţi băuturi.

    Dacă maşina automată de cafea aredeja temperatura de funcţionare, con-ductele nu sunt spălate la pornire.

    Dacă nu atingeţi nici un buton ori nu ru-laţi nici un program de întreţinere a ma-şinii, afişajul se va stinge după aprox.7 minute, pentru a economisi energieelectrică.LED-urile din dreapta pulsează atâttimp cât maşina automată de cafea estepornită.

    Pentru a „trezi“ maşina de cafea şipentru a prepara din nou băuturi,atingeţi unul dintre butoanele cu sen-zori.

    Oprirea maşinii de preparat ca-fea Atingeţi butonul de Pornire/Oprire .Dacă aţi folosit maşina de cafea pentruprepararea unei băuturi, aceasta vaefectua automat o clătire a conductelorde cafea, înainte de oprire.

    Dacă aţi preparat o băutură cu conţinutde lapte, pe afişaj va apărea mesajulPuneţi conducta de lapte în tava colectoare.

    După ce aţi introdus conducta de lap-te prin capacul tăvii colectoare, atin-geţi OK.

    În cazul în care conducta de lapte nueste clătită înainte de oprirea maşiniide cafea, aceasta va trebui clătită laurmătoarea pornire a maşinii.

    Oprirea aparatului pentru peri-oade mai lungi de timpDacă maşina de cafea urmează să nufie folosită o perioadă mai lungă detimp:

    Goliţi tava colectoare, rezervorul dereziduuri şi rezervorul de apă.

    Curăţaţi temeinic toate componente-le, inclusiv unitatea de infuzie.

    Scoateţi ştecărul din priză pentru adecupla maşina de la reţeaua electri-că.

    Ora curentă programată nu va fi salva-tă şi va trebui programată din nou laurmătoarea pornire a maşinii de cafea.

  • Suprafaţa de încălzire a ceştilor

    26

    (CM6350)

    Gustul şi aroma băuturilor espresso şide alt tip sunt potenţate şi durează maimult timp în ceşti preîncălzite. Cu cât seprepară mai puţină cafea şi cu cât estemai gros peretele ceştii, cu atât estemai importantă preîncălzirea acesteiadin urmă.

    Puteţi preîncălzi ceşti sau pahare pe su-prafaţa de încălzire a maşinii automatede cafea.

    Pentru aceasta, suprafaţa de încălzire aceştilor trebuie pornită.

    Suprafaţa de încălzire a ceştilor se vaîncălzi încontinuu, cât timp maşina es-te pornită.

    Pornirea şi oprirea suprafeţei de în-călzire a ceştilor

    Atingeţi . Selectaţi Încălzire ceşti şi atingeţi OK. Selectaţi opţiunea dorită şi atingeţiOK.

    Setarea este astfel salvată.

    Preîncălzirea ceştilor

    Aşezaţi ceştile sau paharele pe supra-faţa de încălzire a maşinii automatede cafea.

  • Reglarea dispersorului central la înălţimea ceştii

    27

    Puteţi regla dispersorul central pentru acorespunde înălţimii ceştilor şi a paha-relor folosite, astfel încât cafeaua sauespresso-ul să nu se răcească prea re-pede, iar crema să se menţină mai multtimp.

    Trageţi dispersorul central până lamarginea ceştii.Sau împingeţi dispersorul în sus pânăcând rămâne suficient spaţiu subacesta pentru a aşeza recipientul do-rit.

  • Prepararea băuturilor

    28

    Puteţi alege între următoarele speciali-tăţi de cafea fără lapte:

    – Ristretto este un espresso maiconcentrat şi mai puternic. Aceeaşicantitate de cafea măcinată ca laespresso este preparată cu foarte pu-ţină apă.

    – Espresso este o cafea tare, aro-mată, ce are deasupra un strat grosde spumă de culoare alunie-maronie,denumit cremă. Pentru prepararea espresso-ului utili-zaţi boabe de cafea special rumeniteîn acest scop.

    – Cafea se deosebeşte de espressoprin cantitatea mai mare de apă utili-zată şi prin rumenirea specială a boa-belor de cafea.Pentru prepararea cafelei utilizaţiboabe de cafea special rumenite înacest scop.

    – Cafea lungă  este o cafea cu şimai multă apă.

    Pericol de ardere şi opărire ladispersoare!Lichidele şi aburul emanat sunt foar-te fierbinţi.Nu ţineţi părţi ale corpului sub dis-persoare în timp ce prin acestea seemană lichide fierbinţi sau aburi.Nu atingeţi componentele fierbinţi alemaşinii.

    Prepararea unei cafele

    Aşezaţi o ceaşcă sub dispersorulcentral.

    Selectaţi băutura:– Espresso 

    – Cafea 

    – în Alte programe :ristretto, cafea lungă

    Prepararea va începe.

    Pentru a asigura îndepărtarea din sis-temul de infuzie a resturilor de cafearezultate în urma procesului de testa-re din fabrică, aruncaţi primele douăceşti de cafea preparate la prima uti-lizare a maşinii.

  • Prepararea băuturilor

    29

    Anularea preparăriiPentru a anula prepararea,

    atingeţi din nou butonul băuturilor saubutonul pentru băuturi din Alte pro-grame.

    Aparatul întrerupe prepararea băuturii.

    Sfat: De îndată ce pe afişaj apare Stop,puteţi anula prepararea băuturilor şiatingând OK.

    Atunci când preparaţi specialităţi decafea cu lapte sau două porţii simul-tane din aceeaşi băutură, puteţi anulaseparat etapele de preparare.

    Atingeţi OK.Aparatul întrerupe prepararea băuturii.

    Două porţiiPuteţi administra simultan două porţii,fie într-o singură ceaşcă, fie în douăceşti separate.

    Pentru a umple simultan două ceşti,aşezaţi câte o ceaşcă sub fiecare du-ză a dispersorului central.

    Atingeţi . Selectaţi băutura.Prin dispersorul central vor fi adminis-trate două porţii ale băuturii alese.

    Dacă o anumită perioadă de timp nuatingeţi niciunul dintre butoanele debăuturi, opţiunea „Două porţii“  va fianulată.

    Cană de cafea: Preparareaconsecutivă a mai multor ceştide cafeaPuteţi prepara în mod automat mai mul-te ceşti de cafea consecutiv folosindfuncţia Cană de cafea (max. un litru), deexemplu pentru a umple o cană maimare de cafea. Puteţi prepara în acestfel până la opt ceşti de cafea.

  • Prepararea băuturilor

    30

    Puteţi folosi funcţia Cană de cafea dedouă ori consecutiv. După aceasta,maşina de cafea va trebui să se ră-cească timp de o oră pentru a nu seavaria.

    Aşezaţi un recipient de mărime cores-punzătoare sub dispersorul central.

    Atingeţi . Atingeţi butoanele-săgeată până

    când opţiunea Cană de cafea aparemarcată pe fundal luminos. Atingeţi OK.

    Atingeţi butoanele-săgeată  pânăcând numărul dorit de ceşti (3-8) apa-re marcat pe fundal luminos. AtingeţiOK.

    Urmaţi instrucţiunile afişate.Cafeaua pentru fiecare ceaşcă în parteeste măcinată, infuzată şi administratăindividual. Procesul este indicat pe afi-şaj.

    Anularea preparării individuale

    Atingeţi OK atunci când Stop apare peafişaj.

    Prepararea actuală este oprită.

    Anularea Cană de cafea

    Atingeţi .Prepararea Cană de cafea este oprită.

    Băuturi din cafea gata măcina-tăPentru băuturile din cafea gata măcina-tă, adăugaţi cafeaua măcinată cu porţiaîn jgheabul de cafea măcinată.Astfel puteţi opta pentru o ceaşcă decafea decafeinizată, de exemplu, chiardacă rezervorul de boabe este umplutcu boabe de cafea cu conţinut de cafei-nă.

    Maşina de cafea recunoaşte automatcând introduceţi cafea măcinată înjgheab.

    Din cafea măcinată puteţi prepara osingură porţie de cafea sau espresso.

    Umpleţi max. două linguriţe rase decafea în jgheabul pentru cafea măci-nată. Dacă se introduce prea multăcafea măcinată în jgheab, unitateade infuzie nu poate să preseze cafea-ua măcinată.

    Adăugarea cafelei gata măcinate

    Maşina de cafea va folosi întreaga can-titate de cafea măcinată pe care aţi in-trodus-o pentru următoarea băutură.

    Folosiţi linguriţa de cafea furnizată îm-preună cu aparatul pentru a doza corectcantitatea de cafea.

  • Prepararea băuturilor

    31

    Deschideţi jgheabul pentru cafea mă-cinată.

    Adăugaţi cafeaua măcinată în jgheab.

    Umpleţi max. două linguriţe rase decafea în jgheabul pentru cafea măci-nată.

    Închideţi jgheabul pentru cafea măci-nată.

    Pe afişaj apare Folosiţi cafea măcinată.

    Prepararea băuturilor din cafea gatamăcinată

    Dacă doriţi să folosiţi cafea gata măci-nată pentru prepararea băuturii,

    selectaţi da şi atingeţi OK.Puteţi opta acum pentru tipul băuturiipe care doriţi să o preparaţi din cafeamăcinată.

    Aşezaţi o ceaşcă sub dispersorulcentral.

    Selectaţi băutura.Cafeaua va fi preparată.

    Când selectaţi nu şi confirmaţi cu OK,cafeaua măcinată va fi aruncată în re-zervorul de reziduuri fără a fi infuzată.Maşina se clăteşte.

    Prepararea apei fierbinţi(CM6350)

    Atenţie! Pericol de ardere şi opă-rire la dispersorul de apă fierbinte!Apa dispersată este foarte fierbinte.

    Reţineţi că apa dispersată nu este su-ficient de fierbinte pentru preparareaceaiului negru.

    Aşezaţi un recipient corespunzătorsub dispersorul de apă fierbinte.

    Atingeţi . Selectaţi Apă fierbinte şi atingeţi OK.Apa fierbinte va fi administrată în recipi-entul aşezat sub dispersor.

    Pentru a opri prepararea,

    atingeţi OK.Aparatul întrerupe prepararea băuturii.

  • Prepararea băuturilor

    32

    Prepararea băuturilor dintr-unprofil de utilizatorPuteţi personaliza băuturile individual, înfuncţie de gusturile dvs., şi le puteţi sal-va într-un profil.

    Dacă v-aţi configurat deja un profil pro-priu de utilizator (a se vedea capitolul„Profiluri“), puteţi selecta acest profilpentru a vă prepara băuturile preferate.

    Atingeţi . Cu ajutorul butoanelor-săgeată 

    selectaţi profilul de utilizator dorit şiatingeţi OK.

    Denumirea profilului ales este afişată înpartea de sus a afişajului.

    Acum puteţi prepara băutura dorită.

  • Prepararea băuturilor de cafea cu lapte

    33

    Pericol de ardere şi opărire ladispersorul central! Lichidele emiseşi aburii sunt foarte fierbinţi.

    Folosiţi exclusiv lapte fără aditivi.Aditivii sunt de obicei pe bază de za-hăr şi aderă la conductele de lapte,blocându-le.

    După etapa de încălzire, în dispersorulcentral laptele absorbit este încălzit cuajutorul aburilor, apoi spumat pentru ase obţine spuma de lapte.

    Dacă nu aţi preparat de mult timpbăuturi cu lapte, clătiţi conducta delapte înainte de a prepara prima bău-tură. Astfel vor fi eliminaţi eventualiimicrobi prezenţi.

    Puteţi alege între următoarele speciali-tăţi de cafea cu lapte:

    – Cappuccino  este alcătuit din do-uă treimi spumă de lapte şi o treimeespresso.

    – Latte macchiato  este alcătuit dincâte o treime de lapte fierbinte, spu-mă de lapte şi respectiv espresso.

    – Caffè Latte  se prepară din laptefierbinte şi espresso.

    În plus, se pot prepara lapte fierbinte şispumă de lapte.

    Sfat: Pentru o consistenţă perfectp aspumei de lapte folosiţi lapte de vacărece (

  • Prepararea băuturilor de cafea cu lapte

    34

    Aşezaţi flaconul de lapte lângă maşi-na automată de cafea. Introduceţiconducta de lapte în racordul disper-sorului central.

    Utilizarea laptelui din ambalajecartonate sau alte ambalajedin comerţ

    Conducta de lapte pe care o puteţi folo-si pentru a absorbi în maşină lapte dinambalaje cartonate sau alte tipuri deambalaje comercializate poate fi depo-zitată în spatele uşii maşinii.

    Introduceţi conducta de lapte în ra-cordul dispersorului central.

    Aşezaţi recipientul de lapte lângă ma-şina automată de cafea.

    Introduceţi celălalt capăt al conducteiîn recipientul de lapte. Conducta delapte trebuie să fie scufundată sufici-ent de adânc în lapte.

    Prepararea specialităţilor decafea cu lapte Aşezaţi un recipient corespunzător

    sub dispersorul central.

    Selectaţi băutura:– Cappuccino 

    – Latte macchiato 

    – în Alte programe: caffè latte, lapte fier-binte, spumă de lapte

    Băutura va fi preparată.

  • Grad de măcinare

    35

    Atunci când boabele de cafea sunt mă-cinate corespunzător, cafeaua sauespresso-ul se vor scurge în ceaşcă înmod uniform şi vor avea o crema bună.Crema trebuie să aibă o culoare brunăalunie uniformă.

    Gradul de măcinare setat va fi aplicabilpentru toate băuturile de cafea.

    Există mai multe moduri de a verificasetarea corectă a râşniţei de cafea.

    Cafeaua a fost măcinată prea brut, da-că

    – espresso-ul sau cafeaua se scurgeprea repede în ceaşcă,

    – crema este foarte deschisă la culoareşi inconsistentă.

    Setaţi râşniţa pentru o măcinare mai fi-nă.

    Cafeaua a fost măcinată prea fin, dacă

    – espresso-ul sau cafeaua doar se pre-linge sub formă de stropi în ceaşcă,

    – crema are culoare brun închisă.

    Setaţi râşniţa pentru o măcinare maimare.

    Pentru a evita deteriorarea râşniţei:Modificaţi întotdeauna gradul de mă-cinare doar cu câte o treaptă diferen-ţă.Dacă doriţi să reglaţi râşniţa la treap-ta următoare, măcinaţi din nou boa-bele de cafea.

    Deschideţi uşa aparatului.

    Glisaţi reglorul gradului de măcinarecu maximum o treaptă spre stânga(pentru o măcinare mai fină) sau spredreapta (pentru o măcinare mai ma-re).

    Închideţi uşa aparatului.

    La deschiderea uşii aparatului, conto-rul intern pentru golirea tăvii colectoa-re şi a rezervorului de reziduuri se re-setează.

    Goliţi tava colectoare şi rezervorul dereziduuri.

    Preparaţi o băutură de cafea.Apoi puteţi regla din nou gradul de mă-cinare.

    Noul grad de măcinare va fi aplicatdoar după prepararea celei de-a douaceşti de cafea.

  • Cantitate de cafea măcinată, temperatură de infuzie şipreinfuzie

    36

    Puteţi configura pentru fiecare băuturăîn parte cantitatea de măcinare, folosi-rea opţiunii de preinfuzie şi temperaturade infuzie. Mai întâi selectaţi băutura înmeniul Parametri  şi apoi puteţi să re-glaţi parametrii băuturii.

    Atingeţi . Selectaţi băutura şi atingeţi OK.Setările actuale pentru cantitatea demăcinare, temperatură de infuzie şi„Preinfuzie“ sunt afişate pentru aceastăbăutură.

    Selectaţi Cantitate măcinare, Tempera-tură de infuzie sau Preinfuzie.

    Selectaţi setarea dorită şi atingeţi OK.Setarea este astfel salvată.

    Cantitate cafea măcinareMaşina de cafea poate măcina şi infuza6 - 14 g de boabe de cafea per ceaşcă.Cu cât cantitatea este mai mare, cu atâtva fi mai tare băutura de cafea.

    Există mai multe moduri de a verificasetarea corectă a cantităţii de măcinare:

    Cantitatea de măcinare este prea micăatunci când:

    – espresso-ul sau cafeaua se scurgeprea repede în ceaşcă,

    – crema este foarte deschisă la culoareşi inconsistentă,

    – espresso-ul sau cafeaua sunt preadiluate.

    Majoraţi cantitatea de măcinare astfelîncât maşina să infuzeze mai multă ca-fea măcinată.

    Cantitatea de măcinare este prea mareatunci când:

    – espresso-ul sau cafeaua doar se pre-linge sub formă de stropi în ceaşcă,

    – crema are culoare brun închisă,

    – espresso-ul sau cafeaua are gustamar.

    Reduceţi cantitatea de măcinare astfelîncât maşina să infuzeze mai puţină ca-fea măcinată.

    Sfat: Dacă vi se pare că băutura de ca-fea este prea puternică sau are gustprea amar, încercaţi un alt tip de boabe.

    Temperatura de infuzieTemperatura ideală de infuzie va depin-de

    – de sortimentul de cafea folosit;

    – de optarea pentru cafea sauespresso şi

    – de presiunea atmosferică din locul deutilizare a maşinii de cafea.

    Sfat: Nu toate tipurile de cafea pot re-zista la temperaturi ridicate. Unele tipuride cafea sunt prea delicate – crema depe cafea nu va fi la fel de bună, iar gus-tul va fi afectat.

  • Cantitate de cafea măcinată, temperatură de infuzie şipreinfuzie

    37

    Preinfuzarea cafelei măcinateAtunci când funcţia de Pre-infuzie esteactivată, cafeaua proaspăt măcinată es-te mai întâi umezită cu puţină apă fier-binte. Apoi, restul de apă fierbinte estetrecut la presiune ridicată prin cafeauamăcinată umezită. Acest proces permi-te dezvoltarea unei arome mai ample.

    Puteţi selecta un proces de preinfuziecu durată scurtă sau lungă, sau puteţideselecta complet funcţia de „Preinfu-zie“. Maşina de cafea este livrată avândfuncţia de „Preinfuzie“ dezactivată.

  • Mărime porţie

    38

    Savoarea cafelei preparate depinde detipul cafelei şi de cantitatea de apă folo-sită.Puteţi programa cantitatea de apă careurmează să fie administrată pentru toa-te băuturile de cafea şi pentru apă fier-binte, conform mărimii ceştilor de cafeaşi tipului de cafea folosit.

    Pentru specialităţile de cafea preparatecu lapte, pe lângă programarea mărimiiporţiei de cafea, puteţi programa şi can-titatea de lapte şi spumă de lapte ce ur-mează a fi administrată. De asemenea,puteţi programa cantitatea de lapte fier-binte şi spumă de lapte, atunci când lepreparaţi separat.

    Pentru fiecare tip de băutură există ocantitate maximă programabilă. Prepa-rarea băuturii este oprită atunci când seatinge această cantitate. Cantitatea ma-ximă posibilă pentru tipul de băutură re-spectiv este apoi salvată.

    Dacă în rezervorul de apă nu se gă-seşte o cantitate suficientă de apă,procesul de programare a cantităţii vafi întrerupt. Cantitatea nu va fi salvatăîn memorie.

    Există două moduri de a programa mă-rimea porţiei:

    – folosind butoanele aferente băuturilorîn timp ce preparaţi o cafea sau

    – selectând opţiunea Cantitate băuturidin meniul Parametri .

    Mărimea de porţie modificată este întot-deauna salvată în profilul curent de utili-zator. Denumirea profilului curent vaapărea pe afişaj în stânga sus.

    Oprirea programării cantităţii

    Atingeţi din nou butonul băuturilorsau butonul cu senzor pentru bău-turi din Alte programe.

    Modificarea mărimii de porţieîn timp ce preparaţi o băuturăÎn timpul preparării puteţi să reglaţi şi săsalvaţi mărimea porţiei de espresso ,cafea , cappuccino  şi latte mac-chiato .

    Aşezaţi o ceaşcă sub dispersorulcentral.

    Atingeţi butonul băuturii dorite pânăcând pe afişaj apare modificare.

    Băutura dorită va fi preparată, iar pe afi-şaj va apărea Salvare.

    Dacă recipientul s-a umplut până lanivelul dorit, atingeţi OK.

    Dacă doriţi să modificaţi mărimea porţi-ei la specialităţile de cafea cu lapte, in-gredientele băuturii vor fi salvate succe-siv în timpul preparării.

    Atingeţi OK când s-a administrat can-titatea dorită din fiecare ingredient.

    De acum încolo, această băutură va fipreparată conform compoziţiei şi pro-porţiilor programate.

  • Mărime porţie

    39

    Modificarea cantităţii băuturi-lor în meniul Parametri

    Puteţi să modificaţi mărimea porţieipentru cafea lungă, caffè latte, laptefierbinte şi spumă de lapte doar dinmeniul „Parametri“.

    Aşezaţi un recipient corespunzătorsub dispersorul central.

    Atingeţi . Selectaţi băutura dorită. Selectaţi Cantitate băuturi şi atingeţiOK.

    De acum încolo procedaţi ca la progra-marea mărimii de porţie la preparareabăuturilor.

    Modificarea mărimilor de por-ţie pentru diferite profiluri deutilizatorPuteţi seta mărimile de porţie pentrubăuturile individuale ale fiecărui profil.

    Atingeţi . Selectaţi profilul.Denumirea profilului curent va apăreape afişaj în stânga sus.

    Acum puteţi să modificaţi individualcantitatea de băutură conform descrieriide mai sus.

  • Profiluri

    40

    Dacă folosiţi maşina de cafea împreunăcu alţi utilizatori, care au gusturi şi pre-ferinţe diferite, pe lângă profilul Mieleputeţi configura profiluri individuale.

    În fiecare profil puteţi programa indivi-dual setările pentru băuturile de cafea(mărimea porţiei, cantitatea de cafeamăcinată, temperatura de infuzie şi pre-infuzia).

    Denumirea profilului curent va apăreape afişaj în stânga sus.

    Vizualizarea profilurilor Atingeţi .Acum puteţi crea un profil.

    Dacă aţi adăugat deja un profil nou pro-filului Miele standard, aveţi la dispoziţieşi următoarele opţiuni:

    – Selectare profil dintre cele existenteîn memoria maşinii.

    – Modificare denumire, puteţi modifi-ca denumirea unui profil, dacă doriţi.

    – Ştergere profil, şterge un profil.

    – Schimbare profil, puteţi programamaşina revină întotdeauna automat laprofilul Miele standard, ori să rămânăla ultimul profil setat.

    Sfat: Dacă atingeţi sau , veţi revenila meniul principal.

    Creare profil Cu ajutorul butoanelor-săgeată 

    selectaţi Creare profil şi atingeţi OK.

    Pe afişaj vor apărea litere pe care le pu-teţi selecta cu ajutorul butoanelor-să-geată. De asemenea, puteţi selecta cifreşi puteţi alterna între litere mari şi mici.

    Atingeţi butoanele-săgeată  pen-tru a selecta caracterul. Atingeţi OK.

    Caracterul va apărea în rândul de dea-supra.

    Repetaţi aceşti paşi până când denu-mirea dorită apare pe rândul de sus alafişajului.

    Sfat: Dacă atingeţi butonul , puteţişterge ultimul caracter introdus.

    Dacă aţi introdus întreaga denumireşi doriţi să o salvaţi,

    mergeţi cu butoanele-săgeată  pebifă  şi atingeţi butonul OK.

    Dacă nu doriţi să salvaţi denumirea,

    atingeţi lung , până când se ştergtoate caracterele, iar meniul anteriorapare pe afişaj.

    Ultimul profil creat este selectat dreptprofilul curent.

  • Profiluri

    41

    Selectarea unui profil

    Această opţiune este disponibilă doardacă aţi creat un profil suplimentar fa-ţă de profilul Miele standard.

    Cu ajutorul butoanelor-săgeată selectaţi Selectare profil şi atingeţi OK.

    Cu ajutorul butoanelor-săgeată selectaţi profilul de utilizator dorit şiatingeţi OK.

    Denumirea profilului curent va apăreape afişaj în stânga sus.

    Modificarea denumirii

    Această opţiune este disponibilă doardacă aţi creat un profil suplimentar fa-ţă de profilul Miele standard.

    Cu ajutorul butoanelor-săgeată selectaţi Modificare denumire şi atin-geţi OK.

    Procedaţi la fel ca la crearea unui pro-fil:

    – Pentru ştergerea unui caracter, selec-taţi ,

    – pentru introducerea unui caracternou, selectaţi caracterul respectiv şiconfirmaţi-l cu OK,

    – salvaţi denumirea modificată selec-tând  şi atingând OK.

    Ştergerea unui profil

    Această opţiune este disponibilă doardacă aţi creat un profil suplimentar fa-ţă de profilul Miele standard.

    Cu ajutorul butoanelor-săgeată selectaţi Ştergere profil şi atingeţi OK.

    Selectaţi profilul pe care doriţi să îlştergeţi.

    Atingeţi OK.În spatele numelui apare o bifă  şi du-pă scut timp profilul va fi şters.

    Schimbarea profiluluiPuteţi programa maşina ca după fiecarebăutură preparată să revină automat laprofilul Miele standard, respectiv ca lafiecare pornire să activeze automat pro-filul Miele standard ori ultimul profil se-tat.

    Selectaţi Schimbare profil şi atingeţiOK.

    Aveţi acum următoarele opţiuni disponi-bile:

    – manual: Profilul selectat rămâne activpână când selectaţi un alt profil.

    – După fiecare utilizare: După fiecare ad-ministrare a unei băuturi maşina treceautomat la profilul Miele standard.

    – La pornire: La fiecare pornire a maşinii,aceasta trece automat la profilulMiele standard, indiferent de profilulcare a fost selectat înainte de ultimaoprire.

    Selectaţi opţiunea dorită şi atingeţiOK.

  • Setări

    42

    Accesarea meniului „Setări“ Atingeţi .Acum puteţi verifica ori modifica setări-le.

    Cu ajutorul bifei  de după fiecare opţi-une, puteţi să observaţi ce setare esteactivă în momentul respectiv.

    Atingând ajungeţi în nivelul de me-niu imediat superior. Atingând ajungeţi din nou la Selec-taţi o băutură.

    Modificarea şi salvarea setări-lor Atingeţi . Cu ajutorul butoanelor-săgeată

    selectaţi parametrul pe care doriţi săîl modificaţi. Atingeţi OK.

    Atingeţi butoanele-săgeată  pânăcând opţiunea dorită apare marcatăpe fundal luminos.Atingeţi OK.

    Setarea este astfel salvată.

  • Setări

    43

    Prezentarea generală a setărilor disponibileSetarea implicită din fabrică a fiecărei opţiuni de meniu este marcată cu *.

    Opţiune de meniu Setări posibile

    Limbă deutsch*, alte limbi

    Ţară

    Oră curentă Format ceas

    – 12 ore / 24 ore*

    Setare

    Timer Setare : Pornire la / Oprire după (00:30)* / Oprire la

    Activare : Pornire la (da / nu*) / Oprire la (da / nu*)

    Regim eco activat* / dezactivat

    Sistem de iluminat Setare luminozitate

    Info Număr băuturi

    – Total cafele / Espresso / Cafea / Cafea lungă / Cappucci-no / Latte macchiato / Caffè Latte / Spumă de lapte / Laptefierbinte / Apă fierbinte

    Nr. utilizări până la

    – Nr. utilizări până la detartrarea aparatului: / Nr. utilizări pânăla degresarea unităţii de infuzie:

    Blocare comenzi activat / dezactivat*

    Duritate apă dedurizată 1

    medie 2

    dură 3*

    foarte dură 4

  • Setări

    44

    Opţiune de meniu Setări posibile

    Luminozitate afişaj Setare luminozitate

    Volum sonor Tonuri alarmă sonoră

    Ton butoane

    Încălzire ceşti activat / dezactivat*

    Reprezentanţă Regim demo (activat / dezactivat*)

    Setare implicită din fabri-caţie

    nu reseta

    resetare

    Funcţiile iluminat, încălzirea ceştilor şi volum sunt disponibile doar la CM6350.

  • Setări

    45

    LimbaPuteţi selecta limba şi ţara pentru toatetextele afişate.

    Sfat: Dacă din întâmplare aţi setat olimbă greşită, puteţi regăsi opţiunea demeniu „Limba“ urmărind simbolul .

    Ora exactăPuteţi regla formatul ceasului şi ora cu-rentă.

    Formatul orei

    Puteţi selecta dintre:

    – format 24 h (24 ore)

    – format 12 h (12 ore)

    Setare

    Puteţi programa orele şi minutele de labutoanele cu săgeţi .

    TimerPuteţi selecta următoarele funcţii ale ti-merului:

    Maşina automată de cafea

    – porneşte automat la o anumită oră azilei, de exemplu, dimineaţa la miculdejun (Pornire la),

    – se opreşte automat la o anumită orăa zilei (Oprire la),

    – se opreşte automat după o anumităperioadă de timp, dacă nu se atingenici un buton (Oprire după).

    Pentru Pornire la şi Oprire la timerul tre-buie să fie activat.

    Pornire la

    Dacă funcţia Blocare comenzi este ac-tivată, maşina automată de cafea nuse opreşte la ora programată.

    Puteţi programa orele şi minutele de labutoanele cu săgeţi .

    Dacă maşina automată de cafea por-neşte de trei ori pe baza funcţiei Pornirela a Timerului fără a se administra vreobăutură, maşina nu va mai porni auto-mat. Astfel, maşina nu va porni zilnic întimpul unei absenţe îndelungate a dum-neavoastră, de exemplu pe perioadaconcediilor.Timpii programaţi rămânsalvaţi în memorie şi se vor activa dinnou la următoarea pornire manuală amaşinii.

    Oprire la

    Puteţi programa orele şi minutele de labutoanele cu săgeţi .

    În cazul unei absenţe îndelungate, timpiiprogramaţi se vor activa din nou la ur-mătoarea pornire manuală a maşinii (ase vedea „Pornire la“).

    Oprire după

    Dacă nu a fost apăsat nici un buton şinu s-a preparat nici o băutură, maşinade cafea se opreşte automat după 30minute, pentru a economisi energieelectrică.

    Această setare implicită poate fi modifi-cată cu butoanele-săgeată , fiindposibilă programarea unei durate între15 minute şi 9 ore.

  • Setări

    46

    Activarea şi dezactivarea timerului

    Dacă funcţia Blocare comenzi este ac-tivată, funcţia Pornire la a timerului nupoate fi selectată.

    Selectaţi funcţia timerului.Funcţia selectată a timerului va fi mar-cată cu .

    Atingeţi în mod repetat butonul-să-geată până când opţiunea accepta-re apare marcată pe fundal luminos.Atingeţi OK.

    Regim ecoRegimul eco este unul de economisire aenergiei electrice.

    Când regimul eco este activat, maşinase încălzeşte doar înainte de preparareaunei băuturi. Pregătirea maşinii pentrupreparare va dura ceva mai mult timp.

    Când regimul eco este dezactivat, seconsumă considerabil mai multă ener-gie. Maşina de cafea se încălzeşte îna-inte de prima preparare, după ce a fostpornită, rămânând caldă încontinuu.Astfel, puteţi prepara băuturi cu un timpde aşteptare redus.

    Pe afişaj apare un mesaj privind consu-mul modificat de energie.

    Sistem de iluminat(CM6350)

    Cu ajutorul butoanelor-săgeată  pu-teţi modifica luminozitatea sistemului deiluminat.

    Dacă nu atingeţi nici un buton ori nurulaţi nici un program de întreţinere amaşinii, sistemul de iluminat se vastinge după aprox. 7 minute, pentru aeconomisi energie electrică.

    Sfat: Pentru a opri lumina, atingeţi bu-tonul-săgeată  până când nu mai ră-mâne nici un segment plin şi se afişea-ză oprit.

    Info (afişarea informaţiilor)La opţiunea de meniu Info puteţi vizuali-za numărul porţiilor preparate din fieca-re băutură.

    Pe lângă aceasta, puteţi vedea dacăsunt permise mai mult de 50 de porţiipână la următoarea detartrare sau ur-mătoarea degresare a unităţii de infuzie(Nr. utilizări până la).

    Sfat: Pentru a reveni la ecranul prece-dent, atingeţi OK.

    Blocarea maşinii de cafea(funcţia Blocare comenzi )Puteţi bloca comenzile maşinii de cafea,pentru ca persoanele neautorizate, deexemplu copiii, să nu o poată utiliza.

  • Setări

    47

    Activarea şi dezactivarea funcţieiBlocare comenzi

    Dacă funcţia Blocare comenzi este ac-tivată, setările timerului pentru Pornirela sunt dezactivate. Maşina automatăde cafea nu se opreşte la ora progra-mată.

    Dezactivarea temporară a funcţieiBlocare comenzi 

    Atât timp cât pe afişaj apare mesajulPentru deblocare apăsaţi butonul OK timpde 6 secunde,

    atingeţi OK timp de 6 secunde.

    De îndată ce maşina de cafea esteoprită, comenzile îi sunt din nou blo-cate.

    Duritatea apeiInformaţii despre duritatea apei găsiţi lacapitolul „Prima punere în funcţiune“.

    Luminozitatea afişajuluiCu ajutorul butoanelor-săgeată  pu-teţi modifica luminozitatea afişajului.

    Volum(CM6350)

    Puteţi modifica volumul semnalelor so-nore şi a tonului butoanelor cu ajutorulbutoanelor-săgeată .

    Sfat: Pentru a opri complet sunetele,atingeţi butonul-săgeată , până cândnu mai rămâne nici un segment plin şise afişează oprit.

    Suprafaţa de încălzire a ceşti-lor(CM6350)

    Informaţii despre suprafaţa de încălzirea ceştilor găsiţi la capitolul „Suprafaţade încălzire a ceştilor“.

    Setare din fabricaţieDacă aţi modificat oricare dintre setărilestandard din fabricaţie, le puteţi resetala valorile implicite (din fabricaţie).

    Numărul de băuturi preparate şi stareaaparatului (număr de băuturi care maipot fi preparate până la detartare, ... de-gresarea unităţii de infuzie) nu vor fi re-setate.

    Detalii despre valorile implicite ale setă-rilor puteţi afla la secţiunea „Prezenta-rea generală a setărilor disponibile“.

    Următoarele setări nu se resetează:

    – Limba

    – Ora exactă

  • Setări

    48

    Regim demo (pentru showro-om-uri)

    Pentru utilizarea maşinii de cafea în in-cinta căminului dumneavoastră nuaveţi nevoie de această funcţie.

    Maşina automată de cafea poate fi pre-zentată în cadrul punctelor de vânzareşi al saloanelor de prezentare prin inter-mediul funcţiei Reprezentanţă. Maşinaeste iluminată, fără a fi însă posibilăprepararea băuturilor şi efectuarea di-verselor alte funcţii.

    Dacă activaţi regimul demo, nu maiputeţi opri maşina de la butonul dePornire/Oprire .

  • Curăţare şi întreţinere

    49

    Curăţaţi maşina automată de preparat cafea în mod regulat, pentru a preve-ni acumularea bacteriilor.

    Lista intervalelor de curăţare

    Interval de curăţare recomandat Ce trebuie curăţat/întreţinut?

    Zilnic(la sfârşit de zi)

    Rezervor de apă

    Rezervor de reziduuri

    Tavă colectoare şi capacul tăvii colectoare

    Flacon de lapte, din oţel

    1 x săptămânal (mai des în caz de murdărie puternică)

    Dispersor central cu dispozitiv cappuccinatore integrat

    Unitate de infuzie

    Incintă (sub unitatea de infuzie)

    Carcasă (mai ales imediat după detartrare)

    1 x lunar Rezervor de cafea boabe şi jgheab pentru cafea măcinată

    la atenţionare Conductă de lapte

    Degresarea unităţii de infuzie (cu tabletele de curăţare)

    Detartrarea maşinii

  • Curăţare şi întreţinere

    50

    Pericol de ardere la componen-tele fierbinţi ale maşinii şi de opărirela lichidele fierbinţi emise de aceasta!Înainte de curăţare, lăsaţi maşina săse răcească.Reţineţi că şi apa din tava colectoarepoate fi foarte fierbinte.

    Nu folosiţi aparate de curăţat cuaburi. Aburul poate provoca scurt-circuit.

    Este foarte important să curăţaţi maşinaîn mod regulat, deoarece resturile decafea se mucegăiesc repede. Resturilede lapte se pot acri, iar conductele delapte se pot colmata.

    Agenţi de curăţare nerecoman-daţi

    Toate suprafeţele sunt sensibile lazgâriere. În anumite împrejurări, zgâ-rierea suprafeţelor de sticlă poateduce la spargerea acestora. Contac-tul cu agenţi de curăţare neadecvaţipoate duce la decolorarea suprafeţe-lor. Atunci când detartraţi maşina,ştergeţi imediat eventualii stropi pro-iectaţi pe maşină!

    Pentru a preveni deteriorarea suprafeţe-lor, în timpul curăţării nu folosiţi:

    – agenţi de curăţare care conţin de so-dă, amoniac, acizi sau cloruri;

    – agenţi de curăţare pe bază de sol-venţi;

    – agenţi de curăţare anti-calcar;

    – agenţi de curăţare pentru inox;

    – detergenţi pentru maşini de spălatvase;

    – detergenţi pentru curăţat sticla;

    – detergenţi de curăţat cuptoare;

    – agenţi de curăţare abrazivi, de ex. detip pudră sau cremă;

    – bureţi abrazivi, de ex. bureţi metalicide frecat cratiţe, perii sau bureţi uzaţicare conţin resturi de soluţii abrazive;

    – radiere speciale de îndepărtat mize-ria;

    – răzuitoare metalice ascuţite;

    – lână de oţel sau spirale metalice.

  • Curăţare şi întreţinere

    51

    Curăţare manuală sau în maşi-na de spălat vase

    Atenţie: Unitatea de infuzie nu esteadecvată pentru spălare în maşinade spălat vase.Spălaţi unitatea de infuzie doar ma-nual, cu apă caldă, fără a folosi de-tergent.

    Următoarele componente trebuie cură-ţate doar manual:

    – Capac din inox al dispersorului cen-tral

    – Unitate de infuzie

    – Capacul rezervorului de apă

    – Capac rezervor de cafea boabe

    – Flacon de lapte, din oţel

    – Tablă inferioară

    Temperatura programului de spălareal maşinii nu trebuie să depăşească55 °C!

    Prin contactul cu coloranţii naturali ca-re se găsesc de ex. în morcovi, roşii şiketchup, componentele de plastic îşipot schimba culoarea în maşina despălat vase. Această modificare a cu-lorii nu influenţează stabilitatea com-ponentelor.

    Următoarele componente pot fi curăţateîn maşina de spălat vase:

    – Tavă colectoare şi capac

    – Capacul tăvii colectoare

    – Rezervor de reziduuri

    – Rezervor de apă

    – Dispersor central (fără capacul dininox)

  • Curăţare şi întreţinere

    52

    Tavă colectoare şi rezervor dereziduuri

    Curăţaţi zilnic tava colectoare, pen-tru a evita formarea mucegaiului şi amirosurilor neplăcute.

    Rezervorul de reziduuri se află în tavacolectoare. În rezervorul de reziduuri segăseşte de obicei şi apă rezultată de laclătire.

    Prin intermediul afişajului, maşina decafea vă anunţă când tava colectoareşi/sau rezervorul de reziduuri sunt plineşi trebuie golite. Goliţi tava şi rezervorulde reziduuri.

    Pericol de arsuri! Dacă maşina tocmai a fost clătită,aşteptaţi un timp înainte de a scoatetava colectoare, deoarece în aceastase va scurge apa rezultată la clătire.

    Împingeţi dispersorul central completîn sus.

    ��

    Trageţi cu grijă tava colectoare dinmaşina de cafea. Scoateţi capacul .

    Goliţi tava colectoare şi rezervorul dereziduuri.

    Scoateţi capacul tăvii colectoare  şitabla inferioară .

    Curăţaţi toate componentele.

    Curăţaţi tabla inferioară exclusiv demână, cu apă caldă şi puţin deter-gent lichid de vase.Toate celelalte componente pot fispălate în maşina de spălat vase.

    Curăţaţi incinta aparatului sub tavacolectoare.

    Montaţi la loc toate componentele şiintroduceţi tava colectoare în maşinaautomată de cafea.

    Aveţi grijă să împingeţi tava colectoarepână când se fixează în locaşul său.

  • Curăţare şi întreţinere

    53

    Capacul tăvii colectoare Scoateţi capacul tăvii colectoare. Spălaţi capacul tăvii colectoare în

    maşina de spălat vase sau manual,folosind apă caldă şi puţin detergentlichid de vase.

    Uscaţi capacul tăvii colectoare.

    Aşezaţi la loc capacul tăvii colectoa-re. Aveţi grijă ca acesta să fie bine fi-xat (a se vedea imaginea).

    Rezervor de apă

    Spălaţi capacul rezervorului de apădoar manual, folosind apă caldă şipuţin detergent lichid de vase.

    Apăsaţi pe partea dreaptă a capacu-lui.

    Scoateţi rezervorul de apă în sus, ţi-nându-l de capac.

    Înlăturaţi capacul de pe rezervorul deapă şi curăţaţi-l manual.

    Spălaţi rezervorul de apă în maşinade spălat vase sau manual, folosindapă caldă şi puţin detergent lichid devase. Uscaţi rezervorul.

    Curăţaţi şi ştergeţi temeinic suprafaţade amplasare a rezervorului de apă înmaşină, acordând atenţie deosebităadânciturilor.

    Reasamblaţi rezervorul de apă.

    Verificaţi ca supapa, planşeul rezervo-rului de apă şi suprafaţa de amplasarea rezervorului de apă în maşină să fiecurate. Doar astfel poate fi introduscorect rezervorul în maşină.

  • Curăţare şi întreţinere

    54

    Filtru din inox la supapa de ad-misie a apeiFiltrul din inox al supapei de admisie aapei se află în locaşul pentru rezervorulde apă

    Particulele din apă se pot depune pe fil-trul cu ochiuri dese. De aceea controlaţifiltrul din inox o dată pe lună pentru aconstata dacă s-a acumulat murdărie.

    Scoateţi rezervorul de apă.

    Curăţaţi filtrul din inox doar cu apăfără detergent pentru a preveni dete-riorarea gustului cafelei.

    Controlaţi filtrul din inox pentru a con-stata dacă s-a acumulat murdărie şi,dacă este necesar, curăţaţi-l cu unbeţişor de vată umed.

    Repuneţi rezervorul de apă în maşină.

    Dispersor central cu dispozitivcappuccinatore integrat

    Spălaţi capacul din inox al disperso-rului central doar manual, folosindapă caldă şi puţin detergent lichid devase.

    Toate celelalte componente sunt lavabi-le în maşina de spălat vase.

    Glisaţi dispersorul central completpână jos şi înlăturaţi-i capacul dininox trăgându-l către dumneavoastră.

    Trageţi unitatea de administrare cătredumneavoastră.

  • Curăţare şi întreţinere

    55

    Rotiţi piesa superioară  cu conecto-rul pentru conducta de lapte şi scoa-teţi-o. Scoateţi şi piesa în Y . Des-faceţi duzele .

    Curăţaţi temeinic toate componente-le.

    Curăţaţi suprafaţa expusă a disperso-rului central cu un burete umed.

    În cazul în care conducta de lapte secolmatează, curăţaţi-o cu peria specialăfurnizată, sub jet de apă:

    Introduceţi peria de curăţare furnizatăîn conducta de lapte. Mişcaţi peria înfaţă şi în spate, până când aţi înlătu-rat toate resturile de lapte.

    Reasamblaţi unitatea de administrare. Repuneţi unitatea de administrare în

    dispersorul central. Apăsaţi puternic,pentru ca duzele de administrare săse cupleze cu marginea de jos.

    Repuneţi capacul din inox, respectivconducta de lapte, după caz.

  • Curăţare şi întreţinere

    56

    Flacon de lapte, din oţel(CM6350)

    Flaconul de lapte trebuie demontat şicurăţat zilnic.

    Curăţaţi toate componentele doarmanual, cu apă caldă şi puţin deter-gent lichid de vase. Dacă este nece-sar, folosiţi peria de curăţare pentru aîndepărta toate resturile de lapte dinconducta de lapte.

    Clătiţi cu atenţie toate componentelesub jet de apă.

    Resturile de detergent pot altera gus-tul laptelui şi pot diminua calitateaspumei de lapte.

    Uscaţi toate componentele. Reasamblaţi flaconul de lapte.

    Conductă de lapte

    Conductele de lapte trebuie cu-răţate temeinic şi în mod regulat.Laptele conţine în mod natural bac-terii, care se pot înmulţi vertiginos înlipsa unei curăţări temeinice. Dacămaşina nu este curăţată corespunză-tor, consumarea băuturilor preparatecu aceasta poate duce la problemede sănătate.

    Conducta de lapte trebuie curăţatăaprox. o dată pe săptămână. Un mesajde pe afişaj vă va aminti când trebuie săo curăţaţi.

    Confirmaţi mesajul cu OK.

    În cazul în care confirmaţi mesajul Cu-răţare conductă de lapte cu OK, contorulinterior al intervalului de curăţare se vareseta. Maşina nu vă va reaminti săcurăţaţi conducta de lapte.

    Aveţi două posibilităţi de curăţare aconductei de lapte:

    – Puteţi scoate din maşină şi dezasam-bla dispersorul central cu dispozitivcappuccinatore integrat, iar apoi îlputeţi spăla fie în maşina de spălatvase, fie manual, cu soluţie de apăcaldă şi detergent lichid de vase(consultaţi „Dispersor central cu dis-pozitiv cappuccinatore integrat“).

    – Sau puteţi curăţa conducta de laptecu ajutorul programului special Cură-ţare conductă de lapte, folosind unagent special de curăţare pentru con-ductele de lapte (consultaţi „Progra-me de întreţinere“ – „Curăţarea con-ductei de lapte“).

  • Curăţare şi întreţinere

    57

    Sfat: Pe lângă curăţarea săptămânalăobişnuită, recomandăm suplimentarefectuarea curăţeniei alternative o datăpe lună. Dacă, de exemplu, efectuaţi ocurăţenie manuală săptămânal, atuncitrebuie să efectuaţi o dată pe lună pro-gramul de întreţinere . Astfel obţineţi ocurăţare optimă a conductei de lapte.

    Rezervor de cafea boabe şijgheab pentru cafea măcinată

    Pericol de accidentare la râşniţă!Înainte de curăţarea rezervorului pen-tru boabe de cafea scoateţi ştecăruldin priză pentru a decupla maşina dela reţeaua electrică.

    Boabele de cafea conţin grăsimi care sedepun pe pereţii rezervorului de boabeşi pot împiedica curgerea boabelor. Cu-răţaţi regulat rezervorul de boabe cu olavetă moale.

    Deschideţi rezervorul de cafea boabe. Înlăturaţi boabele de cafea. Curăţaţi rezervorul de boabe cu o la-

    vetă moale şi uscată.

    Acum puteţi umple din nou rezervorulcu boabe de cafea.

    Dacă este nevoie, curăţaţi şi jgheabulpentru cafea măcinată:

    Deschideţi jgheabul pentru cafea mă-cinată şi înlăturaţi resturile de cafeamăcinată.

    Sfat: Puteţi folosi un aspirator pentru aînlătura resturile de cafea din rezervorulde cafea boabe şi din jgheabul de cafeamăcinată.

    Curăţarea carcasei

    Ştergeţi imediat orice murdărie de pecarcasă. Suprafeţele se pot decoloraşi deteriora dacă mizeria este lăsatămult timp să acţioneze asupra lor.Asiguraţi-vă că nu ajunge apă în spa-tele afişajului tactil.Toate suprafeţele sunt sensibile lazgâriere şi se pot decolora dacă nusunt curăţate cu agenţi de curăţareadecvaţi.Atunci când detartraţi maşina, şter-geţi imediat eventualii stropi proiec-taţi pe maşină!

    Opriţi maşina automată de cafea. Curăţaţi partea frontală a aparatului

    cu un burete curat, cu detergent devase şi cu puţină apă. Apoi ştergeţicu o cârpă moale.

    Sfat: Puteţi curăţa carcasa maşinii şi culaveta universală Miele din microfibre.

  • Curăţare şi întreţinere

    58

    Programe de întreţinereExistă următoarele programe de întreţi-nere:

    – Clătirea maşinii

    – Clătirea conductei de lapte

    – Curăţarea conductei de lapte

    – Degresarea unităţii de infuzie

    – Detartrarea maşinii

    Efectuaţi programul de întreţinere atuncicând pe afişaj vi se solicită acest lucru.Pentru mai multe informaţii, consultaţipaginile următoare.

    Accesarea meniului „Întreţinere“

    Atingeţi . Folosind butonul săgeată  selectaţi

    Întreţinere. Atingeţi OK.

    Acum puteţi să selectaţi un program deîntreţinere.

    Clătirea maşiniiPuteţi să clătiţi manual conductele deapă şi cafea ale maşinii.

    După prepararea unei cafele, maşinade cafea efectuează automat o clătirea conductelor la oprire. Astfel sunt în-depărtate eventualele resturi de cafea.

    Atingeţi . Selectaţi Întreţinere şi atingeţi OK. Selectaţi Clătire aparat şi atingeţi OK.Conductele vor fi clătite.

    Eventual vi se va solicita să introduceţiconducta de lapte în tava colectoare.

  • Curăţare şi întreţinere

    59

    Clătirea conductei de lapteConducta de lapte se poate colmata dincauza depunerilor de lapte. De aceeaconducta de lapte trebuie curăţată re-gulat. Dacă aţi preparat o băutură culapte, cel târziu la oprirea maşinii vi seva cere să introduceţi conducta de lap-te în tava colectoare.

    Conducta de lapte poate fi clătită şi ma-nual.

    Atingeţi . Selectaţi Întreţinere şi atingeţi OK. Selectaţi Clătire conductă de lapte şi

    atingeţi OK.

    Introduceţi conducta de lapte în orifi-ciul din dreapta al tăvii colectoareatunci când vi se solicită.

    Atingeţi OK.Conducta de lapte va fi clătită.

    Curăţarea conductei de laptecu programul de întreţinerePentru o curăţare optimă recomandămagentul de curăţare Miele pentru con-ductele de lapte. Praful de curăţare aconductei de lapte a fost conceput spe-cial pentru maşinile Miele de preparatcafea, iar prin utilizarea sa se împiedicăapariţia defecţiunilor ulterioare.

    Puteţi achiziţiona acest agent de cură-ţare de la magazinul online Miele Webs-hop, Serviciul de asistenţă tehnică saureprezentanţa Miele.

    Programul de întreţinere Curăţare con-ductă de lapte durează circa 15 minute.

    Atingeţi . Selectaţi Întreţinere şi atingeţi OK.

    Procesul de curăţare nu poate fi anu-lat. Procesul trebuie efectuat com-plet.

    Selectaţi Curăţare conductă de lapte şiatingeţi OK.

    Procesul începe.

    Urmaţi indicaţiile de pe afişaj.Pe afişaj apare Puneţi conducta de lapte însoluţia de curăţare.

    Prepararea soluţiei de curăţare:

    Dizolvaţi pudra de curăţare într-unvas, în 200 ml de apă călduţă. Ames-tecaţi soluţia cu o lingură până cândpudra se dizolvă complet.

  • Curăţare şi întreţinere

    60

    Efectuarea curăţeniei:

    Aşezaţi vasul lângă maşina automatăde cafea şi introduceţi conducta delapte în soluţia de curăţare. Conductade curăţare trebuie să fie scufundatăsuficient de adânc în soluţia de cură-ţare.

    Atingeţi OK. Urmaţi indicaţiile de pe afişaj.După clătire, procesul de curăţare estefinalizat.

    Degresarea unităţii de infuzieşi curăţarea interioruluiÎn funcţie de conţinutul de uleiuri natu-rale al cafelei folosite, unitatea de infu-zie se poate bloca mai repede sau maiîncet. Degresaţi unitatea de infuzie înmod regulat, pentru a obţine băuturiaromate şi a asigura funcţionarea ire-proşabilă a maşinii.

    Pentru o curăţare optimă, recomandămutilizarea tabletelor de curăţare Miele.Aceste tablete de curăţare pentru de-gresarea unităţii de infuzie au fost crea-te special pentru maşinile automate decafea Miele şi prin utilizarea lor se îm-piedică apariţia defecţiunilor ulterioare. Puteţi achiziţiona tabletele de curăţareMiele de la Miele Webshop, Serviciul deasistenţă tehnică sau reprezentanţaMiele.

    Programul de întreţinere „Degresareaunităţii de infuzie“ durează circa 15 mi-nute.

    După 200 de porţii, pe afişaj apare me-sajul Degresaţi unitatea de infuzie şi curăţaţiinteriorul aparatului.

    Atingeţi OK pentru a confirma mesa-jul.

    Mesajul apare la intervale regulate. Da-că s-a atins numărul maxim posibil debăuturi, maşina va fi blocată.

    Puteţi opri maşina dacă nu doriţi săefectuaţi programul de întreţinere la mo-mentul respectiv. Veţi putea prepara dinnou cafele abia după degresarea unităţiide infuzie.

  • Curăţare şi întreţinere

    61

    Pornirea „Degresarea unităţii de infu-zie“

    Atingeţi . Selectaţi Întreţinere şi atingeţi OK. Selectaţi Degresaţi unitatea de infuzie.

    Procesul de curăţare nu poate fi între-rupt. Procesul trebuie efectuat com-plet.

    Atingeţi OK.Procesul începe.

    Urmaţi indicaţiile de pe afişaj.

    Curăţarea unităţii de infuzie şi a inte-riorului

    Spălaţi unitatea de infuzie doar ma-nual, cu apă caldă, fără a folosi de-tergent. Piesele mobile ale unităţii deinfuzie sunt unse. Detergenţii deterio-rează unitatea de infuzie.Pentru a obţine un gust bun al cafeleişi a preveni formarea germenilor,scoateţi şi curăţaţi unitatea de infuzieo dată pe săptămână sub jet de apă.

    Pe afişaj apare Clătiţi manual unitatea deinfuzie şi curăţaţi interiorul aparatului.

    Deschideţi uşa aparatului.

    Ţineţi apăsat butonul de sub mânerulunităţii de infuzie , iar în acelaşitimp rotiţi mânerul spre stânga .

    Scoateţi cu grijă unitatea de infuziedin aparat.

    După ce aţi scos unitatea de infuziedin maşină, nu modificaţi poziţia mâ-nerului unităţii de infuzie.

    Spălaţi unitatea de infuzie manual,sub jet de apă caldă, fără a folos