Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este...

64
Instrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele. ro-RO M.-Nr. 10 765 590

Transcript of Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este...

Page 1: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Instrucţiuni de utilizare şi instalarePlită pe gaz

Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune.Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.

ro-RO M.-Nr. 10 765 590

Page 2: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

2

Utilizarea plitei este permisă şi în alte ţări de destinaţie decât cele specificate.Versiunea specifică ţării şi modul de conectare a plitei au o influenţă esenţialăasupra unei funcţionări perfecte şi sigure.Pentru utilizarea într-o altă ţară de destinaţie decât cea specificată, vă rugăm săcontactaţi Serviciul de asistenţă tehnică competent în ţara respectivă.

Page 3: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Cuprins

3

Indicaţii de siguranţă şi avertizări ........................................................................  5

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător..........................................  15

Descriere ..............................................................................................................  16Plită........................................................................................................................ 16Buton..................................................................................................................... 17Arzător ................................................................................................................... 18

Prima punere în funcţiune ..................................................................................  19Prima curăţare a elementului SmartLine ............................................................... 19Prima punere în funcţiune a elementului SmartLine.............................................. 19

Veselă ...................................................................................................................  20

Sfaturi pentru economisirea energiei ...............................................................  21

Utilizare ................................................................................................................  22Pornire ................................................................................................................... 22Reglarea flăcării ..................................................................................................... 23Oprire..................................................................................................................... 23

Dispozitive de siguranţă .....................................................................................  24Dispozitiv termoelectric de siguranţă .................................................................... 24

Curăţare şi întreţinere .........................................................................................  25Suprafaţa vitroceramică ........................................................................................ 26Butoane ................................................................................................................. 27Suport cratiţe......................................................................................................... 27Arzător ................................................................................................................... 28

Ghid pentru soluţionarea problemelor ..............................................................  29

Accesorii opţionale .............................................................................................  31

Instrucțiuni de siguranţă pentru încastrare ......................................................  32

Distanţe de siguranţă ..........................................................................................  33

Indicaţii pentru încastrare...................................................................................  36Încastrare la suprafaţă........................................................................................... 36Încastrarea mai multor elemente SmartLine.......................................................... 38Combinaţie cu sistem cu evacuare downdraft...................................................... 38

Dimensiuni de încastrare ....................................................................................  39Încastrare la suprafaţă........................................................................................... 39Încastrare la nivelul blatului ................................................................................... 40

Page 4: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Cuprins

4

Decupajul blatului - încastrare la suprafaţă......................................................  41

Decupajul blatului - încastrare la nivelul blatului .............................................  44

Plinte intermediare ..............................................................................................  47

Încastrare .............................................................................................................  48Pregătirea blatului de bucătărie............................................................................. 48Montarea plintelor intermediare ............................................................................ 48Încastrarea elementului SmartLine ........................................................................ 49

Conectarea la reţeaua electrică.........................................................................  51

Racordarea la reţeaua de gaz ............................................................................  53

Putere arzător ......................................................................................................  55

Trecerea la un alt tip de gaz ...............................................................................  56Tabelele duzelor..................................................................................................... 56Schimbarea duzelor............................................................................................... 56

Schimbarea duzelor principale.........................................................................  56Schimbarea duzelor pentru intensitate mică....................................................  57

Verificarea funcţiei ................................................................................................. 58

Serviciul de asistenţă tehnică ............................................................................  59Contact în caz de defecţiuni.................................................................................. 59Etichetă cu date tehnice........................................................................................ 59Garanţie ................................................................................................................. 59

Fişe de date ale produselor ................................................................................  60

Page 5: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

5

Această plită corespunde tuturor normelor de siguranţă în vigoare.Utilizarea sa necorespunzătoare poate duce, totuşi, la accidenta-rea utilizatorilor şi pagube materiale.

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de autiliza plita pentru prima dată. Acestea conţin informaţii importanteprivind instalarea, siguranţa, utilizarea şi întreţinerea aparatului.Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele. Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubeleproduse în urma nerespectării acestor indicaţii.

Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare şi instalare şi transmiteţi-leunui eventual viitor proprietar.

Page 6: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

6

Întrebuinţare adecvată

Această plită este destinată utilizării casnice şi în spaţii de lucru şirezidenţiale similare.

Această plită nu este proiectată pentru utilizare în exterior.

Utilizaţi această plită exclusiv ca aparat electrocasnic, la pregăti-rea şi menţinerea caldă a mâncărurilor. Orice altă întrebuinţare a apa-ratului este interzisă.

Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentalesau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze plita, tre-buie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane au voiesă utilizeze aparatul nesupravegheate numai dacă modul de utilizareli s-a explicat în aşa fel încât să îl poată utiliza în siguranţă. Ele trebu-ie să recunoască şi să înţeleagă posibilele pericole ale unei utilizăriincorecte.

Page 7: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

7

Siguranţa copiilor

Nu le permiteţi copiilor sub opt ani să se apropie de plită, decâtdacă îi supravegheaţi în permanenţă.

Copiii mai mari de opt ani pot folosi plita fără a fi supravegheaţi,dacă utilizarea acesteia le-a fost clar explicată şi dacă o pot utiliza încondiţii de siguranţă. Copiii trebuie să recunoască şi să înţeleagă po-sibilele pericole ale unei utilizări incorecte.

Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijeascăaparatul.

Supravegheaţi copiii care se află în apropierea plitei. Nu lăsaţi nici-odată copiii să se joace cu plita.

Atunci când este în funcţiune, plita se încinge şi rămâne astfelpentru un timp şi după ce a fost oprită. ţineţi copiii la distanţă de pli-tă până când aceasta se răceşte, astfel încât să poată fi exclus oricepericol de arsuri.

Pericol de arsuri!Nu depozitaţi nimic ce ar putea atrage atenţia copiilor în locurile dedepozitare de deasupra sau din vecinătatea plitei. Copiii ar putea fitentaţi să se urce pe plită.

Pericol de arsuri şi de opărire!Rotiţi mânerele cratiţelor şi ale tigăilor spre interior, astfel încât copiiisă nu tragă de ele şi să se ardă.

Pericol de asfixiere! În timp ce se joacă, copiii se pot înfăşura înambalaj (de exemplu folii) sau îşi pot trage ambalajul peste cap şi sepot asfixia. Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor.

Page 8: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

8

Măsuri tehnice de siguranță

Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţiepot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de insta-lare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialiştiautorizaţi de compania Miele.

Avarierea plitei vă poate pune în pericol siguranţa. Verificaţi dacăaparatul prezintă avarii vizibile. Nu utilizaţi niciodată un aparat avari-at.

Funcţionarea sigură este garantată numai dacă plita este conecta-tă la reţeaua electrică publică.

Siguranţa electrică a plitei este garantată numai dacă aceasta esteconectată la un sistem de pământare instalat conform normelor apli-cabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de si-guranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui electri-cian calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.

Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a plitei (frec-venţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locu-inţă, pentru a preveni avarierea plitei.Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveţi nelămuriri,consultaţi un electrician calificat.

Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta plita la re-ţeaua de energie electrică.

Din motive de siguranţă, această plită trebuie încastrată înainte deutilizare.

Nu este permisă utilizarea acestei plite în locaţii mobile (de exem-plu pe ambarcaţiuni).

Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator şi pot cauzadefecţiuni de funcţionare a plitei.Nu deschideţi niciodată carcasa plitei.

Page 9: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

9

Dacă plita este supusă unor reparaţii de către persoane neautori-zate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se vaanula garanţia.

Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacăsunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte tre-buie înlocuite doar cu piese de schimb originale.

Plita nu este destinată utilizării împreună cu un cronometru externsau cu un sistem de comandă la distanţă.

Racordarea la gaz se face de către un specialist în instalaţii cugaz. Dacă ştecărul este demontat sau cablul aparatului nu este dotatcu un ştecăr, plita trebuie conectată la reţeaua electrică de către unelectrician.

Dacă cablul de alimentare cu energie electrică este deteriorat,acesta trebuie înlocuit de către un electrician calificat cu un cablu dealimentare special tip H 05 VV-F (izolat PVC). Consultaţi capitolul"Conectare la reţeaua electrică".

În cazul lucrărilor de instalare, întreţinere sau reparaţii, plita trebuiedeconectată complet de la reţeaua electrică. Alimentarea cu gaz tre-buie închisă. Aparatul este complet deconectat de la sursa de elec-tricitate doar atunci când:

– siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau

– dispozitivele de siguranţă contra deşurubării ale instalaţiei electri-ce sunt demontate complet sau

– ștecărul (dacă există) este scos din priză. În acest scop, nu trageţide cablul de alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.

– alimentarea cu gaz este închisă.

Pericol de electrocutare!Dacă plita este defectă sau suprafaţa vitroceramică prezintă urme deciobire, zgâriere sau fisurare, nu utilizaţi plita. Opriţi-o imediat. Deco-nectaţi-o de la reţeaua electrică şi de la alimentarea cu gaz. Contac-taţi Serviciul de asistenţă tehnică.

Page 10: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

10

În cazul în care plita a fost montată în spatele unui front de mobilă(de exemplu al unei uşi), nu închideţi niciodată uşa în timpul utilizăriiplitei. În spatele frontului de mobilă închis se acumulează căldură şiumiditate. Astfel plita, corpul de mobilier şi pardoseala pot fi deterio-rate. Închideţi uşa corpului de mobilier numai după ce indicatorii decăldură reziduală s-au stins.

Page 11: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

11

Utilizare corectă

Atunci când este în funcţiune, plita se încinge şi rămâne astfelpentru un timp şi după ce a fost oprită. Pericolul de arsuri înceteazădoar atunci când indicatorii de căldură reziduală s-au stins.

Obiectele din apropierea plitei pornit pot lua foc din cauza tempe-raturilor ridicate.Nu utilizaţi niciodată plita pentru a încălzi încăperile.

Uleiul sau grăsimile prezintă pericol de incendiu dacă sunt lăsatesă se supraîncălzească. Nu lăsaţi niciodată plita nesupravegheatăcând gătiţi cu ulei sau grăsimi. Nu stingeţi niciodată cu apă flăcărileprovocate de ulei şi grăsimi. Opriţi plita.Înăbuşiţi cu atenţie flăcările cu un capac sau cu o pătură ignifugă.

Flăcările pot aprinde filtrele de grăsime ale unei hote. Nu flambaţiniciodată sub o hotă.

Nu încălziţi doze de spray, lichide uşor inflamabile sau materialeinflamabile deoarece acestea se pot aprinde. Aşadar nu depozitaţiniciodată obiecte uşor inflamabile în sertarele situate direct sub plită.Eventualele cutii pentru tacâmuri existente în apropiere trebuie să fiefabricate din materiale rezistente la temperaturi înalte.

Nu încălziţi niciodată vase goale pe plită.

În timpul fierberii şi încălzirii, în conservele închise se formează su-prapresiune şi acestea pot plesni. Nu utilizaţi plita pentru fierberea şiîncălzirea conservelor.

Nu acoperiţi plita, deoarece materialul cu care o acoperiţi se poateaprinde, poate crăpa sau se poate topi dacă plita este pornită acci-dental sau ca urmare a căldurii reziduale. Nu acoperiţi niciodată plitacu plăci, şervete sau folie de bucătărie.

Atunci când plita este pornită accidental sau dacă emană căldurăreziduală, există pericolul ca eventualele obiecte metalice lăsate peplită să se încingă. Alte materiale se pot topi sau se pot aprinde. Nuutilizaţi plita ca suprafaţă de depozitare a obiectelor!

Page 12: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

12

Vă puteţi opări de la plita încinsă. De fiecare dată când intraţi încontact cu aparatul fierbinte, protejaţi-vă mâinile cu mănuşi sau lave-te pentru gătit. Utilizaţi doar mănuşi sau lavete pentru gătit uscate.Materialele textile ude sau umede conduc căldura mai bine şi potprovoca arsuri ca urmare a aburului. Aveţi grijă ca aceste materialetextile să nu ajungă în apropierea flăcărilor. Prin urmare, nu utilizaţilavete, prosoape pentru vase sau alte obiecte similare de dimensiuniprea mari.

Când folosiţi un aparat electric (de exemplu, un blender manual) înapropierea plitei, nu lăsaţi cablul de alimentare să atingă plita încin-să. Izolaţia cablului se poate deteriora.

Obiectele (chiar şi cele uşoare, precum o solniţă) scăpate pe su-prafaţa vitroceramică pot cauza crăpături sau spărturi. Aveţi grijă sănu scăpaţi obiecte pe suprafaţa vitroceramică.

Vasele din plastic sau folie de aluminiu se topesc la temperaturi ri-dicate. Nu folosiţi vase din plastic sau folie de aluminiu.

O hotă instalată deasupra plitei se poate deteriora sau poate luafoc ca urmare a valului puternic de căldură emanată de flăcări. Nu lă-saţi niciodată aprinse arzătoarele pe gaz fără a avea un vas aşezatpe ele.

Aprindeţi arzătoarele pe gaz doar atunci când toate componenteleacestora au fost asamblate corect.

Utilizaţi doar vase al căror diametru are exact dimensiunile indica-te (consultaţi capitolul "Vase de gătit"). Dacă diametrul este preamic, vasul nu va avea suficientă stabilitate. Dacă diametrul este preamare, gazele fierbinţi de ardere emanate de sub baza vasului pot de-teriora blatul de bucătărie sau un perete nerezistent la căldură aco-perit, de exemplu, cu panouri, precum şi părţi ale plitei. Miele nu îşiasumă răspunderea pentru astfel de pagube.

Aveţi grijă ca flacăra arzătorului să nu iasă în afara bazei vasului şisă învăluie partea exterioară a acestuia.

Page 13: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

13

Nu utilizaţi vase cu baza prea subţire. Nerespectarea acestei indi-caţii poate duce la deteriorarea plitei.

Utilizaţi întotdeauna suporturile pentru cratiţe livrate împreună cuplita. Vasele nu trebuie aşezate direct pe arzător.

Aşezaţi vertical suporturile pentru cratiţe, pentru a evita zgâriereaplitei.

Nu depozitaţi obiecte foarte inflamabile în apropierea plitei.

Stropii de grăsime şi alte reziduuri (alimentare) inflamabile rămasepe plită se pot aprinde. Înlăturaţi-le cât mai repede posibil.

Utilizarea plitei duce la formarea de căldură, umiditate şi produsede combustie în camera în care este instalată aceasta. În specialatunci când plita este în funcţiune, trebuie să asiguraţi o bună venti-lare a spaţiului în care aceasta este instalată: orificiile naturale deventilaţie trebuie menţinute deschise sau trebuie prevăzut un dispo-zitiv mecanic de ventilare (de ex. o hotă).

În cazul utilizării intense şi îndelungate a plitei, poate fi necesară oventilare suplimentară, de ex. deschiderea unei ferestre, sau o venti-lare mai eficientă, de ex. funcţionarea dispozitivului mecanic de ven-tilare existent la o treaptă de putere mai mare.

Nu utilizaţi vase pentru prăjit, tigăi sau pietre pentru grătar de di-mensiuni mari, ce acoperă mai multe arzătoare. Acumularea de căl-dură astfel rezultată poate deteriora plita.

În cazul în care nu aţi utilizat plita pe o perioadă neobişnuit de în-delungată, curăţaţi-o bine înainte de a o pune în funcţiune şi apelaţila un specialist autorizat pentru a verifica funcţionarea corectă aacesteia.

Dacă utilizaţi un element de gătit pe gaz direct lângă sistemul cuevacuare downdraft, între acestea trebuie instalat un paravan anti-flăcări FlameGuard.

Page 14: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

14

Curăţare şi întreţinere

Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-sele electrice, provocând un scurt-circuit.De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pen-tru curăţarea plitei.

Page 15: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

15

Aruncarea ambalajului detransportAmbalajul protejează aparatul de pagu-bele ce pot apărea în timpul transportu-lui. Ambalajul de transport şi protecţie afost fabricat din materiale care nu dău-nează mediului înconjurător la aruncareşi care pot fi reciclate în modul obişnuit.

Prin readucerea ambalajelor în circuitulmaterialelor se economisesc materii pri-me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţadumneavoastră va lua în primire amba-lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechiAparatele electrice şi electronice conţinmulte materiale valoroase. Conţin, deasemenea, anumite substanţe, ameste-curi şi componente necesare pentrufuncţionarea şi siguranţa aparatelor.Acestea pot fi dăunătoare sănătăţii oa-menilor şi mediului, dacă sunt aruncateîn gunoiul menajer sau sunt manipulatenecorespunzător. De aceea, nu aruncaţiniciodată aparatul vechi împreună cugunoiul menajer.

Pentru predarea şi reciclarea aparatelorelectrice şi electronice, apelaţi la punc-tele de colectare şi preluare oficiale înfi-inţate de municipalităţi, distribuitori sauMiele. Purtaţi responsabilitatea pentruştergerea eventualelor date personalede pe aparatul vechi pe care doriţi să îlcasaţi. Aveţi grijă ca până la transportulîn vederea reciclării aparatul să fie păs-trat în condiţii de siguranţă pentru copii.

Page 16: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Descriere

16

Plită

a Arzător

b Arzător

c Suport cratiţe

d Simboluri pentru alocarea butoanelor

e Buton arzător spate

f Buton arzător faţă

Page 17: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Descriere

17

Buton

Simbol Descriere

Arzător oprit, alimentare cu gaz închisă

Flacăra cea mai puternică

Flacăra cea mai slabă

Page 18: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Descriere

18

Arzător

a Capac arzător

b Cap arzător

c Parte inferioară arzător

d Termoelement

e Electrod de aprindere

Page 19: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Prima punere în funcţiune

19

Lipiţi eticheta suplimentară cu datetehnice furnizată împreună cu aceas-tă documentaţie în spaţiul liber de lasecţiunea "Serviciu de asistenţă teh-nică, etichetă cu date tehnice, garan-ţie" din acest manual.

Îndepărtaţi toate foliile de protecţie şiautocolantele.

Prima curăţare a elementuluiSmartLine Spălaţi părţile detaşabile ale arzătoa-

relor cu un burete, puţin detergent devase şi apă caldă. Apoi uscaţi-le şi re-asamblaţi arzătoarele (consultaţi capi-tolul "Curăţare şi întreţinere").

Ştergeţi suprafaţa vitroceramică cu olavetă umedă şi apoi cu una uscată.

Prima punere în funcţiune aelementului SmartLinePiesele metalice sunt prevăzute cu unstrat protector. De aceea, la prima utili-zare a elementului SmartLine, acesteavor degaja un miros slab şi eventual va-pori.

Mirosul şi eventual aburul nu indică oeroare de conectare sau un defect alaparatului şi nu sunt periculoase pentrusănătate.

Page 20: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Veselă

20

Ø Vase de gătit [cm]

Arzător Bază minimă

Arzător normal 12

Arzător puternic 14

Arzător Maxim sus

Arzător normal 22

Arzător puternic 24

– Alegeţi vase de gătit potrivite pentruarzător:diametru mare = arzător marediametru mic = arzător mic.

– Respectaţi dimensiunile indicate întabel. Utilizarea unor cratiţe prea mariduce la extinderea flăcărilor şi deteri-orarea blatului de bucătărie din jurulplitei sau a altor aparate. Dacă di-mensiunea cratiţelor este potrivită,eficienţa se îmbunătăţeşte.Cratiţele al căror diametru este maimic decât suportul şi cele care nu austabilitate pe suport (fără să se miş-te), reprezintă un pericol şi nu trebuieutilizate.

– Spre deosebire de cratiţele utilizatepe o plită electrică, bazele celor utili-zate pe plitele cu gaz nu trebuie să fieneapărat plane, pentru a se obţine re-zultate bune.

– Atunci când achiziţionaţi cratiţe şi ti-găi, reţineţi că, în general, nu estespecificat diametrul bazei, ci diame-trul deschiderii din partea superioară.

– Puteţi utiliza orice vas de gătit rezis-tent la căldură.

– Utilizaţi de preferinţă vasele cu bazăgroasă, deoarece astfel căldura esteechilibrată mai bine. În cazul vaselorcu bază subţire, există riscul ca mân-cărurile să se supraîncălzească selec-tiv. De aceea, trebuie să amestecaţimai des.

– Aşezaţi întotdeauna vasul de gătit pesuportul furnizat împreună cu plita.Vasele nu trebuie aşezate direct pearzător.

– Poziţionaţi vasul de gătit pe suportastfel încât să nu se răstoarne. Totuşiniciodată nu se poate exclude com-plet o clătinare minimă.

– Nu utilizaţi cratiţe sau tigăi cu bazarotunjită.

Page 21: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Sfaturi pentru economisirea energiei

21

– În funcţie de posibilităţi, gătiţi alimen-tele doar în cratiţe sau tigăi acoperite.Astfel evitaţi pierderea inutilă a căldu-rii.

– Utilizaţi de preferinţă cratiţe late şijoase în locul celor înguste şi înalte.Acestea se încălzesc mai bine.

– Folosiţi cât mai puţină apă la gătit.

– După fierbere sau prăjire, reduceţi latimp intensitatea flăcării.

– Folosiţi un vas de gătit sub presiunepentru a reduce timpul de gătire.

Page 22: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Utilizare

22

Pornire

Pericol de incendiu!Nu lăsaţi plita nesupravegheată întimpul utilizării!

Apăsaţi butonul corespunzător şi ro-tiţi-l spre stânga spre simbolul cel maimare în formă de flacără. Electrodulde aprindere "face clic" şi aprinde ga-zul.

La acţionarea unui buton, se generea-ză automat o scânteie la nivelul tuturorarzătoarelor. Acest lucru este normalşi nu constituie un defect al aparatului.

După ce flacăra este vizibilă, ţineţibutonul apăsat timp de încă 5-10 se-cunde şi apoi eliberaţi-l.

Dacă arzătorul nu s-a aprins, rotiţi bu-tonul la "". Aerisiţi încăperea sau aş-teptaţi cel puţin 1 minut până la ur-mătoarea încercare de aprindere aplitei. Eventual, la a doua încercare deaprindere, ţineţi butonul apăsat pen-tru mai mult timp.

Dacă arzătorul nu se aprinde nici du-pă a doua încercare, rotiţi butonul la"" şi consultaţi capitolul "Ghid de re-zolvare a problemelor".

Pornirea în cazul unei pene de curent

În cazul unei pene de curent, puteţiaprinde flacăra manual, de ex. cu unchibrit.

Apăsaţi butonul şi rotiţi-l spre stângaspre simbolul cel mai mare în formăde flacără.

Ţineţi butonul apăsat şi folosiţi unchibrit pentru a aprinde amestecul degaz şi aer emanat.

Ţineţi apăsat butonul pentru încă5-10 secunde şi apoi eliberaţi-l.

Page 23: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Utilizare

23

Reglarea flăcăriiArzătoarele se pot regla continuu întreflacăra cea mai puternică şi cea mai sla-bă.

Întrucât partea exterioară a flăcării degaz este mult mai fierbinte decât mie-zul flăcării, vârfurile flăcărilor trebuie sărămână sub baza vasului de gătit. Vâr-furile flăcărilor care ies în afară emanăîn aer o căldură inutilă, pot deterioramânerele cratiţelor şi sporesc pericolulde arsuri.

Reglaţi flacăra în aşa fel încât să nuiasă în afară de sub cratiţă.

Oprire Rotiţi butonul spre dreapta, la "".

Alimentarea cu gaz se opreşte, flacărase stinge.

Page 24: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Dispozitive de siguranţă

24

Dispozitiv termoelectric de si-guranţăPlita dumneavoastră este prevăzută cuun dispozitiv termoelectric de siguranţă.Dacă flacăra de gaz se stinge, de ex.din cauza unor mâncăruri care dau înfoc sau din cauza unui curent de aer,alimentarea cu gaz este blocată. Astfelse împiedică emanarea gazului. Dacărotiţi butonul la "", plita devine din noufuncţională.

Dispozitivul termoelectric de siguranţăfuncţionează independent de alimen-tarea cu curent electric, adică este ac-tiv şi atunci când plita este utilizată întimpul unei pene de curent.

Page 25: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Curăţare şi întreţinere

25

Pericol de arsuri!Arzătoarele trebuie să fie oprite. Plitatrebuie să se răcească.

Pericol de accidentare!Aburii de la un dispozitiv de curăţarecu aburi pot pătrunde la piesele elec-trice, provocând un scurt-circuit.De aceea nu folosiţi niciodată un dis-pozitiv de curăţare cu aburi pentrucurăţarea plitei.

Folosirea unor agenţi de curăţare ne-adecvaţi poate duce la deteriorareasau decolorarea suprafeţelor.Toate suprafeţele sunt sensibile lazgâriere.Îndepărtaţi imediat resturile de deter-gent.

Lăsaţi elementul SmartLine să se ră-cească înainte de a-l curăţa.

Curăţaţi elementul SmartLine şi acce-soriile după fiecare utilizare.

Ştergeţi elementul SmartLine după fi-ecare curăţare umedă, pentru a pre-veni resturile de calcar.

Agenţi de curăţare nerecoman-daţiPentru a evita deteriorarea suprafeţelor,evitaţi la curăţare

– agenţi de curăţare care conţin de so-dă, alcalii, amoniac, acizi sau cloruri;

– agenţi de curăţare anti-calcar;

– soluţie de îndepărtat petele şi rugina;

– agenţi de curăţare abrazivi (de ex. detip pudră sau cremă);

– agenţi de curăţare pe bază de sol-venţi;

– detergenţi pentru maşini de spălatvase,

– spray-uri pentru grătare şi cuptoare;

– detergenţi pentru curăţat sticla;

– bureţi abrazivi şi perii dure (de ex. bu-reţi metalici de frecat cratiţe) sau bu-reţi uzaţi care conţin resturi de soluţiiabrazive;

– radiere speciale de îndepărtat mize-ria.

Page 26: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Curăţare şi întreţinere

26

Suprafaţa vitroceramică

Deteriorare ca urmare a obiectelorascuţite!Nu curăţaţi zona dintre suprafaţa vi-troceramică şi blatul de bucătărie cuobiecte ascuţite.

La curăţarea cu detergent de vasemanual nu sunt îndepărtate toate im-purităţile şi resturile.Se formează o peliculă invizibilă careduce la decolorarea suprafeţei vitro-ceramice. Aceste decolorări nu pot fiîndepărtate.Curăţaţi regulat suprafaţa vitrocera-mică cu un detergent special pentrusuprafeţe vitroceramice.

Îndepărtaţi murdăria grosieră cu o la-vetă umedă şi murdăria aderentă cu oracletă specială pentru suprafeţe dinsticlă.

Apoi curăţaţi suprafaţa vitroceramicăcu agentul Miele de curăţare pentrusuprafeţe vitroceramice şi inox (con-sultaţi capitolul "Accesorii opţionale")sau un detergent pentru suprafeţe vi-troceramice din comerţ, şi cu o lavetăcurată de hârtie sau din material tex-til. Nu aplicaţi agentul de curăţare peo suprafaţă vitroceramică fierbintedeoarece se pot forma pete. Respec-taţi informaţiile producătorului deter-gentului.

Îndepărtaţi resturile de detergent cu olavetă umedă şi apoi ştergeţi suprafa-ţa vitroceramică.

Resturile de detergent se lipesc în tim-pul folosirii plitei şi deteriorează supra-faţa vitroceramică. Îndepărtaţi cu grijătoate resturile de detergent.

Îndepărtaţi petele formate de resturi-le de calcar, apă şi aluminiu (pete me-talice strălucitoare) cu agentul de cu-răţare pentru suprafeţe vitroceramiceşi din inox.

Pericol de arsuri!Purtaţi mănuşi de bucătărie atuncicând curăţaţi resturile de zahăr, plas-tic sau folie de aluminiu de pe supra-faţa vitroceramică fierbinte cu o ra-cletă specială pentru suprafeţe dinsticlă.

Dacă pe suprafaţa vitroceramică fier-binte ajung zahăr, plastic sau foliede aluminiu, opriţi aparatul.

Răzuiţi imediat aceste materiale depe plită, cât timp plita este încă fier-binte.

Apoi, după ce suprafaţa vitrocerami-că se răceşte, curăţaţi-o conform in-strucţiunilor de mai sus.

Page 27: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Curăţare şi întreţinere

27

Butoane Curăţaţi butonul (butoanele) cu un

burete, detergent de vase manual şiapă caldă. În prealabil, înmuiaţi mur-dăria aderentă.

Ştergeţi butonul (butoanele) cu o la-vetă curată şi uscată.

Suport cratiţe Înlăturaţi suporturile pentru cratiţe.

Curăţaţi suporturile pentru cratiţe înmaşina de spălat vase sau cu un bu-rete absorbant, puţin detergent lichidde vase şi apă caldă. Lăsaţi în preala-bil eventualele resturi aderente demurdărie să se înmoaie.

Ştergeţi bine suporturile pentru cratiţecu o lavetă curată.

Page 28: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Curăţare şi întreţinere

28

Arzător

Nu curăţaţi sub nicio formă compo-nentele arzătoarelor în maşina despălat vase!

Detaşaţi toate piesele libere ale arză-torului şi curăţaţi-le doar manual cuun burete absorbant, puţin detergentlichid de vase şi apă caldă.

Ştergeţi piesele nedetaşabile ale ar-zătorului cu o lavetă umedă.

Ştergeţi cu grijă electrodul de aprin-dere şi termoelementul cu o lavetăstoarsă bine.

Dacă electrodul de aprindere se udă,nu mai generează scânteia de aprin-dere.

La final ştergeţi toate elementele cu olavetă curată. Aveţi grijă ca orificiilepentru flăcări să fie complet uscate.

Cu timpul, suprafaţa capacului arzăto-rului devine uşor mată. Acest lucru es-te normal şi nu constituie o deteriorarea materialului.

Aşezaţi capul arzătorului pe parteainferioară a arzătorului în aşa fel,încât termoelementul şi electrodulde aprindere să treacă prin găurilecapului arzătorului. Capul arzătoruluitrebuie să se cupleze corect.

Aşezaţi capacul arzătorului drept pe capul arzătorului . Atunci cândeste poziţionat corect, capacul arză-torului nu se poate deplasa.

Aveţi grijă ca elementele arzătoruluisă fie asamblate în ordinea corectă.

Page 29: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Ghid pentru soluţionarea problemelor

29

Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor şi de-fecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obişnuite a maşinii. Astfel veţi puteaeconomisi timp şi bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactaţi Serviciul deasistenţă tehnică.

Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiţi şi să înlăturaţi cauza unei defecţiuni sau aunei probleme.

Problemă Cauză posibilă şi remediere

La prima punere înfuncţiune sau după operioadă mai lungă deinactivitate, arzătorul nuse aprinde.

Este posibil să existe aer în instalaţia de gaz. Repetaţi procedeul de aprindere, eventual de mai

multe ori.

Arzătorul nu se aprinde,chiar şi după mai multeîncercări.

A apărut o defecţiune tehnică. Rotiţi toate butoanele spre dreapta "" şi întreru-

peţi alimentarea cu curent electric a plitei timp decâteva secunde.

Arzătorul nu este asamblat corect. Asamblaţi corect arzătorul.

Dispozitivul de oprire a gazului nu este deschis. Deschideţi dispozitivul de oprire a gazului.

Arzătorul este ud şi/sau murdar. Curăţaţi şi uscaţi arzătorul.

Orificiile pentru flăcări sunt înfundate şi/sau ude. Curăţaţi şi uscaţi orificiile pentru flăcări.

Flacăra de gaz se stingedupă aprindere.

Flăcările nu ating termoelementul, iar acesta nu se în-fierbântă suficient:Componentele arzătorului nu sunt aşezate corect. Aşezaţi corect componentele arzătorului.

Există murdărie pe termoelement. Îndepărtaţi murdăria.

Flacăra de gaz se modi-fică.

Componentele arzătorului nu sunt aşezate corect. Aşezaţi corect componentele arzătorului.

Capul arzătorului sau orificiile din capacul arzătoruluisunt murdare. Îndepărtaţi murdăria.

Flacăra de gaz se stingeîn timpul funcţionării.

Componentele arzătorului nu sunt aşezate corect. Aşezaţi corect componentele arzătorului.

Page 30: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Ghid pentru soluţionarea problemelor

30

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Dispozitivul electric deaprindere al arzătoruluinu funcţionează.

Siguranţa principală a instalaţiei din locuinţă s-a de-cuplat. Apelaţi eventual la un electrician sau la Serviciul de

asistenţă tehnică.Între electrodul de aprindere şi capacul arzătoruluiexistă resturi de mâncare.Există resturi de mâncare pe termoelement. Îndepărtaţi murdăria. (Respectaţi indicaţiile din ca-

pitolul "Curăţare şi întreţinere").

Page 31: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Accesorii opţionale

31

Compania Miele vă oferă pentru apara-tul dumneavoastră o gamă largă de ac-cesorii utile, precum şi produse de cu-răţare şi întreţinere.

Acestea pot fi comandate prin Internetde la magazinul online Miele Webshop.

Puteţi obţine aceste produse şi de laServiciul de asistenţă tehnică Miele(consultaţi finalul acestui manual) saude la Reprezentanţa Miele.

Agent de curăţare pentru su-prafeţe vitroceramice şi dininox 250 ml

Îndepărtează murdăria dificilă, petele decalcar şi resturile de aluminiu.

Agent de întreţinere pentruinox 250 mlÎndepărtarea simplă a dârelor de apă, apetelor şi a amprentelor de degete. Pre-vine murdărirea rapidă.

Lavetă din microfibre

Pentru îndepărtarea amprentelor şi amurdăriei superficiale

Page 32: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Instrucțiuni de siguranţă pentru încastrare

32

Montaţi corpurile de mobilier suspendate şi hota înainte de a monta elementulSmartLine, pentru a evita avarierea acestuia din urmă.

Pentru spaţiul de instalare a elementului SmartLine, trebuie res-pectate prevederile aplicabile şi directivele din ţara de destinaţie.

Furnirul blatului de bucătărie trebuie să fie prelucrat cu adeziv ter-morezistent (100 °C) pentru a nu se desprinde sau deforma. Plitelemontate pe perete trebuie să fie termorezistente.

Din cauza riscului unei posibile propagări a flăcărilor, nu instalaţiniciodată o plită pe gaz/wok direct lângă o friteuză. Între aparatul pegaz şi friteuză trebuie păstrată o distanţă minimă de 288 mm.

Este interzisă încastrarea elementului SmartLine deasupra frigide-relor, a combinelor frigorifice, a congelatoarelor, a maşinilor de spălatvase sau rufe şi a uscătoarelor de rufe.

Furtunul de gaz şi cablul de alimentare electrică nu trebuie să intreîn contact cu părţile fierbinţi ale aparatului după instalarea elementu-lui SmartLine.

După instalarea elementului SmartLine, cablul de alimentare şiconducta flexibilă de alimentare cu gaz nu trebuie să intre în contactcu elementele mobile ale pieselor de mobilier (de ex. sertar) şi nici săfie supuse unor acţiuni mecanice nocive.

Respectaţi distanţele de siguranţă indicate pe paginile următoare.Toate dimensiunile sunt în mm.

Page 33: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Distanţe de siguranţă

33

Distanţă de siguranţă deasupraelementului SmartLine

Între elementul SmartLine şi hota mon-tată deasupra sa este obligatoriu săpăstraţi o distanţa de siguranţă specifi-cată de producătorul hotei.

Dacă deasupra elementului SmartLinesunt instalate obiecte din materiale in-flamabile (precum suporturi pentru us-tensile de bucătărie), distanţa de sigu-ranţă trebuie să fie de minim 600 mm.

Când instalaţi sub o hotă mai multeelemente SmartLine, care necesitădistanţe de siguranţă diferite, luaţi înconsiderare distanţa cea mai mare.

Page 34: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Distanţe de siguranţă

34

Distanţă de siguranţă în spate/lateralDe preferinţă, atunci când instalaţi ele-mentul SmartLine, trebuie să lăsaţi multloc în dreapta şi în stânga acestuia.

Între partea posterioară a elementuluiSmartLine şi un dulap înalt sau un pere-te trebuie respectată distanţa minimăindicată mai jos .

Pe o parte a elementului SmartLine faţăde un dulap înalt sau un perete, trebuierespectată distanţa minimă specificatămai jos , , iar pe partea opusă tre-buie respectată o distanţă minimă de300 mm.

 Distanţă minimă între spatele decu-pajului din blat şi marginea posterioarăa blatului:50 mm

 Distanţă minimă între partea dreaptăa decupajului din blat şi cel mai apropi-at corp de mobilier (de ex. unitate înaltă)sau perete:100 mm.

 Distanţa minimă între partea stângăa decupajului din blat şi cel mai apropi-at corp de mobilier (de ex. unitate înaltă)sau perete:100 mm.

Nepermis!

Foarte recomandat!

Nerecomandat!

Nerecomandat!

Page 35: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Distanţe de siguranţă

35

Distanţa de siguranţă faţă de materialul de protecţie al nişeiPăstraţi o distanţă minimă de siguranţă între decupajul blatului şi materialul de pro-tecţie al nişei, pentru a-l feri pe acesta din urmă de efectele căldurii excesive.

Dacă materialul de protecţie al nişei este inflamabil (de ex. lemn), păstraţi o distan-ţă de siguranţă de minimum 50 mm între decupajul blatului şi materialul de pro-tecţie.

Dacă materialul de protecţie al nişei nu este inflamabil (de ex. metal, piatră natura-lă, plăci ceramice), distanţa minimă între decupajul blatului şi materialul de pro-tecţie al nişei este de 50 mm minus grosimea materialului de protecţie.Exemplu: Grosimea materialului de protecţie al nişei 15 mm50 mm - 15 mm = distanţa minimă 35 mm

Încastrare la nivelul blatului Încastrare la suprafaţă

a Zidărie

b Dimensiunea x = grosimea materialului de protecţie a nişei

c Blat

d Decupaj în blat

e Distanţa minimă de siguranţă pentrumateriale inflamabile este de 50 mmmateriale neinflamabile este de 50 mm - minus dimensiunea x

Page 36: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Indicaţii pentru încastrare

36

Încastrare la suprafaţă

Etanşeizare între elementul SmartLi-ne şi blatul de bucătărie

Folosirea unor substanţe de etanşei-zare între elementul SmartLine şi bla-tul de bucătărie poate cauza dificul-tăţi atunci când elementul trebuie de-montat, existând riscul de avariere aelementului sau a blatului.Nu utilizaţi materiale pentru etanşei-zarea rosturilor între elementulSmartLine şi blatul de bucătărie.Garnitura de sub marginea părţii su-perioare a aparatului asigură o etan-şeizare suficientă faţă de blatul debucătărie.

Blat de bucătărie acoperit cu plăciceramice

Rosturile şi zona haşurată de sub ca-drul elementului SmartLine trebuie săfie netede şi drepte, pentru ca elemen-tul SmartLine să fie aşezat uniform, iargarnitura de sub marginea părţii superi-oare a aparatului să asigure o etanşeita-te satisfăcătoare între element şi blat.

Page 37: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Indicaţii pentru încastrare

37

Încastrare la nivelul blatului

Încastrarea la nivelul blatului este posi-bilă doar în blaturi din piatră naturală(granit, marmură), lemn masiv şi aco-perite cu gresie. În cazul blaturilor debucătărie din alte materiale, întrebaţiproducătorul respectiv dacă acesteasunt adecvate pentru instalarea uneiplite încastrate la nivelul blatului.

Lăţimea liberă a corpului de mobilierinferior trebuie să fie cel puţin egală cudecupajul interior al blatului de bucă-tărie (consultaţi capitolul "Dimensiunide încastrare la nivelul blatului"), pen-tru ca, după instalare, elementulSmartLine să fie accesibil de jos, iarcaseta inferioară să poată fi demonta-tă pentru lucrări de întreţinere. Dacădupă instalare elementul nu este acce-sibil de jos, trebuie îndepărtat materia-lul de etanşeizare a rosturilor pentruca elementul să poată fi demontat.

Elementul SmartLine

– se instalează direct într-un blat debucătărie din piatră naturală decupat,

– se instalează cu ajutorul unor şipci delemn în decupajul lemnului masiv şi înblaturile de bucătărie acoperite cugresie. Aceste şipci trebuie puse ladispoziţie la locul de instalare şi nusunt livrate împreună cu plita.

Page 38: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Indicaţii pentru încastrare

38

Încastrarea mai multor ele-mente SmartLineRosturile dintre elementele SmartLinese pulverizează cu o substanţă de etan-şeizare pe bază de silicon, rezistentă latemperatură (min. 160 °C). În cazul în-castrării la nivelul blatului, rostul dintreelementul (elementele) SmartLine şi blattrebuie pulverizat cu o substanţă deetanşeizare pe bază de silicon, rezisten-tă la temperatură (min. 160 °C).Elementele SmartLine trebuie să fie ac-cesibile de jos, astfel încât caseta inferi-oară să poată fi demontată pentru lu-crări de întreţinere. Dacă elementeleSmartLine nu sunt accesibile de jos,trebuie îndepărtat materialul de etanşei-zare a rosturilor pentru ca elementele săpoată fi demontate.

Combinaţie cu sistem cu eva-cuare downdraftDacă elementul SmartLine este instalatîn combinaţie cu un sistem cu evacuaredowndraft, trebuie instalat mai întâi sis-temul.

Page 39: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Dimensiuni de încastrare

39

Încastrare la suprafaţă

a faţă

b Cutie de conectare la reţeaua electrică cu cablu de alimentare (L = 2000 mm)

c Racord de gaz R ½ ISO 7-1 (DIN EN 10226)

Page 40: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Dimensiuni de încastrare

40

Încastrare la nivelul blatului

a faţă

b Cutie de conectare la reţeaua electrică cu cablu de alimentare (L = 2000 mm)

c Decupaj în trepte (pentru schiţele detaliate, consultaţi capitolul "Decupajul bla-tului - încastrare la nivelul blatului")

d Şipcă de lemn 12 mm (nu este inclusă în pachetul de livrare, pentru schiţele de-taliate consultaţi capitolul "Decupajul blatului - încastrare la nivelul blatului")

e Racord de gaz R ½ ISO 7-1 (DIN EN 10226)

Page 41: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Decupajul blatului - încastrare la suprafaţă

41

Indicaţii pentru calcularea dimensiunii decupajului

Elementele se situează cu 10 mm deasupra blatului de bucătărie.

La încastrarea mai multor elemente, între elementele individuale trebuie respectatăo distanţă de 2 mm.

Calcul dimensiuni decupaj B1 element = lăţimea elementului minus 10 mm dreapta, minus 10 mm stângaMai multe elemente = lăţimea totală a elementelor plus 2 mm distanţă între ele-mente, minus 10 mm dreapta, minus 10 mm stânga.

Câteva exemple în cele ce urmează.

Page 42: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Decupajul blatului - încastrare la suprafaţă

42

Instalare cu sistem cu evacuare downdraft

Exemple de combinaţii Număr x lăţime [mm] Dimensi-uni B[mm]

Elementede gătit

Sistem cuevacuaredowndraft

1 x 378 1 x 120 480+1

2 x 378 1 x 120 860+1

1 x 3781 x 620

2 x 120 1224+1

3 x 378 2 x 120 1362+1

2 x 3781 x 620

2 x 120 1604+1

4 x 378 2 x 120 1742+1

1 x 620 2 x 120 844+1

Page 43: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Decupajul blatului - încastrare la suprafaţă

43

Instalare fără sistem cu evacuare downdraft

Exemple de combinaţii Număr x lăţime [mm] Dimensiuni B[mm]Elemente de gătit

1 x 378 358+1

2 x 378 738+1

1 x 3781 x 620

980+1

3 x 378 1118+1

2 x 3781 x 620

1360+1

4 x 378 1498+1

Page 44: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Decupajul blatului - încastrare la nivelul blatului

44

Blat de bucătărie din piatră naturală Blat din lemn

* 7+0,5 mm la CS 7611

Indicaţii pentru calcularea dimensiunii decupajului

Elementele se situează cu 10 mm deasupra blatului de bucătărie.

La încastrarea mai multor elemente, între elementele individuale trebuie respectatăo distanţă de 2 mm.

Calcul dimensiuni decupaj A1 element = lăţimea elementului plus 2 mm dreapta, plus 2 mm stânga.Mai multe elemente = Lăţimea totală a elementelor plus 2 mm distanţă între ele-mente, plus 2 mm dreapta, plus 2 mm stânga

Calcul dimensiuni decupaj B = dimensiuni decupaj A minus 12 mm dreapta, minus12 mm stânga.

Câteva exemple în cele ce urmează.

Page 45: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Decupajul blatului - încastrare la nivelul blatului

45

Instalare cu sistem cu evacuare downdraft

Exemple de combinaţii Număr x lăţime [mm] Dimen-siuni A[mm]

Dimen-siuni B[mm]

Elementede gătit

Sistem cuevacuaredowndraft

1 x 378 1 x 120 504+1 480+1

2 x 378 1 x 120 884+1 860+1

1 x 3781 x 620

2 x 120 1248+1 1224+1

3 x 378 2 x 120 1386+1 1362+1

2 x 3781 x 620

2 x 120 1628+1 1604+1

4 x 378 2 x 120 1766+1 1742+1

1 x 620 2 x120 868+1 844+1

Page 46: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Decupajul blatului - încastrare la nivelul blatului

46

Instalare fără sistem cu evacuare downdraft

Exemple de com-binaţii

Număr x lăţime[mm]

Dimensiuni A[mm]

Dimensiuni B[mm]

Elemente de gătit

1 x 378 382+1 358+1

2 x 378 762+1 738+1

1 x 3781 x 620

1004+1 980+1

3 x 378 1142+1 1118+1

2 x 3781 x 620

1384+1 1360+1

4 x 378 1522+1 1498+1

Page 47: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Plinte intermediare

47

La încastrarea mai multor elemente SmartLine, între elementele individuale trebuieinstalată câte o plintă intermediară.

Clemele livrate împreună cu plintele intermediare sunt necesare doar pentru în-castrarea CSDA.

Încastrarea a 3 elemente şi 2 plinte intermediare

Încastrare la suprafaţă

Încastrare la nivelul blatului

Page 48: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Încastrare

48

Pregătirea blatului de bucătă-rie Efectuaţi decupajul în blatul de bucă-

tărie. Respectaţi distanţele de sigu-ranţă (consultaţi capitolul "Distanţede siguranţă").

Etanşeizaţi suprafeţele decupate aleblatului din lemn cu o substanţă deetanşeizare termorezistentă adecvată,pentru a evita deformarea acestoradin cauza umezelii. Substanţa deetanşeizare trebuie să fie termorezis-tentă.

Aveţi grijă ca substanţa de etanşei-zare să nu ajungă în contact cu su-prafaţa blatului de bucătărie.

Încastrare la nivelul blatului

În cazul blaturilor din lemn, fixaţi plin-tele la 5,5 mm sub marginea superi-oară a blatului.În cazul CS 7611, plinta de lemn tre-buie fixată la 7 mm sub marginea su-perioară a blatului.

Montarea plintelor intermedia-re

Blat de bucătărie din lemn

Aşezaţi plintele intermediare la acelaşinivel cu marginea superioară a decu-pajului, respectiv treptei inferioare adecupajului în trepte.

Fixaţi plintele intermediare cu holţşu-ruburile 3,5 x 25 din dotare.

Page 49: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Încastrare

49

Blat de bucătărie din piatră naturală

Pentru fixarea plintelor intermediare,aveţi nevoie de bandă dublu adezivă(nu este livrată împreună cu aparatul).

Aplicaţi banda adezivă pe margineasuperioară a decupajului, respectivtreapta inferioară a decupajului întrepte.

Aşezaţi plintele intermediare la acelaşinivel cu marginea superioară a decu-pajului, respectiv treptei inferioare adecupajului în trepte.

Apăsaţi bine plintele intermediare.

Încastrarea elementului Smart-Line Lipiţi banda de etanşeizare furnizată

sub marginea elementului SmartLine.Nu lipiţi banda de etanşeizare în ten-siune.

Treceţi cablul de alimentare în jos,prin decupajul blatului de bucătărie.

Aşezaţi elementul SmartLine în decu-pajul blatului. Verificaţi ca garnitura săfie lipită de blat pe toate laturile, pen-tru a se asigura o etanşeizare eficien-tă de jur împrejurul plitei.

Încastrare la suprafaţă

Ajustaţi cu grijă razele colţurilor (≤ R4)folosind un ferăstrău de traforaj, dacăgarnitura nu este lipită de blatul debucătărie în zona colţurilor

Nu folosiţi substanţe de etanşeizaresuplimentare (de ex. silicon) pentru aetanşa elementul SmartLine.

Conectaţi elementul SmartLine la re-ţeaua de energie electrică.

Eventual racordaţi elementul SmartLi-ne la alimentarea cu gaz (consultaţicapitolul "Racordarea la reţeaua degaz").

Verificaţi funcţionarea elementuluiSmartLine.

Pulverizaţi rosturile dintre elementeleindividuale cu o substanţă de etan-şeizare pe bază de silicon, rezistentăla temperatură (min. 160 °C).

Page 50: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Încastrare

50

Încastrare la nivelul blatului

Conectaţi elementul SmartLine la re-ţeaua de energie electrică.

Eventual racordaţi elementul SmartLi-ne la alimentarea cu gaz (consultaţicapitolul "Racordarea la reţeaua degaz").

Verificaţi funcţionarea elementuluiSmartLine.

Pulverizaţi rosturile dintre elementeleindividuale şi dintre elemente şi blatulde bucătărie cu o substanţă de etan-şeizare pe bază de silicon, rezistentăla temperatură (min. 160 °C).

Substanţele de etanşeizare neadec-vate pot deteriora piatra naturală.În cazul pietrei naturale şi plăcilor dinpiatră naturală folosiţi exclusiv un sili-con de etanşeizare a rosturilor adec-vat pentru piatra naturală. Respectaţiindicaţiile producătorului.

Verificarea funcţiei După instalare, verificaţi comporta-

mentul de ardere, punând în funcţiu-ne toate arzătoarele:

– La intensitate mică, flacăra de gaz nutrebuie să se stingă, nici măcaratunci când butonul este rotit rapidde la intensitate mare la intensitatemică.

– La intensitate mare, flacăra de gaztrebuie să ardă cu un miez vizibil.

Page 51: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Conectarea la reţeaua electrică

51

Vă recomandăm să conectaţi elementulSmartLine la reţeaua electrică printr-opriză. Astfel uşuraţi activitatea Serviciu-lui de asistenţă tehnică. După încastra-rea elementului SmartLine, priza trebuiesă fie uşor accesibilă.

Pericol de accidentare!Lucrările necorespunzătoare de in-stalare şi mentenanţă sau reparaţiipot implica pericole considerabilepentru utilizator, pentru care compa-nia Miele nu îşi asumă nici o răspun-dere.Compania Miele nu îşi asumă nici orăspundere pentru consecinţele lipseisau întreruperii conductorului de pro-tecţie ca urmare a instalării (de ex. încaz de scurtcircuit).Dacă ştecărul este demontat sau ca-blul aparatului nu este dotat cu unştecăr, elementul SmartLine trebuieconectat la reţeaua electrică de cătreun electrician.Dacă nu mai este accesibilă prizasau dacă este prevăzut un racord fix,trebuie montat un dispozitiv supli-mentar de decuplare pentru fiecarepol. Separatorii pot fi întrerupătoarelecu o deschidere pentru contact decel puţin 3 mm. Din această catego-rie fac parte întrerupătoarele automa-te pentru protecţia liniilor, siguranţeleşi contactoarele. Datele de conectarenecesare sunt indicate pe eticheta cudate tehnice. Aceste date trebuie săcorespundă cu cele ale reţelei.După montare trebuie asigurată pro-tecţia la atingere a componentelorizolate din fabricaţie!

Putere totalăconsultaţi eticheta cu date tehnice

Date de conectareDatele de conectare necesare sunt indi-cate pe eticheta cu date tehnice. Acestedate trebuie să corespundă cu cele alereţelei.

Întrerupător de curent rezidualPentru o siguranţă sporită, VDE (Uniu-nea Electrotehnicienilor din Germania),respectiv ÖVE (Uniunea Austriacă pen-tru Electrotehnică) recomandă conecta-rea prealabilă a elementului SmartLinela un întrerupător de curent rezidual cuun curent de declanşare de 30 mA.

Page 52: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Conectarea la reţeaua electrică

52

Deconectarea de la reţeauaelectrică

Accidente provocate de scurtcir-cuit!Asiguraţi reţeaua împotriva reporniriidupă deconectarea aparatului.

Dacă aparatul trebuie deconectat de lareţeaua electrică, în funcţie de instala-ţie, trebuie procedat în felul următor:

Siguranţe fuzibile

Înlăturaţi complet siguranţele fuzibileşi cartuşele de siguranţă din clapetelecu filet.

Siguranţe automate cu filet

Apăsaţi butonul de verificare (roşu) alsiguranţei cu filet, până când butonuldin mijloc (negru) sare în afară.

Siguranţe automate modulare

(Întrerupător de curent rezidual, min.tip B sau C!): treceţi comutatorul de la1 (pornit) la 0 (oprit).

Întrerupător de curent rezidual

(Întrerupător de circuit) Treceţi întreru-pătorul principal de la 1 (pornit) la0 (oprit) sau acţionaţi butonul de veri-ficare.

Înlocuirea cablului de conecta-re la rețea

Accidente provocate de scurtcir-cuit!Cablul de alimentare de la reţea poa-te fi înlocuit numai de către un elec-trician profesionist.

În cazul în care cablul de conectare lareţeaua electrică este deteriorat, acestatrebuie înlocuit numai cu unul specialde tip H 05 VV-F (izolat cu PVC), carepoate fi găsit la producător sau la Servi-ciul de asistenţă tehnică.

Page 53: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Racordarea la reţeaua de gaz

53

Racordarea la reţeaua de gazprecum şi trecerea la o altă formă degaz se face doar cu ajutorul unui in-stalator autorizat de la furnizorul degaz competent. Acesta este respon-sabil pentru funcţionarea corectă lalocul instalării.

Racordul de gaz trebuie să fie dispusîn aşa fel încât racordarea să fie posi-bilă în interiorul sau în afara mobileide bucătărie. Eventual, robinetul deînchidere trebuie să fie accesibil şi vi-zibil după deschiderea uşii corpuluide mobilier.

Cereţi informaţii despre tipul de gazde la furnizorul de gaz competent şicomparaţi aceste informaţii cu celede pe eticheta cu date tehnice.

Plita nu este conectată la o instalaţiede evacuare a gazelor de ardere.Atunci când instalaţi şi racordaţi pli-ta, respectaţi condiţiile de instalareaplicabile, în special măsurile adec-vate de ventilare.

Racordarea la reţeaua de gaz se faceconform prevederilor şi directiveloraplicabile. (Germania: DVGW-TRGI2008 respectiv TRF gaz lichefiat /Austria: ÖVGW-TR gaz2005 G1 re-spectiv ÖVGW-TR gaz lichefiat 2011G2.)

Trebuie să aveţi în vedere şi prevede-rile speciale ale companiilor localefurnizoare de gaz, precum şi cele aleautorităţilor de construcţii.

Racordurile de gaz, furtunul de gaz şicablul de alimentare se pot deterioraprin încălzire în timpul funcţionării pli-tei.Asiguraţi-vă că furtunul de gaz pre-cum şi cablul de alimentare nu intrăîn contact cu locurile fierbinţi ale pli-tei şi că furtunul de gaz şi armăturilede conectare de pe plită nu suntafectate de gaze de ardere fierbinţi.

Tubulatura flexibilă de racordare sepoate deteriora dacă este instalatăincorect.Instalaţi tubulatura flexibilă de racor-dare în aşa fel încât să nu intre încontact cu părţile mobile ale elemen-telor din bucătărie (de ex. sertare) şisă nu fie supusă unor solicitări meca-nice.

Plita trebuie reglată în funcţie decondiţiile locale de alimentare cugaz. Verificaţi etanşeitatea racorduluide gaz.

Page 54: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Racordarea la reţeaua de gaz

54

Plita corespunde categoriei de echipa-mente 3 şi este adecvată pentru gaznatural şi gaz lichefiat.

Categorie conform EN 30

Ţara

II2H3B/P 20, 28–30

În funcţie de versiunile pentru diferiteţări, plita este concepută pentru gaz na-tural sau gaz lichefiat (consultaţi etiche-ta adezivă de pe aparat).

Pentru trecerea la alt tip de gaz, în func-ţie de versiunile pentru diferite ţări, apa-ratul este livrat cu un set de duze cores-punzător. Dacă, totuşi, pentru instalaţiape care doriţi să o efectuaţi, nu estedisponibil setul de duze necesar, con-tactaţi reprezentanţa Miele sau Serviciulde asistenţă tehnică. Trecerea la un alttip de gaz este descrisă în capitolul"Trecerea la un alt tip de gaz".

Racordarea la plităRacordul de gaz al plitei este prevăzutcu un filet conic de ¹/₂". Există două po-sibilităţi de racordare:

– racord fix

– tubulatură flexibilă conformDIN 3383, Partea 1, lungime maximă2.000 mm

Substanţele de etanşeizare neadec-vate nu garantează etanşeizarea ne-cesară a racordului.Utilizaţi substanţe de etanşeizareadecvate.

Utilizarea unui cot de 90°

c Racord de gaz R ¹/₂" - ISO 7-1(DIN EN 10226)

d Cot de 90°La utilizarea unui cot de 90°, înălţi-mea de încastrare în zona racorduluide gaz creşte cu cca. 60 mm

Page 55: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Putere arzător

55

Presiune nominală

Arzător Tip de gaz Intensitate mare Intensitatemică

kW g/h kW

Arzător normal Gaz natural H 1,7 – 0,3

Gaz lichefiat 1,7 124 0,25

Arzător puternic Gaz natural H 2,7 – 0,5

Gaz lichefiat 2,6 189 0,6

Total Gaz natural H 4,4 – –

Gaz lichefiat 4,3 313 –

Page 56: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Trecerea la un alt tip de gaz

56

Trecerea la un alt tip de gaz seface doar cu ajutorul unui instalatorautorizat de la furnizorul de gaz com-petent.Deconectaţi plita de la alimentareacu energie electrică şi racordaţi-o laalimentarea cu gaz.

Tabelele duzelorMarcajele duzelor se referă la un diame-tru de alezare de ¹/₁₀₀ mm.

Duză princi-pală

Duză pentruintensitate

mică

Gaz natural H

Arzător normal 0,94 0,42

Arzător puternic 1,18 0,54

Gaz lichefiat

Arzător normal 0,66 0,23

Arzător puternic 0,81 0,39

Schimbarea duzelor Deconectaţi plita de la alimentarea cu

energie electrică şi racordaţi-o la ali-mentarea cu gaz.

La trecerea la un alt tip de gaz, trebuiesă schimbaţi duza principală şi duza(duzele) pentru intensitate mică.

Schimbarea duzelor principale

Înlăturaţi suportul pentru cratiţe, ca-pacul arzătorului  şi capul arzătoru-lui .

Deşurubaţi duza principală folosind ocheie tubulară (M7) .

Montaţi duza indicată în tabelul duze-lor şi strângeţi-o.

Asiguraţi duza împotriva deşurubăriiaccidentale, folosind cu ceară pentrusigilii.

Page 57: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Trecerea la un alt tip de gaz

57

Schimbarea duzelor pentru intensita-te mică

Pentru a schimba duzele pentru inten-sitate mică, trebuie să desfaceţi şu-ruburile de fixare ale arzătoarelor şi sădetaşaţi partea superioară a aparatu-lui.

Trageţi butoanele în sus.

Înlăturaţi componentele arzătoarelor.

Detaşaţi partea superioară a aparatu-lui (consultaţi imaginea).

a

b

Înlăturaţi comutatorul de aprindere .

Folosind o şurubelniţă mică, desfaceţiduza pentru intensitate mică  dinarmătura de gaz.

Extrageţi duza folosind un cleşte cucioc lung.

Montaţi duza indicată în tabelul duze-lor şi strângeţi-o.

Asiguraţi duzele împotriva deşurubăriiaccidentale, folosind cu ceară pentrusigilii.

Page 58: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Trecerea la un alt tip de gaz

58

Verificarea funcţiei Verificaţi etanşeitatea tuturor compo-

nentelor prin care trece gazul.

Reasamblaţi plita.

Verificaţi comportamentul de ardere,punând în funcţiune toate arzătoarele:

– La intensitate mică, flacăra de gaz nutrebuie să se stingă, nici măcaratunci când butonul este rotit rapidde la intensitate mare la intensitatemică.

– La intensitate mare, flacăra de gaztrebuie să ardă cu un miez vizibil.

Lipiţi eticheta adezivă livrată împreu-nă cu setul de duze peste vechea eti-chetă adezivă cu tipul de gaz indicat.

Page 59: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Serviciul de asistenţă tehnică

59

Contact în caz de defecţiuniÎn cazul oricăror defecţiuni pe care nu le puteţi remedia dumneavoastră, vă rugămsă contactaţi reprezentanţa Miele sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.

Datele de contact ale Serviciului de asistenţă tehnică Miele sunt trecute la finalulacestor documente.

Când contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică, vă rugăm să precizaţi modelul şiseria aparatului. Ambele informații pot fi găsite pe eticheta cu date tehnice.

Etichetă cu date tehniceLipiţi aici eticheta cu date tehnice. Aveţi grijă ca denumirea modelului să corespun-dă cu datele de pe ultima pagină a acestor documente.

GaranţiePerioada de garanţie a cuptorului este de 2 ani.

Mai multe informaţii puteţi găsi în Condiţiile de garanţie livrate împreună cu produ-sul.

Page 60: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Fişe de date ale produselor

60

În cele ce urmează sunt ataşate fişele de date ale modelelor descrise în aceste in-strucţiuni de utilizare şi instalare.

Informaţii despre plite de gătit cu gaz, de uz casnicconform Regulamentului (UE) Nr. 66/2014

MIELE

Denumire / identificator de model CS 7102

Numărul de arzătoare de gaz 2

Eficiența energetică per arzător de gaz (EEarzător de

gaz)1. = 60,0 2. = 60,0

Eficiența energetică a plitei de gătit cu gaz, calcu-lată per kg (EEplită de gătit cu gaz)

60,0

Page 61: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare
Page 62: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare
Page 63: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohGermania

RomâniaSC Miele Appliances SRLPiața Presei Libere, nr. 3-5,BucureștiClădirea City Gate, Turnul sudic, parterTelefon 021 352 07 77 / 78 / 79Fax 021 352 07 76E-mail [email protected]

Page 64: Instrucţiuni de utilizare şi instalareInstrucţiuni de utilizare şi instalare Plită pe gaz Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare

M.-Nr. 10 765 590 / 01ro-RO

CS 7102 FL