Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

48
Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de in- stalare şi punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele. ro-RO M.-Nr. 11 468 800

Transcript of Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Page 1: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instrucțiuni de utilizare și instalareHotă

Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de in-stalare şi punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.

ro-RO M.-Nr. 11 468 800

Page 2: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Cuprins

2

Indicaţii de siguranţă şi avertizări .................................................................... 4

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător........................................ 13

Componentele hotei.......................................................................................... 14

Descrierea modului de funcţionare ................................................................. 16

Utilizare .............................................................................................................. 17Pornirea ventilatorului .......................................................................................... 17Selectarea treptei de putere ................................................................................ 17Funcţionare prelungită......................................................................................... 17Oprirea ventilatorului ........................................................................................... 17Pornirea/oprirea sistemului de iluminat ............................................................... 17Powermanagement (funcția de gestionare a consumului de energie)................. 18

Dezactivarea/activarea funcţiei de gestionare a consumului de energie(Powermanagement) ...................................................................................... 18

Oprire de siguranţă.............................................................................................. 18

Sfaturi pentru economisirea energiei .............................................................. 19

Curăţare şi întreţinere ....................................................................................... 20Carcasă ............................................................................................................... 20Filtrul de grăsime................................................................................................. 21Filtrul cu carbon................................................................................................... 23

Eliminarea filtrului cu carbon .......................................................................... 23Înlocuirea becurilor .............................................................................................. 24

Serviciul de asistenţă tehnică. Garanţie.......................................................... 25Poziţia etichetei cu date tehnice.......................................................................... 25Garanţie ............................................................................................................... 25

Instalare.............................................................................................................. 26Înainte de instalare .............................................................................................. 26Recomandări de montare.................................................................................... 26Material necesar pentru instalare ........................................................................ 26Dimensiuni........................................................................................................... 28Distanţa dintre plită şi hotă (S) ............................................................................ 31Montarea panoului frontal ................................................................................... 36Reglarea poziţiei colectorului de vapori .............................................................. 36Montarea filtrului de grăsime............................................................................... 36Racord de evacuare a aerului.............................................................................. 37Racord de recirculare .......................................................................................... 38Conectare la rețea ............................................................................................... 38Conectare la reţeaua electrică............................................................................. 38

Page 3: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Cuprins

3

Racordare pentru evacuarea aerului ................................................................... 39Colector de condens...................................................................................... 40Amortizor de zgomot...................................................................................... 40

Date tehnice ....................................................................................................... 42Accesorii opționale pentru sistemul recirculant .................................................. 42

Page 4: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

4

Această hotă corespunde prevederilor de siguranță prescrise. Uti-lizarea sa incorectă poate cauza, însă, accidentarea utilizatorilor șidaune materiale.

Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și instalare înainte de a uti-liza hota pentru prima dată. Acestea conțin informații importanteprivind montarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului.Astfel vă protejați și evitați pagubele.

Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugereazăîn mod explicit să citiți și să urmați capitolul privind instalarea apa-ratului, precum și indicațiile de siguranță și avertizările.

Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubeleproduse în urma nerespectării acestor indicații.

Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-leunui eventual viitor proprietar.

Întrebuinţare adecvată

Această hotă este proiectată pentru a fi folosită în mediu casnic,dar şi în spaţii similare celui casnic.

Această hotă nu este proiectată pentru utilizare în exterior.

Această hotă trebuie utilizată doar ca aparat electrocasnic, pentruevacuarea vaporilor şi eliminarea mirosurilor rezultate la gătire.Orice altă utilizare este interzisă.

În modul recirculare, hota nu poate fi utilizată deasupra unei plitepe gaz pentru ventilarea încăperii în care este amplasată. Consultațiun specialist în materie de gaz.

Page 5: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

5

Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentalesau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze hota, tre-buie să fie supravegheate în timpul utilizării.Aceste persoane au voie să utilizeze hota nesupravegheate numaidacă modul de utilizare li s-a explicat în aşa fel încât să poată utilizahota în siguranţă. Ele trebuie să recunoască şi să înţeleagă posibilelepericole ale unei utilizări incorecte.

Siguranţa copiilor

Copiii sub 8 ani nu au voie să se apropie de hotă, cu excepția ca-zului în care sunt supravegheați permanent.

Copiii mai mari de 8 ani pot folosi hota fără a fi supravegheați, da-că utilizarea acesteia le-a fost clar explicată și dacă o pot utiliza încondiții de siguranță. Copiii trebuie să cunoască și să înțeleagă po-tențialele pericole ale unei utilizări incorecte.

Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească ho-ta.

Supravegheaţi copiii care se află în apropierea hotei. Nu lăsaţi ni-ciodată copiii să se joace cu hota.

Sistemul de iluminat emană o lumină foarte intensă.Aveţi grijă ca în special bebeluşii să nu privească direct spre lumină.

Pericol de asfixiere! Nu lăsați ambalajele (de exemplu, folii) la în-demâna copiilor. Prin joacă, aceștia se pot sufoca înfăşurându-se înambalaje sau punându-şi-le peste față.

Page 6: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

6

Măsuri tehnice de siguranță

Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţiepot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de insta-lare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialiştiautorizaţi de compania Miele.

Deteriorările hotei pot pune în pericol siguranţa dumneavoastră.Verificaţi hota pentru a identifica defecţiunile vizibile. În nici un caznu utilizaţi o hotă avariată.

Siguranţa electrică a hotei este garantată numai dacă aceasta es-te conectată la un sistem de pământare instalat conform normeloraplicabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală deprotecţie să fie respectată. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui elec-trician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.

Utilizarea sigură şi corectă a hotei poate fi garantată numai dacăhota este conectată la reţeaua electrică publică.

Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a hotei (frec-venţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locu-ință, pentru a preveni avarierea hotei.Înainte conectare, comparaţi datele de conectare. Dacă aveți nelă-muriri, consultați un electrician calificat.

Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta hota la re-ţeaua de energie electrică.

La hotele din seria ... EXT/EXTA, conexiunea la ventilatorul externtrebuie realizată cu cablul și conectorii de legătură aferenți. Aceste modele pot fi instalate doar împreună cu un ventilator externmarca Miele.

Page 7: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

7

Din motive de siguranţă, această hotă trebuie încastrată înainte deutilizare.

Nu este permisă utilizarea acestei hote în locaţii mobile (de exem-plu pe ambarcaţiuni).

Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator şi pot cauzadefecţiuni de funcţionare a hotei.Deschideţi carcasa doar urmând instrucţiunile de montare şi întreţi-nere.

Garanţia se anulează dacă hota nu este reparată de către un servi-ciu de asistenţă tehnică autorizat de Miele.

Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacăsunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte tre-buie înlocuite doar cu piese de schimb originale.

Un cablu de conectare defect trebuie înlocuit numai de către unspecialist calificat.

În timpul lucrărilor de instalare, întreţinere şi reparare, hota trebuiedeconectată complet de la reţeaua electrică. Hota este complet de-conectată de la reţeaua electrică doar atunci când:

– siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau

– siguranţele fuzibile ale instalaţiei electrice sunt deşurubate sau

– ştecărul (dacă există) este scos din priză. În acest scop, nu trageţide cablul de alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.

Page 8: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

8

Utilizarea hotei concomitent cu alte aparate de încălzire, care funcționeazăpe baza aerului din încăpere

Pericol de otrăvire cu gazele de ardere.Procedați cu mare atenție când folosiți hota concomitent și în ace-eași încăpere sau parte a locuinței cu un alt aparat de încălzire, ca-re funcționează pe baza aerului din încăpere.Acestea aspiră aerul din încăpere și evacuează gazele emanateprintr-o instalație de evacuare (de exemplu coș). Asemenea apara-te includ boilere și încălzitoare pe bază de gaz, ulei, lemn sau căr-bune, calorifere cu flux continuu de apă și alte tipuri de încălzitoarepe bază de apă, plite, mașini de gătit sau cuptoare pe gaz.

Hota absoarbe aer din încăperea unde este instalată, dar și din în-căperile învecinate. Acest lucru este valabil în următoarele moduride funcționare:- evacuare, - evacuare cu ventilator extern,- recirculare cu casetă de recirculare amplasată în afara încăperii.

Fără aer suficient, se va crea o presiune negativă. Instalația de în-călzire poate fi privată de oxigen. Lipsa oxigenului diminueazăcombustia.Gazele nocive precum monoxidul de carbon pot fi atrase din coșsau din conducta de evacuare înapoi în încăpere.Pericol de moarte.

Page 9: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

9

Pentru a asigura funcționarea în condiții de siguranță a hotei șipentru a împiedica absorbția gazelor emise de instalațiile de încăl-zire înapoi în încăpere atunci când hota și încălzitorul funcționeazăsimultan, în încăpere este admisă o presiune negativă de cel mult4 Pa (0,04 mbari).

Ventilația poate fi întreținută prin intermediul unor guri de aerisirecare să nu poată fi blocate, în ferestre sau uși. Aceste guri de aeri-sire trebuie să fie suficient de mari. O singură cărămidă de ventila-ție în general nu este suficientă pentru a asigura o aerisire suficien-tă.

Luați în considerare întregul sistem de ventilare al locuinței. Dacăaveți nelămuriri, urmați sfatul unui inginer constructor calificat saual unui instalator autorizat în lucrări legate de gaze.

În cazul în care folosiți hota în sistem recirculant, cu evacuarea ae-rului în încăperea în care este instalată hota, utilizarea concomiten-tă a unui aparat de încălzire care funcționează pe baza aerului dinîncălzire este nepericuloasă.

Page 10: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

10

Utilizare corectă

Flăcările deschise prezintă pericol de incendiu.Nu lucrați cu flăcări deschise sub hotă. Astfel, este interzisă flamba-rea și gătirea la gril cu flacără deschisă. Când este pornită, hota poa-te atrage flăcările în filtru. Particulele de grăsime depuse reprezintăpericol de incendiu.

Căldura puternică generată atunci când gătiţi pe un arzător cu gazpoate să ducă la deteriorarea hotei.

– Asiguraţi-vă că toate arzătoarele aflate în funcţiune sunt întot-deauna acoperite de un vas. Stingeţi arzătoarele chiar dacă luaţivasele de pe ele pentru scurt timp.

– Alegeţi vase potrivite pentru mărimea arzătorului.

– Reglaţi flacăra arzătorului astfel încât să nu depăşească baza va-sului.

– Evitaţi încălzirea excesivă a vasului în care gătiţi (de ex. la tigăileWok).

Hota se poate coroda din cauza condensului.Porniţi întotdeauna hota când utilizaţi arzătoare, astfel încât să nu sepoată forma condens.

Uleiurile și grăsimile încinse se pot autoaprinde și pot aprinde ho-ta.Supravegheați tigăile, cratițele și friteuzele atunci când lucrați cu ule-iuri și grăsimi. Și gătirea la gril pe grătare electrice trebuie suprave-gheată permanent din acest motiv.

Page 11: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

11

Depunerile de grăsime şi murdărie pot afecta funcţionarea hotei.Nu utilizaţi niciodată hota fără filtrele de grăsime montate, pentru agaranta curăţarea vaporilor.

Hota se poate încinge de la căldura emanată în timpul gătirii.Atingeţi carcasa şi filtrele de grăsime abia după ce hota s-a răcit.

Montare corectă

Consultaţi instrucţiunile date de producătorul aragazului/plitei, re-feritoare la instalarea şi utilizarea unei hote deasupra aragazului/pli-tei.

Nu este permisă montarea hotei deasupra unui sistem de încălzirecare funcţionează cu combustibil solid.

O distanţă prea mică între aragaz/plită şi hotă poate duce la dete-riorarea hotei.Distanţele dintre aragaz/plită şi partea inferioară a hotei, date în capi-tolul „Montare“ din acest manual, trebuie respectate, cu excepţia ca-zului în care producătorul aragazului/plitei recomandă o distanţă maimare de siguranţă.Dacă folosiţi mai multe aparate de gătit sub aceeaşi hotă, pentru ca-re se recomandă distanţe de siguranţă diferite până la hotă, alegeţidistanţa mai mare.

Pentru instalarea hotei trebuie respectate instrucţiunile din capito-lul „Montare“.

Componentele din tablă pot avea margini ascuţite, care vă pot ră-ni.În timpul lucrările de instalare, purtaţi mănuşi rezistente la tăiere.

Toate conductele, ţevile şi furtunurile sistemului de ventilare trebu-ie să fie fabricate din materiale neinflamabile. Acestea pot fi achiziţio-nate din magazinele specializate sau de la Serviciul de asistenţă teh-nică Miele.

Nu conectaţi hota la un coş sau la o conductă de aerisire aflate înuz, şi nici la conducte care ventilează încăperi cu şemineuri.

Page 12: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

12

Dacă doriţi să evacuaţi aerul printr-un coş sau conductă de venti-laţie care nu mai este în uz, trebuie respectate instrucţiunile autorită-ţilor.

Curăţare şi întreţinere

Există pericol de incendiu dacă nu se efectuează curăţenia con-form indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare.

Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-sele electrice, provocând un scurt-circuit.De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pen-tru curăţarea hotei.

Accesorii

Utilizaţi doar accesorii originale Miele. În cazul în care se montea-ză sau integrează alte componente, se pierde posibilitatea de a pu-tea emite pretenții privind garanția ori răspunderea pentru produs.

Page 13: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

13

Aruncarea ambalajului detransportAmbalajul protejează aparatul de pagu-bele ce pot apărea în timpul transportu-lui. Ambalajul de transport şi protecţie afost fabricat din materiale care nu dău-nează mediului înconjurător la aruncareşi care pot fi reciclate în modul obişnuit.

Prin readucerea ambalajelor în circuitulmaterialelor se economisesc materii pri-me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţadumneavoastră va lua în primire amba-lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechiEchipamentele electrice şi electronicevechi conţin adesea materiale valoroa-se. Acestea conţin însă şi substanţe,amestecuri şi componente necesarepentru funcţionarea şi siguranţa apara-telor. Aceste substanţe, prin manevraresau aruncare incorectă, pot reprezentaun risc pentru sănătatea oamenilor şimediul înconjurător. De aceea, nu arun-caţi niciodată vechiul aparat împreunăcu gunoiul menajer.

Pentru predarea şi valorificarea aparate-lor electrice şi electronice apelaţi la uni-tăţile de colectare oficiale ale autorităţi-lor locale, reprezentanţei sau companieiMiele. Aveţi responsabilitatea legală dea şterge datele personale de pe apara-tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi-vă că aparatul vechi nu prezintă niciunpericol pentru copii cât timp este depo-zitat pentru aruncare.

Page 14: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Componentele hotei

14

Page 15: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Componentele hotei

15

a Racord de evacuare mod evacuare/recirculare

b Comenzi

c Filtru de grăsime

d Colector de vapori extensibil

e Sistem de iluminat

f Filtrul cu carbonAccesorii opţionale pentru sistemul recirculant

g Buton de Pornire/Oprire a ventilatorului

h Butoane de selectare a nivelului de putere al ventilatorului

i Buton de Pornire/Oprire pentru iluminatul plitei

j Panou frontal rabatabilFrontul colectorului de vapori poate fi prevăzut cu panoul frontal al mobilieruluidvs. (accesoriu opţional set de montaj DML 400 necesar).

Page 16: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Descrierea modului de funcţionare

16

În funcţie de modelul hotei, sunt dispo-nibile următoarele moduri de funcţiona-re:

Modul evacuare

Aerul este absorbit şi curăţat de filtrulde grăsime, fiind apoi evacuat în afară.

Clapetă unisens

O clapetă unisens montată în sistemulde evacuare împiedică schimbul de aerîntre aerul din încăpere și aerul exterioratunci când hota este oprită.Ea este închisă atunci când hota esteoprită.După pornirea aparatului, clapeta uni-sens se deschide, astfel încât aerul eva-cuat să poată fi transportat spre exteri-or, fără a întâmpina obstacole.

În cazul în care sistemul dumneavoastrăde evacuare nu dispune de o clapetăunisens, hota este livrată împreună cu oclapetă unisens. Ea se montează în ra-cordul de evacuare al unității motorului.

Modul recirculare(numai împreună cu un kit de conversieşi un filtru cu carbon, disponibile ca ac-cesorii opţionale; consultaţi capitolul„Date tehnice“)

Aerul este absorbit şi curăţat mai întâide filtrele de grăsime, iar apoi de filtrulcu carbon. Aerul este apoi reîntors înbucătărie.

Modul evacuare cu ventilatorextern(Hotele din seria ... EXT/EXTA)

La hotele echipate cu un ventilator ex-tern necesar funcționării, ventilatorul ex-tern Miele trebuie montat într-un loc laalegere, în afara încăperii. Ventilatorulextern este conectat cu hota printr-oconductă de comandă și este controlatprin elementele de comandă ale hotei.

Page 17: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Utilizare

17

Pornirea ventilatoruluiPorniți ventilatorul de îndată ce începețisă gătiți. Astfel, aburul de la gătit esteevacuat încă de la început.

Scoateți în afară colectorul de vapori.Pentru o aspirare optimă și un nivelde zgomot redus, colectorul de va-pori trebuie întotdeauna extins com-plet.

Ventilatorul va porni la nivelul 2. Simbo-lul și cifra 2 care indică nivelul de pu-tere al ventilatorului se vor aprinde.

Selectarea treptei de putereÎn funcţie de intensitatea vaporilor şi mi-rosurilor, vă stau la dispoziţie treptelede putere 1 până la 3.

Pentru perioade scurte, când se producmulţi vapori şi mirosuri puternice în tim-pul gătitului, de ex. când prăjiţi carne,este indicat să alegeţi nivelul Booster B.

Selectaţi treapta de putere dorităapăsând butonul „“ sau „“.

Resetarea nivelului Booster

Dacă funcţia de gestionare a consumu-lui de energie (Powermanagement) esteactivată (setare implicită), după 5 minu-te ventilatorul revine automat la nivelul3.

Funcţionare prelungită Lăsaţi ventilatorul în funcţiune câteva

minute după încheierea gătitului.

Astfel aerul din bucătărie este curăţatde vapori şi mirosuri.

Se evită mirosurile reziduale din hotă.

Oprirea ventilatorului Opriţi ventilatorul introducând la loc

colectorul de vapori. La următoareaextindere a colectorului de vapori,ventilatorul comută înapoi pe nivelul 2sau

Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire pentru a opri ventilatorul.

Simbolul se va stinge.

Pornirea/oprirea sistemului deiluminatPuteţi să porniţi şi să opriţi sistemul deiluminat, independent de ventilator.

Prin extinderea şi retragerea colecto-rului de vapori sau prin apăsarea bu-tonului de iluminat puteţi să porniţişi să opriţi iluminatul plitei.

Dacă iluminatul este pornit, se va aprin-de simbolul .

Page 18: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Utilizare

18

Powermanagement (funcția degestionare a consumului deenergie)Hota este dotată cu o funcție de gestio-nare a consumului de energie (Power-management). Funcția de gestionare aconsumului de energie (Powermanage-ment) ajută la economisirea energiei. Cuajutorul acestei funcții, ventilatorul esteredus automat la un nivel inferior și ilu-minatul se stinge.

– Dacă este selectat nivelul Booster,după 5 minute hota trece automat penivelul 3,

– De la nivelurile 3, 2 sau 1, după 2 orehota trece la nivelul inferior și apoi seoprește în etape de 30 de minute.

– Sistemul de iluminat se oprește auto-mat după 12 ore.

Dezactivarea/activarea funcţiei degestionare a consumului de energie(Powermanagement)

Puteţi dezactiva funcţia de gestionare aconsumului de energie (Powermanage-ment).Ţineţi cont că acest lucru poate duce laun consum sporit de energie.

Pentru a programa această opţiune,ventilatorul trebuie oprit, iar sistemulde iluminat trebuie stins.

Apăsaţi simultan butoanele „“ şi„“ timp de aprox. 10 secunde, pânăcând cifra 1 se aprinde.

Apoi apăsaţi pe rând

– butonul pentru iluminatul plitei ,

– butonul „“ şi din nou

– butonul pentru iluminatul plitei ,

În cazul în care funcţia de gestionare aconsumului de energie (Powermanage-ment) este pornită indicatoarele 1 şi Bsunt aprinse continuu.Când această funcţie este oprită indica-toarele 1 şi B clipesc.

Pentru a dezactiva funcţia de gestio-nare a consumului de energie (Power-management), apăsaţi butonul „“.

Indicatoarele 1 şi B vor clipi.

Pentru a activa funcţia, apăsaţi buto-nul „“.

Afişajele 1 şi B vor rămâne aprinse con-tinuu.

Confirmaţi cu butonul de Pornire/Oprire .

Toate lămpile de sting.

Dacă nu confirmaţi selecţia în decurs de4 minute, hota va reveni automat la se-tarea iniţială.

Oprire de siguranţăDacă funcţia de gestionare a consumu-lui de energie (Powermanagement) estedezactivată, hota se va opri automatdupă 12 ore (ventilatorul şi iluminatul).

Pentru repornire apăsaţi butonul dePornire/Oprire  sau butonul de ilu-minat .

Page 19: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Sfaturi pentru economisirea energiei

19

Această hotă funcţionează foarte efici-ent şi economic. Următoarele măsuriajută la economisirea de energie:

– În timpul gătitului bucătăria trebuie săfie bine aerisită. Dacă în modul eva-cuare nu există un flux suficient deaer, hota nu funcţionează eficient şizgomotul din timpul funcţionării va fimai mare.

– Gătiţi la o treaptă de putere cât mairedusă. Dacă se formează mai puţinabur, hota poate să funcţioneze la otreaptă mai scăzută, ceea ce înseam-nă un consum mai redus de energie.

– Verificaţi nivelul de putere selectatpentru hotă. De cele mai multe ori es-te suficient un nivel de putere scăzut.Folosiţi nivelul booster atunci cândeste necesar.

– Dacă se formează o cantitate marede aburi, selectaţi din timp un nivelde putere ridicat. Acest lucru estemai eficient decât să încercaţi săcaptaţi aburul răspândit în bucătărieprin funcţionarea prelungită a hotei.

– Nu uitaţi să opriţi hota după ce termi-naţi de gătit.

– Curăţaţi sau înlocuiţi filtrele la interva-le regulate. Filtrele foarte murdare re-duc puterea, măresc riscul de incen-diu şi reprezintă un risc pentru igienă.

Page 20: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Curăţare şi întreţinere

20

Înainte de orice lucrări de întreți-nere și îngrijire deconectați hota de larețeaua electrică (consultați capitolul„Instrucțiuni de siguranță și averti-zări”).

Carcasă

Generalități

Suprafețele și comenzile se pot dete-riora ca urmare a unor detergenți ne-adecvați.Nu utilizați detergenți care conțin so-dă, acizi, cloruri sau solvenți.Nu utilizați agenți de curățare abra-zivi, de ex. tip pudră sau cremă, bu-reți abrazivi, de ex. bureți pentru oalesau bureți uzați, care mai conțin re-sturi de substanțe de curățat abra-zive

Umezeala din hotă poate cauzadefecțiuni.Aveți grijă să nu pătrundă umezealăîn hotă.

Curățați toate suprafețele și comenzi-le doar cu un burete ușor umezit, cudetergent lichid și apă caldă.

Apoi ștergeți suprafețele cu o lavetămoale.

Indicații speciale pentru suprafețeledin inox

Indicațiile nu se aplică și în cazul bu-toanelor de comandă.

Dincolo de indicațiile cu caracter gene-ral, pentru curățarea suprafețelor dininox este adecvat un agent de curățarepentru inox non-abraziv.

Pentru a împiedica remurdărirea rapidă,se recomandă tratarea cu un agent deîngrijire pentru inox (se poate achizițio-na de la Miele).

Indicații speciale pentru comenzi

Comenzile se pot decolora și deteri-ora dacă murdăria este lăsată multtimp să acționeze asupra lor.Înlăturați imediat această murdărie.

Prin curățarea cu agenți de curățarepentru inox, suprafața comenzilor sepoate deteriora.Nu utilizați agenți de curățare pentruinox atunci când curățați comenzile.

Page 21: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Curăţare şi întreţinere

21

Filtrul de grăsime

Pericol de incendiuUn filtru încărcat de grăsime este in-flamabil.Curățați filtrul de grăsime la intervaleregulate.

Filtrul de grăsime metalic reutilizabil dinhotă înlătură particulele solide (grăsime,praf etc.) din vaporii rezultați la gătit,prevenind astfel murdărirea hotei.

Filtrul de grăsime trebuie curățat la in-tervale regulate.

Un filtru foarte murdar reduce putereade absorbție și duce la o murdăriremai puternică a hotei și a bucătăriei.

Interval de curăţare

Scoaterea filtrului

Grăsimea adunată se întăreşte într-operioadă mai lungă de timp şi îngreu-nează curăţarea. De aceea se recoman-dă curăţarea filtrului de grăsime la fieca-re 3-4 săptămâni.

În timpul manevrării, filtrul poatesă cadă.Acest lucru poate duce la deteriora-rea filtrului şi a plitei de sub hotă.În timpul manevrării, ţineţi bine filtrul.

Nu rabataţi în jos filtrul de grăsimeatunci când îl scoateţi!Acest lucru poate duce la deteriorăriale barelor de susţinere.

Pentru scoatere, apucaţi colectorulde vapori retras. Ţineţi filtrul de grăsi-me şi scoateţi-l împreună cu colecto-rul de vapori.

Scoateţi filtrul trăgând în jos.

Opriţi ventilatorul.

Curăţarea manuală a filtrului de gră-sime

Curăţaţi filtrul de grăsime cu o perie şisoluţie diluată de apă caldă cu puţindetergent lichid de vase. Nu folosiţidetergent lichid de vase în stare con-centrată.

Page 22: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Curăţare şi întreţinere

22

Agenţi de curăţare nerecomandaţi

Dacă sunt utilizaţi în mod regulat, agen-ţii de curăţare nerecomandaţi pot ducela deteriorarea suprafeţelor filtrului.Nu folosiţi:

– agenţi de curăţare anti-calcar

– agenţi abrazivi pudră sau cremă

– agenţi universali de curăţare agresivişi spray-uri solvente

– spray pentru cuptoare

Curăţarea filtrului de grăsime în ma-şina de spălat vase

Introduceţi filtrul de grăsime verticalsau oblic în coşul inferior. Aveţi grijăca braţul de stropire să se poată miş-ca liber.

Folosiţi un detergent pentru maşini despălat vase, disponibil în comerţ.

Selectaţi un program cu o temperatu-ră de spălare de minimum 50 °C şimaximum 65 °C.

În funcţie de detergentul folosit, cură-ţarea filtrului în maşina de spălat vasepoate cauza decolorarea permanentăa suprafeţelor interioare ale acestuia.Totuşi, acest lucru nu va afecta în niciun fel funcţionarea filtrului de grăsime.

După curăţare

După curăţare, lăsaţi filtrul să se usu-ce pe o suprafaţă absorbantă, înaintede a-l repune.

După scoaterea filtrului de grăsime,curăţaţi şi grăsimea depusă pe părţileaccesibile ale carcasei. Astfel preve-niţi riscul de incendiu.

Montarea filtrului de grăsime

Rotiţi filtrul de grăsime astfel încâtcursorul roşu de plastic să fie îndrep-tat în faţă şi în sus.

Aşezaţi filtrul de grăsime în faţă în co-lectorul de vapori, împingeţi-l în sus şiintroduceţi-l împreună cu colectorulde vapori. Va culisa pe barele de sus-ţinere. Apoi mai împingeţi puţin filtrulde grăsime spre spate.

Page 23: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Curăţare şi întreţinere

23

Filtrul cu carbonDacă utilizați hota în sistem recirculant,pe lângă filtrul de grăsime trebuie mon-tat și un filtru cu carbon. Acesta esteproiectat pentru a absorbi mirosurile dela gătit.

Filtrul cu carbon este montat în colecto-rul de vapori, deasupra filtrelor de grăsi-me.

Puteți achiziționa filtrul cu carbon prinmagazinul online Miele, prin ServiciulClienți Miele (datele de contact sunt in-dicate la finalul acestui manual) sau dela reprezentanța dvs. Miele.

Citiți capitolul „Date tehnice” pentrumodel și denumire.

Montarea/înlocuirea filtrului cu car-bon

Înainte de a monta sau schimba filtrulcu carbon, scoateţi filtrul de grăsime(citiţi instrucţiunile de la secţiunea an-terioară).

Scoateţi filtrul cu carbon din ambalaj.

Puneţi filtrul cu carbon în cadrul deaspiraţie.

La final, repuneţi filtrul de grăsime.

Interval de înlocuire

Înlocuiţi întotdeauna filtrul cu carbon,dacă acesta nu mai absoarbe eficientmirosurile din bucătărie.Trebuie înlocuit cel târziu o dată la 6luni.

Eliminarea filtrului cu carbon

Filtrul cu carbon uzat poate fi aruncatîmpreună cu gunoiul menajer.

Page 24: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Curăţare şi întreţinere

24

Înlocuirea becurilorBecurile trebuie înlocuite cu becuri deacelaşi tip:

Producător................................... EGLOTip bec ......................................... GU10Denumire tip ................................ 11427Putere .............................................. 3 W

Becurile sunt disponibile la Serviciul deasistenţă tehnică sau la magazinele despecialitate.

Scoateţi colectorul de vapori şi scoa-teţi filtrul de grăsime conform descri-erii anterioare.

Opriţi ventilatorul şi sistemul de ilumi-nat.

Becurile devin foarte fierbinţi întimpul funcţionării.Există pericol de arsuri chiar şi la ce-va timp după oprire.Aşteptaţi câteva minute înainte de aînlocui becul.

În modul recirculare scoateţi filtrul cucarbon.

Deconectaţi hota de la reţeaua elec-trică (consultaţi capitolul „Instrucţiunide siguranţă şi avertismente“).

Prin decupajul din grilajul de protecţieîmpingeţi puţin în jos unitatea becuri-lor.

Rotiţi becul spre stânga şi scoateţi-ltrăgând în jos.

Rotiţi noul bec în fasung, apăsând însus. Respectaţi informaţiile producă-torului.

Introduceţi la loc filtrul de grăsime şi,în modul recirculant, filtrul cu carbon.

Page 25: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Serviciul de asistenţă tehnică. Garanţie

25

În cazul unor defecţiuni pe care nu leputeţi remedia singur, contactaţi repre-zentanţa Miele sau Serviciul de asisten-ţă tehnică Miele.

Numărul de telefon al Serviciului deasistenţă tehnică Miele este indicat la fi-nalul acestui manual.

Atunci când contactaţi Serviciul deasistenţă tehnică, trebuie să îi comuni-caţi modelul şi numărul de serie al ho-tei. Ambele informaţii sunt menţionate peeticheta cu date tehnice.

Poziţia etichetei cu date tehni-ceEticheta cu date tehnice este vizibilă lascoaterea filtrului de grăsime.

GaranţiePerioada de garanţie a mașinii este de 2ani.

Mai multe informaţii puteţi găsi în Con-diţiile de garanţie livrate împreună cuprodusul.

Page 26: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

26

Înainte de instalare

Înainte de instalare, citiți cu aten-ție toate informațiile din acest capitolși din capitolul „Indicații de siguranțăși avertizări”.

Recomandări de montare– Pentru ca vaporii şi mirosurile să fie

captate în mod optim, hota trebuie săacopere plita/maşina de gătit. Hotatrebuie să fie montată pe mijloc dea-supra plitei şi să nu fie deplasată înlateral.

– Plita trebuie să fie mai îngustă decâthota. Plita trebuie să aibă cel mult lă-ţimea hotei.

– Locul de montare trebuie să fie uşoraccesibil. În caz de defecţiune, hotatrebuie să fie accesibilă fără obstaco-le, pentru a fi demontată. Respectaţiaceastă regulă la amplasarea dulapu-rilor, a rafturilor şi a elementelor de-corative în jurul hotei.

Material necesar pentru insta-lare

Page 27: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

27

a 1 colierpentru o conductă de evacuare 150 mm

b 1 clapetă unisenspentru montare în racordul de eva-cuare al unității motorului (doar însistem cu evacuare)

c 2 corniere de montajpentru fixarea hotei de corpul sus-pendat

d 1 profil distanțierpentru acoperirea fantei dintre par-tea posterioară a aparatului și perete

e Set de montaj DML 400 pentrumontarea unui panoul frontal ra-batabil(nu este inclusiv la livrare, accesoriuopțional) conține corniere de rabata-re și șuruburi de fixare pentru mon-tarea unui panoul frontal de mobilier

f Kit de conversie pentru sistemulrecirculant(nu este livrat împreună cu hota, dareste disponibil ca accesoriu opțio-nal, consultați „Date tehnice”). Kitulde conversie conține grilaj de evacu-are, furtun de aluminiu și coliere defurtun

14 șuruburi 4 x 15 mmpentru fixarea hotei de corpul suspen-dat

8 șuruburi M4 x 12 mmpentru fixarea hotei de cornierele demontaj și pentru fixarea profilului dis-tanțier4 șuruburi pot fi folosite alternativ la ni-turile din plastic pentru fixarea profiluluidistanțier.

4 nituri din plasticpentru fixarea profilului distanțier

Page 28: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

28

DimensiuniImaginea 1: DA 3466 într-un corp de mobilier cu lăţime de 600 mm.

Desenul nu este la scară

Page 29: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

29

Imaginea 2: DA 3496 într-un corp de mobilier cu lăţime de 900 mm.

Desenul nu este la scară

A se vedea imaginea 1 pentru vedere laterală

Page 30: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

30

Imaginea 3: DA 3496 într-un corp de mobilier cu lăţime de 600 mm sau într-uncorp de mobilier cu lăţime de 900 mm, cu extensii laterale.

Desenul nu este la scară

A se vedea imaginea 1 pentru vedere laterală

Note de subsol la imaginile 1 până la 3:

a Corpul de mobilier trebuie să aibă o bază în partea din faţă, pentru fixarea ho-tei.

b Dacă este prevăzut un perete intermediar, acesta trebuie să fie detaşabil.

c Cornierele de fixare sunt adecvate pentru pereţi laterali cu o grosime de 16 mmşi 19 mm.

d Cornier de fixare DML 400 (accesoriu) pentru montarea unui panou frontal.

e Accesorii DSM 400

* În această situaţie de montaj, colectorul se uneşte cu marginea frontală a corpu-lui. Dacă hota este poziţionată mai în faţă sau mai în spate (de ex. în cazul utilizăriiunui panou frontal), dimensiunile trebuie adaptate în mod corespunzător.

Page 31: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

31

Distanţa dintre plită şi hotă (S)

Când stabiliţi distanţa dintre plită şi partea inferioară a hotei, respectaţi instrucţi-unile producătorului maşinii de gătit.Dacă acesta nu recomandă distanţe mai mari, respectaţi distanţele de siguranţăde mai jos.Citiţi şi capitolul „Indicaţii de siguranţă şi avertizări“.

Maşină de gătit Distanţă minimă

Plită electrică 450 mm

Gril electric, Friteuză (electrică) 650 mm

Aragazuri cu mai multe arzătoare ≤ cu o putere totală de max. 12,6 kW, la care niciun ar-zător nu are o putere mai mare de > 4,5 kW.

650 mm

Aragazuri cu mai multe arzătoare> cu o putere totală de max. 12,6 kW şi 21,6 kW, la care niciun arzător nu are o putere mai mare de > 4,8kW.

760 mm

Aragazuri cu mai multe arzătoare > cu o putere totală de max. 21,6 kW, la care un arzător are o putere mai mare de > 4,8 kW.

nu este posibil

Aragaz pe gaz cu un arzător, putere ≤ 6 kW 650 mm

Aragaz pe gaz cu un arzător, putere > 6 kW şi ≤ 8,1 kW 760 mm

Aragaz pe gaz cu un arzător, putere > 8,1 kW nu este posibil

Dacă montaţi un panoul frontal din lemn sau plastic la hotă, trebuie respectateindicaţiile producătorului aragazului/plitei cu privire la folosirea materialelor uşorinflamabile deasupra aragazului/plitei.

Page 32: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

32

a Exemplu: situaţie de montaj fără pa-nou frontal, marginea frontală a co-lectorului de vapori retras se uneştemarginea frontală a corpului de mo-bilier. Este necesară o bază cu oadâncime de minimum 95 mm.

b Exemplu: situaţie de montaj cu unpanou frontal identic cu mobila debucătărie. Poziţia de montaj se de-plasează cu dimensiunea b a panou-lui frontal plus 5 mm pentru cornierulde fixare DML 400.Baza trebuie să fie corespunzătormai mare.

Orificiul de montaj nu trebuie să fie maimic de 180 mm. Dacă se întâmplăacest lucru, aparatul trebuie să fie pozi-ţionat mai în spate şi dimensiunea Ttrebuie să fie mai mică. Poziţia colectorului de vapori poate ficorectată ulterior prin reglarea adânci-mii cu maximum 35 mm spre în faţă.

Pentru poziţionarea exactă a hotei sescurtează mai întâi profilul de distanţarepe partea posterioară la dimensiuneanecesară T şi se montează:T= adâncimea corpului de mobilier Kminus adâncimea aparatului G

Scurtaţi profilul distanţier furnizat ladimensiunea T. Separaţi-l cu un cuţitla linia de rupere a dimensiunii maimici, imediat următoare.

Page 33: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

33

Profilul de distanţare scurtat se va în-şuruba pe perete, sub pereţii lateraliai corpului de mobilier.

Pe marginea frontală a profilului dedistanţare desenaţi o linie verticală îndreapta şi în stânga către laturile inte-rioare ale corpului de mobilier.

Cornierele sunt adecvate pentru pe-reţi de mobilier cu grosime de 16 mmşi 19 mm. Înşurubaţi cornierele cu la-tura cu profilul corespunzător.Înşurubaţi cornierele de montaj îndreapta şi în stânga în corpul de mo-bilier, cu marginea posterioară poziţi-onată pe linie şi marginea inferioarăaliniată cu marginea inferioară a cor-pului de mobilier.

Page 34: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

34

Pentru a evita zgârieturile pe hotă,protecţia pentru montaj dintre colec-torul de vapori şi carcasă trebuie în-depărtată abia după montarea încorpul de mobilier suspendat.

Montarea hotei se realizează fără filtrude grăsime. Dacă filtrele de grăsimesunt montate, acestea trebuie scoasepentru realizarea montajului (consul-taţi capitolul „Curăţare şi întreţinere“).

La montarea unei hotei cu lăţimea de90 cm într-un corp de mobilier cu lăţi-mea de 60 cm, trebuie deşurubatepenele de susţinere ale colectoruluide vapori cu colectorul de vapori ex-tins.

Ridicaţi hota de jos în sus în corpulde mobilier, penele de susţinere tre-buie să se fixeze în cornierele demontaj.

Împingeţi hota spre spate, în faţa pro-filului de distanţare.

Indicaţie pentru demontarea ulterioa-ră a aparatului: dacă se deşurubeazăcele două şuruburi din dreapta şi dinstânga de pe laturile carcasei, desfa-ceţi penele de susţinere şi astfel hotapoate fi scoasă din corpul de mobili-er.

Page 35: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

35

Înşurubaţi hota de jos în sus cu corni-erele de montaj, în dreapta şi în stân-ga, cu câte 2 şuruburi.

Extindeţi colectorul de vapori şi înde-părtaţi protecţia pentru montaj dintrecolectorul de vapori şi carcasă.

Hota va fi înşurubată de jos în sus depodeaua corpului de mobilier, cu 4şuruburi. (6 şuruburi la o hotă cu o lă-ţime de 90 cm).

Pentru a preveni deteriorările la scoa-terea colectorului de vapori, trebuieavut grijă ca toate şuruburile de fixa-re să fie înşurubate drept şi capeteleşuruburilor să fie îngropate.

Profilul de distanţare se fixează pepartea posterioară a aparatului cu 4nituri de plastic.

Page 36: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

36

Montarea panoului frontalPe partea din faţă a colectorului de va-pori este posibilă montarea unui panoufrontal identic cu mobila de bucătărie. Greutatea panoului frontal poate fi demaximum 1300 g. Acest lucru este va-labil pentru panouri frontale cu o adân-cime de max. 30 mm. La panourile fron-tale cu o adâncime mai mare sau o gre-utate mai mare, greutatea trebuie redu-să prin şlefuire pe partea posterioară.

Pentru fixarea panoului frontal este ne-cesar setul de montaj DML 400. Acestapoate fi achiziţionat ca accesoriu opţio-nal.

Respectaţi instrucţiunile de montajale setului de montaj.

Reglarea poziţiei colectoruluide vaporiPrin cele două şuruburi de reglare dinpartea dreaptă şi stângă ale colectoruluide vapori poate fi reglată poziţia colec-torului de vapori spre în faţă cu max.35 mm. Astfel colectorul de vapori poa-te fi aliniat cu panourilor corpurilor demobilier învecinate.

Cu ajutorul unei şurubelniţe reglaţicolectorul de vapori în poziţia dorită.

Montarea filtrului de grăsime

Îndepărtaţi folia de protecţie a cadru-lui filtrului de grăsime.

Page 37: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

37

Rotiţi filtrul de grăsime astfel încâtcursorul roşu de plastic să fie îndrep-tat în faţă şi în sus.

Aşezaţi filtrul de grăsime în faţă în co-lectorul de vapori, împingeţi-l în sus şiintroduceţi-l împreună cu colectorulde vapori. Va culisa pe barele de sus-ţinere. Apoi mai împingeţi puţin filtrulde grăsime spre spate.

Racord de evacuare a aerului

Dacă este necesar, montați clapetaunisens. Aveți grijă ca clapetă să sedeschidă ușor și să se închidă singu-ră.

Fixați conducta de evacuare prin ra-cordul de evacuare cu un colier defurtun (accesoriu opțional).

Conectați conducta de evacuare curacordul de evacuare al hotei.

Pentru instalarea în continuare a con-ductei de aerisire, consultați capitolul„Racordare pentru evacuarea aerului”.

Page 38: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

38

Racord de recirculareÎn cazul în care condiţiile constructivenu permit un racord de evacuare, trebu-ie să pregătiţi hota pentru modul recir-culare. Pentru modul recirculare aveţinevoie de un kit de conversie pe care îlputeţi achiziţiona din magazinele despecialitate sau de la Serviciu de asis-tenţă tehnică. Veţi avea nevoie şi de unfiltru cu carbon (consultaţi capitolul„Date tehnice“).

Pentru montare în zona care nu este vi-zibilă pe partea superioară a corpului demobilier este necesar un kit de conver-sie DUU 150 cu grilaj din material plas-tic.

Pentru zona vizibilă se recomandă unkit de conversie DUU 151 cu grilaj dinoţel inox.

Montaţi kitul de conversie conform in-strucţiunilor de montaj. Aveţi grijă calamelele grilajului de evacuare să fieîndreptate spre mijlocul încăperii şi nudirect către perete sau plafonul încă-perii.În modul recirculare nu se foloseşte oclapetă unisens.

Instalaţi filtrul cu carbon (consultaţicapitolul „Curăţare şi întreţinere“).

Conectare la rețea

Înainte de a efectua racordarea, con-sultați capitolele „Conectare la rețea-ua electrică” și „Instrucțiuni de sigu-ranță și avertismente”.

La utilizarea unui ventilator extern(aparat din seria ... EXT/EXTA): Conectați hota și ventilatorul externutilizând un cablu de conexiune cu unștecăr cu șase pini.

Introduceți ștecărul în priză.

Conectare la reţeaua electricăHota poate fi conectată doar la o priză cucontact de protecție instalată în mod co-respunzător AC 230 V ~ 50 Hz.Este permi-să racordarea numai la o instalație electri-că realizată conform normei VDE 0100.

Pentru mai multă siguranță, VDE reco-mandă în norma DIN VDE 0100 Partea739 conectarea unui disjunctor FI cu uncurent de declanșare de 30 mA (DINVDE 0664).

Se recomandă conectarea printr-o pri-ză, pentru a facilita intervenția Serviciu-lui Clienți (conform VDE 0701). Aveți gri-jă ca priza să fie accesibilă atunci cândaparatul este montat.

Page 39: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

39

Dacă după montare nu mai este accesibilăpriza, trebuie montat un dispozitiv supli-mentar de decuplare pentru fiecare pol.Separatorii pot fi întrerupătoarele cu o des-chidere pentru contact de cel puțin 3 mm.Din această categorie fac parte întrerupă-toarele automate pentru protecția liniilor,siguranțele și contactoarele (EN 60335).

Datele de conectare necesare sunt indi-cate pe eticheta cu date tehnice (con-sultați capitolul „Serviciul Clienți și ga-ranție”). Verificați ca acestea să cores-pundă parametrilor de tensiune și frec-vență ai instalației electrice din locuință.

Racordare pentru evacuareaaerului

Atunci când utilizaţi hota conco-mitent cu alte aparate de încălzit, ca-re funcţionează pe baza aerului dinaceeaşi încăpere, există pericolulunor emanaţii toxice!Citiţi obligatoriu capitolul „Indicaţii desiguranţă şi avertizări“.Hota trebuie instalată conform nor-melor locale şi naţionale din dome-niul construcţiilor. După caz, cereţiaprobarea unui inspector în con-strucţii.

Folosiţi doar tuburi netede sau burla-ne flexibile din materiale neinflamabi-le pentru realizarea conductei deevacuare.

La utilizarea unui ventilator extern,conducta de evacuare trebuie să ai-bă o formă stabilă. Ventilatorul externpoate să genereze o presiune negati-vă care duce la deformări ale con-ductei de evacuare.

Pentru a obţine cea mai eficientă eva-cuare a aerului, cu cel mai scăzut nivelde zgomot, reţineţi următoarele:

– Diametrul conductei de evacuare nutrebuie să fie mai mic de 150 mm.

– Dacă utilizaţi o conductă plată, secţi-unea transversală a acesteia nu tre-buie să fie mai mică decât secţiuneatransversală a racordului la evacuare.

– Conducta de evacuare trebuie să fiecât mai scurtă şi mai dreaptă posibil.

– Folosiţi doar coturi cu rază mare.

– Conducta de evacuare nu trebuie săfie răsucită sau comprimată.

– Verificaţi ca toate racordările să fie re-alizate ferm şi etanş.

Orice obstrucţionare a fluxului de aerreduce puterea de evacuare şi mă-reşte zgomotele de funcţionare.

În cazul în care evacuarea se realizea-ză în exteriorul locuinţei, se recoman-dă montarea unui burlan telescopicde perete sau de acoperiş (disponibilca accesoriu opţional).

Dacă aerul este evacuat printr-un coşde aerisire, tubul de evacuare trebuiedirecţionat după acesta.

La montarea orizontală a conducteide evacuare trebuie păstrată o pantăminimă de 1 cm la fiecare metru de

Page 40: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

40

conductă. Acest lucru este necesarpentru a împiedica scurgerea con-densului înapoi în hotă.

În cazul în care conducta de evacuareurmează să traverseze încăperi reci,spaţii din tavan etc., pot apărea marivariaţii de temperatură între diferitelezone. Astfel se formează condensul.Conducta de evacuare va trebui izo-lată în mod corespunzător.

Colector de condens

Pe lângă izolarea conductei de evacua-re, recomandăm instalarea unui colectorde condens potrivit, pentru colectareaşi evaporarea condensului care se poa-te forma. Aceste colectoare sunt disponibile pen-tru conducte de evacuare de Ø 125 mmsau Ø 150 mm.

La instalarea colectorului de condens,asiguraţi-vă că acesta este poziţionatvertical şi dacă este posibil, directdeasupra racordului la evacuare. Săgeata de pe carcasă indică direcţiafluxului de aer.

La hotele care sunt pregătite pentru co-nectare la un ventilator extern (serietip ...EXT/EXTA), colectorul de condenseste integrat în aparat.

Amortizor de zgomot

Puteţi monta un amortizor de zgomot(accesoriu opţional) în interiorul con-ductei de evacuare. Acesta reduce şimai mult zgomotul produs de hotă.

Modul evacuare

Amortizorul de zgomot reduce atât zgo-motul produs de ventilatorul hotei, mon-tat în exteriorul locuinţei, cât şi zgomo-tul provenit din afară (de exemplu dintraficul de pe stradă), care pătrunde princonducta de evacuare a aerului. Deaceea, amortizorul de zgomot trebuiemontat în punctul cel mai apropiat deorificiul de evacuare spre exterior .

Page 41: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Instalare

*INSTALLATION*

41

Modul recirculare

Amortizorul de zgomot se poziţioneazăîntre racordul de evacuare şi grilajul deevacuare . Trebuie verificată încăpe-rea în care se instalează hota.

Modul evacuare cu ventilator extern

Pentru a reduce la minim zgomotul pro-dus de ventilator în bucătărie, amortizo-rul de zgomot trebuie montat în faţaventilatorului extern , dacă este posi-bil, sau, în cazul în care conducta deevacuare este lungă, la racordul de eva-cuare al hotei . În cazul în care venti-latorul extern este montat în interiorullocuinţei, montarea unui amortizor dezgomot în spatele ventilatorului extern reduce zgomotul produs de acesta înexterior.

Page 42: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Date tehnice

42

Motor ventilator* 180 W

Sistem pentru iluminarea plitei 2 x 3 W

Putere totală* 186 W

Tensiune, frecvență AC 230 V, 50 Hz

Amperaj 10 A

Lungime cablu de alimentare 1,5 m

Greutate

DA 3466 12 kg

DA 3496 14 kg

DA 3466 EXTA 10 kg

DA 3496 EXTA 11,5 kg

*Serie tip ...EXTA: Puterea maximă depinde de tipul ventilatorului extern montat.Lungimea cablului de conexiune la ventilatorul extern: 1,9 m

Accesorii opționale pentru sistemul recirculantKit de conversie de la modul evacuare la modul recirculare DUU 150 sau DUU 151și filtru cu carbon DKF 13-1.

Page 43: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Date tehnice

43

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnicconform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr.66/2014

MIELE

Denumire/identificator de model DA 3466

Consum anual de energie (AEChotă) 69,5 kWh/an

Clasă de eficienţă energetică B

Indice de eficienţă energetică (EEIhotă) 69,5

Eficiență fluido-dinamică (FDEhotă) 22,1

Clasa de eficiență fluido-dinamică

A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) C

Eficiența iluminării (LEhotă) 53,3 lx/W

Clasa de eficiență a iluminării

A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A

Eficiența de filtrare a grăsimilor 89,0%

Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor

A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) B

Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă 322,0 m3/h

Debit de aer (turaţie min.) 150 m3/h

Debit de aer (turaţie max.) 400 m3/h

Debit de aer (mod intensiv sau accelerat) 550 m3/h

Debit de aer max. (Qmax) 550 m3/h

Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă 365 Pa

Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-ţie min.)

45 dB

Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-ţie max.)

56 dB

Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (modintensiv sau accelerat)

64 dB

Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă 148,0 W

Consum de putere în modul oprit (Po) W

Consum de putere în modul standby (Ps) 0,20 W

Putere nominală a sistemului de iluminat 6,0 W

Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 320 Ix

Factor de creștere în timp 1,2

Page 44: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Date tehnice

44

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnicconform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr.66/2014

MIELE

Denumire/identificator de model DA 3466 EXTA

Consum anual de energie (AEChotă) 106,8 kWh/an

Clasă de eficienţă energetică C

Indice de eficienţă energetică (EEIhotă) 74,3

Eficiență fluido-dinamică (FDEhotă) 21,3

Clasa de eficiență fluido-dinamică

A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) C

Eficiența iluminării (LEhotă) 53,3 lx/W

Clasa de eficiență a iluminării

A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A

Eficiența de filtrare a grăsimilor 89,0%

Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor

A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) B

Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă 456,6 m3/h

Debit de aer (turaţie min.) 330 m3/h

Debit de aer (turaţie max.) 600 m3/h

Debit de aer (mod intensiv sau accelerat) 760 m3/h

Debit de aer max. (Qmax) 760 m3/h

Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă 382 Pa

Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-ţie min.)

48 dB

Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-ţie max.)

63 dB

Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (modintensiv sau accelerat)

69 dB

Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă 227,4 W

Consum de putere în modul oprit (Po) W

Consum de putere în modul standby (Ps) 0,20 W

Putere nominală a sistemului de iluminat 6,0 W

Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 320 Ix

Factor de creștere în timp 1,2

Valorile au fost determinate în combinație cu ventilatorul extern Miele ABLG 202.

Page 45: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Date tehnice

45

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnicconform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr.66/2014

MIELE

Denumire/identificator de model DA 3496

Consum anual de energie (AEChotă) 69,5 kWh/an

Clasă de eficienţă energetică B

Indice de eficienţă energetică (EEIhotă) 69,5

Eficiență fluido-dinamică (FDEhotă) 22,1

Clasa de eficiență fluido-dinamică

A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) C

Eficiența iluminării (LEhotă) 50,0 lx/W

Clasa de eficiență a iluminării

A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A

Eficiența de filtrare a grăsimilor 89,0%

Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor

A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) B

Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă 322,0 m3/h

Debit de aer (turaţie min.) 150 m3/h

Debit de aer (turaţie max.) 400 m3/h

Debit de aer (mod intensiv sau accelerat) 550 m3/h

Debit de aer max. (Qmax) 550 m3/h

Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă 365 Pa

Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-ţie min.)

45 dB

Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-ţie max.)

56 dB

Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (modintensiv sau accelerat)

64 dB

Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă 148,0 W

Consum de putere în modul oprit (Po) W

Consum de putere în modul standby (Ps) 0,20 W

Putere nominală a sistemului de iluminat 6,0 W

Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 300 Ix

Factor de creștere în timp 1,2

Page 46: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Date tehnice

46

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnicconform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr.66/2014

MIELE

Denumire/identificator de model DA 3496 EXTA

Consum anual de energie (AEChotă) 106,8 kWh/an

Clasă de eficienţă energetică C

Indice de eficienţă energetică (EEIhotă) 74,3

Eficiență fluido-dinamică (FDEhotă) 21,3

Clasa de eficiență fluido-dinamică

A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) C

Eficiența iluminării (LEhotă) 50,0 lx/W

Clasa de eficiență a iluminării

A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A

Eficiența de filtrare a grăsimilor 89,0%

Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor

A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) B

Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă 456,6 m3/h

Debit de aer (turaţie min.) 330 m3/h

Debit de aer (turaţie max.) 600 m3/h

Debit de aer (mod intensiv sau accelerat) 760 m3/h

Debit de aer max. (Qmax) 760 m3/h

Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă 382 Pa

Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-ţie min.)

48 dB

Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-ţie max.)

63 dB

Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (modintensiv sau accelerat)

69 dB

Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă 227,4 W

Consum de putere în modul oprit (Po) W

Consum de putere în modul standby (Ps) 0,20 W

Putere nominală a sistemului de iluminat 6,0 W

Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 300 Ix

Factor de creștere în timp 1,2

Valorile au fost determinate în combinație cu ventilatorul extern Miele ABLG 202.

Page 47: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohGermania

RomâniaSC Miele Appliances SRLPiața Presei Libere, nr. 3-5,BucureștiClădirea City Gate, Turnul sudic, parterTelefon 021 352 07 77 / 78 / 79Fax 021 352 07 76E-mail [email protected]

Page 48: Instrucțiuni de utilizare și instalare Hotă

M.-Nr. 11 468 800 / 00ro-RO

DA 3466, DA 3496, DA 3466 EXTA, DA 3496 EXTA