GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite...

103
Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016 COMISIA EUROPEANĂ DG Direcția Unitatea Acest model poate fi folosit atât pentru granturile pentru acțiuni, cât și pentru granturile de funcționare. Pentru a selecta opțiunile corecte pentru granturile pentru acțiuni sau pentru granturile de funcționare, urmați instrucțiunile din notele de subsol din condițiile speciale. Notele de subsol din condițiile speciale sunt instrucțiuni strict interne și trebuie citite și șterse înainte de trimiterea acordurilor. Notele de subsol din condițiile generale conțin trimiteri la acte juridice și trebuie să rămână neschimbate. Opțiunile [între paranteze pătrate] neutilizate se elimină. Denumirile opțiunilor în albastru cu caractere cursive se elimină. Câmpurile [ cu gri între paranteze pătrate] (chiar dacă fac parte dintr-o opțiune, astfel cum se specifică la punctul anterior) se elimină și/sau se înlocuiesc cu datele corespunzătoare. Pentru a se evita problemele legate de referințe încrucișate între condițiile generale și condițiile speciale, ar trebui evitată renumerotarea condițiilor speciale; articolele inutile (sau părți din acestea) pot fi înlocuite cu sintagma „nu se aplică”. Condițiile generale ar trebui să rămână neschimbate. Data modelului de acord din antet NU ar trebui eliminată din document. ACORD DE GRANT PENTRU [O ACȚIUNE] [UN GRANT DE FUNCȚIONARE] CU UN SINGUR BENEFICIAR ACORD NUMĂRUL — [ de completat] Prezentul acord („acordul”) se încheie între următoarele părți: pe de o parte, 1

Transcript of GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite...

Page 1: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

COMISIA EUROPEANĂDGDirecția

Unitatea

Acest model poate fi folosit atât pentru granturile pentru acțiuni, cât și pentru granturile de funcționare. Pentru a selecta opțiunile corecte pentru granturile pentru acțiuni sau pentru granturile de funcționare, urmați instrucțiunile din notele de subsol din condițiile speciale.

Notele de subsol din condițiile speciale sunt instrucțiuni strict interne și trebuie citite și șterse înainte de trimiterea acordurilor. Notele de subsol din condițiile generale conțin trimiteri la acte juridice și trebuie să rămână neschimbate.

Opțiunile [între paranteze pătrate] neutilizate se elimină. Denumirile opțiunilor în albastru cu caractere cursive se elimină. Câmpurile [cu gri între paranteze pătrate] (chiar dacă fac parte dintr-o opțiune, astfel

cum se specifică la punctul anterior) se elimină și/sau se înlocuiesc cu datele corespunzătoare.

Pentru a se evita problemele legate de referințe încrucișate între condițiile generale și condițiile speciale, ar trebui evitată renumerotarea condițiilor speciale; articolele inutile (sau părți din acestea) pot fi înlocuite cu sintagma „nu se aplică”.

Condițiile generale ar trebui să rămână neschimbate. Data modelului de acord din antet NU ar trebui eliminată din document.

ACORD DE GRANT PENTRU [O ACȚIUNE] [UN GRANT DE FUNCȚIONARE] CU UN SINGUR BENEFICIAR

ACORD NUMĂRUL — [de completat]

Prezentul acord („acordul”) se încheie între următoarele părți:

pe de o parte,

Uniunea Europeană (denumită în continuare „Uniunea”), reprezentată de Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”), reprezentată la rândul său în vederea semnării acordului de către [funcție, DG/serviciu, prenume și nume],1

și

pe de altă parte,

„beneficiarul”

[denumirea oficială completă] [ACRONIM]

1 Persoana care reprezintă Comisia trebuie să fie un ordonator de credite (delegat sau subdelegat) desemnat în conformitate cu documentul 60008 din 22.2.2001, intitulat „Mise en place de la Charte des ordonnateurs”.

1

Page 2: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

[statutul sau forma juridică oficială]2

[nr. de înregistrare legală]3

[adresa oficială completă]

[număr TVA],

reprezentat în vederea semnării acordului de către [funcție, prenume și nume]

Părțile menționate anterior

CONVIN

asupra condițiilor speciale (denumite în continuare „condiții speciale”) și asupra următoarelor anexe:

Anexa I [Descrierea acțiunii]4 [Programul de lucru al beneficiarului]5

Anexa II Condiții generale (denumite în continuare „condiții generale”)

Anexa III Bugetul estimat

Anexa IV [Model de raport tehnic] [Model de raport tehnic: nu se aplică]

Anexa V [Model de declarații financiare] [Model de declarații financiare: nu se aplică]

Anexa VI [Model de termeni de referință pentru certificatul privind declarațiile financiare] [Model de termeni de referință pentru certificatul privind declarațiile financiare: nu se aplică]

Anexa VII [Model de termeni de referință pentru certificatul privind conformitatea practicilor de contabilizare a costurilor] [Model de termeni de referință pentru certificatul privind conformitatea practicilor de contabilizare a costurilor: nu se aplică]

care sunt parte integrantă din acord.

Dispozițiile conținute în condițiile speciale din acord au prioritate față de anexele la acesta.

Dispozițiile anexei II, intitulată „condiții generale”, prevalează asupra dispozițiilor din celelalte anexe.

2 Se elimină sau se completează în conformitate cu formularul „Entitate juridică”.3 Se elimină sau se completează în conformitate cu formularul „Entitate juridică”.4 Această opțiune se utilizează în cazul unui grant pentru o acțiune.5 Această opțiune se utilizează în cazul unui grant de funcționare.

2

Page 3: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

CONDIȚII SPECIALE

NB: După completarea opțiunilor, actualizați tabelul prin clic dreapta — „actualizare câmp” — „actualizare întregul tabel”

Cuprins

CONDIȚII SPECIALE.....................................................................................................3

ARTICOLUL I.1 – OBIECTUL ACORDULUI.........................................................9

ARTICOLUL I.2 – INTRAREA ÎN VIGOARE ȘI PERIOADA DE PUNERE ÎN APLICARE A ACORDULUI............................................................................9

ARTICOLUL I.3 – VALOAREA MAXIMĂ ȘI FORMA GRANTULUI.................9

ARTICOLUL I.4 – RAPOARTE, CERERI DE PLATĂ [OPȚIUNE CARE TREBUIE UTILIZATĂ ÎN CAZUL ÎN CARE PĂRȚILE NU COMUNICĂ PRIN INTERMEDIUL PORTALULUI H2020: ȘI DOCUMENTE JUSTIFICATIVE].................................................................11

I.4.1 Perioade de raportare.........................................................................11

I.4.2 Cerere [cereri] pentru a doua [și] [,] [a treia] [și] [,] [a patra] [și așa mai departe] plată de prefinanțare și documentele justificative...11

I.4.3 Cerere [cereri] de plată [plăți] intermediară [intermediare] și documentele justificative...................................................................11

I.4.4 Cerere de plată a soldului și documente justificative.........................13

I.4.2 Raport [rapoarte] periodic[e] — Cerere [cereri] pentru a doua [și] [,] [a treia] [și] [,] [a patra] [și așa mai departe] plată de prefinanțare........................................................................................15

I.4.3 Raport [rapoarte] periodic[e] — Cerere [cereri] de plată [plăți] intermediară [intermediare]...............................................................15

I.4.4 Raport final – Cerere de plată a soldului...........................................17

I.4.2 Raport periodic — Cerere pentru a doua plată de finanțare..............18

I.4.3 Raport periodic — Cerere de plată intermediară...............................18

I.4.4 Raport final – Cerere de plată a soldului...........................................18

I.4.5 Informații cu privire la cheltuielile cumulative suportate..................20

I.4.6 Moneda utilizată pentru [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020:

3

Page 4: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

cererile de plată și declarațiile financiare] [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020: declarațiile financiare] și conversia în euro.........20

I.4.7 Limba în care se întocmesc [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020: cererile de plată, rapoartele tehnice și declarațiile financiare] [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020: rapoartele].................................21

ARTICOLUL I.5 — PLĂȚI ȘI MODALITĂȚI DE PLATĂ...................................22

I.5.1 Plăți care trebuie efectuate.................................................................22

I.5.2 Plata [plățile] de prefinanțare.............................................................22

I.5.3 Plată intermediară [Plăți intermediare]..............................................23

I.5.4 Plata soldului......................................................................................25

I.5.5 Notificarea sumelor datorate..............................................................25

I.5.6 Penalități de întârziere........................................................................25

I.5.7 Moneda pentru plăți...........................................................................26

I.5.8 Data plății...........................................................................................26

I.5.9 Costuri ale transferurilor de plăți.......................................................26

I.5.10 Plăți către beneficiar..........................................................................26

ARTICOLUL I.6 – CONTUL BANCAR PENTRU PLĂȚI.....................................26

ARTICOLUL I.7 — OPERATORUL DE DATE, DATELE DE CONTACT ALE PĂRȚILOR [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020: și accesul la sistemul electronic de schimb].......................................................................................27

I.7.1 Operatorul de date..............................................................................27

I.7.2 Date de contact ale Comisiei..............................................................27

I.7.3 Date de contact ale beneficiarului......................................................27

I.7.2 Date de contact până la plata soldului.....................................................28

I.7.3 Date de contact ale Comisiei după plata soldului..............................28

I.7.4 Date de contact ale beneficiarului după plata soldului......................28

4

Page 5: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

[Articolul I.XX — Entități afiliate beneficiarului.....................................................28

[Articolul I.XX — dispoziții suplimentare privind rambursarea costurilor declarate pe baza practicilor obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor..........................................................................................................29

[Articolul I.XX – Dispoziții suplimentare privind utilizarea rezultatelor (inclusiv drepturile de proprietate intelectuală și industrială)].......................................29

[Articolul I.XX – Neaplicarea principiului de nonprofit...........................................30

[Articolul I.XX – Eligibilitatea costurilor pentru echipamente.................................30

[Articolul I.XX – Neeligibilitatea taxei pe valoarea adăugată...................................30

[Articolul I.XX – Dispoziții speciale privind transferurile bugetare.........................30

[Articolul I.XX – Dispoziții speciale privind transferurile bugetare care implică folosirea provizioanelor pentru [situații neprevăzute] [și] [pierderi din diferențele de curs valutar]...............................................................................30

[Articolul I.XX – Soluționarea litigiilor cu beneficiarul din afara UE......................31

[Articolul I.XX – Beneficiar care este o organizație internațională..........................31

I.XX.1 Legislația aplicabilă...........................................................................31

I.XX.2 Soluționarea litigiilor – arbitraj..........................................................31

I.XX.3 [Certificatele privind declarațiile financiare] [și] [certificatele privind conformitatea practicilor de contabilizare a costurilor].........32

I.XX.4 Controale și audituri...........................................................................33

I.XX.5 Privilegii și imunități..........................................................................33

ANEXA II — CONDIȚII GENERALE.........................................................................34

PARTEA A – DISPOZIȚII JURIDICE ȘI ADMINISTRATIVE...............................34

ARTICOLUL II.1 – DEFINIȚII................................................................................34

ARTICOLUL II.2 – OBLIGAȚII GENERALE ALE BENEFICIARULUI.............35

ARTICOLUL II.3 – COMUNICAREA ÎNTRE PĂRȚI...........................................36

II.3.1 Forma și mijloacele de comunicare........................................................36

II.3.2 Data comunicărilor.................................................................................36

II.3.1 Forma și mijloacele de comunicare........................................................37

5

Page 6: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

II.3.2 Data comunicării....................................................................................37

ARTICOLUL II.4 – RĂSPUNDEREA PENTRU PREJUDICII..............................38

ARTICOLUL II.5 – CONFLICTUL DE INTERESE...............................................38

ARTICOLUL II.6 – CONFIDENȚIALITATE.........................................................38

ARTICOLUL II.7 – PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL.....................................................................................................39

II.7.1 Prelucrarea datelor cu caracter personal de către Comisie................39

II.7.2 Prelucrarea datelor cu caracter personal de către beneficiar..............39

ARTICOLUL II.8 – VIZIBILITATEA FINANȚĂRII ACORDATE DE UNIUNE..........................................................................................................40

II.8.1 Informații privind finanțarea acordată de Uniune și utilizarea emblemei Uniunii Europene..............................................................40

II.8.2 Clauze care exonerează Comisia de responsabilitate.........................40

ARTICOLUL II.9 – DREPTURI PREEXISTENTE ȘI DREPTURI DE PROPRIETATE ȘI DE UTILIZARE A REZULTATELOR (INCLUSIV DREPTURI DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ ȘI INDUSTRIALĂ)...41

II.9.1 Dreptul de proprietate al beneficiarului asupra rezultatelor...............41

II.9.2 Drepturi preexistente..........................................................................41

II.9.3 Drepturile de utilizare de către Uniune a rezultatelor și a drepturilor preexistente......................................................................41

ARTICOLUL II.10 – ATRIBUIREA CONTRACTELOR NECESARE PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A ACȚIUNII.......................................................42

ARTICOLUL II.11 – SUBCONTRACTAREA SARCINILOR CARE FAC PARTE DIN ACȚIUNE..................................................................................43

ARTICOLUL II.12 – SPRIJIN FINANCIAR PENTRU TERȚI..............................44

Articolul II.13 – MODIFICAREA ACORDULUI....................................................44

ARTICOLUL II.14 – CESIUNEA CREANȚELOR DE PLATĂ CĂTRE TERȚI. .46

ARTICOLUL II.15 – FORȚĂ MAJORĂ..................................................................46

ARTICOLUL II.16 – SUSPENDAREA PUNERII ÎN APLICARE A ACȚIUNII. .46

II.16.1 Suspendarea punerii în aplicare de către beneficiar...........................46

6

Page 7: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

II.16.2 Suspendarea punerii în aplicare de către Comisie.............................47

II.16.3 Efectele suspendării..............................................................................48

ARTICOLUL II.17 – REZILIEREA ACORDULUI................................................48

II.17.1 Rezilierea acordului de către beneficiar.............................................48

II.17.2 Rezilierea acordului de către Comisie...............................................49

II.17.3 Efectele rezilierii................................................................................50

ARTICOLUL II.18 – LEGISLAȚIA APLICABILĂ, SOLUȚIONAREA LITIGIILOR ȘI DECIZII CARE CONSTITUIE TITLU EXECUTORIU.....51

PARTEA B — DISPOZIȚII FINANCIARE.................................................................53

ARTICOLUL II.19 – COSTURI ELIGIBILE...........................................................53

II.19.1 Condiții de eligibilitate a costurilor...................................................53

II.19.2 Costuri directe eligibile......................................................................53

II.19.3 Costuri indirecte eligibile...................................................................55

II.19.4 Costuri neeligibile..............................................................................55

ARTICOLUL II.20 – CARACTERUL IDENTIFICABIL ȘI VERIFICABIL AL SUMELOR DECLARATE..............................................................................55

II.20.1 Declararea costurilor și a contribuțiilor................................................55

II.20.2 Evidențe și alte documente justificative pentru costurile și contribuțiile declarate.........................................................................56

II.20.3 Condiții pentru stabilirea conformității practicilor de contabilizare a costurilor............................................................................................57

ARTICOLUL II.21 – ELIGIBILITATEA COSTURILOR SUPORTATE DE ENTITĂȚILE AFILIATE BENEFICIARULUI.............................................58

ARTICOLUL II.22 – TRANSFERURI BUGETARE..............................................58

ARTICOLUL II.23 — NERESPECTAREA OBLIGAȚIILOR DE RAPORTARE 58

ARTICOLUL II.24 — SUSPENDAREA PLĂȚILOR ȘI TERMENUL DE PLATĂ.............................................................................................................59

II.24.1 Suspendarea plăților.............................................................................59

II.24.2 Suspendarea termenului de plată..........................................................61

7

Page 8: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

ARTICOLUL II.25 – CALCULAREA VALORII FINALE A GRANTULUI........62

II.25.1 Etapa 1 — Aplicarea ratei de rambursare la costurile eligibile și adăugarea contribuțiilor unitare, a contribuțiilor pe bază de rată forfetară și a contribuțiilor pe bază de sumă forfetară.......................62

II.25.2 Etapa 2 — Limitarea sumei la valoarea maximă a grantului...........63

II.25.3 Etapa 3 — Reducerea rezultată din regula de nonprofit...................63

II.25.4 Etapa 4 — Reducerea rezultată din punerea în aplicare inadecvată sau din încălcarea altor obligații........................................................64

ARTICOLUL II.26 – RECUPERARE......................................................................64

II.26.1 Recuperare.........................................................................................64

II.26.2 Procedura de recuperare.....................................................................65

II.26.3 Penalități de întârziere........................................................................65

II.26.4 Comisioane bancare...........................................................................66

ARTICOLUL II.27 – CONTROALE, AUDITURI ȘI EVALUĂRI.........................66

II.27.1 Controale și audituri tehnice și financiare și evaluări intermediare și finale 66

II.27.2 Obligația de păstrare a documentelor...................................................66

II.27.3 Obligația de a furniza informații..........................................................67

II.27.4 Vizite la fața locului...........................................................................67

II.27.5 Procedura de audit în contradictoriu..................................................67

II.27.6 Efectele constatărilor auditului.............................................................68

II.27.7 Corectarea erorilor sistemice sau recurente, a neregulilor, fraudelor sau încălcărilor obligațiilor................................................................68

II.27.8 Controale și inspecții efectuate de OLAF..........................................70

II.27.9 Controale și audituri efectuate de Curtea de Conturi Europeană.......71

8

Page 9: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

ARTICOLUL I.1 – OBIECTUL ACORDULUI

[Opțiunea 1 – grant pentru o acțiune:

Comisia a decis să acorde un grant, în termenii și condițiile prevăzute în condițiile speciale, condițiile generale și anexele la prezentul acord, pentru acțiunea intitulată [se introduce titlul acțiunii în caractere aldine ], astfel cum este descrisă în anexa I.

Prin semnarea acordului, beneficiarul acceptă grantul și se angajează să pună în aplicare acțiunea, acționând pe proprie răspundere.

Articolul II.13.4 și articolul II.25.3 al șaselea paragraf litera (c) nu se aplică.]

[Opțiunea 2 – grant de funcționare:

Comisia a decis să acorde un grant, în termenii și condițiile prevăzute în condițiile speciale, condițiile generale și celelalte anexe la prezentul acord, pentru programul de lucru al beneficiarului, astfel cum este descris în anexa I, care corespunde activităților și obiectivelor statutare ale beneficiarului.

Prin semnarea acordului, beneficiarul acceptă grantul și se angajează să pună în aplicare programul de lucru, acționând pe proprie răspundere.

Articolul II.19.3 nu se aplică.

Termenul generic „acțiune” utilizat în continuare în acord desemnează programul de lucru al beneficiarului, astfel cum este descris în anexa I.]

ARTICOLUL I.2 – INTRAREA ÎN VIGOARE ȘI PERIOADA DE PUNERE ÎN APLICARE A ACORDULUI

I.2.1 Acordul intră în vigoare la data semnării acestuia de către ultima parte.

I.2.2 Acțiunea se derulează pe o perioadă de [se inserează numărul în caractere aldine] luni începând din [prima zi [a lunii] următoare datei la care ultima dintre părți semnează acordul][se introduce data]6.

ARTICOLUL I.3 – VALOAREA MAXIMĂ ȘI FORMA GRANTULUI

I.3.1 Valoarea maximă a grantului este de: [a se introduce suma] EUR.

I.3.2 Grantul ia următoarele forme7:

6 În cazul unui grant pentru o acțiune, data trebuie să fie ulterioară datei de intrare în vigoare a acordului, cu excepția cazului în care ordonatorul de credite responsabil decide altfel, atunci când solicitantul demonstrează necesitatea de a începe acțiunea înainte de intrarea în vigoare a acordului de grant. În orice caz, data indicată nu ar trebui să fie anterioară datei de depunere a cererii de grant (articolul 130 din RF).În cazul unui grant de funcționare, această dată poate să fie anterioară datei de intrare în vigoare a acordului, dar nu poate să fie anterioară datei de depunere a cererii de grant și nici datei de începere a exercițiului financiar al beneficiarului.

7 Vă rugăm să completați forma (formele) care se aplică grantului dumneavoastră la litera (a) punctele (i) - (v) și la literele (b), (c) și (d). În cazul în care una dintre forme nu este utilizată, vă rugăm să păstrați referința la

9

Page 10: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

(a) [Rambursarea a […] % din costurile eligibile ale acțiunii („rambursarea costurilor eligibile”), care sunt estimate la […] EUR] și care sunt:]

[Rambursarea costurilor eligibile: nu se aplică]

(i) [suportate efectiv („rambursarea costurilor efective”) pentru [următoarele categorii de costuri] [pentru [beneficiar] [și] [următoarele entități afiliate]: […]] [rambursarea costurilor efective: nu se aplică]

(ii) [declarate pe baza unei sume de […] EUR per [unitate] („rambursarea costurilor unitare”) pentru [următoarele categorii de costuri] [pentru [beneficiar] [și] [următoarele entități afiliate]: […]][rambursarea costurilor unitare: nu se aplică]

(iii) [declarate pe baza unei sume forfetare de […] EUR („rambursarea costurilor pe bază de sumă forfetară”) pentru [următoarele categorii de costuri] [pentru [beneficiar] [și] [următoarele entități afiliate]: […]] [rambursarea costurilor pe bază de sumă forfetară: nu se aplică]

(iv) [declarate pe baza unei rate forfetare de […] % din costurile eligibile [directe] [altele] („rambursarea costurilor pe bază de rată forfetară”) pentru [următoarele categorii de costuri] [pentru [beneficiar] [și] [următoarele entități afiliate]: […]] [rambursarea costurilor pe bază de rată forfetară: nu se aplică]

(v) [declarate pe baza unei [sume per [unitate]] [sume forfetare] [rate forfetare] calculată în conformitate cu practicile obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor („rambursarea costurilor declarate pe baza practicilor obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor”) pentru [următoarele categorii de costuri] [pentru [beneficiar] [și] [următoarele entități afiliate]: […]] [rambursarea costurilor declarate pe baza practicilor obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor: nu se aplică]

(b) [Contribuție unitară de […] EUR per [unitate] („contribuție unitară”) pentru a acoperi [următoarele categorii de costuri eligibile] [pentru [beneficiar] [și] [următoarele entități afiliate]: […]] [contribuție unitară: nu se aplică]

(c) [Contribuție pe bază de sumă forfetară în valoare de […] EUR („contribuție pe bază de sumă forfetară”) pentru a acoperi [următoarele categorii de costuri eligibile] [pentru [beneficiar] [și][următoarele entități afiliate]: […]] [contribuție pe bază de sumă forfetară: nu se aplică]

(d) [Contribuție pe bază de rată forfetară în valoare de […] % din [costurile eligibile [directe] [altele]] [contribuția [unitară] [forfetară] la costurile eligibile [directe] [altele]] („contribuție pe bază de rată forfetară”) pentru a acoperi [următoarele categorii de costuri] [pentru [beneficiar] [și] [următoarele entități afiliate]: […]] [contribuție pe bază de rată forfetară: nu se aplică]

opțiunea respectivă pentru eventuale referințe încrucișate și să indicați doar faptul că aceasta nu se aplică (de exemplu, litera (a) punctul (v) rambursarea costurilor declarate pe baza practicilor obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor nu se aplică). Forma (formele) care se aplică se marchează cu caractere aldine.

10

Page 11: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

ARTICOLUL I.4 – RAPOARTE, CERERI DE PLATĂ [OPȚIUNE CARE TREBUIE UTILIZATĂ ÎN CAZUL ÎN CARE PĂRȚILE NU COMUNICĂ PRIN INTERMEDIUL PORTALULUI H2020: ȘI DOCUMENTE JUSTIFICATIVE]

I.4.1 Perioade de raportare

Acțiunea este împărțită în următoarele perioade de raportare:�

- Perioada de raportare 1: din luna 1 până în luna [X]

[- Perioada de raportare 2: din luna [X+1] până în luna [Y]

- Perioada de raportare 3: din luna [Y+1] până în luna [Z]]

[idem pentru perioadele de raportare ulterioare]

- Perioada de raportare N: din luna [N+1] până în [ultima lună a acțiunii]

[Opțiuni care pot fi utilizate în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020 pentru articolele I.4.2 – I.4.4:

I.4.2 Cerere [cereri] pentru a doua [și] [,] [a treia] [și] [,] [a patra] [și așa mai departe] plată de prefinanțare și documentele justificative

[Beneficiarul trebuie să depună o cerere pentru a doua [și] [,] [a treia] [și] [,] [a patra] [și așa mai departe] plată de prefinanțare în termen de 60 de zile calendaristice de la încheierea primei [și] [,] [a celei de a doua] [și] [,] [a celei de a treia] [și așa mai departe] perioade de raportare.

Cererea trebuie să fie însoțită de următoarele documente:

(a) un raport de activitate privind punerea în aplicare a acțiunii („raport tehnic de activitate”);

(b) o declarație privind valoarea tranșei de prefinanțare anterioare utilizate pentru a acoperi costurile acțiunii („declarație privind utilizarea tranșei de prefinanțare anterioare”). Declarația trebuie să fie întocmită în conformitate cu anexa V[.][ și

(c) o garanție financiară.]]

[Nu se aplică]

I.4.3 Cerere [cereri] de plată [plăți] intermediară [intermediare] și documentele justificative

[Beneficiarul trebuie să depună o cerere de plată intermediară în termen de 60 de zile calendaristice de la încheierea [primei] [și] [,] [a celei de a doua] [și] [,] [a celei de a treia] [și așa mai departe] perioade de raportare.

Cererea trebuie să fie însoțită de următoarele documente:

11

Page 12: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

(a) un raport intermediar („raport tehnic intermediar”), întocmit în conformitate cu anexa IV, care să conțină:

(i) informațiile necesare pentru a justifica costurile eligibile declarate sau contribuția solicitată pe bază de costuri unitare și sume forfetare (în cazul în care grantul ia forma rambursării costurilor unitare sau forfetare sau a unei contribuții unitare sau forfetare, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a) punctele (ii) și (iii) și cu articolul I.3.2 litera (b) sau (c));

(ii) informații privind subcontractarea, în conformitate cu articolul II.11.1 litera (d);

(b) o declarație financiară intermediară („declarație financiară intermediară”). Declarația financiară intermediară trebuie să includă o declarație consolidată și o defalcare a sumelor solicitate de beneficiar și de entitățile sale afiliate.

Declarația financiară intermediară trebuie întocmită în conformitate cu structura bugetului estimativ prevăzut în anexa III și cu anexa V și să detalieze sumele pentru fiecare dintre formele de grant prevăzute la articolul I.3.2 pentru perioada de raportare vizată;

(c) un certificat privind declarațiile financiare și conturile subiacente („certificat privind declarațiile financiare”)

[Opțiunea 1 – grant pentru o acțiune:

pentru beneficiar și pentru fiecare entitate afiliată, în cazul în care:

(i) valoarea cumulată a plăților pe care beneficiarul le solicită ca rambursare a costurilor efective, conform articolului I.3.2 litera (a) punctul (i) (și pentru care nu s-a prezentat încă niciun certificat) este egală sau mai mare de 325 000 EUR și

(ii) valoarea maximă a grantului indicată pentru beneficiar și entitățile sale afiliate în bugetul estimat ca rambursare a costurilor efective este egală sau mai mare de 750 000 EUR. ]

[Opțiunea 2 – grant de funcționare:

atunci când contribuția totală sub forma rambursării costurilor efective, conform articolului I.3.2 litera (a) punctul (i), este de cel puțin 100 000 EUR. ]

Certificatul trebuie să fie emis de un auditor autorizat sau, în cazul organismelor publice, de un funcționar public competent și independent și trebuie întocmit în conformitate cu anexa VI.

Certificatul trebuie să ateste faptul că acele costuri declarate în declarația financiară intermediară de către beneficiar sau de entitățile sale afiliate pentru categoriile de costuri rambursate în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a) punctul (i) sunt reale, sunt înregistrate cu exactitate și sunt eligibile în conformitate cu acordul.

12

Page 13: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

[În mod excepțional, [beneficiarul] [și] [următoarele entități afiliate: se introduc entitățile afiliate] nu trebuie să prezinte un certificat privind declarațiile financiare. 8]

Beneficiarul trebuie să certifice faptul că informațiile furnizate în cererea de plată intermediară sunt complete, fiabile și reale.

De asemenea, beneficiarul trebuie să confirme faptul că, în conformitate cu dispozițiile acordului, costurile suportate pot fi considerate eligibile și că cererea de plată este susținută de documente justificative adecvate care pot fi prezentate în contextul controalelor sau al auditurilor descrise la articolul II.27.]

[Nu se aplică]

I.4.4 Cerere de plată a soldului și documente justificative

Beneficiarul trebuie să prezinte o cerere de plată a soldului în termen de 60 de zile calendaristice de la sfârșitul ultimei perioade de raportare.

Cererea trebuie să fie însoțită de următoarele documente:

(a) un raport final privind punerea în aplicare a acțiunii („raport tehnic final”), întocmit în conformitate cu anexa IV, care să conțină:

(i) informațiile necesare pentru a justifica costurile eligibile declarate sau contribuția solicitată pe bază de costuri unitare și sume forfetare (în cazul în care grantul ia forma rambursării costurilor unitare sau pe bază de sumă forfetară sau a unei contribuții unitare sau pe bază de sumă forfetară, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a) punctele (ii) și (iii) și cu articolul I.3.2 litera (b) sau (c));

(ii) informații privind subcontractarea, în conformitate cu articolul II.11.1 litera (d);

(b) o declarație financiară finală („declarație financiară finală”). Declarația financiară finală trebuie să includă o declarație consolidată și o defalcare a sumelor solicitate de beneficiar și de entitățile sale afiliate.

Declarația financiară finală trebuie întocmită în conformitate cu structura bugetului estimativ prevăzut în anexa III și cu anexa V și să detalieze sumele pentru fiecare dintre formele de grant prevăzute la articolul I.3.2 pentru ultima perioadă de raportare;

(c) o declarație financiară recapitulativă („declarație financiară recapitulativă”).

8 Se adaugă în cazul în care ordonatorul de credite responsabil decide să renunțe la obligația de prezentare a unui certificat privind declarațiile financiare și conturile subiacente (a se vedea articolul 207 alineatul (3) din normele de aplicare):

în cazul beneficiarilor care sunt organisme publice sau organizații internaționale; în cazul plăților intermediare, pentru beneficiarii de granturi acordate în legătură cu ajutoare umanitare,

operațiuni de urgență pentru protecția civilă și gestionarea situațiilor de criză; în cazul beneficiarilor de granturi multiple care au furnizat certificate independente care oferă garanții

echivalente în ceea ce privește sistemul de control și metodologia folosite în pregătirea cererilor lor de plată;

în cazul în care s-a efectuat sau se va efectua un audit direct de către personalul Comisiei sau de către un organism autorizat în numele acesteia în acest sens.

13

Page 14: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

Această declarație trebuie să includă o declarație financiară consolidată și o defalcare a sumelor declarate sau solicitate de beneficiar și de entitățile sale afiliate, cumulând declarațiile financiare deja prezentate anterior și indicând încasările menționate la articolul II.25.3. pentru beneficiar și entitățile sale afiliate.

Declarația financiară recapitulativă trebuie să fie întocmită în conformitate cu anexa V;

(d) un certificat privind declarațiile financiare și conturile subiacente („certificat privind declarațiile financiare”)

[Opțiunea 1 – grant pentru o acțiune:

pentru beneficiar și pentru fiecare entitate afiliată, în cazul în care:

(i) valoarea cumulată a plăților pe care beneficiarul le solicită ca rambursare a costurilor efective, conform articolului I.3.2 litera (a) punctul (i) (și pentru care nu s-a prezentat încă niciun certificat) este egală sau mai mare de 325 000 EUR și

(ii) valoarea maximă a grantului indicată pentru beneficiar și entitățile sale afiliate în bugetul estimat ca rambursare a costurilor efective este egală sau mai mare de 750 000 EUR. ]

[Opțiunea 2 – grant de funcționare:

atunci când contribuția totală sub forma rambursării costurilor efective, conform articolului I.3.2 litera (a) punctul (i), este de cel puțin 100 000 EUR. ]

Certificatul trebuie să fie emis de un auditor autorizat sau, în cazul organismelor publice, de un funcționar public competent și independent și trebuie întocmit în conformitate cu anexa VI.

Certificatul trebuie să ateste faptul că acele costuri declarate în declarația financiară finală de către beneficiar sau de entitățile sale afiliate pentru categoriile de costuri rambursate în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a) punctul (i) sunt reale, sunt înregistrate cu exactitate și sunt eligibile în conformitate cu acordul.

În plus, certificatul trebuie să ateste faptul că toate încasările menționate la articolul II.25.3. au fost declarate.

[În mod excepțional, [beneficiarul] [și] [următoarele entități afiliate: se introduc entitățile afiliate] nu trebuie să prezinte un certificat privind declarațiile financiare. 9]

9 Se adaugă în cazul în care ordonatorul de credite responsabil decide să renunțe la obligația de prezentare a unui certificat privind declarațiile financiare și conturile subiacente (a se vedea articolul 207 alineatul (3) din normele de aplicare): în cazul beneficiarilor care sunt organisme publice sau organizații internaționale; în cazul plăților intermediare, pentru beneficiarii de granturi acordate în legătură cu ajutoare umanitare,

operațiuni de urgență pentru protecția civilă și gestionarea situațiilor de criză; în cazul beneficiarilor de granturi multiple care au furnizat certificate independente care oferă garanții

echivalente în ceea ce privește sistemul de control și metodologia folosite în pregătirea cererilor lor de plată;

14

Page 15: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

Beneficiarul trebuie să certifice faptul că informațiile furnizate în cererea de plată a soldului sunt complete, fiabile și reale.

De asemenea, beneficiarul trebuie să confirme faptul că, în conformitate cu dispozițiile acordului, costurile suportate pot fi considerate eligibile și că cererea de plată este susținută de documente justificative adecvate care pot fi prezentate în contextul controalelor sau al auditurilor descrise la articolul II.27.

În plus, beneficiarul trebuie să certifice faptul că toate încasările menționate la articolul II.25.3. au fost declarate.]

[Pentru articolele I.4.2 — I.4.4, opțiuni care trebuie utilizate în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020, în cazul în care există două sau mai multe perioade de raportare:

I.4.2 Raport [rapoarte] periodic[e] — Cerere [cereri] pentru a doua [și] [,] [a treia] [și] [,] [a patra] [și așa mai departe] plată de prefinanțare

[Beneficiarul trebuie să prezinte un raport periodic în termen de 60 de zile calendaristice de la încheierea primei [și] [,] [a celei de a doua] [și] [,] [a celei de a treia] [și așa mai departe] perioade de raportare.

Raportul periodic trebuie să includă următoarele:

(a) un raport de activitate privind punerea în aplicare a acțiunii („raport tehnic periodic”);(b) o declarație privind valoarea tranșei de prefinanțare anterioare utilizate pentru a

acoperi costurile acțiunii („declarație privind utilizarea tranșei de prefinanțare anterioare”), întocmită în conformitate cu anexa V și incluzând cererea pentru o altă plată de prefinanțare[.][ și

(c) o garanție financiară.]

[Nu se aplică]

I.4.3 Raport [rapoarte] periodic[e] — Cerere [cereri] de plată [plăți] intermediară [intermediare]

Beneficiarul trebuie să prezinte un raport periodic în termen de 60 de zile calendaristice de la încheierea [primei] [și] [,] [a celei de a doua] [și] [,] [a celei de a treia] [și așa mai departe] perioade de raportare.

Raportul periodic trebuie să conțină:

(a) un raport periodic privind punerea în aplicare a acțiunii („raport tehnic periodic”), întocmit utilizând formularele și modelele furnizate în sistemul electronic de schimb.

Raportul tehnic periodic trebuie să conțină:

(i) informațiile necesare pentru a justifica costurile eligibile declarate sau contribuția solicitată pe bază de costuri unitare și sume forfetare (în cazul în care grantul ia

în cazul în care s-a efectuat sau se va efectua un audit direct de către personalul Comisiei sau de către un organism autorizat în numele acesteia în acest sens.

15

Page 16: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

forma rambursării costurilor unitare sau pe bază de sumă forfetară sau a unei contribuții unitare sau pe bază de sumă forfetară, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a) punctele (ii) și (iii) și cu articolul I.3.2 litera (b) sau (c));

(ii) informații privind subcontractarea, în conformitate cu articolul II.11.1 litera (d);

(b) un raport financiar periodic („raport financiar periodic”) care să conțină:

(i) o declarație financiară individuală din partea beneficiarului și a entităților sale afiliate pentru perioada de raportare în cauză.

Declarația financiară individuală trebuie să fie întocmită utilizând formularele și modelele furnizate în sistemul electronic de schimb și trebuie să detalieze sumele pentru fiecare dintre formele de grant prevăzute la articolul I.3.2.

În declarațiile financiare individuale aferente ultimei perioade de raportare, trebuie detaliate și încasările aferente acțiunii prevăzute la articolul II.25.3.

Beneficiarul trebuie să certifice faptul că informațiile furnizate în declarația financiară sunt complete, fiabile și reale.

De asemenea, beneficiarul trebuie să confirme faptul că, în conformitate cu dispozițiile acordului, costurile suportate pot fi considerate eligibile și că declarația financiară periodică este susținută de documente justificative adecvate care pot fi prezentate în contextul controalelor sau al auditurilor descrise la articolul II.27.

În plus, pentru ultima perioadă de raportare, beneficiarul trebuie să certifice faptul că toate încasările menționate la articolul II.25.3. au fost declarate;

(ii) o declarație financiară recapitulativă periodică („declarație financiară recapitulativă”), creată automat de sistemul electronic de schimb. Declarația financiară recapitulativă consolidează declarațiile financiare individuale aferente perioadei de raportare vizate și include cererea de plată intermediară, cu excepția celei pentru ultima perioadă de raportare;

(c) un certificat privind declarațiile financiare și conturile subiacente („certificat privind declarațiile financiare”)

[Opțiunea 1 – grant pentru o acțiune:

pentru beneficiar și pentru fiecare entitate afiliată, în cazul în care:

(i) valoarea cumulată a plăților pe care beneficiarul le solicită ca rambursare a costurilor efective, conform articolului I.3.2 litera (a) punctul (i) (și pentru care nu s-a prezentat încă niciun certificat) este egală sau mai mare de 325 000 EUR;

(ii) valoarea maximă a grantului indicată pentru beneficiar și entitățile sale afiliate în bugetul estimat ca rambursare a costurilor efective este egală sau mai mare de 750 000 EUR.]

[Opțiunea 2 – grant de funcționare:

16

Page 17: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

atunci când contribuția totală sub forma rambursării costurilor efective, conform articolului I.3.2 litera (a) punctul (i), este de cel puțin 100 000 EUR. ]

Certificatul trebuie emis de un auditor autorizat sau, în cazul organismelor publice, de un funcționar public competent și independent și întocmit în conformitate cu anexa VI.

Certificatul trebuie să ateste faptul că acele costuri declarate în declarația financiară individuală de către beneficiar sau de entitățile sale afiliate pentru categoriile de costuri rambursate în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a) punctul (i) sunt reale, sunt înregistrate cu exactitate și sunt eligibile în conformitate cu acordul.

În plus, pentru plata soldului, certificatul trebuie să ateste faptul că toate încasările menționate la articolul II.25.3 au fost declarate.

[În mod excepțional, [beneficiarul] [și] [următoarele entități afiliate: se introduc entitățile afiliate] nu trebuie să prezinte un certificat privind declarațiile financiare10.]]

[Nu se aplică]

I.4.4 Raport final – Cerere de plată a soldului

Pe lângă raportul periodic aferent ultimei perioade de raportare, beneficiarul trebuie să depună raportul final în termen de 60 de zile calendaristice de la sfârșitul ultimei perioade de raportare.

Raportul final trebuie să includă următoarele:

(a) un raport final privind punerea în aplicare a acțiunii („raport tehnic final”), întocmit utilizând formularele și modelele furnizate în sistemul electronic de schimb;

(b) o declarație financiară recapitulativă finală („declarație financiară recapitulativă finală”), creată automat de sistemul electronic de schimb. Declarația financiară recapitulativă finală consolidează declarațiile financiare individuale aferente tuturor perioadelor de raportare și include cererea de plată a soldului.]

[Pentru articolele I.4.2 — I.4.4, opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020 și în cazul în care există o singură perioadă de raportare:

10 Se adaugă în cazul în care ordonatorul de credite responsabil decide să renunțe la obligația de prezentare a unui certificat privind declarațiile financiare și conturile subiacente (a se vedea articolul 207 alineatul (3) din normele de aplicare):

- în cazul beneficiarilor care sunt organisme publice sau organizații internaționale;- în cazul plăților intermediare, pentru beneficiarii de granturi acordate în legătură cu ajutoare umanitare,

operațiuni de urgență pentru protecția civilă și gestionarea situațiilor de criză;- în cazul beneficiarilor de granturi multiple care au furnizat certificate independente care oferă garanții

echivalente în ceea ce privește sistemul de control și metodologia folosite în pregătirea cererilor lor de plată;- în cazul în care s-a efectuat sau se va efectua un audit direct de către personalul Comisiei sau de către un

organism autorizat în numele acesteia în acest sens.17

Page 18: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

I.4.2 Raport periodic — Cerere pentru a doua plată de finanțare

Nu se aplică

I.4.3 Raport periodic — Cerere de plată intermediară

Nu se aplică

I.4.4 Raport final – Cerere de plată a soldului

Beneficiarul trebuie să prezinte raportul final în termen de 60 de zile calendaristice de la sfârșitul perioadei de raportare.

Raportul final trebuie să includă următoarele:

(a) un raport final privind punerea în aplicare a acțiunii („raport tehnic final”), întocmit utilizând formularele și modelele furnizate în sistemul electronic de schimb.

Raportul tehnic final trebuie să conțină:

(i) informațiile necesare pentru a justifica costurile eligibile declarate sau contribuția solicitată pe bază de costuri unitare și sume forfetare (în cazul în care grantul ia forma rambursării costurilor unitare sau pe bază de sumă forfetară sau a unei contribuții unitare sau pe bază de sumă forfetară, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a) punctele (ii) și (iii) și cu articolul I.3.2 litera (b) sau (c));

(ii) informații privind subcontractarea, în conformitate cu articolul II.11.1 litera (d);

(b) un raport financiar final („raport financiar final”) care să conțină:

(i) o declarație financiară din partea beneficiarului și a entităților sale afiliate pentru perioada de raportare.

Declarația financiară individuală trebuie să fie întocmită utilizând formularele și modelele furnizate în sistemul electronic de schimb și trebuie să detalieze sumele pentru fiecare dintre formele de grant prevăzute la articolul I.3.2.

În declarația financiară individuală, trebuie detaliate și încasările aferente acțiunii prevăzute la articolul II.25.3.

Beneficiarul trebuie să certifice faptul că informațiile furnizate în declarația financiară sunt complete, fiabile și reale.

De asemenea, beneficiarul trebuie să confirme faptul că, în conformitate cu dispozițiile acordului, costurile suportate pot fi considerate eligibile și că declarația financiară finală este susținută de documente justificative adecvate care pot fi prezentate în contextul controalelor sau al auditurilor descrise la articolul II.27.

În plus, beneficiarul trebuie să certifice faptul că toate încasările menționate la articolul II.25.3. au fost declarate;

18

Page 19: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

(ii) o declarație financiară recapitulativă finală („declarație financiară recapitulativă finală”), creată automat de sistemul electronic de schimb. Declarația financiară recapitulativă finală consolidează declarațiile financiare individuale aferente perioadei de raportare și include cererea de plată a soldului;

(c) un certificat privind declarațiile financiare și conturile subiacente („certificat privind declarațiile financiare”)

[Opțiunea 1 – grant pentru o acțiune:

pentru beneficiar și pentru fiecare entitate afiliată, în cazul în care:

(i) valoarea cumulată a plăților pe care beneficiarul le solicită ca rambursare a costurilor efective, conform articolului I.3.2 litera (a) punctul (i) (și pentru care nu s-a prezentat încă niciun certificat) este egală sau mai mare de 325 000 EUR;

(ii) valoarea maximă a grantului indicată pentru beneficiar și entitățile sale afiliate în bugetul estimat ca rambursare a costurilor efective este egală sau mai mare de 750 000 EUR. ]

[Opțiunea 2 – grant de funcționare:

atunci când contribuția totală sub forma rambursării costurilor efective, conform articolului I.3.2 litera (a) punctul (i), este de cel puțin 100 000 EUR. ]

Certificatul trebuie să fie emis de un auditor autorizat sau, în cazul organismelor publice, de un funcționar public competent și independent și trebuie întocmit în conformitate cu anexa VI.

Certificatul trebuie să ateste faptul că acele costuri declarate în declarația financiară individuală de către beneficiar sau de entitățile sale afiliate pentru categoriile de costuri rambursate în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a) punctul (i) sunt reale, sunt înregistrate cu exactitate și sunt eligibile în conformitate cu acordul.

În plus, certificatul trebuie să ateste faptul că toate încasările menționate la articolul II.25.3. au fost declarate.

[În mod excepțional, [beneficiarul] [și] [următoarele entități afiliate: se introduc entitățile afiliate] nu trebuie să prezinte un certificat privind declarațiile financiare. 11]]

I.4.5 Informații cu privire la cheltuielile cumulative suportate

11 Se adaugă în cazul în care ordonatorul de credite responsabil decide să renunțe la obligația de prezentare a unui certificat privind declarațiile financiare și conturile subiacente (a se vedea articolul 207 alineatul (3) din normele de aplicare): în cazul beneficiarilor care sunt organisme publice sau organizații internaționale; în cazul beneficiarilor de granturi multiple care au furnizat certificate independente care oferă garanții

echivalente în ceea ce privește sistemul de control și metodologia folosite în pregătirea cererilor lor de plată;

în cazul în care s-a efectuat sau se va efectua un audit direct de către personalul Comisiei sau de către un organism autorizat în numele acesteia în acest sens.

19

Page 20: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

[În afara cerințelor de raportare prevăzute mai sus, beneficiarul trebuie să informeze Comisia, până la data de [31 decembrie] [30 noiembrie] a fiecărui an cu privire la cheltuielile cumulative pe care le-a suportat de la data de începere.

Aceste informații sunt necesare pentru scopurile contabile ale Comisiei și nu pot fi utilizate pentru a stabili valoarea finală a grantului.]12]

[Nu se aplică]

I.4.6 Moneda utilizată pentru [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020: cererile de plată și declarațiile financiare] [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020: declarațiile financiare] și conversia în euro

[Opțiune implicită:

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020: Cererile de plată și declarațiile financiare] [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020: Declarațiile financiare] trebuie întocmite în euro.

Beneficiarul și entitățile afiliate care țin evidențele contabile generale în altă monedă decât euro trebuie să convertească în euro costurile suportate în altă monedă la cursul mediu al cursurilor zilnice de schimb publicate în seria C din Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (disponibil pe site-ul http://www.ecb.europa.eu/stats/exchange/eurofxref/html/index.en.html), stabilit pentru perioada de raportare corespunzătoare.

Dacă în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nu este publicat niciun curs zilnic de schimb valutar al euro pentru moneda în cauză, conversia trebuie făcută la media cursurilor contabile lunare stabilite de Comisie și publicate pe site-ul internet al acesteia (http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm), stabilite pe perioada de raportare corespunzătoare.

Beneficiarul și entitățile afiliate care țin evidențele contabile generale în euro trebuie să își convertească în euro costurile suportate în alte monede în conformitate cu practicile lor contabile obișnuite.]

[Altă opțiune 1 — Conversia de către beneficiar a costurilor înregistrate în evidențele sale contabile (care nu au fost suportate):

Cererile de plată și declarațiile financiare trebuie întocmite în euro.

Beneficiarul și entitățile afiliate care țin evidențele contabile generale în altă monedă decât euro trebuie să convertească în euro costurile înregistrate în evidențele contabile la cursul mediu al cursurilor zilnice de schimb publicate în seria C din Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (disponibil pe site-ul http://www.ecb.europa.eu/stats/exchange/eurofxref/html/index.en.html), stabilit pentru perioada de raportare corespunzătoare.

12 Se adaugă în cazul granturilor în valoare de peste 5 000 000 EUR pentru care se plătește o prefinanțare, iar perioadele de raportare pentru plățile intermediare sau pentru plata soldului depășesc 18 luni.

20

Page 21: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

Dacă în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nu este publicat niciun curs zilnic de schimb valutar al euro pentru moneda în cauză, conversia trebuie făcută la media cursurilor contabile lunare stabilite de Comisie și publicate pe site-ul internet al acesteia (http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm), stabilite pe perioada de raportare corespunzătoare.

Beneficiarul și entitățile afiliate care țin evidențele contabile generale în euro trebuie să își convertească în euro costurile suportate în alte monede în conformitate cu practicile lor contabile obișnuite.]

[Altă opțiune 2 — Cu caracter excepțional — Conversia de către Comisie:

[Cererea [cererile] de plată de prefinanțare trebuie întocmite de beneficiar în euro.]

Cererea [cererile] de plată intermediară [plăți intermediare] și] plata soldului și declarațiile financiare trebuie întocmite de beneficiar în moneda în care sunt întocmite evidențele sale contabile generale.

Comisia trebuie să convertească în euro suma solicitată în altă monedă la cursul zilnic publicat în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, valabil în ziua în care ordinul de plată sau, în cazul în care soldul este negativ, ordinul de recuperare este întocmit de Comisie (disponibil pe site-ul http://www.ecb.europa.eu/stats/exchange/eurofxref/html/index.en.html)

Dacă în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nu este publicat niciun curs zilnic de schimb valutar al euro pentru moneda în cauză, Comisia trebuie să folosească cursul contabil lunar stabilit de Comisie și publicat pe site-ul său internet (http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm), valabil în ziua în care ordinul de plată sau ordinul de recuperare este întocmit de Comisie.]

I.4.7 Limba în care se întocmesc [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020: cererile de plată, rapoartele tehnice și declarațiile financiare] [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020: rapoartele]

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020: Toate cererile de plată, rapoartele tehnice și declarațiile financiare trebuie prezentate în limba [limba].]

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020: Toate rapoartele (rapoartele tehnice și financiare, inclusiv declarațiile financiare) trebuie prezentate în limba [limba].]

ARTICOLUL I.5 — PLĂȚI ȘI MODALITĂȚI DE PLATĂ

I.5.1 Plăți care trebuie efectuate

Comisia trebuie să efectueze următoarele plăți către beneficiar:

- [[o] [prima] plată de prefinanțare;]

21

Page 22: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

- [a [doua] [și] [,] [a treia] [și așa mai departe] plată de prefinanțare, pe baza cererii pentru [a doua] [și] [,] [a treia] [și așa mai departe] plată de prefinanțare menționată la articolul I.4.2.;]

- [[o] [prima] [și] [,] [a doua] [și] [,] [a treia] [și așa mai departe] plată intermediară, pe baza cererii [cererilor] de plată intermediară [plăți intermediare] menționată [menționate] la articolul I.4.3.]

- o plată a soldului, pe baza cererii de plată a soldului prevăzută la articolul I.4.4.

I.5.2 Plata [plățile] de prefinanțare

[Scopul prefinanțării este de a furniza beneficiarului un fond de rulment. Prefinanțarea rămâne proprietatea Uniunii până în momentul în care aceasta este lichidată prin plăți intermediare sau, în cazul în care nu este lichidată prin plăți intermediare, până la plata soldului.

[Opțiune în cazul unei singure plăți de prefinanțare: Comisia trebuie să facă plata de prefinanțare în valoare de [se introduce suma] EUR către beneficiar în termen de 30 de zile calendaristice de la [data intrării în vigoare a acordului] [se inserează o dată ulterioară datei intrării în vigoare a acordului] [sau de la data la care Comisia primește garanția financiară în valoare de [se introduce suma] EUR, dacă această dată este ulterioară], cu excepția cazului în care se aplică articolul II.24.1.]

[Opțiune în cazul mai multor plăți de prefinanțare: Comisia trebuie să facă prima plată de prefinanțare în valoare de [se introduce suma] EUR către beneficiar în termen de 30 de zile calendaristice de la [data intrării în vigoare a acordului] [se inserează o dată ulterioară datei intrării în vigoare a acordului] [sau de la data la care Comisia primește garanția financiară în valoare de [se introduce suma] EUR, dacă această dată este ulterioară], cu excepția cazului în care se aplică articolul II.24.1.

Comisia trebuie să facă cea de a doua plată de prefinanțare în valoare de [se introduce suma] EUR către beneficiar în termen de 60 de zile calendaristice de la data la care Comisia primește cererea pentru cea de a doua plată de prefinanțare prevăzută la articolul I.4.2 [sau de la data la care Comisia primește garanția financiară în valoare de [se introduce suma] EUR, dacă această dată este ulterioară], cu excepția cazului în care se aplică articolul II.24.1 sau articolul II.24.2.

Comisia trebuie să facă cea de a treia plată de prefinanțare în valoare de [se introduce suma] EUR către beneficiar în termen de 60 de zile calendaristice de la data la care Comisia primește cererea pentru ce a de a treia plată de prefinanțare prevăzută la articolul I.4.2 [sau de la data la care Comisia primește garanția financiară în valoare de [se introduce suma] EUR, dacă această dată este ulterioară], cu excepția cazului în care se aplică articolul II.24.1 sau articolul II.24.2.]

[Idem pentru următoarele plăți de prefinanțare]

[Garanția financiară trebuie să îndeplinească următoarele condiții:

(a) garanția este furnizată de o bancă sau de o instituție financiară autorizată sau, la solicitarea beneficiarului și cu acceptul Comisiei, de un terț;

22

Page 23: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

(b) garantul are calitatea de garant la prima solicitare și nu solicită Comisiei să se îndrepte mai întâi împotriva debitorului principal (și anume, beneficiarul în cauză) și

(c) aceasta rămâne în vigoare în mod explicit până când prefinanțarea este lichidată prin plăți intermediare sau prin plata soldului de către Comisie. În cazul în care plata soldului ia forma unei recuperări, garanția financiară trebuie să rămână în vigoare încă trei luni după ce nota de debit se notifică beneficiarului. Comisia trebuie să elibereze garanția în cursul lunii următoare.]

În cazul în care declarația privind utilizarea tranșei de prefinanțare anterioare prezentată în conformitate cu articolul I.4.2 arată că pentru a acoperi costurile acțiunii s-a folosit mai puțin de 70 % din tranșa de prefinanțare anterioară, valoarea noii plăți de prefinanțare trebuie redusă cu diferența dintre pragul de 70 % și suma utilizată.]

[Nu se aplică]

I.5.3 Plată intermediară [Plăți intermediare]

[Plățile intermediare rambursează sau acoperă costurile eligibile suportate pentru punerea în aplicare a acțiunii în perioadele de raportare corespunzătoare.

Comisia trebuie să îi plătească beneficiarului suma datorată ca plată intermediară în termen de [60] [90] de zile calendaristice de la data la care Comisia primește documentele menționate la articolul I.4.3, cu excepția cazului în care se aplică articolul II.24.1 sau II.24.2.

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020:

Plata este condiționată de aprobarea cererii de plată intermediară și a documentelor justificative. Aprobarea acestora nu implică recunoașterea conformității, autenticității, integralității sau corectitudinii conținutului lor.]

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020:

Plata este condiționată de aprobarea raportului periodic. Aprobarea acestuia nu implică recunoașterea conformității, autenticității, integralității sau corectitudinii conținutului său.]

Comisia calculează suma datorată ca plată intermediară după cum urmează:

Etapa 1 — aplică rata de rambursare la costurile eligibile și adaugă contribuțiile unitare, contribuțiile pe bază de rată forfetară și contribuțiile pe bază de sumă forfetară

Etapa 2 — [lichidează prefinanțarea] [lichidarea prefinanțării nu se aplică]

Etapa 3 — limitează suma la [[se introduce procentul] din] valoarea maximă a grantului

I.5.3.1 Etapa 1 — Aplicarea ratei de rambursare la costurile eligibile și adăugarea contribuțiilor unitare, a celor pe bază de rată forfetară și a celor pe bază de sumă forfetară

23

Page 24: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

Această etapă se aplică după cum urmează:

(a) în cazul în care, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a), grantul ia forma rambursării costurilor eligibile, rata de rambursare menționată la articolul respectiv se aplică la costurile eligibile ale acțiunii aprobate de Comisie pentru perioada de raportare în cauză și pentru categoriile de costuri corespunzătoare, pentru beneficiar și entitățile sale afiliate;

(b) în cazul în care, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (b), grantul ia forma unei contribuții unitare, contribuția unitară specificată la articolul respectiv se înmulțește cu numărul efectiv de unități aprobate de Comisie pentru perioada de raportare în cauză pentru beneficiar și pentru entitățile sale afiliate;

(c) în cazul în care, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (c), grantul ia forma unei contribuții pe bază de sumă forfetară, Comisia aplică suma forfetară menționată la articolul respectiv pentru beneficiar și entitățile sale afiliate în cazul în care consideră că sarcinile sau partea din acțiune corespunzătoare au fost puse în aplicare în mod adecvat, în conformitate cu anexa I, în perioada de raportare în cauză;

(d) în cazul în care, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (d), grantul ia forma unei contribuții pe bază de rată forfetară, rata forfetară menționată la articolul respectiv se aplică la costurile eligibile sau la contribuția aprobată de Comisie pentru perioada de raportare în cauză pentru beneficiar și entitățile sale afiliate.

În cazul în care articolul I.3.2 prevede o combinație de diferite forme de grant, sumele respective trebuie însumate.

[I.5.3.2 Etapa 2 — Lichidarea prefinanțării

[[Prima] [,] [și] [a doua] [și așa mai departe] plată intermediară trebuie să lichideze [[...] % din] valoarea [primei] [,] [și a celei de a doua] [și așa mai departe] plăți de prefinanțare efectuate anterior.

Cuantumul prefinanțării care urmează a fi lichidat se deduce din suma obținută în cadrul etapei 1.]

[Nu se aplică]

I.5.3.3 Etapa 3 — Limitarea sumei la [[se introduce procentul] din] valoarea maximă a grantului

Valoarea totală a plăților [de prefinanțare și] intermediare nu trebuie să depășească [[se introduce procentul] % din] valoarea maximă a grantului.

[Nu se aplică] pentru întregul articol I.5.3

I.5.4 Plata soldului

Plata soldului rambursează sau acoperă partea rămasă din costurile eligibile suportate de beneficiar pentru punerea în aplicare a acțiunii.

În cazul în care valoarea totală a plăților anterioare este mai mare decât valoarea finală a grantului stabilită în conformitate cu articolul II.25, plata soldului ia forma unei recuperări, astfel cum se prevede la articolul II.26.

24

Page 25: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

Dacă valoarea totală a plăților anterioare este mai mică decât valoarea finală a grantului, stabilită în conformitate cu articolul II.25, Comisia trebuie să plătească soldul în termen de [60] [90] de zile calendaristice de la data la care le primește documentele menționate la articolul I.4.4, cu excepția cazului în care se aplică articolul II.24.1 sau II.24.2.

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020:

Plata este condiționată de aprobarea cererii de plată a soldului și a documentelor de însoțire. Aprobarea acestora nu implică recunoașterea conformității, autenticității, integralității sau corectitudinii conținutului lor.]

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020:

Plata este condiționată de aprobarea raportului final. Aprobarea acestuia nu implică recunoașterea conformității, autenticității, integralității sau corectitudinii conținutului său.]

Comisia stabilește suma datorată ca sold prin deducerea valorii totale a plăților de prefinanțare și a plăților intermediare (dacă este cazul) deja efectuate din valoarea finală a grantului stabilită în conformitate cu articolul II.25.

Suma care urmează să fie plătită poate face însă obiectul unei compensări, fără consimțământul beneficiarului, a oricărei alte sume datorate beneficiarului de către Comisie sau de către o agenție executivă (din bugetul UE sau Euratom), până la valoarea maximă a grantului.

I.5.5 Notificarea sumelor datorate

Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului:

(a) prin care să îl informeze cu privire la suma datorată și(b) în care să specifice dacă notificarea se referă la o plată de prefinanțare suplimentară, o

plată intermediară sau plata soldului.

Dacă este vorba de plata soldului, Comisia trebuie să precizeze, de asemenea, valoarea finală a grantului, stabilită în conformitate cu articolul II.25.

I.5.6 Penalități de întârziere

În cazul în care Comisia nu plătește până la termenele de plată stabilite, beneficiarul are dreptul la penalități de întârziere la rata aplicată de Banca Centrală Europeană pentru principalele sale operațiuni de refinanțare în euro („rata de referință”), plus trei puncte și jumătate. Rata de referință este rata în vigoare în prima zi din luna în care expiră termenul de plată, astfel cum a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C.

Penalitățile de întârziere nu se aplică în cazul în care beneficiarul este un stat membru al Uniunii (și nici în cazul autorităților guvernamentale regionale și locale și al altor organisme publice care acționează în numele și pe seama statului membru în scopul prezentului acord de grant).

25

Page 26: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

În cazul în care Comisia suspendă termenul de plată în conformitate cu articolul II.24.2 sau în cazul în care suspendă o plată efectivă, astfel cum se prevede la articolul II.24.1, aceste acțiuni nu pot fi considerate cazuri de întârziere.

Penalitățile de întârziere acoperă perioada cuprinsă între ziua următoare scadenței plății până la și inclusiv data plății efective, astfel cum se prevede la articolul I.5.8. Comisia nu ține seama de dobânzile datorate atunci când stabilește valoarea finală a grantului în sensul articolului II.25.

Prin derogare de la primul paragraf, atunci când dobânda calculată este mai mică sau egală cu 200 EUR, aceasta se plătește beneficiarului numai dacă acesta o solicită în termen de două luni de la primirea cu întârziere a plății.

I.5.7 Moneda pentru plăți

Comisia trebuie să efectueze plățile în euro.

I.5.8 Data plății

Plățile realizate de către Comisie se consideră efectuate la data la care sunt debitate din contul acesteia.

I.5.9 Costuri ale transferurilor de plăți

Costurile aferente transferurilor de plăți sunt suportate astfel:

(a) Comisia suportă costurile de transfer percepute de propria bancă;(b) beneficiarul suportă costurile de transfer percepute de propria bancă;(c) partea care cauzează o repetare a transferului suportă toate costurile aferente repetării

transferului respectiv.

I.5.10 Plăți către beneficiar

Comisia trebuie să efectueze plățile către beneficiar.

Plățile către beneficiar exonerează Comisia de obligația sa de plată.

ARTICOLUL I.6 – CONTUL BANCAR PENTRU PLĂȚI

Toate plățile trebuie să se facă în contul bancar al beneficiarului, astfel cum este indicat mai jos:

Numele băncii: […]

Denumirea exactă a titularului de cont: […]

Numărul de cont complet (inclusiv codurile bancare): […]

[Codul IBAN: […]]13

13 Pentru țările care nu utilizează codul IBAN, ar trebui să se utilizeze codul BIC sau codul SWIFT.26

Page 27: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

ARTICOLUL I.7 — OPERATORUL DE DATE, DATELE DE CONTACT ALE PĂRȚILOR [OPȚIUNE CARE TREBUIE UTILIZATĂ ÎN CAZUL ÎN CARE PĂRȚILE COMUNICĂ PRIN INTERMEDIUL PORTALULUI H2020: ȘI ACCESUL LA SISTEMUL ELECTRONIC DE SCHIMB]

I.7.1 Operatorul de date

Entitatea care îndeplinește rolul de operator de date, astfel cum se prevede la articolul II.7, este: [se introduce numele].

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020:

I.7.2 Date de contact ale Comisiei

Orice comunicare adresată Comisiei trebuie trimisă la următoarea adresă:

Comisia EuropeanăDirecția Generală [de completat]

Direcția [de completat]

Unitatea [de completat]

[Codul poștal, localitatea și țara]

E-mail: [se inserează o adresă de e-mail funcțională]]

I.7.3 Date de contact ale beneficiarului

Toate comunicările din partea Comisiei către beneficiar trebuie trimise la următoarea adresă:

[Numele complet]

[Funcția]

[Denumirea entității]

[Adresa oficială completă]

E-mail: [de completat]]

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020

I.7.2 Date de contact până la plata soldului

Până la plata soldului, toate comunicările trebuie să se realizeze prin sistemul electronic de schimb.

27

Page 28: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

Sistemul electronic de schimb trebuie să fie accesat prin intermediul următorului URL:

[se introduce URL-ul]

I.7.3 Date de contact ale Comisiei după plata soldului

După plata soldului, toate comunicările adresate Comisiei trebuie trimise la următoarea adresă:

Comisia EuropeanăDirecția Generală [de completat]

Direcția [de completat]

Unitatea [de completat]

[Codul poștal, localitatea și țara]

I.7.4 Date de contact ale beneficiarului după plata soldului

După plata soldului, toate comunicările adresate beneficiarului trebuie trimise la adresa sa legală, înregistrată în „Registrul beneficiarilor”.]

[ARTICOLUL I.XX — ENTITĂȚI AFILIATE BENEFICIARULUI14

Următoarele entități sunt considerate entități afiliate beneficiarului în sensul acordului:

- [denumirea entității]

- [denumirea entității]

[idem pentru mai multe entități afiliate]

[ARTICOLUL I.XX — DISPOZIȚII SUPLIMENTARE PRIVIND RAMBURSAREA COSTURILOR DECLARATE PE BAZA PRACTICILOR OBIȘNUITE ALE BENEFICIARULUI DE CONTABILIZARE A COSTURILOR

[În plus față de condițiile prevăzute la articolul II.20.3.1, în cazul în care, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a) punctul (v), grantul ia forma rambursării [costurilor unitare], [costurilor pe bază de sumă forfetară] [costurilor pe bază de rată forfetară] declarate de către beneficiar în baza practicilor sale obișnuite de contabilizare a costurilor, beneficiarul trebuie să se asigure că practicile sale de contabilizare a costurilor sunt, de asemenea, în conformitate cu următoarele condiții: […].]

14 Dispoziția cu privire la entitățile afiliate nu se aplică granturilor de funcționare. De asemenea, toate trimiterile la „entitățile afiliate” în dispozițiile condițiilor speciale ar trebui eliminate înainte ca modelul de acord să fie publicat ca parte a cererii de propuneri pentru acordarea granturilor de funcționare.

În schimb, adăugarea acestei condiții speciale este indispensabilă în cazul în care beneficiarul este unicul beneficiar alcătuit din alte entități, în sensul articolului 122 alineatul (1) din RF. În acest caz, entitățile care alcătuiesc beneficiarul, și care pun efectiv în aplicare acțiunea, sunt considerate entități afiliate care au dreptul să ocazioneze costuri eligibile.

28

Page 29: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

[În cazul în care, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a) punctul (v), grantul ia forma rambursării [costurilor unitare] [costurilor pe bază de sumă forfetară] [costurilor pe bază de rată forfetară], declarate de către beneficiar pe baza practicilor sale obișnuite de contabilizare a costurilor, beneficiarul poate solicita Comisiei să evalueze dacă practicile de contabilizare a costurilor utilizate de beneficiar sunt conforme cu condițiile menționate la articolul II.20.3.1 [și la primul paragraf].

[În acest ultim caz, beneficiarul trebuie să prezinte un certificat privind conformitatea practicilor de contabilizare a costurilor („certificat privind conformitatea practicilor de contabilizare a costurilor”) în conformitate cu articolul II.20.3.2.]]

[ARTICOLUL I.XX – DISPOZIȚII SUPLIMENTARE PRIVIND UTILIZAREA REZULTATELOR (INCLUSIV DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ ȘI INDUSTRIALĂ)]

[În conformitate cu articolul II.9.3, prin care Uniunea dobândește drepturi de utilizare a rezultatelor acțiunii, aceste rezultate pot fi exploatate în oricare dintre următoarele modalități:

(a) [distribuirea către public în exemplare pe suport de hârtie, în format electronic sau în format digital, pe internet, inclusiv pe rețelele de socializare ca fișier care poate fi descărcat sau care nu poate fi descărcat;] [nu se aplică;]

(b) [comunicarea prin intermediul serviciilor de presă;] [nu se aplică;](c) [includerea în baze de date sau indexuri larg accesibile, cum ar fi prin intermediul

portalurilor de tip „acces liber” sau „date deschise” sau al unor registre de date similare, indiferent dacă sunt accesibile gratuit sau numai pe bază de abonament;] [nu se aplică;]

(d) [[editarea] [sau] [rescrierea în alt mod] a rezultatelor acțiunii, inclusiv [prescurtarea], [rezumarea], [modificarea conținutului], [corectarea erorilor tehnice de conținut] [introduceți altele după caz];] [nu se aplică;]

(e) [[eliminarea], [introducerea de [metadate], [legende [sau] [alte elemente [grafice], [vizuale,] [audio] [sau] [lexicale]] [introduceți altele după caz] [din/în] rezultatele acțiunii];] [nu se aplică;]

(f) [[extragerea unei părți (de exemplu, fișiere audio sau video) din], [împărțirea în secțiuni] [sau] [compilarea] rezultatelor acțiunii;] [nu se aplică;]

(g) [elaborarea de lucrări derivate din rezultatele acțiunii;] [nu se aplică;](h) [[traducerea], [inserarea de subtitluri în], [dublarea] rezultatele [rezultatelor] acțiunii în:

- [engleză], [franceză], [germană]- [toate limbile oficiale ale UE]- [limbile țărilor candidate]- [enumerați alte limbi, după caz]]

[nu se aplică;]

(i) [eliberarea de licențe sau de sublicențe terților, inclusiv în cazul drepturilor preexistente care fac obiectul unei licențe, pentru drepturile sau modurile de exploatare prevăzute [la punctul [punctele] [...] din articolul II.9.3 din condițiile generale] [și] [la punctul [punctele] [...] de mai sus].] [nu se aplică.]]

[Beneficiarul trebuie să se asigure că Uniunea dispune de drepturile de utilizare specificate [în condițiile generale] [și] [la punctele […] de mai sus] [pentru o perioadă de […]] [pentru întreaga durată a dreptului [drepturilor] de proprietate industrială sau intelectuală în cauză].]

29

Page 30: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

[ARTICOLUL I.XX – NEAPLICAREA PRINCIPIULUI DE NONPROFIT

Prin derogare de la articolul II.25.3, principiul de nonprofit nu se aplică acțiunii.]15

[ARTICOLUL I.XX – ELIGIBILITATEA COSTURILOR PENTRU ECHIPAMENTE

Prin derogare de la articolul II.19.2 litera (c), costul integral pentru achiziționarea de echipamente este eligibil [, sub rezerva următoarelor condiții: […]].]

[ARTICOLUL I.XX – NEELIGIBILITATEA TAXEI PE VALOAREA ADĂUGATĂ

Prin derogare de la articolul II.19.2 litera (h), taxa pe valoare adăugată (TVA) plătită nu este eligibilă [în temeiul acordului] [pentru următoarele activități, descrise în anexa I: […]]16.]

[ARTICOLUL I.XX – DISPOZIȚII SPECIALE PRIVIND TRANSFERURILE BUGETARE17

Prin derogare de la articolul II.22 primul paragraf, transferurile bugetare între categorii bugetare se limitează la […] % din [costurile eligibile estimate ale acțiunii menționate la articolul I.3.2] [suma fiecărei categorii bugetare pentru care se dorește transferul].

[ARTICOLUL I.XX – DISPOZIȚII SPECIALE PRIVIND TRANSFERURILE BUGETARE CARE IMPLICĂ FOLOSIREA PROVIZIOANELOR PENTRU [SITUAȚII NEPREVĂZUTE] [ȘI] [PIERDERI DIN DIFERENȚELE DE CURS VALUTAR]18 19

Prin derogare de la articolul II.22 primul paragraf, orice utilizare a provizioanelor pentru [situații neprevăzute] [și] [pierderi din diferențele de curs valutar] incluse în bugetul estimativ din anexa III trebuie comunicate de către beneficiar și aprobate de către Comisie.]

[ARTICOLUL I.XX – SOLUȚIONAREA LITIGIILOR CU BENEFICIARUL DIN AFARA UE20

15 Se adaugă în următoarele cazuri, astfel cum se prevede la articolul 125 alineatul (4) din RF: - obiectivul acțiunii, astfel cum este descris în anexa I, este de a consolida capacitatea financiară a beneficiarului;- în cazul în care, conform anexei I, continuitatea acțiunii după încheierea perioadei de punere în aplicare se va

asigura prin veniturile generate de acțiune;- granturi descrise în anexa I sub formă de burse de studii, de cercetare sau de formare profesională acordate

persoanelor fizice sau ca alte forme de sprijin direct acordat persoanelor fizice cele mai nevoiașe;- granturi a căror valoare maximă, prevăzută la articolul I.3.1, este mai mică sau egală cu 60 000 EUR.16 Se adaugă în cazul în care actul de bază prevede neeligibilitatea TVA sau în cazul în care activitățile

sprijinite prin grant se încadrează într-una din următoarele categorii:- activități impozitate sau activități scutite cu drept de deducere. Pentru aceste activități, TVA este deductibilă,

prin urmare, neeligibilă;- activități inițiate de către beneficiar în calitate de autoritate publică în cazul în care acesta este un stat, o

administrație ori autoritate regională ori locală sau un alt organism de drept public.17 Opțiune care nu trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020.18 Se adaugă în cazul în care provizioanele au fost avute în vedere în cadrul cererii de propuneri și sunt

prevăzute în bugetul estimativ din anexa III.19 Opțiune care nu trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020.20 Această dispoziție ar trebui adăugată în cazul în care beneficiarul își are sediul în afara Uniunii Europene.

30

Page 31: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

Această dispoziție se aplică atunci când beneficiarul are sediul legal într-o altă țară decât un stat membru al Uniunii Europene („beneficiar din afara UE”).

Prin derogare de la articolul II.18.2, oricare dintre părți (Comisia sau beneficiarul din afara UE) poate sesiza instanțele belgiene cu privire la orice litigiu dintre ele cu privire la interpretarea, aplicarea sau validitatea acordului, în cazul în care litigiul nu poate fi soluționat pe cale amiabilă.

În cazul în care una dintre părți a introdus o acțiune în fața instanțelor belgiene, cealaltă parte nu poate introduce o acțiune legată de interpretarea, aplicarea sau validitatea acordului în altă instanță decât instanțele belgiene care au fost deja sesizate.]

[ARTICOLUL I.XX – BENEFICIAR CARE ESTE O ORGANIZAȚIE INTERNAȚIONALĂ21

[În cazul în care organizația internațională nu acceptă articolul II.18.1:

I.XX.1Legislația aplicabilă

[Opțiunea 1: în cazul în care organizația internațională acceptă dreptul Uniunii, drept lege aplicabilă, dar nu și legislația belgiană ca drept subsidiar:

Prin derogare de la articolul II.18.1, acordul este reglementat de dreptul Uniunii aplicabil, completat, după caz, de [legislația (se introduce legislația unui stat membru sau a unei țări AELS)].

[Opțiunea 2: în cazul în care organizația internațională nu acceptă dreptul Uniunii ca legislație aplicabilă:

Articolul II.18.1 nu se aplică.]]

[în cazul în care organizația internațională nu acceptă articolul II.18.2:

I.XX.2 Soluționarea litigiilor – arbitraj

[Opțiunea 1 — Curtea Permanentă de Arbitraj:

Prin derogare de la articolul II.18, orice litigiu între Comisie și beneficiar cu privire la acord care nu poate fi soluționat pe cale amiabilă trebuie supus arbitrajului.

În astfel de cazuri, se aplică regulile opționale ale Curții Permanente de Arbitraj în ceea ce privește organizațiile internaționale și statele, aflate în vigoare la data intrării în vigoare a acordului.

Autoritatea împuternicită să facă numiri este Secretarul General al Curții Permanente de Arbitraj, în urma unei solicitări formulate în scris de oricare dintre părți.

Procedurile de arbitraj trebuie să se desfășoare la Bruxelles, iar limba utilizată în procedurile de arbitraj trebuie să fie limba engleză.

21 Această dispoziție nu ar trebui inclusă în acordul de grant pentru un grant de funcționare.31

Page 32: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

Hotărârea arbitrală este obligatorie pentru părți, care convin astfel în mod expres să renunțe la orice cale de atac sau revizuire.]

[Opțiunea 2 — Comitetul de arbitraj:

Prin derogare de la articolul II.18, orice litigiu între Comisie și beneficiar cu privire la acord care nu poate fi soluționat pe cale amiabilă trebuie supus unui comitet de arbitraj, în conformitate cu procedura prevăzută mai jos.

În cazul în care una dintre părți intenționează să recurgă la arbitraj, acesta trebuie să îi trimită o notificare formală celeilalte părți, prin care să o informeze cu privire la intenția sa și cu privire la arbitrul pe care l-a desemnat. Cealaltă parte trebuie să își numească arbitrul în termen de o lună de la primirea notificării formale. Cei doi arbitri, de comun acord și în termen de trei luni de la desemnarea arbitrului celei de a doua părți, trebuie să numească un al treilea arbitru care este președintele comitetului de arbitraj, cu excepția cazului în care ambele părți au convenit să aibă un singur arbitru.

În termen de o lună de la numirea celui de al treilea arbitru, părțile trebuie să convină asupra mandatului comitetului de arbitraj, inclusiv asupra procedurii care trebuie urmată.

Procedurile de arbitraj trebuie să se desfășoare la Bruxelles.

Comitetul de arbitraj trebuie să aplice dispozițiile acordului. Comitetul de arbitraj trebuie să prezinte în hotărârea arbitrală motivarea detaliată a deciziei sale.

Hotărârea arbitrală este definitivă și obligatorie pentru părți, care convin astfel în mod expres să renunțe la orice cale de atac sau revizuire.

Cheltuielile, inclusiv onorariile rezonabile suportate de către părți cu privire la orice arbitraj, trebuie să fie repartizate între părți de către comitetul de arbitraj.

[În cazul în care o organizație internațională nu este de acord ca certificatul să fie întocmit de un auditor extern:

I.XX.3[Certificatele privind declarațiile financiare] [și] [certificatele privind conformitatea practicilor de contabilizare a costurilor]

[Certificatele privind declarațiile financiare] [sau] [certificatele privind conformitatea practicilor de contabilizare a costurilor] care trebuie furnizate de beneficiar în conformitate cu articolul[articolele] [I.4.3] [și] [I.4.4] [și] [II.20.3.2] pot fi întocmite de auditorul intern sau extern obișnuit, în conformitate cu regulamentele și procedurile sale financiare interne.]

[În cazul în care o organizație internațională nu acceptă articolul II.27:

I.XX.4Controale și audituri

[Opțiune în cazul în care organizația internațională și Comisia nu au semnat un acord-cadru care conține o anexă privind verificarea:

Organismele competente ale Uniunii trebuie să adreseze toate cererile de controale sau de audituri prevăzute la articolul II.27 directorului general al beneficiarului.

32

Page 33: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

Beneficiarul trebuie să pună la dispoziția organismelor competente ale Uniunii, la cerere, toate informațiile financiare relevante, inclusiv situațiile conturilor aferente acțiunii în cazul în care acesta pune în aplicare acțiunea sau atunci când entitățile sale afiliate sau un subcontractant participă la acțiune.]

[Opțiune în cazul în care organizația internațională și Comisia au semnat un acord-cadru care conține o anexă privind verificarea:

Articolul II.27 trebuie să se aplice în conformitate cu orice acord specific încheiat în această privință de către organizația internațională și Uniunea Europeană.]]

I.XX.5Privilegii și imunități

Nicio dispoziție din acord nu poate interpretată ca o renunțare la privilegii sau imunități care sunt acordate beneficiarului prin documentele constitutive ale acestuia sau în temeiul dreptului internațional.]

SEMNĂTURI

Pentru beneficiar Pentru Comisie

[funcție/prenume/nume] [prenume/nume]

[semnătura] [semnătura]

Încheiat la [locul], [data] Încheiat la [locul], [data]

În dublu exemplar în limba română.

33

Page 34: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

ANEXA II — CONDIȚII GENERALE

PARTEA A – DISPOZIȚII JURIDICE ȘI ADMINISTRATIVE

ARTICOLUL II.1 – DEFINIȚII

Următoarele definiții se aplică în sensul acordului:

„acțiune”: [Opțiunea 1 – grant pentru o acțiune: ansamblul de activități sau proiectul] [Opțiunea 2 – grant de funcționare: programul de lucru] pentru care se acordă grantul, care urmează să fie pus în aplicare de către beneficiar, astfel cum se descrie în anexa I;

„informație sau document confidențial”: orice informație sau document (indiferent de format) primit de către oricare dintre părți de la cealaltă parte sau accesat de către oricare dintre părți în contextul punerii în aplicare a acordului pe care oricare dintre părți l-a identificat în scris ca fiind confidențial. Nu sunt vizate informațiile care sunt disponibile publicului;

„conflict de interese”: o situație în care punerea în aplicare cu imparțialitate și obiectivitate a acordului de către beneficiar este compromisă din motive care implică familia, viața sentimentală, afinitățile politice sau naționale, interesul economic sau orice alt interes comun cu cel al Comisiei sau cu al oricărui terț, legat de obiectul acordului;

„costuri directe”: costurile specifice care sunt legate în mod direct de punerea în aplicare a acțiunii și, prin urmare, pot fi atribuite direct acesteia. Acestea nu pot include costuri indirecte de niciun fel.

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020:

„sistem electronic de schimb”: sistemul electronic pentru schimburile dintre Comisie și beneficiarul menționat la articolul I.7.2];

„forță majoră”: orice situație sau eveniment excepțional și imprevizibil, independent de voința părților, care împiedică îndeplinirea de către oricare dintre părți a obligațiilor care îi revin în temeiul acordului și care nu poate fi atribuit unei erori sau neglijențe a părților sau a subcontractanților, a entităților afiliate sau a terților implicați care primesc sprijin financiar și care se dovedește a fi inevitabil în pofida tuturor eforturilor depuse. Următoarele evenimente nu pot fi invocate ca forță majoră: conflicte de muncă, greve, dificultăți financiare sau probleme legate de prestarea unui serviciu, defecțiunea unui echipament ori material sau punerea lor la dispoziție cu întârziere, cu excepția cazului în care acestea constituie consecința directă a unui caz relevant de forță majoră;

„notificare formală”: formă de comunicare în scris între părți [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020: prin poștă sau poștă electronică [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020: prin sistemul electronic de schimb sau, în cazul în care comunicarea este efectuată după plata soldului, prin poștă sau poștă electronică] care îi oferă expeditorului dovezi clare că mesajul a fost transmis destinatarului specificat;

34

Page 35: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

„fraudă”: orice act sau omisiune intenționată care afectează interesele financiare ale Uniunii, privind folosirea sau prezentarea unor declarații sau documente false, incorecte sau incomplete sau cu privire la nedivulgarea unei informații prin încălcarea unei obligații specifice;

„perioadă de punere în aplicare”: perioada în care se pun în aplicare activitățile care fac parte din acțiune, astfel cum prevede la articolul I.2.2;

„costuri indirecte”: acele costuri care nu sunt costuri specifice direct legate de punerea în aplicare a acțiunii și care, prin urmare, nu pot fi atribuite acțiunii în mod direct. Acestea nu pot include costuri identificabile sau declarate drept costuri directe eligibile;

„neregulă”: orice încălcare a unei dispoziții a dreptului Uniunii care rezultă dintr-un act sau dintr-o omisiune a beneficiarului, care are sau ar avea ca efect prejudicierea bugetului Uniunii;

„valoarea maximă a grantului”: contribuția maximă a UE la acțiunea respectivă, după cum se stabilește la articolul I.3.1;

„material preexistent”: orice material, document, tehnologie sau know-how care există înainte de utilizarea sa de către beneficiar pentru producerea unui rezultat în cadrul punerii în aplicare a acțiunii;

„drept preexistent”: orice drept de proprietate industrială și intelectuală asupra unui material preexistent; acesta poate fi un drept de proprietate, un drept de licență și/sau un drept de utilizare care aparține beneficiarului sau oricărei alte părți terțe;

„persoană conexă”: orice persoană care are competența de a reprezenta beneficiarul sau de a lua decizii în numele său;

„data de începere”: data la care începe punerea în aplicare a acțiunii, în conformitate cu dispozițiile articolului I.2.2;

„subcontract”: un contract de achiziții în sensul articolului II.10, care acoperă punerea în aplicare de către un terț a sarcinilor care fac parte din acțiune, astfel cum este aceasta descrisă în anexa I;

„eroare substanțială”: orice încălcare a unei dispoziții din acord ca urmare a unei acțiuni sau omisiuni, care cauzează sau poate cauza o pierdere bugetului Uniunii.

ARTICOLUL II.2 – OBLIGAȚII GENERALE ALE BENEFICIARULUI

Beneficiarul:

(a) este responsabil de desfășurarea acțiunii în conformitate cu acordul;

35

Page 36: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

(b) trebuie să respecte toate obligațiile legale care îi revin în temeiul legislației UE, internaționale și naționale aplicabile;

(c) trebuie să informeze imediat Comisia cu privire la orice evenimente sau situații de care beneficiarul are cunoștință care ar putea afecta sau întârzia punerea în aplicare a acțiunii;

(d) [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020: trebuie să actualizeze informațiile înregistrate în „Registrul beneficiarilor” prin intermediul sistemului electronic de schimb, în special denumirea, adresa, reprezentanții legali, forma juridică și tipul de organizație și] trebuie să informeze imediat Comisia cu privire la:

(i) orice schimbare în situația sa juridică, financiară, tehnică, organizațională sau de proprietate și cu privire la orice modificare a numelui, adresei sau a reprezentantului său legal;

(ii) orice schimbare în situația sa juridică, financiară, tehnică, organizațională sau de proprietate a entităților sale afiliate și cu privire la orice modificare a numelui, adresei sau a reprezentantului său legal.

ARTICOLUL II.3 – COMUNICAREA ÎNTRE PĂRȚI

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020

II.3.1 Forma și mijloacele de comunicare

Orice comunicare referitoare la acord sau la punerea în aplicare a acestuia trebuie:

(a) să se facă în scris (pe suport de hârtie sau în format electronic);(b) să menționeze numărul acordului și(c) să utilizeze datele de contact menționate la articolul I.7.

În cazul în care una dintre părți solicită confirmarea scrisă a unei comunicări electronice într-un termen rezonabil, expeditorul trebuie să furnizeze cât mai curând posibil o versiune originală și semnată a comunicării, pe suport de hârtie.

II.3.2 Data comunicărilor

Se consideră că o comunicare a fost efectuată atunci când aceasta este primită de către partea destinatară, cu excepția cazului în care acordul prevede că o comunicare este considerată efectuată la data la care a fost trimisă comunicarea.

E-mailul se consideră a fi fost primit de către destinatar la data trimiterii sale, cu condiția ca acesta să fie trimis la adresa de e-mail indicată la articolul I.7. Partea expeditoare trebuie să poată să facă dovada datei de expediere. Dacă partea expeditoare primește un raport de netrimitere, aceasta trebuie să depună toate eforturile pentru a se asigura că cealaltă parte primește efectiv comunicarea prin e-mail sau prin poștă. În acest caz, se consideră că partea expeditoare nu și-a încălcat obligația de a trimite comunicarea într-un anumit termen.

36

Page 37: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

Corespondența trimisă Comisiei prin intermediul serviciilor poștale sau de curierat este considerată a fi primită de către Comisie la data la care este înregistrată de către departamentul indicat la articolul I.7.2.

Notificările formale se consideră a fi primite de către partea destinatară la data primirii indicată în dovada primită de partea expeditoare, potrivit căreia mesajul a fost transmis destinatarului specificat.]

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020

II.3.1 Forma și mijloacele de comunicare

II.3.1.1 Comunicarea privind acordul (informații, cereri, prezentări, „notificări formale” etc.) trebuie:

(a) să fie făcută în scris și(b) să menționeze numărul acordului.

II.3.1.2. Până la plata soldului: toate comunicările trebuie să se realizeze prin sistemul electronic de schimb instituit de către Comisie și să utilizeze formularele și modelele furnizate disponibile în acest sistem.

Sistemul electronic de schimb trebuie accesat prin URL-ul menționat la articolul I.7.2.

Comisia trebuie să trimită o notificare formală beneficiarului înainte de a modifica URL-ul.

Comunicările în sistemul electronic de schimb trebuie să fie efectuate de persoane autorizate în conformitate cu „Termenii și condițiile de utilizare a sistemului electronic de schimb”. În ceea ce privește numirea persoanelor autorizate, beneficiarul trebuie să transmită, anterior semnării acordului, numele unui „reprezentant desemnat al entității juridice (LEAR - � Legal Entity Appointed Representative)”. Rolul și sarcinile care îi revin LEAR sunt stipulate în scrisoarea de numire a acestei persoane (a se vedea termenii și condițiile de utilizare a sistemului electronic de schimb).

În cazul în care sistemul electronic de schimb este temporar indisponibil, instrucțiunile vor fi transmise pe site-ul internet al Comisiei.

II.3.1.3. După plata soldului: notificările formale și orice alt tip de comunicare trebuie trimise la adresa prevăzută la articolele I.7.3 și I.7.4.

II.3.2 Data comunicării

II.3.2.1 Până la plata soldului: comunicările se consideră efectuate atunci când sunt transmise de partea expeditoare (și anume la data și la ora când sunt transmise prin sistemul electronic de schimb).

În cazul în care sistemul electronic de schimb este temporar indisponibil, nu se poate considera că partea expeditoare încalcă obligația de a transmite o comunicare într-un termen specificat.

37

Page 38: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

Notificările formale prin sistemul electronic de schimb sunt considerate a fi fost efectuate atunci când sunt primite de partea destinatară (și anume, la data și ora de acceptare de către partea destinatară, în conformitate cu marcajul temporal). O notificare formală care nu a fost acceptată în termen de 10 zile calendaristice de la data transmiterii este considerată acceptată, cu excepția cazului în care se prevede altfel în acord.

II.3.2.2 După plata soldului

Orice comunicare este considerată efectuată atunci când este primită de către partea destinatară.

Corespondența trimisă Comisiei prin intermediul serviciilor poștale sau de curierat este considerată a fi primită de către Comisie la data la care este înregistrată de către departamentul indicat la articolul I.7.3.

Notificările formale se consideră a fi primite de către partea destinatară la data primirii indicată în dovada primită de partea expeditoare, potrivit căreia mesajul a fost transmis destinatarului specificat.]

ARTICOLUL II.4 – RĂSPUNDEREA PENTRU PREJUDICII

II.4.1 Comisia nu poate fi considerată responsabilă pentru niciun prejudiciu cauzat sau suportat de beneficiar, inclusiv prejudicii cauzate terților ca urmare a punerii în aplicare a acțiunii sau în timpul punerii în aplicare a acțiunii.

II.4.2 Exceptând cazurile de forță majoră, beneficiarul trebuie să despăgubească Comisia pentru orice daune suportate de aceasta ca urmare a punerii în aplicare a acțiunii sau din cauză că acțiunea nu a fost pusă în aplicare în deplină conformitate cu acordul.

ARTICOLUL II.5 – CONFLICTUL DE INTERESE

II.5.1 Beneficiarul trebuie să ia toate măsurile necesare pentru a preveni orice situație de conflict de interese.

II.5.2 Beneficiarul trebuie să informeze fără întârziere Comisia cu privire la orice situație care constituie sau care este de natură să conducă la un conflict de interese. Acesta trebuie să facă imediat toate demersurile necesare pentru remedierea situației.

Comisia poate să verifice dacă măsurile luate sunt adecvate și poate să solicite aplicarea unor măsuri suplimentare până la un termen-limită specificat.

ARTICOLUL II.6 – CONFIDENȚIALITATE

II.6.1 Pe parcursul punerii în aplicare a acțiunii și timp de cinci ani de la data plății soldului, părțile trebuie să trateze în mod confidențial toate informațiile și documentele confidențiale.

II.6.2 Părțile pot folosi informațiile și documentele confidențiale în alte scopuri decât îndeplinirea obligațiilor care le revin în temeiul acordului doar dacă au obținut în prealabil acordul scris al celeilalte părți.

38

Page 39: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

II.6.3 Obligațiile de confidențialitate nu se aplică dacă:

(a) partea care divulgă informațiile este de acord să exonereze cealaltă parte de obligațiile de confidențialitate;

(b) informațiile sau documentele confidențiale devin publice prin alte mijloace decât prin încălcarea obligațiilor de confidențialitate;

(c) divulgarea informațiilor sau a documentelor confidențiale este prevăzută de lege.

ARTICOLUL II.7 – PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL

II.7.1 Prelucrarea datelor cu caracter personal de către Comisie

Toate datele cu caracter personal menționate în acord trebuie prelucrate de către Comisie în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/200122.

Aceste date trebuie să fie prelucrate de către operatorul de date menționat la articolul I.7.1 numai pentru punerea în aplicare, gestionarea și monitorizarea acordului sau pentru protejarea intereselor financiare ale UE, inclusiv pentru verificări, audituri și investigații în conformitate cu articolul II.27.

Beneficiarul are dreptul să acceseze și să își corecteze propriile date cu caracter personal. În acest scop, el trebuie să trimită orice întrebare referitoare la prelucrarea datelor sale cu caracter personal operatorului de date identificat la articolul I.7.1.

Beneficiarul are dreptul de a sesiza în orice moment Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor.

II.7.2 Prelucrarea datelor cu caracter personal de către beneficiar

Beneficiarul trebuie să prelucreze datele cu caracter personal din cadrul acordului în conformitate cu legislația UE și națională aplicabilă în domeniul protecției datelor (inclusiv cu cerințele în materie de autorizare sau de notificare).

Beneficiarul poate să acorde personalului său accesul doar la datele care sunt strict necesare pentru punerea în aplicare, gestionarea și monitorizarea acordului.

Beneficiarul trebuie să adopte măsurile de securitate tehnice și organizaționale adecvate având în vedere riscurile inerente prelucrării și tipul de date cu caracter personal vizate, pentru:

(a) a împiedica accesul oricărei persoane neautorizate la sistemele computerizate de prelucrare a datelor cu caracter personal, și în special:

(i) citirea, copierea, modificarea sau eliminarea neautorizată a suporturilor de stocare;

(ii) introducerea neautorizată de date, precum și divulgarea, modificarea sau ștergerea neautorizată a datelor cu caracter personal stocate;

22 Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliul din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date.

39

Page 40: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

(iii) utilizarea neautorizată a sistemelor de prelucrare a datelor prin intermediul mijloacelor de transmitere a datelor;

(b) a asigura că utilizatorii autorizați ai sistemului de prelucrare a datelor pot avea acces numai la datele cu caracter personal la care se referă dreptul lor de acces;

(c) a înregistra ce date cu caracter personal au fost comunicate, când și cui au fost comunicate;

(d) a asigura că datele cu caracter personal prelucrate în numele unor terți pot fi prelucrate numai în modul prevăzut de către Comisie;

(e) a asigura că, în cursul comunicării datelor cu caracter personal și al transportului suporturilor de stocare, datele nu pot fi citite, copiate sau șterse fără autorizare;

(f) a concepe propria structură organizațională astfel încât să îndeplinească cerințele de protecție a datelor.

ARTICOLUL II.8 – VIZIBILITATEA FINANȚĂRII ACORDATE DE UNIUNE

II.8.1 Informații privind finanțarea acordată de Uniune și utilizarea emblemei Uniunii Europene

Cu excepția cazului în care Comisia solicită sau convine altfel, orice comunicare sau publicare privind acțiunea făcută de către beneficiar, inclusiv în cadrul conferințelor, al seminarelor sau al altor materiale de informare sau promoționale (precum broșuri, pliante, afișe, prezentări, în format electronic etc.), trebuie:

(a) să indice faptul că acțiunea a primit finanțare din partea Uniunii și(b) să afișeze emblema Uniunii Europene.

Atunci când este afișată în asociere cu un alt logo, emblema Uniunii Europene trebuie să aibă un grad de vizibilitate adecvat.

Obligația de a afișa emblema Uniunii Europene nu îi conferă beneficiarului dreptul de utilizare exclusivă. Beneficiarul nu poate să își însușească emblema Uniunii Europene sau orice altă marcă sau logo similar, nici prin înregistrare, nici prin alte mijloace.

În sensul primului, al celui de al doilea și al treilea paragraf și în condițiile prevăzute de acestea, beneficiarul poate folosi emblema Uniunii Europene fără să obțină în prealabil permisiunea Comisiei.

II.8.2 Clauze care exonerează Comisia de responsabilitate

Orice comunicare sau publicare privind acțiunea făcută de către beneficiar, indiferent de formă și de mijloc, trebuie să indice:

(a) faptul că aceasta reflectă numai punctul de vedere al autorului și(b) faptul că Comisia nu este responsabilă de modul în care pot fi utilizate informațiile

cuprinse în comunicare sau publicare.

40

Page 41: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

ARTICOLUL II.9 – DREPTURI PREEXISTENTE ȘI DREPTURI DE PROPRIETATE ȘI DE UTILIZARE A REZULTATELOR (INCLUSIV DREPTURI DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ ȘI INDUSTRIALĂ)

II.9.1 Dreptul de proprietate al beneficiarului asupra rezultatelor

Beneficiarul își menține dreptul de proprietate asupra rezultatelor acțiunii, inclusiv drepturile de proprietate industrială și intelectuală, precum și asupra rapoartelor și a celorlalte documente legate de aceasta, cu excepția cazului în care se prevede altfel în acord.

II.9.2 Drepturi preexistente

În cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează să le utilizeze, beneficiarul trebuie:

(a) să întocmească o listă care să cuprindă toate drepturile preexistente incluse în rezultatele respective și

(b) să prezinte această listă Comisiei, cel târziu odată cu cererea de plată a soldului.

Beneficiarul trebuie să se asigure că el însuși sau entitățile sale afiliate dețin toate drepturile de utilizare a oricăror drepturi preexistente pe durata punerii în aplicare a acordului.

II.9.3 Drepturile de utilizare de către Uniune a rezultatelor și a drepturilor preexistente

Beneficiarul acordă Uniunii următoarele drepturi de utilizare a rezultatelor acțiunii:

(a) dreptul de utilizare în scopuri proprii, în special, dreptul de a pune rezultatele la dispoziția persoanelor care lucrează pentru Comisie și pentru alte instituții, agenții și organisme ale Uniunii și la dispoziția instituțiilor statelor membre, precum și dreptul de copiere și reproducere integrală sau parțială, într-un număr nelimitat de copii;

(b) reproducere: dreptul de a autoriza direct sau indirect, temporar sau permanent, reproducerea rezultatelor prin orice mijloc (mecanic, digital sau de alt fel) și sub orice formă, integral sau parțial;

(c) comunicare către public: dreptul de a autoriza orice afișaj, modalitate publică de execuție sau comunicare către public, prin fir sau fără fir, inclusiv punerea la dispoziția publicului a rezultatelor astfel încât fiecare să poată avea acces la acestea din locul și în momentul alese în mod individual; acest drept include, de asemenea, comunicarea și radiodifuzarea prin cablu sau prin satelit;

(d) distribuire: dreptul de a autoriza orice formă de distribuire a rezultatelor sau a copiilor rezultatelor către public;

(e) adaptare: dreptul de a modifica rezultatele;

(f) traducere;

41

Page 42: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

(g) dreptul de a stoca și de a arhiva rezultatele în conformitate cu normele de gestionare a documentelor aplicabile Comisiei, inclusiv digitalizarea sau modificarea formatului în scopul conservării sau al unei noi utilizări;

(h) atunci când rezultatele sunt documente, dreptul de a autoriza reutilizarea documentelor în conformitate cu Decizia 2011/833/UE a Comisiei din 12 decembrie 2011 privind reutilizarea documentelor Comisiei, în măsura în care această decizie este aplicabilă, iar documentele intră în domeniul său de aplicare și nu sunt excluse de niciuna dintre dispozițiile acesteia. În sensul acestei dispoziții, termenii „reutilizare” și „document” au înțelesul stabilit prin Decizia 2011/833/UE.

Drepturile de utilizare de mai sus pot fi definite mai precis în condițiile speciale.

Drepturi suplimentare de utilizare pentru Uniune pot fi prevăzute în condițiile speciale.

Beneficiarul trebuie să asigure că Uniunea are dreptul de a utiliza orice drept preexistent inclus în rezultatele acțiunii. Drepturile preexistente trebuie utilizate în aceleași scopuri și în aceleași condiții aplicabile drepturilor de utilizare a rezultatelor acțiunii, cu excepția cazului în care se prevede altfel în condițiile speciale.

Informațiile cu privire la titularul drepturilor de autor trebuie inserate atunci când rezultatul este divulgat de către Uniune. Informațiile privind drepturile de autor trebuie să aibă următoarea formă: „© – anul – numele titularului drepturilor de autor. Toate drepturile rezervate. Licență acordată Uniunii Europene cu respectarea anumitor condiții”.

În cazul în care beneficiarul acordă drepturi de utilizare Comisiei, acest lucru nu afectează obligațiile de confidențialitate care îi revin în temeiul articolului II.6 sau obligația care îi revine beneficiarului în temeiul articolului II.2.

ARTICOLUL II.10 – ATRIBUIREA CONTRACTELOR NECESARE PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A ACȚIUNII

II.10.1 În cazul în care punerea în aplicare a acțiunii necesită achiziționarea de bunuri, lucrări sau servicii de către beneficiar, acesta trebuie să atribuie contractul ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic sau, după caz, ofertei care prezintă cel mai mic preț, evitând astfel conflictele de interese.

Beneficiarul trebuie să se asigure că atât Comisia, cât și Curtea de Conturi Europeană și Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) își pot exercita drepturile, în temeiul articolului II.27, și față de contractanții beneficiarului.

II.10.2 Beneficiarul care este o „autoritate contractantă” în sensul Directivei 2014/24/UE23 sau o „entitate contractantă” în sensul Directivei 2014/25/UE� 24 trebuie să respecte normele naționale în vigoare în domeniul achizițiilor publice.

23 Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE.

24 Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ.

42

Page 43: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

Beneficiarul trebuie să asigure că toate condițiile care i se aplică în temeiul articolelor II.4, II.5, II.6 și II.9 se aplică, de asemenea, contractanților.

II.10.3 Beneficiarul este singurul responsabil de executarea acțiunii și de respectarea acordului.

II.10.4. În cazul în care beneficiarul încalcă obligațiile care îi revin în temeiul articolului II.10.1, costurile aferente contractului vizat sunt considerate neeligibile în conformitate cu articolul II.19.2 literele (c), (d) și (e).

În cazul în care beneficiarul încalcă obligațiile care îi revin în temeiul articolului II.10.2, grantul poate fi redus în conformitate cu articolul II.25.4.

ARTICOLUL II.11 – SUBCONTRACTAREA SARCINILOR CARE FAC PARTE DIN ACȚIUNE

II.11.1 Beneficiarul poate subcontracta sarcini care fac parte din acțiune. Dacă face acest lucru, beneficiarul trebuie să se asigure că, în plus față de condițiile prevăzute la articolul II.10, sunt respectate următoarele condiții:

(a) subcontractarea nu acoperă sarcinile principale ale acțiunii;(b) recurgerea la subcontractare este justificată având în vedere natura acțiunii și

ceea ce este necesar pentru punerea în aplicare a acesteia;(c) costurile estimate ale subcontractării pot fi identificate clar în bugetul estimat

prezentat în anexa III;(d) orice recurgere la subcontractare, în cazul în care nu este prevăzută în anexa I,

este comunicată de către beneficiar și aprobată de către Comisie. Comisia poate acorda aprobarea:

(i) înainte de a se recurge la subcontractare, în cazul în care beneficiarul solicită o modificare în conformitate cu articolul II.13 sau

(ii) după ce s-a recurs la subcontractare, în cazul în care subcontractarea:

- este justificată în mod special în raportul tehnic [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020: intermediar][Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020: periodic] sau final menționat la articolele I.4.3 și I.4.4 și

- nu presupune modificări ale acordului care ar pune sub semnul întrebării decizia de atribuire a grantului sau care ar afecta tratamentul egal al solicitanților;

(e) beneficiarul se asigură că cerințele care i se aplică în temeiul articolului II.8 se aplică, de asemenea, subcontractanților.

II.11.2În cazul în care beneficiarul încalcă obligațiile care îi revin în temeiul articolului II.11.1 litera (a), (b), (c) sau (d), costurile aferente contractului vizat sunt considerate neeligibile în conformitate cu articolul II.19.2 litera (f).

43

Page 44: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

În cazul în care beneficiarul încalcă obligația care îi revine în temeiul articolului II.11.1 litera (e), grantul poate fi redus în conformitate cu articolul II.25.4.

ARTICOLUL II.12 – SPRIJIN FINANCIAR PENTRU TERȚI

II.12.1 În cazul în care, în cadrul punerii în aplicare a acțiunii, beneficiarul trebuie să acorde sprijin financiar unor terți, acesta poate acorda sprijinul financiar în conformitate cu condițiile prevăzute în anexa I. În temeiul acestor condiții, trebuie furnizate cel puțin următoarele informații:

(a) valoarea maximă a sprijinului financiar. Acest cuantum nu trebuie să depășească 60 000 EUR pentru fiecare terț, cu excepția cazului în care sprijinul financiar este scopul principal al acțiunii, astfel se specifică în anexa I;

(b) criteriile de determinare a cuantumului exact al sprijinului financiar;(c) diferitele tipuri de activități care pot beneficia de sprijin financiar, pe baza unei

liste fixe;(d) persoanele sau categoriile de persoane care pot beneficia de sprijin financiar;(e) criteriile de acordare a sprijinului financiar.

II.12.2 Prin derogare de la articolul II.12.1, în cazul în care sprijinul financiar ia forma unui premiu, beneficiarul trebuie să acorde sprijinul financiar în cauză în conformitate cu condițiile prevăzute în anexa I. În temeiul acestor condiții, trebuie furnizate cel puțin următoarele informații:

(a) condițiile de participare;

(b) criteriile de atribuire;

(c) valoarea premiului;

(d) modalitățile de plată.

II.12.3 Beneficiarul trebuie să se asigure că toate condițiile care i se aplică în temeiul articolelor II.4, II.5, II.6, II.8, II.9 și II.27 sunt, de asemenea, aplicabile terților care beneficiază de sprijin financiar.

ARTICOLUL II.13 – MODIFICAREA ACORDULUI

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020

II.13.1 Orice modificare a acordului trebuie făcută în scris.

II.13.2 Nicio modificare nu poate avea scopul sau efectul de a aduce acordului schimbări care ar pune sub semnul întrebării decizia de acordare a grantului sau care sunt contrare principiului egalității de tratament a solicitanților.

44

Page 45: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

II.13.3 Orice cerere de modificare trebuie:

(a) să fie justificată în mod corespunzător;(b) să fie însoțită de documente justificative corespunzătoare și(c) să fie trimisă celeilalte părți în timp util, înainte de intrarea sa în vigoare și, în

orice caz, cu o lună înainte de sfârșitul perioadei de punere în aplicare.

Litera (c) nu se aplică în cazurile justificate în mod corespunzător de către partea care solicită modificarea, cu condiția ca cealaltă parte să fie de acord.

II.13.4 În cazul unui grant de funcționare, perioada prevăzută la articolul I.2.2 nu poate fi prelungită prin modificări ale acordului.

II.13.5 Modificările intră în vigoare la data la care semnează ultima parte sau la data aprobării cererii de modificare.

Modificările produc efecte de la o dată convenită de către părți sau, dacă nu există o dată convenită, de la data la care intră în vigoare modificarea.

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020

II.13.1 Orice parte care solicită o modificare trebuie să introducă o cerere de modificare semnată în sistemul electronic de schimb.

II.13.2 Nicio modificare nu poate avea scopul sau efectul de a aduce acordului schimbări care ar pune sub semnul întrebării decizia de acordare a grantului sau care sunt contrare principiului egalității de tratament a solicitanților.

II.13.3 Orice cerere de modificare trebuie:

(a) să fie justificată în mod corespunzător;(b) să fie însoțită de documente justificative corespunzătoare și(c) să fie trimisă celeilalte părți în timp util, înainte de intrarea sa în vigoare și, în

orice caz, cu o lună înainte de sfârșitul perioadei de punere în aplicare.

Litera (c) nu se aplică în cazurile justificate în mod corespunzător de către partea care solicită modificarea, cu condiția ca cealaltă parte să fie de acord.

II.13.4 În cazul unui grant de funcționare, perioada prevăzută la articolul I.2.2 nu poate fi prelungită prin modificări ale acordului.

II.13.5 Dacă partea care primește cererea este de acord, aceasta trebuie să semneze modificarea în sistemul electronic de schimb în termen de 45 de zile calendaristice de la primirea notificării (sau de la primirea informațiilor suplimentare pe care le-a solicitat). Dacă nu este de acord, trebuie să trimită, în același termen, o notificare formală prin care să informeze cealaltă parte cu privire la dezacordul său. Termenul-limită poate să fie prelungit dacă acest lucru este necesar pentru evaluarea cererii. Dacă nu se primește nicio notificare formală până la termenul-limită, se consideră că cererea a fost respinsă.

45

Page 46: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

II.13.6 Modificările intră în vigoare în ziua în care sunt semnate de partea destinatară.

Modificările produc efecte de la o dată convenită de către părți sau, dacă nu există o dată convenită, de la data la care intră în vigoare modificarea.]

ARTICOLUL II.14 – CESIUNEA CREANȚELOR DE PLATĂ CĂTRE TERȚI

II.14.1 Beneficiarul nu poate să cesioneze terților cererile sale de plată adresate Comisiei, cu excepția cazului în care acest lucru a fost aprobat de Comisie pe baza unei cereri motivate prezentate în scris de către beneficiar.

În cazul în care Comisia nu acceptă cesiunea sau în cazul în care condițiile cesiunii nu sunt respectate, cesiunea nu produce efecte asupra Comisiei.

II.14.2 În nicio situație, cesiunea nu îl exonerează pe beneficiar de obligațiile pe care le are față de Comisie.

ARTICOLUL II.15 – FORȚĂ MAJORĂ

II.15.1 O parte care se confruntă cu un caz de forță majoră trebuie să trimită o notificare formală celeilalte părți fără întârziere, specificând natura situației sau a evenimentului, durata probabilă și efectele previzibile.

II.15.2 Părțile trebuie să ia măsurile necesare pentru a limita prejudiciul rezultat dintr-un caz de forță majoră. Acestea trebuie să facă tot ce le stă în putință pentru a relua punerea în aplicare a acțiunii cât mai curând posibil.

II.15.3 Partea care se confruntă cu un caz de forță majoră nu poate fi considerată responsabilă de încălcarea obligațiilor care îi revin în temeiul acordului în situația în care a fost împiedicată să le îndeplinească de cazul de forță majoră.

ARTICOLUL II.16 – SUSPENDAREA PUNERII ÎN APLICARE A ACȚIUNII

II.16.1Suspendarea punerii în aplicare de către beneficiar

Beneficiarul poate suspenda punerea în aplicare a acțiunii sau a oricărei părți a acesteia dacă există circumstanțe extraordinare care fac realizarea acesteia imposibilă sau excesiv de dificilă, în special în caz de forță majoră.

Beneficiarul trebuie să informeze imediat Comisia, precizând:

(a) motivele suspendării, inclusiv detalii cu privire la data sau la perioada în care s-au produs circumstanțele excepționale și

(b) data anticipată a reluării.

De îndată ce împrejurările îi permit beneficiarului să reia punerea în aplicare a acțiunii, beneficiarul trebuie să informeze imediat Comisia și să prezinte o cerere de modificare a acordului, conform articolului II.16.3. Această obligație nu se aplică în cazul în care acordul este reziliat în conformitate cu articolul II.17.1 sau cu articolul II.17.2.1 litera (b) sau (c).

46

Page 47: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

II.16.2Suspendarea punerii în aplicare de către Comisie

II.16.2.1 Motivele suspendării

Comisia poate suspenda punerea în aplicare a acțiunii sau a oricărei părți a acesteia:

(a) în cazul în care Comisia are dovezi că beneficiarul se face vinovat de erori substanțiale, nereguli sau fraude în procedura de atribuire sau în cursul punerii în aplicare a acordului sau în cazul în care beneficiarul nu își îndeplinește obligațiile care îi revin în temeiul acordului;

(b) în cazul în care Comisia are dovezi că beneficiarul se face vinovat de erori sistemice sau recurente, nereguli, fraude sau încălcări grave ale obligațiilor care îi revin pentru alte granturi finanțate de Uniune sau de Comunitatea Europeană a Energiei Atomice („Euratom”) care au fost acordate beneficiarului în condiții similare, iar respectivele erori, nereguli, fraude sau încălcări ale obligațiilor au un impact semnificativ asupra prezentului grant sau

(c) în cazul în care Comisia bănuiește că beneficiarul se face vinovat de erori substanțiale, nereguli, fraude sau încălcări ale obligațiilor în cursul procedurii de atribuire a grantului sau în cursul punerii în aplicare a acordului și trebuie să verifice dacă acestea au avut loc efectiv.

II.16.2.2 Procedura de suspendare

Etapa 1 — Înainte de a suspenda punerea în aplicare a acțiunii, Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului:

(a) prin care să îl informeze cu privire la:

(i) intenția sa de a suspenda punerea în aplicare;(ii) motivele suspendării;(iii) condițiile necesare pentru reluarea punerii în aplicare în cazurile menționate la

articolul II.16.2.1 literele (a) și (b) și

(b) prin care să îl invite să prezinte observații în termen de 30 de zile calendaristice de la primirea notificării formale.

Etapa 2 — În cazul în care Comisia nu primește observații sau decide să aplice procedura în pofida observațiilor primite, aceasta trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului, prin care să îl informeze cu privire la:

(a) suspendarea punerii în aplicare;(b) motivele suspendării și(c) condițiile finale pentru reluarea punerii în aplicare în cazurile menționate la articolul

II.16.2.1 literele (a) și (b) sau(d) data indicativă de finalizare a verificării necesare în cazul menționat la articolul

II.16.2.1 litera (c).

Suspendarea produce efecte începând din ziua în care beneficiarul primește notificarea formală sau la o dată ulterioară specificată în notificarea formală.

47

Page 48: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

În caz contrar, Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului, prin care să îl informeze că nu continuă procedura de suspendare.

II.16.2.3 Reluarea punerii în aplicare

Pentru reluarea punerii în aplicare, beneficiarul trebuie să îndeplinească cât mai curând posibil condițiile notificate și trebuie să informeze Comisia cu privire la progresele realizate în acest sens.

În cazul în care condițiile pentru reluarea punerii în aplicare sunt îndeplinite sau verificările necesare au fost efectuate, Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului:

(a) prin care să îl informeze că sunt îndeplinite condițiile pentru ridicarea suspendării și(b) prin care să îi solicite acestuia să prezinte o cerere de modificare a acordului, conform

articolului II.16.3. Această obligație nu se aplică în cazul în care acordul este reziliat în conformitate cu articolul II.17.1 sau cu articolul II.17.2.1 litera (b), (f) sau (g).

II.16.3 Efectele suspendării

În cazul în care punerea în aplicare a acțiunii poate fi reluată, iar acordul nu a fost reziliat, o modificare a acordului trebuie făcută în conformitate cu articolul II.13 pentru:

(a) a stabili data de la care acțiunea va fi reluată;(b) a prelungi durata acțiunii și(c) a aduce alte modificări necesare adaptării acțiunii la noua situație.

Suspendarea se revocă cu începere de la data reluării acțiunii, specificată în modificare. Această dată poate fi anterioară datei la care intră în vigoare modificarea.

Costurile suportate în perioada suspendării aferente punerii în aplicare a acțiunii suspendate sau a părții suspendate a acțiunii nu sunt rambursate sau acoperite din grant.

Suspendarea punerii în aplicare a acțiunii nu aduce atingere dreptului Comisiei de a rezilia acordul în conformitate cu articolul II.17.2, nici dreptului acesteia de a reduce grantul sau de a recupera sumele plătite în mod necuvenit, în conformitate cu articolele II.25.4 și II.26.

Niciuna dintre părți nu poate să ceară despăgubiri pentru daunele cauzate de suspendarea de către cealaltă parte.

ARTICOLUL II.17 – REZILIEREA ACORDULUI

II.17.1Rezilierea acordului de către beneficiar

Beneficiarul poate să rezilieze acordul.

Beneficiarul trebuie să îi trimită Comisiei o notificare formală privind rezilierea, în care să precizeze:

(a) motivele rezilierii și(b) data la care intră în vigoare rezilierea. Această dată trebuie stabilită după notificarea

formală.

48

Page 49: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

În cazul în care beneficiarul nu precizează motivele rezilierii contractului sau în cazul în care Comisia consideră că motivele nu justifică rezilierea, se consideră că acordul a fost reziliat în mod necorespunzător.

Rezilierea produce efecte începând de la data specificată în notificarea formală.

II.17.2Rezilierea acordului de către Comisie

II.17.2.1 Motivele rezilierii

Comisia poate să rezilieze acordul dacă:

(a) o schimbare în situația juridică, financiară, tehnică, organizațională sau de proprietate a beneficiarului este de natură să afecteze în mod substanțial punerea în aplicare a acordului sau repune în discuție decizia de acordare a grantului;

(b) beneficiarul nu pune în aplicare acțiunea astfel cum se specifică în anexa I sau nu îndeplinește o altă obligație substanțială care îi revine în temeiul acordului;

(c) punerea în aplicare a acțiunii este împiedicată sau suspendată ca urmare a unui caz de forță majoră sau a unor circumstanțe excepționale și:

(i) fie reluarea este imposibilă, fie(ii) modificările necesare ale acordului ar pune sub semnul întrebării decizia de

acordare a grantului sau ar încălca principiul egalității de tratament a solicitanților;

(d) beneficiarul sau orice altă persoană care își asumă o răspundere nelimitată pentru datoriile beneficiarului se află într-una din situațiile prevăzute la articolul 106 alineatul (1) litera (a) sau (b) din Regulamentul financiar25;

(e) beneficiarul sau orice altă persoană conexă se încadrează în una dintre situațiile prevăzute la articolul 106 alineatul (1) litera (c), (d), (e) sau (f) sau intră sub incidența articolului 106 alineatul (2) din Regulamentul financiar;

(f) Comisia are dovezi că beneficiarul sau orice altă persoană conexă se face vinovată de erori substanțiale, nereguli sau fraude în procedura de atribuire sau în cursul punerii în aplicare a acordului, inclusiv dacă beneficiarul sau persoana conexă a furnizat informații false sau nu a prezentat informațiile necesare;

(g) Comisia are dovezi că beneficiarul se face vinovat de erori sistemice sau recurente, nereguli, fraude sau încălcări grave ale obligațiilor care îi revin pentru alte granturi finanțate de Uniune sau de Euratom care i-au fost acordate în condiții similare, iar respectivele erori, nereguli, fraude sau încălcări ale obligațiilor au un impact semnificativ asupra prezentului grant sau

(h) Comisia i-a trimis beneficiarului o notificare formală, solicitându-i să pună capăt participării entității sale afiliate, întrucât entitatea respectivă se află în una dintre situațiile prevăzute la litera (e), (f) sau (g), iar beneficiarul nu a solicitat o modificare prin care să se pună capăt participării entității și prin care sarcinile acesteia să fie realocate.

25 Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii.

49

Page 50: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

II.17.2.2 Procedura de reziliere

Etapa 1- Înainte de rezilierea acordului, Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului:

(a) prin care să îl informeze cu privire la:

(i) intenția sa de a rezilia acordul;(ii) motivele rezilierii și

(b) prin care să îi solicite ca, în termen de 45 de zile calendaristice de la primirea notificării formale:

(i) să prezinte observații și,(ii) în cazul articolului II.17.2.1 litera (b), să informeze Comisia cu privire

la măsurile de asigurare a respectării obligațiilor care îi revin în temeiul acordului.

Etapa 2 — În cazul în care Comisia nu primește observații sau decide să aplice procedura în pofida observațiilor primite, aceasta îi va trimite o notificare formală beneficiarului, prin care îl va informa cu privire la reziliere și la data la care rezilierea produce efecte.

În caz contrar, Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului, prin care să îl informeze că nu continuă procedura de suspendare.

Rezilierea produce efecte:

(a) în cazurile de reziliere menționate la articolul II.17.2.1literele (a), (b) și (d): la data precizată în notificarea formală de reziliere menționată la al doilea paragraf (și anume, în etapa 2 de mai sus);

(b) în cazurile de reziliere menționate la articolul II.17.2.1literele (c), (e), (f), (g) și (h): la o zi după ce beneficiarul primește notificarea formală de reziliere menționată la al doilea paragraf și anume, în etapa 2 de mai sus).

II.17.3Efectele rezilierii

II.17.3.1 Efectele rezilierii acordului

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020:

În termen de 60 de zile calendaristice de la data la care intră în vigoare rezilierea, beneficiarul trebuie să prezinte o cerere de plată a soldului în conformitate cu articolul I.4.4.

În cazul în care Comisia nu primește cererea de plată a soldului până la termenul-limită menționat mai sus, doar costurile care sunt incluse într-un raport periodic aprobat și, dacă este cazul, într-o declarație financiară aprobată, sunt rambursate sau acoperite de grant.

50

Page 51: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

În cazul în care acordul este reziliat de către Comisie din cauza faptului că beneficiarul nu și-a respectat obligația de a prezenta cererea de plată, beneficiarul nu mai poate prezenta nicio cerere de plată după reziliere. În acest caz, se aplică al doilea paragraf.]

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020:

În termen de 60 de zile calendaristice de la data la care intră în vigoare rezilierea, beneficiarul trebuie să prezinte:

(a) un raport periodic (pentru ultima perioada de raportare deschisă până la reziliere) și(b) un raport final.

În cazul în care Comisia nu primește rapoartele până la termenul-limită menționat mai sus, doar costurile care sunt incluse într-un raport periodic aprobat sunt rambursate sau acoperite de grant.

În cazul în care acordul este reziliat de către Comisie din cauza faptului că beneficiarul nu și-a respectat obligația de a prezenta rapoarte, beneficiarul nu mai poate prezenta rapoarte după reziliere. În acest caz, se aplică al doilea paragraf.]

Comisia calculează valoarea finală a grantului, astfel cum se menționează la articolul II.25, și soldul, astfel cum se menționează la articolul I.5.4 pe baza rapoartelor prezentate. Doar costurile suportate înainte ca rezilierea să intre în vigoare sunt rambursate sau acoperite de grant. Costurile aferente contractelor care urmează să fie executate doar după data rezilierii nu sunt luate în considerare și nu sunt rambursate sau acoperite de grant.

Comisia poate reduce grantul, în conformitate cu articolul II.25.4, în cazul:

(a) rezilierii necorespunzătoare a acordului de către beneficiar, în sensul articolului II.17.1 sau

(b) al rezilierii acordului de către Comisie pe baza unuia dintre motivele prevăzute la articolul II.17.2.1 literele (b), (e), (f), (g) și (h).

Niciuna dintre părți nu poate solicita despăgubiri din cauza faptului că cealaltă parte a reziliat acordul.

După reziliere, obligațiile beneficiarului se aplică în continuare, în special cele prevăzute la articolele I.4, II.6, II.8, II.9, II.14 și II.27, precum și eventualele dispoziții suplimentare privind utilizarea rezultatelor, astfel cum sunt prevăzute în condițiile speciale.

ARTICOLUL II.18 – LEGISLAȚIA APLICABILĂ, SOLUȚIONAREA LITIGIILOR ȘI DECIZII CARE CONSTITUIE TITLU EXECUTORIU

II.18.1 Prezentul acord este reglementat de dreptul Uniunii aplicabil, completat, după caz, de legislația belgiană.

II.18.2 În temeiul articolului 272 din TFUE, Tribunalului Uniunii Europene sau, în apel, Curtea de Justiție a Uniunii Europene este unica instanță competentă să soluționeze orice litigiu dintre Uniune și oricare beneficiar cu privire la interpretarea, aplicarea

51

Page 52: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant cu un singur beneficiar: noiembrie 2016

sau validitatea prezentului acord, în cazul în care litigiul nu poate fi soluționat pe cale amiabilă.

II.18.3 În temeiul articolului 299 din TFUE, în scopul recuperărilor în sensul articolului II.26, Comisia poate adopta o decizie, care constituie titlu executoriu, de impunere a unor obligații pecuniare asupra persoanelor, altele decât statele.

O astfel de decizie poate fi atacată în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu articolul 263 din TFUE.

52

Page 53: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

PARTEA B — DISPOZIȚII FINANCIARE

ARTICOLUL II.19 – COSTURI ELIGIBILE

II.19.1Condiții de eligibilitate a costurilor

Costurile eligibile ale acțiunii sunt costurile care sunt suportate efectiv de beneficiar și care îndeplinesc următoarele criterii:

(a) sunt suportate pe perioada de punere în aplicare, cu excepția costurilor aferente [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020: cererii de plată a soldului și a documentelor justificative aferente] [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020: raportului final] menționat la articolul I.4.4;

(b) sunt indicate în bugetul estimativ. Bugetul estimativ este prevăzut în anexa III;(c) sunt suportate în legătură cu acțiunea, astfel cum este aceasta descrisă în anexa I, și

sunt necesare pentru punerea în aplicare a acesteia;(d) au un caracter identificabil și verificabil și sunt, în special, înregistrate în evidențele

contabile ale beneficiarului și stabilite în conformitate cu standardele contabile aplicabile țării în care este stabilit beneficiarul și în conformitate cu practicile obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor;

(e) respectă dispozițiile legislației fiscale și sociale aplicabile și(f) sunt rezonabile, justificate și respectă principiul bunei gestiuni financiare, în special în

ceea ce privește economia și eficiența.

II.19.2Costuri directe eligibile

Pentru a fi eligibile, costurile directe ale acțiunii trebuie să respecte condițiile de eligibilitate prevăzute la articolul II.19.1.

În special, următoarele categorii de costuri sunt costuri directe eligibile, cu condiția ca acestea să îndeplinească condițiile de eligibilitate prevăzute la articolul II.19.1, precum și următoarele condiții:

(a) costurile cu personalul care lucrează în temeiul unui contract de muncă încheiat cu beneficiarul sau al unui act de numire echivalent și care este alocat acțiunii, cu condiția ca aceste costuri să fie în conformitate cu politica obișnuită a beneficiarului în materie de remunerare.

Costurile includ salariile efective, la care se adaugă contribuțiile la sistemul de securitate socială și alte costuri prevăzute de lege incluse în remunerație. Costurile pot include, de asemenea, remunerații suplimentare, inclusiv plăți în baza contractelor suplimentare, indiferent de natura contractelor respective, cu condiția ca acestea să fie plătite în mod consecvent ori de câte ori este necesar același tip de activitate sau de expertiză, independent de sursa de finanțare folosită.

53

Page 54: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

Costurile privind persoanele fizice care lucrează cu beneficiarul în temeiul unui contract, altul decât un contract de muncă, sau pe care un terț le detașează contra cost la beneficiar pot fi, de asemenea, incluse în cheltuielile cu personalul, cu condiția să fie îndeplinite următoarele condiții:

(i) persoana fizică lucrează în condiții similare celor în care lucrează un angajat (în special în ceea ce privește modul de organizare al muncii, sarcinile efectuate și sediul unde sunt efectuate);

(ii) rezultatul activității aparține beneficiarului (cu excepția cazului în care, în mod excepțional, s-a convenit altfel) și

(iii) costurile nu sunt în mod semnificativ diferite de cheltuielile cu personalul care îndeplinește sarcini similare în temeiul unui contract de muncă cu beneficiarul;

(b) cheltuielile de transport și diurnă, cu condiția ca acestea să fie în conformitate cu practicile obișnuite ale beneficiarului privind cheltuielile de deplasare;

(c) costurile de amortizare a echipamentelor sau a altor active (noi sau utilizate), astfel cum sunt înregistrate în situațiile contabile ale beneficiarului, cu condiția ca activele:

(i) să fie amortizate în conformitate cu standardele contabile internaționale și cu practicile contabile obișnuite ale beneficiarului și

(ii) să fi fost achiziționate în conformitate cu articolul II.10.1, în cazul în care achiziția a avut loc în perioada de punere în aplicare.

Costurile de închiriere sau de leasing a echipamentelor sau altor active sunt, de asemenea, eligibile, cu condiția ca aceste costuri să nu depășească costurile de amortizare a echipamentelor sau a activelor similare și să excludă orice taxă de finanțare.

Numai acea parte din costurile de amortizare, de închiriere sau de leasing a echipamentelor aferente perioadei de punere în aplicare și ratei de utilizare efectivă în scopul acțiunii poate fi luată în considerare pentru stabilirea costurilor eligibile. Excepțional, costurile integrale ale achiziționării de echipamente pot fi eligibile în temeiul condițiilor speciale, în cazul în care acest lucru este justificat de natura acțiunii și de contextul utilizării echipamentului sau a activelor;

(d) costurile materialelor consumabile și ale furniturilor, cu condiția ca acestea:

(i) să fie achiziționate în conformitate cu articolul II.10.1 și

(ii) să fie direct alocate acțiunii;

(e) costurile care rezultă direct din cerințele impuse prin acord (difuzarea de informații, evaluarea specifică a acțiunii, audituri, traduceri, reproducere etc.), inclusiv costurile

54

Page 55: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

legate de garanțiile financiare solicitate, cu condiția ca serviciile respective să fie achiziționate în conformitate cu articolul II.10.1;

(f) costurile ocazionate de subcontracte în sensul articolului II.11, cu condiția să fie îndeplinite condițiile prevăzute la articolul II.11.1 literele (a), (b), (c) și (d);

(g) costurile sprijinului financiar pentru terți în sensul articolului II.12, dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul respectiv;

(h) taxele, impozitele și spezele plătite de beneficiar, în special taxa pe valoarea adăugată (TVA), cu condiția ca acestea să fie incluse în costurile directe eligibile, și cu excepția cazului în care există dispoziții contrare în acord.

II.19.3Costuri indirecte eligibile

Pentru a fi eligibile, costurile indirecte ale acțiunii trebuie să reprezinte o cotă justă din cheltuielile indirecte generale ale beneficiarului și să îndeplinească condițiile de eligibilitate prevăzute la articolul II.19.1.

Cu excepția cazului în care se prevede altfel la articolul I.3.2, costurile indirecte eligibile trebuie declarate pe baza unei rate forfetare de 7 % din costurile directe totale eligibile.

II.19.4Costuri neeligibile

În plus față de orice alte costuri care nu îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul II.19.1, următoarele costuri nu sunt considerate eligibile:

(a) rentabilitatea capitalului și dividendele plătite de către beneficiar;(b) costuri aferente datoriei și serviciului datoriei;(c) provizioane pentru pierderi sau datorii;(d) dobânzi datorate;(e) creanțe îndoielnice;(f) pierderi din diferențe de curs valutar;(g) costuri aferente viramentelor efectuate de Comisie, percepute de banca beneficiarului;(h) costuri declarate de beneficiar în cadrul unei alte acțiuni care primește un grant

finanțat de bugetul Uniunii. Aceste granturi includ granturile acordate de un stat membru și finanțate din bugetul Uniunii și granturile acordate de alte organisme decât Comisia în vederea executării bugetului Uniunii. În special, dacă beneficiarul primește un grant de funcționare finanțat de la bugetul UE sau Euratom, atunci acesta nu poate să declare costurile indirecte pentru perioada (perioadele) vizată (vizate) de grantul de funcționare, cu excepția cazului în care poate să demonstreze că grantul de funcționare nu acoperă niciun cost al acțiunii;

(i) contribuțiile în natură din partea terților;(j) cheltuielile excesive sau nechibzuite;(k) taxa pe valoarea adăugată deductibilă.

ARTICOLUL II.20 – CARACTERUL IDENTIFICABIL ȘI VERIFICABIL AL SUMELOR DECLARATE

55

Page 56: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

II.20.1 Declararea costurilor și a contribuțiilor

Beneficiarul trebuie să declare drept costuri eligibile sau drept contribuție solicitată:

(a) pentru costurile efective: costurile pe care le-a suportat efectiv pentru acțiune;(b) pentru costurile unitare sau contribuțiile unitare: suma obținută prin înmulțirea valorii

per unitate, specificată la articolul I.3.2 litera (a) punctul (ii) sau la articolul I.3.2 litera (b), cu numărul efectiv de unități utilizate sau produse;

(c) pentru costurile pe bază de sumă forfetară sau contribuțiile pe bază de sumă forfetară: suma totală menționată la articolul I.3.2 litera (a) punctul (iii) sau la articolul I.3.2 litera (c), în cazul în care sarcinile sau partea din acțiune corespunzătoare, astfel cum sunt descrise în anexa I, au fost puse în aplicare în mod adecvat;

(d) pentru costurile pe bază de rată forfetară sau contribuțiile pe bază de rată forfetară: suma obținută prin aplicarea ratei forfetare prevăzute la articolul I.3.2 litera (a) punctul (iv) sau la articolul I.3.2 litera (d);

(e) pentru costurile unitare declarate pe baza practicilor obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor: suma obținută prin înmulțirea valorii per unitate, calculată în conformitate cu practicile obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor, cu numărul efectiv de unități utilizate sau produse;

(f) pentru costurile pe bază de sumă forfetară declarate pe baza practicilor obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor: suma totală calculată în conformitate cu practicile sale obișnuite de contabilizare a costurilor, dacă sarcinile sau a partea din acțiune corespunzătoare au fost puse în aplicare în mod adecvat;

(g) pentru costurile pe bază de rată forfetară declarate pe baza practicilor obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor: suma obținută prin aplicarea ratei forfetare calculate în conformitate cu practicile obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor.

II.20.2Evidențe și alte documente justificative pentru costurile și contribuțiile declarate

Beneficiarul trebuie să furnizeze următoarele elemente, în cazul în care i se solicită acest lucru în contextul controalelor sau al auditurilor descrise la articolul II.27:

(a) pentru costurile efective: documente justificative adecvate care să ateste costurile declarate, cum ar fi contracte, facturi și evidențe contabile.

În plus, procedurile contabile și procedurile de control intern obișnuite ale beneficiarului trebuie să permită reconcilierea directă a sumelor declarate cu sumele înregistrate în evidențele sale contabile, precum și cu sumele indicate în documentele justificative;

(b) pentru costurile unitare sau contribuțiile unitare: documente justificative adecvate care să ateste numărul de unități declarat.

Beneficiarul nu trebuie să identifice costurile eligibile efective acoperite sau să prezinte documente justificative, de exemplu evidențe contabile, pentru a atesta suma declarată per unitate;

56

Page 57: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

(c) pentru costurile pe bază de sumă forfetară sau contribuțiile pe bază de sumă forfetară: documente justificative adecvate care să ateste că acțiunea a fost pusă în aplicare în mod adecvat.

Beneficiarul nu trebuie să identifice costurile eligibile efective acoperite sau să prezinte documente justificative, de exemplu evidențe contabile, pentru a atesta suma declarată ca sumă forfetară;

(d) pentru costurile pe bază de rată forfetară sau contribuțiile pe bază de rată forfetară: documente justificative adecvate care să ateste costurile eligibile sau contribuția solicitată la care se aplică rata forfetară.

Beneficiarul nu trebuie să identifice costurile eligibile efective acoperite sau să prezinte documente justificative, de exemplu evidențe contabile, pentru rata forfetară aplicată;

(e) pentru costurile unitare declarate pe baza practicilor obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor: documente justificative adecvate care să ateste numărul de unități declarat;

(f) pentru costurile pe bază de sumă forfetară declarate pe baza practicilor obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor: documente justificative adecvate care să ateste că acțiunea a fost pusă în aplicare în mod adecvat;

(g) pentru costurile pe bază de rată forfetară declarate pe baza practicilor obișnuite ale beneficiarului de contabilizare a costurilor: documente justificative adecvate care să ateste costurile eligibile la care se aplică rata forfetară.

II.20.3 Condiții pentru stabilirea conformității practicilor de contabilizare a costurilor

II.20.3.1 În cazul articolului II.20.2 literele (e), (f) și (g), beneficiarul nu trebuie să identifice costurile eligibile efective acoperite, însă trebuie să se asigure că practicile de contabilizare a costurilor utilizate în scopul declarării costurilor eligibile sunt în conformitate cu următoarele condiții:

(a) practicile de contabilizare a costurilor utilizate sunt practicile sale obișnuite de contabilizare a costurilor și sunt aplicate în mod coerent, pe baza unor criterii obiective, independent de sursa de finanțare;

(b) costurile declarate pot fi reconciliate direct cu sumele înregistrate în evidențele contabile generale și

(c) categoriile de costuri utilizate pentru stabilirea costurilor declarate nu includ niciun fel de costuri neeligibile sau costuri acoperite de alte forme de grant, astfel cum se prevede la articolul I.3.2.

II.20.3.2 În cazul în care se prevede astfel în condițiile speciale, beneficiarul poate înainta Comisiei o cerere prin care să solicite evaluarea conformității practicilor sale obișnuite de contabilizare a costurilor. În cazul în care condițiile speciale prevăd acest lucru, cererea trebuie să fie însoțită de un certificat privind conformitatea practicilor de contabilizare a costurilor („certificat privind conformitatea practicilor de contabilizare a costurilor”).

57

Page 58: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

Certificatul privind conformitatea practicilor de contabilizare a costurilor trebuie să fie:

(a) emis de un auditor autorizat sau, în cazul în care beneficiarul este un organism public, de un funcționar public competent și independent și

(b) întocmit în conformitate cu anexa VII.

Certificatul trebuie să ateste faptul că practicile de contabilizare a costurilor utilizate de beneficiar în scopul de a declara costurile eligibile îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul II.20.3.1 și condițiile suplimentare care pot fi prevăzute în condițiile speciale.

II.20.3.3 În cazul în care Comisia a confirmat că practicile obișnuite de contabilizare a costurilor folosite de beneficiar sunt conforme, costurile declarate în aplicarea acestor practici nu pot fi contestate ex post atunci când:

(a) practicile utilizate efectiv sunt conforme cu cele aprobate de către Comisie și(b) beneficiarul nu a ascuns nicio informație în scopul aprobării practicilor sale de

contabilizare a costurilor.

ARTICOLUL II.21 – ELIGIBILITATEA COSTURILOR SUPORTATE DE ENTITĂȚILE AFILIATE BENEFICIARULUI

În cazul în care condițiile speciale conțin o dispoziție referitoare la entitățile afiliate beneficiarului, costurile suportate de o astfel de entitate sunt eligibile, dacă:

(a) îndeplinesc condițiile impuse beneficiarului la articolele II.19 și II.20 și(b) beneficiarul se asigură că toate condițiile care i se aplică în temeiul articolelor II.4,

II.5, II.6, II.8, II.10, II.11 și II.27 se aplică, de asemenea, entității.

ARTICOLUL II.22 – TRANSFERURI BUGETARE

Beneficiarul poate ajusta bugetul estimativ prevăzut în anexa III prin transferuri între diferite categorii bugetare, dacă acțiunea este pusă în aplicare conform descrierii din anexa I. Această ajustare nu necesită o modificare a acordului, astfel cum se prevede la articolul II.13.

Cu toate acestea, beneficiarul nu poate să adauge costuri aferente subcontractelor care nu sunt prevăzute în anexa 1, cu excepția cazului în care respectivele subcontracte suplimentare sunt aprobate de Comisie în conformitate cu articolul II.11.1 litera (d).

Primele două paragrafe nu se aplică sumelor care, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a) punctul (iii) sau cu articolul I.3.2 litera (c), iau forma unor sume forfetare.

ARTICOLUL II.23 — NERESPECTAREA OBLIGAȚIILOR DE RAPORTARE

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020:

Comisia poate rezilia acordul în conformitate cu articolul II.17.2.1 litera (b) și poate reduce grantul în conformitate cu articolul II.25.4, în cazul în care beneficiarul:

58

Page 59: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

(a) nu a depus o cerere de plată intermediară sau de plată a soldului însoțită de documentele menționate la articolul I.4.3 sau I.4.4 în termen de 60 de zile calendaristice de la sfârșitul perioadei de raportare corespunzătoare și

(b) nu a depus o astfel de cerere nici în termen de 60 zile calendaristice de la primirea unei atenționări scrise din partea Comisiei.]

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020:

Comisia poate rezilia acordul în conformitate cu articolul II.17.2.1 litera (b) și poate reduce grantul în conformitate cu articolul II.25.4, în cazul în care beneficiarul:

(a) nu a depus un raport periodic sau final menționat la articolul I.4.3 sau I.4.4 în termen de 60 de zile calendaristice de la sfârșitul perioadei de raportare corespunzătoare și

(b) nu a depus un astfel de raport nici în termen de 60 zile calendaristice de la primirea unei atenționări scrise din partea Comisiei.]

ARTICOLUL II.24 — SUSPENDAREA PLĂȚILOR ȘI TERMENUL DE PLATĂ

II.24.1 Suspendarea plăților

II.24.1.1 Motivele suspendării

Comisia poate, în orice moment pe parcursul punerii în aplicare a acordului, să suspende plățile de prefinanțare, plățile intermediare sau plata soldului:

(a) în cazul în care Comisia are dovezi că beneficiarul se face vinovat de erori substanțiale, nereguli sau fraude în procedura de atribuire sau în cursul punerii în aplicare a acordului sau în cazul în care beneficiarul nu își îndeplinește obligațiile care îi revin în temeiul acordului;

(b) în cazul în care Comisia are dovezi că beneficiarul se face vinovat de erori sistemice sau recurente, nereguli, fraude sau încălcări grave ale obligațiilor care îi revin pentru alte granturi finanțate de Uniune sau de Comunitatea Europeană a Energiei Atomice („Euratom”) care au fost acordate beneficiarului în condiții similare, iar respectivele erori, nereguli, fraude sau încălcări ale obligațiilor au un impact semnificativ asupra prezentului grant sau

(c) în cazul în care Comisia bănuiește că beneficiarul se face vinovat de erori substanțiale, nereguli, fraude sau încălcări ale obligațiilor în cursul procedurii de atribuire a grantului sau în cursul punerii în aplicare a acordului și trebuie să verifice dacă acestea au avut loc efectiv.

II.24.1.2 Procedura de suspendare

Etapa 1 — Înainte de a suspenda plățile, Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului:

(a) prin care să îl informeze cu privire la:

59

Page 60: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

(i) intenția sa de a suspenda plățile;(ii) motivele suspendării; (iii) în cazurile menționate la articolul II.24.1.1 literele (a) și (b), condițiile care

trebuie să fie îndeplinite pentru reluarea plăților și

(b) prin care să îl invite să prezinte observații în termen de 30 de zile calendaristice de la primirea notificării formale.

Etapa 2 — În cazul în care Comisia nu primește observații sau decide să aplice procedura în pofida observațiilor primite, aceasta trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului, prin care să îl informeze cu privire la:

(a) suspendarea plăților;(b) motivele suspendării;(c) condițiile finale pentru reluarea plăților în cazurile menționate la articolul II.24.1.1

literele (a) și (b);(d) data indicativă de finalizare a verificării necesare în cazul menționat la

articolul II.24.1.1 litera (c).

Suspendarea intră în vigoare la data la care Comisia trimite notificarea formală privind suspendarea (etapa 2).

În caz contrar, Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului, prin care să îl informeze că nu continuă procedura de suspendare.

II.24.1.3 Efectele suspendării

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020:

În perioada de suspendare a plăților, beneficiarul nu are dreptul să prezinte cereri de plată și documente justificative în conformitate cu articolele I.4.2, I.4.3 și I.4.4.

Cererile de plată și documentele justificative corespunzătoare pot fi transmise de îndată ce este posibil după reluarea plăților sau pot fi incluse în prima cerere de plată datorată în urma reluării plăților în conformitate cu calendarul prevăzut la articolul I.4.1.

Suspendarea plăților nu aduce atingere dreptului beneficiarului de a suspenda punerea în aplicare a acțiunii în conformitate cu articolul II.16.1 sau de a rezilia acordul în conformitate cu articolul II.17.1.]

[Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020:

În perioada de suspendare a plăților, beneficiarul nu are dreptul să prezinte nicio declarație privind utilizarea tranșei de prefinanțare anterioare prevăzută la articolul I.4.2 și nicio declarație financiară prevăzută la articolele I.4.3 și I.4.4.

60

Page 61: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

Declarațiile corespunzătoare pot fi incluse în viitoarele rapoarte care vor trebui întocmite în urma reluării plăților în conformitate cu calendarul prevăzut la articolul I.4.1.

Suspendarea plăților nu aduce atingere dreptului beneficiarului de a suspenda punerea în aplicare a acțiunii în conformitate cu articolul II.16.1 sau de a rezilia acordul în conformitate cu articolul II.17.1.]

II.24.1.4 Reluarea plăților

Pentru reluarea plăților de către Comisie, beneficiarul trebuie să îndeplinească cât mai curând posibil condițiile notificate și trebuie să informeze Comisia cu privire la progresele realizate în acest sens.

În cazul în care sunt îndeplinite condițiile pentru reluarea plăților, suspendarea va fi revocată. Comisia îi va trimite o notificare formală beneficiarului pentru a-l informa asupra acestui aspect.

II.24.2 Suspendarea termenului de plată

II.24.2.1 Comisia poate suspenda în orice moment termenul de plată prevăzut la articolele I.5.2, I.5.3 și I.5.4 în cazul în care o cerere de plată nu poate fi aprobată din cauza faptului că:

(a) nu este conformă cu dispozițiile acordului;(b) nu au fost prezentate documente justificative adecvate sau(c) există îndoieli cu privire la eligibilitatea costurilor declarate în declarațiile

financiare și sunt necesare controale, verificări, audituri sau investigații suplimentare.

II.24.2.2 Comisia trebuie să trimită o notificare formală beneficiarului pentru a-l informa cu privire la:

(a) suspendare și(b) motivele suspendării.

Suspendarea intră în vigoare la data la care Comisia trimite notificarea formală.

II.24.2.3 În cazul în care condițiile de suspendare a termenului de plată nu mai sunt îndeplinite, suspendarea va fi revocată și termenul rămas reîncepe să curgă.

Dacă suspendarea depășește două luni, beneficiarul poate întreba Comisia dacă suspendarea se va menține.

Dacă termenul de plată a fost suspendat din cauza faptului că rapoartele tehnice sau declarațiile financiare nu sunt conforme cu acordul și dacă raportul revizuit sau declarația revizuită nu a fost prezentată sau, dacă a fost prezentată, a fost respinsă, Comisia poate rezilia acordul în conformitate cu articolul II.17.2.1 litera (b) și poate reduce grantul, astfel cum se prevede la articolul II.25.4.

61

Page 62: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

ARTICOLUL II.25 – CALCULAREA VALORII FINALE A GRANTULUI

Valoarea finală a grantului depinde de gradul de punere în aplicare a acțiunii în conformitate cu dispozițiile acordului.

Valoarea finală a grantului se calculează de către Comisie în momentul plății soldului. Calculul cuprinde următoarele etape:

Etapa 1 — Aplicarea ratei de rambursare la costurile eligibile și adăugarea contribuțiilor unitare, a contribuțiilor pe bază de rată forfetară și a contribuțiilor pe bază de sumă forfetară

Etapa 2 — Limitarea sumei la valoarea maximă a grantului

Etapa 3 — Reducerea rezultată din regula de nonprofit

Etapa 4 – Reducerea rezultată din punerea în aplicare inadecvată sau din încălcarea altor obligații.

II.25.1 Etapa 1 — Aplicarea ratei de rambursare la costurile eligibile și adăugarea contribuțiilor unitare, a contribuțiilor pe bază de rată forfetară și a contribuțiilor pe bază de sumă forfetară

Această etapă se aplică după cum urmează:

(a) în cazul în care, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a), grantul ia forma rambursării costurilor eligibile, rata de rambursare menționată la articolul respectiv se aplică la costurile eligibile ale acțiunii aprobate de Comisie pentru categoriile de costuri corespunzătoare, pentru beneficiar și entitățile sale afiliate;

(b) în cazul în care, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (b), grantul ia forma unei contribuții unitare, contribuția unitară specificată la articolul respectiv se înmulțește cu numărul efectiv de unități aprobate de Comisie pentru beneficiar și pentru entitățile sale afiliate;

(c) în cazul în care, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (c), grantul ia forma unei contribuții pe bază de sumă forfetară, Comisia aplică suma forfetară menționată la articolul respectiv pentru beneficiar și entitățile sale afiliate în cazul în care consideră că sarcinile sau partea din acțiune corespunzătoare au fost puse în aplicare în mod adecvat, în conformitate cu anexa I;

(d) în cazul în care, în conformitate cu articolul I.3.2 litera (d), grantul ia forma unei contribuții pe bază de rată forfetară, rata forfetară menționată la articolul respectiv se aplică la costurile eligibile sau la contribuția aprobată de Comisie pentru beneficiar și entitățile sale afiliate.

În cazul în care articolul I.3.2 prevede o combinație de diferite forme de grant, sumele respective trebuie însumate.

62

Page 63: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

II.25.2 Etapa 2 — Limitarea sumei la valoarea maximă a grantului

Suma totală plătită beneficiarului de către Comisie nu poate în niciun caz să depășească valoarea maximă a grantului.

Dacă suma obținută în urma etapei 1 este mai mare decât această valoare maximă, valoarea finală a grantului se va limita la valoarea maximă.

II.25.3 Etapa 3 — Reducerea rezultată din regula de nonprofit

Grantul nu poate să genereze un profit pentru beneficiar, cu excepția cazului în care se prevede altfel în condițiile speciale.

„Profit” înseamnă excedentul sumei obținute în urma etapelor 1 și 2 plus încasările totale ale acțiunii față de costurile eligibile totale ale acțiunii.

Costurile eligibile totale ale acțiunii sunt costurile eligibile totale consolidate aprobate de Comisie pentru categoriile de costuri rambursate în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a).

Încasările totale ale acțiunii sunt încasările totale consolidate stabilite, generate sau confirmate la data întocmirii [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile nu comunică prin intermediul portalului H2020: cererii de plată a soldului] [Opțiune care trebuie utilizată în cazul în care părțile comunică prin intermediul portalului H2020: raportului final] de către beneficiar.

Se consideră încasări următoarele:

(a) veniturile generate de acțiune;(b) contribuțiile financiare acordate de terți beneficiarului sau unei entități afiliate, dacă

acestea sunt alocate în mod specific de către terți pentru finanțarea costurilor eligibile ale acțiunii rambursate de Comisie în conformitate cu articolul I.3.2 litera (a) punctul (i).

Nu se consideră încasări următoarele:

(a) contribuțiile financiare ale terților, dacă acestea pot fi utilizate pentru a acoperi alte costuri decât costurile eligibile prevăzute în acord;

(b) contribuțiile financiare ale terților pentru care nu există obligația restituirii vreunei sume neutilizate la finalul perioadei de punere în aplicare;

(c) în cazul unui grant de funcționare, sumele pentru constituirea de rezerve.

Dacă există un profit, acesta va fi dedus proporțional cu rata finală de rambursare a costurilor eligibile efective ale acțiunii aprobate de Comisie pentru categoriile de costuri menționate la articolul I.3.2 litera (a) punctul (i). Această deducere se va aplica la suma calculată în urma etapelor 1 și 2.

63

Page 64: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

II.25.4 Etapa 4 — Reducerea rezultată din punerea în aplicare inadecvată sau din încălcarea altor obligații

Comisia poate reduce valoarea maximă a grantului, în cazul în care acțiunea nu a fost pusă în aplicare în mod adecvat, conform descrierii din anexa I (și anume, în cazul în care acțiunea nu a fost pusă în aplicare sau a fost pusă în aplicare inadecvat, parțial sau cu întârziere), sau în cazul în care o altă obligație prevăzută în prezentul acord nu a fost respectată.

Valoarea reducerii va fi proporțională cu gradul de punere în aplicare inadecvată a acțiunii sau cu gravitatea încălcării.

Înainte să reducă grantul, Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului:

(a) prin care să îl informeze cu privire la:

(i) intenția sa de a reduce valoarea maximă a grantului;(ii) suma cu care are intenția de a reduce grantul;(iii) motivele reducerii și

(b) prin care să îl invite să prezinte observații în termen de 30 de zile calendaristice de la primirea notificării formale.

În cazul în care nu primește observații sau decide să aplice reducerea în pofida observațiilor primite, Comisia îi va trimite o notificare formală beneficiarului, prin care îl informează cu privire la decizia sa.

În cazul în care grantul este redus, Comisia trebuie să calculeze valoarea redusă a grantului prin deducerea sumei reducerii (calculată proporțional cu punerea în aplicare inadecvată a acțiunii sau cu gravitatea încălcării obligațiilor) din valoarea maximă a grantului.

Valoarea finală a grantului va fi cea mai mică dintre următoarele două:

(a) suma obținută în urma etapelor 1-3 sau(b) valoarea redusă a grantului obținută în urma etapei 4.

ARTICOLUL II.26 – RECUPERARE

II.26.1Recuperare

În cazul în care, conform acordului, o sumă trebuie recuperată, beneficiarul trebuie să ramburseze Comisiei suma în cauză.

Beneficiarul este responsabil pentru rambursarea oricărei sume plătite în mod necuvenit de către Comisie drept contribuție pentru acoperirea costurilor suportate de entitățile afiliate ale beneficiarului.

64

Page 65: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

II.26.2Procedura de recuperare

Înainte de recuperare, Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului:

(a) prin care să îl informeze cu privire la intenția sa de a recupera suma plătită în mod necuvenit;

(b) să precizeze suma datorată și motivele recuperării și(c) să îl invite pe beneficiar să prezinte observații într-un anumit termen.

În cazul în care nu au fost prezentate observații sau în cazul în care, în pofida observațiilor prezentate de beneficiar, Comisia decide să continue procedura de recuperare, Comisia poate confirma recuperarea trimițându-i beneficiarului o notificare formală care constă într-o notă de debit, specificând modalitățile și termenul de plată.

În cazul în care plata nu a fost efectuată până la data precizată în nota de debit, Comisia recuperează suma datorată:

(a) prin compensarea acesteia, fără consimțământul prealabil al beneficiarului, cu orice sumă datorată beneficiarului de către Comisie sau de către o agenție executivă [din bugetul Uniunii sau al Comunității Europene a Energiei Atomice (Euratom)] („compensare”)

În circumstanțe excepționale, pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, Comisia poate efectua compensarea înainte de data scadenței.

O astfel de compensare poate fi atacată în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu articolul 263 din TFUE;

(b) prin executarea garanției financiare în cazul în care se prevede astfel în conformitate cu articolul I.5.2 („executarea garanției financiare”);

(c) prin introducerea de acțiuni în justiție în conformitate cu articolul II.18.2 sau cu condițiile speciale sau prin adoptarea unei decizii care constituie titlu executoriu în conformitate cu articolul II.18.3.

II.26.3Penalități de întârziere

Dacă plata nu este efectuată până la data specificată în nota de debit, suma care trebuie recuperată va fi majorată cu dobânda penalizatoare la rata stabilită la articolul I.5.6, calculată din ziua următoare scadenței indicate în nota de debit și până, inclusiv, la data la care Comisia primește plata integrală a sumei.

Plățile parțiale trebuie, mai întâi, deduse din taxe și din dobânda penalizatoare și apoi din principal.

65

Page 66: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

II.26.4Comisioane bancare

Comisioanele bancare aferente procesului de recuperare trebuie suportate de beneficiar, cu excepția cazului în care se aplică Directiva 2007/64/CE26.

ARTICOLUL II.27 – CONTROALE, AUDITURI ȘI EVALUĂRI

II.27.1Controale și audituri tehnice și financiare și evaluări intermediare și finale

Comisia poate, pe parcursul punerii în aplicare a acțiunii sau ulterior, să efectueze controale și audituri tehnice și financiare pentru a stabili dacă beneficiarul pune în aplicare acțiunea în mod adecvat și dacă respectă obligațiile care îi revin în temeiul acordului. De asemenea, aceasta poate verifica evidențele statutare ale beneficiarului în scopul evaluărilor periodice ale sumei forfetare, ale costurilor unitare sau ale sumelor pe bază de rate forfetare.

Informațiile și documentele furnizate în cadrul controalelor sau al auditurilor trebuie tratate în mod confidențial.

În plus, Comisia poate efectua o evaluare intermediară sau finală a impactului acțiunii în raport cu obiectivul programului în cauză al Uniunii.

Controalele, auditurile sau evaluările efectuate de către Comisie pot fi realizate fie direct de către personalul acesteia, fie de către orice alt organism extern autorizat în acest scop în numele Comisiei.

Comisia poate iniția astfel de controale, audituri sau evaluări în timpul punerii în aplicare a acordului și pentru o perioadă de cinci ani de la data plății soldului. Perioada este limitată la trei ani în cazul în care valoarea maximă a grantului nu depășește 60 000 EUR.

Procedurile de control, de audit sau de evaluare se consideră a fi inițiate la data primirii scrisorii de notificare în acest sens din partea Comisiei.

Dacă auditul vizează o entitate afiliată, beneficiarul trebuie să informeze respectiva entitate afiliată.

II.27.2 Obligația de păstrare a documentelor

Beneficiarii trebuie să păstreze toate documentele originale, în special evidențele contabile și fiscale, stocate pe orice suport adecvat, inclusiv originalele digitalizate în cazul în care acestea sunt autorizate de legislația lor națională și în condițiile prevăzute de aceasta, pentru o perioadă de cinci ani de la data plății soldului.

Perioada în care trebuie păstrate documentele este limitată la trei ani în cazul în care valoarea maximă a grantului nu depășește 60 000 EUR.26 Directiva 2007/64/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 noiembrie 2007 privind serviciile de

plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 97/7/CE, 2002/65/CE, 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 97/5/CE.

66

Page 67: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

Perioadele prevăzute la primul și al doilea paragraf sunt mai mari în cazul în care sunt în curs de desfășurare audituri, căi de atac, litigii sau proceduri de recuperare a creanțelor cu privire la grant, inclusiv în cazurile prevăzute la articolul II.27.7. În astfel de cazuri, beneficiarul trebuie să păstreze documentele până când respective audituri, căi de atac, litigii sau proceduri de recuperare a creanțelor sunt închise.

II.27.3 Obligația de a furniza informații

Beneficiarul trebuie să furnizeze toate informațiile, inclusiv informații în format electronic, solicitate de Comisie sau de orice alt organism extern autorizat de Comisie.

În cazul în care beneficiarul nu îndeplinește obligația prevăzută la primul paragraf, Comisia poate să considere:

(a) costurile care nu sunt justificate în mod suficient de informațiile furnizate de către beneficiar ca fiind neeligibile;

(b) contribuțiile unitare, pe bază de sumă forfetară sau rată forfetară, care nu sunt justificate în mod suficient de informațiile furnizate de către beneficiar ca fiind necuvenite.

II.27.4Vizite la fața locului

În cursul unei vizite la fața locului, beneficiarul trebuie să permită personalului Comisiei și personalului extern autorizat de către Comisie să aibă acces la amplasamentele și incintele în care s-a desfășurat acțiunea, precum și la toate informațiile necesare, inclusiv la informațiile în format electronic.

Beneficiarul trebuie să se asigure că informațiile sunt disponibile la momentul vizitei la fața locului și că informațiile solicitate sunt furnizate într-o formă adecvată.

În cazul în care beneficiarul refuză să acorde acces la amplasamente, incinte și informații, în conformitate cu primul și al doilea paragraf, Comisia poate să considere:

(a) costurile care nu sunt justificate în mod suficient de informațiile furnizate de către beneficiar ca fiind neeligibile;

(b) contribuțiile unitare, pe bază de sumă forfetară sau rată forfetară, care nu sunt justificate în mod suficient de informațiile furnizate de către beneficiar ca fiind necuvenite.

II.27.5Procedura de audit în contradictoriu

Pe baza constatărilor din cursul unui audit, trebuie întocmit un raport provizoriu („proiect de raport de audit”). Acesta trebuie trimis de Comisie sau de reprezentantul autorizat al acesteia beneficiarului, care are la dispoziție 30 de zile calendaristice de la data primirii proiectului de raport pentru a prezenta observații. Raportul final („raportul final de audit”) trebuie trimis beneficiarului în termen de 60 de zile calendaristice de la expirarea termenului de prezentare a observațiilor.

II.27.6 Efectele constatărilor auditului67

Page 68: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

Pe baza constatărilor finale de audit, Comisia poate lua măsurile pe care le consideră necesare, inclusiv recuperarea integrală sau parțială a plăților realizate de aceasta, în conformitate cu articolul II.26.

În cazul constatărilor finale de audit stabilite după plata soldului, suma care trebuie recuperată corespunde diferenței dintre valoarea finală revizuită a grantului, stabilită în conformitate cu articolul II.25, și suma totală plătită beneficiarului în temeiul acordului pentru punerea în aplicare a acțiunii.

II.27.7 Corectarea erorilor sistemice sau recurente, a neregulilor, fraudelor sau încălcărilor obligațiilor

II.27.7.1 Comisia poate să extindă constatările de audit de la alte granturi la prezentul grant dacă:

(a) beneficiarul se face vinovat de erori sistemice sau recurente, de nereguli, fraude sau încălcări grave ale obligațiilor care îi revin pentru alte granturi finanțate de UE sau de Euratom care i-au fost acordate în condiții similare, iar respectivele erori, nereguli, fraude sau încălcări ale obligațiilor au un impact semnificativ asupra prezentului grant și

(b) constatările finale de audit sunt trimise beneficiarului prin intermediul unei notificări formale, alături de lista granturilor afectate de constatările respective în perioada menționată la articolul II.27.1.

Extinderea constatărilor poate să conducă la:

(a) respingerea costurilor, pe motiv că sunt neeligibile;(b) reducerea grantului, astfel cum se prevede la articolul II.25.4;(c) recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit, astfel cum se prevede la articolul II.26;(d) suspendarea plăților, astfel cum se prevede la articolul II.24.1;(e) suspendarea punerii în aplicare a acțiunii, astfel cum se prevede la articolul II.16.2;(f) rezilierea acordului, astfel cum se prevede la articolul II.17.2.

II.27.7.2 Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului, prin care să îl informeze cu privire la erorile sistemice sau recurente, precum și cu privire la intenția sa de a extinde constatările de audit, alături de lista granturilor afectate.

(a) În cazul în care constatările vizează eligibilitatea costurilor, procedura este următoarea:

Etapa 1 — Notificarea formală trebuie să includă:

(i) o invitație de prezentare a observațiilor cu privire la lista granturilor afectate de constatări;

(ii) o solicitare de depunere a declarațiilor financiare revizuite pentru toate granturile afectate;

68

Page 69: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

(iii) atunci când este posibil, rata corecției pentru extrapolare stabilită de Comisie pentru calcularea sumelor care urmează să fie respinse pe baza erorilor sistemice sau recurente, a neregulilor, a fraudelor sau a nerespectării obligațiilor, dacă beneficiarul:

- consideră că depunerea declarațiile financiare revizuite nu este posibilă sau realizabilă sau

- nu va depune declarații financiare revizuite.

Etapa 2 — Beneficiarul are la dispoziție 60 de zile calendaristice de la data la care primește notificarea formală pentru a-și prezenta observațiile și declarațiile financiare revizuite sau pentru a propune o metodă alternativă de corecție justificată în mod corespunzător. Această perioadă poate fi extinsă de către Comisie în cazuri justificate.

Etapa 3 — În cazul în care beneficiarul depune declarațiile financiare revizuite care țin seama de constatări, Comisia va stabili suma care trebuie corectată pe baza declarațiilor revizuite respective.

În cazul în care beneficiarul propune o metodă alternativă de corecție, iar Comisia o acceptă, Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului, prin care să îl informeze cu privire la:

(i) faptul că acceptă metoda alternativă;(ii) costurile eligibile revizuite stabilite prin aplicarea acestei metode.

Altfel, Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului pentru a-l informa cu privire la:

(i) faptul că nu acceptă observațiile sau metoda alternativă propusă;(ii) costurile eligibile revizuite stabilite prin aplicarea metodei extrapolării, notificată

inițial beneficiarului.

În cazul în care erorile sistemice sau recurente, neregulile, fraudele sau încălcările obligațiilor se constată după plata soldului, suma care urmează să fie recuperată corespunde diferenței dintre:

(i) valoarea finală revizuită a grantului, stabilită în conformitate cu articolul II.25 pe baza costurilor eligibile revizuite declarate de beneficiar și aprobate de Comisie sau pe baza costurilor eligibile revizuite după extrapolare și

(ii) suma totală plătită beneficiarului în temeiul acordului pentru punerea în aplicare a acțiunii.

(b) În cazul în care constatările se referă la punerea în aplicare inadecvată sau la nerespectarea unei alte obligații, procedura este după cum urmează:

Etapa 1 — Notificarea formală trebuie să includă:

(i) o invitație adresată beneficiarului de prezentare a observațiilor cu privire la lista granturilor afectate de constatările respective și

69

Page 70: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

(ii) rata de corecție forfetară pe care Comisia intenționează să o aplice la valoarea maximă a grantului sau la o parte din acesta, în conformitate cu principiul proporționalității.

Etapa 2 — Beneficiarul are la dispoziție 60 de zile calendaristice de la data la care primește notificarea formală pentru a-și prezenta observațiile sau pentru a propune o rată forfetară alternativă justificată în mod corespunzător.

Etapa 3 — În cazul în care Comisia acceptă rata forfetară alternativă propusă de beneficiar, Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului, prin care să îl informeze cu privire la:

(i) faptul că acceptă rata forfetară alternativă;(ii) valoarea corectată a grantului prin aplicarea acestei rate forfetare.

Altfel, Comisia trebuie să îi trimită o notificare formală beneficiarului pentru a-l informa cu privire la:

(i) faptul că nu acceptă observațiile sau rata forfetară alternativă propusă;(ii) valoarea corectată a grantului prin aplicarea ratei forfetare notificate inițial

beneficiarului.

În cazul în care erorile sistemice sau recurente, neregulile, fraudele sau încălcările obligațiilor se constată după plata soldului, suma care urmează să fie recuperată corespunde diferenței dintre:

(i) valoarea finală revizuită a grantului după corecția ratei forfetare și(ii) suma totală plătită beneficiarului în temeiul acordului pentru punerea în aplicare a

acțiunii.

II.27.8Controale și inspecții efectuate de OLAF

Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) dispune de aceleași drepturi precum Comisia, în special dreptul de acces, în scopul controalelor și investigațiilor.

În temeiul Regulamentului (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului27 și al Regulamentului (UE, Euratom) nr. 883/201328, OLAF poate efectua, de asemenea, controale și inspecții la fața locului în conformitate cu procedurile stabilite de legislația Uniunii pentru protecția intereselor financiare ale Uniunii împotriva fraudei și a altor nereguli.

Atunci când este cazul, în urma constatărilor OLAF, este posibil ca sumele să fie recuperate de către Comisie de la beneficiar.

27 Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri.

28 Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European Antifraudă (OLAF).

70

Page 71: GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION WITH … · Web viewÎn cazul în care Comisia îi transmite beneficiarului o cerere scrisă în care precizează care sunt rezultatele pe care intenționează

Acord numărul: [de completat] Model de acord de grant (un singur beneficiar): februarie 2013

Mai mult, constatările unei investigații a OLAF pot să conducă la urmărire penală în temeiul legislației naționale.

II.27.9Controale și audituri efectuate de Curtea de Conturi Europeană

Curtea de Conturi Europeană are aceleași drepturi precum Comisia, în special dreptul de acces, în scopul controalelor și auditurilor.

71