Game.of.Thrones.s05e06.Internal.hdtv.x264 Batv

download Game.of.Thrones.s05e06.Internal.hdtv.x264 Batv

If you can't read please download the document

description

plnm jhgjhg

Transcript of Game.of.Thrones.s05e06.Internal.hdtv.x264 Batv

100:00:05,843 --> 00:00:10,789Iat cum stau lucrurile n sezonul V dinURZEALA TRONURILOR:200:00:16,889 --> 00:00:21,244KINGSLANDING - DEBARCADERUL REGELUICapitala Celor apte Regate300:00:21,263 --> 00:00:23,946Reedina regelui Tommenpe linia Baratheon-Lannister400:00:23,986 --> 00:00:27,794De fapt, fiul mai mic rezultatdin incestul Cersei-Jamie Lannister500:00:31,517 --> 00:00:34,747WINTERFELLFosta reedin a Casei Stark600:00:36,157 --> 00:00:39,706COPACUL INIMIISimbol al credinei n Zeii Nordului700:00:43,984 --> 00:00:46,096KINGSROADDRUMUL REGELUI800:00:47,275 --> 00:00:51,464ZIDUL - i despartepe oamenii din Cele apte Regate900:00:51,860 --> 00:00:53,682de cei aflai Dincolo:1000:00:53,833 --> 00:00:58,684Slbaticii, Oamenii liberi, i...Ceilali, Umbltorii Albi1100:01:02,664 --> 00:01:06,768BRAAVOS, unul dintre Oraele Libere,aici se afl Arya Stark1200:01:10,289 --> 00:01:12,758TITANUL DIN BRAAVOS1300:01:17,617 --> 00:01:19,799MEEREENOra din Golful Sclavilor1400:01:20,035 --> 00:01:21,275MAREA PIRAMID1500:01:21,583 --> 00:01:25,540Reedina Reginei Daenerys Targaryeni a celor trei dragoni ai si1600:01:25,543 --> 00:01:27,597Drogon, Viserion i Rhaegal1700:01:31,715 --> 00:01:34,285DORNE - reedina Casei MartellAici se afl Myrcella, fiica lui Cersei1800:01:34,288 --> 00:01:37,370Pe ea au plecat s o aduc acasJamie Lannister i Bron1900:01:41,696 --> 00:01:46,6805x06 "Nengenunchiat, nesupus, nenfrnt"by dr.MI, Azael & Kprice2000:01:46,688 --> 00:01:50,468Subtitrri-noi Teamwww.subtitrari-noi.ro2100:01:56,344 --> 00:02:02,323Sincronizare: Agentuoo7Subtitrri-Noi Team - www.subtitrari-noi.ro2200:03:53,416 --> 00:03:55,165Ce fac cu leurile?2300:03:55,200 --> 00:03:57,000Treci napoi la treab!2400:03:57,035 --> 00:03:59,636Nu.Sunt aici de sptmni bune.2500:03:59,671 --> 00:04:03,673Nu mai spl niciun lepn nu-mi spui de ce o fac!2600:04:03,725 --> 00:04:05,642Ai s afli.2700:04:05,677 --> 00:04:09,930- Cnd?- Cnd are s fie vremea.2800:04:09,982 --> 00:04:11,431Treci napoi la treab!2900:04:11,483 --> 00:04:12,933Cnd mai jucm jocul?3000:04:12,985 --> 00:04:17,237- Ce joc?- Jocul. Jocul chipurilor.3100:04:17,272 --> 00:04:20,690Ai jucat deja i ai dat gre.3200:04:20,725 --> 00:04:22,109Nici nu tiam c-l joc.3300:04:22,161 --> 00:04:26,196- Cine eti?- Nimeni.3400:04:27,533 --> 00:04:28,748Treci napoi la treab!3500:04:28,784 --> 00:04:30,250Tu cine eti?3600:04:30,335 --> 00:04:33,537Ce caui aici?Cum ai ajuns aici?3700:04:34,739 --> 00:04:38,041Sunt din Westeros, ca i tine.3800:04:39,261 --> 00:04:41,845Fiica unui lord, ca i tine.3900:04:42,931 --> 00:04:47,884Doar c eu am fost singura lui fiic,motenitoarea lui.4000:04:47,936 --> 00:04:50,520Mama a murit.4100:04:50,556 --> 00:04:55,692Tata s-a recstorit i noua lui soaa nscut o feti.4200:04:55,727 --> 00:05:00,230Mama mea vitreg nu a vrutca iubita ei feti s aib rivali,4300:05:00,315 --> 00:05:02,315aa c a ncercat s m otrveasc.4400:05:02,367 --> 00:05:04,568Am aflat.4500:05:04,620 --> 00:05:11,741Le-am cerut ajutorul Oamenilor Fr Chip.i aa tatl meu a devenit din nou vduv.4600:05:13,445 --> 00:05:15,795De atunci i slujesc.4700:05:27,009 --> 00:05:30,260i-am spus adevrul sau o minciun?4800:05:32,981 --> 00:05:34,464Ce?4900:05:34,483 --> 00:05:36,299Ai crezut tot ce i-am spus?!5000:05:41,106 --> 00:05:42,689Treci napoi la treab!5100:05:57,322 --> 00:05:59,339Cine eti?5200:06:08,884 --> 00:06:10,934Cine eti?5300:06:15,891 --> 00:06:17,357Arya.5400:06:18,527 --> 00:06:20,644i de unde eti?5500:06:20,729 --> 00:06:22,145Din Westeros.5600:06:26,318 --> 00:06:28,285Casa familiei melee castelul Winterfell.5700:06:28,320 --> 00:06:32,155Sunt fiica cea mai mica unui nobil lord, Eddard Stark.5800:06:32,207 --> 00:06:33,823A murit pe cmpul de lupt.5900:06:34,910 --> 00:06:36,493O minciun.6000:06:36,528 --> 00:06:39,546Dup ce a fost executat,am fugit din capital.6100:06:40,916 --> 00:06:42,832A trebuit s ucidun biat de la grajduri.6200:06:42,867 --> 00:06:44,634L-am strpuns cu sabia pe la spate.6300:06:46,138 --> 00:06:47,754O minciun.6400:06:47,806 --> 00:06:49,723L-am njunghiat n burt.6500:06:49,758 --> 00:06:53,977Am ncercat s-mi gsesc mamai fratele, dar nu am reuit.6600:06:54,012 --> 00:06:56,396Au fost uciila porunca lui Walder Frey.6700:06:57,849 --> 00:07:00,016Am fost rpit de un proscris,unul pe nume Polliver.6800:07:02,019 --> 00:07:05,487De unul zis "Cinele".Sandor Clegane.6900:07:05,523 --> 00:07:07,606A ncercat s m dea pentru recompens,dar a fost rnit ntr-o ncierare.7000:07:07,658 --> 00:07:09,658M-a implorat s-i curm suferina,dar nu am fcut-o.7100:07:09,694 --> 00:07:11,777L-am lsat s moar n muni.7200:07:11,829 --> 00:07:14,280Am vrut s sufere.L-am urt.7300:07:16,417 --> 00:07:17,866L-am urt.7400:07:19,570 --> 00:07:22,338Dar asta nu-i o minciun!7500:07:22,373 --> 00:07:28,844Fata m minte pe mine, l minte peZeul cu Multe Chipuri i pe ea nsei.7600:07:28,879 --> 00:07:31,046Oare vrea cu adevrat s fie nimeni?7700:07:31,098 --> 00:07:33,265Da.7800:07:38,306 --> 00:07:41,273Nu mai joc jocul acesta prostesc!7900:07:41,309 --> 00:07:43,475Nu ncetm niciodat s-l jucm.8000:08:05,783 --> 00:08:09,418Unde-s satele aleade care trebuia s dm?8100:08:09,453 --> 00:08:11,286Nu putem tridoar cu fructe de pdure i rdcini.8200:08:11,305 --> 00:08:14,006Eu pot.8300:08:14,058 --> 00:08:18,143- Nu i-e foame?- Firete c mi-e.8400:08:18,262 --> 00:08:20,729Eti cel mai posac tovar de drum,tii asta?8500:08:20,765 --> 00:08:22,981Probabil cel mai posac ompe care l-am ntlnit.8600:08:23,017 --> 00:08:24,650Nu sunt tovarul tu de drum.8700:08:24,685 --> 00:08:29,938- Cltorim mpreun, aadar...- ie nu-i tace niciodat melia aia?!8800:08:29,973 --> 00:08:33,108Am ajuns pe o corabie de laDebarcaderul Regelui pn n Pentos8900:08:33,143 --> 00:08:35,611nghesuit ntr-o lad,fr s scot o vorb.9000:08:35,646 --> 00:08:37,329De ce?9100:08:40,451 --> 00:08:43,452Nu i-a trecut prin minte pn acums m ntrebi?9200:08:45,756 --> 00:08:47,706Nu te-ai ntrebat niciodatce i-a venit lui Tyrion Lannister9300:08:47,758 --> 00:08:50,459s viziteze un bordel din Volantis?9400:08:50,494 --> 00:08:53,462Sunt sigur c ai vizitatnenumrate bordeluri din multe orae.9500:08:55,549 --> 00:08:57,266Mi-am ucis tatl.9600:08:59,837 --> 00:09:03,138Voia s m execute pentru o crimpe care nu am comis-o.9700:09:05,776 --> 00:09:08,026i i-o trgea femeii pe care o iubeam.9800:09:18,656 --> 00:09:21,790Orict de greu ai duce-o, Mormont,mcar tatl tu a fost un om bun.9900:09:21,826 --> 00:09:23,625Ce tii tu despre tatl meu?10000:09:23,661 --> 00:09:27,212L-am cunoscut.Am fost la Zid.10100:09:27,248 --> 00:09:32,418Cnd l-am ntrebat despre oamenii lui,tia povestea fiecruia.10200:09:32,470 --> 00:09:36,054Chiar inea la oamenii lui.10300:09:36,140 --> 00:09:42,261Cum spun cei din Rondul de Noapte?"Altul ca el nu vom mai vedea nicicnd!"10400:09:51,939 --> 00:09:55,441Nu tiai...10500:10:00,865 --> 00:10:03,832mi pare sincer ru.10600:10:06,203 --> 00:10:07,668Cum a murit?10700:10:09,205 --> 00:10:11,038tiu doar din auzite.10800:10:11,073 --> 00:10:12,206Cum?10900:10:12,292 --> 00:10:18,429Conducea o misiune dincolo de Zid.A avut loc o revolt.11000:10:18,465 --> 00:10:20,715A fost ucis chiar de oamenii lui.11100:10:32,362 --> 00:10:34,612Ar trebui s mergem.11200:11:24,080 --> 00:11:28,782- Cu o moarte toi suntem datori.- Cu credin toi trebuie s slujim.11300:11:29,202 --> 00:11:31,502Nu am unde s m mai duc.11400:11:31,538 --> 00:11:35,206Am dus-o la toi vindectorii din Braavos.11500:11:35,258 --> 00:11:38,259Am cheltuit i ultima lecaie.11600:11:43,349 --> 00:11:49,387Sufer n fiecare zi de cnd s-a nscut.Vreau doar s i pun capt.11700:12:17,300 --> 00:12:21,385- Doare.- tiu.11800:12:23,506 --> 00:12:29,427Nu-i fie team.Odat, am fost i eu ca tine.11900:12:29,479 --> 00:12:34,849Eram bolnav.Eram pe moarte.12000:12:37,720 --> 00:12:41,405Dar tata nu s-a lsat pguba.12100:12:43,826 --> 00:12:51,032M iubea ca pe ochii din cap, ntocmaicum te iubete pe tine tatl tu.12200:12:51,067 --> 00:12:57,038Aa c m-a adus aici. Tatl meus-a rugat la Zeul cu Multe Fee.12300:12:59,125 --> 00:13:04,378i am but ap din fntna lui.M-a tmduit.12400:13:17,059 --> 00:13:19,609Acum mi-am pus viaa n slujba lui.12500:13:21,113 --> 00:13:23,146Nu vrei s te mai doar?12600:13:25,400 --> 00:13:27,067Bea!12700:16:11,432 --> 00:16:17,904E pregtit fata? S renunela urechi, la nas, la limb?12800:16:19,491 --> 00:16:22,407La ndejdi i visuri,la iubiri i vrjmii?12900:16:22,442 --> 00:16:28,497La tot ce o face pe fats fie ea nsei? Pe vecie?13000:16:31,635 --> 00:16:37,222Nu.Fata nu e gata s devin oricine.13100:16:42,730 --> 00:16:45,397Dar e gata s devin altcineva.13200:16:58,662 --> 00:17:01,697De ce Daenerys?De ce e demn ea de toate astea?13300:17:03,417 --> 00:17:06,535Din cte-mi amintesc, Casa Mormonta luptat mpotriva Targaryenilor13400:17:06,587 --> 00:17:08,486n timpul rebeliunii lui Robert.13500:17:08,505 --> 00:17:12,341- Tu crezi n ceva?- Cred n multe.13600:17:12,426 --> 00:17:16,461n ceva mai presus de noi.n zei, n soart...13700:17:16,496 --> 00:17:19,681Crezi c lumea asta are un rost al ei?13800:17:19,767 --> 00:17:23,501- Nu.- Nici eu nu credeam.13900:17:23,520 --> 00:17:25,888Eram un cinic, ca i tine.14000:17:25,940 --> 00:17:30,976Apoi am vzut o ftuc intrnd n flcricu trei ou mpietrite de dragon.14100:17:31,028 --> 00:17:33,812Dup ce s-a stins focul am crezutc o s-i gsesc oasele nnegrite.14200:17:33,864 --> 00:17:41,987n schimb am vzut-o pe Daenerys, viei nevtmat, cu trei pui de dragon.14300:17:44,358 --> 00:17:47,125Ai auzit vreodatpui de dragon cntnd?14400:17:47,161 --> 00:17:48,877Nu.14500:17:48,913 --> 00:17:51,380E greu s rmi cinic dup aa ceva.14600:17:53,300 --> 00:17:57,502- Nu nseamn c va fi o regin bun.- Nu.14700:17:57,537 --> 00:17:59,805Se tie c Targaryenii sunt nebuni.Dac i cucerete lumea, ce urmeaz.14800:18:02,760 --> 00:18:07,062- O mie de ani de pace i belug?- Mai nti trebuie s cucerim lumea.14900:18:07,097 --> 00:18:11,183mpreun? Bine, s zicemc i se adeveresc visurile.15000:18:11,268 --> 00:18:14,569O copleete bucuria cnd i-l aducipe marele ei vrjma pitic.15100:18:14,605 --> 00:18:17,773M scurteaz de capi te repune n drepturi.15200:18:17,825 --> 00:18:20,108i comanzi otirea,treci marea spre Westeros,15300:18:20,160 --> 00:18:24,579i nvingi dumaniii o vezi urcnd pe Tronul de Fier.15400:18:24,615 --> 00:18:25,898Ura! Triasc regina!15500:18:25,917 --> 00:18:28,533- Apoi, ce urmeaz?- Apoi, domnete.15600:18:28,568 --> 00:18:31,436Aadar o femeiecare n-a trit o zi n Westeros15700:18:31,455 --> 00:18:34,456ajunge s domneasc n Westeros?Asta e dreptate?15800:18:34,508 --> 00:18:37,042- E motenitoarea de drept a tronului.- De ce?15900:18:37,094 --> 00:18:40,929Fiindc tatl ei se distra arzndoameni cnd era rege?16000:18:44,301 --> 00:18:46,601- Aia e o corabie de sclavi.- De ce-i ancorat?16100:18:46,637 --> 00:18:50,939- Probabil au venit pe uscat pentru...- Ap.16200:19:01,535 --> 00:19:04,286Vd c eti foarte btios.16300:19:12,546 --> 00:19:17,949- E bun pentru minele de sare?- Minele, dac nu, sclav pe galer.16400:19:17,968 --> 00:19:19,835Pare destul de voinic.16500:19:19,887 --> 00:19:22,671i piticul?16600:19:22,723 --> 00:19:25,007Nu-i bun de nimic.16700:19:25,059 --> 00:19:27,642Taie-i gtul.16800:19:27,678 --> 00:19:29,677Oprii-v!Hai s discutm puin.16900:19:29,729 --> 00:19:32,146S-i tai i brbia.17000:19:32,231 --> 00:19:33,431O vom vinde scump.17100:19:33,466 --> 00:19:35,599Brbia piticilorare puteri magice.17200:19:35,634 --> 00:19:39,403Ateptai!Ateptai!17300:19:39,439 --> 00:19:43,574Credei c negustorul va pltipentru orice brbie uscat?17400:19:43,609 --> 00:19:45,609Trebuie s fie sigur c-i de la pitic.17500:19:45,644 --> 00:19:48,946i dac nu vede piticul,cum altfel?17600:19:48,981 --> 00:19:52,750- Va fi o brbie mic, de pitic.- Nu prea cred.17700:19:57,623 --> 00:20:00,674Piticul triete pn ntlnimun negustor potrivit.17800:20:09,352 --> 00:20:11,852Regina Daenerys a scos sclavian afara legii.17900:20:11,888 --> 00:20:14,939Noi mergem n Volantis,nu n Golful Sclavilor.18000:20:14,974 --> 00:20:18,642i s tii c a redeschisarenele de lupt.18100:20:18,694 --> 00:20:21,362N-am auzit de oameni libericare lupt n arene.18200:20:21,397 --> 00:20:23,614Arenele din Meereen?18300:20:23,649 --> 00:20:26,617Ai noroc!O s te mbogeti!18400:20:26,652 --> 00:20:30,571Ai n fa unul dintre cei mai mreirzboinici ai Celor apte Regate.18500:20:32,291 --> 00:20:33,874El.18600:20:37,880 --> 00:20:43,417Sigur, e cam ofilit,a stat prea mult la soare.18700:20:43,469 --> 00:20:46,921Cu toii vedem asta.Dar a luptat ntr-o sut de btlii.18800:20:46,973 --> 00:20:49,256S-au scris cntece despre el.18900:20:55,431 --> 00:20:57,181E adevrat?19000:21:02,522 --> 00:21:05,356A ctigat nfruntarea din Lannisport.19100:21:05,408 --> 00:21:08,025L-a dobort pe ser Jaime Lannister.19200:21:09,278 --> 00:21:15,749- Regicidul!- Vorbeti despre turniruri.19300:21:15,785 --> 00:21:18,119Un joc pentru flci nzorzonai.19400:21:18,171 --> 00:21:20,921Oamenii care lupt n areneledin Meereen l vor mnca de viu.19500:21:20,957 --> 00:21:23,791Am ucis un clre de snge Dothrakin lupt dreapt.19600:21:34,520 --> 00:21:38,639- Mini.- Nu e minciun. l chema Qotho.19700:21:38,691 --> 00:21:41,592Era clre de sngepentru khal Drogo.19800:21:41,611 --> 00:21:47,231Du-m n Golful Sclavilor,d-mi o sabie, i-am s-i art ce pot.19900:21:58,961 --> 00:22:02,163Pentru pruncii mei!Un bnu!20000:22:05,801 --> 00:22:10,004- Lord Baelish.- Da?20100:22:11,340 --> 00:22:17,511- Lancel Lannister.- Fratele Lancel.20200:22:17,563 --> 00:22:20,981- Renunm la numele de familie.- n cazul tu, un nume ilustru.20300:22:21,017 --> 00:22:24,185Oraul s-a schimbat de cndai fost ultima oar.20400:22:24,237 --> 00:22:26,103Am inundat anurile cu vin,20500:22:26,155 --> 00:22:31,158am zdrobit falii idolii am izgonit pgnii.20600:22:31,194 --> 00:22:32,693Foarte bine.20700:22:38,166 --> 00:22:41,367Am treburi urgente cu regina-mam.20800:22:41,419 --> 00:22:44,370S trimit vorb c ntrzii?20900:22:48,126 --> 00:22:49,825Ai grij, lord Baelish.21000:22:49,844 --> 00:22:53,846Acum codoii nu mai sunt priviicu ochi buni n capital.21100:22:53,882 --> 00:22:59,269Amndoi vindem fantezii, frate Lancel.Numai c ale mele sunt distractive.21200:23:08,563 --> 00:23:13,733Crezi c e nelept s-l ntemniezipe motenitorul din Highgarden?21300:23:13,785 --> 00:23:16,619Credina l-a ntemniatpe motenitorul din Highgarden.21400:23:16,655 --> 00:23:21,574- Dup ce a primit arme din porunca ta.- Din porunca regelui.21500:23:21,626 --> 00:23:23,710Depravarea lui ser Lorase vina regelui?21600:23:23,795 --> 00:23:25,662Casa Tyrell nu va rbdaaceast insult.21700:23:25,697 --> 00:23:28,831Casa Tyrell nu va rbda?21800:23:28,866 --> 00:23:30,800Eu sunt cea insultat, lord Baelish.21900:23:30,835 --> 00:23:32,669Ser Loras mi-era fgduit mie,22000:23:32,704 --> 00:23:34,671ns a preferat compania bieilor.22100:23:34,723 --> 00:23:37,006Curios lucru e alegerea ibovnicilor.22200:23:39,728 --> 00:23:41,311Din cale-afar de curios.22300:23:43,515 --> 00:23:45,648Lysa Arryn, de pild...22400:23:45,684 --> 00:23:47,684O femeie respingtoare.22500:23:49,070 --> 00:23:51,053Iart-m.22600:23:51,072 --> 00:23:53,022tiu c nc o jeleti.22700:23:53,074 --> 00:23:56,442Lysa a fost o femeie de treab.22800:23:56,494 --> 00:23:57,777O femeie bun la suflet.22900:23:57,829 --> 00:24:00,780N-a fost nici una, nici alta.O tim amndoi.23000:24:00,832 --> 00:24:02,832Totui, mi-e mil de fiul ei.23100:24:02,867 --> 00:24:05,118Cu noroc pe tnrul lord din Vale23200:24:05,170 --> 00:24:07,453c are un nou tatcare s-l sftuiasc.23300:24:07,505 --> 00:24:09,505tiu ct de greu e23400:24:09,541 --> 00:24:12,342s-i pierzi ambii prinila o vrst fraged.23500:24:12,377 --> 00:24:15,211Dac va fi rzboi, vor luptacavalerii din Vale pentru regele lor?23600:24:16,431 --> 00:24:18,765Tnrul lord Robin mi ascult sfaturile.23700:24:20,302 --> 00:24:22,719i l-am sftuit mereus fie un supus loial.23800:24:22,754 --> 00:24:24,554Bine.23900:24:28,860 --> 00:24:33,730- Dac nu mai e nimic altceva...- Mai e ceva, nlimea Ta.24000:24:33,765 --> 00:24:36,449Ceva att de presant, nct n-am pututncredina mesajul corbului.24100:24:36,534 --> 00:24:39,402M-ai nsrcinat s-o gsesc pe Arya Stark.24200:24:39,437 --> 00:24:42,322Spre ruinea mea, n-am gsit-o.24300:24:42,374 --> 00:24:44,657Dar am gsit-o pe Sansa Stark.24400:24:46,211 --> 00:24:51,113Vie i nevtmat, i din nou acas,la Winterfell.24500:24:51,132 --> 00:24:55,752- Nu e cu putin.- Iscoadele mele sunt bine plasate.24600:24:56,954 --> 00:24:58,971mi spun c Roose Bolton24700:24:59,007 --> 00:25:01,474plnuiete s-o mrite cu fiul lui,Ramsay.24800:25:01,509 --> 00:25:04,177Un bastard fcut legitim recentde regele Tommen.24900:25:04,229 --> 00:25:08,181Roose Bolton e Pzitorul Norduluiprin bunvoina tatlui meu.25000:25:08,233 --> 00:25:12,185ntr-adevr, rsplata dup ce i-anjunghiat n inim regele.25100:25:13,488 --> 00:25:15,638Am fost nesbuiis ne ncredem ntr-un trdtor.25200:25:15,657 --> 00:25:18,074Mariajul cu ultima membr a Casei Stark25300:25:18,109 --> 00:25:19,992i aduce mai mult legitimitate n Nord25400:25:20,028 --> 00:25:21,944dect o aliancu o Cas dispreuit din Sud.25500:25:21,996 --> 00:25:25,365Am s-l jupoi pe el i pe bastard25600:25:25,417 --> 00:25:27,250c pe amrtul la de pe blazonul lui.25700:25:27,285 --> 00:25:30,986- V-a sftui s avei rbdare.- Rbdare?25800:25:31,005 --> 00:25:32,538Sansa a ajutat la uciderea fiului meu.25900:25:32,624 --> 00:25:34,123Roose Bolton este un trdtor.26000:25:34,175 --> 00:25:36,125i Stannis Baratheon e un trdtor26100:25:36,211 --> 00:25:37,794i se ndreapt cu oasteaspre Winterfell.26200:25:37,829 --> 00:25:42,997Las-i pe vrjmaii lui Tommens se omoare ntre ei.26300:25:43,016 --> 00:25:46,385Dup ce termin, ia Winterfellulde la tlharul care supravieuiete.26400:25:46,437 --> 00:25:48,887Winterfell este la o mie ase sutede kilometri de aici.26500:25:48,939 --> 00:25:51,106Vremea a nceput deja s se strice.26600:25:51,141 --> 00:25:54,025De asta trebuie s loveti grabnic,26700:25:54,061 --> 00:25:56,478ct i linge rnile nvingtorul.26800:25:58,282 --> 00:26:00,565Sigur unchiul tu Kevanar putea strnge o otire.26900:26:00,651 --> 00:26:03,952Unchiul meu Kevanare curajul unui oarece.27000:26:03,987 --> 00:26:05,570Atunci, Ser Jaime.27100:26:05,622 --> 00:26:08,206Jaime a plecat ntr-o misiunediplomatic foarte important.27200:26:08,242 --> 00:26:13,462- N-am idee cnd se ntoarce.- A putea ajuta eu.27300:26:13,497 --> 00:26:16,665Cavalerii din Vale sunt printrecei mai buni rzboinici din Westeros,27400:26:16,700 --> 00:26:18,884antrenai s lupteprintre gheuri i nmei.27500:26:18,919 --> 00:26:21,837Iart-m, lord Baelish,27600:26:21,872 --> 00:26:26,675ai faima de cmtar i codo,nu de otean.27700:26:26,710 --> 00:26:28,844N-ai risca picior de otean Lannister27800:26:28,879 --> 00:26:32,264i niciun ban din visteria regelui.27900:26:32,349 --> 00:26:34,015Ce ai de pierdut?28000:26:34,067 --> 00:26:35,934Un codo?28100:26:35,986 --> 00:26:39,654- i dac reueti?- Numete-m Pzitor al Nordului.28200:26:44,077 --> 00:26:47,529Vorbesc disear cu regele28300:26:47,581 --> 00:26:49,748s emit un decret regal.28400:26:49,783 --> 00:26:52,617Nu voi avea odihn pn ce leulnu va flutura deasupra Winterfellului.28500:26:52,669 --> 00:26:54,953Voi ti c eti om de cuvnt28600:26:55,005 --> 00:26:58,039cnd voi vedea cpna Sansei ntr-un par.28700:26:58,074 --> 00:27:00,125Dup cum am spus...28800:27:00,177 --> 00:27:02,127Triesc pentru a sluji.28900:27:07,601 --> 00:27:10,769l ntreb mine.29000:27:12,356 --> 00:27:14,055- i dac refuz?- N-o s refuze.29100:27:14,141 --> 00:27:16,525Am ateptat destul.29200:27:16,560 --> 00:27:18,777Vreau s fii soia mea.29300:27:18,812 --> 00:27:20,896Acum.29400:27:22,149 --> 00:27:23,782Ce este?29500:27:23,817 --> 00:27:26,768Vrei s te nsori cu mine fiindc aaau hotrt familiile noastre?29600:27:26,787 --> 00:27:28,653Sau...29700:27:36,112 --> 00:27:39,948- Nu putem. Nu nc.- De ce nu?29800:27:39,967 --> 00:27:42,000tii de ce nu.O s ne vad cineva.29900:27:42,052 --> 00:27:44,419O s fii soia mea.30000:27:44,454 --> 00:27:48,473Eu voi fi soul tu.30100:27:48,509 --> 00:27:52,060Ne este permis s ne plimbmprin grdini mpreun.30200:27:52,095 --> 00:27:54,729Cte alte fete ai plimbatprin aceste grdini?30300:27:56,683 --> 00:27:59,351mi place c priveti crucicnd eti geloas.30400:27:59,403 --> 00:28:02,938Nu privesc cruci!i nu mi-ai rspuns.30500:28:02,990 --> 00:28:05,440Sunt un cuplu minunat.30600:28:05,475 --> 00:28:08,643O Lannister i un Martell.30700:28:08,662 --> 00:28:12,080N-au idee ct de periculose pentru ei.30800:28:12,115 --> 00:28:14,282Trebuie s-i protejm.30900:28:14,334 --> 00:28:16,284Da, prine.31000:28:17,955 --> 00:28:21,039N-ai folosit secureade mult timp.31100:28:22,793 --> 00:28:24,376Ndjduiesc c nu i-ai pierdutndemnarea.31200:28:24,428 --> 00:28:27,095N-am pierdut-o.31300:28:29,111 --> 00:28:32,990Soia dornisheanului era frumoas foc31400:28:33,024 --> 00:28:38,112i sruta ca primvara.31500:28:38,146 --> 00:28:42,399Sabia dornisheanului,forjat n negru oel,31600:28:42,450 --> 00:28:46,904Nprasnic dumanu-l tia.31700:28:46,955 --> 00:28:51,157Soia dornisheanuluicnta cnd se mbia,31800:28:51,208 --> 00:28:54,258Cu glasu-i dulceinimi topea.31900:28:54,284 --> 00:28:57,625- Ajunge.- Urmeaz partea cea mai bun.32000:28:57,660 --> 00:29:01,712ncercm s ne potrivim locului.Nu vreau s-i aud accentul tot inutul.32100:29:01,747 --> 00:29:03,547Cntecul sta chiar are un finalce merit ascultat.32200:29:03,633 --> 00:29:05,916Finalul poate s atepte.Acolo.32300:29:09,338 --> 00:29:11,138Alea sunt grdinile.32400:29:11,173 --> 00:29:13,674Ce facem dup ceavem prinesa?32500:29:16,095 --> 00:29:18,846mi place s improvizez.32600:29:18,898 --> 00:29:21,231Dovad fiind mna de aur.32700:29:40,736 --> 00:29:45,122Nengenunchiat, nesupus, nenfrnt.32800:29:46,709 --> 00:29:49,710- Pentru Oberyn.- Pentru Oberyn.32900:30:29,218 --> 00:30:31,502Se pare c s-a obinuit aici.33000:30:37,176 --> 00:30:39,426Myrcella.33100:30:41,981 --> 00:30:43,847Unchiule Jaime?33200:30:45,968 --> 00:30:48,152Nu neleg, de ce eti aici?33300:30:48,187 --> 00:30:50,404S vorbim singuri.33400:30:50,439 --> 00:30:53,273- Sunt Trystane Martell.- Trystane mi este promis.33500:30:53,308 --> 00:30:56,193Excelent, sunt ncntats te cunosc.33600:30:56,245 --> 00:30:58,195Nu v ateptam, lord Jaime.33700:30:58,247 --> 00:31:00,998Ce-ar fi s-i lai singuricteva momente?33800:31:05,487 --> 00:31:07,671Hai s nu facem prostii.33900:31:12,044 --> 00:31:13,961Asta a fost o prostie.34000:31:14,013 --> 00:31:15,546Trebuie s plecm,Myrcella, acum!34100:31:15,598 --> 00:31:17,681- L-ai rnit!- Va fi bine, i promit.34200:31:17,717 --> 00:31:19,466Dar trebuie s...34300:31:23,439 --> 00:31:25,305Fir-ar s fie.34400:32:07,148 --> 00:32:08,397Ia-o!34500:32:11,052 --> 00:32:12,769- Tu vii cu mine.- Nu vreau!34600:32:12,821 --> 00:32:14,854Nu te rog, prines.34700:32:21,729 --> 00:32:24,413Aruncai-v armele!34800:32:32,590 --> 00:32:34,924Sunt Obara Sand.34900:32:34,959 --> 00:32:37,376Fiica lui Oberyn Martell.35000:32:37,411 --> 00:32:40,713Eu lupt pentru Dorne.Tu pentru cine lupi?35100:32:40,748 --> 00:32:42,715Aruncai-v armele!35200:33:00,101 --> 00:33:04,070Cnd erai ntreg, ai fi oferito lupt pe cinste.35300:33:14,465 --> 00:33:16,549Lupi bine pentru o copil.35400:33:43,444 --> 00:33:45,444Oprii-v!35500:33:47,782 --> 00:33:51,667Se simte mirosul de rahatde la 8 kilometri.35600:33:51,703 --> 00:33:53,870De ce ne-am oprit?S mergem!35700:33:57,792 --> 00:34:00,209Sunt numai zvonuri i brfe.35800:34:00,261 --> 00:34:02,378Micri de teatru,asta-i tot.35900:34:02,463 --> 00:34:05,548Dac ar fi arestai toi pederatiidin Debarcader,36000:34:05,600 --> 00:34:08,634n-ar mai fi loc n temniepentru alii.36100:34:08,669 --> 00:34:10,519Toat lumea tiade relaia lui cu Renly.36200:34:10,555 --> 00:34:14,106Renly Baratheon i-a tras-o cu jumtatedin bieii grjdarilor din Regate.36300:34:14,142 --> 00:34:16,008Toat lumea tia,nimnui nu-i psa.36400:34:16,027 --> 00:34:17,610Fiindc era fratele regelui.36500:34:17,645 --> 00:34:19,445Iar Loras e fratele reginei.36600:34:19,480 --> 00:34:21,898Nu, nu, nu.Aa ceva e inacceptabil.36700:34:21,983 --> 00:34:24,016- Cersei e de vin.- Bineneles c e.36800:34:24,035 --> 00:34:28,354Vrea s ne pteze numele,s ne arate care ne e locul.36900:34:28,373 --> 00:34:30,456Odihnete-te, draga mea.Ari groaznic.37000:34:30,491 --> 00:34:32,658M ocup eude Cersei Lannister.37100:34:38,716 --> 00:34:42,201Mria Ta, am cltoritfoarte mult.37200:34:42,220 --> 00:34:44,670Cred c suntei epuizat.37300:34:47,041 --> 00:34:49,875Las jos pana, draga mea.tim amndou c nu scrii nimic.37400:34:49,894 --> 00:34:53,229Uitasem c am n fafaimoasa regin a spinilor.37500:34:53,314 --> 00:34:56,265i faimoasa spurcat, regina Cersei.37600:35:00,021 --> 00:35:01,570Ce spui?37700:35:01,606 --> 00:35:05,223tiu c tu ai pus la caleabsurda ncarcerare a nepotului meu.37800:35:05,242 --> 00:35:08,076Dac-i ceri scuzepentru cum mi-ai vorbit, poate c...37900:35:08,111 --> 00:35:11,029O s-i primeti scuzelecnd l primesc pe Loras.38000:35:12,232 --> 00:35:16,751Am fost la fel de uluit cnd Credinal-a ntemniat pe ser Loras.38100:35:16,787 --> 00:35:22,040Nu-i am la inim pe-acei fanatici,dar ce poate face o regin-mam?38200:35:23,377 --> 00:35:28,546Oare nu mai are Coroana trebuinde otenii, aurul i grnele noastre?38300:35:28,632 --> 00:35:32,717Te ncredinez, aliana noastrcu Casa Tyrell rmne...38400:35:32,752 --> 00:35:37,105Te-atepi ca aliana s dinuiascdup ce ne-ai ntemniat viitorul?38500:35:37,190 --> 00:35:41,977Dup cum am spus,nu am ntemniat pe nimeni.38600:35:42,029 --> 00:35:43,395Ct despre ameninrile tale voalate...38700:35:43,447 --> 00:35:44,896Unde vezi tu voalul?38800:35:47,267 --> 00:35:51,736Aliana Lannister-Tyrell a adus paceantr-un regat sfiat de rzboi.38900:35:51,822 --> 00:35:55,040Chiar vrei s vezi Cele apte Regatecuprinse din nou de rzboi?39000:35:58,161 --> 00:35:59,711Nu m-am ncrezut n tatl tu.39100:35:59,746 --> 00:36:02,380Nu l-am plcut n mod deosebit.39200:36:02,416 --> 00:36:05,917Dar l-am respectat.Nu era smintit.39300:36:05,969 --> 00:36:09,671A neles c uneori trebuies ne aliem cu rivalii39400:36:09,723 --> 00:36:11,256n loc s-i distrugem.39500:36:11,308 --> 00:36:13,508Casa Lannister n-are rival.39600:36:15,962 --> 00:36:19,431naltul Septon a cerut o anchet,nu o judecat.39700:36:19,466 --> 00:36:21,149O mic audiere spre a stabili39800:36:21,184 --> 00:36:24,019dac acuzele mpotriva lui Lorasau temei,39900:36:24,071 --> 00:36:26,104dei eu sunt convins c nu.40000:36:26,139 --> 00:36:29,607Loras va fi eliberat,frumoasa noastr alian va dinui40100:36:31,328 --> 00:36:34,279i vom uita c aceast discuienenorocit a avut loc vreodat.40200:36:36,033 --> 00:36:37,615Zi bun, lady Olenna.40300:36:57,220 --> 00:36:59,971tii ce se zvonetedespre tine i Renly?40400:37:01,141 --> 00:37:03,691Nu plec urechea la zvonuri.40500:37:03,727 --> 00:37:07,062Se spune c moartea luite-a dezndjduit.40600:37:07,114 --> 00:37:10,648Martorii spun c-ai refuzats-i pleci de la cpti40700:37:10,683 --> 00:37:13,201chiar i cnd se apropiaotirea lui Stannis.40800:37:13,236 --> 00:37:17,072mi era prieten i rege.40900:37:17,124 --> 00:37:19,541Joffrey nu i era rege?41000:37:19,576 --> 00:37:22,577El a fost uns rege de ctre Cei apte,Renly nu.41100:37:22,629 --> 00:37:27,165Am greit sprijinind revendicarealui Renly, tiu asta.41200:37:28,335 --> 00:37:30,752Dar Joffrey m-a iertat.41300:37:30,804 --> 00:37:33,254Am luptat pentru el n btliade la Apa Neagr.41400:37:33,306 --> 00:37:36,975Da, purtnd armura lui Renly.41500:37:37,010 --> 00:37:39,344Ce nsemntate are ce-am purtat?41600:37:39,396 --> 00:37:42,013Tgduieti toate acuzelempotriva ta?41700:37:42,065 --> 00:37:44,099Desfru.41800:37:44,151 --> 00:37:46,317Pederastie. Blasfemie.41900:37:46,353 --> 00:37:47,936Firete c le tgduiesc.42000:37:47,988 --> 00:37:52,023- Nu te-ai culcat cu Renly Baratheon?- Nicicnd.42100:37:52,058 --> 00:37:55,860- Nici cu vreun alt brbat?- Nicicnd.42200:37:58,231 --> 00:38:00,865Asta-i tot, ser Loras.42300:38:08,008 --> 00:38:10,741Cred c e destul.42400:38:10,760 --> 00:38:13,377Credina o cheam pe reginaMargaery s depun mrturie.42500:38:13,412 --> 00:38:15,379M chemi pe mine?42600:38:15,431 --> 00:38:17,714Da, avem cteva ntrebripentru tine.42700:38:17,766 --> 00:38:21,885- Eu sunt regina.- Aa-i.42800:38:21,920 --> 00:38:24,354Dar dup legea Celor apte,42900:38:24,390 --> 00:38:29,726nici regii, nici reginele nu pots se sustrag unei anchete sfinte.43000:38:47,713 --> 00:38:51,381Cum rspunzi acuzeloraduse fratelui tu?43100:38:51,417 --> 00:38:53,133Sunt neadevruri.43200:38:53,169 --> 00:38:54,835- Toate?- Toate.43300:38:54,887 --> 00:38:59,389Regin Margaery,n faa zeilor,43400:38:59,425 --> 00:39:03,594juri c fratele tu nu se face vinovatde acuzele ce i se aduc,43500:39:03,629 --> 00:39:05,229dup tiina ta?43600:39:05,264 --> 00:39:07,314Da, jur.43700:39:08,601 --> 00:39:10,817Mulumesc, nlimea Ta.43800:39:36,345 --> 00:39:41,632- i-e cunoscut omul acesta?- Da, prea bine.43900:39:41,684 --> 00:39:44,434E ser Loras Tyrell,motenitorul Highgardenului.44000:39:44,470 --> 00:39:47,137Cum de v cunoatei?44100:39:47,172 --> 00:39:49,773I-am fost scutier.44200:39:49,808 --> 00:39:51,642M-a ndrgit.44300:39:51,677 --> 00:39:54,194M-a chemat n odaia luidin prima zi.44400:39:55,864 --> 00:39:59,616i ce s-a petrecut n odaia lui?44500:39:59,652 --> 00:40:04,121Am avut relaii trupeti.44600:40:04,156 --> 00:40:05,989Te-ai culcat cu el?44700:40:06,024 --> 00:40:07,541n acea noapte i-n multe altele.44800:40:07,576 --> 00:40:10,043Mincinosule.E un mincinos.44900:40:11,580 --> 00:40:13,463Mai e cineva care poates-i susin mrturia?45000:40:13,499 --> 00:40:15,749Da.45100:40:15,801 --> 00:40:18,702Da, regina Margaery.45200:40:18,754 --> 00:40:22,089A intrat peste noi nu demult.45300:40:22,141 --> 00:40:24,841Nu prea uimit.45400:40:24,876 --> 00:40:28,762Aceast mrturie e o ofensadus unei mari Case.45500:40:28,814 --> 00:40:31,982De ce i-ar da Credina sau oricinealtcineva crezare unui scutier45600:40:32,017 --> 00:40:33,684i nu motenitorului din Highgarden?45700:40:33,719 --> 00:40:35,686Are un semn din natere, nlimea Ta.45800:40:35,771 --> 00:40:38,689Destul de sus, pe coaps.45900:40:38,724 --> 00:40:41,725De culoarea vinuluii de forma regatului Dorne.46000:40:41,777 --> 00:40:44,278Nu! Mincinosule!46100:40:46,081 --> 00:40:50,000Ce facei?Lsai-ne s trecem.46200:40:50,035 --> 00:40:52,536Credina constatc sunt destule dovezi46300:40:52,571 --> 00:40:54,454spre a-i aducen faa judecii46400:40:54,540 --> 00:40:58,592pe ser Lorasi regina Margaery.46500:40:58,627 --> 00:40:59,876Poftim?46600:40:59,928 --> 00:41:01,962Mrturia mincinoas n faa zeilor46700:41:02,014 --> 00:41:04,631e un pcat la fel de gravca oricare altul, milady.46800:41:04,683 --> 00:41:06,383Luai-o.46900:41:06,468 --> 00:41:09,136Nu. Tommen.47000:41:09,221 --> 00:41:10,937Tommen!47100:41:12,191 --> 00:41:14,274Nu putei face asta.Eu sunt regina.47200:41:14,310 --> 00:41:16,977Tommen!Tommen!47300:41:17,029 --> 00:41:19,528Sunt regina voastr.Cum ndrznii?47400:41:19,564 --> 00:41:21,063Luai-v minile de pe mine!47500:41:21,115 --> 00:41:23,733Tommen!47600:41:46,974 --> 00:41:49,141Ce doreti?47700:41:49,177 --> 00:41:52,011Lord Ramsay m-a trimiss-i pregtesc baia, milady.47800:41:52,063 --> 00:41:56,682Vrei s fii curat i proasptpentru noul tu so, nu-i aa?47900:42:13,484 --> 00:42:16,085Eti foarte frumoas.48000:42:16,120 --> 00:42:19,121Dar trebuie s-i faci pe plac.48100:42:19,173 --> 00:42:23,459Ramsay se plictisete uor.48200:42:23,494 --> 00:42:30,182Doar n-ai vrea s peti...ce-au pit altele.48300:42:30,218 --> 00:42:32,551Care altele?48400:42:32,603 --> 00:42:34,854N-ar trebui s duc vorba.48500:42:34,889 --> 00:42:37,473Ce bine c se vede iar armiul.48600:42:37,525 --> 00:42:39,525N-are rost s-l mai ascunzi.48700:42:39,560 --> 00:42:41,026Care altele?48800:42:41,062 --> 00:42:43,679S vedem...A fost Kyra.48900:42:43,698 --> 00:42:45,648Fiica fierarului.49000:42:45,733 --> 00:42:48,317Era nalt, la fel ca tine,cu o siluet ncnttoare.49100:42:48,352 --> 00:42:56,208Dar vorbea nencetat,iar Ramsay s-a plictisit de asta.49200:42:56,244 --> 00:42:58,744Apoi a urmat Violet.49300:42:58,796 --> 00:43:01,330Avea un pr blai minunat.49400:43:01,365 --> 00:43:04,300Dar a rmas grea.49500:43:04,335 --> 00:43:07,219Iar asta era plictisitor.49600:43:07,255 --> 00:43:10,923Apoi Tansy.49700:43:10,975 --> 00:43:12,591Ce fat drgla!49800:43:12,643 --> 00:43:19,932Dar fetele drglae devinplictisitoare dup o vreme, nu?49900:43:19,984 --> 00:43:22,268Ramsay mi-a dat voie s-l nsoescla acea vntoare.50000:43:22,320 --> 00:43:23,436Vntoare?50100:43:27,391 --> 00:43:31,660Ai vzut vreodat un lesfiat de cini?50200:43:31,696 --> 00:43:33,579Nu e deloc plcut.50300:43:35,566 --> 00:43:38,734Dar e ziua nunii tale.50400:43:38,753 --> 00:43:41,203De ce vorbescdespre asemenea lucruri?50500:43:43,574 --> 00:43:45,374Cum spuneai c te numeti?50600:43:45,409 --> 00:43:47,009Myranda.50700:43:49,213 --> 00:43:51,847i de ct timp l iubeti, Myranda?50800:43:55,219 --> 00:43:58,387Credeai c va fi al tupentru totdeauna, nu?50900:43:58,422 --> 00:44:00,556Dar am aprut eui s-a dus totul de rp.51000:44:03,778 --> 00:44:07,229Sunt Sansa Stark de Winterfell.51100:44:07,264 --> 00:44:11,650Asta e casa mea.Nu ai cum s m nspimni.51200:44:17,458 --> 00:44:20,242Ai terminat cu baia, milady?51300:44:21,245 --> 00:44:23,212Du-te.Pot termina i singur.51400:44:47,687 --> 00:44:50,238Da?51500:44:57,697 --> 00:45:02,283Am venit s te nsoescn pdurea zeilor, milady.51600:45:06,840 --> 00:45:10,157Dac i-e voia, milady,poi s m iei de bra.51700:45:10,210 --> 00:45:12,677Nu.51800:45:12,712 --> 00:45:16,014Lord Ramsay a spuss te in de bra.51900:45:16,049 --> 00:45:17,549Refuz s te ating.52000:45:19,502 --> 00:45:23,388Rogu-te.O s m pedepseasc.52100:45:25,275 --> 00:45:27,942Crezi c-mi pas de ce-i face?52200:46:45,021 --> 00:46:47,972Cine vine-n aceast noaptedinaintea vechilor zei?52300:46:49,192 --> 00:46:55,396Sansa din Casa Starkvine aici s se cunune.52400:46:57,534 --> 00:47:01,285Femeie n toat firea,vlstar de vi nobil.52500:47:01,321 --> 00:47:05,740Vine s cear binecuvntarea zeilor.52600:47:07,610 --> 00:47:09,711Cine vine s-i cear mna?52700:47:18,638 --> 00:47:20,588Ramsay din Casa Bolton.52800:47:21,958 --> 00:47:24,258Motenitor al Dreadfortuluii al Winterfellului.52900:47:26,763 --> 00:47:29,180Cine o d de soa?53000:47:31,467 --> 00:47:36,653Theon din Casa Greyjoy,care a fost...53100:47:41,076 --> 00:47:42,609Care a fost pupilul tatlui ei.53200:47:44,947 --> 00:47:48,448Lady Sansa, l iei de sope acest brbat?53300:48:18,230 --> 00:48:20,063l iau de so pe-acest brbat.53400:48:51,563 --> 00:48:53,730Eti mulumit, milady?53500:48:56,518 --> 00:48:59,519Bun.Vreau s fii fericit.53600:49:09,698 --> 00:49:12,365Tata spune c nc eti neprihnit.53700:49:18,006 --> 00:49:20,674- Da.- De ce?53800:49:24,379 --> 00:49:27,597De ce eti nc fr de prihan?53900:49:27,683 --> 00:49:29,883i-e fric de pitici?54000:49:31,436 --> 00:49:33,553Lordul Tyrion a fost bun cu mine.54100:49:33,588 --> 00:49:37,107A fost curtenitor.Nu m-a atins niciodat.54200:49:38,760 --> 00:49:41,945- Nu m mini?- Nu, milord.54300:49:41,980 --> 00:49:44,731S-i mini soul n noaptea nunii54400:49:44,766 --> 00:49:48,235ar fi un nceput rupentru o csnicie.54500:49:53,158 --> 00:49:56,293Suntem so i soie acum.54600:49:56,328 --> 00:49:58,411Ar trebui s fim sinceriunul cu cellalt.54700:49:58,497 --> 00:50:00,247Nu crezi?54800:50:01,250 --> 00:50:03,133Ba da.54900:50:13,145 --> 00:50:14,978Bun.55000:50:17,232 --> 00:50:19,099D-i jos vemintele.55100:50:23,021 --> 00:50:25,105Nu, nu, nu.55200:50:25,157 --> 00:50:28,141Rmi aici, Duhoare.55300:50:28,160 --> 00:50:30,443Privete.55400:50:42,489 --> 00:50:45,457Vrei s-i mai spun o dat?55500:50:45,543 --> 00:50:47,760Nu-mi place s spun de dou ori.55600:51:15,706 --> 00:51:16,906Duhoare...55700:51:16,958 --> 00:51:20,159i-am spus s priveti.55800:51:25,883 --> 00:51:29,001O cunoti pe Sansade cnd era copil.55900:51:30,254 --> 00:51:32,087Privete cum devine femeie.56000:51:32,785 --> 00:51:39,785Traducerea i adaptarea:dr.MI, Azael i Kprice56100:51:40,785 --> 00:51:44,785www.subtitrari-noi.ro56200:51:44,810 --> 00:51:48,810Sincronizare: Agentuoo7Subtitrri-Noi Team - www.subtitrari-noi.ro