Engleza Pentru Incepatori - Lectia 27-28

download Engleza Pentru Incepatori - Lectia 27-28

of 36

description

Engleza Pentru Incepatori

Transcript of Engleza Pentru Incepatori - Lectia 27-28

  • 4. Pronumele relativ "that" se poate omite in urmatoarele situatii:

    1. Propozitia conditionala de tipul I se refera la viitor ~i indeplinirea conditiei este posibila:

    RECAPITULARE

    nothingsomething

    much

    - In locul tau nu l-a~ cumpara.

    - Poti sa-mi dai vreoinformatie?

    - Daca voi avea bani, voi cumpara"o cama~a noua.

    - Ea trebuie sa scrie scrisoarea.

    - Este eel mai bun film pe care I-am vazut.

    little

    anything

    Is there any information (that)you can give me?

    few

    everything

    It is the best film (that) I have seen.

    b) Dupa urmatoarele cuvinte:

    If I have money I will buya new shirt.

    If I were you I would not buy it.

    Verbul auxiliar modal "modal" are doar 0 forma de prezent. La trecut ~i viitor se folose~te inlocullui verbul "to have to".

    c) Dupa adjectivele "any" ~i "only":

    She has to write the leter.

    a) Dupa un superlativ:

    2. Propozitia conditionala de tipul II se refera la prezent, iar indeplinirea conditiei este putinprobabila sau imposibila:

    3. Verbul auxiliar modal "must" - exprima necesitatea, obligatia. Must poate fi inlocuit cu "tohave to" - care nu este un verb auxiliar modal.

  • Exersati cuvintele noi ~i fiti atenti la pronuntie:

    Aceasta lectie este consacrata problemelor legislative. Cititi cu voce taresubsantivele noi ~i retineti traducerea lor in limba romana:

    ,.. ,..

    PARTEA INTAILECTIA 27,

    shoplifter > [~opliftafJ - hot de magazine

    thief, thieves > [T'i:fI[Tsi:vzJ - hot, hoti ~

    law > [lo:J - lege

    fine > [f~lin] - amenda, penalizare

    pickpocket > [pikpokit] - hot de buzunare

    robbery > [robari] - jaf, furt

    prisoner > [prizanaf] - prizonier, detinut

    police > [pali:s] - politie

    crime > [kraim] - infractiune, crima

    theft > [Tseft] -furt

    burglary > [bit:fgJari] - spargere (furt)

    criminal > [kriminl] - criminal

    burglar > [bit:fglafJ - spargator

    2

    law > [10:] - lege

    crime > [krahn] - infractiune, crima

    criminal > [kriminl] - criminal

    fine > [fain] - amenda, penalizare

    pickpocket > [pikpokitJ - hot de buzunare

    burglar > [bit: 'glafJ - spargator..,

    burglary > [bit: fglariJ - spargere (furt)

    thief, thieves > [Pi:fl [Pi:vzJ - hot, hoti

    theft > [Tsei1J -furt

    robbery > [robariJ - jaf, furt

    shoplifter > [~oplift~lf] - hot de magazine

    prisoner > [prizanafJ - prizonier, detinut

    police > [pali:sJ - politie

  • - Hotii de buzunare vor sa-ti fureportmoneul.

    - Criminalul face lucruri caresunt interzise.

    - Sunt multe spargerizilnic.

    - A omori' 0 persoana este 0 crima.

    - Spargatorul intra i'n casa tasa fure lucruri.

    - Trebuie sa pHite~ti amenda.

    - Furtul inseamna sustragerealucrurilor altor persoane.

    - Sunt din ce i'n cemai multe jafuri.

    - Hotul fura.

    > [a krimml daz T'm(glz rYEta." forbidn]

    > [kiJ m(gl a pa:'sl1 IZ a kralln]

    > [Ill. mast pel DZa fam

    > [pik]1oklts "ont III stl:lin.' ]1a.'s]

    > [a l'dstl'lz]

    > [D'ea' a r melll bit:' glanze\'rI del]

    > [T'eti IZ sti:lm(gJ aD'ij'pi plz T'm(glz]

    > [IYea' a r mo.' EndInO ' robm IZ)

    > l a ba" gla' cnta'z lOr haustll SIll T'l1l f ,dz]

    Cuvantul police este un substantiv colectiv, precedat intotdeauna dearticolul hotarat the, iar verbul este la plural.

    Pickpockets want to stealyour purse.

    You must pay the fine.

    A burglar enters your houseto steal things.

    A thiefsteals.

    A criminal does things thatare forbidden.

    Killing a person is a crime.

    lata cuvintele noi i'n propozitii. Cititi-le cu voce tare ~i urmariti traducerea lor i'n limba romana:

    3

    The law forbids some things. > [DZa 10: forbidz sam T'm(glz] - Legea interzice unele lucruri.

    "Shoplifters take things out of shops without paying for them."

    There are more andmore robberies.

    Theft is stealing otherpeople's things.

    There are many burglariesevery day.

  • Probabil ati retinut deja cuvintele noi. Traduceti in limba engleza:

    - Hotii de magazine scot(sustrag) lucruri din magazinerara sa plateasca pentru ele.

    - Un prizonier a scapat.

    - There was a > robbery nearthe post-office yesterday.

    - When was that> burglary?

    - The> burglar broke a leg in our house.

    - We had to pay a >fine.

    - The >shopllfterwas caughtwhen he was leaving the shop.

    - > PIckpockets have to be very fast.

    - Is this against the > law?

    - >The polIce are looking for two people.

    - Many> cnmmals are not in prison.

    - > ThIeves can be dangerous.

    - Is car >thefta serious >cnme?

    - The >pnsoners spent a long time in prison.

    > fine

    > pnsoner

    > shoplifter

    > cnmmal

    > burglary

    > pollee

    > robbery

    > burglar

    > law

    > thIef

    > pickpocket

    >cnme

    4

    > l~oplIfta'z telk T'm(glzaut av sops UIDZaut pelln(glfa r D'em]

    > [a prizana' hEz IskelpI]

    Ati remarcat desigur prepozitia against, care inseamna "impotriva, (in)contra."

    amenda, penalizare.

    prizonier, detinut

    Aceasta este impotriva legii?

    hot de magazine

    criminal

    spargere

    spargator

    lege

    hot

    hot de buzunare

    infractiune, erima

    politie

    Politia cauta doi oameni.

    Hotii de buzunare trebuie sa fie foarte rapizi.

    Multi criminali nu sunt in inchisoare.

    A prisoner has escaped.

    Hotii pot fi periculo~i.

    Furtul de ma~ini este 0 infractiune serioasa?

    Cand a avut loc spargerea aceea?

    Detinutii au stat mult timp in inchisoare.

    Spargatorul ~i-a rupt piciorul in casa noastra.

    Shoplifters take thingsout of shops without payingfor them.

    leri a avut loc un jaf in apropiereaoficiului po~tal.

    Completati unnatoarele propozitii cu cuvintele care lipsesc:

    A trebuit sa platim 0 amenda.

    Hotul de magazine a fost prinsin timp ce parasea magazinul.

    jaf

  • Pe baza exemplelor de mai sus, traduceti urmatoarele propozitii in limba engleza:

    Verbele would ~i could sunt verbe modale. Structura propozitiei interogative in care apar ~i acesteverbe este: could/would + subiect + verbul de conjugat, de exemplu:

    Vii prezentiim acum cel de-al trei/ea tip de propozitie conditionalii. in acest tip de propozitiecondltia nu este realizabi/ii. Verbul din subordonata conditionalii este la timpul Past Perfect, iar inpropozitia principalii verbul este la conditionalul trecut, care are urmatoarea structura:would +have + forma a III-a a verbului de conjugat.

    - Ifwe >had made hay earlierwe >would have sold it.

    - A~ fi avut timp sa 0 citesc,daca imi spuneai ieri.

    - If he >hadn't stolen this bookthen he >would not have gone to prison.

    - Daca spargatorul nu ar fi fost prins,pierdeam bani multi.

    - I >would have gone to the cinema with youyesterday if I >had had time.

    - He >would have told me about it earlierifhe >had known

    - Ai putut pleca ieri?

    - What >would you have done ifthey >had fired you then?

    - Nu puteau sa ne vada acolo.

    - Mama mea nu ar nu ar cheltui atiit,daca nu ar avea bani.

    - Ce ai face daca ai fi bogat?

    5

    My mother wouldn't spend this muchif she hadn't money.

    Ce ai fi facut dacate concediau atunci?

    I would have had time to read itif you had told me yesterday.

    Daca noi coseam f'anul mai devreme,I-am fi viindut.

    lata diteva exemple:

    What would you do if you were rich?

    Mi-ar fi vorbit despre acellucru,daca ar fi ~tiut mai devreme.

    They couldn't see us there.

    could not -forma prescurtatii couldn't [kudnt]

    Could you leave yesterday?

    El nu ar fi ajuns la inchisoare,daca nu ar fi furat aceasta carte.

    would not -forma prescurtatii wouldn't [Uudnt]

    A~ fi mers cu tine ieri la cinematograf,daca a~ fi avut timp.

    If the burglar hadn't been caught, we wouldhave lost a lot of money.

    Forma negativii a acestor verbe sunt:

  • Completati urmatoarele propozitii in limba engleza cu cuvintele care lipsesc:

    lata cuvintele noi intr-un scurt dialog. Cititi cu atentie dialogul:

    - Is it possible that she is > guilt)?

    - Have you ever heard of this> outrageous crime?

    - They have> obVIOusly heard the news.

    - Don't be so > brutll

    - The man seemed to be > mnoccnt

    6

    Evident, ei au auzit ~tirile.

    Nu fii atat de brutal!

    Este posibil ca ea este vinovata?

    lata cateva cuvinte noi. Cititi-le cu voce tare ~i fiti atenti la traducerea lor in limba romana:

    Barbatul parea sa fie nevinovat.

    Ai auzit vreodata despre aceastacrima revoltatoare?

    Do you think this man > [L1u /u: f'inlg1k LYis mEn - Crezi ca acest omis guilty? lZ giltl] este vinovat?

    He can't be innocent. > [hI. ka:nt bi: inasant] - Nu poate fi nevinovat.

    He obviously stole the cash > [hI. ob\ las II stau! IYa kE~ - Evident, el a furat baniifrom the bank. from D/a bEn(g)k] din banca.

    Yes, that was outrageous. > [ICS DIEt "az autreidjas] - A fost intr-adevar, revoltator.

    I heard that he had been > [ai ha:'d D7Et hi hEd bl.n - Am auzit ca a fost ~very brutal. veri bru:tl] foarte brutal.

    I hope he will go to prison > [ai haup hI: lid gau tu prizn - Sper ca va ajunge la inchisoarefor a long time. fo:' a ]on(gl tann] pentru multa vreme.

    innocent > [inasant] inocent, nevinovat

    guilty > [giltl] vinovat

    obviously > [obviaslI] (in mod) evident

    outrageous > [autre/dps] imoral, revoltator

    brutal > [bru:tl] brutal, crud

    Traduceti propozitiile din text in limba romana:

    A: Do you think this man is guilty?

    B: He can't be innocent. He obviously stole the cash from the bank.

    A: Yes, that was outrageous. I heard that he had been very brutal.

    B: I hope he will go to prison for a long time.

  • Sa exersam inca 0 data cuvintele noi. Traduceti urmatoarele cuvinte in limba engleza:

    Acum, treceti propozitiile interogative de la vorbirea directa la vorbirea indirecta:

    in exercitiul urmator, traduceti urmatoarele propozitii in limba engleza:

    > brutal

    > Peter asked if the law forbade It.

    > obvIOusly

    > Mary asked where he \\ as g01I1g.

    - Peter asked when I had been in England.

    > .lane asked where we wanted to go.

    > JOnocent

    - John asked if I were at home.

    > outrageous

    > John clsked Ifhe liked musIc.

    > Peter asked Ir they had met her.

    > Mary asked when the police had caughtthe thIef

    > Jane asked who had taught her how to sWIm.

    > John asked if pickpocketswere cnllllnals.

    > Pete! asked hO\\ mallY btl!gIaries therehad been in thiS cIty

    7

    revoltator

    Jane a intrebat unde vrem sa mergem.

    Peter asked "Did they meet her?".

    John a intrebat daca hotii de buzunaresunt infractori.

    Mary a intrebat ciind I-a prins politiape hot.

    Jane asked "Who has taught her how to swim?".

    Peter a intrebat ciite spargeri au avut locin acest ora~.

    Peter asked "When were you in England?".

    Peter a intrebat daca legea interzice acellucru.

    lata mai intiii, ciiteva exemple:

    nevinovat

    Mary asked "Where is he going?".

    brutal

    (in mod) evident

    John asked "Does he like music?".

    John asked "Are you at home?".

    Sd urmiirim in contilluare cum se face trecerea din vorbirea directii in vorbire indirectii, in cazulpropozifiilor interogative.

    Afi observat desigur, cd ordinea in propozifia indirectd interogatiVii este identicd cu cea dinpropozifia ajirmativd. De fapt, este vorba despre 0 propozifie ajirmativd $i nu de una interogativii.111 cazul intrebiirii decizionale (da/nu), propozifia secundarii care urmeazii dupii propozifiaprincipalii este introdusii prin prepozifia if. In cazul propozifiei interogative complementarepronumele interogativ riimane neschimbat. Nu uitafi timpul verbelor se schimbii!

  • In aceasta Iectie nu ati invatat inca verbe noi. lata-Ie:

    - Fere~te-te de omul acesta!

    - Da.

    - Po1itia I-a arestatdupa ce I-a cautat timp dedoua 1uni.

    - EI a jefuit zece oameni bogati.

    - I s-a intentat proces?

    - Este un criminal.

    - Ce infractiune a comis?

    - Apoi a fost condarnnat1a zece ani.

    -Da.

    - E1 a recunoscut jafuri1e?

    8

    >[dld hI: kanfcstll [Ya robanz]

    > [hi: rabd (en nt;; pi:pl]

    > [D/a pali:s arcstld hI:ma:fta f ]ukin(g) fa:' hunfo. l tu: man f'J

    > [les hI: dId]

    > [hI:Z a krimml]

    > ["az hI: proSlklll:tId]

    > [End [Yen hI: "az sen(anst(ll tcn la'z]

    > ["ot kralln dId hi kamit]

    > [les hI: Uaz]Yes, he was.

    He robbed ten rich people.

    What crime did he commit?

    Beware of this man!

    Did he confessto the robberies?

    Yes, he did.

    He's a criminal.

    The police arrested himafter looking for himfor two months.

    And then he was sentencedto ten years.

    Cititi propozitile separat ~i fiti atenti la pronuntie:

    Was he prosecuted?

    Acum yom folosi verbele noi intr-un dialog. Cititi cu atentie:

    A: Beware of this man! He's a criminal.

    B: What crime did he commit?

    A: He robbed ten rich people.

    B: Was he prosecuted?

    A: Yes, he was. The police arrested him after looking for him for two months.

    B: Did he confess to the robberies?

    A: Yes, he did. And then he was sentenced to ten years.

    to commit > [tll kamit] - a comite

    to arrest > [tll arest] - a aresta, a pune sub interdictie

    to rob > [tll rob] - ajefui, a fura

    to prosecute > [tll proslkru:t] - a institui/a intenta (un) proces

    to confess > [tll kanfes] - a martllrisi, a recunoa~te

    to sentence (to) > [tll sentans] - a condamna

    to beware of > [tll blUea f av] - a se feri, a se pazi

  • lata ultimul exercitiu al lectiei. Traduceti propozitiile in limba engleza:

    Completati urmatoarele propozitii cu cuvintele care lipsesc:

    in urmatorul exercitiu, traduceti verbele noi in limba engleza:

    - His neighbour >commited a theft.

    - Who has been >arrested?

    - Five men >robbed the grocer's yesterday.

    - Why haven't they been >prosecuted?

    - >Beware of dark streets!

    > to prosecute

    > to sentence

    > to arrest

    - He >confessed to all his crimes.

    - Who has >sentenced them?

    > to commit

    > to beware of

    > to confess

    > to rob

    > He asked me when they would sentence him.

    > If l had known earlierI would not have returned home.

    > He \\ as arrested because he commited a clime.

    > Do you know our brother was prosecuted?

    > There have been a lot of burglariesin OUI surroundings recently.

    > Mary asked if this storywas outrageous.

    > Do you know our law forbids theft?

    > Beware of thIs brutal man!

    > She confessed the cnme.

    > They sentenced them to five years.

    9

    Vecinul lui a comis un furt.

    Ieri cinci oameni I-au jefuit pe bacan.

    El ~i-a recunoscut toate infractiunile.

    Fere~te-te de strazile intunecoase!

    Cine a fost arestat?

    De ce nu li s-a intentat un proces?

    a intenta (un) proces

    a condamna

    Cine i-a condamnat?

    a aresta

    a jefui

    a se feri

    a comite

    a marturisi, a recunoa~te

    ~tii ca legea noastra interzice furtul?

    Ea ~i-a recunoscut crima.

    ~tii ca fratelui nostru i s-a intentat un proces?

    EI a fost arestat pentru ca a comis 0 infractiune.

    El m-a intrebat cfmd il vor condamna.

    Fere~te-te de acest om brutal!

    Daca a~ fi ~tiutmai devreme,nu m-a~ fi intors acasa.

    Mary a intrebat daca aceasta intiimplarea fost revoltatoare.

    I-au condamnat la cinci ani.

    Au avut loc recent multe spargeriin imprejurimile noastre.

  • LECTIA 27 - PARTEA A DOVA,

    Sa continuam tot cu problemele legislative. Unneaza un grup de substantivenoi. Citili-le cu voce tare:

    sentence > [scnt:.ms] - sentinta

    remorse > [rimo:"s] - remu~care,cainta

    police-station > [pali:s stci~n] - post de politie

    ticket > [tiklltj - bilet, proces verbal(de contravenlie)

    speeding > [spi:din(gl] - exces de viteza

    murder > [ma:rdar] - crima, omucidere

    murderer > [mll:'dararj - uciga~, asasinevidence > [evidans] - dovada, marturie

    behaviour > [bihcivd] - purtare, comportament

    blackmail > [bIEkmeil] - ~antaj

    capital > [kEpitl - pedeapsa capitala!punishment pani~mant] cu moartea

    death sentence > [deT' scnlans] - condamnare la moarte

    Exersati cuvintele noi, dar in alta ordine:

    murderer > [ma:rdarar] - uciga~, asasin

    speeding > [spi:din lgl] - exces de viteza

    sentence > [sentans] - sentinta

    capital > [kEpitl - pedeapsa capitaHi/punishment panismant] cu moartea

    remorse > [rimo:rs] - remu~care, cainta

    ticket > [tikat] - bilet, proces verbal(de contraventie)

    blackmail > [blEkmeil] - ~antaj

    murder > [ma:fda'] - crima, omucidere

    evidence > [cvicbns] - dovada, marturie

    death sentence > [dcT' scntans] - condamnare la moarte

    police-station > [pali: s stei~ll] - post de politie

    behaviour > [biheiviaf] - purtare, comportament

    10

  • in urmatorul exerc1tiu completati propozitiile in limba engleza cu cuvintele care lipsesc:

    Citili cu voce tare urmatoarele propozilii in limba engleza in care am introdus cuvinte1e noi ~i filiatenli la traducerea lor in limba romana:

    - There is a little >cvldencc.

    - Saptamana trecuta am primituna pentru exces de viteza.

    - Ce parere ai desprecomportamentul el?

    - Se ~tie cine a fostuciga~ul?

    - Prime~ti des procese verbalede contraventie?

    - Au fost du~i lapostul de polilie.

    - Omuciderea este cea maiserioasa infractiune?

    - Condamnarea la moartenu I-a speriat.

    - EI a primit 0 pedeapsa lunga.

    - Sunt dovezi suficiente.

    - Sunt vinovali de ~antaj.

    - Vor primi pedeapsacapitala?

    - EI are vreo remu~care?

    - The >police-statj'll1 is next to the hotel.

    - Their >beha\ lOur is very strange.

    - The >munlcll'rs have been arrested.

    - >Blackmcul is often profitable.

    - There have been three >murders this week.

    - The policeman gave him a >tieket.

    - What >sentence did they get?

    - Some people think >capital punishmentis useless.

    11

    >[lYeiua.l tClkntll IYa pali:s stcisn]

    > [IZ ma"da' fYa mallstsi'! las krcl/ITI]

    > [D/a deT' sentansdid nol skea' him]

    > [[Yea' IZ lIlafc\'ldansj

    > [hI' got a lan(g' sentans]

    >1 daz hi: ft:l enlllmo:'sj

    > [Ia~t "L k L-Ill [Yel get kEpit!panlSl1lant]

    > [IYel 3:' giltl a\' blEkmell]

    > [ iz It 11cllln hu'D/,lllla,'dara'"az j

    > [till Ill, ofi! get a tibt]

    UCtga::;11 au tost arestali.

    Dovezlle sunt putine.

    Pollllstul i-a intocmit un proces verbal.

    I)nll oalOeni ered ca pedeapsa capitalaeste t':lra rost.

    There is enough evidence.

    Is murder the mostserious crime?

    Do they get capitalpunishment?

    Last week I got onefor speeding.

    Postul de polItIC este langa hotel.

    Is it known whothe murderer was?

    Do you often get a ticket?

    Santalul t'~te adesea profitabil.

    Ce pedt"apsa au primit?

    Comportamenrullor este foarte ciudat.

    He got a long sentence.

    Does he feel any remorse?

    What do you thinkof her behaviour?

    They are guilty of blackmail.

    Siiptamiina aceasta au avut loc trei crime.

    The death sentencedid not scare him.

    They were takento the police-station.

  • Desigur, pute~i deja sa tladuce~i cuvintele noi in limba engleza:

    Pe baza exemplelor, traduceti propozitiile care urmeaza in limba engleza:

    > We aren't going to arrest this man.

    > Are the police going to take themto the police-station?

    > blackmaIl

    > My father is going to sell our old car.

    > eVIdence

    > capital punishment

    > death sentence

    > ticket

    > sentence

    > behaviour

    > murderer

    > Where are you going to take your children?

    > I'm not going to tell you this story.

    - Deseara rna uit la un film.

    > remorse

    > murder

    > speedmg

    - Is there a >death sentence for theft?

    > polIce-statIOn

    - >Speeding is dangerous.

    12

    Unde iti vei duce copiii?

    Politia ii va duce la postul de politie?

    Tata! meu va vinde ma~ina noastra veche.

    ~antaj

    Nu avem de gand sa-l arestam pe acest om.

    remu~care

    I am going to watch a film tonight.

    Nu-ti voi povesti aceasta intimplare.

    comportament

    proces verbal de contraventie

    latti 0 modalitate de exprzmare a viitorului. cu ajutorul constructiei to be going to - a avea de gandsa. in aceastti constructie se conjugti doar verbul to be infunctie de persoanti ~i timp (I am going to,she is going to, they are going to, etc.). De exemplu:

    post de politie

    sentinta

    exces de viteza

    pedeapsa capitalalcu moartea

    crima, omucidere

    Excesul de viteza este penculos.

    criminal, uciga~

    Se condamna la moarte pentru furt?

    They were going to fly to England. - Ei au avut de gand sa zboare in Anglia. ::::-1

    lnterogativul se formeazti prin inversiunea ordinii subiectului cu forma corespunztitoare a verbului - t~~;~;::::..to be. Nega!ia se formeazti prin adtiugarea la forma corespunztitoare a verbului to be a adverbului 1:::::::::1\:::-.de nega!ie not. De exemplu: i:" .:'

    Where are you going to spend your holiday? - Unde iti vei petrece concediul? it;::!::' ::I" .

    She was not going to visit us yesterday. - Ea nu a avut de gand sa ne viziteze ieri. ! .

    condamnare la moarte

    dovada

  • lata aIte cateva cuvinte noi. Cititi-le cu voce tare ~i retineti sensullor:

    Completati urmatoarele propozitii in limba engleza cu cuvintele corespunzatoare:

    relieved >lnli.vd] - u~urat

    sufficient > [safi~ant) - suficient

    violent >l valalant] - violent

    decent >l di:sant) - decent, cumsecade

    envious (ot) >l en\'las) - invidios (pe)

    gentle >[ dJentl] - bland, ginga~, amabil

    - Majoritatea oamenilorsunt curnsecade.

    - Hotul a spus ca era invidiospe oamenii bogati.

    - Ce persoana amabila este ea!

    - El a fost u~urat candnu i s-a intentat proces.

    - Este suficient pentru azi?

    - El a fost intotdeaunaun om violent.

    > decent

    > gentle

    > suffiCIent

    > leheved

    > envious (of)

    > \ !Olent

    - These are >decent people.

    - Is there >sufficient oil?

    - Be >gentle to them!

    - Were you >reheved, too?

    - Are they always so >vlolent?

    - It's no use being >envious.

    13

    >[DZa TSJ:fsed hi: Uoz envias3\ nt~ pi:pl]

    >[hl: "oz nli:vd lienhi: "az not proslkiu.tid)

    >llz D7 1s safi~ant fo:' tadci]

    >[ Uot a dJcntl pa:'sn ~i: IZ]

    >[hi: hEz o:]Ue/z bi:na va/alant mEn]

    >[maust pi.pl a:' di:sant)

    violent

    amabil

    suficient

    invidios (pe)

    u~urat

    decent

    Most people are decent.

    What a gentle person she is!

    Este suficient ulei?

    He was relieved whenhe was not prosecuted.

    Traduceti urmatoarele cuvinte in limba engleza:

    Fii amabil cu ei!

    The thief said he was enviousof rich people.

    Sunt intotdeauna atat de violenti?

    Nu are rost sa fi invidios.

    Is this sufficient for today?

    He has always beena violent man.

    lata cuvintele noi in propozitii:

    Ace~tia sunt oameni decenti.

    Te-ai simtit u~urat ~i tu?

  • lata acum cateva verbe noi. Citili-le cu atenlie ~i invatati semnificatia lor:

    - Oricine vede holul,trebuie sa anunle polilia.

    - Orice ma~inaai alege, te va costamult.

    - Orice s-ar intimpla,te voi ajuta.

    - oricare, orice

    - oricine, oricare

    - mice

    > Whichever house you buy It wJll be too smallfor your fatTIlly.

    > Whatever you WrIte it will be all right.

    > Whoever asks me for money, 1will refuse him.

    > l hu eva']

    > [tlJt~c\a']

    > [hu."va' SI:Z DZa Pl.fmast tel Dca pzlli:s]

    > [tlnteva' hEpnzal "ll help IU:]

    > [lJoteva']

    > l Ult~C\ a' av IYJ:z ka:'zIll. t~u Z It "il kost Ill:a lot]

    Dupa pronumele relative compuse, pentru exprimarea viitorului sefolose~te timpul Simple Present.

    Whoever sees the thiefmust tell the police.

    to accuse (of) > l tu aklU:z] - a acuza, a invinui (de)

    to release > [tllJllis] - a elibera, a pune in libertate

    to murder > (tu ma:'da'j - a ucide, a omori

    to report > [tu JIjlO:'\] - a raporta, a anunla

    to convict (of) > [\ll kanvikt] - a condamna, a declara vinovat(pe cineva)

    to punish > l tu pal1J~ ] - a pedepsi

    to find out > [tu f~\lnd aut] - a constata, a descoperi

    14

    whoever

    whichever

    whatever

    Orice scrii va fi bine.

    Jar acum vom invata un alt tip de pronume - pronumele relativ compus. lata trei dintre acestea:

    Traduceli propoziliile urmatoare in limba engleza:

    Whichever of these carsyou choose, it will cost youa lot.

    Orice casa cumperi, va fi prea micapentru familia tao

    Sa Ie folosim in propozilii:

    Oricine imi cere bani, il voi refuza.

    Whatever happensI will help you.

  • Cititi eLI atentie urmatorul dialog In care apar ~i cuvintele noi:

    Did they catch the murderer? > [did IYL'l kel~ D a mil:' dara'] - L-au prins pe criminal?

    - Ce pedeapsa a primit?

    - Da.

    - Dar dupa doua saptamani,el a fost pus In libertate.

    - Cu ~ase luni In urma,cineva a anuntat 0 crimala politie.

    - Politia a constatatca altcineva a comis crima.

    - Nu.

    - Nu a fost vinovat?

    - Dece?

    - EI a fost acuzat ~icondamnat.

    - EI a primit pedeapsacu moartea.

    - He >accused me of stealing his boots.

    - We >reported the theft at the police-station.

    - Why have they >reh:a.,,~d him?

    15

    > lhat ana' Iu "I:kshi: "oz nli sl]

    > [hal: uoz hI: pamst]

    > [hI: "oz scnl,lllS; IIIkEplt1 pal11~1l1al1t]

    > ll'o,rnt hI' ~iltlJ

    > ["al]

    > [hi "oz aklU:zd FndkanviktJd]

    > l "lks man Ps ag;iu samhodilIpo:'(Jd a ma:'da'tll fYa pali:s]

    > l D/a pali.s falJlld aul DiEtsambodJ els bEd kamilldD/a ham!]

    El m-a acuzat ca i-am furat cizmele.

    De ce I-au eliberat?

    Noi am anuntat furtulla postul de politie.

    The police found out thatsomebody else had committedthe crime.

    But after two weekshe was released.

    Wasn't he guilty?

    Why?

    How was he punished?

    He was accused andconvicted.

    No, he wasn't.

    He was sentenced tocapital punishment.

    Yes, they did.

    Sa exersam folosirea verbelor noi. Completati propozitiile In limba engleza cu forma verbalacorespunzatoare:

    Six months ago somebodyreported a murderto the police.

    Traduceti In limba romana propozitiile din text:

    A: Six months ago somebody reported a murder to the police.

    B: Did they catch the murderer?

    A: Yes, they did. He was accused and convicted.

    B: How was he punished?

    A: He was sentenced to capital punishment. But after two weeks he was released.

    B: Why? Wasn't he guilty?

    A: No, he wasn't. The police found out that somebody else had committed the crime.

  • "I have already found out who ate my dinner."

    > to report

    > to convict

    > to pUnish

    > to find out

    > to release

    > The burglar would have been caught earherIf we had had a telephone then.

    > The polIce don't know where thIs criminal is.

    > Two pIckpockets have been arrested today.

    > to accuse (of)

    - He >has murdered his secretary.

    - I have already >found out who ate my dinner.

    - What did they >convlct him of?

    > They ob\ lOusly cOlTI1mtted thIs cnme.

    > to murder

    - Why haven't they >punlshed them?

    16

    In final, sa verificam in ce masura ati reu~it sa retineti materialul acestei lectii:

    a constata, a descoperi

    Doi hoti de buzunare au fost arestati azi.

    a elibera, a pune in libertate

    Politia nu ~tie unde se afla acest criminal.

    Evident, ei au comis aceasta infractiune.

    De ce nu i-au pedepsit?

    EI ~i-a omorat secretera.

    Am descoperit deja cine mi-a mancat cina.

    a condamna, a declara vinovat

    a raporta, a anunta

    a omori, a ucide

    Spargatorul ar fi fost prins mai devreme,daca am fi avut telefon atunci.

    a acuza, a invinui (de)

    Pentru ce I-au condamnat?

    a pedepsi

    Traduceti in limba engleza verbele:

  • 17

    Acum urmeaza obi~nuitul exerciliu de pronuntie. Literele din aceea~i coloana, scrise accentuat,desemneaza un sunet identic:

    [e] [I: ] ['II] [i]

    theft relieved fine convict

    death decent crime criminal

    envious thief time fish

    gentle release rise thick

    > Peter asked if his fnendhad been sentenced.

    > His behavIour is outrageous.

    > We don't have enough evidence to accusethem of thiS robbery.

    > Does thiS thief have any remorse'?

    > They asked when we would prosecute her.

    > How are you going to punish him?

    > If you had dnven slowlier you wouldn'thave got a ticket.

    > Beware of bad people!

    > He got a death sentence.

    > The pollce are going to take the murdererto the pol ice-statlOll,

    > Whoe\er comes hetc I wdl throw him out.

    Purtarea lui este revolUitoare.

    Feriti-va de oamenii rai!

    EI a primit pedeapsa eu moartea.

    Peter a i'ntrebat daca prietenulluia fost condamnat.

    Ei au intrehat cand yom intenta procesimpotriva ei.

    Daea ai fi condus mai incet, nu ti s-ar fi intocmitun proces verbal de contravenlie.

    Acest hot are vreo remu~care?

    Polilia are de gand sa-l duca pe uciga~la postul de politie.

    Cum ai de gand sa-l pedepse~ti?

    Oricine va veni aici, 11 voi da afara.

    Nu avem suficiente dovezi sa-i acuzamde acest jaf.

  • Timpul verbului se schimba conform regulii concordantei timpurilor.

    Mary asked "Where is he going?". - Mary asked where he was going.

    - A~ fi avut timp sa fac astadaca imi spuneai ieri.

    - Daca spargatorul nu ar fi fost prins,noi am fi pierdut 0 multime de bani.

    - Ii voi vizita azi.

    - Ea nu a avut de gand sa ne vizitezeieri.

    - Unde ai de gand sa-ti petreciconcediul?

    18

    She was not going to visit usyesterday.

    I am going to visit them today.

    De exemplu:

    If the burglar hadn't been caughtwe would have lost a lot of money.

    Where are you going to spendyour holiday?

    I would have had time to do itif you had told me yesterday.

    in propozitia interogativa complementara, pronumele interogativ ramane neschimbat.De exemplu:

    27.2.1. Ordinea in propozitia indirecta interogativa este identica cu aceea dintr-o propozitieafirmativa.

    27.3.1. in aceasta constructie, se schimba doar forma verbului "to be" in functie de persoana~i timp (I am going to, she is going to, they are going to etc.). De exemplu:

    27.3.2. Interogativul se formeaza prin inversiunea subiectului cu forma corespunzatoare averbului to be, iar negatia prin adaugarea adverbului de negatie "not" la formacorespunzatoare a verbului "to be".

    Peter asked "Did they meet her?" - Peter asked if they had met her.

    27.1.1. in propozitia conditionala de tipul III conditia este ireala, nu este realizabila.

    27.1.2. in propozitia conditionala introdusa de prepozitia "if" verbul este la timpul PastPerfect, iar in propozitia subordonata apare constructia: "would +have + forma a III-aa verbului de conjugat".

    27.2.2. in cazul intrebarii decizionale (da/nu) propozitia secundara care urmeaza dupapropozitia principala este introdusa prin prepozitia if. De exemplu:

    27.1. Propozitia conditionala de tipul III (III Conditional)

    RECAPITULAREA LECTIEI 27,

    27.2. Vorbirea indirecta, propozitia indirecta interogativa

    27.3. Constructia "to be going to" - "a avea de gand sa":

  • "would not" - forma prescurtata "wouldn't"

    "could not" - forma prescurtata "couldn't"

    27.5. "Would, could"

    - once

    - Grice ma~ina alegi,te va costa mult.

    - oricare, orice

    - Mama mea nu ar plati pentru astadaca nu ar avea bani.

    - Nu puteau sa ne vada acolo.

    - Ce ai face daca ai fi bogat?

    - Ai putut pleca ieri?

    - Grice s-ar intampla te voi ajuta.

    - oricine, oricare

    19

    My mother wouldn't pay for thisif she hadn't money.

    What would you do if youwere rich?

    Could you leave yesterday?

    They couldn't see us there.

    Whichever of these cars you choose,it will cost you a lot.

    Whoever sees the thief must tell the police. - Gricine vede hotul, trebuie sa anunte politia.

    Whatever happens I will help you.

    whoever

    27.5.1. Verbele "would" ~i "could" sunt verbe auxiliare modale, de aceea propozitiileinterogative formate cu ajutorullor, implica inversiunea, de exemplu:

    whichever

    whatever

    27.5.2. Formele lor negative sunt:

    De~i dupa pronumele relative compuse se folose~te timpul Simple Present, de obicei, ele serefera la viitor.

    27.4. Pronumele relative compuse:

  • TEMA PENTRU ACASA 27

    A Traduceti urmatoarele propozitii in limba romana:

    I. John isn't going to invite her to his house.

    2. Whoever comes tell him I am not at home.

    3. Peter asked who had caught the pickpocket.

    4. If the police had had this information earlier, they would have found the criminal easily.

    5. The prisoner asked if he had to pay a fine.

    6. This outrageous brutal crime was committed by a very young man.

    B. Traduceti urmatoarele propozitii in limba engleza:

    I. Spargatorul a fost arestat dupa ce a jefuit doua case.

    2. De ce ai de gand sa-I declari vinovat de acest omor?

    3. Daca locatarii ar fi anuntat mai devreme spargerea, ei nu ar fi pierdut totul.

    4. Grice vrei sa faci, ar fi mai bine daca ai renunta.

    5. Maria a intrebat cand ii vor elibera sotul.

    6. Peter a intrebat daca hotului de buzunare i s-a intentat proces.

    C. Alegeti cuvantul care se potrive~te in propozitie:

    I. John asked who arrested.

    a. is

    b. was

    2. The children going to play in the garden.

    a. were

    b. wasn't

    3. . tells you this, don't think it's true.

    a. whatever

    b. whoever

    4. If they him to capital punishment it would have been horrible.

    a. had sentenced

    b. sentence

    20

  • lata noile cuvinte intr-o alta ordine. Fiti atenti la pronuntie ~i retineticorespondentul lor in limba romana:

    Sa revenim la problemele legislative, dar yom studia alte teme. Daca panaacum ne-am ocupat de expresiile legislatiei penale, in continuare yomface cuno~tinta cu expresii ale legislatiei civile:.

    wedding > [\ledin();)] nunta

    wedding-day > [\ledin();) dei] ziua nuntii

    wedding-ring > ["edin();) rin(g)] verigheta

    God, god > [god] Dumnezeu, divinitate

    bride > [braid] mireasa

    guest > [gest] musafir, invitat

    bachelor > [bEt~ala'] celibatar

    bridegroom > [braidgru:m] mire

    mamage > [mEridj] casatorie

    divorce > [divo:'s] divort

    relatives > [relati:vz] rude

    service > [sa:'vis] serviciu, ceremonie

    " "PARTEA INTAILECTIA 28,

    bachelor > [bEt~alar] celibatar

    bride > [braid] mireasa

    God, god > [god] Dumnezeu, divinitate

    guest > [gest] musafir, invitat

    servIce > [sa:rvis] serviciu, ceremonie

    wedding-ring > ["edin(g) rin(gl] verigheta

    divorce > [divo:rs] divort

    wedding > ["edin(gl] nunta

    mamage > [mEridj] casatorie

    wedding-day > [cledin();) dei] ziua nuntii

    relatives > [relati:vz] rude

    bridegroom > [braidgru:m] mIre

    21

  • lata cuvintele noi in propozitii. Cititi-le cu voce tare ~i fiti atenti la pronuntie:

    - Ceremonia a fost impresionanta.

    - Au fost acolo toate rudele tale?

    - Mireasa a intfirziat.

    - Cand va avea loc nunta lor?

    - El a cumparat verighetescumpe.

    - Doamne, ajuta-ma!

    - Ei spun ca mariajul va durao ve~nicie.

    - Mirele este foarte inalt.

    - Cfiti invitati au fost acolo?

    - Sunt multe divorturiin fiecare an.

    - Ce nunta minunataa fost!

    - Acest barbat este celibatar.

    "The bridegroom is very tall."

    22

    >["a .' 0.1 io:' rclati.vz IYea']

    >[hau meni gests "a.' D/ea']

    >[DZIS mEn iz a bEt::;ala']

    >[god help mi:]

    >[D1a braidgru:m lZ ven to:l]

    >["ot a hlU:td1tl"edin(g)DIEt "oz]

    >[hl: bo:t lkspensiv"edin(g) rin(glz]

    > ["en iz Dlel' UeulIllgl dei]

    >[ D/ci sci mEnu] iz(orcva']

    >[D/3 sa:'vis "oz lmpreslv]

    > [DZa braid U oz leit]

    >[ Olea' a I mcni divo:'SIZevn la']

    Were all your relatives there?

    He bought expensivewedding-rings.

    When is their wedding-day?

    How many guests were there?

    God, help me!

    The service was impressive.

    What a beautiful weddingthat was!

    There are many divorcesevery year.

    The bride was late.

    The bridegroom is very tall.

    They say marriageis forever.

    This man is a bachelor.

  • 23

    Sa revenim la pronumele relative.

    Traduceti cuvintele in limba engleza, pentru a Ie retine cat mai bine:

    > bndegroom

    > di\ orce

    > guest

    > weddl11g-ring

    > bnde

    > sen Ice

    > God

    > relatIves

    > wedding-day

    > wedding

    > bachelor

    > marnage

    - I'm glad I'm a> bachelor

    - He said he would never forget his>wedding-day.

    - They were late for the> service.

    - Were you one of the > guest~'?

    - How long has the> bndeknown him?

    - The> bndegroomis my brother.

    - Everybody talked about their >divorce.

    - I know there is > God

    - > Marriage is not for me.

    - I will not be at their >wedding.

    - Have you bought the> wedding-rings yet?

    - The> bride and the> bndegroom havefew>relatives.

    mireasa

    divort

    musafrr

    verigheta

    serviciu, ceremonie

    ruda, rude

    celibatar

    mire

    Pronumele relative aflate la inceputul propozitiilor relative restrictive, pot fi omise in anumitecazuri.

    ziua nuntii

    casatorie

    Dumnezeu

    nunta

    Au intarziat la ceremonie.

    El a spus ca nu va uita niciodataziua nuntii sale.

    De cat timp 11 cuno$tea mireasa?

    Ai cumparat deja verighetele?

    Mirele este fratele meu.

    lata un alt exercitiu: completati propozitiile in limba engleza cu cuvintele care lipsesc:

    Casatoria nu este pentru mine.

    Nu voi fi acolo la nunta lor.

    ~tiu ca exista Dumnezeu.

    Mireasa $i mirele au putine rude.

    Ma bucur ca sunt celibatar.

    Toata lumea a vorbit despre divortullor.

    Ai fost unul dintre musafiri?

  • Is the car (which) you drove yesterday expensive? - Este scumpa ma~ina pe care ai condus-o ieri?

    Traduceti in limba engleza frazele care contm propozitii secundare relative. Daca este cazul, omitetipronumele relative, conform regulii anterioare:

    - religios

    - fericit

    >The car J bought last weekIS \ ery fast.

    - incredibil

    - necasatorit, celibatar

    - enorm, una~

    >These people. whom I have known for a longtime, were fired yesterday.

    > The woman who IS walkmg there ismy father's sIster

    -Iogodit

    > The potatoes we have dug are small.

    > The house wc have built is not very high.

    > This chair, which IS VClY old,IS not for sale.

    > The policeman that arrested the criminalsaid that It hadn't been easy.

    > Where have you bought the suityou are weanng')

    - Nu pierde biletul pe care ti I-a dat.

    - ~tirea pe care a auzit-o, a fost foarte proasta.

    - Oamenii pe care i-am vizitat, au fostfoarte draguti cu mine.

    - Iti place cartea pe care ai citit-o?

    24

    > [singl]

    > [mkrBdlbal]

    > [nlidJas]

    >[mo:1mas]

    >[hEpI]

    >[mgeldjd]

    Don't lose the ticket (which) he has given to you.

    lata acum cateva cuvinte noi:

    religious

    single

    incredible

    De exemplu:

    Unde ai cumparat costumulpe care tocmai il porti?

    Ma~ina pe care am cumparat-o saptamana trecuta,este foarte rapida.

    Cartofii pe care i-am scos, sunt mici.

    Ace~ti oameni pe care ii cunosc demult,au fost concediati ieri.

    Casa pe care am construit-o nu este foarte inalta.

    happy

    enormous

    Do you like the book (that) you have read?

    Acest scaun, care este foarte vechi,nu este de vanzare.

    The people (whom) I visited werevery nice to me.

    engaged

    The news (which) we heard was very bad.

    Femei~ care se plimba acolo,este sora tatalui meu.

    Politistul care I-a arestat pe infractor,a spus ca nu a fost u~or.

  • 25

    Cititi unnatoarele propozitii in limba engleza in care am folosit cuvintele noi:

    Ati reu~it desigur, sa retineti cuvintele noi. Traduceti in limba engleza:

    - Ace~ti oameni suntfoarte religio~i.

    - E~ti inca necasatorit?

    - Ei vor locui intr-ocasa enonna.

    - Divortul lor este incredibil.

    - De cfmd sunt logoditi?

    - A fost cea mai fericita zidin viata lor.

    > religious

    > single

    > mcredible

    > happy

    > engaged

    > enormous

    - They have been >engaged for onlya short time.

    - Were you >happy?

    - This is an >enormous garden.

    - It is >incredible that he is already here.

    - She said that she wanted to stay >single

    - Are these people >rehgious?

    >[sms lien hEy DZeibi:n mgeldjd]

    > [D'ei a:' gaum(g) tu Iivin an ino"mas haus]

    > [It "oz DZa hEpiast dela\' D/ei' lalvz]

    >[a:' Ill: stll singl]

    > [D/t:z pi:pl a:'\en rilidjas]

    >[D'd divo:'s iz inkredlbal]

    Sa revenim la vorbirea indirecta:

    1. Propozi{ii condi!ionale

    fericit

    religios

    enonn, uria~

    necasatorit, celibatar

    incredibil

    logodit

    Ea a spus ca vrea sa ramana necasatorita.

    Aceasta este 0 gradina imensa.

    Este incredibil ca el este deja aici.

    Smce when have theybeen engaged?

    Ai fost fericit?

    Are you still single?

    Ei au fost logoditi doar pentruscurt timp.

    in cazul vorbirii indirecte In propozi!ia condi!ionald de tipull, timpul verbului se schimbiiconform regulii de concordan{ii a timpurilor (timpul prezent se schimba In timp trecut):

    Sunt religio~i ace~ti oameni?

    Their divorce is incredible.

    Completati propozitiile in limba engleza cu cuvintele noi:

    These people arevery religious.

    They are going to livein an enonnous house.

    It was the happiest dayof their lives.

  • Pe baza regulilor enuntate anterior, traduceti propozitiile in limba engleza:

    Mama mea a spus ca daca ar vrea sa mearga acolo, - My mother Said that if she wanted to go theres-ar duce. she would go

    sworn >[s"o:'n]

    - a se casatori (cu), a se insura

    forma a III-a

    - a fi prezent, a frecventa

    - a crede

    - ajura

    - a divorta

    - Peter said he wished he had a house.

    - Peter said that if he had time he wouldgo to the cinema.

    - Mary said it was time she went home.

    - John said that if he were me he would notdo it.

    - it was time

    - I wished

    - Peter said that If he had enough moneyhe \\ould lend me some.

    - John said that If he had marned Marythen he \\ollid have been happy.

    - Mary told me that It W[tu bIli.v]

    > [tu mEriJ

    forma a II-a

    >[tLl divo:'s]

    swore> fSuO"]

    > l tu atcnd]

    > [tu sUea']

    it is time

    I wish

    Peter said "If I have time I willgo to the cinema".

    Mary said "If I had had the money earlierI would have paid for the car."

    Mary said "It's time I went home."

    Peter said "I wish I had a house."

    John said "If I were you I would notdo it."

    swear> [SUe,I']

    Verbul "to swear" este neregulat. Formele sale sunt:

    2. Expresii dupd care Propozifia secundard trece la timpul Simple Past. in urmdtoarele expresiise schimbd timpul verbului:

    in cazul propozifiilor condifionale de tipulII ~i III, timpul verbului rdmiine neschimbat, deexemplu:

    to swear

    to believe

    Timpul verbului din propozifiile secundare care urmeazddupd aceste expresii, nu se schimbd.latd doud exemple:

    John a spus ca daca s-ar fi insurat cu Mary,atunci ar fi fost fericit.

    to marry

    formal

    Peter a spus ca daca ar avea bani destui,m-ar imprumuta ~i pe mine.

    Joan a spus ca ar vrea sa fie mai bogata.

    Mary mi-a spus ca este timpul sa il parasesc.

    Sa invatam inca eateva verbe:

    to attend

    to divorce

  • Pentru a retine verbele noi, traduceti in limba engleza:

    Completati propozitiile in limba engleza eu forma verbala corespunzatoare:

    Cititi eu atentie dialogul urmator in care apar ~i verbele noi:

    - Jur ca este adevarat.

    - Dar s-a easatorit eu el acumun an.

    - ~tii ca Joandivorteaza de sotul ei?

    - ~tiu. Am participatla nunta.

    - Oh, nul Nu pot sa cred!

    - E~ti sigur?

    - Aceasta veste este groaznica.

    - Am crezut ca eraufericiti impreuna.

    > 10 many

    > to dlvorce

    > to believe

    > to attend

    > to swear

    - How many people> attended the wedding?

    - They have always> believed in God.

    - Whom have you> marned?

    - Can you> swear that it is true?

    - They have been > divorced for many years.

    27

    > [du ill: nOll O'Et djoun1Z giiuinlgl tu divo:' sha:' halbimd]

    > [ill TSo:t D/ei Ua:'hEp! tageDZa']

    > [al nou al iitendldIYa uedm,g )]

    > [D'lS nru:z IZ 0.f1]

    > [ou nOll ai ka:nt hili:v it]

    > [a' Ill: )ua']

    > [bat Zil. mErid hima iia' agou]

    > [ai SUear lts trll:]

    a fi prezent/de fata la, a participa la

    aJura

    a divorta

    a crede

    a se casatori, a se insura sau a se marita

    Cu cine te-ai casatorit?

    Ei au erezut intotdeauna in Dumnezeu.

    Au divortat cu multi ani in urma.

    Poti sa juri ca este adevarat?

    Ciiti oameni au fost prezenti la nunta?

    I thought they werehappy together.

    I swear it's true.

    Are you sure?

    Traduceti propozitiile urmatoare in limba engleza:

    I know. I attendedthe wedding.

    This news is awful.

    But she married hima year ago!

    Do you know that Joanis going to divorceher husband?

    Oh, no! I can't believe it!

    A: Do you know that Joan is going to divorce her husband?

    B: Oh, no! I can't believe it! Are you sure?

    A: I swear it's true.

    B: But she married him a year ago!

    A: I know. I attended the wedding.

    B: This news is awful. I thought they were happy together.

  • 28

    > The man they have arrestedhas not confessed yet.

    - Ai putea deschide geamul?

    - (E~ti atat de amabil) Poli sa-mi dai pUlin ceai?

    > The bachelor she talked aboutwas one of my relatIves.

    > Would you buy me the tickets?

    > Would you clean your room?

    > Could you look at my letter?

    > The weddIng-day was Incredibly hot.

    > They would have convicted the pnsonerIf there had been more eVidence.

    > Could you forget these words?

    > Would you lend me your books?

    E~ti atat de amabil sa-mi cumperi biletele?

    lata ciiteva exemple:

    Would you give me some tea?

    E~ti atat de amabil sa-mi imprumuli carlile tale?

    "The wedding-day was incredibly hot."

    Ai putea sa te uili la scrisoarea mea?

    In exerciliul urmator, vom recapitula materia acestei leclii. Daca nu intampinali dificultali, inseamnaca puteli trece la partea a doua a lecliei 28. Traduceli in limba engleza:

    Ai putea sa uili aceste cuvinte?

    In ziua nunlii a fost incredibil de cald.

    Traduceli propoziliile urmatoare in limba engleza folosind aceste doua verbe auxiliare:

    Vrei sa faci curat in camera?

    L-ar fi condarnnat pe prizonier,daca ar fi fost mai multe dovezi.

    Could you open the window?

    Celibatarul despre care a vorbit ea,a fost una dintre rudele mele.

    Omul care a fost arestat,nu a marturisit inca.

    lata doua cazuri in care se utilizeaza verbele auxihare could ~i would.

  • 29

    In incheiere, urmeaza obi~nuitul exercitiu de pronuntie. Cititi cu atentie urmatoarele cuvinte:

    [E] [e] [0:] [ei]

    happy wedding divorce engaged

    marriage guest com outrageous

    bachelor relatives enormous rate

    man men dawn late

    hat when sworn gave

    > There have been many services this week.

    > I am not going to marry him.

    > The bridegroom has known the bridefor a very long tunc.

    > Why has he sworn to stay smgle?

    > The wedding-rings we were shownwere outrageously expensive.

    > She is not the happy womanshe was on her wedding-day.

    > She is the most beautiful brideI have ever seen.

    > The books which are on the table are yours.

    EI de ce a jurat sa ramana celibatar?

    Au fost multe ceremonii saptamana aceasta.

    Nu rna voi marita cu eL

    Car\ile care se afla pe masa sunt ale tale.

    Ea este cea mai frumoasa mireasape care am vazut-o vreodata.

    Ea nu este acea femeie fericitadin ziua nuntii sale.

    Verighetele pe care ni Ie-au aratat,erau revoltator de scumpe.

    Mirele 0 cuno~tea pe mireasade mult timp.

  • Urmeaza ultimul exercitiu de traducere al acestei lectii:

    Aceasta parte a lectiei incepe cu un dialog. Fiti atenti la pronuntia cuvintelor ~i silabelor accentuate:

    > He said that he would not feel safetIll the murderer was arrested.

    > Many brutal murders were committedthat month.

    > It was rainmg when we were going to tbepolice-statIOn to report the burglary.

    > If I had had tune I would have attendedthe service.

    > 1 he man who was released wasobviously mnocent.

    > The crime he was accused of wasa violent one.

    > lie is not the man he was whenwe first met.

    30

    Of course there are happier things to talk about than crime, such as weddings.

    Yes, just tell me please who isn't happy himself when he sees other people happy on theirwedding-day.

    Even if you prefer to stay single you can imagine that this is a day they will never forget.

    We must hope that life will always bring us more to be happy about than to be sad about.

    Speaking about crime you know that people have always said that crime doesn't pay.

    But in some countries crime seems to be profitable because the criminals are not sufficientlypunished.

    I agree, and if a prisoner is convicted ofa crime, he often doesn't have to go to prison fora long time.

    How true it is. They say this is because the criminal didn't know what he was doing whenhe commited the crime. Don't ask me how they know.

    And if a prisoner's behaviour is good he is released.

    I think the only thing we can do to change this situation is to punish the people who don'twant to punish the criminals.

    John:

    Barbara:

    John:

    Barbara:

    Anul in care recolta s-a distrus, a fost prea secetos. > The year our crop failed, was too dry.

    LECTIA 28 - PARTEA A nOVA,

    EI a spus ca nu se va simti in siguranta,pana cand criminalul nu va fi arestat.

    Daca a~ fi avut timp, a~ fi fost prezentla ceremonie.

    Mary:

    Peter:

    Barbara:

    John:

    EI nu este omul care era cand ne-am intalnitprima data.

    Mary:

    Peter:

    Omul care a fost eliberat a fostevident nevinovat.

    Ploua cand ne-am dus la postul de poIitieca sa anuntam spargerea.

    In luna aceea au fost comise multecrime brutale.

    Crima de care el a fost acuzat, a fostuna violenta.

  • Crezi ca e vinovat?

    Nu vreau platesc amenda pentm casunt nevinovat.

    $antajul este infraqiune profitabila.

    Acest avion este uria~.

    L-am intrebat daca oamenii religio~i suntintotdeauna amabili.

    Ea a spus ca nu I-a vawtde la divort.

    A fura este 'impotriva legii.

    Saptamana viitoare participam la 0 nunta.

    A~ vreau sa fiu din nou celibatar.

    Grice faCl, nu-i da drumul.

    Aceasta poate fi folosita ca dovada.

    Cat de nevinovat parea uciga~ul!

    E~ti sigur ca hotul se ascundeprin imprejurimi?

    31

    > Do you lhll1k he IS gUIlty?

    > I don't \\ ant to pay tht' fine becauseI am Il1l10cent.

    > BlackmaIl is a \ ery prolitable crnne.

    > rhls plane IS enOIIIlOllS.

    > I asked him If I ellglou" people werealways gentle.

    > She saId she had not seen h1111since the dIvorce.

    > Stealing IS agamsl the law.

    > We ,Ire attendmg a \\ eddlng next week.

    > I WIsh I were a bachelor agam.

    > Whatever you do, dOll't release hun.

    > ThIS can be used as e\ Idence.

    > 'low innocent the murderer looked!

    > Are you sure the thief IS hichngJIl the sUllOlIlldings')

  • Peter said "I wish I had a house". - Peter said he wished he had a house.

    Mary said "It's time I went home". - Mary said it was time she went home.

    - Iti place carteape care ai citit-o?

    - Oamenii pe care i-am vizitat au fostfoarte draguti cu mine.

    - Nu pierde biletulpe care ti I-a dat.

    - John said that if he were mehe would not do it.

    - Peter said that if he had time he would goto the cinema.

    - it was time

    - Mary said that if she had had the moneyearlier she would have paid for the car.

    - Ai putea deschide geamul?

    - Poti sa-mi dai putin ceai?

    - I wished

    32

    Peter said "lfI have time I will goto the cinema".

    it is time

    I wish

    John said "IfI were youI would not do it".

    Mary said "If I had had the moneyearlier I would have paid for the car".

    Don't lose the ticket (which)he has given to you.

    Would you give me some tea?

    28.2.2. Timpul urmatoarelor expresii se schimba conform regulii de concordanta a timpurilor:

    In cazul propozitiei conditionale de tipul II ~i III timpul verbului ramane neschimbat:

    In schimb in vorbirea indirecta timpul verbului din propozitia secundara, care urmeazadupa aceste expresii nu se schimba. De exemplu:

    In cazul folosirii vorbirii indirecte In propozitia conditionala de tipul I, timpulverbulului se schimba conform regulii de concordanta a timpurilor (din timpul prezenttrece la timpul trecut):

    The people (whom) I visited werevery nice to me.

    Could you open the window?

    28.2.1. Propozitia conditionala

    Do you like the book (that)you have read?

    28.2. Vorbirea indirecta

    28.1. Pronumele relative compuse aflate la Inceputul propozitiilor relative restrictive pot fi omiseIn anumite cazuri. Exemple:

    RECAPITULAREA LECTIEI 28,

    28.3. Folosirea verbelor auxiliare modale "could" ~i "would":

  • TEMA PENTRU ACASA 28

    A Traduceti urmatoarele propozi1ii in limba romana:

    I. The man I met then was divorced.

    2. I said that if I were a teacher, I would teach English.

    3. The bride wished the service were shorter.

    4. Could you tell me )fthey are happy?

    5. He told me that ifhe had not bought the wedding-rings earlier, he would not have hadmoney then.

    6. I wanted to attend the wedding but I was late for the train.

    B. Traduceti urmatoarele propozi1ii in limba engleza:

    1. EI presupune ca este timpul sa incepi lucrul.

    2. Ai cina cu mine? (E~ti atat de amabil sa cinezi cu mine?)

    3. Cine a spus ca daca a~ fi mai tanara, m-ar lua de nevasta?

    4. Casa pe care am vazut-o atunci era prea scumpa pentru mine.

    5. L-ai putea ruga pe mire sa aduca florile?

    6. Ea a spus ca vrea sa fie necasatorita.

    C. Corecta1i gre~elile din urmatoarele propozi1ii:

    1. The house has just been bought is large.2. Could they to swear it's true?

    3. He said it is time he leaves.

    4. She told me that if she divorces her husband she will be happy.

    5. Would you opened the window?

    33

  • V()CABVLARUL LECTIILOR 27 SI 28, ,

    to a. 'euse (ot) > [tLi aklU:Z] - a acuza, a invinui (de)

    agal'1st > [agenst] - impotriva, (in) contra

    to al resl > [tLi arest] - a aresta

    to attend > [tLi atend] - a fi prezent/de faFi la, a participa

    bacl1elol > [bEt~alar] - celibatar

    behavi''lur > [blhelvlar] - purtare, comportament

    to belil'\ e > [tLi bi!i:v] - a crede (in)

    to bewan: (of) > [tublllea'] - a se feri, a se pazi (de)

    blacl [blEkmeiJ] - ~antaj

    bride > [braid] - mireasa

    brictegroom > [braldgru:m] - mire

    brutal > [bru:tl] - brutal, violent

    burglCl\ > [ba: rgla'] - spargator

    burglary > [ba:'glan] - furt cu spargere

    capit~1 punishment > [kEpitl pani~mant] - pedeapsa capitaHi/cu moartea

    to commit > [Iu kamit] - a comite

    to conft'ss > [Iu kanfes] - a marturisi, a recunoa~te

    to convict (of) > [tLi kanvikt] - a condamna, a declara vinovat(pe cineva)

    cnme > [kraim] - infractiune

    criminal > [krimml] - criminal

    death > [del"] - moarte

    death sentence > [del" sentiins] - condamnare la moarte

    decent > [di:sant] - decent

    divorce > [divo:rs] - divort

    to divorce > [tu dlVO:rS] - a divorta

    engaged > [mgeidjd] - logodit

    enormous > [mo:'mas] - enorm, uria~, colosal

    envious (of) > [envlas] - invidios (pe)

    evidence > [evldans] - dovada, marturie

    fine > [fam] - amenda, penalizare

    to find out > [tu fallld aut] - a constata, a descoperi, a afla34

  • gentle > [dJentl] bland, ginga~, amabil

    God, god > [god] DUlllnezeu, divinitate

    guest > [gest] musafir, invitat

    guilty > [gilti] - Vlllovat

    happy > [hEpi] - fericit

    incredible > [inkredibal] - incredibil

    innocent > [inasant] - inocent, nevinovat

    law > [lo:J - lege

    to look > [tu lukJ - a privi, a arata cumva (bIDe l'll

    marriage > [mEnd)] - casatorie

    to marry > [tu mEnJ - a se casatori, a se insura

    murder > [ma:'da'] - crima, omucidere

    to murder > [tu mao' da'] - a ucide, a omori

    murderer > [ma:'dara'j - criminal, asasin, uciga~obviously > [obvlaslJ ] - (in mod) evident

    outrageous > [autretdJas] - ru~inos, neru~int, imoral

    pickpocket > [pikpokit] - hot de buzunare

    police > [pali:s] - politie

    police-station > [pali:s stel~n] - post sau comisariat de politie

    prisoner > [prizana'] - prizonier, detinut

    to prosecute > [tu proslklll:t] - a institui/a intenta (un) proces

    to punish > [tu pani~] - a pedepsi

    relatives > [relati: vz] - ruda, rude

    to release > [turili:s] - a elibera, a pune in libertate,a-i da drumul

    relieved > [rili:vd] - u~urat

    religious > [rilidjas] - religiosremorse > [rimo:fs] - remu~care, mustrare de con~tiinta

    to report > [tu npo:ft] - a raporta, a anunta

    to rob > [tu rob] - ajefui, a prada (de), a furarobbery > [robari] - jaf, furtsentence > [sentans] - sentinta

    to sentence (to) > [tu sentans] - a condamna

    35

  • service > [sa:'vis]- serviciu, ceremonie

    shoplifter > [~oplifta'J- hot de magazine

    single > [sing!]- necasatorit, celibatar

    speeding > [spi.umlg )]- exces de viteza

    sufficient > [safi~ [tll sUeaf]- ajura

    theft > [T'efl] - furt

    thief, thieves > [T'i:fJ[T'i:vz]- hot, hoti

    ticket > [tikI!]- bilet, proces verbal

    (de contraventie)violent > [vaialant]

    - violent

    wedding > [Ucdm(g)]- nunta, cununie ~

    wedding-day > [Uedmlg ) dei]- ziua nuntii

    wedding-ring > [Uedm1g ) rin1gl]- verigheHi

    whatever > [Uoteva'] - oricare, orice, indiferent de

    whichever > [Uit~ev a']

    - oricare

    whoever > [hu:e\ af]- oncme

    36

    RecapitulareLectia 27Lectia 27 - Partea intaiLectia 27 - Partea a douaRecapitularea lectiei 27Tema pentru acasa 27

    Lectia 28Lectia 28 - Partea intaiLectia 28 - Partea a douaRecapitularea lectiei 28Tema pentru acasa 28Vocabularul lectiilor 27 si 28