Curs 9 - Managementul Afacerilor Internationale in Context Inte

14
MANAGEMENTUL AFACERILOR MANAGEMENTUL AFACERILOR INTERNAŢIONALE ÎN CONTEXT INTERNAŢIONALE ÎN CONTEXT INTERCULTURAL INTERCULTURAL 1. 1. INFLUENŢE CULTURALE ASUPRA MANAGEMENTULUI INFLUENŢE CULTURALE ASUPRA MANAGEMENTULUI AFACERILOR INTERNAŢIONALE AFACERILOR INTERNAŢIONALE 2. 2. SISTEME DE MANAGEMENT ALE FIRMEI ÎN CONTEXT SISTEME DE MANAGEMENT ALE FIRMEI ÎN CONTEXT INTERCULTURAL INTERCULTURAL

description

Management

Transcript of Curs 9 - Managementul Afacerilor Internationale in Context Inte

MANAGEMENTUL AFACERILOR MANAGEMENTUL AFACERILOR INTERNAŢIONALE ÎN CONTEXT INTERNAŢIONALE ÎN CONTEXT

INTERCULTURALINTERCULTURAL

1.1. INFLUENŢE CULTURALE ASUPRA INFLUENŢE CULTURALE ASUPRA MANAGEMENTULUI AFACERILOR MANAGEMENTULUI AFACERILOR INTERNAŢIONALEINTERNAŢIONALE

2.2. SISTEME DE MANAGEMENT ALE FIRMEI ÎN SISTEME DE MANAGEMENT ALE FIRMEI ÎN CONTEXT INTERCULTURALCONTEXT INTERCULTURAL

1. INFLUENŢE CULTURALE ASUPRA MANAGEMENTULUI

AFACERILOR INTERNAŢIONALEMANAGEMENTUL AFACERILOR INTERNAŢIONALEMANAGEMENTUL AFACERILOR INTERNAŢIONALE ““TOTALITATEA CONCEPTELOR, METODELOR ŞI TOTALITATEA CONCEPTELOR, METODELOR ŞI

INSTRUMENTELOR NECESARE IDENTIFICĂRII UNOR INSTRUMENTELOR NECESARE IDENTIFICĂRII UNOR OPORTUNITĂŢI DE AFACERI ÎN MEDIUL ECONOMIC OPORTUNITĂŢI DE AFACERI ÎN MEDIUL ECONOMIC INTERNAŢIONAL ŞI A ACŢIUNILOR DE PROMOVARE, INTERNAŢIONAL ŞI A ACŢIUNILOR DE PROMOVARE, NEGOCIERE, CONTRACTARE ŞI DERULARE A NEGOCIERE, CONTRACTARE ŞI DERULARE A AFACERILOR DINTRE PARTENERI CE APARŢIN UNOR AFACERILOR DINTRE PARTENERI CE APARŢIN UNOR ŢĂRI DIFERITE”ŢĂRI DIFERITE”

MANAGEMENTUL INTERNAŢIONAL REPREZINTĂ MANAGEMENTUL INTERNAŢIONAL REPREZINTĂ MANAGEMENTUL FIRMEI LA SCARĂ INTERNAŢIONALĂ MANAGEMENTUL FIRMEI LA SCARĂ INTERNAŢIONALĂ ŞI ARE ROLUL DE A MENŢINE ORGANIZAŢIA ÎNTR-O ŞI ARE ROLUL DE A MENŢINE ORGANIZAŢIA ÎNTR-O STARE DE ECHILIBRU ÎN CADRUL MEDIULUI GLOBALSTARE DE ECHILIBRU ÎN CADRUL MEDIULUI GLOBAL

DELIMITĂRI CONCEPTUALE:DELIMITĂRI CONCEPTUALE: MANAGEMENTUL GLOBALMANAGEMENTUL GLOBAL – MANAGEMENTUL – MANAGEMENTUL

SOCIETĂŢILOR MULTINAŢIONALESOCIETĂŢILOR MULTINAŢIONALE MANAGEMENTUL COMPARATMANAGEMENTUL COMPARAT – SE OCUPĂ CU – SE OCUPĂ CU

STUDIUL COMPARATIV AL SISTEMELOR STUDIUL COMPARATIV AL SISTEMELOR NAŢIONALE DE MANAGEMENTNAŢIONALE DE MANAGEMENT

MANAGEMENTUL INTERCULTURALMANAGEMENTUL INTERCULTURAL – STUDIAZĂ – STUDIAZĂ PROCESELE ŞI RELAŢIILE MANAGERIALE DIN PROCESELE ŞI RELAŢIILE MANAGERIALE DIN ORGANIZAŢIILE CARE FUNCŢIONEAZĂ ÎN ORGANIZAŢIILE CARE FUNCŢIONEAZĂ ÎN CONTEXTE CULTURALE, NAŢIUNI DIFERITECONTEXTE CULTURALE, NAŢIUNI DIFERITE

MANAGEMENTUL INTERNAŢIONALMANAGEMENTUL INTERNAŢIONAL – FORMĂ A – FORMĂ A MANAGEMENTULUI INTERCULTURAL (SE MANAGEMENTULUI INTERCULTURAL (SE DEFĂŞOARĂ ÎN SOCIETĂŢI CU AFACERI ÎN MEDII DEFĂŞOARĂ ÎN SOCIETĂŢI CU AFACERI ÎN MEDII CULTURALE DIFERITE) DAR ŞI A CULTURALE DIFERITE) DAR ŞI A MANAGEMENTULUI GLOBAL (ÎN CAZUL ÎN CARE MANAGEMENTULUI GLOBAL (ÎN CAZUL ÎN CARE FIRMA ESTE MULTINAŢIONALĂ); DE ASEMENEA FIRMA ESTE MULTINAŢIONALĂ); DE ASEMENEA MANAGEMENTUL INTERNAŢIONAL VALORIFICĂ MANAGEMENTUL INTERNAŢIONAL VALORIFICĂ STUDIILE MANAGEMENTULUI COMPARATSTUDIILE MANAGEMENTULUI COMPARAT

ABORDAREA INTERCULTURALĂ A MANAGEMENTULUI

INTERNAŢIONAL

MANAGEMENTUL INTERNAŢIONAL – MANAGEMENTUL INTERNAŢIONAL – ESTE UN ESTE UN MANAGEMENT INTERCULTURAL DIN CEL PUŢIN MANAGEMENT INTERCULTURAL DIN CEL PUŢIN DOUĂ PUNCTE DE VEDERE:DOUĂ PUNCTE DE VEDERE:

SE REFERĂ LA RAPORTURI CE SE STABILESC ŞI SE SE REFERĂ LA RAPORTURI CE SE STABILESC ŞI SE DEZVOLTĂ ÎNTRE TĂRI DIFERITE, DECI ÎNTRE DEZVOLTĂ ÎNTRE TĂRI DIFERITE, DECI ÎNTRE SPAŢII CULTURALE NAŢIONALE DIFERITESPAŢII CULTURALE NAŢIONALE DIFERITE

ARE ÎN VEDRE INTERACŢIUNI ÎNTRE ORGANIZAŢII ARE ÎN VEDRE INTERACŢIUNI ÎNTRE ORGANIZAŢII – FIRMĂ, CLIENŢI, CONCURENŢĂ – CARE AU – FIRMĂ, CLIENŢI, CONCURENŢĂ – CARE AU VALORI ŞI COMPORTAMENTE DIFERITE ŞI DECI ŞI VALORI ŞI COMPORTAMENTE DIFERITE ŞI DECI ŞI CULTURI ORGANIZAŢIONALE DIFERITECULTURI ORGANIZAŢIONALE DIFERITE

INTRE CULTURA NAŢIONALĂ ŞI CULTURA ORGANIZAŢIEI EXISTĂ O ANUMITA RELAŢIE DE INTERDEPENDENŢĂ

CULTURA NAŢIONALĂ = SET DE ORIENTĂRI RELATIV DIFUZE APĂRUTE CA VALORI PRIMARE FORMATE LA ÎNCEPUTUL VIEŢII ÎN CADRUL FAMILIEI ŞI PRIN ALTE MECANISME SOCIALE CARE OPEREAZĂ ÎNCĂ DE LA ÎNCEPUTUL COPILĂRIEI.

DEŞI EXISTĂ VALORI SPECIFICE CE SE POT STABILI LA NIVEL ORGANIZAŢIONAL, TOTUŞI ÎN ACEST CAZ DIMENSIUNEA CULTURALĂ ESTE BAZATĂ AICI PE PRACTICI DE MUNCĂ ÎNSUŞITE ÎN ORGANIZAŢIE, ÎN SPECIAL PRIN INTERMEDIUL UNOR PROCESE SOCIALE CARE ACŢIONEAZĂ MAI TÂRZIU ÎN VIAŢA INDIVIDULUI.

2. SISTEME DE MANAGEMENT ALE FIRMEI ÎN CONTEXT

INTERCULTURAL

MANAGEMENTUL AMERICANMANAGEMENTUL AMERICAN CEL MAI COPIAT SISTEM DE MANAGEMENT CEL MAI COPIAT SISTEM DE MANAGEMENT

DATORITĂ REUŞITEI ACESTUIADATORITĂ REUŞITEI ACESTUIA ÎN CADRUL ACESTUI SISTEM DE MANAGEMENT ÎN CADRUL ACESTUI SISTEM DE MANAGEMENT

AU FOS DESCOPERITE CELE MAI MULTE METODE, AU FOS DESCOPERITE CELE MAI MULTE METODE, TEHNICI ŞI INSTRUMENTE MANAGERIALETEHNICI ŞI INSTRUMENTE MANAGERIALE

STILUL DE MANAGEMENT ESTE UNUL STILUL DE MANAGEMENT ESTE UNUL PARTICIPATIV CHIAR DACĂ EXISTĂ O ANUMITĂ PARTICIPATIV CHIAR DACĂ EXISTĂ O ANUMITĂ ÎNCLINAŢIE SPRE OPERATIVITATE ÎN LUAREA ÎNCLINAŢIE SPRE OPERATIVITATE ÎN LUAREA DECIZIILORDECIZIILOR

ARE LA BAZĂ MODELUL ANGLO-SAXON AL ARE LA BAZĂ MODELUL ANGLO-SAXON AL CAPITALISMULUI BAZAT PE REUŞITA CAPITALISMULUI BAZAT PE REUŞITA INDIVIDULUI ŞI A PROFITULUI PE TERMEN SCURTINDIVIDULUI ŞI A PROFITULUI PE TERMEN SCURT

STILUL MANAGERIAL MANIFESTĂ O TENDINŢĂ STILUL MANAGERIAL MANIFESTĂ O TENDINŢĂ PUTERNIC AUTORITARĂ, DETERMINATĂ DE PUTERNIC AUTORITARĂ, DETERMINATĂ DE IDEOLOGIA CĂ STATUTUL UNEI PERSOANE ESTE IDEOLOGIA CĂ STATUTUL UNEI PERSOANE ESTE STABILIT ÎN EXCLUSIVITATE DE PROPRIILE STABILIT ÎN EXCLUSIVITATE DE PROPRIILE PERFORMANŢE ÎN MUNCĂ.PERFORMANŢE ÎN MUNCĂ.

O TRĂSĂTURĂ DE BAZĂ A CULTURII O TRĂSĂTURĂ DE BAZĂ A CULTURII MANAGERIALE AMERICANE O REPREZINTĂ, ÎN MANAGERIALE AMERICANE O REPREZINTĂ, ÎN PREZENT, OBŢINEREA CONSENSULUI ASUPRA A PREZENT, OBŢINEREA CONSENSULUI ASUPRA A CEEA CE ESTE BUN ŞI DREPT, ASUPRA A CEEA CEEA CE ESTE BUN ŞI DREPT, ASUPRA A CEEA CE ESTE CINSTIT, CORECT ŞI RESPONSABIL. CE ESTE CINSTIT, CORECT ŞI RESPONSABIL.

ÎN ULTIMUL TIMP SE PUNE UN ACCENT TOT MAI ÎN ULTIMUL TIMP SE PUNE UN ACCENT TOT MAI MARE PE ELABORAREA ŞI ADOPTAREA MARE PE ELABORAREA ŞI ADOPTAREA CODURILOR DE ETICĂ, AVÂND CA OBIECTIV CODURILOR DE ETICĂ, AVÂND CA OBIECTIV PRINCIPAL PĂSTRAREA CONSUMATORILOR, PRINCIPAL PĂSTRAREA CONSUMATORILOR, PROTEJAREA ACESTORA ŞI CHIAR A PROTEJAREA ACESTORA ŞI CHIAR A COLECTIVITĂŢII.COLECTIVITĂŢII.

PARTICULARITĂŢIPARTICULARITĂŢI Cel mai înalt grad de universalism, îCel mai înalt grad de universalism, în sensul cn sensul că se ă se

elaborează reguli pentru majoritatea situaţiilor cu elaborează reguli pentru majoritatea situaţiilor cu care se întâlnesc oamenii în activitatea lor;care se întâlnesc oamenii în activitatea lor;

Gândire deductivă, analitică ce presupune analiza Gândire deductivă, analitică ce presupune analiza elementelor fiecărui obiect, fenomen, proces în elementelor fiecărui obiect, fenomen, proces în vederea identificării unor atribute universale;vederea identificării unor atribute universale;

Conceperea organizaţiilor şi pieţelor ca nişte Conceperea organizaţiilor şi pieţelor ca nişte mecanisme care pot fi uşor analizate;mecanisme care pot fi uşor analizate;

Individualism accentuat, individul fiind considerat Individualism accentuat, individul fiind considerat artizanul realizărilor din cadrul economiei artizanul realizărilor din cadrul economiei americane;americane;

Controlul mediului ambiant de către indivizi;Controlul mediului ambiant de către indivizi; Acordarea statutului persoanelor pe baza realizărilor;Acordarea statutului persoanelor pe baza realizărilor; Ierarhizare redusă, ceea ce conduce la piramide Ierarhizare redusă, ceea ce conduce la piramide

ierarhice, aplatisate în cadrul organizaţiilor.ierarhice, aplatisate în cadrul organizaţiilor.

MANAGEMENTUL JAPONEZMANAGEMENTUL JAPONEZ ARE LA BAZĂ CONCEPTELE DE CALITATE ARE LA BAZĂ CONCEPTELE DE CALITATE

TOTALĂ ŞI MANAGEMENT AL CALITĂŢII TOTALĂ ŞI MANAGEMENT AL CALITĂŢII TOTALETOTALE

PRESUPUNE: ORGANIZAREA UNUI NOU SISTEM

INFORMAŢIONAL IMPLICAREA TOTALĂ A CONDUCERII LA

VÂRF ŞI A ÎNTREGULUI PERSONAL ATINGEREA OBIECTIVULUI „CALITATE

TOTALĂ” AL CĂRUI SCOP ESTE „DEPĂŞIREA AŞTEPTĂRILOR CLIENŢILOR”

CALITATEA TOTALĂ: REPREZINTĂ UN ANSAMBLU DE PRINCIPII ŞI

METODE REUNITE ÎNTR-O STRATEGIE GLOBALĂ PUSĂ ÎN APLICARE DE ORICE ORGANIZAŢIE PENTRU A ÎMBUNĂTĂŢI CALITATEA PRODUSELOR SAU SERVICIILOR SALE

CUPRINDE TOATE FUNCŢIILE ORGANIZAŢIEI, TOŢI ANGAJAŢII INDIFERENT DE POZIŢIA LOR IERARHICĂ, TOATE RELAŢIILE DE TIPUL CLIENT INTERN - FURNIZOR INTERN DIN ORGANIZAŢIE, TOATE RELAŢIILE DIN AVAL (FURNIZORI) ŞI DIN AMONTE (DISTRIBUITORI), TOATE ACTIVITĂŢILE DIN CICLUL DE VIAŢĂ AL SERVICIULUI)

SCOPUL STRATEGIEI CALITĂŢII TOTALE: SATISFACEREA CERINŢELOR ŞI AŞTEPTĂRILOR

CLIENŢILOR ASIGURAREA RENTABILITĂŢII ORGANIZAŢIEI; APLICAREA ACELEIAŞI FILOSOFII PENTRU TOŢI

ANGAJAŢII : ZERO DEFECTE PROMOVEAZĂ CONCEPTUL DE DEPĂŞIRE A

AŞTEPTĂRILOR CLIENŢILOR

PARTICULARITĂŢIPARTICULARITĂŢI Accentul pus în cadrul organizaţiilor pe supravieţuire şi Accentul pus în cadrul organizaţiilor pe supravieţuire şi

dezvoltare şi nu atât pe profit, de unde şi atenţia dezvoltare şi nu atât pe profit, de unde şi atenţia acordată strategiilor pe termen lung;acordată strategiilor pe termen lung;

Percepţia organizaţiilor ca organisme, de unde nevoia Percepţia organizaţiilor ca organisme, de unde nevoia de integrare şi sintetizare;de integrare şi sintetizare;

Accentul pus pe managementul de nivel de mediu Accentul pus pe managementul de nivel de mediu datorită importanţei lui pentru vehicularea informaţiilor datorită importanţei lui pentru vehicularea informaţiilor între managementul superior şi cel inferior;între managementul superior şi cel inferior;

Analiza fenomenelor din mai multe puncte de vedere;Analiza fenomenelor din mai multe puncte de vedere; Acordarea statutului pe bază de vârstă, titluri, Acordarea statutului pe bază de vârstă, titluri,

apartenenţă la grup.apartenenţă la grup.

MANAGEMENTUL EUROPEAN (EUROMANAGEMENT)MANAGEMENTUL EUROPEAN (EUROMANAGEMENT) ESTE DIFICIL SĂ SE GENERALIZEZE ESTE DIFICIL SĂ SE GENERALIZEZE

MANAGEMENTUL ÎN EUROPA, DEOARECE ÎN MANAGEMENTUL ÎN EUROPA, DEOARECE ÎN ULTIMA PARTE A SECOLULUI AL XX-LEA, DEŞI ULTIMA PARTE A SECOLULUI AL XX-LEA, DEŞI EUROPA A DEVENIT UNITĂ, TOTUŞI AU RĂMAS ÎNCĂ EUROPA A DEVENIT UNITĂ, TOTUŞI AU RĂMAS ÎNCĂ DIFERENŢE ÎNTRE ŢĂRI. DIFERENŢE ÎNTRE ŢĂRI.

PRIN COMPARAŢIE CU JAPONIA, MANAGEMENTUL PRIN COMPARAŢIE CU JAPONIA, MANAGEMENTUL DIN EUROPA TINDE SĂ FIE MULT MAI DIN EUROPA TINDE SĂ FIE MULT MAI INDIVIDUALIST DÂND MAI MULTĂ ATENŢIE INDIVIDUALIST DÂND MAI MULTĂ ATENŢIE NEVOILOR FIECĂREI SOCIETĂŢI RESPECTIV ŢĂRI. NEVOILOR FIECĂREI SOCIETĂŢI RESPECTIV ŢĂRI.

DIN PUNCTUL DE VEDERE AL AFACERILOR ÎN DIN PUNCTUL DE VEDERE AL AFACERILOR ÎN EUROPA, SE CONSIDERĂ CĂ SUCCESUL ECONOMIC EUROPA, SE CONSIDERĂ CĂ SUCCESUL ECONOMIC ÎNSEAMNĂ O CREŞTERE A BUNĂSTĂRII POPULAŢIEI, ÎNSEAMNĂ O CREŞTERE A BUNĂSTĂRII POPULAŢIEI, ŞI NU CEA A STATUTULUI. ŞI NU CEA A STATUTULUI.

PROCESELE MANAGERIALE TIND – ÎN PROCESELE MANAGERIALE TIND – ÎN COMPARAŢIE CU JAPONIA CEL PUŢIN – SĂ COMPARAŢIE CU JAPONIA CEL PUŢIN – SĂ REFLECTE DECIZIILE ŞI FAPTELE FIECĂRUI REFLECTE DECIZIILE ŞI FAPTELE FIECĂRUI INDIVID MAI BINE DECÂT CELE ALE GRUPULUI. INDIVID MAI BINE DECÂT CELE ALE GRUPULUI.

EXISTĂ O DIFERENŢĂ DRASTICĂ ÎNTRE EXISTĂ O DIFERENŢĂ DRASTICĂ ÎNTRE INTERESELE MEDIULUI DE AFACERI ŞI ALE INTERESELE MEDIULUI DE AFACERI ŞI ALE CELUI GUVERNAMENTAL. CELUI GUVERNAMENTAL.

SOCIETĂŢILE EUROPENE SUNT DISTINCTE ŞI SOCIETĂŢILE EUROPENE SUNT DISTINCTE ŞI MAI DIFERENŢIATE DE MEDIUL STATAL.MAI DIFERENŢIATE DE MEDIUL STATAL.

COMPANIILE EUROPENE TIND SĂ FIE ÎN COMPANIILE EUROPENE TIND SĂ FIE ÎN ACELAŞI TIMP MULT MAI CONSERVATOARE ŞI ACELAŞI TIMP MULT MAI CONSERVATOARE ŞI MAI PUŢIN SISTEMATIZATE DECÂT CELE DIN MAI PUŢIN SISTEMATIZATE DECÂT CELE DIN SUA. ELE PRELEVEAZĂ ATITUDINI MAI SUA. ELE PRELEVEAZĂ ATITUDINI MAI COMPLEXE ŞI DISTINCTE ÎN CAZUL UNOR COMPLEXE ŞI DISTINCTE ÎN CAZUL UNOR SCHIMBĂRI SAU SITUAŢII DE CRIZĂ. SCHIMBĂRI SAU SITUAŢII DE CRIZĂ.