BDD-A6689

16
3 bULETIN DE LINGVISTICĂ, 2013, nr. 14 LEXICOLOGIE ŞI LEXICOGRAFIE Vasile Bahnaru LEXICUL POEZIEI LUI GRIGORE VIERU (ASPECTUL FUNCŢIONAL, STILISTIC ŞI POETIC) 0. Dacă aspectului stilistic-literar al poeziei lui Grigore Vieru i-au fost consacrate numeroase studii, inclusiv circa 15 studii monografice 1 , aspectul stilistic-lingvistic al acesteia este cercetat insuficient, pentru a nu declara că nu a fost cercetat în genere. Într-adevăr, lingviştii au fost mai puţin preocupaţi de analiza lingvistică a poeziei lui Grigore Vieru şi această situaţie este determinată nu atât de lipsa de interes pentru cercetarea lingvistică a stilului poeziei poetului, cât, credem, de penuria de timp şi de existenţa unor probleme mai arzătoare pentru moment. Tocmai din aceste considerente în cele ce urmează ne propunem să analizăm, din punct de vedere lingvistic, limba poeziei lui Grigore Vieru, stăruind în special asupra lexicului acesteia. 0.1. Mai întâi, este necesar să constatăm că poezia lui Grigore Vieru nu are un destinatar precis, întrucât ea, din punctul de vedere al vârstei cititorului, este adresată copiilor de la 3 până la 80 de ani, cu „simţire românească”. Mai mult, întreaga poezie a lui Grigore Vieru se produce în jurul identificării locului pe care îl deţine românul basarabean (fie el copil, fie om în etate) în univers, în general, şi în spaţiul cultural românesc, în parte. De altfel, Grigore Vieru susţine că, în aceste circumstanţe, scrierea poeziei este o „muncă de ocnaş” şi consideră volumul Taina care mă apără „cartea vieţii mele” 2 , întrucât „şlefuirea cuvântului, desăvârşirea metaforei, adâncirea şi limpezirea ideii poetice nu au capăt în timp” 3 , din care cauză poetul se confesează cum că a „răsărit ca poet din chemare, iar nu din emulaţie” 4 şi că vine în poezie „din suferinţă, la fel din înţelegerea că viaţa nu este o joacă. Deci, nici poezia nu este o zbenguială a cuvintelor” 5 . 0.2. Aşa cum menţionam la început, în studiul de faţă intenţionăm să analizăm, mai ales, lexicul poeziei lui Grigore Vieru, unităţile de vocabular urmând să fie examinate din punct de vedere formal şi semantic. Prima constatare care se impune în urma analizei vocabularului acestei poezii este caracterul lui omogen, incluzând unităţi lexicale comune, cunoscute tuturor vorbitorilor de română. În acest context se cere să avertizăm destinatarii acestei cercetări că nu am supus analizei instrumentele gramaticale (prepo- ziţiile şi conjuncţiile), verbele auxiliare, pronumele, interjecţiile şi onomatopeele, chiar dacă cea mai mare parte a acestora se referă la stratul lexical fundamental din limba română. Cu alte cuvinte, vorbind despre lexicul fundamental sau uzual al poeziei lui Grigore Vieru, avem în vedere stratul de cuvinte care cuprinde unităţile de vocabular al limbii scrise sau vorbite. De altfel, aşa cum confirmă opinia celor mai mulţi lexicologi şi lexicografi, procedeele de care dispunem actualmente pentru identificarea vocabularului Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) © 2013 Academia de Științe a Moldovei

description

grigore vieru-arta poetica

Transcript of BDD-A6689

  • 3

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    LEXICOLOGIE I LEXICOGRAFIE

    Vasile Bahnaru

    LEXICUL POEZIEI LUI GRIGORE VIERU(ASPECTUL FUNCIONAL, STILISTIC I POETIC)

    0. Dac aspectului stilistic-literar al poeziei lui Grigore Vieru i-au fost consacrate numeroase studii, inclusiv circa 15 studii monografice1, aspectul stilistic-lingvistic al acesteia este cercetat insuficient, pentru a nu declara c nu a fost cercetat n genere. ntr-adevr, lingvitii au fost mai puin preocupai de analiza lingvistic a poeziei lui Grigore Vieru i aceast situaie este determinat nu att de lipsa de interes pentru cercetarea lingvistic a stilului poeziei poetului, ct, credem, de penuria de timp i de existena unor probleme mai arztoare pentru moment. Tocmai din aceste considerente n cele ce urmeaz ne propunem s analizm, din punct de vedere lingvistic, limba poeziei lui Grigore Vieru, struind n special asupra lexicului acesteia.

    0.1. Mai nti, este necesar s constatm c poezia lui Grigore Vieru nu are un destinatar precis, ntruct ea, din punctul de vedere al vrstei cititorului, este adresat copiilor de la 3 pn la 80 de ani, cu simire romneasc. Mai mult, ntreaga poezie a lui Grigore Vieru se produce n jurul identificrii locului pe care l deine romnul basarabean (fie el copil, fie om n etate) n univers, n general, i n spaiul cultural romnesc, n parte. De altfel, Grigore Vieru susine c, n aceste circumstane, scrierea poeziei este o munc de ocna i consider volumul Taina care m apr cartea vieii mele2, ntruct lefuirea cuvntului, desvrirea metaforei, adncirea i limpezirea ideii poetice nu au capt n timp3, din care cauz poetul se confeseaz cum c a rsrit ca poet din chemare, iar nu din emulaie4 i c vine n poezie din suferin, la fel din nelegerea c viaa nu este o joac. Deci, nici poezia nu este o zbenguial a cuvintelor5.

    0.2. Aa cum menionam la nceput, n studiul de fa intenionm s analizm, mai ales, lexicul poeziei lui Grigore Vieru, unitile de vocabular urmnd s fie examinate din punct de vedere formal i semantic. Prima constatare care se impune n urma analizei vocabularului acestei poezii este caracterul lui omogen, incluznd uniti lexicale comune, cunoscute tuturor vorbitorilor de romn. n acest context se cere s avertizm destinatarii acestei cercetri c nu am supus analizei instrumentele gramaticale (prepo- ziiile i conjunciile), verbele auxiliare, pronumele, interjeciile i onomatopeele, chiar dac cea mai mare parte a acestora se refer la stratul lexical fundamental din limba romn. Cu alte cuvinte, vorbind despre lexicul fundamental sau uzual al poeziei lui Grigore Vieru, avem n vedere stratul de cuvinte care cuprinde unitile de vocabular al limbii scrise sau vorbite. De altfel, aa cum confirm opinia celor mai muli lexicologi i lexicografi, procedeele de care dispunem actualmente pentru identificarea vocabularului

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 4

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    fundamental sau uzual al unei limbi sunt de natur empiric, unicul criteriu viabil fiind furnizat de contiina lingvistic a autorului i de cunotinele lingvistice de care dispune publicul vorbitor de limb romn. S reinem c vocabularul uzual este inclus n ntregime n dicionare, fr a se manifesta reticene deosebite fa de un cuvnt sau altul i ca urmare vocabularul curent este tratat n modul cel mai detaliat n dicionar. Acesta include unitile lexicale ce intr n uzul scris sau vorbit al unui vorbitor cu nivel mediu de cultur. Termeni de acest fel sunt prezentai n dicionar fr indicaii despre cadrul lor funcional, fr precizarea situaiei de comunicare n care ei sunt folosii (limbajul familiar, popular, regional sau, dimpotriv, limba cult, literar), ntruct fac parte din stratul lexical cel mai uzual, care include i toate instrumentele gramaticale (prepoziii, conjuncii etc.). n plus, vocabularul din fondul comun sau curent este ntrebuinat, practic, n toate stilurile limbii literare i populare: beletristic, publicistic, familiar, colocvial etc. Mai mult, el include i un numr considerabil de cuvinte numite tradiional neologice. Lexicul comun asigur continuitatea limbii n timp i spaiu, adic n evoluie istoric i pe axa teritorial de rspndire a limbii romne. Vocabularul comun sau curent se opune tuturor celorlalte straturi lexicale ale lexicului, difereniate fie din punct de vedere temporal, fie din punct de vedere spaial, fie, n fine, din punct de vedere social. n principiu, vocabularul de baz, mpreun cu sistemul gramatical i cel fonetic, constituie nucleul limbii, factorul ei de stabilitate i de dezvoltare6.

    1.0. Aadar, lexicul uzual al poeziei lui Grigore Vieru coincide, n linii mari, cu noiunea lexic uzual al limbii romne literare7, cea mai reprezentativ, din punct de vedere cantitativ i calitativ, fiind clasa substantivului. Substantivele din poezia lui Grigore Vieru (n numr de 981 de uniti) se refer la cele mai variate domenii din viaa spiritual i material a omului contemporan, dominant fiind, firete, cadrul rustic al existenei poetice. n urma unei clasificri tematice, care, de altfel, este n multe privine arbitrar, substantivele din poezia lui Grigore Vieru se refer la: a) cas i viaa de familie aternut, baie, biat, brbat, btrn, btrnee, bolnav, bunic, can, cas, cldare, cpti, csu, copil, copilrie, covat, cuptor, curte, cuit, doamn, domn, drani, farfurie, fat, fecioar, fecior, femeie, fereastr, fiu, frate, frie, gard, gazd, geam, gospodar, grdin, grind, ilu, jar, jratic, licer, leagn, lumnare, lumin, maic, micu, mam, mas, mtu, mum, mriti, mire, mireas, mo, moie, motenire, natere, neam, nepot, nor, nume, nunt, oaspete, ocol, oglind, ograd, orfan, osp, pahar, pat, printe, perete, pern, plug, poart, pod, prag, prieten, prunc, rud, ruf, scar, scaun, secer, sob, sor, soa, so, soie, strbun, strmo, streain, tergar, tat, taur, trai, u, vatr, vduv; b) flor bob, brad, buruian, busuioc, cetin, chiparos, cicoare, coaj, copac, crac, creang, crengu, crin, curpen, dovleac, fag, floare, foaie, frag, frag, fruct, frunz, frunzi, ghind, ghiocel, grunte, grne, gru, iarb, ieder, laur, legum, lemn, loaz, mac, mr, mrar, mslin, mint, mugure, neghin, nuc, otav, pai, par, pdure, pstaie, ptrunjel, prg, pepene, pir, pleav, plop, poam, pom, porumb, prun, ram, rchit, rdcin, rodie, salat, salcm, salcie, smn, sfecl, spic, stejar, tei, trandafir, trestie, elin, ulm, urzic, vzdoag, vie, volbur, zarzr; c) faun i realiti legate de faun albin, arip, armsar, cal, cprioar, cine, crti, cioc, ciocrlie,

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 5

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    coad, coam, cocor, coco, copit, corn, cuc, cuib, diavol, dihanie, dulu, fagure, fptur, fiin, fiar, furnic, gin, glbenu, ghear, greier, hoit, ied, javr, jivin, ln, lenos, leu, lup, matc, melc, mied, miel, miere, mierl, mistre, ogar, ortanie, ou, pan, pasre, pduche, pianjen, plc, porc, potaie, privighetoare, pui, purcel, rm, rndunic, rndunea, roi, stol, arpe, obolan, trup, riac, veveri, vierme, viper, vultur; d) realiti i aciuni umane adevr, adunare, aflare, ajutor, alinare, amintire, apropiere, cnt, cntare, cntre, cntec, colind, colind, consimmnt, cuvnt, deteptare, dezndejde, duman, fapt, fapt, fel, fire, geniu, glum, grai, hor, iubire, iubit, izbvire, izbnd, rsuflare, rsuflet, scldat, scris, scrum, scuipat, seam, seamn, semntorist, semn, serbare, sfat, urm, veste, vis, visare, vorb, zmbet, zid, zidire; e) pri ale corpului uman bra, bru, buz, cap, ceaf, cearcn, chip, cot, cretet, deget, dinte, duh, fa, frunte, gnd, gt, gean, genunchi, gheb, glas, glezn, gur, inim, lacrim, lapte, limb, mdular, mduv, mn, minte, musta, obraz, ochi, os, palm, pr, pntec, picior, piept, plmn, pleat, pleoap, pumn, sn, snge, sfrc, spate, spinare, suflare, suflet, ale, old, talp, tmpl, trup, east, umr, unghie, ureche; f) natur abur, aer, amiaz, amurg, ap, apus, ari, balt, bezn, cea, cer, chiciur, codru, criv, curcubeu, curent, cutremur, deal, deert, foc, frig, freamt, fulger, fum, furtun, ger, ghea, grindin, izvor, nghe, ntuneric, lac, lespede, luceafr, lucru, lume, lun, lunc, mal, mare, munte, negur, nelumin, ninsoare, nor, pmnt, pcl, peter, ploaie, poian, prpastie, promoroac, prund, prundi, puhoi, pulbere, pustie, pustiu, raz, rcoare, ru, rou, rourare, scnteie, secet, soare, stnc, stea, stihie, strat, strop, troian, umbr, und, val, vale, vlurare, vpaie, vzduh, vnt, vntoas, vrtej, via, vieuire, vifor, viforni, vijelie, viscol, zpad; g) timp an, ceas, clip, diminea, duminic, iarn, noapte, primvar, smbt, sear, toamn, trecut, var, veac, vechime, vecie, venicie, viitor, vreme, zi, zor; h) spaiu ascunzi, brlog, capt, cmp, cmpie, col, crptur, culme, cuprins, fund, gaur, groap, hi, hu, jur, loc, margine, mrginit, miez, mijloc, necuprins, nemrginire, preajm, rsrit, sfrit, stng, strfund, trm, treapt, trectoare, trecere, rm, uscat, uscciune, vrf, verst, zare; i) credine apostol, Atotziditor, biseric, candel, coliv, Crciun, credin, cretin, crez, cristelni, cruce, Dumnezeu, giulgiu, icoan, nger, mnstire, mntuire, Mntuitor, naib, psalm, psaltire, rai, rstignire, rugciune, scriptur, sfnt, sobor, zeu; j) simuri amiros, auz, gust, mireasm, miros, mirozn, vz; k) substane aram, argint, aur, fier, hum, lut, nisip, oel, piatr, sare, tin, rn, var, venin, zoaie; l) aciuni i rezultate artur, ardere, asemnare, asfinire, bazar, btaie, btlie, beie, blestem, brazd, cutare, cenu, curgere, deosebire, folos, fug, glie, huruit, iertare, mbriare, nclare, nceput, nfrngere, ngenunchere, njosire, nsetat, nstrinare, ntlnire, ntmplare, ntindere, ntins, ntoarcere, ntruchipare, ntrupare, nelept, neles, nviere, nvrjbire, jertf, jertfire, joc, jucrie, legmnt, legtur, lepdtur, linite, lips, lupt, mcel, mers, minciun, minunie, minune, mirite, muctur, numrare, ocar, osteneal, pace, pas, paz, pnd, plns, pocnet, port, porunc, potop, pova, poveste, poz, pricin, priveghere, priveghi, privire, rgaz, rnit, rspuns, rzboinic, rzbunare, rzleire, rnd, reazem, sacrificat, srbtoare, srut, sprijin, strnsoare, strigt, sumedenie, sunet, irag, oapt, tire, tain, toi, trdare, tremur, trud, ucidere, uzor, vin, vuiet, zbor,

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 6

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    zbucium, zumzet, zvrcolire, zvon; m) unelte de munc, instrumente i arme de lupt arm, ascui, bt, bucium, car, cartu, cercel, cheie, ciocan, ciorpac, clete, clopot, clopoel, coard, coas, condei, corabie, cosor, co, coroan, cui, cunun, glonte, glon, h, inel, lact, lan, par, pistol, potcoav, rztoare, sabie, sac, salb, sbioar, sgeat, schij, scut, secure, spad, stlp, strun, a, ti, trncop, tob, tun, int, vioar, zvor, zurglu; n) produse alimentare azim, cafea, carne, cartof, ceai, cirea, covrig, dulcea, grsime, hran, hrean, ngheat, pasc, pine, prnz, ulei, unt, zahr; o) articole vestimentare basma, bocanc, broboad, cma, mnu, nfram, plrie, poal, rochie, vemnt; p) caliti i stri umane bine, blndee, boal, bogie, bucurie, cazn, ceretoare, ceretor, chin, cinste, cioban, ciud, cruzime, cuget, curat, desime, dispre, dor, dorin, dormit, dragoste, doin, dreapt, dreptate, durere, fericire, foame, foamete, fric, frumusee, graie, grij, hul, jale, josnicie, lcomie, mil, moarte, mormnt, mort, ndjduire, ndejde, nduf, necaz, necurie, necuviin, nehodin, nemurire, nerozie, neruinare, nesomn, noroc, om, omenie, omenire, patim, pcat, pitic, pizm, pocin, prost, prostie, putere, putin, rbdare, ru, ruine, rou, slbatic, slbticiune, sete, siguran, singurtate, slav, slobod, soart, somn, spn, spnzurat, sprinteneal, stare, sudoare, suferin, tcere, tng, team, tihn, tineree, tristee, fn, uimire, umilin, umilire, ur, urt, urenie, vin, vitejie, voie, voinic, vraj, vrajb, vrere; r) realiti sociale ban, cale, carte, crare, ctu, cimitir, ciob, comoar, concetean, dat, datin, drum, grani, grnicer, hoard, hotar, iarmaroc, jecmnitor, judector, lege, martor, moar, nvlitor, oaste, ocna, ocn, ora, oranc, ordine, osta, otire, patrie, placat, popor, pre, rzboi, romn, romnime, sat, soldat, steag, strad, coal, tarab, trg, temni, ttar, Tricolor, trup, ar, intirim, vrjma; s) obiecte variate bucat, bulgr, bumbac, bun, butuc, ccel, cpi, cear, cordic, dr, frm, fntn, fir, glod, grmjoar, jumtate, mrgea, mtase, minge, nai, noian, ochean, parte, pat, pnz, petic, ram, ran, srm, sicriu, tarab, turm, andr, eap, eav, varg, verig; ) construcii, ncperi cetate, chilie, construcie, cote, cuc, punte, ruin; t) ocupaii umane cosa, crai, crias, dascl, mprat, plugar, preot, rege, rob, slujitor, stpn, straj, strajnic, tlhar, ran, inta, voievod; ) creaii ale imaginaiei drac, zmu, zmeu.

    1.1. n poezia lui Grigore Vieru am atestat 543 de verbe din cele mai variate domenii de activitate: a aburi, a (se) acoperi, a aduga, a adnci, a admira, a adormi, a (se) aduce, a adulmeca, a (se) aduna, a (se) afla, a (se) aga, a ajunge, a (se) altura, a albi, a alctui, a alege, a alerga, a (se) alipi, a aluneca, a (se) alunga, a (se) amesteca, a amei, a aminti, a amirosi, a aparine, a apra, a aprea, a apsa, a (se) apleca, a aprinde, a (se) apropia, a apuca, a ara, a (se) arta, a arde, a (se) arunca, a asculta, a se ascunde, a ascui, a (se) asemna, a asfini, a (se) aeza, a atepta, a (se) aterne, a atrna, a atinge, a auri, a (se) auzi, a avea, a azvrli, a bate, a bea, a biciui, a binecuvnta, a birui, a blestema, a bocni, a bubui, a (se) bucura, a cdea, a clri, a clca, a csca, a se cra, a cuta, a cnta, a crmui, a crpi, a ctiga, a cere, a cerne, a (se) chema, a chinui, a cinsti, a ciopli, a citi, a cldi, a se cltina, a coase, a cobor, a colinda, a constrnge, a conteni, a cosi, a se crci, a crcni, a (se) crede, a crete, a croncni,

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 7

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    a (se) cuibri, a se culca, a cumpra, a cunoate, a (se) cuprinde, a cura, a curge, a curma, a cuteza, a (se) cutremura, a se cuveni, a da, a dinui, a dnui, a (se) drma, a drui, a (se) deosebi, a (se) deprta, a deprinde, a (se) deschide, a descoperi, a descuia, a (se) desface, a (se) desfura, a deshma, a (se) despri, a despleti, a (se) desprinde, a (se) destrma, a (se) dezghea, a (se) dezlipi, a (se) dezmetici, a disprea, a dibui, a dobndi, a domni, a dori, a dormi, a (se) duce, a dudui, a durea, a face, a fgdui, a se frmia, a fta, a fi, a fiina, a flutura, a frnge, a fugi, a fura, a gsi, a gti, a (se) gndi, a gtui, a geme, a glsui, a goni, a (se) grbi, a grei, a se gudura, a gusta, a hcui, a (se) hrni, a hurui, a ierta, a iei, a intra, a (se) iscli, a ispiti, a (se) iubi, a (se) ivi, a izbi, a izbucni, a izgoni, a izvor, a mbtrni, a mbrca, a mbria, a mpri, a mpinge, a mpleti, a mpodobi, a (se) mprtia, a (se) mprospta, a mpuca, a nlbi, a (se) nla, a (se) nclzi, a ncpea, a ncruni, a nctua, a ncepe, a nceta, a nchide, a (se) nchina, a ncolci, a ncoli, a ncovoia, a ncuia, a (se) ncuraja, a (se) ncurca, a (se) ndeprta, a ndrgi, a ndrzni, a ndrepta, a ndulci, a (se) ndura, a se neca, a nfura, a nfige, a (se) nfiora, a nflori, a (se) nfri, a (se) nfrunta, a nfrunzi, a ngdui, a ngenunchea, a (se) nghesui, a nghea, a nghii, a ngropa, a nhma, a njura, a nlnui, a (se) nmuli, a nnebuni, a (se) nnoda, a (se) nnoi, a nota, a nscrie, a nsoi, a nspimnta, a nstrina, a nira, a ntri, a (se) ntlni, a se ntmpla, a ntrzia, a (se) ntinde, a (se) ntipri, a (se) ntoarce, a (se) ntreba, a ntrerupe, a (se) ntrupa, a (se) ntuneca, a nelege, a nva, a (se) nveli, a nverzi, a nveseli, a nvia, a nvinge, a se nvoi, a nvrednici, a jigni, a (se) jilvi, a (se) juca, a judeca, a jura, a lcrima, a (se) lsa, a ltra, a (se) luda, a lega, a (se) legna, a (se) liniti, a lipsi, a (se) lovi, a lua, a luci, a (se) lumina, a luneca, a (se) lungi, a lupta, a se mcelri, a mcina, a mri, a mrlui, a msura, a mna, a mnca, a mngia, a mzgli, a merge, a merita, a mini, a (se) minuna, a se mira, a mirosi, a mirui, a (se) mica, a moi, a mulumi, a munci, a muri, a muca, a (se) muta, a mui, a (se) nate, a se nrui, a nvli, a necheza, a se negri, a (se) neliniti, a nimici, a ninge, a numra, a (se) numi, a nunti, a (se) obinui, a obloji, a ochi, a ocoli, a (se) odihni, a (se) oglindi, a omor, a (se) opri, a osteni, a otrvi, a se oua, a pate, a pcli, a plmui, a prsi, a prea, a pstra, a pi, a (se) pzi, a pndi, a pngri, a pr, a pedepsi, a (se) perinda, a petrece, a pica, a picura, a pieptna, a (se) pierde, a pieri, a pironi, a plnge, a (se) pleca, a plesni, a se plodi, a ploua, a pluti, a (se) pomeni, a (se) potoli, a potopi, a povesti, a se prbui, a prda, a (se) prznui, a preamri, a (se) preface, a (se) pregti, a (se) prelinge, a presra, a preschimba, a presura, a pretinde, a primi, a (se) prinde, a privi, a pune, a purta, a se pustii, a putea, a rade, a rbda, a se rci, a rcori, a rmne, a rni, a rpi, a se rri, a rsri, a rstigni, a rtci, a rzbate, a rzui, a se rzvrti, a rde, a rvni, a reaprinde, a reda, a (se) regsi, a renflori, a reteza, a (se) retrage, a (se) revrsa, a reveni, a rezema, a (se) ridica, a (se) roade, a roi, a rosti, a roti, a se ruga, a rugini, a rumega, a rupe, a (se) ruina, a sri, a sruta, a stura, a svri, a sngera, a sclda, a scpa, a scpra, a scnteia, a scrbi, a schimba, a scoate, a scormoni, a scrie, a scrijela, a (se) scufunda, a scuipa, a (se) scutura, a seca, a semna, a sfrma, a se sfrma, a sfri, a (se) sftui, a sfri, a (se) sfii, a sfini, a sfori, a sili, a (se) simi, a (se) smulge, a sorbi, a sosi, a (se) sparge, a spla, a (se) spnzura, a speria, a spune,

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 8

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    a spurca, a sta, a sticli, a (se) stinge, a strluci, a strpunge, a (se) strmba, a strnge, a strica, a striga, a strivi, a (se) stropi, a suferi, a sufla, a suge, a sui, a suna, a se supra, a surde, a chiopta, a erpui, a fichiui, a iroi, a opti, a (se) terge, a ti, a tcea, a tia, a (se) tinui, a (se) trgui, a (se) teme, a (se) ticloi, a (se) tolni, a (se) topi, a trage, a trda, a tri, a trebui, a trece, a tremura, a treslta, a tresri, a se trezi, a trimite, a tropi, a trudi, a tulbura, a tuna, a ri, a ese, a ine, a ipa, a istui, a ucide, a uita, a se uita, a umbla, a (se) umfla, a (se) umple, a undui, a (se) uni, a (se) urca, a ur, a urmri, a (se) usca, a (se) vrsa, a vna, a se vr, a (se) vedea, a veghea, a veni, a vesti, a vieui, a vinde, a visa, a voi, a vorbi, a (se) visa, a vorbi, a vrea, a zace, a zpci, a se zbate, a zbucni, a zbura, a zburtci, a zburda, a zice, a zidi, a zmulge, a zugrvi, a zurui.

    1.2. De asemenea, am atestat 455 de adjective acoperind o gam vast de caliti: aburit, aciuat, adnc, adncit, adevrat, adormitor, afund, alb, albastru, albstriu, albstrui, albit, alburiu, alergtor, amar, amuit, aplecat, apropiat, argintiu, aromitor, ars, aruncat, arztor, ascuit, asfinit, asurzitor, aternut, aurit, auriu, aa, blai, btrn, biblic, biet, binemirositor, biruitor, bisericesc, blnd, bogat, bouresc, bucuros, cald, crunt, czut, cenuiu, ceresc, cernit, chemat, chinuit, chinuitor, ciudat, cltinat, cobort, cocoat, colorat, comercial, considerat, copt, cretin, crud, cucernic, cuminte, cumplit, cunoscut, curat, cuteztor, cutremurat, cuvios, dalb, dat, degerat, deprtat, des, deschis, descul, desfrunzit, despicat, desprins, destul, dezbtut, dezlnuit, dezvelit, diavolesc, diferit, disperat, dobort, domnesc, doritor, drag, drept, duios, dulce, dureros, durut, evadat, falnic, feciorelnic, fericit, fierbinte, fioros, firesc, frmntat, fresc, fremttor, fricos, frumos, fudul, fumuriu, furiat, galben, gale, gata, glbior, glbui, gzduit, ghimpat, gol, gola, grabnic, grbit, grniceresc, greit, greu, greos, groaznic, grozav, harnic, hituit, hmesit, hrtop, hrnit, hulpav, iste, iubit, iubitor, izgonit, mbrcat, mprtesc, mprit, mpietrit, mprtiat, mpreunat, mprosptat, nalt, nbuit, nchis, nclinat, nconjurat, ncordat, ncovoiat, ncrncenat, ncredinat, ncremenit, ndeprtat, ndoielnic, ndrgostit, ndurerat, nnemuit, nfierbntat, nfipt, nflorit, nfloritor, nfometat, nfricoat, nfrigurat, nglbenit, ngmfat, ngndurat, ngenuncheat, ngheat, ngrijit, njunghiat, nlcrimat, nnebunit, nnodat, nnoit, nrourat, nsngerat, nseninat, nsetat, nstelat, nirat, ntors, ntreg, ntunecat, nverzit, nvietor, nvingtor, nzpezit, jefuitor, jilav, kirilic, latinesc, lsat, legat, legnat, lesne, limpede, limpezit, lin, linitit, lipit, lumintor, luminos, lunecos, lung, mare, miastr, mnos, mre, mrunt, mncat, mndru, mereu, mic, mincinos, minunat, mirat, miresmat, misterios, moale, motenit, muiat, muncit, murdar, mustos, mut, nprasnic, nruitor, nscut, nzdrvan, neatins, neauzit, nebun, nebunatic, necntat, neclintit, necorupt, nedrept, nedumerit, negrbit, negru, nemplinit, nenconjurat, nendoielnic, nenfricat, nensufleit, nenvat, neltrat, nemrginit, nemuritor, nenumrat, nenumit, neobinuit, neptruns, nepieritor, neputincios, nesfrit, nestpnit, netiutor, nevztor, nevzut, nevoia, nezgomotos, nisipos, nou, obinuit, ocrotit, ocupat, odihnitor, ofticos, oglindit, orb, otenit, otrvitor, pduratic, pgn, pmntesc, prsit, printesc, pzitor, prjolitor, pngrit, pictat, picurat, pierdut, pitit, plns, plecat, plin, porcos, poreclit, potopitor, potriclit, prdalnic, prsit, prvlit, preacucernic, preacuvios, preafericit, preaiubit, preasfnt, preasfinit, prelung, presurat, prezictor, pripit, proaspt, propriu,

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 9

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    puternic, putred, putregit, rcoros, rmas, rnit, rrit, rsritean, rsfrnt, rstignit, rtcit, ru, rzboinic, rvnit, rece, risipit, rodnic, romnesc, ros, ro, rocat, rotund, rourat, rumenit, rupt, ruinos, salutat, slbatic, spat, srac, srat, srman, sngeros, sczut, scrbit, sclipitor, sculat, scump, scurt, scurtat, scuturat, sec, senin, sfnt, singuratic, slab, slugarnic, sluit, smolit, somnoros, spart, splat, speriat, spintecat, spulberat, spurcat, statornic, sticlos, stpnitor, strbun, strfulgerat, strin, strjuit, strlimpede, strlucitor, strvechi, strmb, strmbat, strns, subiratic, subire, suferind, suprat, surpat, erpuitor, oiman, uiertor, tainic, tcut, tiat, tios, tmduitor, tmios, tnr, tnguitor, trziu, teafr, tihnit, topit, trdtor, treaz, trector, tremurtor, tremurnd, trezit, trist, trudit, tulbur, tulburat, turcit, ud, uitat, uluit, umed, umil, umilit, unic, unit, uria, uscat, uor, uurat, uzat, vduv, vlurat, vratic, vruit, vrstnic, vechi, vecin, venit, verde, venic, veted, viclean, viermnos, vinovat, visat, vistor, vzut, viscolit, viteaz, viu, volburat, vuitor, zadarnic, zgzuit, zdrenuit.

    1.3. n fine, adverbul este reprezentat de 105 uniti lexicale: abia, acas, acolo, acum, adnc, ades, adineauri, afar, aici, aidoma, alturi, ameitor, apoi, aproape, ascuit, astfel, astzi, atunci, bine, bunoar, cnd, cndva, chiar, chior, cretinete, crunt, cucernic, curnd, definitiv, degeaba, degrab, demult, deodat, departe, deseori, dimineaa, dinainte, dincolo, dincotro, doar, drept, duios, durut, frete, frnt, frumos, fuga, furi, ghem, iari, mpreun, napoi, nc, ncet, ncotro, ndrt, ndeajuns, ndelung, nduioat, nfiorat, nfrigurat, not, ntocmai, ntotdeauna, ntruna, jos, lacom, lene, lesne, liber, mcar, mine, mereu, mieros, nvalnic, necontenit, necunten, negreit, nencetat, nespus, nicicnd, niciodat, numai, oare, oblduitor, odat, omenete, oricnd, oriunde, printete, pretutindeni, rusete, singuratic, strns, sus, totui, ano, unde, undeva, uneori, urt, uor, venic, vreodat, vulturete, zilnic.

    2.0. Este necesar s reinem c vocabularul din fondul comun sau uzual este utilizat, practic, n toate stilurile limbii literare: beletristic, publicistic, familiar, colocvial etc. Aa cum am constatat mai sus, lexicul comun asigur continuitatea limbii n timp i spaiu, adic n evoluie istoric i pe axa teritorial de rspndire a limbii romne. n acelai timp, acest fond lexical se opune tuturor celorlalte straturi lexicale ale vocabularului, difereniate fie din punct de vedere temporal, fie din punct de vedere spaial, fie, n fine, din punct de vedere social sau profesional.

    2.1. Aadar, prin analogie cu lexicul n genere, vocabularul poeziei lui Grigore Vieru se evideniaz i sub aspectul diferenierii temporale, incluznd un strat lexical arhaic i un alt strat lexical numit neologic. Arhaisme sunt considerate unitile lexicale care au ncetat a mai fi frecvente n limb, trecnd n fondul pasiv al acesteia. Treptat, aceste uniti lexicale sunt date uitrii de generaiile care vin n loc. La nivel lexico-semantic, identificm arhaisme lexicale (de exemplu: crm, crmar, dughean, dughenar, prvlie, feredeu, heleteu, simbrie, voroav etc.) i arhaisme semantice (a se vede substantivul moie cu sensul de pmnt strmoesc; patrie: Spancioc este nc tnr. n inima lui este iubire de moie C. Negruzzi). Prin urmare, arhaismele sunt cuvinte vechi ieite din circulaie i nlocuite cu alte cuvinte (vezi: feredeu baie, otean soldat sau osta, florar mai, cirear iunie, cuptor iulie, brumrel octombrie etc.) sau cuvinte care au disprut odat cu dispariia obiectului denumit de acestea (comp.: opai, iari, mblciu, opinc, berneveci etc.).

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 10

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    Tot n clasa arhaismelor includem istorismele, ntruct acestea, ca i arhaismele, nu mai sunt n uzul limbii contemporane, fiind date uitrii odat cu trecerea timpului n care erau folosite. Din categoria acestora fac parte unitile lexicale din perioada veche i din cea a dominaiei turceti asupra rilor romne: ag ofier de ieniceri i prefect de poliie, domnitor conductor ereditar sau ales de boieri ai rilor romne, logoft demnitar superior al curii domneti, jitnicer boier responsabil de grnele domneti, drban infanterist, puca artilerist, haraci bir pltit Porii Otomane, uric bun transmis prin motenire, vod conductor ereditar sau ales de boieri, oier, medelnicer, cminar, adjutant (ieit din uz) plutonier de aviaie etc.

    Pentru limba romn din Basarabia, au devenit istorisme acele uniti lexicale care ineau de administraia de stat i economic sovietic: soviet, soviet stesc, colhoz, colhoznic, sovhoz, comsomolist, activist, pionier, octombrel, comitet executiv etc.

    n poezia lui Grigore Vieru numrul de arhaisme este redus, prob concludent a faptului c opera acestuia este profund ancorat n realitatea cotidian: slov liter chirilic; cuvnt, voievod domnitor, sma semen, a adsta a atepta, pre pe, lucoare lumin, a pogor a cobor, norodnic popular, buche liter, norod popor, otean soldat, viteaz erou; curtean, herb stem, tabac tutun, aeroplan avion, milostiv milos.

    2.2. Am atestat, de asemenea, i cteva forme verbale, adjectivale i substantivale arhaice, regionale sau populare: s-auz = s-aud, s nu caz = s nu cad, izvorul cur = curge, griji mai nou = mai noi, nuror = nor.

    2.3. n mod tradiional, unii lingviti romni definesc neologismele n calitate de mprumuturi lexicale recente, intrate n limb ncepnd cu a doua jumtate a secolului al XVIII-lea, inclusiv cuvintele formate n interiorul limbii romne prin combinarea a dou sau mai multe elemente formative, dintre care cel puin unul este neologic. Indiscutabil, n cele dou secole i mai bine, n special din momentul afirmrii colii Ardelene, ca moment crucial al resureciei naionale i al modernizrii conceptelor i a limbii romne, asimilarea cuvintelor noi s-a produs ntr-un ritm deosebit de dinamic i, ca urmare, unitile lexicale noi au diversificat i modernizat mijloacele de expresie, potennd viguros romanitatea specific8 a limbii romne. O alt parte de lingviti propune o definiie mai justificat pentru noiunea de neologism. Astfel, pornind de la ideea c termenul neologism {cuvnt nou} cunoate dou accepii: n sens larg, este neologism orice cuvnt nou, mprumutat sau creat prin mijloace interne; n sens restrns, numai cuvntul strin, mprumutat la o dat nu prea ndeprtat, se numete neologism9, se propune de a fi considerate neologisme cuvintele mprumutate n perioada de timp acoperit de conceptul limb romn contemporan i despre care vorbitorii au contiina c sunt cuvinte noi10, din care motiv un cuvnt este neologism atta timp ct este simit ca o noutate, iar caracterul neologic al cuvintelor cunoate diferite grade, dac privim lucrurile de pe poziiile evoluiei limbii. La stabilirea acestei gradaii trebuie avut n vedere criteriul timpului i al frecvenei. Cu ct un cuvnt se nvechete i are circulaie larg, cu att se pierde aspectul su de inovaie11.

    Cu o semnificaie similar, n prezent se folosete sintagma cuvnt recent. n majoritatea limbilor, termenul neologism se aplic n principiu la toate inovaiile

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 11

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    din vocabular: vocabule arhaice reluate n epoca modern, termeni strini i cuvinte autohtone aprute la o dat recent. Cu un sens apropiat de cel al termenului neologism i cuvnt recent, este folosit i mbinarea cuvnt strin. Prin analogie cu situaia din lingvistica occidental, n lingvistica romn se vorbete tot mai frecvent de lexicul savant sau de fondul savant, livresc, avndu-se n vedere cuvintele mprumutate pe cale livresc din unele limbi strine (latina clasic, greac, francez, italian, german, englez, inclusiv din varianta ei american). Astfel, dezvoltarea permanent a societii, a tiinei i tehnicii impune apariia n vocabularul oricrei limbi a numeroi termeni care exprim noiunile i direciile acestei dezvoltri. Tocmai aceste uniti constituie fondul savant, numit astfel pentru c s-a format din cuvintele mprumutate, n marea lor majoritate, pe cale livresc, odat cu obiectele i noiunile denumite12.

    n concluzie, suntem n drept s susinem ideea c termenul neologism urmeaz s fie rezervat numai pentru cuvintele mprumutate de curnd dintr-o limb strin, pentru cele formate pe teren romnesc cu ajutorul resurselor interne de derivare sau calchiate dup modele strine, iar celelalte uniti lexicale urmeaz s fie repartizate la straturile lexicale corespunztoare (vocabularul comun sau esenial, lexicul tiinific i tehnic, vocabularul regional, profesional etc.). Referitor la limba francez, s-a demonstrat c dac se formeaz sau intr n francez cuvntul trebuie s ia caracterele unui cuvnt francez, fie fizionomia de cuvnt nonsavant, fie fizionomia de cuvnt savant, ntruct lexicul nostru se mparte ncepnd cu ultima perioad a Evului Mediu n aceste dou tipuri13. Se tie c n romn a avut loc un proces similar i, ca urmare, vorbitorii limbii romne fac distincia dintre cuvintele vechi sau strvechi ale limbii, care se deosebesc mai ales prin aspectul lor fonetic, i cuvintele intrate n limb pe cale savant sau livresc, care de ase- menea au o form fonetic distinct n raport cu cele neaoe. Din aceste considerente suntem de prere c este inoperant utilizarea termenului neologism (cu o semnificaie att de extins, cunoscut numai n lingvistica romn) pentru a numi aceste uniti lexicale savante, iar termenul neologism urmnd s-l limitm la denumirea cuvintelor intrate recent n limb fie dintr-o limb strin, fie cele formate n romn, fie cele calchiate dup unele modele strine. n ceea ce privete mbinarea cuvinte strine, aceasta este raional s fie utilizat n sensul ei direct i s fie rezervat numai cuvintelor luate din alte limbi cu tot cu ortografia i ortoepia originar, fr a se fi acomodat la normele fonetice i morfologice ale limbii romne.

    Examinnd modul de funcionare a lexicului livresc sau savant din creaia lui Grigore Vieru, constatm c acesta face parte din cele mai variate stiluri ale limbii: literar, publicistic, popular, familiar, tiinific, tehnic etc. Mai mult, o mare parte din aceste uniti lexicale numite neologice a ptruns n limbajul comun al vorbitorilor de limb romn. i nc un aspect de importan deosebit. O parte considerabil a aa-ziselor neologisme a intrat n romn odat cu primele monumente literare scrise n romn, avndu-se n vedere crturari de talia lui Varlaam, Dosoftei, Antim Ivireanu, Dimitrie Cantemir, cronicarii moldoveni i cei munteni14.

    Evident, unitile lexicale livreti sau savante au o frecven extrem de redus n poezia lui Grigore Vieru, constituind un total de 242 de uniti, i anume: abecedar,

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 12

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    a agita, alfabet, a alia, alian, a anuna, arbore, a aresta, armonie, arom, artist, astru, atent, aureol, autobiografic, balcon, banan, a bandaja, barbar, brazilian, cabrat, caligrafic, calm, carpatic, cascad, celul, centur, cert, chipiu, chitan, circ, clar, cleric, clovn, combin, a compara, a constata, cor, cosmic, cosmos, comar, a crea, crim, criminal, cristal, a (se) crucifica, culoare, cultur, cup, curaj, dalie, a dansa, demn, a desena, destin, a detesta, a deveni, a devora, dezertor, diamant, difuzor, discurs, a disprea, doctor, a dresa, a dura, ecou, eliberat, erou, a evada, excepie, a exista, fabric, fals, festin, festival, flamur, fluviu, a forma, formular, fraz, funerar, gazel, general, geniu, glacial, glob, glorie, glorios, graios, grav, grilaj, grot, harp, hart, idee, a (se) ilumina, iluzie, imens, a imita, imperiu, indiferent, infinit, interior, internaionalist, a inventa, invers, istorie, jonglor, lam, latin, latinitate, laur, lian, liber, libertate, lichid, lir, litanie, liter, lotus, lucid, a marca, martir, matern, matinal, medalie, metafor, metal, metalic, militar, minut, mioritic, mirt, mister, mit, mizerie, mod, a modela, modernist, moned, motor, muzic, natur, naional, neant, nectar, nord, nordic, ocean, omonim, onor, or, orb, orchestr, orfan, origine, paradis, patrie, patrul, patruped, a pava, penel, perfect, a picta, plag, planetar, planet, popular, populaie, plus, poem, poet, poetic, popor, postur, problem, a profana, profesiune, profet, proiect, promisiune, proverb, providen, a pudra, punct, radio, a refuza, a remodela, a respecta, a respira, respiraie, a reui, revist, rubin, sacrificat, a salva, secret, secund, sidefat, simfonie, simplu, sinistru, soldat, somnambul, spaiu, a spera, speran, spion, splendoare, stamp, stem, stim, sudic, superb, a suporta, asla, ef, ervet, templu, a termina, timp, transplantare, a traversa, tricolor, troleibuz, trompet, umanizare, uniform, univers, universal, urban, uzin, vagon, verb, vers, victorie, victorios, a vizita, viziune, vot.

    2.4. n fine, este cazul s constatm c poezia lui Grigore Vieru se impune i prin prezena, fie i limitat din punct de vedere cantitativ, a unor a) variante populare sau regionale aci, acuma, aista, alturea, asemenea, atunce, bejenie, a cerca, gadin, mum, naintea, preget, ram, rrunchi, robaci, slbatec; b) regionalisme blid, frag, harbuz, hultan, lampac, mrite (Arghezi), mcat, omt, pelinc, pit, rn; c) semantisme regionale ce n-a dovedit nici tata = n-a reuit, n-a apucat, n-a izbutit nici tata; d) substantive adjectivizate, unele folosite la gradul comparativ mire brbat, vinul e mai vin, prnzul e mai prnz; e) verbe la infinitiv fr a, dup modelul graiului mun-tenesc Nu tiu scoate coul gol; sau nu ai vreme Zidi o nou cas; noi nu tim trda; f) forme verbale regionale s lucre, asfinte soarele; g) formaii poetice nea; h) formaii ocazionale nestrin.

    3. Dac vine vorba de funcia stilistic a procedeelor semantice n poezia lui Grigore Vieru, constatm c cel mai frecvent este utilizat n acest scop antonimia, fiind edificatoare n aceast ordine de idei urmtoarele exemple: curajul de a tri curajul de a muri, a ncuia a descuia, a nhma a deshma, n noaptea cea rece, n ziua mai cald, legat la bine i la ru, Mai bine ar vorbi n lume florile Iar omul ar tcea!, mare mic, a petrece a ntlni, a pleca a veni, scurt lung, Soarele nu poate fi Silit s rsar! Soarele nu poate fi Silit s apun!, steaua coboar valul tot suie, suflet sczut idee nalt, suie frunz, urc ram, via moarte.

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 13

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    4. O calitate distinct a poeziei lui Grigore Vieru este oralitatea ei, fapt ce-i atribuie o muzicalitate remarcabil i o posibilitate de memorare inegalabil. n aceast ordine de idei este concludent utilizarea luxuriant a diminutivelor i, foarte rar, a augmen-tativelor albinu, aripioar, bisericu, bucea, bucic, clu, cmu, crruie, cscioar, csu, clopoel, cruciuli, cumincior, frior, fugua, ghiocel, grura, greiera, iepura, lbu, micu, msu, mnu, mititel, ouor, psric, pernu, picioru, plpumioar, ploi, prgu, rmuric, sbioar, sniu, scunel, soldel, soldoi, subirel, tticu, vcu, vrbiu, a interjeciilor i onomatopeelor Tu m iart, o, m iart, Casa mea de hum, tu; Dar prin alte case, iat, Eu lumina o presor; i-am luat-o i pe mama i-ai rmas acuma, ia, Vai, nici tu n rnd cu lumea i nici oranc ea; Speria-vei bezna: Hau!; Oh, i crede-aa ntr-nsul; Au, ai, Umbra psrii-n amiaz Palma mamei bandajeaz!; Oh, mamele noastre, Mamele!; Huideo, potaie!

    5. Aadar, fr a lua n calcul instrumentele gramaticale (prepoziiile, conjunciile i verbele auxiliare) i pronumele, n poezia lui Grigore Vieru am atestat 1 994 de cuvinte de uz general, dintre care 981 de substantive, 543 de verbe, 455 de adjective i 105 adverbe. n acelai timp, poezia lui cuprinde 242 de cuvinte livreti, care n majoritatea lor absolut au ptruns n lexicul uzual, 44 de formaii diminutivale i augmentative, 28 de uniti populare sau regionale i 16 arhaisme. Fcnd abstracie de vocabularul popular, regional i arhaic, constatm c vocabularul uzual al poeziei lui Grigore Vieru este constituit din 2 280 de uniti lexicale. Chiar dac nu sunt luate n calcul aici prepoziiile, conjun-ciile, verbele auxiliare i pronumele, cantitatea de cuvinte din poezia lui Grigore Vieru este aproape egal cu volumul de uniti lexicale din fondul uzual al limbii franceze, determinat de G. Mator, 2 581 de cuvinte uzuale15 i cu volumul de cuvinte identificat de Maria Iliescu 3 040 de cuvinte din fondul lexical fundamental, dintre care 1 760 de substantive, 447 de adjective, 631 de verbe, 114 adverbe, 38 de pronume, 29 de prepoziii i 21 de conjuncii16. Situaia lexicului uzual din poezia lui Grigore Vieru vine s confirme concluziile lui I. Iordan i Vl. Robu, care au constatat c, pentru necesitile curente de comunicare, un vorbitor obinuit are nevoie de circa 3-4 000 de cuvinte, ceea ce repre- zint doar 12,5 16% dintr-un inventar de 50 000 de uniti lexicale nregistrate n dicionarele curente, iar din cele 3-4 000 de cuvinte, 1 000 de uniti sunt cele mai frecvente i reprezint 85% din numrul de cuvinte ale unui text dat17.

    5.0. n urma examinrii stratificrii funcionale a lexicului din poezia lui Grigore Vieru, am ajuns la concluzia c vocabularul acesteia nu se impune prin abunden canti-tativ, corespunznd din acest punct de vedere unui vorbitor de romn cu un nivel mediu de cultur general. Mai mult, poezia lui Grigore Vieru nu abund nici n metafore, nici n figuri de stil deosebite i nici n construcii gramaticale rare. Acestea fiind constatate, apare n mod firesc urmtoarea ntrebare: n ce const farmecul, poeticitatea, plasticitatea, inefabilul operei lui poetice? Rmne s admitem c vocabularul uzual al limbii romne dispune de un potenial poetic inepuizabil, nevalorificat pn acum, capabil s exprime tot spectrul de triri proprii omului modern prin noutatea, originalitatea i ineditul combinrii, mperecherii i conjugrii elementelor lexicale.

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 14

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    5.1. Se tie c unitile din fondul lexical fundamental sunt n totalitatea lor cuvinte polisemantice i dispun de o structur semantic deosebit de ramificat, fiind n acelai timp ncrcate de sarcini poetice interminabile i de idei infinite, susceptibile s exprime tot spectrul de probleme materiale i spirituale din trecut, prezent i viitor. Mai mult, cuvntul inclus n limbajul poeziei nceteaz a fi o simpl unitate denominativ i, obinnd anumite valene poetice, capt statutul de element poetic. Astfel, n opinia lui Lucian Blaga cuvintele, prin sonoritatea, ritmul, muzicalitatea, prin poziia lor n fraz etc. dobndesc n limbajul poetic virtui i funcii, pe care nu le au ca simple expresii cotidiene i, n consecin, n limbajul poetic cuvintele nu sunt numai expresii, ci sunt corpuri, substane, care solicit atenia, din care cauz strile sufleteti exprimate n poezie ctig, datorit acestor virtui actualizate ale cuvintelor, potena unui mister revelat n chip definitiv18. Pornind de la ideea c toate cuvintele limbajului poetic devin revelatorii prin nsi substana lor sonor i prin structura lor sensibil, prin articularea i ritmul lor, fr a exprima numai ceva prin coninutul lor conceptual, ci devin revelatorii prin nsi materia, configuraia i structura lor material, Lucian Blaga ajunge la concluzia c limba poetic nu ntrebuineaz cuvintele numai pentru darul lor expresiv-conceptual, ci si pentru unele virtui latente ale lor, pe care tocmai poetul tie s le actualizeze19. Aceasta fiind situaia cuvntului inclus n limbajul poetic, putem explica gradul nalt de poeticitate al poeziei lui Grigore Vieru, care nu se datoreaz selectrii unui lexic cu valene poetice deosebite i nici utilizrii unor figuri de stil cutate i metafore reve- latorii, ci se obine din cuvinte obinuite, uzuale, ncrcate cu virtui ce in de substana sonor i ritmic ca atare i, ca urmare, cuvntul poetic este n materialitatea sa desigur altceva dect o stare emotiv sau un gnd, prezentnd n materialitatea sa i ceva analogic strii emotive sau gndului. Tocmai din aceste considerente limbajul poetic este prin urmare prin latura sa material, ritmic i sonor ca atare, ceva metaforic20. De altfel, regretatul critic literar Mihail Dolgan a descifrat esena limbajului poetic, definind poezia n calitate de metafor21. Cu alte cuvinte, limbajul poetic ca stare sau trire intim, ca mister specific uman este prin esena sa o metafor, chiar i atunci cnd nu utilizeaz metafore propriu-zise22.

    5.2. Aadar, limbajul poetic se difereniaz substanial de limbajul prozei cotidiene tocmai prin faptul c n calitate de lume sonor i ritmic, devine icoana miraculoas a unor stri sau lucruri, exprimate de alt parte i conceptual prin acest limbaj, din care motiv limbajul poetic are un pronunat caracter sugestiv, adic nu este doar expresiv, ci i revelatoriu, din care cauz limbajul poetic poate fi nvestit cu epitetul metaforicului, indiferent c utilizeaz sau nu metafore propriu-zise23.

    ntru susinerea celor afirmate anterior cu privire la esena limbajului poetic, sunt edificatoare poemele celui care se autodefinea poet cu lira-n lacrimi, Fptura mamei i Nu am, moarte, cu tine nimic, care sunt profund metaforice prin subtextul lor emotiv, expresiv, sonor, ritmic i conceptual, fr ca autorul s fac uz de metafore propriu-zise: Uoar, maic, uoar, / C-ai putea s mergi clcnd/ Pe seminele ce zboar/ ntre ceruri i pmnt.// n priviri c-un fel de team,/ Fericit totui eti / Iarba tie cum te cheam,/ Steaua tie ce gndeti i Nu am, moarte, cu tine nimic,/ Eu nici mcar nu te ursc/ Cum te blestem unii, vreau s zic,/ La fel cum lumina prsc.// Dar ce-ai face tu i cum ai tri/

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 15

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    De-ai avea mam i-ar muri,/ Ce-ai face tu i cum ar fi/ De-ai avea copii i-ar muri?!// Nu am, moarte, cu tine nimic,/ Eu nici mcar nu te ursc./ Vei fi mare tu, eu voi fi mic,/ Dar numai din propria-mi via triesc.// Nu fric, nu team / Mil de tine mi-i,/ C n-ai avut niciodat mam,/ C n-ai avut niciodat copii.

    Poemul Pdure, verde pdure de asemenea constituie, prin esena sa intim, o metafor vast, fr ca metafora lexical s fie prezent: Draga i-a fugit cu altul./ S-a ascuns n codru. Uuu!/ El a smuls pdurea toat,/ ns n-a gsit-o, nu.// Semn pdurea toat,/ Din gru azime-a gtit/ i-o corabie-i cioplise/ Din stejarul prvlit.// i-o corabie-i cioplise/ i-n amurgul greu, de stnci,/ A plecat pe mri, s-o uite,/ Cltinat de ape-adnci.// A plecat pe mri, s-o uite,/ Dar sub lun, dar sub stea,/ Rsrea la loc pdurea,/ Iar corabia-nfrunzea.

    5.3. Analiznd poezia lui Grigore Vieru, criticul literar Mihai Cimpoi explic autenticitatea liricii acestuia prin exploatarea arhetipurilor24 poetice populare, de tipul mam, izvor, patrie, iubit, femeie, ar, Prut, Carpai, Mihai Eminescu etc., etc. n pofida faptului c Lucian Blaga consider arhetipurile ca fiind mai curnd de natur biologic, dect uman25, totui cei mai muli filosofi ai culturii recunosc existena arhetipurilor n art, inclusiv n poezie. Astfel, n viaa sufleteasc a omului arhetipurile se manifest ca reprezentri nsoite de un puternic halo afectiv i treptat arhetipurile pot obine o relativ independen i s nceap a lucra pe cont propriu, i ca urmare a acestui fapt atestm existena unor arhetipuri cu statut de nuclee, n jurul crora prind fiin i se n-cheag reveriile, fanteziile, visurile26, arhetipurile nefiind dect nite constructe, fantasme imaginare, care joac rolul unor centre de cristalizare a vieii sufleteti, al unor icoane plastice sau reprezentri concentrate. Cu alte cuvinte, acestea constituie un fel de memorie ereditar, prin intermediul creia chipurile, arhetipurile s-ar transmite din generaie n generaie27. Este cunoscut faptul c n contiina mai multor brbai este prezent imaginea arhetipic a femeii, iar n viaa psihic a femeii imaginea arhetipic a brbatului. Mai mult, n folclorul romnesc sunt prezente urmtoarele arhetipuri: vrjitorul, eroul, tata, mama, arpele, phalusul etc., etc.

    Cele mai reprezentative arhetipuri din poezia lui Grigore Vieru sunt: aburul, aerul, albina, amurgul, apa, apusul, arborele, arip, biatul, brbatul, btrnul, btrneea, bunicii, bobul, bradul, busuiocul, calul, casa printeasc, cprioara, csua de la ar, cinele, cerul, cetina, cicoarea, ciocrlia, copilul, copilria, codrul, cuptorul i curtea casei, curcubeul, destinul, Domnul, fata, fecioara, feciorul, femeia, fereastra, fiul, floarea, focul, fratele, fria, frunza, gospodarul, grdina, izvorul, ntunericul, jraticul din vatr, licerul, leagnul, leul, luceafrul, lumnarea, lumina, luna, lunca, lupul, mama, marea, mielul, mirele i mireasa, moii, moia, muntele, naterea, neamul, nepoii, nunta, pmntul, prinii, ploaia, poiana, poarta, pragul, prietenii, privighetoarea, pruncii, rcoarea, rul, roua, rudele, smna, scnteia, seceta, soarele, soarta, sora, soia, spicul, stnca, steaua, stejarul, strbunii, strmoii, tata, teiul, vatra strmoeasc, vduvele, vipera, vulturul etc., etc., toate aceste imagini arhetipale avnd o aureol poetic specific, conservat n subcontientul nostru plin de zbuciumul istoriei, de vicisitudinile sorii i de adver-

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 16

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    sitatea circumstanelor existeniale. Tocmai acest potenial arhetipal, poate chiar mitic, atribuie lexicului uzual romnesc un grad sporit de poeticitate, limba romn devenind n felul acesta o limb eminamente poetic.

    5.4. Poezia lui Grigore Vieru poate fi definit drept o suprametafor sau drept o metafor suprasegmental, dei ea conine i o cantitate important de metafore lexicale. n linii mari, distingem trei tipuri structural-semantice de metafore: 1) metafore-comparaii (bujor de fat fat ca un bujor), 2) metafore-substitute (creast prelungire crnoas, de culoare roie de pe capul unor psri i creast parte superioar a unui obiect nalt) i 3) metafore-caracterizri (porc animal domestic, de talie medie i porc om mrav, infam, lipsit de bun cuviin). Din punct de vedere structural-semantic toate tipurile date de metafor pot fi reduse la dou: 1) metafore care se caracterizeaz prin actualizarea simultan a ambilor termini i a celui direct i a celui figurat; 2) metafore care se caracterizeaz numai prin actualizarea termenului figurat, n prima clas Lucian Blaga incluznd metaforele plasticizante, iar n cea de-a doua metaforele revelatorii28. n poezia lui Grigore Vieru am atestat ambele tipuri de metafor: cicoarea ochilor; Izvoare / Sbii sub floare! i Rde cerul albstrui,/ Curcubeul gura lui!

    6. La finele notelor noastre marginale asupra lexicului poeziei lui Grigore Vieru, suntem n drept s formulm urmtoarele concluzii:

    poezia lui Grigore Vieru conine, n linii generale, uniti de vocabular aparinnd fondului lexical fundamental sau uzual, iar celelalte straturi funcionale ale lexicului (popular, familiar, regional, tiinific etc.) fiind insignifiante, cu excepia unor elemente din lexicul livresc care au ptruns n fondul uzual;

    dei din punct de vedere cantitativ lexicul poeziei lui Grigore Vieru nu depete cantitatea medie de cuvinte de care dispune un vorbitor de romn cu un nivel mediu de cultur, vocabularul poetului este suficient pentru a exprima cele mai intime sentimente i mai sublime triri umane;

    devenind elemente ale limbajului poetic, unitile lexicale obin valen i potenial expresiv, sonor, ritmic i conceptual suplimentar, de care nu dispun cuvintele din dicionare;

    valoarea expresiv a poeziei nu const eminamente din abundena de metafore i de figuri de stil, ci, mai curnd, i are originea n prezena limbajului poetic, n care unitile lexicale, n paralel cu forma i coninutul lor curent, dispun de poeticitate, determinat de sonoritatea, ritmicitatea i expresivitatea lor special;

    ca urmare a acestui fapt, poezia lui Grigore Vieru este considerat ca fiind de o imens i autentic valoare artistic nu att din cauza abundenei de metafore i figuri de stil, ct din motivul includerii cuvintelor uzuale n limbajul poetic;

    creaia poetic a lui Grigore Vieru nu se reduce la utilizarea metaforelor lexicale, ntruct chiar limbajul poetic al poeziei lui este o metafor superioar, de natur suprasegmental;

    poeticitatea lexicului uzual al limbii romne se datoreaz, n cea mai mare parte, imaginii arhetipale de care dispune aproape orice cuvnt romnesc;

    lexicul limbii romne dispune de un potenial poetic i expresiv inepuizabil, aa nct limba romn poate fi definit drept un limbaj prin excelen poetic.

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 17

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    Note bibliografice

    1 Enumerm n continuare unele exegeze mai valoroase: Mihail Dolgan, Creaia lui Grigore Vieru n coal. Chiinu: Editura Lumina, 1984; Mihai Cimpoi, Grigore Vieru, poetul arhetipurilor. Iai: Princeps Edit, 2009; Stelian Gruia, Poet pe Golgota Basarabiei. Bucureti: Editura Eminescu, 1995; Fnu Bileteanu, Grigore Vieru, omul i poetul. Bucureti: Editura Iriana, 1995; Nelly Samoil, Structuri metaforice n lirica lui Grigore Vieru. Chiinu, 2003; Theodor Codreanu, Duminica Mare a lui Grigore Vieru. Chiinu: Litera Internaional, 2004; Grigore Vieru, poetul. Colecia Academica. Chiinu: Editura tiina, 2010.

    2 Grigore Vieru, Taina care m apr. Opera poetic. Ediie critic. Ediie realizat de Grigore Vieru i Daniel Corbu. Itinerar biografic i bibliografic de Daniel Corbu. Prefa de Mihai Cimpoi. Postfa de Theodor Codreanu. Iai: Princeps Edit, 2008, 684 p.

    3 Tot acolo, p. 5.4 Tot acolo, p. 5.5 Tot acolo, p. 6.6 Iorgu Iordan, Vladimir Robu, Limba romn contemporan. Bucureti: Editura

    Didactic i Pedagogic, 1978, p.277.7Analiza lexicului creaiei lui Grigore Vieru se limiteaz la poezia acestuia i s-a realizat

    dup: Grigore Vieru, Taina care m apr. Opera poetic. Ediie critic. Ediie realizat de Grigore Vieru i Daniel Corbu. Itinerar biografic i bibliografic de Daniel Corbu. Prefa de Mihai Cimpoi. Postfa de Theodor Codreanu. Iai: Princeps Edit, 2008, p. 29-367.

    8 Florin Marcu, Prefa, n Marele dicionar de neologisme. Bucureti: Editura Sae-culum I.O., 2000.

    9 Iorgu Iordan, Vladimir Robu, Op. cit., p. 310.10 Ibidem, p. 310.11 Ibidem, p. 310.12 Ivan Evseev I., Vasile erban, Vocabularul romnesc contemporan. Timioara: Editura

    Facla, 1978, p. I26.13 R.-L. Wagner, Les vocabulaires franais. I. Dfinitions Les dictionaires. Paris: Didier,

    1967, p. 31.14 Sextil Pucariu, tudes de linguistique roumaine. Cluj-Bucureti, 1937, p. 376-377.15 Georges Mator, Histoire des dictionnares franais. Paris: Librairie Larousse,

    1968, p. 225.16 A se vedea: Ivan Evseev I., Vasile erban, Op. cit., p. 127-128.17 Iorgu Iordan, Vladimir Robu, Op. cit., p. 279.18 Lucian Blaga, Geneza metaforei i sensul culturii. Bucureti: Editura pentru

    literatur universal, 1969, p. 314.19 Ibidem, p. 314.

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

  • 18

    bULETIN DE LINGVISTIC, 2013, nr. 14

    20 Ibidem, p. 314.21 Mihail Dolgan, Metafora este Poezia nsi: (Investigaii ale imaginarului

    i poeticii figurative). Chiinu, 2009.22 Lucian Blaga, Op.cit., p. 314-315.23 Ibidem, p. 315.24 Mihail Cimpoi, Op. cit.25 Lucian Blaga, Aspecte antropologice. Ediie ngrijit i prefa de Ion Maxim.

    Postfa de Al. Tnase. Cluj: Editura Facla, 1976, p. 176.26 Ibidem, p. 171.27 Ibidem, p. 168.28 Lucian Blaga, Geneza metaforei i sensul culturii. Bucureti: Editura pentru

    literatur universal, 1969, p. 277.

    Institutul de Filologie(Chiinu)

    Provided by Diacronia.ro (2015-05-23 21:50:56 UTC) 2013 Academia de tiine a Moldovei

    Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

    http://www.tcpdf.org