75160832 Agatha Christie Misterul Crimelor Inlantuite

download 75160832 Agatha Christie Misterul Crimelor Inlantuite

of 220

Transcript of 75160832 Agatha Christie Misterul Crimelor Inlantuite

-1-

Agatha Christie Misterul crimelor nlnuite

Volumul - 1 Seria

Traducere: Simina Sprineroiu si Lidia Grdinaru Editura Excelsior - Multi Press, 1997

Agatha Christie Dead Man's Folly Dodd, Mead and Company, 1956

-2-

MISTERUL CRIMELOR NLNUITE

EXCELSIOR - MULTI PRESS

Numai n aceast formul grafic vei putea avea ntreaga creaie a reginei absolute a literaturii poliiste, aa cum a aprut ea n Colecia Christie, supervizat de autoare n timpul vieii sale. Vom pune, astfel, la dispoziia cititorilor notri cele 80 de volume ale Agathei Christie, traduse integral dup original.

4

AGATHA CHRISTIE

MISTERUL CRIMELOR NLNUITETraducerea SIMINA SPRINEROIU LIDIA GRDINARU Coordonatorul ediiei: CONSTANTIN TNASE CASA DE EDITURA

5

Consilier editorial: dr. Gheorghe Sprineroiu Coperta: Miruna - Luiza Sprineroiu Stilizare: Robert - Daniel Vasile

(Dei editura depune toate eforturile pentru a menine preurile ct mai sczute, cteodat se vede obligat s le majoreze fr a putea avertiza cititorul) Agatha Christie Mallowan 1958 Drepturile exclusive de traducere i tiprire n limba romn n ntreaga lume aparin Casei de editur MULTI PRESS ISBN 973 - 9086 - 40 - 9

B dul Tudor Vladimirescu. nr 31. sector 5. Bucureti. ROMNIA Telelon 335 93 18; 335.97 47 Fax 337.33.77

6

Capitolul I1. Cea care prelu apelul telefonic fu eficienta secretar a lui Poirot, domnioara Lemon. Lsndu-i la o parte carnetul de stenografiat, ridic receptorul i spuse ferm: Trafalgar 8137. Hercule Poirot se rezem de speteaza dreapt a scaunului su i nchise ochii. Degetele lui tamburinau ncet meditativ marginea mesei. Mintea lui continua s compun frazele stilate ale scrisorii pe care o dicta. Astupnd receptorul cu mna domnioara Lemon ntreb cu glasul cobort: Acceptai o convorbire personal de la Nassecombe, Devon? Poirot se ncrunt. Locul nu i spunea nimic. Cine sun? ntreb el precaut. Domnioara Lemon vorbi n receptor. Air-raid1? ntreb ea cu ndoial. Oh, da... vrei s repetai al doilea nume? Se ntoarse din nou spre Hercule Poirot. Domna Ariadne Oliver. Sprncenele lui Poirot zvcnir n sus. n mintea lui ncoli o amintire: pr crunt, rvit... un profil vulturesc... Se ridic i lu receptorul de la domnioara Lemon. Hercule Poirot la telefon, anun el cu grandilocven.

1

Air-raid = Raid aerian (din lb. englez)

7

Domnul Hercule Poirot n persoan? ntreb bnuitor glasul centralistei. Poirot o asigur c era el nsui. Avei legtura cu domnul Poirot, spuse glasul. Notele subirele i ascuite fur nlocuite de un contraalto magnific i bubuitor care l facu pe Poirot s deprteze iute receptorul de la ureche cu civa centimetri. Monsieur Poirot, chiar dumneata eti? ntreb doamna Oliver. n persoan, madame. La telefon e doamna Oliver. Nu tiu dac i mai aminteti de mine... Dar firete c v in minte, madame. Cine v-ar putea uita? Oamenii o mai fac uneori, spuse doamna Oliver. Chiar foarte des, de fapt. Nu cred c am o personalitate foarte distinctiv. Sau o fi din cauz c mereu mi fac altceva la pr. Dar niciodat nu st cum trebuie. Sper c nu te-am ntrerupt din vreo activitate urgent? Nu, nu m-ai deranjat ctui de puin. Slav Domnului, nu vreau s te scot din mini. Realitatea este c am nevoie de dumneata. Avei nevoie de mine? Da, de ndat. Poi lua un avion? Eu nu zbor cu avionul. mi face ru. i mie. Oricum, nu cred c ar fi mai rapid dect trenul, pentru ca, pare-mi-se, singurul aeroport aproape de aici este Exeter, care e la mile deprtare. Aa c vino cu trenul. Pleac la dousprezece din gara Paddington spre Nassecombe. Ai destul timp. Trei sferturi de or, dac ceasul meu merge bine - dei nui st n obicei.8

Dar unde suntei, madame? Despre ce este vorba? Nasse House, Nassecombe. n gar la Nassecombe te va atepta un taxiu sau o main. Dar de ce avei nevoie de mine? Despre ce e vorba? repet cu frenezie Poirot. Telefoanele se afl n locuri att de nepotrivite! spuse doamna Oliver. Acesta e n hol... lumea se perind pe aici i vorbete... Abia dac aud. Dar te atept. Toat lumea va fi foarte emoionat. La revedere. Se auzi un declic puternic, semn c receptorul fusese pus n furc. Linia zumzia blnd. Cu un aer uluit i nedumerit totodat, Poirot nchise telefonul i ngn ceva n surdin. Domnioara Lemon sttea cu creionul pregtit, lipsit de curiozitate. Repet cu glasul nbuit ultima fraz de dinaintea ntreruperii. ... permitei-mi s v asigur, stimate domn, c ipoteza pe care o avansai... Poirot desfiin cu o fluturare a minii ipoteza avansat. Era doamna Oliver. spuse el. Ariadne Oliver, scriitoarea de romane poliiste. Poate ai auzit... Dar se opri, amintindu-i c domnioara Lemon citea numai cri de dezvoltare a personalitii i privea cu dispre astfel de frivoliti precum crimele fictive. Vrea s m duc n Devonshire azi, imediat, n - se uita la ceas treizeci i cinci de minute. Domnioara Lemon nl din sprncene a dezaprobare. Va fi ceva alergtur, spuse ea. Pentru ce motiv? ntreab-m ca s te ntreb! Nu mi-a spus. Foarte ciudat. De ce nu?9

Pentru c se temea s nu fie auzit, rspunse gnditor Poirot. Da mi-a dat clar de neles asta. Zu aa! spuse domnioara Lemon, srind n aprarea patronului sau: Ce pretenii au unii! i-o fi inchipuit c o s dai fuga dup cine stie ce cai verzi pe perei! Un om important ca dumneavoastr! Am observat mereu c scriitorii i artitii tia sunt foarte dezechilibrai - n-au deloc simul proprietilor. S trimit prin telefon o telegram: Regret, nu pot prsi Londra? Mna i plec spre telefon. Poirot opri gestul. Du tout! spuse el. Dimpotriv. Fii amabil i cheam imediat un taxiu. Ridic glasul. Georges! Pune-mi cteva articole de toalet n geamantanul mic. i repede, foarte repede, trebuie s prind un tren. 2. Trenul, dup ce parcursese o sut optzeci de mile din cele dou sute doisprezece cu vitez maxim, pufi blnd i a scuz pe parcursul ultimelor treizeci i trase n gara Nassecombe. Un singur pasager cobor Hercule Poirot. Ajuns pe peron, se uit n jur. n captul ndeprtat al trenului, un hamal avea treab n vagonul cu bagaje. Poirot i lu valiza i, ntorcnduse pe peron, porni ctre ieire. i pred tichetul i iei pe lng casa de bilete. Un Humber mare era oprit n faa grii, i un ofer n uniform i iei nainte. Lu valiza lui Poirot i deschise portiera mainii. Pornir i traversar podul ridicat peste calea ferat, apoi cotir ntr-un drum de ar strjuit pe ambele pri de garduri vii, nalte. La un moment dat, drumul fcu o curb la dreapta, expunnd privelitea minu10

nat a unui ru, cu nite dealuri pierdute ntr-o cea albstruie n deprtare. oferul opri i spuse: Rul Helm, domnule, iar n zare Dartmoor. Era limpede c admirarea se impunea n mod necesar. Poirot scoase sunetele corespunztoare, murmurnd de cteva ori magnifique. n realitate, natura l atrgea prea puin. O grdin de legume bine ntreinut i ordonat era mult mai capabil s aduc un murmur de admiraie pe buzele lui Poirot. Pe lng main trecur dou fete, care ncepur s urce opintit dealul. n spate aveau rucsacuri grele i purtau pantaloni scuri, iar pe cap aveau earfe viu colorate. Chiar lng noi exist un cmin al tineretului, explic oferul, care era limpede c i arogase rolul de ghid al lui Poirot. Hoodown Park. Pe vremuri era casa domnului Fletcher. Asociaia Tinerilor a cumprat-o, i pe timpul verii este foarte aglomerat. Cost peste o sut pe noapte. Tinerii n-au voie s stea mai mult de dou nopi, dup care trebuie s plece mai departe. Vin tineri de ambele sexe, n cea mai mare parte strini. Poirot ddu absent din cap. Se gndea, nu pentru prima dat, c vzui din spate, pantalonii scuri deveneau tot mai puin feminini. nchise ndurerat ochii. De ce, vai, de ce trebuiau tinerele s se mbrace aa? Coapsele acelea stacojii erau deosebit de neatrgtoare! Se pare c trag din greu, murmur el. Da, domnule, e drum lung de la gar sau de la staia de autobuz. Mai mult de dou mile pn la Hoodown Park. Ezit. Dac nu avei nimic mpotriv, domnule, le-am putea duce noi cu maina.11

Absolut, absolut, spuse Poirot mrinimos. El se lfia n maina aproape goal, iar puin mai ncolo dou tinere se opinteau i transpirau cu rucsacurile grele i fr cea mai mic idee despre cum s se mbrace ca s fie atrgtoare pentru sexul opus. oferul porni maina i opri dup civa metri lng cele dou fete. Feele lor aprinse i transpirate se ridicar cu speran. Poirot deschise portiera i fetele urcar. Este foarte mult amabil, mulumim, spuse una din ele, o fat blond cu un accent strin. Drumul e mai lung dect cred, da. Cealalt fat, care avea o fa bronzat i foarte ncins i bucle castanii ieind de sub earf, se mulumi doar s dea de cteva ori din cap, s-i arate dinii i s ngne grazie. Fata blond continu s vorbeasc vioaie: Eu venit Anglia dou sptmni vacan. Eu vine din Olanda. Place foarte mult Anglia la mine. Eu fost Stratfort Avon, Shakespeare Theatre i Warwick Castle. Apoi eu fost Clovelly, acum vzut Exeter Cathedral i Torquay - foarte frumosc - i venit la un loc frumusee renumit aici i mine trec ru, s merge la Plymouth unde descoperirea Lumii Noi a fost fcut de la Plymouth Hoe. i dumneata, signorina! Poirot se ntoarse spre fata cealalt. Aceasta ns zmbi doar i i scutur buclele. Ea nu tie vorbete mult englezete, spuse cu amabilitate olandeza. Noi dou vorbete puin franceza, aa che vorbit n tren. Ea vine de lng Milano i are n Anglia rud mritat cu domn care ine prvlie multe alimente. Ea venit ieri cu prieten la Exter,12

dar prietena mncat plcint cu carne de viel de la o prvlie nu bun n Exter i trebuit rmas acolo bolnav. Nu bun mnnci plcint cu carne viel pe cldura. n acest punct oferul ncetini unde drumul se bifurca. Fetele coborr, mulumir n dou limbi, i o apucar pe drumul din stnga. oferul renun momentan la izolarea lui olimpian i i spuse cu simire lui Poirot: Nu e numai plcinta cu carne de viel, trebuie s fii atent i la aluaturile din Cornwall. Pe timpul vacanei bag orice n aluat. Porni din nou maina i se angaj pe drumul din dreapta care, la scurt timp dup aceea, intr ntr-o pdure deas. Tinere destul de cumsecade, unele din ele, la cminul la, spuse oferul, dnd un verdict final privitor la ocupanii cminului tineretului Hoodown Park. Dar e greu s le faci s neleag cum e cu nclcarea proprietii private. E absolut ocant felul n care o ncalc. Nu neleg nicicum c aici domeniul unui domn e privat. ntotdeauna trec prin pdurile noastre i se prefac c nu neleg ce le spui. Cltin sumbru din cap. Coborr o pant abrupt prin pdure, apoi intrar pe nite pori mari de fier i i continuar drumul pe o alee erpuit, oprind n cele din urm n faa unei case mari, albe, n stil georgian, cu vederea spre ru. n timp ce oferul deschidea portiera, pe trepte apru un valet nalt, cu prul negru. Domnul Hercule Poirot? murmur el. Da.13

Doamna Oliver v ateapt, domnule. O vei gsi jos, la Battery. Permitei-mi s v art drumul. Poirot fu ndrumat pe o potec erpuit care trecea prin pdure i de pe care se zrea ici i colo rul de dedesubt. Crarea cobora treptat ca n cele din urm s ias ntr-un cmp deschis, rotund ca form, cu un parapet din crmid, jos. Pe parapet edea doamna Oliver. Ea se ridic s l ntmpine, i din poal i czur cteva mere care se rostogolir n toate direciile. Se prea c merele erau un accesoriu nelipsit din ntlnirea cu doamna Oliver. Nu mi dau seama de ce ntotdeauna scap cte ceva, spuse doamna Oliver oarecum nedesluit, dat fiind c avea gura plin cu mr. Ce mai faci, monsieur Poirot? Trs bien, chre madame, rspunse politicos Poirot. Dumneavoastr? Doamna Oliver arta ntructva diferit de ultima dat cnd o vzuse Poirot, i motivul consta n faptul c, aa cum lsase deja s se neleag la telefon, experimentase o nou coafur. Cnd o vzuse Poirot ultima dat, adoptase un efect rvit. Astzi prul ei, puternic albastru, era ridicat spre cretetul capului ntr-o multitudine de buclioare destul de artificiale ntr-un pseudostil de marchiz. Efectul marchiz se sfrea la ceaf; restul fpturii ei ar fi putut fi etichetat drept inut practic de ar, constnd din taior i fust de tweed aspru de culoarea glbenuului de ou, dar mult mai strident, i un jerseu de un verde mutar. tiam eu c o s vii, spuse vesel doamna Oliver. Nu aveai cum s tii, spuse cu severitate Poirot.14

Oh, ba da, tiam. Eu nsumi nc m ntreb de ce m aflu aici. Ei bine, eu cunosc rspunsul. Din curiozitate. Poirot se uit la ea i ochii lui licrir puin. Pentru prima dat, poate, renumita dumneavoastr intuiie feminin nu v-a dus prea mult n eroare. Ei, nu rde de intuiia mea feminin. Oare nu ntotdeauna am ghicit din capul locului criminalul? Poirot tcu din gentilee. Altfel ar fi putut replica: Poate din a cincea ncercare, i nici atunci mereu! n loc de asta spuse, uitndu-se njur: Avei cu adevrat o proprietate frumoas. Asta? Dar nu e a mea, monsieur Poirot. Credeai c e? Oh, nu, e a unora pe nume Stubbs. Cine sunt aceti oameni? Oh, nimeni deosebit, spuse vag doamna Oliver. Doar c sunt bogai. Nu, eu m aflu aici pe linie profesional, ndeplinesc o sarcin. Ah, prindei culoarea local pentru una din chefsdouevre pe care le scriei? Nu, nu. Exact ce am spus. ndeplinesc o sarcin. Am fost angajat s aranjez o crim. Poirot se holb la ea. Oh, nu una adevrat, l liniti doamna Oliver. Mine are loc o mare petrecere i, ca un fel de noutate, o s fie un joc Gsete criminalul. Aranjat de mine. Un fel de Gsete comoara, nelegi. Numai c Gsete comoara s-a jucat foarte des, i s-au gndit c Gsete criminalul ar fi o noutate. Aa c mi-au oferit o sum substanial ca s vin i s pun la punct totul. Foarte amuzant zu, o adevrat schimbare fa de obinuita rutin. Cum se joac?15

Ei bine, va exista o Victim, firete. i Indicii. i Suspeci. Totul destul de convenional, tii dumneata - Vampa i antajistul i Tinerii ndrgostii i Sinistrul Valet i aa mai departe. Jumtate de coroan intrarea i primeti primul Indiciu i trebuie s gseti Victima i Arma i s spui cine e Fptaul i Motivul. i exist Premii. Formidabil! exclam Hercule Poirot. n realitate, spuse ntristat doamna Oliver, e mult mai greu de aranjat totul dect i-ai nchipui. Pentru c trebuie s ii cont c oamenii adevrai sunt foarte inteligeni, or n crile mele nu e nevoie s fie. i de asta ai trimis dup mine, s v ajut s aranjai toat povestea asta? Poirot nu cut s ascund revolta din glasul su. Oh, nu! spuse doamna Oliver. Bineneles c nu! Am fcut toate astea. Totul e stabilit pentru mine. Nu, te-am chemat din alt motiv. Care anume? Minile doamnei Oliver urcar spre cap. Tocmai era pe cale s i le nfig cu frenezie n pr n gestul de acum familiar cnd i aduse aminte de coafura complicat. Pentru a le da totui de lucru degetelor, ncepu s se trag de lobii urechilor. Poate c sunt proast, spuse ea. Dar cred c ceva e n neregul.

16

Capitolul IIUrm un moment de tcere, timp n care Poirot o privi lung. Apoi ntreb tios: Ceva n neregul? Cum? Nu tiu... Asta vreau eu s descoperi dumneata. Dar am simit din ce n ce mai mult c sunt dus de nas... manipulat... Poi s-mi spui c sunt proast, dac vrei, dar pot s zic doar c dac mine ar fi s existe o crim adevrat i nu una minunat nu m-ar mira! Poirot se holb la ea i susinu privirea, sfidtoare. Foarte interesant, spuse Poirot. Presupun c m consideri total cnit, spuse doamna Oliver. Niciodat nu v-am considerat cnit. i tiu ce spui mereu despre intuiie. Fiecare numete altfel lucrurile, spuse Poirot. Eu sunt gata s cred c ai observat ceva, sau ai auzit ceva, care a strnit nelinite n dumneavoastr. Cred c e posibil ca nici mcar dumneavoastr s nu tii ce anume ai vzut, sau ai observat, sau ai auzit. Dumneavoastr suntei contient doar de rezultat. Dac pot s m exprim aa, nu tii ce anume tii. Putei s-o numii intuiie, dac vrei. Faptul c nu eti n stare s defineti pe ce se bazeaz convingerea ta te simi ca un prost, spuse cu tristee doamna Oliver. O s ajungem noi i acolo, o ncuraj Poirot. Spunei c ai avut sentimentul c suntei - cum v-ai exprimat? - dus de nas? Putei s explicai puin mai clar ce nelegei prin asta?17

Ei bine, e cam greu... Vezi dumneata, asta e crima mea, ca s spun aa. Am conceput-o i am plnuit-o i totul se mbin foarte bine. n fine, dac tii ct de ct ceva despre scriitori, tii i c ei nu suport sugestiile. Oamenii spun: Splendid, dar n-ar fi mai bine dac aa i pe dincolo? sau N-ar fi o idee minunat dac victima ar fi B i nu A? Sau criminalul s se dovedeasc a fi D n loc de C? Adic, i vine s spui: Foarte bine, atunci, dac vrei s fie aa, scrie tu nsui scenariul! Poirot ddu din cap. i despre asta e vorba? Nu ntru totul... Sugestii prosteti de genul sta sau fcut, eu am luat foc, ei au cedat, dar o sugestie foarte banal, minor, tot a scpat i, ntruct am obiectat i am tot obiectat, am acceptat banalitatea fr s-i dau prea mult atenie. neleg, spuse Poirot. Da, e i asta o metod... Se propune ceva destul de stupid i negndit bine, dar nu sta e scopul. Adevratul obiectiv este mica, minora modificare. Asta vrei s spunei? Exact. i, desigur, poate c e doar n imaginaia mea, dei nu cred, dar m ngrizoreaz. Asta i un fel de... ei bine, atmosfer. Cine v-a fcut propunerile de modificare? Diverse persoane. Dac ar fi fost una singur, a fi mai sigur de pmntul de sub picioarele mele. Dar nu e vorba de o singur persoan... cu toate c eu cred c n realitate este. Vreau s spun c exist o persoan ce lucreaz prin altele care nu bnuiesc absolut nimic. Avei vreo idee cine este acea unic persoan? Doamna Oliver cltin din cap.18

Este cineva foarte detept i foarte grijuliu, spuse ea. Ar putea fi oricine. Cine ia parte la jocul sta? Distribuia personajelor trebuie s fie binior linitit? Pi, e sir George Stubbs, proprietarul acestui domeniu. Bogat i banal i nspimnttor de prost n afara afacerilor, a zice, dar probabil fantastic de iste n ele. i mai e lady Stubbs - Hattie - cu vreo douzeci de ani mai tnr ca el, destul de frumoas, dar tmpit ca un pete... de fapt, eu una cred c e clar imbecil. S-a mritat cu el pentru bani, firete, i nu se gndete dect la haine i bijuterii. Apoi mai e Michael Weyman - el e arhitect, foarte tnr i artos ntrun fel coluros, artistic. Proiecteaz pentru sir George un pavilion de tenis i repar Folia. Folia? Ce e asta - mascarad? Nu, e pe linie arhitectonic. Una din chestiile alea ca nite temple mici, alb, cu coloane. Apoi e domnioara Brewis, ea e un fel de secretar-menajer care are grij de toate n cas i scrie scrisori - foarte sever i eficient. i mai sunt i ali oameni de prinprejur care vin s dea o mn de ajutor. Un cuplu tnr cstorit care au luat o vilioar jos lng ru; Legge i soia lui, Sally. i cpitanul Warburton, care este agentul familiei Masterton. i familia Masterton, bineneles, i btrna doamn Folliat care locuiete n ceea ce era cndva csua portarului. Familia soului ei a stpnit iniial Nasse. Dar au murit toi, i cum au fost o grmad de cheltuieli de nmormntare i alte obligaii, ultimul motenitor a vndut domeniul. Poirot reflect asupra acestei liste de personaje dar, deocamdat, pentru el erau numai nume. Se ntoarse la subiectul principal.19

A cui idee a fost Gsete criminalul? A doamnei Masterton, cred. E soia parlamentarului local, o foarte bun organizatoare. Ea a fost cea care l-a convins pe sir George s dea o petrecere aici. Vezi dumneata, domeniul sta a fost atta timp pustiu nct ea crede c lumea se va nghionti s plteasc pentru a-l vedea. Totul pare destul de cinstit, pe fa, spuse Poirot. Pare pe fa, spuse cu ncpnare doamna Oliver, dar nu este. i spun, monsieur Poirot, ceva e n neregul. Poirot se uit la doamna Oliver i doamna Oliver se uit la Poirot. Cum ai explicat prezena mea aici? Pentru ce leai spus c m-ai chemat? ntreb Poirot. Asta a fost uor. Dumneata vei nmna premiile pentru Gsete criminalul. Toat lumea este fantastic de emoionat. Le-am spus c te cunosc i c, probabil, am s pot s te conving s vii, i c sunt sigur c numele dumitale va atrage foarte mult lume - ceea ce, firete, se va i ntmpla, adug cu tact doamna Oliver. Iar sugestia a fost acceptat... fr obiecii? i spun, toat lumea a fost extaziat. Doamna Oliver consider c nu era necesar s menioneze c unul sau doi din generaia mai tnr ntrebaser: Cine este Hercule Poirot? Toat lumea? Nimeni nu s-a opus ideii? Doamna Oliver cltin din cap. Pcat! spuse Hercule Poirot. Vrei s spui c asta ne-ar fi putut da un indiciu? N-ar prea fi de ateptat ca un prezumtiv criminal s salute cu bucurie prezena mea.20

mi nchipui c dumneata crezi c am nscocit toat treaba, spuse ntristat doamna Oliver. Trebuie s recunosc c pn n-am nceput s discut cu dumneata nu mi-am dat seama c nu prea am pe ce s m bazez cnd spun ce spun. Calmai-v, spuse amabil Poirot. M intrig i m intereseaz. Cu ce ncepem? Doamna Oliver se uit la ceas. E vremea ceaiului. Ne vom ntoarce n cas i atunci o s poi s-i cunoti pe toi. O lu pe o potec diferit de cea pe care venise Poirot, i care prea s duc n direcia opus. Pe aici o s trecem pe lng hangarul cu brci, explic ea. n timp ce vorbea, hangarul apru n zare. Era ieit n afar spre ru, i era o chestie pitoreasc, acoperit cu stuf. Acolo o s fie Cadavrul, spuse doamna Oliver. Cadavrul pentru Gsete criminalul, vreau s spun. i cine o s fie omort? Oh, o autostopist, care este chiar prima soie, iugoslav, a unui tnr Savant Atom, spuse voioas doamna Oliver. Poirot clipi des. Bineneles c pare c Savantul Atom a omort-o, dar, firete, nu e chiar att de simplu. Firete c nu... din moment ce are legtur cu dumneavoastr... Doamna Oliver accept complimentul cu o fluturare a minii. De fapt, spuse ea, e omort de Boiernaul de la ar - iar motivul este ntr-adevr ingenios i nu cred21

c muli oameni l vor ghici, dei exist un indiciu foarte limpede n acest sens. Poirot abandon subtilitile complotului doamnei Oliver pentru a pune o ntrebare practic: Dar cum facei sa avei un cadavru convenabil? Am apelat la Fetele ghizi. Sally Legge urma s fie cadavrul, dar acum ei vor s-i pun turban i s fac pe ghicitoarea. Aa c am ales alta, Marlene Tucker. Cam prostnac i fonfit. Treaba e foarte simpl doar un batic rnesc i un rucsac i tot ce are ea de fcut este s se ntind pe jos cnd aude pe cineva venind i s i pun de gjftt frnghia. Este destul de plictisitor pentru biata copil, dar ani aranjat s aib un numr de comicsuri - pe unul din ele este inscris un indiciu privitor la criminal - aa c totul e rezolvat. O s se amuze. Ingeniozitatea dumneavoastr m uimete! Ce v trece prin cap! Niciodat nu e greu s imaginezi diverse lucruri, spuse doamna Oliver. Necazul este c i imaginezi prea multe, i atunci treaba devine prea complicat, i trebuie s renuni la unele din ele i abia aici intervine chinul. Acum o s o lum pe aici. ncepur s urce o potec abrupt n zigzag, care i duse iar de-a lungul rului, la un nivel mai nalt. La o curb printre copaci, ieir n spaiu deschis, n faa unui mic templu alb cu colonade. Lng templu, retras puin i ncruntndu-se la el, se afla un tnr mbrcat n pantaloni de flanel jerpelii i o cma de un verde iptor. Tnrul se rsuci ctre ei. Domnul Michael Weyman, monsieur Hercule Poirot, spuse doamna Oliver. Tnrul ddu din cap neglijent.22

Extraordinar n ce locuri pun oamenii lucrurile! spuse el cu amrciune. Chestia asta, de exemplu. E ridicat de numai un an - foarte drgu i absolut n pas cu perioada casei. Dar de ce aici? Treburile astea erau menite s fie vzute - situate pe o nlime, aa era formulat - ntr-un frumos decor de iarb i narcise galbene, et caetera. Dar iat-l pe amrtul sta, nfipt departe n mijlocul copacilor, far s se vad din vreun loc, i ca s-l vezi mcar de la ru ar trebui s dobori vreo douzeci de copaci. Poate nu a existat nici un alt loc, spuse doamna Oliver. Michael Weyman pufni. Partea de sus a acelui taluz nverzit de lng cas ar fi fost un cadru perfect natural. Dar nu, magnaii tia sunt toi la fel - n-au pic de sim artistic. I s-a nzrit s aib o Fofie aa i spune el, i a comandat-o. S-a uitat n jur, pe unde s o pun. Apoi, am neles eu, o furtun a dobort un stejar mare, lsnd un gol urt. Oh, vom dichisi locul punnd acolo o Folie, a spus prostovanul. Asta e tot ce i intereseaz pe bogtanii tia oreni - s dichiseasc! M mir c nu a pus straturi de mucate roii i calceolarii de jur mprejurul casei! Unui om ca sta n-ar trebui s i se permit s stpneasc un domeniu ca acesta! Tnrul sta, i spuse Poirot, n mod sigur nu-l place pe sir George Stubbs. E aezat pe o fundaie de beton, spuse Weyman. Iar dedesubt terenul e alunecos - aa c este nclinat. Aici e crpat de sus pn jos i n curnd va fi periculos... Ar fi mai bine s-l drme i s-l reconstruiasc pe taluzul de lng cas. sta e sfatul meu, dar prostul ncpnat nu vrea s in cont de el.23

Cum e cu pavilionul de tenis? ntreb doamna Oliver. Chipul tnrului deveni i mai ntunecat. El vrea un fel de pagod chinezeasc, spuse el mrind. Dragoni, dac vrei! Doar pentru c lady Stubbs are damblaua s poarte plrii chinezeti. La ce s mai fii arhitect? Cei care vor s construiasc ceva decent nu au bani, iar cei care au bani vor ceva absolut ngrozitor! Avei toat nelegerea mea, spuse Poirot cu gravitate. George Stubbs! rosti cu dispre arhitectul. Cine se crede? A stat frumuel la adpost ntr-o slujb la Amiralitate n timpul rzboiului, i i-a lsat barb ca s sugereze c a fost n serviciul activ n marin, pe vas - sau aa spune. Pute de bani - pur i simplu pute! Ei bine, voi arhitecii trebuie s avei pe cineva care are bani de cheltuit, altfel n-ai avea de lucru, sublinie doamna Oliver destul de rezonabil. Porni nspre casA i Poirot i deprimatul arhitect o urmar. Magnaii tia nu pot pricepe principiile elementare, spuse cu amrciune tnrul. Dac fundaia e putred - toat treaba e putred. Ai spus un lucru profund, spuse Poirot. Da, e profund. Poteca pe care mergeau iei dintre copaci i n faa lor apru casa alb i frumoas pe fundal ntunecat al copacilor din spatele ei. Este de o frumusee veritabil, da, murmur Poirot. Vrea s construiasc o sal de biliard, spuse cu venin domnul Weyman.24

Pe malul de sub ei, o doamn mrunic, n vrst, i fcea de lucru cu o foarfec pe un plc de tufe. Le iei n ntmpinare, gfind uor. Totul a fost neglijat ani de zile, spuse ea. i n ziua de azi e att de greu s gseti un om care se pricepe la tufiuri. Coama asta a dealului ar trebui s fie o strlucire de culoare n martie i aprilie, dar anul sta este foarte dezamagitoare... toi pomii tia uscai trebuiau s fie tiai ast toamn... Monsieur Hercuie Poirot, doamna Folliat, spuse doamna Oliver. Doamna n vrst zmbi larg. Aadar acesta este marele monsieur Poirot! Este foarte amabil din partea dumneavoastr c ai venit s ne dai o mn de ajutor mine. Aceast doamn deteapt, aici de fa, a nscocit o afacere extrem de palpitant - va fi o noutate absolut. Poirot fu uor uimit de manierele plcute ale micuei doamne. Spuse politicos: Doamna Oliver este o veche prieten a mea. Am fost ncntat c am putut s rspund solicitrii ei. Locul acesta este cu adevrat frumos, iar conacul este de-a dreptul superb i nobil. Doamna Folliot ddu din cap ntr-un gest nonalant. Da. A fost construit de strbunicul soului meu n 1790. Anterior a fost o cas elizabetan. Aceasta a czut n ruin i a ars pe la 1700. Familia noastr a trit aici nc de la 1598. Glasul ei era calm i dezinvolt. Poirot se uit mai atent la ea. Vzu o persoan foarte mic i compact, mbrcat n haine de tweed ponosite. Cea mai remarcabil trstur a ei erau ochii de un albastru25

limpede de porelan. Prul crunt era prins ntr-un fileu. n ciuda aspectului ei nepstor, avea acel aer de nedefinit al cuiva care era foarte greu de explicat. n timp ce mergeau mpreun spre cas, Poirot spuse cu timiditate: Trebuie s va fie greu s avei strini care locuiesc aici. Doamna Folliat nu rspunse imediat. Cnd vorbi, glasul ei fu limpede i sigur i ciudat de lipsit de emoie. Attea lucruri sunt grele, monsieur Poirot! spuse ea.

26

Capitolul IIIDoamna Folliat intr n cas i Poirot o urm. Era o cas graioas, frumos proporionat. Doamna Folliot intr pe o u din stnga ntr-o camer de zi micu, elegant mobilat, i din ea ntr-un salon mare, plin de oameni care, n acel moment, prea s vorbeasc toi de-o dat. George, spuse doamna Folliat, acesta este monsieur Poirot care a avut amabilitatea s vin i s ne ajute. Sir George Stubbs. Sir George, care vorbea zgomotos, se rsuci ctre ei. Era un brbat masiv cu o fa cam roie i nfloritoare i o barb uor neateptat. Aceasta i ddea aerul deconcertant al unui actor care nu se hotrse dac juca rolul unui boiena de ar, sau pe cel al unui diamant brut din Dominioane. Barba nu sugera nicicum marina, n ciuda remarcilor lui Michael Weyman. Purtarea i glasul lui erau joviale, dar ochii lui erau nite istei, de un albastru deschis deosebit de ptrunztor. l salut cu entuziasm pe Poirot. Suntem foarte bucuroi c prietena dumneavoastr, doamna Oliver, a reuit s v conving s venii, spuse el. O dovad de deteptciune din partea ei. Vei fi o uria atracie. Se uit njur puin nehotrt. Hattie? Repet numele pe un ton uor tios. Hattie! Lady Stubbs sttea tolnit ntr-un fotoliu mare la o oarecare distan de ceilali. Prea s nu acorde nici o atenie celor ce se petreceau n jurul ei. n schimb, zmbea privindu-i mna ntins pe braul fotoliului.27

O rsucea de la stnga la dreapta, admirnd reflecia luminii n smaraldul mare de pe al treilea deget. Acum ridic privirea, tresrind uor, ca un copil, i spuse: mi pare bine. Ce mai facei? Poirot se aplec asupra minii ei. Sir George continu prezentrile. Doamna Masterton. Doamna Masterton era o femeie oarecare monumental care i aminti vag lui Poirot de un copoi. Avea o brbie plin, care atrna i ochi mari, triti, uor injectai. Se nclin i i relu discursul cu un glas profund care l facu pe Poirot s se gndeasc la ltratul unui copoi. Disputa asta prosteasc privitoare la cortul pentru ceai trebuie rezolvat, Jim, spuse ea cu for. Trebuie s i se neleag rostul. Nu putem s admitem ca ntregul spectacol s fie un fiasco din cauza dezbinrii acestor localnice tmpite. Corect, spuse brbatul cruia i se adresase. Cpitanul Warburton, spuse sir George. Cpitanul Warburton, care purta o hain sport, n carouri, i avea o nfiare vag cabalin, i art dinii albi ntr-un zmbet cam ca de lup, apoi i continu conversaia. Nici o grij, rezolv eu, spuse el. Am s m duc s vorbesc cu ele. Cum e cu cortul pentru ghicit? Rmne n spaiul de lng magnolie? Sau n cellalt capt al peluzei, lng rododendroni? Sir George continu prezentrile. Domnul i doamna Legge.28

Un tnr nalt, cu faa care se cojea ru din pricina soarelui, rnji plcut. Soia lui, o rocat pistruiat, atrgtoare, ddu din cap ntr-un mod prietenos, apoi se lans ntr-o conversaie cu doamna Masterton, glasul ei nalt de sopran fcnd un fel de duet cu ltratul profund al doamnei Masterton. Nu lng magnolie - ncurc circulaia.. E bine s dispersezi lucrurile, dar dac se face coada... Mult mai rcoare. Vreau s spun, cu soarele cznd din plin pe cas... i aruncarea cu nuci de cocos nu poate fi prea aproape de cas bieii sunt att de slbatici cnd arunc... Iar aceasta este domnioara Brewis, care ne conduce pe noi toi, spuse sir George. Domnioara Brewis sttea lng tava mare de argint pentru ceai. Era o femeie cu aspect eficient, la patruzeci de ani, cu un fel de a fi vioi i plcut. mi pare bine de cunotin monsieur Poirot. Sper c nu ai cltorit n aglomeraie. Uneori, n perioada asta a anului, trenurile sunt cumplite. Dai-mi voie s v servesc cu o ceac de ceai. Lapte? Zahr? Foarte puin lapte, mademoiselle, i patru cuburi de zahr. i adug, n timp ce domnioara Brewis i turna ceaiul: Vd c suntei antrenai cu toii ntr-o activitate febrila. Da, ntr-adevr. ntotdeauna rmn attea lucruri de fcut n ultima clip! i n ziua de azi lumea te las balt cnd nu te atepi Cu corturile scaunele i vesela. Trebuie s te ii de capul lor Jumtate din diminea mi-am petre cut-o la telefon.29

Cum a rmas cu ruii aceia Amanda' ntreb sir George i cu hamalii suplimentari pentru golf' Totul e aranjat, sir George. Domnul Benson de la clubul de golf a fost extrem de amabil i nmn ceaca lui Poirot Un sandvi, monsieur Poirot? Sau, poate, ai prefera o prjitur cu fric? Poirot prefer o prjitur cu fric i se servi cu una deosebit de dulce i insiropat. Apoi, innd cu girj farfurioara, se duse i se aez lng gazda lui. Ea inc mai admira jocul luminii pe bijuteria de la mna ei, i ridic ochii spre el cu un zmbit ncntat, de copil. Privii, spuse ea. E drgu, nu-i aa? Poirot o studia cu atenie. Purta o plrie de pai mare, comic, n stil asiatic, de un rou aprins. Sub ea, faa ei i arta reflexele rozalii pe albul mat al pielii. Era strident machiat ntr-un stil exotic, neenglezesc. Pielea de un alb palid i mat, buzele ciclamen viu, genele abundent date cu rimei. Sub plrie, prul negru i lins i se lipea de cap ca o casc de catifea. Chipul ei avea o frumusee languroas, neeglezeasc. Dar ceea ce l uimea pe Poirot erau ochii. Ei aveau o privire de copil, aproape distrat, lipsit de expresie. Puse ntrebarea ntr-un fel copilresc, iar Poirot i rspunse ca un copil. Este un inel fermector. Ea pru ncntat. Mi l-a dat George, ieri, spuse ea coborndu-i glasul de parc i-ar fi mprtit un secret. mi d o mulime de lucruri. Este foarte bun.

30

Poirot se uit din nou la inel i la mna ntins pe braul fotoliului. Unghiile erau foarte lungi i lcuite ntr-un rou-brun puternic. n minte i veni un citat: Ele nu trudesc, nici nu torc... n mod sigur nu i-o imagina pe lady Stubbs trudind sau torcnd. i totui, cu greu ar fi descris-o ca un crin de cmp. Era un produs mult mai artificial. Camera asta este foarte frumoas, madame, spuse cu admiraie Poirot, uitndu-se n jur. Presupun c este, spuse lady Strubbs. Atenia ei era concentrat tot pe inel; cu capul pe o parte, urmrea sclipirea verde a pietrei n timp ce i mica mna. Spuse cu o oapt confidenial: Vedei? mi face cu ochiul. Izbucni n rs, i Poirot avu senzaia unui oc. Era un rs necontrolat. Din cealalt parte a camerei, sir George spuse: Hattie. Glasul lui era foarte blnd, dar coninea o uoar admonestare. Lady Stubbs se opri din rs. Poirot spuse pe un ton convenional. Devonshire este un comitat fermector. Nu credei? E drgu, pe timpul zilei, spuse lady Stubbs. Cnd nu plou, adug ea ntristat. Dar nu exist nici un club de noapte. Ah, neleg. V plac cluburile de noapte? Da! spuse cu aprindere lady Stubbs. i de ce v plac att de mult cluburile de noapte? Acolo e muzic i poi s dansezi. i pot s port hainele frumoase i brrile i inelele. Toate celelalte31

femei au i ele haine frumoase i bijuterii, dar nu att de frumoase ca ale mele. Zmbi cu o satisfacie uria. Poirot simi un uor sentiment de mil. i toate astea v ncnt foarte mult? Da. mi place i cazinoul. De ce n Anglia nu sunt cazinouri? i eu m-am ntrebat adesea, spuse Poirot cu un oftat. Cred c nu sunt n concordan cu caracterul englezesc. Ea l privi nedumerit. Apoi se aplec uor nspre el. Odat am ctigat la Monte Carlo aizeci de mii de franci. Am mizat pe numrul douzeci i apte i a ieit. Trebuie s fi fost foarte palpitant, madame. Oh, a fost. George mi d bani s joc, dar de obicei i pierd. Arta amrt. Asta e trist. Oh, nu prea conteaz. George e foarte bogat. E drgu s fii bogat, nu credei? Foarte drgu, spuse Poirot cu blndee. Poate, dac nu eram bogat, a fi artat ca Amanda. Privirea ei se ndrept spre domnioara Brewis i o studie cu imparialitate. E foarte urt, nu credei? n acea clip domnioara Brewis ridic privirea i se uit spre ei. Lady Stubbs nu vorbise tare, dar Poirot se ntreb dac nu cumva domnioara Brewis auzise. n timp ce i abtu privirea, ochii lui i ntlnir pe cei ai cpitanului Warburton. Privirea cpitanului era ironic i amuzat. Poirot schimb subiectul.32

Ai fost foarte ocupat cu pregtirea petrecerii? Oh, nu, prerea mea este c totul e foarte plictisitor, foarte stupid. Exist servitori i grdinari. De ce s nu fac ei pregtirile? Oh, vai de mine! Cea care vorbi era doamna Folliat. Venise s se aeze pe canapeaua de alturi. Astea sunt ideile cu care ai fost crescui pe domeniile de pe insula voastr. Dar n vremurile astea viaa n Anglia nu e aa. A vrea eu s fie! Oft. n ziua de azi trebuie s faci aproape totul singur. Lady Stubbs ridic din umeri. Mie mi se pare stupid. La ce bun s fii bogat dac trebuie s faci totul singur? Unii gsesc c e amuzant, spuse doamna Folliat, zmbindu-i. Chiar i eu. Nu toate lucrurile, dar unele da. mi place s m ocup personal cu grdinritul i mi place s pregtesc o srbtoare ca cea de mine. Va fi ca o petrecere? ntreb cu speran lady Stubbs. Exact ca o petrecere - cu muli, foarte muli oameni. Va fi ca la Ascot? Cu plrii mari i toat lumea foarte elegant? Ei bine, nu chiar ca la Ascot, spuse doamna Folliat. i adug cu blndee: Dar trebuie s strduieti s te bucuri de lucrurile de la ar, Hattie. Azi diminea ar fi trebuit s ne ajui n loc s stai n pat i s nu te scoli pn la vremea ceaiului. M-a durut capul, spuse mbufnat lady Stubbs. Apoi starea de spirit i se schimb i i zmbi cu cldur doamnei Folliat. Dar mine am s fiu cuminte. Am s fac tot ce mi spui. Asta e foarte frumos din partea ta, drag.33

Am s m mbrac cu o rochie nou. A sosit azi diminea. Vino sus cu mine s o vezi. Doamna Folliat ezit. Lady Stubbs se ridic i spuse cu insisten: Trebuie s vii. Te rog. E o rochie adorabil. Vino! Prea bine. Doamna Folliat rse cu jumtate de gur i se ridic. n timp ce ieea din camer, silueta ei micu urmnd-o pe cea nalt a lui Hattie, Poirot i vzu faa i fu uimit de expresia obosit care luase locul calmului zmbitor. Era ca i cum, relaxat i descoperit pre de o clip, nu se mai strduia s i pstreze masca prietenoas. i totui, prea mai mult de att. Poate c suferea de vreo boal despre care, asemenea multor femei, nu vorbea niciodat. Nu era genul de persoan care s in s inspire mil i comptimire. Cpitanul Warburton se trnti n fotoliul pe care lady Stubbs tocmai l eliberase. i el se uita la ua pe care numai ce ieiser cele dou femei, dar nu despre femeia mai n vrst vorbi el. Rosti trgnat, cu un uor rnjet: Frumoas fptur, nu-i aa? Observ cu coada ochiului ieirea lui sir George printr-un glazvand, urmat de doamna Masterton i doamna Oliver. l joac pe degete pe btrnul George Stubbs. Nimic nu e prea bine pentru ea! Bijuterii, nurci, tot tacmul. Niciodat n-am descoperit dac el i d seama c e cam srac cu duhul. La urma urmelor, tipii tia cu bani nu caut companie intelectual. De ce naionalitate este? ntreb curios Poirot. Mereu mi s-a prut c arat a sud-american. Dar cred c vine din Indiile de Vest. Una din insulele alea cu zahr i rom i toate astea. E dintr-o familie veche34

de acolo - creol, nu vreau s spun metis. Cred c pe insulele astea se fac numai cstorii mixte. Asta explic deficiena mental. Tnra doamna Legge li se altur. Ascult, Jim, trebuie s fii de partea mea. Cortul acela trebuie s fie acolo unde am hotrt cu toii, n captul ndeprtat al peluzei, cu spatele la rododendroni. Este singurul loc posibil. Mmica Masterton nu e de aceeai prere. Ei bine, trebuie s o convingi s renune. Cpitanul i zmbi ca un vulpoi. Doamna Masterton e eful meu. Wilfred Masterton este eful tu. El este membru n parlament. Aa e, dar ar trebui s fie. Ea este cea care poart pantaloni. Sir George se ntoarse n camer. Aici erai, Sally, spuse el. Avem nevoie de tine. Nici nu-i vine s crezi din ce fleacuri se ia lumea la har. Unde este Amv Folliat? Ea se descurc n astfel de situaii, este cam singura care poate s se neleag cu oamenii tia. S-a dus sus cu Hattie. Oh, serios...? Sir George se uit n jur cu un aer descumpnit i neajutorat, i domnioara Brewis sri de la locul ei, unde se ocupa cu scrisul biletelor, i spuse: V-o aduc eu, sir George. Mulumesc, Amanda. Domnioara Brewis iei din camer. Trebuie s mai fac rost de nite plas de srm pentru gard, murmur sir George. Pentru srbtoarea de mine?35

Nu, nu. Ca s-l ridicm n pdure, unde ne nvecinm cu Hoodown Park. vechiul gard a putrezit, i pe acolo intr ei. Cine? Infractorii! rbufni sir George. Cei care ncalc proprietatea privat. Sally Legge spuse amuzat: Vorbeti ca Betsy Trotwood cnd facea campanie mpotriva mgarilor. Betsy Trotwood? Cine mai e i asta? ntreb sir George. Din Dickens. Oh, Dickens! Am citit cndva Pickiuick Papers. Nu e rea. Nu e rea deloc - m-a surprins. Dar, serios vorbind, tinerii tia care trec pe oriunde sunt o ameninare de cnd s-a nfiinat prostia asta de Cmin al Tineretului. i ies n cale de oriunde purtnd cele mai incredibile cmi - un biat avea azi diminea una acoperit toat cu broate estoase i alte chestii, de m-a fcut s cred c nu vd bine sau c am tras prea mult la msea. Jumtate din ei nu tiu engleza, doar i bolborosesc: Oh, rog eu, spune la mine, este drum la feribot sta?. Le spun nu, nu este, mri la ei i i trimit napoi de unde au venit, dar n majoritatea dilor ei doar clipesc mrunt i se holbeaz i nu pricep. Iar fetele chicotesc. Sunt de toate naionalitile, italieni, iugoslavi, olandezi, finlandezi - nu m-ar mira s fie i eschimoi! Jumtate din ei sunt comuniti, aa cred, i nici asta nu-i de mirare, sfri el ntunecat. Ei, hai, George, nu te porni mpotriva comunitilor, spuse doamna Legge. Am s vin eu s te ajut s te descurci cu femeile turbate. l conduse spre glasvand36

i strig peste umr: Vino, Jim. Vino i las-te fcut bucele pentru o cauz bun. n ordine, dar vreau s-l pun pe monsieur Poirot n tem cu Gsete criminalul, ntruct el o s nmneze premiile. Ai s-o faci la momentul potrivit. Am s v atept aici, spuse amabil Poirot. n tcerea care urm, Alec Legge se ntinse n scaunul su i oft. Femeile! spuse el. Ca un roi de albine. Numai forfot. i pentru ce toate astea? Pentru srbtoarea prosteasc n aer liber care nu conteaz pentru nimeni. Dar, evident, exist i oameni pentru care conteaz, spuse Poirot. De ce nu pot avea oamenii puin minte? De ce nu pot gndi? S se gndeasc la toat zpceala n care s-a vrt ntreaga lume. Nu i dau seama c locuitorii globului se ntrec n a se sinucide? Poirot decise s nu rspund la aceast ntrebare. Se mulumi doar s clatine din cap cu ndoial. Iar dac nu facem ceva nainte s fie prea trziu... Alec Legge se ntrerupse. Pe faa lui se aternu o expresie de mnie. Oh, da, tiu ce gndeti, spuse el. C sunt nervos, nevropat i tot tacmul. Ca afurisiii ia de doctori. i recomand odihn i schimbare i aer de mare. Foarte bine, Sally i eu am venit aici i am luat Mill Cottage pentru trei luni, i le-am urmat sfaturile. Am pescuit i m-am scldat i am fcut plimbri lungi i plaj. Am observat c suntei bronzat, spuse politicos Poirot. Asta? Mna lui Alec porni spre faa lui jupuit. sta e rezultatul unei frumoase veri englezeti din an n37

Pate. Dar la ce bun toate astea? Nu poi scpa de la a privi adevrul n fa doar fugind de el. Nu, fuga nu ajut niciodat la nimic. Iar faptul c te afli ntr-un cadru rural ca acesta te face s percepi mai acut lucrurile i s i dai seama de incredibila apariie a poporului acestei ri. Chiar i Sally, care este destul de inteligent, este exact la fel. De ce s-i bai capul? Asta spune ea. Treaba asta m scoate din mini! De ce s-i bai capul? Din pur curiozitate, de ce vi-l bate-i? Doamne Dumnezeule, i dumneavoastr? Nu, sta nu e un sfat. Pur i simplu mi-ar plcea s cunosc rspunsul. Nu nelegei, cineva trebuie s fac ceva! Iar acel cineva suntei dumneavoastr? Nu, nu eu personal. n vremuri ca acestea nu poi fi personal. Nu vd de ce nu. Chiar i n vremurile astea, cum le numii, omul e tot o persoan. Dar n-ar trebui s fie! n vremuri de stres, cnd e o problem de via i de moarte, nu te poi gndi la propriile-i boli i preocupri lipsite de importan. V asigur c greii total. n ultimul rzboi, n timpul unui raid aerian nfricotor, eram mult mai puin preocupat de gndul morii dect de durerea pricinuit de o bttur de la degetul mic de la picior. La vremea respectiv eu nsumi am fost surprins de treaba asta. Dar insui faptul c s-ar fi putut s mor fcea ca fiecare problem mrunt din viaa mea s capete o importan sporit. Am vzut o femeie czut pe strad ca urmare a unui accident, cu un picior rupt, iar ea plngea n hohote pentru c a vzut c avea o gaur n ciorap.38

Ceea ce dovedete ct de proaste sunt femeile! Asta arat cum sunt oamenii. Probabil tocmai faptul c omul este absorbit de viaa lui personal a fcut rasa uman s supravieuiasc. Alec Legge rse dispreuitor. Uneori m gndesc c e pcat c a facut-o, spuse el. Asta este, s tii, o form de smerenie. Iar smerenia este valoroas. Pe vremea rzboiului, n staiile de metrou de aici, din Anglia, mi amintesc c era scris o lozinc. Totul depinde de tine. A fost compus, cred, de un teolog eminent, dar dup prerea mea era o doctrin periculoas i de nedorit. Pentru c nu este adevrat. Totul nu depinde, s spunem, de doamna Blank din Little-Blank-in-the Marsh. Iar dac ea este fcut s cread asta, nu va fi bine pentru caracterul ei. n timp ce ea se gndete la rolul pe care l poate juca n problemele lumii, copilul rstoarn ceainicul peste el. Avei vederi cam demodate. S auzim care ar%fi sloganul dumneavoastr. Eu n-am nevoie s-mi formulez unul. Exist n ara asta unul mai vechi care m mulumete pe deplin. Care anume? Punei ndejdea n Dumnezeu, i fii pregtit pentru orice eventualitate. Mi, mi, mi... Alec Legge prea amuzat. Nu m ateptam deloc ca acest slogan s vin de la dumneavoastr. tii ce mi-ar plcea s vd c s-a fcut n ara asta? Fr doar i poate ceva plin de for i neplcut, rspunse zmbind Poirot. Alec Legge rmase serios.39

Mi-ar plcea s vd toate persoanele debile mintal eliminate - pur i simplu eliminate! S nu fie lsate s se nmuleasc. Dac, timp de o generaie, doar celor inteligeni li se va permite s procreeze, imaginai-v care ar fi rezultatul. O cretere foarte mare de pacieni n seciile de psihiatrie, poate, spuse sec Poirot. Omul are nevoie de rdcini la fel cum au florile. Orict de frumoase ar fi florile, dac rdcinile lor din pmnt putrezesc, nu vor mai exista flori. Adug pe un ton degajat: Ai considera-o pe lady Stubbs o candidat pentru camera de gazare? Da, ntr-adevr. La ce e bun o femeie ca asta? Ce contribuie i-a adus ea vreodat la mersul societii? A avut ea vreo idee care s nu fie despre haine i bijuterii? Cum spuneam, la ce e bun ea? Dumneavoastr i eu suntem cu siguran mult mai inteligeni dect lady Stubbs, spuse dintr-o bucat Poirot. Dar, m tem, nu suntem nici pe departe la fel de ornamentali. Ornamentali... ncepu Alec cu un pufnet dispreuitor, dar fu ntrerupt de intrarea doamnei Oliver i a cpitanului Warburton.

40

Capitolul IVTrebuie s vezi indiciile i aranjamentele pentru Gsete criminalul, monsieur Poirot, spuse pe nersuflate doamna Oliver. Poirot se ridic i i urm asculttor. Traversar toi trei holul i intrar ntr-o cmru mobilat simplu, ca birou de lucru. Armele mortale sunt n stnga dumitale, spuse cpitanul Warburton artnd spre o msu pentru jocul de cri, acoperit cu postav. Pe ea se aflau un pistol mic, o bucat de eav de plumb cu o pat ruginie, sinistr pe ea, o sticl albastr cu eticheta Otrav, o bucat de funie de rufe i o sering. Acelea sunt Armele, spuse doamna Oliver, iar acetia sunt Suspecii. i ddu o bucat dreptunghiular de carton, pe care Poirot o citi cu interes. SUSPECI Estelle Glynne o frumoas i misterioas tnr, musafira lui Colonelul Blunt boierna local Joan fiica colonelului Blunt, mritat cu Peter Gaye un tnr Savant Atom Domnioara Willing menajer Quiett valet Maya Stavisky autostopist Esteban Loyola un oaspete neinvitat

41

Poirot clipi de cteva ori i se uit ntrebtor la doamna Oliver. O distribuie magnific, spuse el politicos. Dar dai-mi voie s ntreb, madame, ce face Concurentul? ntoarce cartonul, spuse cpitanul Warburton. Poirot l ntoarse. Pe verso era tiprit: Numele i adresa....................................................... Soluia: ..................................................................... Numele criminalului.................................................. Arma......................................................................... Motivul...................................................................... Ora i locul................................................................ Motivele pentru care ai ajuns la concluzia dumneavoastr.......................................................... Toi care intr n joc primesc un astfel de carton, explica rapid cpitanul Warburton. Mai primesc i un carnet i un creion ca s copieze indiciile. Vor exista ase indicii. Treci de la unul la celalalt ca n Gsete comoara, iar armele sunt ascunse n locuri dubioase. Iat primul indiciu. O fotografie, un instantaneu. Toata lumea ncepe cu unul din acestea. Poirot lu mica poz i o studie ncruntat. Apoi o intoarse cu susul n jos. Arata tot nedumerit. Warburton rse. Ingenios truc fotografic, nu-i aa? ntreb el mulumit de sine. Foarte simplu o dat ce tii ce este. Poirot, care nu tia ce este, simi o suprare crescnd. Un fel de fereastr zbrelit? suger el.42

Seamn puin, recunosc. Nu, este o poriune dintr-o plas de tenis. Ah! Poirot se uit din nou la poz. Da, e cum spui dumneata - e absolut evident dup ce i-a spus ce este! Foarte multe depind de felul n care te uii la un lucru, spuse rznd Warburton. Acesta este un adevr profund. Al doilea indiciu va fi gsit ntr-o cutie aflat sub plasa de tenis, la mijloc. n cutie se gsesc sticla aceasta de otrav, goal, i un dop lng ea. Un dop de plut. Numai c, vezi dumneata, spuse repede doamna Oliver, sticla are gtul filetat, aa c dopul este adevratul indiciu. tiu c dumneavoastr, madame, suntei mereu plin de ingeniozitate, dar eu nu prea neleg... Doamna Oliver l ntrerupse. Dar, firete, exist o poveste. Ca ntr-un serial dintr-o revist - un rezumat. Se ntoarse ctre cpitanul Warburton. Ai pliantele? N-au sosit nc de la tiprit. Dar au promis! tiu. tiu. Toat lumea promite. Vor fi gata n seara asta, la ase. Am s m duc cu maina s le aduc. Oh, bine. Doamna Oliver scoase un oflat adnc i se ntoarse spre Poirot. Atunci, am s-i povestesc. Numai c nu sunt buna la povestit. Adic, dac scriu nite lucruri, le prind foarte clar, dar cnd e s le povestesc sun ngrozitor de nclcit; de asta nu discut cu nimeni despre intrigile crilor inele. Ei bine, treaba st n felul urmtor.43

Exist un Peter Gaye care e un tnr Savant Atom (nu i-am spus fizician, ca s sune mai impresionant) i el e bnuit de a fi n slujba comunitilor i e nsurat cu fata asta, Jane Blunt, i prima lui soie a murit, dar ea n-a murit, i ea apare pentru c e agent secret, sau poate nu, adic, s-ar putea de fapt s fie o autostopist - iar soia are o legtur amoroas, iar omul sta, Loyola, apare fie s se ntlneasc cu Maya, fie s-o spioneze, i exist o scrisoare de antaj care ar putea fi de la menajer, sau ar putea fi de la valet, i revolverul care lipsete, i nu tii ctre cine e scrisoarea de antaj, iar seringa a czut pe jos la cin, i dup aceea a disprut... Doamna Oliver ajunse la sfrit, estimnd corect reacia lui Poirot. tiu, spuse ea cu comptimire. Sun ca o aiureal nclcit, dar nu este - nu n capul meu - i dup ce ai s vezi pliantul cu rezumatul, totul o s-i fie foarte limpede. i, oricum, povestea nu conteaz, nu-i aa? Adic, nu pentru dumneata. Tot ce ai de fcut dumneata este s nmnezi premiile - premii foarte drgue, premiul nti este tabachera de argint n form de revolver - i s spui ct de formidabil de detept a fost ctigtorul. Poirot i zise c, ntr-adevr, ctigtorul trebuia s fie detept. De fapt, se ndoia foarte tare c avea s existe un ctigtor. Intriga i aciunea jocului i se preau nvluite ntr-o cea de neptruns. Ei bine, spuse vesel capitanul Warburton, uitndu-se la ceas, ar fi mai bine s m duc dup pliante. Doamna Oliver mri. Dac nu sunt fcute...44

Oh, sunt fcute. Am telefonat. Pe curnd. Iei din camer. Doamna Oliver se ag imediat de braul lui Poirot i ntreb n oapt: Ei bine? Ei bine - ce? Ai descoperit ceva? Sau ai identificat pe cineva? Poirot rspunse cu un repro blajin: Toi i toate mi se par absolut normale. Normale? M rog, poate c nu e chiar cuvntul potrivit. Lady Stubbs, cum spuneai, este clar sub limita normal, iar domnul Legge s-ar prea c e destul de anormal. Oh, el e n regul, spuse nerbdtoare doamna Oliver. A avut o cdere nervoas. Poirot nu puse sub semnul ntrebrii formularea oarecum dubioas a propoziiei, ci o lu drept bun. Toat lumea pare s fie n ateptata stare de agitaie, emoie puternic, oboseal general i iritare, lucruri caracteristice pregtirilor pentru aceast form de distracie. Dac mcar mi-ai putea indica... ! Doamna Oliver i prinse din nou braul. Vine cineva. Poirot se simea exact ca ntr-o melodram proast, i propria-i iritare cretea. De dup u apru faa plcut i blajin a domnioarei Brewis. Oh, aici erai, monsieur Poirot. V cutam s v art camera dumneavoastr. l conduse la etaj, ntr-o camer mare i aerisit cu vedere spre ru. Exist o baie chiar peste drum. Sir George are de gnd s mai adauge cteva bi, dar asta ar afecta n45

mod trist proporiile camerelor. Sper c vei gsi totul pe gustul dumneavoastr. Confortabil, adic. Da, ntr-adevr. Poirot i plimb mulumit privirea pe mica bibliotec, pe veioza de citit i pe cutia de biscuii de pe noptier. Se pare c n casa asta totul este organizat pn la perfeciune. i pe cine trebuie s felicit, pe dumneata, sau pe fermectoarea mea gazd? Timpul lui lady Stubbs este pe deplin ocupat de grija de a fi fermectoare, spuse domnioara Brewis, cu o not uor acid n glas. O tnra foarte decorativ, ingn Poirot. Cum spunei dumneavoastr. Dar n alte privine, nu este, poate... Se ntrerupse. Pardon. Sunt indiscret. Fac comentarii despre ceva pe care, probabil, n-ar trebui s-l menionez. Domnioara Brewis i adres o privire serioas. Rosti sec: Lady Stubbs tie perfect de bine ce face. Pe lng faptul c este, cum spuneai, foarte decorativ, este i foarte istea. Se ntoarse i iei din camer nainte ca Poirot s apuce s ridice foarte mirat din sprncene. Aadar asta gndea eficienta domnioar Brewis? Sau o spusese din motive numai de ea tiute? i de ce fcuse o astfel de afirmaie n faa lui, un nou venit? Pentru c era un nou venit, poate? i, n plus, pentru ca era strin? Dup cum descoperise din propria-i experien, existau muli englezi care considerau c ce le spuneai strinilor nu conta! Se ncrunt nedumerit, cu ochii aintii pe ua pe care ieise domnioara Brewis. Apoi se duse la fereastra i ramase acolo, uitndu-se afar. La un moment46

dat le vzu ieind din cas pe lady Stubbs i doamna Folliat, care ramaser discutnd cteva clipe lng o magnolie mare. Apoi doamna Folliat i lu la revedere dnd d!n cap. ii culese de jos coul de grdin i mnuile i porni grbit i josul aleii. Lady Stubbs se uit dupa ea o clip, apoi smulse distrat o magnolie, o mirosi i ncepu s coboare agale poteca ce ducea la rau printre copaci Se uita o singur data peste umr, apoi dispru din vedere. Din spatele magnoliei apru n linite Michael Weyman, se opri nehotrt un moment, apoi porni dup silueta nalt i supl. Un tnr artos i dinamic, i zise Poirot. Fr ndoial, cu o persoanlitate mai atrgtoare dect cea a lui sir George Stubbs... Dar dac era aa, ce era cu asta? n via se formau venic astfel de modele. Un so bogat, ntre dou vrste i neatrgtori, o soie tnr i frumoas cu sau far suficient dezvoltare mintal, un tnr atrgtor i influenabil. Ce anume n povestea asta o fcuse pe doamna Oliver s lanseze o chemare poruncitoare prin telefon? Doamna Oliver avea, far ndoial, o imaginaie vie, dar... n definitiv, i spuse n oapt Hercule Poirot, nu sunt detectiv de adulter... sau de adulter incipient. Putea fi cu adevrat ceva n aceast ciudat impresie a doamnei Oliver c ceva era n neregul? Doamna Oliver era o femeie cu o minte deosebit de nclcit, i el unul pur i simplu nu nelegea cum reuea ea s scoat poveti poliiste coerente, i totui, cu toat zpceala ei, adesea l surprindea cu felul ei subit de a intui adevrul. Timpul e scurt - scurt, ngn pentru el. Oare chiar e ceva n neregul aici, aa cum crede doamna Oliver?47

nclin s cred c este. Dar ce anume? Cine m-ar putea lumina? Am nevoie s tiu mai multe, mult mai multe despre cei din casa asta. Cine m-ar putea informa? Dup un moment de gndire i lu plria, iei n grab din camera sa i cobor scara. Auzi n deprtare ltratul dictatorial al glasului profund al doamnei Masterton. Mai aproape, vocea lui sir George se nl cu o intonaie drgstoas. Iamacul sta devine nesuferit. A dori s te fi avut n haremul meu, Sally. Mine am s vin foarte des smi ghiceti viitorul. Ce mi vei spune, 'ai? Se auzi o uoar hrjoan i glasul lui Sally Legge rosti gfit: Astmpr-te, George! Poirot ridic din sprncene, i se strecur pe o u alturat. Porni cu toat viteza pe o alee din spate despre care simul lui de orientare i spunea c trebuie s se ntlneasc ntr-un anumit punct cu aleea din fa. Manevra lui avu succes i i ddu posibilitatea s ajung lng doamna Folliat i s o scape, ntr-o manier cavalereasc, de coul de grdinrit. mi permitei, madame? Mulumesc, monsieur Poirot, suntei foarte amabil. Dar nu este greu. Dai-mi voie s l duc pn acas la dumneavoastr. Locuii aproape? Locuiesc n csua portarului de lng poarta din fa. Sir George a avut marea amabilitate s mi-o nchirieze. Csua de lng poarta fostei ei case... Oare ce simea era att de desvrit nct nu avea nici un indi48

ciu privitor la sentimentele ei. Schimb subiectul, spunnd: Lady Stubbs este mult mai tnr dect soul ei, nu-i aa? Cu douzeci i trei de ani mai tnr. Este foarte atrgtoare, fizic vorbind. Doamna Folliat spuse linitit: Hattie este un copil bun i drag. Nu era rspunsul la care se ateptase el. Doamna Folliat continu: Vedei dumneavoastr, o cunosc foarte bine. O perioad scurt a fost n grija mea. Nu tiam. Cum era s tii? ntr-un fel, e o poveste trist. Ai ei au avut plantaii de trestie de zahr n Indiile de Vest. n urma unui cutremur, casa de acolo a ars din temelii i prinii i fraii i surorile ei i-au pierdut cu toii viaa. Hattie era la o mnstire n Paris, i astfel s-a trezit brusc fr nici o rud apropiat. Executorii testamentari au considerat oportun ca Hattie s fie nsoit i introdus n societate, ntruct petrecuse un anumit timp n strintate. Am acceptat s o iau sub oblduirea mea. Doamna Folliat adug cu un zmbet uscat: Pot s m mbrac elegant la ocazii i, firete, aveam relaiile necesare - de fapt, fostul guvernator ne era prieten apropiat. De bun seam, madame, neleg toate astea. Mie mi convenea de minune, treceam printr-o perioad dificil. Soul meu murise chiar nainte de izbucnirea rzboiului. Fiul meu cel mare, care era n marin, s-a scufundat cu nava lui, fiul cel mic, care fusese n Kenya, s-a ntors, a intrat n trupele de comando i a murit n Italia. Asta a nsemnat trei chel49

tuieli de nmormntare, i casa asta a trebuit s fie scoas la vnzare. Eu personal stteam foarte prost cu banii, i m-am bucurat s am pe cineva tnr de care s am grij i cu care s cltoresc. Am devenit foarte ataat de Hattie, cu att mai mult cu ct miam dat seama curnd c nu era, s zicem, pe deplin capabil s se descurce singur. nelegei-m, monsieur Poirot, Hattie nu are deficien mental, dar este ceea ce lumea de la ar numete simpl. Eu personal cred c a fost o binecuvntare c, practic, nau existat bani. Dac ar fi fost o motenitoare bogat, situaia ei ar fi fost mult mai dificil. Era atrgtoare n ochii brbailor, i fiind o fire afectuas era uor de atras i influenat... categoric, trebuie ca cineva s aib grij de ea. Cnd, dup lichidarea plantaiei prinilor ci s-a descoperit c erau mai multe datorii dect bunuri, n-am putut dect s fiu recunosctoare c un brbat precum sir George Stubbs se ndrgostise de ea i voia s se nsoare cu ea. Poate c, da, asta a fost o soluie. Sir George, dei s-a ridicat prin fore proprii i este, hai s-o spunem pe fa, un parvenit, este amabil i cumsecade din fire, pe lng faptul ca este extrem de nstrit. Nu cred c ar cuta vreodat la soie companie mental, ceea ce este foarte bine. Hattie e tot ce vrea el. Ea tie s etaleze perfect haine i bijuterii, este afectuoas i binevoitoare, i este total fericit cu el. V mrturisesc c sunt foarte mulumit c este aa, cci recunosc c eu am influenat-o n mod deliberat s l accepte. Dac ieea ru - glasul i tremur puin - ar fi fost vina mea c am ndemnat-o s se mrite cu un brbat cu atia ani mai btrn dect ea. Vedei dumneavoastr, cum v spuneam, Hattie este foarte50

influenabil. Orice este cu ea la momentul respectiv poate s o domine. Mi se pare c ai fcut pentru ea cel mai prudent aranjament, o aprob Poirot. Eu nu sunt ca englezii, romantic. Pentru a aranja o cstorie bun trebuie s iei n considerare mai mult dect romantismul. i adug: Ct despre domeniul acesta de aici, Nasse House, este un loc extrem de frumos. Parc e de pe alt trm. Cum Nasse House trebuia vndut, m bucur c a cumprat-o sir George, spuse cu glasul uor tremurat doamna Folliat. A fost rechiziionat n timpul rzboiului de armat, iar dup aceea ar fi putut fi cumprat i transformat n cas de oaspei sau coal, cu camerele mprite n mai multe spaii, rupte de frumuseea lor fireasc. Vecinii notri, familia Fletcher de la Hoodown, au trebuit s i vnd casa iar acum este un cmin pentru tineret. i pare bine c tinerii se distreaz i, din fericire, Hoodwon este din perioada victorian trzie i nu are un mare merit arhitectonic, aa c modificrile nu conteaz. M tem c unii din tineri trec pe pmnturile noastre. Asta l nfurie foarte tare pe sir George. E drept c din cnd n cnd au fcut stricciuni tufiurilor rare cioprindu-le - ei trec pe aici cutnd s scurteze drumul pn la feribot ca s traverseze rul. Acum steau lng poarta din fa. Csua portarului, o cldire mic, alb, cu un singur nivel, era puin retras de la alee i era nconjurat de o mic grdin. Doamna Folliat i lu coul de la Poirot, mulumindu-i. ntotdeauna am inut foarte mult la csua asta, spuse ea uitndu-se la ea cu afeciune. Pe vremuri51

locuia aici Merdle, grdinarul nostru ef timp de treizeci de ani. O prefer vilioarei de sus, dei aceea a fost mrit i modernizat de sir George; acum avem un om foarte tnr ca grdinar ef, i el are o soie tnr, iar femeile astea tinere trebuie s aib fier de clcat electric i maini de gtit moderne i televizor, i toate celelalte. Trebuie s fii n pas cu vremea... Oft. Nu prea mai gseti pe domeniu vreo persoan de pe timpuri - toate sunt fee noi. M bucur c dumneavoastr, madame, mcar ai gsit un liman. Cunoatei versurile acelea ale lui Spencer? Somnul dup trud, portul dup mri furtunoase, pacea dup rzboi, moartea dup via fac marc plcere... Se opri i apoi spuse fr s schimbe tonul: E o lume foarte ticloas, monsieur Poirot i pe lume exist oameni foarte ticloi. Probabil tii asta la fpl de bine ca mine. Nu spun asta n faa celor mai tineri, s-ar putea s-i descurajeze, dar este adevrat.. Da, este o lume foarte ticloas. l salut scurt din cap. apoi se ntoarse i intr n cas. Poirot rmase pe loc. uitndii-se lung la ua nchis.

52

Capitolul V1. ntr-o stare de spirit predispus la explorare, Poirot iei pe porile din fa i o lu pe drumul care cobora ntr-o serpentin abrupt i ajungea, la un moment dat, pe un mic chei. Un clopot mare atrnat de un lan avea un bilet pe el: Sunai pentru feribot. La chei erau ancorate diverse brci. Un brbat foarte btrn, cu ochi de reumatic, care sttuse rezemat de un bolard, veni spre Poirot trndu-i picioarele. Dorii bacul, domnule? Mulumesc, nu. Am venit doar ntr-o plimbare de la Nasse House. Ah, stai sus la Nasse? Am lucrat acolo cnd eram biat, i fiul meu a fost grdinar ef acolo. Dar eu aveam grij de brci. Btrnul cona Folliat era nebun dup brci. Pe maior, fiul lui, nu-l interesa canotajul. Pe el l interesau numai caii. i s-au dus bani frumoi pe ei. Asta i sticla - soia lui a dus-o greu cu el. Poate ai vzut-o, acum locuiete n csu. Da, tocmai m-am desprit de ea. i ea e o Folliat, verioar de-a doua de la Tiverton. E moart dup grdin, toate tufiurile nflorite sunt plantate de ea. Chiar i cnd casa a fost luat n timpul rzboiului i cei doi domni tineri au plecat pe front, ea a continuat s aib grij de tufele ei, le-a pzit s nu se prpdeasc. I-a fost greu s i vad ambii fii ucii n rzboi. Da, a avut o via grea. Necazuri cu brbatul, i necazuri i cu domnii cei tineri. Nu cu domnul Henry. El era un tnr cumsecade cum nu i-ai putea dori53

altul mai bun, semna cu bunicul lui, i plcea canotajul i a i intrat n marin, dar domnul James i-a fcut mamei lui o mulime de probleme. Datorii i femei, i avea i o fire nestpnit. Era unul din aceia nscui s calce strmb. Dar rzboiul i se potrivea, cum s-ar spune, i-a oferit o ans. Ah! Exist muli care nu pot merge pe calea cea dreapt pe timp de pace dar care mor vitejete n rzboi. Aa c acum nu mai exist nici un brbat Folliat la Nasse. Vorbria btrnului se stinse brusc. Exact cum spunei, domnule. Poirot se uit curios la btrn. n schimb, l avei pe sir George Stubbs. Ce gndesc localnici despre el? Am neles c e foarte bogat, rspunse moneagul. Tonul lui era sec i aproape amuzat. i soia lui? Ah, ea e o doamn fin de la Londra. Nu e bun de grdinrit, nu ea. Se mai spune c e atins la mansard. Btrnul ii atinse semnificativ fruntea. Nu c n-ar fi mereu foarte blnd la vorb i prietenoas. Sunt aici doar de un an i ceva. Au cumprat locul i l-au fcut ca nou. mi aduc aminte cnd au sosit. Parc a fost ieri. Au sosit seara, a doua zi dup cea mai rea furtun din cte am vzut. Copaci drmai n stnga i n dreapta - unul czut de-a curmeziul aleii i a trebuit s-l dm repede la o parte ca s facem loc mainii s treac. A czut i stejarul acela mare i a drmat o mulime de ali copaci o dat cu el, a fcut mare prpd, da. Ah, da, acolo unde este acum Folia?54

Btrnul se ntoarse ntr-o parte i scuip cu desgust. Folie i zice acum, o prostie la mod acum! Pe vremea vechilor Folliat nu exista nici o Folie. Folia asta a fost ideea tinerei stpne. Au construit-o la nici trei sptmni dup ce au sosit aici, i nu m ndoiesc c ea l-a convis pe sir George s o ridice. Arat anapoda nfipt acolo printre copaci, ca un templu pgn. S fi construit o cas drgu de var, n stil rustic, cu geamuri colorate. N-a fi avut nimic mpotriv. Poirot zmbi uor. Doamnele londoneze trebuie s aib capriciile lor, spuse el. E trist c vremea vechii familii Folliat s-a sfrit. S nu credei asta, domnule. Moneagul scoase un chicot uierat. ntotdeauna va fi un Folliat la Nasse. Dar casa i aparine lui sir George Stubbs. Se poate, dar inc mai exist un Foliat acolo. Ah! Ciudai i vicleni sunt cei din neamul Folliat! Ce vrei s spui? Btrnul i arunc o privire piezi, ireat. Doamna Folliat locuiete sus n csu, nu-i aa? ntreb el sentenios. Da, rspunse incetior Poirot. Doamna Folliat locuiete n csu i lumea este foarte ticloas, i toi oamenii din ea sunt foarte ticloi. Moneagul l privi lung. Ah, poate e ceva n cele ce spunei. Se ndeprt trndu-i picioarele. Dar ce anume? se ntreb iritat Poirot n timp ce incepu s urce dealul napoi spre cas.

55

2. Poirot i fcu meticulos toaleta, ungndu-i mustaa cu o pomad parfumat i rsucind-o la capete n dou vrfuri amenintoare. Se uit n oglind i se declar mulumit. Sunetul gongului rsun n toat casa, i el cobor scara. Valetul, dup ce terminase o interpretare ct se poate de artistic crescendo, foile, diminuendo, rallentando, tocmai aga la loc n crlig bul gongului. Faa lui brunet i melancolic arta ncntare. Poirot i zise: O scrisoare de antaj de la menajer sau poate de la valet... Valetul sta arta ca i cum scrisorile de antaj ar fi intrat foarte bine n domeniul lui. Poirot se ntreb dac doamna Oliver i luase personajele din via. Domnioara Brewis traversa holul ntr-o rochie indecent din ifon nfiorat, i el o prinse din urm. Avei aici o menajer? ntreb Poirot. Oh, nu, monsieur Poirot. M tem ca n ziua de azi casele nu mai sunt dotate cu personalul de alt dat, n afar de reedinele cu adevrat mari, bineneles. Nu, eu sunt menajera - mai mult menajer decr secretar, n aceast cas. Rse scurt i acid. Aadar dumneata eti menajera? Poirot o cntri cu atenie. Nu o vedea pe domnioara Brewis scriind o scrisoare de antaj. O scrisoare anonim, poate... Cum l cheam pe valet? Henden. Domnioara Brewis l privi uor uimit. Poirot se adun i explic repede:56

ntreb pentru c am impresia ca l-am mai vzut undeva. Foarte posibil. Nici unul din oamenii tia nu par s stea ntr-un loc mai mult de patru luni. Parc ar vrea s fac turul tuturor posturilor libere din Anglia. La urma urmelor, n ziua de azi nu muli i permit s aib valei i buctrese. Intrar n salon unde sir George, artnd oarecum nefiresc ntr-o hain de sear, servea sherry. Doamna Oliver, n satin de un cenuiu metalic, arta ca un cuirasat demodat, iar lady Stubbs sttea cu capul plecat, studiind moda din Vogue. Mai erau prezeni Alec i Sally Legge, precum i Jim Warburton. Ne ateapt o sear grea, i avertiz el. Fr bridge. Toate minile pe pompe. Mai sunt de scris nite bilete i firma pentru ghicitoare. Ce nume s-i punem? Madame Zuleika? Esmeralda? Sau Romany Leigh, regina iganilor? Tenta oriental, spuse Sally. Toat lumea din districtele agricole i urte pe igani. Zuleika sun perfect. Mi-am adus un arpe ca s mpodobeasc firma. Atunci, mai degrab Cleopatra dect Zuleika. Henden apru n u. Cina este servit, doamn. Intrar n sufragerie. Pe masa lung erau lumnri. Camera era plin de umbre. Warburton i Alec Legge se aezar de o parte i de alta a gazdelor lor. Poirot sttea ntre doamna Oliver i domnioara Brewis. Aceasta din urm era prins ntr-o conversaie vioaie cu privire la detaliile pregtirilor pentru a doua zi.57

Doamna Oliver era cufundat ntr-o tcere abstract i abia dac scoase un cuvnt. Cnd n cele din urm rupse tcerea, o fcu printr-o explicaie oarecum contradictorie. Nu-i bate capul n privina mea, i spuse ea lui Poirot. Doar stau i m gndesc dac nu cumva am uitat ceva. Sir George rse cu poft. Lacuna fatal, nu-i aa? ntreb el. Exact asta, spuse doamna Oliver. ntotdeauna exist una. Uneori nu i dai seama dect cnd cartea e sub tipar. i atunci ncepe chinul! Faa ei reflecta perfect acel chin. Oft. Treaba curioas este c majoritatea oamenilor nici nu observ. mi spun: Dar bineneles c buctreasa ar fi trebuit s bage de seam c nu s-au mncat dou cotlete. Dar nimeni nu se gndete la asta. M fascinai. Michael Weyman se aplec peste mas. Misterul celui de al doilea cotlet. V rog, v rog s ne explicai. Am s-mi pun ntrebri cu privire la asta n baie. Doamna Oliver i surse abstract i se ntoarse la gndurile ei. i lady Stubbs era tcut. Cnd i cnd csca. Warburton, Alec Legge i domnioara Brewis vorbeau peste ea. Cnd ieir din sufragerie, lady Stubbs se opri lng scar. M duc la culcare, anun ea. Mi-e tare somn. Oh, lady Stubbs, mai sunt attea de fcut! Exclam domnioara Brewis. Contam pe ajutorul dumneavoastr. Da, tiu. Dar am s m duc la culcare.58

Lady Stubbs vorbea cu satisfacia unui copila, ntoarse capul spre sir George care ieea din sufragerie. Sunt obosit, George. M duc la culcare. Te superi? El veni spre ea i o btu cu afeciune pe umr. Du-te i f-i somnul de frumusee, Hattie. Fii proaspt pentru mine. O srut uor i ea urc scara, fcnd cu mna i strignd: Noapte bun tuturor. Sir George i zmbi. Domnioara Brewis inspir scurt i se ndeprt brusc. Toat lumea s vin dup mine, spuse ea cu o veselie forat. Avem treab. Dup un timp toi aveau sarcinile stabilite. Cum domnioara Brewis nu putea fi n acelai timp peste tot. curnd aprur civa chiulangii. Michael Weyman mpodobi o pancard cu un arpe magnific i feroce i cuvintele Madame Zuleika v va ghici viitorul, apoi dispru pe neobservate. Alec Legge ndeplinii cteva sarcini mrunte, dup care iei chipurile s msoare ringul de hoop-la i nu mai apru. Femeile, ca ntotdeauna, munceau contiincios i energic. Poirot urm exemplul gazdei sale i se duse devreme la culcare. 3. Dimineaa urmtoare, Poirot cobori la micul dejun la noua treizeci. Micul dejun era servit dup moda de dinainte de rzboi. Sir George mnca un mic dejun tipic englezesc format din omlet, unc i rinichi. Doamna Oliver i domnioara Brewis aveau o versiune modificat a aceluiai. Michael Weyman mnca o farfurie cu unc rece. Numai lady Stubbs facea not59

discordant ronind o felie subire de pine prjit i sorbind cafea neagr. Purta o plrie mare de un roz deschis care arta ciudat la masa micului dejun. Pota tocmai sosise. Domnioara Brewis avea n fa un teanc enorm de scrisori, pe care le sorta n teancuri mai mici. Orice scrisoare adresat lui sir George cu nscrisul Personal i era trecut lui. Pe celelalte le deschidea ea i le sorta pe categorii. Lady Stubbs avea trei scrisori. Dou din ele erau note de plat, i le azvrli la o parte. O deschise pe a treia i rosti brusc i limpede: Oh! Exclamaia era att de uimit nct toate capetele se ntoarser ctre ea. Este de la Etienne, spuse ea. Vrul meu Etienne. Vine ncoace cu iahtul. D-mi s vd, Hattie. Sir George ntinse mna dup scrisoare. Netezi foaia i citi. Cine este acest Etienne de Sousa? Un vr, spui? Aa cred. Un vr de al doilea. Nu nn-l amintesc prea bine... aproape deloc. Era.. Da, draga mea? Ea ridic din umeri. Nu conteaz. A trecut mult timp de atunci. Eram feti. mi nchipui c nu-l ii minte prea bine. Dar, desigur, trebuie s-l primim cum se cuvine, spuse din inim sir Cleorge. ntr-un fel e pcat c srbtoarea e azi, dar l vom invita la cin. Poate o sa-l oprim o noapte sau dou, s-i artm mprejurimile, ce zici? Sir George era boiernaul de ar sufletist. Lady Stubbs nu spuse nimic. Se uita fix n ceaca de cafea.60

Conversaia pe tema inevitabilului subiect al srbtorii deveni general. Numai Poirot rmase detaat, urmrind silueta subire i exotic din capul mesei. Tocmai se ntreba ce se petrecea n mintea ei, cnd ea ridic ochii i arunc o privire rapid spre locul n care sttea el. Era o privire att de ager i estimativ nct l uimi. Cnd ochii li se ntlnir, expresia istea dispru, nlocuit de pustiire. Dar acea cealalt privire fusese acolo - rece, calculat, atent... Sau aa i nchipuise el? n tot cazul, oare nu era adevrat c oamenii cu o uoar deficien mental aveau foarte adesea un gen de viclenie nativ care uneori i uimea chiar i pe cei care i cunoteau foarte bine? i zice c, n mod sigur, lady Stubbs era o enigm. Oamenii preau s aib preri diametral opuse despre ea. Domnioara Brewis sugerase c lady Stubbs tia foarte bine ce fcea. Doamna Oliver o considera hotrt cretin, iar doamna Folliat, care o cunotea de mult timp, vorbise despre ea ca despre cineva nu tocmai normal care avea nevoie s fie ngrijit i pzit. Probabil c domnioara Brewis avea prejudeci. O detest pe lady Stubbs pentru indolena i izolarea ei. Poirot se ntreb dac domnioara Brewis fusese secretara lui sir George i nainte de cstoria lui. Dac era aa, poate c ea avea resentimente fa de instaurarea noului regim. Poirot nsui ar fi fost de acord cu doamna Folliat i doamna Oliver... pn n dimineaa asta. i, n definitiv, se putea oare baza pe ceea ce fusese o impresie de moment? Lady Stubbs se ridic brusc de la mas.61

M doare capul, spuse ea. M duc s m ntind n camera mea. Sir George sri nelinitit. Fata mea drag, te simi bine, nu-i aa? M doare capul, att. Ai s fii n form pentru dup-amiaz, nu? Da, aa cred. Luai cteva aspirine, lady Stubbs, spuse vioaie domnioara Brewis. Avei, sau s v aduc eu? Am. Lady Stubbs porni ctre u. n drum, scp batista pe care o frmntase ntre degete. Micndu-se discret, Poirot o ridic pe neobservate. Sir George fu pe cale s i urmeze soia, dar domnioara Brewis l opri. Privitor la parcarea mainilor de dup-amiaz, sir George. Tocmai i dau instruciuni lui Mitchell. Credei c cel mai bun plan ar fi, cum spuneai... Poirot nu mai auzi restul cci iei din camer. i prinse din urm gazda pe scri. V-a czut batista madame. i ntinse batista cu o plecciune. Ea o lu absent. Serios? Mulumesc. mi pare ct se poate de ru c nu v simii, bine, madame. Mai ales cnd sosete vrul dumneavoastr. Ea rspunse repede, aproape violent. Nu vreau s-l vd pe Etienne. Nu-mi place. E ru. ntotdeauna a fost ru. Mi-e fric de el. Face lucruri rele. Ua sufrageriei se deschise i sir George travers holul i urc scara.62

Hattie, iubita mea, d-mi voie s vin cu tine s te nveselesc. Urcar mpreun; braul lui o nconjur cu tandree, faa lui era ngrijorat i preocupat. Poirot se uit dup ei, apoi se ntoarse i ddu de domnioara Brewis care se mica repede, innd n mn nite hrtii. Durerea de cap a lui lady Stubbs... ncepu el. Pe naiba durere de cap! spuse fnoas domnioara Brewis i dispru n birourile ei, nchiznd ua. Poirot oft i iei pe ua din fa pe teras. Doamna Masterton tocmai sosise cu o main micu i coordona nlarea cortului pentru ceai prin ordine ltrate. Se ntoarse s-l salute pe Poirot. Chestiile astea sunt aa o pacoste! remarc ea. i totdeauna pun totul unde nu trebuie. Nu, Rogers! Mai la stnga - stnga nu dreapta! Ce prere ai despre vreme. rnonsieur Poirot? Mie mi se pare dubioas. Ploaia ar strica totul firete. i anul sta am avut o var att de frumoas! Unde e sir George0 Vreau s discut cu el despre parcarea mainilor. Pe soia lui o doare capul i s-a dus s se ntind. Pn dup-amiaz o s-i treac, spuse ncreztoare doamna Masterton. i plac petrecerile, s tii. O s apar ntr-o toalet fantastic i va fi ncntat ca un copil. Adu-mi un mnunchi din ruii ia, te rog Vreau s marchez locurile pentru numerele ceasului de golf. Poirot, astfel intrat n subordine, fu muncit fr ncetare de doamna Masterton. ca un ucenic folositor. Din cnd n cnd, doamna Masterton catadixea s discute cu el.63

Vd c eti nevoit s faci totul singur. Numai c... Apropo, eti prieten cu familia Eliot. dac nu m nel. Dup lunga lui edere n Anglia, Poirot nelese c asta era un indiciu al recunoaterii sociale. De fapt, doamna Masterton spunea: Cu toate c eti strin, am neles ca eti de-al nostru. Doamna Masterton continu s plvrgeasc ntr-o manier intim. E plcut c Nasse este iar locuit. Tuturor celor de aici ne era tare team s nu fie transformat ntr-un hotel tii cum e n ziua de azi, mergi cu maina prin ar i peste lot dai de inscripii Cas de oaspei sau Hotel particular sau Hotel pe deplin autorizat. Toate sunt case n care ai stat cnd erai fat sau n care te-ai dus la dans. Foarte trist. Da, m bucur pentru Nasse, i la fel i srmana Amy Folliat. A avut o viat tare grea, dar nu se plnge, trebuie s spun. Sir George a fcut minuni cu Nasse i nu a vulgarizat-o. Nu tiu dac este influena lui Amy Folliat, sau bunul gust nnscut al lui. Are mult bun gust, s tii. Foarte surprinztor la un om ca sta. Am neles c nu face parte din nobilimea latifundiar, spuse cu precauie Poirot. Nici mcar nu e sir George, s-a botezat aa, am neles. A luat ideea de la Circul lordului George Sanger, bnuiesc. Foarte amuzant. Firete, noi nu lsm niciodat s ne scape asta. Bogailor trebuie s li se permit micile lor snobisme, nu eti de acord? Treaba nostim este c George Stubbs ar face figur frumoas oriunde. Este genul pur al boiernaului de ar din secolul al optsprezecelea. Are snge bun n vine, a spune. Mama chelneri i tatl amant de profesie, bnuiesc.64

Doamna Masterton se ntrerupse ca s ipe la grdinar. Nu lng rododendronul acela! Trebuie s lai loc n dreapta pentru popice. Dreapta, nu stnga! Continu: Extraordinar cum nu tiu ei care e stnga i care dreapta! Brewis e o femeie eficient. Totui, nu o place pe biata Hattie. Uneori se uit la ea de parc ar vrea s-o omoare. Attea secretare bune sunt ndrgostite de efii lor! i ce prere ai de Jim Warburton? Se ncpneaz prostete s-i spun cpitan. N-a fost militar adevrat, i nu s-a apropiat n viaa lui de un neam. Firete, n ziua de azi trebuie s te mpaci cu ce poi obine, i el muncete din greu, dar simt c e ceva dubios cu el. Ah! Iat-i pe soii Legge. Sally Legge, mbrcat n pantaloni largi i pulover galben, spuse cu voioie: Am venit s v dm o mn de ajutor. Sunt multe de fcut, bubui doamna Masterton. Stai s vd... Poirot profit de neatenia ei i o tuli. n timp ce ddea colul casei pe terasa din fa deveni spectatorul unei noi drame. Dou tinere n pantaloni scuri i bluza viu colorate ieiser din pdure i acum stteau nesigure i se uitau la cas. Poirot am impresia c una din ele era italianca pe care o luase ieri n main. De la fereastra dormitorului lui lady Stubbs sir George se aplec n afar i li se adres furios. Ai nclcat proprietatea! strig el. Poftim? rosti tnra cu batic verde. Nu putei trece pe aici. Proprietate privat.65

Cealalt tnr, care avea un batic de un albastru regal, spuse senin: Poftim? Nassecombe Quay... E pe aici, v rog? Asta e infraciune! tun sir George. Poftim? Infraciune! Nu se trece pe aici. Trebuie s v ntoarcei. napoi! Pe unde ai venit. Ele se holbar la el cum gesticula, apoi se consultar ntr-o limb strin. n cele din urm, baticul albastru ntreb cu ndoial: napoi? La Cmin? Da. i o luai pe osea - pe oseaua care cotete acolo. Fetele se retraser fr chef. Sir George i terse fruntea i se uit la Poirot. mi petrec timpul ntorcnd lumea din drum, spuse el. nainte obinuiau s intre pe poarta de sus. Iam pus lact. Acum intr prin pdure, srind gardul. Cred c aa ajung mai uor la rm i la chei. Desigur, ajung mult mai repede. Dar n-au nici un drept de trecere, niciodat n-au avut. i, practic, sunt toi strini, nu neleg ce le spui, i i bolborosesc n olandez sau mai tiu eu ce. Din astea dou, una e nemoaic i cealalt italianc, cred. Pe italianc am vzut-o ieri. Vorbesc tot soiul de limbi... Da, Hattie? Ce-ai spus? Se retrase de la fereastr. Poirot se ntoarse i ddu cu ochii de doamna Oliver i o fat de paisprezece ani, bine dezvoltat, mbrcat n uniform de ghid. Aceasta este Marlene, spuse doamna Oliver. Marlene chicoti.66

Eu sunt oribilul Cadavru, spuse ea. Dar n-am s am deloc snge pe mine. Tonul ei exprima dezamgire. Nu? Nu. Doar strangulat cu o funie, atta tot. Mi-ar fi plcut s fiu njunghiat i s zac ntr-o balt de vopsea roie. Cpitanul Warburton s-a gndit c asta ar putea arta prea real, spuse doamna Oliver. Eu cred c ntr-o crim ar trebui s fie snge, spuse bosumflat Marlene. Se uit la Poirot cu un interes flmnd. Ai vzut o mulime de crime, nu-i aa? Aa spune ea. Una sau dou, rspunse cu modestie Poirot. Observ alarmat c doamna Oliver i prsea. Vreun maniac sexual? ntreb cu aviditate Marlene. Categoric nu. mi plac maniacii sexuali, spuse cu plcere Marlent. S citesc despre ei, adic. Probabil c nu i-ar plcea s ntlneti unul. Oh, nu. tii ceva? Cred c avem pe aici un maniac sexual. Bunicul meu a vzut odat un cadavru n pdure. S-a speriat i a fugit, iar cnd s-a ntors cadavrul dispruse. Era cadavrul unei femei. Dar, firete, bunicul meu e dus cu sorcova, aa c nimeni nu ascult ce spune el. E cnit. Poirot reui s scape i, intrnd n cas pe o rut ocolit, se refugie n camera lui. Simea nevoia s se odihneasc.

67

Capitolul VIPrnzul, servit devreme, const din hran rece i fu nghiit n repezeal. La dou i treizeci era ateptat o vedet minor de film ca s deschid srbtoare. Vremea, dup ce ameninase cu ploaia, ncepu s se mbunteasc. Oamenii veneau n numr mare i plteau taxa de intrare, iar mainile erau nirate pe o parte a aleii lungi. Studeni de la Cminul Tineretului veneau n grupuri, discutnd zgomotos n limbi strine. Conform previziunii doamnei Masterton, lady Stubbs ieise din dormitorul ei chiar nainte de dou i jumtate, mbrcat ntr-o rochie ciclamen i o enorm plrie neagr de pai n stil chinezesc. Purta diamante n cantiti mari. Domnioara Brewis murmur sardonic: Evident, se crede n loja regal de la Ascot. Dar Poirot o compliment cu gravitate. Purtai o creaie minunat, madame. E drgu, spuse fericit Hattie. O port la Ascot. Vedeta minor sosi la timp i Hattie i iei n ntmpinare. Poirot se retrase n fundal. Rtci primprejur cu un aer desumflat - totul prea s se desfoare dup moda normal a acestui gen de petreceri. Erau un concurs de aruncare cu uci de cocos, prezidat de sir George n stilul lui sufletist, o pist de popice i un ring de hoop-la. Existau diverse standuri etalnd produse locale constnd din fructe, legume, dulceuri i prjituri, iar altele cu obiecte lucrate de mn. Existau tombole cu ctiguri n prjituri i couri cu68

fructe, ba chiar i un porc: i exista i un scrnciob pentru copii la dou pence runda. De acum se adunase o mulime de oameni i ncepu un scurt spectacol de dansuri ale copiilor. Poirot nu vzu nici urm de doamn Oliver, ci doar silueta roz ciclamen a lui lady Stubbs rtcind fr scop prin mulime. Totui, centrul ateniei prea s fie doamna Folliat. Era foarte transparent ca nfiare - purta o rochie albastru-hortensie din jerseu i o plrie gri, elegant i prea s prezideze manifestarea, ntmpinndu-i pe noii sosii i ndrumnd lumea spre diverse reprezentaii laterale. Poirot se furi n apropierea ei i trase cu urechea la cteva discuii. Amy, draga mea, ce mai faci? Oh, Pamela ce drgu din partea ta i a lui Edward c ai venit! E atta drum de la Tiverton! Vremea ine cu voi. Mai ii minte anul de dinainte de rzboi? A nceput s toarne cu gleata pe la patru. A distrus ntregul spectacol. Dar anul sta a fost o var minunat. Dorothy! Nu te-am mai vzut de secole! Am considerat c trebuie s venim s vedem Nasse n toat splendoarea lui. Vd c ai tiat tufele de pe mal. Da, aa se vd mai bine hortensiile, nu crezi? Ce minunate sunt! Ce albastru! Dar, draga mea, ai fcut minuni n ultimul an. Nasse ncepe s arate cu adevrat cum era odat. Soul lui Dorothy bubui cu un glas profund: Am venit aici s-l vd pe comandant n timpul rzboiului. Mai c mi-a zdrobit inima.69

Doamna Folliat se ntoarse s salute o vizitatoare de condiie mai umil. Sunt ncntat s te vd, doamn Knaper. Aceasta e Lucy? Ct a crescut! Termin coala la anul. M bucur s v vd artnd att de bine, doamn. M simt foarte bine, mulumesc. Trebuie s te duci s-i ncerci norocul la hoop-la, Lucy. Ne vedem mai trziu n cortul pentru ceai, doamn Knaper. Un brbat mai n vrst, probabil domnul Knaper, rosti cu timiditate: Suntem ncntai c v avem din nou la Nasse, doamn. Parc e ca pe vremuri. Rspunsul doamnei Folliat se pierdu cci dou femei i un brbat masiv venir grbii spre ea i o asaltar. Amy, draga mea, ct timp a trecut! Treaba asta arat ca cel mai mare succes! Spune-mi ce ai fcut cu grdina de trandafiri. Muriel mi-a spus c ai rsdit n ea toate soiurile de fiori noi. Brbatul corpolent se bg n vorb. Unde este Marylin Gale? Reggie moare de nerbdare s-o cunoasc. A vzut ultimul ei film. E aceea cu plrie mare? Pe cuvntul meu, te scoal i din mori! Nu fi prost, iubitule. Aceea e Hattie Stubbs. S tii, Amy, n-ar trebui s o lai s umble pe aici aa, ca un manechin. Amy? O alt prieten i acapar atenia. Acesta este Roger biatul lui Edward. Draga mea, e att de bine c te-ai ntors la Nasse!

70

Poirot se ndeprt uurel i, absent, investi un iling ntr-un bilet care putea s-i aduc drept premiu porcul. nc mai auzea slab, n spatele lui, refrenul E att de drgu din partea voastr c ai venit! Se ntreb dac doamna Folliat i ddea seama c se strecurase complet n rolul de gazd, sau o facea n mod absolut incontient. n dup-amiaza asta era foarte hotrt doamna Folliat de la Nasse House. Stteau n picioare lng cortul pe care era prins biletul pe care scria Madame Zuleika v va ghici viitorul contra 2s. Ceaiul tocmai ncepuse s fie servit i nu mai era coad la ghicit. Poirot intr n cort i plti de bun voie o jumtate de coroan pentru privilegiul de a se cufunda ntr-un scaun ca s-i odihneasc picioarele care l njunghiau. Madame Zuleika purta o rochie neagr n falduri bogate, o earfa din paiete aurii n jurul capului i un vl peste partea de jos a feei, care i nbuea uor vorbele. O brar de aur de care atrnau amulete aductoare de noroc zorni cnd i lu mna lui Poirot i i ghici rapid n palm, prevestindu-i o grmad de bani, succes la o frumoas brunet i o scpare miraculoas dintr-un accident. E foarte plcut tot ce mi-ai spus, madame Legges. A vrea s poat fi adevrat. Aadar m cunoatei! spuse Sally. Am avut informaii prealabile. Doamna Oliver mi-a spus c iniial dumneavoastr urmai s fii victima, dar c apoi ai optat pentru cele oculte. N-am optat eu. A fi vrut s fi fost eu cadavrul. E mult mai odihnitor. A fost numai vina lui Jim71

Warburton. S-a fcut deja patru? Vreau s-mi beau ceaiul. Sunt n pauz de la patru la patru i jumtate. Mai sunt zece minute, spuse Poirot consultndu-i ceasul mare i demodat. S v aduc eu o ceac de ceai aici? Nu. Vreau s fac pauz. n cortul sta e zpueal. E mult lume la coad? Nu. Cred c s-au aliniat pentru ceai. Bine. Ieind din cort. Poirot fu imediat luat n primire de o doamn corpolent cu aspect maternal i pus s i ncerce norocul la un stand unde, spre jena lui, ctig ct ai clipi o ppu mare. indeprtndu-se ruinat cu ppua, se intlni cu Michael Weyman care sttea ntunecat deoparte, n captul unei poteci care ducea n jos la chei. Se pare c v distrai, monsieur Poirot, spuse el cu un rnjet sardonic. Poirot i contempl premiul. Este cu adevrat oribil, nu-i aa? spuse el cu tristee. O feti de lng el ncepu brusc s plng. Poirot se aplec repede i ndes ppua n braele copilei. Voila, asta-i pentru tine. Lacrimile se oprir tot att de brusc. Balul mascat al copiilor! strig cpitanul Warburton printr-un megafon. Adunai-v, v rog. Poirot porni ctre cas i se ciocni de un tnr care se ddea n spate ca s inteasc mai bine ntr-o nuc de cocos. Tnrul se uit urt la el i Poirot se scuz mecanic, cu ochii fascinai de multitudinea de modele de pe cmaa tnrului. Recunoscu cmaa cu broate estoase descris de sir George. Tot felul de72

broate estoase, crabi i montri masivi preau s forfoteasc i s se trasc pe ea. Poirot clipi mrunt i fu acostat de olandeza pe care o dusese cu maina n ziua precedent. Aadar ai venit la srbtoare, spuse el. i prietena dumitale? Da, i ea vine dup-masa asta aici. Nu vzut nc la ea, dar o s plecm mpreun cu autobuzul care merge de la pori la cinci-cincisprezece. Mergem la Torquai, iar eu schimb acolo alt autobuz pentru Plymouth. Asta explica ceea ce l nedumerise pe Poirot, i anume de ce transpira olandeza sub greutatea unui rucsac. Spuse: Am vzut-o pe prietena dumitale azi diminea. Oh, da, Elsa, nemoaic, fost cu ea i spus mie c au ncercat s mearg prin pdurea la ru i domn care e stpn casa asta nu dat voie la ele i pus s ntoarc. Dar acum vd acolo la el i e foarte politicos. Poirot se gndea dac s-i explice c una era s nclci proprietatea privat i alta s plteti o tax de intrare de doi ilingi i ase pence, cnd capitanul Warburton i megafonul lui picar pe capul lui. Cpitanul arta ncins i scit. Ai vzut-o pe lady Stubbs, Poirot? A vzut-o cineva pe lady Stubbs? Trebuia s jurizeze afacerea asta cu balul mascat i nu am gsit-o nicieri. Am vzut-o, stai s m gndesc... Oh, cam acum o jumtate de or. Dar pe urm m-am dus s-mi aflu viitorul. Blestemata de femeie! spuse mnios Warburton. Unde putea s dispar? Copiii ateapt i depim i timpul.73

Se uit n jur. Unde e Amanda Brewis? Nici domnioara Brewis nu se zrea. Asta-i prea de tot! exclam Warburton. Cum s conduci un spectacol fr puin cooperare? Unde poate fi Hattie? Poate o fi intrat n cas. Se ndeprt rapid. Poirot i croi drum ctre spaiul ngrdit cu sfoar unde se servea ceaiul ntr-un cort mare, dar era prea mult lume la coad, aa c renun. Inspect standul cu obiecte lucrate de mn unde o doamn n vrst mai c reui s-i vnd o cutie cu gulere din plastic, i n cele din urm se duse mai la periferie, de unde putea cont