4. Infinitivul Si Participiul

23
1 Infinitivul absolut şi construct

Transcript of 4. Infinitivul Si Participiul

Page 1: 4. Infinitivul Si Participiul

1

Infinitivulabsolut şi construct

Page 2: 4. Infinitivul Si Participiul

2

Infinitivul

ש� מור a păstra ש��מר a păstra ל�ש��מר

קום a (se) ridica

קום a (se) ridica

ל קו ם

צא י a ieşi צ&את a ieşi ל�צ&את

ה*כ�ב &ד a îngreuna ה*כ�ב �יד a îngreuna

ל�ה*כ�ב �יד

Page 3: 4. Infinitivul Si Participiul

3

Infinitivul absolut

• Forme de infinitiv precum ר קד ,a păstra - ש� מו a – פ vizita, קו ם – a ridica şi א צ a ieşi sunt numite – יinfinitive absolute şi sunt folosite în următoarele cazuri:

a) Înaintea unui verb principal, un infinitiv absolut poate fi folosit pentru

a) A întări o afirmaţie sau o poruncă:

Deut. 7, 18: ה א?לה<יך �הו �כ ר א<ת־אBש�<ר ע ש@ ה י �ז כר ת זAdu-ţi aminte ce a făcut Domnul

Dumnezeul tău

Page 4: 4. Infinitivul Si Participiul

4

Infinitivul absolut

a) b) A adăuga un element de îndoială sau ironie într-o

întrebare:

Is. 50, 2: י ד� הBק צ�ור ק צ�ר ה יOare mâna mea este prea scurtă?

Fac. 37, 8: � ע ל&ינו �מ�לך � ת הBמ לך

Nu cumva ai să domneşti peste noi?sau: Chiar crezi că o să domneşti peste noi?

Page 5: 4. Infinitivul Si Participiul

5

Infinitivul absoluta) b) Când este folosit după verbul principal, infinitivul

absolut:a) poate exprima continuarea unei acţiuni:

Ier. 6, 29: ף�א צ ר*ף צ ר ל*ש� נÎn zadar continuă să topească

a) poate pune un accent:

Ier. 22, 10: ב �כו ב כוPlângeţi amar…

Fac. 46, 4: ג*ם־ע לה �א נכ�י א*ע*ל�ך ו…şi tot Eu am să te scot de acolo (cu

certitudine)

Page 6: 4. Infinitivul Si Participiul

6

Infinitivul absoluta) b)

c) Când un verb care exprimă o mişcare este urmat de infinitivul său plus un alt infinitiv, cel de-al doilea infinitiv indică de obicei o acţiune care se petrece în timp ce mişcarea continuă:

II Sam. 15, 30: ה�ע לו ע לה ו ב כ ו…şi ei mergeau plângând…

Când infinitivul unui verb principal de mişcare urmează unui

alt infinitiv care exprimă mişcarea, propoziţia exprimă o mişcare progresivă:

Fac. 12, 9: ש�וב � ו ים ה לוך *י ש�Tבו ה*מ * ו

Page 7: 4. Infinitivul Si Participiul

7

Infinitivul absolut

d) Infinitivul absolut este uneori folosit în formularea poruncilor:II Sam. 24, 12: �ד ו א<ל־ד ב *ר�ת �ד� � ו ה לוך

Mergi şi spune lui David…

Deut. 5, 12: ש� מור א<ת־יום ה*ש� *ב תPăzeşte ziua odihnei!

e) Infinitivul absolut este uneori folosit în locul unei forme perfective sau imperfectiveIeş. 8, 15: �לא ש� מ*ע �ה*כ�ב &ד א<ת־ל�ב ו ו ו

…şi-a învârtoşat inima şi nu a ascultat…

Page 8: 4. Infinitivul Si Participiul

8

Infinitivul absoluta) b)

c) f) Infinitivul absolut este folosit ca substantiv verbal

pentru a indica o stare sau o acţiune:

Prov. 21, 16: � ה*ש@�כ &ל ד <ר<ך א ד ם ת וע<ה מ�Un om care rătăceşte de pe drumul

înţelepciunii…

Is. 22, 13: ין �ש� תות י �ש� תט צאן א כל ב ש@ ר ו �ה�נ &ה... ה רג ב ק ר ו ו

Iată!...boi tăiaţi şi oi junghiate, toţi mănâncă din carne şi beau vin…

Page 9: 4. Infinitivul Si Participiul

9

Infinitivul absolut

g) Infinitivul absolut este folosit uneori adverbialIona 4, 4: � ה*ה&יט&ב ח ר ה ל ך

Cu dreptate s-a aprins mânia ta?

• Infinitivul absolut descrie uneori o stare sau o acţiune, unde ne-am aştepta la un participiu:

Ier. 22, 19: � �ה*ש��ל&ך ק�בו ר*ת חBמור יק ב&ר ס חוב וCi el va fi îngropat ca un asin; îl vor târî şi-l vor

arunca…

Page 10: 4. Infinitivul Si Participiul

10

Infinitivul construct

ש��מר ש��מרל� a păstra

צ&את צ&אתל a ieşi

קו ם קו םל a ridica

קו ם, ש��מר şi צ&את sunt exemple ale unei forme de infinitiv care este numită infinitiv construct. Este cea mai întâlnită formă de infinitiv. Adeseori, poate fi însoţită de prefixul ל�.

Page 11: 4. Infinitivul Si Participiul

11

Infinitivul constructComparaţi următoarele forme de infinitiv: construct absolut

ש� מ*ע el a auzit ש��מע* a auzi ש� מוע*

ד �ב <ר a vorbit ד *ב <ר/ ד *ב &ר a vorbi ד *ב &ר

ת*ן נ a dat ת &ת a da תון נ

ה ב נ a construit ב �נות a construi ב נה

ד*ע י a ştiut ד *ע*ת a şti דע* י

ה ה י a fost ה?יות a fi ה יה

ק ם s-a ridicat קו ם a se ridica קו ם

Page 12: 4. Infinitivul Si Participiul

12

Infinitivul construct

Se foloseşte:a) După verbe ca ה&ח&ל - el a început, ה el a - כ �ל

terminat, ד*ע el a ştiut - י

II Par. 3, 1: ה �הו *י ח<ל ש��למה ל�ב�נות א<ת־ב <ית־י וSolomon a început să înalţe templul Domnului.

b) După alte verbe pentru a exprima scopul unei acţiuni:

Ieş. 3, 4: ס ר ל�ר�אותS-a întors ca să vadă

Page 13: 4. Infinitivul Si Participiul

13

Infinitivul construct

c) Se foloseşte ca substantiv verbal:Is. 37, 28: י� ד ע�ת י ו בואBך �צ&את�ך � ו �ך �ש��ב�ת ו

Ştiu aşezarea ta, ieşirea şi intrarea ta.

d) Se foloseşte uneori cu prefixe temporale şi cuvinte care exprimă timpul (� ב în, la, � כ când, ע*ד până ce, ר&יBא*ח după) pentru a exprima timpul unei acţiuni sau al unui eveniment:

Ios, 5, 13: �הוש�Tע* ב �יר�יחו ב �ה�יות יCând Iosua se afla aproape de

Ierihon…

Prov. 6, 22: �ש��מר ע ל<יך ת ב �ש� כ�ב �ך…în vremea somnului te vor păzi…

Page 14: 4. Infinitivul Si Participiul

14

Infinitivul construct

e) Infinitivul construct se foloseşte după alte cuvinte care indică timpul, spre exemplu ם – ב �יוîn ziua în care; ע&ת – timp, timpul potrivit.

Eccl. 3, 2: �ע&ת ל מו ת ע&ת ל ל<ד<ת וVreme este să te naşti şi vreme să

mori

Eccl. 3, 4: ק�ע&ת ל�ש@�חו ע&ת ל�ב�כ ות וVreme este să plângi şi vreme să

râzi

Page 15: 4. Infinitivul Si Participiul

15

Infinitivul construct

f) Se foloseşte după מ�ן:Fac. 4, 13: נ �ש@א �י מ� ג דול עBונ

Pedeapsa mea este mai mare decât aş putea-o purta

g) Se foloseşte după י� :ל�ב�ל�ת Fac. 3, 11: נ ו �י אBכ ל־מ�מ < ל�ב�ל�ת צ�ו �ית�יך

…ţi-am poruncit să nu mănânci din el…

Page 16: 4. Infinitivul Si Participiul

16

Participiul

Page 17: 4. Infinitivul Si Participiul

17

Participiul

ש�מ&ר păstrat רא<ה văzut <ה ב נ construit

ע* ש�מ& auzit רע<ה păstorit ב א venit

Page 18: 4. Infinitivul Si Participiul

18

ParticipiulGen şi număr

Asemenea substantivelor şi adjectivelor, participiile pot fi de genul masculin sau feminin, la singular sau plural:

m. sg. f. pl. m. pl. f. pl.

păstrat ש�מ&ר ש�מ<ר<ת ש�מ�ר�ים ש�מ�רותvăzut רא<ה רא ה רא�ים ראותvenit ב א ב א ה ב א�ים ב אותspus ד*ב &ר מ� ד*ב <ר<ת מ� ד*ב ר�ים מ� ד*ב �רות מ�auzit �ש��מ ע נ �ש��מ*ע*ת נ �ש��מ ע�ים נ �ש��מ עות נbinecuvântat

� ב רו ך ב �רו כ ה ב �רו כ�ים ב �רו כות

Page 19: 4. Infinitivul Si Participiul

19

Participiul

Observaţii:

1.Pentru forma de feminin singular מ<ר<ת ,ש�există forma alternativă ה .ש�מ�ר

2.Participiile Qal încep cu prima literă a

rădăcinii, iar participiile Nifal încep cu נ.

3.Toate celelalte participii au prefixul מ.

Page 20: 4. Infinitivul Si Participiul

20

Participiula)Participiul se foloseşte pentru a indica

starea în care se află o persoană / un lucru sau ceea ce face aceasta:

I Rg. 13, 25: � *י �ר�או א<ת־ה*נ �ב&ל ה מTש��ל<כ<ת ב *ד <ר<ך ו

&ה עמ&ד א&צ<ל ה*נ �ב&ל ה �א<ת־ה א*ר�י ו

…au văzut trupul aruncat în drum şi pe leu stând lângă trup…

b)Arată circumstanţele în care a avut loc o altă acţiune:

I Rg. 13, 20: �ה�י ה&ם יש��ב�ים א<ל־ה*ש� Tל�ח ן *י ו

ה א<ל־ה*נ ב�יא �הו �ה�י ד �ב*ר־י *י ו

Pe când ei încă şedeau la masă, cuvântul Domnului a fost către proroc…

Page 21: 4. Infinitivul Si Participiul

21

Participiul

c)Pentru a atrage atenţia asupra unei situaţii exprimate prin participiu, poate fi folosit cuvântul ה�נ &ה – iată!

Fac. 24, 30: ל �ים �ה�נ &ה עמ&ד ע*ל־ה*ג �מ* *י בא א<ל־ה א�יש� ו ו

Şi ajungând la el, l-a găsit stând cu cămilele la fântână.

Ps. 118, 12: ה � א*ת ב רו ך

Binecuvântat eşti…

Page 22: 4. Infinitivul Si Participiul

22

Participiul

d) Participiul poate fi folosit pentru a exprima o acţiune repetată, un obicei sau o calitate permanentă:

Is. 61, 8: ל& ז &א ג ט ש@נ ה אה&ב מ�ש��פ �הו �י י נ Bכ �י א

Că eu, Domnul, iubesc dreptatea şi urăsc răpirile nedrepte.

e)Participiul poate exprima o acţiune care va avea loc în curând:

Fac. 17, 19: ב <ן יל<ד<ת ל�ך �ך ש@ ר ה א�ש��ת

Sarra, femeia ta, îţi va naşte un fiu.

Page 23: 4. Infinitivul Si Participiul

23

Participiul

e) Participiul poate fi folosit cu ש�& este şi cu – י:nu este – א&ין

I Rg. 18, 26: <ה ין ענ א&

Nu era cine să răspundă.

f)Participiul construct poate fi urmat de un substantiv care ne indică persoana/poporul la care se referă participiul:

Is. 53, 4: כ &ה א?לה�ים Tמ

Bătut de Dumnezeu