Instrucţiuni de servicepentru personalul de specialitate
VIESMANN
Vitocrossal 300Tip CU3A, 19 până la 60 kWCazan în condensaţie pe combustibil gazos cu arzător pe gaz MatriX şi LambdaPro Control,model pe gaz metan şi gaz lichefiatfuncţionare cu şi fără racord la coş
Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină
VITOCROSSAL 300
5773 128 RO 11/2015 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!
2
Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe acestemăsuri de siguranţă pentru a exclude pericole şidaune umane şi materiale.
Explicarea măsurilor de siguranţă
PericolAcest semn atrage atenţia asupra unor posibiledaune pentru persoane.
! AtenţieAcest semn atrage atenţia asupra unor posibiledaune materiale şi daune pentru mediul încon-jurător.
ObservaţieInformaţiile trecute sub denumirea de indicaţie conţininformaţii suplimentare.
Persoanele cărora li se adresează aceste instruc-ţiuni
Aceste instrucţiuni se adresează exclusiv personaluluide specialitate autorizat.■ Intervenţiile la instalaţia de gaz trebuie efectuate
numai de instalatori autorizaţi de furnizorul de gazcompetent.
■ Lucrările la instalaţia electrică vor fi executate numaide electricieni calificaţi.
■ Prima punere în funcţiune va fi efectuată de execu-tantul instalaţiei sau de un specialist desemnat deacesta.
Prevederi obligatorii
■ Prevederi naţionale privind instalaţiile■ Prevederi legale referitoare la protecţia împotriva
accidentelor■ Prevederi legale privind protecţia mediului■ Hotărâri ale asociaţiilor profesionale■ Normele de siguranţă prevăzute de DIN, EN, DVGW,
TRGI, TRF şi VDE
Instrucţiuni de siguranţă pentru intervenţiile lainstalaţie
Intervenţii la instalaţie
■ În cazul combustibilului gazos, trebuie închis robine-tul de gaz şi asigurat împotriva deschiderii acciden-tale.
■ Se deconectează instalaţia de la reţea, de exemplude la siguranţa separată sau de la un întrerupătorprincipal, şi se verifică dacă este întreruptă alimenta-rea electrică.
■ Se asigură instalaţia împotriva unei reconectări acci-dentale.
PericolSuprafeţele încinse pot produce arsuri.■ Înainte de lucrările de întreţinere şi de service,
aparatul trebuie deconectat şi lăsat să serăcească.
■ Nu atingeţi suprafeţele încinse de la cazan,arzător, sistemul de evacuare a gazelor arse şisistemul de ţevi.
! AtenţiePrin descărcări electrostatice, anumite compo-nente electronice pot fi avariate.Atingeţi obiectele legate la pământ, de ex. con-ducte de încălzire sau de apă, înainte de înce-perea lucrului pentru a elimina încărcarea elec-trostatică.
Lucrări de remediere
! AtenţieRepararea unor componente cu funcţie de sigu-ranţă pune în pericol funcţionarea sigură a insta-laţiei.Componentele defecte trebuie înlocuite cu com-ponente originale de la firma Viessmann.
Componente suplimentare, piese de schimb şipiese supuse uzurii
! AtenţiePiesele de schimb şi piesele supuse uzurii, carenu au fost verificate împreună cu instalaţia, potinfluenţa funcţionarea acesteia. Montajul unorcomponente neomologate, precum şi efectuareaunor modificări neautorizate pot periclita sigu-ranţa şi pot restrânge acordarea garanţiei.În cazul înlocuirii unor piese, se vor utiliza numaipiese originale de la firma Viessmann sau piesede schimb aprobate de firma Viessmann.
Instrucţiuni de siguranţă pentru funcţionarea insta-laţiei
Măsuri ce trebuie luate în caz de miros de gaz
PericolGazul emanat poate conduce la explozii, carepot avea ca urmare accidentări grave.■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis şi formarea de
scântei. Nu aprindeţi niciodată lumina şi nuconectaţi aparatele electrice.
■ Se închide robinetul de gaz.■ Se deschid ferestrele şi uşile.■ Se evacuează persoanele din zona de pericol.■ Se informează, din afara clădirii, furnizorii de
gaz şi electricitate.■ Se dispune întreruperea alimentării electrice a
clădirii dintr-un loc sigur (din afara clădirii).
Măsuri de siguranţă
Instrucţiuni de siguranţă
5773
128
RO
3
Măsuri ce trebuie luate în caz de miros de gazearse
PericolGazele arse pot provoca intoxicaţii care punviaţa în pericol.■ Se scoate din funcţiune instalaţia de încălzire.■ Se aeriseşte încăperea de amplasare a insta-
laţiei.■ Se închid uşile de la încăperile de locuit, pen-
tru a împiedica o dispersie a gazelor arse.
Comportament în cazul scurgerii apei din aparat
PericolLa scurgerea apei din aparat, există pericol deelectrocutare.Se deconectează instalaţia de încălzire de ladispozitivul de deconectare extern (de ex.tabloul de siguranţe, distribuitorul de curent).
Instalaţiile de evacuare a gazelor arse şi aerul decombustie
Asiguraţi-vă că instalaţiile de evacuare a gazelor arsesunt libere şi nu pot fi obturate, de ex. de acumulări decondens sau alte influenţe exterioare. Asiguraţi o ali-mentare suficientă cu aer de combustie.Atrageţi-i atenţia utilizatorului instalaţiei că nu sunt per-mise modificări ulterioare la locul de montaj (de ex.montarea de conducte, măşti sau pereţi despărţitori).
PericolInstalaţiile de evacuare a gazelor arse neetanşesau înfundate, precum şi o alimentare insufi-cientă cu aer de combustie, pot produce intoxi-caţii mortale cu monoxidul de carbon conţinut degazele arse.Asiguraţi funcţionarea corespunzătoare a insta-laţiei de gaze arse. Orificiile de alimentare cuaer de combustie trebuie să nu poată fi închise.
Aparate de aerisire
La utilizarea aparatelor cu evacuarea aerului în exte-rior (hote, exhaustoare, aparate de climatizare) sepoate produce depresiune din cauza aspiraţiei. Încazul utilizării simultane a cazanului, se poate formaun curent invers de gaze arse.
PericolUtilizarea simultană a cazanului cu aparate cuevacuarea aerului în exterior poate cauza intoxi-caţii fatale în cazul curentului invers de gazearse.Montaţi un circuit de blocare sau luaţi măsuriadecvate pentru a asigura o cantitate suficientăde aer de combustie.
Măsuri de siguranţă
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
5773
128
RO
4
1. Informaţii Simboluri ................................................................................................ 6Utilizare conform destinaţiei ................................................................... 6
2. Prima punere în funcţiune,inspecţia, întreţinerea
Etape de lucru - prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea .... 7
3. Codare 1 Accesarea nivelului de codare 1 ............................................................ 50General .................................................................................................. 50Cazan .................................................................................................... 52Apă caldă menajeră ............................................................................... 52Solar ...................................................................................................... 52Circuit de încălzire 1, circuit de încălzire 2, circuit de încălzire 3 ........... 54
4. Codare 2 Accesarea nivelului de codare 2 ............................................................ 58General .................................................................................................. 58Cazan .................................................................................................... 63Apă caldă menajeră ............................................................................... 64Solar ...................................................................................................... 65Circuit de încălzire 1, circuit de încălzire 2, circuit de încălzire 3 ........... 70
5. Diagnoză şi interogareainformaţiilor de service
Accesarea meniului de service .............................................................. 76Diagnoză ................................................................................................ 76■ Informaţii privind parametrii regimului de funcţionare ......................... 76■ Informare pe scurt .............................................................................. 76Verificarea ieşirilor (test relee) ............................................................... 77
6. Remedierea avariilor Semnalizarea avariilor ........................................................................... 79Coduri de avarii ...................................................................................... 79Reparare ................................................................................................ 86■ Verificarea senzorului de temperatură exterioară ............................... 86■ Verificarea senzorului pentru temperatura apei din boiler .................. 87■ Verificarea temperaturii apei din cazan .............................................. 87■ Verificarea senzorului pentru temperatura gazelor arse ..................... 88■ Verificarea limitatorului de temperatură .............................................. 88■ Verificarea siguranţei .......................................................................... 89■ Set de extensie pentru vana de amestec ........................................... 90■ Se verifică Vitotronic 200-H (accesoriu) ............................................. 91
7. Liste de piese componente Comandarea pieselor componente ........................................................ 93Termoizolaţie, mască ............................................................................. 94Automatizare .......................................................................................... 96Sistem de evacuare a gazelor arse ....................................................... 98Componente ale arzătorului ...................................................................100
8. Descrierea funcţionării Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exte-rioară ......................................................................................................102■ Regim de încălzire ..............................................................................102■ Preparare de apă caldă menajeră ...................................................... 102■ Încălzire adăugată a apei menajere ................................................... 102Extensii interne (accesorii) .....................................................................103Extensie externă (accesorii) .................................................................. 105Funcţiile automatizării ............................................................................ 106■ Comutare externă a regimului de funcţionare .................................... 106■ Blocare externă .................................................................................. 107■ Solicitare externă ................................................................................108■ Uscare şapă pardoseală .....................................................................108■ Ridicarea temperaturii de ambianţă reduse ........................................ 110■ Scurtarea timpului de încălzire ........................................................... 111Alocarea circuitelor de încălzire de la telecomandă .............................. 112Controlul electronic al arderii ................................................................. 113
Cuprins
Cuprins
5773
128
RO
5
9. Schema de conectare Schema de conectare, internă ............................................................... 114Schema de conectare, externă .............................................................. 116
10. Protocoale Valori reglate şi valori măsurate .............................................................119Proprietăţile apei ....................................................................................120
11. Date tehnice ................................................................................................................121
12. Reciclare Scoaterea definitivă din funcţiune şi eliminarea ca deşeu ..................... 122
13. Certificate Declaraţie de conformitate .....................................................................123Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV .......................................... 123
14. Index alfabetic ................................................................................................................124
Cuprins
Cuprins (continuare)
5773
128
RO
6
Simbol SemnificaţieTrimitere la alt document cu informaţii su-plimentare
1. Reprezentarea etapei de lucru:Numerotarea corespunde succesiunii deoperaţiuni.
Avertizare privind pagube materiale şi dau-ne pentru mediul înconjurător Zonă aflată sub tensiune Acordaţi o atenţie sporită. ■ Trebuie să fie perceput zgomotul de fixa-
re pe poziţie a componentei.sau
■ Semnal acustic■ Se utilizează o componentă nouă.
sau■ În combinaţie cu o unealtă: curăţaţi su-
prafaţa.Reciclaţi corespunzător componenta. Predaţi componenta la centrele de colecta-re adecvate. Nu eliminaţi componenta îngunoiul menajer.
Succesiunea operaţiunilor pentru prima punere înfuncţiune, inspecţie şi întreţinere sunt sintetizate însecţiunea „Prima punere în funcţiune, inspecţia şiîntreţinerea“ şi marcate după cum urmează:
Simbol SemnificaţieSuccesiunea de operaţiuni necesare la pri-ma punere în funcţiuneNu este necesar la prima punere în func-ţiuneSuccesiunea de operaţiuni necesare la in-specţieNu este necesar la inspecţie
Succesiunea de operaţiuni necesare la în-treţinereNu este necesar la întreţinere
Utilizare conform destinaţiei
Aparatul poate fi instalat şi utilizat conform destinaţieinumai în sisteme de încălzire închise conformEN 12828 cu respectarea indicaţiilor de montaj, deservice şi de utilizare respective. El este prevăzutexclusiv pentru încălzirea de agent termic care îndepli-neşte condiţiile de apă menajeră.
Utilizarea conform destinaţiei presupune o instalarestaţionară în combinaţie cu componente autorizatespecifice instalaţiei.
Utilizarea comercială sau industrială în alt scop decâtpentru încălzirea clădirii sau prepararea de apă caldămenajeră nu este conform destinaţiei.
Orice altă utilizare trebuie autorizată de producătordupă caz.
Utilizarea incorectă a aparatului, respectiv utilizareanecorespunzătoare (de ex. prin deschiderea aparatuluide beneficiarul instalaţiei) este interzisă şi anuleazăorice răspundere a producătorului. Utilizare incorectăînseamnă şi modificarea componentelor sistemului deîncălzire în privinţa funcţionării lor conform destinaţiei(de ex. prin închiderea căilor de evacuare a gazelorarse sau a căilor de admisie a aerului).
Informaţii
Simboluri
5773
128
RO
Info
rmaț
ie
7
Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune
Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina
• 1. Umplerea instalaţiei de încălzire şi verificarea admisiei aerului.................................... 9• 2. Verificarea alimentării electrice de la reţea• 3. Schimbarea limbii (dacă este necesar)............................................................................ 9• • 4. Setarea orei şi a datei (dacă este necesar)...................................................................... 10• 5. Denumirea circuitelor de încălzire.................................................................................... 10• • 6. Verificarea tipului de gaz................................................................................................... 10• • • 7. Demontarea panoului frontal............................................................................................ 11• 8. Trecerea pe alt tip de gaz (numai la funcţionare cu gaz lichefiat)................................. 12• • • 9. Etapele de lucru şi avarii posibile..................................................................................... 12• • • 10. Măsurarea presiunii statice şi dinamice de alimentare cu gaz...................................... 13• 11. Reglarea puterii termice maxime...................................................................................... 15• 12. Testul de etanşeitate a sistemului de evacuare gaze arse/admisie aer (măsurare la
rostul inelar)........................................................................................................................ 15• 13. Demontarea arzătorului şi verificarea garniturii arzătorului.......................................... 16• 14. Verificarea tubului de flacără şi a blocului termoizolant................................................ 17• 15. Verificarea şi reglarea electrodului de aprindere şi de ionizare.................................... 18
• • 16. Demontarea instalaţiei de neutralizare (dacă există) de la cazan şi racordareafurtunului de evacuare....................................................................................................... 19
• • 17. Curăţarea camerei de ardere şi a suprafeţelor de schimb de căldură.......................... 19• • 18. Curăţarea şi racordarea sistemului de evacuare a condensului................................... 19• • 19. Verificarea accesibilităţii şi a etanşeităţii la evacuarea condensului şi la instalaţia
de neutralizare (dacă există)............................................................................................. 20• • 20. Verificarea garniturilor cazanului şi a termoizolaţiei...................................................... 21• • 21. Verificarea vasului de expansiune şi a presiunii din instalaţie...................................... 21
• • 22. Verificarea proprietăţilor apei............................................................................................ 22• • 23. Verificarea bunei funcţionări şi a etanşeităţii vanei de amestec................................... 22
• • • 24. Verificarea tuturor racordurilor de pe circuitul primar şi de pe cel secundar privindetanşeitatea
• • • 25. Verificarea funcţionării ventilelor de siguranţă• 26. Montajul arzătorului........................................................................................................... 23
• • • 27. Verificarea poziţiei stabile a conexiunilor electrice• • • 28. Verificarea la presiune de lucru a etanşeităţii tuturor componentelor care vin în
contact cu gazul................................................................................................................. 24• • 29. Verificarea calităţii arderii.................................................................................................. 24
• • 30. Verificarea gurilor de aerisire din încăperea de amplasare a instalaţiei (numai lafuncţionare cu racord la coş)
• • • 31. Verificarea ventilului de siguranţă extern pentru gaz lichefiat (dacă există)• 32. Adaptarea automatizării la instalaţia de încălzire .......................................................... 25• 33. Reglajul caracteristicii de încălzire................................................................................... 45• 34. Legarea automatizării în LON............................................................................................ 47
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etape de lucru - prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea57
73 1
28 R
O
8
Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune
Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina
• 35. Accesarea şi anularea mesajului „Întreţinere“................................................................ 48• • • 36. Montarea panoului frontal................................................................................................. 49• 37. Instruirea utilizatorului instalaţiei..................................................................................... 49
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etape de lucru - prima punere în funcţiune,… (continuare)
5773
128
RO
9
! AtenţieApa de umplere neadecvată favorizează depu-nerile şi apariţia coroziunii. Aceasta poate con-duce la deteriorarea cazanului.■ Înaintea umplerii, instalaţia de încălzire trebuie
spălată corect.■ Se va folosi numai apă care îndeplineşte con-
diţiile de apă menajeră.■ Apa de umplere cu o duritate peste următoa-
rele valori trebuie dedurizată, de ex.u cu oinstalaţie mică de tratare a apei pentru agenttermic (vezi lista de preţuri Vitoset):– Vitocrossal 300 până la 45 kW: 16,8° dH
(3,0 mol/m3)– Vitocrossal 300 de la 60 kW: 11,2° dH
(2,0 mol/m3)■ În apa de umplere se poate adăuga un agent
de protecţie la îngheţ special pentru instalaţiilede încălzire. Este necesar avizul din parteaproducătorului pentru agentul de protecţie laîngheţ, deoarece garniturile şi membranele sepot deteriora şi se pot produce şi zgomote lafuncţionarea în regim de încălzire. Pentrupagubele apărute din această cauză şipagube ulterioare, firma Viessmann nu îşiasumă nicio responsabilitate.
Fig. 1
1. Verificaţi dacă admisia aerului este accesibilă.
2. Controlaţi presiunea preliminară a vasului deexpansiune, când instalaţia este rece.
ObservaţieDacă presiunea preliminară din vasul de expan-siune este mai mică decât presiunea statică dininstalaţie: Se completează cu azot, până când pre-siunea preliminară este mai mare (0,1 până la0,2 bar/10 până la 20 kPa) decât presiunea staticădin instalaţie. Presiunea statică corespunde înălţimiistatice.
3. Se deschide clapeta unisens, dacă există.
4. Instalaţia de încălzire se umple cu apă şi se aeri-seşte, până ce presiunea de umplere este maimare (0,1 până la 0,2 bar/10 până la 20 kPa) decâtpresiunea preliminară din vasul de expansiune.Presiune de lucru admisă: 3 bar/0,3 MPaPresiune minimă de lucru: 0,5 bar/5 kPa
ObservaţiePresiunea minimă de lucru este absolut necesarăpentru funcţionarea în siguranţă. Presiunea minimăde lucru poate fi asigurată prin intermediul unui pre-sostat de presiune minimă (în cazul instalaţiilor cumai multe cazane, unul per instalaţie).
5. Marcaţi valoarea presiunii setate la manometru A.
6. Cantitatea de umplere, duritatea apei şi valoareapH-ului la pag. 120.
ObservaţieSe vor respecta „Condiţiile pentru proprietăţileapei“ de la pag. 117.
7. Clapetele unisens se readuc în poziţia de funcţio-nare.
Verificarea alimentării electrice de la reţea
Schimbarea limbii (dacă este necesar)
La prima punere în funcţiune noţiunile apar în limbagermană (starea de livrare).
Meniu extins:1. å
2. „Reglaje“
3. „Limba“4. Cu / se selectează limba dorită.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Umplerea instalaţiei de încălzire şi verificarea admisiei aerului57
73 1
28 R
O
10
Sprache
DanskCeskyBulgarskiDeutsch
Wählen mit
ê
ê
çDEBGCZDK
ê
ê
(
Fig. 2
Setarea orei şi a datei (dacă este necesar)
La prima punere în funcţiune sau după o perioadălungă de nefuncţionare (cca 18 zile), ora şi data tre-buie setate din nou.
Meniu extins:1. å
2. „Reglaje“
3. „Oră/Dată“4. Se reglează ora şi data.
Denumirea circuitelor de încălzire
În starea de livrare, circuitele de încălzire sunt desem-nate prin „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“ şi„Circuit încălzire 3“ (dacă există).Pentru ca utilizatorul instalaţiei să le înţeleagă maibine, circuitele de încălzire pot fi denumite în funcţie despecificul instalaţiei.
Pentru introducerea denumirii circuitelor deîncălzire:Instrucţiuni de utilizare
Verificarea tipului de gaz
Cazanul este dotat cu o automatizare electronică aarderii, care reglează arzătorul pentru o ardere optimăde fiecare dată, în funcţie de calitatea gazului existent.■ De aceea, la funcţionare cu gaz metan, pentru între-
gul domeniu al indicelui Wobbe nu se impune niciomodificare.Cazanul poate să funcţioneze în cazul indiceluiWobbe cuprins între 9,5 şi 15,2 kWh/m3 (între 34,2 şi54,7 MJ/m3).
■ La funcţionare cu gaz lichefiat, arzătorul trebuie tre-cut pe alt tip de gaz. Vezi „Trecerea pe alt tip degaz“ la pagina 12.
1. Trebuie cerute informaţii privind tipul de gaz metanşi indicele Wobbe de la furnizorul de gaz, respectivfurnizorul de gaz lichefiat.
2. În cazul funcţionării cu gaz lichefiat, arzătorul tre-buie adaptat (vezi pag. 12).
3. Se introduce tipul de gaz în protocolul de lapag. 119.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Schimbarea limbii (dacă este necesar) (continuare)
5773
128
RO
11
2.
1.
Fig. 3
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Demontarea panoului frontal57
73 1
28 R
O
12
1
2
Fig. 4
1. Se poziţionează şurubul de reglaj A de pe bloculde ventile în poziţia „2“.
2. Se deschide comutatorul pornit-oprit 8.
3. Se setează tipul de gaz în adresa de codare „82“:■ Accesarea nivelului de codare 2■ „General“■ În adresa de codare „11“ se setează valoarea „9“■ În adresa de codare „82“ se setează valoarea
„1“ (funcţionare cu gaz lichefiat)■ Se reglează codarea „11“ valoarea ≠ „9“.■ Se încheie funcţiile de service.
4. Se deschide robinetul de gaz.
5. Se lipeşte autocolantul „G31“ (se găseşte la Docu-mentaţia Tehnică) sub plăcuţa cu caracteristici depe panoul lateral.
Etapele de lucru şi avarii posibile
Afişaj pe display Măsură Solicitare de căldură prin
automatizare nu Se măreşte valoarea reglată,
se asigură preluarea călduriisuplimentare
da
Suflanta porneşte nu După cca 51 s avarie F9 Se verifică suflanta, cablurilede legătură la suflantă, ali-mentarea electrică a suflan-tei şi comanda suflantei
da
Aprindere nu Avarie EE Se verifică modulul de aprin-dere (comandă 230 V întreconectorii „X2.1“ şi „X2.2“).Se verifică alimentarea cugaz.
da
Blocul de ventile de gazse deschide
nu Avarie EE Se verifică blocul de ventilede gaz (comandă 230 V∼),se verifică presiunea de in-trare la racordul de gaz.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Trecerea pe alt tip de gaz (numai la funcţionare cu gaz lichefiat)
5773
128
RO
13
da
Curentul de ionizare seformează Simbol A
nu Avarie EE Se verifică setarea electro-dului de ionizare.Se aeriseşte conducta degaz.
da
Arzătorul este în funcţiune nu Se opreşte înainte de a seatinge temperatura reglatăpentru apa din cazan şi re-porneşte imediat
Se verifică etanşeitatea in-stalaţiei de evacuare a gaze-lor arse (recircularea gazelorarse), se verifică presiuneadinamică a gazului.
da
Calibrarea automată acontrolului arderii
nu
Avarie E3 Se asigură preluarea decăldură suficientă. Se acţio-nează butonul de deblocareR.
Avarie Eb Se verifică distanţa întreelectrodul de ionizare şi cor-pul de flacără al arzătorului.Se verifică alocarea tipuluide gaz (adresa de codare82, reglare bloc de ventile).Se verifică sistemul de eva-cuare a gazelor arse, dupăcaz, se îndepărtează siste-mul de recirculare a gazelorde ardere.Se acţionează butonul dedeblocare R.
Pentru indicaţii suplimentare privind avariile, vezipag. 79.
Măsurarea presiunii statice şi dinamice de alimentare cu gaz
PericolFormarea de CO ca urmare a unui reglaj inco-rect al arzătorului poate avea drept consecinţăriscuri grave pentru sănătate.Înainte şi după lucrările efectuate la aparatelepe gaz, trebuie efectuată o măsurare a emisiilorde CO.
Funcţionare pe gaz lichefiatLa prima punere în funcţiune/înlocuire, rezervorul degaz lichefiat trebuie spălat de două ori. După spălare,rezervorul şi conducta de racordare se aerisesc temei-nic.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etapele de lucru şi avarii posibile (continuare)
5773
128
RO
14
Fig. 5
1. Se închide robinetul de gaz.
2. Se slăbeşte şurubul A de la racordul de măsurare„PE“ de la blocul de ventile, dar nu se scoate. Seracordează manometrul.
3. Se deschide robinetul de gaz.
4. Se măsoară presiunea statică, iar valoareamăsurată se înregistrează în protocolul de lapag. 119.Valoare nominală: max. 57,5 mbar/5,75 kPa
5. Se pune în funcţiune cazanul.
ObservaţieLa prima punere în funcţiune aparatul poate sătreacă pe avarie, deoarece există aer pe conductade gaz. După cca 5 s se apasă tasta de deblocareR pentru deblocarea arzătorului.
6. Se măsoară presiunea de alimentare cu gaz (pre-siunea dinamică).
Valoare nominală:■ Gaz metan: 20 mbar/2 kPa■ Gaz lichefiat: 50 mbar/5 kPa
ObservaţiePentru măsurarea presiunii de alimentare cu gaz,trebuie utilizate aparate de măsură cores-punzătoare cu o precizie de min. 0,1 mbar/10 Pa).
7. Se trece valoarea măsurată în protocolul demăsurători la pag. 119.Trebuie întreprinse măsurile corespunzătoare con-form tabelului următor.
8. Se scoate din funcţiune cazanul, se închide robine-tul de gaz, se scoate manometrul, se închide racor-dul de măsurare A cu şurubul existent.
9. Se deschide robinetul de gaz şi se porneşte caza-nul.
PericolScurgerea de gaz la racordul de măsurareconduce la pericol de explozie.Se verifică etanşeitatea la gaz a racorduluide măsurare A.
Presiune (dinamică) de alimentare cu gaz DimensiuniPentru gaz metan Pentru gaz lichefiatsub 17,4 mbar/1,75 kPa sub 42,5 mbar/4,25 kPa Nu se întreprinde nicio punere în funcţiune şi se infor-
mează furnizorul de gaz, respectiv furnizorul de gaz li-chefiat.
17,4 până la 25 mbar/1,74 până la 2,5 kPa
42,5 până la 57,5 mbar/4,25 până la 5,75 kPa
Se pune în funcţiune cazanul.
peste 25 mbar/2,5 kPa peste 57,5 mbar/5,75 kPa Se montează un regulator separat de presiune înaintede intrarea în instalaţie şi se reglează presiunea la20 mbar/2 kPa pentru gaz metan, respectiv la 50 mbar/5 kPa pentru gaz lichefiat. Se informează furnizorul degaz, respectiv furnizorul de gaz lichefiat.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Măsurarea presiunii statice şi dinamice de… (continuare)
5773
128
RO
15
Pentru regimul de încălzire, poate fi limitată sarcinamaximă pentru încălzire. Limitarea se face prin dome-niul de modulaţie. Maximul puterii termice reglabileeste limitat cu ajutorul unei fişe de codare a cazanului.
1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s.
2. „Funcţii service“
3. „Capacitate maximă de încălzire“
4. „Modificare?“ Se selectează „Da“.Pe display este afişată o valoare (de ex. „85“). Înstarea de livrare, această valoare corespunde înproporţie de 100 % puterii termice nominale.
5. Reglaţi valoarea dorită.
Testul de etanşeitate a sistemului de evacuare gaze arse/admisie aer(măsurare la rostul inelar)
A
Fig. 6
A Rost de aerisire
Pentru sistemele de gaze arse/admisie aer verificateîmpreună cu generatorul de căldură nu este necesară,la punerea în funcţiune, verificarea etanşeităţii (testarela suprapresiune) de firma specializată.În acest caz, recomandăm ca firma de instalaţii deîncălzire să efectueze un test de etanşeitate simplificatla punerea în funcţiune a instalaţiei. Pentru aceastaeste suficient să se măsoare concentraţia de CO2 sauO2 din aerul de ardere în rostul inelar din tubulatura deevacuare gaze arse/admisie aer.
Tubulatura de evacuare a gazelor arse este conside-rată etanşă, dacă, în aerul de ardere, nu se măsoară oconcentraţie de CO2 peste 0,2 % sau o concentraţiede O2 sub 20,6 %.Dacă se măsoară valori mai mari de CO2 sau mai micide O2, se impune o verificare sub presiune a tubulaturiide evacuare a gazelor arse la o suprapresiune staticăde 200 Pa.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Reglarea puterii termice maxime57
73 1
28 R
O
16
Fig. 7
1. Se închide comutatorul pornit-oprit de la automati-zare şi se deconectează de la reţea.
2. Se închide robinetul de gaz şi se asigură împotrivadeschiderii accidentale.
3. Se scot cablurile electrice de la motorul suflanteiH, armătura de gaz C şi electrodul de aprindereD. Se scoate conectorul G.
4. Se desface îmbinarea filetată de la conducta deracordare la gaz E şi se scoate adaptorul pentruadmisie aer A.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Demontarea arzătorului şi verificarea garniturii arzătorului
5773
128
RO
17
5.
Fig. 8
Se desfac cele patru piuliţe B, se scoate arzătorulF şi se agaţă pe suportul pentru service L.
! AtenţieSe va evita deteriorarea arzătorului.Arzătorul se va agăţa întotdeauna pe supor-tul pentru service.
6. Se verifică dacă garnitura arzătorului K esteintactă şi dacă este necesar, se înlocuieşte.
Verificarea tubului de flacără şi a blocului termoizolant
Dacă plasa de sârmă prezintă deteriorări, se va înlocui tubul de flacără.
Fig. 9
1. Se demontează electrozii A. 2. Se desfac cele patru piuliţe D şi se scot suflantaîmpreună cu armătura de gaz C.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Demontarea arzătorului şi verificarea… (continuare)
5773
128
RO
18
3. Se scot cele trei piuliţe B şi apoi se demonteazătubul de flacără H.
4. Se scoate blocul termoizolant F cu stratul izolantE.
5. Se scoate garnitura veche de la tubul de flacără G.
6. Se verifică dacă garnitura arzătorului F esteintactă şi dacă este necesar, se înlocuieşte.
7. Stratul izolant E şi blocul termoizolant F se insta-lează conform poziţiei electrozilor.
ObservaţieSe respectă marcajele de asistenţă pentru poziţio-nare de pe blocul termoizolant.
8. Se montează noul tub de flacără H cu noua garni-tură G şi se fixează cu trei piuliţe.Cuplu de strângere: 5 Nm
9. Se montează suflanta cu armătura de gaz.Cuplu de strângere: 5 Nm
Verificarea şi reglarea electrodului de aprindere şi de ionizare13
±16 +20
3+2 0
14±1
Fig. 10
A Electrozi de aprindereB Electrod de ionizare
C până la 35 kWD de la 45 kW
1. Se verifică dacă electrozii sunt uzaţi sau murdari.
2. Se curăţă electrozii cu o perie mică (nu perie desârmă) sau cu hârtie abrazivă.
! AtenţiePlasa de sârmănu trebuie deteriorată!
3. Se verifică dacă sunt respectate distanţele nece-sare. Dacă distanţele nu sunt respectate sau dacăelectrozii prezintă deteriorări, electrozii şi garniturilese înlocuiesc şi se aşază în poziţia prevăzută. Sestrâng şuruburile de fixare a electrozilor cu un cuplude strângere de 2,5 Nm.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Verificarea tubului de flacără şi a blocului… (continuare)
5773
128
RO
19
AFig. 11
1. Se demontează furtunul instalaţiei de neutralizarede la sifonul A.
2. Se racordează furtunul la evacuarea condensului lasifonul A şi se conduce la instalaţia de canalizare
Curăţarea camerei de ardere şi a suprafeţelor de schimb de căldură
! AtenţieContactul cu fier nealiat şi zgârieturile la compo-nentele care vin în contact cu gazele arse potcauza coroziune.Se vor folosi numai perii din material plastic, nuse vor folosi perii din sârmă sau obiecte ascu-ţite.
1. Se curăţă camera de ardere şi suprafeţele deschimb de căldură.■ Pentru curăţarea obişnuită, suprafeţele de schimb
de căldură se vor spăla cu jet de apă.■ În caz de reziduuri persistente, colorarea suprafe-
ţelor sau depuneri de funingine, se pot utilizadetergenţi.În acest caz, trebuie respectate următoarele indi-caţii:– se vor utiliza numai detergenţi fără solvenţi. se
va avea grijă să nu pătrundă detergent întrecorpul cazanului şi termoizolaţie.
– depunerile de funingine se îndepărtează cusubstanţe alcaline cu adaos de tenzid(de exemplu Fauch 600).
– depunerile aderente şi petele de pe suprafeţe(galben-maronii) se îndepărtează cu detergenţipe bază de acid fosforic, uşor acizi, şi fără clor(de exemplu Antox 75 E).
2. Se îndepărtează de pe cazan depunerile dizolvate.Se clătesc bine cu apă suprafeţele de schimb decăldură şi colectorul de gaze arse.
PericolDepunerile dizolvate şi resturile de detergenţipot provoca răni.Dacă este necesar, se vor purta ochelari,mănuşi şi îmbrăcăminte de protecţie.
Date furnizate de producătorul detergentului
Observaţie„Fauch 600“ şi „Antox 75 E“Producător:Hebro Chemie GmbHRostocker Straße 40D -41199 Mönchengladbach
Curăţarea şi racordarea sistemului de evacuare a condensului
Din sistemul de evacuare a condensului fac parte■ Colector gaze arse■ Sistem de evacuare a condensului■ Sifon
■ Instalaţie de neutralizare■ Toate furtunurile şi conductele aflate între aceste
componente
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinereaDemontarea instalaţiei de neutralizare (dacă există) de la cazan şi racordarea furtunului de evacuare
5773
128
RO
20
ObservaţieSistemul de evacuare a condensului trebuie curăţat îninterior cel puţin o dată pe an.
E
C
A
B
D
Fig. 12
1. Se desface piuliţa olandeză A de la sifon C. Sescoate piuliţa olandeză A, garnitura B şi sifonulC cu partea inferioară D de la cazan.
2. Curăţaţi în interior ştuţul de intrare E cu ajutorulunei perii.
3. Se demontează partea inferioară D a sifonului C,se curăţă şi şi se montează la loc.
4. Se umple sifonul C cu apă şi se montează din noucu ştuţul de intrare D.
ObservaţieDacă sifonul nu se umple cu apă, există pericol deemisii de gaze arse.
5. Se introduce piuliţa olandeză A cu garnitura B peevacuarea condensului de la colectorul gaze arse.Se introduce sifonul C pe evacuarea condensuluide la colectorul de gaze arse. Se montează garni-tura B şi se strânge piuliţa olandeză A cu mâna.
6. Se îndepărtează furtunul de evacuare care con-duce la instalaţia de canalizare de la sifon C.
7. Conductele sistemului de evacuare a condensuluişi instalaţia de neutralizare (dacă există) se curăţăîn interior.
Instrucţiuni de utilizare pentru instalaţia deneutralizare
8. Se racordează din nou instalaţia de neutralizare lasifonul C.
Verificarea accesibilităţii şi a etanşeităţii la evacuarea condensului şila instalaţia de neutralizare (dacă există)
Se introduce apă în camera de ardere.
ObservaţieApa trebuie să se scurgă fără impedimente prin eva-cuarea condensului.
Dacă este necesar, se curăţă încă o dată evacuareacondensului.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Curăţarea şi racordarea sistemului de evacuare… (continuare)
5773
128
RO
21
Fig. 13
1. Se verifică etanşeitatea garniturii colectorului degaze arse A între colectorul de gaze arse C şicorpul cazanului B.
2. Se verifică etanşeitatea garniturii de etanşare cumanşetă D de la piesa de racordare a cazanului.
ObservaţieÎn cazul funcţionării la sarcină nominală, garniturilepot fi verificare cu ajutorul unei oglinzi speciale.Dacă este necesar, elementele termoizolante sedemontează. Urmele de condens în exteriorulcolectorului de gaze arse C indică neetanşeitate.
3. Dacă este necesar, garnitura colectorului de gazearse A se întinde cu ajutorul dispozitivelor de întin-dere E sau se înlocuieşte. În cazul în care se con-stată că nu este etanşă, garnitura de etanşare cumanşetă D se înlocuieşte.
ObservaţieÎnainte de demontarea colectorului de gaze arse,se desface ştecherul de la senzorul de temperaturăa gazelor arse F.
4. Se verifică etanşeitatea îmbinărilor filetate hidrau-lice şi la nevoie se schimbă garniturile.
PericolÎn timpul intervenţiilor la elementele aflatesub presiune există pericol de rănire.Racordurile pe circuitul agentului termic sevor deschide numai dacă nu există presiuneîn cazan. Golirea cazanului cu ajutorul unei pompe deaspiraţie se va face numai cu aerisirea des-chisă.
5. Se verifică aşezarea termoizolaţiei cazanului, dacăeste necesar se îndreaptă sau se înlocuieşte dacăeste defectă.
Verificarea vasului de expansiune şi a presiunii din instalaţie
ObservaţieSe efectuează verificarea la rece a instalaţiei.
1. Se goleşte instalaţia sau se închide supapa cucalotă de la vasul de expansiune. Se elimină pre-siunea, până ce manometrul indică „0“.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Verificarea garniturilor cazanului şi a termoizolaţiei57
73 1
28 R
O
22
2. Dacă presiunea preliminară din vasul de expan-siune este mai mică decât presiunea statică dininstalaţie: Se umple cu azot până ce presiunea pre-liminară este cu 0,1 până la 0,2 bar/10 până la20 Pa mai mare.
3. Se completează cu apă, până când în instalaţiarăcită presiunea de umplere este cu 0,1 până la0,2 bar/10 până la 20 Pa mai mare decât presiuneapreliminară din vasul de expansiune. Presiune de lucru admisă: 3 barPresiune minimă de lucru: 0,5 bar
ObservaţiePresiunea minimă de lucru este absolut necesarăpentru funcţionarea în siguranţă. Presiunea minimăde lucru poate fi asigurată prin intermediul unui pre-sostat de presiune minimă (în cazul instalaţiilor cumai multe cazane, unul per instalaţie).
Verificarea proprietăţilor apei
Cantitatea apei de completare şi duritatea totală a apeide alimentare şi a apei din cazan se trec în tabelul dinanexa de la pagina 120.Pentru condiţiile privind proprietăţile apei, vezipag. 117.
Duritatea totală a apei de alimentare şi de completarenu trebuie să depăşească valorile de referinţă cores-punzătoare VDI 2035 (vezi pag. 117).Valoarea pH-ului trebuie să fie între 8,2 şi 10,0.
Verificarea bunei funcţionări şi a etanşeităţii vanei de amestec
1. Se trage maneta motorului de pe mânerul vanei deamestec.
2. Se verifică funcţionarea cu uşurinţă a vanei deamestec.
3. Se verifică etanşeitatea vanei de amestec. În cazde neetanşeitate, se înlocuiesc garniturile inelare.
4. Se fixează pe poziţie maneta motorului.
Verificarea tuturor racordurilor de pe circuitul primar şi de pe celsecundar privind etanşeitatea
Verificarea funcţionării ventilelor de siguranţă
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Verificarea vasului de expansiune şi a… (continuare)
5773
128
RO
23
4x
Fig. 14
1. Se instalează arzătorul A şi se strânge cu cele 4piuliţe B în ordine diagonală.Cuplu de strângere: 4 Nm
2. Se montează conducta de alimentare cu gaz C cuo nouă garnitură D.Cuplu de strângere: 15 Nm
3. Se introduce adaptorul pentru admisie aer E.
4. Se montează cablurile electrice la componentelerespective.
Verificarea poziţiei stabile a conexiunilor electrice
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Montajul arzătorului57
73 1
28 R
O
24
PericolScurgerea de gaz conduce la pericol de explo-zie.Se verifică etanşeitatea componentelor careconduc gazul.
ObservaţiePentru controlul etanşeităţii utilizaţi numai aparate şiagenţi de testare adecvaţi şi autorizaţi (EN 14291).Agenţi de testare cu substanţe necorespunzătoare(de ex. nitriţi, sulfiţi) pot deteriora materialele.După verificare, se îndepărtează resturile de agenţi deverificare a etanşeităţii.
Verificarea calităţii arderii
Reglarea electronică a arderii asigură automat o cali-tate optimă a arderii. La prima punere în funcţiune/întreţinere este necesar numai un control al parametri-lor de ardere. În acest scop se măsoară conţinutul deCO2 sau O2. Pentru descrierea funcţionării automa-tizării electronice a arderii, vezi pag. 113.
ObservaţiePentru evitarea avariilor în funcţionare şi a unor dete-riorări, se va utiliza aparatul cu aer de combustie nepo-luat.
Conţinut de CO2 sau O2■ Conţinutul de CO2 trebuie să se situeze de fiecare
dată între parametrii următori ai puterii inferioare şisuperioare:– 7,7 până la 9,2 % la gaz metan– 9,3 până la 10,9 % la gaz lichefiat P
■ Conţinutul de O2 trebuie să se situeze toate la toatetipurile de gaz între 4,4 şi 6,9 %.
În cazul în care cantitatea de CO2 sau O2 se situeazăîn afara parametrilor corespunzători, trebuie efectuaţiurmătorii paşi:■ Se execută testul de etanşeitate a sistemului de eva-
cuare gaze arse/admisie aer, vezi pag. 15.■ Se reglează electrodul de ionizare şi se verifică con-
ducta de racordare, vezi pag. 18.
ObservaţieLa punerea în funcţiune, automatizarea arderii efec-tuează o calibrare automată. Se măsoară emisia desubstanţe poluante la aproximativ 30 s după iniţiereaarderii.
A
Fig. 15
1. Aparatul pentru analiza gazelor arse se conecteazăla orificiul pentru gaze arse A de pe racordul degaze arse al cazanului.
2. Se deschide robinetul de gaz, se pune în funcţiunearzătorul şi se reglează solicitarea de căldură.
3. Se setează puterea minimă (vezi pag. 24).
4. Se verifică conţinutul de CO2. În cazul în carevaloarea se abate cu peste 1 % faţă de domeniulmenţionat anterior, se întreprind măsurile de lapag. 24.
5. Valoarea măsurată se înregistrează în protocol.
6. Se setează puterea maximă (vezi pag. 24).
7. Se verifică conţinutul de CO2. În cazul în carevaloarea se abate cu peste 1 % faţă de domeniulmenţionat anterior, se întreprind măsurile de lapag. 24.
8. După verificare, se apasă OK.
9. Valoarea măsurată se înregistrează în protocol.
Selectarea puterii superioare/inferioare
1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinereaVerificarea la presiune de lucru a etanşeităţii tuturor componentelor care vin în contact cu gazul
5773
128
RO
25
2. „Verificare relee“
3. Selectarea puterii inferioare:Se alege „Sarcină de bază Pornit“.
4. Selectarea puterii superioare:Se alege „Sarcină maximă Pornit“.
Verificarea gurilor de aerisire din încăperea de amplasare a instalaţiei(numai la funcţionare cu racord la coş)
Verificarea ventilului de siguranţă extern pentru gaz lichefiat (dacăexistă)
Adaptarea automatizării la instalaţia de încălzire
Automatizarea trebuie să fie reglată corespunzătordotării instalaţiei. Diferite componente ale instalaţieivor fi recunoscute automat de automatizare, iar coda-rea se va seta automat.
■ Pentru alegerea schemei corespunzătoare, vezi figu-rile următoare.
■ Pentru etapele de lucru pentru codare, vezipag. 50.
Tipul de instalaţie 1
Un circuit de încălzire fără vană de amestec şi pre-parare de apă caldă menajeră (opţional prepararede apă caldă menajeră cu panouri solare)
Fig. 16 ID: 4605300_1504_07
Domeniu de utilizare
Instalaţie de încălzire cu preparare de apă caldămenajeră
Componente principale
■ Cazan în condensaţie cu combustibil lichid saucazan în condensaţie pe combustibil gazos de la 13până la 60 kW cu Vitotronic 200, tip KW6B
■ Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră (biva-lent)
■ Instalaţie solară
Descrierea funcţionării
Reglarea circuitului de încălzire eP şi a boilerului pen-tru preparare de apă caldă menajeră qP/qR se reali-zează cu automatul de reglare a circuitului de încălzireal cazanului 1. Circuitul de încălzire şi boilerul pentrupreparare de apă caldă menajeră sunt alimentate fie-care în parte de către o pompă de circulaţie separatăeQ şi qE.
Regim de încălzire
Automatul de reglare a circuitului de încălzire al caza-nului reglează în funcţie de temperatura exterioară sauîn funcţie de necesarul de căldură temperatura apeidin cazan (= temperatura pe turul circuitului deîncălzire fără vană de amestec).
Preparare de apă caldă menajeră fără instalaţiesolară
Dacă temperatura apei calde menajere coboară subvaloarea reglată la automatizare 2, atunci pornescarzătorul cazanului 1 şi pompa de circulaţie qE a boi-lerului pentru preparare de apă caldă menajeră qP sauqR.Prepararea de apă caldă menajeră se realizează întimpul intervalelor de încălzire reglate la automatizarea2 cu sau fără comandă prioritară.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Verificarea calităţii arderii (continuare)
5773
128
RO
26
Prepararea de apă caldă menajeră cu ajutorulinstalaţiei solare
Când diferenţa de temperatură între senzorul de tem-peratură la colector wQ şi senzorul pentru temperaturaapei calde menajere din boiler qT este mai mare decâtdiferenţa de temperatură de conectare, porneştepompa circuitului solar wE, şi apa din boilerul qR seîncălzeşte .Pompa wE se opreşte în următoarele condiţii:■ Scăderea sub limită a diferenţei de temperatură de
deconectare■ Depăşirea valorii reglate la limitatorul electronic de
temperatură (max. la 90 °C) al modulului de automa-tizare solară (tip SM1) wZ
■ Atingerea temperaturii reglate la termostatul de sigu-ranţă qZ (dacă există)
Condiţiile pentru funcţia suplimentară sunt îndepliniteprin pompa de circulaţie wR.
Oprirea circulaţiei de agent termic a boilerului pen-tru preparare de apă caldă menajeră prin interme-diul cazanului în combinaţie cu o automatizarepentru instalaţie solară (tip SM1)
Oprirea circulaţiei de agent termic se realizează îndouă trepte.Circulaţia de agent termic a boilerului pentru prepararede apă caldă menajeră qR cu ajutorul cazanului 1este oprită atunci când boilerul qR este încălzit prinintermediul colectorilor wP. Pentru aceasta, esteredusă valoarea nominală a temperaturii a.c.m. dinboiler pentru circulaţia de agent termic prin intermediulcazanului 1. Blocarea rămâne activă pentru operioadă de timp după deconectarea pompei pentrucircuitul solar wE.
În cazul încălzirii neîntrerupte prin intermediul colecto-rilor wP (> 2 h), circulaţia de agent termic cu ajutorulcazanului 1 are loc numai dacă se atinge o tempera-tura nominală a.c.m. din boiler sub cea setată la auto-matizarea cazanului 2 (adresa de codare „67“).La automatizarea 2 se setează cu ajutorul codului„67“ o a treia valoare pentru temperatura apei caldemenajere (domeniu de reglaj între 10 şi 95 °C).Această valoare trebuie să fie mai mică decât primavaloare reglată pentru temperatura apei calde mena-jere.Apa din boilerul pentru preparare de apă caldă mena-jeră qR este încălzită de agentul termic din cazan 1numai dacă valoarea reglată nu este atinsă cu ajutorulinstalaţiei solare.
ObservaţieAceastă schemă este un exemplu principial deinstalaţie! Pentru proiectarea specifică a exemple-lor de utilizare, consultaţi documentaţia de proiec-tare respectivă!
Codări necesare
ID: 4605300_1504_07Grupă Codare Funcţie„Solar“ „02:0“
sauPompă a circuitului solar wE fără turaţie reglabilă
„02:1“sau
Pompa circuitului solar wE cu turaţia comandată prinautomatizare cu pachet de unde
„02:2“ Pompă pentru circuit solar wE cu turaţie reglabilă cu co-mandă PWM
„20:1“ Funcţia suplimentară pentru prepararea apei calde me-najere qR
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
27
Schema de instalare hidraulică ID: 4605300_1504_07
--26/5--
--2/
5--
--26
/6--
KW
-26/24-
--23
0V--
--A
1/21
----
28--
--20
----
96/1
56--
--5-
---
X3.
1;3.
2--
--14
5--
--23
0V--
--24
----
22--
--6-
---
5--
--14
5--
---26/24--
--2/20--
--2/A1/21----
2/X
3.1;
3.2-
-
/
A1
WW
--2/28--
--
-26/
22-
----
Retur
Tur
30
31
3
1
2
13
12
25
11
15
10 14
24
16
23
22
21
2026
Fig. 17 Indicaţie: Această schemă este un exemplude bază fără dispozitive de blocare şi desiguranţă. Ea nu înlocuieşte proiectarea despecialitate la faţa locului.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
28
Aparate necesare
ID: 4605300_1504_07Poz. Denumire Nr. com.1 Cazan cu vezi lista de preţuri
Viessmann2 Automatizare Set de livrare poz. 1 ■ Vitoladens 300-C cu
Vitotronic 200, tip KW6B■ Vitocrossal 300 cu
Vitotronic 200, tip KW6B
3 Senzor de temperatură exterioară ATS Set de livrare poz. 2 Prepararea de apă caldă menajeră cu ajutorul cazanului qP Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră Vezi lista de preţuri
ViessmannqQ Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator STS Set de livrare poz. 2qW Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP vezi lista de preţuri
VitosetqE Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB Vezi lista de preţuri
Viessmann Prepararea de apă caldă menajeră cu ajutorul instalaţiei solare qQ Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator STS Set de livrare poz. 2qW Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP vezi lista de preţuri
VitosetqE Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB Vezi lista de preţuri
Viessmann qR Boiler bivalent pentru preparare de apă caldă menajeră Vezi lista de preţuri
ViessmannqT Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler SOL Set de livrare poz. 26qZ Termostat de siguranţă STB Z001 889wP Colectori solari Vezi lista de preţuri
ViessmannwQ Senzor de temperatură la colector KOL Set de livrare poz. 26wW Solar-Divicon, tip PS10 cu modul de automatizare solară integrat SM1 wZ
sauZ012 016
PS20 fără modul de automatizare solarăşi
Z012 027
wZ Modul de automatizare solară separat, tip SM1 7429 073wE Pompă circuit solar Set de livrare poz. 22wR Pompă de circulaţie (restratificare) pus la dispoziţie de
instalatorwT Set de recirculare cu termostat, pentru pompa de recirculare
sauZK01 284
Automat de amestec cu termostat, fără pompă de recirculare 7438 940wU Doză de derivaţie pus la dispoziţie de
instalatoreP Circuit de încălzire I eQ Pompa circuitului de încălzire Circuit încălzire A1
sauDivicon
Vezi lista de preţuriViessmann
Vezi lista de preţuriViessmann
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
29
ID: 4605300_1504_07Poz. Denumire Nr. com. Accesorii (opţional) 5 Extensie internă H1 (doar pentru Vitocrossal 300, tip CU3A):
■ Conectarea unei electrovalve magnetice externe de siguranţă (gaz lichefiat)■ Semnalizarea avariilor (alternativ la extensia EA1)
7436 476
6 Extensie internă H2 (doar pentru Vitocrossal 300, tip CU3A):■ Blocarea exhaustoarelor externe■ Semnalizarea avariilor (alternativ la extensia EA1)
7436 477
7 Extensie EA1 7452 091zP Electrovalvă magnetică externă de siguranţă pentru gaz lichefiat (extensie in-
ternă H1 necesară) doar la Vitocrossal 300, tip CU3Apus la dispoziţie deinstalator
zQ Blocare exhaustor (extensie internă H2 necesară, doar la Vitocrossal 300, tipCU3A)
pus la dispoziţie deinstalator
zW Semnalizare avarii (extensie EA1 necesară la Vitoladens 300-C) pus la dispoziţie deinstalator
zE Conectare externă: (extensie EA1 necesară)■ Blocare externă■ Solicitare externă■ Schimbarea externă a regimului de funcţionare
pus la dispoziţie deinstalator
zR Valoare nominală externă 0 până la 10 V (extensie EA1 necesară) pus la dispoziţie deinstalator
zT Telecomenzi ■ Vitotrol 200-A
■ Vitotrol 300-AZ008 341Z008 342
zZ Vitocomfort 200 (pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară) Vezi lista de preţuriViessmann
Alternativ la telecomenzile cu fir pot fi utilizate următoarele accesorii radiooO Bază de comunicaţie radio necesară pentru funcţionarea cu: Z011 413 ■ Vitotrol 200-RF
■ Vitotrol 300-RF cu suport pentru masă■ Vitotrol 300-RF cu suport de perete■ Vitocomfort 200 (alternativ la racordul cu cablu)■ Senzor de temperatură exterioară comandat radio■ Repeater comandat radio
Z011 219Z011 410Z011 412Vezi lista de preţuriViessmann7455 2137456 538
zU Receptor de semnale radio 7450 563zI Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS 7415 028uP Vitocom 100, tip GSM2 Z011 396 / Z011 388uR Vitocom 100, tip LAN1 cu modul de comunicare Z011 224zO Vitocom 200, tip LAN2 cu modul de comunicare Z011 390
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
30
Schema electrică de instalare
230 V /50 Hz
230
V /
50 H
z
40
Joas
ă te
nsiu
ne
145
145
LON2
X3.1X3.2
X3.3
X3.7X3.6
5
M1~
28 M1~
A1
20 M1~
M1~
L
N
L
N
34
12
145
40
24
22
6
5
12PWM
SM1
KW6B
34
127
10
145
40
40A
157
0-10V
145
12
56DE3
34DE2
DE1
EA1
96 156/
40
S
12
145
145
9696
40
156
/H1 H2
N
L
53
28
L
N
1
96
28
S
PM157 Ö
L
N
S
156/
H1
H2
N
L96 156/
L
N
L
N
/ 21
S
40A
L
N
1
32
L
N
L
N
L
N
M1~
1
32
1
32
L
N
S
PÖ
12
12
N
L1
L
N
L
N
2
5 6
7
13
12
31
69 74
11
67
3
68
26 65 66 70 99
7
2
26
62
64
63
63
63
68
15
21
26
27
24
16
23
7
62
2
6
5
2
60
62
61
Fig. 18 ID: 4605300_1504_07
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
31
Tipul de instalaţie 2
Un circuit de încălzire fără vană de amestec, un cir-cuit de încălzire cu vană de amestec şi prepararede apă caldă menajeră (opţional preparare de apăcaldă menajeră cu panouri solare)
Fig. 19 ID: 4605301_1504_08
Domeniu de utilizare
Instalaţie de încălzire cu sisteme diferite de încălzire şipreparare de apă caldă menajeră■ Un circuit de încălzire fără vană de amestec■ Un circuit de încălzire cu vană de amestec cu 3 căi:
Componente principale
■ Cazan în condensaţie cu combustibil lichid saucazan în condensaţie pe combustibil gazos de la 13până la 60 kW cu Vitotronic 200, tip KW6B
■ Distribuitorul circuitului de încălzire■ Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră (biva-
lent)■ Instalaţie solară
Descrierea funcţionării
Reglarea circuitelor de încălzire eP/rP şi a boileruluipentru preparare de apă caldă menajeră qP/qR se rea-lizează prin automatul de reglare a circuitului deîncălzire al cazanului 1. Circuitele de încălzire şi boi-lerul pentru preparare de apă caldă menajeră sunt ali-mentate fiecare în parte de către o pompă de circulaţieseparată eQ/rE şi qE.
Regim de încălzire
Automatul de reglare a circuitului de încălzire al caza-nului reglează temperatura apei din cazan în funcţie detemperatura exterioară (= temperatura pe turul circuitu-lui de încălzire fără vană de amestec) şi, printr-un setde extensie cu vană de amestec, nivelul de tempera-tură al circuitului de încălzire cu vană de amestec.
Preparare de apă caldă menajeră fără instalaţiesolară
Dacă temperatura apei calde menajere coboară subvaloarea reglată la automatizare 2, atunci pornescarzătorul cazanului 1 şi pompa de circulaţie qE a boi-lerului pentru preparare de apă caldă menajeră qP res-pectiv qR.Prepararea de apă caldă menajeră se realizează întimpul intervalelor de încălzire reglate la automatizarea2 cu sau fără comandă prioritară.În cazul comenzii prioritare absolute pentru preparareade apă caldă menajeră se opreşte pompa circuitului deîncălzire rE a circuitului de încălzire cu vană de ames-tec şi se închide vana de amestec rT. În cazul comen-zii prioritare modulante pentru prepararea de apăcaldă menajeră pompa circuitului de încălzire rE a cir-cuitului de încălzire cu vană de amestec rămâneconectată, iar vana de amestec rT se închide atât câtsă se atingă temperatura reglată pentru agentul termical cazanului pentru încălzirea apei din boiler. Boilerulpentru preparare de apă caldă menajeră qP sau qR şicircuitul de încălzire cu vană de amestec rP suntîncălzite simultan în acest caz.
Prepararea de apă caldă menajeră cu ajutorulinstalaţiei solare
Când diferenţa de temperatură între senzorul de tem-peratură la colector wQ şi senzorul pentru temperaturaapei calde menajere din boiler qT este mai mare decâtdiferenţa de temperatură de conectare, porneştepompa circuitului solar wE, şi apa din boilerul qR seîncălzeşte .Pompa wE se opreşte în următoarele condiţii:■ Scăderea sub limită a diferenţei de temperatură de
deconectare■ Depăşirea valorii reglate la limitatorul electronic de
temperatură (max. la 90 °C) al modulului de automa-tizare solară (tip SM1) wZ
■ Atingerea temperaturii reglate la termostatul de sigu-ranţă qZ (dacă există)
Condiţiile pentru funcţia suplimentară sunt îndepliniteprin pompa de circulaţie wR.
Oprirea circulaţiei de agent termic a boilerului pen-tru preparare de apă caldă menajeră prin interme-diul cazanului în combinaţie cu o automatizarepentru instalaţie solară (tip SM1)
Oprirea circulaţiei de agent termic se realizează îndouă trepte.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
32
Circulaţia de agent termic a boilerului pentru prepararede apă caldă menajeră qR cu ajutorul cazanului 1este oprită atunci când boilerul qR este încălzit prinintermediul colectorilor wP. Pentru aceasta, esteredusă valoarea nominală a temperaturii a.c.m. dinboiler pentru circulaţia de agent termic prin intermediulcazanului 1. Blocarea rămâne activă pentru operioadă de timp după deconectarea pompei pentrucircuitul solar wE.În cazul încălzirii neîntrerupte prin intermediul colecto-rilor wP (> 2 h), circulaţia de agent termic cu ajutorulcazanului 1 are loc numai dacă se atinge o tempera-tura nominală a.c.m. din boiler sub cea setată la auto-matizarea cazanului 2 (adresa de codare „67“).La automatizarea 2 se setează cu ajutorul codului„67“ o a treia valoare pentru temperatura apei caldemenajere (domeniu de reglaj între 10 şi 95 °C).Această valoare trebuie să fie mai mică decât primavaloare reglată pentru temperatura apei calde mena-jere.
Apa din boilerul pentru preparare de apă caldă mena-jeră qR este încălzită de agentul termic din cazan 1numai dacă valoarea reglată nu este atinsă cu ajutorulinstalaţiei solare.
ObservaţieAceastă schemă este un exemplu principial deinstalaţie! Pentru proiectarea specifică a exemple-lor de utilizare, consultaţi documentaţia de proiec-tare respectivă!
Codări necesare
ID: 4605301_1504_08Grupă Codare Funcţie„General“ „00:3“
saula modelele de instalaţie: fără circuit de încălzire I eP şifără preparare a.c.m. qP.
„00:4“ la modelele de instalaţie: fără circuit de încălzire I eP şicu preparare a.c.m. qP.
„Solar“ „02:0“sau
Pompă a circuitului solar wE fără turaţie reglabilă
„02:1“sau
Pompa circuitului solar wE cu turaţia comandată prinautomatizare cu pachet de unde
„02:2“ Pompă pentru circuit solar wE cu turaţie reglabilă cu co-mandă PWM
„20:1“ Funcţia suplimentară pentru prepararea apei calde me-najere qR
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
33
Schema de instalare hidraulică ID: 4605301_1504_08
--26/5--
--2/
5--
--26
/6--
KW
--
--23
0V--
--24
----
22--
--6-
---
5--
--14
5--
---26/24--
--44/20--
--44/52--
--23
0V--
--21
/A1-
---
28--
--20
----
96/1
56--
--5-
---
X3.
1;3.
2--
--14
5--
--2/20--
--2/21/A1--
--44/2--
/
--44/20--
--2-
---
145-
-
--23
0V--
--52
----
20--
--2/
X3.
1;3.
2--
M2A1
WW
--2/28--
--26
/22-
-
----
-26/24-
Retur
Tur
76
45
43
42
41
40
44
30
31
3
1
2
10 14
15
24
16
11
25
13
12
23
22
21
2026
Fig. 20 Indicaţie: Această schemă este un exemplude bază fără dispozitive de blocare şi desiguranţă. Ea nu înlocuieşte proiectarea despecialitate la faţa locului.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
34
Aparate necesare
ID: 4605301_1504_08Poz. Denumire Nr. com.1 Cazan cu Vezi lista de preţuri
Viessmann2 Automatizare Set de livrare poz. 1 ■ Vitoladens 300-C cu
Vitotronic 200, tip KW6B■ Vitocrossal 300 cu
Vitotronic 200, tip KW6B
3 Senzor de temperatură exterioară ATS Set de livrare poz. 2 Prepararea de apă caldă menajeră cu ajutorul cazanului qP Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră Vezi lista de preţuri
ViessmannqQ Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator STS Set de livrare poz. 2qW Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP Vezi lista de preţuri
VitosetqE Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB Vezi lista de preţuri
Viessmann Prepararea de apă caldă menajeră cu ajutorul instalaţiei solare qQ Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator STS Set de livrare poz. 2qW Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP Vezi lista de preţuri
VitosetqE Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB Vezi lista de preţuri
Viessmann qR Boiler bivalent pentru preparare de apă caldă menajeră Vezi lista de preţuri
ViessmannqT Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler SOL Set de livrare poz. 26qZ Termostat de siguranţă STB Z001 889wP Colectori solari Vezi lista de preţuri
ViessmannwQ Senzor de temperatură la colector KOL Set de livrare poz. 26wW Solar-Divicon, tip PS10 cu modul de automatizare solară integrat SM1 wZ
sauZ012 016
PS20 fără modul de automatizare solarăşi
Z012 027
wZ Modul de automatizare solară separat, tip SM1 7429 073wE Pompă circuit solar Set de livrare poz. 22wR Pompă de circulaţie (restratificare) pus la dispoziţie de
instalatorwT Set de recirculare cu termostat, pentru pompa de recirculare
sauZK01 284
Automat de amestec cu termostat, fără pompă de recirculare 7438 940wU Doză de derivaţie pus la dispoziţie de
instalatoreP Circuit de încălzire I eQ Pompa circuitului de încălzire Circuit încălzire A1
sauDivicon
Vezi lista de preţuriViessmann
Vezi lista de preţuriViessmann
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
35
ID: 4605301_1504_08Poz. Denumire Nr. com.rP Circuit de încălzire II rR Set de extensie pentru vana de amestec M2
Componente:7301 063
rQ ■ Senzor de temperatură pe tur M2 (senzor de temperatură aplicat)şi
rT ■ Sistem electronic al vanei de amestec cu servomotorsau
rR Set de extensie pentru vana de amestec M2Componente:
7301 062
rQ ■ Sistem electronic de reglaj al vanei de amestec şi senzor de temperatură petur M2 (senzor de temperatură aplicat)
rT Servomotor pentru vana de amestecsau
7450 657
Servomotor pentru vană de amestec M2 pentru vană de amestec cu flanşă şi co-nector cu fişă
Vezi lista de preţuriViessmann
rW Termostat pentru circuitul de încălzire prin pardoseală 7151 728 sau 7151729
rE Pompă a circuitului de încălzire M2 şi vană de amestec cu 3 căisauDivicon
Vezi lista de preţuriViessmann
Vezi lista de preţuriViessmann
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
36
ID: 4605301_1504_08Poz. Denumire Nr. com. Accesorii 5 Extensie internă H1 (doar pentru Vitocrossal 300, tip CU3A):
■ Conectarea unei electrovalve magnetice externe de siguranţă (gaz lichefiat)■ Semnalizarea avariilor (alternativ la extensia EA1)
7436 476
6 Extensie internă H2 (doar pentru Vitocrossal 300, tip CU3A):■ Blocarea exhaustoarelor externe■ Semnalizarea avariilor (alternativ la extensia EA1)
7436 477
7 Extensie EA1 7452 091zP Electrovalvă magnetică externă de siguranţă pentru gaz lichefiat (extensie in-
ternă H1 necesară) doar la Vitocrossal 300, tip CU3Apus la dispoziţie deinstalator
zQ Blocare exhaustor (extensie internă H2 necesară, doar la Vitocrossal 300, tipCU3A)
pus la dispoziţie deinstalator
zW Semnalizare avarii (extensie EA1 necesară la Vitoladens 300-C) pus la dispoziţie deinstalator
zE Conectare externă: (extensie EA1 necesară)■ Blocare externă■ Solicitare externă■ Schimbarea externă a regimului de funcţionare
pus la dispoziţie deinstalator
zR Valoare nominală externă 0 până la 10 V (extensie EA1 necesară) pus la dispoziţie deinstalator
uZ Rampă de distribuţie pentru 2 sau 3 unităţi Divicon, inclusiv termoizolaţie şi dis-pozitiv separat de fixare pe perete
Vezi lista de preţuriViessmann
zT Telecomenzi ■ Vitotrol 200-A
■ Vitotrol 300-AZ008 341Z008 342
zZ Vitocomfort 200 (pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară) Vezi lista de preţuriViessmann
Alternativ la telecomenzile cu fir pot fi utilizate următoarele accesorii radiooO Bază de comunicaţie radio necesară pentru funcţionarea cu: Z011 413 ■ Vitotrol 200-RF
■ Vitotrol 300-RF cu suport pentru masă■ Vitotrol 300-RF cu suport de perete■ Vitocomfort 200 (alternativ la racordul cu cablu)■ Senzor de temperatură exterioară comandat radio■ Repeater comandat radio
Z011 219Z011 410Z011 412Vezi lista de preţuriViessmann7455 2137456 538
zU Receptor de semnale radio 7450 563zI Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS 7415 028uP Vitocom 100, tip GSM2 Z011 396 / Z011 388uR Vitocom 100, tip LAN1 cu modul de comunicare Z011 224zO Vitocom 200, tip LAN2 cu modul de comunicare Z011 390
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
37
Schema electrică de instalare
230 V/ 50 Hz40
96
Joas
ă te
nsiu
ne
LON2
X3.1X3.2
X3.3
5
96
40
H2H1
28L
N
5 6
7
zO
zU
3
2
230
V/ 5
0 H
z
KW6B
156
/
20 M1~
M1~
21 M1~A1 / qE
qW
eQ
uR
145
145
145
rR zZzT
zI
uPoO
40
40A
157
0-10V
145
L
N
S
12
96
EA1
12
2
zW
zR
zE
7
56DE3
34DE2
12DE1
zE
zE
40 rR
156/
N
L
53
28
L
N
1
96
N
L
28
S
P
96
M157 Ö
L
N
H1
H2
5
6
2
zP
2
zQ
40
40A
145 34
20
52
2 12
N
L
M1~
40
40A
145
2
HK M2
12
rR
rW
7
wZ
rE
rT
rQ
zI
L
N
156/
S
156/
S
M1~
L
N
L
N
34
12
145
40
24
22
6
5
12PWM
SM1
34
127
10
12
wZ
qT
wQ
rR
wE
qZ
wR
wU
L
N40A
zW
zW
X3.7X3.6145
L
N
N
L1
L
N
L
N
1
32
1
32
1
32
L
N
S
PÖ
L
N
L
N
L
N
NM1~
M1~
Fig. 21 ID: 4605301_1504_08
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
38
Tipul de instalaţie 3
Un circuit de încălzire fără vană de amestec şi 2circuite de încălzire cu vană de amestec şi prepa-rare de apă caldă menajeră (opţional, preparare deapă caldă menajeră cu panouri solare)
Fig. 22 ID: 4605302_1504_07
Domeniu de utilizare
Instalaţie de încălzire cu sisteme diferite de încălzire şipreparare de apă caldă menajeră■ Un circuit de încălzire fără vană de amestec■ Două circuite de încălzire cu vană de amestec cu 3
căi
Componente principale
■ Cazan în condensaţie cu combustibil lichid saucazan în condensaţie pe combustibil gazos de la 13până la 60 kW cu Vitotronic 200, tip KW6B
■ Distribuitorul circuitului de încălzire■ Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră (biva-
lent)■ Instalaţie solară
Descrierea funcţionării
Reglajul cu automatizarea Vitotronic 2 a circuitelor deîncălzire eP/rP/tP şi a boilerului de preparare a.c.m.qP/qR este asigurată prin intermediul regulatorului cir-cuitului de încălzire 1. Circuitele de încălzire şi boile-rul pentru preparare de apă caldă menajeră sunt ali-mentate fiecare în parte de către o pompă de circulaţieseparată eQ/rR/tR şi qE.
Regim de încălzire
Automatizarea Vitotronic 2 reglează temperatura apeidin cazan în funcţie de temperatura exterioară (= tem-peratura pe turul circuitului de încălzire fără vană deamestec) şi, prin intermediul unui set de extensie cuvană de amestec, nivelul de temperatură al circuituluide încălzire cu vană de amestec.
Preparare de apă caldă menajeră fără instalaţiesolară
Dacă temperatura apei calde menajere coboară subvaloarea reglată la automatizarea Vitotronic 2, atuncipornesc arzătorul cazanului 1 şi pompa de circulaţieqE a boilerului pentru preparare de apă caldă mena-jeră qP/qR.Prepararea de apă caldă menajeră se realizează întimpul intervalelor de încălzire reglate la automatizareaVitotronic 2 cu sau fără comandă prioritară.În cazul comenzii prioritare absolute pentru preparareade apă caldă menajeră se opresc pompele circuitelorde încălzire eQ/rR/tR şi se închid vanele de amestecrT/tT. În cazul comenzii prioritare modulante pentruprepararea de apă caldă menajeră, pompele circuitelorde încălzire rR/tR rămân conectate, iar vanele deamestec rT/tT se închid atât cât să se atingă tempe-ratura reglată pentru agentul termic al cazanului pentruîncălzirea apei din boiler. Boilerul pentru preparare deapă caldă menajeră qP/qR şi circuitele de încălzire cuvană de amestec rP/tP sunt încălzite simultan înacest caz.
Prepararea de apă caldă menajeră cu ajutorulinstalaţiei solare
Când diferenţa de temperatură între senzorul de tem-peratură la colector wQ şi senzorul pentru temperaturaapei calde menajere din boiler qT este mai mare decâtdiferenţa de temperatură de conectare, porneştepompa circuitului solar wE, şi apa din boilerul qR seîncălzeşte .Pompa circuitului solar wE este deconectată în funcţiede următoarele criterii:■ Scăderea sub limită a diferenţei de temperatură de
deconectare■ Depăşirea valorii reglate la limitatorul electronic de
temperatură (max. la 90 °C) al modulului de automa-tizare solară (tip SM1) wZ
■ Atingerea temperaturii reglate la termostatul de sigu-ranţă qZ (dacă există)
Condiţiile pentru funcţia suplimentară sunt îndepliniteprin pompa de circulaţie wR.
Oprirea încălzirii adăugate a boilerului pentru pre-parare de apă caldă menajeră prin intermediulcazanului în combinaţie cu o automatizare pentruinstalaţie solară (tip SM1)
Oprirea încălzirii adăugate se realizează în douătrepte.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
39
Circulaţia de agent termic pentru încălzirea adăugată aboilerului pentru preparare de apă caldă menajeră qRcu ajutorul cazanului 1 este oprită atunci când boile-rul qR este încălzit prin intermediul colectorilor wP.Pentru aceasta, este redusă valoarea nominală a tem-peraturii a.c.m. din boiler pentru circulaţia de agent ter-mic prin intermediul cazanului 1. Blocarea rămâneactivă pentru o perioadă de timp după deconectareapompei pentru circuitul solar wE.În cazul încălzirii neîntrerupte prin intermediul colecto-rilor wP (> 2 h), circulaţia de agent termic cu ajutorulcazanului 1 are loc numai dacă se atinge o tempera-tura nominală a.c.m. din boiler sub cea setată la auto-matizarea cazanului 2 (adresa de codare „67“).La automatizarea Vitotronic 2 se setează cu ajutorulcodului „67“ o a treia valoare pentru temperatura apeicalde menajere (domeniu de reglaj între 10 şi 95 °C).Această valoare trebuie să fie mai mică decât primavaloare reglată pentru temperatura apei calde mena-jere.
Apa din boilerul pentru preparare de apă caldă mena-jeră qR este încălzită de agentul termic din cazan 1numai dacă valoarea reglată nu este atinsă cu ajutorulinstalaţiei solare.
ObservaţieAceastă schemă este un exemplu principial deinstalaţie! Pentru proiectarea specifică a exemple-lor de utilizare, consultaţi documentaţia de proiec-tare respectivă!
Codări necesare
ID: 4605302_1504_07Grupă Codare Funcţie„General“ „00:8“ La modelele de instalaţie: Fără circuit de încălzire I eP
şi cu preparare a.c.m. qP.„Solar“ „02:0“
sauPompa circuitului solar wE fără comanda turaţiei
„02:1“sau
Pompa circuitului solar wE cu turaţia comandată prinautomatizare cu pachet de unde
„02:2“ Pompă pentru circuit solar wE cu turaţie reglabilă cu co-mandă PWM
„20:1“ Funcţia suplimentară pentru prepararea apei calde me-najere qR
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
40
Schema de instalare hidraulică ID: 4605302_1504_07
--26/5--
--2/
5--
--26
/6--
KW
-26/24-
--23
0V--
--20
----
96/1
56--
--21
/A1-
---
28--
--5-
---
x3.1
;3.2
----
145-
-
--23
0V--
--24
----
22--
--6-
---
5--
--14
5--
---26/24--
--2/20-- --41/20--
--41/2--
--41/52--
--51/20--
--51/52--
--51/2--
--2-
---
145-
-
--52
----
20--
--23
0V--
/
--51/20--
--2/
X3.
1;3.
2--
A1 M2 M3
--2-
---
145-
-
--52
----
20--
--23
0V--
WW
--2/28--
--26
/22-
-
----
--
--2/21/A1--
Retur
Tur
76
2120
26
22
23
24
16
10 14
15
11
25
13
12
1
2
3
31
30 40
42
44
45 55
54
53
52
50
5141
Fig. 23 Indicaţie: Această schemă este un exemplude bază fără dispozitive de blocare şi desiguranţă. Ea nu înlocuieşte proiectarea despecialitate la faţa locului.
Aparate necesare
ID: 4605302_1504_07Poz. Denumire Nr. com.1 Cazan cu Vezi lista de preţuri
Viessmann2 Automatizare Vitotronic Set de livrare poz. 1 ■ Vitoladens 300-C cu Vitotronic 200, tip KW6B
■ Vitocrossal 300 cu Vitotronic 200, tip KW6B
3 Senzor de temperatură exterioară ATS Set de livrare poz. 2
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
41
ID: 4605302_1504_07Poz. Denumire Nr. com. Prepararea de apă caldă menajeră cu ajutorul cazanului qP Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră Vezi lista de preţuri
ViessmannqQ Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator STS Set de livrare poz. 2qW Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP Vezi lista de preţuri
VitosetqE Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB Vezi lista de preţuri
Viessmann Prepararea de apă caldă menajeră cu ajutorul instalaţiei solare qQ Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator STS Set de livrare poz. 2qW Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP Vezi lista de preţuri
VitosetqE Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB Vezi lista de preţuri
Viessmann qR Boiler bivalent pentru preparare de apă caldă menajeră Vezi lista de preţuri
ViessmannqT Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler SOL Set de livrare poz. 26qZ Termostat de siguranţă STB Z001 889wP Colectori solari Vezi lista de preţuri
ViessmannwQ Senzor de temperatură la colector KOL Set de livrare poz. 26wW Solar-Divicon, tip PS10 cu modul de automatizare solară integrat SM1 wZ
sauZ012 016
PS20 fără modul de automatizare solarăşi
Z012 027
wZ Modul de automatizare solară separat, tip SM1 7429 073wE Pompă circuit solar Set de livrare poz. 22wR Pompă de circulaţie (restratificare) pus la dispoziţie de
instalatorwT Set de recirculare cu termostat, pentru pompa de recirculare
sauZK01 284
Automat de amestec cu termostat, fără pompă de recirculare 7438 940wU Doză de derivaţie pus la dispoziţie de
instalatoreP Circuit de încălzire I eQ Pompa circuitului de încălzire Circuit încălzire A1
sauDivicon
Vezi lista de preţuriViessmann
Vezi lista de preţuriViessmann
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
42
ID: 4605302_1504_07Poz. Denumire Nr. com.rP Circuit de încălzire II rQ Set de extensie pentru vana de amestec M2
Componente:7301 063
rWrT
■ Senzor de temperatură pe tur M2 (senzor de temperatură aplicat)■ Sistem electronic al vanei de amestec cu servomotor
rQ Set de extensie pentru vana de amestec M2Componente:
7301 062
rW ■ Senzor de temperatură pe tur M2 (senzor de temperatură aplicat)■ Sistem electronic de reglaj al vanei de amestec
rT Servomotor pentru vana de amestec M2 Vezi lista de preţuriViessmann
rR Pompă a circuitului de încălzire M2 şi vană de amestec cu 3 căisauDivicon
Vezi lista de preţuriViessmann
Vezi lista de preţuriViessmann
tP Circuit de încălzire III tQ Set de extensie pentru vana de amestec M3
Componente:7301 063
tWtT
■ Senzor de temperatură pe tur M3 (senzor de temperatură aplicat)■ Sistem electronic al vanei de amestec cu servomotor
tQ Set de extensie pentru vana de amestec M3Componente:
7301 062
tW ■ Senzor de temperatură pe tur M3 (senzor de temperatură aplicat)■ Sistem electronic de reglaj al vanei de amestec
tT Servomotor pentru vană de amestec M3 Vezi lista de preţuriViessmann
tE Termostat pentru circuitul de încălzire prin pardoseală 7151 728 sau7151 729
tR Pompă a circuitului de încălzire M3 şi vană de amestec cu 3 căisauDivicon
Vezi lista de preţuriViessmann
Vezi lista de preţuriViessmann
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
43
ID: 4605302_1504_07Poz. Denumire Nr. com. Accesorii 5 Extensie internă H1 (doar pentru Vitocrossal 300, tip CU3A):
■ Conectarea unei electrovalve magnetice externe de siguranţă (gaz lichefiat)■ Semnalizarea avariilor (alternativ la extensia EA1)
7436 476
6 Extensie internă H2 (doar pentru Vitocrossal 300, tip CU3A):■ Blocarea exhaustoarelor externe■ Semnalizarea avariilor (alternativ la extensia EA1)
7436 477
7 Extensie EA1 7452 091zP Electrovalvă magnetică externă de siguranţă pentru gaz lichefiat (extensie in-
ternă H1 necesară) doar la Vitocrossal 300, tip CU3Apus la dispoziţie deinstalator
zQ Blocare exhaustor (extensie internă H2 necesară, doar la Vitocrossal 300, tipCU3A)
pus la dispoziţie deinstalator
zW Semnalizare avarii (extensie EA1 necesară la Vitoladens 300-C) pus la dispoziţie deinstalator
zE Conectare externă: (extensie EA1 necesară)■ Blocare externă■ Solicitare externă■ Schimbarea externă a regimului de funcţionare
pus la dispoziţie deinstalator
zR Valoare nominală externă 0 până la 10 V (extensie EA1 necesară) pus la dispoziţie deinstalator
uZ Rampă de distribuţie pentru 2 sau 3 unităţi Divicon, inclusiv termoizolaţie şi dis-pozitiv separat de fixare pe perete
Vezi lista de preţuriViessmann
zT Telecomenzi ■ Vitotrol 200-A
■ Vitotrol 300-AZ008 341Z008 342
zZ Vitocomfort 200 Vezi lista de preţuriViessmann
Alternativ la telecomenzile cu fir pot fi utilizate următoarele accesorii radiooO Bază de comunicaţie radio necesară pentru funcţionarea cu: Z011 413 ■ Vitotrol 200-RF
■ Vitotrol 300-RF cu suport pentru masă■ Vitotrol 300-RF cu suport de perete■ Vitocomfort 200 (alternativ la racordul cu cablu) uQ■ Senzor de temperatură exterioară comandat radio■ Repeater comandat radio
Z011 219Z011 410Z011 412Vezi lista de preţuriViessmann7455 2137456 538
zU Receptor de semnale radio 7450 563zI Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS 7415 028uP Vitocom 100, tip GSM2 Z011 396 / Z011 388uR Vitocom 100, tip LAN1 cu modul de comunicare Z011 224zO Vitocom 200, tip LAN2 cu modul de comunicare Z011 390
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
44
Schema electrică de instalare
230 V/ 50 Hz40
96
Joas
ă te
nsiu
ne
ATS
LON2
X3.1X3.2
X3.3
5
X3.6X3.7
96
40 EA1
H2H1
28L
N
5 6
7
zO
zU
3
2
230
V/ 5
0 H
z
KW6B
156
/
20 A1M1~
ZPM1~
21 UPSBM1~A1 /
STS
qE
qW
eQ
uR
KM-BUS
145
145
145
Distribuitor de KM-BUS
rQ zZzT
zI
uPoO
40
40A
157
0-10V
145
L
N
S
12
96
EA1
12
2
zW
zR
zE
7
56DE3
34DE2
12DE1
zE
zE
40 M2 rQ
156/
N
L
53
28
L
N
1
96
N
L
28
S
P
96
M157 Ö
L
N
H1
H2
5
6
2
zP
2
zQ
156/
S
156/
S
STB
KOL
SOL
M1~
L
N
L
N
34
12
145
40
24
22
6
5
12PWM
SM1
34
127
10
12
wZ
qT
wQ
tQ
wE
qZ
wR
wU
L
N40A
zW
zW
145 tQ
145
L
N
N
L1
L
N
L
N
1
32
1
32
1
32
L
N
S
PÖ
L
N
L
N
M1~
Fig. 24 ID: 4605302_1504_07
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
45
40
40A
145 34
20
52
2 12
N
L
M3
VTS M3
M1~
40
40A
HK M3
M3
SM1
12
tQ
tE
rQ
wZ
tR
tT
tw
L
N
4
145 wZ
40
40A
145 34
20
52
2 12
VTS M2
40
40A
145
2
HK M2
M2
M3
12
rQ
7
tQ
rT
rW
zI
L
N
N
LM2M
1~ rR
L
N
NM1~
L
N
NM1~
Fig. 25 ID: 4605302_1504_07
Reglajul caracteristicii de încălzire
Caracteristicile de încălzire reprezintă legătura întretemperatura exterioară şi temperatura apei din cazan,respectiv temperatura agentului termic pe tur.Simplificat: cu cât temperatura exterioară este maiscăzută, cu atât temperatura apei din cazan, respectivtemperatura agentului termic pe tur trebuie să fie mairidicate.De temperatura apei din cazan, respectiv de tempera-tura agentului termic pe tur depinde la rândul său tem-peratura de ambianţă.
În starea de livrare sunt reglate următoarele valori:■ Înclinare = 1,4■ Nivel = 0
ObservaţieÎn cazul în care există circuite de încălzire cu vană deamestec în instalaţia de încălzire, temperatura pe turpentru circuitul de încălzire fără vană de amestec estemai mare cu valoarea diferenţei reglate (stare delivrare 8 K) decât temperatura pe tur pentru circuitelede încălzire cu vană de amestec.Diferenţa de temperatură poate fi setată prin interme-diul adresei de codare „9F“ în grupa „General“.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Adaptarea automatizării la instalaţia de… (continuare)
5773
128
RO
46
0,2
Temp. exterioară în °C
Tem
p. a
pei d
in c
azan
, res
p.Te
mpe
ratu
ra p
e tu
r în
°CÎnclinare
2,4
2,6
2,8
3,0
3,2
3,4
90
80
70
60
50
40
30
0 -5 -10 -15 -205102,
0
2,2
Temperatură amb. regl. în °C
3530
2520
1510
5
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
-30-25
1,8
1,6
Fig. 26
Domenii de reglaj pentru înclinare:■ Încălziri prin pardoseală: 0,2 până la 0,8■ Încălziri de temperatură joasă: 0,8 până la 1,6
Reglajul temperaturii nominale de ambianţă
Pentru fiecare circuit de încălzire separat.Caracteristica de încălzire se translatează în lungulaxei de temperatură de ambianţă nominală. Ea deter-mină un comportament de pornire/oprire modificat lapompa circuitului de încălzire, în cazul în care funcţiade logică a pompelor este activă.
Temperatură nominală de ambianţă normală
90
-2026 + 20
A
C
D E
B
Fig. 27 Exemplul 1: Modificarea temperaturii nomi-nale normale de ambianţă de la 20 la 26 °C
A Temperatura apei din cazan, respectiv temperaturape tur în °C
B Temperatura exterioară în °CC Temperatura de ambianţă reglată în °CD Pompa circuitului de încălzire „oprită“ E Pompa circuitului de încălzire „pornită“
Modificarea temperaturii nominale normale deambianţă
Instrucţiuni de utilizare
Temperatură nominală redusă de ambianţă
+20 14 5
90
-20
D E
A
C
B
Fig. 28 Exemplul 2: Modificarea temperaturii nomi-nale reduse de ambianţă de la 5 °C la 14 °C
A Temperatura apei din cazan, respectiv temperaturape tur în °C
B Temperatura exterioară în °CC Temperatura de ambianţă reglată în °CD Pompa circuitului de încălzire „oprită“ E Pompa circuitului de încălzire „pornită“
Modificarea temperaturii nominale reduse de ambianţă
Instrucţiuni de utilizare
Modificarea înclinării şi nivelului
Pentru fiecare circuit de încălzire separat.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Reglajul caracteristicii de încălzire (continuare)
5773
128
RO
47
A
B
Tem
pera
tura
ape
i din
caz
an re
sp.
Tem
pera
tura
pe
tur î
n °C
90
+20 -20Temperatura exterioară în °C
3,5
1,4
0,2
Fig. 29
A Modificarea înclinăriiB Modificarea nivelului (translaţie pe verticală a
caracteristicii de încălzire)
Meniu extins:1. å
2. „Încălzire“3. Se selectează circuitul de încălzire.4. „Caracteristica de încălzire“5. „Înclinare“ sau „Nivel“6. Se reglează caracteristica de încălzire în funcţie de
necesităţile instalaţiei.
Legarea automatizării în LON
Modulul de comunicare LON trebuie să fie introdusdeja.
ObservaţieTransmisia de date prin LON poate dura câtevaminute.
Exemplu: Instalaţie cu un cazan cu Vitotronic 200-H şi Vitocom 200
Numerele participanţilor la sistemul LON şi alte funcţiisuplimentare se setează în nivelul de codare 2 (vezitabelul următor).
ObservaţieÎn cadrul unui sistem LON nu poate fi atribuit acelaşinumăr de participant de două ori.Numai o singură automatizare Vitotronic poate ficodată ca manager de erori.
Toate adresele de codare din tabel sunt din grupa „General“.Automatizare circuit cazan Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom
LON LON LON
Participant nr. 1,Codarea „77:1“
Participant nr. 10,Codarea „77:10“
Participant nr. 11,Se setează codarea „77:11“.
Participant nr. 99
Automatizarea este managerde erori,Codarea „79:1“
Automatizarea nu este ma-nager de erori,Codarea „79:0“
Automatizarea nu este ma-nager de erori,Codarea „79:0“
Aparatul este mana-ger de erori.
Automatizarea transmite oraexactă,Codarea „7b:1“
Automatizarea recepţio-nează ora,Se setează codarea „81:3“.
Automatizarea recepţio-nează ora,Se setează codarea „81:3“.
Aparatul recepţio-nează ora exactă.
Automatizarea transmite tem-peratura exterioară,Se setează codarea „97:2“.
Automatizarea recepţio-nează temperatura exte-rioară,Se setează codarea „97:1“.
Automatizarea recepţio-nează temperatura exte-rioară,Se setează codarea „97:1“.
—
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Reglajul caracteristicii de încălzire (continuare)
5773
128
RO
48
Automatizare circuit cazan Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H VitocomNr. instalaţie Viessmann,Codarea „98:1“
Nr. instalaţie Viessmann,Codarea „98:1“
Nr. instalaţie Viessmann,Codarea „98:1“
—
Supravegherea erorilor laparticipanţii LON,Codarea „9C:20“
Monitorizarea erorilor la par-ticipanţii LON,Codarea „9C:20“
Monitorizarea erorilor la par-ticipanţii LON,Codarea „9C:20“
—
Realizarea verificării participanţilor LON
Prin verificarea participanţilor se testează comunicareaaparatelor din instalaţie conectate la managerul deerori.
Condiţii obligatorii:■ Automatizarea trebuie să fie codată ca manager de
erori (codarea „79:1“ din grupa „General“).■ La toate automatizările trebuie să fie setat numărul
participantului la sistemul LON.■ Lista participanţilor la sistemul LON din managerul
de erori trebuie să fie actualizată.
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s.2. „Funcţii service“
3. „Control participant“4. Se selectează participanţii (de ex. participant 10).5. Cu „OK“ se porneşte verificarea participanţilor.
■ Participanţii testaţi cu succes sunt marcaţi cu „OK“.■ Participanţii testaţi fără succes sunt marcaţi cu „Nu
OK“.ObservaţiePentru o nouă verificare a participanţilor:Cu „Listă, ştergere?“ se generează o nouă listă departicipanţi (lista de participanţi se actualizează).
ObservaţiePe display-ul pentru participantul respectiv, în timpulverificării participantului, este afişat timp de cca 1 minnr. de participant şi „Wink“.
Accesarea şi anularea mesajului „Întreţinere“
După atingerea valorilor limită indicate în adresele decodare „21“ şi „23“ din grupa „Cazan“, se aprindeintermitent mesajul de avarie roşu, iar pe displayulunităţii de comandă apar „Întreţinere“ şi „¸“.
Anularea şi resetarea întreţinerii
Pentru anularea unui mesaj de întreţinere, apăsaţi petasta OK.
ObservaţieUn mesaj de întreţinere validat şi care nu a fost rese-tat, apare din nou lunea următoare.
După efectuarea întreţinerii (se resetează întreţine-rea)
1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s.
2. „Funcţii service“
3. „Reset întreţinere“
ObservaţieParametrii de întreţinere reglaţi pentru orele defuncţionare şi intervalul de timp încep din nou de la0.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Legarea automatizării în LON (continuare)
5773
128
RO
49
2.
1.
3.
Fig. 30
Instruirea utilizatorului instalaţiei
Executantul instalaţiei trebuie să predea utilizatoruluiinstalaţiei instrucţiunile de utilizare şi să-l iniţieze în uti-lizarea acesteia.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Montarea panoului frontal57
73 1
28 R
O
50
■ La automatizarea pentru funcţionare comandată detemperatura exterioară, codările sunt afişate textual.
■ Codările care nu au nicio funcţie din cauza dotăriiinstalaţiei sau din cauza setării altor codări nu vor fiafişate.
■ Instalaţii de încălzire cu un circuit de încălzire fărăvană de amestec şi unul sau două circuite deîncălzire cu vană de amestec:Circuitul de încălzire fără vană de amestec estedenumit în continuare „Circuit încălzire 1“, iar cir-cuitele de încălzire cu vană de amestec sunt denu-mite „Circuit încălzire 2“ sau „Circuit încălzire 3“.Dacă circuitele de încălzire au fost denumite indivi-dual, apare denumirea aleasă şi „CÎ1“, „CÎ2“ sau„CÎ3“.
Grupările sunt împărţite în grupe
■ „General“■ „Cazan“■ „Apă caldă menaj.“■ „Solar“■ „Circuit încălzire 1/2/3“
■ „Toate codările dispoz. princ.“În această grupă, sunt afişate în ordine crescătoaretoate adresele de codare pentru nivelul de codare 1(cu excepţia adreselor de codare din grupa „Solar“).
■ „Setare de bază“
Accesarea nivelului de codare 1
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s.2. „Nivel de codare 1“3. Se selectează grupa pentru adresa de codare
dorită.4. Se selectează adresa de codare.5. Se setează valoarea conform cu tabelele următoare
şi se confirmă cu OK.
Revenirea tuturor codărilor la starea de livrare
Se alege „Reglaj de bază“.
ObservaţieŞi codările de la nivelul de codare 2 sunt resetate dinnou.
General
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăSchema instalaţiei00:1 Tipul de instalaţie 1:
Un circuit de încălzire fără vană deamestec A1 (circuit de încălzire 1),fără preparare de apă caldă mena-jeră
00:2până00:10
Pentru schemele instalaţiei, vezi ta-belul următor:
Valoareadresă00: ...
Tipul instala-ţiei
Descriere
1 1 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1), fără prepa-rare de apă caldă menajeră
2 1 Un circuit de încălzire fără vană de amestec (circuit 1), cu preparare de apă caldămenajeră - codarea se setează automat.
3 2 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2), fără prepa-rare de apă caldă menajeră
4 2 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2), cu preparare deapă caldă menajeră
5 2 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1) şi un circuitde încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2), fără preparare de apăcaldă menajeră - codarea se setează automat.
6 2 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1) şi un circuitde încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2), cu preparare de apăcaldă menajeră - codarea se setează automat.
Codare 1
Accesarea nivelului de codare 1
5773
128
RO
Cod
are
51
Valoareadresă00: ...
Tipul instala-ţiei
Descriere
7 3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuitde încălzire cu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), fără preparare de apăcaldă menajeră
8 3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuitde încălzire cu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), cu preparare de apăcaldă menajeră
9 3 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1), un circuitde încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzirecu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), fără preparare de apă caldă mena-jeră - codarea se setează automat.
10 3 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1), un circuitde încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzirecu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), cu preparare de apă caldă mena-jeră - codarea se setează automat.
Codare în starea de livrare Modificare posibilăNr. participant77:1 Numărul participantului la sistemul
LON, dacă este montat un modulde comunicare LON.
77:2până77:99
Numărul participantului la sistemulLON se poate seta între 1 şi 99:1 = cazan2 - 5 = nu se setează10 - 98 = Vitotronic 200-H99 = Vitocom
ObservaţieFiecare număr poate fi alocat numaio singură dată.
Casă unifamilială/Casă multifamilială7F:1 Casă unifamilială 7F:0 Mai multe familii
Setarea separată a programului devacanţă şi al programării orare pen-tru prepararea de apă caldă mena-jeră, este posibilă
Blocare comandă8F:0 Toate elementele de comandă în
funcţiune8F:1 Toate elementele de comandă blo-
cate8F:2 Operabile numai reglajele de bază
Valoarea nominală a temperaturii pe tur la solicitare externă9b:70 Valoarea nominală a temperaturii
pe tur la solicitare externă 70 °C9b:0până9b:127
Valoarea nominală a temperaturii petur la solicitare externă, reglabilă dela 0 până la 127 °C (limitată prin in-termediul parametrilor specifici caza-nului)
Codare 1
General (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
52
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăInstalaţie cu unul/mai multe cazane01:1 A nu se modifica Întreţinere ore de funcţionare arzător la 10021:0 Nu este setat niciun interval de în-
treţinere (ore de funcţionare)21:1până21:100
Numărul de ore de funcţionare aarzătorului până la următoarea între-ţinere poate fi reglat între 100 şi10 000 h1 gradaţie de reglaj ≙ 100 h
Interval de timp pentru întreţinere în luni23:0 Niciun interval de timp pentru între-
ţinerea arzătorului23:1până23:24
Intervalul de timp este reglabil de la1 până la 24 luni
Stare întreţinere24:0 Niciun mesaj „Întreţinere“ pe dis-
play24:1 Mesajul „Întreţinere“ pe display
(adresa este setată automat, trebuieresetată manual după efectuarea în-treţinerii)
Umplere/aerisire2F:0 A nu se modifica
Apă caldă menajeră
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăTemperatură a.c.m. nominală pentru blocarea încălzirii adăugate67:40 La prepararea solară a apei calde
menajere: Temperatura reglatăpentru apa caldă menajeră 40 °C.Dacă se depăşeşte temperaturareglată, se activează funcţia deblocare a încălzirii adăugate.
67:0până67:95
Valoarea nominală a temperaturiiapei calde menajere este setabilă dela 0 până la 95 ℃ (limitată prin inter-mediul parametrilor specifici cazanu-lui)
Deblocarea pompei de recirculare73:0 Pompa de recirculare a apei calde
menajere: „pornită“ conform pro-gramării orare
73:1până73:6
În timpul programării orare 1 dată/oră pentru 5 min „Pornită“ pânăpână la de 6 ori/ oră pentru 5 min„Pornită“
73:7 Permanent „Pornită“
Solar
ObservaţieGrupa Solar este afişată numai dacă este conectat unmodul de automatizare solară, tipul SM1.
Codare 1
Cazan
5773
128
RO
Cod
are
53
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăComanda turaţiei pentru pompa circuitului solar02:0 Pompa circuitului solar fără co-
mandă a turaţiei02:1 Pompa pentru circuitul solar, cu tura-
ţie reglabilă, cu pachet de unde(pompă în trepte)
02:2 Pompă pentru circuit solar cu turaţiereglabilă cu comandă PWM
Temperatura maximă a.c.m. din boiler08:60 Pompa pentru circuitul solar se
opreşte atunci când temperaturaefectivă a acumulatorului atinge60 °C (temperatura maximă a acu-mulatorului).
08:10până08:90
Temperatura maximă a acumulato-rului este setabilă de la 10 până la90 °C.
Reducerea timpilor de stagnare0A:5 Pentru protecţia componentelor in-
stalaţiei şi a agentului termic, tura-ţia pompei pentru circuitul solar sereduce atunci când diferenţa întretemperatura efectivă a apei dinacumulator şi temperatura nomi-nală a apei din acumulator estemai mică de 5 K.
0A:0până0A:40
Diferenţa dintre temperatura nomi-nală a apei din acumulator şi punctulde pornire pentru reducerea timpilorde stagnare este reglabilă de la 0până la 40 K.
Debit volumetric al circuitului solar0F:70 Debitul volumetric al circuitului so-
lar la turaţie max. a pompei estesetat la 7 l/min..
0F:1până0F:255
Debitul volumetric al circuitului solareste reglabil de la 0,1 până la25,5 l/min
Funcţii extinse ale automatizării solare20:0 Nicio funcţie de automatizare ex-
tinsă activă20:1 Funcţie suplimentară pentru prepa-
rarea de apă caldă menajeră20:2 2. Setarea diferenţei de temperatură20:3 2. Setarea diferenţei de temperatură
şi funcţie suplimentară20:4 2. Setarea diferenţei de temperatură
pentru încălzire suplimentară20:5 Funcţie termostat20:6 Funcţie termostat şi funcţie supli-
mentară20:7 Încălzire solară prin intermediul unui
schimbător de căldură extern fărăsenzor de temperatură suplimentar
20:8 Încălzire solară prin intermediul unuischimbător de căldură extern cusenzor de temperatură suplimentar
20:9 Încălzirea solară a două boilere pen-tru prepararea de apă caldă mena-jeră
Codare 1
Solar (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
54
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăPrioritate pentru prepararea de apă caldă menajerăA2:2 Prioritate pentru preparare a.c.m.
faţă de pompa circuitului deîncălzire
A2:0 Fără prioritate pentru prepararea.c.m. faţă de pompa circuitului deîncălzire
A2:1 Prioritate pentru preparare a.c.m.faţă de vana de amestec. Pe durataîncălzirii apei din boiler, vana deamestec este închisă. Pompa circui-tului de încălzire funcţionează.
A2:3pânăA2:15
Prioritate controlată la vana deamestec. La circuitul de încălzire sealimentează o cantitate redusă decăldură.
Funcţia economică temperatură exterioarăA5:5 Cu optimizarea funcţionării pompei
circuitului de încălzire (regim eco-nomic): Pompa circuitului deîncălzire „Oprită“, dacă temperatu-ra exterioară (TE) este mai marecu 1 K decât temperatura de am-bianţă nominală (TAregl.)TE > TAregl. + 1 K
A5:0 Fără optimizarea funcţionării pompeicircuitului de încălzire
A5:1pânăA5:15
Cu optimizarea funcţionării pompelorcircuitelor de încălzire: pompa circui-tului de încălzire „Oprită“, vezi tabe-lul următor
Parametru adresa A5:.... Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de încălzire: Pompacircuitului de încălzire „oprită“
1 TE > TAregl. + 5 K
2 TE > TAregl. + 4 K
3 TE > TAregl. + 3 K
4 TE > TAregl. + 2 K
5 TE > TAregl. + 1 K
6 TE > TAregl.
7până la
TE > TAregl. - 1 K
15 TE > TAregl. - 9 K
Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţia economică extinsă temperatură exterioară amortizatăA6:36 Regimul economic extins nu este
activatA6:5pânăA6:35
Regimul economic extins este acti-vat: La o valoare a temperaturii cese poate regla între 5 şi 35 °C plus1 °C se opreşte arzătorul şi pompacircuitului de încălzire. Vana deamestec se închide. Ca bază de cal-cul se foloseşte temperatura exte-rioară amortizată. Temperatura exte-rioară amortizată se compune dintemperatura exterioară efectivă şi oconstantă de timp, care ţine seamade răcirea unei clădiri obişnuite.
Codare 1
Circuit de încălzire 1, circuit de încălzire 2, circuit de încălzire 3
5773
128
RO
Cod
are
55
Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţie economică extinsă pentru vana de amestecA7:0 Fără funcţie economică pentru va-
na de amestec (numai pentru cir-cuit de încălzire cu vană de ames-tec)
A7:1 Cu funcţie economică pentru vanade amestec (optimizare extinsă afuncţionării pompei circuitului deîncălzire): Pompa circuitului de încălzire supli-mentar „oprită“:■ Dacă vana de amestec a fost în-
chisă de mai mult de 20 min.Pompa circuitului de încălzire „por-nită“:■ În cazul în care vana de amestec
intră în funcţia de reglaj■ La pericol de îngheţ
Intervalul de tranziţie al timpului de staţionare a pompei redus. FuncţionareA9:7 Cu timp de staţionare a pompei:
Pompa circuitului de încălzire este„oprită“ la modificarea valorii regla-te prin schimbarea regimului defuncţionare sau modificarea tem-peraturii de ambianţă reglate
A9:0 Fără timp de staţionare a pompeiA9:1pânăA9:15
Cu timp de staţionare a pompei, se-tabil de la 1 până la 15
Comandat de temperatura exterioară/Conectare comandată de temperatura de ambianţăb0:0 Cu telecomandă: Regim de încălzi-
re/funcţionare în regim redus: co-mandat de temperatura exterioară(se modifică codarea numai pentrucircuitul de încălzire cu vană deamestec)
b0:1 Regim de încălzire: Comandat detemperatura exterioarăFuncţionare în regim redus: cu co-nectare comandată de temperaturade ambianţă
b0:2 Regim de încălzire: cu conectare co-mandată de temperatura de am-bianţăFuncţionare în regim redus: Coman-dat de temperatura exterioară
b0:3 Regim de încălzire/funcţionare în re-gim redus: cu conectare comandatăde temperatura de ambianţă
Funcţia economică temperatură de ambianţăb5:0 Cu telecomandă: Fără funcţia de
optimizare a funcţionării pompeicircuitului de încălzire comandatăde temperatura de ambianţă (semodifică codarea numai pentru cir-cuitul de încălzire cu vană deamestec).
b5:1pânăb5:8
Pentru funcţia de optimizare a func-ţionării pompei circuitului de încălzi-re, vezi tabelul următor:
Parametru adresăb5:....
Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de încălzire:Pompa circuitului de încălzire „oprită“ Pompa circuitului de încălzire „pornită“
1 TAefect. > TAregl. + 5 K TAefect. < TAregl. + 4 K
2 TAefect. > TAregl. + 4 K TAefect. < TAregl. + 3 K
3 TAefect. > TAregl. + 3 K TAefect. < TAregl. + 2 K
4 TAefect. > TAregl. + 2 K TAefect. < TAregl. + 1 K
5 TAefect. > TAregl. + 1 K TAefect. < TAregl.
6 TAefect. > TAregl. TAefect. < TAregl - 1 K
Codare 1
Circuit de încălzire 1, circuit de încălzire 2,… (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
56
Parametru adresăb5:....
Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de încălzire:Pompa circuitului de încălzire „oprită“ Pompa circuitului de încălzire „pornită“
7 TAefect. > TAregl. - 1 K TAefect. < TAregl. - 2 K
8 TAefect. > TAregl. - 2 K TAefect. < TAregl. - 3 K
Codare în starea de livrare Modificare posibilăTemperatură min. pe tur circuit de încălzireC5:20 Limitarea electronică a valorii mini-
me a temperaturii pe tur 20 °C C5:1pânăC5:127
Limitarea valorii minime setabilă dela 1 până la 127 °C (limitată prin in-termediul parametrilor specifici caza-nului)
Temperatură max. pe tur circuit de încălzireC6:74 Limitarea electronică a valorii ma-
xime a temperaturii pe tur la 74 °CC6:10pânăC6:127
Limitarea valorii maxime setabilă dela 10 până la 127 °C (limitată prin in-termediul parametrilor specifici caza-nului)
Schimbarea regimului de funcţionared5:0 Comutarea externă a regimului de
funcţionare comută regimul defuncţionare în „Permanent funcţio-nare cu temperatură redusă deambianţă“ sau „Regim deconectat“
d5:1 Comutarea externă a regimului defuncţionare se comută la„Regim per-manent cu temperatură de ambianţănormală“ (în funcţie de adresa decodare 3A, 3b şi 3C)
Comutare de la un dispozitiv extern pe circuit de încălzired8:0 Nicio comutare a regimului de
funcţionare de la extensia EA1d8:1 Comutare a regimului de funcţionare
la extensia EA1 prin intermediulintrării DE1
d8:2 Comutarea regimului de funcţionarela extensia EA1 prin intermediulintrării DE2
d8:3 Comutarea regimului de funcţionarela extensia DE3 prin intermediulintrării EA1
Uscare pardosealăF1:0 Uscarea pardoselii nu este activă F1:1
pânăF1:6
Uscarea pardoselii poate fi reglatădupă 6 diagrame temperatură-timpce pot fi selectate (vezi pag. 108)
F1:15 Temperatură pe tur 20 °C perma-nentă
Limitarea timpului de funcţionare în regim de petrecereF2:8 Limitarea timpului de funcţionare în
regim de petrecere sau comutareaexternă a regimului de funcţionarecu tasta: 8 h*1
F2:0 Nicio limitare a timpului de funcţio-nare în regim de petrecere*1
F2:1pânăF2:12
Limitarea timpului se poate regla în-tre 1 şi 12 h*1
Începutul ridicării temperaturiiF8:-5 Limita de temperatură pentru anu-
larea funcţionării în regim redus-5 °C, vezi exemplul de lapag. 111.Se va ţine cont de setarea adreseide codare „A3“.
F8:+10pânăF8:-60
Limita de temperatură se poate re-gla de la +10 până la -60 ℃
F8:-61 Funcţie inactivă
*1 Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „Încălzire şi a.c.m.“ automat o dată cu comutareape funcţionarea la temperatură de ambianţă normală.
Codare 1
Circuit de încălzire 1, circuit de încălzire 2,… (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
57
Codare în starea de livrare Modificare posibilăSfârşitul ridicării temperaturiiF9:-14 Limita de temperatură pentru ridi-
carea valorii reglate pentru tempe-ratura de ambianţă redusă -14 °C,vezi exemplul de la pag. 111.
F9:+10pânăF9:-60
Limita de temperatură pentru ridica-rea valorii nominale pentru tempera-tura de ambianţă la valoarea din re-gimul normal este setabilă de la+10 până la -60 ℃
Creşterea valorii nominale a temperaturii pe turFA:20 Ridicarea valorii reglate pentru
temperatura apei din cazan, res-pectiv pentru temperatura pe tur cu20 % la trecerea de la funcţionarela temperatură de ambianţă redusăla funcţionare cu temperatură deambianţă normală. Vezi exemplulde la pag. 111.
FA:0pânăFA:50
Ridicarea temperaturii poate fi re-glată între 0 şi 50 %
Durata creşterii valorii reglate a temperaturii pe turFb:30 Timpul pentru ridicarea valorii re-
glate pentru temperatura apei dincazan, respectiv a temperaturii petur (vezi adresa de codare „FA“)60 min. Vezi exemplul de lapag. 111.
Fb:0pânăFb:150
Intervalul de timp se poate regla în-tre 0 şi 300 min,1 gradaţie de reglaj ≙ 2 min
Codare 1
Circuit de încălzire 1, circuit de încălzire 2,… (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
58
■ În nivelul de codare 2 sunt accesibile toate codările.■ Codările care nu au nicio funcţie din cauza dotării
instalaţiei sau din cauza setării altor codări nu vor fiafişate.
■ Circuitul de încălzire fără vană de amestec estedenumit în continuare „Circuit încălzire 1“, iar cir-cuitele de încălzire cu vană de amestec sunt denu-mite „Circuit încălzire 2“ sau „Circuit încălzire 3“.Dacă circuitele de încălzire au fost denumite indivi-dual, apare denumirea aleasă şi „CÎ1“, „CÎ2“ sau„CÎ3“.
Grupările sunt împărţite în grupe
■ „General“■ „Cazan“■ „Apă caldă menaj.“■ „Solar“■ „Circuit încălzire 1/2/3“■ „Toate codările dispoz. princ.“
În această grupă, sunt afişate în ordine crescătoaretoate adresele de codare (cu excepţia adreselor decodare din grupa „Solar“).
■ „Setare de bază“
Accesarea nivelului de codare 2
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s.2. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s.3. „Nivel de codare 2“4. Se selectează grupa pentru adresa de codare
dorită.5. Se selectează adresa de codare.6. Se setează valoarea conform cu tabelele următoare
şi se confirmă cu OK.
Revenirea tuturor codărilor la starea de livrare
Se alege „Reglaj de bază“.
ObservaţieŞi codările de la nivelul de codare 1 sunt resetate dinnou.
General
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilă00:1 Tipul de instalaţie 1:
Un circuit de încălzire fără vană deamestec A1 (circuit de încălzire 1),fără preparare de apă caldă mena-jeră
00:2până00:10
Pentru schemele instalaţiei, vezi ta-belul următor:
Valoareadresă00: ...
Tipul instala-ţiei
Descriere
1 1 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1), fără prepa-rare de apă caldă menajeră
2 1 Un circuit de încălzire fără vană de amestec (circuit 1), cu preparare de apă caldămenajeră - codarea se setează automat.
3 2 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2), fără prepa-rare de apă caldă menajeră
4 2 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2), cu preparare deapă caldă menajeră
5 2 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1) şi un circuitde încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2), fără preparare de apăcaldă menajeră - codarea se setează automat.
6 2 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1) şi un circuitde încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2), cu preparare de apăcaldă menajeră - codarea se setează automat.
Codare 2
Accesarea nivelului de codare 2
5773
128
RO
Cod
are
59
Valoareadresă00: ...
Tipul instala-ţiei
Descriere
7 3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuitde încălzire cu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), fără preparare de apăcaldă menajeră
8 3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuitde încălzire cu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), cu preparare de apăcaldă menajeră
9 3 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1), un circuitde încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzirecu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), fără preparare de apă caldă mena-jeră - codarea se setează automat.
10 3 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire 1), un circuitde încălzire cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzirecu vană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), cu preparare de apă caldă mena-jeră - codarea se setează automat.
Codare în starea de livrare Modificare posibilă11:≠9 Acces la adresele de codare pen-
tru parametrii controlului de ardere 11:9 Acces la adresele de codare pentru
parametrii controlului de ardere 32:0 A nu se modifica 35:0 Fără extensie EA1 35:1 Cu extensie EA1 (este recunoscut
automat)36:0 Funcţie ieşire aBJ la extensia EA1:
Mesaj de avarie36:1 Funcţie ieşire aBJ: Pompă alimenta-
re36:2 Funcţie ieşire aBJ: Pompă de recir-
culare a apei calde menajere3A:0 Funcţie intrare DE1 la extensia
EA1: Fără funcţie3A:1 Funcţie intrare DE1: Schimbarea re-
gimului de funcţionare3A:2 Funcţie intrare DE1: Solicitare ex-
ternă cu valoare nominală a tempe-raturii pe tur.Setarea valorii nominale a tempera-turii pe tur la solicitare externă: co-dare 9b.Funcţionarea pompei de circulaţiepentru încălzirea apei din boiler:adresă de codare 5FFuncţionarea pompelor circuitelor deîncălzire: adresă de codare D7
3A:3 Funcţie intrare DE1: Blocare ex-ternă.Funcţionarea pompei de circulaţiepentru încălzirea apei din boiler:adresă de codare 5EFuncţionarea pompelor circuitelor deîncălzire: adresă de codare D6
3A:4 Funcţie intrare DE1: Blocare externăcu intrare de semnalizare de avarieFuncţionarea pompei de circulaţiepentru încălzirea apei din boiler:adresă de codare 5EFuncţionarea pompelor circuitelor deîncălzire: adresă de codare D6
Codare 2
General (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
60
Codare în starea de livrare Modificare posibilă3A:5 Funcţie intrare DE1: Intrare semnal
de avarie3A:6 Funcţie intrare DE1: Funcţionare
scurtă a pompei de recirculare aapei calde menajere (funcţionare laapăsare).Reglaj timp de funcţionare pompăde recirculare a apei calde menaje-re: adresă de codare 3d
3b:0 Funcţie intrare DE2 la extensiaEA1: Fără funcţie
3b:1 Funcţie intrare DE2: Schimbarea re-gimului de funcţionare
3b:2 Funcţie intrare DE2: Solicitare ex-ternă cu valoare nominală a tempe-raturii pe tur.Setarea valorii nominale a tempera-turii pe tur la solicitare externă: co-dare 9b.Funcţionarea pompei de circulaţiepentru încălzirea apei din boiler:adresă de codare 5FFuncţionarea pompelor circuitelor deîncălzire: adresă de codare D7
3b:3 Funcţie intrare DE2: Blocare ex-ternă.Funcţionarea pompei de circulaţiepentru încălzirea apei din boiler:adresă de codare 5FFuncţionarea pompelor circuitelor deîncălzire: adresă de codare D7
3b:4 Funcţie intrare DE2: Blocare externăcu intrare de semnalizare de avarieFuncţionarea pompei de circulaţiepentru încălzirea apei din boiler:adresă de codare 5EFuncţionarea pompelor circuitelor deîncălzire: adresă de codare D6
3b:5 Funcţie intrare DE2: Intrare semnalde avarie
3b:6 Funcţie intrare DE2: Funcţionarescurtă a pompei de recirculare aapei calde menajere (funcţionare laapăsare).Reglaj timp de funcţionare pompăde recirculare a apei calde menaje-re: adresă de codare 3d
3C:0 Funcţie intrare DE3 la extensiaEA1: Fără funcţie
3C:1 Funcţie intrare DE3: Schimbarea re-gimului de funcţionare
3C:2 Funcţie intrare DE3: Solicitare ex-ternă cu valoare nominală a tempe-raturii pe tur.Setarea valorii nominale a tempera-turii pe tur la solicitare externă: co-dare 9b.Funcţionarea pompei de circulaţiepentru încălzirea apei din boiler:adresă de codare 5F
Codare 2
General (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
61
Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţionarea pompelor circuitelor deîncălzire: adresă de codare D7
3C:3 Funcţie intrare DE3: Blocare ex-ternă.Funcţionarea pompei de circulaţiepentru încălzirea apei din boiler:adresă de codare 5FFuncţionarea pompelor circuitelor deîncălzire: adresă de codare D7
3C:4 Funcţie intrare DE3: Blocare externăcu intrare de semnalizare de avarieFuncţionarea pompei de circulaţiepentru încălzirea apei din boiler:adresă de codare 5EFuncţionarea pompelor circuitelor deîncălzire: adresă de codare D6
3C:5 Funcţie intrare DE3: Intrare semnalde avarie
3C:6 Funcţie intrare DE3: Funcţionarescurtă a pompei de recirculare aapei calde menajere (funcţionare laapăsare).Reglaj timp de funcţionare pompăde recirculare a apei calde menaje-re: adresă de codare 3d
3d:5 Timpul de funcţionare a pompei derecirculare a apei calde menajerela funcţionarea de scurtă durată:5 min
3d:1până3d:60
Timp de funcţionare pompă de recir-culare a apei calde menajere cu po-sibilitate de reglare între 1 şi 60 min
52:0 A nu se modifica. 53:0 Funcţia racordului A1 la extensie
internă H1: Semnalizarea avariilor
54:0 Fără instalaţie solară 54:1 Cu Vitosolic 100 (este recunoscutautomat)
54:2 Cu Vitosolic 200 (este recunoscutautomat)
54:4 Cu modul de automatizare solarăSM1, cu funcţie suplimentară, de ex.încălzire parţială (este recunoscutăautomat)
6E:50 A nu se modifica. 76:0 Fără modul de comunicare LON 76:1 Cu modul de comunicare LON (este
recunoscut automat)77:1 Numărul participantului la sistemul
LON, dacă este montat un modulde comunicare LON.
77:2până77:99
Numărul participantului la sistemulLON se poate seta între 1 şi 99:1 = cazan2 - 5 = nu se setează10 - 98 = Vitotronic 200-H99 = Vitocom
ObservaţieFiecare număr poate fi alocat numaio singură dată.
Codare 2
General (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
62
Codare în starea de livrare Modificare posibilă79:1 Cu modul de comunicare LON: Au-
tomatizarea este manager de erori.79:0 Automatizarea nu este manager de
erori.7b:1 Cu modul de comunicare LON: Au-
tomatizarea transmite ora exactă.7b:0 Ora nu se transmite.
7F:1 Casă unifamilială 7F:0 Mai multe familiiSetarea separată a programului devacanţă şi al programării orare pen-tru prepararea de apă caldă mena-jeră, este posibilă
80:6 Avaria este semnalizată, dacă du-rează min. 30 sec.
80:0 Semnalizarea avariei are loc imediat80:2până80:199
Durata minimă a avariei (până lasemnalizarea acesteia) poate fi re-glată între 10 s şi 995 s; 1 gradaţiede reglaj ≙≙ 5 s
81:1 Trecere automată de la ora devară la ora de iarnă şi invers
81:0 Comutare manuală la ora de vară laora de iarnă
81:2 Montare receptor de semnale radio(este recunoscut automat)
81:3 Cu modul de comunicare LON: Au-tomatizarea recepţionează oraexactă.
82:0 Funcţionare pe gaz metan 82:1 Funcţionare cu gaz lichefiat (setabilănumai dacă adresa codare 11:9 estesetată)
86:0 A nu se modifica. 87:0 A nu se modifica. 88:0 Afişajul temperaturii în °C (Celsius) 88:1 Afişajul temperaturii în °F (Fahren-
heit)8A:175 A nu se modifica! 8F:0 Toate elementele de comandă în
funcţiune8F:1 Toate elementele de comandă blo-
cate8F:2 Operabile numai reglajele de bază
90:128 Constantă de timp pentru calculultemperaturii exterioare modificate21,3 h
90:1până90:199
Corespunzător valorii reglate adap-tare rapidă (valori mai mici) respec-tiv adaptare lentă (valori mai mari) atemperaturii pe tur la modificareatemperaturii exterioare,1 gradaţie de reglaj ≙ 10 min
94:0 A nu se modifica. 95:0 Fără interfaţă de comunicare
Vitocom 100 95:1 Cu interfaţă de comunicare
Vitocom 100 (este recunoscută au-tomat)
97:0 Cu modul de comunicare LON:Temperatura exterioară măsuratăla senzorul conectat la automatiza-re este folosită intern.
97:1 Automatizarea recepţionează tem-peratura exterioară.
97:2 Automatizarea transmite temperatu-ra exterioară la Vitotronic 200-H
98:1 Nr. instalaţiei Viessmann (în com-binaţie cu sistemul de supraveghe-re a mai multor instalaţii prinVitocom 300)
98:1până98:5
Nr. instalaţiei este setabil de la 1până la 5
99:0 A nu se modifica. 9A:0 A nu se modifica.
Codare 2
General (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
63
Codare în starea de livrare Modificare posibilă9b:70 Valoarea nominală a temperaturii
pe tur la solicitare externă 70 °C9b:0până9b:127
Valoarea nominală a temperaturii petur la solicitare externă, reglabilă dela 0 până la 127 °C (limitată prin in-termediul parametrilor specifici caza-nului)
9C:20 Supravegherea participanţilor laLON.Dacă un participant nu răspunde laaccesare, rămân timp de 20 min.valorile interne de reglaj fixate. Nu-mai după aceea va apărea un me-saj de avarie.
9C:0 Nicio supraveghere9C:5până9C:60
Timp cu posibilitate de reglare între5 şi 60 min.
9F:8 Diferenţa de temperatură 8 K; nu-mai în combinaţie cu un circuit cuvană de amestec
9F:0până9F:40
Diferenţa de temperatură poate fi re-glată între 0 şi 40 K
Cazan
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilă01:1 A nu se modifica. 04:1 Pauza minimă a arzătorului în
funcţie de sarcina cazanului (pres-tabilită prin intermediul fişei de co-dare a cazanului)
04:0 Pauza minimă a arzătorului setatăfix (prestabilită prin intermediul fişeide codare a cazanului)
06:... Limitarea valorii maxime a tempe-raturii apei din cazan, fixată prin fi-şa de codare a cazanului în °C
06:20până06:127
Limitarea valorii maxime a tempera-turii apei din cazan în cadrul dome-niului prestabilit de cazan
0d:0 A nu se modifica. 0E:0 A nu se modifica. 13:1 A nu se modifica. 14:1 A nu se modifica. 15:1 A nu se modifica. 21:0 Nu este setat niciun interval de în-
treţinere (ore de funcţionare)21:1până21:100
Numărul de ore de funcţionare aarzătorului până la următoarea între-ţinere poate fi reglat între 100 şi10 000 h1 gradaţie de reglaj ≙ 100 h
23:0 Niciun interval de timp pentru între-ţinerea arzătorului
23:1până23:24
Intervalul de timp este reglabil de la1 până la 24 luni
24:0 Niciun mesaj „Întreţinere“ pe dis-play
24:1 Mesajul „Întreţinere“ pe display(adresa este setată automat, trebuieresetată manual după efectuarea în-treţinerii)
28:0 Fără aprindere forţată a arzătorului 28:1până28:24
Intervalul de timp reglabil între 1 h şi24 h. Arzătorul este pornit forţat pen-tru 30 s (numai la funcţionare cu gazlichefiat).
2E:0 A nu se modifica.
Codare 2
General (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
64
Codare în starea de livrare Modificare posibilă2F:0 A nu se modifica. 38:0 Stare unitate de comandă a
arzătorului: Funcţionare (nicioeroare)
38:≠0 Stare unitate de comandă a arzăto-rului: Eroare
Apă caldă menajeră
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilă56:0 Valoarea nominală a temperaturii
apei calde menajere poate fi re-glată de la 10 până la 60 ℃
56:1 Valoarea nominală a temperaturiiapei calde menajere poate fi reglatăde la 10 până la peste 60 °C
ObservaţieValoarea maximă depinde de fişa decodare a cazanului.Se va respecta temperatura maximăadmisă pentru apa caldă menajeră.
58:0 Fără funcţie suplimentară pentruprepararea de apă caldă menajeră
58:10până58:60
Reglarea unei a doua valori de tem-peratură pentru apa caldă menajeră;se poate seta între 10 şi 60 ℃ (se ţi-ne cont de adresele de codare„56“ şi „63“)
59:0 Încălzirea apei din boiler:Punct de conectare -2,5 KPunct de deconectare +2,5 K
59:1până59:10
Punctul de conectare se poate setaîntre 1 şi 10 K sub valoarea reglată
5E:0 La semnalul „Blocare externă“,pompa de circulaţie pentru încălzi-rea acumulatorului rămâne în re-gim de funcţionare comandată deautomatizare
5E:1 La semnalul „Blocare externă“, pom-pa de circulaţie pentru încălzireaacumulatorului este pornită
5E:2 La semnalul „Blocare externă“, pom-pa de circulaţie pentru încălzireaacumulatorului este pornită
5F:0 La semnalul „Solicitare externă“,pompa de circulaţie pentru încălzi-rea acumulatorului rămâne în re-gim de funcţionare comandată deautomatizare
5F:1 La semnalul „Solicitare externă“,pompa de circulaţie pentru încălzi-rea acumulatorului este oprită
5F:2 La semnalul „Solicitare externă“,pompa de circulaţie pentru încălzi-rea acumulatorului este pornită
60:20 În timpul preparării de apă caldămenajeră, valoarea reglată a tem-peraturii apei din cazan este cumaximum 20 K mai mare decâttemperatura reglată pentru apacaldă menajeră.
60:5până60:25
Diferenţa dintre temperatura apei dincazan şi temperatura reglată pentruapa caldă menajeră poate fi setatăîntre 5 şi 25 K
62:2 Pompa de circulaţie pentru încălzi-rea apei din boiler cu funcţionareprelungită de 2 min. după încălzi-rea apei din boiler
62:0 Pompa de circulaţie pentru încălzi-rea apei din boiler fără funcţionareprelungită
62:1până62:15
Timp de funcţionare prelungită cuposibilitate de reglare între 1 şi15 min
65:0 Fără ventil de comutare
Codare 2
Cazan (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
65
Codare în starea de livrare Modificare posibilă67:40 La prepararea solară a apei calde
menajere: Temperatura reglatăpentru apa caldă menajeră 40 °C.Dacă se depăşeşte temperaturareglată, se activează funcţia deblocare a încălzirii adăugate.
67:0până67:95
Valoarea nominală a temperaturiiapei calde menajere este setabilă dela 0 până la 95 ℃ (limitată prin inter-mediul parametrilor specifici cazanu-lui)
6F:... Puterea maximă la preparare deapă caldă menajeră în %, este fi-xată prin fişa de codare a cazanu-lui
6F:0până6F:100
Puterea max. la prepararea de apăcaldă menajeră este setabilă de laputerea min. până la 100 %
71:0 Pompa de recirculare a apei caldemenajere: „pornită“ conform pro-gramării orare
71:1 „Oprită“ în timpul preparării de apăcaldă menajeră la prima valoare no-minală a temperaturii
71:2 „Pornită“ în timpul preparării de apăcaldă menajeră la prima valoare detemperatură reglată
72:0 Pompa de recirculare a apei caldemenajere: „pornită“ conform pro-gramării orare
72:1 „Oprită“ în timpul preparării de apăcaldă menajeră la a doua valoarenominală a temperaturii
72:2 „Pornită“ în timpul preparării de apăcaldă menajeră la a doua valoarenominală a temperaturii
73:0 Pompa de recirculare a apei caldemenajere: „pornită“ conform pro-gramării orare
73:1până73:6
În timpul programării orare 1 dată/oră pentru 5 min „Pornită“ pânăpână la de 6 ori/ oră pentru 5 min„Pornită“
73:7 Permanent „Pornită“
Solar
ObservaţieGrupa Solar este afişată numai dacă este conectat unmodul de automatizare solară, tipul SM1.
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăNu este alocat nici unui tip de funcţie00:8 Pompa circuitului solar este por-
nită, când temperatura la colectoricreşte cu 8 K peste temperaturaefectivă a apei din boiler.
00:2până00:30
Diferenţa dintre temperatura efectivăa apei din boiler şi punctul de porni-re pentru pompa circuitului solarpoate fi reglată la valori cuprinse în-tre 2 şi 30 K.
01:4 Pompa circuitului solar se deco-nectează, atunci când diferenţadintre temperatura la colector şitemperatura efectivă a apei dinboiler este mai mică de 4 K.
01:1până01:29
Diferenţa dintre temperatura efectivăa apei din boiler şi punctul de deco-nectare pentru pompa circuitului so-lar poate fi reglată la valori cuprinseîntre 1 şi 29 K.
02:0 Pompă pentru circuit solar fără tu-raţie reglabilă (în trepte)
02:1 Pompa pentru circuitul solar (în trep-te), cu turaţie reglabilă, cu pachet deunde (pompă în trepte)
02:2 Pompă pentru circuit solar cu turaţiereglabilă cu comandă PWM
Codare 2
Apă caldă menajeră (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
66
Codare în starea de livrare Modificare posibilă03:10 Diferenţa de temperatură dintre
temperatura la colector şi tempera-tura efectivă a apei din boiler estereglată la 10 K.
03:5până03:20
Diferenţa între temperatura la colec-tor şi temperatura efectivă a apei dinboiler poate fi reglată la valori cu-prinse între 5 şi 20 K.
04:4 Amplificarea reglajului turaţiei4 %/K.
04:1până04:10
Amplificarea reglajului este setabilăde la 1 până la 10 %/K
05:10 Turaţia min. a pompei pentru cir-cuitul solar 10 % din turaţia max.
05:2până05:100
Turaţia min. a pompei pentru circui-tul solar este reglabilă de la 2 pânăla 100 %
06:75 Turaţie max. a pompei pentru cir-cuitul solar 75 % din turaţia max.posibilă
06:2până06:100
Turaţia max. a pompei pentru circui-tul solar este reglabilă de la 2 pânăla 100 %.
07:0 Funcţia interval a pompei pentrucircuitul solar, oprită
07:1 Funcţia de interval a pompei circui-tului solar, conectată.Pentru stabilirea exactă a tempera-turii la colector, pompa circuitului so-lar este pornită ciclic, pentru interva-le scurte de timp.
08:60 Pompa pentru circuitul solar seopreşte atunci când temperaturaefectivă a acumulatorului atinge60 °C (temperatura maximă a acu-mulatorului).
08:10până08:90
Temperatura maximă a acumulato-rului este setabilă de la 10 până la90 °C.
09:130 Pompa pentru circuitul solar seopreşte, atunci când temperaturala colector atinge 130 °C (tempera-tura maximă la colector pentru pro-tecţia componentelor instalaţiei)
09:20până09:200
Temperatura este setabilă de la 20până la 200 ℃.
0A:5 Pentru protecţia componentelor in-stalaţiei şi a agentului termic, tura-ţia pompei pentru circuitul solar sereduce atunci când diferenţa întretemperatura efectivă a apei dinacumulator şi temperatura nomi-nală a apei din acumulator estemai mică de 5 K.
0A:0până0A:40
Diferenţa dintre temperatura nomi-nală a apei din acumulator şi punctulde pornire pentru reducerea timpilorde stagnare este reglabilă de la 0până la 40 K
0b:0 Funcţia de protecţie la îngheţ a co-lectorului, oprită
0b:1 Funcţia de protecţie la îngheţ a co-lectorului, pornită (nu este necesarla agenţii termici Viessmann).
0C:1 Monitorizare Delta T, conectată.Debitul volumetric prea mic sauabsenţa acestuia în circuitul colec-tor, este cuprinsă.
0C:0 Monitorizare Delta T deconectată.
0d:1 Monitorizarea recirculării pe timpulnopţii conectată.Debitul volumetric nedorit din cir-cuitul colectorilor (de ex. noaptea)este înregistrat.
0d:0 Monitorizarea recirculării pe timpulnopţii deconectată.
Codare 2
Solar (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
67
Codare în starea de livrare Modificare posibilă0E:1 Determinarea cantităţii de energie
solară cu agent termic Viessmann0E:2 Determinarea cantităţii de energie
solară cu agent termic apă (a nu seseta, deoarece este posibilă numaifuncţionarea cu agent termic Viess-mann)
0E:0 Determinarea cantităţii de energiesolară, oprită
0F:70 Debitul volumetric al circuitului co-lector la turaţie maximă a pompeieste setat la 7 l/min.
0F:1până0F:255
Debitul volumetric al circuitului co-lector este setabil de la 0,1 până la25,5 l/min
10:0 Reglarea temperaturii ţintă, oprită(vezi adresa de codare 11)
10:1 Reglarea temperaturii ţintă, pornită
11:50 Valoarea nominală pentru tempe-ratura apei din boiler, încălzită so-lar 50 ℃.■ Reglarea temperaturii ţintă, por-
nită (codare 10:1):Temperatură, la care apaîncălzită solar trebuie stratificatăîn boilerul pentru preparare deapă caldă menajeră.
■ Funcţii extinse ale automatizăriiprivind încălzirea celui de la doi-lea boiler pentru prepararea deapă caldă menajeră, setate (co-dare 20:8):Atunci când temperatura efectivăa unui boiler pentru preparare deapă caldă menajeră a atins tem-peratura nominală setată a apeidin acumulator, încălzirea estecomutată la al doilea boiler pen-tru preparare de apă caldă me-najeră.
11:10până11:90
Valoarea nominală a temperaturiiapei din boiler, încălzită solar, poatefi reglată de la 10 până la 90 °C
12:20 Temperatura minimă la colector20 °C.Pompa circuitului solar porneştenumai atunci când, temperaturaminimă reglată la colector estedepăşită la senzorul de tempera-tură la colector.
12:0 Funcţia de temperatură minimă lacolector, oprită
12:1până12:90
Temperatura maximă la colector es-te setabilă de la 1 până la 90 °C.
Codare 2
Solar (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
68
Codare în starea de livrare Modificare posibilă20:0 Nicio funcţie de automatizare ex-
tinsă activă20:1 Funcţie suplimentară pentru prepa-
rarea de apă caldă menajeră20:2 2. Setarea diferenţei de temperatură20:3 2. Setarea diferenţei de temperatură
şi funcţie suplimentară20:4 2. Setarea diferenţei de temperatură
pentru încălzire suplimentară20:5 Funcţie termostat20:6 Funcţie termostat şi funcţie supli-
mentară20:7 Încălzire solară prin intermediul unui
schimbător de căldură extern fărăsenzor de temperatură suplimentar
20:8 Încălzire solară prin intermediul unuischimbător de căldură extern cusenzor de temperatură suplimentar
20:9 Încălzirea solară a două boilere pen-tru prepararea de apă caldă mena-jeră
22:8 Diferenţa temperaturii de conecta-re la încălzire parţială: 8 K.Comenzile de conectare sau deco-nectare sS sunt activate, atuncicând temperatura la senzorul /depăşeşte, cu valoarea setată,temperatura la senzorul aÖ.
22:2până22:30
Diferenţa de temperatură de activarea asistării încălzirii este reglabilă dela 2 până 30 K.
23:4 Diferenţa de temperatură de deco-nectare la încălzirea parţială: 4 K.Comanda de conectare sau deco-nectare sS este deconectată atun-ci când temperatura la senzorul /este mai mică decât punctul de de-conectare. Punctul de deconectarereprezintă suma dintre temperatu-ra la senzorul aÖ şi valoarea setatăpentru diferenţa de temperatură dedeconectare.
23:2până23:30
Diferenţa de temperatură de deco-nectare la asistarea încălzirii este re-glabilă de la 1 până la 29 K.
Codare 2
Solar (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
69
Codare în starea de livrare Modificare posibilă24:40 Temperatura de pornire pentru
funcţia termostat 40 °C.Temperatura de conectare pentrufuncţia termostat ≤ temperatura dedeconectare pentru funcţia termos-tat:Funcţie termostat, de ex. pentruîncălzire ulterioară. Comanda deconectare sau deconectare sS es-te conectată, atunci când tempera-tura la senzorul / este maiscăzută decât temperatura de cu-plare a funcţiei termostat.Temperatura de conectare pentrufuncţia termostat > temperatura dedeconectare pentru funcţia termos-tat:Funcţia termostat, de ex. pentru fo-losirea căldurii excedentare. Co-manda de conectare sau deconec-tare sS este activată, atunci cândtemperatura la senzorul /depăşeşte temperatura de conec-tare a funcţiei termostat.
24:0până24:100
Temperatura de conectare pentrufuncţia termostat este setabilă de la0 până la 100 K
25:50 Temperatura de deconectare pen-tru funcţia termostat 50 ℃.Temperatura de conectare pentrufuncţia termostat ≤ temperatura dedeconectare pentru funcţia termos-tat:Funcţie termostat, de ex. pentruîncălzire ulterioară. Comanda deconectare sau deconectare sS es-te deconectată atunci când tempe-ratura la senzorul / depăşeştetemperatura de conectare a func-ţiei termostat.Temperatura de conectare pentrufuncţia termostat > temperatura dedeconectare pentru funcţia termos-tat:Funcţia termostat, de ex. pentru fo-losirea căldurii excedentare. Co-manda de conectare sau deconec-tare sS este deconectată atuncicând temperatura la senzorul /este mai mare decât temperaturade conectare a funcţiei termostat.
25:0până25:100
Temperatura de conectare pentrufuncţia termostat este setabilă de la0 până la 100 K
Codare 2
Solar (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
70
Codare în starea de livrare Modificare posibilă26:1 Prioritate pentru boilerul pentru
preparare de apă caldă menajeră1 – cu încălzire alternantă.Numai la setarea codării 20:8.
26:0 Prioritate pentru boilerul pentru pre-parare de apă caldă menajeră 1 –fără încălzire alternantă
26:2 Prioritate pentru boilerul pentru pre-parare de apă caldă menajeră 2 –fără încălzire alternantă
26:3 Prioritate pentru boilerul pentru pre-parare de apă caldă menajeră 2 – cuîncălzire alternantă.
26:4 Încălzire alternantă fără prioritatepentru un boiler pentru preparare deapă caldă menajeră
27:15 Timp de încălzire alternantă15 min.Boilerul pentru preparare de apăcaldă menajeră fără prioritate esteîncălzit maximum pe durata timpu-lui de încălzire alternantă setat,când este încălzit boilerul pentrupreparare de apă caldă menajerăcu prioritate.
27:5până27:60
Timpul de încălzire alternantă estesetabil de la 5 până la 60 min
28:3 Timp de pauză alternantă 3 min.După consumarea timpului deîncălzire pendulară setat pentruboilerul pentru preparare de apăcaldă menajeră fără prioritate, întimpul pauzei este cuprinsă creşte-rea temperaturii la colector.
28:1până28:60
Timpul de pauză alternantă este se-tabil de la 1 până la 60 min
Circuit de încălzire 1, circuit de încălzire 2, circuit de încălzire 3
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăA0:0 Fără telecomandă A0:1 Cu Vitotrol 200-A (este recunoscută
automat)A0:2 Cu Vitotrol 300-A sau Vitohome 300
(este recunoscută automat)A1:0 Pot fi efectuate toate setările posi-
bile de la telecomandă.A1:1 De la telecomandă poate fi setat nu-
mai regimul de petrecere.(Numai pentru Vitotrol 200-A.)
A2:2 Prioritate pentru preparare a.c.m.faţă de pompa circuitului deîncălzire
A2:0 Fără prioritate pentru prepararea.c.m. faţă de pompa circuitului deîncălzire
A2:1 Prioritate pentru preparare a.c.m.faţă de vana de amestec. Pe durataîncălzirii apei din boiler, vana deamestec este închisă. Pompa circui-tului de încălzire funcţionează.
Codare 2
Solar (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
71
Codare în starea de livrare Modificare posibilăA2:3pânăA2:15
Prioritate controlată la vana deamestec. La circuitul de încălzire sealimentează o cantitate redusă decăldură.
A3:2 Temperatura exterioară sub 1 °C:Pompa circuitului de încălzire „por-nită“Temperatura exterioară peste3 °C: Pompa circuitului de încălzire„oprită“
A3:-9pânăA3:15
Pompa circuitului de încălzire „por-nită/oprită“ (vezi tabelul următor)
! AtenţieLa reglaje sub 1 °C există pericol de îngheţ la conductele care nu sunt protejate de termoizolaţia clădirii.Trebuie să se acorde o atenţie deosebită funcţionării în regim deconectat, de ex. în timpul concediului.
Parametri Pompă circuit încălzire Adresa A3:... „Pornit“ „Oprit“-9 -10 ℃ -8 ℃-8 -9 ℃ -7 ℃-7 -8 ℃ -6 ℃-6 -7 ℃ -5 ℃-5 -6 ℃ -4 ℃-4 -5 ℃ -3 °C°-3 -4 ℃ -2 ℃-2 -3 ℃ -1 ℃-1 -2 ℃ 0 ℃0 -1 ℃ 1 ℃1 0 ℃ 2 ℃2până la
1 ℃până la
3 ℃până la
15 14 ℃ 16 ℃
Codare în starea de livrare Modificare posibilăA4:0 Cu protecţie la îngheţ A4:1 Fără protecţie la îngheţ, reglajul este
posibil numai dacă este setată coda-rea „A3:-9“.
Observaţie„Atenţie“ Respectaţi codarea „A3“
A5:5 Cu optimizarea funcţionării pompeicircuitului de încălzire (regim eco-nomic): pompa circuitului deîncălzire este „oprită“ atunci cândtemperatura exterioară (TE) estecu 1 K mai mare decât temperatu-ra de ambianţă nominală (TAregl.)TE > TAregl. + 1 K
A5:0 Fără optimizarea funcţionării pompeicircuitului de încălzire
A5:1pânăA5:15
Cu optimizarea funcţionării pompelorcircuitelor de încălzire: pompa circui-tului de încălzire „Oprită“, vezi tabe-lul următor
Codare 2
Circuit de încălzire 1, circuit de încălzire 2,… (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
72
Parametru adresa A5:.... Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de încălzire: Pompacircuitului de încălzire „oprită“
1 TE > TAregl. + 5 K
2 TE > TAregl. + 4 K
3 TE > TAregl. + 3 K
4 TE > TAregl. + 2 K
5 TE > TAregl. + 1 K
6 TE > TAregl.
7până la
TE > TAregl. - 1 K
15 TE > TAregl. - 9 K
Codare în starea de livrare Modificare posibilăA6:36 Regimul economic extins nu este
activatA6:5pânăA6:35
Regimul economic extins este acti-vat: La o valoare a temperaturii cese poate regla între 5 şi 35 °C plus1 °C se opreşte arzătorul şi pompacircuitului de încălzire. Vana deamestec se închide. Ca bază de cal-cul se foloseşte temperatura exte-rioară amortizată. Temperatura exte-rioară amortizată se compune dintemperatura exterioară efectivă şi oconstantă de timp, care ţine seamade răcirea unei clădiri obişnuite.
A7:0 Fără funcţie economică pentru va-na de amestec (numai pentru cir-cuit de încălzire cu vană de ames-tec)
A7:1 Cu funcţie economică pentru vanade amestec (optimizare extinsă afuncţionării pompei circuitului deîncălzire): Pompa circuitului de încălzire supli-mentar „oprită“:■ Dacă vana de amestec a fost în-
chisă de mai mult de 20 min.Pompa circuitului de încălzire „por-nită“:■ În cazul în care vana de amestec
intră în funcţia de reglaj■ La pericol de îngheţ
A9:7 Cu timp de staţionare a pompei:Pompa circuitului de încălzire este„oprită“ la modificarea valorii regla-te prin schimbarea regimului defuncţionare sau modificarea tem-peraturii de ambianţă reglate
A9:0 Fără timp de staţionare a pompeiA9:1pânăA9:15
Cu timp de staţionare a pompei, se-tabil de la 1 până la 15
b0:0 Cu telecomandă: Regim de încălzi-re/funcţionare în regim redus: co-mandat de temperatura exterioară(se modifică codarea numai pentrucircuitul de încălzire cu vană deamestec)
b0:1 Regim de încălzire: Comandat detemperatura exterioarăFuncţionare în regim redus: cu co-nectare comandată de temperaturade ambianţă
b0:2 Regim de încălzire: cu conectare co-mandată de temperatura de am-bianţăFuncţionare în regim redus: coman-dat de temperatura exterioară
Codare 2
Circuit de încălzire 1, circuit de încălzire 2,… (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
73
Codare în starea de livrare Modificare posibilăb0:3 Regim de încălzire/funcţionare în re-
gim redus: cu conectare comandatăde temperatura de ambianţă
b2:8 Cu telecomandă şi pentru circuitulde încălzire trebuie să fie codat re-gimul de funcţionare comandat detemperatura de ambianţă: Coefi-cient de influenţă a ambianţei 8 (semodifică codarea numai pentru cir-cuitul de încălzire cu vană deamestec)
b2:0 Fără influenţa ambianţeib2:1pânăb2:64
Factorul de influenţă a ambianţei es-te setabil de la 1 până la 64
b5:0 Cu telecomandă: Fără funcţia deoptimizare a funcţionării pompeicircuitului de încălzire comandatăde temperatura de ambianţă (semodifică codarea numai pentru cir-cuitul de încălzire cu vană deamestec).
b5:1pânăb5:8
Pentru funcţia de optimizare a func-ţionării pompei circuitului de încălzi-re, vezi tabelul următor:
Parametru adresăb5:....
Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de încălzire:Pompa circuitului de încălzire „oprită“ Pompa circuitului de încălzire „pornită“
1 TAefect. > TAregl. + 5 K TAefect. < TAregl. + 4 K
2 TAefect. > TAregl. + 4 K TAefect. < TAregl. + 3 K
3 TAefect. > TAregl. + 3 K TAefect. < TAregl. + 2 K
4 TAefect. > TAregl. + 2 K TAefect. < TAregl. + 1 K
5 TAefect. > TAregl. + 1 K TAefect. < TAregl.
6 TAefect. > TAregl. TAefect. < TAregl. - 1 K
7 TAefect. > TAregl. - 1 K TAefect. < TAregl. - 2 K
8 TAefect. > TAregl. - 2 K TAefect. < TAregl. - 3 K
Codare în starea de livrare Modificare posibilăC5:20 Limitarea electronică a valorii mini-
me a temperaturii pe tur 20 °C C5:1pânăC5:127
Limitarea valorii minime setabilă dela 1 până la 127 °C (limitată prin in-termediul parametrilor specifici caza-nului)
C6:74 Limitarea electronică a valorii ma-xime a temperaturii pe tur la 90 ℃
C6:10pânăC6:127
Limitarea valorii maxime setabilă dela 10 până la 127 °C (limitată prin in-termediul parametrilor specifici caza-nului)
d3:14 Înclinarea caracteristicii de încălzi-re = 1,4
d3:2pânăd3:35
Înclinarea caracteristicii de încălzirese poate regla de la 0,2 până la 3,5(vezi pag. 45)
d4:0 Nivelul caracteristicii de încălzire =0
d4:–13pânăd4:40
Nivelul caracteristicii de încălzire es-te setabil de la –13 până la 40 (vezipag. 45)
d5:0 Comutarea externă a regimului defuncţionare comută regimul defuncţionare în „Permanent funcţio-nare cu temperatură redusă deambianţă“ sau „Regim deconectat“
d5:1 Comutarea externă a regimului defuncţionare se comută la„Regim per-manent cu temperatură de ambianţănormală“ (în funcţie de adresa decodare 3A, 3b şi 3C)
Codare 2
Circuit de încălzire 1, circuit de încălzire 2,… (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
74
Codare în starea de livrare Modificare posibilăd6:0 La semnalul „Blocare externă“,
pompa circuitului de încălzirerămâne în regim de funcţionare co-mandată de automatizare
d6:1 La semnalul „Blocare externă“, pom-pa circuitului de încălzire se opreşte(în funcţie de adresele de codare3A, 3b şi 3C)
d6:2 La semnalul „Blocare externă“, pom-pa circuitului de încălzire porneşte(în funcţie de adresele de codare3A, 3b şi 3C)
d7:0 La semnalul „Solicitare externă“,pompa circuitului de încălzirerămâne în regim de funcţionare co-mandată de automatizare
d7:1 La semnalul „Solicitare externă“,pompa circuitului de încălzire seopreşte (în funcţie de adresele decodare 3A, 3b şi 3C)
d7:2 La semnalul „Solicitare externă“,pompa circuitului de încălzire se por-neşte (în funcţie de adresele de co-dare 3A, 3b şi 3C)
d8:0 Nicio comutare a regimului defuncţionare de la extensia EA1
d8:1 Comutare a regimului de funcţionarela extensia EA1 prin intermediulintrării DE1
d8:2 Comutarea regimului de funcţionarela extensia EA1 prin intermediulintrării DE2
d8:3 Comutarea regimului de funcţionarela extensia DE3 prin intermediulintrării EA1
E1:1 A nu se modifica E2:50 Cu telecomandă: nu se afişează
corecţia pentru temperatura deambianţă efectivă
E2:0pânăE2:49
Corectarea valorii afişate –5 Kpână laCorectarea valorii afişate –0,1 K
E2:51pânăE2:99
Corectarea valorii afişate +0,1 Kpână laCorectarea valorii afişate +4,9 K
E5:0 A nu se modifica. F1:0 Uscarea pardoselii nu este activă. F1:1
pânăF1:6
Uscarea pardoselii poate fi reglatădupă 6 diagrame temperatură-timpce pot fi selectate (vezi pag. 108)
F1:15 Temperatură pe tur 20 °C perma-nentă
F2:8 Limitarea timpului de funcţionare înregim de petrecere sau comutareaexternă a regimului de funcţionarecu tasta: 8 h*1
F2:0 Nicio limitare a timpului de funcţio-nare în regim de petrecere*1
F2:1pânăF2:12
Limitarea timpului se poate regla în-tre 1 şi 12 h*1
F8:-5 Limita de temperatură pentru anu-larea funcţionării în regim redus-5 °C, vezi exemplul de lapag. 111.Se va ţine cont de setarea adreseide codare „A3“.
F8:+10pânăF8:-60
Limita de temperatură se poate re-gla de la +10 până la -60 °C
F8:-61 Funcţie inactivă
*1 Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „Încălzire şi a.c.m.“ automat o dată cu comutareape funcţionarea la temperatură de ambianţă normală.
Codare 2
Circuit de încălzire 1, circuit de încălzire 2,… (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
75
Codare în starea de livrare Modificare posibilăF9:-14 Limita de temperatură pentru ridi-
carea valorii reglate pentru tempe-ratura de ambianţă redusă -14 °C,vezi exemplul de la pag. 111.
F9:+10pânăF9:-60
Limita de temperatură pentru ridica-rea valorii nominale pentru tempera-tura de ambianţă la valoarea din re-gimul normal este setabilă de la+10 până la -60 ℃
FA:20 Ridicarea valorii reglate pentrutemperatura apei din cazan, res-pectiv pentru temperatura pe tur cu20 % la trecerea de la funcţionarela temperatură de ambianţă redusăla funcţionare cu temperatură deambianţă normală. Vezi exemplulde la pag. 111.
FA:0pânăFA:50
Ridicarea temperaturii poate fi re-glată între 0 şi 50 %
Fb:30 Timpul pentru ridicarea valorii re-glate pentru temperatura apei dincazan, respectiv a temperaturii petur (vezi adresa de codare „FA“)60 min. Vezi exemplul de lapag. 111.
Fb:0pânăFb:150
Durata de timp este setabilă de la 0până la 300 min.;1 gradaţie de reglaj ≙ 2 min.
Codare 2
Circuit de încălzire 1, circuit de încălzire 2,… (continuare)
5773
128
RO
Cod
are
76
Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s.
Privire generală asupra meniului de serviceService
Diagnoză
Verificare relee
Nivel de codare 1
Informare pe scurt
GeneralCircuit încălzire 1 CÎ1Circuit încălzire 2 CÎ2
Apă caldă menajerăSolar
Reset întreţinere
Control participantPIN service
Circuit încălzire 3 CÎ3
Nivel de codare 2
Istoric avarii
Funcţii service
Încheiere service?
Resetare parametri
Turație maximă suflantăFig. 31
Diagnoză
Informaţii privind parametrii regimului de funcţionare
Parametrii regimului de funcţionare pot fi accesaţi înşase domenii. Vezi „Diagnoză“ în privirea de ansam-blu a meniului de service.Parametrii regimului de funcţionare pentru circuitele deîncălzire cu vană de amestec şi circuit solar pot fiaccesate numai dacă instalaţia dispune de componen-tele necesare.Pentru informaţii suplimentare privind parametrii regi-mului de funcţionare, vezi capitolul „Informare pescurt“.
ObservaţieÎn cazul în care senzorul accesat este defect, pe dis-play este afişat „- - -“.
Accesarea parametrilor regimului de funcţionare
1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s.
2. „Diagnoză“
3. Se alege grupa dorită, de ex. „General“.
Resetarea parametrilor regimului de funcţionare
Parametrii memoraţi ai regimului de lucru (de ex. orelede funcţionare) pot fi resetaţi la valoarea 0. Valoarea „Temperatură exterioară amortizată“ esteresetată la valoarea efectivă.
1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s.
2. „Diagnoză“
3. „Resetare parametri“
4. Se alege valoarea dorită (de ex. „Porniri arzăt.“)sau „Toate datele“.
Informare pe scurt
În Info 1 pot fi accesate de ex. informaţii despre tem-peraturi, versiuni software şi componente racordate.
1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s.
2. „Diagnoză“
3. „Informare pe scurt“.
4. Apăsaţi pe OK. Pe display sunt afişate 9 rânduri cu câte 6 câmpuri.
Diagnose Kurzabfrage
2:1:
3:4:
Wählen mit Ø
0001 F
000 0
000 A
000 0
001 2
000
Fig. 32
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Accesarea meniului de service
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
77
Pentru semnificaţia valorilor respective afişate pe fiecare rând şi câmp, vezi tabelul următor:Rând (Infor-mare pescurt)
Câmpul
1 2 3 4 5 61: Versiune software
AutomatizareStare revizie aparat Stare revizie automat de aprin-
dere2: Schema instalaţiei 01 până
la 10Număr parti-cipanţi la KM-BUS
Temperatura solicitată max.
3: Versiune soft-wareUnitate de co-mandă
Versiune soft-wareExtensievană deamestec M20: fără exten-sie vană deamestec
Versiune soft-ware modulu-lui de automa-tizare solarăSM1
Versiune soft-wareModul de co-municareLON
4: Versiune softwareAutomat de aprindere
TipAutomat de aprindere
Tip aparat
5: 0 0 0 0 0 06: Număr participanţi LON Cifră de con-
trolSarcină de încălzire maximăValoarea este dată în %
Circuit de încălzire A1 (fărăvană de amestec)
Circuit de încălzire M2 (cuvană de amestec)
Circuit de încălzire M3 (cuvană de amestec)
7: Telecomandă0: fără1: Vitotrol200-A2: Vitotrol300-AsauVitohome
Versiune soft-wareTelecomandă0: fără teleco-mandă
Telecomandă0: fără1: Vitotrol200-A2: Vitotrol300-AsauVitohome
Versiune soft-wareTelecomandă0: fără teleco-mandă
Telecomandă0: fără1: Vitotrol200-A2: Vitotrol300-AsauVitohome
Versiune softwa-reTelecomandă0: fără teleco-mandă
8: 0 0 0 0 0 09: Informaţii interne pentru calibrare 0 Versiune softwa-
re extensie EA1
Verificarea ieşirilor (test relee)
1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s. 2. „Verificare relee“
În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele ieşiri de relee:Afişaj pe display Explicaţie„Toate releele“ Oprit Toate releele sunt deconectate„Sarcina minimă“ Pornit Arzătorul lucrează la capacitate minimă, pompa circuitului de
încălzire A1 este conectată„Sarcină maximă“ Pornit Arzătorul lucrează la capacitate maximă, pompa circuitului de
încălzire A1 este conectată„Ieşire int.“ Pornit Ieşire internă sA (pompă încărcare boiler) activă„Pompă circ.încălz.CÎ2“ Pornit Ieşire pompa circuitului de încălzire activată (extensia circuitului
de încălzire cu vană de amestec)
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Diagnoză (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
78
Afişaj pe display Explicaţie„Vană amest. CÎ2“ Des-
chisIeşire „vană de amestec deschisă“ activată (extensia circuitului deîncălzire cu vană de amestec)
„Vană amest. CÎ2“ Închis Ieşire „vană de amestec închisă“ activată (extensia circuitului deîncălzire cu vană de amestec)
„Pompă circ.încălz.CÎ3“ Pornit Ieşire pompa circuitului de încălzire activată (extensia circuituluide încălzire cu vană de amestec)
„Vană amest. CÎ3“ Des-chis
Ieşire „vană de amestec deschisă“ activată (extensia circuitului deîncălzire cu vană de amestec)
„Vană amest. CÎ3“ Închis Ieşire „vană de amestec închisă“ activată (extensia circuitului deîncălzire cu vană de amestec)
„Ieş.int.ext. C1“ Pornit Ieşire de la extensie internă Î1/Î2, activă„EA1 Ieşire 1“ Pornit Contactul P - S la ştecherul aBJ de la extensia EA1, închis„Pompă solară“ Pornit Ieşire pompa circuitului solar sF de la modulul de automatizare
pentru instalaţie solară SM1, activă„Pompă solară min.“ Pornit Ieşire pompa circuitului solar de la modulul de automatizare pen-
tru instalaţie solară SM1 comutată la turaţie minimă„Pompă solară max.“ Pornit Ieşire pompa circuitului solar de la modulul de automatizare pen-
tru instalaţie solară SM1 comutată la turaţie maximă„Ieşire Ieşire sS“ Pornit Ieşire sS de la modulul de automatizare pentru instalaţie solară
SM1, activă„SA 104 ieşire 1“ Pornit Ieşire pompă de recirculare sK„SA 104 ieşire 2“ Pornit Ieşire pompă circuit încălzire A1 sÖ
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Verificarea ieşirilor (test relee) (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
79
În caz de avarie, semnalizarea roşie de avarie A seaprinde intermitent. Pe display se aprinde intermitent„ “ şi este afişat mesajul „Avarie“.
Fig. 33
Cu OK este afişat codul de avarie. Pentru semnificaţiacodului de avarie, vezi paginile următoare.La unele avarii, tipul de avarie este afişat textual.
Validarea avariei
Respectaţi indicaţiile afişate pe display.
ObservaţieMesajul de avarie este înregistrat în afişajul de bazădin meniul redus.O eventuală semnalizare de avarii, în cazul în care afost conectată, va fi deconectată.În cazul în care o avarie anulată nu este remediată,avaria este semnalizată din nou pe display în ziuaurmătoare şi unitatea de semnalizare a avariilor esterepornită.
Accesarea mesajelor de avarie anulate
Selectaţi în meniul de bază „Avarie“. Este afişată listaavariilor existente.
Citirea codurilor de avarie din memoria de avarii(istoric avarii)
Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv cele remediate)sunt memorate şi pot fi accesate.Avariile sunt ordonate în funcţie de apariţia lor.
1. Se apasă simultan pe OK şi å timp de cca 4 s.
2. „Istoric avarii“
3. „Afişaje?“
Coduri de avarii
Cod de avariepe display
Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură
10 Funcţionare comandată detemperatura exterioară 0 °C.
Scurtcircuit la senzorul detemperatură exterioară
Se verifică senzorul de tempera-tură exterioară (vezi pag. 86)
18 Funcţionare comandată detemperatura exterioară 0 °C.
Întrerupere la senzorul detemperatură exterioară
Se verifică senzorul de tempera-tură exterioară (vezi pag. 86)
30 Arzător blocat Scurtcircuit la senzorul detemperatură al cazanului
Se verifică senzorul de tempera-tură al cazanului (vezi pag. 87)
38 Arzător blocat Întrerupere la senzorul detemperatură al cazanului
Se verifică senzorul de tempera-tură al cazanului (vezi pag. 87)
40 Vana de amestec se închide. Scurtcircuit la senzorul detemperatură pe tur circuitde încălzire 2 (cu vană deamestec)
Se verifică senzorul de tempera-tură pe tur
44 Vana de amestec se comutăpe închis
Scurtcircuit la senzorul detemperatură pe tur circuitde încălzire 3 (cu vană deamestec)
Se verifică senzorul de tempera-tură pe tur
48 Vana de amestec se comutăpe închis
Întrerupere la senzorul detemperatură pe tur circuitde încălzire 2 (cu vană deamestec)
Se verifică senzorul de tempera-tură pe tur
Remedierea avariilor
Semnalizarea avariilor57
73 1
28 R
O
Dia
gnoz
ă
80
Cod de avariepe display
Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură
4C Vana de amestec se comutăpe închis
Întrerupere la senzorul detemperatură pe tur circuitde încălzire 3 (cu vană deamestec)
Se verifică senzorul de tempera-tură pe tur
50 Nu se prepară apă caldă me-najeră
Scurtcircuit la senzorulpentru temperatura apeidin boiler
Se verifică senzorii (vezi pag. 87)
58 Nu se prepară apă caldă me-najeră
Întrerupere la senzorul detemperatură al apei dinboiler
Se verifică senzorii (vezi pag. 87)
90 Funcţionare comandată deautomatizare
Scurtcircuit la senzorul detemperatură /
Se verifică senzorul / la modululde automatizare solară.
91 Funcţionare comandată deautomatizare
Scurtcircuit la senzorul detemperatură aÖ
Se verifică senzorul aÖ la modululde automatizare solară.
92 Fără preparare solară de apămenajeră
Scurtcircuit la senzorul detemperatură la colector
Se verifică senzorul de tempera-tură & de la modulul de automati-zare solară sau senzorul de la Vito-solic.
93 Funcţionare comandată deautomatizare
Scurtcircuit la senzorulpentru temperatura apeidin boiler
Se verifică senzorul de tempera-tură de la conexiunea S3 de laVitosolic 100.
94 Fără preparare solară de apămenajeră
Scurtcircuit la senzorulpentru temperatura apeidin boiler
Se verifică senzorul de tempera-tură % de la modulul de automati-zare solară sau senzorul de la Vito-solic.
98 Funcţionare comandată deautomatizare
Întrerupere la senzorul detemperatură /
Se verifică senzorul / la modululde automatizare solară.
99 Funcţionare comandată deautomatizare
Întrerupere la senzorul detemperatură aÖ
Se verifică senzorul aÖ la modululde automatizare solară.
9A Fără preparare solară de apămenajeră
Întrerupere la senzorul detemperatură la colector
Se verifică senzorul de tempera-tură & de la modulul de automati-zare solară sau senzorul de la Vito-solic.
9b Funcţionare comandată deautomatizare
Întrerupere la senzorul detemperatură al apei dinboiler
Se verifică senzorul de tempera-tură de la conexiunea S3 de laVitosolic 100.
9C Fără preparare solară de apămenajeră
Întrerupere la senzorul detemperatură al apei dinboiler
Se verifică senzorul de tempera-tură % de la modulul de automati-zare solară sau senzorul de la Vito-solic.
9E Funcţionare comandată deautomatizare
Debit volumetric prea re-dus sau lipsă în circuitulcolectorilor sau termocu-pla a declanşat.
Se verifică pompa circuitului solarşi circuitul solar. Se validează me-sajul de avarie.
9F Funcţionare comandată deautomatizare
Eroare la modulul de auto-matizare solară sau Vito-solic
Se înlocuieşte modulul de automa-tizare solară sau Vitosolic.
A7 Funcţionare comandată deautomatizare conform stăriide livrare
Unitatea de comandă de-fectă
Se înlocuieşte unitatea de co-mandă.
b0 Arzător blocat Scurtcircuit la senzorulpentru temperatura gaze-lor arse
Se verifică senzorul pentru tempe-ratura gazelor arse.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
81
Cod de avariepe display
Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură
b1 Funcţionare comandată deautomatizare conform stăriide livrare
Eroare de comunicare launitatea de comandă
Se verifică legăturile, după caz seînlocuieşte unitatea de comandă.
b5 Funcţionare comandată deautomatizare conform stăriide livrare
Eroare internă Înlocuirea automatizării
b7 Arzător blocat Eroare fişă de codare ca-zan
Se introduce fişa de codare a ca-zanului sau se înlocuieşte dacă es-te defectă
b8 Arzător blocat Întrerupere la senzorul detemperatură a gazelor ar-se
Se verifică senzorul pentru tempe-ratura gazelor arse.
bA Vana de amestec seteazătemperatura pe tur la 20 °C.
Eroare de comunicare lasetul de extensie pentrucircuitul de încălzire 2 (cuvană de amestec)
Se verifică racordurile şi codareasetului de extensie.
bb Vana de amestec seteazătemperatura pe tur la 20 °C.
Eroare de comunicare lasetul de extensie pentrucircuitul de încălzire 3 (cuvană de amestec)
Se verifică racordurile şi codareasetului de extensie.
bC Funcţionare comandată deautomatizare, fără teleco-mandă
Eroare de comunicare latelecomanda Vitotrol pen-tru circuitul de încălzire 1(fără vană de amestec)
Se verifică conexiunile, cablul,adresa de codare „A0“ şi setareatelecomenzii (vezi pag. 112).
bd Funcţionare comandată deautomatizare, fără teleco-mandă
Eroare de comunicare latelecomanda Vitotrol pen-tru circuitul de încălzire 2(cu vană de amestec)
Se verifică conexiunile, cablul,adresa de codare „A0“ şi setareatelecomenzii (vezi pag. 112).
bE Funcţionare comandată deautomatizare, fără teleco-mandă
Eroare de comunicare latelecomanda Vitotrol pen-tru circuitul de încălzire 3(cu vană de amestec)
Se verifică conexiunile, cablul,adresa de codare „A0“ şi setareatelecomenzii (vezi pag. 112).
bF Funcţionare comandată deautomatizare
Modul de comunicareLON incorect
Se înlocuieşte modulul de comuni-care LON.
C1 Funcţionare comandată deautomatizare
Eroare de comunicare laextensia EA1
Se verifică racordurile.
C2 Funcţionare comandată deautomatizare
Eroare de comunicare lamodulul de automatizaresolară sau Vitosolic
Se verifică modulul de automatiza-re solară sau Vitosolic.
C8 Funcţionare comandată deautomatizare, turaţie maximăa pompei
Eroare de comunicarepompa externă, cu turaţievariabilă, a circuitului deîncălzire, circuitul deîncălzire 3 (cu vană deamestec)
Se verifică adresa de codare „E5“.
Cd Funcţionare comandată deautomatizare
Eroare de comunicareVitocom 100 (KM-BUS)
Se verifică conexiunile, Vito-com 100 şi adresa de codare „95“.
CF Funcţionare comandată deautomatizare
Eroare de comunicare lamodulul de comunicareLON
Se înlocuieşte modulul de comuni-care LON.
d6 Funcţionare comandată deautomatizare
Intrarea DE1 de la exten-sia EA1 semnalizează oavarie.
Se remediază eroarea la aparatulrespectiv.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
82
Cod de avariepe display
Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură
d7 Funcţionare comandată deautomatizare
Intrarea DE2 de la exten-sia EA1 semnalizează oavarie.
Se remediază eroarea la aparatulrespectiv.
d8 Funcţionare comandată deautomatizare
Intrarea DE3 de la exten-sia EA1 semnalizează oavarie.
Se remediază eroarea la aparatulrespectiv.
dA Funcţionare comandată deautomatizare, fără influenţaambianţei
Scurtcircuit la senzorul detemperatură de ambianţăpentru circuitul de încălzi-re 1 (fără vană de ames-tec)
Se verifică senzorul de tempera-tură de ambianţă pentru circuitulde încălzire 1.
db Funcţionare comandată deautomatizare, fără influenţaambianţei
Scurtcircuit la senzorul detemperatură de ambianţăpentru circuitul de încălzi-re 2 (cu vană de amestec)
Se verifică senzorul de tempera-tură de ambianţă pentru circuitulde încălzire 2.
dC Funcţionare comandată deautomatizare, fără influenţaambianţei
Scurtcircuit la senzorul detemperatură de ambianţăpentru circuitul de încălzi-re 3 (cu vană de amestec)
Se verifică senzorul de tempera-tură de ambianţă pentru circuitulde încălzire 3.
dd Funcţionare comandată deautomatizare, fără influenţaambianţei
Întrerupere la senzorul detemperatură de ambianţăpentru circuitul de încălzi-re 1 (fără vană de ames-tec)
Se verifică senzorul pentru tempe-ratura de ambianţă al circuitului deîncălzire 1 şi setarea telecomenzii(vezi pag. 112)
dE Funcţionare comandată deautomatizare, fără influenţaambianţei
Întrerupere la senzorul detemperatură de ambianţăpentru circuitul de încălzi-re 2 (cu vană de amestec)
Se verifică senzorul pentru tempe-ratura de ambianţă al circuitului deîncălzire 2 şi setarea telecomenzii(vezi pag. 112)
dF Funcţionare comandată deautomatizare, fără influenţaambianţei
Întrerupere la senzorul detemperatură de ambianţăpentru circuitul de încălzi-re 3 (cu vană de amestec)
Se verifică senzorul pentru tempe-ratura de ambianţă al circuitului deîncălzire 3 şi setarea telecomenzii(vezi pag. 112)
E0 Funcţionare comandată deautomatizare
Eroare externă participantLON
Verificaţi racordurile şi participanţiiLON.
E1 Arzător pe avarie Curentul de ionizare prearidicat în timpul calibrării
Se verifică distanţa dintre electro-dul de ionizare şi corpul de flacărăal arzătorului (vezi pag. 18).În cazul funcţionării cu racord lacoş, a se evita acumularea de par-ticule de praf în aerul de combus-tie.Se acţionează butonul de debloca-re R.
E3 Arzător pe avarie Preluare prea redusă acăldurii în timpul calibrării.Termocupla s-a deconec-tat.
Se asigură preluarea de căldurăsuficientă.Se acţionează butonul de debloca-re R.
E4 Arzător blocat Eroare tensiune de ali-mentare 24 V
Se înlocuieşte automatizarea.
E5 Arzător blocat Erori la amplificatorul desemnal de flacără
Se înlocuieşte automatizarea.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
83
Cod de avariepe display
Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură
E7 Arzător pe avarie Curentul de ionizare prearedus în timpul calibrării
Se verifică electrodul de ionizare:■ distanţa faţă de corpul de flacără
al arzătorului (vezi pag. 18)■ murdărirea electrodului■ cablu de legătură şi conectori cu
fişă
Se verifică sistemul de evacuare agazelor arse, după caz, se în-depărtează sistemul de recircularea gazelor de ardere.Se acţionează butonul de debloca-re R.
E8 Arzător pe avarie Curentul de ionizare nueste în domeniul valabil
Se verifică alimentarea cu gaz(presiunea gazului şi presostatulde gaz), blocul de ventile şi cablulde legătură.Se verifică alocarea tipului de gaz(vezi pag. 12).
Se verifică electrodul de ionizare:■ distanţa faţă de corpul de flacără
al arzătorului (vezi pag. 18)■ murdărirea electrodului
Se acţionează butonul de debloca-re R.
EA Arzător pe avarie Curentul de ionizare întimpul calibrării nu este îndomeniul valabil (abatereprea mare faţă de valoa-rea precedentă)
Se verifică sistemul de evacuare agazelor arse, după caz, se în-depărtează sistemul de recircularea gazelor de ardere.În cazul funcţionării cu racord lacoş, a se evita acumularea de par-ticule de praf în aerul de combus-tie.Se acţionează butonul de debloca-re R.După mai multe încercări de deblo-care nereuşite, se înlocuieşte fişade codare a cazanului şi se acţio-nează tasta de deblocare R.
Eb Arzător pe avarie Pierderea repetată aflăcării în timpul calibrării
Se verifică distanţa dintre electro-dul de ionizare şi corpul de flacărăal arzătorului (vezi pag. 18).Se verifică alocarea tipului de gaz(vezi pag. 12).Se verifică sistemul de evacuare agazelor arse, după caz, se în-depărtează sistemul de recircularea gazelor de ardere.Se acţionează butonul de debloca-re R.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
84
Cod de avariepe display
Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură
EC Arzător pe avarie Parametri incorecţi în tim-pul calibrării
Se acţionează butonul de debloca-re R.sau Se înlocuieşte fişa de codare a ca-zanului şi apoi se acţionează buto-nul de deblocare R.
Ed Arzător pe avarie Eroare internă Se înlocuieşte automatizarea.EE Arzător pe avarie La pornirea arzătorului,
semnalul de flacără nuexistă sau este prea re-dus.
Se verifică alimentarea cu gaz(presiunea gazului şi presostatulde gaz), Se verifică blocul de ventile.Se verifică electrodul de ionizare şicablul de legătură.
Verificarea aprinderii:■ cabluri de legătură de la modulul
de aprindere şi electrodul deaprindere
■ electrodul de aprindere, distanţăşi gradul de murdărire (vezipag. 18).
Se verifică evacuarea condensului.Se acţionează butonul de debloca-re R.
EF Arzător pe avarie Pierderea flăcării imediatdupă formarea flăcării (încadrul timpului de sigu-ranţă).
Se verifică alimentarea cu gaz(presiunea gazului şi presostatulde gaz).Se verifică recircularea gazelor dearse la instalaţia de evacuare a ga-zelor de ardere/admisia aerului.
Se verifică electrodul de ionizare(la nevoie, se înlocuieşte):■ distanţa faţă de corpul de flacără
al arzătorului (vezi pag. 18)■ murdărirea electrodului
Se acţionează butonul de debloca-re R.
F0 Arzător blocat Eroare internă Se înlocuieşte automatizarea.F1 Arzător pe avarie Limitatorul pentru tempe-
ratura gazelor arse s-a de-clanşat.
Se verifică nivelul de umplere a in-stalaţiei. Se aeriseşte instalaţia. Se acţionează tasta de deblocareR după răcirea instalaţiei de eva-cuare a gazelor de ardere.
F2 Arzător pe avarie Limitatorul de temperaturăs-a declanşat.
Se verifică nivelul de umplere a in-stalaţiei. Se verifică pompa de cir-culaţie. Se aeriseşte instalaţia. Severifică limitatorul de temperaturăşi cablurile de legătură. Se acţionează butonul de debloca-re R.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
85
Cod de avariepe display
Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură
F3 Arzător pe avarie La pornirea arzătoruluiexistă deja semnal deflacără.
Se verifică electrodul de ionizare şicablul de legătură. Se acţionează butonul de debloca-re R.
F7 Arzător blocat Scurt circuit sau întrerupe-re a senzorului de presiu-ne a apei
Se verifică senzorul pentru presiu-nea apei şi cablul de legătură.
F8 Arzător pe avarie Supapa pentru combusti-bil se închide cu întârzie-re.
Se verifică blocul de ventile. Se ve-rifică cele două căi de comandă.Se acţionează butonul de debloca-re R.
F9 Arzător pe avarie Turaţia suflantei la porni-rea arzătorului este preascăzută
Se verifică suflanta, cablurile delegătură la suflantă, alimentareaelectrică a suflantei, comanda su-flantei.Se acţionează butonul de debloca-re R.
FA Arzător pe avarie Nu s-a atins punctul deoprire a suflantei
Se verifică suflanta, cablurile delegătură la suflantă, comanda su-flantei.Se acţionează butonul de debloca-re R.
FC Arzător pe avarie Regulator de gaz defectsau comandă greşită a su-papei de modulaţie sautraiect de gaze blocat
Se verifică blocul de ventile. Se ve-rifică instalaţia de evacuare a ga-zelor arse.Se acţionează butonul de debloca-re R.
Fd Este afişat arzătorul pe ava-rie şi eroarea suplimentarăb7.
Fişa de codare cazan lip-seşte.
Se introduce fişa de codare a ca-zanului.Se acţionează butonul de debloca-re R.Dacă avaria nu se remediază, seînlocuieşte automatizarea.
Fd Arzător pe avarie Eroare la automatul deaprindere
Se verifică electrozii de aprindereşi cablurile de legătură. Se verificădacă există un câmp perturbatorputernic (EMC) în apropierea apa-ratului. Se acţionează butonul de debloca-re R.Dacă avaria nu se remediază, seînlocuieşte automatizarea.
FE Arzătorul blocat sau pe ava-rie
Fişa de codare a cazanu-lui sau placa electronicăde bază defectă sau fişăde codare a cazanului in-corectă
Se acţionează butonul de debloca-re R. Dacă avaria nu se reme-diază, se verifică fişa de codare acazanului sau se înlocuieşte fişade codare cazanului ori automati-zarea.
FF Arzătorul blocat sau pe ava-rie
Eroare internă sau tastade deblocare R blocată
Se porneşte aparatul din nou.Dacă aparatul nu intră din nou înfuncţiune, se înlocuieşte automati-zarea.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
86
Verificarea senzorului de temperatură exterioară
X3
B
A
Fig. 34
A Panou superior cazanB Panou protector carcasa automatizării
100
10
-20 -10 0 10 20 30Temperatura în °C
68
20
406080
200
Rez
iste
nţa
în k
Ω
Fig. 35 Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
1. Se extrage fişa „X3“ de la automatizare.
2. Se măsoară rezistenţa senzorului de temperaturăexterioară între „X3.1“ şi „X3.2“ la fişa scoasă. Secompară valoarea măsurată cu caracteristica.
3. În cazul unor abateri mari faţă de caracteristică, sedecuplează conductorii de la senzor. Se repetămăsurătoarea direct la senzor.
4. În funcţie de rezultatul măsurării, se înlocuieştecablul sau senzorul de temperatură exterioară.
Remedierea avariilor
Reparare
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
87
Verificarea senzorului pentru temperatura apei din boiler
5
Fig. 36
1. Senzor pentru temperatura apei calde menajeredin boilerSe scoate fişa % şi se măsoară rezistenţa.
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şi se compară cucaracteristica.
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţa
în k
Ω
Fig. 37 Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
3. În cazul unor abateri mari, se înlocuieşte senzorul.
Verificarea temperaturii apei din cazan
3
Fig. 38
1. Senzor pentru temperatura apei din cazanSe scoate fişa § şi se măsoară rezistenţa.
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şi se compară cucaracteristica.
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
88
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţa
în k
Ω
Fig. 39 Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
3. În cazul unor abateri mari, se înlocuieşte senzorul.
Verificarea senzorului pentru temperatura gazelor arse
În cazul în care temperatura gazelor arse depăşeştevaloarea admisă, senzorul pentru temperatura gazelorarse blochează aparatul. Deblocarea se realizeazădupă răcirea instalaţiei de evacuare a gazelor deardere prin acţionarea tastei de deblocare R.
Fig. 40
1. Se scot cablurile de la senzorul pentru temperaturagazelor arse A.
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţa
în k
Ω
Fig. 41 Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şi se compară cucaracteristica.
3. În cazul unor abateri mari, se înlocuieşte senzorul.
Verificarea limitatorului de temperatură
În cazul în care după o deconectare de avarie a auto-matului de aprindere unitatea sa de comandă nu poatefi deblocată, deşi temperatura apei din cazan este maimică de cca 85 ℃, trebuie verificate următoarele:
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
89
47
Fig. 42
1. Se extrag cablurile de la limitatorul de temperaturăfJ.
2. Cu ajutorul unui aparat de măsură, se verifică dacănu există o întrerupere la limitatorul de temperatură.
3. Limitatorul de temperatură defect se demontează.
4. Limitatorul nou de temperatură se unge cu pastătermoconductoare şi se montează.
5. După punerea în funcţiune, se apasă tasta dedeblocare R de la automatizare.
Verificarea siguranţei
B
A
F1
Fig. 43
1. Se deconectează alimentarea de la reţea.
2. Demontaţi panoul superior A şi capacul B.
3. Se verifică siguranţa F1 (vezi schema de conexiunişi cablaje).
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
90
Set de extensie pentru vana de amestec
Verificarea setării comutatorului rotativ S1
Comutatorul rotativ de pe placă electronică a setuluide extensie stabileşte alocarea la circuitul de încălzirerespectiv.
Circuit de încălzire Reglarea comuta-torului rotativ S1
Circuit de încălzire cu vană deamestec M2(circuit de încălzire 2)
2 2 3 45
6
109 87
Circuit de încălzire cu vană deamestec M3(circuit de încălzire 3)
4 42 3
56
109 87
Verificarea sensului de rotaţie al servomotoruluivanei de amestec
După pornire, aparatul execută un autotest. Pentruaceasta, vana de amestec este conectată şi apoideconectată.
ObservaţieServomotorul vanei de amestec poate fi pus în miş-care şi cu ajutorul verificării actuatoarelor (vezi cap.„Verificarea ieşirilor“).
În timpul testului, se supraveghează sensul de rotaţieal servomotorului vanei de amestec.Apoi vana de amestec se aduce manual în poziţia„deschisă“.Senzorul de temperatură pe tur trebuie să înregistrezeacum o temperatură mai ridicată. Dacă temperaturascade, atunci fie sensul de rotaţie al servomotoruluieste incorect, fie elementul din vana de amestec estemontat incorect.
Instrucţiuni de montaj pentru vana de amestec
Modificarea sensului de rotaţie al servomotorului vanei de amestec (la nevoie)
gS
BU|
~
Fig. 44
1. Demontaţi partea superioară a carcasei setului deextensie.
PericolElectrocutarea poate avea consecinţe fatale.Înainte de deschiderea carcasei aparatului seva întrerupe alimentarea electrică, de ex.deconectând siguranţa sau întrerupătorulprincipal.
2. Inversaţi la fişele de conectare gS conductorii de labornele „|“ şi „~“.
3. Se montează la loc carcasa.
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
91
Se verifică senzorul de temperatură pe tur
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,4
0,60,8
2
4
68
20
Rez
iste
nţa
în k
Ω
Fig. 45 Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
1. Se scoate ştecherul ? (senzor de temperatură petur).
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şi se compară cucaracteristica.În cazul unor abateri mari, se înlocuieşte senzorul.
Se verifică Vitotronic 200-H (accesoriu)
Vitotronic 200-H este legată prin cablul de legăturăLON la automatizare. Pentru verificarea legăturii, seexecută testul de verificare a participanţilor la automa-tizarea cazanului (vezi de la pag. 47).
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
92
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
128
RO
Dia
gnoz
ă
93
Pentru comanda componentelor, sunt necesareurmătoarele informaţii:■ Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristici A)■ Subansamblul (din prezenta listă de piese compo-
nente)■ Numărul poziţiei piesei componente în cadrul suban-
samblului (din prezenta listă de piese componente)
Componente fără figură212 Autocolant nume produs300 Elemente de legătură301 Lac spray, vito-argintiu302 Creion de retuş, vito-argintiu303 Instrucţiuni de montaj304 Instrucţiuni de service402 Piese mici automatizare (picioare, şuruburi, mufe)405 Set conductori X8/X9/ionizare410 Conductori 100/54/35411 Conductori extensie conectare X7416 Senzorul de temperatură exterioară NTC417 Senzor de temperatură pentru apa din cazan NTC 10k418 Senzor de temperatură pentru apa din boiler NTC 10k419 Contrafişă
Liste de piese componente
Comandarea pieselor componente57
73 1
28 R
O
Pies
e
94
208
206
204
210
205
210
205
211
203
202
201
213
A
408
400
200
207
209
215
216
216
Fig. 46
A Plăcuţa cu caracteristici
Liste de piese componente
Termoizolaţie, mască
5773
128
RO
Pies
e
95
Poz. Componentă200 Panou frontal201 Panou de protecţie superior posterior202 Panou superior faţă203 Panou de prindere automatizare204 Cornier de fixare inferior faţă205 Panou lateral dreapta şi stânga206 Panou posterior207 Panou protector208 Strat termoizolant posterior209 Strat termoizolant frontal210 Colţar opritor211 Manta termoizolantă213 Protecţie muchii215 Panou de sprijin216 Şurub fasonat217 Linii decorative400 Automatizare408 Unitate de comandă
Liste de piese componente
Termoizolaţie, mască (continuare)
5773
128
RO
Pies
e
96
420413
408
401404
412
407
409406
401403
401403
401
401403404
415
401404
414
408
420
Fig. 47
Liste de piese componente
Automatizare
5773
128
RO
Pies
e
97
Poz. Componentă401 Set elemente laterale automatizare403 Element lateral cu ghidaj de cablu404 Element frontal şi element lateral automatizare închis406 Placă electronică SA104407 Mâner de siguranţă408 Unitate de comandă cu carcasă409 Siguranţă T 6,3 A412 Fişă de codare413 Unitate de comandă414 Comutator415 Tastă Reset420 Carcasă unitate de comandă
Liste de piese componente
Automatizare (continuare)
5773
128
RO
Pies
e
98
119
009
004
120
002
001
005
010
007
006
008007
004
003
003
121
121
Fig. 48
Liste de piese componente
Sistem de evacuare a gazelor arse
5773
128
RO
Pies
e
99
Poz. Componentă001 Colector de gaze arse incl. etanşări002 Garnitură colector gaze arse003 Bridă de strângere004 Picior pentru reglajul poziţiei005 Sifon006 Piesă de racordare a cazanului007 Garnitură gaze arse008 Garnitură pentru admisie de aer009 Termocuplă cu elemente de fixare010 Senzor de temperatură a gazelor arse119 Adaptor de aspiraţie 120 Furtun de alimentare121 Colier pentru furtun
Liste de piese componente
Sistem de evacuare a gazelor arse (continuare)
5773
128
RO
Pies
e
100
101 106
109
102
114113
108
115
107
115
105
100
111115
103
122123
115
104
115
112
110
115
117
116
118
115
Fig. 49
Liste de piese componente
Componente ale arzătorului
5773
128
RO
Pies
e
101
Poz. Componentă100 Uşa arzătorului cu tub de flacără (cu poz. 101, 102, 106, 109, 113, 114)101 Inel termoizolant (cu poz. 102, 113)102 Strat izolant103 Suflantă (cu poz. 112)104 Adaptor 105 Blocul de ventile106 Tub de flacără al arzătorului (cu poz. 113)107 Electrozi de aprindere (piesă expusă uzurii)108 Electrod de ionizare (piesă expusă uzurii)109 Garnitură profilată110 Regletă cu fişe111 Element de aprindere112 Etanşare suflantă113 Garnitură pentru tubul de flacără al arzătorului114 Diafragmă de amestec115 Set piese mici arzător116 Conductă de racordare a gazului117 Conductă de alimentare cu gaz118 Diafragma pentru gaz122 Garnitură pentru electrodul de aprindere (5 bucăţi)123 Garnitură pentru electrodul de ionizare (5 bucăţi)
Liste de piese componente
Componente ale arzătorului (continuare)
5773
128
RO
Pies
e
102
48℃Temperatură cazan
CÎ1
14℃ 21℃
Fig. 50
Regim de încălzire
Cu ajutorul automatizării se determină o valoare nomi-nală a temperaturii apei din cazan, ţinând cont de tem-peratura exterioară sau de temperatura de ambianţă(în cazul conectării unei telecomenzi comandate detemperatura de ambianţă) şi de înclinarea/nivelulcaracteristicii de încălzire.
Valoarea determinată pentru temperatura nominală aapei din cazan se transmite la unitatea de comandă aarzătorului. Unitatea de comandă a arzătorului stabi-leşte gradul de modulare în funcţie de temperaturanominală şi cea efectivă a apei din cazan şi comandăîn mod corespunzător arzătorul. Temperatura apei din cazan este limitată de termocu-pla electronică din unitatea de comandă a arzătorului.
Preparare de apă caldă menajeră
Dacă, în perioada de deblocare a acumulatorului, tem-peratura apei din boiler este cu 2,5 K sub valoareatemperaturii reglate din boiler, arzătorul şi pompa decirculaţie vor fi conectate pentru încălzirea apei dinboiler.
Temperatura reglată pentru apa din cazan este în sta-rea de livrare cu max. 20 K mai mare decât tempera-tura reglată pentru apa din boiler (se setează la adresade codare „60“). Dacă valoarea efectivă a temperaturiiapei din boiler depăşeşte cu 2,5 K valoarea reglată, seopreşte arzătorul şi se activează funcţionarea prelun-gită a pompei de circulaţie.
Încălzire adăugată a apei menajere
Funcţia se activează prin introducerea unei a douavalori nominale pentru apa caldă menajeră la adresade codare 58 din grupa „Apă caldă menaj.“ şi activa-rea celei de-a 4-a faze pentru prepararea de apă caldămenajeră.
Încălzirea suplimentară are loc în timpul intervalelor detimp setate în această fază.
Descrierea funcţionării
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară
5773
128
RO
Func
ții
103
Extensie internă H1
Fig. 51
Extensia internă se montează în carcasa automatizării. ■ La ieşirea releului „A1“ poate fi conectată o semnali-zare de avarii.
■ Prin conexiunea gD poate fi conectată o supapăexternă de siguranţă.
Descrierea funcţionării
Extensii interne (accesorii)57
73 1
28 R
O
Func
ții
104
Extensie internă H2
Fig. 52
Extensia internă se montează în carcasa automatizării. ■ La ieşirea releului „A1“ poate fi conectată o semnali-zare de avarii.
■ Prin conexiunea aBJ se poate deconecta un aparatpentru evacuarea gazelor arse, atunci când porneştearzătorul.
Descrierea funcţionării
Extensii interne (accesorii) (continuare)
5773
128
RO
Func
ții
105
Extensia EA1
Fig. 53
DE1 Intrare digitală 1DE2 Intrare digitală 2DE3 Intrare digitală 30 - 10 V Intrare 0 - 10 VfÖ Racordare la reţea
fÖ A Conexiune la reţea pentru alte accesoriiaBJ Semnalizarea avariilor/Pompă de alimentare/
Pompă de recirculare a.c.m. (fără potenţial)aVG KM-BUS
Intrări digitale de date DE1 până la DE3
Pot fi conectate alternativ următoarele funcţii:■ Comutare externă a regimului de funcţionare pentru
câte un circuit de încălzire■ Blocare externă■ Blocare externă cu intrare de semnalizare de avarie■ Solicitare externă cu valoare nominală a temperaturii
minime a apei din cazan
■ Intrare semnal de avarie■ Funcţionarea de scurtă durată a pompei de recircu-
lare a apei calde menajere
Contactele conectate trebuie să corespundă clasei deprotecţie II.
Descrierea funcţionării
Extensie externă (accesorii)57
73 1
28 R
O
Func
ții
106
Alocarea funcţiilor intrărilor
Funcţia intrărilor se alege cu ajutorul codărilor de laautomatizarea cazanului:■ DE1: Codare 3A■ DE2: Codare 3b■ DE3: Codare 3C
Alocarea funcţiei de comutare a regimului de lucrula circuitele de încălzire
Alocarea funcţiei de comutare a regimului de lucrupentru circuitul de încălzire respectiv se selectează cuajutorul codării d8 de la automatizarea cazanului:■ Comutare de la intrarea DE1: Codare d8:1■ Comutare de la intrarea DE2: Codare d8:2■ Comutare de la intrarea DE3: Codare d8:3
Efectul comutării regimului de lucru se selectează dela codarea d5. Durata comutării se setează de la codarea F2.
Acţiunea funcţiei Blocare externă asupra pompelor
Acţiunea asupra pompei respective a circuitului deîncălzire se alege la codarea d6.Acţiunea asupra unei pompe de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler se setează la codarea 3E.
Acţiunea funcţiei Solicitare externă asupra pompe-lor
Acţiunea asupra pompei respective a circuitului deîncălzire se alege la codarea d7.Acţiunea asupra unei pompe de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler se setează la codarea 5F.
Timpul de funcţionare a pompei de recirculare aapei calde menajere la funcţionarea de scurtădurată
Durata de lucru se setează la codarea 3d.
Intrare analogică 0 - 10 V
Conectarea 0 - 10 V determină o valoare nominalăsuplimentară a temperaturii apei din cazan:0 - 1 V este considerat „fără valoare stabilită pentru
temperatura nominală a apei din cazan“.1 V ≙ valoare nominală 10 ℃10 V ≙ valoare nominală 100 ℃
Ieşire aBJ
Următoarele funcţii pot fi conectate la ieşirea aBJ:■ Pompa de alimentare la substaţie
sau■ Pompă de recirculare a apei calde menajere
sau■ Unitate de semnalizare a avariilor
Indicaţie referitoare la pompa de recirculare a apeicalde menajereSe racordează pompele de recirculare a apei caldemenajere cu funcţii proprii, direct la reţeaua 230 V ∼.
Alocarea funcţiilor
Funcţia ieşirii aBJ se alege cu ajutorul codării 36 de laautomatizarea cazanului.
Funcţiile automatizării
Comutare externă a regimului de funcţionare
Funcţia „Comutare externă a regimului de funcţio-nare“ se face prin extensia EA1. La extensia EA1 staula dispoziţie 3 intrări (DE1 până la DE3).
Funcţia se selectează prin intermediul următoarelorcodări:
Schimbarea regimului de funcţionare CodareIntrare DE1 3A:1Intrare DE2 3b:1Intrare DE3 3C:1
Alocarea funcţiei de comutare a regimului de lucrupentru circuitul de încălzire respectiv se selectează cuajutorul codării d8 de la automatizarea cazanului:
Descrierea funcţionării
Extensie externă (accesorii) (continuare)
5773
128
RO
Func
ții
107
Schimbarea regimului de funcţionare CodareComutare de la intrarea DE1 d8:1Comutare de la intrarea DE2 d8:2Comutare de la intrarea DE3 d8:3
Cu adresa adresa de codare „d5“ se stabileşte în cesens se realizează comutarea regimului de funcţio-nare:
Schimbarea regimului de funcţionare CodareComutare în sensul „Permanent regim redus“ respectiv „Permanent regim deco-nectat“ (în funcţie de valoarea nominală reglată)
d5:0
Comutare în sensul „Permanent regim de încălzire“ d5:1
Durata de comutare a regimului de funcţionare poate fisetată la adresa de codare „F2“.
Schimbarea regimului de funcţionare CodareFără schimbare a regimului de funcţionare F2:0Durata comutării regimului de funcţionare de la 1 până la 12 ore F2:1 până la
F2:12
Comutarea regimului de funcţionare este atât timpactivă, cât timp contactul este închis, dar cel puţin pen-tru intervalul de timp setat la adresa de codare „F2“.
Blocare externă
Când contactul este închis, arzătorul se opreşte.Pompa circuitului de încălzire şi (dacă există) pompade circulaţie pentru încălzirea apei din boiler se conec-tează conform codării setate.Racordul extern este conectat prin intermediul unuicontact fără potenţial.
Conexiuni posibile:■ Extensie EA1 (accesoriu)
Extensie EA1
Realizarea funcţiilor „Blocare externă“ şi „Blocareexternă şi intrare semnal de avarie“ prin intermediulextensiei EA1. La extensia EA1 stau la dispoziţie 3intrări (DE1 până la DE3).Funcţia se selectează prin intermediul următoarelorcodări:
Blocare externă CodareIntrare DE1 3A:3Intrare DE2 3b:3Intrare DE3 3C:3
Blocarea externă şi intrare semnal de avarie CodareIntrare DE1 3A:4Intrare DE2 3b:4Intrare DE3 3C:4
■ Acţiunea asupra pompei de circulaţie pentru încălzi-rea apei din boiler se setează la codarea „5E“ „Apăcaldă menajeră“/3.
■ Acţiunea asupra pompei respective a circuitului deîncălzire se selectează de la codarea „d6“ din grupa„Circuit încălzire“.
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
128
RO
Func
ții
108
Solicitare externă
Când contactul este închis, arzătorul funcţionează înfuncţie de sarcină. Apa din cazan este încălzită lavaloarea nominală setată din adresa de codare„9b“ din grupa „General“/1. Limitarea temperaturiiapei din cazan are loc în funcţie de valoarea nominalăsetată şi limitarea electronică maximă (adresa decodare „06“ din grupa „Cazan“/2).Racordul extern este conectat prin intermediul unuicontact fără potenţial.
Conexiuni posibile:■ Extensie EA1 (accesoriu)
Extensie EA1
Realizarea funcţiei „Solicitare externă“ prin intermediulextensiei EA1. La extensia EA1 stau la dispoziţie 3intrări (DE1 până la DE3).Funcţia se selectează prin intermediul următoarelorcodări:
Solicitare externă CodareIntrare DE1 3A:2Intrare DE2 3b:2Intrare DE3 3C:2
■ Acţiunea asupra pompei de circulaţie pentru încălzi-rea apei din boiler se setează la codarea 5F dingrupa „Apă caldă menajeră“/3.
■ Acţiunea asupra pompei respective a circuitului deîncălzire se selectează de la codarea „d7“ din grupa„Circuit încălzire“.
■ Valoarea temperaturii minime reglate pentru apa dincazan la solicitare externă se stabileşte prin adresade codare „9b“.
Uscare şapă pardoseală
Funcţia de uscare a şapei pardoselii face posibilăuscarea diferitelor tipuri de pardoseală. În fiecare caztrebuie respectate indicaţiile producătorului pardoselii.Dacă funcţia de uscare a pardoselii este activată,pompa circuitului de încălzire cu vană de amestec por-neşte şi temperatura pe tur se reglează conform profi-lului ales. După încheierea funcţiei de uscare a pardo-selii (30 de zile), circuitul cu vană de amestec revineautomat la parametrii reglaţi.Se va respecta EN 1264. Protocolul care trebuie com-pletat de specialistul în instalaţii de încălzire va conţineurmătoarele date privind procesul de încălzire:■ Parametrii privind încălzirea cu temperaturile respec-
tive pe tur■ Temperatura max. atinsă pe tur■ Starea de funcţionare şi temperatura exterioară la
predare
Diferite diagrame de temperatură pot fi setate laadresa de codare „F1“.După o întrerupere a curentului electric sau dupădeconectarea automatizării, funcţia va continua larevenirea curentului, respectiv la conectarea automa-tizării. Dacă funcţia de uscare a pardoselii s-a încheiatsau a fost reglată manual codarea „F1:0“ , atunci seconectează automat regimul de funcţionare „Încălzireşi apă caldă menajeră“ .
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
128
RO
Func
ții
109
Diagrama de temperatură 1: (DIN 1264-4) codarea „F1:1“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
1 5 10 15 20 25 30Zile
5040302010
Fig. 54
Diagrama de temperatură 2: (conform Asociaţiei centrale pentru parchet şi pardoseli) codarea „F1:2“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
Zile
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Fig. 55
Diagrama de temperatură 3: codarea „F1:3“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
Zile
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Fig. 56
Diagrama de temperatură 4: codarea „F1:4“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
Zile
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Fig. 57
Diagrama de temperatură 5: codarea „F1:5“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
1 5 10 15 20 25 30Zile
5040302010
Fig. 58
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
128
RO
Func
ții
110
Diagrama de temperatură 6: codarea „F1:6“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
1 5 10 15 20 25 30Zile
5040302010
60
Fig. 59
Diagrama de temperatură 7: codarea „F1:15“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
1 5 10 15 20 25 30Zile
5040302010
Fig. 60
Ridicarea temperaturii de ambianţă reduse
La funcţionarea cu temperatură de ambianţă redusă,valoarea nominală pentru temperatura de ambianţăredusă poate fi crescută automat în funcţie de tempe-ratura exterioară. Ridicarea temperaturii se realizeazăconform caracteristicii de încălzire reglate şi cel multpână la valoarea reglată pentru temperatura deambianţă normală.
Valorile limită ale temperaturii exterioare pentru înce-putul şi sfârşitul ridicării temperaturii se pot seta laadresele de codare „F8“ şi „F9“.
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
128
RO
Func
ții
111
Exemplu cu reglaje în starea de livrare
A
B
-20Temperatura exterioară în °C
Tem
pera
tura
ape
i din
caz
an/
Tem
pera
tura
pe
tur î
n °C
80
70
60
50
40
30
0 -5 -10 -15510
Temperatura de ambianţă reglată în °C
3530
2520
1510
50
90
Fig. 61
A Caracteristica de încălzire pentru funcţionare cutemperatură de ambianţă normală
B Caracteristica de încălzire pentru funcţionare cutemperatură de ambianţă redusă
Scurtarea timpului de încălzire
La trecerea de la funcţionare cu temperatură deambianţă redusă la funcţionare cu temperatură deambianţă normală, temperatura apei din cazan, res-pectiv temperatura pe tur cresc conform caracteristiciide încălzire reglate. Ridicarea temperaturii apei dincazan, respectiv a temperaturii pe tur poate fi setatăautomat.
Valoarea şi durata pentru creşterea suplimentară avalorii reglate pentru temperatura apei din cazan res-pectiv pentru temperatura pe tur se setează la adre-sele de codare „FA“ şi „Fb“.
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
128
RO
Func
ții
112
Exemplu cu reglaje în starea de livrare
10
0
20
3030
40
50
60
6 7 8 9
Tem
pera
tura
ape
i din
caz
an/
Valo
are
nom
inal
ă a
tem
pera
turii
pe
tur,
în °
C
Ora
A
B
C
D
Fig. 62
A Începutul funcţionării cu temperatură de ambianţănormală
B Temperatura reglată pentru apa din cazan, respec-tiv temperatura pe tur corespunzătoare caracteris-ticii de încălzire reglate
C Valoarea reglată pentru temperatura apei dincazan, respectiv pentru temperatura pe tur cores-punzătoare adresei de codare „FA“:50 °C + 20 % = 60 °C
D Intervalul de timp în care instalaţia funcţionează cutemperatura pentru apa din cazan, respectiv tem-peratura pe tur reglată la o valoare mai mare, înfuncţie de adresa de codare „Fb“:60 min
Alocarea circuitelor de încălzire de la telecomandă
Alocarea circuitelor de încălzire trebuie configurată lapunerea în funcţiune a unităţii Vitotrol.
Circuit de încălzire Configurarea Vitotrol200-A/200-RF 300-A/300-RF
Telecomanda acţionează asupra circuitului de încălzire fără vană deamestec A1.
C 1 CÎ 1
Telecomanda acţionează asupra circuitului de încălzire cu vană deamestec M2.
C 2 CÎ 2
Telecomanda acţionează asupra circuitului de încălzire cu vană deamestec M3.
C 3 CÎ 3
■ Telecomenzii Vitotrol 200-A/200-RF îi poate fi alocatcircuitul de încălzire 1.
■ Telecomenzii Vitotrol 300-A/300-RF îi pot fi alocatepână la 3 circuite de încălzire.
■ La automatizare pot fi conectate max. două teleco-menzi.
■ În cazul în care se anulează ulterior alocarea unuicircuit de încălzire, adresa de codare A0 pentruacest circuit de încălzire trebuie readusă la valoarea0 (mesaj de avarie bC, bd, bE).
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
128
RO
Func
ții
113
Controlul electronic al arderii utilizează relaţia fizicădintre valoarea curentului de ionizare şi excesul de aerλ. Pentru gazul de orice calitate, se reglează curentulmaxim de ionizare pentru excesul de aer 1.Semnalul de ionizare este analizat de controlul arderii,iar excesul de aer este reglat la o valoare între λ=1,24şi 1,44. În acest domeniu rezultă o calitate optimă aarderii. Blocul electronic de ventile de gaz regleazămai apoi cantitatea de gaz necesară în funcţie de cali-tatea gazului livrat.
Pentru controlul calităţii arderii este măsurată cantita-tea de CO2 sau de O2 din gazul ars. Pe baza valorilormăsurate se stabileşte excesul de gaz existent. Rapor-tul între cantitatea de CO2 sau de O2 şi excesul de aerλ se regăseşte în următorul tabel.
Exces de aer λ– conţinut CO2/O2
Exces de aer λ Conţinut de O2 (%) Conţinut de CO2(%) în gaz metan
Conţinut de CO2(%) în gaz metan
Conţinut de CO2 (%)la gaz lichefiat
1,20 3,8 9,6 9,2 11,31,24 4,4 9,2 9,1 10,91,27 4,9 9,0 8,9 10,61,30 5,3 8,7 8,6 10,31,34 5,7 8,5 8,4 10,01,37 6,1 8,3 8,2 9,81,40 6,5 8,1 8,0 9,61,44 6,9 7,8 7,7 9,31,48 7,3 7,6 7,5 9,0
Pentru un control optim al arderii, sistemul se cali-brează automat ciclic sau după o întrerupere a tensiu-nii (întreruperea funcţionării). Arderea se reglează pen-tru scurt timp la curentul maxim de ionizare (cores-punde exces de aer λ=1). Calibrarea automată se rea-lizează la scurt timp de la pornirea arzătorului şidurează cca 5 sec. În acest timp, emisia de CO poatecreşte.
Descrierea funcţionării
Controlul electronic al arderii57
73 1
28 R
O
Func
ții
114
Fig. 63
A1 Placă electronică de bazăA3 Element de comandăA4 Automat aprindereA5 Fişă de codareA6 Adaptor de conectareA7 Modul de comunicare LONS2 Tastă de deblocareX ... Interfeţe electrice! Senzor de temperatură exterioar㧠Senzor pentru temperatura apei din cazan
% Senzor pentru temperatura apei calde mena-jere din boilerFişa de conectare la conductori
aG Senzor de temperatură a gazelor arsefJ Limitator de temperaturăa-Ö Motor suflantăa-Ö A Comandă motor suflantăaYA Presostat de gazaVG KM-BUSa:Ö Bobină de modulaţie
Schema de conectare
Schema de conectare, internă
5773
128
RO
Ane
xă
115
LL
NL
NL
S1
S1K1
K2K3
150
nF33
R
NL
NN
M 1~
M 1~
Fig. 64
A1 Placă electronică de bazăA2 Element conectare la reţeaA8 Extensie internă H1 sau H2X ... Interfeţe electriceaA Electrod de ionizaresA Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din
boilerdG Electrovalvă magnetică pentru gaz
fÖ Racordare la reţeagD Electrovalvă magnetică externă de siguranţă
(gaz lichefiat)gF Unitate de aprinderelH Racordarea la reţea a accesoriilora-Ö Motor suflantăa-Ö A Comandă motor suflantă
Schema de conectare
Schema de conectare, internă (continuare)
5773
128
RO
Ane
xă
116
Fig. 65
A1 Placă electronică de bazăA5 Placă electronică SA 104S1 Comutator pornit-opritX ... Interfeţe electrice! Senzor de temperatură exterioarăaA Electrod de ionizaresÖ Pompă de circulaţie pentru circuitul de încălzire
A1sA Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din
boiler
sK Pompă recircularedG Electrovalvă magnetică pentru gazfÖ Racordare la reţeagF Unitate de aprinderelH Racordarea la reţea a accesoriilora-Ö Motor suflantăaVG KM-BUSaBJ Blocarea exhaustoarelor externe
Schema de conectare
Schema de conectare, externă
5773
128
RO
Ane
xă
117
ObservaţieRespectarea condiţiilor pentru proprietăţile apei men-ţionate în aceste instrucţiuni reprezintă premisa pentruacordarea garanţiei.Garanţia nu acoperă deteriorările cauzate de apă şi dedepunerile de piatră în cazan.
Evitarea deteriorărilor datorate depunerii de piatră
Trebuie evitat ca depunerea de piatră (carbonat de cal-ciu) să se acumuleze excesiv pe suprafeţele deschimb de căldură. Pentru instalaţii de încălzire cutemperaturi de funcţionare până la 100 °C este vala-bilă Directiva VDI 2035 fişa 1 „Evitarea pagubelor lainstalaţiile de încălzire cu apă caldă - Depunerea depiatră în instalaţiile de preparare de apă caldă mena-jeră şi în instalaţiile de încălzire cu apă caldă“ cuurmătoarele valori de referinţă. Vezi explicaţiile din tex-tul original al directivei.
Puterea totală de încălzirekW
Totalul substanţelor alcalino-pământoasemol/m3
Duritate totală°dH
≤ 50 ≤ 3,0 ≤ 16,8> 50 până la ≤ 200 ≤ 2,0 ≤ 11,2> 200 până la ≤ 600 ≤ 1,5 ≤ 8,4> 600 < 0,02 < 0,11
Pentru stabilirea valorilor de referinţă, se pleacă de laurmătoarele premise:■ Totalul întregii cantităţi de apă de umplere şi comple-
tare pe toată perioada de viaţă a instalaţiei nudepăşeşte de trei ori volumul de apă al instalaţiei deîncălzire.
■ Volumul specific al instalaţiei este mai mic de20 l/kW sarcină de încălzire. La instalaţiile cu maimulte cazane, se ia în calcul puterea cazanului celuimai mic.
■ S-au luat toate măsurile pentru evitarea coroziunii pecircuitul apei conform VDI 2035, fişa 2.
La instalaţiile la care apar următoarele condiţii, apa decompletare şi de umplere trebuie dedurizată:■ Totalul substanţelor alcalino-pământoase din apa de
umplere şi completare depăşeşte valoarea de refe-rinţă.
■ Se preconizează cantităţi mai mari de apă deumplere şi completare.
■ Volumul specific al instalaţiei este mai mic de20 l/kW sarcină de încălzire. La instalaţiile cu maimulte cazane, se ia în calcul puterea cazanului celuimai mic.
■ La instalaţii cu o putere > 50 kW trebuie montat uncontor de apă pentru înregistrarea cantităţii de apăde umplere şi completare. Cantităţile de apăîncărcate şi duritatea apei se înscriu în listele deverificări pentru întreţinerea cazanului.
■ În cazul instalaţiilor cu un volum specific mai marede 20 l/kW sarcină de încălzire, se aplică cerinţeleurmătoarei grupe de mărime a puterii totale deîncălzire (în conformitate cu tabelul). La instalaţiile cumai multe cazane, se ia în calcul puterea cazanuluicelui mai mic. La depăşiri flagrante (> 50 l/kW) sededurizează până la un total al substanţelor alcalino-pământoase de ≤ 0,02 mol/m3.
Instrucţiuni de exploatare:■ În timpul operaţiunilor de extindere şi de reparaţie se
golesc numai secţiunile de reţea absolut necesare.■ Se verifică, se curăţă şi se acţionează mai frecvent
filtrul, colectorul de impurităţi sau alte dispozitive depurjare sau de evacuare pe turul circuitului primardupă prima instalare sau după o reinstalare. Ulterior,se verifică şi se efectuează întreţinerea la nevoie, înfuncţie de tratarea apei (de ex. tipul de duritate).
■ Dacă instalaţia se umple cu apă complet deduri-zată, la punerea în funcţiune nu sunt necesare altemăsuri.Dacă instalaţia de încălzire nu se umple cu apăcomplet dedurizată, ci cu apă conform condiţiilorprevăzute în tabelul de mai sus, atunci la punereaîn funcţiune trebuie ţinut cont de următoarele:
Condiţii impuse pentru proprietăţile apei57
73 1
28 R
O
Ane
xă
118
■ Punerea în funcţiune a unei instalaţii trebuie făcutătreptat, începând cu puterea cea mai mică a cazanu-lui. Prin aceasta, se evită o concentrare locală adepunerilor de piatră pe suprafeţele de schimb decăldură ale generatorului de căldură.
■ La instalaţiile cu mai multe cazane, toate cazaneletrebuie pornite simultan, astfel încât întreaga canti-tate de calcar să nu se depună doar pe suprafaţa detransfer de căldură a unui singur cazan.
■ Dacă se impun măsuri pe circuitul secundar, pentrupunerea în funcţiune trebuie efectuată umplerea ini-ţială a instalaţiei de încălzire cu apă tratată. Acestprocedeu este valabil şi pentru fiecare nouă umplere,de ex. după reparaţii sau extinderi ale instalaţiei şipentru toate cantităţile de apă de completare.
La respectarea acestor indicaţii, formarea depunerilorde piatră pe suprafeţele de schimb de căldură esteredusă la minimum.Prin nerespectarea directivei VDI 2035, se pot formadepuneri de piatră dăunătoare. În majoritatea cazurilor,acest lucru se corelează cu o durată de viaţă redusă aaparatelor de încălzire instalate. Îndepărtarea depune-rilor de piatră poate fi o opţiune pentru refacerea capa-cităţii de funcţionare.Această măsură trebuie întreprinsă prin intermediulunei firme specializate. Înaintea repunerii în funcţiune,trebuie să se verifice dacă instalaţia de încălzire pre-zintă deteriorări. Pentru evitarea formării din nou aunor depuneri de piatră în exces, trebuie corectaţiparametrii de funcţionare incorecţi.
Evitarea deteriorărilor datorate coroziunii pe circuitul de apă
Rezistenţa la coroziune pe circuitul primar a materiale-lor pe bază de fier, utilizate în instalaţii de încălzire şigeneratoare de căldură, se bazează pe absenţa oxige-nului în agentul termic. Oxigenul, care pătrunde îninstalaţia de încălzire la prima umplere cu apă şi lacompletări, reacţionează cu materialele instalaţiei fărăa cauza deteriorări.Înnegrirea caracteristică a apei după o anumităperioadă de funcţionare indică faptul că acolo nu maiexistă oxigen liber. De aceea, recomandăm, în confor-mitate cu regulamentele tehnice, în special directivaVDI 2035-2, ca instalaţiile să fie dimensionate şiexploatate astfel încât să nu fie posibilă pătrundereapermanentă de oxigen în agentul termic.
În mod uzual, pătrunderea de oxigen în timpul func-ţionării poate să se producă numai:■ prin vase de expansiune deschise■ Prin depresiune în instalaţie■ Prin componente care nu sunt etanşe la pătrunderea
gazului
Instalaţiile închise, de exemplu cu vase de expan-siune, reprezintă, în cazul în care corespund camărime şi presiune, un mijloc de protecţie eficient con-tra pătrunderii în instalaţie a oxigenului din aer. În fie-care punct al instalaţiei de încălzire, chiar şi la racordulde aspiraţie al pompei şi în fiecare regim de funcţio-nare, presiunea trebuie să fie mai mare decât presiu-nea atmosferică înconjurătoare. Presiunea preliminarădin vasul de expansiune se verifică cel puţin la reviziaanuală. Se va evita folosirea de componente neetanşela pătrunderea gazului, de ex. conducte din materialplastic neetanşe la difuzia vaporilor pentru încălzirileprin pardoseală. În cazul în care acestea sunt totuşiutilizate, trebuie prevăzută o separare a circuitelor.Acesta are rolul de a separa apa care curge prin con-ductele din material plastic printr-un schimbător decăldură din material rezistent la coroziune de celelaltecircuite de încălzire de ex. de sursa de căldură.
În cazul unei instalaţii de încălzire - preparare de apăcaldă menajeră închisă din punct de vedere al tehniciiprotecţiei împotriva coroziunii, la care sunt respectatepunctele menţionate mai sus, nu sunt necesare măsurisuplimentare de protecţie împotriva coroziunii. Dacăexistă totuşi pericolul pătrunderii de oxigen, atunci tre-buie luate măsuri suplimentare de protecţie, de ex. prinadăugarea ca liant de oxigen a sulfitului de sodiu( până la 5 10 mg/l în exces). Valoarea pH a agentuluitermic trebuie să fie cuprinsă între 8,2 şi 9,5.În cazul în care există componente din aluminiu, suntvalabile condiţii diferite faţă de acestea.În cazul în care se utilizează agenţi chimici cu rol anti-coroziv, recomandăm certificarea de producătorulacestora a faptului că adaosurile respective sunt ino-fensive pentru materialele din care este fabricat caza-nul, precum şi pentru materialele altor componente aleinstalaţiei de încălzire. În cazul în care aveţi întrebărilegate de tratarea apei, adresaţi-vă unei firme speciali-zate. Date suplimentare mai detaliate se găsesc în directivaVDI 2035-2 şi IN 14868.
Condiţii impuse pentru proprietăţile apei (continuare)
5773
128
RO
Ane
xă
119
Valori reglate şi valori măsura-te
Valoare nominală Prima punere înfuncţiune
Întreţinere/servi-ce
la executat
de
Presiune statică mbarkPa
≤ 57,5≤ 5,75
Presiune (dinamică) de ali-mentare cu gaz
= la gaz metan tip CE mbarkPa
17,4-251,74-2,5
= la gaz metan obişnuit mbarkPa
17,4-251,74-2,5
= la gaz lichefiat mbarkPa
42,5-57,54,25-5,75
Se va bifa tipul de gaz Conţinut de bioxid de carbonCO2
pentru gaz metan specific CE şiobişnuit
■ la putere inferioară Vol. % 7,7-9,2 ■ la putere nominală superioară Vol. % 7,7-9,2 pentru gaz lichefiat ■ la putere inferioară Vol. % 9,3-10,9 ■ la putere nominală superioară Vol. % 9,3-10,9 Conţinut de oxigen O2 ■ la putere inferioară Vol. % 4,4-6,9 ■ la putere nominală superioară Vol. % 4,4-6,9 Conţinut de monoxid de car-bon CO
■ la putere inferioară ppm < 60 ■ la putere nominală superioară ppm < 60
Protocoale
Valori reglate şi valori măsurate57
73 1
28 R
O
Ane
xă
120
Indicare con-tor
Apa de um-plere şi com-pletare
Cantitate to-tală de apă
Duritate totală Valoare pH DataApă de ali-mentare
Apă din ca-zan
m3 m3 m3 °dH °dH
Protocoale
Proprietăţile apei
5773
128
RO
Ane
xă
121
Tensiune nominală 230 VFrecvenţă nominală 50 HzCurent nominal 6 AClasă de protecţie ITip de protecţie IP X 2 D conform
EN 60529Temperatură de ambianţăadmisibilă
■ Funcţionare 0 până la +40 ℃■ Depozitare şi transport -20 până la +65 ℃
Reglajul termocuplei electro-nice 90 ℃Reglajul limitatorului de tem-peratură 110 ℃ (reglaj fixat)Siguranţă (reţea) max. 16 A
Putere termică nominală TV/TR = 50/30 °C kW 5,2-19 5,2-26 7-35 12-45 12-60TV/TR = 80/60 °C kW 4,7-17,2 4,7-23,5 6,3-31,7 10,9-40,8 10,9-54,3Putere nominală utilă kW 4,9-17,9 4,9-24,5 6,6-33 11,3-42,5 11,3-56,6Nr. identificare produs CE-0085BN0570Valori de racordareraportate la sarcina max.
■ Gaz metan specific reţele-lor din Comunitatea Euro-peană
m3/h 1,90 2,61 3,52 4,47 5,95
■ Gaz metan obişnuit m3/h 2,20 3,04 4,1 5,19 6,91■ Gaz lichefiat m3/h 1,39 1,93 2,6 3,3 4,39Putere electrică absorbită ■ Sarcină nominală W 25 37 56 68 115■ Sarcină parţială W 16 16 18 19 19■ Standby W 6 6 6 6 6
ObservaţieValorile de racordare servesc numai pentru informare(de exemplu în cazul cererii de racordare la conductade alimentare cu gaz) sau pentru verificarea estimativăşi volumetrică a reglajului. Datorită reglajelor din fabri-caţie, presiunile gazului nu au voie să fie modificateastfel încât să se abată de la aceste valori. Referinţa:15 °C, 1013 mbar/101,3 kPa.
Date tehnice
Date tehnice57
73 1
28 R
O
Ane
xă
122
Produsele Viessmann sunt reciclabile. Componenteleşi agenţii de lucru nu se elimină împreună cu deşeurilemenajere.Pentru scoaterea din funcţiune, deconectaţi instalaţiade la reţea şi, dacă este necesar, lăsaţi componentelesă se răcească.Toate componentele trebuie să fie eliminate cores-punzător.Recomandăm utilizarea sistemului de eliminare adeşeurilor organizat de Viessmann. Agenţii de lucru(de ex. agenţi termici) pot fi eliminate ca deşeu prinintermediul centrelor locale de colectare. Informaţiisuplimentare sunt disponibile la filialele Viessmann.
Reciclare
Scoaterea definitivă din funcţiune şi eliminarea ca deşeu
5773
128
RO
Ane
xă
123
Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, declarăm pe proprie răspundere că produsulVitocrossal 300 corespunde următoarelor norme:
EN 297 EN 55 014EN 298 EN 60 335-1EN 483 EN 60 335-2-102EN 625 EN 61 000-3-2EN 677 EN 61 000-3-3EN 806 EN 62 233
În temeiul dispoziţiilor următoarelor directive, acest produs se marchează cu _-0085:
92/42/CEE 2009/125/CE2004/108/CE 2010/30/UE2006/95/CE 811/20132009/142/CE 813/2013
Acest produs îndeplineşte cerinţele Directivei privind randamentul (92/42/CEE) pentru cazan în condensaţie.
Allendorf, 1 noiembrie 2015 Viessmann Werke GmbH & Co. KG
ppa. Manfred Sommer
Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV
Noi firma Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, confirmăm că produsul Vitocrossal 300 seîncadrează în limitele prevăzute de 1. BImSchV § 6 în ceea ce priveşte emisia de NOx.
Allendorf, 15 ianuarie 2015 Viessmann Werke GmbH & Co. KG
ppa. Manfred Sommer
Certificate
Declaraţie de conformitate57
73 1
28 R
O
Ane
xă
124
AAccesarea meniului de service.................................. 76Accesarea mesajului de avarie.................................. 79Accesarea nivelului de service...................................76Accesare întreţinere................................................... 48Alocarea circuitelor de încălzire............................... 112Apă de umplere............................................................9Apă de umplere şi de completare.............................. 22Aprindere....................................................................18Avarii.......................................................................... 79
BBlocare externă........................................................ 107Bloc de ventile ...........................................................14
CCaracteristica de încălzire..........................................45Certificat de fabricaţie.............................................. 123Circuit elemente de siguranţă ................................... 88Codări la punerea în funcţiune................................... 25Coduri de avarii.......................................................... 79Comutarea regimului de funcţionare........................ 106Condiţii impuse pentru apa din cazan...................... 117Controlul arderii........................................................ 113Controlul electronic al arderii....................................113
DDate tehnice ............................................................ 121Demontarea arzătorului..............................................16Descrierile funcţionării..............................................102Duritate totală a apei din cazan..................................22
EElectrod de ionizare................................................... 18Electrozi de aprindere................................................ 18Extensia– EA1....................................................................... 105Extensie– internă H1..............................................................103– internă H2..............................................................104
IInformări pe scurt....................................................... 76Instalaţie mică de dedurizare....................................... 9Interogarea regimurilor de funcţionare....................... 76Interogare date de funcţionare................................... 76Istoric avarii................................................................ 79
ÎÎncălzire adăugată a apei menajere......................... 102Înclinarea caracteristicii de încălzire.......................... 46
LLimitator de temperatură............................................ 88LON............................................................................47– Setarea numerelor participanţilor............................47– supravegherea erorilor............................................48– verificarea participanţilor......................................... 48
MManager de erori........................................................47Memorie de avarii.......................................................79Modul de comunicare LON........................................ 47Montajul arzătorului....................................................23
NNivelul caracteristicii de încălzire............................... 46
PPresiunea de alimentare cu gaz.................................14Presiunea statică........................................................14Presiune dinamică de alimentare cu gaz................... 13Proprietăţile apei........................................................ 22Proprietăţile apei, condiţii impuse.............................117Protocol de măsurători............................................. 119
RReducerea sarcinii de încălzire................................ 110Reglajul temperaturii nominale de ambianţă..............46Reglarea puterii termice maxime............................... 15Revenirea la codările iniţiale................................ 50, 58
SSchema circuitului electric........................................114Scheme de conectare.............................................. 114Scheme de instalaţii................................................... 25Schimbarea limbii.........................................................9Scurtarea timpului de încălzire................................. 111Sensul de rotaţie al servomotorului vanei de amestec– modificare................................................................90– verificare..................................................................90Senzor de temperatură exterioară............................. 86Senzor pentru temperatura apei din boiler.................87Senzor pentru temperatura apei din cazan................ 87Senzor pentru temperatura gazelor arse................... 88Setarea datei..............................................................10Setarea orei................................................................10Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vanăde amestec.................................................................90Siguranţa....................................................................89Solicitare externă..................................................... 108Suprimarea unei semnalizări de avarie......................79
TTelecomandă............................................................ 112Temperatură de ambianţă redusă– ridicare...................................................................110Temperatură nominală de ambianţă normală.............46Temperatură nominală redusă de ambianţă...............46Test de etanşeitate a sistemului de evacuare gazearse/admisie aer.........................................................15Test relee....................................................................77Timp de încălzire.......................................................111Tipul de gaz................................................................10Trecerea la alt tip de gaz............................................12Tubul de flacără al arzătorului....................................17
UUscare şapă pardoseală.......................................... 108
Index alfabetic
Index alfabetic
5773
128
RO
125
VValidarea unei semnalizări de avarie......................... 79Vană de amestec deschis/închis................................90Vas de expansiune.....................................................21
Verificarea calităţii arderii........................................... 24Verificarea funcţiilor....................................................77Vitotronic 200-H........................................................ 91
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
5773
128
RO
126
5773
128
RO
127
5773
128
RO
128
Indicaţie de valabilitate
Număr fabricaţie:7172823 7439242 7439243 74525717452572
Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected] 57
73 1
28 R
OFi
rma
Vies
sman
n îş
i rez
ervă
dre
ptul
de
a ef
ectu
a m
odifi
cări
tehn
ice!
Top Related