White.collar.s06e06.Hdtv.x264 Killers

download White.collar.s06e06.Hdtv.x264 Killers

If you can't read please download the document

description

White.collar.s06e06.Hdtv.x264 Killers

Transcript of White.collar.s06e06.Hdtv.x264 Killers

100:00:00,024 --> 00:00:01,640Din episoadele anterioare...200:00:01,725 --> 00:00:05,678Panterele Roz, cea mai periculoasband de hoi din lume.300:00:05,763 --> 00:00:07,730Las-l pe Neal s se infiltreze n band.400:00:07,864 --> 00:00:10,449Keller lucreazca informator pentru Interpol.500:00:10,567 --> 00:00:13,018Panterele Roz pentru libertatea mea.Trebuie s fie solid.600:00:13,186 --> 00:00:15,940- Merii asta.- i-au mai promis libertatea.700:00:15,942 --> 00:00:19,959- De ce crezi c acum o vor face?- Cine spune c doar asta caut?800:00:20,077 --> 00:00:22,712- Panterele merg dup Rezerva federal.- De ci bani vorbim?900:00:22,796 --> 00:00:24,663500 de milioane de dolari.1000:00:24,798 --> 00:00:26,933Toi acei bani, prin tuburi?1100:00:27,017 --> 00:00:30,553Tuburile sunt conectate la aeroport.Car banii ca s nu o facem noi.1200:00:30,670 --> 00:00:34,340Ieim direct acolo unde ne ateaptbanii, aici.1300:00:34,508 --> 00:00:38,227Totul are loc acum!Ai spus c-ai un plan mai mare.1400:00:38,362 --> 00:00:41,514- Eu ce naiba rol am?- S fie clar.1500:00:41,615 --> 00:00:45,451Nu ne voi crete copilulca mam singur cstorit.1600:00:45,585 --> 00:00:48,270i va fi prima prioritatea noastr n familie.1700:00:48,405 --> 00:00:51,252- Avem o problem de rezolvat.- Pentru c acum ne lipsete un om.1800:00:51,254 --> 00:00:54,443- Presupun c-ai o soluie.- Am.1900:00:59,783 --> 00:01:03,035Acum, cine naiba eti?2000:01:09,943 --> 00:01:13,846Woodford, avem nevoie de un om.E cel mai bun pe care-l cunosc.2100:01:13,930 --> 00:01:15,798Putem face treaba fr el.2200:01:15,932 --> 00:01:17,950Nu, nu putem.2300:01:18,085 --> 00:01:21,287Ai ncredere n mine.n el.2400:01:21,388 --> 00:01:23,022De ce ar trebui?2500:01:23,156 --> 00:01:26,992Pentru c furtul diamantului Graffdin Londra din '07 e al meu.2600:01:27,127 --> 00:01:28,928Strada Sloane.2700:01:29,029 --> 00:01:34,333Gndit dup acelai furtal diamantului Graff al tu din '03.2800:01:34,468 --> 00:01:36,907Fie-l mputi, fie ne continum ziua.2900:01:40,907 --> 00:01:43,576Treaba din '07 a fost una din celemai bune pe care le-am vzut vreodat.3000:01:43,710 --> 00:01:46,045Genial gndit.3100:01:46,179 --> 00:01:49,482M faci s roesc.3200:01:49,616 --> 00:01:55,554Amintete-mi.Ce ai condus la plecare?3300:01:55,655 --> 00:01:58,056Un Bentley Continental Flying Spur.3400:01:58,058 --> 00:02:00,860Dar asta e o ntrebare capcan.Nu conduceam.3500:02:00,994 --> 00:02:02,961Aveam un ofer.3600:02:16,243 --> 00:02:20,160- Bine lucrat, dle Dunbar.- Am nvat de la cel mai bun.3700:02:27,120 --> 00:02:28,454Agentul?3800:02:28,588 --> 00:02:31,757Nu pot s cred c i-ai datlocul meu n Pantere agentului!3900:02:31,892 --> 00:02:34,126- Calmeaz-te, Moz.- Sunt calm.4000:02:34,211 --> 00:02:37,847Nu eti calm. Acela e un Zinfandel.4100:02:38,031 --> 00:02:41,667Beau Cab Franc din '93.4200:02:41,802 --> 00:02:43,969Nu ncerca s m opreti.4300:02:44,104 --> 00:02:47,857Caffrey... sigurvrem mingea alb aici?4400:02:47,974 --> 00:02:50,678Neal, te rog explic-mi ce se ntmpl,nainte s fac un anevrism.4500:02:50,680 --> 00:02:54,813- Stai jos. i explic.- i spune Brutus lui Cezar. Nu stau.4600:02:54,948 --> 00:02:58,901De unde tiu c nevstuica astanu-mi fur banii i fuge?4700:02:59,035 --> 00:03:00,069Ce bani?4800:03:00,203 --> 00:03:05,391Fur 30 de milioane de la Panterefr s tie nimeni.4900:03:05,576 --> 00:03:09,461Dac-nchizi fleanca aia dousecunde, poate nvei ceva. Hai.5000:03:09,546 --> 00:03:14,467Te-am inut departe cu un motiv, Moz.5100:03:14,634 --> 00:03:16,802Exact acolo am nevoie de tine.5200:03:16,920 --> 00:03:19,471- Eu sunt omul din afar.- Aa vezi.5300:03:20,474 --> 00:03:24,059- Panterele nu-i vor da seama.- FBI-ul nu te va cuta.5400:03:24,177 --> 00:03:27,346i chiar dac te-ar cuta,vei fi n cu totul alt loc.5500:03:27,480 --> 00:03:30,015Ai acces la tuburile pneumaticedintr-o locaie separat.5600:03:30,150 --> 00:03:34,053Scoi 30 de milioane cash.5700:03:34,221 --> 00:03:37,072Trebuie s gsesccel mai bun loc de colectare.5800:03:37,190 --> 00:03:40,643Undeva pe drum de la JFKla vechiul oficiu potal.5900:03:40,760 --> 00:03:44,663- E adorabil.- Stai.6000:03:44,831 --> 00:03:47,133N-ai zis c, dac tragipe sfoar Panterele,6100:03:47,135 --> 00:03:50,169vor merge dup toi ceila care ii?6200:03:50,287 --> 00:03:52,955Panterele nu vor afla c suntem noi.6300:03:53,089 --> 00:03:55,124Ne vedem odihnii, Caffrey.6400:03:58,361 --> 00:04:04,350- Eti ngrijorat.- Ce vei face cnd Keller ne trdeaz?6500:04:04,434 --> 00:04:06,652Voi fi pregtit.6600:04:38,616 --> 00:04:42,316Traducerea i adaptarea:Relic @ Titrri Team6700:04:42,816 --> 00:04:47,816WHITE COLLARSezonul 6 - Episodul 66800:04:56,823 --> 00:05:00,091- E o petrecere!- L-ai luat!6900:05:00,226 --> 00:05:02,690- Aa cum ai cerut.- Dumnezeule.7000:05:02,692 --> 00:05:06,164June, ari minunat.7100:05:06,282 --> 00:05:08,233- Ca ntotdeauna.- Mulumesc!7200:05:08,351 --> 00:05:11,736Uit-te la tine!sta era costumul preferat al lui Byron.7300:05:11,854 --> 00:05:12,938- Da?- ntr-adevr.7400:05:13,072 --> 00:05:16,775E simplu, elegant.7500:05:16,909 --> 00:05:18,944Beau pentru asta.7600:05:19,111 --> 00:05:22,998- Pentru... simplitatea elegant.- Da. ntr-adevr.7700:05:23,115 --> 00:05:26,918i aminteti ntlnirea noastrn acel mic magazin de nimicuri?7800:05:27,937 --> 00:05:31,590Acela a fost nceputula tot ce e nou pentru mine.7900:05:31,758 --> 00:05:35,460- i mulumesc pentru asta.- i tu ai fost mngierea mea.8000:05:35,544 --> 00:05:39,097Chiar ai fost. Mulumesc.8100:05:39,181 --> 00:05:41,202Pentru tot.8200:05:42,101 --> 00:05:44,005Beau pentru asta.Pentru lucruri speciale...8300:05:44,704 --> 00:05:47,606- i mngieri.- E ceva pentru care tu nu bei?8400:05:47,690 --> 00:05:49,775- Nu.- Nu.8500:05:49,909 --> 00:05:53,178- Pentru... tot ce mi-a scpat.- Poftim.8600:05:53,296 --> 00:05:55,584- Aceeai or sptmna viitoare?- Da.8700:05:55,586 --> 00:05:58,650- Aduc eu vermutul.- Normal c aduci tu vermutul.8800:05:58,834 --> 00:06:03,154- Consider-l adus.- Da.8900:06:03,289 --> 00:06:05,206Sper s te distrezi cu nepotul tun seara asta.9000:06:05,324 --> 00:06:07,492Mulumesc.E un tnr excepional.9100:06:07,576 --> 00:06:10,745- Ne vedem mine diminea.- Da, ne vedem.9200:06:10,880 --> 00:06:14,833- Te iubesc.- i eu.9300:06:15,001 --> 00:06:18,336Pa.9400:06:24,343 --> 00:06:29,347Vorbind de prime ntlniri,am dat peste ceva zilele trecute.9500:06:34,403 --> 00:06:35,403Dama!9600:06:35,521 --> 00:06:38,723Prima noastr ntlnire jucndMonte n Madison Square Park.9700:06:38,891 --> 00:06:42,042- nc are cuta.- Mi-ai luat 5.000.9800:06:42,160 --> 00:06:45,964Atunci am tiut c eti cel mai bun.i te-am urmrit pn acas.9900:06:46,082 --> 00:06:48,166i de atunci n-am mai avuto colecie decent de vinuri.10000:06:50,336 --> 00:06:54,756Fceam asta doar de distracie.Mizele nu contau niciodat.10100:06:54,874 --> 00:06:57,876Acum lovim JFK pentru 500 de milioane.10200:06:58,010 --> 00:07:00,111Am zburat prea sus.10300:07:00,279 --> 00:07:03,048- nc un zbor.- Spuse Icar.10400:07:03,182 --> 00:07:06,267Dup asta, revenim la nceputuri.10500:07:06,385 --> 00:07:09,671mi place asta.10600:07:09,789 --> 00:07:12,107Ai grij de dam pentru mine.10700:07:12,224 --> 00:07:14,192Ce?10800:07:17,401 --> 00:07:20,565Revenim la nceputuri.10900:07:28,908 --> 00:07:32,377Ce e anunul stade care-mi spune Peter?11000:07:32,512 --> 00:07:35,246Cunoatem sexul copilului.11100:07:35,381 --> 00:07:39,985Ei bine?11200:07:40,119 --> 00:07:42,587Tort albastru. Avei biat.11300:07:42,722 --> 00:07:45,524Da! Felicitri!11400:07:45,641 --> 00:07:47,926- Mulumesc.- Un biat!11500:07:48,761 --> 00:07:52,063- Doamne. Ai ncurcat-o ru.- tiu, tiu.11600:07:52,181 --> 00:07:53,882- Am ncurcat-o.- Ea a ncurcat-o. da.11700:07:54,000 --> 00:07:59,070Trebuie s recunosc ceva.11800:07:59,155 --> 00:08:00,488Cum ai tiut?11900:08:00,606 --> 00:08:04,993Am citit limbajul trupului lui Petercnd mi-a spus c avei un anun.12000:08:05,111 --> 00:08:09,264Vocea lui era profund, umeriidrepi, a luat o poziie masculin.12100:08:09,448 --> 00:08:13,494Trebuie s-i spun...e foarte impresionant...12200:08:14,120 --> 00:08:16,421N-am idee cum a ajuns aia acolo.12300:08:16,539 --> 00:08:19,257- i cunosc toate mecheriile.- Nu pe toate.12400:08:20,376 --> 00:08:23,261- Cafea?- Da, sun bine.12500:08:23,429 --> 00:08:27,015- Putem vorbi o clip?- Desigur.12600:08:33,272 --> 00:08:36,775tii c lucrurile stau altfel acum.Sunt nsrcinat i...12700:08:36,892 --> 00:08:40,195nu va merge fr Peter.12800:08:40,312 --> 00:08:43,982tiu c banda asta e periculoasi mi-e team.12900:08:44,116 --> 00:08:46,618Dar am ncredere n Peteri am ncredere n tine...13000:08:46,735 --> 00:08:49,287pn la un punct.13100:08:49,422 --> 00:08:53,208i te rog...De fapt nu, i spun13200:08:53,292 --> 00:08:56,711c vreau s te asiguric e n siguran.13300:08:56,829 --> 00:09:02,467i jur c nu m voi opri la nimicca s-l in n siguran.13400:09:02,551 --> 00:09:07,388Peter, tu, fiul vostru...13500:09:07,506 --> 00:09:09,240suntei familia mea.13600:09:13,512 --> 00:09:16,147Aa.13700:09:16,282 --> 00:09:17,249Poftim, dle.13800:09:17,350 --> 00:09:18,683- Decofeinizat?- Da.13900:09:18,851 --> 00:09:20,315- Mulumesc.- Peter, sunt impresionat.14000:09:20,317 --> 00:09:22,288Credeam c bei doar poirc de FBI.14100:09:22,471 --> 00:09:26,941Un prieten mi-a fcut cunotincu o cafea italieneasc acum civa ani.14200:09:27,076 --> 00:09:28,992Pare a fi un tip detept.14300:09:29,161 --> 00:09:33,698nc nu s-a deliberat.14400:09:33,866 --> 00:09:38,281Pentru... cappuccino n nori.14500:09:43,409 --> 00:09:46,761Cel mai bun Braxnet.O caset de valori securizat.14600:09:46,879 --> 00:09:49,380Sau cum mi place mie s-i spun"Big Bertha."14700:09:49,515 --> 00:09:53,101Declanm alarmele,apoi activm dispozitivul de bruiaj.14800:09:53,219 --> 00:09:56,237n timp ce sistemul de back-upredirijeaz transmisia alarmei.14900:09:56,355 --> 00:09:58,790- Putem trage de timp.- Tocmai.15000:09:58,891 --> 00:10:04,112Dispozitivul ne va dan total 11 minute.15100:10:04,196 --> 00:10:06,031i vom muta banii n astea.15200:10:06,198 --> 00:10:10,285Fiecare ine pn la 4 milioane de Franklinisau 800.000 de Jacksoni.15300:10:10,402 --> 00:10:12,737Mut n jur de un milion pe secund.15400:10:12,872 --> 00:10:16,624- sta e planul.- Trebuie s lucrm n linite.15500:10:16,742 --> 00:10:20,245Voi ine un radio unidirecionals-l folosim n situaii de criz.15600:10:20,412 --> 00:10:24,768i tu vei gsi o cale de a bgadispozitivele noastre n JFK mine.15700:10:26,469 --> 00:10:28,953Se pare c ncepem treaba, biei.15800:11:24,726 --> 00:11:28,512Eti unul din oamenii cu crtie?15900:11:28,646 --> 00:11:32,700Sunt liderul lor.16000:11:32,817 --> 00:11:34,535i-am spus eu.16100:11:34,619 --> 00:11:38,122i tu ai spus Elton John.16200:11:46,348 --> 00:11:50,501Recuperezi cadavre repatriate.E inteligent.16300:11:50,585 --> 00:11:53,337ncep s vd puindin Caffrey n tine, Burke.16400:12:08,269 --> 00:12:13,207M scuzai, dr.16500:12:13,341 --> 00:12:18,412- V-a czut ceva?- Doamne, sunt aa stnjenit.16600:12:18,496 --> 00:12:22,199Nu ai de ce. E micul nostru secret.16700:12:22,333 --> 00:12:25,569Mulumesc. N-a fost ieftin.16800:12:25,737 --> 00:12:29,540E uimitor ct te taxeazpentru puin material.16900:12:29,674 --> 00:12:32,111i s-a rupt un fermoar?17000:12:37,265 --> 00:12:39,433- Pare n regul.- Da?17100:12:39,567 --> 00:12:45,189Nu i-a mai scpat ceva scandalos, nu?17200:12:45,323 --> 00:12:47,358Nu, e n regul.17300:12:47,442 --> 00:12:51,562Distracie plcut la destinaie.17400:13:01,462 --> 00:13:03,849Stai pe loc.17500:13:05,377 --> 00:13:08,078Ce mai faci?Suntem de la Midwood Mortuary.17600:13:08,213 --> 00:13:11,415Suntem aici s ridicm dou cadavredin Thailanda.17700:13:11,549 --> 00:13:13,083Nu ateptam cadavre astzi.17800:13:13,218 --> 00:13:17,588tii ce se spune...moartea nu are program.17900:13:17,722 --> 00:13:19,590Deschide n spate, te rog.18000:13:19,674 --> 00:13:22,136Desigur. E deschis.18100:13:43,615 --> 00:13:46,867Las-i s intre.18200:13:50,305 --> 00:13:53,757- Cine naiba eti?- Sunt de la Poarta 30, zboruri comerciale.18300:13:53,925 --> 00:13:56,760- i cunoti pe tipii tia?- Da, sunt de la Midwood Mortuary?18400:13:58,430 --> 00:14:00,063Da, ei sunt.18500:14:05,587 --> 00:14:07,855- Haide.- Calmeaz-te.18600:14:07,989 --> 00:14:09,507- Unii din noi lucreaz aici.- Las-i s intre.18700:14:09,624 --> 00:14:12,075S mergem.18800:14:34,332 --> 00:14:36,300Big Bertha?18900:14:36,417 --> 00:14:40,504E frumoas.S trecem la munc.19000:15:01,159 --> 00:15:03,56032 psi. Putem ncepe.19100:15:03,695 --> 00:15:05,746S-o facem.19200:15:17,158 --> 00:15:19,376D-mi acea sut.19300:15:41,278 --> 00:15:43,938Nu uitai, avem trei minutes spargem seiful.19400:15:43,940 --> 00:15:47,853Dup asta, pierdem un milionla fiecare secund n care nu mutm bani.19500:15:47,855 --> 00:15:49,983Suntei gata?19600:15:53,310 --> 00:15:55,030Suntem pregtii.19700:15:59,205 --> 00:16:02,640- Ceasul lui Peter merge. ncep.- Toate unitile s se pregteasc.19800:16:29,936 --> 00:16:32,437Nu atinge valva.Blocheaz manetele.19900:16:32,521 --> 00:16:34,889tiu ce fac, Caffrey.20000:16:38,477 --> 00:16:40,278Acolo sunt.20100:16:50,022 --> 00:16:52,757Ai reuit?20200:16:56,563 --> 00:16:59,364S fii ru e bine, nu, Peter?20300:17:04,604 --> 00:17:08,073- ncepem.- RBG. Taie-le n acea ordine.20400:17:08,207 --> 00:17:11,663Gata... i...taie.20500:17:37,203 --> 00:17:39,954- D-i drumul.- 12.20600:17:41,841 --> 00:17:44,092Continu.20700:17:44,210 --> 00:17:47,846- D-i drumul.- 40.20800:17:47,930 --> 00:17:50,548- D-i drumul.- 17.20900:17:54,570 --> 00:17:58,356- D-i drumul.- 33.21000:18:01,627 --> 00:18:04,696- D-i drumul.- 5.21100:18:04,831 --> 00:18:07,615- Am reuit?- Am reuit.21200:18:11,921 --> 00:18:13,738Am spus s-i dai drumul, cretinule.21300:18:15,074 --> 00:18:17,242S-i deschid urechile?21400:18:18,694 --> 00:18:19,961Keller!21500:18:20,096 --> 00:18:22,881Ai noroc c-a spus fr arme.21600:18:23,049 --> 00:18:25,096Ne ocupm noi.21700:18:32,975 --> 00:18:35,175D-i drumul.21800:18:56,949 --> 00:19:00,385- D-i drumul.- 7.21900:19:18,004 --> 00:19:21,639- Bertha are o inim foarte mare.- Avem ase minute. Haide.22000:19:21,724 --> 00:19:25,527Hai, biei, aliniai-i!22100:19:25,644 --> 00:19:27,978Avei grij.22200:19:29,215 --> 00:19:30,698Atenie.22300:19:30,816 --> 00:19:35,036i dm drumul.22400:19:35,154 --> 00:19:37,555Urmtorul. Hai.22500:19:56,559 --> 00:20:01,062"Adad, crezi aa cum crederegele tu,22600:20:01,180 --> 00:20:03,064c eu sunt unul din zeii lor?"22700:20:03,182 --> 00:20:04,848"Nu, doamne.22800:20:04,850 --> 00:20:09,237Zeii notri sunt mereu furioii dau ordine.22900:20:09,355 --> 00:20:11,403Tu zmbeti."23000:20:14,410 --> 00:20:16,693Da!23100:20:20,432 --> 00:20:22,473E ceva n neregul.23200:20:26,556 --> 00:20:28,582S-a blocat.23300:20:37,783 --> 00:20:40,268- Crete aspiraia!- E la capacitate maxim.23400:20:40,386 --> 00:20:42,536E ceva n neregulla cellalt capt.23500:20:43,739 --> 00:20:46,106Eti cretin?23600:20:47,059 --> 00:20:49,995- Am pierdut dispozitivul de bruiaj.- Grbii lucrurile. Haide.23700:20:50,112 --> 00:20:51,760S mergem.23800:20:58,971 --> 00:21:00,605- Cred c merge!- D-i drumul!23900:21:13,619 --> 00:21:16,671E gata! S mergem.24000:21:36,842 --> 00:21:38,392S mergem s-i lum. Anun.24100:21:38,527 --> 00:21:40,788Toate unitile, avansai!24200:21:43,749 --> 00:21:45,366Ct ne-a costat blocajul?24300:21:45,484 --> 00:21:48,152Cam 30 de milioane.24400:21:56,845 --> 00:21:58,630Bine lucrat, biei.24500:22:09,542 --> 00:22:12,343FBI! Nu micai!Minile sus!24600:22:18,401 --> 00:22:21,486Woodford, nu ridica arma.24700:22:21,654 --> 00:22:23,628Ascult-o, Woodford.24800:22:44,627 --> 00:22:46,644Parc i-am spuss nu fie prea strns.24900:22:46,762 --> 00:22:50,048M-a luat valul.25000:22:50,232 --> 00:22:52,517Ar trebui s te gndeti de dou orinainte s te alturi unei bande.25100:22:52,685 --> 00:22:54,652Parc eti soia mea.Ai sunat-o pe El?25200:22:54,770 --> 00:22:57,266- I-am spus c s-a terminat totul.- Mersi.25300:23:06,532 --> 00:23:08,683D-le jos.25400:23:08,767 --> 00:23:11,586- Nu, cred c atept.- Neal, d-mi-le jos.25500:23:11,704 --> 00:23:14,672Dac-i dau drumul,promii s-mi dai drumul?25600:23:14,773 --> 00:23:18,709E mai mult ca o promisiune,ai un contract.25700:23:21,047 --> 00:23:23,348O lum de la capt.25800:23:23,465 --> 00:23:26,684Uor, scumpo. Sunt sensibil.25900:23:26,852 --> 00:23:28,894E liber, efu'.Avem nevoie de tine afar.26000:23:28,896 --> 00:23:30,838Voi doi stai pe loc.26100:23:35,594 --> 00:23:39,864Am reuit, noi doi, Caffrey,am reuit.26200:23:39,999 --> 00:23:41,766Acum stm i-i lsm s ne proceseze,26300:23:41,900 --> 00:23:46,070ne lum banii,apoi nu mai trebuie s te vd.26400:23:46,205 --> 00:23:48,213Sunt de acord.26500:23:50,859 --> 00:23:53,511Oricum planurile mele se schimb.26600:23:53,612 --> 00:23:56,388Va trebui s-mi caut libertatean alt parte. Ar trebui s faci la fel.26700:23:56,390 --> 00:23:58,632Pentru c, n final, Burkei va da seama c eu l-am ucis pe Luc,26800:23:58,767 --> 00:24:00,418aa c nu-mi va da drumulniciodat.26900:24:00,586 --> 00:24:02,286De cte ori i-a oferit libertatea?27000:24:02,421 --> 00:24:04,756Fii sincer.27100:24:04,857 --> 00:24:07,675De data asta e diferit.27200:24:07,810 --> 00:24:09,844Asta e problema ta.27300:24:09,928 --> 00:24:12,697Te uii la el ca la un prieten.El se uit ca la un premiu valoros.27400:24:12,815 --> 00:24:15,950nchizi cazuri.27500:24:16,068 --> 00:24:17,802De asta n-ai niciun prieten.27600:24:17,937 --> 00:24:20,905Poate, dar ascult-m.27700:24:21,023 --> 00:24:23,207Burke i federaliivor gsi o cale27800:24:23,342 --> 00:24:25,675s te in n les puin mai mult.27900:24:37,289 --> 00:24:39,540- Unde s-a dus?- Nu...28000:24:39,675 --> 00:24:42,176Nu pot s cred c-ar face asta.28100:24:42,311 --> 00:24:44,195Ghici a cui brara nceput s transmit.28200:24:44,279 --> 00:24:46,814- Unde?- Wall Street.28300:24:46,932 --> 00:24:49,634Du-te, ncheiem noi.28400:25:07,547 --> 00:25:11,600- De ce suntei aici aa repede?- M asigur c nu m jefuieti.28500:25:11,718 --> 00:25:14,770Ignor asta.Sunt costume noi?28600:25:14,887 --> 00:25:17,356Suntem sub Wall Street, Moz.Trebuie s ne integrm.28700:25:17,440 --> 00:25:19,891Deja ai fost arestat i procesatde FBI?28800:25:19,976 --> 00:25:23,362Keller n-a vrut.N-am avut de ales.28900:25:23,479 --> 00:25:25,697N-am ncredere n Burkecu libertatea mea.29000:25:25,815 --> 00:25:29,985A zice c genile asteai cumpr mai mult dect libertatea.29100:25:30,119 --> 00:25:32,621Sunt 10 milioane. Ia-i i pleac.29200:25:32,739 --> 00:25:36,908Libertatea nu e libertatedac te ascunzi de fiecare poliist, Neal.29300:25:37,043 --> 00:25:40,162Dac nu poi cumpra bere frs te gndeti c barmanul te recunoate.29400:25:40,246 --> 00:25:43,148i mereu pe fug.Mereu agitat.29500:25:43,282 --> 00:25:45,250Credeam c preferiacest stil de via.29600:25:45,351 --> 00:25:48,253Prefer, dar nu e ieftin.29700:25:48,388 --> 00:25:51,857De asta voi lua toi banii.29800:25:51,974 --> 00:25:55,227- i-am spus s nu avem ncredere n el.- Aveam o nelegere, Keller.29900:25:55,345 --> 00:25:57,046Da, ai dreptate. Am reuit.30000:25:57,230 --> 00:26:01,533Cuitul meu are o prere diferit.30100:26:01,651 --> 00:26:03,418La fel i arma mea.30200:26:05,855 --> 00:26:09,107- Ai trecut repede peste frica ta.- E vorba de rezultat. Las cuitul.30300:26:09,242 --> 00:26:11,343Arunc-l spre el.30400:26:13,596 --> 00:26:16,448Moz, ia ce poi i fugi.Eu sunt n spate.30500:26:16,532 --> 00:26:18,917Vrei s mut genile singur,fr s fiu observat?30600:26:19,001 --> 00:26:22,120O s-i dai seama. Du-te!30700:26:27,827 --> 00:26:29,978Nu merge prea departe, Moz.30800:26:34,200 --> 00:26:37,352Doar noi doi?Ce vei face?30900:26:37,470 --> 00:26:40,105Ceva ce-ar fi trebuit fcutacum ani de zile.31000:26:40,190 --> 00:26:42,958Avem un trecut mpreun, Neal.31100:26:44,977 --> 00:26:47,195Cred c timpul zboarcnd te distrezi.31200:26:47,313 --> 00:26:51,867Crezi c-a fost distractivpentru mine cu tine pe fundal,31300:26:51,984 --> 00:26:55,454ateptnd s vd ce durere-mi provoci miesau oamenilor la care in?31400:26:55,571 --> 00:26:58,790N-ar trebui s-i faci griji pentru mine.Panterele se ocup de asta.31500:26:58,908 --> 00:27:01,626i vom afla c le-ai ntins o curs31600:27:01,744 --> 00:27:05,997pentru c n cele mai adnci, ntunecatenchisori, Neal, vetile circul repede.31700:27:06,165 --> 00:27:09,568Cel puin vetile nu vor venide la tine.31800:27:09,736 --> 00:27:13,338N-ai tupeu.31900:27:24,500 --> 00:27:28,820Am mers cale lung.i aici se termin.32000:27:29,005 --> 00:27:32,691- Chiar crezi c suntem aa diferii?- Da, tiu c suntem.32100:27:32,825 --> 00:27:36,361Uit-te n jurul tu, amice.Iat-ne...32200:27:36,446 --> 00:27:40,081un subsol mizerabil,i minim pe cei apropiai,32300:27:40,199 --> 00:27:43,702avem milioane de dolarifurai.32400:27:43,836 --> 00:27:47,906Fii realist, amice... noi doi suntemla fel, mereu am fost.32500:27:48,007 --> 00:27:52,494Doi biei ri ce distrugtot ce e bun n jurul nostru.32600:27:52,679 --> 00:27:54,680Eu nu sunt aa.32700:27:54,814 --> 00:27:58,133Poate ar trebui s-o ntrebm pe Kate.32800:27:58,267 --> 00:28:01,420tim cu toii ce s-a ntmplatcu ea.32900:28:01,537 --> 00:28:03,054Srmana.33000:28:03,189 --> 00:28:07,025Era moart imediatce a pus ochii pe tine.33100:28:37,223 --> 00:28:41,009Se pare c aveai dreptate.33200:28:41,143 --> 00:28:44,996Poate sta e sfritulpentru noi.33300:28:47,767 --> 00:28:49,701Ursc s-o spun, Neal,33400:28:49,802 --> 00:28:52,571dar e timpul s te afunzi uorn acea noapte bun, prietene.33500:28:55,041 --> 00:28:57,275Ce e amuzant?33600:29:06,202 --> 00:29:09,254Ticlosule.33700:29:09,372 --> 00:29:12,757sta e singurul lucru bunla tine, Keller.33800:29:12,875 --> 00:29:14,893Eti att de previzibil.33900:29:26,772 --> 00:29:29,224Keller!34000:29:29,358 --> 00:29:30,225La o parte!34100:29:30,309 --> 00:29:32,394Grbete-te!34200:29:39,201 --> 00:29:41,486Vino aici. Calmeaz-te.34300:29:41,621 --> 00:29:43,238- Nu, nu, nu!- Calmeaz-te.34400:29:43,372 --> 00:29:46,825- Nu te apropia, Burke. N-o face.- D-i drumul, Keller!34500:29:46,959 --> 00:29:51,079M-am sturat s-mi da ordine,acum o vom face ca mine.34600:29:51,163 --> 00:29:54,082Faci ce spun i ea triete.34700:29:54,216 --> 00:29:57,252Cu toii o facem.34800:29:57,386 --> 00:30:00,088n afar de Caffrey.34900:30:00,222 --> 00:30:02,173Poate fi prea trziu pentru el.35000:30:02,308 --> 00:30:05,176Ce ai fcut?35100:30:05,344 --> 00:30:08,580E o zi trist, Peter Burke.35200:30:08,748 --> 00:30:13,018Dac pleci acum,mai ai timp s-i iei adio.35300:30:13,152 --> 00:30:15,170F ceea ce trebuie.35400:30:15,304 --> 00:30:18,990Nu face asta. F ceea ce trebuie.35500:30:33,122 --> 00:30:35,340- L-ai prins?- Da.35600:30:56,646 --> 00:30:59,898Mic!35700:31:00,032 --> 00:31:02,348Trebuie s faci un pas n spate, dle.35800:31:04,805 --> 00:31:08,406O s te scoatem de aici.35900:31:08,574 --> 00:31:12,761- Nu cred.- Nu... spune asta.36000:31:14,363 --> 00:31:17,298Ai fost singurulcare a vzut binele n mine.36100:31:17,416 --> 00:31:19,967nceteaz, Neal.36200:31:22,154 --> 00:31:25,657Eti cel mai bun prieten al meu.36300:31:25,758 --> 00:31:27,926Dle?Trebuie s mergem.36400:31:28,060 --> 00:31:30,528S mergem! Gata? Sus!36500:31:58,524 --> 00:32:00,792Vrei s-l vezi acum?36600:32:15,041 --> 00:32:18,026Nu, nu.Nu e posibil.36700:32:18,144 --> 00:32:19,944Nu e el.36800:32:20,062 --> 00:32:23,648Desigur c nu, nu e el.36900:32:23,783 --> 00:32:25,784Nu e Neal.37000:32:25,901 --> 00:32:28,653La fel ca JFK, dricul fals.37100:32:28,738 --> 00:32:32,073Au luat cadavrul lui Kennedydin cociug37200:32:32,208 --> 00:32:34,492la baza forelor aeriene Andrewsi l-au adus37300:32:34,660 --> 00:32:36,494la spitalul naval Bethesda.37400:32:36,662 --> 00:32:38,663Erau dou cociuge diferite.37500:32:38,798 --> 00:32:42,634Oprete-te, Mozzie!Oprete-te!37600:32:42,752 --> 00:32:45,336Nu mai e.37700:32:45,504 --> 00:32:50,341Nu, pentru c e Neal.37800:32:50,476 --> 00:32:53,344Nu poate s nu mai fie.37900:32:54,814 --> 00:32:57,232Mozzie, e chiar acolo.38000:32:57,349 --> 00:33:00,652Trebuie s te uii la el.Trebuie s te uii, Mozzie.38100:33:00,770 --> 00:33:02,654E mort.38200:33:06,242 --> 00:33:07,826Uit-te.38300:33:13,165 --> 00:33:17,368Nu poate fi el, Peter.38400:33:17,453 --> 00:33:19,537Neal mereu avea un plan.38500:33:19,622 --> 00:33:22,924Mereu era o cale de ieire.38600:33:23,042 --> 00:33:27,428Nu conta ct de periculos era,38700:33:27,546 --> 00:33:31,466Neal mereu gsea o cale.38800:33:31,600 --> 00:33:35,887Mereu putea scpa.38900:33:35,971 --> 00:33:38,523Nu de data asta.39000:33:38,641 --> 00:33:42,110Nu, nu, nu.39100:33:42,228 --> 00:33:46,981Nu, nu, nu.39200:33:50,986 --> 00:33:55,740O insign de identificare,16 carduri de credit, diverse nume,39300:33:55,908 --> 00:33:58,66012 carduri de acces de hotel,diverse hoteluri,39400:33:58,794 --> 00:34:01,796un glon de calibrul .38 ca prob.39500:34:03,082 --> 00:34:07,218o batist alb,o cheie,39600:34:07,336 --> 00:34:10,221o brar de urmrire.39700:34:16,428 --> 00:34:19,397Eti liber.39800:34:19,515 --> 00:34:21,599Eti liber.39900:35:11,641 --> 00:35:14,071Un an mai trziu40000:35:30,593 --> 00:35:32,844E aproape ora 6 seara.40100:35:32,962 --> 00:35:35,297E un nou record.40200:35:35,464 --> 00:35:37,465Verific ceasul.40300:35:37,600 --> 00:35:41,136E 17:58.A dat nainte cu 5 minute.40400:35:41,304 --> 00:35:42,520Impresionant.40500:35:42,638 --> 00:35:45,357nchidem cazulMortensen n seara asta.40600:35:45,474 --> 00:35:50,228- O ultim supraveghere. Te bagi?- Nu, El pregtete cina.40700:35:50,363 --> 00:35:53,982Bag-m la tura de diminea.Aduc eu cafeaua.40800:35:54,150 --> 00:35:55,452Eti singurul ASAC pe care-l cunosc40900:35:55,453 --> 00:35:57,869ce refuz o slujb de visla divizia din D.C.41000:35:57,987 --> 00:36:00,655s aduc cafea la echipade supraveghere n zori.41100:36:00,790 --> 00:36:03,208Pot aduce copilul dac preferi.41200:36:03,326 --> 00:36:05,409Asta credeam i eu.41300:36:07,213 --> 00:36:10,432Tu te ocupi. F-m mndru.41400:36:25,982 --> 00:36:28,900D.C., uite-o cum vine.41500:36:32,188 --> 00:36:35,407- O s-mi fie dor de tine.- Atunci vino cu mine.41600:36:35,524 --> 00:36:38,076efii l cer pe omulcare a arestat Panterele Roz.41700:36:38,194 --> 00:36:39,944Vor s te gndeti la oferta lor.41800:36:40,029 --> 00:36:43,164Aici e locul meu.41900:36:43,282 --> 00:36:44,616Nu te pot convinge s rmi?42000:36:44,750 --> 00:36:47,943Va trebui s le spui prinilor meic nu mai pot sta cu Theo n fiecare zi.42100:36:48,621 --> 00:36:51,790S le iau bucuria bunicilor?Nu, mersi.42200:36:51,924 --> 00:36:55,260Sunt doar la 321 km distandac ai nevoie de ajutor la un caz.42300:36:55,378 --> 00:36:58,263363. Am cutat pe Google.42400:37:12,061 --> 00:37:15,363Regina e la mijloc.Urmrete-o repede. Urmrete-o ncet.42500:37:15,481 --> 00:37:19,901Alege dama i ctigi!42600:37:20,036 --> 00:37:25,073Pcat, scumpo.Mai mult noroc data viitoare.42700:37:25,207 --> 00:37:27,876Ali doritori?42800:37:27,960 --> 00:37:30,128Da, joc eu.42900:37:30,246 --> 00:37:31,546- Trebuie s plec.- Am ieit.43000:37:31,647 --> 00:37:34,416- Agentule.- A trecut ceva timp, Moz.43100:37:34,550 --> 00:37:36,301Crui fapt i datorez plcerea?43200:37:36,419 --> 00:37:39,888Toate Panterele sunt nchise pe via,43300:37:40,005 --> 00:37:44,976dar cumva nu s-au gsit23 de milioane de dolari.43400:37:45,094 --> 00:37:48,630Pare contabilitate guvernamentalde mntuial.43500:37:48,764 --> 00:37:53,485Aproape 9 milioane au fost recuperatede la Keller n acea azi.43600:37:53,602 --> 00:37:57,405- Nu tii unde au disprut?- Acum mi ctig cinstit existena.43700:37:57,523 --> 00:38:00,408Vd asta.43800:38:01,577 --> 00:38:03,962Ce mai faci, Peter?43900:38:05,514 --> 00:38:09,684l vd, tii?Chipul su.44000:38:10,887 --> 00:38:14,087l prind cu colul ochiului,44100:38:14,205 --> 00:38:17,125i pentru o clip, e real.44200:38:17,259 --> 00:38:18,960l aud.44300:38:19,044 --> 00:38:21,796"Moz," n zgomotulmetroului trector44400:38:21,964 --> 00:38:24,382sau rsul su n claxonul unui taxi.44500:38:24,517 --> 00:38:26,217M ntorc, dar nu e niciodat acolo.44600:38:26,352 --> 00:38:28,303"Nu te poi abine," spuse pisica.44700:38:28,437 --> 00:38:30,605"Suntem toi suprai aici."44800:38:30,689 --> 00:38:34,559mi tot spun, dac a fi ajunsacolo un minut mai devreme...44900:38:34,693 --> 00:38:38,280Faza a treia... negocierea.45000:38:38,447 --> 00:38:41,383- Eu, faza a patra.- Depresia?45100:38:41,500 --> 00:38:45,987- A zice c eti la negare.- Gata cu teoriile conspiraioniste.45200:38:52,077 --> 00:38:54,712Asta e Dama cu care m-a pclitn ziua n care ne-am cunoscut.45300:38:54,830 --> 00:38:56,714M-a nelat chiar aici, pe loc.45400:38:58,000 --> 00:39:01,085Mi-a dat cartea astanainte de misiune,45500:39:01,220 --> 00:39:06,774i mult timp, am crezut c-a tiut.45600:39:07,843 --> 00:39:10,061tia c va muri,45700:39:10,196 --> 00:39:14,649aa c mi-a dat astas-i ia adio.45800:39:14,767 --> 00:39:17,235Dac tia asta,45900:39:17,353 --> 00:39:19,821trebuie s fie o neltorie.46000:39:19,939 --> 00:39:22,690Cea mai mare neltoriea lui Neal Caffrey.46100:39:22,825 --> 00:39:25,276Dar n-a fost.46200:39:29,114 --> 00:39:33,801Aa c am trecut de la negare la depresie.46300:39:37,540 --> 00:39:42,710Ar trebui s mai treci pe la noi. Lui Eli e dor de tine i trebuie s vezi copilul.46400:39:42,845 --> 00:39:44,712Mi-ar plcea asta.46500:39:44,797 --> 00:39:48,099Bun.46600:39:48,284 --> 00:39:52,870- Ne vedem, Haversham.- Winters. Teddy Winters.46700:40:03,066 --> 00:40:05,150Venii, nu fii timizi!46800:40:05,268 --> 00:40:07,352Cine vrea s ctige nite bani?46900:40:13,409 --> 00:40:16,794Apoi, folosind cutia magiccu harta n ea,47000:40:16,912 --> 00:40:19,080cavalerul alb face echipcu cavalerul ntunecat47100:40:19,248 --> 00:40:21,883s gseasc comoara din submarin.47200:40:22,001 --> 00:40:24,502Dar tiranul ru a ajuns acolo primul47300:40:24,637 --> 00:40:27,055i i-a obligat pe cavaleris intre n submarin,47400:40:27,139 --> 00:40:29,591are era plin de capcane cu TNT...47500:40:29,725 --> 00:40:31,759Putem sri peste partea asta.47600:40:31,927 --> 00:40:33,978Cavalerii gsesc comoara,47700:40:34,096 --> 00:40:36,598dar apoi tiranul i pclete47800:40:36,732 --> 00:40:40,435i folosete magie neagrs-o fac s dispar.47900:40:40,569 --> 00:40:43,521- Sfrit.- Asta e toat povestea?48000:40:44,657 --> 00:40:46,523Rmn la varianta asta.48100:40:47,109 --> 00:40:49,944Cred c lui Neal i place.Nu? Da.48200:40:50,079 --> 00:40:53,781E un brbat cu un gust impecabil.De asta-l poate pstra pe Mozart.48300:40:53,916 --> 00:40:56,784E frumos. Mersi, Moz.48400:40:56,919 --> 00:41:01,623- N-ai pierdut timpul.- Tu mi-ai spus s vin.48500:41:01,757 --> 00:41:03,291Da.48600:41:04,543 --> 00:41:08,096- Stai la cin.- Bun ncercare, agentule.48700:41:08,264 --> 00:41:12,233tii c nu pot sta prea multntr-un loc.48800:41:14,603 --> 00:41:16,604- Agentule.- Da?48900:41:16,722 --> 00:41:19,056Ne mai vedem.49000:41:22,027 --> 00:41:25,062Uit-te la tine!Ai furat asta direct din lingur.49100:41:25,180 --> 00:41:25,663Ai vzut asta?49200:41:25,781 --> 00:41:28,116- Da.- Ce e aia?49300:41:28,233 --> 00:41:30,151Nu tiu. Era pe verand.49400:41:31,704 --> 00:41:33,988Da, nu era niciun bilet,dar uit-te la asta.49500:41:35,991 --> 00:41:38,159Frumoas sticl de Bordeaux.49600:41:38,294 --> 00:41:42,246Dup ziua pe care am avut-o,mama va bea din asta.49700:41:57,263 --> 00:41:59,380- Merg eu.- Nu, nu, nu.49800:41:59,498 --> 00:42:01,516Tu spal vasele.Eu m ocup de Neal.49900:42:01,600 --> 00:42:03,701De acord.50000:42:58,257 --> 00:43:00,491Neal nu merge niciodat nicierifr un scop.50100:43:00,626 --> 00:43:03,161De ce aici?Ce pune la cale, Jones?50200:43:03,245 --> 00:43:06,664Poate containerele nu sunt un loc rude a ascunde o jumtate de miliard cash.50300:43:42,284 --> 00:43:46,287Un glon de calibrul .38 ca prob.50400:43:51,627 --> 00:43:53,845D-i drumul, Keller!50500:44:01,170 --> 00:44:04,088La fel ca JFK, dricul fals,50600:44:04,206 --> 00:44:06,441dou cociuge diferite.50700:44:20,256 --> 00:44:23,825tia c va muri.50800:44:31,300 --> 00:44:33,167Trebuie s fie o escrocherie!50900:44:36,822 --> 00:44:39,340Cea mai mare escrocheriea lui Neal Caffrey!51000:44:40,759 --> 00:44:44,149Luvrul primete un upgrade de securitate51100:45:47,320 --> 00:45:50,820SFRIT DE SERIAL51200:45:51,520 --> 00:45:56,520Traducerea i adaptarea:Relic @ Titrri Team5130:45:57,000 --> 0:46:02,000Subtitrare downloadata de pewww.RegieLive.roPortalul Studentesc Nr. 1 in Romania