vocabular_
-
Upload
danpetrepopescu -
Category
Documents
-
view
14 -
download
0
description
Transcript of vocabular_
-
1
Pronuntia in limba germana (die Aussprache) die Aussprache
Am compilat pentru voi in aceasta lectie o serie de regului pe care este bine sa vi le insusiti deoarece va vor ajuta sa pronuntati cuvintele in germana intr-un mod corect si inteligibil. Pronuntia in germana nu este ceva atat de complicat pe cat pare la prima vedere. Asa cum se intampla in majoritatea actiunilor noastre, pentru a deveni buni la ceva anume trebuie sa repetam, si sa repetam, si sa repetam... pana cand ajungem la nivelul dorit. Asadar, regulile care urmeaza va vor ajuta sa va exprimati clar si corect daca le veti exersa cat mai mult posibil. Pentru a putea invata mai usor pronuntia cuvintelor in germana, incercati sa ascultati, cat de des se poate, programe audio sau video in limba germana, create de germani nativi. Desi in prima faza nu veti intelege nimic, cu timpul veti memora pronuntia cuvintelor auzite. Stiu ca la inceput pronuntarea cuvintelor in germana, in special a celor compuse, pare un lucru greu de realizat. Dar, daca perseverati si repetati constant, veti ajunge la nivelul in care exprimarea nu mai constituie un impediment. Dupa cum sigur stiti, in diferite zone ale unei tari se poate vorbi aceeasi limba dar cu anumite deosebiri. Acele diferente fata de forma de baza se numesc dialecte.Ca si exemplu, romana vorbita in Bucuresti se deosebeste putin (foarte) de cea vorbita in zona Clujului sau in Vaslui. Aceste diferente apar si in limba germana, in functie de land-ul in care este vorbita. Acest aspect nu trebuie sa va sperie, diferentele in vorbirea curenta nefiind foarte mari, evident. Ca si exemplu, ascultati pronuntia cuvantului Aussprache si observati diferenta de pronuntie la e-ul final:
Aussprache Aussprache Lista de mai jos este ordonata alfabetic, pentru a fi mai usor de urmarit. Pronuntia cuvintelor date ca si exemplu este realizata de vorbitori nativi de limba germana. Spor la invatat!
Pronuntia in limba germana - Reguli de pronuntie in germana
A - a A ca in "macara" Achthal
ai, ay AI, ca in "nai" Groessay
au AU, ca in "n-au" genau
- E, ca in romanescul "mere" achtschwnzig
u OI, ca in "ploi" achtsulig
B - b B, ca in "bere" Betonung
b P, cand este la finalul cuvantului lob
C - c C, ca in "cravat" Cousine
C - c , ca in "ar" Celsius
ch H, cand apare dupa A, O, U sau AU Bach
ch H cand apare dupa celelalte vocale, E, I si dupa L, N, R ich
-
2
ch H, in terminatiile -chen Mdchen
ch K (c) atunci cand se afla inainte de A, O, U, L, R si S sechs
ck K deck
D - d D, ca in romanescul "drum" Danke
d T, cand este ultima litera a cuvantului sau silabei Freund
E - e E, ca in romanescul "mere" Erdbeeren
e A, ca in romanescul "mr", cand este pe finalul cuvintelor Regeln
ei AI, ca in "nai" Turnei
el L dunkel
en N, cand este la finalul cuvantului nehmen
eu OI, ca in "ploi" heute
er AR, cand este la finalul cuvantului Kinder
F - f F, ca in "figurat" Frau
G - g G, ca in "guler" Glaubenskmpfe
g H, cand este la finalul cuvantului zwanzig
ge GHE, ca in "ghemotoc" gehen
H - h H, doar la inceputul cuvintelor si al silabelor unterhalten
h de obcei este tacut, doar prelungeste vocala care il preceda gehen
I - i I, ca in romanescu "imn" Kiedaisch
ie se pronunta I lung Gieerei
ig IH, ca in "Mihai" millionenstig
J - j I, ca in romanescul "imn" jung
K - k CH, inainte de E sau I Kindergarten
K - k C, ca in "cravat" Kinderchirurgie
L - l l, ca in romanescul "liter" Literaturdebatte
M - m M, ca in "mure" Mitreaktion
N - n N, ca in "neatent" Nutellaeis
-
3
O - o O, ca in "ou" doch
- EO, nu se separa literele achtzehnkpfig
P - p P, ca in "personal" personen
ph F ca in "fluture" Phonetik
Qu KV (cv) qual
R - r R, la inceputul cuvintelor rot
r R sters sau omis in majoritatea cuvintelor Pferd
S - s Z, inaintea unei vocale Silbe
s S, cand este la finalul cuvantului Rizinus
sp P la inceputul cuvintelor si al silabelor sprechen
sch , ca in "urub" Schlo
st T la inceputul cuvintelor si al silabelor Stimmbnder
S, ca in "secund" weigardistisch
T - t T ca in "tractor" theresianisch
th T ca in "Teodor" theresianisch
U - u U ca in "uraniu" Butherich
- IU, ca in "ciucure" fr
V - v F ca in "fluture" vermauert
W - w V ca in "viper" ackerwirtschaftlich
X - x X ca in "xilofon" xenon
Y - y I ca in romanescul "Ion" Yamoussoukro
Z - z ca in romanescul "ap" Zahn
-
4
Corpul omenesc (der Krper) Cu ajutorul tabelului de mai jos vom invata care sunt principalele parti componente ale corpului uman, dezvoltandu-ne astfel vocabularul. In lista le-am trecut in ordinea cap - picioare (am inceput cu capul, am continuat cu trunchiul si am incheiat cu picioarele). Dupa cum ati observat deja, am trecut la toate substantivele articolul corespunzator genului german si traducerea in limba romana. Am facut asta pentru ca este foarte important ca atunci cand invatam un substantiv sa retinem si articolul care il insoteste. Daca retinem articolul, evident vom sti genul substantivului si de aici lucrurile se simplifica la declinare. Spor la invatat!
Partile componenete ale corpului omenesc (der Krper)
Cap - Kopf Gat - Hals Ochi - Auge
der Kopf die Kpfe der Hals die Hlse das Auge die Augen
capul capetele gatul gaturile ochiul ochii
Nas - Nase Gura - Mund Urechi - Ohr
die Nase die Nasen der Mund die Mnder das Ohr die Ohren
nasul nasurile gura gurile urechea urechile
Sprancene - Augenbraue Gene - Wimper Barbie - Kinn
die Augenbraue
die Augenbrauen
die Wimper die Wimpern das Kinn die Kinne
spranceana sprancenele geana genele barbia barbiile
Buze - Lippe Obraji - Wange Frunte - Stim
die Lippe die Lippen die Wange die Wangen die Stirn die Stirnen
buza buzele obrazul obrajii fruntea fruntile
Par - Haar Ceafa - Nacken Trunchi - Rumpf
das Haar die Haare der Nacken die Nacken der Rumpf die Rmpfe
parul - ceafa cefele trunchiul trunchiurile
Piept - Brustkorb Abdomen - Bauch Talie - Taille
der Brustkorb die Brustkrbe der Bauch die Buche die Taille die Taillen
pieptul piepturile abdomenul abdomenele talia taliile
Brate - Arm Umeri - Schulter Coate - Ellenbogen
der Arm die Arme der Schulter die Schultern der Ellenbogen
die Ellenbogen
bratul bratele umarul umerii cotul coatele
Antebrat - Unterarm Palma - Handflche Incheietura mainii
der Unterarm die Unterarme die Handflche
die Handflchen
das Handgelenk
die Handgelenke
antebratul antebratele palma palmele incheietura incheieturile
-
5
Deget mare - Daumen Deget aratator Deget mijlociu
der Daumen die Daumen der Zeigefinger
die Zeigefinger
der Mittelfinger
die Mittelfinger
degetul ~ degetele ~ degetul ~ degetele ~ degetul ~ degetele ~
Deget inelar Degetul mic Picioare - Bein
der Ringfinger
die Ringfinger der kleine Finger
die kleine Finger
das Bein die Beine
degetul ~ degetele ~ degetul ~ degetele ~ piciorul picioarele
Genunchi - Knie Laba piciorului - Fu Degetele picioarelor
das Knie die Knie der Fu die Fe der Zeh die Zehen
genunchiul genunchii laba labele degetul degetele
Unghie - Fingernagel Glezna - Knckel Spate - Rcken
der Fingernagel
die Fingerngel der Knckel die Knckel der Rcken die Rcken
unghia unghiile glezna gleznele spatele -
Omoplat - Schulterblatt Sezut - Ges Pulpa piciorului
das Schulterblatt
die Schulterbltter
das Ges die Gese die Wade die Waden
omoplatul omoplatii sezutul sezuturile pulpa pulpele
-
6
Meserii - Ocupatii in Limba Germana Am realizat pentru voi o scurta lista cu denumirile in limba germana pentru un numar de 70 de meserii (ocupatii, profesii). Profesiile sunt alese in mod aleator insa am incercat sa le includ in lista pe cele de care "ne lovim" cel mai des. Studiind aceste denumiri de profesii, veti observa ca formele feminine nu sunt mereu traduse exact. Motivul... In limba romana folosim frecvent (si corect) formulari de genul: doamna profesor, doamna avocat sau doamna doctor. Putem folosi de altfel si formulari ca doamna profesoara sau doamna avocata, insa corect ar fi sa ne limitam la prima varianta. In mod similar, in limba germana vom intalni forma feminina pentru practicanta acelei meserii: die rztin (doctorita), die Lehrerin (invatatoarea). Aceasta forma nu are intotdeauna corespondent in limba romana. Parca nu suna prea bine "dulgherita" sau "notara"... Nu?! Din acest motiv, la traducerea cuvantului, veti gasi frecvent "femeia ~/femeile ~" cu sensul de "femeia dulgher, femeia mecanic". Mai multe informatii despre sensul si utilizarea formei feminine a cuvantului gasiti aici: Pacatele limbii. Extras dintr-un ziar: "Indexul ocupatiilor din Romania este masculin aproape in intregime. Exceptiile sunt putine: menajera, ingrijitoare, infirmiera, femeie de serviciu, stewardesa. Agentia Nationala pentru Egalitate de Sanse cere ajutorul lingvistilor pentru a introduce in mod oficial numele profesiilor la feminin, astfel incat sa nu mai incalcam regulile gramaticale atunci cand spunem doctorita, directoare sau senatoare." Am preferat aceasta expunere datorita faptului ca atunci cand citesti ceva ai mai multe sanse sa retii acea informatie decat daca doar stii regula de formare a cuvantului. Daca considerati ca exista corespondent in romana pentru ce nu am tradus exact, va rog sa lasati un mesaj.
Denumirile meseriilor in limba germana (lista contine denumiri aleatorii de profesii, ocupatii si meserii, forma de masculin singular si plural, forma de feminin singular si plural)
1
Administrator - Hausmeister
31
Jurnalist - Journalist
der Hausmeister administratorul der Journalist jurnalistul
die Hausmeister administratorii die Journalisten jurnalistii
die Hausmeisterin administratora die Journalistin jurnalista
die Hausmeisterinnen administratorele die Journalistinnen jurnalistele
2
Actor - Schauspieler
32
Lucrator postal - Postbeamte
der Schauspieler actorul der Postbeamte lucratorul ~
die Schauspieler actorii die Postbeamten lucratorii ~
die Schauspielerin actrita die Postbeamtin lucratoarea ~
die Schauspielerinnen actritele die Postbeamtinnen lucratoarele ~
3 Asistent - Krankenpfleger 33 Macelar - Fleischer
-
7
der Krankenpfleger asistentul der Fleischer macelarul
die Krankenpfleger asistentii die Fleischer macelarii
die Krankenpflegerin asistenta die Fleischerin femeia ~
die Krankenpflegerinnen
asistentele die Fleischerinnen femeile ~
4
Arhitect - Architekt
34
Manichiurist - Nagelpfleger
der Architekt arhitectul der Nagelpfleger manichiuristul
die Architekten arhitectii die Nagelpfleger manichiuristii
die Architektin arhitecta die Nagelpflegerin manichiurista
die Architektinnen arhitectele die Nagelpflegerinnen manichiuristele
5
Artist Knstler
35
Mecanic (auto) Automechaniker
der Knstler artistul der Automechaniker mecanicul
die Knstler artistii die Automechaniker mecanicii
die Knstlerin artista die Automechanikerin femeia ~
die Knstlerinnen artistele die Automechanikerinnen
femeile ~
6
Avocat Rechtsanwalt
36
Medic Arzt
der Rechtsanwalt avocatul der Arzt medicul
die Rechtsanwalte avocatii die rzte medicii
die Rechtsanwltin avocata die rztin doctorita
die Rechtsanwltinnen
avocatele die rztinnen doctoritele
7
Bancher Bankier
37
Medic naturist Heilpraktiker
der Bankier bancherul der Heilpraktiker medicul naturist
die Bankiers bancherii die Heilpraktiker medicii naturisti
die Bankierin femeia ~ die Heilpraktikerin doctorita ~
die Bankierinnen femeile ~ die Heilpraktikerinnen doctoritele ~
8
Brutar Bcker
38
Muncitor calificat Facharbeiter
der Bcker brutarul der Facharbeiter muncitorul
die Bcker brutarii die Facharbeiter muncitorii
die Bckerin brutarita die Facharbeiterin muncitoarea
die Bckerinnen brutaritele die Facharbeiterinnen muncitoarele
9
Bucatar Koch
39
Notar Notar
der Koch bucatarul der Notar notarul
die Kche bucatarii die Notare notarii
die Kchin bucatareasa die Notarin femeia ~
-
8
die Kchinnen bucataresele die Notarinnen femeile ~
10
Chelner Kellner
40
Oftalmolog Augenarzt
der Kellner chelnerul der Augenarzt oftalmologul
die Kellner chelnerii die Augenrzte oftalmologii
die Kellnerin chelnerita die Augenrztin femeia ~
die Kellnerinnen chelneritele die Augenrztinnen femeile ~
11
Chimist Chemiker
41
Om de stiinta Wissenschaftler
der Chemiker chimistul der Wissenschaftler omul ~
die Chemiker chimistii die Wissenschaftler oamenii ~
die Chemikerin chimista die Wissenschaftlerin femeia ~
die Chemikerinnen chimistele die Wissenschaftlerinnen
femeile ~
12
Compozitor Komponist
42
Pediatru Kinderarzt
der Komponist compozitorul der Kinderarzt pediatrul
die Komponisten compozitorii die Kinderrzte pediatrii
die Komponistin compozitoarea die Kinderrztin femeia ~
die Komponistinnen compozitoarele die Kinderrztinnen femeile ~
13
Croitor Schneider
43
Pictor Maler
der Schneider croitorul der Maler pictorul
die Schneider croitorii die Maler pictorii
die Schneiderin croitoreasa die Malerin pictorita
die Schneiderinnen croitoresele die Malerinnen pictoritele
14
Dentist Zahnarzt
44
Pianist Klavierspieler
der Zahnarzt dentistul der Klavierspieler pianistul
die Zahnrzte dentistii die Klavierspieler pianistii
die Zahnrztin dentista die Klavierspielerin pianista
die Zahnrztinnen dentistele die Klavierspielerinnen pianistele
15
Dulgher Schreiner
45
Politist Polizist
der Schreiner dulgherul der Polizist politistul
die Schreiner dulgherii die Polizisten politistii
die Schreinerin femeia ~ die Polizistin politista
die Schreinerinnen femeile ~ die Polizistinnen polististele
16
Economist Betriebswirt
46
Postas Brieftrger
der Betriebswirt managerul der Brieftrger postasul
die Betriebswirte managerii die Brieftrger postasii
-
9
die Betriebswirtin femeia ~ die Brieftrgerin postarita
die Betriebswirtinnen femeile ~ die Brieftrgerinnen postaritele
17
Educator Erzieher
47
Programator Programmierer
der Erzieher pedagogul der Programmierer programatorul
die Erzieher pedagogii die Programmierer programatorii
die Erzieherin educatoarea die Programmiererin programatoarea
die Erzieherinnen educatoarele die Programmiererinnen
programatoarele
18
Electrician Elektriker
48
Preot Priester
der Elektriker electricianul der Priester preotul
die Elektriker electricienii die Priester preotii
die Elektrikerin femeia ~ die Priesterin preoteasa
die Elektrikerinnen femeile ~ die Priesterinnen preotesele
19
Farmacist Aphoteker
49
Predicator Pfarrer
der Aphoteker farmacistul der Pfarrer predicatorul
die Aphoteker farmacistii die Pfarrer predicatorii
die Aphotekerin farmacista die Pfarrerin predicatoarea
die Aphotekerinnen farmacistele die Pfarrerinnen predicatoarele
20
Fermier Landwirt
50
Psiholog Psychologe
der Landwirt fermierul der Psychologe psihologul
die Landwirte fermierii die Psychologen psihologii
die Landwirtin femeia ~ die Psyhologin femeia ~
die Landwirtinnen femeile ~ die Psyhologinnen femeile ~
21
Fotbalist Fuballer
51
Scriitor Schriftsteller
der Fuballer fotbalist der Schriftsteller scriitorul
die Fuballer fotbalisti die Schriftsteller scriitorii
die Fuballerin fotbalista die Schriftstellerin scriitoarea
die Fuballerinnen fotbaliste die Schriftstellerinnen scriitoarele
22
Fotograf Fotograf
52
Sculptor Bildhauer
der Fotograf fotograful der Bildhauer sculptorul
die Fotografen fotografii die Bildhauer sculptorii
die Fotografin femeia ~ die Bildhauerin femeia ~
die Fotografinnen femeile ~ die Bildhauerinnen femeile ~
23 Frizer Friseur
53 Secretar Sekretr
der Friseur frizerul der Sekretr secretarul
-
10
die Friseure frizerii die Sekretr secretarii
die Friseurin coafeza die Sekretrin secretara
die Friseurinnen coafezele die Sekretrinnen secretarele
24
Infirmier Krankenpfleger
54
Sofer autobuz Busfahrer
der Krankenpfleger infirmierul der Busfahrer soferul de ~
die Krankenpfleger infirmierii die Busfahrer soferii de ~
die Krankenpflegerin asistenta die Busfahrerin femeia ~
die Krankenpflegerinnen
asistentele die Busfahrerinnen femeile ~
25
Inginer Ingenieur
55
Tamplar Tischler
der Ingenieur inginerul der Tischler tamplarul
die Ingenieure inginerii die Tischler tamplarii
die Ingenieurin femeia ~ die Tischlerin femeia ~
die Ingenieurinnen femeile ~ die Tischlerinnen femeile ~
26
Inginer constructii Bauingenieur
56
Taximetrist Taxifahrer
der Bauingenieur inginerul de ~ der Taxifahrer taximetristul
die Bauingenieure inginerii de ~ die Taxifahrer taximetristii
die Bauingenieurin femeia ~ die Taxifahrerin femeia ~
die Bauingenieurinnen femeile ~ die Taxifahrerinnen femeile ~
27
Instalator Klempner
57
Translator bersetzer
der Klempner instalatorul der bersetzer translatorul
der Klempner instalatorii die bersetzer translatorii
die Klempnerin femeia ~ die bersetzerin femeia ~
die Klempnerinnen femeile ~ die bersetzerinnen femeile ~
28
Invatator Lehrer
58
Vanzator Verkufer
der Lehrer invatatorul der Verkufer vanzatorul
die Lehrer invatatorii die Verkufer vanzatorii
die Lehrerin invatatoarea die Verkuferin vanzatoarea
die Lehrerinnen invatatoarele die Verkuferinnen vanzatoarele
29
Judecator Richter
59
Zidar Maurer
der Richter judecatorul der Maurer zidarul
die Richter judecatorii die Maurer zidarii
die Richterin femeia ~ die Maurerin femeia ~
die Richterinnen femeile ~ die Maurerinnen femeile ~
30 Jurist Jurist
-
11
der Jurist juristul
die Juristen juristii
die Juristin jurista
die Juristinnen juristele
Meserii - Substantive fara forma de masculin sau de feminin
1
Director vanzari Verkaufsleiter
7
Menajera Magd
der Verkaufsleiter directorul ~ die Magd menajera
die Verkaufsleiter directorii ~ die Mgde menajerele
2
Femeia de serviciu Putzfrau
8
Operator calculator Anlagenbediener
die Putzfrau femeia ~ der Anlagenbediener operatorul
die Putzfrauen femeile ~ die Anlagenbediener operatorii
3
Geamgiu Glaser
9
Sofer Chauffeur
der Glaser geamgiul der Chauffeur soferul
die Glaser geamgii die Chauffeure soferii
4
Lacatus Schlosser
10
Sofer profesionist Berufskraftfahrer
der Schlosser lacatusul der Berufskraftfahrer soferul ~
die Schlosser lacatusii die Berufskraftfahrer soferii ~
5
Lucrator bancar Bankangestellte
11
Valet Kammerdiener
der Bankangestellte functionarul der Kammerdiener valetul
die Bankangestellten functionarii die Kammerdiener valetii
6
Lucrator la domiciliu Heimarbeiter
der Heimarbeiter lucratorul ~
die Heimarbeiter lucratorii ~
-
12
Grade de rudenie in germana Desi nu suntem constienti de acest aspect, folosim destul de des in limbajul comun cuvinte care fac referire la gradele de rudenie. Adesea vorbim despre sotie, mama, sot, frate sau alte rude. Pornind de la acest considerent, am creat pentru voi o lista cu principalele 40 grade de rudenie. Cuvintele sunt ordonate alfabetic astfel incat sa va fie mai usor sa gasiti traducerea cuvantului cautat. La finalul tabelului veti gasi "rudele" care au doar forma de plural, respectiv die Eltern, das Groeltern si die Schwiegereltern.
Denumirile gradelor de rudenie in limba germana
1
Bunic Grovater
21
Nepoata (de fii) Enkelin
der Grovater bunicul die Enkelin nepoata
die Grovter bunicii die Enkelinnen nepoatele
2
Bunica Gromutter
22
Nepoata (de frati) Nichte
die Gromutter bunica die Nichte nepoata
die Gromtter bunicile die Nichten nepoatele
3
Cumnat Schwager
23
Nora Schwiegertochter
der Schwager cumnatul die Schwiegertochter nora
die Schwger cumnatii die Schwiegertchter nurorile
4
Cumnata Schwgerin
24
Ruda Verwandtschaft
die Schwgerin cumnata die Verwandtschaft ruda
die Schwgerinnen cumnatele die Verwandtschaften rudele
5
Familia Familie
25
Soacra Schwiegermutter
die Familie familia die Schwiegermutter soacra
die Familien familiile die Schwiegermtter soacrele
6
Copil adoptiv Adoptivkind
26
Socru Schwiegervater
das Adoptivkind copilul adoptiv der Schwiegervater socrul
die Adoptivkinder copii adoptivi die Schwiegervter socrii
7
Fiica Tochter
27
Sora Schwester
die Tochter fiica die Schwester sora
die Tchter fiicele die Schwestern surorile
8
Fiica adoptiva Adoptivtochter
28
Sora vitrega Stiefschwester
die Adoptivtochter fiica adoptiva die Stiefschwester sora vitrega
die Adoptivtchter fiicele adoptive die Stiefschwestern surorile vitrege
9 Fiu Sohn
29 Sot Ehemann
der Sohn fiul der Ehemann sotul
-
13
die Shne fii die Ehemnner sotii
10
Fiu adoptiv Adoptivsohn
30
Sotie Ehefrau
der Adoptivsohn fiul adoptiv die Ehefrau sotia
die Adoptivshne fii adoptivi die Ehefrauen sotiile
11
Frate Bruder
31
Strabunic Urgrovater
der Bruder fratele der Urgrovater strabunicul
die Brder fratii die Urgrovter strabunicii
12
Frate vitreg Stiefbruder
32
Strabunica Urgromutter
der Stiefbruder fratele vitreg die Urgromutter strabunica
die Stiefbrder fratii vitregi die Urgromtter strabunicile
13
Ginere Schwiegersohn
33
Stranepot Urenkel
der Schwiegersohn ginerele der Urenkel stranepotul
die Schwiegershne ginerii die Urenkel stranepotii
14
Mama Mutter
34
Stranepoata Urenkelin
die Mutter mama die Urenkelin stranepoata
die Mtter mamele die Urenkelinnen stranepoatele
15
Mama vitrega Stiefmutter
35
Tata Vater
die Stiefmutter mama vitrega der Vater tatal
die Stiefmtter mamele vitrege die Vter tatii
16
Matusa Tante
36
Tata vitreg Stiefvater
die Tante matusa der Stiefvater tatal vitreg
die Tanten matusile die Stiefvter tatii vitregi
17
Nas Taufzeuge
37
Unchi Onkel
der Taufzeuge nasul der Onkel unchiul
die Taufzeugen nasii die Onkel unchii
18
Nasa Patin
38
Var Vetter
die Patin nasa der Vetter varul
die Patinnen nasele die Vettern verii
19
Nepot (de fii) Enkel
39
Verisoara Kusine
der Enkel nepotul die Kusine verisoara
die Enkel nepotii die Kusinnen verisoarele
20
Nepot (de frati) Neffe
40
Parinti die Eltern
der Neffe nepotul Bunicii das Groeltern
die Neffen nepotii Socri - die Schwiegereltern
-
14
das Obst Dupa cum probabil banuiati, am realizat pentru voi o lista cu denumirile fructelor in limba germana. Am scris denumirile la 50 de fructe alese aleatoriu. Asa cum stiti de la regulile de determinare ale substantivelor feminine, majoritatea denumirilor de fructe sunt substantive feminine. Dar nu toate... In aceasta lista am evidentiat substantivele de alt gen: der Apfel, der Pfirsch si der Granatapfel. "Fructele" sunt ordonate alfabetic, pentru a putea gasi usor cuvantul care va intereseaza.
Denumirile fructelor in limba germana
1
Afine Blaubeere
26
Maracuia Maracuja
die Blaubeere afina die Maracuja fructul ~
die Blaubeeren afinele die Maracujas fructele ~
2
Aluna Haselnuss
27
Maslina Olive
die Haselnuss aluna die Olive maslina
die Haselnsse alunele die Oliven maslinele
3
Ananas Ananas
28
Merisor Preiselbeere
die Ananas ananasul die Preiselbeere merisorul
die Ananasse ananasii die Preiselbeeren merisoarele
4
Arahida Erdnuss
29
Migdala Mandel
die Erdnuss arahida die Mandel migdala
die Erdnsse arahidele die Mandeln migdalele
5
Avocado Avocado
30
Mura Brombeere
die Avocado fructul ~ die Brombeere mura
die Avocados fructele ~ die Brombeeren murele
6
Banana Banane
31
Nectarina Nektarine
die Banane banana die Nektarine nectarina
die Bananen bananele die Nektarinen nectarinele
7
Cactus (fruct) Kaktusfeige
32
Nuca Walnuss
die Kaktusfeige fructul ~ die Walnuss nuca
die Kaktusfeigen fructele ~ die Walnsse nucile
8
Caisa Aprikose
33
Nuca de cocos Kokosnuss
die Aprikose caisa die Kokosnuss nuca
die Aprikosen caisele die Kokosnsse nucile
9
Capsune Erdbeere
34
Papaia Papaya
die Erdbeere capsuna die Papaya fructul ~
die Erdbeeren capsunele die Papayas fructele ~
10 Castana Kastanie 35 Para Birne
-
15
die Kastanie castana die Birne para
die Kastanien castanele die Birnen perele
11
Cireasa Kirsche
36
Pepene Melone
die Kirsche cireasa die Melone pepenele
die Kirschen ciresele die Melonen pepenii
12
Coacaze Johannisbeere
37
Pepene rosu Wassermelone
die Johannisbeere coacaza die Wassermelone pepenele
die Johannisbeeren coacazele die Wassermelonen pepenii
13
Corcodusa Kirschpflaume
38
Piersica Pfirsich
die Kirschpflaume corcodusa der Pfirsich piersica
die Kirschpflaumen corcodusele die Pfirsiche piersicile
14
Corn Kornelkirsche
39
Pitahaya Drachenfrucht
die Kornelkirsche cornul die Drachenfrucht fructul ~
die Kornelkirschen corni die Drachenfrchte fructele ~
15
Curmale Dattel
40
Pomelo Pampelmuse
die Dattel curmala die Pampelmuse fructul ~
die Datteln curmalele die Pampelmusen fructele ~
16
Duda Maulbeere
41
Portocala Apfelsine
die Maulbeere duda die Apfelsine portocala
die Maulbeeren dudele die Apfelsinen portocalele
17
Grepfrut Grapefruit
42
Portocala amara Bitterorange
die Grapefruit grepfrut-ul die Bitterorange portocala ~
die Grapefruits grepfrut-urile die Bitterorangen portocalele ~
18
Gutui Quitte
43
Portocala rosie Blutorange
die Quitte gutuia die Blutorange portocala ~
die Quitten gutuile die Blutorangen portocalele ~
19
Kiwi Kiwi
44
Pruna Pflaume
die Kiwi kiwi-ul die Pflaume pruna
die Kiwis kiwi-urile die Pflaumen prunele
20
Lamaie Limone
45
Rodie Granatapfel
die Limone lamaia der Granatapfel rodia
die Limonen lamaile die Granatpfel rodiile
21
Litchi Litschi
46
Smochine Feige
die Litschi fructul ~ die Feige smochina
die Litschis fructele ~ die Feigen smochinele
-
16
22
Maces Hagebutte
47
Soc Holunderbeere
die Hagebute macesa die Holunderbeere socul
die Hagebutten macesele die Holunderbeeren socii
23
Mandarina Mandarine
48
Strugure Weintraube
die Mandarine mandarina die Weintraube strugurele
die Mandarinen mandarinele die Weintrauben strugurii
24
Mango Mango
49
Visina Sauerkirsche
die Mango fructul ~ die Sauerkirsche visina
die Mangos fructele ~ die Sauerkirschen visinele
25
Mar Apfel
50
Zmeura Himbeere
der Apfel marul die Himbeere zmeura
die pfel merele die Himbeeren zmeurile
-
17