Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

35
1 00:00:02,576 --> 00:00:04,417 <i>Chester's Mill este un loc ca oricare altul.</i> 2 00:00:04,830 --> 00:00:10,834 <i>Era asa, înainte sã fie izolat de restul lumii printr-un dom misterios.</i> 3 00:00:14,440 --> 00:00:19,080 <i>Invizibil, indestructibil, din care nu putem scãpa.</i> 4 00:00:19,200 --> 00:00:20,544 Suntem blocati. 5 00:00:20,546 --> 00:00:23,313 <i>Nu stim de unde a venit sau de ce este aici,</i> 6 00:00:23,315 --> 00:00:27,617 <i>dar atâta vreme cât suntem blocati secretele noastre nu sunt în sigurantã.</i> 7 00:00:31,090 --> 00:00:33,423 Rapture e produsul tãu, Max. 8 00:00:33,425 --> 00:00:36,960 Pe care nu l-as fi realizat fãrã ingredientul secret. 9 00:00:36,962 --> 00:00:39,563 Propan lichid. Orasul ãsta are din belsug. 10 00:00:39,565 --> 00:00:42,165 - Duke stia despre asta? - Nu voia sã afli. 11 00:00:44,370 --> 00:00:45,469 Ce naiba puneai la cale? 12 00:00:45,471 --> 00:00:50,574 N-o sã te mai vezi cu Julia când va afla cã i-ai ucis sotul. 13 00:00:50,576 --> 00:00:53,677 - Nu esti de neatins, Max.

Transcript of Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

Page 1: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 1/35

100:00:02,576 --> 00:00:04,417<i>Chester's Mill este un locca oricare altul.</i>

200:00:04,830 --> 00:00:10,834<i>Era asa, înainte sã fie izolatde restul lumii printr-un dom misterios.</i>

300:00:14,440 --> 00:00:19,080<i>Invizibil, indestructibil,din care nu putem scãpa.</i>

400:00:19,200 --> 00:00:20,544Suntem blocati.

500:00:20,546 --> 00:00:23,313<i>Nu stim de unde a venitsau de ce este aici,</i>

600:00:23,315 --> 00:00:27,617<i>dar atâta vreme cât suntem blocatisecretele noastre nu sunt în sigurantã.</i>

700:00:31,090 --> 00:00:33,423Rapture e produsul tãu, Max.

800:00:33,425 --> 00:00:36,960Pe care nu l-as fi realizatfãrã ingredientul secret.

900:00:36,962 --> 00:00:39,563Propan lichid.Orasul ãsta are din belsug.

1000:00:39,565 --> 00:00:42,165- Duke stia despre asta?- Nu voia sã afli.

1100:00:44,370 --> 00:00:45,469

Ce naiba puneai la cale?

1200:00:45,471 --> 00:00:50,574N-o sã te mai vezi cu Juliacând va afla cã i-ai ucis sotul.

1300:00:50,576 --> 00:00:53,677- Nu esti de neatins, Max.

Page 2: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 2/35

- Am o politã de asigurare.

1400:00:53,679 --> 00:00:56,313Dacã pãtesc ceva,secretele voastre ies la ivealã.

1500:00:57,816 --> 00:00:59,282Stelele roz cad în rânduri.

1600:00:59,284 --> 00:01:01,485Norrie si cu mineam avut exact aceeasi crizã.

1700:01:01,487 --> 00:01:05,889Yagi nu mai merge de cândJoe si Norrie au atins domul.

1800:01:05,891 --> 00:01:07,491Tot nu am încredere în ei doi.

1900:01:07,493 --> 00:01:11,728Cred cã eram somnambul.Dar de ce l-am adus aici?

2000:01:31,149 --> 00:01:35,519Nu ai fost somnambul.Bun bãiat...

2100:01:39,490 --> 00:01:41,191

Ce naiba...

2200:01:43,114 --> 00:01:45,314Joe, uite ce e în mini-dom.

2300:01:46,717 --> 00:01:51,120- Voi nu stiti sã tãceti?- Angie, oul are un vizitator.

2400:01:56,626 --> 00:02:00,963

 E o omidã.Dar nu era acolo asearã.

2500:02:00,965 --> 00:02:02,731Poate cã era în pãmânt.

2600:02:02,733 --> 00:02:05,100E blocatã înãuntru

Page 3: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 3/35

la fel ca noi.

2700:02:05,102 --> 00:02:08,170Nu e o simplã coincidentã.

2800:02:08,172 --> 00:02:10,839Uitati-vã la dungile albe,negre si galbene.

2900:02:10,841 --> 00:02:13,475Da? Si?

3000:02:13,477 --> 00:02:16,345E o omidã care se va transformaîntr-un fluture monarh.

3100:02:17,113 --> 00:02:19,448"Monarhul va fi încoronat."

3200:02:19,450 --> 00:02:23,118Julia a auzit asta când l-a atinsîn mijlocul pãdurii.

3300:02:23,120 --> 00:02:26,028- Poate cã stie ce înseamnã asta.- Am stabilit cã nu-i spunem.

3400:02:26,273 --> 00:02:30,025Da, dar ar putea fi a patra

mânã de care domul are nevoie...

3500:02:30,027 --> 00:02:31,560Pentru a face ce trebuie sã facã.

3600:02:31,562 --> 00:02:35,264Cum ar fi... Sã ridice domul.

3700:02:36,700 --> 00:02:42,237- Dar Julia nu a avut nicio crizã.

- Asa e.

3800:03:04,928 --> 00:03:08,697Tot trebuie sã aflãma cui e a patra mânã.

3900:03:08,699 --> 00:03:10,466Cineva care are crize.

Page 4: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 4/35

4000:03:10,468 --> 00:03:13,669Ar trebui sã gãsim altiicare le-au avut.

4100:03:57,348 --> 00:04:02,684- Barbie, ce matinal esti.- Trebuie sã vorbim despre Max.

4200:04:03,853 --> 00:04:09,792- Nu te-ai bucurat s-o vezi ieri.- Si tu te-ai bucurat?

4300:04:09,794 --> 00:04:17,332- Femeia aia e o figurã, nu?- Mai mult decât mi-am imaginat.

4400:04:17,334 --> 00:04:23,305Vrei sã-mi povestesti

cum v-ati cunoscut?4500:04:23,307 --> 00:04:26,275Sigur.Imediat dupã ce-mi spui si tu.

4600:04:29,146 --> 00:04:30,913Dusmanul dusmanului meu,ce propui sã facem?

47

00:04:30,915 --> 00:04:35,450Nu putem sã facem cevadacã spune cã stie multe despre noi.

4800:04:35,452 --> 00:04:39,288Decât dacã scãpãm de asigurarea ei.

4900:04:39,290 --> 00:04:40,823Dar unde o tine?

50

00:04:40,825 --> 00:04:44,626Mi-a spus cã stã într-o casãai cãrei proprietari sunt în afarã.

5100:04:44,628 --> 00:04:46,862E prea desteaptã pentru asta.

5200:04:46,864 --> 00:04:50,232

Page 5: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 5/35

Stii cã are o agentie imobiliarãcu acte în regulã.

5300:04:50,234 --> 00:04:53,035Osiris Corporation.

5400:04:53,037 --> 00:04:56,638Cumpãrã case prin Westlake,dar stiu cã are câteva si aici.

5500:04:56,640 --> 00:04:58,240- Meritã sã le cãutãm.- Da.

5600:04:58,242 --> 00:05:01,777- Stii care sunt ale ei?- Sunt înregistrate la taxe si impozite.

5700:05:01,779 --> 00:05:03,078

O sã verific.5800:05:04,881 --> 00:05:10,752Ca sã-ti îngropi secretele si miesã mi le lasi în vãzul tuturor?

5900:05:10,754 --> 00:05:14,723- Crezi cã te-as trage în teapã?- Esti comerciant, Jim.

60

00:05:20,463 --> 00:05:22,497Sigur. Vom merge împreunã.

6100:05:30,773 --> 00:05:35,210Sunt cel putin o duzinã de casecumpãrate de Osiris Corporation.

6200:05:35,212 --> 00:05:37,946Majoritatea au fost renovatesi vândute într-un an...

6300:05:37,948 --> 00:05:40,682Dar nu si asta.

6400:05:40,684 --> 00:05:44,386A cumpãrat-o în 2005.N-a mai scos-o la vânzare.

65

Page 6: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 6/35

00:05:44,388 --> 00:05:46,088Pe insula Pãsãrilor?

6600:05:46,090 --> 00:05:48,957Da. E în mijlocul lacului Eastpointedar tot sub dom.

6700:05:48,959 --> 00:05:56,632Sunt câteva case de vacantã acolo.Nu-i un loc rãu sã te ascunzi.

6800:05:56,634 --> 00:05:57,966Ar trebui sã mergem înarmati.

6900:05:57,968 --> 00:06:00,736Doar nu crezi cã am lãsat-ope Max sã punã mâna pe arme.

7000:06:00,738 --> 00:06:03,872

Ce faceti?Ar trebui sã fiu îngrijoratã?

7100:06:03,874 --> 00:06:06,074Doar niste treburi prin oras.

7200:06:06,076 --> 00:06:10,312- Unele lucruri nu te privesc.- Momentan.

73

00:06:10,314 --> 00:06:11,613Poftim.

7400:06:13,384 --> 00:06:16,885"Espresso"? "Ciocolatã neagrã,balsam cu mãtase"?

7500:06:16,887 --> 00:06:18,687Îmi place sã mã rãsfãt.

76

00:06:18,689 --> 00:06:22,224Dacã domul e aici, asta nu înseamnãcã trãiesc fãrã ele.

7700:06:22,226 --> 00:06:23,825Unele case sunt abandonate.Poti gãsi câte ceva pe acolo.

78

Page 7: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 7/35

00:06:23,827 --> 00:06:27,496- Nu mã duc la cumpãrãturi.- Nu tu. Doar Jimmy.

7900:06:27,498 --> 00:06:29,831Noi doi avem alte treburi.

8000:06:31,301 --> 00:06:35,804Sau dacã vrei, dau totulîn vileag, si vedem ce urmeazã.

8100:06:40,176 --> 00:06:42,244Barbie, sã mergem.

8200:07:16,312 --> 00:07:18,548- Ce-a fost asta?- Mi s-a pãrut cã e un tunet.

8300:07:29,578 --> 00:07:41,270

<b>Sub cupolã - Sezonul 1Episodul 10 - Sã înceapã jocurile</b>

8400:07:45,206 --> 00:07:47,055<b>Traducerea si adaptarea: GianaNifty Subtitles Teamwww.niftyteam.ro</b>

8500:07:47,175 --> 00:07:49,709- Te simti bine?- Unde sunt?

8600:07:49,711 --> 00:07:51,377La clinicã. Te-am adus aici.

8700:07:51,379 --> 00:07:54,848- Ce-am pãtit?- Nu-ti amintesti?

8800:07:54,850 --> 00:07:57,550Îmi amintesc...

Electricitate.

8900:07:57,552 --> 00:08:04,057- Generatorul de la radio?- Da.

9000:08:04,059 --> 00:08:05,658Te-am gãsit lângã generatorul

Page 8: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 8/35

de la radio.

9100:08:05,660 --> 00:08:07,794Treceam pe acolosi am auzit un zgomot.

9200:08:07,796 --> 00:08:09,229Si apoi te-am gãsi cu arsuraaia pe mânã.

9300:08:09,231 --> 00:08:13,833Ultimul lucru pe care mi-l amintesce cã eram acolo.

9400:08:13,835 --> 00:08:16,803- Ce-a pãtit?- Probabil a fost electrocutatã.

9500:08:16,805 --> 00:08:19,739

- Si-a pierdut cunostinta?- Cam 20 de minute.

9600:08:21,743 --> 00:08:24,711Vã multumesc cã ati adus-o.O voi îngriji eu.

9700:08:26,747 --> 00:08:30,650Surã Adams, stiti cumva dacãcineva a avut crize recent?

9800:08:30,652 --> 00:08:31,718În afarã de Joe si de mine.

9900:08:31,720 --> 00:08:36,322Nu de când ai dansatîn clasa a 10-a, Angie.

10000:08:36,324 --> 00:08:40,827- Ce înseamnã asta?- Ce s-a întâmplat?

10100:08:47,601 --> 00:08:49,602 E cineva aici?

10200:08:59,815 --> 00:09:03,283Îl caut pe Barbie.E pe aici?

Page 9: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 9/35

10300:09:03,285 --> 00:09:08,454- Nu l-am vãzut.- Ce se întâmplã?

10400:09:08,456 --> 00:09:11,524Acum ceva timp, ai vorbitcu Andrea Grinnell

10500:09:11,526 --> 00:09:15,128despre niste chestii ciudatela depozitul de propan.

10600:09:15,130 --> 00:09:18,364- Da.- Si ai fãcut cercetãri?

10700:09:18,366 --> 00:09:20,567Sincer, mi s-a pãrut putin exagerat.

10800:09:20,569 --> 00:09:23,570Apoi, a apãrut domulsi am uitat despre problemã.

10900:09:23,572 --> 00:09:29,008- De ce?- Andrea nu exagera.

11000:09:29,877 --> 00:09:31,811Uitã-te la asta.

11100:09:38,252 --> 00:09:44,490Nu stiu cine este femeia asta.Uite-l pe Duke.

11200:09:48,696 --> 00:09:52,465- Ea îi dã bani.- Si totul are legãturã cu...

11300:09:52,467 --> 00:09:55,301

Un drog numit Rapture,fãcut cu ajutorul propanului.

11400:09:55,303 --> 00:09:57,804Crezi cã Duke fãceatrafic de droguri?

11500:09:57,806 --> 00:10:00,240

Page 10: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 10/35

Si pãrintele Coggins.

11600:10:00,242 --> 00:10:03,810Cred cã Coggins i-a dat focla casã lui Duke ca sã ascundã probele.

11700:10:03,812 --> 00:10:05,345Acum amândoi sunt morti...

11800:10:05,347 --> 00:10:08,615Si am înnebunit tot cãutând rãspunsuri.

11900:10:08,617 --> 00:10:10,617Îl cunosteai pe Dukemai bine ca oricine.

12000:10:10,619 --> 00:10:12,518Unde ar ascunde ceva?

12100:10:12,520 --> 00:10:17,724Nu-i pãsa decât de pescuitla muscã, burbon si pãlãria aia.

12200:10:17,726 --> 00:10:22,161Cutia cu scule a ars în casã,n-a lãsat nicio sticlã neterminatã,

12300:10:22,163 --> 00:10:25,431si nu-si dãdea pãlãria jos niciodatã.

12400:10:39,346 --> 00:10:45,018Ia te uitã.Tu ce descui?

12500:10:45,020 --> 00:10:49,856Un seif.Banca din Chester's Mill.

12600:10:49,858 --> 00:10:51,891

Conduc eu.

12700:11:12,680 --> 00:11:15,548Tu nu te comporti suspicios.

12800:11:24,258 --> 00:11:27,627- Unde pleci asa repede?- Nicãieri.

Page 11: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 11/35

12900:11:28,228 --> 00:11:30,330Taci înainte sã adaug dauneaduse politiei

13000:11:30,332 --> 00:11:35,835la ceea ce deja ai furatde la cineva.

13100:11:35,837 --> 00:11:39,439- Sare?- Poate cã am luat-o de la magazin.

13200:11:39,441 --> 00:11:41,607- De ce s-o furi?- Glumesti?

13300:11:41,609 --> 00:11:44,644E mai bunã decât banii dacã vrei

sã ajungi la fabrica de ciment.13400:11:47,548 --> 00:11:49,582Sã-ti dau un sfat, Barbie.

13500:11:49,584 --> 00:11:54,721Ceea ce vorbeai cu Jimla Primãrie... Ai grijã.

13600:11:54,723 --> 00:11:58,324

- Nu poti avea încredere în el.- Si pot avea încredere în tine?

13700:11:59,193 --> 00:12:04,163Nu te-am mintit niciodatã, Dale.Vreau sã cred cã e reciproc.

13800:12:08,435 --> 00:12:10,937Ce treabã avem?

139

00:12:10,939 --> 00:12:13,339Oamenii ãstia nu sunt aicipentru o slujbã la bisericã.

14000:12:13,341 --> 00:12:15,208Sunt aici pentru distractieca între adulti.

141

Page 12: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 12/35

00:12:15,210 --> 00:12:17,944Au trecut nouã zilede la aparitia domului?

14200:12:17,946 --> 00:12:21,481Nu existã TV, Internet,niciun pic de distractie.

14300:12:21,483 --> 00:12:26,886Asta e sansa ta pentrua vinde bãuturã, pariuri si bordele.

14400:12:28,156 --> 00:12:33,426Nu fac afaceri cu prostituate.Ai înteles?

14500:12:59,553 --> 00:13:02,688Bun venit în noua mea lume curajoasã.

146

00:13:56,587 --> 00:13:57,949Cine sunteti?

14700:13:58,201 --> 00:13:59,934Îmi cer scuze pentru deranj, doamnã.

14800:13:59,936 --> 00:14:05,039Big Jim Rennie?Din reclamele la masini?

149

00:14:05,041 --> 00:14:09,744- Un pret mic, economii mari.- Eu sunt.

15000:14:09,746 --> 00:14:11,510Atunci nu deranjati.

15100:14:11,795 --> 00:14:15,283Îmi plac reclamele dvs.Nu tipati din televizor ca ceilalti.

15200:14:15,285 --> 00:14:19,520- Nu-mi stã în fire, doamnã.- Spune-mi, Agatha.

15300:14:19,522 --> 00:14:21,514Agatha, încântat de cunostintã.

154

Page 13: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 13/35

00:14:21,746 --> 00:14:24,814- E casa ta?- Nu. Sunt doar menajera.

15500:14:24,816 --> 00:14:26,983Mã ocup de grãdinã si de celelalte.

15600:14:26,985 --> 00:14:31,654- Pentru Maxine Seagrave?- Nu cunosc nicio Maxine.

15700:14:31,656 --> 00:14:33,689Proprietarul este Oliver Luckland.

15800:14:33,691 --> 00:14:36,826E pe partea cealaltã a insulei,se ocupã de barca lui.

15900:14:36,828 --> 00:14:39,929

Am venit aici, pentru cãîn afarã de comert,

16000:14:39,931 --> 00:14:45,334sunt si consilier în Chester's Mill,si vreau sã vãd dacã cetãtenii

16100:14:45,336 --> 00:14:47,069au nevoie de cevaîn vremurile astea de crizã.

16200:14:47,071 --> 00:14:49,105E îngrozitor.

16300:14:49,107 --> 00:14:52,308Mã bucur cã sunt aiciîn pace si liniste.

16400:14:52,310 --> 00:14:56,712Dl Luckland va întârzia?Îl pot astepta?

16500:14:56,714 --> 00:15:00,416Înãuntru?Bem o canã de ceai.

16600:15:00,418 --> 00:15:02,618Minunat.

Page 14: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 14/35

16700:15:08,226 --> 00:15:09,892Ce spui de marea mea deschidere?

16800:15:09,894 --> 00:15:12,662Cred cã e mai micã decâtde obicei.

16900:15:12,664 --> 00:15:15,631Cu timpul o sã vinã tot orasul aici.

17000:15:15,633 --> 00:15:17,433Cum ai construit locul ãsta?

17100:15:17,435 --> 00:15:20,369N-am stat degeabaîn ultima sãptãmânã.

17200:15:20,371 --> 00:15:22,438

Unii dintre ei îmi erau datori.17300:15:22,440 --> 00:15:25,608Sunt sigurã cã îi vei recunoastepe câtiva de când recuperai câte ceva.

17400:15:25,610 --> 00:15:28,077Sã spunem cã cineva are nevoiede ouã pentru familie,

175

00:15:28,079 --> 00:15:30,479si are niste baterii de rezervã.Vine aici, îsi încearcã norocul.

17600:15:30,481 --> 00:15:32,448Dacã câstigã, face schimbul.

17700:15:32,450 --> 00:15:35,051Dacã pierde... câstig eu.

178

00:15:35,053 --> 00:15:39,288- Oamenii deja fac schimburi în oras.- Da, pentru nevoile lor.

17900:15:39,290 --> 00:15:40,823Aici, e vorba de vicii.

18000:15:42,260 --> 00:15:45,328

Page 15: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 15/35

Toatã lumea are vicii.Pânã si tu.

18100:15:45,330 --> 00:15:49,098- Aici e vorba de supravietuire.- Da, a mea.

18200:15:49,100 --> 00:15:53,302Dacã tot sunt blocatã aici,o sã trãiesc cât de bine pot.

18300:15:56,673 --> 00:15:59,775- Ce se întâmplã?- Nu vreau sã vorbesc despre asta.

18400:15:59,777 --> 00:16:02,845Angie, e clar cã esti supãratã.

18500:16:07,017 --> 00:16:09,585

Cred cã Junior e a patra mânã.18600:16:10,454 --> 00:16:12,488- Glumesti.- Dansul din clasa a 10-a.

18700:16:12,490 --> 00:16:15,224Junior a fost dus la clinicãpentru cã a lesinat.

188

00:16:15,226 --> 00:16:17,193Si toatã lumea a spuscã a bãut foarte mult,

18900:16:17,195 --> 00:16:19,295dar sora Adams mi-a spuscã cineva a avut o crizã.

19000:16:19,297 --> 00:16:22,598Dar nu poate fi Junior.Tipul e un ciudat.

19100:16:22,600 --> 00:16:25,935Crezi cã eu mã bucur?Dupã tot ce mi-a fãcut?

19200:16:25,937 --> 00:16:28,070Cum adicã?

Page 16: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 16/35

19300:16:36,613 --> 00:16:39,649Nu m-ai putut gãsidupã ce a apãrut domul.

19400:16:42,286 --> 00:16:46,288Erai cu el?Mi-a spus cã nu te-a vãzut.

19500:16:48,326 --> 00:16:52,728- Nu a fost ceva voluntar.- Ce?

19600:16:52,730 --> 00:16:58,601Mi-a spus cã domul mã îmbolnãvestesi cã mã voi face bine dacã stau cu el.

19700:16:58,603 --> 00:17:00,870- Te-a rãpit?- A avut niste motive ciudate, dar...

19800:17:00,872 --> 00:17:05,274- Unde este? O sã-l omor.- Joe, dacã e sã moarã,

19900:17:05,276 --> 00:17:06,375- va muri de mâna mea.- Nu înainte sã ajung eu la el.

20000:17:06,377 --> 00:17:08,177

- Dã-te la o parte, Angie!- Joe, opreste-te!

20100:17:08,179 --> 00:17:12,048Încetati! Amândoi, încetati!

20200:17:12,050 --> 00:17:15,618Si eu vreau sã fie pedepsitdacã te-a rãpit, Ange.

203

00:17:15,620 --> 00:17:17,553Dar dacã e a patra mânã...

20400:17:19,322 --> 00:17:23,626Cred cã ai dreptate.

20500:17:23,628 --> 00:17:28,230Esti sigurã cã Junior a fãcut

Page 17: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 17/35

o crizã atunci?

20600:17:28,232 --> 00:17:30,166Da.

20700:17:30,168 --> 00:17:33,002Si nu e singurul motivpentru care cred cã e el.

20800:17:33,004 --> 00:17:35,204Nu?

20900:17:36,573 --> 00:17:39,241Ar trebui sã vã arãt ceva.

21000:17:44,548 --> 00:17:48,751Toatã lumea a plecat repedede la bancã dupã aparitia domului.

21100:17:48,753 --> 00:17:51,721Am putea lua toti banii de aici,cã n-ar însemna nimic.

21200:17:51,723 --> 00:17:57,393Si când te gândesti cã sotulmeu a plecat din cauza banilor.

21300:17:57,395 --> 00:17:58,694De-aia a plecat Peter din oras?

21400:17:58,696 --> 00:18:02,898Dupã ce ne-a folosit toti banii,si a pus ipotecã pe casã

21500:18:02,900 --> 00:18:04,767pentru a-si plãti datoriile la pariuri.

21600:18:07,437 --> 00:18:10,973În sufletul meu am stiut

cã ceva nu e bine.

21700:18:10,975 --> 00:18:13,909Dar n-am vrut sã vãd asta.

21800:18:21,151 --> 00:18:23,452La naiba.

Page 18: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 18/35

21900:18:24,287 --> 00:18:28,257Ne trebuie cheia de la cameracu seifurile.

22000:18:33,130 --> 00:18:34,563Poate una din astea...

22100:18:39,137 --> 00:18:40,436Am gãsit-o!

22200:18:52,416 --> 00:18:55,551- Big Junior Rennie.- Doar Junior.

22300:18:55,553 --> 00:18:56,986Ce se întâmplã înãuntru?

22400:18:56,988 --> 00:18:58,821

- Nimic pentru tine.- Haide, Duncan.

22500:18:58,823 --> 00:19:01,490- Uite ce am.- Stiu cã esti politist acum.

22600:19:01,492 --> 00:19:03,225Locul tãu nu e aici.

227

00:19:09,966 --> 00:19:15,638Am fãcut rost de ce e pe listã.Lasã-mã sã intru.

22800:19:27,518 --> 00:19:30,352Sã mergem.

22900:19:39,630 --> 00:19:40,763Am câstigat!

230

00:19:45,001 --> 00:19:47,336Vezi? Oamenii se distreazã,

23100:19:47,338 --> 00:19:50,072îsi iau premiile,îmi rãmâne si mie câte ceva,

23200:19:50,074 --> 00:19:52,541

Page 19: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 19/35

- toatã lumea e fericitã.- Atunci, de ce ai nevoie de mine?

23300:19:52,543 --> 00:19:55,811E multã agitatie în orasul ãstade când s-a dus dracu totul,

23400:19:55,813 --> 00:19:59,815si singurul lucru pe carel-am tot auzit este:

23500:19:59,817 --> 00:20:03,719"Barbie e cu adevãrat smecher."Tu esti vedeta.

23600:20:03,721 --> 00:20:09,225Nu mã voi lupta.Ai uitat tot ce am vorbit ieri?

237

00:20:09,227 --> 00:20:11,660Despre cum l-ai ucispe Peter Shumway.

23800:20:13,263 --> 00:20:16,732Si Juliei nu i-ar plãcea sã audã asta.

23900:20:18,602 --> 00:20:21,904În plus, gândeste-tecã e un fel de reuniune...

24000:20:21,906 --> 00:20:24,807Ti-l amintesti pe Victor Rawlings?

24100:20:24,809 --> 00:20:29,411Da, a jucat la pariuriacum câteva luni.

24200:20:29,413 --> 00:20:31,914Si-a pierdut sotia, copiii,toatã viata.

24300:20:31,916 --> 00:20:34,475A pariat la tine.Nu la mine.

24400:20:34,476 --> 00:20:36,819Da, dar tu te-ai dus la ella usã si l-ai fãcut sã plãteascã.

Page 20: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 20/35

24500:20:36,821 --> 00:20:40,890De data asta nu vei fi înarmatsi Victor e pregãtit sã loveascã.

24600:20:47,731 --> 00:20:52,701- Vrei si zahãr, Big Jim?- Da, doamnã.

24700:20:54,004 --> 00:20:57,673Dl Luckland nu se supãrãcã suntem aici?

24800:20:57,675 --> 00:21:01,677Nu. Oliver este foarte ospitalier.

24900:21:01,679 --> 00:21:06,649Credeam cã altcinevae proprietarul casei.

25000:21:06,651 --> 00:21:10,319Nu, el este.Dar nu prea stã pe-acasã.

25100:21:10,321 --> 00:21:12,988Are si alte proprietãti.

25200:21:12,990 --> 00:21:15,925De aceea am eu grijã de tot.

25300:21:17,193 --> 00:21:20,029E norocos cã are un vecinca tine, Agatha.

25400:21:30,573 --> 00:21:33,275Ea e fiica mea Maxine.

25500:21:33,277 --> 00:21:37,279Fã-mi o favoare si lasã

pistolul ãla jos.

25600:21:42,552 --> 00:21:43,819Încetisor.

25700:21:50,160 --> 00:21:54,410Maxine n-a învãtatsã se comporte asa de la tatãl ei.

Page 21: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 21/35

25800:22:05,999 --> 00:22:08,015Cine e gata pentru evenimentul zilei?

25900:22:10,367 --> 00:22:12,567Asteptarea a luat sfârsit,

26000:22:12,569 --> 00:22:21,643pentru cã iatã-i pe Victor Rawlinsvs Dale "Barbie" Barbara!

26100:22:23,914 --> 00:22:28,883Regulile sunt simple: nu existã.Nu existã runde, sau limitã de timp.

26200:22:28,885 --> 00:22:30,385Lupti pânã pierzi.

263

00:22:31,654 --> 00:22:33,988Sã câstige cel mai bun.

26400:22:36,593 --> 00:22:38,159Dezamãgeste-mã pe riscul tãu.

26500:23:09,258 --> 00:23:13,027Ia loc.Fã-te comod.

266

00:23:13,029 --> 00:23:17,465Maxine ajunge acasã disearã.Sau poate mâine.

26700:23:17,467 --> 00:23:20,034Vei sta cu tinta pe minecam multã vreme.

26800:23:20,036 --> 00:23:23,338Sper sã nu mã ia somnul,sã apãs pe trãgaci din gresealã.

26900:23:25,507 --> 00:23:29,944- Nu-ti amintesti de mine, nu?- Dã-mi un indiciu.

27000:23:29,946 --> 00:23:36,384Am fost în aceeasi clasãîn liceu. Pânã când am abandonat.

Page 22: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 22/35

27100:23:36,386 --> 00:23:43,024O singurã elevã a abandonat,si o chema Claire.

27200:23:43,026 --> 00:23:47,562Mi-am schimbat numele.Îti poti imagina de ce.

27300:23:47,564 --> 00:23:51,532- A fost un mare scandal.- Ai rãmas însãrcinatã.

27400:23:51,534 --> 00:23:54,635Cu Maxine.

27500:23:54,637 --> 00:24:00,108Aveam 16 ani si oamenii mã tratauca si când viata mea se terminase.

27600:24:00,110 --> 00:24:01,776- Nu e adevãrat.- Eram o paria.

27700:24:01,778 --> 00:24:04,412Nu-mi puteam creste fiica...

27800:24:05,381 --> 00:24:09,250Decât dacã invitam bãrbatii

în patul meu.

27900:24:09,252 --> 00:24:15,923Bãrbati care dãdeau vina pe minesi-mi spuneau cã sunt imoralã.

28000:24:15,925 --> 00:24:17,558Si tot aici esti.

28100:24:17,560 --> 00:24:20,928

Suficient de departesã nu dau ochii cu ei prea des.

28200:24:20,930 --> 00:24:24,399Maxine s-a mutat în Westlakesi eu am venit aici sã-i fiu aproape.

28300:24:24,401 --> 00:24:30,338

Page 23: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 23/35

Dar niciuna din noi nu va uitaadevãratul Chester's Mill.

28400:24:31,840 --> 00:24:35,576Dintii ascutiti din spatele zâmbetului.

28500:24:35,578 --> 00:24:38,479Mereu vor fi dintiîn spatele zâmbetului.

28600:24:38,481 --> 00:24:43,618- Asa se fac lucrurile.- Ca afacerea cu propan?

28700:24:45,554 --> 00:24:48,689Fiica mea îmi spune totul.

28800:24:48,691 --> 00:24:52,727Mi-a dat toate probele de care

cam nevoie împotriva ta si a lui Duke,28900:24:52,729 --> 00:24:56,731si a nebunului de Coggins.

29000:24:59,135 --> 00:25:03,571- Ti-a spus si despre Barbie?- Da.

29100:25:03,573 --> 00:25:07,075

Cã e un bãtãus.Cã l-a ucis pe dr Shumway.

29200:25:07,077 --> 00:25:10,144Nu-i de mirare cã a rãmas aici.

29300:25:10,146 --> 00:25:15,450Orasul ãsta e un magnetpentru cei mai josnici oameni.

294

00:25:15,452 --> 00:25:18,586Ca fiul tãu.

29500:25:18,588 --> 00:25:23,291Junior e la fel de nebunca mama lui, nu?

29600:25:23,293 --> 00:25:25,426

Page 24: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 24/35

- Taci din gurã!- Stai jos!

29700:25:25,428 --> 00:25:29,831- Sau îti gãuresc pieptul!- Ai ucis vreodatã, Agatha?

29800:25:29,833 --> 00:25:35,269Stiu cã ai o poveste tristã,dar ai ucis vreodatã?

29900:25:35,271 --> 00:25:37,905- Înceteazã.- Fiindcã eu da.

30000:25:37,907 --> 00:25:43,077Si chiar dacã ai atâta urã în ochi,n-ai ce-ti trebuie ca sã ucizi.

301

00:25:43,079 --> 00:25:48,216Dar... Îmi poti demonstra cã gresesc.

30200:25:53,822 --> 00:25:56,190Acum vom face ceva cu privirela familia ta.

30300:25:57,626 --> 00:26:01,295Casa asta era a mamei lui Junior?

304

00:26:01,297 --> 00:26:07,602Da. M-a adus aici ieri...Sã-mi arate asta.

30500:26:10,506 --> 00:26:12,240Stele roz.

30600:26:12,242 --> 00:26:16,477- Asta si faptul cã a avut crize?- Tot o sã-l omor.

30700:26:16,479 --> 00:26:20,781- Tipul e un psihopat.- Joe, nu conteazã ce vrem noi.

30800:26:20,783 --> 00:26:24,185Conteazã ce vrea domul.

309

Page 25: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 25/35

00:26:25,821 --> 00:26:29,557- Trebuie sã-l gãsim pe Junior.- Sunt chiar aici.

31000:26:29,559 --> 00:26:32,493- Ce faceti cu tabloul?- Nenorocitule!

31100:26:32,495 --> 00:26:33,361Joe! Nu!

31200:26:35,965 --> 00:26:37,298- Opreste-te!- Tu mã ataci?

31300:26:37,300 --> 00:26:40,501- Voi încãlcati proprietatea privatã.- Mi-ai rãpit sora!

314

00:26:40,503 --> 00:26:43,738I-ai promis tateicã nu vei spune nimãnui.

31500:26:43,740 --> 00:26:45,740A trebuit sã-i spun!Cum tu trebuie sã ne ajuti!

31600:26:45,742 --> 00:26:47,375Ce?

31700:26:47,377 --> 00:26:52,046Dã-i drumul!Junior, nu!

31800:26:55,151 --> 00:26:56,951De ce sã te ajut?

31900:26:56,953 --> 00:27:00,655Te-am adus aici fiindcãam avut încredere în tine.

32000:27:00,657 --> 00:27:06,060Sunt singurele lucruripe care le mai am de la mama.

32100:27:06,062 --> 00:27:10,932Junior, mi-ai spus iericã se întâmplã ceva mai important.

Page 26: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 26/35

32200:27:10,934 --> 00:27:12,967Ceva care ne leagãde ceea ce se întâmplã.

32300:27:12,969 --> 00:27:18,206- Da. Si?- Vreau sã vii la hambarul nostru.

32400:27:19,474 --> 00:27:20,575De ce?

32500:27:20,577 --> 00:27:33,087Pentru cã noi patru...Suntem legati de ceva uimitor.

32600:27:43,532 --> 00:27:45,199Du-te pe el!

32700:28:09,524 --> 00:28:11,092Terminã!

32800:28:11,094 --> 00:28:12,460Ratatule!

32900:28:12,462 --> 00:28:15,529Terminã!

330

00:28:15,531 --> 00:28:17,698Culcat!

33100:28:17,700 --> 00:28:19,967Culcat! Esti eliminat!

33200:28:19,969 --> 00:28:21,202Ridicã-te.

33300:28:24,507 --> 00:28:27,308

Nu-i de mirare cã sotiasi copiii te-au pãrãsit.

33400:28:30,579 --> 00:28:33,581Loveste-mã cât de tare poti.

33500:28:42,591 --> 00:28:45,126Ridicã-te!

Page 27: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 27/35

33600:28:50,098 --> 00:28:52,300Barbie! Serios?

33700:28:54,736 --> 00:28:57,605Haide! Ridicã-te!

33800:29:19,594 --> 00:29:22,096A câstigat cel mai bun.

33900:29:23,499 --> 00:29:26,100Ai luptat exact cum mã asteptam.

34000:29:26,102 --> 00:29:27,601Sigur cã da.

34100:29:27,603 --> 00:29:30,438Toatã lumea a pariat pe erou

si a pierdut.34200:29:30,440 --> 00:29:34,909Eu am pariat pe Victor...Pentru cã te cunosc.

34300:29:34,911 --> 00:29:39,947Si stiu cã ai face oriceca eu sã nu câstig.

344

00:29:46,331 --> 00:29:50,134Uite seiful lui Duke.

34500:29:58,577 --> 00:29:59,677Ce e aia?

34600:29:59,679 --> 00:30:07,985Când Duke s-a trezit din operatie,eu i-am dat asta.

347

00:30:09,155 --> 00:30:14,292I-am spus cã doctorii au gãsit-oacolo unde trebuia sã-i fie inima.

34800:30:14,294 --> 00:30:17,595Nu-mi vine sã cred cã a pãstrat-o.

34900:30:19,377 --> 00:30:21,599

Page 28: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 28/35

E si o scrisoare aici.

35000:30:23,290 --> 00:30:26,737Nu pot.Citeste-o tu.

35100:30:29,574 --> 00:30:32,061"Pentru cei cãrora le pasã,

35200:30:32,264 --> 00:30:35,131"numele meu este Duke Perkins,seriful din Chester's Mill,

35300:30:35,133 --> 00:30:37,634"singurul loc în care mã simt acasã.

35400:30:37,636 --> 00:30:40,970Acesta este motivulpentru ceea ce am fãcut."

35500:30:43,441 --> 00:30:44,974Mãrturisirea lui.

35600:30:44,976 --> 00:30:48,478"Acum 19 ani mi-am pierdutfiul din cauza drogurilor.

35700:30:48,480 --> 00:30:52,615L-am vegheat în timp

ce se mãcina din cauza dependentei."

35800:30:52,617 --> 00:30:55,051- Stiai?- N-a vorbit niciodatã despre asta.

35900:30:55,053 --> 00:31:00,390"Singurul motiv care m-a opritsã-ntorc arma asupra mea a fost

360

00:31:00,392 --> 00:31:04,094promisiunea de a face oricepentru a tine drogurile departe de aici.

36100:31:04,096 --> 00:31:07,864Asa cã am fãcut un pactcu un diavol numit Maxine Seagrave."

362

Page 29: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 29/35

00:31:07,866 --> 00:31:09,966E femeia din înregistrare.

36300:31:09,968 --> 00:31:11,901"Întelegerea era simplã:orasul cumpãra propanul

36400:31:11,903 --> 00:31:15,372de care avea nevoie sub numelede rezerve de urgentã

36500:31:15,374 --> 00:31:20,877ca cei de la DEA sã nu cercetezetotul si ea ne plãtea cât sã umple

36600:31:20,879 --> 00:31:26,216vistieria orasului si sã tinãdrogurile departe de aici."

367

00:31:28,219 --> 00:31:29,753A fãcut-o ca sã ne salveze.

36800:31:29,755 --> 00:31:32,322"Mi-am vândul sufletulpentru oamenii acestui oras.

36900:31:32,324 --> 00:31:38,061"Oameni ca fiul meu.Oameni ca Linda Esquivel.

37000:31:38,063 --> 00:31:41,164"Au mai fost implicati doi oameni:

37100:31:41,166 --> 00:31:46,770"Lester Coggins care ne spãlarufele murdare,

37200:31:46,772 --> 00:31:53,843si capul afacerii care cumpãra"propan pentru acest oras:

37300:31:53,845 --> 00:31:55,712Big Jim Rennie."

37400:31:57,782 --> 00:32:00,450Normal cã era si el implicat.

375

Page 30: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 30/35

00:32:02,052 --> 00:32:05,755De ce nu mi-a spus Duke?

37600:32:06,590 --> 00:32:08,558Pentru cã te iubea.

37700:32:10,694 --> 00:32:14,297Ãsta e si motivul pentru carePeter nu mi-a spus.

37800:32:16,867 --> 00:32:19,803Poti sã-mi tii lanterna?

37900:32:40,925 --> 00:32:44,661Trebuie sã vorbesc cu Barbie.

38000:32:52,270 --> 00:32:54,370Ce vrei sã faci cu mine?

38100:32:54,372 --> 00:33:00,844Cu putinã rãbdare, lumeaîti aratã calea.

38200:33:00,846 --> 00:33:04,981Crezi cã lumea are grijã de tine?

38300:33:04,983 --> 00:33:10,353Ca si când cel din spatelecortinei trage sforile doar pentru tine.

38400:33:10,355 --> 00:33:12,589Nu e nimic în spatele cortineiîn afarã de întuneric.

38500:33:12,591 --> 00:33:14,579Stai jos.

38600:33:22,567 --> 00:33:25,335Ajutã-mã!

38700:33:27,914 --> 00:33:29,577Ajutã-mã, te rog...

38800:33:32,250 --> 00:33:33,711Am mâinile legate.

389

Page 31: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 31/35

00:33:33,831 --> 00:33:37,247Jim, te rog.Ajutã-mã!

39000:33:37,249 --> 00:33:38,948Ce faci?

39100:33:39,530 --> 00:33:40,996Ajutor!

39200:33:59,644 --> 00:34:03,613Înveseleste-te, Barbie.Casa câstigã mereu.

39300:34:13,024 --> 00:34:17,160A fost o searã bunã.Eu am câstigat.

39400:34:17,162 --> 00:34:20,430

M-ai ajutat sã câstig.39500:34:22,700 --> 00:34:25,669Am stiut din totdeauna,si cred cã stii si tu,

39600:34:25,671 --> 00:34:27,504cã suntem o echipã foarte bunã.

39700:34:27,506 --> 00:34:31,475

Si câtã vreme domul e aici,orasul ãsta va fi locul nostru.

39800:34:39,050 --> 00:34:41,752Oamenii ãstia nu te vor lãsasã câstigi.

39900:34:41,754 --> 00:34:45,555Ai câtiva insi care-ti sunt datori,dar la sfârsitul zilei,

40000:34:45,557 --> 00:34:47,224asta nu înseamnã prea mult.

40100:34:47,226 --> 00:34:50,127Da, pânã când si mai multioameni îmi vor fi datori,

402

Page 32: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 32/35

00:34:50,129 --> 00:34:52,829si apoi si mai multi.

40300:34:52,831 --> 00:34:57,634Trãiesc cum vreau, Barbie.Noi vom trãi cum vrem.

40400:34:57,636 --> 00:35:00,837Si dacã nu primesti mai mult?

40500:35:02,975 --> 00:35:09,045Nu-ti primesti whiskeyul,si nici pe mine?

40600:35:12,517 --> 00:35:15,318Atunci o sã ard tot orasul.

40700:35:21,360 --> 00:35:25,095- Ce faci?

- Ce-ar fi trebuit sã fac de mult.40800:35:25,097 --> 00:35:26,930Nu vrei sã mã superi, Dale.

40900:35:26,932 --> 00:35:30,534Nu când sub piciorele talese aflã corpul lui Peter Shumway.

41000:35:30,536 --> 00:35:34,538

Faci ce-ti spun eu,sau adevãrul iese la ivealã.

41100:35:34,540 --> 00:35:43,380- Uite-l pe vechiul Barbie.- Am terminat, Max.

41200:35:58,629 --> 00:36:04,100- Nu mã asteptam sã te vãd aici.- Nici eu nu mã asteptam sã fiu aici.

41300:36:06,938 --> 00:36:11,308- Trebuie sã vorbim.- Sigur.

41400:36:11,310 --> 00:36:12,876Intrã.

415

Page 33: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 33/35

00:36:12,878 --> 00:36:15,312O sã fac ceva pentru cinã.

41600:36:15,314 --> 00:36:17,747Ce spui de ceva fãcut în sânge?

41700:36:17,749 --> 00:36:30,160- Hai sã vorbim la sectie.- Am avut o zi groaznicã, Linda.

41800:36:30,162 --> 00:36:36,600Orice ai crede cã e de discutat,poti astepta pânã mâine.

41900:36:36,602 --> 00:36:43,240Ai crede cã am câstigatmãcar atâta respect în oras.

42000:36:47,311 --> 00:36:54,084

Vino la prima orã, sau mã întorcsi îti pun si cãtusele.

42100:37:14,038 --> 00:37:16,623 Vreau sã-ti spun ceva.

42200:37:28,476 --> 00:37:30,386De ce ai fata lovitã?

42300:37:50,542 --> 00:37:54,177

Ti-am spus cã atunci cândam venit în oras

42400:37:54,179 --> 00:38:00,216m-am dus la cabanã sã mã întâlnesccu Peter, dar cã...

42500:38:00,218 --> 00:38:01,851El nu era acolo.

426

00:38:02,653 --> 00:38:09,025- Si era acolo?- Da.

42700:38:09,027 --> 00:38:17,334Mi-a spus cã nu are banii...I-am spus cã mã întorc în altã zi.

428

Page 34: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 34/35

00:38:17,336 --> 00:38:23,173- Si te-a amenintat cu pistolul.- De unde stii?

42900:38:25,276 --> 00:38:28,678Pentru cã am adus astadin dulapul din dormitor

43000:38:28,680 --> 00:38:35,051si pistolul lui nu era aici.Dar a lãsat toate gloantele.

43100:38:45,296 --> 00:38:47,897Atunci...

43200:38:50,235 --> 00:38:53,203Stii.

43300:38:58,442 --> 00:39:00,643

N-am vrut sã cred asta.43400:39:09,253 --> 00:39:11,087Voia ca tu sã-l omori.

43500:39:11,089 --> 00:39:15,225I-am gãsit polita de asigurare.

43600:39:20,564 --> 00:39:24,267Într-un fel ciudat, cred

cã a fãcut totul sã mã protejeze.

43700:39:24,269 --> 00:39:28,238Fiindcã n-ar valora nimicdacã s-ar fi sinucis.

43800:39:41,653 --> 00:39:48,158Îmi pare foarte rãu...Pentru tot.

439

00:39:50,861 --> 00:39:53,029Si mie.

44000:40:00,871 --> 00:40:04,140Barbie, te-am vãzut sacrificându-tepentru strãini.

44100:40:08,612 --> 00:40:11,848

Page 35: Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

7/17/2019 Under.the.Dome.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

http://slidepdf.com/reader/full/underthedomes01e10720phdtvx264-dimensiontxt 35/35

Dar pe viitor,nu mã mai minti.

44200:40:14,251 --> 00:40:16,453 Pe viitor?

44300:40:21,158 --> 00:40:23,393Esti sigurã?

44400:40:25,196 --> 00:40:28,198Poate.

44500:40:43,180 --> 00:40:50,920- E un ou?- Cu un mini-dom în jurul lui.

44600:40:52,724 --> 00:40:57,760- Omida e într-un cocon acum.- E o crisalidã.

44700:40:59,096 --> 00:41:02,065E tocilar.

44800:41:19,350 --> 00:41:22,552Si credeti cã si eusunt implicat în asta?

44900:41:23,387 --> 00:41:25,388Da.

45000:42:15,207 --> 00:42:17,674Sunt stelele roz.

45100:42:19,009 --> 00:42:22,278Si formeazã constelatii.

45200:42:30,087 --> 00:42:33,890Ce frumos.

45300:42:35,436 --> 00:42:38,861Dar ce înseamnã?

45400:42:39,273 --> 00:42:49,649<b>Sfârsitul episodului 10Nifty Subtitles Teamwww.niftyteam.ro</b>