Specord2xx

47
SPECORD ® PC 200 / 205 / 210 / 250 Spectrofotometre UV VIS

description

specord

Transcript of Specord2xx

Page 1: Specord2xx

SPECORD® PC200 / 205 / 210 / 250Spectrofotometre UV VIS

Page 2: Specord2xx

SPECORD® Continut

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

1

Continut

1 Introducere ......................................................................31.1 Domeniu de utilizare a SPECORD®......................................................31.2 Note privind manualul utilizatorului .......................................................4

2 Note privind siguranta.....................................................52.1 Etichete de avertizare pe SPECORD® ..................................................52.2 Reguli generale de protectie…..............................................................5

3 Date tehnice ale spectrofotometrelor …….....................93.1 Date optice ale SPECORD® ................................................................93.2 Date tehnice generale ale SPECORD®...............................................11

4 Descrierea aparatului si pricipiul de operare...............134.1 Constructia mecanica a SPECORD®.................................................134.2 Contructia subansamblelor .................................................................144.2.1 Surse de lumina.............................................................................................. .144.2.2 Sistemul spectrometrului si sectiunea fotometrului.........................................164.2.3 Compartimentul probei................................................................................... .17

5 Instalare si conditii de transport ……..........................196 Instalare si pornire........................................................216.1 Conectori si elemente de afisare…......................................................216.2 Indepartarea blocajului la transport......................................................246.3 Conectarea SPECORD® .....................................................................256.4 Pornire..................................................................................................266.5 Oprirea aparatului ................................................................................276.5.1 Stingerea lampii cu deuteriu..............................................................................276.5.2 Oprirea SPECORD® ........................................................................................27

7 Accesorii ........................................................................297.1 Suporturi standard pentru celule..........................................................297.2 Orificiu pentru celule cu probe turbide….............................................307.3 Accesorii aditionale .............................................................................31

8 Intretinere, schimbarea lampii…...................................338.1 Intretinere……………..........................................................................338.2 Curatare ..............................................................................................338.3 Schimbarea lampilor............................................................................348.3.1 Durata de viata a lampilor …….. .....................................................................348.3.2 Deschiderea compartimentului lampilor..........................................................348.3.3 Schimbarea lampii cu deuteriu........................................................................348.3.4 Schimbarea lampii cu halogen......................................................................378.4 Schimbarea cartusului de uscare........................................................418.5 Schimbarea sigurantelor......................................................................41

9 Eliminarea deseurilor….................................................4310 Index la ilustratii ............................................................4511 Index la rezumate…........................................................45

Page 3: Specord2xx
Page 4: Specord2xx

SPECORD® IntroducereDomeniul de utilizare SPECORD®

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

3

1 Introducere

1.1 Domeniul de utilizare al SPECORD®

SPECORD® este un spectrofotometru puternic, dublu fascicul, controlat de calculator,pentru masuratori de transmisie, absorbanta, reflectanta precum si de energie aprobelor lichide si solide. El este proiectat pentru masuratori in domeniul spectral 190 –1100 nm.

Spectrofotometrele cu dublu fascicul din familia SPECORD® ofera diverserezolutii spectrale:

SPECORD® 200 1; 2 si 4 nmSPECORD® 205 1.4 nmSPECORD® 210 0.5, 1, 2 si 4 nmSPECORD® 250 0.5; 1; 2 si 4 nm, cu premonocromator

Sistemul optic fara modulator electromecanic asigura operare in timp real adevarata,astfel incat chiar si variatiile de absorbanta ale referintei pot fi compensate in timpulmasuratorii.

Calibrarea interna a lungimilor de unda cu un filtru de oxid de holmiu asigurao inalta acuratete si reproductibilitate a lungimilor de unda.

SPECORD® este conform cu reglemantarile DAB (German Farmacopea)si reglemantarile internationale, cum ar fi PhEur., BP, USP or JPXIII.

In combinatie cu puternicul soft WinASPECT®, SPECORD® este potrivit mai alespentru folosirea in laboratoare cu un numar mare de probe, dar ofera si solutii pentruaplicatii speciale, daca este folosit in combinatie cu diferitele accesorii disponibile.

Page 5: Specord2xx

SPECORD®IntroducereNote privind Manualul utilizatoruluiUser'Manual

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului– Editia 04/2005Analytik Jena AG

4

1.2 Note privind Manualul uitlizatoruluiAcest manual contine descrierea urmatoarelor aparate:

• SPECORD® 200• SPECORD® 205• SPECORD® 210• SPECORD® 250

Daca descrierea se refera la toate modelele, numai termenul colectiv SPECORD® va fifolosit. Daca se va insista pe o proprietate particulara a unui anumit model, numeleintreg al modelului va fi mentionat.

In acest manual, urmatoarele simboluri sunt folosite pentru a va arata avertismente sinotificari:

Avertisment!Mesajele de avertizare va alerteaza asupra unei proceduri sau practici specifice,caredaca nu sunt corect urmate,pot provoca vatamari corporale.

Atentie!Mesajele de atentionare se refera la proceduri care, daca nu sunt observate, potprovoca daune echipamentului.

Tensiune electrica periculoasa!

Emisii de radiatii UV !

Deconectati cablul de alimentare!

NotaAceasta nota trebuie urmata pentru a obtine rezultate corecte la masurare.

Pentru o parcurgere usoara a manualului, acesta foloseste urmatorul sistem:

• Capitolele si ilustratiile sunt numerotate consecutiv.• Fiecare ilustratie are propriul titlu.• Pasii de operare sunt numerotati.• Referintele incrucisate sunt marcate printr-o sageata (de ex. → Domeniul deutilizare al SPECORD® p.3)

Page 6: Specord2xx

SPECORD® Instructiuni de sigurantaEtichete de avertizare pe SPECORD®

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

5

2 Instructiuni de siguranta

2.1 Etichete de avertizare pe SPECORD®

Observati etichetele de avertizare de pe SPECORD®!

Urmatoarele etichete de avertizare au fost lipite pe carcasa lampilor SPECORD®:

Pericol! Radiatii UV !Nu priviti direct sau indirect printr-o oglinda la radiatiile emise de lampa UV .Radiatiile lampii pot provoca conjunctivita!

Pericol! Suprafata incinsa!Cand lampile sunt pornite, carcasele se incing puternic. Daca intentionati sa schimbati llampile sau sa deschideti carcasa , stingeti lampile si asteptati un timp suficient sa seraceasca.

2.2 Reguli generale de sigurantaPentru siguranta personala si pentru o operare lipsita de probleme,cititi cu atentieacest capitol inainte de a porni SPECORD®.

Observati toate instructiunile de siguranta date in acest manual, toate mesajele sinotificarile afisate de softul de control pe ecran.

Observati si intructiunile de siguranta pentru componentele de sistem ale altorproducatori (de ex. PC, printer, autosampler) livrate impreuna cu aparatul.

In particular, ar trebui sa observati instructiunile de siguranta date pe etichete siinformatiile despre utilizarea, depozitarea si evacuarea reactivilor, celulelor de reactie sinotele de pe pachetele kiturilor de test.

Domeniul de utilizare!SPECORD®, inclusiv accesoriile originale, pot fi folosite doar pentru aplicatiile descrisein acest manual. Fabricantul nu-si poate asuma responsabilitatea pentru o altaaplicatie, incluzand module individuale sau parti. Aceasta e aplica si la operatiile deservice care nu sunt efectuate de pesrsonal autorizat. In acest caz se pierde garantia.

Reguli de siguranta locala!Observati regulile de siguranta locala relevante operarii aparatului (de ex. reguli deprotectia muncii, reguli pentru prevenirea si protectia impotriva accidentelor). Referireala posibile riscuri data in acest manual nu inlocuieste relevanta regulilor de protectiamuncii,care trebuie urmate .

Personal!SPECORD® poate fi operat numai de personal calificat.Din aceasta cauza, cunostinta furnizata de informatiile acestui manual esteindispensabila si luata ca atare.

Page 7: Specord2xx

SPECORD®Instructiuni de sigurantaReguli generale de siguranta

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

6

Oprire de urgenta!In caz de urgenta, deconectati SPECORD® si componentele sale de la retea prinscoatera cablului de alimentare din aparat.

Socuri electrice!SPECORD® este alimentat cu energie electrica. La unele parti din sistem, suntaccesibile tensiuni inalte periculoase.Pentru a asigura Clasa de Protectie I (impamantarea) aparatului, conectati cablul dealimentare al aparatului numai la o priza cu impamantare. Efectul de protectie nutrebuie anulat prin folosirea unui prelungitor fara impamantare.Inainte de a desface aparatul sau un capac al lui deconectati cablul dealimentare!Inainte de a conecta SPECORD® la priza, asigurati-va ca tensiunea prizei esteaceeasi cu cea specificata pe eticheta de pe panoul din spatele aparatului.Functionarea aparataului cu orice alta tensiune decat cea specificata poate cauzadistrugera acestuia.Folositi doar sigurantele la valoarea specificata.

Nu utilizati aparatul in camere cu risc de explozie!

Radiatii UV !Nu priviti direct sau indirect , de ex. printr-o oglinda, la radiatiile emise de lampa pentrua evita riscul de aparitie a conjunctivitei!Asadar, stingeti lampa pentru a o inlocui!

Daune provocate lampilor!Nu atingeti partea din sticla a lampilor de halogen si dedeuteriu.Contaminarea acesteia afecteaza proprietatile radiatiei lampilor. Inmod special protejati fereastra de iesire a fasciculului lampii cu deuteriu.Indepartati capacul de protectie al lampii cu halogen dupa ce ati montat-o pentru aevita riscul de incendiu!Neatentia va duce la defectarea lampii.

Acumularea de calduraAcumularea de caldura poate duce la supraincalzire si erori aleaparatului. Nu acoperiti orificiile de ventilatie ale SPECORD®!Inainte de a porni SPECORD®, inlaturati husa de praf!

Maniplularea lichidelorAsigurati-va ca nici un lichid nu poate patrunde in SPECORD® pentru a evitadistrugera aparatului.

Riscul de coroziuneNu asezati aparatul in apropierea vaporilor agresivi,de ex. acizi puternic corozivisau vapori caustici! Vaporii pot coroda conexiunile, componentele mecanice sioptice ale aparatului.Evitati expunerea compartimentului probei la substante puternic corozive! Pentruanaliza unor asemenea probe, utilizaati celule cu capac.Dupa masurare, nu lasati probele prea mult timp in aparat!

Page 8: Specord2xx

SPECORD® Instructiuni de sigurantaReguli generale de siguranta

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

7

SPECORD® a fost produs si testat conform cu urmatoarele standarde si regulamente:

• DIN EN 61010-1 (IEC 1010-1)• 73/23/EC• 89/336/EC.

SPECORD® indeplineste cerintele de protectie IP 20.

Page 9: Specord2xx
Page 10: Specord2xx

SPECORD® Date tehnice ale spectrofotometrelorDate optice ale SPECORD®

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

9

3 Date tehnice ale spectrofotometrelor

3.1 Date optice ale SPECORD®

Date Tehnice SPECORD® 200 / 205 /210

Principiu Spectrofotometru dublu fascicul cu doua fotodiode cusuprafata mare

Optica Monocromator cu retea holografica concavaLumina divizata in doua fascicule de o placa optica

Domeniul lungimilor de unda 190-1100nmDomeniul fotometric de afisare -8A ... 8ADomeniul fotometric de masurare -3A ... 3AAcuratetea lungimilor de unda(cu filtru de oxid de holmiu)*

≤ ± 0.5nm

Reproductibilitatea lungimii de unda(cu filtru de oxid de holmiu)*

≤ ± 0.05nm

Acuratete fotometrica in VISla 546nm cu filtru dedensitate neutra Hellma F4

≤ ± 0.005

Acuratete fotometrica in UV cubicromat de potasiu ca in Ph.Eur.

≤ ± 0.01

Lumina imprastiata la 200nm(KCl Merck 1.08164.0001) ≤ 0.5%TLumina imprastiata la 220nm (NaI) ≤ 0.05%TLumina imprastiata la 240nm (NaI) ≤ 0.05%Lumina imprastiata la 340nm (NaNO2) ≤ 0.05%TZgomotul de fond la 500nm ≤ 0.00015 (RMS)Stabilitate pe termen lung la 500nm ≤ ± 0.001Viteza de scanare pana la 6000nm/min

* incluzand toleranta filtrului utilizat

Page 11: Specord2xx

SPECORD®Date tehnice ale spectrofotometrelorDate optice ale SPECORD®

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

10

Date Tehnice SPECORD® 250

Principiul optic Spectrofotometru dublu fascicul cu doua fotodiode cusuprafata mare

Optica Premonocromator si monocromator cu retea holograficaconcavaLumina divizata in doua fascicule de o placa optica

Domeniul lungimilor de unda 190-1100nmDomeniul fotometric de afisare -8A … 8ADomeniul fotometric de masurare -4A … 4AAcuratetea lungimilor de unda(cu filtru de oxid de holmiu)*

≤ ± 0.5nm

Reproductibilitatea lungimii de unda(cu filtru de oxid de holmiu)*

≤ ± 0.05nm

Acuratete fotometrica inVIS la 546nm cu filtru dedensitate neutra Hellma F4

≤ ± 0.005

Acuratete fotometrica in UV cubicromat de potasiu ca in Ph.Eur

≤ ± 0.01

Lumina imprastiata la 200nm(KCl Merck 1.08164.0001) ≤ 0.2%TLumina imprastiata la 220nm (NaI) ≤ 0.008%TLumina imprastiata la 240nm (NaI) ≤ 0.008%Lumina imprastiata la 340nm(NaNO2)

≤ 0.008%T

Zgomotul de fond la 500nm ≤ 0.00015 (RMS)Stabilitate pe termen lung la 500nm ≤ ± 0.001Viteza de scanare pana la 6000nm/min

* incluzand toleranta filtrului utilizat

SPECORD® 200 SPECORD® 205 SPECORD® 210 SPECORD® 250Latimeade bandaspectrala

1; 2; 4 nm variable 1.4 nm 0.5; 1; 2; 4 nm 0.5; 1; 2; 4 nm

Rezolutia Toluen /hexan

> 2.1 > 1.7 > 2.1 > 2.1

Rezumat 3-1 Date tehnice ale SPECORD® 200

Page 12: Specord2xx

SPECORD® Date tehnice ale spectrofotometrelorDate tehnice generale ale SPECORD®

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

11

3.2 Date tehnice generale ale SPECORD®

Greutate 23.5 kgAria ocupata (W x D) ca. 1200 x 750 mm2 cu PCDimensiuni (W x H x D) 680 x 240 x 620 mm3Tensiune de retea 230 VAC ±10 % or

115 VAC ±10 % (switchable by service)Frecventa retelei 47 ... 63 HzPutere consumata 200 VASigurante:Sigurante de retea

230 V~: T 3,15 AH/250V, Type 19181 (Wickmann)115 V~: T 3,15 AH/250V, Type 19181 (Wickmann)

Suprimare a zgomotelor radio conform EN 55011 Class AImunitate la zgomot conform DIN EN 50082-1Tip de protectie IP 20Interfete de date 2 x RS-232 pentru accesorii

1 x USB port pentru conectare la PC extern1 x RS-232 pentru conectare la PC extern

Cerinte de sistem pt. softul:WinASPECT

processor Pentium 133 MHz, 16 MB RAM,Windows 2000 sau variante mai noi

Rezumat 3-2 Date tehnice generale ale SPECORD®

Page 13: Specord2xx
Page 14: Specord2xx

SPECORD® Descrierea aparatului si principiul de operareConstructia mecanica a SPECORD®

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

13

4 Descrierea aparatului si principiul de operare

4.1 Constructia mecanica a SPECORD®

5

4

6

7

8

3

9

2

1

1 Premonocromator pe SPECORD® 250 sauoglinda iluminatoare toroidala pe SPECORD® 200/205/210

2 Surse de lumina3 Carcasa monocromatorului si sectiunea fotometrului4 Controlul electronic al aparatului5 Modulul sursei de alimentare6 Placa detectorului7 Suport pentru probe turbide8 Montura pentru suportul celulelor standard9 Compartimentul probelor

Fig. 4-1 Constructia mecanica a SPECORD®

Subansamblele majore ale SPECORD® sunt:

Sursele de lumina Lampa cu halogen si lampa cu deuteriu genereaza lumina ceeste descompusa in monocromator . Apoi, lumina culungimea de unda selectata trece prin proba.

Premonocromatorul

(numai la SPECORD® 250)

Premonocromatorul este o retea holografica care se rotestesimultan cu reteaua monocromatorului . Aceastapredispersie a luminii reduce lumina imprastiata.

Monocromatorul Monocromatorul este protejat impotriva luminii exterioare si aprafului de catre carcasa . Cartusul de uscare regleazaumiditatea in interiorul monocromatorului.

Page 15: Specord2xx

SPECORD®Descrierea aparatului si principiul de operareConstructia subansamblelor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

14

Sectiunea fotometrului Acest subansamblu serveste la separarea luminii ce iese dinmonocromator in fasciculul de proba si fasciculul de referinta.Sistemul optic modeleaza sectiunea transversala afasciculului in compartimentul probei. Sectiunea fotometruluieste deasemenea protejata de carcasa.

Compartimentul probei Compartimentul probei contine doua perechi de tije detransport pentru montarea diferitelor accesorii . Pe placasuport (9) sunt prezente, doua monturi (8) pentru suportulcelulelor si placa detectorului (6).

Placa detectorului Doua fotodiode sunt folosite ca detectoare de radiatii ce aucontrol de temperatura Peltier la SPECORD® 200/210/250.

Modululsursei

Calculatorulde control alaparatului

Modulele sursei de alimentare asigura tensiunea sistemuluielectronic si a ventilatoarelor pentru controlul termoelectric altemperaturii detectoarelor la SPECORD® 200/210.

Calculatorul de control al aparatului coordoneazainteractiunea subansamblelor implicate in procesele demasurare.

4.2 Constructia subansamblelor

4.2.1 Surse de lumina

SPECORD® 200 / 205 / 2101 Lampa cu halogen in

carcasa protectoare2 Compartimentul lampii D2E3 Oglinda reflectorizanta4 Oglinda toroidala iluminatoare5 Surub de ajustare

pentru oglinda

Fig. 4-2 Compartimentul lampiilor la SPECORD® 200/205/210

Page 16: Specord2xx

SPECORD® Descrierea aparatului si principiul de operareConstructia subansamblelor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

15

SPECORD® 2501 Lampa cu halogen in carcasa

protectoare3 2 Compartimentul lampii D2E

3 Oglinda reflectorizanta4 Premonocromator cu retea holografica

4

2

1

Fig. 4-3 Compartimentul lampiilor la SPECORD® 250

Sursele de lumina folosite sunt lampa cu deuteriu (Fig. 4-2, 2) pentru regiuneaUV si lampa cu halogen (Fig. 4-2, 1) pentru regiunea VIS a spectrului.

In functie de pozitia oglinzii reflectorizante (Fig. 4-2, 3), ce este montata pe un magnetmobil, radiatiile lampii cu deuteriu sau halogen sunt trimise catre fanta de intrare amonocromatorului. Puteti selecta lungimea de unda la care lampa este schimbata dintr-un domeniu extins, folosind softul de control si analiza WinASPECT® .

La SPECORD® 200/205/210, oglinda toroidala (Fig. 4-2, 4) serveste la focalizareasurselor de lumina pe fanta de intrare a monocromatorului. Pentru a obtine energiamaxima posibila a lampii cu deuteriu la masurare, puteti ajusta fin surubul de reglare aloglinzii (Fig. 4-2, 5).

La SPECORD® 250, reteaua holografica a premonocromatorului i-a locul oglinziitoroidale iluminatoare (Fig. 4-4, 4).

Page 17: Specord2xx

SPECORD®Descrierea aparatului si principiul de operareConstructia subansamblelor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

16

4.2.2 Monocromatorul si sectiunea fotometrului

Retea concava

Roata filtre

LampD2E

lampa halogen

Fantaintrare

Fantaiesire

Sep. fascicul

Oglinda planaCelula

Compart. probelor

Celula

Cavitate probeturbide

Detector

Cavitateprobe turbide

Detector

Oglinda rotire

Oglinzi toroidale

Oglinda toroidala la SPECORD 200/205/210sau retea premonocromatoare la SPECORD 250

Fig. 4-4 Diagrama optica a SPECORD®

Sistemul optic cu elementele ilustrate mai sus – roata filtrelor, reteaua dedifractie concava si ansamblul fantelor – functioneaza ca monocromator.

Roata filtrelor contine urmatoarele filtre:4 filtre de sticla color Folosite pt. a suprima radiatiile nedorite in monocromator.

Filtru cu holmiu Standard pentru recalibrarea automata a lungimilor de unda.

2 pozitii libere Pentru trecerea luminii nedispersate.

Pozitia de blocaj Necesara pentru generarea datelor masurate.

Fantele de intrare si iesire ale monocromatorului sunt montate pe suportul de fante.Depinzand de modelul aparatului, fantele au urmatoarele latimi spectrale:

SPECORD® 200 1, 2, 4 nm

SPECORD® 205 1.4 nm

SPECORD® 210 / 250 0.5, 1, 2, 4 nm.

Reteaua de difractie disperseaza lumina incidenta si o imprastie intr-un spectru.

Motoarele pas cu pas controlate de calculator pun in miscare filtrele, suportul fantelor siactuatorul linear al retelei. Din cauza numarului redus de parti mobile folosite in sistemulmonocromatorului , SPECORD® asigura o fiabilitate inalta a parametrilor optici.

In sectiunea fotometrului, sistemul de oglinzi divizeaza fasciculul ce vine de lamonocromator in fascicul de proba si de referinta. Oglinzile focalizeaza fasciculul opticla sectiunea transversala necesara in compartimentul probei.

Monocromatorul si sectiunea fotometrului sunt protejate impotriva prafului si areactivilor de o carcasa. Totusi, reactivii corozivi sau lichidele cu evaporare puternicatrebuie introduse in compartimentul probei numai in celule cu capac.

Page 18: Specord2xx

SPECORD® Descrierea aparatului si principiul de operareConstructia subansamblelor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

17

4.2.3 Compartimentul probei

1 Zona fasciculului de proba cu 2 tijesuport

2 Zona fasciculului de referinta cu 2tije suport

3 Conector pentru schimbatorul decelule si sipper

4 Conector (de rezerva)5 Dop pentru fibra optica a sondei de

masurare sau cabluri electrice aleaccesoriilor

6 Conductor pentru tuburi de racire7 Orificiu pentru celule cu probe

turbide (referinta)8 Montura pentru suportul de celule

(referinta)9 Orificiu pentru celule cu probe

turbide10 Montura pentru suportul de celule11 Conductor pentru tuburi de scurgere

(nu este vizibil)

12 Conductor pentru tuburi de aspirare aprobei (sipper)

Fig. 4-5 Compartimentul probei

Fasciculul de proba (1) si de referinta (2) intra in compartimentul probei prin peretelestang.

Monturile pentru suporturile de celule (8), (10) sunt pozitionate in fata ferestrelor deiesire din peretele drept al compartimentului probelor.

Cele 2 perechi de tije suport servesc la pozitionarea suportului universal si a altoraccesorii, ce se fixeaza usor pe tije.

Orificiile (7), (9) pentru celule cu probe turbide sunt amplasate aproape de fatadetectorului, in peretele drept al compartimentului probei.

Doi conectori cu 9 pini (3), (4) permit conectarea accesoriilor comandate electric,cum ar fi schimbatorul de celule sau sistemul sipper.

Fibrele optice ale sondei de masurare sau cablurile suportului de celule cu control termicPeltier sau ale schimbatorului de celule sunt trecute prin nisa din spatele peretuluicompartimentului probei (5).

Cele 3 conducte (6,11) in peretele drept al compartimentului probei sunt folositepentru a trece tuburile de scurgere a probei si doua tuburi de racire pentrutermostat.

Doua deschideri in fata carcasei aparatului (12) sunt prevazute pentru tuburile deaspiratie ale sistemului super sipper.

Ilustratia de mai jos arata dimensiunile geometrice ale compartimentului probei.

Page 19: Specord2xx

SPECORD®Descrierea aparatului si principiul de operareConstructia subansamblelor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

18

9670

7094

70

400

193

Fig. 4-6 Dimensiunile compartimentului probei

Page 20: Specord2xx

SPECORD® Conditii de instalare si transportConstructia subansamblelor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

19

210

5 Conditii de instalare si transport

Conditii de instalare

Considerand dimensiunile SPECORD® si un spatiu de aproximativ 100 mm in partilelaterale si in fata, aparatul are nevoie de un spatiu de lucru de cel putin 860 x 720 mm.

660 520

Fig. 5-1 Dimensiunile SPECORD®

Atentie!Nu acoperiti gurile de aerisire ale aparatului!

Nu puneti obiecte pe aparat!

Nu lucrati cu aparatul in camere cu risc de explozie!

Tineti vaporii nocivi, de ex. acizi puternic corozivi sau vapori caustici departe delocul in care se afla aparatul.

Incinta de instalare a SPECORD® trebuie sa respecte urmatoarele cerinte:

• Locul nu trebuie sa prezinte curenti de aer , praf, vapori corozivi sau vibratii.• Nu instalati SPECORD® langa campuri electromagnetice (de ex. motoare).• Evitati picurarea sau varsarea de apa in apropierea instrumentului.• Nu expuneti aparatul la lumina soarelui sau la radiatiile aparatelor de incalzire.• Domeniul de temperatura: + 15 ... + 35 °C• Umiditate: pana la 90 % (at + 30 °C)

Conditii pentru depozitare si transportPentru transport si depozitare, trebuie respectate urmatoarele conditii de ambient:

•Domeniul de temperatura in timpul transportului: -40...+70 °C•Umiditate relativa in timpul transportului: pana la 95 %

Page 21: Specord2xx
Page 22: Specord2xx

SPECORD® Instalare si pornireConectori si elemente de afisaj

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

21

6 Instalare si pornire

6.1 Conectori si elemente de afisajConectorii si elementele de afisaj ale SPECORD® sunt amplasati in locuri usoraccesibile pe panoul frontal si pe lateralele aparatului.

1 Capacul compartimentului probei2 Conducte pentru tuburile aspirante de probe ale sistemului sipper (accesoriu optional)3 Indicatori de stare pentru tensiune, lampile cu halogen si deuteriu4 Capacul compartimentului pentru lampa

Fig. 6-1 SPECORD® vedere de ansamblu

LED-urile ce indica Power ON si starea lampii sunt amplasate pe partea stanga apanoului frontal al SPECORD®. LED-urile lumineaza cand SPECORD® a fost pornit silampile sunt active.

1 LED indicator Power ON (verde)

2 LED indicator lampa D2E activa (galben)3 LED indicator lampa cu halogen activa (rosu)

Fig. 6-2 Elementele de afisaj pe panoul frontal

Page 23: Specord2xx

SPECORD®Instalare si pornireConectori si elemente de afisaj

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

22

Conectorul tensiunii de alimentare cu suport de sigurante si intrerupatorul se afla peperetele lateral-stanga al aparatului.

1 Intrerupator 3 Conector de alimentare

2 Suportul de sigurante 4 Eticheta

Fig. 6-3 Conectori pe peretele lateral-stanga

Pe partea dreapta a aparatului, se afla urmatorii conectori: porturile RS 232 siUSB pentru conectarea unui PC si conectorii pentru autosampler-ul xyz sitermostatul cu efect Peltier al suportului de celule.

1 Port RS 232 (PC)2 Port USB (PC)3 Conector pentru autosampler-ul xyz (APG)4 Conector pentru termostatul cu efect Peltier al suportului de celule (ACC)5, 6 Conducte pentru tuburile de racire si evacuare

Fig. 6-4 Conectori pe partea dreapta a aparatului

Page 24: Specord2xx

SPECORD® Instalare si pornireConectori si elemente de afisaj

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

23

Surubul de blocaj la transport se afla in spatele aparatului. Acest surub trebuieindepartat cand se face instalarea SPECORD®. Fibrele optice ale sondelor si cablurilepentru termostatul Peltier al suportului de celule pot fi trecute prin orificul din capac. Infunctionarea normala, acest orificiu trebuie inchis cu capacul negru livrat pentru apreveni intrarea luminii exterioare , care ar perturba rezultatele analizei.

1 Surubul de blocaj la transport2 Orificiu in capac pentru trecerea cablurilor accesoriilor

Fig. 6-5 Vedere din spate a aparatului

Page 25: Specord2xx

SPECORD®Instalare si pornireIndepartarea blocajului la transport

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

24

6.2 Indepartarea blocajului la transportSPECORD® este echipat cu o siguranta de transport pentru a preveni defectareaaparatului si a sistemului optic in timpul transportului. Surubul de blocaj se afla indreapta-spate pe partea inferioara a aparatului.

Siguranta de transport

Fig. 6-6 Siguranta de transport la SPECORD®

NotificareSurubul de blocare la transport nu este inlaturat din aparat, ci este lasat in suport sau inSPECORD®.

Daca aparatul trebuie transportat din nou sau returnat pentru reparatii la Analytik JenaAG, inchideti din nou siguranta de transport.

Deschiderea sigurantei de transportFolosind o surubelnita rasuciti surubul de blocaj (1) in sens invers acelor de ceasornic catmai mult posibil.

Inchiderea sigurantei de transport1. Mai intai, initializati aparatul pentru a aduce monocromatorul in pozitia intiala.

2. Opriti aparatul.

3. Folosind o surubelnita, rotiti surubul de blocaj (1) in sensul acelor de ceasornic catmai mult posibil.

Page 26: Specord2xx

SPECORD® Instalare si pornireConectarea SPECORD®

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

25

6.3 Conectarea SPECORD®

Observati pozitia corecta a aparatului!Deplasati SPECORD® in cutia originala (cu sageata desenata pe eticheta inpozitie verticala). Nu intoarceti invers aparatul.

Eliberati blocajul la transport!Slabiti surubul de blocaj aflat in partea stanga-spate a SPECORD®.

Socuri electriceInainte de a conecta SPECORD® si PC-ul la retea, asigurati-va ca tensiuneadisponibila se potriveste cu tensiunea de operare specificata pe eticheta de tip.Functionarea aparatelor cu alte tensiuni decat cele specificate poate avea ca efectdistrugerea acestora.

Echipamnet standardEchipamentul standard al SPECORD® include urmatoarele articole:

• 2 suporturi de celule• CD-ul de instalare a modulului de baza WinASPECT®

• Lampa cu halogen de rezerva• Lampa cu deuteriu• Cablu de alimentare• Cablu de conectare PC – SPECORD®

• Sigurante de rezerva 5 x 20 T 3.15 A L• Manualul utilizatorului pentru SPECORD®, accesoriile si softul de control si

analiza WinASPECT®.

Conectarea SPECORD® la PC1. Scoateti aparatul din ambalajul de transport si inlaturati husa de plastic. Asteptati

pana cand aparatul ajunge la temperatura camerei.

2. Indepartati ambalajul de plastic spumant din compartimentul probei.Pachetul contine articolele incluse in echipamentul standard (vezi mai sus)si discurile de instalare pentru modulul optional WinASPECT® pe care l-aticomandat.

3. Instalati softul pe PC (→ Vedeti Manualul utilizatorului WinASPECT® ).

4. Instalati lampa cu deuteriu urmand instructiunile date in sectiunea 8.3 Schimbarealampilor pag. 34.

5. Conectati SPECORD® (→ Vedeti 6.1 Conectori si elemente de afisaj pag. 21) laPC (portul COM liber) folosind cablul de conectare livrat.

6. Conectati cate un cablu de alimentare la SPECORD® si la PC. Conectati cablurilede alimentare ale SPECORD® si PC la prize care sunt conectate la aceeasi faza aretelei electrice (priza multipla , daca este posibil).

NotificareDaca este nevoie, aliniati lampile urmand instructiunile date in sectiunea 8.3Schimbarea lampilor, pag. 34 dupa pornire.

Page 27: Specord2xx

SPECORD®Instalare si pornirePornire

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

26

6.4 Pornire

Nu acoperiti fantele de aerisire ale aparatului !Asigurati-va ca fantele de aerisire situate deasupra si pe partile dreapta si stangajos ale SPECORD® nu sunt acoperite. Nu asezati obiecte in fata orificiilor.Admisiile de aspiratie pentru cele doua ventilatoare de pe partea inferioara aaparatului trebuie lasate libere.

1. Porniti softul WinASPECT® printr-un clic pe icoana programului pe desktop-ul Windows sau printr-un click pe butonul Start de pe bara de lucru:Start / Programs / WinASPECT / WinASPECT.

Fig. 6-7 Icoana programului WinASPECT®

2. Folosind comutatorul de pe panoul stang al aparatului, porniti SPECORD®

(→ Vedeti Fig. 6-3 Conectori pe panoul stang, pag. 22).

3. LED-ul verde POWER ON de pe panoul frontal se va aprinde.(→ Vedeti Fig. 6-2 Elemente de afisaj pe panoul frontal, pag. 21).

4. In WinASPECT®, selectati portul COM pentru conexiunea SPECORD® – PC:

• Activati meniul Measurement / Set Parameters pentru a deschidefereastra driverului aparatului SPECORD xxx ....

Fig. 6-8 Cutie de dialog a driverului aparatului SPECORD® 250

• Faceti click pe tabul Device.• Din lista COM Port , selectati portul COM al PC-ului dvs, care este conectat la

SPECORD®.• Faceti click pe [OK] pentru a inchide fereastra driverului aparatului.

Page 28: Specord2xx

SPECORD® Instalare si pornireOprirea aparatului

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

27

NotificarePortul COM selectat va fi salvat si va ramane setat pana cand veti schimba setareaacestuia. Prin urmare, nu trebuie selectat dupa fiecare restartare a aparatului.

5. Initializarea aparatului:Stabiliti comunicatia intre SPECORD® si PC folosind comandaMeasurement / Initialize Device.

SPECORD® este acum gata pentru a efectua masuratori.

NotificareAveti in vedere ca SPECORD® atinge stabilitatea termica numai dupa un timp deincalzire de o ora. Asadar, nu trebuie sa faceti masuratori de precizie pana candaparatul se incalzeste.

6.5 Oprirea aparatului

6.5.1 Stingerea lampii cu deuteriuDaca ati lucrat cu lampa cu deuteriu si sunteti siguri ca nu mai aveti nevoie de ea incontinuare, o puteti stinge din soft urmand aceasta procedura:

1. In WinASPECT®, activati driverul aparatului prin comanda Measurement / SetParameters.

2. Activati tabul Device.

3. In campul Lamp change, dezactivati functia D2E automatically.

4. Inchideti fereastra driverului aparatului facand clic pe [OK].

5. Reinitializati aparatul folosind urmatoarea comanda: Measurement /Initialize Device.

6. Pe ecran apare intrebarea daca doriti sa aprindeti lampa UV.Faceti clic pe butonul [No]

Lampa UV se stinge.

6.5.2 Oprirea SPECORD®

Recomandam ca SPECORD® sa fie oprit prin soft dupa ce ati terminat de efectuatmasuratorile:

1. Iesiti din WinASPECT® folosind comanda File / Exit.

2. Apoi, opriti calculatorul.

3. In final, opriti SPECORD® de la comutator.

NotificareDaca ati terminat masuratorile pe SPECORD® dar vreti sa analizati rezultateleobtinute pe PC, puteti opri SPECORD® fara a opri si calculatorul inainte.

Page 29: Specord2xx
Page 30: Specord2xx

SPECORD® AccesoriiSuporturi de celule standard

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

29

7 Accesorii

7.1 Suportul de celule standardEchipamentul standard al SPECORD® include doua suporturi de celule pentru celule depana la 50 mm lungime.

Montura pentru suportul de celule se afla pe partea dreapta a pereteluicompartimentului probei in fata ferestrei de iesire a fasciculului (→ Fig. 4-5Compartimentul probei, pag. 17). Suportul de celule este proiectat pentru celule avandlungimea de pana la 50 mm si o latime de 12.5 mm.

1 Suportul celulei

2 Ghidajul

Fig. 7-1 Suport de celule standard

Impingeti suportul de celule cu ghidajul (2) din partea superioara pe montura.

Fasciculul trece prin celule la o inaltime de aproximativ 5 pana la 15 mm deasupra bazeisuportului de celule.

Introducera celulei1. Puneti proba in celula pana la un nivel de cel putin 20 mm.

2. Introduceti celula astfel incat sa se sprijine de parta dreapta a suprafetei suportului.

Corect

Fig. 7-2 Introducerea celulei

Page 31: Specord2xx

SPECORD®AccesoriiOrificiu pentru celule cu probe turbide

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

30

NotificareIn masuratorile de absorbanta, lungimea drumului optic este unul din factorii cruciali.Asadar, este important sa introduceti toate probele (probe si referinte) in aceeasi locatiesi pozitie. In acest fel, puteti evita erorile de masurare cauzate de diferentele de unghisi de deplasarea paralela a fasciculului.

7.2 Orificiu pentru celule cu probe turbideIn masuratorile cu probe puternic turbide,o portiune considerabila a radiatiei nuparaseste celula probei in linie dreapta, fiind imprastiata intr-un unghi solid. Pentrumasuratori fotometrice exacte este necesar ca detectorul sa capteze in totalitate radiatiaimprastiata. In acest scop, proba si substanta de referinta trebuie asezate cat maiaproape de detector.

Asadar, orificiile pentru celule cu probe turbide sunt asezate in peretele din dreaptacompartimentului probei SPECORD® in fata fotodiodelor detectoare (Fig. 4-5, 7 si 9p.17). Orificiile pot primi numai celule standard de 10 mm lungime.

1. Indepartati capacele din plastic spumat ce acopera orificiile celulelor si introduceticelulele pentru analiza.

2. Dupa ce masuratorile s-au incheiat, asigurati-va sa acoperiti din nou orificiilecelulelor cu capacele din plastic spumat. Daca nu faceti acest lucru, luminaexterioara poate ajunge la detector, distorsionand rezultatele masuratorilor.

Page 32: Specord2xx

SPECORD® AccesoriiAccesorii aditionale

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

31

7.3 Accesorii aditionaleOptional, urmatoarele accesorii sunt disponibile pentru SPECORD:

• Suport de celule universal• Suport de celule termostatat, racire cu apa• Suport de ceulule termostatat; racire Peltier• Suport de celule reglabil pentru celule micro, submicro sau HPLC• Schimbator cu 6 celule, racire cu apa• Schimbator cu 6 celule, racire Peltier• Suport pentru celule cilindrice de pana la 100 mm• Suport pentru celule circulare• Suport pentru probe solide• Accesoriu de reflectanta unghiulara variabila intre 11° ... 60°• Accesoriu de reflectanta absoluta• Sistem sipper universal cu celule in flux si pompa peristaltica• Autosampler XYZ• Cuplaj cu fibra optica a sondei de masurare• Sfera integratoare de75-mm pentru transmisie si reflectanta difuza• PTC 100, suport de celule controlat termic Peltier• PTC 600, schimbator cu 6 celule controlat termic Peltier• Conector de fibre optice SMA• Schimbator cu 8 celule (netermostatat, hidrotermostatat sau termostat Peltier)• Combinatie de schimbatoare de celule 2 x 8

Page 33: Specord2xx
Page 34: Specord2xx

SPECORD® Intretinere, schimbarea lampiiIntretinere

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

33

8 Intretinere, schimbarea lampii

8.1 IntretinereSPECORD® in general nu are nevoie de intretinere.

Pentru a asigura certificarea laboratorului si validarea aparatului, Analytik Jena AGva ofera un contract de service/intretinere.

Intretinerea facuta de utilizator se limiteaza la urmatoarele operatii:

• Curatarea compartimentului probei si a carcasei aparatului• Schimbarea lampii• Schimbarea sigurantelor de retea• Schimbarea cartusului de uscare

Ar trebui sa folositi numai piese de rezerva de la Analytik Jena AG.

Puteti comanda consumabile si piese de schimb prin telefon de la Departamentul de

Service: Nr de telefon.: + 49 3641-77-7407

In cazul defectarii aparatului, contactati Departamentul de Service. Pentru adresa,vedeti → interiorul copertei.

8.2 CuratareEvitati pastrarea pe timp indelungat a celulelor pline in compartimentul probei pt. apreveni afectarea spectrometrului de catre vaporii solventilor.

Stergeti imediat probele varsate in compartimentul probei sau pe accesorii cu unservetel.

Stergeti contaminarea de pe instrument cu o carpa fina, curata, imbibata cu putindetergent neutru.

Page 35: Specord2xx

SPECORD®Intretinere, schimbarea lampiiSchimbarea lampilor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

34

8.3 Schimbarea lampilor

8.3.1 Note asupra duratei de viata a lampilorDurata de viata a lampilor este:

• Lampa cu halogen:> 500 h (la tensiunea de operare de 5.0 V )• Lampa cu deuteriu: > 1000 h

Durata de viata a lampilor se reduce, daca SPECORD® este pornit si oprit frecvent.Acest lucru este valabil in special in cazul lampii cu deuteriu, din cauza tensiunii deaprindere relativ mare.

Urmatoarea regula este un criteriu pentru durata de viata a lampii cu deuteriu:Cu o operatie zilnica de aprindere/stingere , intensitatea radiatiei are voie sa scada la50% dupa 1000 de ore.

Lampa cu deuteriu trebuie schimbata, daca se arde filamentul de incalzire,energia este insuficienta sau indicatorul de ore de fuctionare arata 2000 h.

8.3.2 Deschiderea compartimentului lampilorCompartmentul lampilor (coltul fata-stanga al carcasei aparatului) trebuie deschispentru a verifica timpul de operare al lampii cu deuteriu, pt. schimbarea lampii sauschimbarea cartusului de uscare.

Deschiderea capacului1. Opriti SPECORD® si permiteti lampilor sa se raceasca pentru cel putin 5

minute.

2. Eliberati blocajul (2) campartimentului lampii apasand incuietoarea in fataastfel incat sa iasa din SPECORD® aproximativ vertical.

3. Inlaturati carcasa compartimentului impingand-o de jos cu 1 -2 mm si apoideplasand-o catre stanga.

1 Carcasacompartimentului

2 Blocaj

Fig. 8-1 Deschiderea capacului compartimentului

Page 36: Specord2xx

SPECORD® Intretinere, schimbarea lampiiSchimbarea lampilor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

35

In compartimentul deschis, puteti vedea lampa cu deuteriu in fata-stanga si lampa cuhalogen. Ambele lampi sunt ingradite de o carcasa protectoare.

SPECORD® 250

1 Carcasa protectoare a lampii cu halogen (2 parti)2 Surub cu cap striat pentru carcasa protectoare a lampii cu halogen3 Carcasa protectoare a lampii cu deuteriu4 Parte superioara a carcasei protectoare a lampii cu deuteriu5 Cartus de uscare

Fig. 8-2 Compartimentul lampii SPECORD®, deschis

Page 37: Specord2xx

SPECORD®Intretinere,schimbarea lampiiSchimbarea lampilor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

36

#

1 Carcasa protectoare a lampii cu halogen (o parte)2 Surub cu cap striat pentru carcasa protectoare a lampii cu

halogen3 Carcasa protectoare a lampii cu deuteriu4 Parte sup. a carcasei protectoare a lampii cu deuteriu5 Cartus de uscare6 Oglinda iluminatoare7 Surub pentru ajustarea oglinzii iluminatoare

SPECORD® 200 / 205 /210

Fig. 8-3 Compartimentul lampii la SPECORD® 200 / 205 / 210, deschis

Inchiderea capacului compartimentului lampii1. Puneti capacul compartimentului din partea stanga exact inspre partea inferioara

a spectrometrului.

2. Glisati capacul spre dreapta pana cand clemele sunt prinse inauntru.

3. Legati blocajul pliindu-l la loc pe capac.

Page 38: Specord2xx

SPECORD® Intretinere, schimbarea lampiiSchimbarea lampiilor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

37

8.3.3 Schimbarea lampii cu deuteriu

Risc de socuri electrice!Inainte de a schimba lampa cu deuteriu, asigurati-va sa opriti aparatul de laintrerupator.

Atentie: Risc de arsuri!Permiteti lampii cu deuteriu sa se raceasca pentru a evita riscul de arsuri!

Emisie de radiatii UV!Nu priviti direct sau indirect, de ex. printr-o oglinda la radiatiile emise de lampa pentrua evita riscul de aparitie a conjunctivitei!

Impuritati pe fereastra de iesire a fascicului !Nu atingeti partea de sticla a noii lampi cu deuteriu. Evitati in special contaminareaferestrei de iesire a fasciculului! Daca ati atins partea de sticla cu degetele, stergetiamprentele cu o carpa curata ,fina si alcool pur. Performantele lampii se vordeteriora prin contaminare.

Dupa ce ati inlaturat capacul compartimentului lampilor, acestea sunt vizible in carcaseleprotectoare (Fig. 8-2 si Fig. 8-3).

1. Inlaturati partea superioara a carcasei protectoare a lampii cu deuteriutragand de ea in sus.

1 Suruburi cu cap striat 3 Contor de functionare2 Scobitura de ghidaj 4 Conexiune stecher-priza

Fig. 8-4 Schimbare lampii cu deuteriu

2. Deconectati conexiunea stecher-priza tripolara (4) apasand clemele lateralesi desfacand legatura .

3. Slabiti suruburile cu cap striat (1) si scoati lampa cu deuteriu din suport.

Page 39: Specord2xx

SPECORD®Intretinere,schimbarea lampiiSchimbarea lampilor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

38

4. Scoateti noua lampa cu deuteriu din cutie si introduceti-o in suportul lampiiavand grija ca pinul de localizare al suportului lampii sa se potriveasca inscobitura (2) bazei lampii.

5. Insurubati lampa cu deuteriu folosind ambele suruburi cu cap striat (1).Reconectati conectorul lampii (4).

6. In final, reatasati partea superioara a carcasei protectoare in acord cu Fig. 8-2 sauFig. 8-3.

Alinierea corecta a lampii cu deuteriu la SPECORD® 200 / 205 / 210

Alinierea corecta la SPECORD® 250 de catre utilizator nu este planificata!La acest aparat, premonocromatorul este montat in locul oglinzii toroidaleiluminatoare. Premonocromatorul opereaza simultan cu monocromatorul principal.Tentativele neadecvate de aliniere pot duce la grave greseli de aliniere!Daca energia lampii cu deuteriu este insuficienta chiar si dupa inlocuireaacesteia, contactati Departamentul Tehnic!

In ciuda tolerantelor de fabricatie stricte ale lampilor cu deuteriu, poate fi necesararealinierea lampii dupa schimbarea ei pentru a asigura ca intensitatea maxima a lampiieste incidenta pe fanta de intrare a monocromatorului. In acest scop, puteti regla usoroglinda iluminatoare cu ajutorul surubului (Fig. 8-3, 7).

Atentie!Nu indepartati carcasa protectoare a lampii cu halogen in timpul alinierii! Luminaimprastiata produsa va conduce la erori de aliniere !

1. Porniti SPECORD® si initializati-l. Apoi, porniti WinASPECT® si activatiurmatoarea comanda: Measurement / Initialize Device.

2. Setati o metoda continand urmatorii parametrii:

Lungimea de unda 230 nmTimpul de integrare 0.5 sAfisaj EnergyCiclu Automatic, 200x

3. Incepeti masuratoarea cu compartimentul probei inchis. Pastrati compartimentullampii deschis.

4. Rotiti fin surubul (11) In ambele directii pana cand energia detectata atingeun maxim.

5. Aceasta reglare influenteaza deasemenea alinierea lampii cu deuteriu. Totusi,variatia este comparativ mica si de obicei se neglijeaza.

6. In final, inchideti capacul compartimetnului lampii.

NotaRetineti faptul ca lampa cu deuteriu pentru a atinge stabilitate termica maximadupa aprindere are nevoie de un timp de incalzire de o ora.

Page 40: Specord2xx

SPECORD® Intretinere,schimbarea lampiiSchimbarea lampilor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

39

8.3.4 Schimbarea lampii cu halogen

Socuri electrice!Inainte de a schimba lampa cu halogen, asigurati-va sa opriti aparatul de laintrerupator.

Atentie: Risc de arsuri!Permiteti lampii cu halogen sa se raceasca pentru a evita riscul de arsuri!

Emisie de radiatii!Nu priviti inspre lampa deoarece radiatiile pot cauza rani ochilor!

Atentie!Nu atingeti partea de sticla a lampii pentru a evita orice contaminare ce i-arafecta performanta!

Deschideti compartimentul lampii. Carcasa protectoare a lampii cu halogen este vizibila.

1. Slabiti surubul cu cap striat al carcasei lampii cu halogen (Fig. 8-2, 2)si inlaturati partea frontala a acesteia.

NotaCarcasa protectoare a lampii cu halogen a SPECORD® 200/205/210 a fost revizuitatehnic. La aparatele produse inainte, carcasa protectoare consta intr-o singura parte. Inacest caz, inlaturati carcasa tragand in sus de aceasta.

1 Partea din spate a carcasei protectoare a lampii cu halogen2 Suruburi cu cap striat4 Suportul lampii cu halogen3 Suruburi de ajustare pt. suportul lampii cu halogen4 Lampa cu halogen

Fig. 8-1 Schimbarea lampii cu halogen

Page 41: Specord2xx

SPECORD®Intretinere, schimbarea lampiiSchimbarea lampilor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

40

2. Slabiti cele 2 suruburi cu cap striat (2).

3. Scoate-ti lampa cu halogen defecta (5) din suport (3).

4. Scoate-ti noua lampa cu halogen din cutie, dar pastrati teaca protectoare atasata.

5. Instalati noua lampa cu halogen punand crestatura de la baza acesteia peacul din partea inferioara a suportului.

6. Reatasati carcasa protectoare a lampii cu halogen si refixati-o.

Alinierea corecta a lampii cu halogenVerificati alinierea lampii cu halogen.

1. Pentru aceasta, porniti SPECORD® si initializati-l. Apoi, porniti WinASPECT® siactivati urmatoarea comanda: Measurement / Initialize Device.

2. Iesiti din WinASPECT® pentru a rula secventa Service Check si activati secventaService Check dupa cum urmeaza:Clic pe butonul [Start] din bara de lucru a Windows . In fisierul Programs , faceticlic pe fisierul WinASPECT. Acolo, faceti clic pe comanda Service xxx . Aceastava afisa cutia de dialog SPECORD xxx - Service Check.

3. Faceti clic pe butonul [Zeroth Order] si alegeti lampa cu halogen (HL – Lamp).

4. Vizualizati imaginea fasciculului de proba in compartimentul probei tinand o bucatade hartie alba in planul unde de obicei este plasata celula.Acolo, un spot de lumina inalt de 7 – 8 mm si lat de 1 – 2 mm ar trebuie sa fie vizibilsi sa fie egal iluminat pe toata suprafata.

5. Daca vi se pare ca spotul de lumina este asimetric, verificati daca lampa cuhalogen este corect amplasata.

6. Efectuati corectia lungimii de unda si verificati ordinul zero si reglajulautomat al nivelelor de amplificare.

7. Daca nu sunteti multumiti de alinierea lampii cu halogen, slabiti suruburile deprindere (Fig. 8-1, 3) si miscati usor lampa in timp ce rulati o masuratoare deenergie dupa descrierea de mai sus pt. alinierea corecta a almpii cu halogen laSPECORD® 200/205/210. Pt. aceasta, lungimea de unda ideala este 500 nm.

NotaRetineti faptul ca lampa cu halogen pentru a atinge stabilitate termica maxima dupaaprindere are nevoie de un timp de incalzire de o ora .

Page 42: Specord2xx

SPECORD® Intretinere, schimbarea lampiiSchimbarea cartuslui de uscare

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

41

8.4 Schimarea cartusului de uscare

Pericol! Suprafata incinsa!Inainte de a inlocui cartusul de uscare, opriti SPECORD®. Permite-ti lampilor un timpsuficient de racire. Atingerea carcaselor incinse ale lampilor poate cauza arsuri!

Cartusul de uscare protejeaza sistemul optic al SPECORD® impotriva umiditatiiexcesive a aerului. Cartusul de uscare este accesibil, cand compartimentul lampii afost deschis(→ vedeti Fig. 8-2, 5, p.35)

In special in tarile tropicale, capacitatea de absorptie a cartusului de uscare ar trebuiverificata regulat. Capacitatea de absorbtie este epuizata, daca hartia indicatoare dinfereastra de inspectie isi schimba culoarea din albastru in galben-violet.

Pentru a schimba cartusul, urmati aceasta procedura:

1. Deschideti compartimentul lampii apasand blocajul inafara in pozitie verticala.Impingeti carcasa de jos cu 1 - 2 mm si apoi deplasati-o catre stanga.

2. Folosind o surubelnita, desprinde-ti cartusul de uscare din suport.

3. Scoate-ti noul cartus din cutie si insurubati-l in suport.

4. In final, inchideti capacul compartimentului lampii.

Cartusele folosite pot fi refolosite dupa ce sunt incalzite timp de 5 ore intr-un cuptor deuscare. Cartuse noi sunt disponibile la Departamentul de Service (→ pentru adresa,vedeti interiorul copertei).

8.5 Schimbarea sigurantelorDaca sigurantele de retea sunt defecte, le puteti schimba singuri.

Risc de socuri electrice!Inainte de a schimba sigurantele,asigurati-va ca ati oprit SPECORD® de laintrerupator si scoate-ti din priza cablul de alimentare al aparatului.

1. Deconectati cablul de alimentare al SPECORD®.

2. Deschideti suportul de sigurante(→ vedeti Fig. 6-3, p. 22) tragand de capac.

3. Inlocuiti sigurantele defecte.Aveti grija sa folositi numai urmatoarele tipuri de sigurante:

• T 3.15 H/250 V, Tip 19181 pt. tensiuni de 150 VAC si 230 VAC.

4. Inchideti din nou suportul sigurantelor.

5. Reconectati cablul de alimentare la priza SPECORD® si la priza exterioara.

6. Porniti SPECORD® din nou.

Page 43: Specord2xx
Page 44: Specord2xx

SPECORD® Eliminarea deseurilor

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

43

9 Eliminarea deseurilor

Proprietarul/operatorul SPECORD® trebuie sa se asigure ca a eliminat materialelenefolositoare (probe) analizate in acord cu reglementarile locale.

Cand durata de viata a aparatalui s-a sfarsit, dispuneti de acesta si decomponentele sale electronice conform reglementarilor locale.

Puteti returna SPECORD® la Analytik Jena AG pentru eliminare. ContactatiTechnical Service.

Page 45: Specord2xx
Page 46: Specord2xx

SPECORD® Index la Ilustratii

SPECORD® 200/205/210/250 Manualul utilizatorului – Editia 04/2005Analytik Jena AG

45

10 Index la IlustratiiFig. 4-1 Constructia mecanica a SPECORD® ............................................................. 13Fig. 4-2 Compartimentul lampii la SPECORD® 200/205/210 ...................................... 14Fig. 4-3 Compartimentul lampii la SPECORD® 250 .................................................... 15Fig. 4-4 Diagrama optica a SPECORD®...................................................................... 16Fig. 4-5 Compartimentul probei ................................................................................... 17Fig. 4-6 Dimensiunile compartimentului probei............................................................ 18Fig. 5-1 Dimensiunile SPECORD® .............................................................................. 19Fig. 6-1 Vedere de ansamblu a SPECORD® .............................................................. 21Fig. 6-2 Elemente de afisaj pe panoul frontal .............................................................. 21Fig. 6-3 Conectori pe panoul lateral-stanga................................................................. 22Fig. 6-4 Conectori pe panoul lateral-dreapta............................................................... 22Fig. 6-5 Vedere din spate a aparatului......................................................................... 23Fig. 6-6 Siguranta de transport la SPECORD® .......................................................... 24Fig. 6-7 Icoana programului WinASPECT® ................................................................. 26Fig. 6-8 Cutie de dialog a driverului aparatului SPECORD® 250................................. 26Fig. 7-1 Suport de celule standard............................................................................... 29Fig. 7-2 Introducera celulei ........................................................................................... 29Fig. 8-1 Deschiderea capacului compartimentului…..................................................... 34Fig. 8-2 Compartimentul lampii la SPECORD®, deschis.............................................. 35Fig. 8-3 Compartimentul lampii la SPECORD® 200 / 205 / 210, deschis..................... 36Fig. 8-4 Schimbarea lampii cu deuteriu. ....................................................................... 37

11 Index la rezumateRezumat 3-1 Date tehnice ale SPECORD® 200 ........................................................ 10Rezumat 3-2 Date tehnice generale ale SPECORD®................................................. 11

Page 47: Specord2xx

Analytik Jena AGKundendienstKonrad-Zuse-Str. 107745 Jena

Telefon: Nr.telefon: + 49 (0) 3641 77 74 07Fax: + 49 (0) 3641 77 74 49

E-Mail: [email protected]

Informatii generale despre Analytik Jena AGpe internet: http://www.analytik-jena.de

Drepturi de autor si marci inregistrateMicrosoft, Windows XP, Windows NT, Windows 2000, MS Excel sunt marci inregistrate ale MicrosoftCorp.

Nr. Publicatie: 221:416.23

Editia – Aprilie 2005Documentatie tehnica de catre:Analytik Jena AG

Aceasta documentatie descrie starea acestui produs la data publicarii. Nu esteneaparat concludenta pt. viitoarele versiuni ale aparatului.Supusa schimbarii!

© Drepturi de autor 2005 Analytik Jena AG