Manual utilizare samsung_c3212_ro
-
Upload
quickmobile -
Category
Technology
-
view
589 -
download
4
description
Transcript of Manual utilizare samsung_c3212_ro
Anumite secţiuni din cuprinsul acestui manual pot fi diferite faţă de varianta din telefonul dvs. în funcţie de software-ul instalat sau de furnizorul de servicii.
World Wide Webhttp://www.samsungmobile.com
Printed in KoreaCode No.:GH68-24434A
Romanian. 07/2009. Rev. 1.0
C3212-RO.book Page i Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
GT-C3212Manualul
utilizatorului
C3212-RO.book Page ii Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
ii
Utilizareaacestui manual
Acest manual al utilizatorului a fost proiectat specialpentru a vă ghida la utilizarea funcţiilor şi
caracteristicilor telefonului dvs. mobil. Pentru o pornirerapidă, consultaţi "Prezentarea telefonului mobil",
"Asamblarea şi pregătirea telefonului mobil" şi"Utilizarea funcţiilor de bază".
Pictograme pentru instrucţiuniÎnainte de a începe, familiarizaţi-vă cu pictogramele pe care le veţi vedea în acest manual:
Avertisment—situaţii care vă pot cauza vătămări dvs. sau altor persoane
Atenţie—situaţii care v-ar putea deteriora telefonul sau alte echipamente
Notă—note, sfaturi de utilizare sau informaţii suplimentare
Consultaţi—pagini cu informaţii asemănătoare; de exemplu: p.12 (înseamnă "consultaţi pagina 12")
C3212-RO.book Page ii Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
Utilizarea acestui manual
iii
Informaţii privind drepturile de autorDrepturile asupra tuturor tehnologiilor şi produselor care sunt cuprinse în acest dispozitiv sunt proprietatea deţinătorilor respectivi ai acestora:• Bluetooth® este marcă înregistrată a Bluetooth SIG,
Inc. worldwide—Bluetooth QD ID: B015502.• Java™ este o marcă înregistrată a Sun
Microsystems, Inc.• Windows Media Player® este o marcă comercială
înregistrată a Microsoft Corporation.
→ Urmat de—ordinea opţiunilor sau a meniurilor pe care trebuie să le selectaţi pentru a face un pas; de exemplu: În modul Meniu, selectaţi Mesaje → Creare mesaj nou (înseamnă Mesaje, urmat de Creare mesaj nou)
[ ] Paranteze pătrate—taste ale telefonului; de exemplu: [ ] (înseamnă tasta Pornire/Ieşire din meniu)
< > Paranteze unghiulare—taste funcţionalecare controlează diferite funcţii pentrufiecare ecran; de exemplu: <OK>(înseamnă tasta funcţională OK)
C3212-RO.book Page iii Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
iv
CuprinsInformaţii privind siguranţa şi utilizarea .... 2
Avertismente privind siguranţa ........................2Măsuri de siguranţă .........................................4Informaţii importante privind utilizarea .............6
Prezentarea telefonului mobil ................... 11Despachetarea ..............................................11Aspectul telefonului .......................................12Tastele ...........................................................13Ecranul ..........................................................14Pictogramele .................................................15
Asamblarea şi pregătirea telefonului mobil ........................................................... 16
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei ...............16Încărcarea bateriei .........................................18Introducerea unei cartele de memorie (opţională) .....................................................19
Utilizarea funcţiilor de bază ...................... 21Pornirea şi oprirea telefonului ........................21Accesarea meniurilor .....................................22
C3212-RO.book Page iv Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
Cuprins
v
Particularizarea telefonului ........................... 22Gestionarea cartelelor SIM ........................... 25Utilizarea funcţiilor de apelare de bază ........ 25Trimiterea şi vizualizarea mesajelor ............. 26Adăugarea şi găsirea contactelor ................. 28Utilizarea funcţiilor de bază ale camerei foto 29Ascultarea muzicii ......................................... 30Navigarea pe Web ........................................ 32
Utilizarea funcţiilor avansate ....................33Utilizarea funcţiilor de apelare avansate ....... 33Utilizarea funcţiilor avansate din agenda telefonică ......................................... 35Utilizarea funcţiilor de mesagerie avansate .. 36Utilizarea funcţiilor avansate ale camerei foto .................................................. 38Utilizarea funcţiilor muzicale avansate ......... 41
Utilizarea instrumentelor şi a aplicaţiilor .45Utilizarea caracteristicii fără fir Bluetooth ..... 45Activarea şi trimiterea unui mesaj SOS ........ 46Efectuarea apelurilor false ............................ 47
Înregistrarea şi redarea notelor vocale ..........48Editarea imaginilor .........................................49Utilizarea jocurilor şi aplicaţiilor oferite de Java ...............................................51Vizualizarea orei pe glob ...............................52Setarea şi utilizarea alarmelor .......................53Utilizarea calculatorului .................................53Efectuarea conversiei valutelor sau a unităţilor de măsură .......................................54Setarea unui temporizator cu numărătoare inversă .....................................54Utilizarea cronometrului .................................54Crearea unei activităţi noi ..............................54Crearea unei note text ...................................55Gestionarea calendarului ..............................55
Depanare ...................................................... aIndex .............................................................d
C3212-RO.book Page v Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
2
Informaţiiprivind
siguranţa şiutilizarea
Respectaţi precauţiile următoare pentru a evitasituaţiile periculoase sau ilegale şi pentru a asigura
performanţa maximă a telefonului mobil.
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici şi a animalelor de casăNu lăsaţi telefonul şi accesoriile la îndemâna copiilor mici sau a animalelor. Dacă sunt înghiţite, componentele mici pot cauza sufocare sau vătămări grave.
Protejaţi-vă auzul
Instalaţi cu atenţie telefoanele şi echipamentele mobileAsiguraţi-vă că telefoanele mobile sau echipamentele similare instalate în vehicul sunt montate în siguranţă. Evitaţi să amplasaţi telefonul şi accesoriile lângă sau în
Avertismente privind siguranţa
Ascultarea în cască la volum ridicat vă poate deteriora auzul. Utilizaţi numai setarea volumului minim necesar pentru a auzi conversaţia sau muzica.
C3212-RO.book Page 2 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
3
zona de desfăşurare a unui airbag. Echipamentul fără fir, instalat necorespunzător, poate cauza vătămări grave la umflarea rapidă a airbag-urilor.
Manevraţi şi aruncaţi la gunoi cu grijă bateriile şi încărcătoarele• Utilizaţi doar baterii şi încărcătoare aprobate de
Samsung, destinate numai telefonului dvs. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza vătămări grave sau pot deteriora telefonul.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile sau telefonul în foc. La aruncarea bateriilor uzate, respectaţi toate reglementările locale.
• Nu aşezaţi niciodată bateriile sau telefoanele pe sau în aparate de încălzit, precum cuptoare cu microunde, sobe sau radiatoare. La supraîncălzire, bateriile pot exploda.
• Nu zdrobiţi şi nu perforaţi niciodată bateria. Evitaţi expunerea bateriei la presiune externă ridicată, care poate duce la un scurt-circuit intern şi la supraîncălzire.
Evitaţi interferenţa cu stimulatoare cardiacePăstraţi o distanţă de cel puţin 15 cm (6 inchi) între telefoanele mobile şi stimulatoarele cardiace pentru a evita interferenţa posibilă, conform recomandărilor producătorilor şi grupului independent de cercetare, Wireless Technology Research. Dacă aveţi motive să bănuiţi că telefonul interferează cu un stimulator cardiac sau cu un alt echipament medical, opriţi imediat telefonul şi contactaţi producătorul stimulatorului cardiac sau al echipamentului medical pentru îndrumări.
Opriţi telefonul în medii potenţial exploziveNu utilizaţi telefonul la staţii de benzină sau în apropierea locurilor în care se află combustibili sau substanţe chimice. Opriţi telefonul când aceasta se recomandă prin semne de avertizare sau instrucţiuni. Telefonul poate cauza explozii sau incendii în interiorul
C3212-RO.book Page 3 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
4
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
sau în apropierea depozitelor de combustibili sau substanţe chimice sau în zonele de transfer sau detonare. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze sau explozivi în acelaşi compartiment cu telefonul dvs., componentele sau accesoriile acestuia.
Reduceţi pericolul rănirilor prin mişcări repetateÎn timp ce utilizaţi telefonul, ţineţi-l în mod relaxat, atingeţi uşot tastele, folosiţi caracteristicile speciale ce reduc numărul de taste pe care trebuie să le apăsaţi (cum ar fi şabloanele si T9) şi faceţi pause dese.
Nu utilizaţi telefonul dacă ecranul este crăpat sau spartSticla spartă sau materialele acrilice ar putea cauza vătămări ale mâinii şi feţei. Duceţi telefonul la un centru de service Samsung pentru a înlocui ecranul. Daunele cauzate de manevrarea incorectă vor anula garanţia producătorului.
Conduceţi cu atenţie în orice situaţieEvitaţi utilizarea telefonului când conduceţi şi conformaţi-vă tuturor reglementărilor care restricţionează utilizarea telefoanelor mobile în timpul şofatului. Când este posibil, utilizaţi accesorii Mâini libere pentru a vă mări siguranţa.
Respectaţi toate avertismentele şi reglementările de siguranţăRespectaţi toate reglementările care restricţionează utilizarea unui telefon mobil într-o anumită zonă.
Utilizaţi numai accesorii aprobate de SamsungPrin utilizarea de accesorii incompatibile, telefonul poate fi deteriorat sau puteţi fi vătămat.
Măsuri de siguranţă
C3212-RO.book Page 4 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
5
Opriţi telefonul în apropierea echipamentelor medicaleTelefonul poate să interfereze cu echipamentele medicale din spitale sau alte instituţii din domeniul sanitar. Respectaţi toate reglementările, avertismentele afişate şi îndrumările personalului medical.
Opriţi telefonul sau dezactivaţi funcţiile fără fir când sunteţi în avionTelefonul poate cauza interferenţe cu echipamentul avionului. Respectaţi toate reglementările liniei aeriene şi opriţi telefonul sau comutaţi într-un mod care dezactivează funcţiile fără fir când aceasta vi se impune de către personalul liniei aeriene.
Protejaţi bateriile şi încărcătoarele împotriva deteriorării• Evitaţi expunerea bateriilor la temperaturi foarte
scăzute sau foarte ridicate (sub 0° C/32° F sau peste 45° C/113° F). Temperaturile extreme pot reduce capacitatea de încărcare şi durata de viaţă a bateriilor.
• Evitaţi contactul dintre baterii şi obiecte metalice, deoarece în acest fel se creează o conexiune între bornele + şi - ale bateriilor, care va conduce la deteriorarea temporară sau permanentă a bateriei.
• Nu utilizaţi niciodată un încărcător deteriorat sau o baterie deteriorată.
Manevraţi telefonul cu atenţie şi în mod rezonabil• Deoarece există riscul producerii unui şoc electric,
nu dezasamblaţi telefonul.• Nu permiteţi umezirea telefonului—lichidele pot
cauza deteriorări grave şi vor schimba culoarea etichetei ce indică deteriorările cauzate de apă în interiorul telefonului. Nu manevraţi telefonul cu mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra aparatului pot să anuleze garanţia producătorului.
• Evitaţi utilizarea sau depozitarea telefonului în zone cu praf, murdare, pentru a împiedica deteriorarea componentelor mobile.
• Telefonul este un dispozitiv electronic complex—pentru a evita deteriorarea gravă, protejaţi-l împotriva impacturilor şi a manipulării brutale.
C3212-RO.book Page 5 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
6
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
• Nu vopsiţi telefonul, deoarece vopseaua poate să blocheze componentele mobile şi poate să împiedice funcţionarea corespunzătoare.
• Dacă telefonul are camera foto cu blitz, evitaţi apropierea de ochii copiilor sau animalelor.
• Telefonul dumneavoastră poate fi afectat de expunerea la câmpurile magnetice. Nu utilizaţi genţi de transport sau accesorii cu închizători magnetice şi nu permiteţi ca telefonul să intre în contact cu câmpuri magnetice pentru durate îndelungate.
Evitaţi interferenţa cu alte dispozitive electroniceTelefonul emite semnale de radiofrecvenţă (RF) care pot interfera cu echipamente electronice neecranate sau ecranate necorespunzător, cum ar fi stimulatoare cardiace, aparate auditive, dispozitive medicale şi alte dispozitive electronice din case sau vehicule. Consultaţi producătorul echipamentelor electronice pentru rezolvarea tuturor problemelor de interferenţă pe care le întâmpinaţi.
Utilizaţi telefonul în poziţia normalăEvitaţi contactul cu antena internă a telefonului.
Permiteţi numai personalului calificat să efectueze operaţiuni de service asupra telefonuluiPermiterea efectuării operaţiunilor de service de către personal necalificat poate duce la deteriorarea telefonului şi la anularea garanţiei.
Asiguraţi durata maximă de viaţă pentru baterie şi încărcător• Evitaţi încărcarea bateriilor pentru mai mult de o
săptămână, deoarece supraîncărcarea poate scurta durata de viaţă a bateriei.
• În timp, bateriile neutilizate se vor descărca şi vor trebui reîncărcate înaintea utilizării.
Informaţii importante privind utilizarea
C3212-RO.book Page 6 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
7
• Deconectaţi încărcătoarele de la sursele de alimentare când nu sunt utilizate.
• Utilizaţi bateriile numai în scopul pentru care au fost produse.
Manevraţi cu atenţie cartelele SIM şi cartelele de memorie• Nu scoateţi o cartelă în timp ce telefonul transferă
sau accesează informaţii, deoarece aceasta poate duce la pierderea datelor şi/sau deteriorarea cartelei sau a telefonului.
• Protejaţi cartelele împotriva şocurilor puternice, a electricităţii statice şi a interferenţei electrice de la alte dispozitive.
• Scrierea şi ştergerea frecvente vor scurta durata de viaţă a cartelelor de memorie.
• Nu atingeţi contactele sau terminalele aurii cu degetele sau cu obiecte metalice. Dacă este murdară, ştergeţi cartela cu un material textil moale.
Asiguraţi accesul la serviciile de urgenţăApelurile de urgenţă de pe telefon nu sunt posibile în anumite zone sau condiţii. Înainte de a călători în zone îndepărtate sau nedezvoltate, planificaţi o metodă alternativă pentru a lua legătura cu personalul serviciilor de urgenţă.
Informaţii privind certificarea Ratei specifice de absorbţie (SAR - Specific Absorption Rate)Telefonul respectă standardele Uniunii Europene (UE) care limitează expunerea umană la energie de radiofrecvenţă (RF) emisă de echipamente radio şi de telecomunicaţii. Aceste standarde împiedică vânzarea telefoanelor mobile care depăşesc un nivel maxim de expunere (cunoscut sub numele de Rată specifică de absorbţie sau SAR) de 2,0 W pe kilogram.
C3212-RO.book Page 7 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
8
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
În timpul testării, valoarea maximă SAR înregistrată pentru acest model a fost de 1,19 W pe kilogram. La utilizare normală, valoarea reală SAR este probabil mult mai redusă, deoarece telefonul a fost conceput să emită numai energia de RF necesară pentru a transmite un semnal către cea mai apropiată staţie de bază. Prin emiterea automată de niveluri mai reduse atunci când este posibil, telefonul reduce expunerea generală la energie de RF.Declaraţia de conformitate din partea posterioară a acestui manual al utilizatorului demonstrează faptul că telefonul respectă Directiva europeană privind echipamentele de telecomunicaţii radio şi terminale (R&TTE). Pentru informaţii suplimentare privind SAR şi standardele EU similare, vizitaţi site-ul Web de telefoane mobile Samsung.
Cum se elimină corect acest produs(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări cu sisteme de colectare selectivă)Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti,
cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale.Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
C3212-RO.book Page 8 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
9
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs
(Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme separate de colectare a bateriilor)Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul
că bateriile acestui produs nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66. În cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste substanţe pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel local.
Declinarea responsabilităţiiAnumite părţi ale conţinutului şi anumite servicii disponibile prin intermediul acestui dispozitiv aparţin unor terţe părţi şi sunt protejate prin legea dreptului de autor, legea brevetelor, legea mărcilor comerciale şi/sau prin alte legi de proprietate intelectuală. Acest conţinut şi aceste servicii sunt furnizate exclusiv în scopul utilizării necomerciale personale. Nu aveţi dreptul de a utiliza conţinutul şi serviciile într-un mod care nu a fost autorizat de proprietarul conţinutului sau de furnizorul serviciului. Fără a limita cele menţionate, cu excepţia cazului în care sunteţi autorizat în mod explicit de proprietarul conţinutului sau de furnizorul serviciului, nu aveţi dreptul de a modifica, copia, republica, încărca, posta, transmite, traduce, vinde, crea lucrări derivate, exploata sau distribui în niciun mod sau prin niciun mijloc conţinutul sau serviciile afişate prin intermediul acestui dispozitiv.
C3212-RO.book Page 9 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
10
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
„CONŢINUTUL ŞI SERVICIILE CE APARŢIN TERŢELOR PĂRŢI SUNT FURNIZATE „CA ATARE”. SAMSUNG NU GARANTEAZĂ, EXPLICIT SAU IMPLICIT, ÎN NICIUN SCOP, PENTRU CONŢINUTUL SAU SERVICIILE FURNIZATE ÎN ACEST FEL. SAMSUNG NEAGĂ ÎN MOD EXPLICIT ORICE GARANŢIE IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, GARANŢIILE DE COMERCIALIZARE SAU ADECVARE UNUI ANUMIT SCOP. SAMSUNG NU GARANTEAZĂ EXACTITATEA, VALIDITATEA, OPORTUNITATEA, LEGALITATEA SAU COMPLETITUDINEA NICIUNUI CONŢINUT SAU SERVICIU PUS LA DISPOZIŢIE PRIN INTERMEDIUL ACESTUI DISPOZITIV ŞI NU VA FI RĂSPUNZĂTOR, ÎN NICIO SITUAŢIE, ÎN CONTRACT SAU CULPĂ, PENTRU NICIO DAUNĂ DIRECTĂ, INDIRECTĂ, ACCIDENTALĂ, SPECIALĂ SAU DERIVATĂ, PENTRU ONORARIILE AVOCAŢILOR, PENTRU CHELTUIELI SAU PENTRU NICIO ALTĂ DAUNĂ REZULTATĂ DIN SAU LEGATĂ DE INFORMAŢIILE CUPRINSE ÎN SAU APĂRUTE ÎN URMA UTILIZĂRII DE CĂTRE DVS. SAU DE CĂTRE O TERŢĂ PARTE A CONŢINUTULUI SAU SERVICIULUI, CHIAR DACĂ
AŢI FOST AVERTIZAT CU PRIVIRE LA POSIBILITATEA APARIŢIEI ACESTOR DAUNE.” Serviciile furnizate de terţe părţi pot fi încheiate sau întrerupte în orice moment, iar Samsung nu reprezintă şi nu garantează că serviciile şi conţinutul vor fi disponibile pentru o anumită perioadă de timp. Conţinutul şi serviciile sunt transmise de terţele părţi prin intermediul reţelelor şi al metodelor de transmitere asupra cărora Samsung nu are niciun control. Fără a limita caracterul general al acestei declinări a responsabilităţii, Samsung declină în mod explicit orice responsabilitate sau răspundere pentru întreruperea sau suspendarea conţinutului sau serviciilor puse la dispoziţie prin intermediul acestui dispozitiv.Samsung nu este nici responsabil, nici răspunzător pentru serviciile pentru clienţi legate de acest conţinut şi de aceste servicii. Întrebările sau solicitările de servicii legate de conţinut sau de servicii ar trebui să fie adresate direct furnizorilor respectivi de conţinut şi de servicii.
C3212-RO.book Page 10 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
11
Prezentareatelefonului
mobil În această secţiune, aflaţi despre aspectul, tastele,
ecranul şi pictogramele telefonului mobil.
DespachetareaVerificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole:• Telefon mobil• Baterie• Adaptor de voiaj (încărcător)• Manualul utilizatorului
• Articolele furnizate împreună cu telefonul pot varia în funcţie de software-ul şi de accesoriile disponibile în regiunea dvs. sau de cele oferite de furnizorul dvs. de servicii. Puteţi obţine accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local.
• Accesoriile furnizate funcţionează cel mai bine împreună cu telefonul.
C3212-RO.book Page 11 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
12
Prezentarea telefonului mobil
Aspectul telefonuluiPartea frontală a telefonului include următoarele taste şi caracteristici:
Partea din spate a telefonului include următoarele taste şi caracteristici:
Difuzor
Tastă Pornire/Ieşire din meniu
Taste alfanumerice
Microfon
Tastă funcţionalăstânga
Tastă Apelare
Taste funcţiispeciale
Tastă denavigare în
4 direcţii
Ecran
Tastă funcţională dreapta
Tastă Confirmare
Puteţi bloca tastele pentru a împiedica funcţionarea nedorită a telefonului. Pentru a bloca sau debloca tastele, ţineţi apăsat pe [ ].Când este activată blocarea automată a tastaturii, tastele se vor bloca automat după stingerea ecranului.
Capac baterie
Mufămultifuncţională
Obiectiv cameră foto
Oglindă
Antenă internă
Antenă internă
Tastă SelectareSIM
C3212-RO.book Page 12 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
Prezentarea telefonului mobil
13
TasteleTastă Funcţie
Taste funcţionale
Efectuaţi acţiunile indicate în partea inferioară a ecranului
Tastă de navigare în 4 direcţii
În modul Repaus, accesaţi meniurile definite de utilizator (în funcţie de furnizorul dvs. de servicii, meniurile predefinite pot fi diferite); în modul Meniu, derulaţi opţiunile din meniu
Confirmare
În modul Repaus, lansaţi navigatorul Web sau accesaţi modul Meniu; în modul Meniu, selectaţi opţiunea de meniu evidenţiată sau confirmaţi datele introduse
Apelare
Efectuaţi sau răspundeţi la un apel; în modul Repaus, preluaţi numerele recent apelate, pierdute sau primite
Pornire/Ieşire din meniu
Porniţi şi opriţi telefonul (ţineţi apăsat pe); terminaţi un apel; în modul Meniu, anulaţi datele introduse şi reveniţi la modul Repaus
Taste alfanumerice
Introduceţi numere, litere şi caractere speciale; în modul Repaus, ţineţi apăsat pe [1] pentru a accesa mesajele vocale şi [0] pentru a introduce un prefix de apel internaţional
Tastă Funcţie
C3212-RO.book Page 13 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
14
Prezentarea telefonului mobil
EcranulEcranul telefonului este format din trei zone:
Funcţie specială
Introduceţi caractere speciale sau efectuaţi funcţii speciale; în modul Repaus, ţineţi apăsat pe [ ] pentru profilul Silenţios; în modul Repaus, ţineţi apăsat pe [ ] pentru a bloca tastele; ţineţi apăsat pe [ ] pentru a introduce un spaţiu între numere
Selectare SIM
Comutaţi între cartelele SIM atunci când efectuaţi apeluri sau trimiteţi mesaje; în modul Repaus, accesaţi ecranul de selectare a cartelei SIM
Tastă Funcţie
Linie de pictogrameAfişează diferite pictograme
Zonă de text şi ilustraţiiAfişează mesajele, instrucţiunile şi informaţiile pe care le introduceţi
Linie de taste funcţionaleAfişează acţiunile curente asociate fiecărei taste funcţionale
Selectare Înapoi
C3212-RO.book Page 14 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
Prezentarea telefonului mobil
15
PictogrameleAflaţi despre pictogramele care apar pe ecran.
Pictogramă Definiţie/ Putere semnal
Apel în curs
Caracteristică Mesaj SOS activată
Stare reţea GPRS
Stare reţea EDGE
Conectare la o pagină Web securizată
Redirecţionare apeluri activată
Roaming (în afara ariei normale de acoperire)
Bluetooth activat
Alarmă activată
Cartelă de memorie introdusă
Redare muzică în curs
Redare muzică întreruptă
Radio FM pornit
Mesaj text nou
Mesaj multimedia nou
Mesaj email nou
Mesaj vocal nou
Profil Normal activat
Profil Silenţios activat
Nivel de energie a bateriei
Oră actuală
Pictogramă Definiţie
C3212-RO.book Page 15 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
16
Asamblarea şipregătireatelefonului
mobil Începeţi prin asamblarea şi configurarea telefonului
mobil pentru prima utilizare.
Instalarea cartelei SIM şi a baterieiAtunci când vă abonaţi la un serviciu de telefonie mobilă, veţi primi un Subscriber Identity Module (Modul de identitate a abonatului, SIM), cu detalii despre abonament, cum ar fi numărul personal de identificare (PIN) şi serviciile opţionale.Pentru a instala cartela SIM şi bateria:1. Scoateţi capacul pentru baterie.
Dacă telefonul este pornit, ţineţi apăsat pe [ ] pentru a-l opri.
C3212-RO.book Page 16 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
Asamblarea şi pregătirea telefonului m
obil
17
2. Introduceţi cartela SIM.Telefonul dvs. este prevăzut cu două sloturi pentru cartelă SIM, care vă vor permite să utilizaţi două cartele SIM şi să comutaţi între acestea. p. 25
3. Introduceţi bateria.
4. Aşezaţi la loc capacul pentru baterie.
• Introduceţi cartela SIM în telefon cu contactele aurii orientate în jos.
• Puteţi utiliza serviciile care nu necesită conectare la reţea şi unele meniuri din telefon fără a introduce o cartelă SIM.
C3212-RO.book Page 17 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
18
Asamblarea şi pregătirea telefonului m
obil
Încărcarea baterieiÎnainte de a utiliza pentru prima dată telefonul, trebuie să încărcaţi bateria.1. Deschideţi capacul mufei multifuncţionale din
partea laterală a telefonului.2. Conectaţi capătul mic al adaptorului de voiaj la
mufa multifuncţională.
3. Conectaţi capătul mare al adaptorului de voiaj la priză.
4. Când bateria este încărcată complet (pictograma nu se mai mişcă), deconectaţi adaptorul de voiaj
de la priză.5. Deconectaţi adaptorul de voiaj de la telefon.6. Închideţi capacul mufei multifuncţionale.
Conectarea necorespunzătoare a adaptorului de voiaj poate cauza deteriorarea gravă a telefonului. Deteriorările cauzate de utilizarea incorectă nu sunt acoperite de garanţie.
Cu triunghiulorientat în sus
Despre indicatorul de baterie descărcatăCând bateria este descărcată, telefonul va emite un ton de avertizare şi un mesaj de baterie descărcată. De asemenea, pictograma bateriei va fi goală şi va clipi. Dacă nivelul de încărcare a bateriei este prea scăzut, telefonul se va închide automat. Reîncărcaţi bateria pentru a continua utilizarea telefonului.
C3212-RO.book Page 18 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
Asamblarea şi pregătirea telefonului m
obil
19
Introducerea unei cartele de memorie (opţională)Pentru a stoca fişiere multimedia suplimentare, trebuie să introduceţi o cartelă de memorie. Telefonul acceptă cartele de memorie microSD™ sau microSDHC™ de până la 8 GB (în funcţie de producătorul şi de tipul cartelei de memorie).
1. Scoateţi capacul pentru baterie.2. Deblocaţi suportul pentru cartela de memorie.
3. Ridicaţi suportul pentru cartela de memorie şi introduceţi o cartelă de memorie cu faţa etichetată orientată în sus.
Formatarea cartelei de memorie pe un PC poate cauza o incompatibilitate cu telefonul dvs. Formataţi cartela de memorie numai cu ajutorul telefonului.
C3212-RO.book Page 19 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
20
Asamblarea şi pregătirea telefonului m
obil
4. Închideţi suportul pentru cartela de memorie.
5. Blocaţi suportul pentru cartela de memorie.
6. Aşezaţi la loc capacul pentru baterie.
Pentru a scoate cartela de memorie, înlăturaţi capacul pentru baterie, deblocaţi şi ridicaţi suportul pentru cartela de memorie, apoi scoateţi cartela de memorie.
C3212-RO.book Page 20 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
21
Utilizareafuncţiilor de
bază Aflaţi cum puteţi efectua operaţii de bază şi cum puteţi
utiliza caracteristicile principale ale telefonului mobil.
Pornirea şi oprirea telefonuluiPentru a porni telefonul:1. Ţineţi apăsat pe [ ].2. Introduceţi codul PIN şi apăsaţi pe <OK> (dacă este
necesar).3. Apăsaţi pe <OK> şi atribuiţi un nume şi o
pictogramă noii cartele SIM.4. Apăsaţi pe <Următor>.5. Activaţi o cartelă SIM sau selectaţi o cartelă SIM
implicită (dacă este necesar).6. Apăsaţi pe <Salvare>.Pentru a opri telefonul, repetaţi pasul 1 de mai sus.
Comutarea la profilul DeconectatPrin comutarea la profilul Deconectat, puteţi utiliza serviciile telefonului care nu depind de reţea în zone în care este interzisă utilizarea dispozitivelor fără fir, cum ar fi în avioane şi spitale.
C3212-RO.book Page 21 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
22
Utilizarea funcţiilor de bază
Pentru a comuta la profilul Deconectat, selectaţi Setări → Profiluri telefon → Deconectat în modul Meniu.
Accesarea meniurilorPentru a accesa meniurile telefonului:1. În modul Repaus, apăsaţi pe <Meniu> pentru a
accesa modul Meniu.
2. Utilizaţi tasta de navigare pentru a derula la un meniu sau la o opţiune.
3. Apăsaţi pe <Selectare>, <OK> sau pe tasta Confirmare pentru a confirma opţiunea evidenţiată.
4. Apăsaţi pe <Înapoi> pentru a vă deplasa în sus cu un nivel; apăsaţi pe [ ] pentru a reveni la modul Repaus.
Particularizarea telefonuluiProfitaţi mai mult de telefonul dvs. particularizându-l pentru a corespunde preferinţelor proprii.
Reglarea volumului pentru tonurile tastelor1. În modul Meniu, selectaţi Setări → Profiluri
telefon.2. Derulaţi la profilul pe care îl utilizaţi.3. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Editare.4. Derulaţi la stânga sau la dreapta la Sunete telefon.5. Selectaţi Volum sunet telefon.
Respectaţi toate avertismentele afişate şi îndrumările personalului oficial atunci când vă aflaţi în zone în care sunt interzise dispozitivele fără fir.
În funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii, poate fi necesar să apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a accesa modul Meniu.
C3212-RO.book Page 22 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
23
Utilizarea funcţiilor de bază6. Derulaţi la stânga sau la dreapta pentru a regla
volumul tonului tastelor.7. Apăsaţi de două ori pe <Salvare>.
Comutarea la sau de la profilul SilenţiosÎn modul Repaus, ţineţi apăsat pe [ ] pentru a porni sau a opri sunetele telefonului.
Schimbarea tonului de soneriePentru a schimba tonul de sonerie al profilului actual:1. În modul Meniu, selectaţi Setări → Profiluri
telefon.2. Derulaţi la profilul pe care îl utilizaţi.
3. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Editare → Ton sonerie apeluri vocale.
4. Selectaţi o categorie de tonuri de sonerie → un ton de sonerie.
5. Apăsaţi pe <Salvare>.Pentru a comuta la un alt profil:1. În modul Meniu, selectaţi Setări → Profiluri
telefon.2. Selectaţi un profil dorit.Pentru a crea un profil de telefon:1. În modul Meniu, selectaţi Setări → Profiluri
telefon.2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Creare.3. Introduceţi un nume pentru profil şi apăsaţi pe tasta
Confirmare.4. Particularizaţi setările de sunet după cum doriţi.5. Când aţi terminat, apăsaţi pe <Salvare>.
Dacă utilizaţi profilul Silenţios, nu puteţi regla volumul tonului de sonerie.
C3212-RO.book Page 23 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
24
Utilizarea funcţiilor de bază
Selectarea unui fundal (modul Repaus)1. În modul Meniu, selectaţi Setări → Ecran şi lumină
→ Ecran de pornire.2. Derulaţi la stânga sau la dreapta la Imagini şi
selectaţi Fundal.3. Selectaţi o categorie de imagini → o imagine.4. Apăsaţi pe <Salvare>.
Selectarea unei teme pentru ecran1. În modul Meniu, selectaţi Setări → Ecran şi lumină
→ Tema mea.2. Selectaţi o temă.
Setarea comenzilor rapide pentru meniu1. În modul Meniu, selectaţi Setări → Setări telefon →
Comenzi rapide.2. Selectaţi o tastă pentru a o utiliza drept comandă
rapidă.3. Selectaţi un meniu pentru a-l asocia tastei pentru
comanda rapidă.
Blocarea telefonului1. În modul Meniu, selectaţi Setări → Securitate →
Telefon → Blocare telefon → Pornit.2. Introduceţi o parolă nouă formată din 4 până la 8
cifre şi apăsaţi pe <OK>.3. Introduceţi încă o dată noua parolă şi apăsaţi pe
<OK>.• La prima accesare a unui meniu care necesită
o parolă, vi se va solicita crearea şi confirmarea unei parole.
• Samsung nu este responsabil pentru pierderea parolelor sau a informaţiilor confidenţiale sau pentru alte prejudicii cauzate de aplicaţii software ilegale.
C3212-RO.book Page 24 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
25
Utilizarea funcţiilor de bazăGestionarea cartelelor SIMTelefonul acceptă modul SIM dual, permiţându-vă să utilizaţi două cartele SIM în acelaşi timp fără a le schimba. Aflaţi cum puteţi selecta o cartelă SIM implicită şi cum puteţi stabili setările pentru cartela SIM.
Selectarea unei cartele SIM implicite1. În modul Repaus, apăsaţi pe [ ].2. Selectaţi Implicit de sub cartela SIM pe care doriţi
să o utilizaţi.3. Apăsaţi pe <Salvare>.
Telefonul va reporni automat.
Comutarea automată a cartelelor SIM1. În modul Meniu, selectaţi Setări → Gestionare
cartelelor SIM → Comutare automată SIM.2. Derulaţi la stânga sau la dreapta la Pornit.3. Indicaţi programul pe care doriţi să îl utilizaţi pentru
fiecare cartelă SIM şi apăsaţi pe <Salvare>.4. Apăsaţi pe <Salvare>.
Schimbarea numelor şi pictogramelor pentru cartelele SIM1. În modul Meniu, selectaţi Setări → Gestionare
cartelelor SIM → Înregistrare cartelă.2. Derulaţi la o cartelă SIM.3. Schimbaţi numele şi pictograma.
Utilizarea funcţiilor de apelare de bazăAflaţi cum puteţi efectua sau răspunde la apeluri şi cum puteţi utiliza funcţiile de apelare de bază.
Efectuarea unui apel1. În modul Repaus, introduceţi un prefix regional şi un
număr de telefon.2. Apăsaţi pe [ ] pentru a forma numărul.3. Pentru a termina apelul, apăsaţi pe [ ].
C3212-RO.book Page 25 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
26
Utilizarea funcţiilor de bază
Răspunsul la un apel1. Când primiţi un apel, apăsaţi pe [ ].2. Pentru a termina apelul, apăsaţi pe [ ].
Reglarea volumuluiPentru a regla volumul în timpul unui apel, apăsaţi pe tasta de navigare în sus sau în jos.
Utilizarea caracteristicii Set difuzor-microfon1. În timpul unui apel, apăsaţi pe tasta Confirmare →
<Da> pentru a activa difuzorul.2. Pentru a comuta înapoi la cască, apăsaţi din nou pe
tasta Confirmare.
Utilizarea căştii Prin conectarea căştii furnizate la mufa multifuncţională, puteţi efectua şi răspunde la apeluri:• Pentru a forma din nou ultimul apel, ţineţi apăsat pe
butonul căştii.• Pentru a răspunde la un apel, ţineţi apăsat pe
butonul căştii.• Pentru a termina un apel, ţineţi apăsat pe butonul
căştii.
Trimiterea şi vizualizarea mesajelorAflaţi cum puteţi trimite şi vizualiza mesaje text (SMS), mesaje multimedia (MMS) şi mesaje email.
Trimiterea unui mesaj text sau multimedia1. În modul Meniu, selectaţi Mesaje → Creare mesaj
nou → Mesaj.2. Introduceţi un număr de destinaţie şi derulaţi în jos.
În medii zgomotoase, poate fi dificil să auziţi apelurile în timp ce utilizaţi caracteristica Set difuzor-microfon. Pentru o performanţă mai bună, utilizaţi modul normal al telefonului.
C3212-RO.book Page 26 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
27
Utilizarea funcţiilor de bază3. Introduceţi textul mesajului. Introducerea textului
Pentru a trimite ca mesaj text, treceţi la pasul 5.Pentru a ataşa conţinut multimedia, continuaţi cu pasul 4.
4. Apăsaţi pe <Opţ.> → Adăugare multimedia şi adăugaţi un element.
5. Apăsaţi pe <Opţ.> → Trimitere pentru a trimite mesajul.
Trimiterea unui email1. În modul Meniu, selectaţi Mesaje → Creare mesaj
nou → Email.2. Introduceţi o adresă de email şi derulaţi în jos. 3. Introduceţi un subiect şi derulaţi în jos. 4. Introduceţi textul email-ului.
5. Apăsaţi pe <Opţ.> → Ataşare multimedia sau Ataşare agendă şi ataşaţi un fişier (dacă este necesar).
6. Apăsaţi pe <Opţ.> → Trimitere pentru a trimite mesajul.
Introducerea textuluiCând introduceţi textul, puteţi schimba modul de introducere a acestuia:• Ţineţi apăsat pe [ ] pentru a comuta între modurile
T9 şi ABC. În funcţie de ţară, aveţi posibilitatea să accesaţi un mod de introducere pentru propria limbă.
• Apăsaţi pe [ ] pentru a schimba între majuscule şi minuscule sau pentru a comuta la modul Numeric.
• Apăsaţi pe [ ] pentru a comuta la modul Simbol.• Ţineţi apăsat pe [ ] pentru a selecta un mod de
introducere sau pentru a modifica limba de scriere.
C3212-RO.book Page 27 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
28
Utilizarea funcţiilor de bază
Introduceţi textul într-unul dintre următoarele moduri: Vizualizarea mesajelor text sau multimedia1. În modul Meniu, selectaţi Mesaje → Mesajele mele
→ Mesaje primite.2. Selectaţi un mesaj text sau multimedia.
Vizualizarea unui email1. În modul Meniu, selectaţi Mesaje → Mesajele mele
→ Căsuţă email.2. Apăsaţi pe Verificare emailuri noi.3. Selectaţi un email sau un antet.4. Dacă aţi selectat un antet, apăsaţi pe <Opţiuni> →
Preluare pentru a vizualiza corpul email-ului.
Adăugarea şi găsirea contactelorAflaţi elementele de bază privind utilizarea caracteristicii Agendă telefonică.
Mod Funcţie
ABCApăsaţi pe tasta alfanumerică corespunzătoare până când caracterul dorit apare pe ecran.
T9
1. Apăsaţi pe tastele alfanumerice corespunzătoare pentru a introduce un cuvânt întreg.
2. Când cuvântul este afişat corect, apăsaţi pe [0] pentru a insera un spaţiu. În cazul în care nu este afişat cuvântul corect, apăsaţi pe tasta de navigare în sus sau în jos pentru a selecta un cuvânt alternativ.
NumericApăsaţi pe tasta alfanumerică corespunzătoare pentru a introduce un număr.
SimbolApăsaţi pe tasta alfanumerică corespunzătoare pentru a introduce un simbol.
C3212-RO.book Page 28 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
29
Utilizarea funcţiilor de bazăAdăugarea unui contact nou1. În modul Repaus, introduceţi un număr de telefon şi
apăsaţi pe <Opţiuni>.2. Selectaţi Salvare → o locaţie din memorie (Telefon,
SIM1 sau SIM2) → Nou.3. Selectaţi un tip de număr (dacă este necesar).4. Introduceţi informaţiile despre contact.5. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Salvare pentru a adăuga
contactul în memorie.
Găsirea unui contact1. În modul Meniu, selectaţi Agendă telefonică.2. Introduceţi primele câteva litere ale numelui pe care
doriţi să îl găsiţi.3. Selectaţi numele contactului din lista de căutare.
Utilizarea funcţiilor de bază ale camerei fotoAflaţi elementele de bază pentru realizarea fotografiilor şi a videoclipurilor şi pentru vizualizarea acestora.
Realizarea fotografiilor1. În modul Meniu, selectaţi Cameră pentru a porni
camera foto.2. Îndreptaţi obiectivul spre subiect şi efectuaţi toate
reglajele necesare.3. Pentru a fotografia, apăsaţi pe tasta Confirmare.
Fotografia este salvată automat.4. Apăsaţi pe <Înapoi> pentru a realiza o altă
fotografie (pasul 2).
Vizualizarea fotografiilorÎn modul Meniu, selectaţi Fişierele mele → Imagini → Fotografiile mele → un fişier foto.
După ce aţi găsit un contact, puteţi să:• apelaţi contactul apăsând pe [ ]• editaţi informaţiile despre contact apăsând pe
tasta Confirmare
C3212-RO.book Page 29 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
30
Utilizarea funcţiilor de bază
Capturarea videoclipurilor1. În modul Meniu, selectaţi Cameră pentru a porni
camera foto.2. Apăsaţi pe [1] pentru a comuta la modul
Înregistrare.3. Îndreptaţi obiectivul spre subiect şi efectuaţi toate
reglajele necesare.4. Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a porni
înregistrarea.5. Apăsaţi pe < > sau pe tasta Confirmare pentru a
opri înregistrarea. Videoclipul este salvat automat.
6. Apăsaţi pe < > pentru a înregistra un alt videoclip (pasul 4).
Vizualizarea videoclipurilorÎn modul Meniu, selectaţi Fişierele mele → Videoclipuri → Clipurile mele video → un fişier video.
Ascultarea muziciiAflaţi cum puteţi asculta muzică la playerul muzical sau la radioul FM.
Ascultarea radioului FM1. Conectaţi casca furnizată la mufa multifuncţională a
telefonului.2. În modul Meniu, selectaţi Radio FM.3. Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a porni radioul.4. Apăsaţi pe <Da> pentru a porni acordul automat.
Radioul scanează şi salvează automat posturile disponibile.
La prima accesare a radioului FM, vi se va solicita să porniţi acordul automat.
C3212-RO.book Page 30 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
31
Utilizarea funcţiilor de bază5. Controlaţi radioul FM utilizând următoarele taste:
Ascultarea fişierelor muzicaleÎncepeţi prin transferarea fişierelor în telefon sau pe cartela de memorie:• Descărcaţi de pe reţeaua Web fără fir. Navigarea
pe Web• Descărcaţi de pe un PC utilizând programul opţional
PC studio Samsung. p. 41• Primiţi prin Bluetooth. p. 46• Copiaţi pe cartela de memorie. p. 42• Sincronizaţi cu Windows Media Player 11. p. 42
După transferarea fişierelor muzicale în telefon sau pe cartela de memorie:1. În modul Meniu, selectaţi Muzică.2. Selectaţi o categorie de muzică → un fişier muzical.3. Controlaţi redarea utilizând următoarele taste:
Tastă FuncţieConfirmare Porniţi sau opriţi radioul FM
Navigare
• Stânga/Dreapta: reglaţi frecvenţa unui post de radio; selectaţi un post de radio salvat (ţineţi apăsat pe)
• Sus/Jos: reglaţi volumul
Tastă FuncţieConfirmare Întrerupeţi sau reluaţi redarea
Navigare
• Stânga: reporniţi redarea; mergeţi înapoi (apăsaţi timp de 3 secunde); deplasaţi-vă înapoi într-un fişier (ţineţi apăsat pe)
• Dreapta: mergeţi înainte; deplasaţi-vă înainte într-un fişier (ţineţi apăsat pe)
• Sus/Jos: reglaţi volumul
C3212-RO.book Page 31 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
32
Utilizarea funcţiilor de bază
Navigarea pe WebAflaţi cum puteţi accesa şi marca paginile Web preferate.
Navigarea în pagini Web1. În modul Meniu, selectaţi Navigator → Pagină de
start → o cartelă SIM (dacă este necesar) pentru a lansa pagina de pornire a furnizorului dvs. de servicii.
2. Navigaţi în paginile Web utilizând următoarele taste:
Marcarea paginilor Web preferate1. În modul Meniu, selectaţi Navigator → Marcaje.2. Derulaţi la stânga sau la dreapta la o cartelă de
memorie (dacă este necesar).3. Apăsaţi pe <Creare>.4. Introduceţi un titlu de pagină şi o adresă Web
(URL).5. Apăsaţi pe tasta Confirmare.
• Este posibil să acumulaţi taxe suplimentare pentru accesarea reţelei Web şi pentru descărcarea conţinutului media.
• Meniul navigatorului pot fi etichetat diferit în funcţie de furnizorul dvs. de servicii.
Tastă Funcţie
Navigare Derulaţi în sus sau în jos într-o pagină Web
Confirmare Selectaţi un element<Înapoi> Reveniţi la pagina anterioară
<Opţiuni> Accesaţi o listă a opţiunilor navigatorului
Tastă Funcţie
C3212-RO.book Page 32 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
33
Utilizareafuncţiilor
avansate Aflaţi cum puteţi efectua operaţii avansate şi cum puteţiutiliza caracteristicile suplimentare ale telefonului mobil.
Utilizarea funcţiilor de apelare avansateAflaţi despre capacităţile suplimentare de apelare ale telefonului.
Vizualizarea şi formarea apelurilor pierduteTelefonul va afişa pe ecran apelurile pe care le-aţi pierdut. Pentru a forma numărul unui apel pierdut:1. Apăsaţi pe <Vizualizare>.2. Derulaţi până la apelul pierdut al cărui număr doriţi
să îl formaţi.3. Apăsaţi pe [ ] pentru a apela.
Apelarea unui număr format recent1. În modul Repaus, apăsaţi pe [ ] pentru a afişa o
listă cu numerele recente.2. Derulaţi până la numărul dorit şi apăsaţi pe [ ]
pentru a-l apela.
C3212-RO.book Page 33 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
34
Utilizarea funcţiilor avansate
Punerea unui apel în aşteptare şi preluarea unui apel reţinutApăsaţi pe <Menţinere> pentru a pune un apel în aşteptare sau apăsaţi pe <Preluare> pentru a prelua un apel reţinut.
Efectuarea unui al doilea apelDacă reţeaua dvs. acceptă această funcţie, puteţi apela un alt număr în timpul unui apel:1. Apăsaţi pe <Menţinere> pentru a pune primul apel
în aşteptare.2. Introduceţi al doilea număr de apelat şi apăsaţi pe
[ ].3. Apăsaţi pe <Schimb.> pentru a comuta între cele
două apeluri.4. Pentru a termina apelul reţinut, apăsaţi pe
<Opţiuni> → Terminare → Apel reţinut.5. Pentru a termina apelul în curs, apăsaţi pe [ ].
Răspunsul la un al doilea apelDacă reţeaua dvs. acceptă această funcţie, puteţi răspunde la un al doilea apel de intrare:1. Apăsaţi pe [ ] pentru a răspunde la cel de-al
doilea apel.Primul apel este pus automat în aşteptare.
2. Apăsaţi pe <Schimb.> pentru a comuta între cele două apeluri.
Efectuarea unui apel cu mai mulţi participanţi (conferinţă prin telefon)1. Apelaţi primul participant pe care doriţi să îl
adăugaţi la apelul cu mai mulţi participanţi.2. În timp ce sunteţi în legătură cu primul participant,
apelaţi cel de-al doilea participant.Primul participant este pus automat în aşteptare.
3. Când sunteţi în legătură cu cel de-al doilea participant, apăsaţi pe <Opţiuni> → Conferinţă prin telefon.
C3212-RO.book Page 34 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
35
Utilizarea funcţiilor avansate4. Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a adăuga mai mulţi
participanţi (dacă este necesar).5. Pentru a termina apelul cu mai mulţi participanţi,
apăsaţi pe [ ].
Apelarea unui număr internaţional1. În modul Repaus, ţineţi apăsat pe [0] pentru a
introduce caracterul +.2. Introduceţi în întregime numărul pe care doriţi să îl
apelaţi (codul ţării, prefixul regional şi numărul de telefon), apoi apăsaţi pe [ ] pentru a-l apela.
Apelarea unui contact din agenda telefonicăPuteţi apela numere direct din agenda telefonică utilizând contactele stocate. p. 291. În modul Meniu, selectaţi Agendă telefonică.2. Derulaţi până la numărul pe care doriţi să îl apelaţi
şi apăsaţi pe [ ] pentru a-l apela.
Utilizarea funcţiilor avansate din agenda telefonicăAflaţi cum puteţi crea o carte de vizită, cum puteţi seta numere cu apelare rapidă şi cum puteţi crea grupuri de contacte.
Crearea cărţii de vizită1. În modul Meniu, selectaţi Agendă telefonică.2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Cartea mea de vizită.3. Introduceţi detaliile personale şi apăsaţi pe
<Opţiuni> → Salvare.
Setarea numerelor de apelare rapidă1. În modul Meniu, selectaţi Agendă telefonică.2. Derulaţi la un contact şi apăsaţi pe <Opţiuni> →
Adăugare la apelare rapidă.
Puteţi trimite cartea de vizită ataşând-o la un mesaj sau la un email sau transferând-o prin caracteristica fără fir Bluetooth.
C3212-RO.book Page 35 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
36
Utilizarea funcţiilor avansate
3. Selectaţi un număr (dacă este necesar).4. Derulaţi până la numărul pe care doriţi să îl setaţi
(2-9) şi apăsaţi pe <Adăug.>.Contactul este salvat la numărul de apelare rapidă.
Crearea unui grup de contactePrin crearea grupurilor de contacte, puteţi asocia tonuri de sonerie şi fotografii ID apelant fiecărui grup sau puteţi trimite mesaje sau email-uri unui întreg grup. Începeţi prin crearea unui grup:1. În modul Meniu, selectaţi Agendă telefonică.2. Derulaţi la stânga sau la dreapta la Grupuri.3. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Creare grup.4. Introduceţi un nume pentru grup şi apăsaţi pe tasta
Confirmare.5. Pentru a seta imaginea ID apelant, derulaţi la grup
şi apăsaţi pe <Opţiuni> → Setări grup → tasta Confirmare.
6. Selectaţi o categorie de imagini → o imagine.7. Pentru a seta un ton de sonerie pentru grup,
derulaţi în jos şi apăsaţi pe tasta Confirmare.8. Selectaţi o categorie de tonuri de sonerie → un ton
de sonerie.9. Apăsaţi pe <Opţ.> → Salvare.
Utilizarea funcţiilor de mesagerie avansateAflaţi cum puteţi crea şabloane şi cum le puteţi utiliza pentru a crea mesaje noi.
Crearea unui şablon text1. În modul Meniu, selectaţi Mesaje → Şabloane →
Şabloane text.2. Selectaţi o locaţie goală pentru a deschide o nouă
fereastră şablon.3. Introduceţi textul şi apăsaţi pe tasta Confirmare
pentru a salva şablonul.
Acum puteţi apela acest contact în modul Repaus ţinând apăsat numărul de apelare rapidă asociat.
C3212-RO.book Page 36 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
37
Utilizarea funcţiilor avansateCrearea unui şablon multimedia1. În modul Meniu, selectaţi Mesaje → Şabloane →
Şabloane mesaje multimedia.2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Creare.3. Creaţi un mesaj multimedia, cu subiectul şi ataşările
dorite, pentru a-l utiliza drept şablon. p. 264. În ecranul de mesaje, apăsaţi pe <Opţ.> → Salvare
în → Şabloane.Mesajul este salvat ca şablon multimedia.
Inserarea şabloanelor text în mesaje noi1. În modul Meniu, selectaţi Mesaje → Creare mesaj
nou → un tip de mesaj.2. În câmpul de introducere a textului, apăsaţi pe
<Opţ.> → Inserare → Şablon → un şablon.
Crearea unui mesaj dintr-un şablon multimedia1. În modul Meniu, selectaţi Mesaje → Şabloane →
Şabloane mesaje multimedia.2. Derulaţi până la şablonul dorit şi apăsaţi pe
<Opţiuni> → Editare.Şablonul se deschide sub forma unui mesaj multimedia nou.
Utilizarea caracteristicii Messenger BluetoothAflaţi cum puteţi discuta cu familia sau prietenii prin intermediul caracteristicii fără fir Bluetooth.1. În modul Meniu, selectaţi Mesaje → Messenger
Bluetooth.2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Căut. contact Bluetooth.3. Apăsaţi pe <Da> pentru a activa caracteristica fără
fir Bluetooth (dacă este necesar).4. Derulaţi la un dispozitiv şi apăsaţi pe <Selectare>.
C3212-RO.book Page 37 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
38
Utilizarea funcţiilor avansate
5. Introduceţi mesajul şi apăsaţi pe tasta Confirmare.6. Când aţi terminat sesiunea de chat, apăsaţi pe
<Opţiuni> → Terminare chat.7. Apăsaţi pe <Da>.
Utilizarea funcţiilor avansate ale camerei fotoAflaţi cum puteţi realiza fotografii în diverse moduri şi cum puteţi particulariza setările camerei foto.
Realizarea unei serii de fotografii1. În modul Meniu, selectaţi Cameră pentru a porni
camera foto.2. Apăsaţi pe < > → Mod fotografiere →
Declanşare multiplă.3. Efectuaţi toate reglajele necesare.
4. Ţineţi apăsată tasta Confirmare pentru a realiza o serie de fotografii.
5. Apăsaţi pe <Înapoi> pentru a realiza o altă fotografie (pasul 3).
Realizarea fotografiilor divizate1. În modul Meniu, selectaţi Cameră pentru a porni
camera foto.2. Apăsaţi pe < > → Mod fotografiere → Foto
mozaic.3. Selectaţi un aspect de imagine.4. Efectuaţi toate reglajele necesare.5. Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a fotografia
fiecare segment.6. Apăsaţi pe <Înapoi> pentru a realiza o altă
fotografie (pasul 3).
C3212-RO.book Page 38 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
39
Utilizarea funcţiilor avansateRealizarea fotografiilor cu cadre decorative1. În modul Meniu, selectaţi Cameră pentru a porni
camera foto.2. Apăsaţi pe < > → Rame.3. Selectaţi un cadru şi apăsaţi pe tasta Confirmare. 4. Efectuaţi toate reglajele necesare.5. Pentru a realiza o fotografie cu cadru, apăsaţi pe
tasta Confirmare.6. Apăsaţi pe <Înapoi> pentru a realiza o altă
fotografie (pasul 3).
Utilizarea opţiunilor camerei fotoÎnainte de a realiza o fotografie, apăsaţi pe < > pentru a accesa următoarele opţiuni:
Înainte de a realiza un videoclip, apăsaţi pe < > pentru a accesa următoarele opţiuni:
Opţiune FuncţieMod fotografiere Comutaţi modurile de fotografiereRezoluţie Schimbaţi opţiunea de rezoluţie
Temporizator Selectaţi durata de amânareEfecte Aplicaţi un efect specialRame Selectaţi un cadru decorativBalanţă de alb Reglaţi balanţa de culoare
Mod vizor Schimbaţi ecranul de previzualizare
Comenzi rapide pentru aparatul foto
Vizualizaţi informaţiile referitoare la comenzile rapide
Opţiune FuncţieRezoluţie Schimbaţi opţiunea de rezoluţieTemporizator Selectaţi durata de amânareEfecte Aplicaţi un efect special
Opţiune Funcţie
C3212-RO.book Page 39 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
40
Utilizarea funcţiilor avansate
Particularizarea setărilor camerei fotoÎnainte de a realiza o fotografie, apăsaţi pe < > → Setări → Cameră pentru a accesa următoarele setări:
Balanţă de alb Reglaţi balanţa de culoareÎnregistrare audio Activaţi sau dezactivaţi suneteleMod înregistrare Schimbaţi modul de înregistrare
Mod vizor Schimbaţi ecranul de previzualizare
Comenzi rapide pentru camera video
Vizualizaţi informaţiile referitoare la comenzile rapide
Opţiune FuncţieCalitate Reglaţi calitatea fotografiilor
Mod nocturn Setaţi dacă se utilizează modul de fotografiere nocturnă
Opţiune FuncţieMăsurare expunere
Selectaţi un tip de măsurare a expunerii
ExaminareSetaţi camera foto să comute la ecranul de previzualizare după realizarea fotografiilor
Sunet obiectivActivaţi sunetul care să acompanieze acţiunea declanşatorului
Sunet transfocare
Activaţi sunetul care să acompanieze acţiunea de transfocare
Sunet luminozitate
Setaţi un sunet care să acompanieze acţiunea de reglare a luminozităţii
Stocare implicită Selectaţi o locaţie din memorie pentru stocarea fotografiilor noi
Nume implicit Editaţi numele implicit pentru fotografiile noi
Opţiune Funcţie
C3212-RO.book Page 40 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
41
Utilizarea funcţiilor avansateÎnainte de a realiza un videoclip, apăsaţi pe < > → Setări → Camera video pentru a accesa următoarele setări:
Utilizarea funcţiilor muzicale avansateAflaţi cum puteţi pregăti fişiere muzicale, cum puteţi crea liste de redare şi cum puteţi stoca posturi de radio.
Copierea fişierelor muzicale prin PC studio Samsung1. În modul Meniu, selectaţi Setări → Conexiuni PC
→ PC studio Samsung sau Stocare în masă.2. Cu ajutorul unui cablu de date opţional pentru PC,
conectaţi mufa multifuncţională a telefonului la un PC.
3. Executaţi PC studio Samsung şi copiaţi fişiere de pe PC în telefon.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi ajutorul aplicaţiei PC studio Samsung.
Opţiune FuncţieCalitate Reglaţi calitatea videoclipurilor
Sunet obiectivSetaţi un sunet care să acompanieze acţiunea declanşatorului
Sunet transfocare
Setaţi un sunet care să acompanieze acţiunea de reglare a transfocării
Sunet luminozitate
Setaţi un sunet care să acompanieze acţiunea de reglare a luminozităţii
Stocare implicită Selectaţi o locaţie din memorie pentru stocarea videoclipurilor noi
Nume implicit Editaţi numele implicit pentru videoclipurile noi
C3212-RO.book Page 41 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
42
Utilizarea funcţiilor avansate
Copierea fişierelor muzicale pe o cartelă de memorie1. Introduceţi o cartelă de memorie.2. În modul Meniu, selectaţi Setări → Conexiuni PC
→ Stocare în masă.3. Cu ajutorul unui cablu de date opţional pentru PC,
conectaţi mufa multifuncţională a telefonului la un PC.Când sunteţi conectat, va apărea o fereastră de tip pop-up pe PC.
4. Deschideţi un folder pentru a vizualiza fişierele.5. Copiaţi fişierele de pe PC pe cartela de memorie.
Sincronizarea telefonului cu Windows Media Player1. În modul Meniu, selectaţi Setări → Conexiuni PC
→ Aplicaţie redare media.2. Cu ajutorul unui cablu de date opţional pentru PC,
conectaţi mufa multifuncţională a telefonului la un PC pe care este instalat programul Windows Media Player.Când sunteţi conectat, va apărea o fereastră de tip pop-up pe PC.
3. Deschideţi Windows Media Player pentru a sincroniza fişierele muzicale.
4. Editaţi sau introduceţi numele telefonului în fereastra de tip pop-up (dacă este necesar).
5. Selectaţi şi glisaţi fişierele muzicale dorite în lista de sincronizare.
6. Începeţi sincronizarea.
C3212-RO.book Page 42 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
43
Utilizarea funcţiilor avansateCrearea unei liste de redare1. Introduceţi o cartelă de memorie.2. În modul Meniu, selectaţi Muzică → Liste de
redare.3. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Creare listă de redare.4. Introduceţi un titlu pentru noua listă de redare şi
apăsaţi pe tasta Confirmare.5. Selectaţi noua listă de redare.6. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Adăugat → Piese
muzicale.Selectaţi fişierele pe care doriţi să le includeţi şi apăsaţi pe <Adăug.>.
Particularizarea setărilor playerului muzicalAflaţi cum puteţi regla setările de redare şi de sunet pentru playerul muzical.1. În modul Meniu, selectaţi Muzică. 2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Setări.
3. Reglaţi setările pentru a particulariza playerul muzical:
4. Apăsaţi pe <Salvare>.
Opţiune FuncţieMod repetare Schimbaţi modul de repetareAmestecare Activaţi modul Amestecare
Redare în fundalSetaţi dacă să se redea muzică în fundal după ce părăsiţi playerul muzical
Efecte de sunet Selectaţi tipul de egalizator implicit
Oprire automată muzică
Setaţi momentul în care să se oprească redarea
Culoare meniu Schimbaţi tipul de faţetă în timpul redării
C3212-RO.book Page 43 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
44
Utilizarea funcţiilor avansate
Înregistrarea melodiilor de la radioul FM1. Conectaţi casca furnizată la mufa multifuncţională a
telefonului.2. În modul Meniu, selectaţi Radio FM.3. Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a porni radioul
FM.4. Apăsaţi pe <Opţ.> → Înregistrare pentru a începe
înregistrarea.5. Când aţi terminat de înregistrat, apăsaţi pe tasta
Confirmare sau pe <Oprire>. Fişierul muzical va fi salvat în Clipuri radio FM (în modul Meniu, selectaţi Fişierele mele → Muzică).
Stocarea automată a posturilor de radio1. Conectaţi casca furnizată la mufa multifuncţională a
telefonului.2. În modul Meniu, selectaţi Radio FM.3. Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a porni radioul
FM.4. Apăsaţi pe <Opţ.> → Acord automat.5. Apăsaţi pe <Da> pentru a confirma (dacă este
necesar).Radioul scanează şi salvează automat posturile disponibile.
Caracteristica de înregistrare este dezvoltată numai pentru înregistrarea vocii. Calitatea înregistrării va fi mult mai mică decât în cazul fişierelor media digitale.
C3212-RO.book Page 44 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
45
Utilizareainstrumentelorşi a aplicaţiilor
Aflaţi cum puteţi lucra cu instrumentele şi aplicaţiilesuplimentare ale telefonului mobil.
Utilizarea caracteristicii fără fir BluetoothAflaţi despre posibilitatea telefonului de a se conecta la alte dispozitive fără fir pentru schimb de date şi pentru utilizarea caracteristicilor Mâini libere.
Activarea caracteristicii fără fir Bluetooth1. În modul Meniu, selectaţi Aplicaţii → Bluetooth.2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Setări.3. Derulaţi în jos la Activare.4. Derulaţi la stânga sau la dreapta la Pornit.5. Pentru a permite altor dispozitive să găsească
telefonul dvs., derulaţi în jos la Vizibilitatea telefonului meu şi derulaţi la stânga sau la dreapta la Pornit.Dacă aţi selectat Particularizat, derulaţi în jos şi setaţi durata pentru care va fi vizibil telefonul dvs.
6. Apăsaţi pe <Salvare>.
C3212-RO.book Page 45 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
46
Utilizarea instrumentelor şi a aplicaţiilor
Găsirea şi asocierea cu alte dispozitive cu caracteristică Bluetooth1. În modul Meniu, selectaţi Aplicaţii → Bluetooth →
Căutare dispozitiv nou.2. Derulaţi la un dispozitiv şi apăsaţi pe <Selectare>.3. Introduceţi un cod PIN pentru caracteristica fără fir
Bluetooth sau codul PIN pentru Bluetooth al celuilalt dispozitiv, dacă are unul, apoi apăsaţi pe <OK>.Când deţinătorul celuilalt dispozitiv introduce acelaşi cod sau acceptă conexiunea, asocierea este finalizată.
Trimiterea de date prin caracteristica fără fir Bluetooth1. Selectaţi fişierul sau elementul pe care doriţi să îl
trimiteţi dintr-una dintre aplicaţiile telefonului.2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Trimitere carte de vizită
prin sau Trimitere prin → Bluetooth (când trimiteţi date despre contact, specificaţi ce date să se trimită).
Primirea de date prin caracteristica fără fir Bluetooth1. Introduceţi codul PIN pentru caracteristica fără fir
Bluetooth şi apăsaţi pe <OK> (dacă este necesar).2. Apăsaţi pe <Da> pentru a confirma că doriţi să
primiţi date de la dispozitiv (dacă este necesar).
Activarea şi trimiterea unui mesaj SOSCând aveţi o urgenţă, puteţi trimite un mesaj SOS prin care să cereţi ajutor. 1. În modul Meniu, selectaţi Mesaje → Mesaje SOS →
Opţiuni trimitere.2. Derulaţi la stânga sau la dreapta la Pornit.3. Derulaţi în jos şi apăsaţi pe tasta Confirmare pentru
a deschide lista de destinatari. 4. Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a deschide lista
de contacte.
C3212-RO.book Page 46 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
47
Utilizarea instrumentelor şi a aplicaţiilor
5. Derulaţi la un contact şi apăsaţi pe tasta Confirmare.
6. Selectaţi un număr (dacă este necesar).7. Apăsaţi pe <Opţ.> → Adăugat.8. Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a salva
destinatarii.9. Derulaţi în jos şi setaţi de câte ori să se repete
mesajul SOS.10.Apăsaţi pe <Salvare> → <Da>.Pentru a trimite un mesaj SOS, tastele trebuie să fie blocate. Apăsaţi pe [ ] de patru ori.
Efectuarea apelurilor falsePuteţi simula un apel de intrare atunci când doriţi să părăsiţi întrunirile sau conversaţiile nedorite. De asemenea, puteţi simula o conversaţie telefonică prin redarea unei voci înregistrate.
Efectuarea unui apel falsPentru a efectua un apel fals, trebuie să setaţi o tastă de comandă rapidă. p. 24Pentru a efectua un apel fals:• apăsaţi pe tasta de comandă rapidă → <Da> în
modul Repaus.• apăsaţi pe tasta de comandă rapidă de patru ori
atunci când tastele sunt blocate.Pentru a schimba durata de întârziere dinaintea apelurilor false, în modul Meniu, selectaţi Setări → Setări aplicaţie → Apel → Apel fals → Temporizator apel fals → o opţiune → <Salvare>.
După ce aţi trimis un mesaj SOS, toate funcţiile telefonului vor fi suspendate până când veţi apăsa pe [ ].
C3212-RO.book Page 47 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
48
Utilizarea instrumentelor şi a aplicaţiilor
Înregistrarea unei voci1. În modul Meniu, selectaţi Setări → Setări aplicaţie
→ Apel → Apel fals.2. Derulaţi la Voce apel fals şi apăsaţi pe <Opţiuni>
→ Editare.3. Apăsaţi pe <Înreg.> pentru a începe înregistrarea.4. Vorbiţi în microfon.5. Când aţi terminat de vorbit, apăsaţi pe <Salvare>.6. Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a seta
înregistrarea ca răspuns la apelul fals.
Înregistrarea şi redarea notelor vocaleAflaţi cum puteţi utiliza funcţia de înregistrare a vocii cu care este prevăzut telefonul.
Înregistrarea unei note vocale1. În modul Meniu, selectaţi Aplicaţii → Înregistrare
voce.2. Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a porni
înregistrarea.3. Rostiţi nota în microfon.4. Când aţi terminat de vorbit, apăsaţi pe <Salvare>.
Redarea unei note vocale1. Din ecranul de înregistrare a vocii, apăsaţi pe
<Opţiuni> → Salt la Clipurile mele vocale.2. Selectaţi un fişier.
C3212-RO.book Page 48 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
49
Utilizarea instrumentelor şi a aplicaţiilor
3. Controlaţi redarea utilizând următoarele taste:
Editarea imaginilorAflaţi cum puteţi edita imagini şi cum puteţi aplica efecte distractive.
Aplicarea efectelor la imagini1. În modul Meniu, selectaţi Aplicaţii → Editor
imagine.2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Imagine nouă →
Deschidere sau pe Realizare fotografie.3. Selectaţi o imagine sau realizaţi o nouă fotografie.4. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Efecte → o opţiune de
efect (filtru, stil, deformare sau estompare parţială).5. Selectaţi o variaţie a efectului de aplicat şi apăsaţi
pe <Gata>. Pentru anumite efecte, reglaţi nivelul.Pentru a aplica un efect de estompare unei anumite zone din imagine, deplasaţi sau redimensionaţi dreptunghiul şi apăsaţi pe <Opţiuni> → Efectuat.
6. Când aţi terminat, apăsaţi pe <Opţiuni> → Salvare ca → <Da>.
7. Introduceţi un nume nou de fişier pentru imagine şi apăsaţi pe tasta Confirmare.
Tastă FuncţieConfirmare Întrerupeţi sau reluaţi redarea
Navigare
• Stânga: deplasaţi-vă înapoi într-un fişier
• Dreapta: deplasaţi-vă înainte într-un fişier
• Sus/Jos: reglaţi volumul<Oprire> Opriţi redarea
C3212-RO.book Page 49 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
50
Utilizarea instrumentelor şi a aplicaţiilor
Reglarea unei imagini1. Deschideţi o imagine pe care doriţi să o editaţi.
Consultaţi paşii 1-3 din „Aplicarea efectelor la imagini”.
2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Reglare → o opţiune de reglare (nivel automat, luminozitate, contrast sau culoare).Pentru a regla imaginea în mod automat, selectaţi Nivel automat.
3. Reglaţi imaginea după cum doriţi şi apăsaţi pe <Gata>.
4. Salvaţi imaginea editată cu un nou nume de fişier. Consultaţi paşii 6-7 din „Aplicarea efectelor la imagini”.
Transformarea unei imagini1. Deschideţi o imagine pe care doriţi să o editaţi.
Consultaţi paşii 1-3 din „Aplicarea efectelor la imagini”.
2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Transformare → Redimensionare, Rotire sau Răsturnare.
3. Rotiţi sau răsturnaţi imaginea după preferinţe şi apăsaţi pe <Gata>.Pentru a redimensiona, selectaţi o dimensiune, apoi apăsaţi pe <Da>.
4. Salvaţi imaginea editată cu un nou nume de fişier. Consultaţi paşii 6-7 din „Aplicarea efectelor la imagini”.
Tăierea unei imagini1. Deschideţi o imagine pe care doriţi să o editaţi.
Consultaţi paşii 1-3 din „Aplicarea efectelor la imagini”.
2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Tăiere.3. Deplasaţi dreptunghiul deasupra zonei pe care
doriţi să o tăiaţi şi apăsaţi pe tasta Confirmare.Pentru a redimensiona sau remodela dreptunghiul, apăsaţi pe <Opţiuni> → Redimensionare.
4. Salvaţi imaginea editată cu un nou nume de fişier. Consultaţi paşii 6-7 din „Aplicarea efectelor la imagini”.
C3212-RO.book Page 50 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
51
Utilizarea instrumentelor şi a aplicaţiilor
Introducerea unei caracteristici vizuale1. Deschideţi o imagine pe care doriţi să o editaţi.
Consultaţi paşii 1-3 din „Aplicarea efectelor la imagini”.
2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Inserare → o caracteristică vizuală (cadru, imagine, miniatură, emoticon sau text).
3. Selectaţi o caracteristică vizuală sau introduceţi text şi apăsaţi pe <Opţiuni> → Salvare.
4. Deplasaţi, redimensionaţi sau rotiţi caracteristica vizuală sau textul şi apăsaţi pe tasta Confirmare.
5. Salvaţi imaginea editată cu un nou nume de fişier. Consultaţi paşii 6-7 din „Aplicarea efectelor la imagini”.
Utilizarea jocurilor şi aplicaţiilor oferite de JavaAflaţi cum puteţi utiliza jocurile şi aplicaţiile oferite de tehnologia premiată Java.
Utilizarea jocurilor1. În modul Meniu, selectaţi Aplicaţii → Jocuri şi
altele.2. Selectaţi un joc din listă şi urmaţi instrucţiunile de
pe ecran.
Lansarea aplicaţiilor1. În modul Meniu, selectaţi Aplicaţii → Jocuri şi
altele → o aplicaţie.2. Apăsaţi pe <Opţiuni> pentru a accesa o listă cu
diferite opţiuni şi setări pentru aplicaţia dvs.
Jocurile disponibile pot să difere în funcţie de furnizorul de servicii sau de regiune. Comenzile şi opţiunile jocurilor pot fi diferite.
C3212-RO.book Page 51 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
52
Utilizarea instrumentelor şi a aplicaţiilor
Vizualizarea orei pe globAflaţi cum puteţi vizualiza ora dintr-o altă regiune şi cum puteţi face ca orele de pe glob să apară pe ecran.
Vizualizarea unei ore de pe glob1. În modul Meniu, selectaţi Organizator → Ora pe
glob.2. Derulaţi în jos până la ceasul din mijloc.3. Derulaţi spre stânga sau spre dreapta la un fus orar.4. Derulaţi în jos până la ceasul din partea de jos.5. Derulaţi spre stânga sau spre dreapta la un fus orar.6. Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a salva ora pe
glob.
Adăugarea pe ecran a unei ore de pe globÎn modul Afişare ceas dual, puteţi vizualiza pe ecran orele din două fusuri orare diferite.După ce aţi salvat orele de pe glob:1. În modul Meniu, selectaţi Organizator → Ora pe
glob.2. Derulaţi la ora de pe glob pe care doriţi să o
adăugaţi şi apăsaţi pe <Opţiuni> → Marcare ca ceas secundar.
3. Apăsaţi pe <Anulare> → Înapoi.4. În modul Meniu, selectaţi Setări → Ecran şi lumină
→ Ecran de pornire.5. Derulaţi spre stânga sau spre dreapta la Imagini
(dacă este necesar).6. Selectaţi Ceas.7. Derulaţi la stânga sau la dreapta la Dual.8. Apăsaţi de două ori pe <Salvare>.
Pentru a seta ora de vară, apăsaţi pe <Opţiuni> → Se aplică ora de vară → fusuri orare.
C3212-RO.book Page 52 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
53
Utilizarea instrumentelor şi a aplicaţiilor
Setarea şi utilizarea alarmelorAflaţi cum puteţi seta şi controla alarme pentru evenimente importante.
Setarea unei noi alarme1. În modul Meniu, selectaţi Alarmă.2. Selectaţi o locaţie liberă pentru alarmă.3. Setaţi detaliile alarmei.4. Apăsaţi pe <Salvare> sau pe <Opţ.> → Salvare.
Oprirea unei alarmeCând sună alarma:• Apăsaţi pe <OK> sau pe tasta Confirmare pentru a
opri alarma fără amânare.• Apăsaţi pe <OK> sau pe tasta Confirmare pentru a
opri alarma cu amânare sau apăsaţi pe <Amânare> pentru a opri sunetul alarmei pe perioada de amânare.
Dezactivarea unei alarme1. În modul Meniu, selectaţi Alarmă.2. Selectaţi alarma pe care doriţi să o dezactivaţi.3. Derulaţi în jos (dacă este necesar).4. Derulaţi la stânga sau la dreapta la Oprit.5. Apăsaţi pe <Salvare>.
Utilizarea calculatorului1. În modul Meniu, selectaţi Organizator →
Calculator.2. Utilizaţi tastele care corespund afişajului
calculatorului pentru a efectua operaţii matematice de bază.
Dacă telefonul este oprit, caracteristica de pornire automată setează telefonul să pornească automat, iar alarma să sune la ora stabilită.
C3212-RO.book Page 53 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
54
Utilizarea instrumentelor şi a aplicaţiilor
Efectuarea conversiei valutelor sau a unităţilor de măsură1. În modul Meniu, selectaţi Organizator →
Convertor → un tip de conversie.2. Introduceţi valutele sau măsurile şi unităţile în
câmpurile corespunzătoare.
Setarea unui temporizator cu numărătoare inversă1. În modul Meniu, selectaţi Aplicaţii → Numărătoare
inversă.2. Apăsaţi pe <Set.>.3. Introduceţi durata pe care doriţi să o contorizaţi,
apoi apăsaţi pe <OK>.4. Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a porni sau a
întrerupe numărătoarea inversă.5. Când expiră timpul, apăsaţi pe <OK> pentru a opri
alerta.
Utilizarea cronometrului1. În modul Meniu, selectaţi Aplicaţii → Cronometru.2. Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a începe şi a
înregistra orele pe etape.3. Când aţi terminat, apăsaţi pe <Oprire>.4. Apăsaţi pe <Reiniţ.> pentru a şterge orele
înregistrate.
Crearea unei activităţi noi1. În modul Meniu, selectaţi Organizator →
Activitate.2. Apăsaţi pe <Creare>.3. Introduceţi detaliile activităţii.4. Apăsaţi pe <Salvare> sau pe <Opţiuni> →
Salvare.
C3212-RO.book Page 54 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
55
Utilizarea instrumentelor şi a aplicaţiilor
Crearea unei note text1. În modul Meniu, selectaţi Organizator → Notă.2. Apăsaţi pe <Creare>.3. Introduceţi textul notei şi apăsaţi pe tasta
Confirmare.
Gestionarea calendaruluiAflaţi cum puteţi modifica vizualizarea calendarului şi cum puteţi crea evenimente.
Modificarea vizualizării calendarului1. În modul Meniu, selectaţi Organizator → Calendar.2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Vizualizare după → Ziua
sau Afişare săptămânală.
Crearea unui eveniment1. În modul Meniu, selectaţi Organizator → Calendar.2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Creare → un tip de
eveniment.
3. Introduceţi detaliile evenimentului după cum vi se solicită.
4. Apăsaţi pe <Salvare> sau pe <Opţiuni> → Salvare.
Vizualizarea evenimentelorPentru a vedea evenimentele dintr-o anumită dată:1. În modul Meniu, selectaţi Organizator → Calendar.2. Selectaţi o dată din calendar.3. Selectaţi un eveniment pentru a-i vizualiza detaliile.Pentru a vedea evenimentele în funcţie de tipul acestora:1. În modul Meniu, selectaţi Organizator → Calendar.2. Apăsaţi pe <Opţiuni> → Listă evenimente → un tip
de eveniment.Selectaţi un eveniment pentru a-i vizualiza detaliile.
C3212-RO.book Page 55 Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
a
DepanareDacă aveţi probleme cu telefonul mobil, încercaţi aceste proceduri de depanare înainte de a lua legătura cu un profesionist de service.
Când porniţi telefonul sau când îl folosiţi, va fi necesar să introduceţi unul din detaliile de mai jos:
Telefonul vă va cere sa inseraţi cartela SIM.Asiguraţi-vă de instalarea corectă a cartelei SIM.
Cod Pentru a rezolva problema, încercaţi aceasta:
Parolă
Când caracteristica de blocare a telefonului este activată, trebuie să introduceţi parola setată de dvs. pentru telefon.
PIN
Când utilizaţi telefonul pentru prima dată sau când este activată solicitarea codului PIN, trebuie să introduceţi codul PIN furnizat cu cartela SIM. Puteţi dezactiva această caracteristică utilizând meniul Blocare cod PIN.
PUK
Cartela SIM este blocată, de obicei ca urmare a introducerii incorecte a codului PIN de mai multe ori. Trebuie să introduceţi codul PUK, oferit de furnizorul de servicii.
PIN2
Când accesaţi un meniu care solicită tastarea codului PIN2, trebuie să introduceţi codul PIN2 furnizat de cartela SIM. Pentru mai multe detalii, luaţi legătura cu furnizorul de servicii.
Cod Pentru a rezolva problema, încercaţi aceasta:
C3212-RO.book Page a Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
b
DepanareTelefonul afişează "Serviciu indisponibil" sau "Eroare reţea".• Când vă aflaţi în zone cu semnal slab sau cu
recepţie slabă, puteţi pierde recepţia. Deplasaţi-vă în altă zonă şi reîncercaţi.
• Anumite opţiuni nu pot fi accesate fără abonament. Pentru mai multe detalii, luaţi legătura cu furnizorul de servicii.
Introduceţi un număr, dar apelul nu este efectuat.• Asiguraţi-vă că aţi apăsat tasta Apelare: [ ].• Asiguraţi-vă că aţi accesat reţeaua corectă de
telefonie mobilă.• Asiguraţi-vă că nu aţi setat blocarea apelurilor
pentru numărul respectiv de telefon.
Un alt apelant nu vă poate contacta.• Asiguraţi-vă că telefonul este pornit.• Asiguraţi-vă că aţi accesat reţeaua corectă de
telefonie mobilă.
• Asiguraţi-vă că nu aţi setat blocarea apelurilor pentru numărul respectiv de telefon.
Un alt apelant nu vă poate auzi când vorbiţi.• Asiguraţi-vă că nu acoperiţi microfonul încorporat.• Asiguraţi-vă că microfonul este aproape de gură.• Dacă utilizaţi un set cu căşti, asiguraţi-vă că este
conectat corect.
Telefonul emite un sunet şi pictograma bateriei clipeşte.Nivelul de energie a bateriei este scăzut. Reîncărcaţi sau înlocuiţi bateria pentru a continua să utilizaţi telefonul.
Calitatea audio a apelului este slabă.• Asiguraţi-vă că nu blocaţi antena internă a
telefonului.• Când vă aflaţi în zone cu semnal slab sau cu
recepţie slabă, puteţi pierde recepţia. Deplasaţi-vă în altă zonă şi reîncercaţi.
C3212-RO.book Page b Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
c
Depanare
Selectaţi un contact pentru a-l apela, dar apelul nu este efectuat.• Asiguraţi-vă că este memorat numărul corect în lista
de contacte.• Reintroduceţi şi salvaţi numărul, dacă este necesar.
Bateria nu se încarcă în mod corespunzător sau telefonul se închide uneori singur.• Bornele bateriei pot fi murdare. Ştergeţi ambele
contacte aurii cu un material textil curat şi moale şi încercaţi din nou să încărcaţi bateria.
• Dacă bateria nu se mai încarcă în totalitate, aruncaţi bateria veche în mod corespunzător şi înlocuiţi-o cu o baterie nouă.
La atingere, telefonul este fierbinte.Când utilizaţi simultan mai multe aplicaţii, telefonul necesită mai multă putere şi se poate încălzi.Acest lucru este normal şi nu trebuie să afecteze durata de viaţă sau performanţele telefonului.
C3212-RO.book Page c Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
d
Indexalarme
creare, 53dezactivare, 53oprire, 53
apeluricu mai mulţi participanţi, 34din agenda telefonică, 35efectuare apeluri false, 47efectuare apeluri suplimentare, 34efectuare, 25formare apeluri pierdute, 33funcţii avansate, 33funcţii de bază, 25numere internaţionale, 35preluare apeluri reţinute, 34
punere în aşteptare, 34răspuns la apeluri suplimentare, 34răspuns la, 26recent formate, 33vizualizare pierdute, 33
baterieindicator baterie descărcată, 18instalare, 16încărcare, 18
blocareconsultaţi blocare telefon
blocare telefon 24
Bluetoothactivare, 45primire date, 46trimitere date, 46
calculatorconsultaţi instrumente, calculator
calendarconsultaţi instrumente, calendar
cartelă de memorie 19
cartelă SIM 16
cască 26
C3212-RO.book Page d Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
e
Index
cărţi de vizită 35
comenzi rapide 24
conferinţe prin telefonconsultaţi apeluri, cu mai mulţi participanţi
contacteadăugare, 29creare grupuri, 36găsire, 29
convertorconsultaţi instrumente, convertor
cronometruconsultaţi instrumente, cronometru
fotografiicapturare avansată, 38
capturare de bază, 29vizualizare, 29
fundal 24
gestionare cartele SIM 25
imaginiaplicare efecte, 49introducere caracteristici vizuale, 51reglare, 50tăiere, 50transformare, 50
instrumentealarmă, 53calculator, 53calendar, 55convertor, 54cronometru, 54editor imagine, 49
temporizator cu numărătoare inversă, 54
Internetconsultaţi navigator Web
Javaaccesare aplicaţii, 51lansare jocuri, 51
mesaj SOS 46
mesajetrimitere email, 27trimitere mesaj instant (Messenger Bluetooth), 37trimitere multimedia, 26trimitere text, 26vizualizare email, 28vizualizare multimedia, 28vizualizare text, 28
Messenger Bluetooth 37
C3212-RO.book Page e Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
f
Indexmultimedia
consultaţi mesaje
navigatorconsultaţi navigator Web
navigator Webadăugare marcaje, 32lansare pagină de pornire, 32
notăconsultaţi note text sau vocale
note vocaleînregistrare, 48redare, 48
orăconsultaţi oră pe glob
oră pe globsetare afişare duală, 52vizualizare, 52
player muzicalascultare muzică, 31creare liste de redare, 43particularizare, 43sincronizare, 42
profil deconectat 21
profil silenţios 23
radioconsultaţi radio FM
radio FMascultare, 30înregistrare melodii, 44stocare posturi, 44
şabloaneinserare, 37multimedia, 37text, 36
taste comenzi rapideconsultaţi comenzi rapide
temă 24
temporizatorconsultaţi instrumente, temporizator cu numărătoare inversă
temporizator cu numărătoare inversă
consultaţi instrumente, temporizator cu numărătoare inversă
textcreare note, 55introducere, 27mesaje, 26
ton sonerie 23
C3212-RO.book Page f Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
g
Index
tonuri taste 22
videoclipuricapturare, 30vizualizare, 30
volumvolum apel, 26volum ton taste, 22
Windows Media Player 42
C3212-RO.book Page g Thursday, July 16, 2009 12:54 PM
Declaraţie de conformitate (R&TTE)
Noi, Samsung Electronicsdeclarăm pe propria răspundere că produsul
Telefon mobil GSM : GT-C3212,încărcătorul şi acumulatorul său, la care se face referire în această declaraţie, este în conformitate cu următoarele standarde şi/sau alte acte normative.
Siguranţă EN 60950-1 : 2001+A11:2004
EMC EN 301 489-01 V1.6.1 (09-2005)EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)EN 301 489-17 V1.2.1 (08-2002)
SAR EN 50360 : 2001EN 62209-1 : 2006
Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Declarăm prin aceasta că toate seturile esenţiale de teste radio au fost efectuate şi că produsul numit mai sus este în conformitate cu toate cerinţele de bază ale Directivei CE 1999/5/EC.
Procedura de evaluare a conformităţii produsului la care se face referire în art. 10 este detaliată în Anexa [IV] a Directivei CE 1999/5/EC şi a fost îndeplinită cu participarea următoarelor organisme:
BABT, Balfour House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*Identification mark: 0168
Documentaţia tehnică este păstrată la:Samsung Electronics QA Lab.
şi va fi pusă la dispoziţie la cerere.(Reprezentant în EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*2009.07.02 Yong-Sang Park / S. Manager(locul şi data emiterii) (numele şi semnătura persoanei autorizate)
* Aceasta nu este adresa Centrului de Service Samsung. Pentru adresa sau numărul de telefon al Centrului de Service Samsung, consultaţi certificatul de garanţie sau contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat telefonul.
C3212-RO.book Page h Thursday, July 16, 2009 12:54 PM