Manual de Utilizare Nikon D200

218
www.nikon.ro R O Manual de utilizare pentru fotografiere digitală cu aparatul foto digital Nikon

description

manual de utilizare pentru aparatul digital Nikon D200 in limba romana

Transcript of Manual de Utilizare Nikon D200

Page 1: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

RO

Manual de utilizare pentru fotografiere digitală cu aparatul foto digital Nikon

Page 2: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Despre acest manual

Subiectele discutate în acest manual sunt aranjate în ordinea dificultăţii.

Aceste capitole acoperă tot ce trebuie să ştiţi despre fotografierea de tipul „ţinteşte şi apasă”.

Citiţi aceste capitole pentru o descriere completă a modului de operare al aparatului.

Introducere (pagina 1) În acest capitol veţi afla denumirea componentelor şi paşii de pregătire pentru utilizarea aparatului.

Ghid de utilizare: Fotografiere şi redare (pagina 17)Operaţiile de bază pentru fotografiere şi redare a fotografiilor.

Referinţe: Mai multe despre fotografiere (pagina 26)Experimentaţi modul de expunere şi descoperiţi posibilităţile creative pentru setările speciale ale aparatului.

Referinţă: Mai multe despre redarea fotografiilor (pagina 98)Aflaţi mai multe despre redarea, transferul spre PC şi tipărirea fotografiilor.

Setare: Setările principale ale aparatului foto (pagina 115)Acest capitol prezintă setările principale ale aparatului incluzând formatarea cardului de memorie şi setarea ceasului.

Setare: Fotografiere, redare şi setări personalizate (pagina 124)Citiţi acest capitol pentru a afla mai multe despre Setări Personalizate şi despre opţiunile de fotografiere şi redare.

Date tehnice (pagina 173) În acest capitol puteţi afla datele tehnice ale aparatului foto, despre accesorii şi despre soluţionarea defectelor.

Informaţii despre drepturi de autor Macintosh, Mac OS şi QuickTime sunt mărci înregistrate ale Apple Computer, Inc. Microsoft şi Windows sunt mărci înregistrate aleMicrosoft Corporation. CompactFlash este marca înregistrată a SanDisk Corporation. Lexar Media este marca înregistrată a Lexar MediaCorporation. Microdrive este marca înregistrată a Hitachi Global Storage Technologies în Statele Unite şi alte ţări. Adobe şi Acrobat suntmărci înregistrate ale Adobe Systems Inc. PictBridge este marcă înregistrată. Toate celelalte mărci menţionate în acest manual sau înalte documentaţii furnizate cu produsul Nikon sunt mărci sau mărci înregistrate ale proprietarilor lor.

Page 3: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Introducere

Ghid de utilizare Fotografiere şi Redare

Referinţă Mai multe despre fotografiere

Mai multe despre redare

Setare Setările principale ale aparatului foto: Meniul Setup (setare)

Opţiuni de fotografiere: Meniul Shooting (fotografiere)

Opţiuni de redare: Meniul Playback (redare)

Setări personalizate: Meniul Custom Settings (setări personalizate)

Date tehnice

i

Page 4: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Pentru siguranţa Dumneavoastră

Pentru evitarea deteriorării aparatului Nikon, a accidentării personale sau aaltora înaintea utilizării produsului citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă demai jos. Păstraţi instrucţiunile de siguranţă într-un loc în care toţi utilizatorii potsă le citească.

Icoana de mai jos indică o avertizare sau o informaţie care, dacă este ignorată, poate duce la urmări grave.

Această icoană indică avertizări sau informaţii care trebuiesc citite înaintea utilizării produsului Nikon pentru evitarea eventualelor accidentări.

ATENŢIE

ii

Nu priviţi spre soare prin vizorul optic Dacă priviţi prin vizorul optic spre soare sau alte surse de lumină puternice, puteţi suferi afecţiuni de vedere. În cazul funcţionării anormale, opriţi imediataparatul În cazul în care aparatul sau adaptorul AC(disponibil separat) emite fum sau mirosurineobişnuite, deconectaţi adaptorul AC şi îndepărtaţi imediat acumulatorul evitând arsurile. Continuarea utilizării aparatului în aceste cazuri poate duce la accidentări. După îndepărtarea acumulatorului verificaţi aparatul într-un service Nikon. Nu utilizaţi aparatul în apropierea gazelorinflamabile Nu utilizaţi aparate electronice în locuri în care sunt prezente gaze inflamabile pentrucă acesta poate duce la explozii sau incendii. Nu agăţaţi niciodată cureaua aparatului în gâtul copiilor Agăţarea curelei în gâtul copiilor poate duce la strangulare.

Nu dezasamblaţiAtingerea părţilor interioare ale aparatuluipoate provoca accidentări. În caz de defecţiune produsul poate fi depanat doar de către personal specializat. Dacă aţi scăpat produsul sau printr-un alt mod s-a deteriorat şi s-a spart, îndepărtaţi acumulatorul şi/sau deconectaţi adaptorul AC şi verificaţi aparatul într-un service Nikon. Manipulaţi cu precauţie acumulatorul şi bateriile În cazul utilizării necorespunzătoare acumulatorul, respectiv bateriile se pot scurge sau exploda. La utilizarea acumulatorului şi a bateriilor respectaţi următoarele indicaţii:

• Înainte de a schimba acumulatorul şi bateriile, asiguraţi-vă că aparatul este oprit. Dacă utilizaţi adaptorul AC, deconectaţi-l.

• Utilizaţi doar baterii omologate pentru acest tip de aparat. Nu utilizaţi în acelaşi timp acumulator şi baterii noi şi uzate.

• Nu încercaţi să introduceţi acumulatorul sau bateriile invers sau cu capul în jos. • Nu scurtcircuitaţi sau desfaceţi acumulatorul şi bateriile. • Nu expuneţi bateriile la foc sau la

căldură ridicată. • Nu introduceţi acumulatorul şi bateriile în apă.

Page 5: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

• Pe durata transportării acumulatorului şi a bateriilor repuneţi capacul contactelor. Nu transportaţi şi nu depozitaţi acumulatorul şi bateriile în apropierea obiectelor metalice, ca de exemplu lanţ sau agrafe de păr. • Acumulatorul şi bateriile descărcate se

pot scurge. Pentru a evita dăunarea aparatului, îndepărtaţi acumulatorul şi bateriile descărcate.

• În cazul în care aparatul nu este utilizat pentru un timp mai îndelungat, repuneţi capacul contactelor şi depozitaţi-le în încăperi răcoroase.

• Imediat după utilizare sau în cazul în care aparatul a fost utilizat un timp mai îndelungat, acumulatorul sau bateriile sepot încălzi. Înainte de a îndepărta acumulatorul sau bateriile, opriţi aparatul şi lăsaţi-le să se răcească.

• În cazul în care observaţi orice fenomen neobişnuit pe acumulator sau baterii, cum ar fi decolorare sau deformaţie, opriţi imediat utilizarea aparatului. Utilizaţi cabluri corespunzătoare Atunci când conectaţi cablurile la soclurile de intrare şi de ieşire, utilizaţi doar cabluri de conectare furnizate împreună cu aparatul Nikon sau achiziţionabile separat respectând instrucţiunile de utilizare. A nu se lăsa la îndemâna copiilor Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai sus poate duce la accidentare.

CD-ROMs CD-urile pe care se află software-ul şi manualul de utilizare nu pot fi redate pe CD playere audio. Redarea CD-urilor pe CD playere audio poate duce la afecţiuni auditive sau la dăunarea CD player-ului..Manipulaţi cu precauţie bliţul

• Nu folosiţi bliţul dacă acesta se află în apropierea unei persoane sau a unui obiect. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate duce la arsuri sau incendii.

• Folosirea bliţului în apropierea ochilor persoanei fotografiate poate cauza deficienţă de vedere temporară. Acordaţimare atenţie la fotografierea copiilor mici. Bliţul nu poate fi mai aproape de un metru faţă de persoana fotografiată. În timpul utilizării vizorului optic Dacă în momentul ajustării regulatorului de dioptrie vă uitaţi în vizorul optic, aveţi grijă să nu vă puneţi degetul în ochi. Evitaţi contactul ochilor cu cristalul lichid În cazul în care monitorul se sparge, aveţi grijă ca cioburile de sticlă să nu vă accidenteze sau ca cristalul lichid să nu vină în contact cu ochii, gura sau pielea Dvs.

iii

Page 6: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Observaţii

• Este interzisă reproducerea, transmiterea, transcrierea, depozitarea pe orice sistem de stocare sau traducerea în orice limbă cu oriceformă sau pentru orice scop a oricărei părţi a manualului furnizat cu acest produs fără acordul prealabil scris al Nikon.

• Nikon îşi rezervă dreptul de a schimba oricând şi fără notificare prealabilă specificaţiile hardware-ului şi software-ului descrise în acest manual.

• Nikon nu îşi asumă răspunderea pentru nici un defect rezultat din utilizarea acestui produs.

• Cu toată că am depus toate eforturile ca datele din acest manual să fie exacte şi complete, aşteptăm observaţiile Dvs. în legătură cu eventualele erori sau lipsuri la cea mai apropiată reprezentanţă Nikon (vezi adresele în anexă).

Page 7: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Simbol pentru produsele colecţionate separat în ţările europene Acest simbol indică că acest produs trebuie colecţionat separat. Următoarele indicaţii sunt aplicabile numai pentru utilizatorii din ţări europene: • Acest produse trebuie colectat separate la punctele de colectare corespunzătoare. Nu-l aruncaţi împreună cu deşeurile menajere. • Pentru mai multe informaţii apelaţi la distribuitor sau la autorităţile locale

responsabile pentru colectarea deşeurilor. Observaţii privind copierea şi reproducerea Vă rugăm reţineţi faptul că deţinerea copiilor realizate cu aparat foto digital sau alte aparate digitale este sancţionată de lege. • Articole pentru care copierea şi

reproducerea este interzisă de lege Nu copiaţi sau reproduceţi bancnote, titluri de valoare, obligaţiuni de stat, nici în cazul în care aceste copii sunt considerate modele.

Este interzisă copierea sau reproducerea bancnotelor, monedelor sau titlurilor de valoare utilizate în străinătate.

Este interzisă copierea sau reproducerea timbrelor sau a cărţilor poştale emise, dar scoase din circulaţie de către stat, fără acordul statului.

Este interzisă copierea sau reproducerea timbrelor judiciare necesare pentru legalizarea documentelor emise de către stat.

Dispunerea dispozitivelor de stocare date

• Avertizări privind unele copii şi reproducţii

Statul a transmis avertizări în legătură cu titlurile de valoare emise de către companii private (acţiuni, poliţe, cecuri, bonuri cadou, etc.), respectiv copierea şi reproducerea tichetelor sau a cupoanelor de călătorii, cu excepţia cazului în care o cantitate minimă decopii este necesară în scopuri de business ale companiei. Nu copiaţi sau reproduceţi paşapoartele emise de către stat, autorizaţii emise de către agenţii publice sau grupuri private, cărţi de identitate şi tichete, cum ar fi bilete de intrare sau bonuri de masă.

• Respectarea drepturilor de autor

Copierea sau reproducerea lucrărilor creative protejate de legea drepturilor de autor, ca de exemplu cărţi, compoziţii muzicale, tablouri, gravură de lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii sunt guvernate de legi de drept de autor naţionale şi internaţionale. Nu utilizaţi acest produs pentru realizarea copiilor ilegale sau pentru a încălca legile de drept de autor.

Vă atragem atenţia asupra faptului că ştergerea imaginilor, respectiv formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare de date nu distruge în întregime datele de imagine originale. În unele cazuri fişierele şterse pot fi recuperate de pe dispozitivele de stocare de date aruncate, folosind un software disponibil comercial, care poate duce la folosirea imaginilor în scopuri răutăcioase. Asigurarea siguranţei datelor este responsabilitatea utilizatorului. Înainte de a arunca sau transmite un dispozitiv de stocare de date către o altă persoană, ştergeţi datele stocate folosind un software de ştergere disponibil comercial sau formataţi dispozitivul, apoi încărcaţi cu imagini fără conţinut personal (ca de exemplu, imagini despre cer).Nu uitaţi de ştergerea imaginii utilizate pentru reglarea balansului albului. În cazul distrugerii fizice a dispozitivului de stocare de date evitaţi producerea accidentelor sau a daunelor.

v

Page 8: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Cuprins

Pentru siguranţa Dumneavoastră................................................................................ ii Observaţii .................................................................................................................... ivIntroducere ................................................................................................................. 1Descrierea aparatului foto............................................................................................ 2Primii paşi .................................................................................................................... 8

Montarea obiectivului ............................. 8Încărcarea şi montarea acumulatorului..10Setări de bază ........................................12

Introducerea cardului de memorie .........14Setarea clarităţii vizorului optic ..............16

Ghid de utilizare: Fotografiere şi redare ..................................................................... 17Fotografiere simplă .................................................................................................... 17Redare simplă ........................................................................................................... 22

Referinţă ....................................................................................................................... 23Utilizarea meniurilor ....................................... ............................................................. 24

Referinţă: Mai multe despre fotografiere ................................................................... 26Alegerea modului de fotografiere ................................................................................. 26Calitatea şi mărimea imaginii ....................................................................................... 28

Calitatea imaginii...............................28 Mărimea imaginii ..................................... 32Sensibilitate ISO........................................................................................................... 33Balansul de alb ............................................................................................................ 35Optimizarea imaginii….................................................................................................. 45Paleta de culori….......................................................................................................... 50Reglarea clarităţii ......................................................................................................... 51

Modul Focus ...................................... 51Selectarea ariei de focalizare ............ 53Modul AF…........................................ 54Selectarea zonei de focalizare ........ 55

Fixarea clarităţii .................................. 56Lampă asistare AF ............................. 58 Utilizarea eficientă a reglării automate a clarităţii…………………………………. 59 Reglarea manuală a clarităţii............... 60

Expunere ............................................................................................................................................... 61Fotometrie .......................................... 61Modul de expunere............................. 62Funcţia de blocare AE ....................... 70

Compensarea expunerii ..................... 72Bracketing autoexpunere şi cu bliţ ..... 73

Fotografiere cu bliţ ..................................................................................................... 76Modul sincron de bliţ........................... 77Utilizarea bliţului încorporat ...................78

Compensarea expunerii cu bliţ…....... 80Funcţia de blocare a puterii bliţului…. 81

Modul de autodeclanşare ............................................................................................. 83Suprapunere de imagine şi expunere multiplă............................................................... 84Fotografiere temporizată….. ........................................................................................ 89Obiective non-CPU ...................................................................................................... 93Utilizarea unităţii GPS .................................................................................................. 96Resetare prin apăsarea a două butoane ...................................................................... 97

vi

Page 9: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Referinţă: Mai multe despre redare ............................................................................ 98Vizualizarea fotografiilor............................................................................................... 98

Redarea unei singure imagini............. 98Date despre fotografii ........................ 99Redarea a mai multor imagini: Redare multiplă ................................. 102

Folosirea funcţiei de Zoom la redare.. 103Protejarea fotografiilor de ştergere…. 104Ştergerea individuală a fotografiilor.... 105

Redarea fotografiilor pe un televizor…......................................................................... 106Conectarea la un PC.................................................................................................... 107Tipărirea fotografiilor..................................................................................................... 110

Setări ............................................................................................................................. 115Setări de bază ale aparatului foto: Meniul Setup .......................................................... 115

Formatare .......................................... 116Luminozitatea LCD-ului...................... 116Ridicarea anticipată a oglinzii ............ 117Modul Video....................................... 117Ora în lume ....................................... 117Limba ................................................. 118Comentarii imagine ............................ 118

Rotaţia automată a imaginii................ 119Setări recente..................................... 119USB ................................................... 121Funcţia Dust Off ................................ 121Date despre baterie ........................... 123Versiunea Firmware........................... 123

Setări pentru fotografiere: Meniul Shooting (fotografiere).............................................. 124Colecţia meniului Shooting ................ 125Resetarea meniului ............................ 127Directoare .......................................... 128Denumirea fişierelor .......................... 129Optimizarea imaginii........................... 129Paleta de culori .................................. 129Calitatea imaginii ............................... 129Mărimea imaginii................................ 130Compresie JPEG ............................... 130

Compresie RAW................................. 130Balansul de alb................................... 130Red. zgom. la expunere lungă ........... 131Red. zgom. la sensibilitate ISO mare 131Sensibilitate ISO ............................... 132Suprapunere de imagine ................... 132Expunere multiplă .............................. 132Fotografiere temporizată.................... 132Datele obiectivelor non-CPU ............. 132

Setări pentru redare: Meniul Playback (redare) ............................................................ 133Ştergere (Delete)................................ 133Director de redare (Playback Folder). 135Redare secvenţială (Slide Show)....... 135Ascunderea imaginii (Hide Image)….. 137Selectare pentru tipărire (Print Set).... 139

Mod afişare (Display Mode) ............... 141Revizualizarea imaginii ...................... 141După ştergere (After Delete) ……...... 142Rotaţie în poziţie verticală ................. 142

Setări personalizate...................................................................................................... 143Date tehnice .................................................................................................................. 173Accesorii opţionale ....................................................................................................... 173Depozitarea şi manipularea aparatului foto.................................................................. 184Soluţionarea defectelor ................................................................................................ 189Anexă ........................................................................................................................... 195Specificaţii tehnice ....................................................................................................... 203Index ............................................................................................................................ 208

vii

Page 10: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

viii

Realizarea fotografiilor de probăÎnainte de a realiza fotografii la evenimente importante (ca de exemplu, nunţi saufotografiere la o excursie), realizaţi fotografii de probă pentru a vă asigura că aparatul fotofuncţionează corect. Nikon nu îşi asumă responsabilitatea pentru defecte sau pentrupierderi de profit care rezultă din funcţionarea defectă a produsului.

Învaţă cât trăieşti O parte a filozofiei Nikon „Învaţă cât trăieşti” este suportul şi formarea permanentă a utilizatorilor, despre care puteţi afla mai multe detalii în următoarele pagini web: • Pentru utilizatori din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Pentru utilizatori din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support • Pentru utilizatori din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/ Vizitaţi aceste site-uri unde puteţi găsi informaţii, sugestii, răspunsuri pentru întrebărilefrecvente (FAQs) şi sfaturi generale despre fotografiere digitală. Puteţi obţine informaţiisuplimentare de la reprezentanţele locale Nikon. Adresele reprezentanţilor se găsesc înpagina web:

http://nikonimaging.com/

Page 11: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Introducere

Vă mulţumim că aţi ales aparatul foto reflex digital (SLR) cu lentile schimbabile,Nikon D200. Acest manual a fost redactat pentru a vă ajuta să realizaţi fotografiicu noul dumneavoastră aparat foto digital Nikon. Citiţi cu atenţie acest manualînainte de utilizare şi păstraţi-l pentru documentări ulterioare. Documentaţiapentru acest produs include de asemenea manualele menţionate mai jos. Vărugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile pentru a putea exploata la maximumaparatul foto. • Ghid Rapid: Ghidul Rapid vă prezintă procesele de despachetare şi de setare

a aparatului foto digital Nikon care vă ajută la realizarea primelor fotografii şila transferul acestora pe PC.

• Manualul Softwareului (pe CD): Manualul softwareului conţine informaţii despremodul de utilizare a softwareului furnizat împreună cu aparatul foto. Pentru informaţiicu privire la vizualizarea manualului, consultaţi Ghidul Rapid.

Pentru a uşura accesul la informaţia căutată au fost folosite următoarele simboluri şi convenţii:

Această icoană indică precauţie, informaţiecare trebuie citită înainte de utilizare pentru apreveni orice defectare.

Această icoană indică observaţii, informaţie,care trebuie citită înaintea utilizăriaparatului foto.

Această icoană indică setări care pot fi

ajustate utilizând meniul aparatului foto.

Această icoană indică sugestii, informaţicare pot ajuta la utilizarea aparatului foto.

Această icoană indică faptul că suntdisponibile mai multe informaţii în altă partea manualului sau în Ghidul Rapid.

Această icoană indică setări care pot frealizate din meniul Custom Settings (SetăriPersonalizate)

Obiectiv În cadrul acestui manual sunt utilizate cu scopuri ilustrative obiective AF-S DX 18–70 mm f/3.5–4.5G ED. Părţile obiectivului sunt prezentate mai jos. Inel de Zoom Marcaj de montare : 8Scală de lungime focală Conectori CPU: 176

Inel de focus: 60 Buton pt. modul A-M 601

Page 12: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Descrierea aparatului foto

Petreceţi câteva minute cu familiarizarea butoanelor de control şi cu ecranulaparatului foto. Poate fi de ajutor dacă vă însemnaţi această secţiune pentru a fiîn continuare referinţă în consultarea manualului . Corpul aparatului foto

Conector pentru 180 bliţ extern

Bliţ încorporat: 76 Buton de declanşare al bliţului: 78

Buton (mod de sincr. bliţ) 78

[ Compensarea bliţului: 80]

Terminal de sincr. a bliţului: 180

Inel pentru curea 9

Terminal de 10 pini pt. telecomandă: 182

Buton de eliberare a lentilelor: 8

Selector mod de focalizare: 19, 51

Capac socluri: 106

Soclu video: 106 Opţional soclu DC-IN

Adaptor EH-6 AC: 181

Soclu USB: 108, 111

2

Page 13: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Lampă asistare AF: 58 [lampă autodeclanşare: 83] [lampă de reducere a 77]efectului Red-Eye (Ochi Roşii)

Subcomanda modului de 170operare:

Inel pentru curea: 9

Buton pre-vizualizare adâncime: 62

Butonul FUNC. (Funcţie): 170 Capacul locaşului de baterii: 11 Închizătorul locaşului de baterii: 11 Suport montare trepied

Buton declanşator: 20

Buton (calitate/mărime imagine) QUAL: 29, 32 [●buton(resetare) 97]

Buton de declanşare. 26 al discului de selecţie

Buton (mod de expunere) : 62

[ buton (format): 14]

Buton ON/OFF: 17[buton de iluminare 5]

(buton de compensare a)expunerii: 72 [● buton (reset): 97]

Panoul de

control: 5

WB buton pt.(balansul albului): 35–44 Disc de selectare a 26 modului operare

(indicator plan focal): 60 ISO buton (sensibilitate ISO): 33

3

Page 14: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Corpul aparatului foto (continuare)

Cupa vizorului

Vizor: 83, 90, 181

buton (ştergere) 22, 105

[ buton(formatare) 14]

Buton (bracketing): 43, 73

buton

(redare) 22, 98

buton (meniu): 24

buton (foto multiple): 102

buton (protecţie) 104 [? buton (ajutor):

24]

buton (enter): 24 [ buton (redare cu zoom): 103]

Ecran: 9, 116, 184

Regulator de dioptrie: 16, 181

Exponometru : 61

buton (blocare AE/AF): 56, 70 Disc selectare mod op.

170

Buton (AF-ON) 52

Buton selecţie foca- lizare 53

Uşiţă card de memorie : 14

Lampă acces card memorie:

14

Selector mod AF: 54 Închizătoarea locaşului 14 cardului de memorie

Selector Multifuncţional Selectorul multifuncţional este utilizat pentru navigare în meniu şi în timpul redării pentru afişarea informaţiilor despre fotografii.

Vezi mai multe informaţiiMişcă cursorul în sus

Redare ( 98)Navigare meniu ( 24)

Vezi fotografia anterioarăRevenire la meniul ant.

Revocare

Vezi următoarea fotografie Afişare submeniu

Realizare selectare

4

Vezi mai multe informaţiiMişcă cursorul în jos

Schimbă numărul de poze afişate

Realizare selectare

Page 15: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Panoul de control 1

2

3

4 5

6

7

8

17

16

15 14

1312

11

8 Calitatea imaginii..........................................289 Aria de Focalizare........................................53

Modul AF ……..............................................5410 Modul Balans Alb……..................................3511 Numărul de expuneri rămase…. .................17

9 10

1 Indicatorul temperaturii de culoare...............382 Viteza de obturator…............................. 62–69

Valoarea compensării expunerii ..................72Valoarea compensării bliţului……. ..............80Sensibilitate ISO .....................................................33Balansul albului şi reglare fină, culoarea temperaturii, sau număr predefinit……. 37–42Numărul de declanşări pe parcursul serializării.....................................................73Numărul de intervale ...................................91Lungimea focală (obiective non-CPU )….....94

3 Indicator sincronizare bliţ…..........................794 Indicator program flexibil..............................635 Mod de expunere.........................................626 Indicator “Ceas nereglat ”...........................1177 Mărimea imaginii..........................................32

18

Numărul de declanşări rămase până laumplerea memoriei tampon..........................27Indicatorul mod PC.....................................108Indicator înregistrare balans alb predefinit ....................................40

12 “K”(vizibil la memoria liberă suficientă pentru cel puţin 1000 de poze) ................................ 7

13 Indicator de baterie.......................................1714 Mod de sincronizare al bliţului .....................7715 Indicator “Beep” .........................................15816 Diafragmă (f/-număr) ............................ 62–69

Diafragmă (număr de opriri)...................67, 69Incrementarea serializării ......................43, 73Numărul de declanşări pe interval................91Diafragma maximă(obiective non-CPU)…...95Indicator conexiune PC… ..........................108

17 Indicator pas diafragmă..........................67, 69 22 Indicator comentarii imagine ……..............118

19

20

21

22

23

24

3029

2827

26

25

23 Indicator arie de focal. unghi vizual larg......5624 Colecţia meniului de personalizare..........14625 Colecţia meniului Shooting ........................12526 Indicator bracketing…............................43, 7327 Afişaj expunere analogică electronică. ........69

Compensarea expunerii.. ............................72Indicator progres bracketing…..…..........43, 73

18 Indicator de compensare al bliţului……....................8019 Indicator de compensare al expunerii .......7220 Indicator de sensibilitate ISO..........................3321 Fixarea puterii bliţului (FV ).........................................81

Indicator conexiune PC ... .........................10828 Indicator conexiune GPS…..........................9629 Indicator expunere multiplă..........................8730 Indicator interval temporizator ….................91

Iluminarea ecranului Ţinând butonul principal în poziţia se activează fotometrul şi lumina de fundal apanoului de control (iluminatorul LCD), permiţând consultarea ecranului în întuneric.După eliberarea butonului de pornire, iluminatorul va rămâne activ până cândfotometrul aparatului este activ sau declanşatorul este eliberat.

5

Page 16: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Afişajele vizorului

1

2

6

Atunci când bateria este descărcată completcontrastul afişajului vizorului va slăbi. Acestava reveni la normal în momentul în care esteintrodusă o baterie încărcată complet.

3

45

7

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1920 21 22 23 24

1 Grilă Cadru (afişat când On este selectat pentru setări personalizate d2

(Afişaj Grilă) ..............................................1582 Cerc de referinţă de 8-mm (0.31-in.) pt.

expunere preponderent centrală ................613 “Avertizare lipsă card de memorie”*....... 7 4 Indicator de baterie*.....................................175 Indicator alb-negru *………. .........................456 Serii cu focalizare normală

(arii de focalizare)…...............................53, 557 Serii cu focalizare largă

(arii de focalizare) ........................................558 Indicator Focalizare......................................209 Exponometru ...............................................61

10 Blocare expunere automată (AE) ................7011 Viteza de obturator….. .......................... 62–6912 Diafragmă (f/- număr)............................ 62–69

Diafragmă (numărul de opriri) ...............67, 6913 Mod de expunere.........................................62

14 Indicator compensare bliţ…………….. ........8015 Indicator compensarea expunerii…. ............7216 Sensibilitate ISO...........................................3317 Numărul de expuneri rămase…. ..................17

Numărul de declanşări rămase până la umplerea memoriei tampon..........................27Indicator înregistrare balans alb predefinit.....................................40Valoarea compensării expunerii ..................72Valoarea compensării bliţului.......................80Indicator conexiune PC…….......................108

18 Indicator bliţ pregătit.....................................7919 Fixarea puterii bliţului (FV )...........................8120 Indicator sincronizare bliţ..............................7921 Indicator pas diafragmă…......................67, 6922 Afişaj expunere analogică electronică…......69

Compensarea expunerii... ...........................7223 Indicator sensibilitate automată .................15324“K”(vizibil la memoria liberă suficientă pentru

cel puţin 1000 de poze)…............................. 7

* Pot fi ascunse cu Setări Personalizate d3( 158).

6

Page 17: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Afişaj avansat pe ecranul mat Când fundalul este luminos, aria de focalizare activă ( 53) este evidenţiată în negru, iar când este întunecat, aria de focalizare activă apare pentru un scurt timp pentru a obţine un contrast mai mare (arii de focalizare “Vari-Brite”), făcând mai uşoară identificarea ariei de focalizare selectată. Vizorul este echipat de asemenea cu linii de grilă. La selectarea opţiunii On pentru Custom Settings d2 (Grid display; 158), în vizor se va afişa o grilă de referinţă. Această grilă este de ajutor la compunerea peisajelor sau la înclinarea sau deplasarea obiectivelor PC Nikon. Datorită caracteristicilor acestui tip de vizor, puteţi observa linii fine care radiază în afara ariei de focalizare selectate, sau că afişajul vizorului va lumina în culoare roşie atunci când aria de focalizare este evidenţiată. Aceste fenomene sunt normale şi nu indică o defecţiune.

Afişajul vizorului Aria de focalizare şi liniile de grilă afişate în vizor (afişaj avansat pe ecranul mat) tind săfie mai luminoase la temperaturi înalte iar la temperaturi mai joase devin mai închise şi vacreşte timpul de reacţie. Celelalte afişaje din vizor tind să fie mai închise la temperaturimai înalte şi vor prezenta un timp de reacţie crescut la temperaturi scăzute. Toateafişajele vor reveni la normal la temperatura camerei.

Carduri de memorie de mare capacitateCând vă rămâne destulă memorie pe card pentru a înregistra mai mult de o mie de poze cu setările curente, numărul expunerilor rămase va fi afişat în mii, rotunjite în jos la cea mai apropiată sută (ex. dacă mai aveţi loc pentru aprox. 1,260 de poze indicatorul numărului de expuneri rămase va afişa 1.2 K).

Afişajul opririi aparatului foto/Lipsă card de memorie Dacă aparatul foto este oprit cu acumulator şi card de memorie inserat numărul de expuneri rămase va fi afişat în Panoul de control. Dacă nu este prezent card de memorie, Panoul de control va afişa , icoana va fi afişată în vizor.

7

Page 18: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Primii paşi

Montarea obiectivuluiAveţi grijă ca la montarea obiectivului să nu intre praf în aparatul foto.

1 După ce v-aţi asigurat că aparatul este oprit, îndepărtaţi capacul din spate al obiectivului şi capacul corpului aparatului foto.

2 Păstraţi marcajul de montare de pe obiectiv aliniat cu

marcajul de montare aflat pe corpul aparatului, poziţionându-l spre flanşa de montare a aparatului. Aveţi grijă să nu apăsaţi butonul de eliberare al obiectivului, învârtiţi obiectivul în sensul acelor de ceas până la declic.

Marcaj demontare

Demontarea obiectivuluiAsiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de demontareasau schimbarea obiectivului. Pentru a îndepărta obiectivul,apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de eliberare al obiectivului întimp ce învârtiţi obiectivul în sensul acelor de ceas.

8

Inelul diafragmei Dacă obiectivul este echipat cu un inel de reglare al diafragmei, fixaţi inelul în poziţia minimă (cel mai mare f/-număr). Pentru detalii consultaţi manualul obiectivului.

Page 19: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Montarea curelei Montaţi cureaua urmând paşii din figură.

Capacul monitorului Capacul de plastic (BM-6) este furnizat împreună cuaparatul foto pentru a păstra ecranul curat şi pentru a oproteja când aparatul nu este utilizat. Pentru a montacapacul, introduceţi partea de sus a acestuia în gauracorespunzătoare aflată deasupra monitorului (1), dupăcare apăsaţi partea de jos a capacului până când acestaintră la loc.

Pentru a îndepărta capacul, ţineţi bine aparatul şi apăsaţi de partea de jos a capacului îndepărtându-l uşor cum este prezentat în figura din dreapta.

9

Page 20: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Încărcarea şi montarea acumulatorului Bateria EN-EL3e nu este încărcată la furnizare. Încărcaţi acumulatorul cu ajutorul încărcătorului furnizat MH-18a după cum urmează.

1 Încărcarea acumulatorului

1.1 Conectaţi cablul de curent la încărcător iar celălalt

capăt conectaţi-l în priză.

1.2 Plasaţi acumulatorul în încărcător. LedulCHARGE (Încarcă) va clipi în timpulîncărcării. Încărcarea unui acumulatorcomplet descărcat durează aproximativ 2ore şi 15 minute.

1.3 Încărcarea este terminată atunci când ledulCHARGE nu mai clipeşte. Îndepărtaţiacumulatorul din încărcător şi deconectaţiîncărcătorul din priză.

10

Acumulatorul şi încărcătorulCitiţi şi urmaţi atenţionările şi avertizările descrise în paginile ii–iii şi 187–188 din acest manual, împreună cu orice avertizare sau instrucţiune furnizată de fabricantul acumulatorului. Utilizaţi doar baterii EN-EL3e. D200 nu este compatibil cu acumulatoarele EN-EL3 sau EN-EL3a disponibile pentru D100, seria D70, sau aparatele foto D50 sau dispozitivul de depozitare acumulator MS-D70 CR2.Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi sub 0 °C (32 °F) sau peste 40 °C (104 °F).Pe parcursul încărcării, temperaturatrebuie să fie cuprinsă între 5–35 °C (41–95 °F). Notaţi faptul că acumulatorul poate deveni fierbinte în timpul utilizării; aşteptaţi ca bateria să se răcească înainte de a o încărca. Nerespectarea acestor operaţii pot dăuna acumulatorului, reducându-i din performanţă, împiedicând încărcarea ei normală. Cablul de curent furnizat poate fi utilizat doar cu MH-18a şi numai pentru uz casnic. Este indicat achiziţionarea unui alt cablu pentru străinătate; consultaţi distribuitorul autorizat local Nikon sau reprezentanţa service.

Page 21: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

2 Introducerea acumulatorului 2.1 După ce v-aţi asigurat, că aparatul este închis, deschideţi uşiţa compartimentului

acumulatorului.

2.2 Introduceţi acumulatorul încărcat aşa cum este prezentat în partea dreaptă. Închideţi uşiţa compartimentului acumulatorului.

Acumulator Li-ion reîncărcabil EN-EL3e EN-EL3e-ul împarte informaţii cu dispozitive compatibile, astfel este posibil afişareastării de încărcare a acumulatorului pe afişaj în şase nivele şi în procente în meniulSetup la opţiunea Battery Info (Date despre acumulator) ( 123) împreună cu duratavieţii acestuia şi numărul de fotografii realizate după reîncărcarea acumulatorului.

Utilizaţi doar accesorii NikonAparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ circuite electricecomplicate. Doar accesoriile electronice Nikon (inclusiv lentile, bliţuri, încărcătoare debaterii, acumulator/baterii şi adaptoare AC) sunt proiectate pentru acest aparat foto digitalNikon, acestea funcţionând conform cerinţelor de siguranţă cu privire la acest circuitelectric.

UTILIZAREA ACCESORIILOR NEOMOLOGATE NIKON POT DĂUNA APARATULUI

FOTO ŞI POATE DUCE LA ANULAREA GARANŢIEI NIKON. Utilizarea bateriilor reîncărcabile Li-ion fără holograma Nikon (vezi în partea dreaptă) provenite de la un alt producător poate influenţa funcţionarea corectă a aparatului foto sau pot cauza supraîncălzirea, aprinderea, crăparea sau scurgerea bateriilor. Pentru mai multe informaţii despre accesoriile Nikon, contactaţi un dealer autorizat Nikon.

Îndepărtarea acumulatorului Înainte de a îndepărta acumulatorul, închideţi aparatul foto. În cazul în care acumulatorul nu este utilizat pentru un timp mai îndelungat, repuneţi capacul contactelor.

11

Page 22: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

1

Setări de bază Limba din meniul Setup este automat selectată prima dată când meniurile sunt afişate. Selectaţi limba şi setaţi ora şi data.

1 2

3 Deschideţi aparatul şi apăsaţi butonul

4Selectaţi meniul Limba.

5 Selectaţi limba.

6Reveniţi la meniul Setup.

7 Selectaţi Ora din Lume (World Time).

8Selectaţi opţiunile.

9 Selectaţi Zona de Timp (Time Zone). Selectaţi harta zonelor de timp din lume.

10

Selectaţi zona de timp locală .* Reveniţi la meniul Ora din Lume (WORLD TIME) .

12

* Câmpul UTC arată diferenţa de timp dintre zonele de timp selectate şi Timpul Universal Coordinat (UTC) în ore.

Page 23: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

11 12

Selectaţi data (Date). † Selectaţi meniul Data (Date).

† Dacă ora oficială de vară este valabilă în zona de timp locală, selectaţi Ora oficială de vară (Daylight SavingTime) şi apăsaţi săgeata dreaptă de pe selectorul multifuncţional. Apăsaţi săgeata de jos de pe selector pentru a selecta On şi apăsaţi săgeata dreaptă. Timpul sare automat cu o oră în faţă.

13 Apăsaţi săgeata dreaptă sau stângă de pe

selectorul multifuncţional pentru selectare, săgeata de jos sau sus pentru schimbare.

14 15

16 Reveniţi la meniul Ora din Lume (World Time).

17Selectaţi Formatul datei (Date Format).

18 Selectaţi opţiunile. Alegeţi formatul datei.

19

Reveniţi la meniul Ora din Lume (WORLD TIME) Reveniţi la meniul Setup.

Utilizarea meniurilor aparatului fotoLimba din meniul Setup este automat selectată prima dată când meniurile sunt afişate. Vezi “Folosirea Meniurilor” ( 24–25) pentru informaţii privind operaţiile cu meniul.

13

Page 24: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Introducerea cardului de memorieFotografiile sunt stocate pe card de memorie CompactFlash (disponibil separat).

1 Introducerea cardului de memorie 1.1 Închideţi aparatul foto înainte de a introduce

sau de a îndepărta cardurile de memorie. Eliberaţi (1) şi deschideţi (2) uşiţa compartimentului cardului.

2

1

1.2 Inseraţi cardul în lăcaşul corespunzător. Butonul eject va sări şi indicatorul luminos de acces al cardului va lumina pt. o secundă. Închideţi uşiţa compartimentului cardului.

Inserarea cardului de memorie

Verificaţi direcţia cardului. Dacă cardul esteintrodus invers, poate dăuna aparatului foto sau acardului. Nu forţaţi cardul.

2 Formatarea cardului de memorie

Faţă Direcţia de introducere Terminale

Faţă

Prin formatarea cardurilor de memorie se şterg permanent toate fotografiileşi alte date care sunt stocate pe ele. Asiguraţi-vă că toate datele suntcopiate pe dispozitive de stocare înainte de a formata cardul.

2.1 2.2

Deschideţi aparatul, apăsaţi (şi ) simultan pentru 2 secundepână când în vizor şi pe afişaj clipeşte

icoana FOR.

Apăsaţi din nou.* Nu închideţiaparatul sau nu îndepărtaţi bateriilesau cardul de memorie până laterminarea formatării.

* Apăsaţi orice alt buton pentru a ieşi fără a formata cardul de memorie.

14

Page 25: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Îndepărtarea cardului de memorie1 Verificaţi dacă indicatorul luminos de acces al cardului nu este aprins. 2 Închideţi aparatul şi deschideţi uşiţa compartimentului cardului.

3 Apăsaţi butonul eject pentru a îndepărta cardul parţial (1). Cardul se poate îndepărta cu mâna (2). Nu apăsaţi înapoi cardul atunci, când apăsaţi butonul eject. Nerespectarea instrucţiunilor de mai sus poate dăuna aparatului sau a cardului de memorie.

2

1

Ilustraţii În ilustraţiile din acest manual indicaţiile afişate pe panoul de control şi vizor optic sunttipărite cu litere negre. Indicaţiile nemenţionate în text sunt tipărite cu litere gri.

15

Page 26: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setarea clarităţii vizorului opticFotografiile se pot compune în vizor. Înainte de fotografiere asiguraţi-vă că afişajul în vizorul optic este bine focalizat.

1 Îndepărtaţi capacul vizorului şi deschideţi aparatul.

2 Învârtiţi regulatorul de dioptrie până când

cadrele de focalizare sunt clare atunci, când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. Dacă în momentul ajustării regulatorului de dioptrie vă uitaţi în vizorul optic, aveţi grijă să nu vă puneţi degetul în ochi.

Cadrele de focalizare

16

Auto Meter-Off (Închiderea automată a fotometrului) În cazul setărilor în mod standard, afişajul vizorului optic, respectiv indicatorul diafragmei şi a vitezei de obturator în panoul de control se va stinge dacă timp de 6 secunde nu sunt efectuate operaţii pe aparat (închiderea automată a fotometrului ), astfel se poate reduce epuizarea acumulatorului. Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru deschiderea afişajului.

Page 27: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Ghid de utilizare: Fotografiere şi redare

Fotografiere simplă

Acest capitol descrie cum să realizaţi fotografii în mod standard. 1 Deschideţi aparatul foto

1.1 Îndepărtaţi capacul obiectivului şi deschideţi aparatul foto. Panoul de control va porni şi afişajul din vizorul optic va lumina. Monitorul rămâne închis în timpul fotografierii.

1.2 Verificaţi nivelul de încărcare al acumulatorului în vizorul optic sau pe panoul de control.

Panou de comandă

Vizor Descripţie optic — Acumulator încărcat complet

— Acumulator parţial descărcat.

Nivel scăzut de încărcare al acumulatorului. Schimbaţi-l cu un accumulator încărcat. Butonul de declanşare nu funcţionează.

(clipeşte) (clipeşte) Schimbaţi acumulatorul.

Nivelul de încărcare al acumulatorului nu este afişat atunci, când aparatul este utilizat cu un adaptor AC.

1.3 Numărătorul de expuneri afişează în panoul de control şi în vizorul optic numărul de fotografii ce pot fi stocate pe cardul de memorie. Verificaţi numărul expunerilor rămase.

Dacă nu mai aveţi memorie suficientă pentru stocarea fotografiilor suplimentare în modul curent de setare, afişajul va semnaliza după cum se vede în partea dreaptă. Nu mai este posibilă realizarea altor fotografii până când cardul de memorie nu este schimbat sau fotografiile nu suntşterse.

17

Page 28: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

2 Modificarea setărilor aparatului foto Acest capitol descrie cum să realizaţi fotografii în modul de setare standard enumeratîn tabelul de mai jos folosind lentile de tip G sau D. Citiţi capitolul “Referinţă” pentruinformaţii când şi cum să modificaţi setările din modul standard. Panou de control

Modul de expunere Mărimea imaginii

Calitatea imaginii

Vizor optic

Sensibilitate ISO

Balansul de alb

Aria de focalizare

Opţiuni Mod standard Descripţie Calitatea NORM Balansul dintre calitatea imaginii şi mărimea fişierului este 28–imaginii Mărimea

(JPEG Normal)L

ideal pentru fotografii rapide. 31

imaginii Sensibilitate

(Large) Mărimea imaginilor este de 3,872 × 2,592 pixeli. 32

Sensibiliatea ISO (echivalentul digital sensibilităţii de film) 33– ISO 100

este setată aproximativ la valoarea echivalentă cu ISO 100. 34Balansul A Balansul de alb se reglează automat la culorile de alb (Automat) naturale la majoritatea tipurilor de iluminare. 44Mod

expunere

În majoritatea cazurilor programul de expunere încorporat reglează automat viteza de obturator şi diafragma pentru o expunere optimală. (Programat automat)

Aria de

focalizare Arie de focalizare centrală Aparatul focalizează pe subiectul în centrul ariei de focalizare. 53

2.1 Apăsaţi butonul de declanşare al discului de selecţie al modului de operare (1) în timp ce învârtiţi discul de selecţie (2) în poziţia S (un singur cadru). În această setare aparatul va realiza o singură fotografie de fiecaredată când butonul de declanşare este apăsat.

2.2 Învârtiţi selectorul de arie de focalizare până la declicul

în poziţia (single-area AF). În această setare aparatulva focaliza pe subiectul în aria de focalizare selectată de utilizator.

2

1

18

62-69

Page 29: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

2.3 Învârtiţi selectorul modului de focalizare până la declicul în poziţia S (focalizare automată servo unică). În această setare aparatul va focalize automat când butonul de declanşare este apăsat la jumătate. Puteţi realiza fotografii doar atunci, când aparatul este focalizat.

2.4 Învârtiţi selectorul în poziţia (expune-re matricială). Acest mod utilizează toate informaţiile cadrului pentru a determina timpul de expunere, pentru a produce rezultate optime pentru întregul cadru. În vizorul optic apare icoana

.

3 Compunerea fotografiei 3.1 Ţineţi aparatul ca în figura din dreapta.

Cum se ţine aparatul

Ţineţi aparatul în mâna dreaptă şi sprijiniţi corpul aparatului sau obiectivul cu mâna stângă. Ţineţi ambele coturi lângă corp pentru suport şi puneţi-vă un picior mai în faţă pentru a avea o stabilitate mai mare.

3.2 Compuneţi imaginea în vizorul optic cusubiectul principal poziţionat în mijlocul arieide focalizare.

Arie de focalizare

19

Page 30: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

4 Focalizare Pentru focalizare apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare. Dacă aparatul poate focaliza pe subiectul în centrul ariei de focalizare, veţi auzi un sunet de beep şi indicatorul de focalizare (●) va apărea în vizorul optic (dacă indicatorul de focalizare clipeşte, aparatul nu poate să focalizeze folosind autofocalizarea). Focalizarea va fi fixat, când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate.

Dacă subiectul este în întuneric, lampa de asistare AF va ilumina pentru a asista operaţia de focalizare.

5 Verificarea expunerii

În modul de expunere P (programat automat), aparatul va seta automat viteza de obturaţie şi diafragma atunci, când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. Înainte de realizarea fotografiei, verificaţi indicatorul vitezei de obturator şi diafragma în vizorul optic. Dacă fotografia devine sub-exponată sau supra-exponată în setările curente, va fi afişată una din indicatoarele următoare.

Indicator Descriere

Fotografia va fi supra-exponată. Utilizaţi filtrul Neutral Density (densitate neutru). Fotografia va fi sub-exponată. Utilizaţi bliţul sau ridicaţi nivelul de sensibilitate ISO.

Butonul de declanşareButonul de declanşare are două trepte. Aparatul focalizează când butonul dedeclanşare este apăsat pe jumătate; focalizarea este fixată până când butonul esteapăsat. Pentru realizarea fotografiilor, apăsaţi complet butonul de declanşare.

20

Focalizare Realizarea fotografiilor

Page 31: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

6 Realizarea fotografiei Apăsaţi uşor până la fund butonul de declanşare pentru a elibera declanşatorul şi pentru a realiza fotografia. Ledul de acces de lângă locaşul cardului va lumina. Nu îndepărtaţi cardul de memorie, nu deconectaţi sau îndepărtaţisursa de curent până când ledul se stinge şi se realizează fotografia.

21

Page 32: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Redare simplă

Apăsaţi butonul pentru a vizualiza fotografiile.Vor fi afişate pe ecran cele mai recente fotografii;pentru a vizualiza fotografii suplimentare apăsaţisăgeata spre dreapta sau spre stânga a selectoruluimultifuncţional.

Pentru a termina redarea şi pentru a reveni în modul shooting (fotografiere), apăsaţi la jumătate butonul de declanşare.

Ştergerea imaginilor nedoritePentru a şterge imaginea curentă afişată pe ecran,apăsaţi butonul . Se va afişa un dialog deconfirmare. Apăsaţi din nou butonul pentru aşterge imaginea şi pentru a reveni în modul redare.Pentru a ieşi fără a ştergere imaginea apăsaţibutonul , sau apăsaţi la jumătate butonul dedeclanşare.

22

Page 33: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Referinţă

Această secţiune se bazează pe Ghidul rapid şi prezintă setări de fotografiere şi de redare mai complicate.

Utilizarea meniurilor Utilizarea meniurilor aparatului foto 24

Realizarea bruscă a fotografiilor Selectarea modului de redare 26Reducerea întârzierii declanşatorului

Ajustarea calităţii şi a mărimii imaginii Mărimea şi calitatea imaginii 28 Creşterea sensibilităţii ISO la lumină slabă Sensibilitate ISO 33 Setarea culorilor naturale Balansul Albului 35Fotografierea la lumină neobişnuită Personalizarea contrastului, a colorii, Optimizarea fotografiilor 45a saturaţiei şi a nuanţei

Alegerea paletei de culori Paleta de culori 50 Fotografierea unui subiect mobil, focalizare Focalizare 51

Aparatul va alege viteza de obturator şi Mod de expunere P (programat diafragma automat) 63Îngheţarea sau realizarea ştearsă a fotografiilor Mod de expunere S (prioritate de de timp de expunere automată) 64 Setarea adâncimii clarităţii Mod de expunere A (prioritate de de diafragmă de expunere automată) 66

Alegeţi manual viteza de obturator Mod de expunere M (manual) 68şi diafragma Face fotografiile mai deschise sau mai închise Compensarea expunerii 72la culoare sau măreşte contrastul

Utilizarea bliţului încorporat Fotografiere cu bliţ 76 Realizarea fotografiilor cu autodeclanşare Modul autodeclanşare 83 Realizarea mai multor fotografii într-unul Expunere multiplă şi imagine suprapusă 84 Realizarea fotografiilor la un interval anume Fotografiere cu temporizator 89 Utilizarea obiectivelor non-CPU Obiective non-CPU 93 Înregistrarea datelor GPS a fotografiei Utilizarea unităţii GPS 96 Vizualizarea fotografiilor Vizualizarea fotografiilor 98

23

Page 34: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Utilizarea meniurilor

Majoritatea opţiunilor de redare şi de setare pot fiaccesate din meniurile aparatului foto. Pentru a levizualiza apăsaţi butonul .

Alegeţi între meniurile redare,fotografiere, setări personalizate,şi setări (vezi mai jos)

Vezi setările recente

Dacă este afişat icoana “?”,ajutorul pentru itemul curent poatefi vizualizat apăsând butonul.

Bara glisantă este afişată dacăsunt disponibile mai multe opţiunipentru meniul curent. Setarea curentă pentru fiecareoperaţie este indicată de icoană.

Opţiunea curentă a meniului este evidenţiată

Meniu Descriere Playback Ajustează setările de redare şi gestionează pozele ( 133). Shooting Ajustează setările de fotografiere ( 124). Custom Settings Realizarea setărilor personalizate ( 143). Setup Formatarea cardului de memorie şi realizarea setărilor de bază( 115).Recent Settings Enumără ultimele 14 operaţii folosite în meniurile Shooting şi Custom Settings.

Selectorul multifuncţional este utilizat la navigarea printre meniuri.

Mută cursorul în sus Creşte numărul

Afişează sub-meniul. Realizează selecţia (acesta poate fi realizată şi cu butonul sau butonul central al selectorului multifuncţional)

Revine la meniul anterior Revocare (poate fi realizată şi cu butonul )

Mută cursorul în josDescreşte numărul

Realizează selecţia (la fel ca şi butonul )

24

Ajutor Pentru a obţine ajutor pentru opţiunile meniurilor apăsaţi butonul . Va fi afişat odescriere a opţiunii sau a meniului curent selectat. Pentru a defila ecranul, apăsaţibutonul în timp ce ţineţi apăsat butoanele sus sau jos a selectorului.

Blocarea şi ştergerea setărilor recente Opţiunea Recent Settings din meniul Setup ( 119) poate fi utilizat pentru aşterge toate elementele din meniul Recent Settings sau pentru a bloca meniul lasetările curente, creând un meniu personalizat de fotografiere şi opţiuni personalizate.

Page 35: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Pentru a modifica setările meniului:

1 2

3 Afişaţi meniul Selectaţi icoana pentru meniul curent

4 Selectaţi meniul

5

6 Poziţionaţi cursorul pe meniul selectat Selectaţi opţiunea meniului

7

8 Afişaţi opţiunile Selectaţi opţiunea

• Opţiunile meniului afişate în gri nu sunt curent disponibile.

• La formatarea cardului de memorie sau în alte cazuri în care este necesară confirmarea utilizatorului, selecţia poate fi realizată doar cu butonul central al selectorului multifuncţional sau prin apăsarea butonului .

Un mesaj care apare pe ecran va atrage atenţia aspra acestui lucru.

Realizaţi selecţia

Ieşirea din meniuri Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a ieşi din meniuri şi pentru a reveni înmodul fotografiere , sau apăsaţi o dată butonul pentru a evidenţia icoana pentrumeniul curent şi apăsaţi încă o dată pentru a ieşi din modul Shooting (Fotografiere). 25

Page 36: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Referinţă:Mai multe despre fotografiere

Alegerea modului de fotografiere

Modul de fotografiere determină felul în care aparatul realizează pozele: unacâte una, într-o secvenţă continuă, cu întârziere, sau cu ridicarea anticipată aoglinzii pentru a micşora timpul de răspuns şi vibraţiile.

Mod Descriere

S Aparatul realizează o singură fotografie la apăsarea butonului de declanşare.Lampa de acces va lumina pe durata înregistrării fotografiei; următoarea fotografie poate fi realizată imediat dacă dispuneţi de memorie suficientă

Single frame Un cadru

CL În timp ce butonul declanşatorului este ţinut apăsat, aparatul înregistrează 1–4 cadrepe secundă.* Frecvenţa cadrelor poate fi setată în meniul Custom Setting d4 la opţiunea (ShootingSpeed (Viteza de declanşare); 158).

Serii la viteză mică

CH

Serii la viteză mare

În timp ce butonul declanşatorului este ţinut apăsat, aparatul înregistrează continuu până la 5 cadre pe secundă* Utilizaţi această opţiune pentru a fotografia obiecte în mişcare sau expresia feţei subiectului portretului.

Utilizaţi declanşatorul automat pentru realizarea autoportretelor sau pentru reducerea efectului de şters cauzat de mişcarea aparatului( 83). Autodeclanşator

MUP

Mirror up (Ridicarea

oglinzii)

Apăsaţi butonul de declanşare o dată pentru ridicarea oglinzii, şi încă o dată pentru a realiza fotografia (dacă nu apăsaţi din nou butonul de declanşare aparatul va face fotografia după 30 de secunde de la ridicarea oglinzii). După eliberarea butonului de declanşare oglinda se va lăsa în jos. Alegeţi acest mod pentru a minimaliza zguduirea aparatului camera în situaţii în care cea mai mică mişcare poate duce la apariţia efectului de şters a imaginii. Reţineţi că focalizarea automată, expunerea şi compunerea imaginii nu pot fi controlate în vizor cât timp oglinzile sunt ridicate .

* Frecvenţă de cadru medie cu servo continuu AF, expunere manuală sau automată cu prioritate de timp, cu viteza de obturator de 1/250 s sau mai rapid, şi cu memorie rămasă în memoria tampon..

Pentru a selecta un mod de fotografiere, apăsaţi butonul de selecţie a modului de operare şi învârtiţi discul de selecţie a modului de operare către setarea dorită.

26

Page 37: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Mărimea memoriei tampon Numărul imaginilor care pot fi stocate în memoria tampon la setările curente este afişat de către exponometru în vizorul optic şi panoul de control în timp ce butonul de declanşare este apăsat (la calitatea imaginilor în JPEG Fine, JPEG Normal sau JPEG Basic, pe afişaj apare 25 dacă în memoria tampon sunt disponibile 25 sau mai multe locuri libere). Acest număr se schimbă dacă prin transferarea fotografiilor către cardul de memorie se eliberează memorie tampon. Dacă va apărea 0, memoria tampon este plină şi fotografierea se va încetini.

Rotarea automată a imaginilor ( 119)În modul continuu, orientarea înregistrată pentru prima fotografie se aplică pentru toate fotografiile din aceeaşi serie, chiar dacă orientarea aparatului s-a schimbat între timp.

Memoria tampon Aparatul foto este echipat cu o memorie tampon pentru stocare temporară, care permitecontinuarea fotografierii timp în care imaginile sunt salvate pe cardul de memorie. Laumplerea memoriei tampon, declanşatorul este dezactivat cât timp va fi transferatădestulă informaţie pe cardul de memorie pentru a elibera spaţiu pentru alte fotografii. Înmodul continuu, fotografierea va continua până la cel mult 100 de declanşări cât timp esteţinut apăsat butonul de declanşare, dar la umplerea memoriei viteza va scade.

În timpul în care fotografiile sunt transferate pe cardul de memorie ledul de acces delângă slotul cardului de memorie va lumina. Depinzând de numărul de imagini înregistrateîn memoria tampon transferul poate dura de la câteva secunde până la câteva minute. Nuîndepărtaţi cardul de memorie sau nu îndepărtaţi sau deconectaţi sursa de curent pânăcând ledul de acces nu se stinge. Dacă aparatul este oprit în timp ce rămân informaţii înmemoria tampon, acesta nu se va opri până când toate imaginile din tampon nu au fostînregistrate. Pentru a opri aparatul fără a înregistra imaginile din memoria tampon apăsaţicel puţin o secundă, butonul (ţineţi apăsat butonul pentru cel puţin o secundă dupăce aţi închis aparatul). Dacă acumulatorul s-a descărcat în timp ce imaginile au rămas înmemoria tampon, butonul de declanşare va fi dezactivat şi imaginile vor fi transferate pecardul de memorie. Timpul necesar înregistrării întregii memorii tampon pe un card de 1 GB SanDisk SDCFX (Extreme III) este indicat mai jos (Sensibilitate ISO setată la echivalentul ISO 100 ): Necompresat NEF (RAW)+JPEG Basic (Large) 50 s (19 cadre)

Necompresat NEF (RAW) 50 s (22 cadre) JPEG Fine (Large) 35 s (37 cadre)

Valoarea memoriei tampon afişate pe panoul de control şi în vizor este una aproximativă.Mărimea fişierului imaginii compresate variază odată cu tema înregistrată, producândvariaţii în numărul de imagini care pot fi stocate. Vezi Anexa ( 196) pentru mai multeinformaţii.

27

Page 38: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Calitatea şi mărimea imaginii

Calitatea şi mărimea imaginii determină împreună mărimea spaţiului ocupat de fiecare fotografie pe cardul de memorie .

Calitatea imaginii Aparatul foto suportă următoarele setări pentru calitatea imaginii (enumerate în ordine descrescătoare după calitatea imaginii şi mărimea fişierului):

Mod Descriere

NEF (RAW) + JPEG Fine

NEF (RAW) + JPEG Normal

Sunt înregistrate 2 imagini: o imagine NEF (RAW ) şi o imagine JPEG de calitate Fine. Sunt înregistrate 2 imagini: o imagine NEF (RAW ) şi o imagine JPEG de calitate Normal.

NEF (RAW) + JPEG Basic

Sunt înregistrate 2 imagini: o imagine NEF (RAW ) şi o imagine JPEG de calitate Basic.

* Pentru JPEG Compression este selectată Size Priority(Prioritate de mărime)( 30).

Calitatea imaginii poate fi setată utilizând opţiunea Image Quality din meniulShooting sau apăsând butonul QUAL şi rotând de discul de selectare a moduluide operare. Sunt disponibile două opţiuni pentru controlul compresiei: RAWCompression pentru imagini NEF(RAW ) ( 31) şi JPEG Compression pentruimagini JPEG ( 30).

28

NEF (RAW) / NEF + JPEGImaginile NEF (RAW ) pot fi vizualizate doar pe un PC folosind softwareul furnizat sauNikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat; 182).Când fotografiilerealizate la NEF (RAW) + JPEG Fine, NEF (RAW) + JPEG Normal, sau NEF (RAW) +JPEG Basic sunt vizualizate pe aparat, doar imaginile JPEG vor fi afişate. Cândfotografiile realizate cu aceste setări sunt şterse, vor fi şterse atât imaginile NEF cât şicele JPEG. Funcţia bracketingul balansului de alb nu poate fi utilizat cu imaginile NEF(RAW ). Selectând opţiunea NEF (RAW)pentru calitatea imaginii dezactiveazăbracketingul balansului de alb.

Calitatea imaginii, Mărimea imaginii şi mărimea fişierului Vezi Anexa pentru informaţii despre numărul de imagini care pot fi stocate pe un card de memorie( 196).

NEF (RAW) JPEG Fine

Datele de 12 biţi a senzorului de imagine sunt automat salvate pe cardul de memorie în format Nikon Electronic Format (NEF) Realizarea imaginilor JPEG cu comprimare aproximativă de 1:4*

JPEG Normal Realizarea imaginilor JPEG cu comprimare aproximativă de 1:8* JPEG Basic Realizarea imaginilor JPEG cu comprimare aproximativă de 1:16*

Page 39: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Meniul Image Quality (Calitatea imaginii)

1 Selectaţi Im age Quality din meniul shooting şi

apăsaţi butonul din dreapta al selectorului multifuncţional.

2 Selectaţi opţiunea şi apăsaţi butonul din

dreapta a selectorului multifuncţional .Vaapărea meniul shooting (fotografiere).

Butonul QUAL Apăsaţi butonul QUAL de pe discul de selectare amodului de operare până când va apărea setareadorită pe panoul de control (reţineţi faptul că RAWCompression şi JPEG Compression pot fi ajustatedoar din meniul shooting).

RAW FINE NORM BASIC

RAW BASIC

RAW NORM

RAWFINE

Numele fişierelor Fotografiile sunt stocate ca fişiere de imagini cu nume de forma “DSC_nnnn.xxx,” unde nnnn este un număr de patru caractere între 0001 şi 9999 alocat automat în ordine crescătoare de către aparatul foto, şi xxx este una din următoarele extensii de trei litere: “NEF” pentru imagini NEF, “JPG” pentru imagini JPEG şi “NDF” pentru poze Dust Off ( 121–122). Fişierele de tip NEF şi JPEG înregistrate cu valoarea “NEF+JPEG” au acelaşi nume de fişier dar extensii diferite. Imaginile înregistrate cu funcţia Color Space a AdobeRGB ( 50) au nume care încep cu semnul “_” (ex, “_DSC0001.JPG”). Porţiunea “DSC” a numelui fişierului poate fi schimbat utilizând opţiunea File Naming din meniul shooting ( 129).

29

Page 40: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Meniul JPEG Compression (Compresie JPEG)Meniul JPEG Compression oferă următoarele opţiuni pentru imaginile JPEG:

Mod DescriereSize Priority (predefinit)

Imaginile sunt comprimate pentru a obţine fişiere relativ egale. Calitatea depinde de subiectul înregistrării.

Optimal Quality Calitate optimă a imaginii.Mărimea fişierului variază odată cu imaginea.

Efectele acestor opţiuni sunt mai pronunţate la o sensibilitate ISO mai mare ( 33),scene complexe, imagini JPEG de calitate basic sau claritate ridicată( 46).

1 Selectaţi op ţ iunea JPEG Compression din

meniul shooting şi apăsaţi butonul din dreapta al selectorului multifuncţional.

2 Selectaţi opţiunea şi apăsaţi butonul din dreapta

al selectorului multifuncţional .Va apărea meniulshooting Opţiunea selectată se aplică la toateimaginile JPEG ulterioare.

30

Page 41: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Meniul Compresie RAW (RAW Compression) Următoarele opţiuni sunt valabile pentru imaginile NEF (RAW ):

Mod Descriere NEF (RAW)

(mod standard) Imaginile NEF nu sunt compresate. Comp. NEF

(RAW) Imaginile NEF sunt compresate cu approx. 40–50% prin scăderea calităţii. Timpul de înregistrare este redus.

1 Selectaţi RAW Compression din meniul

Shooting (fotografiere) şi apăsaţi butonul din dreapta al selectorului multifuncţional.

2 Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă al

butonului de selectare. Se afişează meniul Shooting(fotografiere). Opţiunile selectate sunt valabile pentrutoate imaginile NEF (RAW ).

31

Page 42: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Mărimea imaginii Mărimea imaginii este măsurată în pixeli. Fişierele imaginilor mai mici sunt de o mărime mai mică, astfel este posibilă transmiterea lor prin e-mail sau publicarea lor pe pagini web.Totodată, cu cât este mai mare o imagine, cu atât mai mare va fi mărimea în care poate fi tipărită fără a deveni „granulată”. Alegeţi mărimea imaginii conform spaţiului disponibil pe cardul de memorie şi a operaţiei selectate.

Mărimea imaginii Mărime (pixeli) Mărime aproximată la tipărire

Large (3872 × 2592/10.0 M) 3,872 × 2,592 49.2 × 32.9 cm Medium (2896 × 1944/5.6 M) 2,896 × 1,944 36.8 × 24.7 cm Small (1936 × 1296/2.5 M) 1,936 × 1,296 24.6 × 16.5 cm

Mărimea imaginii poate fi setată folosind opţiunea Image Size din meniul Shooting (fotografiere) sau apăsând butonul QUAL (calitate) şi mutând discul de subcomandă. Luaţi în considerare că opţiunea selectată nu influenţează mărimea imaginilor NEF (RAW ). În cazul în care imaginile NEF sunt afişate pe monitorul PC-ului folosind software-ul suplimentar sau programul Nikon Capture 4 versiunea 4.4 sau mai nou (disponibil separat), atunci imaginile pot fi vizionateîn mărimea de 3872 x 2592 pixeli. Meniul mărimea imaginii (Image Size)

1 Selectaţi Image Size în meniul shooting

(fotografiere) şi apăsaţi butonul din dreapta al selectorului multifuncţional.

2 Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi butonul din

dreapta al selectorului multifuncţional. Se afişează meniul shooting (fotografiere).

Butonul QUAL (Calitate) Apăsaţi butonul QUAL şi mutaţi discul de subcomandă până când setarea dorită este afişată în panoul de control.

32

Page 43: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Sensibilitate ISO

“Sensibilitatea ISO ” este echivalentul digital al sensibilităţii de film. Cu cât estemai mare sensibilitatea ISO, cu atât mai puţină lumină este necesară pentruexpunere, permiţând o viteză de obturator mai mare sau o diafragmă mai mică. Sensibilitatea ISO poate fi setată între valorile aproximativ egale cu ISO 100 şi ISO 1600 în paşi echivalenţi de 1/3 EV (valoare de expunere). În cazurile în care este necesară o sensibilitate ISO mai ridicată, aceasta poate fi mărită cu 1 EV peste ISO 1600. Sensibilitatea ISO poate fi modificată folosind opţiunea ISO Sensitivity din meniul shooting (fotografiere) sau prin apăsarea butonului ISO şi prin mutarea discului de selectare a modului de operare. Meniul Sensibilităţii ISO (ISO Sensitivity)

1 Selectaţi ISO Sensitivity (sensibilitate ISO) din

meniul shooting (fotografiere) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

2 Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata

dreaptă a selectorului multifuncţional. Se afişează meniul shooting (fotografiere).

Butonul ISO Apăsaţi butonul ISO şi mutaţi discul de selectare amodului de operare până când setarea dorită aparepe panoul de control sau în vizorul optic.

* *

*

* În vizorul optic apare .

33

Page 44: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Zgomot Cu cât este mai mare sensibilitatea ISO, cu atât mai mare este posibilitatea ca în imaginile realizate să apară "zgomot", adică pixeli colorate şi luminoase situate aleatoriu. Fotografiile realizate cu o sensibilitate ISO mai mare de 1600 probabil vor fi „zgomotoase”. High ISO NR ( 131) Cu această opţiune se poate reduce zgomotul la valori de sensibilitate ISO 400 sau mai mari (reduce capacitatea memoriei tampon). Luaţi în considerare că deşi reducerea zgomotului la sensibilitate ISO mare are întotdeauna efect la sensibilităţi ISO de peste 800, activarea funcţiei High ISO NR va mări mai mult valoarea reducerii zgomotului.

b1—ISO Auto ( 152) Selectând On în meniul Setări Personalizate (Custom Settings) b1 (ISO Auto), aparatul va modifica automat sensibilitatea ISO de la valoarea selectată de utilizator asigurând o expunere optimă (valoarea maximă poate fi setată de la ISO 200, 400, 800 şi 1600). Sensibilitatea ISO nu poate fi mărită peste 1600 atunci, când opţiunea ISO Auto este selectată, iar opţiunea On nu poate fi selectată pentru ISO Auto la sensibilităţi ISO peste 1600.

b2—ISO Step Value ( 154) În funcţie de opţiunea selectată în meniul Setări Personalizate (Custom Settings) b2, sensibilitatea ISO poate fi modificată în paşi echivalenţi de 1/2 sau 1 EV (valoare de expunere).

ISO step value setat la 1/2 EV ISO step value setat la 1 EV

În limita posibilităţilor sensibilitatea curentă ISO rămâne neschimbată la modificareavalorilor paşilor. În cazul în care setarea curentă de sensibilitate nu este disponibilă lavaloarea nouă de paşi, sensibilitatea ISO va fi rotunjită în sus la setarea cea maiapropiată disponibilă.

34

Page 45: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Balansul de alb

Culoarea luminii reflectate pe un obiect depinde de culoarea sursei de lumină.Creierul uman poate să se adapteze la schimbările culorii sursei de lumină, deaceea obiectele albe apar albe atât în întuneric, lumină directă solară, cât şi înlumină incandescentă. Spre deosebire de filmele folosite în aparate fotoanalogice, aparatele foto digitale pot să se adapteze la această schimbare prinprocesarea imaginilor conform culorii sursei de lumină. Acest fenomen senumeşte “balansul albului.” Pentru asigurarea efectului de culoare naturală,înaintea fotografierii alegeţi balansul albului corespunzător sursei de lumină.Sunt disponibile următoarele opţiuni:

Temperatură Opţiune aproximativă * Descriere

Balansul albului este setat automat folosind temperatura culorii măsurată de un senzor RGB de 1,005-pixeli şi de un Auto 3,500–

8,000 K

sensor de imagine. Pentru cele mai bune rezultate folosiţi lentile tip Gsau D. Cu blitz încorporat sau bliţuri opţionale SB-800 şi SB-600,balansul albului reflectă condiţiile valabile când va lumina bliţul.

Incandescent 3,000 K Folosiţi la lumină incanescentă. Fluorescent 4,200 K Folosiţi la lumină neon.

Dir. Sunlight 5,200 K Folosiţi la subiecte iluminate cu lumină directă solară. Flash 5,400 K Poate fi folosit cu bliţ incorporate sau cu bliţ Nikon. Cloudy 6,000 K Folosiţi la lumina zilei, cer noros. Shade 8,000 K Folosiţi la lumina zilei, când subiectul se află în umbră.Choose Color Temp. White Balance

2,500–10,000K Alegeţi temperatura culorii din listă ( 38).

Pentru setarea balansului albului folosiţi un obiect gri sau Preset — alb, sau o imagine deja realizată. ( 39).

* Reglarea fină setată la 0. Vezi Anexa pentru alte valori.

Balansul de alb automat este recomandat la majoritatea surselor de lumină.Dacă rezultatele dorite nu pot fi obţinute cu balansul de alb automat, alegeţi oopţiune din lista de mai sus sau resetaţi balansul de alb.

Iluminare studio Sunt cazuri în care balansul de alb automat nu produce rezultatele dorite la iluminare de studio. Alegeţi o temperatură de culoare, resetaţi balansul albului sau setaţi balansul de alb la Flash şi folosiţi reglare fină pentru a modifica balansul de alb. 35

Page 46: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Balansul de alb poate fi setat folosind opţiunea White Balance din meniul shooting (fotografiere) sau prin apăsarea butonului WB şi mutând discul de selectare a modului de operare. Meniul Balansul de Alb

1 Selectaţi White Balance (balansul de alb) din

meniul shooting (fotografiere) şi apăsaţi butonul din dreapta al selectorului multifuncţional.

2 Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Selectaţi Choose Color Temp. pe afişaj apare meniul temperaturilor de culori ( 38), selectând White Balance Preset se afişează meniul Setările de utilizator ( 39), iar selectând alte opţiuni, apare panoul de control al reglării fine ( 37).

Butonul WB (Balansul de Alb)Apăsaţi butonul WB şi mutaţi discul de selectare amodului de operare până când setarea dorită seafişează pe panoul de control.

36

e5—Auto BKT Set (Setarea bracketingului automat ( 166)Dacă în meniul Setări Personalizate (Custom Settings) este selectată opţiunea WB Bracketing (serie în balansude alb), aparatul va crea mai multe imagini ori de câte ori butonul de declanşare este apăsat. Balansul de alb va fmodificat în fiecare imagine, modificând valoarea curentă selectată pentru balansul de alb.

Page 47: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Reglarea fină a balansului de alb În cazul setărilor diferite de (Choose Color Temp.) şi PRE (White Balance Pre- set) balansul de alb poate fi “reglat fin” pentru a compensa variaţiile culorii sursei de lumină sau pentru a introduce în imagine o nuanţă “caldă” sau “rece”. Se pot folosi valori mai mari(“+”) pentru a împrumuta imaginilor o nuanţă albăstrie sau pentru a compensa sursele de lumină cu o nuanţă galbenă sau roşie, în timp ce prin reducerea balansului de alb (“–”) fotografiile pot apărea uşor gălbui sau roşiatice sau puteţi compensa sursele de lumină cu o nuanţă albăstrie. Valorile pot fi modificate pe o scală de la +3 la –3 în paşi de 1. Cu excepţia modului Fluorescent, fiecare pas este echivalent cu aprox. 10 mired.

Balansul de alb poate fi reglat fin folosind opţiunea White Balance din meniul shooting (fotografiere) sau prin apăsarea butonului WB şi mutând discul de subcomandă. La setări diferite de ±0, pe panoul de control apare icoana . Meniul Balansul de Alb (White Balance) La setări diferite de Choose Color Temp. sau White Balance Preset din meniul White Balance (Balansul de Alb) ( 35) va apărea meniul din dreapta. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a alege valoarea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Se afişează meniul shooting (fotografiere). Butonul WB (Balansul de Alb) Apăsaţi butonul WB şi mutaţi discul de subcomandă până când setarea dorită se afişează pe panoul de control.

Mired În cazul temperaturii de culoare scăzut orice schimbare în temperatura de culoare rezultă o modificare mai mare, decât la o temperatură de culoare mai ridicată. De exemplu, o schimbare de 1000 K rezultă într-o mai mare diferenţă de culoare la 3000 K decât la 6000 K. Mired-ul (înmulţirea reciprocului temperaturii de culoare cu106) este unitatea de măsura a temperaturii de culoare care ia în considerare această schimbare, de aceea ea este unitatea de măsură folosită în compensarea filtrelor de temperatură de culoare. Ex.: • 4000 K – 3000 K (diferenţă de 1000 K) = 83 mired • 7000 K – 6000 K (diferenţă de 1000 K) = 24 mired

37

Page 48: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Alegerea temperaturii de culoare La setarea (Choose Color Temp.) puteţi alege temperatura de culoare din31 de valori predefinite de la 2,500 K la 10,000 K în paşi de cca. 10 mired (luaţi înconsiderare că rezultatele dorite nu pot fi obţinute cu bliţ sau în lumină de neon).Temperatura de culoare poate fi selectată din meniul Balansul de alb sau cu ajutorulbutonului WB, respectiv prin mutarea discului de subcomandă. Meniul White Balance (Balansul Albului) La setarea Choose Color Temp. în meniul White Balance (Balansul de Alb) ( 35) va apărea meniul din dreapta. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a alege valoarea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Se afişează meniul shooting (fotografiere). Butonul WB (Balansul de Alb) Apăsaţi butonul WB şi mutaţi discul de subcomandă până când setarea dorită se afişează pe panoul de control.

38

Realizarea fotografiilor de probă

Faceţi câteva fotografii de probă pentru a determina dacă valoarea selectată este potrivită pentru sursa de lumină.

Temperatura de culoare Culoarea percepută sursei de lumină depinde de vizor şi de alte condiţii. Temperatura de culoare este unitatea obiectivă de măsură a culorii sursei de lumină, şi exprimă aceea temperatură la care un obiect ar trebui să fie încălzit pentru a radia lumina în aceeaşi lungime de undă. În timp ce sursele de lumină cu o temperatură de culoare între 5,000–5,500 K apar albe, sursele de lumină cu o temperatură de culoare mai scăzută, cum ar fi becuri incandescente, apar uşor gălbui sau roşiatică. Sursele de lumină cu o temperatură de culoare mai ridicată apar cu onuanţă albăstruie.

Page 49: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Presetarea balansului de albPresetarea balansului de alb este folosit pentru a salva şi a reîncărca setări personalizate abalansului de alb pentru fotografiere la lumină mixtă sau pentru a compensa sursele de lumină cu onuanţă de culoare intensă. Pentru presetarea balansului de alb sunt disponibile două metode:

Metodă Descriere Măsurare Obiectul gri neutru sau alb este în lumina care va fi folosită şi pe directă fotografia finală, iar aparatul măsoară balansul albului ( 40).

Copierea setării de pe o altă fotografie

Balansul albului este copiată de pe o fotografie pe cardul de memorie ( 42) sau valoarea balansului albului este copiată din Nikon Capture 4Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat; 182).

Aparatul poate stoca cel mult 5 valori pentru presetarea balansului de alb în setăr i le de la d-0 la d-4. La fiecare presetare puteţi ataşa un comentariu. ( 42).

d-0 Salvează ultima valoare măsurată ( 40).

d-1 – d-4Salvează valorile copiate din setarea d-0 ( 42).

Salvează valorilecopiate de pefotografii pe cardulde memorie ( 42).

Stochează valorile create în Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat) ( 182).

Presetările balansului de albModificările setărilor pentru balansul de alb sunt valabile pentru toată colecţia meniului shooting (fotografiere) ( 125). Încazul în care utilizatorul doreşte să modifice presetările balansului de alb creat într-o altă colecţie a meniului shooting(fotografiere), atunci se afişează un dialog de confirmare. (în cazul setării d-0 nu se afişează nicio avertizare). 39

Page 50: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Măsurarea valorii balansului de albBalansul de alb poate fi măsurat pe un obiect gri neutru. Valoarea nouă a balansului albului este stocată automat în presetările d-0.

1 Puneţi un obiect gri neutru sau alb în lumina care va fi folosită la realizarea

fotografiei finale. În cazul setărilor de studio puteţi folosi ca referinţă un card gri.

2 Apăsaţi butonul WB şi mutaţi discul de selectare al modului

de operare până când pe panoul de control se afişează PRE. Dacă doriţi să folosiţi presetarea nouă a balansului albului, selectaţi presetarea d-0 apăsând butonul WB şi mutând discul de subcomandă până când se afişează presetarea d-0. În caz contrar nu este necesară selectarea presetării d-0 atunci când măsuraţi o nouă valoare a balansului de alb.

3 Eliberaţi butonul WB pentru un scurt timp, apoi

apăsaţi-l din nou până când clipeşte icoana PRE. Pe panoul de control şi în exponometrul vizorului optic va apărea icoana PRE.

4 Centraţi subiectul în aria de focalizare şi apăsaţi

complet butonul de declanşare. Aparatul va măsura o valoare pentru balansul de alb şi va folosi această valoare atunci când presetarea balansului albului va fi selectată. Acum nu puteţi realiza fotografii; valoarea balansul albului poate fi măsurat cu precizie şi atunci când în prealabil nu aţi reglat claritatea.

Dacă doriţi să ieşiţi din meniu fără măsurarea balansului de alb, apăsaţi butonul WB (Balansul de alb).

40

Page 51: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

5 Dacă aparatul a reuşit să măsoare balansul

de alb, atunci pe panoul de control apare GOOD, iar în vizorul optic apare Gd timp de 3 secunde înainte ca aparatul să revină în modul shooting (fotografiere).Dacă lumina este prea slabă sau intensă, s-ar putea întâmpla ca aparatul să nu poată măsura balansul de alb. În cazul acesta no Gd clipeşte pe panoul de control şi în vizorul optic timp de 3 secunde. Reveniţi la pasul 4. şi repetaţi măsurarea.

Valoarea nouă a balansului de alb se stochează în presetarea d-0, înlocuind automat valoarea anterioară a presetării (în acest caz nu apare dialogul de confirmare). Pentru a folosi valoarea nouă, selectaţi presetarea d-0 (dacă înainte de presetarea d-0 nu a fost măsurat balansul de alb, atunci acesta va fi setat la o temperatură de culoare de 5,200 K, care corespunde cu setarea Direct Sunlight - lumină directă solară). Valoarea nouă a balansului de alb va rămâne în presetarea d-0 până când balansul de alb va fi măsurat din nou. Princopierea presetării d-0 în una dintre celelalte presetări înainte de măsurarea unei noi valori a balansului de alb, puteţi stoca cel mult 5 valori a balansului de alb ( 42).

Nikon Capture 4 Programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat) poate fi folosită pentru editarea balansului albului atunci, când fo tograf i i le RAW realizate cu aparat tip D200 sunt afişate pe un PC. Valoarea editată poate fi copiată direct într-o presetare a balansului albului în timp ce aparatul este conectat la PC sau dacă fotografia poate fi salvată pe cardul de memorie al aparatului şi valoarea balansului albului este copiată folosind op ţ iunea Select Image din meniul Preset (presetări). Comentariile create cu programul Nikon Capture 4 vor fi de asemenea copiate în locul comentariului creat în meniul Preset. Pentru mai multe detalii vezi manualul Nikon Capture 4.

41

Page 52: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Presetările balansului de alb Selectând opţiunea White Balance Preset din meniul White Balance ( 35) în pasul 1. vor apărea presetările balansului albului. Afişarea opţiunilor dinpresetarea balansului albului:

1 2

Selectaţi presetarea dorită. * Vezi opţiunile din presetările selectate. † * Pentru a seta balansul albului la valoarea din presetarea selectată şi pentru a reveni în

modul shooting (fotografiere) fără completarea pasului 2., apăsaţi butonul ENTER. † Pentru vizualizarea opţiunilor pentru alte presetări, selectaţi numele presetării curente

(d-0–d-4) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru selectarea unei opţiuni, apoi pentru selectare apăsaţi săgeata dreaptă.

Opţiune Descriere

Edit Comment

Setaţi balansul de alb la valoarea din presetarea selectată şi reveniţi în meniul shooting (fotografiere). Apare dialogul de editare text ( 118). Creaţi un comentariu din cel mult 36 de caractere pentru presetarea curentă şi apăsaţi butonul ENTER pentru a reveni la pasul 1. Fotografiile de pe cardul de memorie sunt afişate ca imagini mici. Pentru selectarea fotografiilor folosiţi selectorul multifuncţional; pentru vizualizarea fotografiei la dimensiune normală apăsaţi butonul . Apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional pentru copierea valorii balansului albului şi a comentariilor, după cazîn presetarea curentă şi reveniţi la pasul 1. Numai fotografiile realizate cu aparatul D200 pot fi selectate.

Select Image (selectarea

imaginii) (doar la setările

d-1 - d-4) Copy d-0 Copiaţi valorile balansului albului şi a comentariilor, după caz, în presetarea curentă (doar la d-1–d-4) şi reveniţi la pasul 1.

Butonul WB La opţiunea (White Balance Preset), presetările pot fi selectate prin apăsarea butonului WB şi mutarea discului de subcomandă. În timp ce butonul WB este apăsat, se va afişa presetarea curentă WB (Balansul Albului).

42

Set

Page 53: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Bracketingul balansului de albBracketingul balansului de alb realizează imagini multiple fiecare dată, când butonul de declanşare este apăsat la valoarea curent setată, respectiv la valorile diferite ( 35). Pentru realizarea bracketingului este suficientă apăsarea butonului de declanşare doar o singură dată. Bracketingul balansului de alb este recomandat atunci, când fotografiaţi în lumină mixtă sau dacă experimentaţi diferite setări ale balansului de alb. Bracketingul în setarea balansului de alb nu este disponibil dacă setarea balansului de alb (Choose Color Temp.) sau PRE (White Balance Preset), respectiv dacă calitatea imaginii sunt setate la NEF (RAW), NEF + JPEG Fine, NEF + JPEG Normal sau NEF + JPEG Basic. Utilizarea bracketingului balansului de alb:

1 Selectaţi din meniul Custom Settings (Setări personalizate) din submeniul e5 opţiunea WB Bracketing. ( 166).

2 În timp ce apăsaţi butonul , mutaţi discul de

selectare al modului de operare pentru a alege numărul fotografiilor serializate ( 197). Dacă selectaţi o valoare diferită de 0, atunci pe panoul de control apare icoana şi indicatorul bracketingului.

Dacă numărul fotografiilor din programul bracketing depăşeşte numărul expunerilor rămase, pe panoul de control apare icoana FULL şi indicatorul exponometrului clipeşte. Fotografierea poate începe la introducerea unui nou card de memorie.

3 În timp ce apăsaţi butonul mutaţi discul de

selectare al modului de operare pentru selectarea setării balansului de alb ( 197). Fiecare pas este echivalent aprox. cu 10 mired.

43

Page 54: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

4 Compuneţi fotografia, focalizaţi şi apăsaţi butonul de declanşare.

Fiecare fotografie va fi procesată de aparat conform numărului de exemplare setat în programul de bracketing, iar fiecare exemplar va avea valori diferite ale balansului de alb. Modificările balansului de alb vor fi adăugate la valoarea de setare a balansului de alb împreună cu reglarea fină a acesteia. Pentru anularea bracketingului, apăsaţi butonul şi mutaţi discul de selectare al modului de operare până când numărul fotografiilor în bracketing se resetează, iar indicatorul bracketingului dispare de pe panoul de control. La activarea bracketingului următoare vor deveni valabile setările din ultimul program utilizat. Bracketingul se poate anula şi prin apăsarea sincronă a două butoane ( 97), deşi în acest caz programul de bracketing nu va fi disponibil la activarea următoare a acesteia.

44

Calitatea imaginii Selectarea setărilor NEF (RAW), NEF + JPEG Fine, NEF + JPEG Normal sau NEF + JPEG Basic anulează bracketingul în balansul de alb.

Modul Shooting (fotografiere) În fiecare mod (inclusiv declanşatorul automat şi modul continuu) se realizează doar o singurăfotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat. Fiecare fotografie va fi procesatăconform numărului exemplarelor specificate în programul de bracketing.

Închiderea aparatului foto

Dacă la închiderea aparatului ledul de acces al cardului de memorie clipeşte, atunci aparatulse închide doar după înregistrarea tuturor exemplarelor din serie. Dacă doriţi să închideţiaparatul fără înregistrarea fotografiilor rămase, apăsaţi butonul în timp ce închideţiaparatul foto (după ce aţi închis aparatul, ţineţi apăsat butonul timp de o secundă ).

Programe de bracketing

Pentru lista de programe de bracketing vezi Anexa. e7—Auto BKT Order ( 167)

Această opţiune poate fi folosită pentru modificarea ordinii de bracketing.

e8—Auto BKT Selection ( 167) Dacă doriţi, puteţi folosi şi discul de selectare al modului de operare pentru pornirea sau oprirea programuluide bracketing, respectiv discul de subcomandă pentru a selecta numărul fotografiilor şi balansul de alb.

Page 55: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Optimizarea imaginii

Opţiunile din meniul Optimize Image (Optimizarea imaginii) se folosesc pentru optimizarea imaginilor conform modului de utilizare sau a conţinutului imaginii. Claritatea, contrastul, reproducerea culorii, saturaţia şi nuanţa pot fi de asemenea personalizate individual pentru a se potrivi cu scopul creativ al utilizatorului.

Opţiune Descriere Normal Recomandat în majoritatea cazurilor. Predefinit

Atenuarea contururilor, crearea imaginilor naturale potrivite pentru

portrete sau retuşare pe un PC.

Măreşte saturaţia, contrastul şi claritatea pentru a crea imagini vivide în nuanţe vibrante de roşu, verde şi albastru.

Măreşte saturaţia, contrastul şi claritatea pentru a crea imagini cu contururi ascuţite.

Scade contrastul în timp ce asigură textură naturală şi netedă pielii subiectului portretului.

Setarea personalizată a clarităţii, a contrastului, a reproducerii de culoare, a saturaţiei şi a nuanţei ( 46).

Pentru realizarea fotografiilor alb-negru.

Black-and-white Dacă selectaţi opţiunea Black-and-white, icoana B/W apare în vizorul optic ( 6).

Setări diferite de Setările PersonalizateÎn cazul setărilor diferite de cele personalizate (Custom): • Fotografiile sunt optimizate pentru setările curente de fotografiere. În funcţie de expunere şi de

poziţia subiectului în cadru, rezultatele pot varia chiar şi în fotografiile de acelaşi tip. Pentru a realiza fotografii cu optimizări de imagine identice, selectaţi Custom şi modificaţi setările individual, dar să vă asiguraţi că nu alegeţi Auto pentru Clarificarea Imaginii (Image sharpening), Compensarea Nuanţei (Tone Compensation) sau a Saturaţiei (Saturation).

• Pentru cele mai bune rezultate folosiţi lentile de tip G sau D. 45

N SO Softer VI Vivid . VI More vivid PO Portrait Custom BW Black-and-white

Page 56: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Pentru a selecta o opţiune pentru optimizarea imaginii:

1 Selectaţi Optimize Image din meniul shooting

(fotografiere) ( 124) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

2 Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a

selectorului multifuncţional. Dacă este selectată opţiunea Custom, va apărea meniul Setări Personalizate – Custom Options ( 49). În toate celelalte cazuri se va afişa meniul shooting (fotografiere).

Setarea personalizată a procesării de imagineSelectaţi opţiunea Custom pentru modificarea individuală a clarităţii, a contrastului, a reproducerii de culoare, a saturaţiei şi a nuanţei. Accentuarea contururilor: Image Sharpening În timpul fotografierii aparatul procesează fotografiile şi accentuează contururile părţilor mai deschise şi închise, astfel fotografiile vor apărea mai clare. Claritatea imaginii poate fi setată personalizat folosind meniul Image Sharpening.

Opţiune Descriere Aparatul reglează automat claritatea în funcţie de subiect.

Auto (predefinit)

Rezultatele variază de la o fotografie la alta, chiar şi în fotografiile deaceeaşi tip; alegeţi o altă setare pentru a face mai multe fotografiicu aceeaşi claritate. Pentru cele mai bune rezultate folosiţi obiective de tip G sau D.

Normal Toate imaginile sunt la fel de clare.Low Imaginile sunt mai puţin clarificate decât valoarea standard. Medium Low Clarificarea imaginilor este puţin sub valoarea standard. Medium High Clarificarea imaginilor este puţin peste valoarea standard High Imaginile sunt clarificate mai mult decât valoarea standard. None Imaginile nu sunt clare.

46

Page 57: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Reglarea contrastului: Tone CompensationDupă ce fotografiile sunt salvate pe cardul de memorie, ele sunt procesate, iar pentru accentuarea contrastului se reglează distribuţia nuanţelor. Compensarea nuanţelor se realizează prin curbele de tonuri care definesc relaţia între distribuirea nuanţelor în imaginea originală şi rezultatul compensat. Meniul Tone Compensation conţine tipurile de curbe de tonuri folosite.

Opţiune Descriere Aparatul optimizează automat contrastul prin selectarea curbei potrivite.

Auto (predefinit)

Curba variază de la o fotografie la alta chiar şi la cele de aceeaşi tip; pentru a realize mai multe fotografii cu aceeaşi curbă, alegeţi o setare diferită. Pentru cele mai bune rezultate folosiţi obiective de tip G sau D. Aparatul foloseşte aceeaşi curbă pentru toate imaginile. Potrivit pentru majoritatea fotografiilor, atât în întuneric, cât şi în lumină.

Normal

Less Previne ca părţile mai deschise ale fotografiilor tip portret să devină “şterse” din cauzaluminei solare. Păstrează detaliile unui peisaj ceţos sau a unui subiect cu contrast slab.

Contrast More Contrast

Custom mai nouă (disponibil separat) şi descărcate pe aparatul foto. Alegeţi Custom pentru a selecta această curbă personalizată. În cazul în care nu s-a creat o curbă personalizată, această opţiune devine echivalentă cu opţiunea Nor mal.

Potrivirea culorii cu subiectul: Color Mode (Modul culoare) Aşa cum aparatele foto analogice oferă o gamă variată de filme pentru diferite subiecte, aparatul fotodigital D200 oferă o gamă variată de moduri de culori cu diferite palete de culori.

Opţiune Descriere I

predef Pentru fotografiere tip portret. II Pentru fotografii cu retuşuri multiple. Această opţiune este valabilă doar în cazul în

care AdobeRGB este selectat pentru opţiunea Color space. III Pentru fotografii cu peisaje şi natură.

Mode II În cazul în care sRGB este selectat pentru opţiunea Color space în timp ce Color mode este setat în modul II, Color mode va fi resetat în ultimul mod selectat. 47

Page 58: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Reglarea intensităţii: Saturation (Saturaţie)Saturaţia reglează intensitatea culorii.

Opţiune Descriere AUTO Aparatul automat reglează saturaţia potrivită subiectului. Pentru cele mai bune

rezultate folosiţi obiective de tip G sau D. Normal predefinit Intensitate normală. Recomandat în majoritatea cazurilor. Moderat Intensitate redusă. Folosiţi în cazul fotografiilor care vor fi retuşate pe un PC.

Enhanced Măreşte intensitatea. Folosiţi pentru efect intens în cazul fotografiilor care vor fi tipărite fără modificări ulterioare.

Reglarea culorii: Hue Adjustment (Setarea nuanţei) Nuanţa de culoare poate fi modificată într-o scară de la –9 ° la +9 ° în paşi de 3°. Dacă culoarea de pornire este roşie, mărirea nuanţei peste 0 ° (setarea predefinită) va rezulta o culoare gălbuie, astfel culorile care ar fi roşii la valoarea de 0 ° vor apărea într-o nuanţă portocalie intensă. Scăderea nuanţei sub 0 ° ar rezulta o nuanţă albăstrie, astfel culorile care ar fi roşii la valoarea de 0 ° vor apărea într-o nuanţă violetă intensă.

48

Nuanţă de culoare Modelul de culori RGB folosit în fotografierea digitală pt. a produce culori cu diferite cantităţi de lumină roşie, verde şi albastră. Combinând două culori de lumină se pot produce o varietate de diferite culori. De exemplu, lumina roşie combinată cu o cantitate mică de lumină verde produce culoarea portocalie. Dacă combinăm lumina roşie cu verde în cantităţi egale, obţinem culoarea galbenă, în timp ce combinând cu o cantitate mică de roşu obţinem o nuanţă galben-verzui. Combinând diferite cantităţi de lumină roşie şi albastră obţinem culori începând cu violet-roşiatic până la violet sau bleu-marin, în timp ce combinând diferite cantităţi de lumină verde şi albastră obţinem culori de la smaragd la albastru de peruzea. (Adăugând o a treia culoare obţinem nuanţemai deschise; dacă cele trei culori sunt combinate în cantităţi egale, obţinem culori de la alb la gri). Aranjarea acestor culori în formă de cerc alcătuieşte aşa-numita roata culorilor.

Page 59: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Selectarea setărilor personalizate pentru optimizarea imaginii Selectând Custom din meniul Optimize Image ( 45) va apărea meniul prezentat la pasul 1.

1 2

3 Selectaţi opţiunea de optimizare.

4Apare submeniul.

5

Selectaţi opţiunea dorită.

6

Selectaţi. Repetaţi paşii 1–4 pentru selectarea altor opţiuni.

Selectaţi Done (Terminat) Reveniţi în meniul shooting.

49

Page 60: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Paleta de culori

Opţiunile meniului Color Space (Paleta de culori) determină scara de culori disponibile pentru reproducerea de culori. Alegeţi o paletă de culori în funcţie de procesarea fotografiilor.

Opţiune DescrieresRGB (predefinit)

Alegeţi pentru fotografiile care vor fi tipărite sau folosite “ca atare,” fără modificări ulterioare. Modul II de culoare nu este disponibil ( 47).Această paletă de culori are o scară mai largă de culori, decât scara

AdobeRGB sRGB, astfel este mai potrivită pentru realizarea fotografiilor care necesită o retuşare multiplă.

1 Selectaţi Color Space din meniul shooting

(fotografiere) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

2 Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata

dreaptă a selectorului multifuncţional.

50

Color Space (Paleta de culori)Vă recomandăm paleta sRGB dacă doriţi să realizaţi fotografii care vor fi tipărite fără modificări sau vor fi vizualizate în aplicaţii care nu suportă managementul de culoare sau atunci, când fotografiile realizate vor fi tipărite cu ExifPrint (o opţiune de tipărire directă pe PC), respectiv la maşini automate de tipărire foto sau alte servicii comerciale de tipărire foto. Fotografiile Adobe RGB de asemenea pot fi tipărite folosind aceste opţiuni, însă culorile nu vor fi la fel de intense.

Fotografiile JPEG realizate în paleta de culori Adobe RGB sunt compatibile cu Exif 2.21 şi DCF 2.0; aplicaţiile şi imprimantele care suport Exif 2.21 şi DCF 2.0 vor selecta automat paleta corectă de culori. În cazul în care aplicaţia sau dispozitivul nu suportă Exif 2.21 şi DCF 2.0, selectaţi manual paleta de culori cea mai potrivită. Pentru mai multe detalii, vezi documentaţia furnizată împreună cu aplicaţia sau dispozitivul.

Nikon Software Programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat) şi PictureProject va selecta automat paleta corectă de culori la deschiderea fotografiilor realizate cu aparatul foto D200.

Page 61: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Reglarea clarităţii

Această secţiune descrie opţiunile legate de focalizare a aparatului: modul focus, selectarea ariei de focalizare, şi modul AF.

Modul Focus (Focalizare)Modul Focus este controlat de discul de selecţie al modului de focalizare aflat în partea din faţă a aparatului foto. Există două moduri de autofocalizare (AF), unul în care aparatul focalizează automat când butonul declanşatorului este pe jumătate apăsat, şi unul prin modul de focalizare manual,în care focalizarea trebuie reglată manual utilizând inelul de focalizare de pe obiectiv:

Opţiune Descriere

S Servo AF

simplu

C

Aparatul focalizează la apăsarea pe jumătate a butonului de declanşare. Focalizarease opreşte la apariţia în vizor a indicatorului (●)(focalizat), şi rămâne blocată cât timpbutonul de declanşare este ţinut apăsat pe jumătate (blocarea focalizării). La setareapredefinită, declanşatorul poate fi eliberat doar atunci când este afişat indicatorul in-focus(focalizat) (prioritate de focalizare).

Servo AF Continuu

M Man u al

Aparatul focalizează permanent cât timp butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. Dacă subiectul se mişcă, focalizarea va fi reglată după noua poziţie (urmărire predictivă a focalizării; 52). La setarea predefinită, fotografiile pot fi realizate indiferent dacă aparatul a focalizat sau nu (prioritate de eliberare). Aparatul nu focalizează automat; focalizarea trebuie reglată manual utilizând inelulde focalizare de pe obiectiv. Dacă diafragma maximă a obiectivului este de f/5.6 saumai mică, indicatorul de focalizare din vizor poate fi utilizat pentru confirmareafocalizării (telemetru electronic), fotografiile putând fi făcute oricând, cu sau fărăfocalizare realizată.

Alegeţi Servo AF simplu atunci când fotografiaţi subiecte staţionare. Servo AFcontinuu poate fi o alegere mai bună la subiecte în mişcare. Focalizarea manuală esterecomandată atunci când aparatul foto nu reuşeşte să focalizeze prin focalizareautomată.

51

Page 62: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Butonul AF-ON Cu scopul de a focaliza aparatul foto, apăsând butonul AF- ON obţinem acelaşi efect ca şi prin apăsarea pe jumătate a butonului de declanşare.

Urmărirea predictivă a focalizării În modul servo AF continuu, aparatul foto va iniţia automat urmărirea predictivă a focalizării dacăsubiectul se mişcă cât timp este apăsat pe jumătate butonul de declanşare sau dacă butonul AF-ON este apăsat. În modul de urmărire predictiv, aparatul va urmări focalizarea în timp ce vaîncerca să prezică locul în care se va afla subiectul la apăsarea butonului de declanşare.

52

a1—AF-C Mode Priority (Mod Prioritate AF-C) ( 148) Dacă este selectată opţiunea Focus (Claritate) din meniul Custom Setting a1 (AF-C Mode Priority),fotografiile sunt realizate doar în modul servo AF continuu când aparatul este focalizat. Reţineţi faptulcă, orice opţiune selectaţi, focalizarea nu se realizează la afişarea indicatorului focalizat.

a2—AF-S Mode Priority ( 148) Dacă este selectată opţiunea Release (Expunere) din meniul Custom Setting a2 (AF-S Mode Priority),fotografiile sunt realizate în modul servo AF simplu chiar şi atunci când aparatul nu este focalizat. Reţineţifaptul că orice opţiune selectaţi, focalizarea nu se va realiza la afişarea indicatorului focalizat.

a5—Lock-On (Fixare)( 150)

Această opţiune stabileşte dacă aparatul foto reglează sau nu claritatea pentru a urmări unsubiect atunci când distanţa către acesta se schimbă drastic.

a6—AF Activation ( 151) Dacă opţiunea AF-ON Only este selectat din meniul Custom Setting a6 (AF Activation),aparatul foto va focaliza doar dacă butonul AF-ON este apăsat nu şi atunci când butonulde declanşare este apăsat pe jumătate.

Page 63: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Selectarea ariei de focalizareCa setare predefinită, D200 oferă unsprezece arii de focalizare care împreunăacoperă o mare parte din cadru. Aria de focalizare poate fi selectată atât manual,permiţând compunerea imaginii cu subiectul poziţionat aproape în orice poziţie acadrului, cât şi automat pentru a fi sigur că subiectul cel mai apropiat de aparatulfoto este întotdeauna focalizat indiferent de poziţia lui pe cadru (closest-subjectpriority; 54). Modul Group dynamic-AF poate fi utilizat pentru focalizarea celuimai apropiat subiect din aria cadrului selectat ( 54).

Pentru selectarea ariei de focalizare, învârtiţi butonul de blocare a selectorului de focalizare în poziţia “●“ . După care poate fi utilizat selectorul multifuncţional pentru selectarea ariei de focalizare.

Pentru a selecta în orice moment aria centrală de focalizare (sau grupul de arie de focalizare), apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional. Butonul de blocare al selectorului de focalizare poate fi rotit după selecţie până în poziţia “L” (blocat) pentru a preveni schimbarea ariei de focalizare prin apăsarea din greşeală a selectorului multifuncţional.

Selectarea ariei de focalizare Aria de focalizare nu poate fi schimbată când fotometrele sunt oprite, în timpul redării, sau când sunt afişate meniuri.

a3—Focus Area Frame ( 148)(Mărimea ariei de focalizare) În modul single-area ( ) şi dynamic-area AF ( ), selectaţi Wide Frame (7 Arii) pentru a alege din şapte arii largi de focalizare în loc de unsprezece normale ( 55–56).

a7—AF Area Illumination ( 151)(Iluminarea ariei de focalizare) Depinzând de opţiunea selectată din meniul Custom Setting a7 (AF Area Illumination),aria de focalizare activă va lumina scurt în roşu pentru a mări contrastul (arie de focalizare“Vari-Brite”), va lumina tot timpul, sau nu va lumina deloc.

a8—Focus Area ( 151)(Arie de focalizare) Această opţiune poate fi folosită pentru a seta”rostogolirea”selecţiei ariei de focalizare

f1—Center Button > Shooting Mode ( 168)(Buton central> Mod Fotografiere)Depinzând de opţiunea selectată pentru Center Button > Shooting Mode (Custom Set-ting f1), apăsând butonul central al selectorului multifuncţional nu vom avea nici un efectsau va ilumina aria de focalizare selectată. 53

Page 64: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Modul AF-Area Modul AF-area determină modul de selecţie a ariei de focalizare în modul de autofocalizare. Pentru a selecta modul AF-area, rotiţi selectorul modului AF-area. Modul selectat este afişat printr-o icoană pe panoul de control (vezi mai jos).

Mod Icoana Descriere

Single-area AF Dynamic-area

AF

Utilizatorul alege aria de focalizare cu ajutorul selectorului; aparatul foto focalizează pe subiect doar în aria de focalizare selectată. Util pentru compoziţii statice cu subiecte care rămân în aria de focalizare selectată.Utilizatorul selectează manual aria de focalizare, dar aparatul realizeazăfocalizarea utilizând informaţii de la mai multe arii de focalizare. Dacă subiectupărăseşte aria de focalizare selectată, chiar şi pentru puţin timp, aparatul foto vafocaliza bazându-se pe informaţiile obţinute de la celelalte arii de focalizare (ariade focalizare selectată în vizor nu se schimbă). Utilizaţi-l cu modul AF servocontinuu pentru a urmări subiecte cu mişcări imprevizibile şi în alte situaţii în careeste dificilă menţinerea subiectului în aria de focalizare.

Group dynamic- AF

Utilizatorul selectează grupul de arie de focalizare (vezi în dreapta).Aparatul foto focalizează în centrul grupului selectat; dacă subiectul părăseşte aria de focalizare chiar şi pentru puţin timp, aparatul foto se va focaliza bazându-se pe informaţiile obţinute de la celelalte arii de focalizare din acelaşi grup. Utilizaţi-l când subiectul se mişcă imprevizibil dar poziţia acestuia este

Sus Stânga Centru Dreapta

Jos

Dynamic-area AF with closestsubject priority

Setting a4 ( 149) poate fi utilizat pentru schimbarea grupării ariilor de focalizare sau pentru a focaliza cel mai aproape subiect din grupul selectat. Aparatul foto selectează automat aria de focalizare care conţinesubiectul cel mai apropiat. Previne expunerile defocalizate cândsubiectul se mişcă imprevizibil. Aria de focalizare nu poate fi selectatămanual şi nu este afişat în vizor sau pe panoul de control.

54

Focalizare manuală Single-area AF este selectat automat în cazul focalizării manuale.

Panoul de control Aria de focalizare sau grupul ariei de focalizare selectat este afişat pe panoul de control înmodurile single-area AF, dynamic-area AF ş i group dynamic-AF. Ilustraţiile din coloana“Icoana” afişează ecranul atunci când aria de focalizare centrală sau un grup de arie defocalizare este selectat. Panoul de control nu ava afişa aria de focalizare selectat de aparatufoto pentru dynamic-area AF cu prioritate de cel mai apropiat subiect.

Page 65: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Selectarea zonei de focalizareCând (single-area AF) şi (dynamic-area AF) sunt selectate pentru modul AF-area ( 54), utilizatorul poate alege din arile de focalizare normal sau larg (doar ariile de focalizare normale sunt disponibile când group dynamic-area sau prioritatea de cel mai apropiat subiect AF sunt selectate pentru modul AF-area).

Opţiune Descriere

Normal Frame (11 Arii)

(predefinit) Wide Frame

(7 Arii)

Utilizatorul poate alege din 11 arii de focalizare;aparatul foto va focaliza pe aria selectată. Utilizaţi pentru focalizarea unei arii specifice a subiectului.

Utilizatorul poate alege din 7 arii de focalizare care fiecare acoperălăţimea cadrului, uşurând poziţionarea subiectului în aria de focalizareşi reducând timpul necesar realizării fotografiei. Poate produce rezultateneaşteptate dacă aria de focalizare conţine subiecte multiple.

Ariile de focalizare sunt afişate pe panoul de control şi în vizor după cum urmează:

Panou de control

Normal Frame (11 Arii)

Wide Frame (7 Arii)

Single-area AF Dynamic-area AF Vizor

Pentru alegerea mărimii zonei de focalizare utilizând Custom Setting a3 (Focus Area Frame), afişaţi meniul Custom Settings şi urmaţi următorii paşi.

1 2

3 Selectaţi Autofocus.

4Afişaţi opţiunile sale.

Selectaţi a3 Focus Area Frame. Afişaţi opţiunile sale.

55

Page 66: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

5 6

Selectaţi opţiunea. Realizaţi selecţia.

Pentru alegerea mărimii zonei de focalizare utilizând butonul FUNC. şi discul de sub-comandă:

1 Selectaţi Focus Area Frame din meniul Custom Setting f4 (Butonul FUNC.; 170).

2 Apăsaţi butonul FUNC. şi rotiţi discul de sub-

comandă. Zonele de focalizare largi suntutilizate la afişarea textului WIDE pe panoul decontrol.

Fixarea focalizării Fixarea focalizării poate fi utilizată pentru a schimba compoziţia după focalizare,făcând posibilă focalizarea unui subiect care nu va fi în aria de focalizare încompoziţia finală. Poate fi utilizat şi atunci când sistemul de autofocalizare nupoate focaliza ( 59).În modul servo AF simplu, focalizarea se fixează automatcând apare indicatorul focalizat (●) în vizor. În modul servo AF continuu,focalizarea trebuie fixată manual utilizând butonul AE-L/AF-L . Pentrurecompunerea unei fotografii prin fixarea focalizării:

1 Poziţionaţi subiectul în aria de focalizare

selectată şi apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a iniţia focalizarea

56

Page 67: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

2 Verificaţi dacă apare indicatorul focalizat (●).în vizor Modul Servo AF simplu Focalizarea se va fixa automat la apariţia indicatorului focalizat, şi va rămâne fixat până la îndepărtarea degetului de pe butonul de declanşare. Focalizarea poate fi de asemenea fixată şi prin apăsarea butonului AE-L/AF-L (vezi mai jos).

Modul servo AF continuu Apăsaţi butonul AE-L/AF-L pentru a fixa atât focalizarea cât şi expunerea. Focalizarea va rămâne blocată cât timp butonul AE- L/AF-L rămâne apăsat, chiar dacă mai târziu vă îndepărtaţi degetul de pe butonul de declanşare

3 Recompuneţi fotografia şi apăsaţi pe butonul de

declanşare.

În modul servo AF simplu, focalizarea va rămâne fixată între declanşări cât timpbutonul de declanşare este ţinut pe jumătate apăsat, permiţând realizarea acâtorva fotografii una după alta cu aceleaşi setări de focalizare. Focalizarea varămâne blocată cât timp butonul AE- L/AF-L rămâne apăsat.

Nu schimbaţi distanţa dintre aparatul foto şi subiect în timpul fixării focalizării. Dacă subiectul se mişcă, refocalizaţi pentru distanţa nouă.

c2—AE-L/AF-L ( 156) Această opţiune stabileşte dacă butonul AE-L/AF-L fixează focalizarea şi expunerea (setare predefinită), numai focalizarea, sau numai expunerea. 57

Page 68: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Lampa de asistare AFLampa de asistare AF încorporată permite aparatului foto să focalizeze chiar şi atunci când subiectul este slab iluminat. Aparatul foto trebuie să fie în modul de focalizare S (autofocalizare servo simplă), trebuie să-i fie ataşat un obiectiv AF-Nikkor şi aria centrală sau grupul de focalizare trebuie să fie selectat sau trebuie pornit modul prioritate de cel mai apropiat subiect. Dacă aceste condiţii sunt îndeplinite şi subiectul este slab iluminat, lampa de asistare va lumina imediat pentru a asista operaţia de autofocalizare când butonul de declanşare este pe jumătate apăsat.

Pentru funcţionarea corectă a lămpii de asistare AF, obiectivul trebuie să aibă olungime focală de 24–200 mm şi subiectul să fie în raza lămpii. Parasolarultrebuie îndepărtat. La majoritatea obiectivelor, lampa are o rază de acţiune decirca 0.5–3 m (1 ft. 8 in.–9 ft. 10 in.). Cu următoarele obiective, autofocalizareacu lampă de asistare AF nu este disponibilă la valori sub 0.7 m (2 ft. 4 in.):• AF Micro ED 200 mm f/4D• AF-S ED 28–70 mm f/2.8D

• AF-S VR ED 24–120 mm f/3.5–5.6G• AF Micro ED 70–180 mm f/4.5–5.6D

Cu următoarele obiective, asistarea AF nu este disponibilă la valori sub 1m (3 ft. 3 in.):• AF-S DX ED 55–200 mm f/4–5.6G Cu următoarele obiective, asistarea AF nu este disponibilă la valori sub 1.5m (4ft. 11 in.):• AF-S VR ED 70–200 mm f/2.8G• AF ED 80–200 mm f/2.8D

• AF-S ED 80–200 mm f/2.8D

Cu următoarele obiective, asistarea AF nu este disponibilă la valori sub 2.5m (8 ft. 2 in.):• AF VR ED 80–400 mm f/4.5–5.6D Asistarea AF nu este disponibilă la obiectivul AF-S VR ED 200–400 mm f/4G.

58

Utilizarea continuă a lămpii de asistare AFDupă utilizarea la câteva expuneri a lămpii de asistare AF, acesta se poate opri bruscpentru a proteja lampa. Lampa poate fi utilizată din nou după o scurtă pauză. Reţineţifaptul că lampa se poate încălzi la utilizare continuă.

a9—AF Assist ( 152) Această opţiune poate fi folosită la oprirea lămpii de asistare AF.

Page 69: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

În condiţiile descrise mai sus, bliţurile opţionale SB-800 şi SB-600 şi unitatea decomandă fără fir a bliţului SU-800 vor furniza iluminare activă AF pentruurmătoarele arii de focalizare:

Lungime focală obiectiv AF Cadru normal (11 arii) Cadru larg (7 arii)

23–34 mm

35–70 mm

71–105 mm

La celelalte bliţuri, se va utiliza lampa de asistare AF a aparatului foto.

Obţinerea rezultatelor bune prin autofocalizare Autofocalizarea nu se realizează bine în condiţiile de mai jos. Dacă aparatul nu se poate focaliza utilizând autofocalizarea ,se foloseşte focalizarea manuală ( 60) sau fixarea focalizării( 56) pentru a focaliza un alt subiect la aceeaşi distanţă după care se recompune fotografia.

Există un contrast foarte mic între subiect şi fundal.

Aria de focalizareconţine obiecte ladistanţe diferite deaparatul foto

Exemplu: subiectul are aceeaşi culoare cu Exemplu: subiectul este într-ofundalul. cuşcă.

Subiectul este dominat de forme geometrice regulate.

Aria de focalizare conţine zone cu iluminare diferită

Exemplu: un rând de ferestre dintr-un bloc.Subiectul apare mai mic decât aria de focalizare.

Exemplu:subiectul este pe jumătate în umbră.Subiectul conţine foarte multe detalii.

Exemplu:aria de focalizare conţine Exemplu: un câmp de flori sau alţi subiecţi la caresubiectul aproape şi clădiri în depărtare. variaţia de iluminare este mică sau lipseşte.

59

Page 70: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Focalizarea manualăFocalizarea manuală este disponibilă pentru obiectivele care nu suportă focalizare automată (obiective non-AF Nikkor) sau atunci când prin focalizarea automată nu obţinem rezultatul dorit ( 59). Pentru focalizare manuală, setaţi selectorul modului focus în poziţia M şi ajustaţi inelul de focalizare a obiectivului până când imaginea afişată în ecranul vizorului este focalizată. Fotografiile pot fi realizate oricând, chiar şi atunci când imaginea nu este focalizată. The Electronic Range Finder Dacă obiectivul are o diafragmă de f/5.6 sau mai mică,indicatorul de focalizare al vizorului poate fi utilizatpentru a confirma dacă porţiunea din subiect din ariade focalizare selectată este sau nu focalizată. Dupăpoziţionarea subiectului în aria activă de focalizare, apăsaţipe jumătate butonul de declanşare şi rotiţi inelul defocalizare a obiectivului până la afişarea indicatoruluifocalizat (●).

Poziţia planului focal Pentru a determina distanţa dintre subiect şi aparatul foto, realizaţi măsurarea de la marcajul planului focal situat pe corpul aparatului. Distanţa dintre flanşa de montare a obiectivului şi planul focal este de 46.5 mm (1.83 in.).

60

A-M Selecţie/Autofocalizare cu prioritate manuală În cazul utilizării obiectivelor care permit selecţia A-M , selectaţi M pentru focalizare manuală. Pentruobiectivele care suportă M/A (autofocalizare cu prioritate manuală), focalizarea poate fi reglatămanual prin setarea obiectivelor pe M sau M/A. Vezi documentaţia furnizată pentru obiective.

Page 71: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Expunere

Exponometru Exponometrul determină modul în care aparatul foto reglează expunerea:

Metodă Descriere Senzorul de 1,005-pixeli RGB reglează expunerea bazată pe o varietate de informaţii din toate ariilecadrului. Cu ajutorul obiectivelor tip G sau D, aparatul utilizează expunere matricială color II 3D pentru rezultate naturale, chiar şi în cazul în care cadrul este dominat de culori deschise (alb sau galben) sau închise (negru sau verde închis). În cazul obiectivelor non-CPU aparatul nu ia în considerare informaţiile 3D. În locul lor aparatul utilizează expunere matricială color II.

3D Color matrix II / Color

Expunerea matricială este disponibilă, când distanţa focală şi diafragma maximă a obiectivelormatrix II/ sunt specificate în meniul shooting (fotografiere) în opţiunea Non-CPU Lens Data ( 93;

Color matrix Center-

aparatul utilizează expunere preponderent centrală, dacă nu este specificată distanţa focală sau diafragma). Cu expunere matricială nu putem obţine rezultatele dorite în cazul utilizării funcţiei de blocare AE ( 70) sau de compensare a expunerii ( 72) dar în majoritatea cazurilor este indicat utilizarea lor. Aparatul efectuează fotometria în cardul complet, dar mare atenţie este acordată ariei cu un diametru de 8 mm în centrul cadrului care, în vizorul optic se vede în forma unui cerc cu un diametru de 8 mm. Este metoda de fotometrie clasică în cazul fotografiilor tip portret; este recomandată la utilizarea

weighted filtrelor cu factori de expunere (factor filtru) de peste 1 × . ( 181).* Aparatul realizează fotometrie într-un cerc cu un diametru de 3 mm (cca. 2.0% din cadru). Cercul este focalizat în centrul ariei de focalizare curent (în cazul AF dinamic în grup este focalizat în centrul ariei de focalizare a grupului; 54), astfel este posibilă fotometria subiectelor din afara ariei de focalizare

Spot (în cazul în care se utilizează obiectiv non-CPU sau dacă este valabilă opţiunea câmp-AF dinamiccu prioritatea subiectului cel mai apropiat, aparatul va realiza fotometrie în aria de focalizarecentrală). Cu această metodă ne putem asigura că subiectul va fi corect focalizat, chiar şi în cazufundalului mai deschis sau închis.*

* În cazul utilizării obiectivelor non-CPU, se asigură fotometrie şi mai precisă, dacă în meniul Non-CPU Lens Data specificaţi distanţa focală şi diafragma maximă ( 93).

Înainte de fotografiere mutaţi selectorul fotometrului şi alegeţi o metodă potrivită compoziţiei şi a condiţiei de lumină, verificaţi alegerea în vizorul optic.

b6—Center Weight ( Central ponderat) ( 155)Această opţiune determină mărimea ariei care va fi luată în considerare în cea mai mare măsură în timpul expunerii preponderent centrală.

b7—Fine Tune Exposure (Reglarea fină a expunerii) ( 156)

Pentru fiecare metodă de expunere se poate realiza reglarea fină a expunerii optime (luaţi în considerare că icoana compensării expunerii nu este afişată în timpul reglării fine a expunerii). 61

Page 72: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Modul de expunere Modul de expunere determină modul în care aparatul reglează viteza deobturator şi a diafragmei în timpul ajustării expunerii. Patru moduri suntdisponibile: program automat (P), prioritate de timp de expunere automată (S),prioritate de diafragmă automată (A) şi manual (M).

Pre-vizualizare câmp de profunzime Pentru a pre-vizualiza efectele diafragmei, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pre-vizualizare câmp de profunzime. Obiectivul se va poziţiona la valoarea diafragmei selectate de aparat (în modul P şiS) sau la valoarea selectată de către utilizator (în modul A şi M), astfel este posibilă pre-vizualizarea câmpului de profunzime în vizorul optic (în cazul utilizării bliţului încorporat şi a bliţurilor suplimentare SB-800, SB-600 şi SB-R200 se poate realiza o probă.)

62

CPU Lenses (Obiective CPU)Când folosiţi un obiect CPU echipat cu un inel de diafragmă, reglaţi inelul de diafragmă la cea mai micăvaloare (cea mai mare valoare f-). În cazul altor setări, obturatorul devine dezactivat şi apare FE E pepanoul de control şi în vizor. Obiectivele tip G nu sunt echipate cu inel de diafragmă.

b1—ISO Auto ( 152) În cazul în care în meniul Custom Setting b1 este selectată opţiunea (ISO Auto), aparatul va modificaautomat sensibilitatea ISO între valoarea ISO 100 şi o valoare maximă selectată de către utilizatorpentru asigurarea expunerii şi a capacităţii de bliţ optim. În modurile de expunere P şi A, aparatulajustează sensibiliatea ISO atunci, când timpul de expunere optim al obturatorului trebuie să fie maimare de 1/8000 S sau mai mică de o valoare specificată. În caz contrar, aparatul ajustează sensibilitateaISO atunci, când aceasta depăşeşte limitele sistemului de expunere ale aparatului (modul S) sau încazul în care nu se poate obţine expunere optimă la viteza de obturator şi a diafragmei selectate decătre utilizator (modul M).

e4—Modeling Flash ( 166) Dacă în meniul Custom Setting e4 opţiunea (Modeling Flash) este poziţionată pe OFF, cu bliţulîncorporat şi cu bliţurile suplimentare Nikon SB-800, SB-600 şi SB-R200 nu se poate realiza o probăatunci când butonul de previzualizare a adâncimii este apăsat.

Page 73: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

P: Program automat În acest mod aparatul ajustează automat viteza de obturator şi diafragma bazându-se pe un program încorporat ( 195), astfel asigurând expunere optimă în majoritatea cazurilor. Acest mod este recomandat pentru realizarea fotografiilor rapide şi în alte cazuri, în care doriţi ca aparatul să determine viteza de obturator şi diafragma. Ajustările aparatului pot fi modificate folosind un program flexibil, compensare de expunere ( 72) şi bracketing de expunere automat ( 73). Programul automat este disponibil doar cu obiective CPU. Realizarea fotografiilor cu programul automat:

1 Apăsaţi butonul şi mutaţi discul de

selectare al modului de operare până când în vizor şi pe panoul de control apare P.

2 Centraţi subiectul în ţinta de focalizare şi realizaţi fotografia.

Program Flexibil În modul P pot fi selectate diferite combinaţii ale vitezei de obturator şi ale diafragmei prin rotirea discului de selectare al modului de operare (“program flexibil”). Fiecare combinaţie asigură expunere asemănătoare. În timp ce programul flexibil este activ, pe panoul de control, lângă indicatorul modului de expunere apare un asterisc (“*”). Pentru resetarea vitezei de obturator şi a diafragmei predefinite, mutaţi discul de selectare al modului de operare până când indicatorul dispare. Setările predefinite pot fi de asemenea restabilite prin închiderea aparatului foto, selectând un alt mod de expunere, resetând prin apăsarea a două butoane ( 97) sau selectând o altă setare din meniul Custom Setting b3 (EV Step; 154).

Non-CPU Lenses (Obiective non-CPU)În cazul în care aparatul este echipat cu un obiectiv non-CPU, acesta selectează automat modul A (prioritate de diafragmă automată). Pe panoul de control apare indicatorul (P), iar în vizor se afişează A. Pentru mai multe detalii vezi capitolul “Prioritate de diafragmă automată. ( 66).

Avertizare expunere În cazul în care limitele sistemului de expunere sunt depăşite, una din următoarele indicatoare vor fi afişate pe panoul de control şi în vizor: Indicator Descriere

Subiect prea luminat. Utilizaţi filtru ND sau o sensibilitate ISO mai scăzută ( 33). Subiect prea întunecat. Folosiţi bliţ sau măriţi sensibilitatea ISO ( 33). 63

Page 74: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

S: Prioritate de diafragmă automatăÎn acest mod utilizatorul alege viteza de obturator în timp ce aparatul selectează automat diafragma care va asigura expunerea optimă. Viteza de obturator poate fi ajustată între 30 s şi 1/8000 s. Folosiţi viteze de obturator mai scăzute pentru a accentua imaginile în mişcare prin ştergerea obiectelor în mişcare şi viteze de obturare mai mari pentru a accentua un moment special. Prioritatea de diafragmă automată este disponibilă cu obiective CPU. Realizarea fotografiilor în prioritate de diafragmă:

1 Apăsaţi butonul şi mutaţi discul de

selectare al modului de operare până când în vizor şi pe panoul de control apare S.

2 Mutaţi discul de selectare al modului de operare

pentru a selecta viteza de obturator dorită.

3 Centraţi subiectul în ţinta de focalizare şi realizaţi fotografia.

64

Page 75: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Obiective non-CPU În cazul în care aparatul este echipat cu un obiectiv non-CPU, acesta selectează automat modul A (prioritate de diafragmă automată). Pe panoul de control apare indicatorul (S), iar în vizor se afişează A.

Trecere de la Modul M la Modul S Dacă în modul M selectaţi bulb şi apoi selectaţi modul S fără modificarea vitezei de obturator, va apărea indicatorul vitezei de obturator, iar obturatorul nu poate fi declanşat. Mutaţi discul de selectare al modului de operare pentru a selecta o altă viteză de obturator înainte de fotografiere.

Exposure Warning (Avertizare de expunere)

În cazul în care aparatul nu poate obţine expunerea corectă la viteza de obturator selectată, afişajul expunerii electronice analogice ( 69) în vizor va arăta cantitatea sub- şi supraexpunerii şi una din următoarele indicatoare va apărea pe panoul de control şi în vizor:

Indicator Descriere Subiect prea luminos. Alegeţi o viteză de obturator mai mare sau o sensibilitate ISO mai scăzută ( 33) sau utilizaţi un filtru ND. Subiect prea întunecat. Alegeţi o viteză de obturator mai mică sau o sensibilitate ISO mai mare ( 33), respectiv bliţ.

Long Exp. NR ( 131) Pentru reducerea zgomotului la viteză de obturator redusă, selectaţi On din meniul shooting,opţiunea Long Exp. NR. Înainte de a efectua expunerea lungă, asiguraţi-vă că bateria este completîncărcată.

b3—EV Step ( 154) Această opţiune determină dacă schimbările în viteza de obturator şi diafragmă sunt realizate în paşi echivalenţi de 1/3 EV (setarea predefinită), 1/2 EV, or 1 EV.

f5—Command Dials >Change Main/Sub ( 170) Această opţiune se utilizează pentru a schimba rolul discurilor de comandă, astfel discul de subcomandă controlează viteza de obturare, în timp ce discul de selectare al modului de operare controlează diafragma.

65

Page 76: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

A: Prioritate de diafragmă automatăÎn acest mod utilizatorul alege diafragma în timp ce aparatul selectează automatviteza de obturare care va asigura expunerea optimă. Diafragmele mici (valori mari de f) măresc adâncimea, astfel subiectul şi fundalul apar clare. Diafragmele mari (valori mici de f) şterg detaliile fundalului, mai multă lumină intră în aparat, mărind astfel capacitatea bliţului iar fotografiile devin puţin mai sensibile la efectul de şters. Realizarea fotografiilor cu prioritate de diafragmă:

1 Apăsaţi butonul şi mutaţi discul de selectare al

modului de operare până când în vizor şi pe panoul de control apare A.

2 Mutaţi discul de subcomandă pentru a alege

diafragma dorită.

3 Centraţi subiectul în ţinta de focalizare şi realizaţi fotografia.

66

Page 77: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Obiective Non-CPU În cazul în care diafragma maximă a obiectivului a fost specificată folosind opţiunea Non-CPU Lens Data din meniul shooting ( 93) când aparatul a fost echipat cu un obiectiv non-CPU, numărul curent de f va fi afişat în vizor şi pe panoul de control, rotunjit la pasul complet următor. În caz contrar afişajul diafragmei va arăta doar numărul paşilor( , diafragma maximă afişată ca ), iar numărul f trebuie citit de pe inelul de diafragmă.

Avertizare de expunere

În cazul în care aparatul nu poate obţine expunerea corectă la diafragma selectată, afişajul expuneriielectronice analogice ( 69) în vizor va arăta cantitatea sub- şi supraexpunerii şi una dinurmătoarele indicatoare va apărea pe panoul de control şi în vizor: Indicator Descriere

Subiect prea luminos. Alegeţi o diafragmă mică (valori mari de f) sau o sensibilitate ISO mai mică ( 33) sau folosiţi filtru ND. Subiect prea întunecat. Alegeţi o diafragmă mai mare (valori mici de f) sau o sensibilitate ISO mai mare ( 33), sau utilizaţi un bliţ suplimentar.

b3—EV Step ( 154) Această opţiune determină dacă schimbările în viteza de obturator şi diafragmă sunt realizate în paşi echivalenţi cu 1/3 EV (setare predefinită), 1/2 EV sau 1 EV.

f5—Command Dials ( 170) (Discuri de comandă) Opţiunea Command Dials > Change Main/Sub şi Command Dials > Aperture Setting controleazădacă valoarea diafragmei este specificată cu discul de selectare al modului de operare, pe discul desubcomandă sau pe inelul de diafragmă. Indiferent de setarea aleasă, discul de subcomandă utilizateste întotdeauna în cazul obiectivelor tip G, iar inelul de diafragmă în cazul obiectivelor non-CPU.

67

Page 78: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

M: Expunere manualăÎn modul de expunere manual utilizatorul alege viteza de obturator şi diafragma. Viteza de obturator poate fi ajustată între 30 s şi 1/8000 s, respectiv obturatorul poate fi ţinut deschis pentru un timp nedefinit pentru expuneri lungi (bulb). Diafragma poate fi setată la valorile minime şi maxime permise de obiectiv. Folosind afişajul expunerii electronice analogice în vizor, utilizatorul poate ajusta expunerea în funcţie de condiţiile de fotografiere şi de tema acesteia. Realizarea fotografiilor în modul de expunere manuală:

1 Apăsaţi butonul şi învârtiţi discul de selectare al

modului de operare până când pe panoul de control şi în vizor apare M.

2 Învârtiţi discul de selectare al modului de operare

pentru alegerea vitezei de obturator, şi discul de subcomandă pentru setarea diafragmei. Verificaţi expunerea pe afişajul expunerii electronice analgogice(vezi în dreapta), ajustaţi în continuare viteza de obturator şi diafragma până când obţineţi expunerea dorită.

3 Centraţi subiectul în ţinta de focalizare şi realizaţi fotografia.

68

La viteza de obturare , obturatorul rămâne deschis în timp ce butonul de declanşare este apăsat. Nikon recomandă folosirea unui acumulator complet încărcat EN-EL3e sau a unui adaptor AC EH-6 opţional pentru a preveni pierderea de energie în timp ce obturatorul este deschis. În cazul în care acumulatorul se descarcă în timpul fotografierii, aparatul foto va salva fotografia pe cardul de memorie şi se va închide automat.

Page 79: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Afişaj expunere electronică analogică Dacă viteza de obturator diferă de , afişajul expunerii electronice analogice arată pe panoul de control şi în vizor dacă fotografia este subexponată sau supraexponată la setările curente. În funcţie de opţiunea aleasă în meniul Custom Setting b3 (EV Step), valoarea subexponării sau supaexponării este afişată în paşi de 1/3 EV, 1/2EV sau 1 EV. În cazul în care limitele sistemului de expunere sunt depăşite, una din următoarele indicatoare va apărea:

“EV step” setat la “1/3 pas” “EV step” setat la “1/2 pas “EV step” setat la “1 step” Panou de control Vizor Panou de control Vizor Panou de control Vizor

Expunere optimală

Subexpus cu 1/3 EV Subexpus cu ½ EV Subexpus cu 1EV

Supraexpus cu peste 3 EV *

* La 1/3 EV, apare în vizor când supraexpunerea depăşeşte 2 EV.

Obiective AF Micro Nikkor În cazul în care utilizaţi un fotometru extern, raportul de expunere trebuie luat în considerare doar în cazul în care inelul de diafragmă este folosit la setarea diafragmei.

Obiective Non-CPU În cazul în care diafragma maximă a obiectivului a fost specificată folosind opţiunea Non-CPU lens data din meniul shooting (fotografiere) ( 93), când aparatul este echipat cu un obiectiv non-CPU, numărul curent de f va fi afişat în vizor şi pe panoul de comandă rotunjit la pasul complet următor. În caz contrar afişajul diafragmei va arăta doar numărul paşilor ( , diafragma maximă afişată ca ), iar numărul f/- trebuie citit de pe inelul de diafragmă. Long Exp. NR ( 131) Pentru reducerea zgomotului la viteză de obturator redusă, selectaţi On din meniul shooting, opţiunea Long Exp. NR. b3—EV Step ( 154) Această opţiune determină dacă schimbările în viteza de obturator şi diafragmă sunt realizate în paşi echivalenţi cu 1/3 EV (setarea predefinită), 1/2 EV, or 1 EV.

f5—Command Dials ( 170) Opţiunea Command Dials > Change Main/Sub şi Command Dials > Aperture Setting controlează dacă valoarea diafragmei este specificată cu discul de selectare al modului de operare, cu discul de subcomandă sau cu inelul de diafragmă. Indiferent de setarea aleasă, discul de subcomandă este utilizat întotdeauna în cazul obiectivelor tip G, iar inelul de diafragmă în cazul obiectivelor non-CPU.

69

Page 80: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Funcţia de blocare AE (expunere automată) În cazul în care utilizaţi expunere prepondent centrală, aparatul determină expunerea pe baza ariei centrale a cadrului. În cazul similar utilizării expunerii spot, expunerea este determinată de condiţiile de iluminare a ariei de focalizare selectată. Dacă subiectul nu seaflă în aria de focalizare în timpul fotografierii, expunerea va fi determinată de condiţiile de iluminare a fundalului, astfel subiectul poate fi supraexponat sau subexponat. Pentru a preveni acest lucru, utilizaţi funcţia de blocare AE:

1 Selectaţi modul de expunere P, S sau A şi alegeţi expunerea

preponderent centrală sau expunerea spot (memorarea expunerii nu este activată în modul M). În cazul în care utilizaţi expunere preponderat centrală, selectaţi aria de focalizare centrală cu ajutorul discului de selectare multifuncţional ( 53).

2 Poziţionaţi subiectul în aria de focalizare şi apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare. După care, apăsaţi

butonul AE-L/AF-L pentru memorarea expunerii (focalizaţi, cu excepţia modului de focalizare manual). Verificaţi dacă în vizor apare indicatorul de focalizare (●).

În timp ce memorarea expunerii este activă, în vizor apare indicatorul AE-L.

3 Ţineţi apăsat butonul AE-L/AF-L, compuneţi

fotografia din nou şi apăsaţi butonul de declanşare.

70

Page 81: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Ajustarea vitezei de obturator şi a diafragmeiÎn timp ce memorarea expunerii este activă, următoarele setări pot fi modificate fără schimbarea valorii de expunere:

Mod de expunere Setări Programat automat Viteza de obturator şi diafragmă (program flexibil; 63)

Prioritate de obturator Viteza de obturator Prioritate de diafragmă Diafragmă

Valorile noi pot fi verificate în vizor sau pe panoul de control. Luaţi în considerare faptul că metoda de expunere nu poate fi schimbată în timp ce memorarea expunerii este activă (modificările de expunere se activează după ce memorarea de expunere este dezactivată).

Aria expunerii În cazul expunerii spot, expunerea va fi memorată la valoarea măsurată în cercul aflat din mijlocul ariei de focalizare cu un diametru de 3-mm. În cazul expunerii preponderent centrală, expunerea va fi memorată la valoarea măsurată în cercul aflat din mijlocul vizorului cu un diametru de 8 mm.

c1—AE Lock ( 156)

Dacă aţi selectat butonul +Release Button pentru opţiunea AE Lock (Funcţia de blocare AE), expunerea va fi memorată când butonul de declanşare este pe jumătate apăsat.

c2—AE-L/AF-L ( 156)

În funcţie de opţiunea aleasă, butonul AE-L/AF-L memorează focalizarea şi expunerea (setare predefinită), doar focalizarea sau doar expunerea. Opţiunile pentru memorarea expunerii sunt disponibile doar până când butonul AE-L/AF-L este apăsat pentru a doua oară, sau până când butonul de declanşare este apăsat, respectiv până când fotometrul se dezactivează . 71

Page 82: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Compensarea expuneriiDin cauza anumitor subiecte compuse doar atunci puteţi obţine rezultatele dorite, dacă cuajutorul compensării expunerii modificaţi valorile recomandate de aparatul foto. Caprincipiu de bază se poate spune că compensarea pozitivă este necesară în cazul în caresubiectul principal este mai închis, decât fundalul. În caz contrar, trebuie să utilizaţi valorinegative.

1 Apăsaţi butonul , învârtiţi discul de selectare al modului de operare şi verificaţi compensarea expunerii în vizor sau pe panoul de control (în vizor valorile pozitive sunt afişate în forma icoanei , iar valorile negative sunt afişate în forma icoanei ). Compensarea expunerii poate fi setată între valorile –5 EV (supexpunere) şi +5 EV (supraexpunere) în paşi de 1/3 EV.

În cazul în care valoarea nu este de ±0, atunci pe afişajul expunerii electronice analogice va apărea valoarea 0, în vizor şi pe panoul de control apare icoana după ce aţi eliberat butonul . Valoarea curentă a compensării expunerii poate fi verificată pe afişajul expunerii electronice analogice sau prin apăsarea butonului .

2 Centraţi subiectul în aria de focalizare şi realizaţi fotografia.

±0 EV ( button pressed)

–0.3 EV

+2.0 EV

Pentru resetarea expunerii normale setaţi compensarea expunerii la valoarea de ±0 sau apăsaţi două butoane ( 97). Compensarea expunerii nu poate fi resetată prin închiderea aparatului foto.

72

b4—Exp Comp/Fine Tune ( 154)Cu această opţiune puteţi modifica paşii compensării expunerii la 1/2 sau1EV.

b5—Exposure Comp. ( 155) După caz, compensarea expunerii poate fi setată fără apăsarea butonului .

Page 83: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Bracketingul expunerii şi al bliţuluiÎn cazul utilizării bracketingului expunerii, aparatul modifică compensarea expunerii la fiecare fotografie, iar în timpul bracketingului al bliţului, aparatul modifică puterea bliţului (doar în modul de bliţ TTL, respectiv cu prioritate de diafragmă cu bliţ opţional SB-800). La fiecare apăsare a butonului de declanşare se realizează doar un singur cadru, astfel pentru crearea unei serii este necesară realizarea a mai multor fotografii(cel mult 9). Bracketingul expunerii şi bracketingul al bliţului este recomandat în cazurile în care este dificilă setarea expunerii şi nu aveţi timp suficient pentru verificarea rezultatelor şi pentru ajustarea setărilor.

1 Selectaţi tipul bracketingului din meniul Cus tom Set ting e5

(Auto BKT Set; 166). Alegeţi AE & Flash pentru modificarea expunerii şi a puterii bliţului (setare predefinită), respectiv AE Only pentru modificarea expunerii sau Flash Only pentru modificarea puterii bliţului.

2 Apăsaţi butonul , învârtiţi discul de selectare al modului de operare pentru selectarea numărului de fotografii realizabile în bracketing ( 198 – 199). În cazul în care selectaţi o valoare diferită de 0, atunci pe afişaj apare icoana BKT şi indicatorul bracketingului, iar pe panoul de control şi în vizor apare icoana .

3 Apăsaţi butonul , învârtiţi discul de subcomandă

pentru a alege paşii expunerii. ( 198 – 199).

Programe de bracketing Vezi lista programelor de bracketingul expunerii şi bracketingul al bliţului din Anexă.

e8—Auto BKT Selection ( 167) Puteţi folosi şi discul de selectare al modului de operare pentru pornirea sau oprirea bracketingului, respectiv discul de subcomandă pentru a selecta numărul fotografiilor şi pasul expunerii. 73

Page 84: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

4 Centraţi subiectul în aria de focalizare şi realizaţi fotografia. Aparatul va modifica expunerea şi/sau puterea bliţului la fiecare apăsare a butonului de declanşare în funcţie de programul de bracketing selectat. Modificările expunerii se adaugă la cele realizate cu compensarea expunerii ( 72), astfel puteţi obţine o compensare de expunere mai mare de 5 EV.

În timpul bracketingului pe panoul de control apare un indicator al procesului de bracketing. După fiecare fotografie, un segment va dispărea de pe panoul de control.

Pentru anularea bracketingului apăsaţi butonul şi învârtiţi discul de selectare al modului de operare până când numărul fotografiilor din bracketing se resetează şi dispare de pe panoul de control. La următoarea activare a programului bracketing vor fi afişate valorile setate la ultimul bracketing. Bracketingul poate fi anulat şi prin apăsarea a două butoane ( 97), deşi în acest caz programul bracketing nu va fi reactivat la următoarea activare a bracketingului. Selectaţi opţiunea WB Bracketing din meniul Custom Setting e5, astfel puteţi anula programul curent de bracketing.

74

Page 85: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Bracketingul expunerii Aparatul modifică expunerea prin schimbarea vitezei de obturator şi a diafragmei (programat automat), a diafragmei (prioritate de obturator automat), sau viteza de obturator (prioritate de diafragmă automată,mod de expunere manual). Dacă selectaţi opţiunea On din meniul Custom Setting b1 (ISO Auto), aparatul va modifica automat sensibiliatea ISO pentru o expunere optimă în cazul în care limitele sistemului de expunere sunt depăşite. În cazul în care din meniul Custom Setting e5 (Auto BKT Set) aţi selectat opţiunea AE Only sau AE & Flash, respectiv On este selectat în meniul Custom Setting b1 (ISO Auto), aparatul va modifica sensibilitatea ISO fără de a schimba viteza de obturator sau diafragma, indiferent de setările alese din meniul Custom Setting e6 (vezi mai jos).

Modul shooting (fotografiere)În modul Un Singur Cadru şi Declanşare Automată, se va realiza doar o singură fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare. În modul de viteză scăzută continuă şi în modul de viteză mărită continuă fotografierea se opreşte după ce numărul fotografiilor specificate în programul de bracketing au fost realizate. Fotografierea se porneşte din nou prin apăsarea butonului de declanşare.

Continuarea bracketingului expunerii şi a bliţului În cazul în care cardul de memorie se umple înainte ca toate fotografiile din serie să fie realizate, fotografierea se poate continua de la următoarea fotografie din serie după ce cardul de memorie a fost înlocuit sau au fost şterse câteva fotografii pentru a face loc pe cardul de memorie. În cazul în care aparatul este închis înainte ca toate fotografiile din serie să fie realizate, bracketingul se poate continua de la următoarea fotografie din serie după deschiderea aparatului foto.

e6—Manual Mode Bkting ( 167) (Bracketing manual) Această opţiune determină modul în care aparatul va realiza bracketingul expunerii sau bracketingul bliţului în modul de expunere manuală. Bracketingul poate fi realizat prin modificarea puterii bliţului împreună cu viteza de obturator şi/sau diafragmă, respectiv doar prin modificarea puterii bliţului.

e7—Auto BKT Order ( 167) Cu ajutorul acestei opţiuni puteţi modifica ordinea bracketingului.

75

Page 86: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Fotografiere cu bliţUtilizarea bliţului încorporat

Aparatul D200 este echipat cu un bliţ Guide Number de 12/39 tip (ISO 100, m/ft) care poate fi utilizat atât în cazul în care iluminarea nu este adecvată, dar şi la atenuarea umbrelor sau dacă doriţi să iluminaţi mai tare subiectul în lumină slabă, respectiv dacă doriţi să asiguraţi o strălucire suplimentară ochilor subiectului. Bliţul incorporat este compatibil cu următoarele tipuri de control pentru bliţ: Protocol i-TTL cu lumină de umplere pentru aparat foto reflex digital: Bliţul emite o serie de preflash-uri aproape invizibile imediat înainte de declanşarea bliţului. Preflash-urile reflectate de pe obiecte din cadru sunt sesizate de un sensor RGB de 1,005-pixeli şi sunt analizate împreună cu informaţiile din sistemul de expunere pentru a ajusta capacitatea bliţului pentru a asigura o balanţă naturală între subiectul principal şi iluminarea fundală. La folosirea obiectivelor de tip G sau D, la calcularea puterii bliţului distancese iau în considerare şi informaţiile de distanţă. Precizia de calculare poate fi mărită în cazul obiectivelor non-CPU prin furnizarea datelor obiectivului (distanţă focală şi diafragma maximă, 93–95). În cazul utilizării expunerii spot această funcţie nu este disponibilă. Bliţ standard i-TTL pentru aparat foto reflex digital: Aparatul ajustează capacitatea bliţului astfel încât subiectul să fie într-o iluminare corespunzătoare; strălucirea fundalului nu este luată în considerare. Recomandat pentru fotografii în care subiectul principal este accentuat pe seama detaliilor de fundal sau atunci, când este utilizată compensarea de expunere. Bliţul standard i-TTL pentru aparatul foto reflex digital este activat automat în cazul în care este selectat expunerea spot.

76

Sensibilitatea ISO Protocolul i-TTL se poate ajusta pentru sensibilităţi ISO între 100 şi 1600. În cazul sensibilităţii ISO depe 1600 este posibil ca puterea bliţului să nu fie ajustată în mod corespunzător. Dacă în meniul Custom Setting b1 (ISO Auto; 152) aţi selectat On, sensibilitatea ISO va fi ajustată automat pentru a asigura puterea optimă a bliţului. Din această cauză este posibil ca subiectele apropiate să fie subexpuse în fotografiile realizate ziua cu bliţ la o viteză de obturator mică sau realizate în fundal strălucitor. În aceste cazuri alegeţi un mod de bliţ diferit de slow sync sau selectaţi modul A sau M şi alegeţi o diafragmă mai mare.

Utilizarea bliţului încorporat Dacă bliţul încorporat este utilizat în modul de fotografiere continuu, se poate realiza doar o singură fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare.

Reducerea vibraţiei (disponibil cu obiective VR) nu se activează dacă butonul de declanşare este apăsat pe jumătate în timp ce bliţul încorporat se reîncarcă.

După ce bliţul încorporat a fost utilizat pentru mai multe fotografii consecutive, acesta ar putea să se închidă brusc pentru protejarea lui. Bliţul încorporat poate fi utilizat din nou după o scurtă pauză.

Aria de bliţ Aria de bliţ a bliţului încorporat acoperă un câmp vizual corespunzător unui obiectiv de 18 mm. În cazul unor obiective sau diafragme este posibil ca bliţul să nu poată ilumina întregul subiect ( 201).

Page 87: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Modul sincronizare bliţ Aparatul foto este compatibil cu următoarele moduri de sincronizare bliţ:

Mod sincronizare bliţ Descriere Recomandat pt. majoritatea cazurilor. În modul program automat şi prioritate de diafragmă automată viteza de obturator va fi automat setată

Sincronizare perdea frontală Reducere “ochi roşii” Reducere “ochi roşii” cu

sincronizare lentă

Sincronizare lentă

Sincronizare perdea posterioară

între 1/60 şi 1/250 s (de la 1/60 la 1/8000 s în cazul utilizării bliţului opţional cu sincronizare mărită Auto FP; 160). Pentru reducerea fenomenului de “ochi roşii”, bliţul iluminează cu o secundă înainte de iluminarea principală. Pupilele subiectului se contractează, astfel reducând efectul “ochi roşii” cauzat de bliţ. Combină reducerea “ochi roţii” cu sincronizare lentă. Acest mod este disponibil doar în modul program automat şi prioritate de diafragmă automată. Este recomandat utilizarea unui trepied pentru a preveni efectul şters cauzat de vibraţia aparatului foto. Bliţul este combinat cu viteze de cel puţin 30 secunde, astfel se poate realiza fotografierea subiectului şi al fundalului seara sau în lumină slabă. Acest mod este disponibil doar în modul program automat şi prioritate de diafragmă automată. Este recomandat utilizarea unui trepied pentru a preveni efectul şters cauzat de vibraţia aparatului foto. În modul de prioritate de timp de expunere sau în modul de expunere manuală, bliţul se declanşează înaintea închiderii obturatorului, creând astfel un val de lumină în spatele obiectelor în mişcare. În modul program automat şi prioritate de diafragmă automată, este utilizată sincronizarea lentă pe perdeaua posterioară pentru fixarea subiectului şi al fundalului. Este recomandat utilizarea unui trepied pentru a preveni efectul şters cauzat de vibraţia aparatului foto.

Reducerea efectului “ochi roşii”Sunt obiective care acoperă lampa pentru reducerea efectului de „ochi roşii”, astfel previn reducerea efectului de „ochi roşii”.

Sisteme de bliţ de studio Sincronizarea pe perdeaua posterioară nu poate fi utilizată cu sisteme de bliţ de studio, pentru că nu poate fi obţinută sincronizarea corectă.

Obiective compatibile Vezi Anexa pentru informaţii despre obiective care pot fi utilizate cu bliţuri încorporate.

e3—Built-in Flash (Bliţ încorporat) ( 161) Modul bliţului poate fi selectat din modul TTL, Manual (manual), Repeating Flash (bliţ repetat) şi Commander mode (mod de comandă). În modul Manual în cazul utilizării bliţului la putere maximă, bliţul încorporat are un Guide Number de 13/42 (ISO 100, m/ft). În modul Repeating Flash, bliţul ilumină în mod repetat în timp ce obturatorul este deschis. Puterea bliţului, numărul de declanşări şi intervalul de timp între declanşări pot fi selectate din meniu. Modul Commander mode poate fi utilizat pentru fotografiere cu bliţ fără cablu cu bliţuri opţionale tip SB-800, SB-600 sau SB-R200. 77

Page 88: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Utilizarea bliţului încorporatPentru utilizarea bliţului încorporat:

1 Alegeţi un mod de expunere ( 61). Selectaţi expunere

matricială sau expunere preponderant centrală pentru activarea protocolului i- TTL cu lumină de umplere pentru aparat foto reflex digital. Protocolul standard i-TTL este activat automat în cazul în care este selectat expunerea spot.

2 Apăsaţi butonul de deschidere al bliţului. Bliţul încorporat va

începe încărcarea. La încărcarea completă a bliţului se va ilumina indicatorul de pregătire al bliţului.

3 Apăsaţi butonul şi învârtiţi discul de selectare al modului

de operare până când se afişează icoana sincronizării doritepe panoul de control.

Sincronizare perdeafrontală

Reducere efect „ochi roşii”

Sincr. perdea posterioară3

Sincr. lentă2

Reducere “ochi roşii”+ sincr. lentă

1

1 Disponibil doar în modurile de expunere P şi A. În modurile S şi M, (reducere de “ochi roşii”) este selectat la apăsarea butonului .

2 În modurile de expunere P şi A, va fi setat modul de sincronizare al bliţului (sincronizare lentă perdea posterioară) la apăsarea butonului .

3 Disponibil doar în modurile de expunere P şi A. În modurile S şi M va fi selectat modul (sincronizare perdea frontală) la apăsarea butonului .

78

Când nu utilizaţi bliţul Pentru a prelungi durata de viaţă a acumulatorului, în cazul în care nu utilizaţi bliţul, repuneţi acesta în poziţia închis prin apăsarea uşoară a bliţului în jos până la declic.

Page 89: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

4 Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare şi verificaţi expunerea (viteza de obturator şi

diafragma). Vitezele de obturator şi diafragmele disponibile la ridicarea bliţului încorporat se află în lista de mai jos. Mod de expunere Viteză de obturator Diafragmă

P Setat automat de aparat (1/250–1/60 s)1 Setat automat de 63S Valoare selectată de utilizator (1/250–30 s)2 aparat 64A Setat automat de aparat (1/250–1/60 s)1 Valoare selectată de 66M Valoare selectată de utilizator (1/250–30 s)2 utilizator3 68

1 Limita vitezei mici de obturator este setată în meniul Custom Setting e2 (Flash Shutter Speed; 161). Indiferent de valoarea selectată, aparatul setează obturatorul la viteze de cel puţin 30 sec. la setarea sincronizării lente, a sincronizării lente perdea posterioară şi a sincronizării lente cu reducere efect „ochi roşii”. 2 La viteze mai mari de 1/250 sec. obturatorul va fi redus la 1/250 sec. când bliţul încorporat este

ridicat sau se montează şi se porneşte un bliţ opţional. 3 Puterea bliţului variază în funcţie de sensibilitatea ISO şi diafragmă. Consultaţi tabelul de

putere al bliţului ( 200) la setarea diafragmei în modul A şi M.

5 Verificaţi dacă indicatorul de pregătire al bliţului a

apărut în vizor. Dacă indicatorul nu se afişează la utilizarea bliţului, se dezactivează butonul de declanşare.

6 Compuneţi fotografia, asiguraţi-vă că subiectul este în aria de bliţ ( 200), apoi focalizaţi şi realizaţi fotografia. În cazul în care indicatorul de pregătire al bliţului clipeşte timp de 3 secunde după ce fotografia a fost realizată, bliţul declanşează la putere maximă şi fotografia poate să apară subexpusă. Verificaţi rezultatul pe monitor. În cazul în care fotografia este subexpusă, modificaţi setările şi încercaţi din nou.

e1—Flash Sync Speed – Viteza sincronizării bliţului ( 160) Această opţiune activează sincronizarea de viteză mare a bliţului FP automat (necesită utilizarea bliţului opţional SB-800, SB-600 sau SB-R200; nu este disponibil la utilizarea bliţului încorporat) sau limitează viteza cea mai mare de sincronizare la o viteză mai mică de 1/250 sec. Pentru fixarea vitezei de obturator la limita vitezei de sincronizare în modurile de expunere S şi M, ajustaţi setarea la cea mairedusă viteză posibilă (30 secunde sau bulb). Pe panoul de control pe afişajul sincronizării bliţului apare un X. 79

Page 90: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Compensarea expunerii cu bliţCompensarea expunerii cu bliţ poate fi folosită pentru mărirea sau reducerea puterii bliţuluide la nivelul ales de sistemul de control al bliţului aparatului foto. Puterea bliţului se poate mări pentru ca subiectul principal să apară mai strălucitor, sau se poate reduce pentru a preveni părţile prea luminoase nedorite sau reflexiile. Ca principiu de bază, se poate spune faptul că compensarea pozitivă poate fi necesară atunci când subiectul principal este mai întunecos decât fundalul, respectiv compensarea negativă este necesară în cazulîn care subiectul principal este mai strălucitor, decât fundalul.

Apăsaţi butonul , învârtiţi discul de subcomandă şi verificaţi compensarea expunerii cu bliţ pe panoul de control sau în vizor. Compensarea expunerii cu bliţ poate fi setată la valori între –3 EV (mai întunecos) şi +1 EV (mai strălucitor) în paşi de 1/3 EV.

La valori diferite de ±0, pe panoul de control şi în vizor se va afişa icoana după ce aţi eliberat butonul . Valoarea curentă de compensare a expunerii cu bliţul poate fi verificată prin apăsarea butonului . Puterea normală a bliţului poate fi resetată prin setarea compensării expunerii cu bliţ la ±0.0 sau prin apăsarea a două butoane ( 97). Compensarea expunerii cu bliţ nu se resetează la închiderea aparatului foto.

Utilizarea compensării expunerii cu bliţ cu bliţuri opţionale Compensarea expunerii cu bliţ este disponibilă de asemenea când aparatul este echipat cu un bliţ opţional SB-800 sau SB-600.

Iluminare model Bliţul încorporat şi bliţul opţional SB-800, SB-600 şi SB-R200 emit o iluminare model atunci când este apăsat butonul de previzualizare al câmpului de profunzime. Iluminarea model poate fi opritădin meniul Custom Setting e4 (Modeling Flash, 166).

80 b3—EV Step (Paşi EV)( 154)

Această opţiune poate fi folosită pentru ajustarea paşilor pentru compensarea expunerii cu bliţ la 1/2 sau1 EV.

Page 91: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Funcţia de blocare a puterii bliţului (FV Lock)Această funcţie permite fixarea puterii bliţului, permiţând recompunerea fotografiilor fără a fi nevoie de schimbarea nivelului de încărcare al bliţului. Acesta asigură ca puterea bliţului să fie corespunzătoare pentru subiect chiar dacă acesta nu este poziţionat în centrul cadrului. Puterea bliţului este reglat automat pentru orice schimbare a sensibilităţii ISO sau a diafragmei. Pentru a utiliza funcţia de blocare a puterii bliţului (FV Lock):

1 Selectaţi FV Lock sau FV Lock/Lens Data din

Custom Setting f4 (Butonul FUNC.; 170).

2 Apăsaţi butonul de declanşare al bliţului pentru

a ridica bliţul.

3 Poziţionaţi subiectul în mijlocul cadrului şi

apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza.

4 Apăsaţi butonul FUNC. Bliţul va emite un

preflash pentru a puterii valoarea corespunzătoare a capacităţii bliţului. Puterea bliţului va fi fixată la acest nivel şi icoanele FV lock ( şi ) vor apărea în panoul de control şi în vizor.

5 Recompuneţi fotografia.

81

Page 92: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

6 Apăsaţi butonul de declanşare până la fund pentru a

fotografia. Puteţi realiza poze adiţionale fără a elibera FV lock.

7 Apăsaţi butonul FUNC. pentru a elibera FV lock şi

verificaţi dacă icoanele FV lock ( şi ) mai sunt afişate pe panoul de control şi în vizor.

Utilizarea FV Lock cu bliţuri opţionaleFV lock este de asemenea disponibil cu bliţurile SB-800, SB-600, şi SB-R200 (disponibile separat). Setaţi bliţul în modul TTL (bliţul SB-800 poate fi utilizat şi în modul AA; vezi manualul bliţului pentru detalii). Cât timp FV lock este activ, puterea bliţului va fi automat reglată pentru schimbări în poziţia capului bliţului.

La selectarea modului Commander din meniul Custom Setting e3 (Built-in Flash; 161),FV lock poate fi utilizat cu bliţurile externe SB-800, SB-600, sau SB-R200 dacă (a) oricare dintre bliţurile încorporate, bliţurile din grupa A sau bliţurile din grupa B sunt în modul TTL, sau (b) un grup de bliţ este compus doar din bliţuri SB-800 în modurile TTL sau AA.

82

Utilizarea funcţiei FV Lock cu bliţul incorporat (Built-in Flash)La utilizarea bliţului încorporat, FV lock este disponibil doar dacă modul TTL (implicit) este selectat din Custom Setting e3 (Built-in Flash; 161).

Page 93: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Modul de autodeclanşare

Autodeclanşarea poate fi folosită pentru reducerea vibraţiilor la realizarea autoportrelor.

1 Montaţi aparatul foto pe un trepied (recomandat) sau plasaţi-l pe o suprafaţă plană stabilă.

2 Apăsaţi butonul de declanşare al modului de operare şi rotiţi

discul modului de operare în poziţia (mod autodeclanşare)

3 Compuneţi fotografia şi focalizaţi. Dacă autofocalizarea este

activă, asiguraţi-vă că la activarea autodeclanşării obiectivul nu este acoperit În modul de autofocalizare single servo ( 51), fotografiile pot fi realizate doar dacă indicatorul focalizat (●) apare în vizor.

Închiderea vizorului

În modurile de expunere diferite de cea manuală, îndepărtaţi capacul vizorului şi montaţi capacul de vizor furnizat DK-5 ca în figură. Acesta previne ca lumina intrată prin vizor să influenţeze expunerea.

4 Apăsaţi până la fund butonul de declanşare pentru a

porni autodeclanşarea. Lampa de autodeclanşare (lampa de asistare AF) va începe să clipească şi se va auzi un sunet de beep. Cu 2 secunde înainte de realizarea fotografiei, lampa nu va mai clipi şi se va mării frecvenţa sunetului de beep.

Bliţul încorporat Autodeclanşarea va fi anulată dacă bliţul încorporat este ridicat înainte de realizareafotografiei. Pentru a porni cronometrul după ridicarea bliţului, aşteptaţi până când este afişat în vizor indicatorul flash-ready după care apăsaţi butonul de declanşare.

Pentru a opri autodeclanşarea înainte de a realiza fotografia, apăsaţi butonul de declanşare al modului de operare şi învârtiţi discul de selecţie al modului de operare pe o altă setare.

În modul autodeclanşare, viteza de obturator a bulbului este echivalent cu aproximativ 1/6 s.

c4—Self-Timer ( 157)(autodeclanşare) Întârzierea autodeclanşării poate fi setată la 2 s, 5 s, 10 s (implicit), sau la 20 s. 83

Page 94: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Suprapunere de imagine şi expunere multiplă

Pentru combinarea expunerilor multiple într-un singur cadru sunt disponibile următoarele opţiuni: • Image overlay(Suprapunere de imagini): două fotografii RAW existente sunt

combinate pentru a forma o singură fotografie care este salvată separat decele originale. Originalele trebuie să fie salvate pe acelaşi card de memorie.

• Multiple exposure(Expunere multiplă): o serie de două până la zece expuneri este înregistrată ca o singură fotografie. Expunerile individuale nu sunt salvate separat.

Image Overlay(Suprapunere de imagini) Suprapunerile sunt create cu ajutorul opţiunii Image Overlay din meniul shooting.

1 Poza nouă este salvată la setările curente de calitate şi mărime a imaginii. Înainte de a crea suprapunerea, setaţi calitatea şi mărimea imaginii ( 28)

2 Selectaţi Image Overlay din meniul shooting ( 124) şi apăsaţi săgeata din dreapta a selectorului multifuncţional.

O previzualizare va fi afişată cu Image 1 selectat.

3 Apăsaţi butonul pentru a vizualiza imaginile RAW de pe

cardul de memorie. Apăsaţi săgeata din stânga sau dreapta a selectorului multifuncţional pentru a selecta imaginile. Pentru a mări imaginea selectată,apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul .

4 Apăsaţi butonul central al selectorului

multifuncţional pentru a selecta imaginea evidenţiată şi reveniţi la afişajul de previzualizare. Imaginea selectată va apărea ca Image 1.

84

Page 95: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

5 Apăsaţi săgeata de sus sau jos a selectorului multifuncţional

pentru a selecta o valoare de amplificare între 0.1 şi 2.0. Valoarea implicită este 1.0; selectând 0.5 înjumătăţeşte, iar selectând 2.0 dublează amplificarea. Efectele amplificării sunt vizibile în imaginea de previzualizare.

6 Apăsaţi săgeata dreapta sau stânga a selectorul multifuncţional pentru a evidenţia Image 2. Repetaţi paşii 3–5 pentru a selecta a doua imagine şi pentru a regla amplificarea.

7 Apăsaţi săgeata dreaptă sau stângă a selectorul multifuncţional

pentru a selecta Overlay şi apăsaţi butonul pentru a afişa dialogul de confirmare (pentru a salva noua imagine fără afişarea dialogului de confirmare, selectaţi Save şi apăsaţi butonul ). Apăsaţi butonul pentru a salva noua imagine, sau butonul pentru a reveni la dialogul anterior.

Selectarea fotografiilor pentru Image Overlay (Suprapunerea imaginii)Doar fotografiile RAW realizate cu D200 pot fi selectate pentru suprapunere de imagini. Alte imagini nu sunt afişate în lista imaginilor în miniatură. Imaginile ascunse nu sunt afişate şi nu pot fi selectate.

Image Overlay (Suprapunerea imaginii) Imaginea nouă este înregistrată la setările curente de calitate, mărime, şi nume de fişier a imaginii într-un nume de fişier atribuit prin adăugarea cu unu la numărul ultimului fişier creatîn directorul curent. Setările balansului de alb, clarificării, paletei de culori, modului de culoare, şi a nuanţei sunt copiate de la fotografia selectată ca Image 1, ca şi datele de înregistrare, expunere, viteza de obturator, diafragma, modul de expunere, compensarea expunerii, lungimea focală, orientarea, şi alte informaţii despre fotografie. 85

Page 96: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Expunere multiplă Pentru a crea o expunere multiplă:

1 Selectaţi Multiple exposure din meniulshooting ( 124) şi apăsaţi săgeata dreaptă aselectorului multifuncţional.

2 Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului

multifuncţional pentru a selecta Number ofShots (Numărul de declanşări) şi apăsaţisăgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

3 Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional

pentru a alege numărul de expuneri care vor fi combinate pentru a forma o singură fotografie. Apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a reveni în meniul de expunere multiplă.

4 Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului

multifuncţional pentru a selecta Auto Gain (Amplificare automată) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

5 Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional

pentru a selecta una din următoarele opţiuni şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

Opţiune Descriere

On Amplificare reglată în funcţie de numărul de expuneri înregistrate curent(amplificarea

(implicit) pentru fiecare expunere este setată la 1/2 pentru 2 expuneri, 1/3 pentru 3 expuneri) Off Amplificarea nu este reglată la înregistrarea expunerilor multiple.

86

Page 97: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

6 Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului

multifuncţional pentru a selecta Done şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

Icoana va fi afişată pe panoul de control.

7 Compuneţi o fotografie, focalizaţi , şi fotografiaţi. În

modul continuu de viteză mare sau continuu de viteză mică ( 26), aparatul va înregistra toate expunerile într-o singură serie. În modul de fotografiere un singur cadru, va fi realizată o singură fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat; continuaţi fotografierea până la înregistrarea tuturor expunerilor. Fotografierea se va opri automat dacă: • Nu sunt realizate niciun fel de operaţii timp de 30 sec în modul fotografiere, sau la

30 sec după oprirea monitorului în timpul utilizării modului de redare sau operaţii în meniuri. • Utilizatorul selectează Reset sau Cancel în meniul

de expunere multiplă şi apasă săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

• Aparatul foto este oprit • Acumulatorul s-a descărcat • Imaginile au fost şterse Dacă fotografierea se termină înainte de realizarea numărului de expuneri specificate, o expunere multiplă va fi creată din expunerile realizate până în acel moment. Dacă Auto Gain este activ, amplificarea va fi reglată pentru a reflecta numărul de expuneri curent înregistrate. Pentru terminarea fotografierii fără crearea expunerii multiple, apăsaţi butonul în timp ce opriţi aparatul foto.

Icoana va pâlpâi până la terminarea fotografierii. Atunci, modul de expunere multiplă va fi dezactivat şi icoana nu va mai fi afişată. Repetaţi paşii 1–7 pentru a realiza expuneri multiple adiţionale.

87

Page 98: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Schimbarea cardurilor de memorieNu îndepărtaţi sau schimbaţi cardul de memorie în timpul înregistrării expunerii multiple.

Date despre fotografii Informaţiile afişate în modul de redare (incluzând date despre înregistrare şi orientarea aparatului foto) sunt pentru prima fotografie din expunerea multiplă.

Auto Meter Off(Dezactivarea automată a exponometrului) Fotografierea se va termina şi se va înregistra o expunere multiplă dacă nu sunt realizate operaţii timp de 30 de sec, cu excepţia cazului în care opţiunea No Limit este selectată din Custom Setting c3 (Auto Meter-Off; 157) sau aparatul este echipat cu un adaptor AC opţional EH-6 . Pentru a preveni oprirea exponometrului înainte de limita de 30 de sec , sunt adăugate 30 de sec la întârzierea dezactivării automate a exponometrului la începerea fotografierii. Întârzierea existentă este resetată la sfârşitul fotografierii.

Balansul de Alb( 35) Dacă este selectată opţiunea Auto pentru balansul de alb, atunci acesta va fi reglat la valoareacorespunzătoare pentru lumina directă a soarelui în timp ce modul de expunere multiplu esteactivat. Utilizaţi Auto doar când subiectul este în lumina directă a soarelui.

Fotografierea temporizată Dacă fotografierea temporizată este activată înainte de prima expunere,aparatul foto va înregistra expunerile la intervalul selectat până la realizarea numărului de expuneri specificat în meniul de expuneri multiple (numărul de fotografieri afişat în meniul fotografiere temporizată este ignorat) . Aceste expuneri vor fi pe urmă înregistrate ca o singură fotografie şi atât modul de expunere multiplă cât şi fotografierea la un interval de timp vor lua sfârşit. Reţineţi că fotografierea se va termina şi se va înregistra o expunere multiplă dacă nu sunt realizate operaţii timp de 30 de sec, cu excepţia cazului în care opţiunea No Limit este selectată din Custom Setting c3 (Auto Meter-Off; 157) sau aparatul este echipat cu un adaptor AC opţional EH-6; la înregistrarea unei expuneri multiple utilizând un interval de timp, alegeţi un interval mai mic de 30 de sec, selectaţi No Limit din Custom Setting c3 (Auto Meter-Off; 157), sau utilizaţi un adaptor AC. Revocarea expunerii multiple anulează fotografierea temporizată.

Bracketingul şi alte setări Bracketingul este dezactivat la selectarea expunerii multiple şi poate fi reactivat numai la terminareafotografierii. Cât timp modul de expunere multiplu este activ, cardurile de memorie nu pot fi formatate şi nu pot fi schimbate următoarele: opţiunile meniului shooting altele decât Intvl Timer Shooting (Intvl Timer Shooting poate fi doar reglat înainte de realizarea primei expuneri), Dust Off Ref Photo şi Mirror Lock-up.

Resetarea prin două butoane ( 97) Setările expunerii multiple nu sunt afectate la realizarea resetării prin apăsarea a două butoane. Resetarea prin apăsarea a două butoane nu anulează modul de expunere multiplă.

88

Page 99: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Fotografiere temporizată

D200 poate realiza automat fotografii la intervale de timp presetate.

1 Selectaţi Intvl Timer Shooting din meniul shooting ( 124) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

2 Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru

a alege una din următoarele opţiuni de Start : • Now(Acum):Fotografierea începe după o întârziere de aprox. 3 s • Start time(Timp de pornire): Fotografierea începe la Start time

3 Apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului

multifuncţional pentru a selecta următoarele opţiunişi apăsaţi săgeata sus sau jos a selectoruluimultifuncţional pentru a schimba setărileintervalului de timp.

Opţiune Descriere

Start time

Interval

Select Intvl*Shots Remaining

Introduceţi timpul de pornire pentru fotografierea temporizată dacă Start time este selectat pentru Start. Apăsaţi săgeata dreaptă sau stângă a selectorului multifuncţional pentru a selecta ora sau minutul de start, apăsaţi sus sau jos pentru a schimba. Indisponibil dacă Now este selectat pentru Start. Introduceţi intervalul dintre fotografieri. Apăsaţi săgeata dreaptă sau stângă a selectorului multifuncţional pentru a selecta ora, minutul sau secunda, apăsaţi sus sau jos pentru a schimba. Reţineţi că aparatul foto nu va putea realiza imagini la interval de timp specificat dacă acesta e mai mic decât viteza de obturator sau decât timpul necesar pentru înregistrarea fotografieiAlegeţi numărul de intervale şi numărul de declanşări de realizat în fiecare interval. Apăsaţi săgeata dreaptă sau stângă a selectorului multifuncţional pentru a selecta numărul de intervale sau numărul de fotografieri, apăsaţi sus sau jos pentru a schimba. Numărul de declanşări va apărea în dreaptaArată numărul de intervale şi declanşările rămase din intervalul

(intvl*shots) curent. Această valoare nu poate fi editată. Alegeţi Off pentru a regla setările fără a porni temporizarea. Pentru a porni

Start temporizatorul, selectaţi On şi apăsaţi . Fotografierea va începe la timpul de pornire selectat şi va continua până la numărul de intervale specificat

89

Page 100: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

4 Selectaţi Start din partea de jos a meniului interval timer şi apăsaţi

săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta On, după care apăsaţi butonul . Primele serii de fotografii vor fi realizate la timpul de pornire specificat. Fotografierea va continua la intervalul selectatpână la realizarea tuturor fotografiilor. Dacă fotografierea nu se poate realiza în setările curente (de ex. dacă viteza de obturator a bulb este selectat curent în modul de expunere manual, sau timpul de pornire este mai mic cuun minut decât timpul curent), va apărea o avertizare şi meniul interval timer va fi afişat. Este recomandat utilizarea unui trepied.

90

Realizaţi o fotografie de probăÎnainte de a începe fotografierea cu temporizator, realizaţi o fotografie de probă la setările curente şi observaţi rezultatul pe monitor. Reţineţi că, aparatul foto se va focaliza înaintea fiecărei declanşări. Nu se vor realiza fotografii dacă aparatul nu se poate focaliza în modul servo AF simplu.

Utilizaţi o sursă de energie de încredere Pentru a vă asigura că fotografierea nu se va întrerupe, asiguraţi-vă că acumulatorul este complet încărcat. Dacă aveţi dubii, încărcaţi-l înainte de a fotografia sau utilizaţi un adaptor opţional EH-6 AC .

Verificaţi timpul Înainte de a alege un timp de pornire, selectaţi World Time din meniul setup şi asiguraţi-vă că ceasul aparatului foto este setat la timpul şi data corectă ( 12).

Memorie insuficientă Dacă cardul de memorie este plin, temporizatorul va rămâne activ dar nu se vor realiza fotografii. Ştergeţi câteva fotografii sau opriţi aparatul şi introduceţi un alt card de memorie. La pornirea aparatului foto, fotografierea temporizată va fi pauzată. Vezi “Pausing Interval Timer Photography” de pe pagina următoare pentru informaţii privind continuarea fotografierii temporizate.

Bracketing Reglaţi setările de bracketing înainte de a începe fotografierea temporizată. Dacă bracketingul expunerii sau a bliţului este activ cât timp se realizează fotografierea temporizată, aparatul va realiza numărul de declanşări în programul de bracketing la fiecare interval, indiferent de numărul de declanşări specificat în meniul interval timer. Dacă bracketingul balansului de alb este activ cât timp se realizează fotografierea temporizată, aparatul va realiza o singură poză la fiecare interval şi-l va procesa pentru a crea numărul de copii specificate în programul de bracketing.

Capacul vizorului În modurile de expunere altele decât cel manual, îndepărtaţi capacul vizorului şi introduceţi capacul de vizor DK-5 furnizat pentru a preveni ca lumina intrată prin vizor să influenţeze expunerea.

Page 101: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

În timpul fotografierii În timpul fotografierii temporizate icoana va clipi pe panoul de control. Imediat înainte de începerea următorului interval de fotografiere, afişajul vitezei de obturator va arăta numărul intervalelor rămase, iar afişajul diafragmei va arăta numărul fotografiilor rămase în intervalul curent. În alte cazuri numărul intervalelor rămase şi numărul fotografiilor în fiecare interval poate fi verificat prin apăsarea pe jumătate a butonului de declanşare. (când butonul este eliberat, viteza de obturator şi diafragma vor fi afişate până când exponometrul se opreşte).

Dacă în timpul fotografierii doriţi să vizualizaţi alte setări de interval temporizat, selectaţi Intvl Timer Shooting între realizarea fotografiilor. În timpul fotografierii temporizate meniul de interval temporizat va arăta timpul de pornire, intervalul de fotografiere, numărul selectat al intervalelor şi numărul fotografiilor, respectiv numărul intervalelor şi fotografiilor rămase. Setările de mai sus nu pot fi modificate în timpul fotografierii temporizate.

Pauzarea fotografierii temporizatePentru pauzarea fotografierii temporizate: • Apăsaţi butonul între intervale. • Selectaţi Start în partea de jos a meniului şi apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului

multifuncţional până când apare Pause (pauzare), apoi apăsaţi butonul . • Închideţi aparatul foto (după caz cardul de memorie poate fi schimbat în timp ce aparatul este

închis ). Fotografierea temporizată va fi întreruptă în timp ce aparatul foto este închis. Pentru continuarea fotografierii, alegeţi o opţiune de Start (pornire) aşa cum este descris în pasul 2 ( 89). În cazul în care este selectată opţiunea Start time (timp de pornire), se poate alege un nou timp de pornire aşa cum este descris în pasul 3; intervalul, numărul intervalelor şi numărul fotografiilor nu pot fi modificata. Selectaţi Start din partea de jos a meniului de temporizare apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional până când apare Restart, apoi apăsaţi butonul

91

Page 102: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Întreruperea fotografierii temporizatePentru a întrerupe fotografierea temporizată, selectaţi Start din partea de jos a meniului detemporizare şi apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional până când apare Done ,apoi apăsaţi butonul . Fotografierea temporizată va fi întreruptă de asemenea în cazul în care: • se apasă două butoane ( 97). • din meniul shooting (fotografiere) este selectat opţiunea Menu Reset ( 127). • Setările de bracketing sunt modificate ( 73). • Bateria se descarcă. Se resetează modul de fotografiere normală la terminarea fotografierii temporizate.

92

În timpul fotografierii Fotografierea şi setările meniului pot fi ajustate în timpul fotografierii temporizate. Luaţi în considerare următoarele: • Apăsarea a două butoane ( 97) sau modificarea setărilor de bracketing ( 73) va întrerupe

fotografierea temporizată. • Monitorul se închide cu aprox. 4 secunde înainte de fiecare interval.

Multiple Exposure (Expunere multiplă) Fotografierea temporizată poate fi utilizată pentru crearea expunerilor multiple ( 86).

Shooting Mode (Mod de fotografiere) Indiferent de modul de fotografiere selectat, aparatul va realiza la fiecare interval numărul specificat de fotografii. În modul CH (bracketing de viteză mare), aparatul va realiza cinci cadre în fiecare secundă. În modul S (un singur cadru), CL (bracketing de viteză mică) şi MUP (ridicare anticipată a oglinzii), aparatul va realiza fotografii la viteza specificată în meniul Custom Setting d4 (Shooting Speed; 158). În modul (autodeclanşare), temporizatorul vitezei de obturator se aplică fiecărui fotografii realizate. În modul MUP , oglinda se va ridica automat imediat înainte de fiecare fotografiere.

Shooting Menu Banks (colecţia meniului de fotografiere)

Modificările din setările temporizatorului se aplică pentru toată colecţia meniului de fotografiere ( 125).În cazul în care setările meniului de fotografiere sunt resetate folosind opţiunea Menu Reset din meniul shooting (fotografiere) ( 127setările temporizatorului vor fi resetate după cum urmează: • Start time (timpul de pornire): Now (acum) • Interval: 00:01´:00˝ • Number of intervals (numărul intervalelor): 1 • Number of shots (numărul fotografiilor): 1 • Start: Off (dezactivat)

Page 103: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Obiective Non-CPU

Prin specificarea datelor obiectivelor (distanţă focală şi diafragmă maximă), utilizatorul poate utiliza o varietate de funcţii ale obiectivelor CPU împreună cu obiectivele non-CPU. Dacă se cunoaşte distanţa focală a obiectivului: • Poate fi utilizat zoom-ul automat cu motor împreună cu obiectivele opţionale SB-800 şi SB-600 • Distanţa focală apare în lista de date despre fotografia redată (marcat cu un asterisc). Dacă se cunoaşte diafragma maximă a obiectivului: • Valoarea diafragmei este afişată pe panoul de control şi în vizor • Puterea bliţului este ajustată conform modificărilor diafragmei • Diafragma apare în lista de date despre fotografia redată (marcată cu un asterisc). Dacă este specificată distanţa focală şi diafragma maximă a obiectivului: • Este posibilă expunerea matricială (luaţi în considerare că ar putea fi necesară utilizarea

expunerii preponderent centrale sau expunerea spot pentru a obţine rezultate precise în cazul unor obiective, incluzând obiectivele Reflex-Nikkor)

• Îmbunătăţeşte precizia expunerii preponderent centrală şi a expunerii spot şi protocolul i-TTL de lumină de umplere pentru aparat foto reflex digital. Specificarea distanţei focale Distanţa focală poate fi specificată utilizând opţiunea Non-CPU Lens Data din meniul shooting (fotografiere) sau prin apăsarea butonului FUNC. şi prin învârtirea discului de selectare al modului de operare. Sunt disponibile următoarele setări: • 6–45 mm: 6, 8, 13, 15, 16, 18, 20, 24, 25, 28, 35, 43, şi 45 mm • 50–180 mm: 50, 55, 58, 70, 80, 85, 86, 100, 105, 135, şi 180 mm • 200–4000 mm: 200, 300, 360, 400, 500, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600, 2000,

2400, 2800, 3200, şi 4000 mm Meniul Non-CPU Lens Data

1 Selectaţi Non-CPU Lens Data din meniul shooting

(fotografiere) ( 124) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului mutlifuncţional.

Butonul FUNC. Închideţi bliţul încorporat şi închideţi orice bliţ opţional înainte de a folosi butonul FUNC. pentru a specifica datele obiectivului. 93

Page 104: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

2 Selectaţi Focal Length şi apăsaţi săgeata dreaptă a

selectorului multifuncţional.

3 Alegeţi grupul din care aparţine obiectivul: 6–45 mm, 50–180 mm, 200–4000 mm şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

4 Selectaţi distanţa focală (în mm) apăsaţi săgeata

dreaptă a selectorului multifuncţional.

Butonul FUNC.

1 Selectaţi FV Lock/Lens Data din meniul

Custom Setting f4 (FUNC. Button; 170).

2 Apăsaţi butonul FUNC. şi învârtiţi discul de selectare al

modului de operare. Pe panoul de control se afişeazădistanţa focală:

94

Distanşa focală nu apare în listăÎn cazul în care distanţa focală corectă nu este afişată, alegeţi valoarea cea mai apropiată, dar mai mare, decât distanţa focală actuală.

Diafragmă maximă în modul implicit Selectând distanţa focală Maximum Aperture (diafragma maximă) se setează la ultima valoare selectată a distanţei focale.

Page 105: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Specificarea diafragmei maximeDiafragma maximă a obiectivului poate fi specificată folosind opţiunea Non-CPU Lens Data din meniul shooting (fotografiere) sau prin apăsarea butonului FUNC. şi prin învârtirea discului de subcomandă. Sunt disponibile următoarele numere f/-: • 1.2, 1.4, 1.8, 2, 2.5, 2.8, 3.3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.6, 6.3, 7.1, 8, 9.5, 11, 13, 15, 16, 19, 22 Meniul Non-CPU Lens Data

1 Selectaţi Maximum Aperture din meniul Non- CPU

Lens Data şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

2 Selectaţi numărul f/- în funcţie de diafragma maximă

şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

Butonul FUNC.

1 Selectaţi FV Lock/Lens Data din meniul Custom

Setting f4 (FUNC. Button; 170).

2 Apăsaţi butonul FUNC. şi învârtiţi discul de subcomandă.

Diafragma maximă este afişată pe panoul de control:

Obiective zoom Datele obiectivului nu se modifică atunci când se realizează zoom cu obiective non-CPU. După modificarea poziţiei de zoom, selectaţi noi valori pentru distanţa focală şi diafragma maximă. 95

Page 106: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Utilizarea unităţii GPS

Unităţile GPS Garmin şi Magellan care sunt conforme versiunii 2.01 (sau mai nouă) a protocolului NMEA0183 a National Marine Electronics Association pot fi conectate la terminalul cu 10 pini al aparatului foto utilizând un cablu adaptor MC-35 GPS (disponibil separat; 182), permiţând ca informaţiile despre poziţia curentă a aparatului foto să fie înregistrate în timpul fotografierii. Funcţionarea opţiunii a fost verificată cu următoarele echipamente: • seria Garmin eTrex • seria Magellan SporTrak Aceste echipamente se conectează la MC-35 utilizând cablul furnizat de producătorul dispozitivului GPS. Pentru mai multe detalii vezi manualul de operare MC-35. Înainte de a dechide aparatul foto, setaţi dispozitivul GPS în modul NMEA.

Atunci când aparatul realizează comunicarea cu dispozitivul GPS, pe panoul de control se afişează icoana . Exponometrul nu se opreşte până când nu dispare această icoană. Informaţiile despre fotografiile realizate în timp ce icoana este afişată vor include următoarele date pe o pagină separată ( 100): latitudinea, longitudinea, altitudinea curentă şi Timpul Universal Coordonat (UTC). În cazul în care timp de 2 secunde dispoztivul GPS nu primeşte nicio informaţie, icoana va dispărea de pe afişaj şi aparatul foto nu mai înregistrează informaţii GPS.

96

Timpul Universal Coordonat (UTC)Datele cu privire la UTC sunt furnizate de dispozitivul GPS, care sunt independente de ceasul aparatului foto.

Date GPS Datele GPS sunt înregistrate doar în cazul în care se afişează icoana . Înainte de fotografiere verificaţi dacă icoana apare pe afişaj. Dacă icoana clipeşte, atunci dispozitivul GPS caută semnal; fotografiile realizate în timp ce icoana clipeşte, nu vor conţine date GPS.

Page 107: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Resetare prin apăsarea a două butoane

Setările aparatului foto de mai jos pot fi resetate la valorile implicite prin apăsarea simultană a butonului QUAL şi timp de 2 secunde (aceste butoane sunt marcate cu un punct verde). La resetarea valorilor implicite panoul de control se închide pentru un scurt timp. Setările personalizate (Custom Settings) nu sunt modificate.

Opţiune ImplicitAria de focalizare Mijlocie*

Mod de expunere Program automat Program flexibil Off (oprit)

Compensarea +/-0 expunerii

AE hold Off (oprit)†

* Dacă modul AF-area este setat la group dynamic-AF, aparatul va selecta grupa mijlocie.

† Opţiunea Custom Setting c2 (AE-L/AF-L) nu se modifică.

Opţiune ImplicitBracketing Off‡

Mod sincronizare bliţ Sincronizare perdea frontală Compensarea expunerii +/-0

cu bliţ

FV lock Off

‡ Numărul fotografiilor este resetat la 0. Valoarea bracketing-ului este resetată la 1 EV (expunere/bracketing cu bliţ) sau 1 (bracketing în balansul de alb).

Următoarele opţiuni din meniul shooting (fotografiere) vor fi de asemenea resetate.Aparatul resetează doar valorile implicite care din meniul Shooting Menu Bank fac parte din colecţia de meniuri curente ( 125). Setările din colecţia de meniuri rămase nu sunt modificate.

Opţiune Implicit Image Quality JPEG NormalImage Size Large

Opţiune Implicit White Balance Auto*

Sensibilitate ISO 100 * Reglarea fină resetată la 0.

Resetarea meniului Shooting (fotografiere) ( 127) Pot fi resetate de asemenea alte opţiuni din meniul shooting (fotografiere) prin selectarea valorii Yes pentru opţiunea Menu Reset din meniul shooting (fotografiere).

R—Menu Reset (resetarea meniului)( 147) Setările personalizate de asemenea pot fi resetate la valorile predefinite prin selectarea valorii Yes din meniul Custom Setting R (Menu Reset). 97

Page 108: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Referinţă: Mai multe despre redare

Vizualizarea fotografiilor

Redarea unei singure imaginiPentru redarea fotografiilor, apăsaţi butonul . Pe monitorse afişează cea mai recentă fotografie.

Pentru terminarea redării şi pentru a reveni în modul fotografiere, apăsaţi butonul sau apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare. Pentru vizionarea meniurilor aparatuluifoto ( 24), apăsaţi butonul MENU.

Utilizarea selectorului multifuncţionalSelectorul multifuncţional poate fi folosit la orice moment cât timp monitorul este pornit. Butonul de blocare al selectorului de focalizare funcţionează doar atunci când monitorul este închis.

Image Review (Vizualizarea imaginii)( 141)Dacă în meniul redare pentru Image review este selectată opţiunea On, fotografiile sunt afişate automat pe monitor, în timp ce aparatul le înregistrează pe cardul de memorie. În modurile un singur cadru, declanşare automată şi ridicarea anticipată a oglinzii, fotografiile sunt afişate separat în momentul fotografierii. În modul de fotografiere continuu, afişarea fotografiilor începe la terminarea fotografierii, şi mai întâi este afişată prima fotografie din seria actuală. Redarea fotografiilor va fi întreruptă la apăsarea butonului de declanşare, şi redarea va continua când butonul este eliberat după fotografiere. Rotate Tall (Rotire în poziţie verticală) ( 142) Această opţiune a meniului de redare controlează ca fotografiile de tip portret să fie orientate automat în poziţie verticală atunci când pentru opţiunea Auto Image Rotation a fost selectat On din meniul setare.

98

c5—Monitor-Off (închiderea monitorului)( 157)Monitorul se va opri automat pentru a economisi energie în cazul în care nu se realizează nicio operaţiune pe aparatul foto pentru perioada specificată în setările personalizate (Custom Setting) c5 (Monitor Off). Apăsaţi din nou butonul pentru a reveni în modul redare.

Page 109: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Date despre fotografiiInformaţiile despre fotografii sunt suprapuse pe imaginile afişate în modul de redare a unei singure imagini. Pentru fiecare fotografie sunt disponibile cel mult 8 pagini de informaţii. Apăsaţi săgeata din jos a selectorului multifuncţional pentru a vizualiza informaţiile despre fotografii după cum urmează: (Histogramă), Informaţii de bază, Informaţii despre fişier, (Date despre fotografiere Pagina 1), (Date despre fotografiere Pagina 2), (Date GPS), (Histogramă RGB ) şi (Părţi luminoase). Apăsaţi săgeata de sus a selectorului multifuncţional pentru a vizualiza informaţiile despre fotografii în ordinea inversă. Informaţii de bază 1 Mod protector .................. 104 2 Număr de director/număr

cadru ............................... 135

Informaţii despre fişier 1 Mod protector ....................... 104 2 Cadre de focalizare*..................53 3 Număr cadru/numărul total

al cadrelor ......................... 135 4 Nume de director..................... 135 5 Calitatea imaginii ...................28

6 Data înregistrării ...............127 Ora înregistrării .....................128 Nume fişier ............................. 1299 Mărimea imaginii ....................32

10 Număr de director/număr cadru ..................................... 135

* Dacă Focus Area este selectat pentru Display Mode în meniul redare ( 141), aria de focalizare activă este afişată în roşu (în fotografiile realizate cu servo AF simplu împreună cu câmp AF dinamic, sau în modul prioritate de subiect cel mai apropiat este selectat câmpul pentru care a fost realizată focalizarea pentru prima dată). Date despre fotografiere Pagina 1 * 1 Mod protector ....................... 1042 Numele aparatului foto 3 Metoda de expunere................61 4 Viteza de obturator ........... 62–69 5 Diafragmă ................................626 Mod de expunere.....................62

7 Compensarea expunerii .........728 Distanţa focală ...................... 1769 Modul sincronizare cu bliţ ........77

10 Număr de director/număr cadru..................................... 135

* Afişat doar în cazul în care este selectată opţiunea Data pentru modul Display ( 141).

f3—Photo Info/Playback – Date despre fotografii/Redare ( 169)Rolul butoanelor multifuncţionale pot fi schimbate, astfel săgeata din dreapta şi stânga afişează alte imagini, iar săgeata de sus şi de jos controlează informaţiile despre fotografii.

99

Page 110: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Date despre fotografiere Pagina 2 *

1 Mod protector ................................ 1042 Optimizarea imaginii.........................45 3 Sensibilitate ISO† ............................33 4 Balans de alb/Ajustarea balansului de

alb ....................................................355 Compensarea nuanţei…….....…........476 Clarificare ..............................................46

7 Mod de culoare/Ajustarea nuanţei..............................................478 Saturaţie ..........................................48 9 Comentariu despre imagine .......... 118

10 Număr de director/număr cadru..... 135

* Afişat doar dacă este selectată opţiunea Data pentru Display mode ( 141).† Afişat în roşu dacă fotografia a fost realizată cu sensibilitate ISO automată. Date GPS*

1 Mod protector ....................... 1042 Latitudine† 3 Longitudine† 4 Altitudine

5 Timpul Universal Coordonat (UTC) 6 Număr de director/număr cadru.... 135

* Afişat doar dacă a fost utilizat dispozitivul GPS în timpul fotografierii ( 96). † Elementele afişate pot fi diferite la redarea fotografiilor pe un PC. Histogramă RGB *

1 Mod protector .................................. 1042 Părţile luminoase ale fotografiilor (părţile care sunt supraexpuse) sunt marcate cu o linie de despărţire clipitoare† 3 Nume de director/ număr cadru ......................... 135

4 Histogramă (canal RGB). În toate histogramele axul orizontalindică strălucirea pixelilor, iar axul vertical indică numărul pixelilor.

5 Histogramă (canal roşu) 6 Histogramă (canal verde) 7 Histogramă (canal albastru) 8 Canalul actual

* Afişat doar dacă RGB histogram (histograma RGB) este selectată pentru Display mode (Modul de afişare) ( 141). † Părţile luminoase pot fi afişate separat pentru

fiecare canal de culoare. Apăsaţi săgeata stângă sau dreaptă a selectorului multifuncţional în timp ce ţineţi apăsat butonul , astfel puteţi viziona toate canalele în ordinea următoare: RGB (toate canalele) ↔ R (roşu) ↔ G (verde) ↔ B (albastru) ↔ afişarea părţilor luminoase oprită ↔ RGB.

100

Histograme Histogramele aparatului foto pot diferi de cele afişate în aplicaţiile de prelucrare de imagini.

Page 111: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Părţi luminoase *

1 Mod protector ........................................................................................104 2 Părţile luminoase ale imaginii (părţile fotografiei care pot fi supraexpuse) sunt marcate cu o linie de despărţire clipitoare† 3 Canalul actual 4 Număr de director/număr cadru ..................................................135

* Afişat doar dacă este selectat Highlight pentru modul Display ( 141). † Părţile luminoase pot fi afişate separate pentru

fiecare canal de culoare. Apăsaţi săgeata stângă sau dreaptă a selectorului multifuncţional în timp ce ţineţi apăsat butonul , astfel puteţi viziona toate canalele în ordinea urm[toare: RGB (toate canalele) ↔ R (roşu)↔G (verde) ↔ B (albastru) ↔ RGB.

Histogramă *

1 Mod protector .............................................................................104 2 Histogramă care arată distribuţia nuanţelor în imagine. Axul orizontal corespunde cu strălucirea pixelilor, iar axul vertical arată numărul pixelilor care corespund cu fiecare nivel de strălucire în imagine. 3 Număr de director/număr cadru ..................................................135

* Afişat doar când este selectată opţiunea Histogram (Histogramă) pentru modul Display ( 141).

101

Page 112: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Redarea mai multor imagini: Redare multiplă Dacă doriţi să afişaţi fotografia index de 4 sau 9 cadre, apăsaţi butonul şi învârtiţi discul de selectare al modului de operare. Următoarele operaţiuni pot fi realizate în timp ce sunt afişate fotografiile de mărime mică:

Operaţiune Utilizaţi Descriere

Modificaţi numărul imaginilor afişate

Revine la redarea

imaginilor de mărime normală

Apăsaţi butonul şi învârtiţi discul de selectare al modului de operare pentru modificarea numărului de imagini afişate după cum urmează: o singură imagine ↔ patru imagini ↔ nouă imagini ↔ o singură imagine.

Apăsaţi centrul discului de selectare pentru a modifica redarea în mărime normală sau miniatură.

Selectarea fotografiilor

Apăsaţi săgeata de sus, de jos, de stânga sau de dreapta pentru selectarea imaginilor mici.

Vizualizarea fotografiilor

Ştergerea

Mărirea fotografiilor selectate

Apăsaţi butonul şi învârtiţi discul de subcomandă pentru vizualizarea una câte una a fotografiilor. Apare dialogul de confirmare. Apăsaţi din nou pentru ştergerea fotografiei. Apăsaţi butonul pentru a ieşi din meniu fără ştergerea fotografiei. Apăsaţi butonul pentru vizualizarea mărită a fotografiilor selectate ( 103).

Protecţia fotografiei Pentru protecţia imaginii sau pentru îndepărtarea protecţiei de

imagine, apăsaţi butonul ( 104). Afişarea meniurilor Apăsaţi butonul pentru afişarea meniurilor ( 24).

Revenire în meniul fotografiere Buton de declanşare

Pentru terminarea redării şi pentru revenirea în meniul fotografiere, apăsaţi butonul sau apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare.

102

Image Review (Vizualizarea imaginilor) ( 141)Dacă în meniul Playback (Redare) la opţiunea Image Review este selectat On, fotografiile sunt automat afişate pe monitor în timp ce sunt înregistrate pe cardul de memorie. În modul un singur cadru şi modul autodeclanşare, fotografiile sunt afişate una câte una în timpul fotografierii. În modul fotografiere continuu, afişarea fotografiilor începe la terminarea fotografierii. Redarea fotografiilor de mărime mică este disponibilă doar în modul de fotografiere continuu.

Page 113: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Folosirea funcţiei de Zoom la redare Apăsaţi butonul pentru a mări imaginea afişată în modul de redare a unei singure imagini sau pentru a mări imaginea selectată în modul de redare multiplă. În timpul utilizării funcţiei Zoom puteţi realiza următoarele operaţiuni:

To Use Description

Anularea/continuarea funcţiei zoom ( )

Selectarea ariei de afişare

Vizualizarea altor imagini

Apăsaţi butonul pentru anularea funcţiei zoom şi pentru a reveni în modul de redare a unei singure imagini sau în redare multiplă. Apăsaţi din nou acest buton pentru mărirea imaginii. Apăsaţi butonul pentru afişarea părţii mărite prin zoom. În timp ce ţineţi apăsat butonul , se poate folosi selectorul multifuncţional pentru mişcarea cadrului şi discul de selectare al modului de operare pentru modificarea mărimii cadrului — învârtiţi discul în sensul opus acelor de ceas pentru a micşora, sau în sensul acelor de ceas pentru a mări imaginea maxim de 25× (imagini mari), 19× (imagini de mărime medie) sau 13× (imagini mici). Eliberaţi butonul pentru a mări aria selectată pentru a umple afişajul.

Învârtiţi discul de selectare al modului de operare pentru vizualizarea aceleaşi arii şi la celelalte imagini la mărirea curentă.

Vizualizarea altor detalii ale

fotografiei

Utilizaţi selectorul multifuncţional pentru vizualizarea ariei neafişate pe monitor. Ţineţi apăsat selectorul multifuncţional pentru a vizualiza alte detalii ale fotografiei.

Utilizarea selectorului multifuncţional Selectorul multifuncţional poate fi utilizat oricând monitorul este deschis. Butonul de blocare al selectorului de focalizare este activat doar în cazul în care monitorul este închis.

c5—Monitor-Off (Închiderea monitorului) ( 157)Monitorul se va opri automat pentru a economisi energie în cazul în care nu se realizează nicio operaţiune pe aparatul foto pentru periaoda specificată în setările personalizate (Custom Setting) c5 (Monitor Off). Apăsaţi din nou butonul pentru a reveni în modul redare.

f1—Center Button > Playback Mode ( 168)

Butonul central al selectorului multifuncţional poate fi utilizat atât pentru schimbarea între modul de vizualizare al fotografiei în mărime normală sau mică, cât şi pentru schimbarea între modul de redare mărită a fotografiilor şi vizualizarea histogramelor. 103

Page 114: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii În modul de redare a fotografiilor la mărime normală, mărită sau micşorată, se poate utiliza butonul pentru protejarea fotografiilor împotriva ştergerii accidentale. Fişierele protejate nu pot fi şterse folosind butonul sau cu opţiunea Delete (Şterge) din meniul redare, iar când sunt vizualizate pe un PC cu sistem de operare Windows, fotografiile suntdoar “read-only” (doar citire). Luaţi în considerare faptul că fotografiile protejate vor fi şterse la formatarea cardului de memorie. Pentru protejarea fotografiilor:

1 Afişaţi imaginea în mod de redare mărită sau selectaţi-o din lista fotografiilor mici.

2 Apăsaţi butonul . Fotografia va fi marcată

cu icoana .

Pentru a dezactiva protejarea fotografiei pentru a putea şterge, afişaţi fotografia sau selectaţi-o din lista fotografiilor mici şi apăsaţi butonul .

104

Dezactivarea protecţiei pentru toate fotografiilePentru dezactivarea protecţiei pentru toate fotografiile din director sau din directoarele curente selectate din meniul Playback Folder, apăsaţi simultan butonul şi timp de două secunde.

Page 115: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Ştergerea individuală a fotografiilorPentru a şterge o fotografie afişată în modul de redare a unei singure imagini sau în mod de redare mărită, sau pentru a şterge fotografia selectată în modul de redare micşorată, apăsaţi butonul . Fotografiile şterse nu pot fi recuperate.

1 Afişaţi imaginea sau selectaţi-o din lista fotografiilor mici.

2 Apăsaţi butonul . Se afişează un dialog de

confirmare.

3 Pentru ştergerea fotografiei, apăsaţi din nou butonul . Apăsaţi butonul pentru a ieşi din meniu fără ştergerea fotografiei.

Imagini protejate şi ascunse Imaginile marcate cu icoana sunt protejate şi nu pot fi şterse. Imaginile ascunse nu sunt afişate în modul de redare a unei singure imagini sau în redare micşorată şi nu pot fi selectate pentru ştergere. Delete (Ştergere) ( 133) Pentru ştergerea mai multor imagini, utilizaţi opţiunea Delete din meniul playback (redare). After Delete (După ştergere) ( 142) Opţiunea After Delete din meniul redare determină dacă imaginea următoare sau imaginea anterioară este afişată după ştergerea imaginii. 105

Page 116: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Redarea fotografiilor pe un televizor

Cablul video EG-D100 furnizat cu aparatul foto poate fi utilizat pentru conectarea aparatului foto la un televizor sau un aparat video recorder pentru redare sau înregistrare.

1 Selectaţi modul video corespunzător din meniul Video Mode (Mod Video) ( 117).

2 Închideţi aparatul foto. Întotdeauna închideţi aparatul foto

înainte de a conecta sau deconecta cablul video.

3 Deschideţi capacul protector al conectoarelor Video out

video-out şi DC-in. DC-in

4 Conectaţi cablul video după cum se vede în imaginea de mai jos.

Conectaţi-l la dispozitivul video

5 Reglaţi televizorul pe canalul video.

Conectaţi-l la aparatul foto

6 Deschideţi aparatul foto. În timpul redării, imaginile vor fi afişate pe ecranul televizorului sau

vor fi înregistrate pe casetă video; monitorul aparatului foto va rămâne închis. Luaţi în considerare că este posibil ca marginile fotografiilor să nu se vadă când sunt vizionate pe televizor.

106

Utilizarea adaptorului AC Este recomandat utilizarea unui adaptor EH-6 AC (disponibil separat) pentru redare extensivă. Când adaptorul EH-6 este conectat, temporizatorul de închidere al monitorului aparatului foto va fi setat la 10 minute, iar exponometrele nu se vor opri automat.

Page 117: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Conectarea la un PC

Cablul USB furnizat împreună cu aparatul foto poate fi folosit pentru conectarea aparatului foto la un PC. După ce aparatul foto a fost conectat, se poate folosi software-ul suplimentar pentru a transfera fotografiile pe PC, unde aceştia pot fi clasificate, vizionate, şi retuşate. Aparatul foto poate fi utilizat împreună cu programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat), care permite prelucrarea pe loturi şi dispune de opţiuni mai avansate de editare ale imaginilor, respectiv poate fi folosit pentru a controla aparatul foto direct de pe PC. Înainte de conectarea aparatului foto După citirea manualelor de utilizare şi revizuirea cerinţelor de sistem, instalaţi software-ul necesar. Pentru ca transferul de date să nu se întrerupă, asiguraţi-vă că acumulatorul aparatului foto este complet încărcat. Dacă nu sunteţi sigur de nivelul de încărcare, încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare sau folosiţi un adaptor EH-6 (disponibil separat).

Înainte de conectarea aparatului foto, setaţi opţiunea USB in din meniul setup (setare) ( 121) conform sistemului de operare al PC-ului şi dacă aparatul foto este controlat de programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4, sau mai nouă, (disponibil separat) sau dacă fotografiile sunt transferate pe PC utilizând software-ul suplimentar:

Sistem de operare Software furnizat Nikon Capture 4 Camera Control

Windows XP Home Edition Alegeţi PTP sau Mass Windows XP Professional

Mac OS X Windows 2000 Professional

Windows Millennium Edition (Me) Windows 98 Second Edition (SE)

Storage

Alegeţi Mass Storage* Alegeţi opţiunea PTP

Mac OS 9 Nu este suportat

* NU selectaţi PTP. În cazul în care selectaţi PTP în timp ce aparatul foto este conectat, se va afişa wizard-ul Windows hardware. Apăsaţi Cancel pentru a ieşi din wizard, apoi deconectaţi aparatul foto. Asiguraţi-vă că aţi selectat Mass Storage înainte de a reconecta aparatul foto.

107

Page 118: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Conectarea cablului USB

1 Porniţi PC-ul şi aşteptaţi până când se porneşte.

2 Închideţi aparatul foto.

3 Conectaţi cablul USB UC-E4 după cum se vede în imagine. Conectaţi aparatul foto direct la PC; nu conectaţi cablul printr-un hub-USB sau printr-o tastatură.

4 Deschideţi aparatul foto. Dacă aţi selectat Mass

Storage pentru USB, pe panoul de control şi în vizor apare PC, şi indicatorul modului PC va clipi (dacă aţi selectat PTP, afişajul aparatului foto nu se va schimba). Fotografiile pot fi transferate pe PC după cum este descrisă în manualul software-ului furnizat (pe CD).

Dacă programul Nikon Capture 4 Camera Control este pornit, pe panoul de control se afişează PC în locul numerelor de expunere rămase. Orice fotografie realizată va fi înregistrată pe hard disk-ul PC-ului, nu pe cardul de memorie. Pentru mai multe detalii vezi Manualul de utilizare Nikon Capture 4.

108 În timpul transferului

În timpul transferului nu închideţi aparatul foto.

Page 119: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

5 Dacă aţi selectat PTP pentru USB ( 121), aparatul poate fi închis, iar după

terminarea transferului se poate deconecta cablul USB. Dacă opţiunea USB din meniul setup (setări) are valoarea implicită Mass Storage, întâi trebuie să îndepărtaţi aparatul foto din sistem după descrierea de mai jos.

Windows XP Home Edition/Windows XP Professional

Apăsaţi icoana “Safely Remove Hardware” ( ) în taskbar şi din meniul afişat selectaţi Safely remove USB Mass Storage Device. Windows 2000 Professional Apăsaţi icoana “Unplug or Eject Hardware” ( ) în taskbar şi din meniul afişat selectaţi Stop USB Mass Storage Device. Windows Millennium Edition (Me) Apăsaţi icoana “Unplug or Eject Hardware” ( ) în taskbar şi din meniul afişat selectaţi Stop USB Disk.

Windows 98 Second Edition (SE) În My Computer, apăsaţi pe icoana discului îndepărtabil cu butonul din dreapta al mouse-ului care corespunde aparatului foto şi selectaţi Eject din meniul afişat.

Macintosh Trageţi icoana aparatului foto (“NIKON D200”) în Trash (cutie de gunoi).

109

Page 120: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Tipărirea fotografiilor

Fotografiile pot fi tipărite cu una dintre următoarele metode: • Conectaţi aparatul la imprimantă şi tipăriţi fotografiile direct de pe aparatul foto ( 111).• Introduceţi cardul de memorie într-o imprimantă echipată cu slot de card de memorie

(pentru mai multe detalii vezi manualul de utilizare al imprimantei). Dacă imprimanta suportă DPOF ( 202), fotografiile pot fi selectate pentru tipărire utilizând Print Set

( 139). • Duceţi cardul de memorie la un centru de developare sau tipărire digitală. Dacă centrul

suportă DPOF ( 202), fotografiile pot fi selectate pentru tipărire utilizând Print Set ( 139).

• Transferaţi fotografiile utilizând software-ul furnizat şi tipăriţi-le de pe PC (pentru detalii vezi manualul software-ului pe CD).

Nu uitaţi că fotografiile RAW pot fi tipărite doar prin transferarea lor pe un PC şi pentru tipărire folosiţi software-ul furnizat, respectiv programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat).

Tipărire directă prin conexiune USB Atunci când aparatul foto este conectat la o imprimantă care suportă PictBridge ( 202), fotografiile pot fi tipărite direct de pe aparatul foto.

Realizaţi fotografiile

Selectaţi fotografiile pentru tipărire utilizând Print Set ( 139)

Selectaţi PTP din meniul USB şi conectaţi aparatul foto la imprimantă ( 121)

Tipăriţi fotografiile una câte una ( 112)

Tipăriţi mai multe fotografii ( 113)

Creaţi imagine index ( 113)

Deconectaţi cablul USB

110

Tipărire directă prin conexiune USBAsiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet sau utilizaţi un adaptor opţional EH-6. Dacă doriţi ca fotografiile realizate să fie tipărite fără modificări, alegeţi valoarea sRGB pentru Color Space.

Page 121: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Conectarea imprimantei

1 Setaţi opţiunea USB din meniul setup pe PTP ( 121).

2 Porniţi imprimanta.

3 Opriţi aparatul foto şi conectaţi cablul USB furnizat

ca în figură. Nu forţaţi şi nu încercaţi să conectaţi invers cablul. Conectaţi aparatul foto direct la imprimantă; nu conectaţi cablul printr-un hub USB.

4 Porniţi aparatul foto. Va fi afişată o fereastră de

întâmpinare, urmat de afişajul de redare PictBridge. Procedaţi pentru “Printing Photographs One at a Time” ( 112) sau “Printing Multiple Photo- graphs”

( 113).

Apăsaţi săgeata stângă sau dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a vizualiza fotografii suplimentare, sau apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a face zoom in pe fotografia curentă ( 103). Pentru a vizualiza şase fotografii deodată, apăsaţi butonul şi învârtiţi discul de selectare al modului de operare. Utilizaţi selectorul multifuncţional pentru a selecta fotografiile, sau apăsaţi butonul şi rotiţi discul de selectare al modului de operare pentru a afişa fotografia în mărime normală.

111

Page 122: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Tipărirea fotografiilor una câte unaPentru a tipăriri fotografiile selectate în modul de redare PictBridge apăsaţi şi eliberaţi butonul . Meniul din dreapta va fi afişat. Apăsaţi săgeata sus sau jos al selectorului multifuncţional pentru a selecta o opţiune şi apăsaţi săgeata din dreapta pentru a selecta.

Opţiune Descriere Tipăreşte fotografia selectată. Pentru a anula şi a reveni la fereastra de redare PictBridge

Start Printing

înainte ca toate fotografiile să fie tipărite apăsaţi butonul . Fereastra de redare PictBridge va fi afişată la terminarea tipăririi. Tipăriţi imagini adiţionale urmând descrierea de mai sus sau opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB.

Page Size Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a alege mărimea paginii din Printer Default (mărimea implicită pentru imprimanta curentă), 3.5 x 5 in., 5 x 7 in., Hagaki, 100 x 150 mm, 4 x 6 in., 8 x 10 in., Letter, A3, sau A4, după care apăsaţi săgeata dreaptă pentru selecţie şi pentru a reveni în meniul print. Meniul din dreapta va fi afişat. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a alege numărul de copii (maxim 99), după care apăsaţi săgeata dreaptă pentru selecţie şi pentru a reveni în meniul print.

No. of copies

Border

Time

Stamp

Meniul din dreapta va fi afişat. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta Printer Default (setarea implicită pentru imprimanta curentă), Print with Border (tipăreşte poza cu o bordurăalbă), sau No Border, după care apăsaţi săgeata dreaptă pentru selecţie şi pentru a reveni în meniul print. Meniul din dreapta va fi afişat. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta Printer Default (setarea implicită pentru imprimanta curentă), Print Time Stamp (tipăreşte pe fotografie data şi ora înregistrării)sau No Time Stamp, după care apăsaţi săgeatadreaptă pentru selecţie şi pentru a reveni în meniul print.

112

Mărimea paginii, bordura şi afişarea timpului (time stamp) Alegeţi Printer Default pentru a tipări la setările curente ale imprimantei. Pot fi selectate doar opţiuni suportate de imprimanta curentă.

Page 123: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Opţiune DescriereMeniul din dreapta va fi afişat. Apăsaţi săgeata de sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta Crop (taie imaginea pentru tipărire) sau No Cropping, după care apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

Cropping Dacă Crop este selectat, se va afişa fereastra din dreapta;învârtiţi discul de selectare al modului de operare pentru a alege mărimea tăierii şi utilizaţi selectorul multifuncţional pentru a alege poziţia tăierii. Apăsaţi pentru a reveni în meniul print. Calitatea poate să scadă în cazul tipăririi bucăţilor mici de imagine la mărimi mari.

Tipărirea multiplă a fotografiilorPentru tipărirea multiplă a fotografiilor sau pentru a crea o imagine index a tuturor fotografiilor JPEG în forma unor imagini mici, apăsaţi butonul . Meniul din dreapta va fi afişat. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a alege o opţiune şi apăsaţi săgeata dreaptă pentru a selecta.

Opţiune Descriere Print Select Tipăreşte imaginile selectate ( 114).

Print (DPOF) Tipăreşte lista curentă DPOF ( 139). Reţineţi că opţiunile de dată şi informaţii DPOF nu sunt suportate. Creează o imagine index a tuturor imaginilor JPEG (dacă cardul de memorie conţine mai mult de 256 de poze, doar 256 de poze vor fi tipărite). Apăsaţi butonul pentru a vizualiza meniul afişat mai jos în dreapta; alegeţi opţiunile pentru mărimea paginii, bordură şi time

Index Print stamp aşa cum au fost descrise în pagina 112 (va fi afişată o avertizare dacă mărimea selectată apaginii este prea mică). Pentru a începe tipărirea,selectaţi Start Printing şi apăsaţi săgeata dreaptă aselectorului. Meniul PictBridge va fi afişat la terminareatipăririi.

113

Page 124: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Tipărirea fotografiilor selectateSelectând Print Select din meniul PictBridge (vezi mai jos) se afişează meniul din Pasul 1.

1 2

Derulaţi printre fotografii. Pentru a vizualiza imaginea curentă în mărime normală , apăsaţi butonul .*

Selectaţi imaginea curentă şi setaţi numărul de copii la 1. Imaginile selectate sunt marcate

cu icoana .

* Pentru a tipării fotografiile în ordinea de tipărire creată cu Print Set ( 139), selectaţi Print (DPOF)din meniul PictBridge . Ordinea de tipărire poate fi modificată aşa cum este descris în această pagină.

3 Specificaţi numărul de copii (până la 99).

Pentru a deselecta imaginea, apăsaţi săgeata de jos a selectorului multifuncţional când numărul de copii este 1. Repetaţi paşii 1–3 pentru a selecta imagini adiţionale.

4 Afişaţi opţiunile de tipărire. Setaţi opţiunile pentru

mărimea imaginii, bordură şi time stamp descris la pagina 112. Pentru a tipări imaginile selectate, selectaţi Start Printing şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului. Meniul PictBridge va fi afişat la terminarea tipăririi.

Utilizarea Selectorului Selectorul multifuncţional poate fi utilizat la orice moment cât timp monitorul este pornit. Butonul de blocare al selectorului de focalizare este activat doar la închiderea monitorului.

114

Mesaje de eroare Dacă panoul de dialog din dreapta este afişat atunci a intervenit o eroare. După verificarea imprimantei şi rezolvarea problemelor conform descrierilor din manualul acesteia, apăsaţi săgeata sus sau jos al selectorului pentru a selecta Continue şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului pentru a relua tipărirea. Selectaţi Cancel pentru a ieşi fără a tipări imaginile rămase.

Selectarea fotografiilor pentru tipărire Fotografiile NEF (RAW ) sunt afişate în meniul Print Selected dar nu pot fi selectate pentru tipărire.

Page 125: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setări

Setări de bază ale aparatului foto: Meniul Setup

Meniul setup conţine următoarele opţiuni. Vezi “Utilizarea meniurilor ” ( 24)Pentru mai multe informaţii privind utilizarea meniurilor.

Opţiune Format 116

LCD Brightness 116 Mirror Lock-up* 117

Video Mode 117 World Time 117 Language 118

Image Comment 118 Auto Image Rotation 119

Recent Settings 119 USB 121

Dust Off Ref Photo 121–122 Battery Info 123

Firmware Version 123 * Nu sunt disponibile la nivele de acumulator sau

mai mici sau când aparatul foto este dotat cu set baterie opţional MB-D200 echipat cu baterii AA .

Utilizarea selectorului Selectorul multifuncţional poate fi utilizat la orice moment cât timp monitorul este pornit. Butonul de blocare al selectorului de focalizare este activat doar la închiderea monitorului.

115

Page 126: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Format (Formatare)Cardurile de memorie trebuie formatate înainte de prima utilizare. Formatarea cardurilor de memorie este de asemenea un mod eficient de a şterge toate imaginile de pe card. Selectând Format se afişează următoarele opţiuni. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta o opţiune după care apăsaţi :

Opţiune DescriereNo Ieşire fără formatarea cardului de memorie.

Formatează cardul de memorie. Mesajul din dreapta va fi afişat în timpul procesului de formatare. Nu opriţi aparatul foto,

Yes Nu îndepărtaţi acumulatorul sau cardul de memorie sau nu deconectaţi adaptorul AC (disponibil separat) până la terminarea formatării şi la afişarea meniului setup.

LCD Brightness (Luminozitate LCD)Apăsaţi săgeata de sus a selectorului multifuncţional pentru a creşte luminozitatea, săgeata de jos pentru a o descreşte. Numărul din partea dreaptă a ecranului indică nivelul de luminozitate curent, cu setarea de luminozitate +2 şi cea întunecată de –2. Apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a realiza operaţia şi reveniţi în meniul setup.

116

Înainte de formatare Prin formatarea cardurilor de memorie se şterg permanent toate date conţinute, incluzând imaginile protejate şi ascunse sau orice altă informaţie care poate fi conţinută pe card. Înainte de formatare asiguraţi-vă că aţi transferat toate imaginile care doriţi să le păstraţi.

FAT 32 D200 suportă FAT 32, permiţând utilizarea cardurilor de memorie cu capacităţi peste 2 GB. FAT16 este utilizat în cazul cardurilor formatate deja cu sistemul FAT 16.

Formatarea prin două butoane Cardurile de memorie pot fi de formatate cu ( şi ) ( 14).

Page 127: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Mirror Lock-Up (Ridicarea anticipată a oglinzii) Această opţiune este utilizată pentru a fixa oglinda în poziţia ridicat pentru a permite verificarea sau curăţirea filtrului low-pass care protejează senzorul de imagine. Vezi “Date tehnice: Întreţinerea aparatului foto” ( 185).

Această opţiune nu este disponibilă la nivel de acumulator sau mai mic,, în timpul realizării expunerilor multiple sau când aparatul foto este dotat cu set de baterii opţionale MB- D200 utilizând baterii AA . Utilizaţi un acumulator încărcat EN-EL3e sau un adaptor opţional AC . Dacă acumulatorul este descărcat în timpul ridicării oglinzii, un sunet de beep şi lampa de asistare AF vor avertiza faptul că oglinda se va închide în aproximativ 2 minute. Video Mode(Modul video) Înainte de conectarea aparatului foto la un dispozitiv video ca televizor sau VCR ( 106),alegeţi o setare a modului video care corespunde standardului utilizat de dispozitiv.

Opţiune Descriere NTSC Utilizaţi pentru conectarea aparatului foto la dispozitive NTSC .

Utilizaţi pentru conectarea aparatului foto la dispozitive PAL. PAL Reţineţi că numărul de pixeli la ieşire este selectiv redus

cauzând diminuarea rezoluţiei.

World Time (Timpul în lume)World Time este utilizat pentru a seta ceasul aparatului la data şi timpul curent ( 12).

Bateria ceasului Ceasul/calendarul este dotat cu o sursă de energie reîncărcabilă, independentă, care este încărcat cât este necesar la introducerea acumulatorului sau când aparatul foto este dotat cu un adaptor opţional EH-6 AC . Două zile de încărcare va întreţine bateria ceasului pentru trei luni. Dacă icoana clipeşte pe panoul de control, bateria ceasului este descărcată şi ceasul a fost resetat la data şi ora de 2005.01.01.00:00:00. Setaţi ceasul la data şi ora corectă.

117

Page 128: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Language(Limba) Alegeţi limba utilizată pentru meniurile şi mesajele aparatului foto din următoarele:

De Deutsch Germană En English Engleză Es Español Spaniolă Fr Français Franceză It Italiano Italiană

Ne Nederlands Olandeză Po Português Portugheză

Comentariu imagine

Py Русский RusăSv Svenska Suedeză

Chineză Tradiţională Chineză SimplificatăJaponeză Coreană

Adăugaţi un scurt comentariu la fotografii în timp ce sunt realizate.Comentariile pot fi vizualizate când fotografiile sunt afişate cu ajutorul programului furnizat sau cu Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat). Primele 15 litere din comentariu sunt de asemenea vizibile în pagina 2 a Shooting Dataîn ecranul de afişare a informaţiilor despre fotografie ( 100). Done: Salvează setările şi revine în meniul setup.

Input Comment: Următorul dialog va fi afişat. Introduceţi un comentariu după cum este descris mai jos.

Zona tastaturii: Utilizaţi selectorul multifuncţional pentru a selecta literele, apăsaţi butonul central pentru selecţie. Aria comentariu: Comentariile apar aici. Pentru a muta cursorul , apăsaţi butonul şi utilizaţi selectorul multifuncţional.

Pentru a şterge caracterul din poziţia curentă a cursorului, apăsaţi butonul . Pentru a reveni în meniul setup fără a schimba comentariul, apăsaţi butonul .

Comentariile pot avea o lungime maximă de 36 de caractere. Orice caracter adiţional va fi şters. După editarea comentariului,apăsaţi pentru a reveni în meniul Image Comment.

Ataşarea comentariului: Un comentariu este adăugat la toate fotografiile realizatecând această opţiune este bifată (�). Selectaţi această opţiune şi apăsaţisăgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a schimba marcajul înactiv sau inactiv .

118

Page 129: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Rotirea automată a imaginiiFotografiile realizate cu opţiunea On selectată(opţiunea implicită) conţin informaţii cu privire la orientarea aparatului foto, permiţând rotirea automată a acestora în timpul redării ( 98) sau la vizualizarea lor cu programul compatibil Nikon.* Următoarele orientări sunt înregistrate:

Orientare Landscape (tip vedere)

Aparat foto rotit 90 ° în sensul acelor de ceas

Aparat foto rotit 90 ° în sens invers acelor de ceas

* În modul continuu ( 26), orientarea înregistrată pentru prima fotografie se aplică pentru toate imaginile din aceaşi serie, chiar dacă orientarea camerei s-a schimbat în timpul fotografierii.

Orientarea aparatului foto nu este înregistrată la selectarea opţiunii Off . Alegeţi această opţiune când realizaţi fotografii cu obiectivul poziţionat în sus sau în jos. Recent Settings (Setări recente) Următoarele opţiuni sunt disponibile:

Opţiune DescriereMeniul din dreapta va fi afişat. Selectaţi Yes pentru a bloca meniul astfel ca nici o valoare să nu fie adăugată,

Lock Menu

sau îndepărtată; No pentru a debloca meniul.Setările din alte meniuri nu sunt afectate

Delete Recent

Meniul din dreapta va fi afişat. Selectaţi Yes pentru a şterge toate setările recente, No pentru a ieşi fără a schimba meniul Recent Settings. Această opţiune va avea efect chiar şi

Settings atunci când Recent Settings este blocat.

119

Page 130: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Personalizarea meniului Recent Settings Pentru a crea un meniu personalizat de fotografiere şi opţiuni Custom Settings : 1 Selectaţi Lock Menu > No pentru a debloca meniul Recent Settings.

2 Selectaţi Delete Recent Settings > Yes pentru a şterge toate setările recente existente.

3 Selectaţi opţiunile care doriţi să le includeţi în meniul RecentSettings din meniurile fotografiere şi Custom Settings.Ultimele 14 opţiuni selectate vor fi salvate.

4 Selectaţi Lock Menu > Yes pentru a bloca Recent Settings

120

Page 131: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

USB Înainte de a conecta aparatul foto la un PC prin portul USB ( 107), selectaţi opţiunea corespunzătoare USB determinată de sistemul de operare al PC-ului, dacă aparatul foto va fi controlat de programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat) sau dacă fotografiile vor fi transferate pe PC utilizând software-ul furnizat:

Sistem de operare Software furnizat Nikon Capture 4 Camera ControlWindows XP Home Edition Alegeţi PTP sau

Windows XP Professional Mass Storage

Mac OS X Windows 2000 Professional

Windows Millennium Edition (Me) Windows 98 Second Edition (SE)

Alegeţi Mass Storage Alegeţi PTP

Mac OS 9 Nu este suportat

Funcţia Dust Off Ref PhotoObţineţi date de referinţă pentru funcţia Image Dust Off în programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat; pentru mai multe informaţii, vezi manualul de utilizare Nikon Capture 4).

1 Montaţi obiectivul CPU pe aparatul foto (este recomandat un obiectiv cu distanţa focală de cel puţin 50 mm). Opţiunea Dust Off Ref Photo este disponibilă doar la obiectivele CPU. Dacă utilizaţi obiectiv de zoom, folosiţi poziţia maximă de mărire a obiectivului.

2 Apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Va

apărea mesajul din dreapta şi ref va fi afişat pe panoul de control şi în vizor.

Pentru a anula operaţia şi a reveni în meniul setup apăsaţi butonul .

121

Page 132: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

3 Ţineţi obiectivul la o distanţă de 10 cm de un obiect alb, luminos, încadraţi obiectul

astfel ca nimic altceva să nu se vadă prin acesta şi apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare. În modul autofocalizare, focalizarea va fi automat setată la infinit; în modul focalizare manuală, setaţi manual focalizarea la infinit înainte de a apăsa butonul de declanşare. Dacă utilizaţi inelul de diafragmă pentru reglarea diafragmei alegeţi setarea minimă (cel mai mare f/-număr).

4 Apăsaţi până la fund butonul de declanşare pentru a obţine datele de

referinţă pentru Image Dust Off (reţineţi că funcţia de reducere a zgomotului se porneşte automat atunci când subiectul este slab iluminat, crescând timpul necesar înregistrării datelor). Monitorul se închide la apăsarea butonului de declanşare.

Dacă obiectul de referinţă este prea iluminat sau prea închis aparatul foto nu va putea obţine datele de referinţă pentru Image Dust Off iar mesajul din dreapta va fi afişat. Alegeţi un alt obiect de referinţă şi repetaţi procesul de la Pasul 1.

Image Dust Off Funcţia Image Dust Off din Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat) procesează imaginile NEF (RAW ) pentru a îndepărta efectul de praf din sistemul de generare a imaginilor a aparatului foto comparând imaginile cu datele obţinute cu Dust Off Ref Photo. Nu este disponibil pentru imagini JPEG . Aceleaşi date de referinţă pot fi folosite pentru fotografii NEF (RAW ) realizate cu obiective sau la diafragme diferite.

Date de referinţă Image Dust OffDatele de referinţă nu pot fi vizualizate cu ajutorul unui software PC de prelucrare de imagini. O grilă de fundal este afişat la vizualizarea pe aparatul foto a datelor de referinţă.

122

Page 133: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Date despre baterie Vezi informaţiile pe bateria reîncărcabilă Li-ion EN-EL3e ce se găseşte în aparatul foto.

Opţiune DescriereBat. Meter Nivelul curent al bateriei în procente.

Numărul de declanşări realizate cu bateria curentă de la ultima sa

Pic. Meter Charg. Life

reîncărcare. Reţineţi că câteodată aparatul foto poate expune fără înregistrarea fotografiei, de exemplu în cazul măsurărilor realizate pentru setarea balansului de alb. Un indicator de 5 niveluri prezintă vârsta bateriei. 0 (New) indică faptul că performanţele bateriei nu au fost afectate; 4 (Replace) indică faptul că bateria nu mai poate fi reîncărcată şi trebuie înlocuită.

Versiunea Firmware Vizualizarea versiunii firmware a aparatului foto. Apăsaţi săgeata stângă a selectorului multifuncţional şi reveniţi în meniul setup.

Setul de baterii MB-D200 Următoarele informaţii sunt afişate la echiparea aparatului foto cu setul de baterii MB-D200: • MB-D200 conţine baterii EN-EL3e: Informaţia pentru fiecare baterie este prezentată separat. • MB-D200 conţine 6 baterii AA : Battery Info nu poate fi selectat.

123

Page 134: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setări pentru fotografiere:Meniul Shooting

Meniul shooting conţine următoarele opţiuni. Vezi “Utilizarea meniurilor” ( 24) pentru mai multe informaţii în legătură cu utilizarea meniurilor.

Opţiune Shooting Menu Bank (Colecţia meniului fotografiere) 125–126

Menu Reset (Resetarea meniului) 126 Folders (Directoare) 128

File Naming (Denumirea fişierelor) 129 Optimize Image (Optimizarea imaginii) 129

Color Space (Paleta de culori) 129 Image Quality* (Calitate imaginii) 129

Image Size* (Mărimea imaginii) 130 JPEG Compression (Compresie JPEG) 130 RAW Compression (Compresie RAW) 130

White Balance* (Balans de alb) 130 Long Exp. NR (Reducere de zgomot cu expunere lungă) 131 High ISO NR (Reducere de zgomot cu sensibilitate ISO mărită) 131

ISO Sensitivity* (Sensibilitate ISO) 132 Image Overlay (Suprapunere de imagine) 132

Multiple Exposure (Expunere multiplă) 132 Intvl Timer Shooting (Fotografiere temporizată) 132 Non-CPU Lens Data (Datele obiectivelor non-CPU) 132

* Se resetează la valoarea implicită la realizarea unei resetări prin două butoane ( 97).

124

Utilizarea Selectorului Selectorul multifuncţional poate fi utilizat la orice moment cât timp monitorul este pornit. Butonul de blocare al selectorului de focalizare este activate doar la închiderea monitorului.

Page 135: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Shooting Menu Bank (Colecţia meniului fotografiere)Toate opţiunile meniului shooting sunt salvate în unul dintre cele patru colecţii de opţiuni. Schimbările opţiunilor dintr-o colecţie nu au efect în celelalte colecţii. Pentru a salva o combinaţie specifică de setări frecvent utilizată, selectaţi unul dintre cele patru colecţii de opţiuni (colecţia implicită de opţiuni este colecţia A) şi configuraţi aparatul foto la aceste setări. Noile setări vor fi salvate în colecţia de opţiuni chiar dacă aparatul foto este oprit şi va fi rechemat la următoarea selecţie a colecţiei de opţiuni. Combinaţii diferite de setări pot fi salvate în alte colecţii de opţiuni, permiţând utilizatorului să schimbe instantaneu de la o combinaţie la alta selectând colecţia de opţiuni corespunzătore din meniul bank.

Denumirile implicite pentru cele patru seturi de opţiuni sunt A, B, C, şi D. O descriere scurtă poate fi adăugată utilizând opţiunea Rename.

Colecţia meniului fotografiere Panoul de control afişează colecţia curent selectată din meniul shooting menu bank.

125

Page 136: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Redenumirea colecţiilor meniului fotografiere

1 Selectaţi Rename şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului.

2 O listă a colecţiilor de opţiuni va fi afişată. Selectaţi

colecţia dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

3 Următorea fereastră de dialog va fi afişată. Introduceţi o denumire după cum urmează. Zona tastaturii: Utilizaţi selectorul multifuncţional pentru a selecta literele, şi apăsaţi butonul central pentru selecţie.

Zona denumirii: Denumirea apare aici. Pentru a muta cursorul apăsaţi butonul şi utilizaţi selectorul multifuncţional. Pentru a şterge un caracter din poziţia de cursor curent, apăsaţi butonul . Pentru a reveni în meniul shooting fără a schimba numele colecţiei, apăsaţi butonul .

Denumirea caracterelor poate avea o lungime maximă de douăzeci de caractere. Orice caracter scris în plus va fi şters.

4 După editarea denumirii, apăsaţi butonul pentru a reveni în meniul bank.

126

Page 137: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Meniul Reset Pentru a rechema setările implicite pentru colecţia de opţiuni curentă ( 125), selectaţi Yes şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional (selectaţi No pentru a ieşi fără a schimba setările). Următoarele setări sunt afectate:

Opţiune ImplicitFile naming DSC

Opţiune ImplicitMultiple exposure3

Optimize Image Normal Number of shots 2 Color space sRGB Auto gain On Image quality1 JPEG Normal Interval timer shooting4

Image size1 LargeJPEG compression Size PriorityRAW compression NEF (RAW )White balance1 Auto2

Long Exp. NR Off High ISO NR On (Normal)ISO sensitivity1 100

Start time Now Interval 00:01´:00˝ No. of intervals 1 No. of shots 1 Start Off Non-CPU lens data

Focal length N/A Maximum aperture N/A

1 Valorile implicite pot fi rechemate şi prin realizarea unei resetări prin 2 butoane ( 97).2 Reglarea fină resetată la 0. 3 Se aplică la toate colecţiile. Meniul Reset nu poate fi selectat în timpul fotografierii. 4 Se aplică la toate colecţiile. La resetare fotografierea se opreşte.

127

Page 138: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Folders(Directoare) Selectaţi directorul în care imaginile realizate vor fi salvate.

Opţiune DescriereDialogul din dreapta va fi afişat; apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului pentru a alege numărul pentru directorul nou.

New Apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului pentru a crea directorul nou şi reveniţi în meniul shooting. Fotografiile ulterioare vor fi salvate în noul director creat.

Lista directoarelor existente va fi afişată; apăsaţi săgeata Select sus sau jos pentru a alege directorul, săgeata dreaptă Folder pentru selecţie şi reveniţi în meniul shooting. Fotografiile

ulterioare vor fi salvate în directorul selectat

Crearea unui director de start Dacă butonul este apăsat la pornirea aparatului foto, un nou director va fi creat prinincrementarea numărului directorului curent cu unu . Nu se va crea director nou dacădirectorul curent este gol.

128

Numărul de directoare Poate fi necesar un timp suplimentar pentru înregistare şi redare în cazul în care cardul de memorie conţine un număr mare de directoare.

Crearea automată a directoarelor Dacă directorul curent conţine 999 de fişiere, sau dacă este activat numerotarea secvenţială a fişierelor ( 159) şi dacă directorul curent conţine o imagine numerotată cu 9999, aparatul foto va crea automat un director nou pentru următoarea imagine prin adăugarea cu unu la numărul directorului curent. În cazul în care cardul de memorie conţine deja un director numerotat cu 999, declanşatorul va fi dezactivat. Dacă este activată numerotarea secvenţială, declanşatorul va fi de asemenea dezactivat în cazul în care directorul curent este numerotat cu 999 şi conţine o imagine numerotată cu 9999. Pentru a continua, creaţi un director cu numărul mai mic decât 999, sau selectaţi un director existent cu numărul mai mic decât 999 şi cu mai puţin de 999 de imagini.

Page 139: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Denumirea fişierelor Fotografiile sunt salvate utilizând nume de fişier care conţin “DSC_” sau “_DSC” urmat de un număr cu patru zecimale şi o extensie din trei litere (ex. “DSC_0001.JPG”). Opţiunea File Naming este utilizat pentru a schimba porţiunea “DSC” din numele fişierului. Apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a afişa fereastra de dialog de mai jos.

Zona tastaturii: Utilizaţi selectorul multifuncţional pentru a evidenţia literele,apăsaţi butonul central al selectorului pentru selecţie. Zona Prefix: Aici apare prefixul numelui fişierului. Pentru a muta cursorul la stânga sau la dreapta , apăsaţi butonul şi utilizaţi selectorul multifuncţional.

Pentru a şterge un caracter din poziţia de cursor curent, apăsaţi butonul .Pentru a reveni în meniul shooting fără a schimba regula de denumire a fişierelor, apăsaţi butonul . După editarea prefixului numelui fişierului, apăsaţi butonul pentru a reveni în meniul shooting. Fotografiile noi vor fi salvate utilizând noua regulă de denumire a fişierelor.

Optimize Image (Optimizarea imaginilor)Se pot optimiza culoarea, contrastul, claritatea, saturaţia, şi nuanţa sau se pot realiza fotografii în alb negru. Vezi “Referinţă: Optimizarea imaginilor” ( 45).

Color Space (Paleta de culori)Alegeţi dintre paletele de culori sRGB şi Adobe RGB. Vezi “Referinţă: Paleta de culori” ( 50).

Image Quality(Calitatea imaginii)Sunt disponibile şapte opţiuni pentru calitatea imaginii. Vezi “Referinţă: Calitatea şi mărimea imaginii” ( 28).

129

Page 140: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Image Size (Mărimea imaginii)Mărimea imaginii poate fi selectată dintre Large, Medium, şi Small. Vezi “Referinţă: Calitatea şi mărimea imaginii” ( 32).

JPEG Compression (Comprimarea JPEG)Alegeţi dintre comprimarea imaginilor JPEG la o mărimefixă sau varierea mărimilor fişierelor pentru o calitate mairidicată a imaginilor. Vezi “Referinţă: Calitatea şi mărimeaimaginii” ( 30).

RAW Compression (Comprimarea RAW)Alegeţi dacă doriţi comprimarea imaginilor NEF (RAW ). Vezi “Referinţă: Calitatea şi mărimea imaginii” ( 31).

White Balance (Balansul de alb)Sunt disponibile nouă opţiuni pentru balansul de alb. Vezi “Referinţă: Balansul de alb” ( 35).

130

Page 141: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Reducerea zgomotului la expunere lungăSelectaţi On pentru reducerea “zgomotului” care apare în forma pixelilor colorate şi luminoase în fotografiile realizate la viteza de obturator 8 sau mai mică.

Opţiune DescriereOff Reducerea de zgomot dezactivată; aparatul foto funcţionează în

(implicit) mod normal.

Fotografiile realizate la viteză de obturator de aprox. 8 sec. sau mai lentă sunt prelucrate cu reducere de zgomot, astfel măreşte timpul de înregistrare cu aprox. 50–100% şi reduce numărul imaginilor care pot fi

On

stocate în memoria tampon. În timpul prelucrării pe afişajul vitezei de obturator/diafragmă clipeşte . Următoare fotografie poate fi realizată când dispare de pe afişaj. Dacă fotografiile sunt redate în timpul prelucrării, este posibil ca imaginea afişată pe monitor să nu prezinte efectele reducerii zgomotului.

Reducerea zgomotului la sensibilitate ISO mare Fotografiile realizate la sensibilitate ISO mare pot fi prelucrate cu reducerea “zgomotului.” Alegeţi dintre următoarele opţiuni:

Opţiune DescriereOn (Normal) Reducerea zgomotului este activată la sensibilităţi ISO 400 sau mai mari sau dacă

(implicit) On (Low) On (High)

sensibilitatea ISO este mărită la 400 sau la o valoare mai mare când On este selectat pentru Custom Setting b1 (ISO Auto). Selectaţi Normal sau High pentru reducere de zgomot mărit. Reducerea de zgomot este mărită la sensibilităţi ISO de peste 1600.

Off Reducerea de zgomot este dezactivată la sensibilităţi ISO de 800 sau mai mici. Se realizează o reducere minimă de zgomot la sensibilităţi ISO de peste 800.

131

Page 142: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Sensibilitate ISO Sensibilitatea ISO poate fi mărită de la valoarea predefinită (100). Sensibil ităţ i le ISO de peste 1600 sunt disponibile doar atunci când opţiunea Setare personalizată b1 (ISO Auto) este dezactivată. Vezi “Referinţă: Sensibilitate echivalenţă ISO” ( 33).

Suprapunere de imagineCreaţi o imagine nouă prin suprapunerea a două fotografii RAW. Fotografiile RAW trebuie să fie realizate cu aparat foto D200 şi trebuie să fie stocate pe acelaşi card de memorie. Vezi “Referinţă:Suprapunere de imagine şi expunere multiplă” ( 84). Expunere multiplă Creaţi o singură fotografie cu 2-10 expuneri. Vezi “Referinţă: Suprapunere de imagine şi expunere multiplă” ( 86).

Fotografiere temporizatăRealizaţi fotografii automate la intervalele selectate. Vezi “Referinţă: Fotografiere temporizată” ( 89).

Datele obiectivelor non-CPUSpecificarea distanţei focale şi a diafragmei maxime permit următoarele funcţii: expunere matricială color, afişarea valorii de diafragmă şi lumina de umplere care pot fi utilizate cu obiective non-CPU. Vezi “Referinţă: Obiective non-CPU” ( 93).

132

Page 143: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setări pentru redare: Meniul Playback (redare)

Meniul redare conţine următoarele opţiuni. Pentru mai multe detalii depre utilizarea meniurilor vezi “Utilizarea meniurilor” ( 24).

Opţiune Delete (Ştergere) 133–134 Playback Folder (Director de redare) 135 Slide Show (Redare secvenţială) 135–136 Hide Image (Ascunderea imaginii) 137–138 Print Set (Selectare pentru tipărire) 139–140 Display Mode (Mod afişare) 141 Image Review (Revizualizare imaginii) 141 After Delete (După ştergere) 142 Rotate Tall (Rotaţie în poziţie verticală) 142

Meniul redare este afişat doar în cazul în care în aparatul foto este introdus un card de memorie. Delete (Ştergere) Meniul ştergere conţine următoarele opţiuni:

Opţiune Descriere Selected Şterge fotografiile selectate.

All Şterge toate fotografiile.

Utilizarea selectorului multifuncţionalSelectorul multifuncţional poate fi utilizat în orice moment cât timp monitorul este deschis. Butonulde blocare al selectorului de focalizare este activat doar în cazul în care monitorul este închis.

Imagini protejate şi ascunse Imaginile marcate cu icoana sunt protejate şi nu pot fi şterse. Imaginile ascunse ( 137) nu sunt afişate în lista fotografiilor mici şi nu pot fi selectate pentru ştergere.

Carduri de memorie de capacitate mare Dacă cardul de memorie conţine un număr mare de fişiere sau directoare, respectiv dacă numărul fotografiilor pentru ştergere este foarte mare, ştergerea lor poate dura chiar şi jumătate de oră.

133

Page 144: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Ştergerea fotografiilor selectate: Selected (Selectat) Selectând opţiunea Selected se afişează fotografiile în mărime mică din directorul sau directoarele selectate din meniul Playback Folder ( 135).

1 2

Selectaţi imaginea. (Pentru vizualizarea imaginii selectate în mărime mare, apăsaţi . . Eliberaţi acest buton pentru a reveni în lista de fotografii de

mărime mică.)

Alegeţi imaginea selectată. Imaginea selectată este marcată cu icoana .

3 Repetaţi paşii 1 şi 2 pentru selectarea altor fotografii. Pentru a deselecta o fotografie, selectaţi imaginea dorită şi apăsaţi butonul din mijloc al selectorului multifuncţional. Pentru a ieşi din meniu fără ştergerea fotografiilor, apăsaţi butonul .

4 Se afişează dialogul de confirmare. Apăsaţi

săgeata de sus sau de jos pentru selectarea opţiunii, apăsaţi butonul pentru confirmare. • Yes: şterge imaginile selectate • No: ieşire din meniu fără ştergerea imaginilor

Ştergerea tuturor fotografiilor: All (Toate)Selectând opţiunea All se afişează dialogul de confirmare din dreapta. Apăsaţi săgeata sus sau jos al selectorului multifuncţional pentru selectarea unei opţiuni, apoi apăsaţi butonul pentru confirmare. • Yes: şterge toate fotografiile din director sau directoarele

selectate în meniul Playback Folder ( 135). Fotografiile protejate sau ascunse nu vor fi şterse.

• No: ieşire din meniu fără ştergerea fotografiilor.

134

Page 145: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Playback Folder (Director de redare)Alegeţi un director pentru redare.

Opţiune DescriereND200 Imaginile din directoarele create de aparatul foto D200 vor fi vizibile în timpul redării.

Imaginile din directoarele create de aparate foto care se conformă cu Design Rule for Camera File All System (DCF)—toate aparatele foto digitale Nikon şi majoritatea aparatelor foto digitale de alte

mărci—vor fi vizibile în timpul redării.

Current În timpul redării se afişează doar imaginile din directorul selectat la opţiunea Folders (Directoare) din meniul shooting (fotografiere).

Slide Show (Redare secvenţială)Pentru redarea imaginilor una câte una în modul de redare secvenţială, selectaţi Start din meniul redare secvenţială şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Toate fotografiile din director sau din directoarele selectate din meniul Playback Folder vor fi redate în ordinea înregistrată, cu o pauză între fiecareimagine. Fotografiile ascunse ( 137) nu vor fi redate.

Selectarea unui director pentru stocareOpţiunea Folders din meniul shooting (fotografiere) este utilizat pentru crearea noilor directoare şi pentru a selecta directorul în care vor fi stocate fotografiile realizate ( 128). 135

Page 146: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Se pot utiliza următoarele operaţiuni în timpul redării secvenţiale:

Operaţiune Utilizaţi Descriere Derulare în faţă

sau în spate cu un cadru

Apăsaţi săgeata stângă a selectorului multifuncţional pentru a reveni la cadrul anterior, respectiv săgeata dreaptă pentru a sări la cadrul următor.

Vizualizarea datelor Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru fotografiilor a modifica d atele fotografiilor afişate în timpul redării secvenţiale.

Pauză Apăsaţi butonul pentru întreruperea redării secvenţiale.

Ieşire în meniul Apăsaţi butonul pentru terminarea redării secvenţiale şi pentru afişarea redare. meniului redare.

Ieşire în modul redare Ieşire în modul fotografiere

Buton de declanşare

Apăsaţi butonul pentru terminarea redării secvenţiale şi reveniţi în meniul redare în timp ce imaginea actuală rămâne afişată pe monitor. Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru terminarea redării secvenţiale, închideţi monitorul şi reveniţi în modul de fotografiere.

Dialogul din figura din dreapta este afişat la terminarea redării secvenţiale sau atunci când apăsaţi butonul pentru întreruperea redării. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru selectarea unei opţiuni, apoi apăsaţi săgeata dreaptă pentru confirmare. • Restart: Continuarea redării secvenţiale. • Frame Interval: Modifică lungimea intervalului de timp între

afişarea fiecărei fotografii. • Exit: Terminarea redării secvenţiale şi revenire în meniul redare.

Pentru a ieşi din modul de redare secvenţială şi pentru a reveni în meniul redare, apăsaţi săgeata stângă a selectorului multifuncţional sau apăsaţi butonul . Modificarea intervalului de redare: Frame Interval Pentru modificarea timpului de afişare al fiecărei fotografii, selectaţi Frame Interval în meniul Slide Show sau în meniul Pauză apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru selectarea opţiunii dorite apoi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a reveni în meniul anterior.

136

Page 147: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Hide Image (Ascunderea imaginii)Opţiunea Hide Image este utilizat pentru ascunderea sau dezvăluirea fotografiilor selectate. Imaginile ascunse sunt vizibile doar în meniul Hide Image şi pot fi şterse prin formatarea cardului de memorie.

Opţiune Descriere Select / Set Ascunde sau dezvăluie fotografiile selectate.

Deselect All? Dezvăluie toate fotografiile.

Ascunderea fotografiilor selectate: Select / SetSelectând opţiunea Select / Set se afişează fotografiile în mărime mică din directorul sau directoarele selectate din meniul Playback Folder ( 135).

1 2

Selectaţi imaginea. (Pentru vizualizarea imaginii în mărime mare, apăsaţi . Eliberaţi acest buton pt.

a reveni în lista de fotografii de mărime mică.)

3 Repetaţi paşii 1 şi 2 pentru selectarea altor

fotografii. Pentru a deselecta o fotografie, selectaţi imaginea dorită şi apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional. Pentru a ieşi din meniu fără modificarea stării imaginilor ascunse, apăsaţi butonul .

Alegeţi imaginea selectată. Imaginea selectată este marcată cu icoana

4 Terminaţi operaţiunea şi reveniţi în meniul redare.

Atributele fişierelor imaginilor ascunse Imaginile ascunse vizionate pe un PC cu sistem de operare Windows au starea “ascunsă” şi “doar citire”. În cazul imaginilor “NEF+JPEG”, acest marcaj se aplică pentru imginile NEF (RAW ) şi JPEG.

Imagini protejate şi ascunseDacă dezvăluiţi o imagine care este ascunsă şi protejată, veţi îndepărta automat de asemenea şi protecţia imaginii. 137

Page 148: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Dezvăluirea tuturor fotografiilor: Deselect AllSelectând opţiunea Deselect All? se va afişa dialogul de confirmare după cum se vede în figura din dreapta. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta o opţiune, apoi apăsaţi butonul pentru confirmare. • Yes: dezvăluie toate imaginile din directorul sau directoarele

selectate din meniul Playback Folder ( 135). Pe monitor se afişează pentru un scurt timp mesajul “Deselect All Done” (s-a efectuat modificarea stării ascunse a fotografiei), apoi se afişează meniul redare.

• No: revenire la meniul redare fără modificarea stării ascunse a imaginilor.

138

Page 149: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Print Set (Selectare pentru tipărire) Print Set este utilizat pentru crearea unei “liste de tipărire” digitală care afişează fotografiile selectate pentru tipărire, numărul exemplarelor şi informaţiile care vor fi incluse pe fiecare fotografie tipărită. Aceste informaţii sunt stocate pe cardul de memorie în format Digital Print Order Format (DPOF). După acesta cardul poate fi îndepărtat din aparatul foto şi poate fi utilizat pentru a tipări imaginile selectate cu orice dispozitiv compatibil DPOF.

Opţiune Descriere Select / Set Selectează fotografiile pentru tipărire.

Deselect All? Îndepărtează toate fotografiile din lista pentru tipărire.

Exif versiunea 2.21 Aparatul foto D200 suportă Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) ver- siunea 2.21, care permite utilizarea informaţiilor stocate cu fotografiile pentru reproducere de culoare optimă atunci când imaginile sunt tipărite pe o imprimantă compatibilă Exif.

DPOF / PictBridge Formatul Digital Print Order Format (DPOF) este un standard recunoscut în toată industria foto care permite tipărirea imaginilor din lista pentru tipărire stocată pe cardul de memorie. Înainte de tipărire, verificaţi dacă imprimanta, respectiv serviciul de tipărire suportă DPOF. Fotografiile selectate cu opţiunea Print Set pot fi de asemenea tipărite cu imprimante PictBridge prin conexiune directă USB ( 110). În cazul în care o imprimantă PictBridge este conectat la aparatulfoto folosind cablul USB UC-E4, pe monitorul aparatului foto se va afişa un meniu; selectaţi Print (DPOF) pentru a tipări lista curentă. Reţineţi că data şi informaţiile despre fotografiere nu vor fi tipărite.

Print Set (Selectare pentru tipărire)Print Set nu este disponibilă dacă pe cardul de memorie nu există un spaţiu necesar pentru a înregistra ordinea de tipărire. Ştergeţi fotografiile nedorite şi încercaţi din nou.

Imagini NEF Imaginile create la setările NEF (RAW) ( 28) nu pot fi selectate pentru tipărire folosind această opţiune.

După crearea ordinii de tipărire După crearea ordinii de tipărire, nu modificaţi starea ascunsă a imaginilor în ordinea de tipărire şi nu utilizaţi un PC sau alte dispozitive pentru ştergerea imaginilor. Nerespectarea acestora poate cauza probleme în timpul tipăririi.

Realizarea fotografiilor pentru tipărire directă Dacă doriţi să tipăriţi fotografiile fără modificare, setaţi valoarea opţiunii Color Space din meniul fotografiere la sRGB ( 50). 139

Page 150: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Modificarea ordinii de tipărire: Select/ SetSelectând opţiunea Select / Set se afişează fotografiile în mărime mică din directorul sau directoarele selectate din meniul Playback Folder ( 135).

1 Selectaţi imaginea dorită. (Pentru vizualizarea

imaginii în mărime mare, apăsaţi butonul . Eliberaţi acest buton pentru a reveni în lista de fotografii de mărime mică.)

2 Apăsaţi butonul şi apăsaţi săgeata sus sau jos a

selectorului multifuncţional pentru a specifica numărul

de exemplare tipărite (cel mult 99), sau apăsaţi butonul

central al selectorului multifuncţional pentru a selecta imaginea şi pentru a seta numărul exemplarelor tipărite la 1. Imaginile selectate sunt marcate cu icoana .

3 Repetaţi paşii 1 şi 2 pentru selectarea altor fotografii. Pentru a deselecta o fotografie, selectaţi fotografia

dorită şi apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional până când dispare icoana . Pentru a ieşi din meniu fără modificarea ordinii de tipărire, apăsaţi butonul .

4 Reveniţi în meniul tipărire. Pentru selectarea sau

deselectarea opţiunilor, selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata stângă a selectorului multifuncţional. Elementele selectate sunt marcate cu �.

• Data Imprint: Tipăreşte viteza de obturator şi diafragma pe toate fotografiile din ordinea de tipărire. • Imprint Date: Tipăreşte data înregistrării pe toate fotografiile din ordinea de tipărire. Pentru terminarea ordinii de tipărire şi pentru a reveni în meniul de redare, selectaţi Done şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Pentru a ieşi fără modificarea ordinii de tipărire, apăsaţi butonul .

Îndepărtarea tuturor imaginilor din ordinea de tipărire: Deselect All Selectând opţiunea Deselect All? se afişează dialogul de confirmare după cum se vede în figura din dreapta. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta o opţiune, apoi apăsaţi butonul pentru confirmare. • Yes: îndepărtează toate imaginile din ordinea de tipărire. Pe monitor

apare pentru un scurt timp mesajul “Deselect All Done,” şi se afişează meniul redare.

• No: ieşire din meniul redare fără modificarea ordinii de tipărire.

140

Page 151: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Display Mode (Mod de afişare)Pentru selectarea datelor afişate pe afişajul de informaţii despre fotografii ( 99), selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Lângă elementele selectate apare �; pentru deselectare, selectaţi elementul dorit şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Pentru a reveni în meniul redare, selectaţi Done şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

Opţiune Descriere Data* Datele despre fotografiere apar pe afişajul de informaţii despre fotografii.

Histogram* Pe afişajul de informaţii despre fotografii apare histograma . Highlight* Pe afişajul de informaţii despre fotografii apare pagina selectată.

RGB Histogram* Pe afişajul de informaţii despre fotografii apare histograma RGB. Aria de focalizare activă (dacă utilizaţi servo AF simplu împreună cu AF dinamic

Focus Area * Setare implicită.

sau cu prioritatea subiectului cel mai apropiat) este afişată în roşu pe afişajul de informaţii despre fotografii.

Image Review (Revizualizarea imaginii)Image Review controlează dacă fotografiile sunt sau nu sunt afişate pe afişaj imediat după fotografiere.

Opţiune Descriere Off (implicit) Fotografiile nu sunt afişate automat după fotografiere.

On Fotografiile sunt afişate automat după fotografiere.

141

Page 152: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

After Delete (După ştergere)Puteţi alege opţiunea ca după ştergerea imaginii să apară imaginea următoare sau anterioară.

Opţiune Descriere

Show Next După ştergerea imaginii, imaginea următoare este afişată sau selectată în (implicit)

Show

Previous Continue as Before

lista fotografiilor de mărime mică. Dacă imaginea ştearsă a fost ultima în memorie, imaginea anterioară va fi afişată sau selectată. După ştergerea imaginii, imaginea anterioară este afişată sau selectată în lista fotografiilor de mărime mică. Dacă imaginea ştearsă a fost prima în memorie, imaginea următoare va fi afişată sau selectată. Dacă utilizatorul înainte de ştergere a defilat imaginile în ordinea înregistrării, imaginea următoare va fi afişată sau selectată (dacă imaginea ştearsă a fost ultima în memorie, imaginea anterioară va afişată sau selectată). Dacă utilizatorul a defilat imaginile în ordinea inversă, imaginea anterioară va fi afişată sau selectată (dacă imaginea ştearsă a fost prima în memorie, imaginea următoare va fi afişată sau selectată).

Rotate Tall (Rotire în poziţie verticală)Puteţi alege opţiunea ca fotografiile realizate în poziţie verticală (portret) să fie automat rotite pentru afişarea lor pe monitor.

Opţiune DescriereYes Fotografiile tip portret realizate cu opţiunea On selectată pentru Auto Image Rotation

(implicit) ( 119) sunt afişate în poziţie verticală în timpul redării (imaginile în poziţie verticală sunt afişate la o mărime de 2/3 pentru a încăpea pe monitor).

No Fotografiile în poziţie verticală sunt afişate în poziţie „vedere”.

142

Page 153: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setări personalizate

Setările personalizate sunt utilizate pentru reglarea fină a setărilor aparatului foto pentru a îndeplini preferinţele utilizatorului, astfel creând combinaţii de setări care diferă de setările implicite la care aparatul foto este setat în momentul achiziţionării. Pe lângă opţiunile C (Bank Select) şi R (Menu Reset) ale Setărilor personalizate, setările din meniul Setări personalizate sunt împărţite în şase grupe:

Grupă Setări personalizate a Autofocus (focalizare automată) a1–a10 b Metering/Exposure (fotometrie/expunere) b1–b7 c Timers/AE&AF Lock c1–c5 d Shooting/Display (fotografiere/afişare) d1–d8 e Bracketing/Flash (bracketing/bliţ) e1–e8 f Controls (comenzi) f1–f7

Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta grupa dorită, apoi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Se afişează lista completă a Setărilor personalizate a1–f7, începând cu setările din grupa selectată. Pentru a selecta o setare dintr-un alt grup, apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional şi defilaţi până când se afişează setarea dorită, sau apăsaţi săgeata stângă a selectorului multifuncţional pentru a reveni în meniul principal şi pentru a selecta un alt grup. Setările personalizate a1 (AF-C Mode Priority) şi f7 (No Memory Card?) sunt legate: apăsând săgeata sus a selectorului multifuncţional în timp ce este selectat Setări personalizate a1, pe afişaj apare Setări personalizate f7, în timp ce apăsând săgeata jos a selectorului multifuncţional, pe lângă Setări personalizate f7 pe afişaj apare de asemenea Setări personalizate a1.

Utilizarea selectorului multifuncţionalSelectorul multifuncţional poate fi utilizat în orice moment cât timp monitorul este pornit. Butonul deblocare al selectorului de focalizare este activat doar atunci când monitorul este închis .

143

Page 154: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Următoarele Setări personalizate sunt disponibile:

Setări personalizate C Bank Select Custom Setting Bank 146 R Menu Reset Reset Custom Setting Menu 147 a Autofocus

a1 AF-C Mode Priority AF-C Mode Priority Selection 148 a2 AF-S Mode Priority AF-S Mode Priority Selection 148 a3 Focus Area Frame Focus Area Frame Selection 148 a4 Group Dynamic AF Pattern Selection in Group Dynamic AF 149–150a5 Lock-On Focus Tracking with Lock-On 150

a6 AF Activation AF Activation 151 a7 AF Area Illumination AF Area Illumination 151 a8 Focus Area Focus Area Selection 151 a9 AF Assist Built-in AF-Assist Illuminator 152 a10 AF-ON for MB-D200 AF-ON Button for MB-D200 Battery Pack 152

b Metering/Exposure b1 ISO Auto ISO Sensitivity Auto Control 152–153b2 ISO Step Value ISO Sensitivity Step Value 154 b3 EV Step EV Steps for Exposure Control 154 b4 Exp Comp/Fine Tune Steps for Exposure Comp and Fine Tuning 154 b5 Exposure comp. Easy Exposure Compensation 155 b6 Center-Weighted Center-Weighted Area 155 b7 Fine Tune Exposure Fine Tune Optimal Exposure 156

c Timers/AE&AF Lock c1 AE Lock AE Lock Buttons 156 c2 AE-L/AF-L Assignment of AE-L/AF-L Button 156–157c3 Auto Meter-Off Auto Meter-Off Delay 157 c4 Self-Timer Self-Timer Delay 157 c5 Monitor-Off Monitor-Off Delay 157

d Shooting/Display d1 Beep Beep 158 d2 Grid Display Viewfinder Grid Display 158 d3 Viewfi nder Warning Viewfi nder Warning Display 158 d4 Shooting Speed CL-Mode Shooting Speed 158 d5 Exp. Delay Mode Exposure Delay Mode 158 d6 File No. Sequence File Number Sequence 159 d7 Illumination LCD Illumination 159 d8 MB-D200 Batteries MB-D200 Battery Type 160

144

Page 155: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

e Bracketing/Flash Custom Setting

e1 Flash Sync Speed Flash Sync Speed Setting 160e2 Flash Shutter Speed Slowest Speed When Using Flash 161 e3 Built-in Flash Built-in Flash Mode 161–166e4 Modeling Flash Preview Button Activates Modeling Flash 166 e5 Auto BKT Set Auto Bracketing Set 166 e6 Manual Mode Bkting Auto Bracketing in M Exposure Mode 167 e7 Auto BKT Order Auto Bracketing Order 167 e8 Auto BKT Selection Auto Bracketing Selection Method 167

f Controls f1 Center Button Multi-Selector Center Button 168 f2 Multi-Selector When Multi-Selector is Pressed; 169 f3 Photo Info/Playback Role of Multi-Selector in full-frame Playback 169 f4 FUNC. Button Assign FUNC. Button 170 f5 Command Dials Customize Command Dials 170–171f6 Buttons and Dials Setting Method for Buttons and Dials 172 f7 No Memory Card? Disable Shutter If No Memory Card 172

145

Page 156: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setări personalizate C: Custom Setting BankSetările personalizate sunt stocate în patru colecţii de setări. Modificările setărilor dintr-o colecţie nu influenţează celelalte colecţii. Pentru stocarea unei combinaţii speciale de setări utilizate frecvent, selectaţi una din colecţiile de setări şi ajustaţi aparatul foto la setările selectate. Noile setări vor fi stocate în colecţia de setări chiar şi atunci când aparatul foto este închis, şi vor fi rechemate la următoarea selectare a colecţiei. Diferitele combinaţii de setări pot fi stocate în alte colecţii de setări, permiţând utilizatorului trecerea de la o combinaţie la alta prin selectarea colecţiei de setări corespunzătoare din meniul colecţiei de setări.

Denumirile predefinite pentru cele patru colecţii de setări ale Setărilor personalizate sunt A, B, C şi D. Utilizând opţiunea Rename, puteţi redenumi colecţiile de setări cu nume personalizate după cum este descrisă în “Meniul shooting (fotografiere): Colecţia meniului shooting” ( 125).

146

Colecţia setărilor personalizateDacă setările din colecţia curentă au fost modificate de la valorile implicite, pe panoul de control apare CUSTOM şi litera colecţiei de setări. Lângă setările modificate la nivelul doi al meniului de Setări personalizate se afişează un asterisc.

Page 157: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setări personalizate R: Reset Custom Setting Menu Pentru resetarea setărilor predefinite din colecţia curentă a Setărilor personalizate ( 146), selectaţi Yes şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional (selectaţi No pentru ieşire fără modificarea setărilor).

Setări personalizate Predefinit a1 AF-C Mode Priority FPS rate a2 AF-S Mode Priority Focus

a3 Focus Area Frame Normal Frame (11 Areas)a4 Group Dynamic AF Pattern 1/Center Areaa5 Lock-On Normal a6 AF Activation Shutter/AF-ON a7 AF Area Illumination Auto a8 Focus Area No Wrap a9 AF Assist On

a10 AF-ON for MB-D200 AF-ON+Focus Area b1 ISO Auto Off

Setări personalizate Predefinit e1 Flash Sync Speed 1/250 s e2 Flash Shutter Speed 1/60 s e3 Built-in Flash TTL e4 Modeling Flash On e5 Auto BKT Set AE & Flash e6 Manual Mode Bkting Flash/Speed e7 Auto BKT Order MTR>Under>Over e8 Auto BKT Selection Manual Value Selectf1 Center Button

Shooting mode Center AF Area Playback Mode Thumbnail On/Off

b2 ISO Step Value 1/3 Step b3 EV Step 1/3 Step b4 Exp Comp/Fine Tune 1/3 Step b5 Exposure comp. Off b6 Center-Weighted φ 8 mm b7 Fine Tune Exposure 0 *

c1 AE Lock AE-L/AF-L Button

c2 AE-L/AF-L AE/AF Lock c3 Auto Meter-Off 6 s c4 Self-Timer 10 sc5 Monitor-Off 20 s

f6 Buttons and Dials Default f7 No Memory Card? Disable Shutter

d1 Beep High Resetare prin două butoane d2 Grid Display Off Setările personalizate nu sunt resetate când

d3 Viewfi nder Warning On d4 Shooting Speed 3 fps d5 Exp. Delay Mode Off d6 File No. Sequence Off d7 Illumination Off d8 MB-D200 Batteries LR6 (AA-size Alkaline)

* Se aplică pentru toate metodele de expunere.

realizaţi o resetare prin două butoane ( 97).

147

f2 Multi-Selector Do Nothing f3 Photo Info/Playback Info ▲▼/PB f4 FUNC. Button FV Lock f5 Command Dials

Rotate Direction Normal

Change Main/Sub Off Aperture Setting Sub-command Dial Menus and Playback Off

Page 158: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată a1: AF-C Mode Priority Selection Această opţiune determină dacă fotografiile pot fi realizate oricând este apăsat butonul de declanşare (release priority – prioritate de expunere)) sau doar atunci când aparatul foto este focalizat (focus priority – prioritate de focalizare) în modul de servo AF continuu.

Opţiune DescriereFPS Rate Fotografiile pot fi realizate oricând butonul de declanşare este apăsat. (implicit) FPS Rate Fotografiile pot fi realizate chiar şi atunci când aparatul foto nu este focalizat. În mod continuu viteza fotografierii

+ AF se încetineşte în lumină slabă sau în condiţii nefavorabile de contrast pentru a obţine o focalizare mai bună.

Focus Fotografiile pot fi realizate doar atunci când indicatorul de focalizare (●) este afişat. Reţineţi că la apariţia indicatorului de focalizare focalizarea nu se fixează.

Setare personalizată a2: AF-S Mode Priority Selection Această opţiune determină dacă fotografiile pot fi realizate doar atunci când aparatul foto este focalizat (focus priority) sau oricând este apăsat butonul de declanşare (release priority) în modul servo AF simplu. Indiferent de setările alese, focalizarea se fixează atunci când este afişat indicatorul de focalizare (●).

Opţiune DescriereFocus Fotografiile pot fi realizate doar atunci când este afişat indicatorul de focalizare (●).

(implicit) Release Fotografiile pot fi realizate oricând butonul de declanşare este apăsat.

Setare personalizată a3: Focus Area Frame Selection În cazul setării predefinite Normal Frame (11 Areas) aparatul foto oferă o alegere dintre 11 câmpuri de focalizare. Selectaţi Wide Frame (7 Arii) pentru un câmp de focalizare mai larg atunci când aţi selectat (aria AF simplă) sau (aria AF dinamică) pentru modul aria AF ( 54).

148

Page 159: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată a4: Pattern Selection in Group Dynamic AFAceastă opţiune determină modul în care ariile de focalizare sunt grupate în aria AF dinamică ( 54) şi dacă aparatul foto dă prioritate subiectului din centrul ariei de focalizare a grupului selectat.

Opţiune DescriereAriile de focalizare sunt grupate după modelul 1 ( 150). Aparatul foto focalizează

Pattern 1/ Center Area

(implicit) Pattern 1/

pe subiectul din centrul ariei de focalizare a grupului selectat. Aparatul foto nu trebuie să selecteze aria de focalizare, astfel pentru focalizare este necesar un timp mai scurt. Dacă subiectul iese din centrul ariei de focalizare, aparatul se va focaliza bazându-se pe informaţiile din alte arii de focalizare din acelaşi grup. Centrul ariei de focalizare din grupulselectat este evidenţiat pe panoul de control. Ariile de focalizare sunt grupate după modelul 1 ( 150). Aparatul foto selectează automat aria de focalizare cu subiectul cel mai apropiat de aparatul foto din grupa fClosest Subject de arie de focalizare curentă. Dacă subiectul iese din centrul ariei de focalizare, aparatul foto se va focaliza bazându-se pe informaţiile din alte arii de focalizare din acelaşi grup.

Pattern 2/ Center Area Pattern 2/

Se potriveşte cu Pattern 1/Center Area, doar că ariile de focalizare sunt grupate după modelul 2 ( 150).

Se potriveşte cu Pattern 1 / Closest Subject, doar că ariile de focalizare sunt grupate Closest Subject modelul 2 ( 150).

149

Page 160: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Ariile de focalizare sunt grupate după cum urmează (ilustraţiile arată afişajul panoului de control):

Model 1 Model 2 *

Aria centrală

Sus Stânga Centru Dreapta

Sus Stânga Centru 1 Centru 2 Dreapta

Jos Jos

Subiectul cel mai apropiat

Sus Stânga Centru Dreapta

Sus Stânga Centru 1 Centru 2 Dreapta

Jos Jos

* Grupa de arie de focalizare centrală este selectată prin apăsarea butonului central al selectorului multifuncţional pentru activarea grupului de arie de focalizare curentă, iar prin apăsarea butonului central al selectorului multifuncţional puteţi schimba între “centru 1” şi “centru 2.” “Centru 2” este disponibil doar atunci când Center AF Area este selectat pentru Center Button (Setări personalizatef1) > Shooting Mode. Setare personalizată a5: Focus Tracking with Lock-On Această opţiune determină modul în care focalizarea automată se ajustează la schimbările majore neaşteptate în distanţa subiectului.

Opţiune DescriereLong Aparatul foto aşteaptă înaintea ajustării focalizării atunci când distanţa subiectului

Normal se schimbă. Acest lucru previne ca aparatul foto să se focalizeze din nou când subiectul este acoperit de obiecte care trec prin cadru (implicit). Selectaţi Long pentru a mări durata de timp, şi Short pentru a o reduce. Short

Off Aparatul foto ajustează imediat focalizarea când distanţa subiectului se schimbă brusc.Această opţiune se utilizează atunci când fotografiaţi în serie mai multe subiecte caresunt aşezate la distanţe diferite.

150

Page 161: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată a6: AF Activation (Activare AF)Această opţiune determină modul în care butonul de declanşare şi butonul AF-ON este utilizat pentru activarea focalizării automate sau modul în care focalizarea automată este activată doar atunci când butonul AF-ON este apăsat.

Opţiune DescriereShutter/AF-ON Focalizarea automată poate fi realizată cu ajutorul butonului AF-ON sau prin apăsarea

(implicit) pe jumătate a butonului de declanşare. AF-ON Only Focalizarea automată poate fi realizată cu ajutorul butonului AF-ON.

Setare personalizată a7: AF Area IlluminationAceastă opţiune determină modul în care aria de focalizare activă este sau nu este evidenţiată cu roşu în vizor.

Opţiune DescriereAuto Aria de focalizare selectată este automat evidenţiată pentru a asigura contrast cu fundalul.

(implicit) Off Aria de focalizare selectată nu este evidenţiată.

Aria de focalizare este întotdeauna evidenţiată, indiferent de strălucirea fundalului. On În funcţie de strălucirea fundalului, aria de focalizare selectată poate fi văzută greu.

Setare personalizată a8: Focus Area SelectionLa setarea implicită a opţiunii No Wrap, afişajul ariei de focalizare este limitată de ariile de focalizare exterioare, astfel, de exemplu, la apăsarea săgeţii de sus a selectorului multifuncţional atunci când aria de focalizare de sus este selectată, aceasta nu va avea efect. Selectând Wrap, aria de focalizare se va desfăşura de sus în jos, de jos în sus, din dreapta spre stânga şi din stânga spre dreapta.

151

Page 162: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată a9: Built-in AF-Assist Illuminator La setarea implicită a opţiunii On, lampa de asistare AF încorporată va ilumina pentru a asista la operaţiunea de focalizare atunci când subiectul este în lumină slabă ( 58). Selectaţi Off pentru oprirea lămpii de asistare .

Setare personalizată a10: AF-ON Button for MB-D200 Battery PackAceastă opţiune determină funcţia desemnată butonului AF-ON pentru sursa de energie opţională MB-D200 ( 181).

Opţiune DescriereAF-ON+ Aria de focalizare (implicit)

Butonul AF-ON de pe suportul de baterie are aceeaşi funcţie ca şi butonul AF-ON de pe aparatul foto. Aria de focalizare poate fi selectată prin apăsarea butonului AF-ON de pe MB-D200 şi prin învârtirea discului de subcomandă.

AF-ON Butonul AF-ON de pe suportul de baterie are aceeaşi funcţie ca şi butonul AF-ON de pe aparatul foto.

AE/AF-L+ Aria de focalizare

Butonul AF-ON de pe suportul de baterie are aceeaşi funcţie ca şi butonul AE-L/AF-L de peaparatul foto. Aria de focalizare poate fi selectată prin apăsarea butonului AF-ON de pe MB-D200 şi prin învârtirea discului de subcomandă.

AE/AF-L Butonul AF-ON de pe suportul de baterie are aceeaşi funcţie ca şi butonul AE-L/AF-L de pe aparatul foto.

Aria de focalizare Aria de focalizare poate fi selectată prin apăsarea butonului AF-ON de pe MB-D200 şi prin învârtirea discului de subcomandă.

Asemănător cu Butonul AF-ON de pe suportul de baterie are aceeaşi funcţie care este asociată butonuluibutonul FUNC FUNC. aparatului foto folosind Setarea personalizată f4 (Butonul FUNC. ; 170)

Setare personalizată b1: ISO Sensitivity Auto Control Dacă pentru această opţiune este selectat On, aparatul foto ajustează automat sensibilitatea ISO atunci când aceasta este necesară pentru asigurarea expunerii optime. Această opţiune nu este disponibilă la sensibilităţi ISO de peste 1600.

152

High ISO NR – Reducere de zgomot la expunere lungă( 131) Posibilitatea de apariţie a zgomotului este mai mare în fotografiile realizate la sensibilităţi mai mari. Pentru a reduce zgomotul la sensibilităţi ISO 400 sau mai mari, selectaţi opţiunea High ISO NR din meniul shooting (fotografiere).

Page 163: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Opţiune DescriereOff

(implicit)

On

Sensibilitatea ISO rămâne fixată la valoarea selectată de către utilizator, indiferent dacă se poate obţine expunerea optimă la setările curente de expunere. Dacă nu se poate obţine expunerea optimă la sensibilitatea ISO selectată de către utilizator, sensibilitatea ISO este ajustată pentru compensare, la echivalentul minim cu ISO200 şi la echivalentul maxim selectat utilizând opţiunea Max. Sensitivity. Puterea bliţului este ajustat în mod corespunzător, dacă bliţul este utilizat. În modurile de expunere P şi A, sensibilitatea ISO va fi ajustată dacă fotografia este supraexpusă la viteza de obturator de 1/ 8,000 sau dacă este subexpusă la valoarea selectată pentru Min. Shutter Speed. În caz contrar, aparatul foto ajustează sensibilitatea ISO atunci când limitele sistemului deexpunere sunt depăşite (modul S) sau în cazul în care nu se poate obţine expunerea optimă la viteza de obturator sau diafragmă selectată de utilizator (modul M). Sensibilitatea ISO nu poate fi setată la valori de peste 1600 în timp ce această opţiune este activată.

Sensibilitate maximă

Se afişează meniul din dreapta. Selectaţi valoarea

ISO dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a reveni în meniul ISO automat.

Viteză de obturator minimă

Se afişează meniul din dreapta. Selectaţi viteza de obturator dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a reveni în meniul ISO automat.

Dacă este selectat On, pe panoul de control şi în vizor apare ISO-AUTO. În cazul în care valoarea sensibilităţii este modificată de la valoarea selectată de utilizator, aceşti indicatori clipesc şi în vizor apare valoarea modificată (indicatorii nu clipesc în cazul utilizării unui bliţ).

ISO Auto > On În cazul utilizării unui bliţ, subiectele apropiate s-ar putea să fie subexpuse în fotografiile realizate la viteză de obturator redusă, în lumină de zi sau cu un fundal luminos. Alegeţi un mod de bliţ diferit de sincronizare lentă sau selectaţi modul A sau M şi alegeţi o diafragmă mai mare. Dacă după selectarea On aţi ales colecţia meniului de fotografiere în care sensibilitatea ISO a fost setată la o valoarea mai mare de 1600, sensibilitatea ISO nu va fi ajustată automat. Sensibilitatea ISO, de asemenea, nu va fi ajustată automat dacă este aleasă colecţia setărilor personalizate, în care On este selectat după ce sensibilitatea ISO a fost setată la o valoare de peste 1600.

153

Page 164: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată b2: ISO Sensitivity Step Value Puteţi alege modul în care ajustările sensibilităţii (echivalenţă ISO ) sunt realizate în paşi echivalenţi de 1/3 EV (1/3 pas, opţiunea implicită), 1/2 EV (1/2 pas) sau 1 EV (1 pas).

Setare personalizată b3: EV Steps for Exposure Control Puteţi alege modul în care ajustările vitezei de obturator, ale diafragmei şi ale bracketing-ului sunt realizate în paşi echivalenţi de 1/3 EV (1/3 pas, opţiunea implicită), 1/2 EV (1/2 pas) sau 1 EV (1 pas).

Setare personalizată b4: Steps for Exposure Comp and Fine TuningCu această opţiune puteţi alege modul în care ajustările compensării de expunere şi ale reglării fine de expunere sunt realizate în paşi echivalenţi de 1/3 EV (1/3 pas, opţiunea implicită), 1/2 EV (1/2 pas) sau 1 EV (1 pas).

154

Page 165: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată b5: Easy Exposure Compensation Această opţiune determină dacă butonul este necesar pentru setarea compensării de expunere ( 72). Dacă aţi selectat On, în mijlocul afişajului de expunere clipeşte 0 chiar şi în cazul în care compensarea de expunere este setată la ±0.

Opţiune DescriereOff

(implicit)

On

On (resetare automată)

Compensarea de expunere este setată prin apăsarea butonului şi prin învârtirea discului de selectare al modului de operare. Compensarea de expunere este setată doar prin învârtirea discului de selectare al modului de operare. Discul utilizat depinde de opţiunea selectată pentru Custom Setting f5 > Change Main / Sub.

Command dials (Custom Setting f5) > Change Main/Sub Off On

P Disc de subcomandă Disc de subcomandă S Disc de subcomandă Disc de selecţie A Disc de selecţie Disc de subcomandă M N / A

Corespunde cu On cu excepţia că compensarea de expunere setată folosind doar discul de selectare este anulată când aparatul foto este închis sau exponometrul este oprit.

Setare personalizată b6: Center-Weighted AreaLa calcularea expunerii, expunerea preponderent centrală se centralizează asupra cercului din mijlocul cadrului. Diametrul (φ) cercului poate fi selectat dintre 6, 8, 10 şi 13 mm (opţiunea implicită este 8 mm; reţineţi că diametrul este fixat la 8 mm în cazul utilizării unui obiectiv non-CPU, indiferent de setarea selectată pentru Non-CPU Lens Data din meniul shooting (fotografiere).

155

Page 166: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată b7: Fine Tune Optimal Exposure Utilizaţi această opţiune pentru reglarea fină a valoarii expunerii selectate de aparatul foto. Expunerea poate fi reglată fin separat pentru fiecare metodă de expunere de la +1 la –1 EV în paşi de 1/6 EV. Selectând această opţiune un mesaj de avertizare vă informează că icoana nu apare când expunerea este modificată; selectaţi Yes şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional (selectaţi No pentru ieşire fără modificarea expunerii). Selectaţi o metodă de expunere şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a afişa o listă a valorilor de expunere. Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi săgeata dreaptă pentru selectare.

Setare personalizată c1: AE Lock ButtonsAceastă opţiune determină controlarea butonului de fixare al expunerii.

Opţiune Descriere Butonul AE-L/AF-L Expunerea poate fi fixată doar prin apăsarea

(implicit) butonului AE-L/AF-L .Expunerea poate fi fixată prin apăsarea

+Buton de butonului AE-L/AF-L sau prin apăsarea declanşare pe jumătate a butonului de declanşare.

Setarea personalizată c2: Assignment of AE-L/AF-L Button Această opţiune determină funcţionarea butonului AE-L/AF-L.

156

Reglarea fină a expunerii Expunerea poate fi reglată fin separat pentru fiecare colecţie a setării personalizate. Reţineţi că dacă icoana compensării expunerii nu este afişată ( ), singura modalitate de a determina dacă expunerea a fost modificată sau nu, este verificarea meniului de reglare fină. Compensarea de expunere ( 72) este recomandată în majoritatea situaţiilor.

Page 167: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Opţiune DescriereAE/AF Lock Se fixează focalizarea şi expunerea în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat. (implicit)

AE Lock Only Se fixează expunerea în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat. Focalizarea nu este afectată. AE Lock

Hold/Reset Se fixează expunerea în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat şi rămâne fixată până când butonul este apăsat din nou, obturatorul este eliberat sau exponometrele sunt oprite.

AE Lock Hold Se fixează expunerea atunci când apăsaţi butonul AE-L/AF-L şi rămâne fixată până când butonul este apăsat din nou sau exponometrele sunt oprite.

AF Lock Se fixează expunerea în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat.Expunerea nu este afectată.

Setare personalizată c3: Auto Meter-Off DelayAceastă opţiune determină timpul în care aparatul foto continuă calcularea expunerii în timp ce nu se realizează altă operaţiune: 4 sec.,6 sec. (opţiunea implicită), 8 sec. sau 16 sec., respectiv până când aparatul foto este închis (No Limit). Alegeţi o întârziere mai scurtă a dezactivării automate a exponometrului pentru a prelungi durata de viaţă a acumulatorului. Setare personalizată c4: Self-Timer Delay Această opţiune determină lungimea întârzierii declanşatorului în modul de declanşare automat. Declanşatorul poate fi întârziat cu aproximativ 2 sec., 5 sec., 10 sec. (opţiunea implicită) sau 20 sec.

Setare personalizată c5: Monitor-Off DelayAceastă opţiune determină timpul în care monitorul rămâne pornit atunci când nu se realizează nicio operaţiune: 10 sec., 20 sec. (opţiunea implicită), 1 minut, 5 minute sau 10 minute. Alegeţi o întârziere mai scurtă de închidere a monitorului pentru a prelungi durata de viaţă a acumulatorului.

Adaptor EH-6 În cazul în care aparatul foto este alimentat de un adaptor opţional EH-6, exponometrele nu se vor închide şi monitorul se va închide după 10 minute, indiferent de opţiunile alese pentru Setările personalizate c3 (Auto Meter-Off) şi c5 (Monitor-Off). 157

Page 168: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată d1: BeepAceastă opţiune determină nivelul de sunet care se aude în timp ce declanşatorul automat realizează numărătoarea inversă sau când aparatul foto se focalizează în servo AF simplu în timp ce opţiunea Focus (setarea implicită) este selectată pentru setarea personalizată a2 (AF-S Mode Priority). Alegeţi dintre High (ridicat)(opţiunea implicită), Low (scăzut) şi Off (oprit). Pe panoul de control apare icoana când este selectat High sau Low.

Setare personalizată d2: Viewfinder Grid Display Selectaţi On pentru afişarea liniilor de grilă în vizor ( 6). Opţiunea implicită este Off.

158

Setare personalizată d3: Viewfinder Warning Display Selectaţi On (opţiunea implicită) pentru afişarea unei avertizări în vizor când nivelul acumulatorul este scăzut, nu este introdus card de memorie sau atunci când fotografiile sunt realizate în alb-negru. Dacă aţi selectat Off, nu se afişează nicio avertizare, de aceea înainte de fotografiere, verificaţi indicatorii de pe panoul de control. Setare personalizată d4: CL-Mode Shooting Speed Această opţiune determină rata la care fotografiile pot fi realizate în modul CL (viteză scăzută continuă) (în timpul fotografierii cu temporizare, această setare determină de asemenea rata avansării cadrului în modurile un singur cadru şi ridicare anticipată a oglinzii). Viteza de fotografiere poate fi setată la valori între 1 şi 4 cadre pe secundă (cps); valoarea implicită este 3 cps. Frecvenţa avansării cadrului poate fi scăzută la viteze de obturator mai lente. Setare personalizată d5: Exposure Delay Mode Selectaţi On pentru a întârzia eliberarea declanşatorului cu aprox. 0.4 sec. după ce este apăsat butonul de declanşare, astfel reducând vibraţia aparatului foto în situaţii în care chiar şi cea mai mică mişcare a aparatului foto ar putea genera fotografii şterse (de exemplu, fotografiere microscopică). Opţiunea implicită este Off.

Page 169: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată d6: File Number SequenceLa realizarea unei fotografii, aparatul foto denumeşte noul fişier prin adăugarea unui 1 la numărul ultimului fişier. Această opţiune determină dacă numerotarea fişierelor se continuă de la ultimul număr utilizat la crearea unui director nou, la formatarea cardului de memorie sau dacă în aparatul foto este introdus un nou card de memorie.

Opţiune Descriere Off Numerotarea fişierelor se resetează la 0001 în cazul în care se crează un director nou, se

(implicit) formatează cardul de memorie sau dacă în aparatul foto este introdus un nou card de memorie. Dacă se crează un director nou, dacă cardul de memorie este formatat sau dacă în aparatul foto esteintrodus un nou card de memorie, numerotarea fişierelor se continuă de la ultimul număr utilizat de la

On Reset

numărul cel mai mare din directorul curent, oricare ar fi cel mai mare. Dacă fotografia s-a realizat atunci când directorul curent conţinea fotografia cu numărul 9999, se creează automat un director nou şi numerotarea fişierelor va începe din nou de la 0001. Corespunde cu opţiunea On, cu excepţia că următoarea fotografie realizată obţine numărul de fişier prin adăugarea unui 1 la numărul cel mai mare de fişier din directorul curent. Dacă directorul selectatnu conţine fotografii, numerotarea fişierelor va începe de la 0001.

Setare personalizată d7: LCD IlluminationAceastă opţiune controlează lumina de spate a panoului de control (iluminare LCD).

Opţiune Descriere Off Panoul de control este iluminat doar în cazul în care comutatorul este învârtit în poziţia . (implicit)

On Lumina de spate rămâne pornit în timp ce exponometrele sunt activate (reţineţi că acest lucru măreşte consumul acumulatorului).

159

Page 170: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată d8: MB-D200 Battery Type Pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează în mod corespunzător în cazul în care folosiţi baterii tip AA în suportul opţional de baterii MB-D200, comparaţi opţiunea selectată din acest meniu cu tipul de baterie introdusă în suportul de baterii. Nu este necesară ajustarea acestei opţiuni în cazul în care utilizaţi baterii tip EN-EL3e.

Opţiune Descrie LR6 (AA-size Alkaline)

În cazul în care utilizaţi baterii alcaline LR6 AA, selectaţi această opţiune. HR6 (AA-size Ni-MH) În cazul în care utilizaţi baterii HR6 NiMH AA, selectaţi această opţiune. FR6 (AA-size Lithium) În cazul în care utilizaţi baterii cu litiu FR6 AA, selectaţi această opţiune . ZR6 (AA-size Ni-Mn) În cazul în care utilizaţi baterii nichel-mangan ZR6 AA, selectaţi această opţiune

Setare personalizată e1: Flash Sync Speed Setting Această opţiune controlează viteza sincronizării bliţului. Valorile sunt cuprinse între 1/250 sec. (1/250 sec., setarea implicită) şi 1/60 sec. (1/60 sec.). Pentru activarea Auto FP High-Speed Sync în timp ce utilizaţi bliţuri care suportă sistemul de iluminare creativ Nikon (CLS), selectaţi opţiunea 1/250 sec. (Auto FP) (viteza de sincronizare a bliţului va fi setată la 1/250 sec., dacă bliţul încorporat se declanşează sau bliţul ataşat nu este compatibil cu CLS ). Atunci când aparatul foto afişează o viteză de obturator de 1/250 sec. în modul de expunere P sau A, se activează sincronizarea la viteză mare Auto FP dacă viteza actuală de obturator este mai mare decât 1/250 sec.

Fixarea vitezei de obturator la limita vitezei de sincronizare a bliţului Pentru fixarea vitezei de obturator la limita vitezei de sincronizare a bliţului în modul automat de prioritate de timp de expunere sau în modul de expunere manuală, selectaţi viteza de obturator conform celei mai mici viteze posibile de obturator (30 sec sau bulb). Pe panoul de control şi în vizor se afişează X în indicatorul sincronizării bliţului.

160

Utilizarea bateriilor tip AA Se recomandă utilizarea bateriilor EN-EL3e pentru cea mai bună performanţă. Capacitatea bateriilor AA scade semnificativ la temperaturi mai mici de 20 °C şi acest lucru depinde de marca şi de condiţiile de depozitare ale bateriilor; în unele cazuri bateriile nu mai funcţionează înainte de expirarea lor. Unele baterii tip AA nu pot fi utilizate datorită capacităţilor limitate şi a caracteristicilor de performanţă. Bateriile alcaline şi cu conţinut de nichel-mangan trebuie folosite doar atunci când nudispuneţi de nicio altă posibilitate. Aparatul foto afişează nivelul de încărcare a bateriilor AA după cum urmează: Panou de control Vizor Descriere

— Acumulatorul/bateriile sunt încărcate complet. Nivel de încărcare scăzut. Pregătiţi acumulator/baterii noi.

( (clipeşte) (clipeşte) Butonul de declanşare este dezactivat. Schimbaţi acumulatorul/bateriile .

Page 171: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată e2:Slowest Speed When Using FlashAceastă opţiune determină timpul maxim de închidere al obturatorului în modurile automat programat, prioritate de diafragmă de expunere automată cu sincronul setat pe perdeaua frontală sau posterioară sau dacă este pornit reducerea ochilor roşii (indiferent de setarea aleasă, timpul de închidere poate fi setat şi la 30 s în modul prioritate de timp de expunere şi în modul de expunere manuală sau când bliţul este setat la sincronizare lentă, sincronizare lentă pe perdeaua posterioară, sau la reducerea efectului de ochi roşii cu sincronizare lentă). Opţiunile sunt cuprinse între 1/60 s (1/60 s, implicit) şi 30 s . Setare personalizată e3: Built-in Flash Mode Alegeţi modul flash pentru a selecta bliţul încorporat.

TTL (implicit): Capacitatea bliţului este reglat automat în conformitate cu condiţiile de fotografiere.

Manual: Bliţul se declanşează la nivelul selectat din meniul din dreapta. Selectaţi o opţiune între Full Power şi 1/128 Power (1/ 128 din capacitatea totală) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a reveni în meniul Custom Settings (la capacitatea maximă,bliţul incorporat are un Guide Number de 13/42 [m/ft, ISO 100]). Icoana clipeşte pe panoul de control şi în vizor. Nu este emis preflash, permiţând bliţului încorporatsă funcţioneze ca bliţ principal pentru un bliţ secundar opţional atunci când este utilizat cu o unitate externă de comandă de bliţ ca de exemplu unitatea SU-4.

161

Page 172: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Bliţ repetat: Bliţul se declanşează în mod repetat cât timp obturatorul este deschis, producând efectul de lumină de stroboscop. Icoana clipeşte pe panoul de control şi în vizor la selectarea opţiunii. Apăsaţi săgeata dreaptă sau stângă a selectorului multifuncţional pentru a selecta următoarele opţiuni, sus sau jos pentru a le schimba. Apăsaţi butonul pentru a reveni în meniul Custom Settings la terminarea setării.

Opţiune Descriere Output Selectaţi capacitatea bliţului (exprimat ca fracţie din capacitatea maximă).

Alegeţi numărul de declanşări ale bliţului la capacitatea selectată. ReţineţiTimes că depinzând de viteza de obturator şi de opţiunea selectată pentru

Interval, numărul real de declanşări poate fi mai mic decât cel selectat.Interval Alegeţi numărul de declanşări pe secundă a bliţului.

“Times” Numărul de declanşări în continuu ale bliţului este determinat de capacitatea acesteia.

162

Opţiuni disponibile pentru “Times” 1/4 2 1/8 2–5 1/16 2–10 1/32 2–10, 15 1/64 2–10, 15, 20, 25 1/128 2–10, 15, 20, 25, 30, 35

Page 173: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Modul Commander: Alegeţi această opţiune pentru a utiliza bliţul încorporat ca bliţ principal care controlează una sau mai multe bliţuri externe opţionale împărţite în cel mult 2 grupe(A şi B) utilizând iluminarea avansată fără fir.

Opţiune DescriereÎncorporat Alegeţi modul bliţ pentru bliţul încorporat (commander flash).

Modul i-TTL. Va fi afişat meniul cu valorile compensării de bliţ; alegeţi valoriTTL M

--

între +3.0 şi –3.0 EV în paşi de 1/3 EV. La setări diferite de ±0, icoana va clipi pe panoul de control şi în vizor. Alegeţi nivelul capacităţii bliţului încorporat dintre valorile cuprinse între Full Power şi 1/128 Power (1/128 din capacitatea maximă). Icoana va clipi pe panoul de control şi în vizor. Bliţul încorporat nu se declanşează, dar lampa de asistare AF luminează. Bliţul încorporat trebuie ridicat pentru a putea realiza preflashul. Icoana nu este afişat pe panoul de control în modul de afişaj flash-syncr.

Grupa A Alegeţi modul bliţ pentru toate bliţurile din grupa A. TTL Modul i-TTL. Va fi afişat meniul cu valorile compensării de bliţ:alegeţi valori între +3.0 şi –3.0 EV în paşi de 1/3 EV.

AA Diafragmă automată (nu este disponibil la bliţurile SB-600 şi SB-R200). Va fi afişat meniul cu valorile compensării de bliţ; alegeţi valori între +3.0 şi –3.0 EV în paşi de 1/3 EV.

M Alegeţi nivelul capacităţii bliţurilor din Grupa A dintre valorile cuprinse între Full Power şi 1/128 Power (1/128 din capacitatea maximă).

-- Bliţurile din Grupa A nu se declanşează. Grupa B Alegeţi modul bliţ pentru toate bliţurile din grupa B.

TTL Modul i-TTL. Va fi afişat meniul cu valorile compensării de bliţ:alegeţi valori între +3.0 şi –3.0 EV în paşi de 1/3 EV.

AA Diafragmă automată (nu este disponibil la bliţurile SB-600 şi SB-R200). Va fi afişat meniul cu valorile compensării de bliţ; alegeţi valori între +3.0 şi –3.0 EV în paşi de 1/3 EV.

M Alegeţi nivelul capacităţii bliţurilor din Grupa A dintre valorile cuprinse între Full Power şi 1/128 Power (1/128 din capacitatea maximă).

-- Bliţurile din Grupa B nu se declanşează.

Canal Alegeţi una din canalele 1–4. Bliţurile din ambele grupe trebuie setate pe acelaşi canal.

Compensarea expunerii bliţuluiCompensarea expunerii bliţului ( 73) nu are efect în modul Commander . 163

Page 174: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Pentru a utiliza bliţuri opţionale în modul commander, selectaţi Commander Mode din Custom Setting e3 şi urmaţi paşii de mai jos.

1 2

Selectaţi Built-in > Mode. Selectaţi modul bliţ dorit.

Dacă TTL sau M este selectat, pot fi selectate opţiuni suplimentare. Apăsaţi săgeata de sus sau jos a selectorului pentru a afişa opţiunea, iar săgeata dreaptă pentru selecţie.

4 5

Selectaţi Group A > Mode. Selectaţi modul bliţ dorit.

Dacă TTL sau M este selectat,pot fi selectate opţiunisuplimentare Apăsaţi săgeata desus sau jos a selectorului pentrua afişa opţiunea, iar săgeatadreaptă pentru selecţie. Repetaţipaşii 4–6 pentru Grupa B.

7 8

Selectaţi Channel.

9 Apăsaţi butonul .

Selectaţi canalul.

164

3

6

Page 175: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

10 Compuneţi imaginea şi aranjaţi bliţurile opţionale în modul de mai jos.

30 ° sau mai mic

10 m sau mai mic

30 ° sau mai mic

60–30 ° 5m sau mai mic

Bliţul încorporat

Senzorul fără fir al bliţului trebuie să fie faţă în faţă cu aparatul foto.

60–30 °5m sau mai mic

Distanţa maximă între bliţurile opţionale şi aparatul foto este cca. 10 m când bliţul este poziţionat în faţa aparatului foto (într-o rază de 30 ° pe ambele părţi ale liniei centrale), sau cca. 5 m când bliţul este la 30–60 ° faţă de ambele părţi ale liniei centrale.

Porniţi toate bliţurile şi setaţi toate bliţurile opţionale la canalul selectat în paşii 7-8. Pentru mai multe detalii, vezi manualul de utilizare al bliţului.

Commander Mode (Modul de comandă)Poziţionaţi ferestrele de senzor pe bliţurile opţionale astfel încât să sesizeze prefalshurile monitorului realizate de bliţul încorporat (acordaţi atenţie sporită, dacă nu utilizaţi un trepied, ). Asiguraţi-vă că nu intră lumină directă sau reflexie puternică în obiectivul aparatului foto (în modul TTL) sau în fotocela bliţului opţional (în modul AA), deoarece acest lucru poate afecta expunerea. Pentru a preveni flashurile bliţului încorporat, care pot apărea pe fotografiile realizate cu temporizare, utilizaţi o sensibilitate ISO scăzută şi diafragmă mică (număr mare de f/-) sau panoul infraroşu SG-3IR pentru bliţul încorporat. Pentru cele mai bune rezultate este recomandată utilizarea panoului SG-3IR cu sincronizare pe perdea posterioară. Astfel puteţi realiza flash-uri temporizate mai strălucitoare. După poziţionarea bliţurilor, realizaţi o fotografie de probă şi verificaţi rezultatele pe monitor. Deşi nu există limită la utilizarea bliţurilor opţionale, totuşi noi vă recomandăm maxim trei bliţuri. Cu mai multe bliţuri, lumina emisă de către celelalte unităţi de bliţ vor afecta performanţa. Toate bliţurile trebuie să fie din acelaşi grup; compensarea bliţului este valabil pentru toate bliţurile ( 73). Pentru mai multe informaţii, vezi manualul bliţului. Dacă este selectat On pentru setarea personalizată e4 (Modeling Flash; 166), toate bliţurile vor emite un flash de probă la apăsarea butonului câmpului de profunzime. Modul de comandă poate fi utilizat de asemenea cu fixare FV ( 81).

165

11

Page 176: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Pentru ridicarea bliţului încorporat, apăsaţi butonul de pornire al bliţului. (Reţineţi: bliţul încorporat trebuie ridicat chiar şi în cazul în care este selectat opţiunea Built-in>Flash Mode.

După ce aţi verificat, că LED-urile flash-ready luminează, compuneţi fotografia, focalizaţi şi fotografiaţi.

Setare personalizată e4: Preview Button Activates Modeling FlashLa setarea implicită a opţiunii On, bliţul încorporat şi bliţurile opţionale, care sunt compatibile cu sistemul de iluminare creativ Nikon, vor emite un flash model când este apăsat butonul de previzualizare al câmpului de profunzime. Selectaţi Off pentru dezactivarea acestei opţiuni. Setare personalizată e5: Auto Bracketing Set Această opţiune determină setările care sunt afectate la activarea bracketing-ului automat.

Opţiune Descriere AE & Flash Aparatul foto realizează bracketing-ul cu ajustarea expunerii şi a puterii bliţului.(implicit)

AE Only Aparatul foto realizează bracketing doar cu ajustarea expunerii. Flash Only Aparatul foto realizează bracketing doar cu ajustarea puterii bliţului. WB Bracketing Aparatul foto realizează bracketing cu balans de alb (nu este disponibil la calitatea de imagine de NEF/RAW sau NEF+JPEG).

166

13

12

Page 177: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată e6: Auto Bracketing in M Exposure ModeAceastă opţiune determină setările care sunt afectate când este selectat AE& Flash sau AE Only pentru setarea personalizată e5 în modul de expunere manuală.

Opţiune DescriereFlash/Speed Aparatul foto ajustează viteza de obturator (setarea personalizată e5 este setată la AE Only)

(implicit) viteza de obturator şi puterea bliţului (setarea pers. e5 este setată la AE & Flash).

Flash/Speed Aparatul foto ajustează viteza de obturator şi diafragma (setarea pers. e5 este setată la AE Aperture

Flash/ Aperture

Only) sau viteza de obturator, diafragma şi puterea bliţului (setarea pers. e5 este setată la AE & Flash). Aparatul foto ajustează diafragma (setarea pers. e5 este setată la AE Only) sau diafragma şi puterea bliţului (setarea personalizată e5 este setată la AE & Flash).

Flash Only Aparatul foto ajustează doar puterea bliţului (setarea pers. e5 este setată la AE & Flash).

• Dacă nu este ataşat niciun bliţ când setarea personalizată b1 (ISO Auto) este selectată, aparatul foto va ajusta doar sensibilitatea ISO, indiferent de setarea selectată. • Bracketing-ul cu bliţ este realizat doar cu i-TTL sau cu comandă de bliţ AA. Setare personalizată e7: Auto Bracketing Order Această opţiune determină ordinea în care este realizat bracketing-ul.

Opţiune Descriere MTR>Under>Over Bracketing-ul este realizat în ordinea descrisă

(implicit) în capitolul “Bracketing” ( 73).

Under>MTR>Over Bracketing-ul este realizat de la valoarea cea mai mică spre cea mai mare.

Setare personalizată e8: Auto Bracketing Selection Method Această opţiune determină modul în care programul de bracketing este selectat.

Opţiune Descriere Manual Apăsaţi butonul , învârtiţi discul de selectare al

Value Select modului de operare pt. selectarea numărului de declanşări

(implicit) şi discul de subcom. pt. selectarea valorii bracketing-ului.Preset Value Apăsaţi butonul , învârtiţi discul de selectare al modului de operare pt. pornirea sau oprirea bracketing-ului. Apăsaţi Select

butonul şi învârtiţi discul de subcomandă pt. selectarea numărului de declanşări şi valoarea bracketing-ului.

167

Page 178: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată f1: Multi-Selector Center Button Această opţiune determină ce fel de operaţiuni pot fi realizate prin apăsarea butonului central al selectorului multifuncţional.

Shooting Mode (Mod de fotografiere): Această opţiune determină ce fel de operaţiuni pot fi realizate prin apăsarea butonului central al selectorului multifuncţional când aparatul foto este setat în modul de fotografiere.

Opţiune Descriere

Center AF Apăsând butonul central al selectorului multifuncţional puteţi selecta centrul ariei de focalizare Area

(default)

sau grupul ariei de focalizare (grup AF dinamic). Dacă Pattern 2 este selectat pt. setareapersonalizată a4 (Group Dynamic AF), se poate utiliza butonul central al selectorulumultifuncţional pentru a schimba între grupurile de ariei de focalizare.

Illuminate Apăsând butonul central al selectorului multifuncţional în vizor se iluminează aria de focalizareAF Area sau grupul de arie de focalizare (grup AF dinamic).*

Not Used Apăsarea butonul central al selectorului multifuncţional nu are niciun efect atunci când aparatul foto este setat în modul de fotografiere.*

* Butonul central al selectorului multifuncţional nu poate fi utilizat pentru a schimba între grupurile de arie de focalizare în cazul în care este selectat Pattern 2 pentru setarea personalizată a4 (Group Dynamic AF).

Playback Mode (modul de redare): Această opţiune determină ce fel de operaţiuni pot fi realizate în cazul în care apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional în modul de redare.

Opţiune Descriere Thumbnail On/Off Apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional pentru a schimba între redarea

(implicit) unei singure imagini sau redarea imaginilor miniature. Histogram On/Off Apăsaţi butonul central al selector. multifuncţional pt. a porni sau opri redarea histogramelor.

Apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional pentru a mări o imagine, apăsaţi-l din nou pentru a reveni la mărimea originală sau la redarea imaginilor miniature.

Zoom On/Off În cazul în care aţi selectat această opţiune, se afişează meniul setărilor zoom.Alegeţi dintre Low Magnification (mărire mică), Medium Magnification (măriremedie) şi High Magnification (mărire mare).

168

Page 179: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată f2: When Multi-Selector Is Pressed; Selectorul multifuncţional poate fi utilizat pentru activarea exponometrelor sau pentru a porni focalizarea automată.

Opţiune DescriereDo Nothing

(implicit) Selectorul multifuncţional nu activează exponometrele sau nu porneşte focalizarea automată.

Reset Mtr-Off Delay Prin apăsarea selectorului multifuncţional, puteţi activa exponometrele.

Initiate Autofocus În modul AF-S sau AF-C, apăsaţi selectorul multifuncţional pentru activarea exponometrelor. Aparatul foto focalizează în timp ce selectorul multifuncţional este apăsat.

Setare personalizată f3: Role of Multi-Selector in full-frame PlaybackConform setărilor implicite, prin apăsarea săgeţii de sus sau de jos a selectorului multifuncţional în timpul redării, se afişează celelalte imagini de pe cardul de memorie, în timp ce prin apăsarea săgeţii din dreapta sau stânga a selectorului multifuncţional se modifică informaţiile afişate despre fotografii. Rolurile pot fi schimbate folosind setarea personalizată f3.

Opţiune DescriereInfo▲▼/PB

(implicit) Apăsaţi săgeata sus sau jos al selectorului multifuncţional pt. a modifica informaţiile afişate despre fotografii, săgeata dreaptă sau stângă pt. afişarea imaginilor adiţionale.

Info /PB▲▼ Apăsaţi săgeata sus sau jos al selectorului multifuncţional pt. afişarea imaginilor adiţionale, săgeata dreaptă sau stângă pt. a modifica informaţiile afişate despre imagini.

Utilizarea selectorului multifuncţionalSelectorul multifuncţional poate fi utilizat în orice moment cât timp monitorul este pornit. Butonul de blocare al selectorului de focalizare se activează doar atunci când monitorul este închis .

169

Page 180: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată f4: Assign FUNC. ButtonAceastă opţiune determină funcţia realizată de butonul FUNC.

Opţiune DescriereFV Lock (implicit)

FV Lock/ Lens Data

Dacă utilizaţi un bliţ încorporat sau un bliţ compatibil cu CLS, puterea bliţului se fixează la apăsarea butonului FUNC. Apăsaţi-l din nou pentru anularea fixării puterii bliţului. Corespunde cu opţiunea de mai sus, cu excepţia că dacă bliţul încorporat nu este deschis sau bliţul compatibil cu CLS nu este ataşat la aparatul foto, se poate utiliza butonul FUNC. şi discurile de comandă pentru specificarea distanţei focale şi a diafragmei obiectivelor non-CPU.

1 Step Spd/ Dacă butonul FUNC. este apăsat în timp ce învârtiţi discurile de comandă, modificările

Aperture vitezei de obturator (în modul de expunere S şi M) şi a diafragmei (în modul de expunere A şi M) sunt realizate în paşi de 1 EV.

Same as Butonul FUNC. are aceeaşi funcţie ca şi butonul AE-L/AF-L. AE-L/AF-L Flash Off Bliţul nu se declanşează în cazul fotografiilor realizate în timp ce butonul FUNC. este apăsat. În timp ce butonul FUNC. este apăsat, toate fotografiile din seria de expunere sau programul debracketing vor fi realizate de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat. În modul de viteză mare continuu şi de viteză redusă continuu, aparatul foto va repeta bracketing-ul până când butonul de declanşare este apăsat.

Bracketing Burst

Dacă aţi selectat bracketing cu balans de alb, aparatul foto va realiza fotografiile la maxim 5 cps(în modul simplu sau de viteză mare continuu) sau la 1–4 cps (în modul de viteză redusăcontinuu) şi va realiza bracketing-ul cu balans de alb în cazul fiecărui cadru.

Matrix Expunerea matricială este activată în timp ce butonul FUNC. este apăsat. Metering

Center- Expunerea preponderent centrală este activată în timp ce butonul FUNC. este apăsat. weighted

Spot Expunerea spot este activată în timp ce butonul FUNC. este apăsat. metering. Focus Area Apăsaţi butonul FUNC. şi învârtiţi discurile de comandă pentru a schimba între ariile de

Frame focalizare normale şi largi. ( 56).

Setare personalizată f5: Customize Command Dials Această opţiune determină funcţiile discurilor de selectare al modului de operare şi a discului de subcomandă.

170

Page 181: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Opţiune DescriereControlează funcţionarea discurilor de selectare de pe aparatul foto şi suportul de baterii MB-D200 în cazul setării programului flexibil,

Rotate Direction

a vitezei de obturator, a diafragmei, a compensării simple a

expunerii, a modului de expunere, a valorii de compensare a expunerii, a valorii de bracketing şi a modului de sincronizare a bliţului. • Normal (implicit): Direcţie normală de operare a discului de selectare. • Reverse: Schimbă direcţia de învârtire a discurilor de selectare. Schimbă funcţiile discului de selectare şi a discului de subcomandă

Change Main/ Sub

la setarea vitezei de obturator şi a diafragmei. • Off (implicit): Discul de selectare controlează viteza de obturator,

discul de subcomandă controlează diafragma. • On: Discul de selectare controlează diafragma, discul de

subcomandă controlează viteza de obturator. Determină dacă modificările diafragmei sunt realizate utilizând inelul diafragmei sau discurile de selectare. Indiferent de setările selectate, trebuie folosit inelul obiectivului pentru setarea diafragmei în cazul obiectivelor non-CPU, şi discurile de selectare pentru setarea diafragmei pentru obiective de tip G fără inel de diafragmă. Aperture

Setting

Menus and

Playback

• Sub-command Dial – discul de subcomandă (implicit): Diafragma poate fi ajustată doar cu discul de subcomandă (sau cu discul de selectare dacă este selectată Change Main/ Sub On). • Aperture Ring - inelul diafragmei: Diafragma poate fi ajustată utilizând doar inelul diafragmei de

obiectiv. Afişajul diafragmei arată valoarea diafragmei în paşi de 1 EV. Această opţiune esteselectată automat când utilizaţi un obiectiv non-CPU.

Controlează funcţiile realizate cu discurile de selectare în timpul redării sau în cazul în care meniurile sunt afişate. • Off (implicit): Selectorul multifuncţional este utilizat pentru

alegerea imaginii afişate, pentru selectarea fotografiilor în miniatură şi pentru navigarea în meniuri.

• On: Discul de selectare are aceeaşi funcţie ca săgeata dreaptă sau stângă a selectorului multifuncţional. Discul de subcomandă are aceeaşi funcţie ca săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional. Reţineţi că această opţiune nu are efect pentru funcţia discurilor de selectare în timpul redării zoom.

Redarea unei singure imagini: se utilizează discul de selectare pentru selectarea imaginii pentru redare, şi discul de subcomandă pentru afişarea informaţiilor adiţionale despre fotografii. Redarea fotografiilor în miniatură: discul de selectare mişcă cursorul la stânga sau la dreapta, discul de subcomandă mişcă cursorul în sus sau în jos. Navigare în meniu: discul de selectare mişcă bara de selectare în sus sau în jos. Învârtiţi discul de subcomandă la dreapta pentru afişarea submeniului, la stânga pentru a reveni în meniul anterior. Pentru selectare, apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional, butonul central al selectorului multifuncţional sau butonul .

171

Page 182: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Setare personalizată f6: Setting Method for Buttons and DialsAceastă opţiune permite ajustările care, în mod normal, sunt realizate prin apăsarea butoanelor , , , , ISO, QUAL sau WB şi prin învârtirea unuia din discurile de selectare după eliberarea butonului.

Opţiune Descriere Default Modificările setărilor realizate prin învârtirea discului de selectare în timp ce (implicit) butonul este apăsat.

Hold (fixare)

Schimbările pot fi modificate prin învârtirea discului de selectare şi atunci când butonul este dejaeliberat. Pentru ieşire, apăsaţi butonul din nou, apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare sau (cuexcepţia cazului în care este selectată opţiunea No Limit pentru setarea personalizată c3 sau dacăutilizaţi un adaptor opţional) aşteptaţi aproximativ 20 de secunde.

Setare personalizată f7: Disable Shutter If No Memory CardAceastă opţiune poate fi utilizată pentru activarea declanşatorului atunci când în aparatul foto nu este introdus card de memorie. Reţineţi că atunci când fotografiile sunt transferate pe un PC utilizând programul Nikon Capture 4 Camera Control, fotografiile nu sunt înregistrate pe cardul de memorie al aparatului foto şi declanşatorul va fi dezactivat indiferent de setarea selectată pentru această opţiune.

Opţiune Descriere Release Locked Butonul de declanşare este dezactivat atunci când în aparatul foto (implicit) nu este introdus card de memorie.

Butonul de declanşare este activat atunci când în aparatul foto nu este Enable Release introdus card de memorie. Fotografiile realizate fără introducerea cardului de memorie nu sunt salvate, deşi sunt afişate pe monitor.

172

Page 183: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Date tehnice

Accesorii opţionale

Avantajul aparatelor foto digitale SLR constă în gama largă variată a accesoriilor disponibile pentru lărgirea scopului fotografierii digitale. Următoarele tipuri de accesorii sunt disponibile pentru aparatul foto D200:

Bliţuri

Suporturi pentru baterii

Accesorii pentru vizor

Acumulatoare

Obiective

Accesorii pentru declanşatorul de bliţ

extern Adaptoare

Filtre

Utilizaţi doar accesorii Nikon Doar accesoriile electronice Nikon sunt proiectate pentru acest aparat foto digital Nikon,acestea funcţionând conform cerinţelor de siguranţă cu privire la acest circuit electric. UTILIZAREA ACCESORIILOR NEOMOLOGATE NIKON POT DĂUNA APARATULUI FOTO ŞI POATE DUCE LA ANULAREA

GARANŢIEI NIKON. 173

Software

Page 184: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Obiective Obiectivele CPU (în special obiectivele de tip G şi D ) sunt recomandate pentru aparatul foto D200 (reţineţi că obiectivele CPU IX Nikkor nu pot fi utilizate la acest aparat foto). Următoarele obiective pot fi utilizate cu aparatul foto D200:

Setarea aparatului Focalizare Mod ExpunereM (cu

Obiectiv/accesorii AF telemetru

electronic) M P

SA M 3D Color

AF Nikkor 2 tip G sau D ; AF-S, AF-I Nikkor � � � � � � — �3

PC-Micro Nikkor 85 mm f/2.8D 4 — �5 � — �6 � — �3

AF-S / AF-I Teleconvertor 7 �8 �8 � � � � — �3

Alt tip de Nikkor (cu excepţia obiectivelor pentru F3AF) �9 �9 � � � — � �3

AI-P Nikkor — �10 � � � — � �3

AI modificat, AI-, AI-S sau Nikkor12 Seria E — �10 � — �13 — �14 �15

Medical Nikkor 120 mm f/4 — � � — �16 — — — Refl ex Nikkor — — � — �13 — — �15

PC-Nikkor — �5 � �17 — — � Teleconvertor 18 tip AI — �8 � — �13 — �14 �15

Teleconvertor TC-16A AF — �8 � — �13 — �14 �15

PB-6 dispozitiv pt. focalizare19 — �8 � — �20 — — � Inele pt. extensii automate (seria PK11-A, 12 sau 13;PN-11)

8 � — �13 — — �

174

1 Nu pot fi utilizate obiective IX Nikkor . 2 Reducerea de vibraţie sunt suportate de obiectivele VR. 3 Expunerea spot măsoară în aria de focalizare selectată.

4 Exponometrul aparatului foto şi sistemele de control ale bliţuluinu funcţionează în mod corespunzător la transferarea şi/sau laînclinarea obiectivelor, respectiv la utilizarea unei diafragme diferite decât diafragma maximă.

5 Telemetrul electronic nu poate fi utilizat cu shifting sau înclinare. 6 Doar în mod de expunere manuală. 7 Compatibil cu obiectivele AF-I Nikkor şi cu toate obiectivele

AF-S cu excepţia obiectivului AF-S DX VR ED 18–200 mm f/3.5–5.6G; AF-S DX ED, 12–24 mm f/4G, 17–55 mm f/2.8G, 18–55 mm f/3.5–5.6G, 18–70 mm f/3.5–4.5G, şi 55–200 mm f/4–5.6G; AF-S VR ED 24–120 mm f/3.5–5.6G; şi AF-S ED 17–35 mm f/2.8D, 24–85 mm f/3.5–4.5G, şi 28–70 mm f/2.8D.

8 Cu o valoare de diafragmă maximă de f/5.6 sau mai mare. 9 Dacă zoom-ul este realizat cu AF 80–200 mm f/2.8S, AF 35–70 mm f/2.8S, modelul nou AF 28–85 mm f/3.5–4.5S, sau AF 28–85 mm f/3.5–4.5S cu focalizare maximă, imaginea de pe ecranul mat al vizorului ar putea să fie neclară când este afişat indicatorul de focalizare. Focalizaţi manual pe baza imaginii din vizor.

10 Cu o valoare de diafragmă maximă de f/5.6 sau mai mare.11 Unele obiective nu pot fi utilizate (vezi pagina următoare). 12 Gradul de rotaţie al trepiedului Ai 80–200 mm f/2.8S ED este limitat de corpul aparatului. Filtrele nu pot fi schimbate în timp ce trepiedul Ai 200–400 mm f/4S ED este montat pe aparatul foto. 13 Dacă diafragma maximă este specificată utilizând opţiunea

Non-CPU Lens Data din meniul fotografiere, valoarea diafragmei va fi afişată în vizor şi pe panoul de control.

14 Poate fi utilizat doar în cazul in care distanţa focală a obiectivului şi diafragma maximă sunt specificate utilizând opţiunea Non-CPU Lens Data din meniul fotografiere. Folosiţi expunerea spot sau preponderent centrală dacă nu aţi obţinut rezultatele dorite.

15 Pentru o precizie mai mare, specificaţi distanţa focală a obiectivului şi diafragma utilizând opţiunea Non-CPU Lens Data din meniul fotografiere.

16 Poate fi utilizat în modul de expunere manuală la viteze de obturator mai mici de 1/125 s. Dacă diafragma maximă este specificată utilizând opţiunea Non-CPU Lens Data din meniul fotografiere, valoarea diafragmei va fi afişată în vizor şi pe panoul de control.

17 Expunerea este determinată prin presetarea diafragmei obiectivului. În modul prioritate de diafragmă expunere automată, presetaţi diafragma utilizând inelul diafragmei obiectivului înainte de a realiza fixarea AE sau shifting-ul obiectivelor.

Page 185: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

În modul de expunere manuală, presetaţi diafragma utilizând inelul diafragmei obiectivului şi determinaţi expunerea înainte de a realiza shifting-ul obiectivelor.

18 Este necesară compensarea expunerii când este folosit AI 28–85 mm f/3.5–4.5S, AI 35–105 mm f/3.5–4.5S, AI 35–135 mm f/3.5–4.5S, sau AF-S 80–200 mm f/2.8D. Pentru detalii vezi manualul teleconvertorului.

19 Necesită utilizarea inelului de extensie automată PK-12 sau PK-13. 20 Folosiţi diafragmă presetată. În modul de expunere A, setaţi

valoarea diafragmei utilizând dispozitivul pentru focalizare înainte de a determinai expunerea şi de a realiza fotografiile.

• Pentru unitatea de reproducere PF-4 este necesară utilizarea suportului aparatului foto PA-4.

Accesorii incompatibile şi obiective Non-CPU Următoarele accesorii şi obiective non-CPU NU pot fi utilizate cu aparatul foto D200:• Obiective Non-AI • Obiective care necesită unitatea de focalizare AU-1 (400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8, 1200 mm f/11) • Obiective ochi-de-peşte (6 mm f/5.6, 8 mm f/8,

OP 10 mm f/5.6) • 21 mm f/4 (model mai vechi) • Inele K2 • ED 180–600 mm f/8 (număr de serie

174041–174180) • ED 360–1200 mm f/11 (număr de serie

174031–174127) • 200–600 mm f/9.5 (număr de serie 280001–

300490)

Obiective compatibile Non-CPU

• Obiective pentru F3AF (80 mm f/2.8, 200 mm f/3.5, Teleconvertor TC-16 )

• PC 28 mm f/4 (număr de serie 180900 sau mai veche)

• PC 35 mm f/2.8 (număr de serie 851001– 906200)

• PC 35 mm f/3.5 (model mai vechi) • 1000 mm f/6.3 Reflex (model mai vechi) • 1000 mm f/11 Reflex (număr de serie

142361–143000) • 2000 mm f/11 Reflex (număr de serie

200111–200310)

Dacă datele obiectivelor sunt specificate utilizând opţiunea Non-CPU lens data din meniul fotografiere, atunci mai multe dintre funcţiile disponibile în cazul obiectivelor CPU pot fi de asemenea utilizate în cazul obiectivelor non-CPU. Dacă datele obiectivelor nu sunt specificate, nu poate fi utilizată expunerea matricială coloră, şi aparatul utilizează expunerea preponderent centrală în cazul în care este selectată expunerea matricială. Obiectivele Non-CPU pot fi utilizate doar în modurile de expunere A şi M, când diafragma este setată utilizând inelul diafragmei obiectivului. Dacă valoarea maximă a diafragmei nu a fost specificată utilizând opţiunea Non- CPU lens data, afişajul diafragmeiva arăta numărul paşilor de la valoarea maximă a diafragmei; valoarea actuală a diafragmei poate fi citită de pe inelul diafragmei obiectivului. Prioritatea de diafragmă automată va fi selectată automat în modurile de expunere de P şi S. Indicatorul modului de expunere va clipi pe panoul de control şi în vizor se afişează A.

175

Page 186: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Obiectivele CPU pot fi identificate după contactele CPU prezente. Obiectivele tip G sunt marcate cu un “G”, respectiv obiectivele tip D sunt marcate cu un “D”.

Obiectiv CPU Obiectiv tip G Obiectiv tip D

Obiectivele tip G nu sunt echipate cu inele de diafragmă. Spre deosebire de alte obiectiveCPU, nu este necesară fixarea inelului de diafragmă la setarea diafragmei minime (cel mai mare număr f/-) când utilizaţi obiective tip G. Unghiul de imagine şi distanţa focală Unghiul de imagine diagonală al aparatului foto D200 este mai mic decât unghiul de imagine al unui aparat foto de 35-mm. Atunci când doriţi să modificaţi distanţa focală a obiectivelor aparatului foto D200 într-un format de 35-mm, înmulţiţi distanţa focală a obiectivelor cu aprox. 1.5:

Opţiune Distanţă focală aproximativă (mm) în format de 35-mm (modificat după unghiul de imagine)Aparat foto 35-mm 17 20 24 28 35 50 60 85

D200 25.5 30 36 42 52.5 75 90 127.5 Aparat foto 35-mm 105 135 180 200 300 400 500 600

D200 157.5 202.5 270 300 450 600 750 900

Calcularea unghiului de imagineMărimea ariei expuse de un aparat foto de 35-mm este 36 × 24 mm. Mărimea ariei expuse de D200 is 23.6 ×15.8 mm, deci unghiul de imagine diagonală al unui aparat foto de 35-mm este aprox. 1,5x al aparatului foto D200.

Obiectiv

Mărimea imaginii (format 35-mm )(36 mm × 24 mm)

Diagonala imaginii

Mărimea imaginii (D200)

(23.6 mm × 15.8 mm)

176 Unghiul de imagine (format 35-mm )

Unghi de imagine (D200)

Page 187: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Bliţuri opţionale Dacă aparatul foto D200 este utilizat împreună cu accesorii compatibile, cum ar fi bliţurile SB-800, SB-600 şi bliţul extern SB-R200 (disponibile separat), toate opţiunile sunt disponibile cu sistemul de iluminare creativ Nikon (CLS), inclusiv protocolul i-TTL ( 76), fixarea puterii bliţului ( 81) şi sincronizarea de mare viteză Auto FP ( 160). Suportul avansat de iluminare fără fir permite utilizarea bliţului încorporat ca unitate de comandă pentru bliţurile externe SB-800, SB-600 şi SB-R200. Pentru mai multe detalii vezi manualul de utilizare al bliţului. Reţineţi că bliţul încorporat nu se va declanşa dacă la aparatul foto este montat şi un bliţ opţional. Bliţuri SB-800 şi SB-600 Aceste bliţuri de înaltă performanţă sunt dotate cu Guide Numbers de 38/125, respectiv 30/98 (m/ft, poziţia capului zoom 35-mm, ISO 100, 20 °C). Capul bliţului poate fi învârtit cu 90 ° peste linia orizontală, cu 180 ° spre stânga şi cu 90 ° la dreapta pentru fotografiere cu lumina bliţului reflectată sau pentru fotografiere apropiată. Bliţul SB-800 poate fi învârtit cu 7 ° sub linia orizontală. Zoom-ul automatic cu motor (24–105 mm, respectiv 24–85 mm) permite ca unghiul de iluminare să fie ajustat în concordanţă cu distanţa focală a obiectivului. Panoul larg încorporat poate fi utilizat pentru a obţine un unghi de 14 mm (bliţul SB-800 este de asemenea compatibil cu unghiul de 17 mm). Modificarea setărilor realizate în întuneric este asistată de o iluminare de fundal. Blitz extern cu acumulator SB-R200 Acest bliţ extern cu acumulator de înaltă performanţă este dotat cu un Guide Number de10/32 (m/ft, ISO 100, 20 °C). Deşi acesta nu poate fi montat pe corpul aparatului foto, bliţul SB-R200 poate fi declanşat utilizând un bliţ opţional SB-800 sau o comandă de bliţ fără fir SU-800, respectiv un aparat foto cu suport avansat de iluminare fără fir şi un bliţ încorporat. Când aparatul foto D200 este în modul de comandă ( 163), bliţul SB-R200 are rolul unui bliţ extern. Acesta poate fi ţinut în mână, poate fi montat pe suportul pentru bliţ AS-20 sau poate fi montat pe obiectivul aparatului foto utilizând dispozitivul debliţ SX-1 pentru fotografiere cu comandă la distanţă şi fotografiere apropiată i-TTL.

Utilizaţi doar accesorii pentru bliţ marca NikonFolosiţi doar bliţuri Nikon. Voltajele negative sau voltajele de peste 250 V pot preveni atât funcţionării normale, cât şi pot de asemenea dăuna circuitului electric de sincronizare al aparatului foto sau al bliţului. Înainte de a utiliza un bliţ Nikon, care nu apare în lista din această secţiune, contactaţi un reprezentant autorizat Nikon pentru mai multe detalii. 177

Page 188: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Următoarele funcţii sunt disponibile cu bliţurile SB-800, SB-600 şi SB-R200:

BliţMod bliţ/funcţie SB-800 SB-600

Iluminare avansată fără firSB-800 SB-600 1 SB-R200 2

i-TTL3 �4 �4 � � � AA Diafragmă automată5 �6 — � — — A Non-TTL auto �6 — �7 — — GN Cu prioritate manuală � — — — — M Manual � � � � � RPT Bliţ repetat � — �9 �9 — REAR Sincronizare perdea posterioară � � � � �

Reducere effect ochi roşii � � � — — Comunicare de info a temperaturii de culoare � � — — — Sincronizare de mare viteză Auto FP � � �9 �9 �9

Fixarea puterii bliţului � � � � � AF- Lampă de asistare AF pt. AF arie multiplă �5 �5 — — — Zoom automat � � — — —

ISO Auto (Setare personalizată b1) � � — — —

1 Poate fi utilizat doar ca bliţ extern. 2 Nu poate fi montat pe corpul aparatului foto. Poate fi utilizat ca

blţ extern dacă aparatul foto este în modul de comandă ( 163) sau dacă bliţul SB-800 este montat pe aparatul foto şi SB-R200 este controlat cu comandă bliţ opţională fără fir SU-800.

3 Atunci când utilizaţi obiective non-CPU cu i-TTL Balanced Fill-Flash pentru aparat foto digital cu reflexe, puteţi obţine o precizie îmbunătăţită dacă datele obiectivelor sunt specificate înmeniul Non-CPU Lens Data.

4 I-TTL standard pentru aparat foto digital cu reflexe este utilizat cu expunere spot sau împreună cu bliţ.

5 Se poate utiliza cu obiective non-CPU doar în cazul în care datele obiectivului sunt specificate în meniul Non-CPU Lens

Data. 6 Utilizaţi butoanele de control ale bliţului pentru a selecta modul de bliţ. 7 Este valabil doar atunci când obiectivul non-CPU este utilizat

fără specificarea datelor obiectivului în meniul Non-CPU Lens Data.

8 Selectaţi 1/250 s (Auto FP) pentru setarea personalizată e1 (Flash Sync Speed ; 160). Nu este disponibil dacă bliţul încorporat se declanşează. 9 Disponibil doar atunci când SB-800 este utilizat ca bliţ principal sau dacă utilizaţi o comandă bliţ opţional fără fir SU-800. 10 Disponibil doar cu obiective AF CPU.

Următoarele bliţuri pot fi utilizate în modul non-TTL auto şi modul manual. Dacă bliţurile sunt setate în modul TTL, butonul de declanşare al aparatului foto nu funcţionează şi nu puteţi realiza fotografii.

Mod bliţ

Bliţ SB-80DX, SB-28DX,SB-28, SB-26, SB-25, SB-24

SB-50DX, SB-23,SB-292, SB-21B2,SB-29S2

SB-30, SB-271, SB-22S,SB-22, SB-20, SB-16B,SB-15

178

A Non-TTL auto � — � M Manual � � �

Bliţ repetat � — — REAR Sinc. perdea posterioară � � �

1 Atunci când pe aparatul foto D200 este montat un bliţ SB-2 , modul bliţ este setat automat la TTL şi butonul de declanşare este dezactivat. Setaţi bliţul SB-27 la A (non-TTL auto flash).

2 Focalizarea automată este disponibilă doar cu obiective AF-Micro (60 mm, 105 mm, sau 200 mm).

Page 189: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Observaţii despre bliţuri opţionalePentru instrucţiuni detaliate vezi manualul de utilizare al bliţului. Dacă bliţul suportă sistemul de iluminare creativă, citiţi capitolul despre aparatele foto digitale cu reflexe compatibile cu CLS. Aparatul foto D200 nu aparţine categoriei “SLR digital” detalii în manualul de utilizare al bliţurilor SB-80DX, SB-28DX şi SB-50DX.

Dacă nu utilizaţi sincronizare de mare viteză Auto FP, obturatorul va sincroniza cu un bliţ extern la o viteză de 1/250 secunde sau mai mică. Controlul de bliţ i-TTL poate fi utilizat la sensibilităţi ISO cuprinse între 100 şi 1600. În cazul valorilor, care depăşesc 1600, nu pot fi obţinute rezultatele dorite la anumite setări de diafragmă. Dacă după realizarea fotografiilor indicatorul de pregătire al bliţului clipeşte timp de cca. 3 secunde, atunci bliţul s-a declanşat la o putere maximă şi fotografiile ar putea fi subexpuse. În cazul utilizării unui bliţ SB-800 sau SB-600, iluminarea de asistare AF şi reducerea efectului de ochi roşii sunt asigurate de bliţul opţional. Dacă folosiţi alte bliţuri, puteţi utiliza lampa de asistare AF a aparatului foto( 58–59). Zoom-ul automat cu motor este disponibil doar cu bliţurile SB-800 şi SB-600.

În modul programat automat, valoarea maximă a diafragmei (cel mai mic număr f/-) este limitată în funcţie de sensibilitate (echivalenţă ISO), după cum este prezentat mai jos:

Valoarea maximă a diafragmei la echivalenţă ISO de:

100 125 160 200 250 320 400 500 640 800 1000 1250 16004 4.2 4.5 4.8 5 5.3 5.6 6 6.3 6.7 7.1 7.6 8

La orice mărire cu un pas a sensibilităţii (de exemplu de la 200 la 400), valoarea diafragmei este scăzută cu o jumătate de pas. Dacă valoarea maximă a diafragmei obiectivului este mai mică decât cele prezentate mai sus, atunci valoarea maximă a diafragmei va fi valoarea maximă a diafragmei obiectivului.

Dacă pentru fotografiere cu bliţ extern utilizaţi cabluri de sincronizare SC 17, 28 sau 29, este posibil ca expunerea corectă să nu fie obţinută în modul i-TTL. Vă recomandăm să alegeţi expunerea spot cu selectarea controlului de bliţ standard i-TTL. Realizaţi o fotografie de probă şi verificaţi rezultatele pe monitor.

În modul i-TTL, utilizaţi panoul sau difuzorul disponibil cu bliţul. Nu utilzaţi alte panouri cum ar fi panouri difuzor, deoarece acesta cauzează expunere incorectă.

179

Page 190: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Conector pentru bliţ extern Aparatul foto D200 este echipat cu un conector pentru bliţ extern care permite montarea bliţurilor SB, inclusiv a bliţului SB-800, 600, 80DX, 50DX, 28DX, 28, 27, 23, 22S şi 29S direct pe corpul aparatului foto fără utilizarea unui cablu de sincronizare. Conectorul pentru bliţ extern este dotat cu un buton de siguranţă,care poate fi utilizat pentru bliţuri cu butoane de blocare, cum ar fi SB-800 şi SB-600.

Terminalul de sincronizare După caz, la terminalul de sincronizare se poate conecta un cablu de sincronizare. Nu conectaţi alt bliţ prin cablul de sincronizare în timp ce realizaţi sincronizare pe perdeaua posterioară cu bliţuri din seria SB, ca de exemplu 800, 600, 80DX, 28DX, 28, 50DX, 27, 23, 22s sau 29s montate pe corpul aparatului foto.

Sensibilitate ISO (SB-800/SB-600)În cazul utilizării bliţurilor opţionale SB-800 şi SB-600, controlul de bliţ i-TTL poate fi ajustat la sensibilităţi ISO cuprinse între 100 şi 1600. Este posibil ca, în cazul valorilor de peste 1600, acesta să nu poată ajusta puterea bliţului în mod corespunzător. Dacă pentru setarea personalizată b1 (ISO Auto; 152) aţi selectat On, sensibilitatea ISO va fi ajustată automat pentru obţinerea puterii optime a bliţului. Acest lucru poate cauza subexpunerea subiectelor apropiate în fotografiile realizate cu bliţ laviteză de obturator mică, în lumină de zi sau în faţa unui fundal strălucitor. În cazurile acestea, alegeţi un mod de bliţ diferit de sincronizare lentă sau selectaţi modurile A şi M, respectiv alegeţi o diafragmă mai mare.

180

Page 191: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Alte accesorii La momentul redactării acestei cărţi, următoarele accesorii erau disponibile pentru D200. Contactaţi distribuitorul sau reprezentantul local Nikon pentru detalii.

Surse de alimentare

♦Baterie reîncărcabilă EN-EL3e Li-ion: Baterii adiţionale EN-EL3e sunt disponibile ladistribuitorul sau reprezentantul local Nikon. Bateriile EN-EL3a şi EN-EL3 nupot fi utilizate. ♦Setul de baterii MB-D200: MB-D200 poate conţine

una sau două baterii reîncărcabile Nikon EN-EL3e sau şase alcaline de tip AA, baterii cu NiMH, litiu, sau nichel magneziu. Este echipat cu un buton de declanşare şi cu disc de selecţie şi disc de subcomandă pentru îmbunătăţirea realizării fotografiilor portret. La montarea setului MB-D200, îndepărtaţi capacul de baterii al aparatului foto după cum este prezentat în dreapta.

60°

♦Adaptor EH-6 AC: Utilizaţi EH-6 pentru a alimenta aparatul pentru perioade lungi. Accesorii ♦Lentile pentru vizor cu corecţie de dioptrie: Lentilele sunt disponibile cu dioptrii de la –5, –4, pentru vizor

–3, –2, 0, +0.5, +1, +2, şi +3 m–1. Utilizaţi lentile de reglare a dioptriei doar dacăfocalizarea dorită nu poate fi obţinută cu ajutorul unităţii incorporate de reglare adioptriei (–2.0 până la +1.0 m–1). Testaţi lentilele de reglare a dioptriei înainte dea le achiziţiona pentru a vă asigura că focalizarea dorită poate fi obţinută. ♦Vizor de mărire DK-21M: Creşte mărirea vizorului la aproximativ 1.10× (50-mm, la

obiective de tip f/1.4 o setează la infinit; –1.0 m–1). ♦Amplificator DG-2: Măreşte imaginea afişată în centrul vizorului pentru fotografiere

apropiată, pentru copiere, pentru teleobiective, sau pentru operaţii care necesităprecizie suplimentară. Este necesar adaptorul de vizor (disponibil separat). ♦Adaptor de vizor: Utilizaţi pentru ataşarea Amplificatorului DG-2 la aparatul D200. ♦Dispozitiv de vizualizare în unghi drept DR-6: DR-6 se ataşează în unghi drept la vizor,

permiţând vizualizarea de sus a imaginii din vizor când aparatul foto este înpoziţie orizontală de fotografiere.

Filtre • Filtrele Nikon pot fi împărţite în trei tipuri: înşurubabil, montabil prin glisare, şimontabil în partea posterioară. Utilizaţi doar filtre Nikon; alte filtre pot interfera cuautofocalizarea sau cu măsurarea electronică a distanţei.

• D200 nu poate fi utilizat cu filtre lineare de polarizare. Utilizaţi în schimb filtru circular de polarizare C-PL.

• Filtrele NC şi L37C sunt recomandate pentru protejarea obiectivului. • La utilizarea unui filtru R60 , setaţi compensarea expunerii la +1. • Pentru a previne efectul de moiré, utilizarea filtrului nu este recomandat atunci

când subiectul este într-o lumină puternică, sau când o sursă de lumină puternică este în cadru.

• Expunerea preponderent centrală este recomandat cu filtre cu factori de expunere peste 1 × (Y48, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND4S, ND8S, A2, A12, B2, B8, B12).

181

Page 192: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Accesorii pentru

terminalul extern

D200 este echipat cu un terminal extern de 10 pini pentru controlul de la distanţă şi pentru

Fotografiere automată. Terminalul este prevăzut cu un capac, care protejează contactele când terminalul nu este folosit. Următoarele accesorii pot fi utilizate (lungimile cablurilor sunt scrise în paranteze; toate figurile sunt aproximative): ♦Cablu Remote MC-22 (1 m): Declanşator extern care poate fi conectat prin terminalele

albastru, galben, şi negru la un dispozitiv extern de expunere, controlul realizându-seprin semnale sonore sau electronice.

♦ Cablu Remote MC-30 (80 cm): Declanşator extern: poate fi utilizat pentru reducerea vibraţiilor aparatului sau pentru a ţine obturatorul deschis în timpul expunerii de timp.

♦Cablu Remote MC-36 (85 cm): Declanşator extern; poate fi utilizat pentru reducereavibraţiilor aparatului sau pentru a ţine obturatorul deschis în timpul expunerii de timp.Echipat cu un panou de control iluminat, buton de fixare declanşator pentru utilizareala fotografierea bulb, şi temporizator care face beep la fiecare secundă. ♦Cablu de extensie MC-21 (3 m): Poate fi conectat la seriile MC: 20, 22, 23,

25, 30, sau 36. ♦ Cablu de conectare MC-23 (40 cm): Conectează două aparate pentru operaţii simultane.♦Cablu adaptor MC-25 (20 cm): Cablu adaptor de 2 sau 10 pini pentru conectarea la

dispozitive cu terminale de 2 pini, incluzând setul de control radio MW-2,intervalometrul MT-2, şi setul de control modulite ML-2. ♦Cablu adaptor MC-35 GPS (35 cm): Conectează aparatul foto la dispozitive GPS

compatibile prin cablul PC furnizat de producătorul dispozitivului GPS ,permiţând înregistrarea pe fotografii a latitudinii, longitudinii, altitudinii, şi aUTCului (Timp Universal Coordonat ) ( 96). ♦ Set Control Modulite ML-3: Permite controlul prin semnal infraroşu până la o distanţă de 8 m. ♦ Capac de protecţie BF-1A: BF-1A protejează de praf oglinda, ecranul vizorului, şi

filtrul low-pass atunci când obiectivul nu este la locul lui. Adaptor

Card PC ♦ Adaptor Card PC EC-AD1: Adaptorul card PC EC-AD1 permite introducerea în

sloturile PCMCIA a cardurilor de memorie Compact- Flash de tipul I. Software ♦Nikon Capture 4 (Versiunea 4.4 sau mai nouă): Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau

mai nouă poate fi utilizat pentru a controla aparatul foto, pentru a transferaimagini pe PC, şi pentru editarea sau salvarea imaginilor RAW în alte formate.

182

Capac de protecţie

Page 193: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Carduri de memorie aprobateUrmătoarele carduri au fost testate şi aprobate pentru aparatul foto D200:

SDCFB 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB SDCFB ( Type II) 300 MB

SanDisk SDCF2B ( Type II) 256MBSDCFH (Ultra II) 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB

SDCFX (Extreme III) 1 GB, 2 GB, 4 GB Entry-level CompactFlash cards 128 MB, 256 MB, 512 MB

High speed 40× with Write Acceleration (WA) 256 MB, 512MB, 1 GB Lexar Professional 40× with WA 8 GB

Professional 80× with WA 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB Professional 80× with WA and LockTight technology 512 MB, 2 GB

Microdrive 1 GB, 2 GB, 4 GB, 6 GB Nu se garantează funcţionarea corectă a aparatului cu alte tipuri de carduri de memorie. Pentru mai multe detalii despre cardurile prezentate mai sus, contactaţi producătorul.

Carduri de memorie • Formataţi cardurile de memorie în aparatul foto înainte de prima utilizare. • Opriţi aparatul foto înainte de a introduce sau îndepărta cardurile de memorie. În timpul

formatării sau înregistrării, ştergerii sau transferării pe un PC a fotografiilor nu îndepărtaţicardul de memorie, nu opriţi aparatul foto şi nu deconectaţi sursa de curent. Nerespectareaacestor indicaţii poate duce la pierderi de date sau poate dăuna aparatului foto sau carduluide memorie.

• Nu atingeţi contactele cardului de memorie cu degetele sau cu obiecte metalice. • Nu forţaţi cardul. Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la deteriorarea cardului de

memorie. • Nu scăpaţi, îndoiţi şi nu supuneţi cardul de memorie la şocuri fizice puternice. • Nu expuneţi cardurile la căldură, apă, umiditate mare, sau razele directe ale soarelui. 183

Media

Page 194: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Depozitarea şi manipularea aparatului foto

Depozitare Atunci când aparatul foto nu este utilizat pentru o perioadă mai lungă de timp,montaţi capacul monitorului, îndepărtaţi acumulatorul, şi după repunerea capaculuide contacte depozitaţi-l într-un spaţiu uscat. Pentru a preveni coroziunea, depozitaţiaparatul foto într-un spaţiu uscat, bine ventilat. Nu depozitaţi aparatul foto lângăsubstanţe împotriva moliilor (naftalină) sau în locaţii care: • sunt slab ventilate sau umiditatea depăşeşte 60% • sunt lângă echipamente care produc câmpuri electromagnetice puternice, ca şi televizoare sau radiouri

• sunt expuse la temperaturi de peste 50 °C/122 °F (de exemplu, lângă corpuri de încălzire sau într-o maşină închisă într-o zi caldă) sau sub –10 °C (14 °F)

Curăţare

Corpul aparatului

Obiectivul, oglinda şi

vizorul

Monitorul

Utilizaţi o suflantă pentru îndepărtarea prafului şi a firelor, după care ştergeţicu o lavetă uscată fină. După utilizarea aparatului foto la ştrand sau la mare,îndepărtaţi nisipul sau sarea depusă cu o lavetă îmbibată în apă distilată dupăcare uscaţi-l. Praful sau alte materiale străine din interiorul aparatului foto potprovoca defecţiuni neacoperite de garanţie. Aceste elemente sunt din sticlă şi pot fi deteriorate uşor. Îndepărtaţi praful şifirele cu o suflantă. Dacă curăţaţi cu aerosol, păstraţi cutia în poziţie verticalăpentru a preveni scurgerea lichidului. Pentru îndepărtarea amprentelor sau aaltor impurităţi, aplicaţi o soluţie de curăţat obiectiv pe o lavetă şi ştergeţi cu grijăÎndepărtaţi praful sau firele cu o suflantă Pentru îndepărtarea amprentelor sau aaltor impurităţi, ştergeţi suprafaţa cu o lavetă fină sau cu piele de căprioară.Nu presaţi monitorul,acest lucru poate duce la defecţiune.

184

Monitorul La spargerea monitorului, fiţi atenţi ca cioburile de sticlă să nu provoace accidente şi preveniţi contactul cristalului lichid cu ochii şi cu gura.

Panoul de control Rareori, din cauza curentului static, se poate întâmpla ca panoul de control să se lumineze sau să se întunece. Acesta este un fenomen normal; afişajul va reveni în scurt timp la normal.

Page 195: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Filtrul Low-Pass Pe senzorul de imagine care realizează fotografia este situat filtrul low-pass pentru a preveni efectul moiré. Cu toate că filtrul previne contactul substanţelor străine cu senzorul de imagine, în unele condiţii praful sau impurităţile de pe filtru pot apărea pe fotografii. Dacă suspectaţi că praful sau impurităţile din interiorul aparatului foto vă afectează fotografiile, puteţi curăţa filtrul după cum urmează. Luaţi în considerare, că filtrul low-pass este extrem de delicat şi se poate deteriora uşor. Nikon recomandă curăţarea aparatului doar de către personal autorizat Nikon.

1 Îndepărtaţi obiectivul şi porniţi aparatul foto.

2 Afişaţi meniul Mirror Lock-up şi apăsaţi

săgeata dreaptă a selectorului ( 117 reţineţi că această opţiune nu este disponibilă la niveluri de baterii de sau sub valoarea de , în timpul expunerii multiple, sau la utilizarea setului de baterii MB-D200 cu baterii AA). Mesajul din dreapta va fi afişat şi un rând de linii punctate va apărea pe panoul de control şi în vizor. Pentru a reveni la operarea normală fără ridicarea oglinzii, opriţi aparatul foto.

3 Apăsaţi butonul de declanşare până la fund. Oglinda

va fi ridicată şi perdeaua obturatorului se va deschide, dezvăluind filtrul low-pass, şi un rând de linii punctate va pâlpâi pe panoul de control. Afişajul din vizor va fi oprit.

Utilizaţi surse de curent de încrederePerdeaua obturatorului este un component delicat şi poate fi deteriorat uşor. Dacă aparatulfoto este oprit în timp ce oglinda este ridicată, perdeaua obturatorului se va închide automat.Reţineţi următoarele indicaţii pentru a preveni deteriorarea perdelei: • Utilizaţi doar baterii complet încărcate sau adaptor AC EH-6 (disponibil separat) pentru o

verificare de durată şi pentru curăţarea filtrului low-pass. • Nu opriţi aparatul foto şi nu deconectaţi sau îndepărtaţi sursa de curent în timp ce oglinda

este ridicată. • Dacă bateria este descărcată în timp ce oglinda este ridicată, sunetul de beep şi lampa de

asistare AF vor avertiza că perdeaua obturatorului se va închide şi oglinda se va lăsa înaproximativ 2 minute. Terminaţi curăţarea şi inspectarea imediat. 185

Page 196: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

4 Ţineţi astfel aparatul foto astfel încât lumina să

cadă pe filtru, verificaţi filtrul low-pass de praf şi deimpurităţi. Dacă nu este prezent niciun obiectstrăin, treceţi la Pasul 6.

5 Îndepărtaţi orice impuritate de pe filtru cu o suflantă.

Nu utilizaţi perii, deoarece părul acestora poate deteriora filtrul. Praful care nu poate fi îndepărtat cu o suflantă poate fi îndepărtat doar de către personal autorizat Nikon. În acest caz nu atingeţi sau nu ştergeţi filtrul.

6 Opriţi aparatul foto. Oglinda va reveni în poziţia iniţială şi perdeaua obturatorului se va închide. Înlocuiţi obiectivul sau capacul de protecţie .

186

Substanţe străine pe filtrul Low-PassNikon îşi ia toate precauţiile pentru a preveni contactul substanţelor străine cu filtrul low-pass în timpul fabricării şi a transportului. D200, oricum, este proiectat pentru a fi folosit cuobiective interschimbabile, şi astfel pot intra substanţe străine în aparat când obiectivuleste îndepărtat sau schimbat. Odată aflat în interiorul aparatului foto, această substanţăstrăină se poate lipi de filtrul low-pass, şi poate apărea pe fotografiile realizate în anumitecondiţii. Pentru a preveni pătrunderea substanţelor străine în interiorul aparatului foto, nuschimbaţi obiectivul în spaţii pline de praf. Pentru a proteja aparatul când obiectivul nueste la locul lui, montaţi capacul de protecţie furnizat cu aparatul foto, îndepărtând maiîntâi cu atenţie toate impurităţile şi substanţele străine care pot fi depuse pe acesta.

În cazul în care sa-u depus substanţe străine pe filtrul low-pass, curăţaţi filtrul urmândinstrucţiunile din acest manual, paginile 185–186 sau curăţaţi filtrul la un service autorizatNikon. Fotografiile afectate de prezenţa substanţelor străine pe filtrul low-pass pot fi retuşateutilizând programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat) sauopţiunile disponibile de curăţire a imaginii a unui program de prelucrare de imagini.

Întreţinerea aparatului foto şi a accesoriilor D200 este un dispozitiv de precizie şi necesită întreţinere regulată. Nikon recomandă caverificarea aparatului să se facă de către distribuitorul autorizat sau de că t rereprezen tan ţa serv ice Nikon o dată la fiecare 1-2 ani, şi să se facă service o dată lafiecare 3-5 ani (reţineţi că se percep taxe pentru aceste servicii). Inspecţia frecventă şi serviceulsunt recomandate în mod particular dacă aparatul este utilizat în scopuri profesionale. Toateaccesoriile utilizate împreună cu aparatul, ca obiectivul sau bliţuri opţionale, trebuie inclusecând se realizează inspecţia sau serviceul aparatului.

Page 197: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Întreţinerea aparatului foto şi a bateriei: Avertizări Nu scăpaţi aparatul foto Aparatul foto poate se poate defecta dacă este supus unor şocuri puternice sau vibraţii. Păstraţi aparatul foto într-un mediu uscat Aparatul foto nu este rezistent la apă, şi se poate defecta dacă este scufundat în apă sau expus la nivel de umiditate mare. Corodarea mecanismului intern poate cauza deteriorări ireparabile. Evitaţi schimbarea bruscă de temperatură. Acesta se poate întâmpla de exemplu dacă părăsiţi o clădire încălzităpe timp de iarnă, astfel creându-se condens în interiorul aparatului. Pentru a preveni acest efect transportaţi aparatul foto într-un toc adecvat sau într-o plasă de plastic înainte de a-l expune la schimbări bruşte de temperatură. Ţineţi departe aparatul foto de câmpuri magnetice puterniceNu utilizaţi sau depozitaţi aparatul foto în vecinătatea unor echipamente care generează radiaţii electromagnetice puternice sau câmpuri magnetice. Încărcările electrostatice sau câmpurile magnetice produse de echipamente ca transmiţători radio pot interfera cu monitorul, pot deteriora informaţiile stocate pe cardul de memorie, sau pot afecta circuitele interne ale aparatului foto. Nu orientaţi obiectivul către soare Nu orientaţi obiectivul către soare sau altă sursă puternică de lumină pentru o perioadă mai lungă de timp. Lumina intensă poate cauza deteriorarea senzorului de imagine sau poate produce efectul de şters la fotografii. Blooming Pot apărea dungi verticale albe la fotografiile făcute despre soare sau alte surse luminoase. Acest fenomen, numit şi “blooming,” poate fi prevenit prin reducerea luminii care cade pe senzorul de imagine, sau prin alegerea unei viteze de obturator mai mici şi a unei diafragme mai mici sau prin utilizarea unui filtru ND.

Nu atingeţi perdeaua obturatoruluiPerdeaua obturatorului este foarte subţire şi foarte uşor de deteriorat. În nici într-un caz nu exercitaţi presiune asupra perdelei, nu împingeţi-l cu instrumente de curăţat, şi nu o supuneţi la curenţi puternici proveniţi de la suflantă. Aceste acţiuni pot zgâria, deforma, sau rupe perdeaua. Manipulaţi părţile mobile ale aparatului foto cu atenţie Nu forţaţi capacul locaşului de baterii, a carduluide memorie, sau a conectoarelor.. Aceste părţisunt sensibile şi se defectează uşor. Curăţarea • Pentru curăţarea corpului aparatului, utilizaţi o

suflantă pentru îndepărtarea prafului sau a impurităţilor, după care ştergeţi cu grijă cu o lavetă moale uscată . După utilizarea aparatului foto la ştrand sau la mare, îndepărtaţi nisipul sau sarea depusă utilizând o lavetă uşor îmbibată în apă după care uscaţi complet aparatul foto. În cazuri rare curentul static produs de o pensulă sau de o lavetă pot cauza iluminarea sau întunecarea ecranului LCD.. Acesta nu indică o defecţiune, şi ecranulva reveni în scurt timp la normal.

• La curăţarea obiectivului şi a oglinzii, ţineţi cont că aceste elemente pot fi deteriorate uşor. Praful şi firele pot fi îndepărtate uşor cu ajutorulunei suflante. Dacă curăţaţi cu aerosol, păstraţi cutia în poziţie verticală pentru a preveni scurgerea lichidului. Pentru îndepărtarea amprentelor sau a altor impurităţi, aplicaţi o soluţie de curăţat obiectiv pe o lavetă şi ştergeţi cu grijă.

• Vezi “Curăţarea filtrului low-pass” pentru informaţii în legătură cu curăţarea filtrului low-pass( 185).

187

Page 198: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

188

Depozitare • Pentru a preveni corodarea păstraţi aparatul foto într-

un spaţiu uscat, bine ventilat. Dacă nu utilizaţi produsul pentru o perioadă mai lungă de timp, îndepărtaţi bateria pentru a preveni dispersia şi păstraţi aparatul foto într-o plasă de plastic care conţine bile de silicon pentru a îndepărta umezeala.. Nu depozitaţi tocul aparatului foto în plasă din plastic deoarece acesta poate deteriora materialul tocului. Reţineţi că bilele de silicon gradat pierd din capacitatea de absorbire a umezelii şi trebuie înlocuite la intervale regulate.

• Nu depozitaţi aparatul foto în apropierea soluţiilor împotriva moliilor (naftalină), a echipamentelor care produc câmpuri magnetice puternice, sau în spaţii cu temperaturi extreme, de exemplu lângă un calorifer sau într-o maşină închisă vara.

• Pentru a preveni corodarea, scoateţi aparatul foto din locul de depozitare cel puţin o dată pe lună.. Porniţi-l şi apăsaţi declanşatorul de câteva ori înainte de a-l depozita din nou.

• Depozitaţi acumulatorul într-un spaţiu rece şi uscat. Montaţi capacul de contacte înainte de a depozita acumulatorul.

Menţiuni despre monitor • Monitorul poate conţine câţiva pixeli care

luminează în continuu sau nu luminează deloc.Aceasta este o proprietate pentru toate monitoarele TFT LCD şi nu indică o defecţiune. Imaginile înregistrate cu aparatul foto nu vor fi afectate.

• Imaginile de pe monitor pot fi văzute dificil în lumină puternică.

• Nu presaţi monitorul; acest lucru poate duce la defectarea ei. Praful sau impurităţile de pe monitor pot fi îndepărtate cu o suflantă Petele pot fi îndepărtate prin ştergerea suprafeţei cu o lavetă fină sau cu piele de căprioară. La spargerea monitorului, fiţi atenţi ca cioburile de sticlă să nu provoace accidente şi preveniţi contactul cristalului lichid cu ochii şi cu gura. • Montaţi capacul monitorului în timpul

transportării aparatului sau când o lăsaţi nesupravegheată.

Opriţi aparatul înainte de a îndepărta sau a deconecta sursa de curent Nu deconectaţi aparatul de la sursa de curent saunu îndepărtaţi bateriile în timp ce acesta este pornit, sau în timp ce imaginile sunt înregistrate sau şterse. Deconectarea forţată a aparatului în aceste circumstanţe poate duce la pierderi de date sau poate deteriora cardul de memorie sau circuitele interne. Pentru a preveni o întrerupere accidentală a curentului, evitaţi transportul aparatului dintr-un loc în altul cu adaptorul AC conectat. Acumulator • Praful de pe contactele acumulatorului poate

duce la disfuncţionalităţi. • La pornirea aparatului foto, verificaţi nivelul

acumulatorului, afişat pe panoul de control pentru a determina dacă este necesară reîncărcarea sau înlocuirea acestuia. Acumulatorul trebuie reîncărcat sau înlocuit când indicatorul nivelului de acumulator pâlpâie.

• În cazul în care realizaţi fotografii importante, săaveţi mereu pregătit un acumulator de rezervă EN-EL3e complet încărcat Depinzând de locaţie, poate fi dificilă achiziţionarea unui acumulator de schimb.

• În zilele reci, capacitatea acumulatorului tinde să scadă. Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet înainte de a realiza fotografii afară. Păstraţi un acumulator de rezervă într-un loc călduros şi schimbaţi acumulatoarele între ele dacă este necesar. Odată încălzit, un acumulator rece poate recupera ceva din capacitatea lui.

• Continuarea încărcării unui acumulator deja încărcat poate duce la diminuarea performanţelor sale.

• În cazul în care terminalele acumulatorului devin murdare, ştergeţi-le cu o lavetă uscată,înainte de a-l utiliza.

• După îndepărtarea acumulatorului din aparatul foto, montaţi capacul de protecţie.

• Acumulatoarele folosite sunt reciclabile. Reciclaţi acumulatoarele folosite conform reglementărilor locale.

Page 199: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Soluţionarea defecţiunilor

Dacă aparatul foto nu mai funcţionează cum trebuie, verificaţi lista de mai jos acelor mai des întâlnite probleme înainte de a consulta distribuitorul saureprezentanţa Nikon. Pentru mai multe informaţii consultaţi paginile indicate în dreapta.

Problema Soluţia

Aparatul foto porneşte greu. Ştergeţi din fişiere sau directoare.

Imaginea nu este focalizată în vizor. • Ajustaţi focalizarea vizorului. • Utilizaţi lentile opţionale de ajustare a dioptriei.

16181

Vizorul este întunecat. Încărcaţi acumulatorul sau montaţi unul încărcat. 10Ecranul se închide fără avertizare. Alegeţi un timp mai lung de întârziere pentru monitor . 157Caractere neobişnuite sunt afişate pe Vezi “Menţiune despre aparatele foto controlatepanoul de control electric,” prezentat mai jos. —

Icoanele de pe panoul de control şi din Afişarea este influenţată de temperaturivizor sunt şterse şi mate • Linii subţiri în vizor în jurul ariei de focalizare

scăzute sau ridicate 7

curente • Afişajul vizorului se schimbă în roşu

Aceste fenomene sunt normale şi nu indică o defecţiune.

Meniul redare nu este disponibil. Introduceţi un card de memorie. 14Opţiunile meniului nu sunt disponibile. Introduceţi card de memorie. Opţiunea Battery Info

este disponibilă doar la utilizarea acumul. EN-EL3e.14123

Mărimea imaginii nu poate fi schimbată. Opţiunea NEF (RAW) este selectată pentru calitate . 28

Declanşatorul este dezactivat

• Diafragma nu este setată pe cel mai mare f/-număr.• Cardul de memorie este plin sau nu este introdus. • Bliţul se încarcă. • Aparatul foto nu este focalizat.

8147920

• Este selectat modul de expunere S cu 64,pentru viteza de obturator. 68

Menţiune despre aparatele foto controlate electricÎn situaţii extrem de rare, pot apărea caractere neobişnuite pe panoul de control sau în vizor şiaparatul foto se poate opri din funcţionare. În majoritatea cazurilor, acest fenomen este cauzatde o încărcare statică externă puternică. Opriţi aparatul foto, îndepărtaţi şi repuneţiacumulatorul (reţineţi că acumulatorul poate fi cald), şi porniţi-l din nou, sau, dacă utilizaţi unadaptor AC (disponibil separat), deconectaţi şi reconectaţi adaptorul şi porniţi aparatul foto dinnou. În cazul în care defecţiunea continuă să persiste, contactaţi distribuitorul saureprezentantul Nikon. Reţineţi că în cazul deconectării sursei de curent în modul descris maisus se pot pierde datele neînregistrate încă în memorie la momentul apariţiei problemei. Dateleînregistrate deja pe cardul de memorie nu vor fi afectate. 189

105,133

Page 200: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Problema Soluţia • Eliberaţi selectorul ariei de focalizare. • Prioritatea de cel mai apropiat subiect este activ.

5354

Nu se poate selecta aria de focalizare • Monitorul este pornit : aparatul este în modul redare.• Exponometrele sunt oprite: apăsaţi

declanşatorul pe jumătate • Aparatul foto este în modul de focalizare C.

9816 51

• Aria de focalizare cenrală sau grupul ariei de focalizare 53,nu sunt selectate sau este selectat prioritate de cel 54,

mai aproape subiect pentru grupul de arie dinamică AF. 149Lampa de asistare AF nu iluminează. • Este selectat Off în meniul Custom Setting a9(AF As- 152

sist).• Lampa s-a oprit automat. Din cauza utilizării continue

lampa s-a supraîncălzit; aşteptaţi până când acestase răceşte.

58

Nu este disponibilă întreaga scară a vitezelor de obturator.

Bliţul este utilizat. Viteza de sincr. a bliţului poate fi selectată utilizând Custom Setting e1 (Flash Sync Speed); la utilizarea bliţurilor opţionale SB- 160 800, SB-600, sau SB-R200 alegeţi 1/250 s (Auto FP) pe întreaga scară a vitezelor de obturator.

Focalizarea nu se fixează la apăsarea pe jumătate a butonului de declanşare

Aparatul este în modul de focalizare C: utilizaţi 56butonul AE-L/AF-L pentru a fixa focalizarea.

Aria afişată în vizor este mai mică decât fotografia finală.

Vizorul are o acoperire orizontală şi verticală a cadrului de aproximativ 95%. —

• Rotiţi selectorul modului de focalizare pe S sau C. 51Pozele nu sunt focalizate. • Aparatul foto nu se poate focaliza utilizând autofocali- 56

zarea, utilizaţi focalizarea manuală sau fixarea.focalizării 6

60Creşte timpul de înregistrare. Opriţi funcţia de reducere a zgomotului . 131

• Alegeţi sensibilitate ISO mai mică sau porniţi redu- 33,Pe fotografii apar aleator pixeli luminoşi cerea de zgomot la sensibilitate ISO mărită. 131(“zgomot”). • Viteza de obturator este mai mică decât 8 s: 131

Utilizaţi reducerea de zgomot la expunere lungă

Apar pete pe fotografii. • Curăţaţi obiectivul. • Curăţaţi filtrul low-pass.. Culorile nu sunt naturale • Ajustaţi balansul de alb la sursa de lumină. • Ajustaţi setările Optimize Image .

1841853545

Declanşarea continuă indisponibilă. Închideţi bliţul. 78Imaginea RAW nu este redată. Poză realizată la calitate de imagine de NEF+JPEG. 28Nu se poate măsura balansul de alb. Subiectul este prea închis sau prea deschis. 41Imaginea nu poate fi selectată ca sursă pentru setarea balansului de alb. Imaginea nu a fost creată cu aparatul foto D200. 42

190

Page 201: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Problema Soluţia • Pentru Calitatea imaginii este selectată opţiunea NEF 43

Bracketing-ul în balansul albului nu este disponibil

(RAW ) sau NEF+JPEG. • Balansul de alb este setat la (Choose Color 38

Temp.) sau (White Balance Preset). • Fixarea expunerii multiple în progres.

Rezultatele pentru Optimize Image pot varia Selectaţi Custom şi alegeţi o setare diferită decât

4086

de la o imagine la alta. Auto pentru Claritatea imaginii, Compensare de nuanţă, şi Saturaţie.

45

Expunerea nu poate fi modificată. Fixarea expunerii automate este activată. 70Compensarea expunerii Alegeţi modul de expunere P, S, sau A. 62 nu poate fi utilizat.

• Selectaţi On pentru Rotate Tall. 142

Fotografi ile “Tall” (tip portret) sunt

• Fotografia a fost realizată cu Off selectat pentru 119 Auto Image Rotation.

afişate în orientare “wide” (tip vedere). • Orientaţia aparatului foto a fost schimbat în timp 27ce butonul de decalnşare a fost apăsat în modul continuu.

• Aparatul foto a fost ţinut în sus sau în jos în 119 timpul fotografierii.

Fotografia nu poate fi ştearsă. Fotografia este protejată: dezactivaţi protecţia. 104

Unele fotografii nu sunt afişate Selectaţi All pentru Playback Folder. Reţineţi

în timpul redării. Se afişează un mesaj: nu există

că la realizarea următoarei fotografii se selectează automat opţiunea Current. 135

fotografii pentru redare. Selectaţi All pentru Playback Folder. 135

Ordinea de tipărire nu poate fi Cardul de memorie este plin: ştergeţi câteva 105,schimbată. fotografii. 133Fotografiile nu pot fi tipărite prin conexiune Setaţi opţiunea USB la PTP. 121directă USB.

Fotografia este în format RAW (NEF). Transferaţi

Fotografia nu poate fi selectată pentrutipărire.

imaginea pe un PC şi utilizaţi software-ulfurnizat sau Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 107,sau mai nouă pentru tipărirea fotografiei. 182.

Fotografia nu se afişează în televizor. Alegeţi modul video corect. 117Fotografiile nu pot fi copiate pe PC. Alegeţi opţiunea USB corectă. 121Nu poate fi utilizat Camera Control. Setaţi opţiunea USB la PTP. 121Data înregistrării nu este corect. Setaţi ceasul aparatului foto. 12

191

Page 202: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Mesaje şi indicatoare de eroare ale aparatului foto În acest capitol sunt enumerate indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor, pe panoul de control şi pe monitor dacă apar probleme în funcţionarea aparatului foto.

Indicator Panou de control

Vizor Problemă Soluţie

Inelul diafragmei nu este fixat Fixaţi inelul la diafragma minimă (clipeşte) la diafragma minimă. (cel mai mare număr f/-). 8

Nivel de scăzut de încărcare al bateriei. Pregătiţi o baterie complet încărcat. 10• Baterie descărcată. • Reîncărcaţi sau schimbaţi

bateria cu unul încărcat.10

(clipeşte)(clipeşte) • Nu sunt disponibile informaţiile • Bateria nu poate fi utilizat în 11despre acumulator. aparatul foto.

(clipeşte) Ceasul aparatului foto nu este setat. Setaţi ceasul aparatului foto. 12 Obiectivul nu este montat sau este

montat un obiectiv non-CPU fără Valoarea diafragmei va fi afişatăspecificarea diafragmei maxime. dacă diafragma maximă este Diafragma este afişat în paşi de la specificată. diafragma maximă.

67,69

(blinks) Aparatul nu poate focaliza utilizând autofocalizarea. Realizaţi fcalizarea manual. 60. • Alegeţi o sensibilitate mai mică. 33

Imaginea este prea deschisă; fotografia va fi supraexpusă.

• Utilizaţi filtru opţional de densitateneutrală (ND) 181• În modul de expunere:

S Măriţi viteza de obturatorA Alegeţi o diafragmă mai mică

(cel mai mare număr f/-) • Alegeţi o sensibilitate mai mare (echivalenţă ISO)

Imaginea este prea închisă ; • Utilizaţi bliţ opţional.

6466 33 177

fotografia va fi subexpusă. • În modul de expunere:S Reduceţi viteza de obturator A Alegeţi o diafragmă mai mare

(cel mai mic număr f/-)

6466

este selectat în modul M Modificaţi viteza de obturator sau 64,(clipeşte) şi discul de selectare este pe S.

Bliţul nu este compatibil cu controlulselectaţi modul M. 68

de bliţ i-TTL ataşat şi Modificaţi setarea modului 178 (clipeşte) (clipeşte) acesta este setat la TTL. bliţului.

192

Page 203: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Indicator Panou de control

Vizor Problemă Soluţie

Memorie insuficientă pentru înregistrarea • Reduceţi calitatea sau mărimea. altor fotografii în setările curente sau • Ştergeţi fotografiile.

28105,

(clipeşte) (clipeşte) aparatul foto a atins limita fişierelor sau a directoarelor. • Introduceţi un nou card de memorie.

13314

(clipeşte) Nu este introdus card de memorie. Introduceţi cardul de memorie. 14

(clipeşte) Aparatul foto nu funcţionează corect.

Apăsaţi butonul de declanşare. Dacăeroarea nu dispare sau apare frecvent, apelaţi la un reprezentant autorizat Nikon.

viii

193

Page 204: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Indicator Panou de Vizor Monitor

NO CARD

control Problema Soluţie Aparatul nu poate detecta Închideţi aparatul şi verificaţi dacă

PRESENT (clipeşte) cardul de memorie. cardul este introdus corect. 14

• Cardul de memorie nu poate • Utilizaţi card de Nikon. 183

THIS CARD CAN NOT BE

USED (clipeşte)

fi accesat. • Verificaţi dacă contactele sunt curate. Dacă cardul este deteriorat, apelaţi la reprezentatnţa Nikon.

viii

• Nu poate crea un director • Ştergeţi fişierele sau introduceţi 14,

CARD IS NOT FORMATTED

nou. Cardul de memorie nu a fost

un card de memorie. 105,133

(afişat când formatat pentru utilizarea Formataţi cardul de memorie. 14,

apăsaţi butonul )

FOLDER

(clipeşte) în aparatul foto D200. • Cardul de memorie nu • Introduceţi un alt card.conţine fotografii.

116

14

IMAGES • Directorul curent este gol. • Setaţi Playback Folder pt. All. 135

ALL IMAGES Toate fotografiile din directorul Setaţi Playback Folder pt. All

HIDDEN curent sunt ascunse. sau utilizaţi Hide Image pt. dezvăluirea imaginilor. 137

FILE DOES Fişierul a fost creat sau a fost 14,NOT modificat utilizând un PC Ştergeţi fişierul sau reformataţi 105,

CONTAIN IMAGE DATA

sau un alt aparat, sau fişierul cardul. este deteriorat.

116,133

194

Page 205: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Anexă

Anexa acoperă următoarele subiecte:

Subiect Program de expunere (Modul P) 195 Capacitatea cardului de memorie şi calitatea/mărimea imaginii 196 Programe de bracketing 197–199Reglare fină şi temperatura culorii 200 Raza de acţiune a bliţul, diafragma şi sensibilitatea 200 Obiective care pot fi utilizate cu bliţ încorporat 201 Standarde suportate 202

Program de expunere (Modul P)Programul de expunere pentru modul P este prezentat în diagrama de mai jos: ISO 200; obiectiv cu diafragmă maximă de f/1.4 şi diafragmăminimă de f/16 (de exemplu: AF 50 mm f/1.4 D)

F1

F1.4

F2

F2.8

F4

F5.6

F8

F11

F16

F22

F32 30" 15" 8" 4" 2" 1" 2 4 8 15 30 60 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Viteză de obturator

Valorile maxime şi minime pentru EV depind de sensibilitate (echivalenţă ISO); diagrama de mai sus presupune o sensibilitate ISO 200 echivalentă. În cazul utilizării expunerii matriciale, valorile de peste161/ 3 EV sunt reduse la 161/ 3 EV.

195

Page 206: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Capacitatea cardului de memorie şi calitatea/mărimea imaginii Tabelul următor prezintă numărul aproximativ al fotografiilor care pot fi stocate pe un cardde 1 GB SanDisk SDCFX (Extreme III) cu diferite setări ale calităţii şi ale mărimii de imagine.

Calitatea imaginii Mărimea imaginii Mărime fişier (MB) 1 Nr. de imagini 1 Cap. mem. tampon1, 2

L6 20.7 44 19 NEF+JPEG Fine3, 4, 5

NEF+JPEG Normal3, 4, 5

NEF+JPEG Basic3, 4, 5

M6 18.6 49 19S6 17.1 55 19L6 18.3 50 19M6 17.2 54 19S6 16.5 57 19L6 17.1 55 19M6 16.5 57 19S6 16.2 58 19

NEF (RAW ) — 15.8 60 22L 4.8 167 37

JPEG Fine5, 7

JPEG Normal5, 7

JPEG Basic5, 7

M 2.7 294 56S 1.2 650 74L 2.4 332 54M 1.4 578 74S 0.63 1200 76L 1.2 650 57M 0.7 1100 75S 0.33 2200 76

1 Datele sunt aproximative. Mărimea fişierelor depinde de imaginea înregistrată şi modelul cardului de memorie.

2 Numărul maxim al cadrelor care pot fi stocate în memoria tampon la ISO 100. Capacitatea memoriei tampon se va scădea dacă reducerea de zgomot este activată.

3 Numărul total al imaginilor NEF şi JPEG. 4 Datele prezentate presupun că opţiunea RAW Compression este setată la NEF (RAW). Dacă

selectaţi Comp. NEF (RAW) scade mărimea fişierelor imaginilor NEF (RAW ) cu aproximativ 40-50%; deşi afişajul aparatului foto nu se schimbă, numărul imaginilor care pot fi înregistrate creşte.

5 Datele prezentate presupun că opţiunea JPEG Compression este setată la Size Priority. Selectând Optimal Quality măriţi mărimea fişierelor imaginilor JPEG cu 80%; numărul imaginilor şi capacitatea memorie tampon scad.

6 Valabil doar în cazul imaginilor JPEG. Mărimea imaginilor NEF (RAW ) nu poate fi modificată. 7 Indiferent de opţiunea aleasă pentru JPEG Compression, aparatul foto niciodată nu afişează mai mult de 25 de cadre rămase în memoria tampon, nici în cazul în care se pot stoca mai multe fotografii.

196

Page 207: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Programe de bracketing Următoarele programe de bracketing sunt disponibile când selectaţi opţiunea WB Bracketing (Bracketing cu balans de alb) pentru setarea personalizată e5 (Auto BKT Set).

Afişaj Nr. cadru Scara WB Ordinea bracketing-ului 3 +1 +1, 0, +2 3 +2 +2, 0, +4 3 +3 3, 0, 6 3 –1 –1, –2, 0 3 –2 –2, –4, 0 3 –3 –3, –6, 0 2 +1 0, +1 2 +2 0, +2 2 +3 0, +3 2 –1 0, –1 2 –2 0, –2 2 –3 0, –3 3 ±1 0, –1, +1 3 ±2 0, –2, +2 3 ±3 0, –3, +3 5 ±1 0, –2, –1, +1, +2 5 ±2 0, –4, –2, +2, +4 5 ±3 0, –6, –3, +3, +6 7 ±1 0, –3, –2, –1, +1, +2, +3 7 ±2 0, –6, –4, –2, +2, +4, +6 7 ±3 0, –9, –6, –3, +3, +6, +9 9 ±1 0, –4, –3, –2, –1, +1, +2, +3, +4 9 ±2 0, –8, –6, –4, –2, +2, +4, +6, +8 9 ±3 0, –12, –9, –6, –3, +3, +6, +9, +12

197

Page 208: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Programele disponibile atunci când selectaţi AE & Flash (AE & Bliţ), AE Only (Doar AE) sau Flash Only (Doar bliţ) pentru setarea personalizată e5 (Auto BKT Set) depind de opţiunea selectată pentru setarea personalizată b3 (EV Step). 1/3 pas selectat pentru paşi EV

Afişaj Nr.

cadru Scara Ordinea bracketing-ului (EV) expunerii

3 +�/� +0.3, 0, +0.73 +�/� +0.7, 0, +1.3 3 +1 1.0, 0, 2.0 3 –�/� –0.3, –0.7, 0 3 –�/� –0.7, –1.3, 0 3 –1 –1.0, –2.0, 0 2 +�/� 0, +0.3 2 +�/� 0, +0.7 2 +1 0, +1 2 –�/� 0, –0.3 2 –�/� 0, –0.7 2 –1 0, –1 3 ±�/� 0, –0.3, +0.3 3 ±�/� 0, –0.7, +0.7 3 ±1 0, –1, +1 5 ±�/� 0, –0.7, –0.3, +0.3, +0.7 5 ±�/� 0, –1.3, –0.7, +0.7, +1.3 5 ±1 0, –2.0, –1, +1, +2.0 7 ±�/� 0, –1.0, –0.7, –0.3, +0.3, +0.7, +1.0 7 ±�/� 0, –2.0, –1.3, –0.7, +0.7, +1.3, +2.0 7 ±1 0, –3.0, –2.0, –1.0, +1.0, +2.0, +3.0 9 ±�/� 0, –1.3, –1.0, –0.7, –0.3, +0.3, +0.7, +1.0, +1.39 ±�/� 0, –2.7, –2.0, –1.3, –0.7, +0.7, +1.3, +2.0, +2.79 ±1 0, –4.0, –3.0, –2.0, –1.0, +1.0, +2.0, +3.0, +4.0

198

Page 209: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

1/2 pas selectat pentru paşi EV

Afişaj Nr. cadru

Scara Ordinea bracketing-ului (EV)expunerii

1 pas selectat pentru paşi EV

3 +�/� +0.5, 0, +1.03 +1 1.0, 0, 2.0 3 –�/� –0.5, –1.0, 0 3 –1 –1.0, –2.0, 0 2 +�/� 0, +0.5 2 +1 0, +1 2 –�/� 0, –0.5 2 –1 0, –1 3 ±�/� 0, –0.5, +0.5 3 ±1 0, –1, +1 5 ±�/� 0, –1.0, –0.5, +0.5, +1.0 5 ±1 0, –2.0, –1, +1, +2.0 7 ±�/� 0, –1.5, –1.0, –0.5, +0.5, +1.0, +1.5 7 ±1 0, –3.0, –2.0, –1.0, +1.0, +2.0, +3.0 9 ±�/� 0, –2.0, –1.5, –1.0, –0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.09 ±1 0, –4.0, –3.0, –2.0, –1.0, +1.0, +2.0, +3.0, +4.0

Afişaj Nr.

cadruScara Ordinea bracketing (EV)expunerii

3 +1 1.0, 0, 2.03 –1 –1.0, –2.0, 0 2 +1 0, +1 2 –1 0, –1 3 ±1 0, –1, +1 5 ±1 0, –2.0, –1, +1, +2.0 7 ±1 0, –3.0, –2.0, –1.0, +1.0, +2.0, +3.0 9 ±1 0, –4.0, –3.0, –2.0, –1.0, +1.0, +2.0, +3.0, +4.0

199

Page 210: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Reglare fină şi temperatura culoriiTemperaturile de culoare aproximative pentru setări diferite de A (auto) sunt prezentate mai jos (valorile pot diferi de cele măsurate de colormetre):

Incandescent Neon*

Lumină directă Bliţ solară

Noros(lumină de zi)

Umbră(lumină de zi)

+3 2,700 K 2,700 K 4,800 K 4,800 K 5,400 K 6,700 K+2 2,800 K 3,000 K 4,900 K 5,000 K 5,600 K 7,100 K +1 2,900 K 3,700 K 5,000 K 5,200 K 5,800 K 7,500 K ±0 3,000 K 4,200 K 5,200 K 5,400 K 6,000 K 8,000 K –1 3,100 K 5,000 K 5,300 K 5,600 K 6,200 K 8,400 K –2 3,200 K 6,500 K 5,400 K 5,800 K 6,400 K 8,800 K –3 3,300 K 7,200 K 5,600 K 6,000 K 6,600 K 9,200 K

* Scara largă a opţiunii Fluorescent (Neon) reflectă diferitele variaţii în temperatura culorii printre alte tipuri de surse de lumină tip neon, începând cu luminile de stadion cu temperatură scăzută până la corpurile de iluminat cu vapori de mercur cu temperatură mărită.

Raza de acţiune a bliţului, diafragma şi sensibilitatea Raza de acţiune a bliţului depinde de sensibilitate (echivalenţă ISO) şi de diafragmă.

Valoarea diafragmei la o echivalenţă ISO de Raza de acţiune100 125 160 200 250 320 400 500 640 800 1000 1250 1600 m ft. 1.4 1.6 1.8 2 2.2 2.5 2.8 3.2 3.5 4 4.5 5 5.6 1.0–7.5 3.3–24.62 2.2 2.5 2.8 3.2 3.5 4 4.5 5 5.6 6.3 7.1 8 0.7–5.4 2.3–17.7

2.8 3.2 3.5 4 4.5 5 5.6 6.3 7.1 8 9 10 11 0.6–3.8 2.0–12.54 4.5 5 5.6 6.3 7.1 8 9 10 11 13 14 16 0.6–2.7 2.0–8.9

5.6 6.3 7.1 8 9 10 11 13 14 16 18 20 22 0.6–1.9 2.0–6.28 9 10 11 13 14 16 18 20 22 25 29 32 0.6–1.4 2.0–4.611 13 14 16 18 20 22 25 29 32 — — — 0.6–0.9 2.0–2.916 18 20 22 25 29 32 — — — — — — 0.6–0.7 2.0–2.3

În modul programat automat, valoarea maximă a diafragmei (cel mai mic număr f/-) este limitat în funcţie de sensibilitate (echivalenţă ISO), după cum este prezentat mai jos:

Valoarea maximă a diafragmei la o echivalenţă ISO de: 100 125 160 200 250 320 400 500 640 800 1000 1250 1600 2.8 3 3.2 3.3 3.5 3.8 4 4.2 4.5 4.8 5 5.3 5.6

Dacă sensibilitatea este mai mare cu un pas (de exemplu, de la 200 la 400), valoarea diafragmei scade cu o jumătate de f/-. Dacă valoarea maximă a diafragmei obiectivului este mai mică decât cea prezentată mai sus, valoarea maximă a diafragmei va fi valoarea maximă a diafragmei obiectivului.

200

Page 211: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Obiective care pot fi utilizate cu bliţuri încorporateBliţul încorporat poate fi utilizat cu obiective CPU cu distanţă focală de 18–300 mm. Reţineţi că este posibil ca bliţul să nu poată ilumina întregul subiect dacă obiectivele următoare nu sunt utilizate la sau peste razele de acţiune minime prezentate mai jos:

Obiectiv Poziţia zoom-ului Distanţa minimă

AF-S DX ED 12–24 mm f/4G 18 mm 1.5 m/4 ft. 11 in. 20 mm 1.0 m/3 ft. 3 in.

AF-S ED 17–35 mm f/2.8D 24 mm 1.0 m/3 ft. 3 in. AF-S DX IF ED 17–55 mm f/2.8G 24 mm 1.0 m/3 ft. 3 in. AF ED 18–35 mm f/3.5–4.5D 18 mm 1.5 m/4 ft. 11 in.

AF-S DX VR ED 18–200 mm f/3.5–5.6G 18 mm 1.0 m/3 ft. 3 in. AF 20–35 mm f/2.8D 20 mm 1.0 m/3 ft. 3 in.

AF-S ED 28–70 mm f/2.8D 28 mm 1.5 m/4 ft. 11 in. 35 mm 1.0 m/3 ft. 3 in.

Bliţul încorporat poate fi utilizat de asemena cu obiective non-CPU Ai-S, Ai şi Ai modificate cu o distanţă focală de 18–200 mm. Restricţiile sunt valabile pentru următoarele obiective: • Ai 50–300 mm f/4.5, Ai modificat 50–300 mm f/4.5 şi Ai-S ED 50–300 mm f/4.5: utilizat la

135 mm sau peste. • Ai ED 50–300 mm f/4.5: utilizat la 105 mm sau peste.

201

Page 212: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Standarde suportate DCF Versiunea 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) este un standard utilizat peste tot în industria aparatelor foto digitale, care asigură compatibilitatea diferitelor aparate foto.

DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) este un standard utilizat peste tot, care permite tipărirea imaginilor din ordinea de tipărire stocată pe cardul de memorie.

Exif versiunea 2.21: Aparatul foto D200 este compatibil cu Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) versiunea 2.21, un standard care permite utilizarea informaţiilor stocate cu fotografiile pentru reproducere optimă de culoare în cazul în care imaginile sunt tipărite cu imprimante compatibile cu Exif.

PictBridge: Un standard dezvoltat prin cooperaţia industriei aparatelor foto digitale şi a imprimantelor, care permite tipărirea fotografiilor direct fără conectarea aparatului foto la un PC.

202

Page 213: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Specificaţii tehnice

Model Aparat foto reflex digital cu obiectiv interschimbabil. Nr. pixeli 10.2 millioane CCD 23.6 × 15.8 mm; nr. total pixeli: 10.92 millioaneMărimea imaginii (pixeli) • 3872 × 2592 (Large)

• 1936 × 1296 (Small)• 2896 × 1944 (Medium)

Montura obiectivului Montură Nikon F (cu cuplare AF şi terminale AF) Obiective compatibile*

AF Nikkor tip G sau D Toate funcţiile suportate Micro Nikkor 85 mm f/2.8D Toate funcţiile suportate cu excepţia autofocalizării şi ale anumitor

moduri de expunere Alt obiectiv AF Nikkor† Toate funcţiile suportate cu excepţia expunerii matriciale colore 3D II şi a luminii de umplere balansate multisenzor 3D pentru aparate foto reflex digitale. AI-P Nikkor Toate funcţiile suportate cu excepţia expunerii matriciale color 3D II, a luminii de umplere balansate multisenzor 3D pentru aparate foto reflex digitale şi a autofocalizării Obiectiv Non-CPU Poate fi utilizat în modurile de expunere A şi M; telemetrul electronic

poate fi utilizat dacă diafragma maximă este f/5.6 sau mai mare; expunerea matricială coloră, lumina de umplere balansate multisenzor 3D pentru aparate SLR şi afişajul valorii diafragmei sunt suportate dacăutilizatorul specifică datele despre obiectiv.

* Obiectivele IX Nikkor nu pot fi utilizate † Cu excepţia obiectivelor F3AF

Unghiul de imagine Echivalentul în format 35-mm este aproximativ 1,5x distanţei focale a obiectivului

Vizor Distanţă oculară fixă cu pentaprismăAjustarea dioptriei –2.0 – +1.0 m–1

Distanţa oculară 19.5 mm (–1.0 m–1) Geam mat Geam mat Mark II transparent tip B BriteView cu cadre de focalizare

supraimpuse şi linii de grilă Acoperirea vizorului Aproximativ 95% din obiectiv (vertical şi orizontal) Mărire Aproximativ 0.94× (obiectiv de 50-mm setat la infinit; –1.0 m–1) Oglindă Cu revenire rapidă Diafragmă Cu revenire rapidă, cu previzualizare a câmpului de profunzime Selectorul câmpului de focalizare Normal: 11 arii; se poate selecta o singură arie sau un grup

Wide (larg): aria de focalizare poate fi selectată din 7 arii Mecanismul servo al obiectivului Servo AF simplu instant (S); servo AF continuu (C); manual

(M); urmărirea de focalizare predictivă este activată automat în funcţie de starea subiectului în modul servo AF continuu.

203

Page 214: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Autofocalizare Detecţie fază TTL cu modul senzorial de autofocalizare Nikon Multi-CAM1000

Scară de detecţie –1 – +19 EV (ISO 100 at 20 °C/68 °F) Modul de câmp AF Arie AF simplă, arie AF dinamică, arie AF dinamic de grup, arie AF

dinamică cu prioritatea subiectului cel mai apropiat Fixarea focalizării Focalizarea poate fi fixată apăsând pe jumătate butonul de

declanşare (servo AF simplu) sau apăsând butonul AE-L/AF-L

Expunere Fotometrie Expunere TTL (through-the lens) Matricială Expunere matricială coloră II 3D (obiective tip G şi D); expunere

matricială coloră II (alte obiective CPU); expunerea matricială coloră este disponibil cu obiective non-CPU dacă utilizatorul specifică datele obiectivului; expunerea este realizată cu un senzor RGB de 1,005 segmenţi

Preponderent centrală În urma măsurării centrul cadrului de diametru 6, 8, 10 sau 13-mm primeşte o greutate de 75%

Spot Măsoară cercul de 3-mm (cca. 2.0% din cadru) centralizat în aria de focalizare activă (în centrul ariei de focalizare când utilizaţi obiective non-CPU)

Scara (ISO 100 echivalent obiectiv f/1.4,20 °C)

0 – 20 EV (expunere matricială coloră 3D sau preponderent centrală)

Conectorul exponometrului CPU şi AI combinatControl expunere Modul de operare Programat automat cu program flexibil; prioritate de timp de expunere automată; manual Compensarea expunerii –5 – +5 EV în paşi de 1/3, 1/2 sau 1 EV Bracketing Expunere şi/sau bracketing cu bliţ (2–9 expuneri în paşi de 1/3, 1/2,

2/3 sau 1 EV ) Fixarea expunerii Luminozitatea fixată la valoarea detectată cu butonul AE-L/AF-L

Obturator Obturator în plan focal cu defilare verticală controlat electricViteză 30 – 1/8000 s în paşi de 1/3, 1/2 sau 1 EV, bulb

Sensibilitate ISO (index de expunere recomandată) Balans de alb

100– 1600 în paşi de 1/3, 1/2 sau 1 EV cu setări adiţionale la1 EV de peste 1600; amplificare automată până la 1600 Automat (balans de alb TTL de 1,005 pixeli senzor RGB), 6 moduri manuale cu reglare fină, setarea temperaturii de culoare şi balans de alb presetat.

Bracketing 2–9 expuneri în paşi de 1, 2 sau 3

204

Page 215: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Bliţ încorporat Guide number (m/ft la ISO

Deschidere manuală prin buton de eliberare

100 şi 20°C) Aproximativ 12/39 (manual 13/42) Bliţ Contact sincronizare Doar contact X; sincronizare bliţ cu până la 1/ 250 secunde Control bliţ TTL Control bliţ TTL de 1,005-pixeli senzor RGB

• SB-800, 600: i-TTL lumină de umplere balansată pentru aparat foto reflex digital şi bliţ standard i-TTL pentru aparat foto reflex digital.

Diafragmă automată Disponibil cu SB-800 împreună cu obiective CPU Non-TTL auto Disponibil cu bliţuri SB-800, 80DX, 28DX, 28, 27, şi 22s Prioritate de distanţă manuală Disponibil cu SB-800 Moduri de sincronizare bliţ Sincronizare perdea frontală (normal), sincr. lentă, sincr. perdea posterioară,

reducerea efectului de ochi roşii, reducerea efectului de ochi roşii cu sincr. lentăCompensarea bliţului –3 – +1 EV în paşi de 1/3 sau 1/2 EV Indicator de pregătire bliţ Se iluminează când bliţul din seria SB cum ar fi 800, 600, 80DX, 28DX, 50DX, 28, 27 sau 22s este încărcat complet; clipeşte cca. 3 secunde după care bliţul se declanşează Conector pentru bliţ extern Conector pentru bliţ extern ISO standard cu buton de siguranţăNikon Creative Lighting System Memorie

Cu SB-800, 600 şi R200, compatibil cu Iluminare Avansată Fără Fir (SB-600şi R200 este compatibil doar cu AWL când este utilizat ca bliţ extern), sincronizare de viteză mare Auto FP, Comunicarea Informaţiilor a Controlului de Bliţ declanşare model şi fixare FV

Media Carduri de memorie CompactFlash tip I şi II; MicrodriveSistem de fişiere Compatibil cu Design Rule for Camera File System (DCF) 2.0

şi Digital Print Order Format (DPOF) Compresie • NEF (RAW): comprimat 12-biţi

• JPEG: compatibil cu formatul de bază JPEG Declanşator automat Declanşator controlat electric cu o durată de 2 – 20 secunde Previzualizarea câmpului de Când utilizaţi obiectiv CPU, diafragma obiectivului poate fi profunzime modificată la valoarea selectată de utilizator (modurile A şi M) sau la

valoarea selectată de aparatul foto (modurile P şi S) Monitor 2.5 ţoli, 230,000 pixeli, ecran LCD polisilicon de temperatură joasă

TFT cu ajustarea luminozităţii Ieşire video Poate fi selectat NTSC şi PAL

205

Page 216: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Interfaţă externă USB 2.0 Hi-speed Filetul trepiedului ¼ ţoli (ISO) Upgrade firmware Firmware-ul poate fi upgradat de către utilizator Limbi Chineză (simplificată şi tradiţională), olandeză, engleză,

franceză, germană, italiană, japoneză, coreeană, portugheză, rusă, spaniolă, suedeză

Sursă de alimentare • Un acumulator Li-ion reîncărcabil Nikon EN-EL3e; voltaj de încărcare

(MH-18a încărcător rapid): 7.4 V DC • suport pentru baterie MB-D200 (disponibil separat) cu 1 sau 2 baterii

Nikon EN-EL3e Li-ion sau 6 baterii AA alcaline LR6, HR-6 NiMH, FR-6 cu litiu sau ZR6 cu nichel-mangan

• adaptor EH-6 AC (disponibil separat) Dimensiuni (L × Î × A) Aproximativ 147 × 113 × 74 mm (5.8 × 4.4 × 2.9 in.)

Greutate Aproximativ 830 g fără acumulator, card de memorie, capac de protecţie şi capacul monitorului

206

Condiţii de operare Temperatură 0 – +40 °C Umiditate Mai puţin de 85% (fără condensare)

• Dacă datele nu sunt altfel specificate, ele sunt valabile pentru un aparat foto cu un acumulator încărcat complet funcţionat la o temperatură ambiantă de 20 °C.

• Nikon îşi rezervă dreptul de a schimba în orice moment şi fără notificare prealabilă specificaţiile hardware-ului şi ale software-ului descrise în acest manual. Nikon nu va fi răspunzător pentru eventualele defecte care pot rezulta din orice greşeală provenită din acest manual.

Încărcător rapid MH-18a Puterea de ieşire nominală AC 100–240 V, 50/60 Hz

Puterea de intrare nominală DC 8.4 V/900 mA

Acumulatoare compatibile Acumulatoare Li-ion reîncărcabile EN-EL3e

Durata de încărcare Aproximativ 135 minute

Temperatura de operare 0 – +40 °C

Dimensiuni (L × Î × A) Aproximativ 90 × 35 × 58 mm

Lungimea cablului Aproximativ 1800 mm

Greutate Aproximativ 80g, cu excepţia cablului de alimentare

Page 217: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro

Acumulator Li-ion reîncărcabil EN-EL3e

Tip Acumulator litiu-ion reîncărcabil Capacitatea nominală 7.4 V/1500 mAh

Dimensiuni (L × Î × A) Aproximativ 39.5 × 56 × 21 mm

Greutate Aproximativ 80 g, cu excepţia capacului terminalului

Durata de viaţă a acumulatoruluiNumărul de fotografii care pot fi realizate cu un acumulator EN-EL3e complet încărcat (1500 mAh)depinde de starea acumulatorului, temperatură, şi de modul în care este folosit aparatul foto.Următoarele măsurători s-au realizat la o temperatură de 20 °C. Exemplul 1: 1800 de declanşări Obiectiv Zoom Nikkor AF-S VR 70–200 mm f/2.8G IF ED ( VR oprit ); mod de declanşare continuu; autofocalizare servo continuă; calitatea imaginii setată la JPEG Basic; mărimea imaginii setată la M; la viteza de obturator de 1/250 s; butonul de declanşare este ţinut apăsat pentru 3 s şi focalizarea este setată de la infinit la valoarea minimă de trei ori la fiecare declanşare; după şase declanşări, monitorul este pornit pentru cinci secunde după care este oprit; şi ciclul se repetă o dată după închiderea exponometrelor. Exemplul 2: 340 de declanşări Obiectiv Zoom Nikkor AF-S VR 24–120 mm f/3.5–5.6G IF ED ( VR oprit ); mod de fotografiere un singur cadru; autofocalizare servo simplă; calitatea imaginii setată la JPEG Normal; mărimea imaginii setată la L; la viteza de obturator de 1/250 s; butonul de declanşare este ţinut apăsat pentru 5 s şi focalizarea este setată de la infinit la valoarea minimă o dată pentru fiecare declanşare; bliţul încorporat este declanşat la puterea maximă pentru fiecare poză; lampa de asistare AF luminează la utilizarea bliţului; ciclul se repetă o dată după închiderea exponometrelor; aparatul foto este oprit pentru un minut la fiecare zece declanşări. Următoarele pot duce la reducerea duratei de viaţă a acumulatorului: • Utilizarea monitorului • Apăsarea pe jumătate a butonului de declanşare Pentru a asigura o performanţă maximă a acumulatorului:

• Operaţii repetate de autofocalizare• Realizarea fotografiilor NEF (RAW ) • Viteze mici de obturator

• Păstraţi contactele acumulatoarelor curate. Contactele cu impurităţi pot reduce performanţele acumulatorului.• Utilizaţi acumulatoarele EN-EL3e imediat după încărcare. Acumulatoarele vor pierde din încărcare

dacă nu sunt folosite. Afişajul nivelului de acumulator a aparatului foto poate varia la schimbări de temperatură. 207

Page 218: Manual de Utilizare Nikon D200

www.nikon.ro