Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  ·...

26
a Sirona company Advanced Technology Research (A.T.R.) S.r.l. Via del Pescino, 6 51100 Pistoia – ITALY Tel: (+) 39 0573 364254 Fax: (+) 39 0573 364002 Web: www.atritaly.it E-mail: [email protected] ATR5000 Manual de utilizare CE 0476 Importator: SC DENTAL SUPPLY INTERNATIONAL 2000 SRL Str Constantin Noica 165, Bucuresti Tel: +4021 316.41.83; 312.23.16; Fax: +4021 312 23 32; email: [email protected]; www.dsi.ro

Transcript of Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  ·...

Page 1: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

a Sirona company

Advanced Technology Research (A.T.R.) S.r.l. Via del Pescino, 6 51100 Pistoia – ITALY Tel: (+) 39 0573 364254 Fax: (+) 39 0573 364002 Web: www.atritaly.it E-mail: [email protected]

ATR5000 Manual de utilizare

CE 0476

Importator: SC DENTAL SUPPLY INTERNATIONAL 2000 SRL

Str Constantin Noica 165, Bucuresti Tel: +4021 316.41.83; 312.23.16; Fax: +4021 312 23 32; email: [email protected]; www.dsi.ro

Page 2: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 2 / 26

Page 3: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 3 / 26

5000

MICROMOTOR CHIRURGICAL PENTRU IMPLANTOLOGIE CU FIZIODISPENSER şi

CONTROL AL CUPLULUI ŞI TURAŢIEI

Stimate Client, Felicitări pentru achiziţionarea acestui ATR5000, micromotor chirurgical cu fiziodispenser şi control electronic al cuplului şi turaţiei. Aparatul întruneşte cele mai avansate funcţii cu uşurinţa în utilizare.

Page 4: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 4 / 26

CUPRINS:

1. Descriere tehnica →5 2. Atenţionări →6

2.2. Atenţionări pentru utilizarea în siguraţă →6 2.3. Reacţii adverse →7

3. Lista componentelor →8 4. Descriere →9

4.1. Panoul frontal →9 4.2. Panoul lateral / din spate →10 4.4. Pedala multifuncţională →11

5. Instalarea →12 5.1. Note →12 5.2. Conectarea →13 5.2.1. Conectorul pedalei şi motorului →13 5.3. Cuplarea perfuzorului →14

6. Pornirea →15 6.1. Atenţie →15 6.2. Utlizarea →15

7. Funcţiile tastelor →16 7.1. Funcţii speciale →17

8. Cititorul de SmartCard →18 8.1. Note →18 8.2. Data Card →18 8.3. Baza de date cu pacienţi şi Patient Card →20

9. Conectarea la un PC →21 10. Folosirea unei imprimante →21 11. Sterilizarea şi curăţarea →22

11.1. Sterilizare →22 11.2. Curăţire →22

12. Întreţinerea →23 12.1. Înlocuirea siguranţelor →23 12.2. Lubrifiere →23

13. Date tehnice →24 14. “Ce să faceţi în caz că...” →25 15. Garanţia →26

Page 5: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 5 / 26

DESCRIERE TEHNICĂ ATR5000 este un aparat electronic pentru controlul micromotorului utilizat în implantologia orala intra-osoasă, cu control electronic a turaţiei şi cuplului. Microprocesorul controlează tastatura, ecranul cu LCD, pedala, turaţia şi cuplul, şi de asemenea alimentarea electrică a micromotorului şi a pompei peristaltice. Acest echipament este rezultatul unei colaborări între chirurgi stomatologi cu experienţă şi experţi în electronică. Reprezintă o inovaţie în tehnologia cercetării în implantologie şi microprocesorul său a fost conceput să garanteze putere şi eficienţă. Cele mai importante inovaţii ale ATR5000 sunt: 1. Funcţii controlabile în totalitate din pedală ATR5000 este echipat cu o pedală care poate controla în totalitate funcţiile aparatului. Pe partea stângă se află o pedală (fig 3.4) care porneşte / opreşte micromotorul şi pompa, şi un buton (fig 3.1) din care se pot selecta programele (în sus). Pe partea dreaptă este o pedală (fig 3.5) pentru a controla viteza pompei peristaltice a fiziodispenserului, şi un buton pentru a selecta programele (în jos). În mijloc este un buton (fig 3.2) care inversează direcţia de rotaţie a micromotorului. Rezultă o igienă de excepţie, deoarece operatorul poate seta toate funcţiile din pedală, păstrându-şi mâinile curate şi sterile. 2. Funcţia memorie ATR5000 poate memora 20 de programe cu câte 6 parametri fiecare, care sunt în întregime modificabili de către utilizator, precum şi salvaţi în memoria specială internă doar prin simpla apăsare a tastei Rec (fig 1.11). Aceleaşi programe, modificate de către utilizator, se pot înregistra pe un SmartCard extern (dacă este prezent). ATR5000 poate memora până la 100 de informaţii de tip pacient în memoria internă (cod pacient, nume pacient, adresa, oras, numar de telefon), aceste informaţii putând fi salvate pe un Patient Card (dacă este prezent). De asemenea este posibilă printarea tuturor secvenţelor unei sesiuni de lucru, ATR5000 fiind echipat cu un port paralel pentru conectarea unei imprimante normale, echipate cu un port Centronics (fig 2.5). 3. Control în timp real al turaţiei şi cuplului Controlul electronic al turaţiei şi cuplului, permite ducerea la bun sfârşit a unei sesiuni complete de implantare folosind o singură piesă contraunghi. Nu mai este necesară schimbarea ratei de reducţie, în funcţie de operaţia realizată. ATR5000 este acum, cel mai inovator echipament din clasa micromotoarelor pentru implantologie. Folosind un control de tip “buclă de feed-back închisă” pentru turaţia şi cuplul micromotorului, ATR5000 are un sistem unic care permite menţinerea unei valori constante a cuplului pe parcursul întregii operaţii, chiar şi la cele mai scăzute turaţii. Este singurul capabil sa lucreze la turaţii între 10 şi 30.000 rpm cu un cuplu constant.

Page 6: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 6 / 26

ATENŢIONĂRI

ATENŢIONĂRI PENTRU UTILIZAREA ÎN SIGURANŢĂ

Este foarte important să păstraţi acest manual în apropierea aparatului, pentru o consultare rapidă de fiecare dată când aceasta este necesară. În cazul vânzării sau transferării echipamentului la un alt utilizator, aveţi grijă ca acest manual să rămână împreună cu aparatul, pentru a oferi noului utilizator infiormaţia necesară unei utilizări adecvate. Aceste instrucţiuni sunt pentru utilizarea în siguranţă a acestui aparat. Trebuie citite cu atenţie înainte instalării şi utilizării echipamentului. Acest simbol, aflat pe aparat, lângă conectorul pentru micromotor şi pentru pedală, sau pe eticheta din spate, atenţionează utilizatorul să consulte manualul înainte de utilizarea sau instalarea aparatului. ATR5000 este un micromotor chirurgical pentru implantologie, cu fiziodispenser, pentru uz terapeutic ecxclusiv, putând fi folosit cu orice tip de implant dentar aflat în conformitate cu standardului CE 93/42 Medical Device. Utilizare lui este permisă numai în mediu spitalicesc, cabinete stomatologice şi clinici specializate. Poate fi utilizat doar de către medici stomatologi. Nu se utilizează în prezenţa oxigenului sau a amestecurilor anestezice inflamabile. Pe ATR5000 se poate cupla orice piesă contraunghi cu conector E, conform standardului ISO. Notă: Pentru a evita riscul unor interferenţe electromagnetice, nu folosiţi intrumente electrice medicale sau de altă natură lăngă ATR5000. Aparatul este în conformitate cu normele privind radiaţiile electromagnetice nr 89/336/CEE. Producătorul nu îşi asumă nici o răspundere în caz de:

a) Reparaţii sau intervenţii desfăşurate de persoane neautorizate de producător sau importator.

b) Utilizarea unui sistem de alimentare cu energie electrică care nu este în conformitate cu normele CEI 64-8 sectiunea 710

c) Utilizarea în alt scop şi mod decât cel descris în acest manual d) Folosirea de componente ne-originale sau diferite decât cele specificate în paragraful

LISTA COMPONENTELOR e) Nu se poate imputa nici o responsabilitate producătorului ATR srl, Via del Pescino 6,

51100 Pistoia, Italia, pentru consecinţele utilizării clinice ale prezentului aparat. Nota: Pentru informaţii privind instrumentarul implantologic, consultaţi indicaţiile producătorului acestora Compania ATR SRL, în calitate de producător, va pune la dispoziţia doritorilor (în urma unei cereri scrise) diagrame ale circuitelor, liste de componente, instrucţiuni de testare/calibrare, şi orice altă informaţie tehnică necesară personalului calificat pentru întreţinerea sau reparaţia pieselor pe care producătorul le consideră reparabile.

!

Page 7: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 7 / 26

REACŢII ADVERSE Nu s-au raportat până în data de astăzi efecte colaterale (de ex. Necroza ţesutului), în urma unei utilizări clinice corecte a aparataului ATR5000. Urmaţi intrucţiunile producătorului pentru a seta valroi corecte pentru cuplu, turaţie şi fluxul soluţiei fiziologice.

Page 8: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 8 / 26

LISTA COMPONENTELOR

ATR5000 are următoarele componente:

1.) UNITATEA CENTRALĂ (carcasă ABS V0, panou de control electronic cu microprocesor, panou de alimentare pentru micromotor şi pompă, transformator incapsulat sursă de curent dublă 230-115 V 60 VA cu două disipatoare termice, şi priză de 30 V, pompă peristaltică, ecran LCD)

2.) PEDALĂ (carcasă din oţel, pedală de control a micromotorului, pedală de

control a fluxului pompei, buton de programe şi buton de selecţie a direcţiei de rotaţie)

3.) MICROMOTOR AUTOCLAVABIL 15W 30000 RPM (carcasă din aluminiu,

cablu îmbracat în cauciuc siliconat, şi mufă) 4.) Suport tijă pentru soluţia fiziologică

5.) Suport pentru micromotor 6.) Perfuzor steril de unică folosinţă, cu o cale . Mod ATR/DEF/1

7.) Perfuzor steril de unică folosinţă, cu 2 căi . Mod ATR/DEF/2

8.) Căpăcel de protecţie pentru sterilizarea în autoclav a micromotorului

9.) Cablu de alimentare

10.) Data Card, Patient Card 11.) ATR5000 Kit (CD, Manual de utilizare, Cablu serial 9/9 pini, adaptor 9/25

pini, 9/9 schimbator)

12.) Manual de utilizare Componentele 6 şi 7 sunt de unică folosinţă. Noi componente trebuie comandate la distribuitor.

Page 9: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 9 / 26

DESCRIERE

PANOUL FRONTAL Figura 1

1. Programe ����: Selectaţi programele (numerotate de la 1 la 20) 2. Cuplu ��������: Setează cuplul micromotorului, începând cu valoarea de 1 Ncm (minim), până la

valoarea maximă, relativă în funcţie de rata de reducţie a piesei contraunghi. Când se atinge 75% din valoarea setată a cuplului, un semnal acustic este emis de către aparat. Când cuplul setat este atins, motorul se opreşte automat.

3. RPM ��������: Setează viteza de rotaţie (turaţia) a instrumentului (valoare în rotaţii pe minut) 4. Reducţia ��������: Setează rata de reducţie a piesei contraunghi 5. Flux ��������: Setează viteza pompei peristaltice (0 – 5) 6. Imp. ��������: Navighează prin denumirile implanturilor 7. OP ��������: Navighează prin denumirile operaţiilor 8. Pats. ����: Navighează prin numele pacienţilor. Daca este apăsat simultan cu tasta CTRL,

porneşte comunicaţia cu computerul Pats. ����: Navighează prin numele pacienţilor. Daca este apăsat simultan cu tasta CTRL, porneşte comunicaţia cu computerul

9. Setează (imprimata): Iniţializează imprimanta 10. PRINT: Printează datele operaţiei 11. REC: Înregistrează valorile parametrilor de lucru curenţi în memoria internă sau pe un Smart

card extern (dacă este prezent) 12. REV: Schimbă direcţia de rotaţie a micromotorului (pe modul “reverse” un led va lumina

intermitent şi un semnal sonor va fi emis) 13. Motor On-Off: Porneşte micromotorul şi pompa (led ON) sau le opreşte (dacă pompa este

pornită) 14. Cal. : Calibrează automat micromotorul şi contraunghiul 15. Ctrl: În combinaţie cu alte taste activează funcţii suplimentare 16. RESET: Apăsată împreună cu tasta CTRL reiniţializează aparatul cu setările din fabrică 17. UPDATE: Încarcă o nouă versiune de soft de pe Smart card (dacă este prezentă). Dacă este

apăsată împreună cu tasta CTRL se încarcă softul din memoria internă dedicată. 18. LOAD SC: Descarcă programe personalizate sau baze de date cu pacienţi din Smart Card

(dacă este prezentă) 19. SAVE SC: Apăsată simultan cu tasta CTRL, iniţializează memoria Patient Card (dacă este

prezentă) 20. Conectorul pedalei (4 pini) 21. Conectorul micromotorului (2 pini)

Page 10: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 10 / 26

PANOUL DIN SPATE / LATERAL Figura 2

1. Modulul cu siguranţe şi selectorul de voltaj 2. Întrerupătorul principal 3. Conector pentru cablul de alimentare la linia electrică 4. Port serial cu 9 pini 5. Port serial cu 25 de pini 6. Orificiu pentru tija (suportul pentru punga cu soluţie fiziologică) 7. Etichetă cu instrucţiunile de conectare a perfuzorului la pompă

Page 11: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 11 / 26

PEDALA MULTIFUNCŢIONALĂ Fig 3

1. Butonul din stânga: derulează programele înainte 2. Butonul central albastru: schimbă direcţia de rotaţie a micromotorului 3. Butonul din dreapta: derulează programele înapoi 4. Pedala din stânga: Porneşte / opreşte micromotorul şi pompa (dacă pompa nu este oprită).

Turaţia micromotorului variază liniar cu cursa pedalei 5. Pedala din dreapta: Setează viteza pompei peristaltice a fiziodispenserului

Page 12: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 12 / 26

INSTALAREA

NOTE

1. Cutia originală poate fi depozitată la temperaturi între 5º C (41º F) şi 40º C (104º F) şi o umiditate relativă mai mică de 80%.

2. Tăiaţi banda adezivă şi deschideţi cutia. Scoateţi aparatul şi accesoriile în ambalajul original şi aşezaţi-le pe o suprafaţă plană. Scoateţi aparatul şi acesoriile din ambalaje cu grijă.

3. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 15 cm în jurul aparatului pentru a asigura o ventilaţie corespunzătoare.

Înainte de instalare, asiguraţi-vă că aparatul nu este deteriorat. Posibilele daune apărute în urma transportului trebuiesc raportate dealerului într-un interval de 24 de ore de la recepţia bunurilor. Verificaţi conţinutul cutiei în conformitate cu paragraful LISTA COMPONENTELOR. Seria de pe panoul din spate a aparatului, pedală şi micromotor trebuie să fie aceeaşi cu cea de pe documentele de transport. Când instalaţi ATR5000 respectaţi următoarele indicaţii: ** Aparatul trebuie utilizat doar de personal specializat. Nu permiteţi persoanelor neautorizate să utilizeze aparatul sau să-l folosească în alte scopuri ** Aparatul nu trebuie plasat lângă surse directe sau indirecte de căldură ** Aparatul nu trebuie plasat într-un mediu umed sau să intre în contact cu orice tip de lichid ** Permiteţi aerului să circule în jurul aparatului pentru a asigura o ventilare corespunzătoare ** Este interzis şi periculos să modificaţi caracteristicile aparatului; caz în care ATR Srl nu este răspunzătoare pentru posibilele daunele ** Nu folosiţi telefoane mobile în apropierea ATR5000. Aparatul este în conformitate cu legile normative curente ce privesc radiaţiile electromagnetice. Mediul de lucru permis:

1. Altitudine: sub 3000 m (10,000 ft) 2. Temperatura: 18º – 40º C (64º – 104º F) 3. Umiditate relativa: <80% (fara condens) 4. Fluctuaţiile de curent nu trebuie să depăşească +/- 10% din voltajul nominal 5. Ciclul de lucru al micromotorului: 30 secunde pornit / 10 secunde oprit 6. Se va ataşa la micromotor doar o piesă contraunghi cu marcaj CE 93/42 7. Nu introduceţi nici un alt obiect în axul motorului

Page 13: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 13 / 26

CONECTAREA ATR5000 panoul din spate:

1.) Inseraţi cablul de alimentare în portul de alimentare (Fig 2.3) şi apoi în priză. Asiguraţi-vă că priza are împământare.

2.) Aşezaţi suportul pentru soluţia fiziologică în orificiul special prevăzut din partea dreaptă a aparatului (Fig 2.6). Aşezaţi o pungă cu soluţie fiziologică pe suport.

ATR5000 partea din faţă:

1.) Inseraţi cablul micromotorului în conectorul cu 2 pini (Fig 1.19) 2.) Inseraţi cablul pedalei în conectorul cu 4 pini (Fig 1.18) 3.) Cuplaţi o piesă contraunghi la micromotor (numai piese marcate CE 93/42) 4.) Conectaţi perfuzorul la contraunghi 5.) Aşezaţi contraunghiul pe suportul său

CONECTORUL PEDALEI ŞI AL MICROMOTORULUI Conectorul trebuie ţinut cu faţa pe care se află săgeata dublă în sus. Fiţi atenţi la ghidajul conectorului, care trebuie să fie în sus, şi să se potrivească în mufa mamă. Aveţi grijă la corespondenţa culorilor, între conector şi inelul mufei mame de pe aparat, pentru a nu deteriora conectorii inversând accidental conectările.

Pentru a scoate conectorul, apucaţi-l de partea centrală, şi extrageţi-l aplicând o uşoară presiune înapoi.

Page 14: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 14 / 26

CUPLAREA PERFUZORULUI În imaginile următoare am marcat cu A, capătul de blocare al tubului din plastic dinspre contraunghi, şi capătul dinspre perfuzor cu B. (Capetele de blocare sunt marcate cu negru doar pentru o mai bună vizibilitate fotografică). Pentru a cupla sistemul de irigare la pompă, inseraţi capătul A în nişa din stânga (Fig 1). Inseraţi apoi tubul siliconic în şanţul ce petrece rotorul pompei. Asiguraţi-vă că tubul siliconic stă ferm şi tensionat în nişa pompei, în jurul rotorului (Fig 4) cu capetele A şi B blocate. Notă: Înainte de cuplarea tubului la pompă, asiguraţi-vă că sensul corect de inserţie este cel de pe eticheta de pe pompă. NB: Pentru o funcţionare optimă, folosiţi numai perfuzoare ATR/DEF/1-2

Page 15: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 15 / 26

PORNIREA

ATENŢIE

Înainte de conectarea electrică, asiguraţi-vă că voltajul de pe eticheta din spate (Fig 2.1) corespunde cu voltajul liniei electrice. Înainte de conectare, asamblaţi complet aparatul. Împământarea este obligatorie prin lege. Conectaţi ATR5000 la o priză cu împământare funcţională. Producătorul nu-şi asumă nici o răspundere pentru eventualele daune produse persoanelor sau obiectelor în urma nerespectării acestor indicaţii.

Sterilizaţi micromotorul înainte de prima utilizare.

UTILIZAREA După ce aţi făcut toate conectările:

a.) Verificaţi ca tuburile de irigaţie să fie fix ataşate de rotorul pompei b.) Porniţi aparatul (Fig 2.2)

La prima pornire, ecranul va afişa “PROGRAM 1” cu valorile presetate din fabrică, şi pe LCD va fi afişat:

Toate programele (Programele de la 1 la 20) au parametrii impliciţi, setaţi de producător.

• Program: 1 • Rata de reducţie: 20:1 • Turaţia micromotorului (la freză): 250 rpm • Viteza pompei peristaltice (fluxul): 2 • Cuplu: 37,5 Ncm • Sens invers de rotaţie: oprit • Motor: oprit • Operaţie: Bone planning

Apăsând tasta REC, ATR5000 va stoca valorile parametrilor programului curent într-o memorie internă pentru fiecare program, şi va păstra valorile chiar dacă aparatul este deconectat. Dacă un SmartCard este introdus în aparat, apăsarea tastei REC va salva setările programului curent pe card. Pentru fiecare program se pot seta: turaţia micromotorului, cuplul, rata de reducţie a contraunghiului, sensul de rotaţie al micromotorului, viteza pompei peristaltice, numele operaţiei curente şi al implantului. Pentru a anula toate setările şi a reveni la valorile implicite, setate din fabrică, apăsaţi simultan CTRL şi RESET. În cazul fluctuaţiilor de curent sau a altor probleme cu sursa de curent, caz în care LCD-ul nu mai funcţionează corect, resetaţi ATR5000 conform procedurii de mai sus.

Page 16: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 16 / 26

FUNCŢIILE TASTELOR

Programe ����: Alegeţi programele (1-20) REC: Salvaţi toţi parametrii de lucru ai programului (Turaţie, Cuplu, Flux, Implant, operatie, sensul de rotaţie şi rata de reducţie) pe un card de memorie (dacă este prezent) Cuplu ��������: Setează cuplul micromotorului, începând cu valoarea de 1 Ncm (minim), până la valoarea maximă, relativă în funcţie de rata de reducţie a piesei contraunghi. Când se atinge 75% din valoarea setată a cuplului, un semnal acustic este emis de către aparat. Când cuplul setat este atins, motorul se opreşte automat. RPM ��������: Setează viteza de rotaţie (turaţia) a instrumentului (valoarea este în rotaţii pe minut).Turaţia depinde de rata de reducţie a contraunghiului

Rata de reducţie Turaţie Minimă Turaţie Maximă 1:1 200 30.000 15:1 13,3 2.000 16:1 12,5 1.875 18:1 11,1 1.666 20:1 10 1.500 24:1 8,3 1.250 32:1 6,2 937 64:1 3,1 468 70:1 2,8 428

100:1 2 300 256:1 0,7 117

1:5 1.000 150.000 Reducţia ��������: Setează rata de reducţie a piesei contraunghi: 1:1 - 15:1 - 16:1 - 18:1 - 20:1 - 24:1 - 32:1 - 64:1 - 70:1 - 100:1 - 256:1 - 1:5 Flux ��������: Setează viteza pompei peristaltice: 0 – 1 – 2 – 3 – 4 – 5 Imp. ��������: Navighează prin denumirile implanturilor OP �������� (*): Navighează prin denumirile operaţiilor Pats. ��������: Navighează prin numele pacienţilor stocate în memoria internă (maxim 100 de pacienţi) Setează (imprimata): Iniţializează imprimanta PRINT: Printează datele operaţiei REV: Schimbă direcţia de rotaţie a micromotorului (pe modul “reverse” un led va lumina intermitent şi un semnal sonor va fi emis) Motor On-Off: Porneşte micromotorul şi pompa (led ON) sau le opreşte (doar dacă pompa este pornită) Cal. (*) : Calibrează automat micromotorul şi contraunghiul. Este recomandată calibrarea de fiecare dată când schimbaţi sau lubrifiaţi contraunghiul Ctrl: În combinaţie cu alte taste activează funcţii suplimentare:

- cu RESET: restaurează valorile presetate de producător - cu SAVE SC: iniţializează memoria smart-card (dacă este prezentă) - cu Pats ���� porneşte comunicaţia cu computerul - cu Pats ���� salvează baza de date cu pacienţii din memoria internă pe un Patient Card - cu Motor On-Off setează ceasul intern

UPDATE: Încarcă o nouă versiune de soft de pe Smart card (dacă este prezentă) sau de pe portul serial. Informaţii suplimentare vor fi puse la dispoziţie odată cu kitul de actualizare a softwareului, distribuit de ATR. LOAD SC: Descarcă programe personalizate sau baze de date cu pacienţi din Smart Card în memoria aparatului (în funcţie de cardul prezent) ATENŢIE: Descărcând programe personalizate de pe DATA CARD veţi şterge programele disponibile în memoria aparatului. Datele din memoria aparatului vor fi înlocuite de cele de pe Data card. ATENŢIE: Descărcând baze de date cu pacienţi de pe un Smart Card, toate informaţiile despre pacienţi din memoria aparatului vor fi şterse şi înlocuite cu cele de pe card.

Page 17: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 17 / 26

FUNCŢII SPECIALE

(*) Bone planning operation (Determină densitatea osului) Operaţia de determinare a densităţii osoase contribuie la furnizarea de informaţii suplimentare în vederea implantării cu încărcare imediată. Această funcţie realizează o evaluare a densităţii osoase, bazată pe consumul de curent al micromotorului. Operaţia se realizează după cum urmează: odată ce creasta osoasă este descoperită şi (situl) locul în care urmează să fie introdus implantul este gata, fixaţi freza şi alegeţi operaţia “BONE PLANNING”. De îndată ce începeţi să forţaţi pentru a deschide osul, aparatul monitorizează timp de 5 secunde valorile curentului, înregistrând valoarea maximă. În următoarele 20 de secunde de uz efectiv al micromotorului, curentul consumat este monitorizat şi valorile inregistrate. Când motorul este oprit, un grafic format din bare verticale este afişat. Prima bara reprezintă valoarea maximă înregistrată în primele 5 secunde, următoarele sunt valorile memorate. Mersul graficului ar trebui să furnizeze o idee despre densitatea osului spongios în comparaţie cu cel cortical. Pentru a avea o interpretare corectă a graficului, este necesar ca în timpul execuţiei operaţiei de frezare a osului, perforarea să se realizeze în modul cel mai obişnuit. Înainte de începerea operaţiei de “Bone planning” se recomandă executarea unei găuri de marcaj, cu o freză mică, uşor conică. Operaţia de determinare a densităţii osoase trebuie efectuată cu o freză ce taie bine, sau una nouă. Este necesar să folosiţi funcţia de calibrare CAL înainte de determinarea densităţii osoase. Pentru o bună cunoaştere şi înţelegere a graficului, este recomandat să faceţi teste in vitro pe oase cu densitate cunoscută. Pentru un rezultat viabil, este recomandat să menţineţi freza în ax cu planul de perforare, şi să aplicaţi o forţă axială cât mai uniform posibil. Graficul are o rezolutie verticala de 16 pixeli: valoarea maximă corespunde densităţii osoase maxime.

Este disponibilă şi o funcţie acustică: în timpul primelor 5 secunde de perforare în timpul operaţiei de Bone planning, se înregistrează valorile curentului, şi valoarea maximă este luată drept referinţă. Apoi, când este atinsă 75% din această valoare maximă, un semnal sonor este emis.

(**) FUNCŢIA CALIBRARE Pentru a îndepărta toate variabilele care ar putea influenţa precizia măsurarii cuplului şi turaţiei, este necesar să se înlăture inerţia contraunghiului şi a frezei, ceea ce depinde de starea contraunghiului şi marimea frezei. Calibrarea execută un auto-test la diferite viteze ale micromotorului, cu contraunghiul şi freza fixate, se măsoară curentul consumat la diferite viteze, valorile fiind memorate într-un tabel. De fiecare dată când se executa operaţia de Bone planning, aparatul va alege valoarea corectă din tabel, corespunzătoare turaţiei selectate, drept valoare minimă, sub care înregistrarea valorii curentului nu se realizează. Realizaţi calibrarea lunar sau de fiecare dată când schimbaţi contraunghiul. IMPORTANT: Înainte de calibrare, asiguraţi-vă că piesa contraunghi şi freza sunt fixate bine

Page 18: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 18 / 26

CITITORUL DE SMART CARD

Atr5000 este echipat cu un cititor de Smart Carduri, care permite personalizarea funcţiilor aparatului. Folosind un card dedicat, utilizatorul poate crea un CARD cu setările personalizate, poate încărca sau descărca baze de date cu pacienţi, sau actualiza versiunea existentă de software. Când inseraţi cardul, respectaţi sensul corect de inserare.

NOTE Când inseraţi cardul, respectaţi sensul corect de inserare Aveţi grijă ca plăcuţa aurită să fie pe partea dreaptă a cardului, ca în figură.

DATA CARD

ATR5000 permite personalizarea tuturor setărilor pentru toate cele 6 operaţii prezente în fiecare program. Este posibilă salvarea de până la 20 de programe personalizate pe un Smart Card furnizat cu aparatul. Odată ce programele au fost salvate, datele personalizate pot fi uşor încărcate sau descărcate pe un ATR5000, doar prin apăsarea unui buton. Datele salvate pe card pot fi modificate sau şterse oricând. Acestă funcţie permite crearea unui card cu setări ale parametrilor operaţiilor preferate, evitând modificările accidentale. De asemenea, acesta poate fi utilă când acelaşi aparat este folosit de mai mulţi medici, sau aveţi mai multe aparate plasate în locaţii diferite. Salvarea datelor pe CARD Pentru a salva programele, odată ce parametrii au fost personalizaţi, selectaţi programul dorit (din tasta Prog sau din butoanele de pe pedală)şi apăsaţi tasta REC. Un sunet va semnala stocarea programului pe card. Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul corect. Încărcarea datelor de pe CARD Pentru a încărca date de pe card, introduceţi cardul cu date şi apăsaţi tasta Load SC. Pe ecran se va afişa:

Page 19: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 19 / 26

Acum doar programele de pe CARD vor fi în memoria aparatului. ATENTIE, TOATE datele din aparat se vor pierde! Pentru a reveni la setările producătorului, apăsaţi tastele Ctrl şi Reset simultan. Iniţializare Pentru a şterge un card, inseraţi cardul conform indicaţiilor, şi apăsaţi tastele Ctrl şi Save SC simultan. Pe ecran se va afişa:

“Atenţie, sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi datele de pe card? Apăsaţi Save SC pentru DA” Apăsaţi Save SC pentru a confirma operaţia. Puteţi repeta operaţia ori de câte ori doriţi să ştergeţi datele de pe CARD.

Page 20: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 20 / 26

BAZA DE DATE CU PACIENŢI ŞI PATIENT CARD Atr5000 are capacitatea de a memora 100 de fişe de pacient în memoria internă. Dacă este nevoie să se printeze împreună cu detaliile operaţiei (vezi capitolul FOLOSIREA UNEI IMPRIMANTE), va fi suficient să intraţi în baza de date cu pacienţi folosind tastele PATS. Aparatul va afişa informaţiile pacientului timp de 5 secunde, după care afişajul va reveni la cel iniţial. Acum pacientul a fost selectat din baza de date. Crearea bazei de date cu pacienţi se face cu software dedicat, întreaga procedură este explicată în KIT ATR5000 – Manual de utilizare, aflat pe CD. Aveţi nevoie de un PC cu sistemul de operare Microsoft Windows 98 sau o versiune următoare (Windows Millenium, 2000, XP). Cardul poate memora maxim 100 de fişe pacient, care pot fi încărcate / desărcate pe aparat fără a folosi software PC. Salvarea bazei de date pacient pe card Pentru a încărca baza de date pacient din aparat pe Patient Card, inseraţi cardul în aparat şi apăsaţi simultan tastele Ctrl şi Pats ���� . Pe ecran va fi afişat:

“Atenţie, sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi datele de pe card? Apăsaţi Save SC pentru DA” Apăsaţi Save SC pentru a confirma operaţia. În acest moment, baza de date pacient din aparat a fost copiată pe card. Încărcarea bazei de date pacient de pe card Pentru a încărca baza de date cu pacienţi de pe card pe aparat, inseraţi cardul în aparat şi apăsaţi tasta Load SC. Pe ecran va fi afişat:

Acum doar fişele pacienţilor de pe CARD vor fi în memoria aparatului. ATENTIE, TOATE datele din aparat se vor pierde! NOTĂ: Înainte de a încărca baza de date cu pacienţi de pe card, salvaţi datele din aparat pe un altul sau pe un alt Card, altfel datele din aparat se pierd.

Page 21: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 21 / 26

CONECTAREA LA UN PC

Cu kitul Atr5000, este posibilă conectarea aparatului la un computer, prin portul serial. Folosind software-ul dedicat, se pot crea baze de date cu informaţii despre pacienţi precum si descarca pe aparat. Software-ul poate fi actualizat folosind programul dedicat. Informaţii suplimentare se gasesc în manualul de utilizare din kit.

În cazul unui port USB, trebuie să folosiţi un adaptor USB-RS232. Instalaţi adaptorul conform cerinţelor sistemului de operare folosit. (vezi manualul de utilizare din kit). Notă: Computerul trebuie să corespundă normelor EN 60950 Notă: ATR5000 are o structura hardware specială, conţinută într-un PAL intern, care permite aparatului să verifice conectarea cu computerul. Aceasta previne pornirea accidentală a motorului, eliminând riscurile pentru pacient.

FOLOSIREA UNEI IMPRIMANTE Notă: Computerul şi imprimanta trebuie să corespundă normelor EN 60950 Verificaţi să fiţi în modul normal, şi nici un proces nu este activ. Protocolul de printare decuplează motorul Selectaţi numele pacientului cu tastele Pats�������� , apăsaţi tasta Set pentru a iniţializa bufferul imprimantei, altfel nu se va putea printa nimic. Pe ecran va apărea Prt pentru a confirma iniţializarea bufferului imprimantei.

Folosiţi aparatul în mod uzual. La sfărşitul operaţiei, conectaţi imprimanta la portul paralel din spatele aparatului (Fig 2.5) folosind un cablu Centronics cu 25 de pini, şi porniţi imprimanta. Apăsaţi tasta Print şi un raport al operaţiei va fi printat. Datele se pot printa de câte ori doriţi, până când tasta Set este apăsată, sau memoria este ocupată în întregime de operaţii succesoare. Deconectaţi imprimanta înainte de a opera pe pacient. Închiderea aparatului va şterge bufferul imprimantei. Raportul printat va conţine Data şi Ora; pentru a seta ora, apăsaţi simultan tastele Ctrl şi Motor, şi urmaţi intrucţiunile de pe ecran.

Page 22: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 22 / 26

STERILIZAREA ŞI CURĂŢAREA

STERILIZAREA PIESELE STERILIZABILE:

- cablul micromotorului - micromotorul - tija pentru soluţia fiziologică - suportul micromotorului

STERILIZAREA:

- în autoclav cu vapori de apă sau chimici - timpul de sterilizare = 40 min la 134º C (273º F) la 2 bari - numărul maxim de cicluri de sterilizare: 500 - timpul de răcire: 2 ore (nu folosiţi micromotorul până când temperatura nu scade sub 40º

C (104º F)). Se recomandă sterilizarea în autoclav cu aburi de apă sau chimici la 121º C (250º F)

Micromotorul nu este livrat steril FDA recomandă sterilizarea piesei de mână între pacienţi

Este obligatoriu să folosiţi capăcelul de protecţie al micromotorului înainte de introducerea în autoclav. Introduceţi micromotorul cu capăcelul inserat, într-o pungă de sterilizare, aşa cum recomandă producătorul, apoi sterilizaţi în autoclav. ATENŢIE: Micromotorul poate fi sterilizat în orice tip de autoclav cu vapori de apă sau chimici, inclusiv cele cu vacuum sau cele cu vacuum split (de tip B). Verificaţi că micromotorul are căpăcelul inserat! Micromotorul nu se sterilizează fără capacelul de protecţie! ATR srl nu este responsabil pentru orice deteriorare suferită de către aparat din cauza nerespectării acestei indicaţii. Evitaţi strângerea cablului micromotorului în unghiuri prea ascuţite (vezi imaginea de mai jos)

CURATAREA Curăţaţi suprafeţele externe cu o cârpă moale, uşor umezită cu apă şi / sau un dezinfectant non-alcoolic. Aparatul nu este etanş Nu introduceţi aparatul în baia cu ultrasunete Curăţiţi suprafeţele externe ale micromotorului cu o cârpă moale, uşor umezită cu apă şi / sau alcool sau un alt dezinfectant. Micromotorul nu este etanş. Nu introduceţi micromotorul în baia cu ultrasunete.

Page 23: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 23 / 26

Curăţaţi suprafeţele externe ale pedalei cu o cârpă moale, uşor umezită cu apă şi / sau un alt dezinfectant non-alcoolic. Pedala nu este etanşă Nu introduceţi pedala în baia cu ultrasunete! Curăţaţi tija suport pentru soluţia fiziologică şi suportul micromotorului cu o cârpă moale, uşor umezită cu apă şi / sau alcool sau un alt dezinfectant. Tija şi suportul micromotorului pot fi introduse în baia cu ultrasunete. ATENŢIE: Nu folosiţi spray sau produse lichide lângă cititorul de carduri, portul serial sau cele paralel. (fig 2)

ÎNTREŢINEREA Întreţinerea obişnuită: Verificaţi periodic (la 6 luni) cablul micromotorului şi cablul de alimentare. Dacă se constată deteriorări, înlocuiţi cu un cablu cu aceleaşi marcaje sau trimiteţi-l la un centru autorizat. Întreţinere deosebită: În cazul unei intervenţii deosebite, apelaţi exclusiv la dealerul zonal sau direct la producător (www.atritaly.it). Producătorul va pune la dispoziţie diagramele circuitelor, descrierea reparaţiei şi orice altă informaţie personalului calificat să repare piesele declarate ca reparabile.

ÎNLOCUIREA SIGURANŢELOR Siguranţele sunt plasate pe panoul din spate al aparatului. Pentru a scoate siguranţa:

1. Decuplaţi / închideţi aparatul 2. Deconectaţi de la sursa de curent (Fig 2.3) 3. Introduceţi o şurubelniţă în slotul siguranţei şi deschideţi (Fig 2.1) 4. Extrageţi siguranţa, înlocuiţi-o cu una de aceeaşi valoare 2 X 1A T (230 V) / 2 X 2A T (115 V)

(Dim. 5 X 20) 5. După inspectarea sau înlocuirea siguranţei, introduceţi la loc, având grijă că voltajul corect

este afişat.

LUBRIFIERE ATR5000 nu necesită lubrifiere. Roţile dinţate din interior sunt auto-lubrifiante.

Page 24: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 24 / 26

DATE TEHNICE PRODUCĂTOR Advanced Technology Research (A.T.R.) Srl –

Pistoia - Italia Model ATR5000 Dimensiuni 195 x 200 x 195 mm Material - Capac - Micromotor - Capacul micromotorului

Inflamabilitate “V0” Aluminiu Aluminiu

Greutate 3 kg (8 oz) Micromotor (date tehnice) - turaţia: 200 – 30.000 rpm ±5%

- cuplu maxim: 28,5 mNm ±10% (valorile sunt afisate in Ncm)

Zgomot < 65dBA Tensiunea de alimentare AC 230 / 115 V Fluctuaţii de curent ± 10 % MAX Frecvenţă 50 / 60 Hz Putere nominală 60 VA Siguranţe 2 x 1A T(230V) / 2 x 2A T(115V) (Dim 5x20) Protecţie împotriva şocului electric

Clasa 1

Tip BF (Piesă cuplată mobilă)

Tipul în funcţie de piesa cuplată Micromotor, Contraunghi, Instrument NiTi Grad de siguranţă în prezenţa anestezicelor inflamabile sau oxigen

Nu se foloseşte în prezenţa anestezicelor inflamabile sau a oxigenului

Ciclul de lucru 30 sec. Pornit / 10 sec. Oprit Mediu de lucru Temperatura + 18ºC / +40ºC (+64ºF/ +140ºF)

Umiditate relativă: <80% Protecţie împotriva infiltrărilor cu apă

obişnuită

Clasa dispozitivului medical IIa, Regula IX 93/42/CEE Aparatul central IP20 Micromotor IP65 Pedala IP21 Transport si depozitare +5/+65 Cº; 20-95% RH fără condensare; 500-1060

mBar Cutia exterioară

Page 25: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 25 / 26

IN CAZ CĂ....

Aparatul nu porneste a) Verificati corecta conectare a cablului de alimentare in

aparat, si daca voltajul corespunde cu cel indicat pe suportul sigurantelor b) Verificati siguranta

Pedala nu porneste motorul sau pompa

a)Verificati conectarea corecta a cablului b)Verificati functionarea motorului si a pompei folosind tastele “Motor on/off” si “Flux” c)Apăsaţi pedala de mai multe ori

Aparatul nu functioneaza corect

a) Restartati aparatul apăsând simultan RESET şi CTRL

Ecranul nu functioneaza corect

a) Restartati aparatul apăsând simultan RESET şi CTRL Nota: Daca ecranul scade in luminozitate, aparatul cedeaza toata puterea disponibila. Verificati contraunghiul si freza.

Motorul nu porneste a) Verificati corecta conectare a motorului b) Verificati contraunghiul pentru defecte si corecta lui conectare la micromotor c) Deconectati contraunghiul, setati viteza la maxim si incercati sa porniti motorul d) Deconectati contraunghiul si calibrati e) Conectati contraunghiul si calibrati

Motorul pierde din putere a) Verificati contraunghiul pentru defecte b) Calibrati

Pompa peristaltica nu functioneaza corect

a) Verificati corecta rotatie a rotorului pe panoul din spate b) Verificati montarea intubarii. Uitati-va la panoul din spate: pe partea stanga ar trebui sa fie capatul ce va fi inserat in recipientul cu solutie fiziologica si pe partea dreapta capatul ce va fi inserat in contraunghi. Deschideti valvele si plasati rotita pe « deschis ». c) Lubrifiati cu o picatura de lubrifiant cei doi cilindri ai rotorului pompei peristaltice Nota : Folositi numai tuburi de irigatie ATR. ATR nu isi asuma nici o responsabilitate in cazul in care sunt folosite tuburi de irigatie care nu sunt indicate in manualul de utilizare

Page 26: Manual de utilizare - ATR5000 - Terra Dent - Materiale şi … de utilizare... ·  · 2006-05-265000 Manual de utilizare 5 / 26 DESCRIERE TEHNIC Ă ATR5000 este un aparat electronic

5000 Manual de utilizare 26 / 26

GARANTIA Producatorul certifica asamblarea corespunzatoare a produsului, cu materiale de inalta calitate, toate testele necesare au fost realizate si echipamentul este in conformitate cu standardele si reglementarile curente. Produsul are o perioada de garantie de 24 de luni in tarile Uniunii Europene si in toate tarile din afara Uniunii Europene, conditiile de garantie prevazute de legile nationale respective se aplica. Garantia este restransa la inlocuirea sau repararea de parti sau componente, care se dovedesc a fi defecte, excluzand plata urmatoarelor costuri: manopera tehnicienilor, transportul, livrarea si ambalarea. In timpul perioadei de garantie, utilizatorul are dreptul sa solicite service doar daca ne anunta in scris defectul, in cel mult doua luni de la aparitia acestuia. 1. Daune sau defecte cauzate de intretinerea sau alimentarea electrica incorecta, neglijenta, lipsa experientei, sau alte cauze care nu se pot atribui producatorului, si sunt subiectul uzantei obisnuite, sunt excluse din garantie. Asadar sunt excluse defectele cauzate de lipsa unei intretineri corespunzatoare si neglijentei din partea utilizatorului. 2. Aceasta garantie nu asigura plati in cazul unor daune directe sau indirecte, de orice tip, cauzate persoanelor sau obiectelor, din cauza ineficientei echipamentului. 3. Aceasta garantie este automat anulata daca aparatul este reparat, modificat sau se intervine asupra lui in orice fel, de catre cumparator sau de alta persoana neautorizata. 4. Pentru informatii referitoare la actiuni acoperite de catre garantie, cumparatorul trebuie sa contacteze numai vanzatorul, sau centre de service specificate de catre producator. 5. Aveti grija ca ambalajul sa fie in stare perfecta si este corespunzator pentru transportarea in siguranta a aparatului. 6. In cazul in unei neintelegeri cauzate de conditiile impuse de aceasta garantie, sau de calitatea si conditiile aparatului livrat, cumparatorul este obligat sa nu suspende plata pretului intreg sau a instalarii convenite. 7. Nu se va cere nici o rascumparare de catre cumparator in caz ca aparatul se opreste. 8. Garantia nu acopera urmatoarele: - defecte capatate in timpul transportului - defecte care nu se incadreaza in producerea neconforma, ci datorate uzantei normale

cauzate in timpul folosirii aparatului (in particular piese care se uzeaza in mod curent: perii, garnituri, cablul de alimentare al motorului, partile mecanice ale pedalei, etc.)

- defecte cauzate de fulgere, foc sau orice alta cauza obiectiv neatribuita producatorului REGLEMENTARE 1. Garantia este asigurata doar de prezenta unui document care atesta data achizitionarii produsului 2. Garantia nu acopera costurile legate de manopera si transport, care trebuiesc platite de cumparator