Manual de exploatare...Manual de exploatare Disc scurt Rubin 12 U - RO - Nr. art.17510729 1/08.13...

90
Manual de exploatare Disc scurt Rubin 12 U - RO - Nr. art.17510729 1/08.13 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, fax +49 28 02 81 220 [email protected], www.LEMKEN.com

Transcript of Manual de exploatare...Manual de exploatare Disc scurt Rubin 12 U - RO - Nr. art.17510729 1/08.13...

Manual de exploatare

Disc scurt

Rubin 12 U

- RO -

Nr. art.17510729

1/08.13

LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany

Telefon +49 28 02 81 0, fax +49 28 02 81 220 [email protected], www.LEMKEN.com

1

Stimate client!

Vrem să vă mulţumim pentru încrederea pe care ne-aţi acordat-o la cumpărarea acestui aparat. Puteţi beneficia de avantajele aparatului numai dacă operarea şi utilizarea acestuia sunt corespunzătoare. La predarea acestui aparat aţi fost deja instruit de către reprezentantul dumneavoastră comercial cu privire la operare, reglare şi întreţinere. Această scurtă instruire necesită totuşi suplimentar un studiu amănunţit al manualului de exploatare.

Acest manual de exploatare vă ajută să cunoaşteţi mai bine aparatul LEMKEN GmbH & Co. KG şi să utilizaţi posibilităţile de utilizare conform destinaţiei.

Manualul de exploatare conţine indicaţii importante despre cum se utilizează apa-ratul în siguranţă, corect şi economic. Respectarea sa vă ajută să evitaţi pericole, să reduceţi defecţiunile şi timpii de nefuncţionare şi să creşteţi fiabilitatea, precum şi durata de serviciu. Înainte de punerea în funcţiune, citiţi amănunţit şi cu atenţie manualul de exploatare.

Asiguraţi-vă că manualul de exploatare se află mereu în locul de utilizare a apara-tului.

Manualul de exploatare trebuie citit şi respectat de fiecare persoană care este însărcinată cu următoarele lucrări:

Ataşarea şi detaşarea,

Reglajele,

Exploatarea,

Întreţinerea şi revizia,

Remedierea defecţiunilor,

Scoaterea definitivă din funcţiune şi eliminarea ca deşeu.

2

Comandarea pieselor de schimb

Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui produs. Lista cu piese de schimb ce însoţeşte maşina dvs. cuprinde, pe lângă subansamblurile relevante din punctul dvs. de vedere, şi piese care nu sunt concepute pentru maşina dvs. Aveţi în vedere să nu comandaţi decât piese de schimb aparţinând subansamblurilor indicate în fişa maşinii dvs., resp. pe lista de calculator anexată. Vă rugăm ca la comandarea pieselor de schimb să precizaţi denumirea tipului şi numărul de fabricaţie al maşinii. Aceste date le găsiţi pe plăcuţa de identificare. Inscrieţi aceste date în rubricile de mai jos, pentru a le avea mereu la îndemână.

Denumirea tipului:

Numărul de fabricaţie:

Vă rugăm să aveţi în vedere a nu instala decât piese de schimb originale marca LEMKEN. Piesele-imitaţii influenţează în mod negativ funcţionarea maşinii, prezin-tă durate de viaţă mai scăzute şi implică riscuri şi pericole ce nu pot fi estimate de către LEMKEN GmbH & Co. KG. De asemenea, ele amplifică cheltuielile de întreţinere.

Service şi piese de schimb

Informaţii în legătură cu service-ul şi piesele de schimb puteţi obţine de la comer-ciantul dvs. de la faţa locului sau de pe paginile noastre de Internet de la adresa www.lemken.com.

Cuprins

3

CUPRINS

Cuprins ............................................................................................................................. 3 

1  Generalităţi ................................................................................................................. 8 

1.1  Răspundere .................................................................................................................... 8 

1.2  Garanţia legală ............................................................................................................... 8 

1.3  Dreptul de autor ............................................................................................................. 9 

1.4  Accesorii opţionale ....................................................................................................... 9 

2  Simbolurile folosite în instrucţiunea de exploatare ............................................. 10 

2.1  Clase de pericol ........................................................................................................... 10 

2.2  Indicaţii ......................................................................................................................... 10 

2.3  Protecţia mediului ....................................................................................................... 10 

2.4  Marcarea unor pasaje de text ..................................................................................... 11 

3  Măsuri de siguranţă şi de protecţie ....................................................................... 12 

3.1  Grup de ţintă ................................................................................................................ 12 

3.2  Utilizarea conform destinaţiei .................................................................................... 12 

3.3  Dispozitivele de siguranţă ale aparatului .................................................................. 13 

3.4  Simboluri de siguranţă şi avertizare .......................................................................... 14 

3.4.1  Generalităţi ................................................................................................................ 14 

3.4.2  Semnificaţia simbolurilor de avertizare ...................................................................... 14 

3.4.3  Poziţia simbolurilor de siguranţă și avertizare ............................................................ 16 

3.5  Indicaţii speciale de siguranţă ................................................................................... 17 

3.6  Zone de pericole .......................................................................................................... 19 

3.6.1  Zone de pericole la exploatarea aparatului ................................................................ 19 

3.7  Pericole reziduale ........................................................................................................ 20 

3.7.1  Pericole generate de sistemele mecanice ................................................................. 20 

3.7.2  Pericole generate de sistemele hidraulice ................................................................. 20 

3.7.3  Pericole generate de funcţionare ............................................................................... 20 

3.8  Reguli şi prevederi de aplicat ..................................................................................... 21 

Cuprins

4

3.9  Utilizarea pe drumuri publice ..................................................................................... 21 

3.9.1  Instalaţia de iluminat şi sistemul de marcare ............................................................. 21 

3.9.2  Cerinţe în raport cu tractorul ...................................................................................... 21 

3.9.3  Sarcini pe osie ........................................................................................................... 22 

3.9.4  Control de plecare ..................................................................................................... 26 

3.9.5  Comportarea corectă în traficul rutier ........................................................................ 26 

3.10  Îndatoriri ale operatorului ........................................................................................... 27 

3.11  Exploatarea sigură a maşinii ...................................................................................... 28 

3.11.1  Generalităţi ............................................................................................................. 28 

3.11.2  Selectarea şi calificarea personalului ..................................................................... 29 

4  Recepţia maşinii ...................................................................................................... 30 

5  Structura şi descrierea ........................................................................................... 31 

5.1  Imagine de ansamblu .................................................................................................. 31 

5.2  Funcţie ......................................................................................................................... 32 

5.2.1  Turn în trei puncte ..................................................................................................... 32 

5.2.2  Discurile concave ...................................................................................................... 32 

5.2.3  Reglarea adâncimii de lucru a discurilor concave ...................................................... 32 

5.2.4  Şină de tracţiune ........................................................................................................ 32 

5.2.5  Grapă de impact ........................................................................................................ 32 

5.2.6  Ţesala de nivelare ..................................................................................................... 33 

5.2.7  Valţurile ...................................................................................................................... 33 

5.2.8  Instalaţia de iluminare ................................................................................................ 33 

5.2.9  Roata universală transport şi adâncime de lucru ....................................................... 33 

6  Pregătirile la tractor ................................................................................................ 34 

6.1  Pneurile ........................................................................................................................ 34 

6.2  Barele de ridicare ........................................................................................................ 34 

6.3  Lanţuri de delimitare, stabilizatori ai timoneriei în trei puncte ................................ 34 

6.4  Surse de curent necesare ........................................................................................... 34 

6.5  Echipament hidraulic necesar .................................................................................... 35 

6.6  Ghidare în trei puncte ................................................................................................. 36 

Cuprins

5

6.7  Instalaţia hidraulică ..................................................................................................... 38 

6.7.1  Deplasarea de transport ............................................................................................ 38 

6.7.2  Lucrul pe câmp .......................................................................................................... 38 

6.7.3  Montarea şi demontarea ............................................................................................ 38 

7  Ataşarea aparatului ................................................................................................. 39 

7.1  Ataşarea ....................................................................................................................... 41 

7.2  Şină de tracţiune ......................................................................................................... 43 

7.3  Bara superioară ........................................................................................................... 45 

8  Deplasarea pe drumuri publice .............................................................................. 48 

8.1  Generalităţi ................................................................................................................... 48 

8.2  Pregătirea pentru deplasarea pe drumuri publice .................................................... 48 

8.3  Instalaţia de iluminare ................................................................................................. 48 

8.4  Discuri concave exterioare ......................................................................................... 49 

8.4.1  Închiderea prin rabatare a discurilor concave exterioare ........................................... 49 

8.4.2  Deschiderea prin rabatare a discurilor concave exterioare ........................................ 50 

8.5  Roata universală transport şi adâncime de lucru ..................................................... 51 

9  Funcţionarea ............................................................................................................ 54 

9.1  Adâncimea de lucru a discurilor concave ................................................................. 55 

9.1.1  Reglajul mecanic al adâncimii de lucru ...................................................................... 56 

9.1.2  Reglarea hidraulică a adâncimii de lucru ................................................................... 58 

9.2  Grapă de impact .......................................................................................................... 59 

9.3  Ţesala de nivelare ....................................................................................................... 60 

9.4  Valţuri ........................................................................................................................... 61 

9.4.1  Generalităţi ................................................................................................................ 61 

9.4.2  Valţul cu cuţite ........................................................................................................... 62 

9.4.3  Aplicarea presiunii pe valţuri - caracteristica de tragere ............................................ 64 

9.4.4  Presiunea pe valţul profilat de compactare, precum şi pe valţul dublu de compactare66 

9.5  Întoarcerea la capăt de rând ....................................................................................... 67 

9.6  Viteza de lucru ............................................................................................................. 67 

Cuprins

6

10  Detaşarea ................................................................................................................. 68 

11  Scoaterea din funcţiune a maşinii ......................................................................... 69 

11.1  Oprirea maşinii în cazuri de urgenţă ......................................................................... 69 

11.2  Dezafectare .................................................................................................................. 69 

12  Întreţinere şi reparaţii ............................................................................................. 70 

12.1  Indicaţii speciale de siguranţă ................................................................................... 70 

12.1.1  Generalităţi ............................................................................................................. 70 

12.1.2  Calificarea personalului .......................................................................................... 70 

12.1.3  Echipamentul de protecţie ...................................................................................... 70 

12.1.4  Oprirea aparatului pentru întreţinere curentă şi revizie ........................................... 71 

12.1.5  Lucrările la sistemul hidraulic ................................................................................. 71 

12.1.6  Lucrările la sistemul electric ................................................................................... 71 

12.1.7  Lucrările sub maşina ridicată .................................................................................. 72 

12.1.8  Scule folosite .......................................................................................................... 72 

12.2  Protecţia mediului ....................................................................................................... 73 

12.3  Intervalele de întreţinere curentă ............................................................................... 74 

12.3.1  După prima punere în funcţiune (cel târziu după 2 ore) ......................................... 74 

12.3.2  Verificarea zilnică ................................................................................................... 74 

12.3.3  Verificarea săptămânală ......................................................................................... 74 

12.3.4  Planul de lubrifiere .................................................................................................. 75 

12.3.5  Vederea de ansamblu a punctelor de lubrifiere ...................................................... 75 

12.4  Cupluri de strângere ................................................................................................... 76 

12.4.1  Generalităţi ............................................................................................................. 76 

12.4.2  Şuruburi și piuliţe din oţel ....................................................................................... 76 

12.4.3  Prezoanele roţilor și piuliţele roţilor ......................................................................... 77 

12.5  Verificarea îmbinărilor de legătură la tractor ............................................................ 77 

12.5.1  Racordurile hidraulice ............................................................................................. 77 

12.5.2  Racorduri electrice ................................................................................................. 77 

12.6  Schimbaţi dinţii pieptenului grapelor de impact ....................................................... 78 

12.7  Schimbarea ţesalei de nivelare .................................................................................. 79 

12.8  Schimbarea discurilor concave ................................................................................. 80 

Cuprins

7

12.9  Raclor ........................................................................................................................... 81 

12.9.1  Raclorul valţului cu inel de cauciuc ......................................................................... 81 

12.9.2  Racloarele valţului profilat de compactare .............................................................. 81 

12.9.3  Racloarele valţului dublu de compactare ................................................................ 83 

12.9.4  Racloarele valţului cu inel flexibil ............................................................................ 84 

13  Date tehnice ............................................................................................................. 85 

14  Plăcuţă de fabricaţie ............................................................................................... 86 

15  Zgomotul, sunetul aerului ...................................................................................... 86 

16  Note .......................................................................................................................... 86 

Index ............................................................................................................................... 87 

Declaraţie de conformitate CE ..................................................................................... 88 

Generalităţi

8

1 GENERALITĂŢI

1.1 Răspundere

Sunt valabile "Condiţiile generale de afaceri şi de livrare" ale firmei LEMKEN GmbH & Co. KG, în special paragraful IX. Răspundere. Răspunderea Conform celor prestabilite de aceste condiţii, răspunderea firmei LEMKEN GmbH & Co. KG pentru vătămări de persoane sau prejudicii materiale este exclusă, dacă aceste prejudicii se bazează pe una sau mai multe din cauzele următoare:

Utilizarea aparatului neconform scopului, vezi şi secţiune "Utilizarea conform destinaţiei",

Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare şi indicaţiilor de siguranţă rezultate de aici,

Modificări constructive arbitrare ale aparatului,

Monitorizare deficientă a pieselor supuse uzurii,

Lucrări de revizie efectuate incorect, respectiv neexecutate la timp,

Utilizarea altor piese de schimb decât cele originale LEMKEN GmbH & Co. KG,

Accidente sau deteriorare prin influenţe externe sau forţă majoră.

1.2 Garanţia legală

Sunt valabile în principiu "Condiţiile de afaceri şi de livrare" ale firmei LEMKEN GmbH & Co. KG.

Durata garanţiei legale este de un an, începând cu primirea aparatului. Remediem eventualele defecţiuni la aparat conform directivelor LEMKEN privind garanţia legală.

Generalităţi

9

1.3 Dreptul de autor

Aceste instrucţiuni de utilizare reprezintă un document în sensul legii contra concurenţei neloiale.

Dreptul de autor revine firmei

Lemken GmbH & Co. KG

Weseler Straße 5

D-46519 Alpen

Acest manual de exploatare este destinat administratorului/utilizatorului aparatului. El conţine texte şi desene care, fără acordul expres al producătorului nu poate fi, total sau parţial

multiplicat,

divulgat sau

comunicat în vreun fel.

Contravenţiile obligă la despăgubire.

1.4 Accesorii opţionale

Aparatele LEMKEN pot fi dotate cu accesorii opţionale. Manualul de exploatare descrie în cele ce urmează atât piesele de serie, cât şi accesoriile opţionale.

Vă rugăm să aveţi în vedere că: acestea diferă în funcţie varianta de echipare.

Simbolurile folosite în instrucţiunea de exploatare

10

2 SIMBOLURILE FOLOSITE ÎN INSTRUCŢIUNEA DE EXPLOATARE

2.1 Clase de pericol

În instrucţiunea de exploatare sunt folosite următoarele semne pentru informaţii deosebit de importante:

PERICOL

Marchează o periclitare nemijlocită cu înalt factor de risc, care, dacă nu este evitată, atrage după sine decesul sau vătămări cor-porale grave.

AVERTIZARE

Marchează o periclitare posibilă cu factor mediu de risc, care, dacă nu este evitată, ar putea atrage după sine decesul sau vătămări corporale grave.

PRUDENŢĂ

Marchează o periclitare cu factor redus de risc, care, dacă nu este evitată, ar putea atrage după sine vătămări corporale uşoare sau medii ori pagube materiale.

2.2 Indicaţii

Marchează recomandări speciale pentru utilizator şi alte informaţii utile sau importante în interesul unei munci eficiente şi al utilizării rentabile.

2.3 Protecţia mediului

Marchează măsuri speciale referitoare la recirculare şi la pro-tecţia mediului.

Simbolurile folosite în instrucţiunea de exploatare

11

2.4 Marcarea unor pasaje de text

În instrucţiunea de exploatare se folosesc următoarele simboluri pentru pasaje de text deosebite:

– marcarea enumerărilor şi a paşilor de lucru

marcarea instrucţiunilor de acţiune şi a informaţiilor în indicaţiile de si-guranţă

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

12

3 MĂSURI DE SIGURANŢĂ ŞI DE PROTECŢIE

Capitolul «Măsuri de siguranţă şi de protecţie» conţine indicaţii generale de sigu-ranţă pentru uzul operatorului. La începutul unora dintre capitolele principale sunt prezentate indicaţii de siguranţă cumulate, care se referă la toate lucrările cuprin-se în capitolul respectiv. În prezentarea fiecărui pas de lucru relevant sunt incluse indicaţii suplimentare de siguranţă, croite special pe pasul de lucru respectiv.

3.1 Grup de ţintă

Această instrucţiune de exploatare se limitează exclusiv la utilizarea maşinii de către un personal de specialitate calificat, precum şi de persoane instruite în acest sens.

3.2 Utilizarea conform destinaţiei

Aparatul este construit conform stadiului tehnicii şi regulilor tehnice de siguranţă recunoscute. La utilizare pot totuşi să apară pericole pentru corpul şi viaţa operatorului sau a terţilor, resp. deteriorări ale aparatului sau a altor bunuri. Folosiţi aparatul doar în stare tehnică ireproşabilă şi conform destinaţiei, conştienţi în ceea ce priveşte siguranţa şi pericolele şi cu respectarea instrucţiunilor de utilizare.

Din utilizarea conform destinaţiei fac parte şi:

Respectarea instrucţiunilor de utilizare şi transpunerea etapelor de lucru date în instrucţiunile de utilizare,

Respectarea indicatoarelor de siguranţă şi de avertizare de pe aparat,

Respectarea limitelor de performanţă ale tractorului şi ale aparatului,

Respectarea tuturor informaţiilor de întreţinere ca şi a verificărilor suplimentare,

Utilizarea pieselor de schimb originale,

Utilizarea materialelor auxiliare şi a combustibililor şi eliminarea lor ecologică.

O funcţionare sigură din punct de vedere al exploatării este garantată numai la respectarea tuturor indicaţiilor, reglajelor şi limitelor de performanţă valabile pentru aparat.

Aparatul este adecvat numai pentru uz agricol.

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

13

Nu este permis ca aparatul să fie utilizat pentru împrăştierea de îngrăşământ natural lichid în spatele unor maşini tractoare care depăşesc limitele de putere prestabilite pentru tractoare (a se vedea lista de preţuri LEMKEN), echipate cu o timonerie în trei puncte, care

are dublă acţiune,

nu prezintă poziţie flotantă şi

nu are mobilitate suficientă în lateral.

Consultaţi şi capitolul 1 „Generalităţi“, paragraful 1.1 „Răspunderea“.

3.3 Dispozitivele de siguranţă ale aparatului

Pentru protecţia operatorului şi a aparatului, aparatul este echipat în funcţie de cerinţele specifice ţării cu dispozitive speciale de siguranţă.

Menţineţi întotdeauna toate dispozitivele de siguranţă în stare funcţională.

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

14

3.4 Simboluri de siguranţă şi avertizare

3.4.1 Generalităţi

Aparatul este dotat cu toate dispozitivele care asigură o funcţionare sigură. În acele locuri în care nu se pot asigura complet zonele periculoase în privinţa siguranţei în funcţionare, se găsesc simboluri de aver-tizare care fac trimitere la aceste pericole neclasificate. Simbolurile de avertizare de-teriorate, dispărute sau ilizibile trebuie refăcute neîntârziat.

3.4.2 Semnificaţia simbolurilor de avertizare

Familiarizaţi-vă cu semnificaţia simbo-lurilor de avertizare.

Explicaţiile următoare oferă lămuriri detali-ate în această privinţă.

Înainte de punerea în funcţiune, citiţi şi respectaţi manualul de exploatare şi indi-caţiile de securitate.

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

15

Înainte de lucrările de întreţinere curentă şi de reparaţie, opriţi motorul şi scoateţi cheia din contact.

La acţionarea cricului în trei puncte rămâneţi în afara razei de ridicare a sistemului de suspendare în trei puncte.

Nu staţionaţi în zona de lucru sau în raza de acţiune a aparatului.

Pericol de strivire.

Osia faţă a tractorului trebuie să suporte întotdeauna cel puţin 20 % din masa proprie a tractorului.

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

16

3.4.3 Poziţia simbolurilor de siguranţă și avertizare

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

17

3.5 Indicaţii speciale de siguranţă

AVERTIZARE

Pericol de rănire prin nerespectarea directivelor de siguranţă a muncii în vigoare

În cazul în care la lucrul cu maşina se eludează directivele de si-guranţă a muncii aflate în vigoare sau se scot din uz dispozitivele de siguranţă, se produce pericol de rănire.

Utilizatorul trebuie să supravegheze personal toate lucrările la şi cu maşina.

Utilizatorul îşi va instrui personalul în materie de siguranţă a muncii conform directivelor de siguranţă a muncii aflate în vi-goare.

AVERTIZARE

Pericol de rănire din cauza corpurilor străine proiectate în sus

În timpul exploatării există pericol de rănire la faţă şi la corp din cauza bulgărilor de pământ, a elementelor constitutive ale solului sau a pietrelor care sunt proiectate în sus.

Nu este permis ca în timpul exploatării în imediata vecinătate a maşinii, în faţă, în spate sau lateral, să staţioneze persoane.

Nu este permis ca în timpul exploatării maşina să fie însoţită de persoane.

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

18

AVERTIZARE

Pericol de rănire la eliberarea persoanelor accidentate

La eliberarea unei persoane prinse în maşină sau rănite există un considerabil pericol de nouă rănire a persoanei accidentate dacă racordurile hidraulice nu au fost conectate conform marcajului lor colorat, în modul descris la alineatul "Echipament hidraulic ne-cesar". În acest fel este posibil ca funcţiile să fie executate pe dos în ceea ce priveşte direcţia sau partea maşinii.

Înainte de acţionarea sistemului hidraulic verificaţi dacă racor-durile hidraulice ale maşinii sunt conectate la tractor conform marcajului colorat.

Dacă marcajul la tractor şi la maşină lipseşte sau dacă racordurile nu sunt conectate la tractor conform marcajului lor colorat, este posibil să nu poată fi realizată o eliberare în condiţii de siguranţă.

În caz de dubii, lăsaţi eliberarea persoanelor accidentate în sea-ma personalului de salvare special instruit în acest sens.

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

19

3.6 Zone de pericole

AVERTIZARE

Zonă mobilă de pericole

În cursul exploatării, zona de pericole a aparatului se deplasează odată cu aparatul!

În cursul funcţionării aparatului nu este permisă staţionarea per-soanelor în faţa zonei propriu-zise de pericole, întrucât zona de pericole se deplasează odată cu aparatul!

3.6.1 Zone de pericole la exploatarea aparatului

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

20

3.7 Pericole reziduale

Drept pericole reziduale se desemnează acele periclitări deosebite în cursul lu-crului cu maşina, care nu se pot înlătura în ciuda proiectării ei cu accent pe sigu-ranţă.

Adesea, pericolele reziduale nu sunt imediat sesizabile, putând deveni sursa unei posibile răniri sau periclitări a sănătăţii.

3.7.1 Pericole generate de sistemele mecanice

Există pericol de accidentare prin strivirea, tăierea sau lovirea unor părţi ale cor-pului

la părţi ale maşinii care se pun în mişcare în mod neaşteptat,

la părţi ale maşinii aflate în mişcare prin energie mecanică stocată în piese elastice, de exemplu arcuri,

din cauza poziţiei insuficient de stabile a maşinii,

din cauza configuraţiei generale sau a locului de amplasare a unor componen-te.

3.7.2 Pericole generate de sistemele hidraulice

Există pericol de rănire la nivelul anumitor părţi ale corpului, în special pe faţă, la ochi şi pe porţiuni neprotejate de piele, prin arsuri şi contaminare cu ulei hidraulic

prin stropirea în afară a uleiului hidraulic fierbinte/aflat sub presiune la racorduri sau conducte neetanşe,

prin crăparea unor conducte sau a altor componente aflate sub presiune.

3.7.3 Pericole generate de funcţionare

În timpul funcţionării există pericol de rănire la nivelul anumitor părţi ale corpului, în special la faţă, prin bolovani sau bulgări de pământ proiectaţi în sus.

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

21

3.8 Reguli şi prevederi de aplicat

În cele ce urmează sunt enunţate regulile a căror aplicare trebuie avută în vedere la funcţionarea maşinii:

Trebuie respectat de asemenea regulamentul naţional de circulaţie rutieră!

Se vor avea în vedere legile şi dispoziţiile naţionale în vigoare referitoare la si-guranţa muncii.

Se vor avea în vedere legile şi dispoziţiile naţionale în vigoare referitoare la si-guranţa în funcţionare!

3.9 Utilizarea pe drumuri publice

3.9.1 Instalaţia de iluminat şi sistemul de marcare

Atunci când maşina urmează a fi transportată pe drumuri publice sunt în fiecare caz necesare instalaţia de iluminat, sistemul de marcare şi echiparea regulamen-tară. Informaţii suplimentare pot fi solicitate autorităţilor competente.

3.9.2 Cerinţe în raport cu tractorul

Aveţi în vedere ca, echipat cu aparatul ataşat, tractorul să atingă întotdeauna deceleraţia de frânare prescrisă.

Respectaţi sarcinile pe osie, greutăţile totale şi dimensiunile de transport permise; vezi în acest sens secţiunea "Sarcini pe osie"!

Trebuie respectată limita admisibilă de putere a tractorului!

AVERTIZARE

Pericol de accidente prin manevrabilitate insuficientă

Un tractor prea mic sau un tractor cu balast frontal insuficient nu poate fi manevrat în condiţii de siguranţă şi de stabilitate pe traiec-torie. Aceasta poate conduce la rănirea sau decesul şoferului sau al altor participanţi la trafic.

Nu folosiţi decât un tractor suficient balastat şi manevrabil în condiţii de siguranţă.

Aveţi în vedere ca osia din faţă a tractorului să fie permanent încărcată cu cel puţin 20 % din greutatea tractorului neîncărcat. Vezi secţiunea "Sarcini pe osii".

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

22

3.9.3 Sarcini pe osie

Ataşarea de aparate la timoneria în trei puncte faţă şi spate nu trebuie să ducă la următoarele depăşiri:

greutatea totală a tractorului,

sarcina permisă pe osie a tractorului,

capacitatea portantă a anvelopelor tractorului.

Osia faţă a tractorului trebuie să suporte întotdeauna cel puţin 20 % din masa proprie a tractorului.

Pentru calcul aveţi nevoie de date:

din manualul de exploatare al tractorului,

din manualul de exploatare al aparatului şi

aflate prin măsurare ulterioară.

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

23

Datele din manualul de exploatare al tractorului

Luaţi următoarele date din manualul de exploatare a tractorului dumneavoastră:

Prescurtări Date

TL Masa proprie (kg) a tractorului _______ kg

TV Sarcina osie faţă (kg) a tractorului gol _______ kg

TH Sarcina osie spate (kg) a tractorului gol _______ kg

Datele din manualul de exploatare al aparatului

Luaţi următoarele date din aceste instrucţiuni de utilizare, resp din documentele pentru greutatea frontală şi cea din spate:

Prescurtări Date

GH Masa totală (kg) aparat ataşabil spate sau greutate spate

_______ kg

GV Masa totală (kg) aparat ataşabil faţă sau greutate faţă _______ kg

d Distanţa (m) între mijlocul bilei tirantului inferior şi centrul de greutate aparatului ataşabil spate sau greutatea spate

_______ m

Date care trebuie aflate prin măsurare ulterioară

Determinaţi următoarele date prin măsurare ulterioară:

Prescurtări Date

a Distanţa (m) între centrul de greutate aparat ataşabil faţă sau greutate balast faţă şi mijlocul osiei faţă

_______ m

b Ampatament (m) tractor _______ m

c Distanţa (m) între mijlocul osiei spate şi mijlocul bilei tirantului inferior

_______ m

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

24

Calcularea echilibrării cu contragreutate faţă GV min la aparatul ataşat în spa-te

Introduceţi în tabel valoarea calculată a echilibrării minime cu contragreutate, care este necesară în partea din faţă a tractorului.

Calcularea echilibrării cu contragreutate spate GH min la aparatul ataşat în faţă

Introduceţi în tabel valoarea calculată a echilibrării minime cu contragreutate, care este necesară în partea din spate a tractorului.

Calcularea masei totale efective Gef

Introduceţi în tabel valoarea calculată a masei totale efective şi masa totală admisă a tractorului indicată în manualul de exploatare al tractorului.

Calcularea sarcinii efective pe osia faţă TV ef.

Introduceţi în tabel valoarea calculată a sarcinii efective pe osia din faţă şi sar-cina admisă pe osia din faţă a tractorului indicată în manualul de exploatare al tractorului.

GH x (c + d) – TV x b + (0,2 x TL x b)

a + b GV min =

GV x a – TH x b + (0,45 x TL x b)

b + c + d GH min =

GV x (a + b) + TV x b – GH x (c + d)

b TV ef =

Gef = GV + TL + GH

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

25

Calcularea sarcinii efective pe osia spate TH ef

Introduceţi în tabel valoarea calculată a sarcinii efective pe osia din spate şi sarcina admisă pe osia din spate a tractorului indicată în manualul de exploata-re al tractorului.

Capacitatea portantă a pneurilor

Introduceţi în tabel valoarea dublă (pentru două pneuri) a capacităţii portante admise (a se vedea de ex. documentaţia producătorului pneurilor).

Tabel Valoarea efectivă cf. calculului

Valoarea admisă cf. manualului de explo-

atare al tractorului

Capacitatea por-tantă dublă permisă

a pneurilor [două pneuri]

Echilibrare minimă cu contragreutate (balast) faţă

GV min kg - -

Echilibrare minimă cu contragreutate (balast) spate

GH min kg - -

Greutate totală G ef kg < TL kg -

Sarcină osie faţă TV ef kg < TV kg < kg

Sarcină osie spate TH ef kg < TH kg < kg

TH ef = Gef - TV ef

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

26

3.9.4 Control de plecare

Înainte de deplasarea cu aparatul ridicat, blocaţi maneta de comandă a unităţii de comandă împotriva coborârii, pentru a împiedica o coborâre accidentală a aparatului.

Montaţi şi verificaţi echipamentul de transport ca de exemplu instalaţia de ilumi-nat, plăcuţele de avertizare şi dispozitivele de siguranţă.

Cablurile de declanşare pentru cuplajele rapide ale tractorului trebuie să atârne liber şi nu trebuie să se declanşeze de la sine în nicio poziţie.

Înainte de plecare şi înainte de punerea în funcţiune controlaţi zona învecinată aparatului. Aici nu trebuie să se afle persoane.

Asiguraţi o vizibilitate suficientă.

Trebuie respectate sarcinile admise pe osii, masele totale şi dimensiunile de transport.

3.9.5 Comportarea corectă în traficul rutier

La deplasarea pe drumuri publice respectaţi prevederile legale naţionale în ma-terie.

Comportarea în mers, capacitatea de virare şi cea de frânare sunt influenţate de greutăţile de balast.

Asiguraţi o capacitate suficientă de virare şi de frânare a tractorului.

La deplasarea în curbe aveţi în vedere raza mare de virare şi masa de rotaţie a maşinii.

Transportul de persoane pe maşină este interzis.

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

27

3.10 Îndatoriri ale operatorului

Înainte de luarea în exploatare citiţi instrucţiunea de exploatare şi însuşiţi-vă in-dicaţiile de siguranţă!

În cursul tuturor lucrărilor la maşină purtaţi echipament de protecţie cores-punzător Acesta trebuie să fie strâns mulat pe corp.

În completarea instrucţiunii de exploatare aveţi în vedere reglementările legale general valabile şi celelalte norme obligatorii în materie de prevenire a acciden-telor şi de protecţie a mediului.

Instrucţiunea de exploatare constituie o componentă importantă a maşinii.

Aveţi în vedere ca instrucţiunea de exploatare să se găsească permanent la în-demână la locul de utilizare a maşinii şi ca ea să fie păstrată pe întreaga durată de viaţă a maşinii.

În caz de vânzare sau de schimbare a utilizatorului maşinii predaţi instrucţiunea de exploatare împreună cu maşina.

Menţineţi toate indicaţiile de siguranţă şi de pericole de la maşină în stare inte-gral lizibilă. Semnele de siguranţă şi de avertizare aplicate furnizează indicaţii importante pentru o exploatare lipsită de pericole. Respectarea lor serveşte propriei dvs. siguranţe.

Nu executaţi fără acordul producătorului modificări, extinderi şi transformări ale maşinii care i-ar putea afecta siguranţa. Efectuarea pe cont propriu de modi-ficări la maşină exclude răspunderea producătorului pentru pagube ce rezultă din aceasta.

Nu utilizaţi maşina decât cu respectarea întocmai a tuturor valorilor de racor-dare şi de reglare stabilite de producător.

Nu folosiţi decât piese de schimb originale.

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

28

3.11 Exploatarea sigură a maşinii

3.11.1 Generalităţi

Familiarizaţi-vă înainte de începerea lucrului cu toate instalaţiile şi elementele de acţionare, precum şi cu funcţiile lor.

Nu luaţi în exploatare maşina decât atunci când toate dispozitivele de protecţie sunt montate şi se găsesc în poziţie de protecţie.

Ataşaţi maşina întotdeauna în mod regulamentar şi numai la dispozitivele prescrise.

La montarea şi demontarea la / de la tractor procedaţi întotdeauna cu extremă precauţie.

În zona timoneriei cu trei puncte există pericol de rănire din cauza locurilor de stri-vire şi de forfecare.

Înainte de montarea şi demontarea la / de la timoneria cu trei puncte aduceţi instalaţia de deservire în acea poziţie, în care o ridicare sau coborâre nein-tenţionată este exclusă.

La acţionarea comenzii exterioare pentru ataşarea în trei puncte nu intraţi între tractor şi maşină.

Staţionarea în zona de pericol a maşinii în timpul funcţionării acesteia este inter-zisă. Prezenţa în zona de pericol a utilajului şi urcarea pe utilaj în timpul lucrului sunt strict interzise.

Pericolul de rănire persistă şi în domeniul mai amplu de lucru al maşinii, de ex. prin pietre antrenate în mişcare.

Nu acţionaţi instalaţiile hidraulice (precum instalaţia de rabatere) decât atunci când pe raza de rabatere nu se află persoane. La componentele acţionate prin forţe exterioare există pericol de strivire şi de forfecare.

Nu staţionaţi niciodată între tractor şi maşină. Faptul este permis numai atunci când tractorul a fost asigurat împotriva deplasării neintenţionate cu frâna de blocare şi cu penele de blocare.

În scopul evitării pericolului de incendiu menţineţi maşina permanent în stare curată.

Înainte de a părăsi tractorul depuneţi maşina pe sol.

Măsuri de siguranţă şi de protecţie

29

Opriţi motorul.

Extrageţi cheia de contact.

3.11.2 Selectarea şi calificarea personalului

Şoferul tractorului trebuie să dispună de permisul de conducere corespunzător.

Executarea oricăror lucrări la maşină este permisă numai personalului calificat şi instruit în acest sens. Personalului îi este interzis să se afle sub influenţa dro-gurilor, alcoolului sau medicamentelor.

Executarea lucrărilor de întreţinere şi de îngrijire este permisă numai perso-nalului de specialitate calificat sau persoanelor instruite în mod corespunzător.

Lucrările la componentele electrice au voie să fie executate numai de către electricieni şi conform regulilor electrotehnice.

Recepţia maşinii

30

4 RECEPŢIA MAŞINII

Convingeţi-vă nemijlocit după livrarea maşinii că aceasta corespunde volumului comenzii dvs.

Verificaţi de asemenea tipul şi integralitatea eventualelor piese de accesorii liv-rate odată cu maşina.

La recepţie beneficiaţi de o instruire din partea comerciantului dvs.

Familiarizaţi-vă imediat după recepţie cu maşina şi cu funcţionarea acesteia.

Structura şi descrierea

31

5 STRUCTURA ŞI DESCRIEREA 5.1 Imagine de ansamblu

1 Turn în trei puncte

2 Discuri concave

3 Reglajul adâncimii de lucru pentru discurile concave

4 Şină de tracţiune

5 Grapă de impact

6 Ţesală de nivelare

7 Tăvălug

8 Instalaţie de iluminare

9 Roată universală transport şi adâncime de lucru

9

8

7

3

5

2

1

4

6

Structura şi descrierea

32

5.2 Funcţie

5.2.1 Turn în trei puncte

Turnul cu prindere în trei puncte cu bolţ la tirantul central şi şină de tracţiune corespunde normei ISO 730 şi serveşte legării aparatului la timoneria cu prindere în trei puncte a tractorului.

Aparatul este disponibil opţional cu şinele de tracţiune L2/Z3, L3/Z3 sau L3/Z4.

Aparatul se livrează cu un bolţ al tirantului principal de categoria 3.

5.2.2 Discurile concave

Aparatul este format din două rânduri de discuri concave bombate şi crestate care sunt dispuse separate pe cadru. Discurile concave sunt protejate cu elemente elastice pretensionate împotriva suprasarcinii. Discurile concave afânează şi amestecă solul. Discurile concave afânează şi amestecă solul. 5.2.3 Reglarea adâncimii de lucru a discurilor concave

Adâncimea de lucru poate fi reglată fie mecanic, fie hidraulic.

Reglarea mecanică a adâncimii de lucru trebuie efectuată separat pentru laturile stânga şi dreapta ale aparatului şi la aceeaşi înălţime. Acest lucru se realizează printr-o instalaţie de reglare cu ştifturi detaşabile.

Reglarea hidraulică a adâncimii de lucru se efectuează pentru ambele laturi ale aparatului cu o unitate de comandă de la scaunul tractorului.

5.2.4 Şină de tracţiune

Şina de tracţiune reglabilă pe înălţime poate fi montată în două poziţii de înălţime. Astfel se poate modifica printre altele comportamentul de tragere şi înălţimea de ridicare a aparatului. 5.2.5 Grapă de impact Grapele de impact controlează depunerea pâmântului aruncat şi împiedică ob-strucţionarea prin pământul aruncat a sculelor care urmează.

Structura şi descrierea

33

5.2.6 Ţesala de nivelare Ţesala de nivelare nivelează pământul aruncat.

5.2.7 Valţurile

Valţurile asigură recompactarea şi afânarea suplimentară a solului. În timpul utilizării pe ogor, ele poartă greutatea maşinii atunci când aceasta este coborâtă pentru lucru şi asigură o ghidare exactă în adâncime. La nevoie, greutatea valţuri-lor sprijină suplimentar comportarea maşinii în ceea ce priveşte pătrunderea. Maşina poate fi utilată cu diferite tipuri de valţuri.

5.2.8 Instalaţia de iluminare

Instalaţia de iluminare duce considerabil la creşterea siguranţei în circulaţia rutieră a aparatului. 5.2.9 Roata universală transport şi adâncime de lucru

Roata universală transport şi adâncime de lucru serveşte ca roată de transport şi reduce astfel sarcinile pe osie ale tractorului.

Pregătirile la tractor

34

6 PREGĂTIRILE LA TRACTOR

6.1 Pneurile

Presiunea aerului – mai ales în pneurile din urmă ale tractorului – trebuie să fie egală. Sub condiţii anevoioase trebuie folosite greutăţi adăugătoare pentru roată sau pneurile trebuie umplute uniform cu apă. Vezi instrucţiunea de exploatare a producătorului tractorului.

6.2 Barele de ridicare

Barele de ridicare trebuie plasate la aceeaşi înălţime. Vezi instrucţiunea de exploatare a producătorului tractorului. 6.3 Lanţuri de delimitare, stabilizatori ai timoneriei în trei puncte

Lanţurile de limitare sau stabilizatoarele trebuie să fie reglate astfel încât

pe parcursul lucrărilor să fie asigurată o mobilitate laterală suficientă a tiranţilor inferiori de la tractor

aparatul să ruleze central în spatele tractorului 6.4 Surse de curent necesare

PRUDENŢĂ

Deteriorarea unor componente electrice

Domeniul de toleranţă pentru alimentarea cu curent este situat între 10 V şi 15 V. Supra- şi subtensiunile conduc la perturbaţii în funcţionare care în anumite condiţii pot determina distrugerea un-or componente electrice şi electronice.

Aveţi în vedere ca alimentarea cu curent a maşinii să se înscrie permanent în domeniul de toleranţă indicat.

La tractor trebuie să existe următoarele surse de curent pentru consumatorii elec-trici ai maşinii:

Consumator Volţi Conectare directă la bateria tractorului

Priză de curent electric

Instalaţia de iluminat 12 - conform DIN-ISO 1724

Pregătirile la tractor

35

6.5 Echipament hidraulic necesar

În dotarea de serie, aparatul este livrat cu racorduri hidraulice separate pentru fie-care consumator. Căpăcelele de protecţie ale racordurilor hidraulice sunt marcate colorat şi racordurile hidraulice alfanumeric.

Pentru acţionarea dispozitivelor hidraulice individuale prezentate mai jos, următoarele unităţi de comandă trebuie să existe la tractor:

Consumator unitate de

comandă cu acţiune simplă

unitatea de comandă cu dublă

acţiune

Tractor/aparat

Culoare Cod

Reglare hidraulică a adâncimii discurilor concave

- x albastru P3

T3

Pregătirile la tractor

36

6.6 Ghidare în trei puncte

PERICOL

Pericol de moarte prin utilizarea unui sistem de orientare cu prindere în trei puncte de categorie prea mică

Dacă este utilizată o şină de tracţiune sau un bolţ pentru tirantul superior de o categorie prea mică, aceste componente pot fi sup-rasolicitate şi se pot rupe. Astfel este posibil ca aparatul să cadă şi să rănească sau ucidă persoane din imediata apropiere.

Astfel poate fi deteriorat aparatul.

În acest fel, în timpul cursei de transport pot fi vătămaţi sau ucişi alţi participanţi la trafic.

Utilizaţi numai şine de tracţiune şi bolţuri pentru tirantul superi-or, care corespund unei categorii, corespondente puterii trac-torului conform ISO 730-1.

AVERTIZARE

Pierderea aparatului

Categoria timoneriei cu prindere în trei puncte a tractorului, cate-goria şinei de tracţiune şi a bolţului tirantului superior trebuie să corespundă. În caz contrar, şina de tracţiune şi bolţul tirantului su-perior pot aluneca afară din sistemul de orientare la deplasarea peste denivelări sau la vibraţii.

Aveţi întotdeauna în vedere să corespundă exact categoria sistemului de orientare cu prindere în trei puncte, diametrul şinei de tracţiune şi bolţul tirantului central.

Pregătirile la tractor

37

Pentru acest aparat sunt permise numai şine de tracţiune (1) şi bolţuri pentru tiranţii superiori (2) care sunt trecute în tabelul următor şi corespund categoriei timoneriei cu prindere în trei puncte a tractorului.

În cazul în care nu există o corespondenţă, este necesară fie adaptarea timoneriei cu prindere în trei puncte a tractorului, fie şina de tracţiune (1) şi bolţul tirantului central (2) al aparatului trebuie înlocuit cu o vari-antă potrivită, admisă.

Pentru informaţii detaliate vă rugăm consultaţi următorul tabel.

Rubin 12 U

Şină de tracţiune Categoria 3N

Şină de tracţiune Categoria 3

Şină de tracţiune Categoria 4N

Tirant superior Categoria 3 (aprox. Ø 32 mm)

Puterea maximă a tractorului corespunzătoare categoriei şi dimensiunile conform ISO 730-1 se găsesc în următorul tabel.

Putere a tractorului Cat. Diametrul axului şinei de tracţiune (mm)

Lungimea şinei de tracţiune (distanţa dintre

umeri) (mm) kW CP

185 251 3N 36,6 825

185 251 3 36,6 965

350 476 4N 50,8 965

2

1

Pregătirile la tractor

38

6.7 Instalaţia hidraulică

6.7.1 Deplasarea de transport

PRECAUŢIE

Coborârea timoneriei cu trei puncte

Prin coborârea timoneriei cu trei puncte de la tractor în urma reg-lării sau a deservirii greşite, aparatul poate suferi deteriorări.

Pentru deplasarea de transport comutaţi instalaţia hidraulică a tractorului întotdeauna pe "Reglarea poziţiei".

Vezi instrucţiunea de exploatare din partea producătorului trac-torului.

6.7.2 Lucrul pe câmp

Pentru utilizarea pe ogor comutaţi instalaţia hidraulică a tractorului pe poziţie de plutire sau pe reglare mixtă.

Vezi instrucţiunea de exploatare din partea producătorului trac-torului.

6.7.3 Montarea şi demontarea

PRECAUŢIE

Coborârea sau ridicarea timoneriei cu trei puncte

Mişcări necontrolate ale timoneriei cu trei puncte produse prin reg-lare sau deservire greşită pot conduce la rănirea personalului de deservire.

Pentru montarea şi demontarea aparatului comutaţi sistemul hidraulic al tractorului întotdeauna pe reglarea poziţiei.

Ataşarea aparatului

39

7 ATAŞAREA APARATULUI

AVERTIZARE

Pericol de accidentare la ataşarea aparatului

Există pericol de strivire a unor părţi ale corpului între tractor şi aparat.

Tractorul trebuie să fie asigurat împotriva deplasării neintenţiona-te.

Nu acţionaţi niciodată instalaţia hidraulică a tractorului atunci când se află persoane între tractor şi aparat.

AVERTIZARE

Pericol de accidentare prin lichid hidraulic stropit în afară

Lichidul hidraulic ejectat în afară sub înaltă presiune poate penet-ra pielea, producând răniri grave. În caz de rănire consultaţi ime-diat un medic.

Înainte de racordarea furtunurilor hidraulice la sistemul hidraulic al tractorului verificaţi dacă sistemul hidraulic este depresurizat atât la tractor, cât şi la maşină.

Aveţi mereu în vedere racordurile prescrise ale furtunurilor hidraulice.

La racordările hidraulice funcţionale dintre tractor şi maşină se impune marcarea mufelor şi a fişelor de racordare, astfel încât să se evite posibilitatea comenzilor greşite. În caz de inversare a ra-cordurilor se produce inversarea funcţiilor (de ex. ridi-care/coborâre sau rabatere spre interior/rabatere spre exterior).

Ataşarea aparatului

40

PRUDENŢĂ

Pericol de rănire din cauza neasigurării bolţului braţului su-perior de ghidare

Dacă bolţul braţului superior de ghidare nu este asigurat, el poate să alunece în afară sau să se piardă.

În consecinţă, maşina se poate prăbuşi, deteriorându-se.

Aceasta poate cauza rănirea persoanelor aflate în nemijlocită vecinătate.

Bolţul braţului superior de ghidare trebuie să fie permanent asi-gurat.

Nu este permis ca în imediata apropiere a maşinii să se afle persoane atunci când maşina este ridicată.

PERICOL

Pericol de moarte datorită legăturii nesigure între tiranţii late-rali şi şina de tracţiune

Dacă legătura între tiranţii laterali şi şina de tracţiune nu este asi-gurată, axul şinei de tracţiune poate aluneca afară.

Astfel este posibil ca aparatul să cadă în lateral şi să rănească sau ucidă persoane din imediata apropiere.

În acest fel, în timpul cursei de transport pot fi vătămaţi sau ucişi alţi participanţi la trafic.

Această legătură între tiranţii laterali şi şina de tracţiune trebuie să fie întotdeauna asigurată.

Când aparatul este ridicat este interzisă staţionarea persoanelor în imediata apropiere a aparatului.

Ataşarea aparatului

41

7.1 Ataşarea

Cuplaţi vinciul cu prindere în trei punctea tractorului pe reglarea poziţiei pentru ataşarea aparatului.

Deplasaţi tractorul cu spatele spre apa-rat astfel încât să fie aliniat cu aparatul şi cârligele de prindere ale tiranţilor laterali (2) să poată fi cuplaţi cu şina de tracţiune (3). Păstraţi însă încă o dis-tanţă de aproximativ 40 cm faţă de apa-rat.

Asiguraţi tractorul împotriva deplasării necontrolate.

Racordaţi furtunurile hidraulice la tractor. Vezi »Echipamentul hidraulic necesar, pagina 35«.

Racordaţi cablul electric la tractor. Vezi »Surse electrice necesare, pagina 34«.

Deplasaţi-vă acum lângă aparat şi ra-cordaţi tiranţii laterali (2) ai tractorului la şina de tracţiune (3).

Asiguraţi şina de tracţiune (3) cu dispozi-tivul de asigurare (4). Consultaţi şi in-strucţiunile de utilizator editate de pro-ducătorul tractorului.

4

3

1 2

Ataşarea aparatului

42

Racordaţi tirantul superior (5) cu turnul de prindere în trei puncte (6) cu ajutorul bolţurilor tirantului superior (7).

Prin intermediul poziţiei tirantului superior este prereglată şi presiunea asupra valţurilor şi implicit gradul de granulare şi reso-lidificare a solului. A se vedea »Solicitarea la presiune a valţurilor, pagina 64«.

Asiguraţi bolţul tirantului central (7) cu ajutorul siguranţei rabatabile.

Dacă deplasarea spre câmp se realizează pe drumuri publice, pe aparat trebuie să existe o instalaţie de iluminat.

76

8

Ataşarea aparatului

43

7.2 Şină de tracţiune

Şina de tracţiune (1) se poate ataşa pe aparat în două poziţii de înălţime = poziţii ale punctelor de tracţiune.

Imaginea prezintă şina de tracţiune (1) în poziţia de ataşare inferioară = punctul de tracţiune de sus.

Orificiile (2) servesc la preluarea şinei de tracţiune (1) în poziţia superioară de prin-dere = punctul de tracţiune de jos.

Poziţia de ataşare a şinei de prindere

Punct de tracţiune

Funcţie

sus coborât Îmbunătăţeşte alimentarea apara-tului

Creştere apăsare valţ

Reduce necesarul de forţă de ridi-care

jos mare Măreşte înălţimea de săpare

Reduce patinarea

Micşorare apăsare valţ

Poziţia de ataşare a şinei de tragere (1), cu aparatul detaşat, se poate modifica după cum urmează:

Desfaceţi piuliţele şuruburilor (3) de la cele două piese de închidere (4).

Scoateţi şina de tragere (1) până la mijloc din orificiile plăcilor cu şine (5).

Împingeţi piesele de închidere (4) de pe şina de tragere (1) în jos şi aşezaţi-le pe sol.

1

2

4 5 1

3

Ataşarea aparatului

44

Scoateţi complet şina de tragere (1) din orificii.

Introduceţi şina de tracţiune (1) în orifi-ciul dorit al plăcii şinei (5).

Împingeţi şina de tragere (1) prin orificii până când cele două capete ale şinei de tragere (1) se află la aceeaşi distanţă faţă de plăcile cu şine (5).

Împingeţi piesele de blocare (4) pe şina de tragere (1).

Aveţi în vedere ca partea cu suprafaţa de protecţie (6) să fie îndreptată spre placa cu şine (5).

Împingeţi piesele de blocare (4) până la plăcile cu şine (5).

Aveţi în vedere ca suprafeţele de pro-tecţie (6) să vină în contact fiecare cu opritorul (7) plăcilor cu şine (6).

Strângeţi piuliţele şuruburilor (3) cu 197 Nm.

1 5

4 1

5 6 7

3

Ataşarea aparatului

45

7.3 Bara superioară

ATENŢIE

Pericol de vătămare datorită bolţurilor tirantului central neasigurate

Dacă bolţul tirantului superior nu este asigurat, acesta poate aluneca afară sau se poate pierde.

Astfel, aparatul poate să cadă sau poate fi deteriorat.

Astfel pot fi vătămate persoane din imediata apropiere.

Bolţul tirantului central trebuie asigurat întotdeauna.

Când aparatul este ridicat este interzisă staţionarea persoanelor în imediata apropiere a aparatului.

Tirantul (central) superior (1) poate fi mon-tat în mai multe poziţii de aplicare pe turnul în trei puncte (2).

Poziţia de ataşare a tirantului superior

Funcţia

mai adânc îmbunătăţeşte alimentarea aparatului

încarcă mai puţin osia faţă a tractorului

măreşte presiunea valţurilor

reduce necesarul de forţă de ridicare

mai sus măreşte înălţimea de săpare

reduce patinarea

reduce presiunea valţurilor

2

Ataşarea aparatului

46

Poziţia tirantului principal (1) se poate mo-difica după cum urmează:

Coborâţi complet aparatul.

Cuplaţi vinciul cu prindere în trei puncte al tractorului pe reglarea poziţiei.

Acţionaţi vinciul cu prindere în trei punc-te al tractorului în aşa fel, încât bolţul ti-rantului principal să fie detensionat.

Dezasiguraţi bolţul tirantului principal şi trageţi-l afară.

Reglaţi tirantul principal pe lungime ast-fel încât bolţul tirantului principal să poată fi montat în poziţia dorită.

Montaţi bolţul tirantului principal.

Asiguraţi bolţul tirantului principal cu ajutorul fişei rabatabile.

1

Ataşarea aparatului

47

Turnul în trei puncte (2) poate fi ataşat totodată într-o altă poziţie înclinată în faţă pentru a obţine o înălţime de ridicare şi mai mare a valţului în cazul tirantului principal scurt (1).

Demontaţi tirantul principal (1).

Desfaceţi şurubul (4).

Pivotaţi turnul în trei puncte (2) spre înainte sau înapoi până când orificiul di-agonalei este aliniat cu orificiul respectiv al turnului în trei puncte (2).

Montaţi şurubul (4).

Strângeţi şurubul (4) cu 1.314 Nm.

Montaţi din nou tirantul principal (1).

2

41

Deplasarea pe drumuri publice

48

8 DEPLASAREA PE DRUMURI PUBLICE

8.1 Generalităţi

Dacă trebuie transportat pe drumurile publice utilajul are nevoie de o instalaţie de iluminare conformă cu prescripţiile, o înştiinţare de recunoaştere şi echipament. Trebuie ţinut cont de legile în vigoare în ţara respectivă şi prescripţiile pentru deplasarea pe drumurile publice.

8.2 Pregătirea pentru deplasarea pe drumuri publice

Înainte de fiecare deplasare pe drumuri publice, trebuie verificată funcţionarea următoarelor ansambluri şi dispozitive de siguranţă şi folosirea, respectiv operarea cu acestea conform prezentului manual de exploatare:

Instalaţia de iluminare

discuri concave exterioare

Roata universală transport şi adâncime de lucru

8.3 Instalaţia de iluminare

Instalaţia de iluminare trebuie să fie alimentată electric.

Deplasarea pe drumuri publice

49

8.4 Discuri concave exterioare

8.4.1 Închiderea prin rabatare a discurilor concave exterioare

PERICOL

Pericol de accidente datorită discurilor concave exterioare neînchise prin rabatare

Dacă nu se închid prin rabatare discurile concave exterioare ale aparatului, aparatul este mai lat de 3 m.

Acest lucru poate duce la accidente în cazul deplasării pe drumurile publice, putând fi rănite sau ucise persoane.

Închideţi prin rabatare discurile concave exterioare înaintea fiecărei deplasări pe drumurile publice.

Pentru transport trebuie închise prin raba-tare discurile concave exterioare (1) după cum urmează:

Dezasiguraţi şi demontaţi bolţul de blo-care (2).

Închideţi acum prin rabatare manual dis-cul concav exterior (1) respectiv, prin pivotarea cadrului (3).

Introduceţi bolţul de blocare (2) în orifi-ciul liber, pentru a împiedica deschi-derea accidentală prin rabatare a dis-curilor concave exterioare.

Asiguraţi bolţul de blocare (2) cu ajutorul inelului elastic.

2

2

1

1

3

Deplasarea pe drumuri publice

50

8.4.2 Deschiderea prin rabatare a discurilor concave exterioare

Pentru lucru discurile concave din exterior (1) trebuie rabatate în exterior după cum urmează:

Desfaceţi inelul elastic de la bolţul de blocare (2).

Extrageţi bolţul de blocare (1) din orificiu.

Deschideţi acum prin rabatare discul concav exterior (1) respectiv, prin pivota-rea cadrului (3).

Montaţi bolţul de blocare (2).

Asiguraţi bolţul de blocare cu ajutorul inelului elastic.

2

1

1

2

3

Deplasarea pe drumuri publice

51

8.5 Roata universală transport şi adâncime de lucru

Roata universală transport şi adâncime de lucru (1) serveşte la transferul greutăţii pe roata universală transport şi adâncime de lucru la ridicarea aparatului fără a fi necesară o unitate de comandă suplimentară.

Poziţia turnului de reversare de la utilajul de ridicat, precum şi legătura cu cadrul valţului este configurată astfel încât prin ridicarea aparatului cu vinciul cu prindere în trei puncte al tractorului, roata universală transport şi adâncime de lucru coboară şi valţul se ridică mecanic. Ridicarea se realizează exclusiv prin vinciul cu prindere în trei puncte al tractorului. Transferul unei sarcini de reazem de până la 650 kg pe roata universală transport şi adâncime de lucru descarcă puntea spate şi contribuie la faptul că puntea faţă a tractorului nu mai este solicitată la deplasarea pe drumuri publice. De aceea, se recomandă în toate cazurile activarea roţii universale transport şi adâncime de lucru pentru deplasarea pe drumuri publice.

1

Deplasarea pe drumuri publice

52

Aparat cu reglare hidraulică a adâncimii

Poziţia bolţului la roata universală transport şi adâncime de lucru fără funcţie

Acţionaţi unitatea de comandă pentru a descărca bolţul (2).

Demontaţi bolţul (2).

Introduceţi bolţul (2) în orificiul (3) al bri-dei de reglare (4).

Asiguraţi bolţul (2) cu ajutorul fişei raba-tabile.

Poziţia bolţului (2) la roata universală transport şi adâncime de lucru cu funcţie

2

3

2

3

4

Deplasarea pe drumuri publice

53

Aparat cu reglare mecanică a adâncimii

Poziţia bolţului (2) la roata universală transport şi adâncime de lucru fără funcţie

Descărcaţi bolţul (2) prin ridicarea sau coborârea instalaţiei hidraulice în trei puncte ale tractorului.

Demontaţi bolţul (2).

Introduceţi bolţul (2) în orificiul (3) al bri-dei de reglare (4).

Asiguraţi bolţul (2) cu ajutorul fişei raba-tabile.

Poziţia bolţului (2) la roata universală transport şi adâncime de lucru cu funcţie

42

3

2

4

Funcţionarea

54

9 FUNCŢIONAREA

PRECAUŢIE

Citiţi şi aveţi în vedere paragraful "Măsuri de siguranţă şi protecţie“.

Folosirea, operarea şi repararea aparatului sunt activităţi permise numai persoanelor familiarizate cu acesta şi instruite în ce priveşte potenţialele pericole.

Lucrările de reglare şi reparare, precum şi de remediere a disfuncţionalităţilor se va efectua numai cu sistemul de acţionare deconectat şi motorul oprit. Scoateţi cheia de contact.

PERICOL

Pericol de accidentare la lucrările de reglare

La toate lucrările de reglare executate la maşină există pericol de strivire, tăiere, strângere sau lovire a mâinilor, picioarelor şi cor-pului la piesele grele parţial aflate sub presiunea arcurilor şi/sau prevăzute cu muchii ascuţite.

Utilajul se aşează neapărat pe sol.

Executarea lucrărilor de reglare nu este permisă decât unui personal instruit corespunzător.

Purtaţi întotdeauna echipamentul de protecţie corespunzător.

Respectaţi neapărat prevederile în vigoare în domeniul siguranţei în funcţionare şi a prevenirii accidentelor.

Se opreşte motorul tractorului.

Se trage frâna de mână.

Funcţionarea

55

9.1 Adâncimea de lucru a discurilor concave

PERICOL

Pericol de accidente din cauza valţurilor cu rotire liberă

Dacă, în special la reglarea adâncimii, vă veţi urca pe valţurile ro-tative libere, există pericolul de strivire şi de prindere a părţilor corpului precum braţele şi picioarele între valţurile rotative libere şi părţile staţionare ale dispozitivului.

Lucrările de reglare se vor efectua numai de către personalul in-struit corespunzător.

Nu urcaţi niciodată pe valţurile rotative libere.

PERICOL

Pierderea componentelor

Dacă ştifturile nu sunt asigurate, acestea pot să cadă din cauza vibraţiei în funcţionare. În acest fel pot fi pierdute componente în timpul funcţionării şi deplasării de transport şi pot cauza acciden-te, precum şi deteriorări la aparat şi la tractor.

Ştifturile trebuie asigurate întotdeauna.

Funcţionarea

56

9.1.1 Reglajul mecanic al adâncimii de lucru

Adâncimea de lucru a aparatului poate fi reglată de la circa 7 până la 20 cm. Reg-larea se realizează prin intermediul ştifturi-lor detaşabile (1) în şablonul inferior al găurilor.

Orificiul A => adâncime de lucru minimă

Orificiul P => adâncime de lucru maximă

Ridicaţi aparatul cu vinciul cu prindere în trei puncte al tractorului până când ştiftul detaşabil (1) este detensionat.

Dezasiguraţi ştifturile inferioare (1) prin extragerea siguranţelor rabatabile.

Introduceţi ştifturile inferioare (1) în con-formitate cu lăţimea de lucru dorită într-o gaură adecvată în acest scop din plăcile de reglare (2).

1

P

A

1

Funcţionarea

57

Pentru ca greutatea valţurilor să ajute suplimentar caracteristica de tragere a aparatului,

introduceţi ştifturile detaşabile superio-are (3) direct sub elementul portant (4).

În cazul aparatului ridicat creşte astfel şi spaţiul liber dintre valţ şi sol.

Asiguraţi ştifturile prin introducerea sigu-ranţelor rabatabile.

În acest caz, roata universală transport şi adâncime de lucru este nefuncţională. Aceasta este ridicată odată cu ridicarea aparatului.

43

Funcţionarea

58

9.1.2 Reglarea hidraulică a adâncimii de lucru

Adâncimea de lucru a aparatului poate fi reglată de la aprox. 7 până la 20 cm.

Adâncimea de lucru a discurilor concave este reglabilă variabil printr-o unitate de comandă a tractorului.

Acţionaţi unitatea de comandă a trac-torului pentru a extinde cilindrii hidraulici:

adâncime de lucru redusă

Acţionaţi unitatea de comandă a trac-torului pentru a retracta cilindrii hidrauli-ci:

adâncime de lucru mai mare

Pentru ca greutatea valţurilor să ajute suplimentar caracteristica de tragere a aparatului,

introduceţi ştifturile detaşabile (3) în ori-ficiul superior al elementului portant (4).

În cazul aparatului ridicat creşte astfel şi spaţiul liber dintre valţ şi sol.

Asiguraţi ştifturile prin introducerea sigu-ranţelor rabatabile.

În acest caz, roata universală transport şi adâncime de lucru este nefuncţională. Aceasta este ridicată odată cu ridicarea aparatului.

3

4

Funcţionarea

59

9.2 Grapă de impact

Grapele de impact (1) frontale pot fi reglate pe înălţime.

Cu cât stau mai adânc grapele de impact, cu atât mai controlat se poate colecta şi depune pământul ridicat în sus de discurile concave.

Un reglaj prea adânc al grapelor de impact poate duce la obturări.

Luaţi traversa de reglare (2).

Introduceţi traversa de reglare (2) pe ar-borele (3) dispozitivului de reglare (4).

Rotiţi traversa de reglare (2) pentru a regla grapa de impact pe înălţime.

După ce au fost efectuate toate reglajele cu traversa de reglare (2),

asiguraţi cheia (2) prin intermediul fişei rabatabile (4) pe arbore (3).

2

3

4

4

Funcţionarea

60

9.3 Ţesala de nivelare

Ţesala de nivelare (1) poate fi reglată pe înălţime.

Ţesala de nivelare (1) umple din nou cu pământ brazdele lăsate în urmă de discul concav din spate.

Reglaţi ţesala de nivelare (1) corespunzător.

Luaţi traversa de reglare (2).

Introduceţi traversa de reglare (2) pe ar-borele (3) dispozitivului de reglare.

Rotiţi traversa de reglare (2) până când este atinsă poziţia dorită.

După ce a fost efectuat reglajul cu traversa de reglare (2),

asiguraţi traversa de reglare (2) cu o fişă rabatabilă (4) pe arbore (3).

2

4

3

1

3 2

Funcţionarea

61

9.4 Valţuri

9.4.1 Generalităţi

Aparatul poate fi echipat cu diferite tipuri de valţuri, pentru aceasta vezi tabelul următor. Prin valţuri este adus aparatul la adâncimea de lucru. În funcţie de tipul de valţ utilizat, solul este mai mult sau mai puţin reconsolidat, respectiv mai mult sau mai puţin sfărâmat.

Tipul de valţ Rubin 12

300 U 350 U 400 U

Tăvălug cu bare tubu-lare

RSW 540 x x x

RSW 600 x x

Valţ dublu

DRF 400/400 x x x

DRR 400/400 x x x

DRR 540/400 x x x

Valţ cu inel flexibil FRW 540 x x x

Valţ cu inel de cauciuc GRW 590 x x

Valţ cu cuţite MSW 600 x x x

Valţ profilat de com-pactare

PPW 600/540 x x x

Valţ dublu de com-pactare

PDW 600/600 x x x

Valţ dublu profilat DPW 540/540 x x x

Valţurile cu bare tubulare, valţurile duble, valţul dublu profilat, precum şi valţul cu inel flexibil nu necesită măsuri speciale de reglare. Totuşi racloarele valţului cu inele flexibile pot fi schimbate după uzură, a se vedea »Racloarele valţului cu inel flexibil, pagina 84«.

Valţul cu inel de cauciuc, valţul profilat de compactare, precum şi valţul dublu de compactare este echipat cu racloare care sunt reglabile, a se vedea »Raclor, pa-gina 81«.

Valţul cu cuţite este dotat cu o bară de cuţite multireglabilă, cu cuţite în loc de racloare, consultaţi »Valţul cu cuţite, pagina 62«.

Funcţionarea

62

9.4.2 Valţul cu cuţite

PRECAUŢIE

Pierderea componentelor

Dacă ştifturile nu sunt asigurate, acestea pot să cadă din cauza vibraţiei în funcţionare.

Ştifturile trebuie asigurate întotdeauna cu siguranţe rabatabile.

Adâncimea de lucru a cuţitelor

Adâncimea de lucru a cuţitelor (6) se reg-lează cu ajutorul ştifturilor (3) după cum urmează:

Rotiţi tijele în sens orar până când ştifturile (3) sunt detensionate.

Dezasiguraţi şi trageţi afară ştifturile (3) de deasupra plăcii de reazem (1).

Cu tijele (2) rabataţi braţele portante (4) în poziţia dorită.

Introduceţi ştifturile (3) în unul din orificii-le libere din braţele portante (4).

Asiguraţi ştifturile (3) cu siguranţe raba-tabile.

Rotiţi tijele (2) puţin înapoi în sens anti-orar, pentru a le detensiona.

2 1 4

3

6

Funcţionarea

63

Deviabilitatea cuţitelor

Deviabilitatea cuţitelor (6) în sus este limi-tată cu ajutorul ştifturilor (5). Dacă este ne-cesar poate fi admisă o mică deviaţie în sus.

Poziţia cuţitelor

În general, cuţitele sunt înşurubate în po-ziţia frontală pe cadrul de cuţite (7). În caz de uzură, cuţitele (6) pot fi întoarse cu spa-tele.

Reglarea cadrului cuţitelor

Dacă domeniul de reglare cu ajutorul ştifturilor (3) nu este suficient, cadrul cuţi-telor (7) poate fi ridicat mai sus în raport cu braţele portante (4). Pentru aceasta, şuruburile trebuie demontate din orificii (8) şi cadrul cuţitelor (7) repoziţionat.

Poziţia de reglaj

mare pentru condiţii de sol extrem de lipicioase sau uşoare

coborât pentru intensitate de lucru mai ridicată

5

4

3

6

8

7

Funcţionarea

64

9.4.3 Aplicarea presiunii pe valţuri - caracteristica de tragere

Aplicarea presiunii pe valţuri este determinată de poziţia tirantului superior şi de poziţia de ataşare a şinei de tracţiune.

Instalaţia hidraulică a timoneriei cu prindere în trei puncte a tractorului trebuie în acest caz să fie cuplată pe poziţia flotantă.

Şină de tracţiune

Şina de tracţiune trebuie să fie montată din principiu în poziţia superioară de ataşare.

Şina de tracţiune se va monta în poziţia inferioară de ataşare numai când utilajul purtat nu poate fi suficient ridicat sau dacă, chiar la poziţia optimă a tirantului su-perior, presiunea aplicată pe valţuri este prea mare.

Instalaţia hidraulică a timoneriei cu prindere în trei puncte a tractorului trebuie în acest caz să fie cuplată pe poziţia flotantă.

Tirant superior

Poziţia de ataşare a tirantului superior influenţează înălţimea de săpare, com-portamentul de tragere şi presiunea pe valţuri. Instalaţia hidraulică a timoneriei cu prindere în trei puncte a tractorului trebuie în acest caz să fie cuplată pe poziţia flotantă.

Poziţia tirantului principal Alimentare Înălţime de ridicare Presiune valţ

Funcţionarea

65

Cu cât este ataşat mai jos tirantul princi-pal pe turnul în trei puncte al aparatului, cu atât este mai mare presiunea aplicată pe valţuri - comportament mai bun de tragere.

Cu cât este ataşat mai sus tirantul prin-cipal pe turnul în trei puncte al aparatulu-i, cu atât este mai mică presiunea apli-cată pe valţuri - comportament mai slab de tragere.

Dacă presiunea aplicată este prea mică şi resolidificarea solului sau efectul de fărâmiţare al valţurilor nu este suficient, tirantul principal trebuie ataşat mai jos pe turnul cu fixare în trei puncte - com-portament mai bun de tragere.

Dacă presiunea aplicată este prea mare şi de aceea valţurile se încarcă sau intră prea mult în sol, tirantul principal trebuie ataşat mai sus pe turnul în trei puncte - comportament mai slab de tragere.

Funcţionarea

66

9.4.4 Presiunea pe valţul profilat de compactare, precum şi pe valţul dublu de compactare

Tiranţii valţurilor pot fi montaţi pe cadrul valţurilor în două poziţii diferite. Acest lucru influenţează presiunea pe valţuri.

(1) = mai multă presiune pe valţul frontal şi astfel o reconsolidare mai bună

Dacă valţurile nu mai au un sistem de acţionare suficient, trebuie selectată po-ziţia (2).

(2) = mai puţină presiune pe valţul frontal şi astfel cu posibilitate scăzută de înfundare

Aşezaţi complet valţul.

Ridicaţi puţin trenul de rulare, până când şurubul (3) este degrevat.

Demontaţi şurubul (3) respectiv.

Poziţionaţi tirantul (4) respectiv în poziţia dorită., până se aliniază orificiile.

Montaţi şuruburile (3).

Strângeţi şuruburile cu 200 Nm.

1

2

4

3

Funcţionarea

67

9.5 Întoarcerea la capăt de rând

PERICOL

Pericol de deteriorare a componentelor

Dacă aparatul nu este complet ridicat, apare pericolul de deteriorare a componentelor pe parcursul unei întoarceri necorespunzătoare la capăt de rând.

Înainte de întoarcere la capăt de rând, trebuie ca aparatul să fie ridicat complet înainte de virare, pentru a evita deteriorările la aparat.

Întoarcerea la capăt de rând este permisă numai cu viteza de deplasare adaptată la condiţiile solului şi terenului.

Înainte de întoarcerea de la capătul de rând:

Ridicaţi complet aparatul.

După întoarcerea de la capătul de rând:

Coborâţi aparatul în deplasare dreaptă, cu viteză de deplasare moderată, la adâncimea de lucru prestabilită.

9.6 Viteza de lucru

O viteză de lucru suficient de mare este condiţia necesară pentru rezultat bun de lucru.

Deplasaţi-vă cu o viteză de lucru de cel puţin 8 km/h, pentru ca solul să poate fi bine fărâmiţat, amestecat şi nivelat.

Detaşarea

68

10 DETAŞAREA

Coborâţi aparatul înainte de detaşare.

Comutaţi vinciul cu prindere în trei punc-te al tractorului în poziţie flotantă pentru a depresuriza furtunurile hidraulice.

Acţionaţi vinciul tractorului în aşa fel, încât bolţul tirantului principal (7) să fie detensionat.

Dezasiguraţi bolţul tirantului principal (7) şi trageţi-l afară.

Demontaţi tirantul principal (5) de pe turnul în trei puncte (6) şi poziţionaţi-l pentru suportul prevăzut în acest sens pe tractor.

Dezasiguraţi dispozitivul de siguranţă (4) şi demontaţi tiranţii inferiori (2) de pe ştifturile şinei de tracţiune (3). Consultaţi şi instrucţiunile de utilizator al pro-ducătorului tractorului.

Deplasaţi-vă la aprox. 20 până la 30 cm de aparat.

Asiguraţi tractorul împotriva deplasării necontrolate.

Deconectaţi cablurile electrice.

Decuplaţi furtunurile hidraulice şi aplicaţi căpăcelele de protecţie.

Îndepărtaţi-vă cu atenţie cu tractorul de aparat.

4 2

3

75

6

Scoaterea din funcţiune a maşinii

69

11 SCOATEREA DIN FUNCŢIUNE A MAŞINII

11.1 Oprirea maşinii în cazuri de urgenţă

În cazuri de urgenţă opriţi maşina de la tractor.

Decuplaţi motorul tractorului.

Extrageţi cheia de contact.

PRUDENŢĂ

Deteriorare prin depozitarea inadecvată a maşinii

În caz de depozitare greşită sau inadecvată se pot produce dete-riorări ale maşinii de ex. prin umiditate şi murdărire.

Maşina trebuie depusă numai pe sol neted, cu portanţă suficientă.

Depuneţi maşina întotdeauna în stare curăţată.

Ungeţi maşina conform "Planului de ungere".

11.2 Dezafectare

Componentele de metal şi de mase plastice trebuie reintroduse în circui-tul materialelor utile.

Asiguraţi o dezafectare compatibilă cu mediul înconjurător a maşinii, a componentelor individuale, precum şi a materialelor auxiliare şi tehno-logice.

PERICOL

Pachetele de arcuri ale discurilor concave se află sub o pretensionare puternică.

O demontare necorespunzătoare poate să aibă drept consecinţă vătămarea gravă, chiar moartea.

Întreţinere şi reparaţii

70

12 ÎNTREŢINERE ŞI REPARAŢII

12.1 Indicaţii speciale de siguranţă

12.1.1 Generalităţi

AVERTIZARE

Pericol de rănire la lucrările de întreţinere şi de reparaţii

La lucrările de întreţinere şi de reparaţii persistă mereu pericole de accidentare.

Nu folosiţi decât scule adecvate şi dispozitive de urcare, po-deste şi elemente de rezemare potrivite.

Purtaţi mereu echipament de protecţie.

Executaţi lucrările de întreţinere şi de reparaţii numai cu maşina rabătută înspre exterior sau coborâtă, ori când este asigurată cu elemente adecvate de sprijin împotrivă rabaterii înspre exte-rior şi a coborârii.

12.1.2 Calificarea personalului

ATENŢIE

Pericol de accident din cauza insuficientei calificări a perso-nalului de întreţinere curentă şi revizie

Lucrările de întreţinere curentă şi revizie necesită o calificare corespunzătoare.

Toate lucrările de întreţinere curentă şi revizie pot fi realizate doar de personal calificat şi instruit.

12.1.3 Echipamentul de protecţie

PRECAUŢIE

Pericol de accidente în cazul lucrărilor fără echipament de protecţie

În lucrările de întreţinere curentă, revizie şi îngrijire, apare întotdeauna un pericol major de accidente.

Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie corespunzător.

Întreţinere şi reparaţii

71

12.1.4 Oprirea aparatului pentru întreţinere curentă şi revizie

AVERTISMENT

Pericol de accidente la pornirea tractorului

Dacă tractorul se pune în mişcare în cursul lucrărilor de întreţinere curentă şi de întreţinere generală, sunt posibile vătămări.

Opriţi motorul tractorului în toate lucrările la aparat.

Asiguraţi tractorul împotriva pornirii involuntare.

Scoateţi cheia de contact.

Montaţi o plăcuţă de avertizare înaintea aparatului şi înaintea tractorului, care să atragă atenţia persoanelor din exterior asupra lucrărilor de întreţinere curentă.

Asiguraţi tractorul cu pene de blocare împotriva deplasării necontrolate.

12.1.5 Lucrările la sistemul hidraulic

AVERTIZARE

Pericol de accidentare din cauza lichidului hidraulic stropit în afară

Lichidul (uleiul hidraulic) presat în afară sub înaltă presiune poate penetra pielea, cauzând răniri grave. În caz de rănire consultaţi imediat un medic. Înaintea executării de lucrări la instalaţia hidraulică, aceasta trebu-ie întotdeauna depresurizată.

La toate lucrările la instalaţia hidraulică trebuie purtat întot-deauna echipament de protecţie corespunzător.

12.1.6 Lucrările la sistemul electric

PRUDENŢĂ

Deteriorarea maşinii la lucrările sub tensiune

Dacă maşina continuă să fie conectată la alimentarea cu tensiune de la tractor, la lucrările asupra sistemului electric se produc dete-riorări.

Înainte de orice lucrare la sistemul electric al maşinii întrerupeţi alimentarea cu tensiune de la tractor.

Întreţinere şi reparaţii

72

12.1.7 Lucrările sub maşina ridicată

AVERTIZARE

Pericol de accidentare prin coborârea şi rabaterea spre exte-rior a unor componente şi aparate

Executarea de lucrări sub componente sau aparate aflate în stare ridicată sau lângă cele rabătute înspre interior comportă pericol de moarte.

Asiguraţi întotdeauna tractorul împotriva deplasării neintenţiona-te. Extrageţi cheia de contact şi asiguraţi tractorul împotriva pu-nerii neautorizate în funcţiune.

Rezemaţi şi asiguraţi componentele sau aparatele ridicate sau rabătute înspre interior, folosind elemente de sprijin adecvate.

12.1.8 Scule folosite

AVERTIZARE

Pericol de accidentare în cazul folosirii de scule inadecvate

La lucrările executate cu scule inadecvate sau defecte se pot pro-duce accidente şi răniri.

Executaţi întotdeauna toate lucrările la maşină numai cu scule adecvate şi aflate în stare de funcţionare. Aceasta se referă în special la utilizarea mecanismelor de ridicare.

AVERTIZARE

Pericol de lezări ale spatelui

Lucrul într-o poziţie inadecvată a corpului la montaj sau la fixarea unor componente grele sau voluminoase poate provoca lezări ale spatelui, cu durate lungi de reconvalescenţă.

Efectuarea lucrărilor de montaj şi de întreţinere nu este permisă decât unui personal calificat şi instruit în acest sens.

Executaţi întotdeauna toate lucrările la maşină numai cu scule adecvate şi aflate în stare de funcţionare. Aceasta se referă în special la utilizarea mecanismelor de ridicare.

Întreţinere şi reparaţii

73

AVERTIZARE

Pericol de accidentare din cauza alunecării sculelor

În caz de aplicare a unor eforturi mari, de ex. la slăbirea şuruburilor, sculele pot aluneca. Urmarea poate fi rănirea la mână la piesele cu muchii ascuţite.

Evitaţi eforturile mari, folosind mijloace ajutătoare adecvate (de ex. prelungiri).

Verificaţi piuliţele, capetele de şuruburi etc. din punct de vedere al uzurii, iar la nevoie consultaţi un specialist.

12.2 Protecţia mediului

Asiguraţi dezafectarea într-un mod compatibil cu mediul a tuturor ma-terialelor auxiliare şi tehnologice utilizate la întreţinerea şi îngrijirea maşinii.

Reintroduceţi în circuitul de materiale utile toate componentele reci-clabile.

Respectaţi în acest sens prevederile naţionale valabile în ţara dvs.

Întreţinere şi reparaţii

74

12.3 Intervalele de întreţinere curentă

12.3.1 După prima punere în funcţiune (cel târziu după 2 ore)

Verificarea Ce trebuie făcut?

Îmbinările cu şurub Strângeţi din nou toate şuruburile şi piuliţele aparatului cu momentul de strângere corespunzător. A se vedea paragraful „Cupluri de strângere“.

12.3.2 Verificarea zilnică

Verificarea Ce trebuie făcut?

Furtunurile hidraulice Verificaţi dacă furtunurile hidraulice prezintă deterio-rări şi neetanşeităţi.

Înlocuiţi imediat furtunurile hidraulice deteriorate sau defecte.

Furtunurile hidraulice se vor schimba cel târziu la 6 ani după data fabricaţiei. Utilizaţi numai furtunurile hidrauli-ce avizate de firma Lemken.

Dispozitivele de siguranţă Verificaţi funcţionarea în conformitate cu prescripţiile a dispozitivelor de siguranţă. Consultaţi paragraful „Dispozitivele de siguranţă“.

Sculele de prelucrare a solului Verificaţi toate sculele de prelucrare a solului pentru a vedea dacă prezintă deteriorări şi uzură.

Înlocuiţi componentele deteriorate sau uzate.

12.3.3 Verificarea săptămânală

Verificarea Ce trebuie făcut?

Îmbinările cu şurub Strângeţi din nou toate şuruburile şi piuliţele apa-ratului cu momentul de strângere corespunzător.

Asiguraţi îmbinările cu şurub la nevoie cu pastă de asigurare a şuruburilor.

A se vedea paragraful „Cupluri de strângere“.

Întreţinere şi reparaţii

75

12.3.4 Planul de lubrifiere

La toate lucrările de lubrifiere utilizaţi numai unsoarea de cali-

tate Olistamoly 2 sau unsoare asemănătoare.

Num

ărul

pun

ctel

or d

e

lubr

ifier

e

La

fieca

re 5

0 or

e de

funcţio

nare

Îna

inte

şi d

upă

pauz

a de

iarnă

Montarea în lagăre a braţului roţii (a) 1 x x

Butucul roţii (b) 1 x x

Lubrifierea componentelor

Gresarea ştifturilor x

Lubrifierea tijelor pistoanelor cu o unsoare lipsită de acid

x

Suprafeţele lucioase ale ţesalei de nivelare x

12.3.5 Vederea de ansamblu a punctelor de lubrifiere

a

b

Întreţinere şi reparaţii

76

12.4 Cupluri de strângere

12.4.1 Generalităţi

Asiguraţi piuliţele cu autoblocare odată desfăcute împotriva desfacerii de la sine

prin înlocuire alte piuliţe cu autoblocare noi.

prin utilizarea şaibelor de siguranţă.

utilizarea materialelor de asigurare a şuruburilor ca de exemplu Loctite.

Cuplurile de strângere prezentate mai jos se referă la îmbinările filetate care nu sunt menţionate în mod special în acest manual de exploatare. Cuplurile de strângere speciale sunt indicate în text.

12.4.2 Şuruburi și piuliţe din oţel

Diametru

Clasă de rezistenţă

8.8 [Nm*]

10.9 [Nm*]

12.9 [Nm*

]

M 6 9,7 13,6 16,3

M 8 23,4 32,9 39,6

M 10 46,2 64,8 77,8

M 12 80,0 113 135

M 14 127 178 213

M 16 197 276 333

M 20 382 538 648

M 24 659 926 1112

M 30 1314 1850 2217

*μg = 0,12

Întreţinere şi reparaţii

77

12.4.3 Prezoanele roţilor și piuliţele roţilor

Diametrul / filetul [Nm]

M14 125

M18 x 1,5 290

M20 x 1,5 380

M22 x 1,5 510

12.5 Verificarea îmbinărilor de legătură la tractor

12.5.1 Racordurile hidraulice

AVERTIZARE

Pericol de accidente datorită lichidului hidraulic împroşcat

Lichidul (uleiul hidraulic) care iese cu presiune ridicată poate pe-netra pielea şi poate cauza vătămări grave. În caz de vătămări, consultaţi imediat un medic.

Din cauza pericolului de vătămare, la punctelor de scurgere utilizaţi mijloace ajutătoare adecvate.

Purtaţi întotdeauna îmbrăcăminte de protecţie corespunzătoare.

Efectuaţi un control vizual la cuplajele hidraulice.

Acordaţi atenţie la cuplajele hidraulice la uleiul hidraulic scurs.

Racordaţi conductele hidraulice la tractor.

Verificaţi etanşeitatea conductelor sub presiune.

Cuplajele defecte şi neetanşe trebuie reparate sau înlocuite imediat de un atelier de specialitate. 12.5.2 Racorduri electrice

Executaţi un control vizual la fişa de conectare şi la cablu.

Aveţi în vedere ştifturile de contact îndoite sau rupte din fişe sau puncte de cablu deschise.

Trataţi contactele electrice expuse cu spray de protecţie anticorozivă.

Fişele de conectare sau cablurile defecte trebuie reparate sau înlocuite imediat de un atelier de specialitate.

Întreţinere şi reparaţii

78

12.6 Schimbaţi dinţii pieptenului grapelor de impact

Pentru schimbarea dinţilor pieptenului, este necesară ridicarea aparatului.

Asiguraţi aparatul contra coborârii involuntare.

Demontaţi şuruburile (1) de pe suportul dintelui pieptenului.

Scoateţi suportul grapei (2).

PERICOL

Arcul (3) este pretensionat

Arcul (3) este pretensionat şi poate sări departe la demontare.

De aceea, procedaţi cu mare precauţie când manevraţi arcul (3).

Extrageţi arcul (3) de jos cu un ciocan.

Desfaceţi şurubul suportului greblei.

Împingeţi grebla (4) în jos din lateralul suportului greblei.

Împingeţi grebla nouă pe suportul greblei (2).

Introduceţi prin lovire de sus arcul (3).

Fixaţi suportul greblei (2) cu ajutorul şuruburilor (1).

Strângeţi şurubul (1) cu 197 Nm.

2

1

3

1

4

2

3

Întreţinere şi reparaţii

79

12.7 Schimbarea ţesalei de nivelare

Schimbarea ţesalei de nivelare se realizează la aparatul ridicat.

Deschideţi complet prin rabatare ambele părţi laterale.

Demontaţi şurubul de strângere (1).

Scoateţi ţesala de nivelare (2).

Împingeţi noua ţesală de nivelare.

Strângeţi din nou şurubul de strângere (1) cu 80 Nm.

În plus poate fi schimbat şi piciorul de ni-velare (3).

Demontaţi şuruburile (4).

Scoateţi piciorul de nivelare (3).

Montaţi un picior de nivelare nou cu ajutorul şuruburilor.

Strângeţi şuruburile cu 70 Nm.

1

2

3

4

Întreţinere şi reparaţii

80

12.8 Schimbarea discurilor concave

AVERTIZARE

Pericol de accidentare datorat discurilor concave şi cuţitelor-disc uzate

Discurile concave şi cuţitele-disc uzate şi tocite pot prezenta mu-chii ascuţite. Astfel pot apărea vătămări ale mâinilor, prin tăiere.

Manipulaţi cu o deosebită atenţie discurile concave şi cuţitele-disc uzate şi tocite.

Purtaţi întotdeauna mănuşi şi îmbrăcăminte de protecţie corespunzătoare.

Eliminaţi ca deşeu discurile demontate, şuruburile şi piuliţele, în conformitate cu prescripţiile valabile pentru eliminarea deşeuri-lor.

Eliminaţi ca deşeu unsoarea îndepărtată şi lavetele, în confor-mitate cu prescripţiile valabile pentru eliminarea deşeurilor.

Ridicaţi aparatul.

Asiguraţi aparatul contra coborârii invo-luntare.

Curăţaţi riguros discul concav şi flanşa lagărului.

Nu trebuie să se găsească murdărie în zona lagărului, care să fie liber accesibil după demontarea discului concav.

Desfaceţi cele şase piuliţe autoasiguran-te (2).

Deşurubaţi piuliţele autoasigurante com-plet şi demontaţi discul concav (1) de pe flanşa lagărului.

Curăţaţi suprafaţa flanşei lagărului.

Montaţi piuliţele autoasigurante noi pe şuruburile cu cap plat şi strângeţi-le cu 80 până la100 Nm.

2

1

Întreţinere şi reparaţii

81

12.9 Raclor 12.9.1 Raclorul valţului cu inel de cauciuc

Racloarele (1) valţurilor cu inel de cauciuc (2) prezintă orificii longitudinale care permit o reglare ulterioară.

Desfaceţi piuliţa autoasigurantă (3).

Reglaţi raclorul valţului astfel încât să se afle la o distanţă de 8 până la 12 mm faţă de inele.

Strângeţi din nou piuliţa autoasigurantă (3) (46 Nm).

12.9.2 Racloarele valţului profilat de compactare

Racloarele spate (4) ale valţurilor cu profil de compactare (5) prezintă orificii longitudinale care permit o reglare ulterioară.

Desfaceţi piuliţele autoasigurante (6).

Reglaţi raclorul (4) valţului (5) astfel încât să se afle la o distanţă de 6 până la 10 mm faţă de inele.

Strângeţi din nou piuliţele autoasigurante (6).

8 – 12 mm

3 2

1

4

5

6

4

Întreţinere şi reparaţii

82

Racloarele faţă (7) ale valţurilor cu profil de compactare prezintă de asemenea orificii longitudinale care permit o reglare ulterioară.

Desfaceţi piuliţele autoasigurante (8).

Reglaţi raclorul (7) astfel încât să fie montat la o distanţă de 1 până la 3 mm faţă de corpul valţului cu rotire liberă (9).

Strângeţi din nou piuliţele autoasigurante (8).

8

9

7

Întreţinere şi reparaţii

83

12.9.3 Racloarele valţului dublu de compactare

Racloarele faţă (7) ale valţurilor duble de compactare prezintă de asemenea orificii longitudinale care permit o reglare ulterioară.

Desfaceţi piuliţele autoasigurante (8).

Reglaţi raclorul (7) astfel încât să fie montat la o distanţă de 1 până la 3 mm faţă de corpul valţului cu rotire liberă (9).

Strângeţi din nou piuliţele autoasigurante (8).

8

9

7

Întreţinere şi reparaţii

84

12.9.4 Racloarele valţului cu inel flexibil

Racloarele (1) valţului cu inele flexibile (2) trebuie să fie schimbate după uzura la o grosime reziduală de 5 mm, pentru a evita pierderea resturilor şi daunele de consecinţă.

Desfaceţi şurubul (3).

Îndepărtaţi racloarele uzate.

Montaţi un raclor nou.

Strângeţi şurubul cu un cuplu de strângere de 93 Nm.

1

23

Date tehnice

85

13 DATE TEHNICE

Rubin 12/300 U 12/350 U 12/400 U

Masa [aprox. kg] * 3.635 4.367 4.567

Lungimea [aprox. cm] * 592 592 592

Lăţimea de transport [aprox. cm] 300 350** 400**

Înălţimea [aprox. cm] 158 158 158

Lăţimea de lucru [aprox. cm] 300 350 400

Distanţa până la centrul de greuta-te [aprox cm] *

217,5 217,5 217,5

Puterea tractorului de la - până la [kW/CP]

99 – 177 / 135 – 240

116 – 206 / 158 – 280

132 – 235 / 180 – 320

Adâncimea min. de lucru [cm] 7 7 7

Adâncimea max. de lucru [cm] 20 20 20

Viteza de lucru recomandată [km/h] 8 8 8

* Aparat cu tăvălug cu bare tubulare PDW 600/600 şi roată universală transport şi adâncime de lucru

** Luaţi în considerare prescripţiile naţionale în vigoare pentru deplasarea pe drumuri publice.

Plăcuţă de fabricaţie

86

14 PLĂCUŢĂ DE FABRICAŢIE

Plăcuţa de fabricaţie (1) se găseşte în faţă lateral pe suport.

15 ZGOMOTUL, SUNETUL AERULUI

Nivelul zgomotului utilajului în timpul lucrului este sub 70 dB (A).

16 NOTE

Deoarece volumul de livrare se orientează după livrare, echiparea utilajului Dumneavoastră poate devia la unele descrieri şi imagini. Pentru a putea adapta utilajele noastre la progresul permanent, noi trebuie să pregătim schimbări în formă, echipament şi tehnică.

1

Index

87

INDEX

instalaţie hidraulică ............................................................................................... 38

ÎNTREŢINERE ...................................................................................................... 70

NOTE .................................................................................................................... 87

PREGĂTIRILE LA TRACTOR .............................................................................. 34

Raclor ............................................................................................................. 81, 84

REPARAŢII ........................................................................................................... 70

Sarcini pe osie ...................................................................................................... 21

SIMBOLURI .......................................................................................................... 10

Simboluri de avertizare ......................................................................................... 13

Surse de curent .................................................................................................... 34

Tirantul superior .................................................................................................... 45

Valţul cu cuţite ...................................................................................................... 61

XE ......................................................................................................................... 43

Zgomotul ............................................................................................................... 87

Declaraţie de conformitate CE

88

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE

corespunzător directivei CE privind echipamentele tehnice 2006/42/CE

Noi,

Lemken GmbH & Co. KG

Weseler Str. 5

D-46519 Alpen,

declarăm prin prezenta că aparatul descris mai jos

Disc scurt Rubin 12 U ___ ___ ___ ___ ___ ___

Tip Număr de fabricaţie

în varianta de echipare la livrarea din fabrică corespunde dispoziţiilor în vigoare ale directivei CE privind echipamentele tehnice 2006/42/CE.

Alpen, data

Localitatea şi data emiterii Semnătura persoanei autorizate

G.Giesen

(şef departament dezvoltare)

J. Roelse

(documentaţie tehnică)

Persoana împuternicită pentru întocmirea documentaţiei tehnice:

J. Roelse Weseler Straße 5 46519 Alpen