Lexic Actual

download Lexic Actual

of 9

Transcript of Lexic Actual

  • 8/2/2019 Lexic Actual

    1/9

    Dinamica sensurilor cuvintelor romneti din 1990 pn n2002

    ANGELA BIDU-VRNCEANUFacultatea de Litere

    Universitatea din Bucureti

    0. n cele ce urmeaz voi relua o problem la care m-am referit n mai multernduri din 19931i anume mbogirea cu noi sensuri a unor termeni din limbajele

    specializate2

    utilizai n limba comun n contexte extralingvistice i lingvisticerepetabile. Demersul cercetrii se bazeaz pe observarea faptelor de limb romnactual (cu precdere a presei) i pe raportarea lor la dicionarele existente.3Interesul pentru asemenea noi sensuri este justificat nu numai de ofrecven mare4,ci i de utilizarea constant de-a lungul unui deceniu, ceea ar impune includereaacestor sensuri n noi ediii ale dicionarelor generale ale limbii romne.

    Dinamica lexicului actual n strns legtur cu modificrile produse nsocietatea romneasc a constituit un obiectiv de cercetare complex5 pentrunumeroi lingviti, dar precizrile fcute arat o delimitare a perspectivei noastrede abordare6

    Comportamentul strict actual al unor termeni analizai anterior (frecven,stabilitate, valori i relaii semantice, domenii de provenien) va fi discutat n

    prima parte (1). Ne intereseaz ns n ce msur se pot aduga noi exemple i

    dac interpretarea lor lingvistic este similar (2), cu implicaii asupra uneimotivri mai complexe a fenomenului (3).n acelai timp, prin relaia de du-te vino7 pe care o stabilim ntre dicionar

    i texte, faptele discutate pun o serie de probleme teoretice, cele mai importanteprivind raportul dintre limbi vorbire sau dintre sistem i actualizarea lui8;i, nun ultimul rnd, intereseaz importana relaiilor semantice (polisemie, sinonimie,antonimie)pentru identificarea exact a noilor sensuri, a funciei lor comunicativei expresive.

    1.1 Dintre exemplele nregistrate din 1990 pn n prezent se pot meniona ADEZAMORSA, A GESTIONA, A DEMARA, A DERULA, A ERODA, AEMANA .a.9. Sensurile noi ale acestor termeni, utilizate n presa scrisi vorbit

    i, n general, n romna actual sunt condiionate de nclcarea contextelorobinuite pentru exprimarea sensului specializat(mai mult sau mai puin cunoscutde vorbitorul obinuit)10 i, implicit, transferul mrcii diastratice nu are nici oeficien n comunicare11. Cnd sensul denotativ este cunoscut i transferulstilistic este perceput ca un factor de expresivitate, noul sens se impune n limb.n aceast situaie este A DEZAMORSA care se poate referi att la bombe,

    proiectile, ct i la conflicte12. n toate aceste cazuri, echivalentul ar fi o

  • 8/2/2019 Lexic Actual

    2/9

    perifraz de la a face s nu mai explodeze la a face s nu mai aib loc sau

    chiar a opri. De asemenea, A GESTIONA se refer curent la a administrabunuri, valori materiale (A GESTIONA investiiile, Adevrul economic, nr.36, 2002 .a. A GESTIONA politica monetar, 22, nr. 660, 2002), dar apare in situaii mai complexe (A GESTIONAT alegerile, 22, nr. 658, 2002 sau otensiune n partid greu de GESTIONAT 22, nr. 663, 2002, n ultimul caz deviinddestul de mult: greu de stpnit, de oprit).

    A ERODA nu este utilizat curent cu sensul fizico-chimic13, dar apare destulde frecvent n anumite contexte social-politice: ERODARE a guvernului,Adevrul economic, nr.39, 2002; ERODARE la guvernare, 22, nr.657, 2002sau ERODARE electoral, 22, nr. 657, 2002, unde substituia cu o perifraz caa scdea, a diminua popularitatea ar fi dezavantajant pentru c ar exprima prea

    explicit aspecte negative. Extinderi contextuale i, implicit, semantice se constati n acest caz: hotrrea teroritilor se poate ERODA 22, nr. 659, 2002 (unde s-ar substitui cu sinonimul a slbi).

    Pentru unii dintre aceti termeni motivarea extralingvistic pune problememai complexe, cum e cazul cu A EMANA, EMANAT14. Afirmam15 c odat cuestomparea motivrii extralingvistice sensul politic determinat al lui EMANA(produs al revoluiei din 1989, nsoit n general de valori depreciative)16 poatedisprea. El este ns nregistrat i n prezent cu acelai sens (eventual mai puindepreciativ): n postcomunism, elitele politice EMANATE 22, nr. 657, 2002;elementele antireformiste EMANATE din fosta nomenclatur id. se remarcextinderea acestui sens i dincolo de pres sau texte social-politice n alte textespecializate (lingvistic): aceast carte este o EMANAIE a Revoluiei din1989, Tatiana Slama Cazacu 2000:7. Dezvoltarea unei polisemii la nivelulsensurilor conotative (mai mult sau mai puin figurate) nu mai aduce preciziasensului specializat, ci poate crea o ambiguitate semantic interesant n anumitetipuri de comunicare(cum e cea social-politic). Pe de alt parte,polisemia poatecontribui la o mai bun fixare n limb a termenului specializat (cum se ntmplin cazul cuvintelor din vocabularul de baz). Polisemia mai bogat, echivalarea cusinonime destul de diferite impun explicaii mai complexe privind interesul pentrutermenii specializai utilizai dincolo de domeniul lor n romna actual.

    1.2. Dintre domeniile specializate care furnizeaz sensuri figurate n limba

    comun cel mai bine reprezentat ni se pare cel tehnic17

    . Subdomenii tehnico-tiinifice cum ar fi informatica18 sunt o surs nu neaprat bine reprezentatcantitativ, cu cteva excepii. Dintre acestea este foarte frecvent n ultima vreme AMONITORIZA, utilizat cu mai multe sensuri. Imediat dup 1990, AMONITORIZA a fost nregistrat numai cu sensul tehnic19, dar pe parcurs adezvoltat mai multe sensuri, definite20 prin cvasisinonime: a coordona, a urmricu atenie, a supraveghea (ultimul sens fiind cel mai frecvent). Atestrile foarte

  • 8/2/2019 Lexic Actual

    3/9

    actuale pun n eviden (ca i n exemplele de sub 1.1) coexistena sensului

    denotativ (MONITORIZAREA staiilor de pompare a apei uzate, Adevruleconomic, nr. 39, 2002 sau Medicii MONITORIZEAZ funciile vitale, id.)cu sensuri conotative mai complexe (a controla, asociat cu aprecieri, luri de

    poziie: viaa lui a fost MONITORIZAT, Acad. Caavencu, nr. 37, 2002;fiecare membru de partid va fi precis MONITORIZAT sauMONITORIZAREA limbii romne (TV); s fim MONITORIZAI n funciede propriile noastre merite, Adevrul economic, nr. 39, 2002. Echivalenelesemantice ale lui MONITORIZA n aceste contexte difer n oarecare msur: acontrola (mai mult sau mai puin tehnic) sau a evalua, a aprecia, a analiza(nsoit sau nu de aprecieri negative sau critice).

    1.3. Exemplele mai vechi sau mai noi de utilizare a termenilor specializai cu

    sensuri figurate n limba comun discutate sub 1 arat nu numai stabilitate prinfrecvena mare, ci i o remarcabil dezvoltare apolisemiei. Dificultatea de a gsiechivalente de sens constante i, implicit, diversitatea sinonimic arat ocomplexitate semantic care poate duce deseori la ambiguitate, util, poate nanumite tipuri de comunicare (cum ar fi cea social-politic).

    2. n acelai sens, dar dintr-o perspectiv mai complex trebuie apreciaitermenii TRANSPARENT, TRANSPAREN21, utilizai frecvent n ultimavreme n contexte social-politice sau de alte tipuri22. Transferul sensuluispecializat spre alte limbaje poate fi favorizat de sensul figurat dat de dicionare(ca i n alte situaii de acest fel): Administraia public este calificat dreptgreoaie, ineficienti lipsit de TRANSPAREN) (lipsit de claritate, greude neles i de cunoscut), 22, nr. 658, 2002 sau nevoia de TRANSPAREN(TV) sau ghidul TRANSPARENEI (TV).

    Trebuie remarcat c sensul social-politic al lui TRANSPAREN(predominant n romna ultimilor ani) este nregistrat nc din 199223. Frecvenamare a acestor termeni n diverse contexte duce la deplasri semantice i, implicit,la echivalene cu sinonime destul de diverse: TRANSPARENT = sincer, deschis,cinstit, corect, moral, necorupt, legal (ultimele dou putnd fi considerate celemai specializate n limbajul social-politic) i TRANSPAREN = claritate,comunicare, onestitate (cinste), legalitate: Rostul Ministerului InformaiilorPublice este de a asigura TRANSPARENA activitii guvernamentale, 22, nr.

    32, 2002; elitele politice au avut tendina s evite TRANSPARENA, smanipuleze justiia, licitaiile sunt trucate, nu prea exist acces TRANSPARENTla piee, 22, nr. 660, 2002.

    n fixarea unui sens social-politic mai determinat, mai precis au o mareimportan relaiile semantice, mai ales cele de antonimie cu CORUPIE: Aufost iniiate cu fermitate reforme pentru asigurarea TRANSPARENEI icombaterea CORUPIEI, 22, nr. 657, 2002; Presa i societatea civil au deschis

  • 8/2/2019 Lexic Actual

    4/9

    o dezbatere public pe tema TRANSPARENEI i CORUPIEI, id. Corelaia

    dintre TRANSPARENi CORUPIE este favorizat semantic i contextual iprin relaia de sinonimie dintre CORUPIE i LIPSA DE TRANSPAREN24:(ntreprinderile statului au fost transformate n surse private) LIPSA DETRANSPAREN a fost sfidtoare 22, nr. 657, 2002.

    Aadar pentru TRANSPARENT i TRANSPAREN dezvoltarea sensurilornoi este sprijinit de relaiile de sinonimie i antonimie. Acestea pot fi i mai diversedac avem n vedere i opoziia TRANSPAREN-OPACITATE25: pentrumanifestarea CORUPIEI de mare anvergur, se pare c ar fi necesare treiingrediente: monopol, OPACITATE, lips de rspundere, 22, nr. 657, 2002 (contextinteresant pentru c actualizeaz ambele antonime ale lui TRANSPARENT); seconstat OPACITATE n ce privete averea deputailor (TV).

    Contribuia romneasc la dezvoltarea sensului social-politic al luiTRANSPARENT, TRANSPAREN s-ar putea aprecia i prin tendina de autiliza aceti termeni cu variaii de grad explicite: proiect care ofermai multTRANSPAREN, 22, nr. 657, 2002; au amendat proiectul Guvernului nspiritul minimei TRANSPARENE(TV).

    Contextele n care apar termenii TRANSPAREN i CORUPIE pun problema utilizrii abstractelor n limbajul social-politic, a valorilor semanticenou dobndite n direcia reificrii lor26, cu particularitile determinate dedomeniul specializat.

    Termeni precum TRANSPARENT, TRANSPAREN se remarc printr-odinamic sporit de o polisemie mai bogat (att fa de cea nregistrat ndicionare, ct i fa de ceilali termeni analizai din acest punct de vedere). nrealizarea deviaiilor semantice succesive ale acestor termeni contribuie reeaua derelaii semantice (sinonime, antonime) mult mai complex, interdependent cuvarietatea i chiar cu relativa libertate contextual. Sensul specializat politic altermenilor TRANSPARENT, TRANSPAREN (care intereseaz n special subaspectul dinamicii semantice) e condiionat mult mai larg i mai puin precis din

    punct de vedere extralingvistic i mai ales lingvistic. Combinnd motivrile externei interne specifice, conjuncturale i complexe i exprimnd de multe ori o medie asensului denotativ cu diferite sensuri conotative, noile sensuri ale luiTRANSPAREN nu se mai justific prinprecizie semantic, ci, dimpotriv, prin

    avantajul ambiguitii pentru anumite tipuri de comunicare; n asemenea condiiibanalizarea i laicizarea termenilortiinifici dincolo de un domeniu strict se potmanifesta simultan. Pe de alt parte, fr o stabilitate contextual destul de precisnoile sensuri nu au anse suficiente de a se impune n limb sau n dicionar, nciuda unei frecvene remarcabile. Din punctul de vedere al combinrii mai multorcriterii lingvistice n interpretarea dinamicii semantice n romna actual situaiileanalizate se prezint, n detaliu, destul de complex i de variat.

  • 8/2/2019 Lexic Actual

    5/9

    5. Faptele discutate de dinamic semantic actual pun n eviden situaii

    variate mai ales din perspectiva impunerii n limb. Prin aceasta micarea de du-tevino de la dicionar la texte, dari napoi la dicionar pune problema teoretic aintegrrii schimbrilor n limb, n sistem. Dac avem n vedere teza coserian27

    privind faptul climba ca atare exist numai ca tehnic a vorbirii, unde se mbinomogenitatea, intersubiectivitatea cu varietatea, creativitatea, devenirea, studiulunor fapte de dinamic semantic de tipul celor semnalate aici intereseaz nu numaica diacronie actual, ci i ca manier de a impune schimbarea n limb. Din acest

    punct de vedere ceea ce nregistreaz dicionarele pornind de la texte reprezintfuncionarea limbii (adic sistemul), desprins din vorbire (fr a fetiiza sistemul nsens saussurian)28. Integrarea unor schimbri semantice dintre cele discutate aici icare ndeplinesc anumite condiii n noi ediii ale dicionarelor ar justifica circuitulvorbirii (vorbire-limb-vorbire)preconizat de E. Coseriu.

    NOTE:BIDU-VR NCEANU, A. i FORSCU, N. 1984 Modele de structurare semantic,

    Timioara, Editura Facla.COSERIU, E. Sistema, norma y habla, Montevideo,1952 n Coseriu 1962.

    1962 Teoria del lenguaje y linguistica general, Madrid, Ed.Gredos. 1995 Introducere n lingvistic, traducere de E. Ardeleanu i E. Bojoga,Cuvnt nainte de M.Borcil, Cluj, Editura Echinox.

    1997 Sincronie, diacronie i istorie. Problema schimbrii lingvistice,

    Versiune n limba romn de N. Saramandu, Bucureti, Editura Enciclopedic.DIMITRESCU, FLORICA 1997 Dicionar de cuvinte recente, ediia a 2-a, Bucureti,GUU-ROMALO, V.-1997 Nou i vechi n limba romn actual, n Limb i

    literatur,vol. 3-4, p. 5-10.LEHMANN, A. i MARTIN-BERTHET, F. 1998 Introduction la lexicologie.

    Smantique et morphologie, Paris, Dunod.MORTUREUX, M. F. 1997 La lexicologie entre langue et discours, Paris, Ed. Sedes.RASTIER, F. 1994 Smantique pour lanalyse. De la linguistique linformatique,

    avec la collaboration de M. Abeill, M. Cavazza, Paris, Ed.Masson. 1995 Le terme: entre ontology et linguistique, nBanque de mots, nr. 7.

    SLAMA-CAZACU, T. 2000 Stratageme comunicaionale i manipularea, Bucureti,Polirom.

    STOICHIOIU-ICHIM, A. 2001 Vocabularul limbii romne actuale. Dinamic.Influene. Creativitate, Bucureti, ALL

    DEX Dicionar explicativ al limbii romne, ed. a 2-a, Bucureti, UniversEnciclopedic,1996.

    Mic dicionar...1992 Z. Crea, L. Mare, Z. tefnescu-Goang, F.uteu, V. uteu,Micdicionar al limbii romne, Bucureti, Ed. Demiurg.

  • 8/2/2019 Lexic Actual

    6/9

    Acad.Ca. Academia Caavencu, sptmnal, Bucureti.

    Adevrul economic sptmnal, Bucureti.AS Formula AS, sptmnal, Bucureti.Dilema sptmnal, Bucureti.22 sptmnal, Bucureti.

    LA DYNAMIQUE SEMANTIQUE DES MOTS ROUMAINESDE 1990 JUSQA 2002

    Rsum

    Lexamen de quelques cas de dynamique smantique de la langue roumaineactuelle fait ressortir certains mcanismes qui peuvent imposer un nouveau sens dansles futures dictionnaires monolingues. Les exemples sont des termes spcialiss qui ont

    un nouveau sens dans la langue commune, utilis dans des contextes typiques,rptables, stables.

    Dautres terms qui ont une riche polysmie et des relations de synonymie etdantonymie diverses ont, pour linstant, une situation incerte

    .

  • 8/2/2019 Lexic Actual

    7/9

    1 V. A. Bidu-Vrnceanu 1993,1995,1997,2001,2002.2 Fenomenul intereseazi pentru c este apreciat ca internaional, v. M. Avram 1998: 34, care remarcatendina internaional de transferuri stilistice prin metaforizarea termenilor tehnico-tiinifici. Dinaceeai perspectiv trebuie semnalat c F. Rastier 1995: 35-36 numete fenomenul laicizarea tiinelor(interesul pentru termenii tehnico-tiinifici utilizai n limba comun fiind justificat de deschiderea, fie i

    parial, a codurilor tiinifice n societile moderne), fie banalizarea termenilor tiinifici (utilizareatermenilor specializai n limba comun), v. M. F. Mortureux 1997:112-113. Pentru delimitareainterpretrilor, v. A. Bidu-Vrnceanu 2001 i 2002.3 Ne vom referi n primul rnd la DEX,dar vom avea n vedere i alte lucrri care nregistreaz aceste fapte:Mic dicionar 1992, F. Dimitrescu l997.4 Importana aspectului cantitativ pentru statutul noutilor lexicale este semnalati de M. Avram 1998: 34

    prin luarea n considerare numai a situaiilor repetabile semantic i contextual ne deosebim de alte analizede acest fel, v. M. F. Mortureux 1997: 112-113.5 V. M. Avram 1998,V. Guu-Romalo 1997, Fl. Dimitrescu 1997 (n ultimele dou lucrri rezultnd cuclaritate complexitatea faptelor de dinamic lexical) v. de asemenea i A. Stoichioiu-Ichim 2001.6 Dac ne raportm la tipologia dinamicii lexicale romneti propus de M. Avram 1998: 34, faptelediscutate de noi reprezint numai nouti lexicale pariale sau resemantizri.7 O manier de abordare parial asemntoare apare i la M. F. Mortureux 1997 (ceea ce se poate vedea idin titlul crii sale) se stabilesc relaii ntre dicionari texte, fr s se analizeze mai multe exemple saucontexte i fr s se semnaleze caracterul repetabil al faptelori motivarea lori, n funcie de asta, nu sesemnaleaz necesitatea de a reveni la dicionar.8 M. Avram 1998: 31 consider c nu este recomandabil fetiizarea dicionarelor ca surs de informaiei de control. Trebuie ns s avem n vedere justificarea de principiu c noutile lexicale nu se potmanifesta dect n vorbire, n texte, iar impunerea lor nu se poate face dect prin dic ionare, v. i A.Lehmann - F. Martin-Berthet 1998.9 V. Nota 1. Unele dintre aceste exemple sunt nregistrate sau comentate i de Mic dicionar 1992 i T.

    Slama-Cazacu 2000.10 Muli dintre aceti termeni nu pot fi substituii cu uurin sau cu precizie, de ex. A FORJA, n situaii ca:Ce e mai important, FORJAREA unui sistem politic democratic sau victoria n alegeri n 2004?, 22, nr.657, 2002, unde substituia termenul specializat (a prelucra un metal sau un aliaj prin deformare plastic lacald) nu asigur o interpretare adecvat.11 Coexistena n mintea vorbitorului a sensului denotativ cu cel conotativ, metaforic, nou creat este ocondiie preconizat de majoritatea specialitilor (condiie ndeplinit de termeni ca A DEZAMORSA, AGESTIONA .a.)12 Printr-o extindere se poate referi i la alte stri: DEZAMORSAREA birocraiei, 22 nr. 457, 2002.13 A ERODA, EROZIUNE sunt definii chiar n Mic dicionar1992 ca a se roade (despre roci, conducte,mucoase).14 Mic dicionarl992 nregistreaz termenii EMANAT EMANAIE numai cu sensuri generale, definite

    prin cvasisinonime: 1. a degaja, a produce, a radia; 2. a-i avea originea, a proveni.15 V. A Bidu-Vrnceanu 200116 Fl. Dimitrescu 1997 nregistreaz o polisemie bogat pentru A EMANA: a aprea; a transmite, a se

    produce, a nate. Numai pentru EMANAT, EMANAIE se indic sensul social-politic cu valori ironice,depreciative; ivit, produs pe neateptate cu ocazia Revoluiei din 1989. Alte sensuri figurate apar ndiferite contexte actuale: Presa vorbete de la o vreme despre partidul unic de la care EMANA nu doarvoin politic, ci i rdcinile rului, AS, nr.547, 2002 sau aceast glum (politic) EMANA unintraductibil haz amar, 22, nr. 658, 2002.17 Un loc deloc neglijabil l deine cam din 1995 ncoace i domeniul medical(de care nu ne vom ocupaaici), v. A Bidu-Vrnceanu 1995. Unii dintre aceti termeni au cptat un sens social-politic stabil, nsintagme specifice: COLAPS economic, TERAPIE de oc (a reformei), INFUZIEfinanciar.a.

  • 8/2/2019 Lexic Actual

    8/9

    18 Ali termeni din informatic sunt utilizai cu totul izolat n pres sau n limba comun, de exemplu ASCANA apare cu un sens figurat nu prea uor de decodat n lume exist cteva mii de miliarde de dolaricare SCANEAZ permanent ntregul glob n cutarea unui plasament sigur, 22, nr. 632, 2002. Faceexcepie sub aspectul frecvenei remarcabile A IMPLEMENTA.19 Mic dicionar1992, ca i DEX dau numai sensul a supraveghea cu ajutorul unui aparat specializat20

    V. Fl. Dimitrescu 1997.21 Prin raportare la definiiile din DEX, TRANSPARENT, TRANSPAREN ar prea de acelai tip cuexemplele analizate anterior pentru c sensul denotativ aparine fizicii i au definiii specializate: (despreun mediu)care poate fi strbtut de un fascicul de radiaii ondulatorii sau crepusculare, mprtiind sauabsorbind o fraciune ct mai mic de radiaii incidente i lasnd nemodificat caracterul fascicululuirespectiv. n acelai timp, DEX nregistreaz i un sens figurat: care poate fi uor de neles, cusinonimele limpede, clar.22 n afar de limba comun, a fost nregistrat n lingvistic: Uneori cerina de TRANSPAREN

    prevaleaz ducnd procedeulmai departe n traducerea sa laDeterminacion y entorno, Emma Tmianu-Morita, n Studia Universitatis Babe-Bolyai,2001:113.23 Mic dicionar1992 nregistreaz termenul TRANSPAREN numai cu sensul social-politic (fr sensuldenotativ): mod de lucru, principiu al unor conductori sau organe conductoare de a face cunoscut public, n

    permanen, ntreaga lor activitate, definiie care depete sensul figurat din DEX (v. nota 21) i introduceelemente specializate. Sensul social-politic nregistrat n 1992 ar trebui corelat cu rus. glasnosti, ntruct este

    justificat de alte motivri extralingvistice. Pe de alt parte, sensul social-politic frecvent n ultimii anistabilete alte corelaii externe: Organizaia Transparency International (TI), cu sediul central la Berlin, careevalueaz corupia) v. Transparency International a dat publicitii raportul anual asupra CORUPIEI,Dilema, nr. 495, 2002. i alte limbi, de exemplu franceza, utilizeaz termenii TRANSPAREN,TRANSPARENT n opoziie cu OPACITATE i n relaie cu DEMOCRAIE, Si le vieux SIS (SystmedInformations Schengen manque dj de TRANSPARENCE, de controle et de responsabilit... (Le mondediplomatique, nr. 588, 2003), Lunion doit devenir plus dmocratique, plus TRANSPARENTE, i.d. Multmai izolat, TRANSPAREN e pus n relaie cu CORUPIE, de ex. ntr-un articol despre vize n Algeria,situaie care antreneaz rumeurs de trafic et de corruption inevitables, en labsence de touteTRANSPARENCE (Le monde diplomatique, avril 2003). Se pune astfel problema rela iei dintre creaiainterni mprumutul de sens (v. A. Stoichioiu-Ichim 2001: 53-54) fr s se poat delimita net situaiile,dincolo de o mult mai mare varietate contextual n care apar termenii TRANSPAREN, TRANSPARENTn romn.24

    Alt antonimie a termenului CORUPIE e cea cu ANTICORUPIE (v. i Fl. Dimitrescu 1997), frecventn ultima vreme: eecul luptei ANTICORUPIE, Dilema, nr. 503, 2002, msurile ANTICORUPIE,Dilema, nr. 495, 2002, ca i sintagma stabilparchetulANTICORUPIE.25 DEX definete specializat sensul denotativ al lui OPACITATE (de la OPAC): Prin care nu poate trecelumina, care nu permite trecerea unei radiaii electromagnetice sau corpusculare.26 Tendin general (v. A. Bidu-Vrnceanu 2000: 55). Pentru exemplul discutat se pot reine contextele:fapte de CORUPIE, AS, nr. 538, 2002; CORUPIA din Romnia, 22, nr. 654, 2002; tot ce areCORUPIA mai de pre, id.; de marea CORUPIE se ocup micii funcionari, 22, nr. 660, 2002.27 V. E. Coseriu 1952 n Coseriu 1962: 11-114, E. Coseriu 1995: 75, E. Coseriu 1997: 41, 61,70-95, 238.28 Din aceast perspectiv se pune ntrebarea dac analizele intitulate Sistem i actualizare n semantic nuau fetiizat totui sistemul. Dincolo de poziia circular a dicionarului adoptat n aceste analize (v. A.Bidu-Vrnceanu i N. Forscu 1984: 240-262) trebuie admis cactualizarea semantic reprezint ceea cemai trziu (F.Rastier 1994:69-71) a numit inhibare sau propagare a semelorsau variaii ale sistemului care

    nu-l afecteaz.

    Referine bibliografice:

    AVRAM, MIOARA 1998 Nouti reale i nouti aparente n vocabularul romnesc actual, nLimbi literatur, vol. 1, p. 31-36.

    BIDU-VRNCEANU, A. 1993 Lectura dicionarelor, Bucureti, Editura Metropol.

  • 8/2/2019 Lexic Actual

    9/9

    1995 Dinamica vocabularului romnesc dup 1989. Sensuri deviate ale termenilortehnico-tiinifici, n Limbi literatur, vol. 1, p.38-45. 1997 Dinamica sensurilor n romna actual, n Limb i literatur, vol.

    3-4, p. 39-45. 2002 Semantica lexical romneasc din perspectiv european, nActele colocviuluiCatedrei de limba romn 22-23 noiembrie 2001. Perspective actuale n studiul limbiiromne, Editura Universitii din Bucureti, 2002, p. 75-81.