Instrucţiuni de utilizare -...

12
Instrucţiuni de utilizare Combină frigorifică 280512 7081974 - 01 CT(P)(esf)(sl)30../33 ... 6

Transcript of Instrucţiuni de utilizare -...

Page 1: Instrucţiuni de utilizare - assi.lhg.liebherr.comassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · (8)Suport montat pe uşă, mobil (2)Elemente de comandă şi

Instrucţiuni de utilizareCombină frigorifică

280512 7081974 - 01CT(P)(esf)(sl)30../33 ... 6

Page 2: Instrucţiuni de utilizare - assi.lhg.liebherr.comassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · (8)Suport montat pe uşă, mobil (2)Elemente de comandă şi

Conţinut1 Vedere de ansamblu asupra aparatului.............. 21.1 Vedere de ansamblu a aparatului şi dotărilor........... 21.2 Domeniul de utilizare a aparatului............................. 21.3 Conformitate............................................................. 31.4 Dimensiuni de montaj............................................... 31.5 Economisirea energiei.............................................. 32 Instrucţiuni generale de siguranţă....................... 33 Elemente de deservire şi de afişare.................... 43.1 Elemente de comandă şi deservire.......................... 43.2 Indicatorul de temperatură........................................ 44 Punere în funcţiune............................................... 44.1 Transportarea aparatului.......................................... 44.2 Montarea aparatului................................................. 44.3 Inversarea deschiderii uşii........................................ 54.4 Integrarea în mobilierul de bucătărie........................ 74.5 Evacuarea ambalajului la deşeuri............................. 74.6 Racordarea aparatului.............................................. 74.7 Pornirea aparatului................................................... 75 Deservire................................................................ 75.1 Luminozitatea indicatorului de temperatură.............. 75.2 Protecţie pentru copii................................................ 85.3 Frigiderul.................................................................. 85.4 Congelatorul............................................................. 96 Întreţinere............................................................... 106.1 dezgheţare manuală................................................. 106.2 Curăţarea aparatului................................................. 106.3 Înlocuirea iluminării interioare cu bec incandescent. 116.4 Serviciul de asistenţă a clienţilor............................... 117 Defecţiuni................................................................ 118 Scoaterea din funcţiune........................................ 128.1 Oprirea aparatului..................................................... 128.2 Scoaterea din funcţiune............................................ 129 Evacuarea aparatului la deşeuri.......................... 12

Producătorul lucrează permanent la dezvoltarea tuturor tipurilorşi modelelor. Din acest motiv, vă rugăm să înţelegeţi că trebuiesă ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea cepriveşte forma, dotarea şi tehnica.Pentru a vă familiariza cu toate avantajele oferite de nouldumneavoastră aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie indicaţiiledin prezentul manual de utilizare.Manualul este valabil pentru mai multe modele, prin urmaresunt posibile unele abateri. Paragrafele care sunt valabilenumai pentru anumite aparate sunt marcate cu o steluţă (*).Instrucţiunile de manevrare sunt marcate cu , iar rezul-tatele acţiunii cu .

1 Vedere de ansamblu asupraaparatului1.1 Vedere de ansamblu a aparatului şidotărilorIndicaţieu Sortaţi alimentele aşa cum este prezentat în imagine. Astfel

aparatul lucrează economisind energie.u În starea de livrare compartimentele, sertarele sau coşurile

sunt amplasate pentru o eficienţă energetică optimă.

Fig. 1 (1) Mânere de transport

posterioare(8) Suport montat pe uşă,

mobil(2) Elemente de comandă

şi deservire(9) Gură de scurgere

(3) Compartiment pentruunt şi brânzeturi

(10) Zona cea mai rece

(4) Iluminare interioară (11) Marca de fabricaţie(5) Raft, divizibil (12) Suport montat pe uşă

pentru sticle înalte(6) Raft, mobil (13) Picioare de sprijin,

mânere de transport fron-tale, roţi de transportposterioare

(7) Tavă pentru legume (14) Tavă pentru cuburi degheaţă

1.2 Domeniul de utilizare a aparatuluiAparatul este destinat exclusiv răcirii depozitării alimentelor îndomeniul casnic sau asemănător celui casnic. Acesta include,de exemplu, utilizarea- în bucătării personale, pensiuni cu mic dejun inclus,- de către oaspeţi în casele de oaspeţi, hoteluri, moteluri şi

alte spaţii de cazare,- în serviciile de catering şi alte servicii similare în comerţul cu

ridicataFolosiţi aparatul numai în domeniul casnic. Orice alt tip de utili-zare este interzis. Aparatul nu este adecvat pentru depozitareaşi răcirea medicamentelor, a plasmei sanguine, a preparatelorde laborator sau a altor materiale şi produse asemănătoarecare intră sub incidenţa directivei pentru produse medicale2007/47/CE. Utilizarea abuzivă a aparatului poate cauza dete-riorarea produselor depozitate sau alterarea acestora. Mai multdecât atât, aparatul nu este adecvat pentru utilizarea în zonecu potenţial exploziv.Aparatul este proiectat, în funcţie de clasa de climă, pentruutilizarea între anumite limite de temperatură a mediuluiînconjurător. Clasa de climă corespunzătoare aparatuluidumneavoastră este indicată pe marca de fabricaţie.Indicaţieu Respectaţi temperaturile indicate pentru mediul ambiant, în

caz contrar puterea de răcire va fi diminuată.

Vedere de ansamblu asupra aparatului

2

Page 3: Instrucţiuni de utilizare - assi.lhg.liebherr.comassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · (8)Suport montat pe uşă, mobil (2)Elemente de comandă şi

Clasa declimă

pentru temperaturi ale mediuluiînconjurător de

SN 10 °C până la 32 °CN 16 °C până la 32 °CST 16 °C până la 38 °CT 16 °C până la 43 °C

1.3 ConformitateCircuitul agentului de răcire este verificat cu privire la etanşei-tate. Aparatul corespunde atât reglementărilor de securitate învigoare, cât şi directivelor CE 2006/95/CE, 2004/108/CE,2009/125/CE şi 2010/30/CE.

1.4 Dimensiuni de montaj

Fig. 2 Model Înălţimea aparatului A (mm)

CTP(esf) 30.. 1611CTP(esf) 33.. 1761CT(esf)(sl) 33.. 1761

1.5 Economisirea energiei- Aveţi grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aeri-

sire corespunzătoare. Nu acoperiţi orificiile, respectiv grila-jele de ventilaţie.

- Menţineţi întotdeauna liberă fanta de ventilaţie.- Nu amplasaţi aparatul în spaţii expuse direct la radiaţia

solară, lângă maşina de gătit, instalaţia de încălzire sau alteasemenea.

- Consumul de energie depinde de condiţiile de montare,respectiv de temperatura mediului ambiant (vezi 1.2) .

- Deschideţi aparatul cât mai puţin timp posibil.- Cu cât temperatura reglată este mai scăzută, cu atât mai

mare va fi consumul de energie.- Depozitaţi alimentele pe sortimente (vezi Vedere de

ansamblu asupra aparatului).- Păstraţi toate alimentele bine ambalate şi acoperite. Se

evită formarea de chiciură.- Scoateţi alimentele numai pentru perioada strict necesară,

pentru a evita încălzirea excesivă a acestora.- Introducerea preparatelor calde: lăsaţi-le mai întâi să se

răcească până la temperatura camerei.- Dezgheţarea produselor congelate în frigider.- Atunci când în aparat există un start gros de brumă:

Dezgheţaţi aparatul.

Depunerile de praf sporesc consumul deenergie:- Agregatul de răcire cu schimbătorul de

căldură - grilajul metalic din spateleaparatului - trebuie curăţat de praf o datăpe an.

2 Instrucţiuni generale de sigu-ranţăPericole pentru utilizator:- Acest aparat nu este destinat persoanelor (inclusiv copii) cu

handicapuri fizice, senzoriale sau mentale sau persoanelorcare nu dispun de experienţă sau cunoştinţe suficiente înceea ce priveşte utilizarea aparatului. Excepţia o reprezintăcazul în care acestea sunt instruite cu privire la utilizareaaparatului şi supravegheate la început de către o persoanăresponsabilă pentru siguranţa lor. Supravegheaţi copii,pentru ca aceştia să nu se joace cu aparatul.

- Atunci când deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică,apucaţi întotdeauna de ştecher. Nu trageţi de cablu.

- În caz de defecţiune, scoateţi ştecherul din priză sau deco-nectaţi siguranţa.

- Nu deterioraţi cablul de conectare la reţeaua electrică. Nufolosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect.

- Lucrările de reparaţii, intervenţiile la aparat şi înlocuireacablului de alimentare electrică trebuie executate exclusivde către serviciul de asistenţă a clienţilor sau alt personal despecialitate cu calificare corespunzătoare.

- Montaţi şi conectaţi aparatul numai în conformitate cu indi-caţiile din manual.

- Păstraţi cu grijă prezentele instrucţiuni şi transmiteţi-leurmătorului posesor, dacă este cazul.

- Lămpile speciale (becuri incandescente, LED-uri, tuburifluorescente) din aparat servesc pentru iluminarea interio-rului acestuia şi nu sunt adecvate pentru iluminatulîncăperilor.

Pericol de incendiu:- Agentul de răcire utilizat R 600a este ecologic, dar infla-

mabil. Agentul de răcire scurs se poate aprinde.• Nu deterioraţi conductele circuitului de răcire.• Nu umblaţi cu foc deschis sau cu surse de foc în interiorul

aparatului.• Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul aparatului (de

exemplu aparate de curăţare cu aburi, aparate deîncălzire, aparate de preparare a îngheţatei etc.).

• Dacă există scurgeri de agent de răcire: Îndepărtaţi oriceflacără sau sursă de foc din apropierea locului de scur-gere. Aerisiţi bine încăperea. Anunţaţi serviciul de asis-tenţă a clienţilor.

- Nu depozitaţi în aparat substanţe explozive sau doze despray cu substanţe inflamabile, ca de exemplu butan,propan, pentan etc. Dozele de spray respective pot fi recu-noscute după conţinutul sau simbolul flăcării imprimat peacestea. Eventualele gaze degajate se pot aprinde dincauza componentelor electrice.

- Nu amplasaţi în apropierea aparatului lumânări aprinse,lămpi sau alte obiecte cu flacără deschisă, pentru a evitaincendierea aparatului.

- Recipientele cu alcool concentrat se vor depozita numai înpicioare şi închise etanş. Eventualul alcool degajat se poateaprinde din cauza componentelor electrice.

Pericol de cădere şi răsturnare:- Nu utilizaţi soclurile, sertarele, uşile etc. pe post de treaptă

sau ca punct de sprijin. Acest lucru este valabil în specialpentru copii.

Pericol de toxiinfecţie alimentară:- Nu consumaţi alimentele depozitate peste termen.

Instrucţiuni generale de siguranţă

3

Page 4: Instrucţiuni de utilizare - assi.lhg.liebherr.comassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · (8)Suport montat pe uşă, mobil (2)Elemente de comandă şi

Pericol de degerare, senzaţii de amorţeală şi dureri:- Evitaţi contactul de prelungit al pielii cu suprafeţe reci sau cu

produse refrigerate/congelate sau luaţi măsuri de protecţie,de exemplu folosiţi mănuşi. Nu consumaţi imediat sau înstare prea rece îngheţata, în special cea preparată cu apă,sau cuburile de gheaţă.

Respectaţi instrucţiunile specifice din capitolele cores-punzătoare:

PERICOL marchează o situaţie de pericolimediat, care va cauza vătămăricorporale grave sau mortale dacănu este evitată.

AVERTI-ZARE

marchează o situaţie periculoasă,care ar putea cauza vătămări corpo-rale grave sau mortale dacă nu esteevitată.

PRECAUŢIE marchează o situaţie periculoasă,care ar putea cauza vătămări corpo-rale uşoare sau medii dacă nu esteevitată.

ATENŢIE marchează o situaţie periculoasă,care ar putea cauza pagube mate-riale dacă nu este evitată.

Indicaţie marchează indicaţii şi sfaturi utile.

3 Elemente de deservire şi deafişare3.1 Elemente de comandă şi deservire

Fig. 3 (1) Tasta de On/Off

(pornire/oprire)(6) Simbolul SuperFrost

(2) Tasta de reglare (7) Simbolul protecţiei pentrucopii

(3) Indicatorul de tempe-ratură a frigiderului

(8) Simbolul ventilare

(4) Tasta Ventilation (venti-lare)

(9) Simbolul Meniu

(5) Tasta SuperFrost

3.2 Indicatorul de temperaturăÎn regim de funcţionare normal se afişează:- temperatura medie de răcireIndicatorul de temperatură se aprinde intermitent:- se modifică reglajul temperaturiiUrmătoarele indicaţii semnalează o defecţiune. Cauze posibileşi măsuri de remediere: (vezi Defecţiuni).- F0 până la F9

4 Punere în funcţiune4.1 Transportarea aparatului

PRECAUŢIEPericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauzatransportului necorespunzător!u Transportaţi aparatul în stare ambalată.u Transportaţi aparatul în poziţie verticală.u Nu transportaţi aparatul singur.

4.2 Montarea aparatului

AVERTIZAREPericol de incendiu din cauza umezelii!Atunci când componentele conducătoare de electricitate saucablul de alimentare cu energie electrică devin umede, sepoate cauza un scurtcircuit.u Aparatul este conceput pentru utilizarea în spaţii închise. Nu

utilizaţi aparatul în aer liber, în zone umede sau în apro-pierea surselor de apă.

AVERTIZAREPericol de incendiu din cauza scurtcircuitului!În cazul în care cablul/ştecherul de reţea al aparatului sau alaltui aparat intră în contact cu partea din spate a aparatului,este posibilă deteriorarea cablului/ştecherului de reţea dincauza vibraţiilor aparatului, putându-se provoca un scurtcircuit.u Instalaţi aparatul astfel încât acesta să nu atingă niciun

ştecher sau cablu de reţea.u Nu conectaţi aparatul sau alte aparate la prizele aflate în

zona din spatele aparatului.

AVERTIZAREPericol de incendiu din cauza agentului de răcire!*Agentul de răcire utilizat R 600a este ecologic, dar inflamabil.Agentul de răcire scurs se poate aprinde.u Nu deterioraţi conductele circuitului de răcire.

AVERTIZAREPericol de incendiu şi deteriorare!u Nu amplasaţi pe combină aparate care emit căldură, de

exemplu cuptoare cu microunde, prăjitoare de pâine etc.!

AVERTIZAREPericol de incendiu şi deteriorare din cauza unor orificii deventilaţie blocate!u Orificiile de ventilaţie nu trebuie obturate în niciun fel. Aveţi

grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aerisirecorespunzătoare!

ATENŢIEPericol de deteriorare din cauza apei de condens!u Nu instalaţi aparatul direct lângă un alt frigider/congelator.

q Dacă aparatul este deteriorat, adresaţi-vă imediat - înaintede a-l conecta - furnizorului.

q Podeaua de la locul de amplasare trebuie să fie orizontală şinetedă.

Elemente de deservire şi de afişare

4

Page 5: Instrucţiuni de utilizare - assi.lhg.liebherr.comassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · (8)Suport montat pe uşă, mobil (2)Elemente de comandă şi

q Nu amplasaţi aparatul în spaţii expuse direct la radiaţiasolară, lângă maşina de gătit, instalaţia de încălzire sau alteasemenea.

q Aparatul trebuie aşezat întotdeauna cu partea din spatedirect la perete.

q Deplasarea aparatului este permisă numai în stare golită.q Nu instalaţi aparatul fără ajutor.q Spaţiul de instalare a aparatului dumneavoastră trebuie să

prezinte, în conformitate cu norma EN 378, un volum de1 m3 pentru fiecare 8 g de agent de răcire R 600a. Dacăspaţiul de instalare este prea mic, în cazul unei scurgeri dincircuitul de răcire poate apărea un amestec inflamabil degaze şi aer. Cantitatea de agent de răcire este specificatăpe marca de fabricaţie din interiorul aparatului.

u Desprindeţi cablul de alimentare din spatele aparatului.Îndepărtaţi totodată suportul cablului, pentru a evita apariţiazgomotelor cauzate de vibraţii!

u Îndepărtaţi foliile protectoare de pe partea exterioară acarcasei.*

ATENŢIEUşile din oţel inoxidabil sunt tratate cu un strat de acoperirea suprafeţei de înaltă calitate şi nu trebuie tratate cu deter-gentul furnizat.În caz contrar stratul de acoperire a suprafeţei va fi atacat.

u Ştergeţi suprafeţele tratate ale uşilor numai cu o lavetămoale, curată.

u Aplicaţi în mod uniform, în direcţia de lustruire şi numai pepereţii laterali din inox, o soluţie de întreţinere a inoxului.Este facilitată astfel curăţarea ulterioară.

u Ştergeţi pereţii laterali lăcuiţi şi suprafeţele lăcuite aleuşilor numai cu o lavetă moale, curată.

u Îndepărtaţi foliile protectoare de pe profilurile decorative.u Îndepărtaţi toate elementele de asigurare pentru transport.u Evacuaţi ambalajul la deşeuri. (vezi 4.5)u Orientaţi aparatul într-o poziţie

stabilă şi orizontală cu ajutorulpicioarelor de sprijin (A) şi alunui boloboc.

u Apoi sprijiniţi uşa: Deşurubaţipiciorul de sprijin de lasuportul lagărului (B), pânăcând acesta se aşează pe sol,apoi efectuaţi încă o rotire cu90°.

Indicaţieu Curăţaţi aparatul (vezi 6.2) .Atunci când aparatul este montat într-o zonă foarte umedă, pepartea exterioară a aparatului se poate forma apă de condens.u Aveţi grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aeri-

sire corespunzătoare la locul de instalare!

4.3 Inversarea deschiderii uşiiLa nevoie, puteţi inversa deschiderea uşii:Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele instrumente:q Torx® 25q Torx® 15q Şurubelniţăq Eventual o şurubelniţă cu acumulatorq Eventual o a doua persoană pentru lucrările de montaj

4.3.1 Demontarea uşii superioareIndicaţieu Scoateţi alimentele din suporturile de pe uşă înainte de a

demonta uşa, pentru ca acestea să nu cadă.

Fig. 4 u Închideţi uşa superioară.u Trageţi capacul Fig. 4 (1) în faţă şi în sus.u Ridicaţi capacul Fig. 4 (2).

PRECAUŢIEPericol de vătămare prin răsturnarea uşii!u Ţineţi ferm uşa.u Aşezaţi uşa cu grijă.u Deşurubaţi suportul superior al lagărului Fig. 4 (3)(2 şuruburi

Torx® 25) Fig. 4 (4) şi trageţi-l în sus.u Ridicaţi în sus şi puneaţi deoparte uşa superioară.

4.3.2 Demontarea uşii inferioareu Închideţi uşa inferioară.u Scoateţi bolţul lagărului mijlociu Fig. 5 (11) din suportul

lagărului şi din uşa inferioară.u Scoateţi capacul din plastic Fig. 5 (10).

PRECAUŢIEPericol de vătămare prin răsturnarea uşii!u Ţineţi ferm uşa.u Aşezaţi uşa cu grijă.u Deschideţi uşa inferioară.u Deşurubaţi mijlocul suportului lagărului Fig. 5 (13) (2 ori

Torx® 25).u Demontaţi uşa în sus şi puneţi-o deoparte.

Punere în funcţiune

5

Page 6: Instrucţiuni de utilizare - assi.lhg.liebherr.comassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · (8)Suport montat pe uşă, mobil (2)Elemente de comandă şi

4.3.3 Mutarea pieselor lagărului mijlociu

Fig. 5 u Scoateţi cu atenţie masca de protecţie Fig. 5 (12).u Înşurubaţi strâns (cu 4 Nm) Fig. 5 (13)mijlocul suportului de

lagăr Fig. 5 (14) cu suportul, rotit cu 180°, pe noua latură abalamalei.

u Cuplaţi din nou masca de protecţie Fig. 5 (12), rotită cu180°, pe noua latură a mânerului.

4.3.4 Mutarea pieselor lagărului inferior

Fig. 6 u Extrageţi bolţul lagărului Fig. 6 (22) integral, împreună cu

şaiba Fig. 6 (23) şi piciorul reglabil Fig. 6 (24), în sus.u Scoateţi dopul Fig. 6 (21).u Deşurubaţi Fig. 6 (26)suportul de lagăr Fig. 6 (25).u Deşurubaţi Fig. 6 (29)piesa suport Fig. 6 (28) şi montaţi-o la

gaura opusă de montare a suportului lagărului, iar apoi înşu-rubaţi-o strâns.

u Scoateţi cu atenţie şi mutaţi pe partea opusă capacul de pepartea de prindere Fig. 6 (27).

u Înşurubaţi strâns (cu 4 Nm)suportul lagărului Fig. 6 (25) penoua parte a balamalei, folosind o şurubelniţă cu acumulatordacă este cazul.

u Introduceţi dopul Fig. 6 (21) în cealaltă gaură.u Introduceţi din nou bolţul lagărului Fig. 6 (22) integral,

împreună cu şaiba şi piciorul reglabil. Aveţi grijă aici carespectiva camă de cuplare să fie îndreptată către înapoi.

4.3.5 Mutarea mânerelorPe fiecare uşă superioară şi inferioară:

u Decuplaţi clema elasticăFig. 7 (31): Împingeţi înjos dispozitivul deblocare, trageţi deasupraclema elastică.

u Introduceţi din nou clemaelastică pe noua parte abalamalei până când sefixează. Fig. 7

Fig. 8 u Scoateţi dopul Fig. 8 (30) din bucşa suport a uşii şi introdu-

ceţi-l în partea opusă.u Demontaţi mânerul uşii Fig. 8 (32), dopul Fig. 8 (33) şi

plăcile de presare Fig. 8 (34) şi aşezaţi-le pe partea opusă.u La montarea plăcilor de presare pe partea opusă aveţi în

vedere o cuplare corespunzătoare.*

4.3.6 Montarea uşii inferioareu Aşezaţi uşa inferioară de sus pe bolţul lagărului inferior

Fig. 6 (22).u Închideţi uşa.u Aşezaţi din nou capacul din plastic Fig. 5 (10) pe suportul de

lagăr mijlociu Fig. 5 (13).u Introduceţi bolţul lagărului mijlociu Fig. 5 (11), pe noua latură

a balamalelor, prin suportul de lagăr mijlociu Fig. 5 (13) înuşa inferioară.

4.3.7 Montarea uşii superioareu Aşezaţi uşa superioară pe bolţul lagărului mijlociu

Fig. 5 (11).u Introduceţi în uşă suportul de lagăr superior Fig. 4 (3), pe

noua latură a balamalei.u Strângeţi cu şuruburi (cu 4 Nm) suportul superior al

lagărului (2 x Torx® 25) Fig. 4 (4). Eventual punctaţi în prea-labil găurile de înşurubare sau utilizaţi o şurubelniţă cuacumulator.

u Aplicaţi din exterior şi cuplaţi capacul Fig. 4 (1) şi respectivcapacul Fig. 4 (2) pe partea opusă.

4.3.8 Alinierea uşiloru Aliniaţi eventual uşile, prin intermediul celor două găuri alun-

gite din suportul de lagăr inferior Fig. 6 (25) şi suportul delagăr mijlociu Fig. 5 (13), cu carcasa aparatului. Deşurubaţişurubul mijlociu al suportului de lagăr inferior Fig. 6 (25).

Punere în funcţiune

6

Page 7: Instrucţiuni de utilizare - assi.lhg.liebherr.comassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · (8)Suport montat pe uşă, mobil (2)Elemente de comandă şi

AVERTIZAREPericol de accidentare prin căderea uşii!Dacă piesele de susţinere nu sunt fixate suficient de ferm, uşapoate cădea. Aceasta poate provoca vătămări grave. În pluseste posibil ca uşa să nu se închidă, astfel că aparatul nu mairăceşte în mod corespunzător.u Înşurubaţi strâns suporturile de lagăr cu 4 Nm.u Controlaţi, respectiv strângeţi toate şuruburile.

4.4 Integrarea în mobilierul debucătărie

Fig. 9 (1) Dulap suspendat (3) Dulap de bucătărie(2) Aparat (4) Perete

Aparatul poate fi montat împreună cu mobilierul de bucătărie.Pentru a aduce aparatul Fig. 9 (2) la acelaşi nivel cu mobilierulde bucătărie, se poate monta deasupra aparatului un dulapsuspendat Fig. 9 (1) adecvat.La integrarea în dulapurile de bucătărie (adâncime maximă580 mm), aparatul poate fi amplasat direct lângă dulapul debucătărie Fig. 9 (3). Uşa aparatului iese în lateral cu 34 mm şiîn centrul aparatului cu 50 mm în afară, în raport cu suprafaţafrontală a dulapului de bucătărie. Aceasta poate fi astfeldeschisă şi închisă fără probleme.Important pentru ventilaţie:- Pe partea posterioară a dulapului suspendat trebuie să

existe o fantă de aerisire cu o adâncime de minim 50 mm peîntreaga lăţime a dulapului suspendat.

- Suprafaţa de ventilaţie de sub tavanul încăperii trebuie să fiede minim 300 cm2.

- Cu cât este mai mare suprafaţa de ventilaţie, cu atât econo-miseşte aparatul mai multă energie.

Atunci când aparatul este montat cu balamalele lângă unperete Fig. 9 (4), distanţa dintre aparat şi perete trebuie să fiede minim 40 mm. Această valoare corespunde proeminenţeimânerului cu uşa deschisă.

4.5 Evacuarea ambalajului la deşeuri

AVERTIZAREPericol de asfixiere din cauza materialului de ambalare şi afoliilor!u Nu lăsaţi copii să se joace cu materialul de ambalare.

Ambalajul este fabricat din materiale reciclabile:- Carton ondulat/Carton- Piese din polistiren expandat- Folii şi pungi din polietilenă- Benzi de legare din polipropilenă- Rame de lemn fixate cu cuie şi geam de polietilenă*u Predaţi materialul de ambalare la un centru de colectare

oficial.

4.6 Racordarea aparatuluiATENŢIEPericol de deteriorare a dispozitivelor electronice!u Nu utilizaţi surse de alimentare în comutaţie (transformarea

curentului continuu în curent alternativ sau trifazat) sau fişeeconomizoare de energie.

AVERTIZAREPericol de incendiu şi supraîncălzire!u Nu utilizaţi cabluri prelungitoare sau distribuitoare.Tipul curentului (curent alternativ) şi tensiunea de la locul deinstalare trebuie să corespundă cu cele indicate pe marca defabricaţie (vezi Vedere de ansamblu asupra aparatului).Priza trebuie să fie pământată regulamentar şi protejată printr-osiguranţă electrică. Curentul de declanşare a siguranţei trebuiesă fie cuprins între 10 A şi 16 A.Aceasta trebuie să fie uşor accesibilă, pentru ca aparatul săpoată fi deconectat rapid de la alimentarea electrică în caz deurgenţă. Ea trebuie să fie poziţionată în afara zonei acoperitede partea posterioară a aparatului.u Verificaţi racordarea electrică.u Conectaţi ştecherul la priza de alimentare.

4.7 Pornirea aparatuluiIndicaţieu Odată cu pornirea frigiderului este pornit automat şi conge-

latorul.Puneţi aparatul în funcţiune cu circa 4 ore înaintea depozităriiproduselor de congelat. Introduceţi produsele destinatecongelării numai când congelatorul este răcit.u Apăsaţi tasta On/Off Fig. 3 (1).w Indicatorul de temperatură se aprinde. Frigiderul şi congela-

torul sunt pornite.w Dacă pe afişaj apare "DEMO", este activat modul demons-

trativ. Adresaţi-vă serviciului de asistenţă a clienţilor.

5 Deservire5.1 Luminozitatea indicatorului detemperaturăPuteţi adapta luminozitatea indicatorului temperatură la condi-ţiile de iluminare din spaţiul de instalare.

5.1.1 Reglarea luminozităţiiLuminozitatea poate fi reglată între valorile h 0 (iluminareminimă) şi h 5 (putere maximă de iluminare).u Activarea modului de reglare: Apăsaţi tasta SuperFrost

Fig. 3 (5) timp de cca. 5 secunde.w Pe afişaj apare simbolul Meniu Fig. 3 (9).

Deservire

7

Page 8: Instrucţiuni de utilizare - assi.lhg.liebherr.comassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · (8)Suport montat pe uşă, mobil (2)Elemente de comandă şi

w Pe afişaj se aprinde intermitent c.u Folosind tasta de reglare Fig. 3 (2), selectaţi h.u Confirmaţi printr-o scurtă apăsare a tastei SuperFrost

Fig. 3 (5).w Pe afişaj apare ultima valoare reglată a lumi-

nozităţii.

u Folosind tasta de reglare Fig. 3 (2), selectaţi valoarea dorităde la h 0 până la h 5.

u Confirmaţi scurt noua valoare reglată a luminozităţii cu tastaSuperFrost Fig. 3 (5).

w Pe afişaj se aprinde intermitent h.w Luminozitatea este reglată.u Dezactivarea modului de reglare după modificare: Apăsaţi o

dată tasta On/Off Fig. 3 (1).w La indicatorul de temperatură apare din nou valoarea

temperaturii.Dacă modul de reglare este deja activat, dar se doreştepăstrarea vechii valori a luminozităţii:u Apăsaţi de două ori tasta On/Off Fig. 3 (1), pentru a dezac-

tiva modul de reglare.w La indicatorul de temperatură apare din nou valoarea

temperaturii.

5.2 Protecţie pentru copiiCu ajutorul protecţiei pentru copii vă puteţi asigura de faptul căaparatul nu va fi oprit accidental de copii în timp ce se joacă.

5.2.1 Reglarea protecţiei pentru copiiDacă se doreşte activarea funcţiei:u Activarea modului de reglare: Apăsaţi tasta SuperFrost

Fig. 3 (5) timp de cca. 5 secunde.w Pe afişaj apare simbolul Meniu Fig. 3 (9).w Pe afişaj se aprinde intermitent c.u Confirmaţi printr-o scurtă apăsare a tastei SuperFrost

Fig. 3 (5).w Pe afişaj apare c1.u Confirmaţi printr-o scurtă apăsare a tastei SuperFrost

Fig. 3 (5).w Simbolul protecţiei pentru copii Fig. 3 (7) se

aprinde pe afişaj.w Pe afişaj se aprinde intermitent c.w Funcţia de protecţie pentru copii este activată.

Dacă se doreşte părăsirea modului de reglare:u Apăsaţi scurt tasta On/Off Fig. 3 (1).w La indicatorul de temperatură apare din nou valoarea

temperaturii.Dacă se doreşte dezactivarea funcţiei:u Activarea modului de reglare: Apăsaţi tasta SuperFrost

Fig. 3 (5) timp de cca. 5 secunde.w Pe afişaj apare simbolul Meniu Fig. 3 (9).w Pe afişaj se aprinde intermitent c.u Confirmaţi printr-o scurtă apăsare a tastei SuperFrost

Fig. 3 (5).w Pe afişaj apare c0.u Confirmaţi printr-o scurtă apăsare a tastei SuperFrost

Fig. 3 (5).w Simbolul protecţiei pentru copii Fig. 3 (7) se stinge.w Pe afişaj se aprinde intermitent c.w Funcţia de protecţie pentru copii este dezactivată.

Dacă se doreşte părăsirea modului de reglare:u Apăsaţi scurt tasta On/Off Fig. 3 (1).w La indicatorul de temperatură apare din nou valoarea

temperaturii.

5.3 FrigiderulPrin circulaţia naturală a aerului, în frigider se formează diferitezone de temperatură. Cel mai rece este în zona aflată chiardeasupra sertarelor pentru legume şi la peretele din spate. Înzona superioară anterioară şi în zona uşii este cel mai cald.

5.3.1 Răcirea alimentelorIndicaţieConsumul de energie creşte şi puterea de răcire scade atuncicând ventilaţia nu este suficientă.u Menţineţi întotdeauna libere fantele ventilatorului.u Depozitaţi alimentele perisabile cum sunt produsele prepa-

rate, produsele din carne şi mezelurile în cea mai rece zonă.În zona superioară şi pe uşă sortaţi untul şi conservele. (veziVedere de ansamblu asupra aparatului)

u Folosiţi pentru ambalare recipiente refolosibile din materialplastic, metal, aluminiu, sticlă precum şi folii de conservare.

u Păstraţi întotdeauna alimentele care preiau sau degajă uşormirosurile, precum şi lichidele, în recipiente sau vaseînchise sau acoperite.

u Pentru a nu reduce perioada de depozitare, separaţi sauambalaţi întotdeauna alimentele care degajă gaze defermentaţie sau alimentele sensibile, cum sunt fructele,legumele, salatele; de exemplu, nu depozitaţi roşiile la unloc cu fructele de Kiwi sau cu varza.

u Nu depozitaţi alimentele prea aproape unele de altele,pentru ca aerul să poată circula în mod corespunzător.

u Asiguraţi sticlele contra răsturnării: Deplasaţi suportul pentrusticle.

5.3.2 Reglarea temperaturiiTemperatura depinde de următorii factori:- frecvenţa deschiderii uşii- temperatura ambientală la locul instalării- tipul, temperatura şi cantitatea alimentelorValori recomandate pentru reglarea temperaturii: 5 °CÎn congelator se va atinge apoi o temperatură medie de aproxi-mativ –18 °C.Temperatura poate fi modificată continuu. După ce se atingevaloarea de reglare de 2 °C, se revine la 9 °C.u Accesarea funcţiei de reglare a temperaturii:

Apăsaţi tasta de reglare Fig. 3 (2).w La indicatorul de temperatură se afişează inter-

mitent valoarea reglată anterior.u Modificaţi temperatura în paşi de 1 °C: Apăsaţi

tasta de reglare Fig. 3 (2) în mod repetat, pânăcând la indicatorul de temperatură aparevaloarea dorită.

u Modificarea continuă a temperaturii: Ţineţiapăsată tasta de reglare.

w În timpul reglării valoarea clipeşte pe afişaj.w La circa 5 secunde după ultima apăsare de tastă, noul reglaj

este preluat şi se afişează din nou temperatura actuală.Temperatura din spaţiul interior este reglată lent la nouavaloare.

5.3.3 VentilatorulCu ventilatorul puteţi să răciţi rapid cantităţi mari de alimenteproaspete sau să obţineţi o distribuire relativ uniformă a tempe-raturii la nivelul tuturor rafturilor.Recircularea aerului de răcire se recomandă:- la temperaturi mari ale încăperii (mai mari de 33 °C )- în cazul unei umidităţi ridicate a aeruluiFuncţia de recirculare a aerului de răcire consumă ceva maimultă energie. Pentru a economisi energie, ventilatorul seopreşte automat atunci când se deschide uşa.

Deservire

8

Page 9: Instrucţiuni de utilizare - assi.lhg.liebherr.comassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · (8)Suport montat pe uşă, mobil (2)Elemente de comandă şi

Ventilatorul poate funcţiona şi cu funcţia de ventilare dezac-tivată. Acest lucru este necesar funcţionării şi este absolutnormal, dacă temperatura încăperii coboară sub 18 °C şi esteactivată funcţia SuperFrost.Pornirea ventilatoruluiu Apăsaţi scurt tasta Ventilation Fig. 3 (4).

Fig. 10 w Simbolul Ventilation Fig. 3 (8) se aprinde.w Ventilatorul este activ. Acesta porneşte automat, atunci

când compresorul funcţionează.Oprirea ventilatoruluiu Apăsaţi scurt tasta Ventilation Fig. 3 (4).w Simbolul Ventilation Fig. 3 (8) se stinge.w Ventilatorul este oprit.

5.3.4 Deplasarea rafturilor de depozitareRafturile de depozitare sunt asigurate cu opritoare împotrivaextragerii accidentale.u Ridicaţi raftul de depozitare şi trageţi-l

în faţă.u Împingeţi înăuntru raftul de depozitare

cu marginea opritoare din spateorientată în sus.

w Alimentele nu vor îngheţa pe pereteledin spate.

5.3.5 Utilizarea rafturilor divizibile

Fig. 11 u Placa de sticlă (2) cu marginea opritoare trebuie să fie pozi-

ţionată în spate.

5.3.6 Mutarea suportului montat pe uşău Demontaţi suportul după cum se vede

în figură.

5.3.7 Demontarea suportului pentru sticleu Demontaţi suportul pentru sticle

după cum se vede în figură.

5.4 CongelatorulÎn congelator puteţi depozita produse congelate sau reconge-late, puteţi prepara cuburi de gheaţă şi congela alimente proas-pete.

5.4.1 Congelarea alimentelorÎntr-un interval de 24 de ore puteţi congela o cantitate maximăde alimente proaspete egală cu cea indicată pe placa de fabri-caţie la rubrica (vezi Vedere de ansamblu asupra apara-tului)"Capacitate de congelare... kg/24h".

PRECAUŢIEPericol de accidentare din cauza cioburilor de sticlă!Sticlele şi dozele cu băuturi se pot sparge dacă îngheaţă.Acest lucru este valabil în special pentru băuturile carboga-zoase.u Nu congelaţi sticle şi doze cu băuturi!Pentru a congela rapid şi complet alimentele, nu trebuiedepăşite următoarele cantităţi pentru fiecare pachet:- Fructe, legume, până la 1 kg- Carne, până la 2,5 kgu Ambalaţi alimentele porţionate în pungi de congelare, reci-

piente refolosibile din material plastic, metal sau aluminiu.

5.4.2 Intervale de depozitareValori orientative pentru durata depozitării alimentelor

proaspete în congelator:Îngheţată 2 până la 6 luniMezeluri, jambon 2 până la 6 luniPâine, produse de panificaţie 2 până la 6 luniVânat, carne de porc 6 până la 10 luniPeşte, gras 2 până la 6 luniPeşte, slab 6 până la 12 luniCaşcaval 2 până la 6 luniCarne de pasăre, carne de vită 6 până la 12 luniLegume, fructe 6 până la 12 luni

Perioadele de depozitare indicate reprezintă valori orientative.

5.4.3 Dezgheţarea alimentelor- în frigider- la temperatura camerei- în cuptorul cu microunde- în cuptor/soba cu aer caldu Scoateţi numai cantitatea de alimente necesară. Prelucraţi

alimentele dezgheţate cât mai repede posibil.u Recongelaţi alimentele dezgheţate numai în situaţii excep-

ţionale.

5.4.4 SuperFrostCu ajutorul acestei funcţii puteţi congela complet şi rapidalimentele proaspete. Aparatul funcţionează cu putereamaximă de răcire, din acest motiv fiind posibil ca zgomoteleagregatului de răcire să devină temporar mai puternice.Într-un interval de 24 de ore puteţi congela o cantitate maximăde alimente proaspete egală cu cea indicată pe marca de fabri-caţie la rubrica "Capacitate de congelare... kg/24h". Aceastăcapacitate maximă de congelare este diferită în funcţie demodel şi clasa de climă.În funcţie de cantitatea de alimente proaspete pe care doriţi săo congelaţi, trebuie să activaţi anticipat funcţia SuperFrost:

Deservire

9

Page 10: Instrucţiuni de utilizare - assi.lhg.liebherr.comassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · (8)Suport montat pe uşă, mobil (2)Elemente de comandă şi

pentru cantităţi reduse de produse de congelat cu cca. 6h, iarpentru cantitatea maximă de produse de congelat cu 24hînainte de introducerea alimentelor.Ambalaţi alimentele şi distribuiţi-le pe o suprafaţă cât mai mareposibilă. Nu aduceţi alimentele de congelat în contact cuprodusele congelate deja depozitate, pentru a evita congelareaacestora în bloc.Funcţia SuperFrost nu trebuie activată în următoarele cazuri:- la introducerea unor produse deja congelate- la congelarea unor alimente proaspete în cantităţi de până

la cca. 2 kg zilnicCongelarea cu funcţia SuperFrostu Apăsaţi scurt tasta SuperFrost Fig. 3 (5).

Fig. 12 w Simbolul SuperFrost Fig. 3 (6) se aprinde.w Temperatura de congelare scade, iar aparatul funcţionează

la puterea maximă de răcire.Indicaţieu La acţionarea tastei SuperFrost, prin intermediul unui

temporizator de pornire încorporat, se poate ajunge la opornire a compresorului întârziată cu până la 8 minute.Această temporizare sporeşte durata de viaţă a compreso-rului.În cazul unei cantităţi reduse de produse de congelat:

u Aşteptaţi aproximativ 6 ore.În cazul cantităţii maxime de produse de congelat (vezimarca de fabricaţie):

u aşteptaţi cca. 24 ore.u Depozitaţi alimentele în compartimentul de congelare, astfel

încât acestea să fie în contact cu podeaua sau pereţii lateraliai acestuia.

w Funcţia SuperFrost se dezactivează automat după cca. 65ore.

w Simbolul SuperFrost Fig. 3 (6) se stinge atunci când conge-larea s-a încheiat.

w Aparatul funcţionează în continuare în regim normal cueconomisirea energiei.

Pentru a economisi energie, funcţia SuperFrost poate fi dezac-tivată şi înainte de expirarea completă a celor 65 de ore,apăsând încă o dată tasta SuperFrost Fig. 3 (5). Dezactivaţifuncţia SuperFrost numai dacă temperatura este mai mică sauegală cu -18 °C.

5.4.5 Rafturileu Scoaterea raftului: ridicaţi în faţă şi extra-

geţi.u Reintroducerea raftului: împingeţi uşor

până la opritor.

6 Întreţinere6.1 dezgheţare manualăFrigiderul este dezgheţat automat. Apa de dezgheţ esteevaporată de căldura degajată de compresor. Picăturile de apăde pe peretele din spate se formează în timpul funcţionării, iarprezenţa acestora este absolut normală.

u Curăţaţi la intervale regulate orificiul de scurgere, pentru caapa de dezgheţ să se poată scurge. (vezi 6.2) .

În congelator se formează, după o perioadă mai lungă defuncţionare, un strat de chiciură sau gheaţă.Stratul de chiciură sau gheaţă se formează mai rapid, dacăaparatul este deschis frecvent sau dacă alimentele introdusesunt calde. Un strat de gheaţă mai gros, va avea totuşi ca efectun consum mai mare de energie. Din acest motiv, dezgheţaţiaparatul în mod regulat.

PRECAUŢIEPericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauzaaburului fierbinte!u Nu utilizaţi pentru dezgheţare aparate electrice de încălzire

sau curăţare cu abur, flacără deschisă sau spray-uri deji-vrante.

u Nu îndepărtaţi gheaţa cu obiecte ascuţite.u Porniţi funcţia SuperFrost cu o zi înaintea dezgheţării.w Produsele congelate conţin o "rezervă de frig".u Opriţi aparatul.w Afişajul temperaturii se stinge.u Scoateţi ştecherul din priză sau deconectaţi siguranţa.u Aşezaţi pe un raft la înălţime medie

un vas cu apă fierbinte, dar nuclocotită.

w Procesul de dezgheţare va fi accelerat.u Lăsaţi uşa aparatului deschisă în timpul dezgheţării.u Scoateţi bucăţile de gheaţă desprinse.u Îndepărtaţi apa de dezgheţ cu un burete sau o lavetă, repe-

tând eventual operaţia.u Curăţaţi aparatul. (vezi 6.2)

6.2 Curăţarea aparatului

PRECAUŢIEPericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauzaaburului fierbinte!Aburul fierbinte poate deteriora suprafeţele şi poate cauzaarsuri.u Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi!

ATENŢIECurăţarea incorectă dăunează aparatului!u Nu utilizaţi detergenţi în stare concentrată.u Nu folosiţi bureţi aspri sau abrazivi şi nici bureţi de sârmă.u Nu utilizaţi detergenţi agresivi, abrazivi, care conţin nisip,

clor, chimicale sau acizi.u Nu utilizaţi solvenţi chimici.u Nu deterioraţi sau îndepărtaţi marca de fabricaţie din inte-

riorul aparatului. Aceasta este importantă pentru serviciul deasistenţă a clienţilor.

u Nu rupeţi, îndoiţi sau deterioraţi cablurile sau alte compo-nente.

u Nu lăsaţi apa folosită la curăţare să pătrundă în jgheabul descurgere, în grilajul de ventilaţie şi în componentele elec-trice.

u Utilizaţi lavete de curăţare moi şi un detergent universal cupH neutru.

u Pentru curăţarea spaţiului interior folosiţi numai soluţii decurăţare şi detergenţi alimentari.

u Goliţi aparatul.u Deconectaţi ştecherul de la priză.

Întreţinere

10

Page 11: Instrucţiuni de utilizare - assi.lhg.liebherr.comassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · (8)Suport montat pe uşă, mobil (2)Elemente de comandă şi

u Curăţaţi manual suprafeţele interioare şi exterioare dinmaterial plastic cu apă călduţă şi puţin detergent.

ATENŢIEUşile din oţel inoxidabil sunt tratate cu un strat de acoperirea suprafeţei de înaltă calitate şi nu trebuie tratate cu deter-gentul furnizat.În caz contrar stratul de acoperire a suprafeţei va fi atacat.

u Ştergeţi suprafeţele tratate ale uşilor numai cu o lavetămoale, curată. În cazul unui grad de murdărire ridicat, utili-zaţi puţină apă sau un detergent neutru. Opţional, poate fiutilizată şi o lavetă cu microfibre.

u În cazul murdăririi, curăţaţi pereţii laterali din inox cu undetergent pentru curăţarea suprafeţelor de inox disponibil încomerţ. Aplicaţi apoi uniform soluţia livrată pentru întreţi-nerea inoxului, în direcţia de lustruire.

u Ştergeţi pereţii laterali lăcuiţi şi suprafeţele lăcuite aleuşilor numai cu o lavetă moale, curată. În cazul unui gradde murdărire ridicat, utilizaţi puţină apă sau un detergentneutru. Opţional, poate fi utilizată şi o lavetă cu microfibre.

u Curăţarea gurii de scurgere:Îndepărtaţi depunerile cu ajutorulunui obiect subţire, de exemplu cuun beţigaş cu vată.

u Curăţaţi manual piesele din dotare cu apă călduţă şi puţindetergent.

u Demontaţi suportul montat pe uşădupă cum se vede în figură.

După curăţare:u Ştergeţi aparatul şi piesele din dotare până la uscare.u Reconectaţi şi porniţi aparatul.u Activaţi funcţia SuperFrost (vezi 5.4.4) .

Atunci când temperatura este suficient de scăzută:u Reintroduceţi alimentele.

6.3 Înlocuirea iluminării interioare cubec incandescentSpecificaţiile beculuiq maxim 25 Wq Dulie: E14q Tipul de curent şi tensiunea trebuie să corespundă cu cele

indicate pe marca de fabricaţieu Opriţi aparatul.u Scoateţi ştecherul din priză sau deconectaţi siguranţa.u Apucaţi capacul becului sus şi jos

Fig. 13 (1) .u Decuplaţi şi desprindeţi capacul

becului în partea din spateFig. 13 (2).

u Înlocuiţi becul Fig. 13 (3).La răsucire aplicaţi o forţă ceva maimare, pentru a învinge forţa defrecare la aderenţă a garniturii deetanşare. Aveţi în vedere poziţiaireproşabilă a garniturii de etanşareîn soclul becului. Fig. 13

u Agăţaţi capacul înapoi în articu-laţia posterioară şi cuplaţi-l înpărţile laterale.

6.4 Serviciul de asistenţă a clienţilorVerificaţi mai întâi dacă puteţi remedia singuri defecţiunea.(vezi Defecţiuni). Dacă nu este cazul, adresaţi-vă serviciului deasistenţă a clienţilor. Adresa este indicată în lista anexată acentrelor de asistenţă a clienţilor.

AVERTIZAREPericol de accidentare din cauza unor lucrări de reparaţii neco-respunzătoare!u Lucrările de reparaţii şi intervenţiile la aparat şi racordul de

alimentare cu energie electrică, care nu sunt indicate în modexpres (vezi Întreţinere), trebuie executate exclusiv de cătreserviciul de asistenţă a clienţilor.

u Identificaţi denumireaaparatului Fig. 14 (1),numărul de serviceFig. 14 (2) şi numărulde serie Fig. 14 (3) pemarca de fabricaţie.Marca de fabricaţie seaflă pe partea stângăîn interiorul aparatului.

Fig. 14 u Informaţi serviciul de asistenţă a clienţilor şi comunicaţi tipul

defecţiunii, denumirea aparatului Fig. 14 (1), numărul deservice Fig. 14 (2) şi numărul de serie Fig. 14 (3).

w Acest lucru permite o depanare rapidă şi precisă.u Menţineţi aparatul închis până la sosirea reprezentantului

serviciului de asistenţă a clienţilor.w Alimentele vor rămâne reci o perioadă mai lungă de timp.u Scoateţi ştecherul din priză (apucaţi de ştecher, nu de

cablu) sau deconectaţi siguranţa.

7 DefecţiuniAparatul dumneavoastră este astfel construit şi fabricat, încâtsă garanteze siguranţa funcţionării şi o durată mare de viaţă.Dacă apare totuşi vreo defecţiune în timpul funcţionării, vărugăm să verificaţi dacă defecţiunea nu a fost cauzată de oeroare de operare. În acest caz trebuie să vă calculăm costurilereparaţiei chiar şi în perioada de garanţie. Următoarele defec-ţiuni pot fi remediate de dumneavoastră:Aparatul nu funcţionează.→ Aparatul nu este pornit.u Porniţi aparatul.→ Ştecherul nu este conectat corect la priza de alimentare.u Verificaţi ştecherul.→ Siguranţa prizei de alimentare nu este funcţională.u Verificaţi siguranţa.Compresorul funcţionează îndelung.→ Compresorul comută pe o turaţie redusă în cazul unui

necesar de răcire mai scăzut. Chiar dacă durata de funcţio-nare se prelungeşte în acest fel, energia este economisită.

u Acest lucru este normal în cazul modelelor cu economisireaenergiei.

→ Funcţia SuperFrost este pornită.u Pentru a răci rapid alimentele compresorul funcţionează

mai mult timp. Acest lucru este normal.

Defecţiuni

11

Page 12: Instrucţiuni de utilizare - assi.lhg.liebherr.comassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · (8)Suport montat pe uşă, mobil (2)Elemente de comandă şi

Un LED din partea inferioară a aparatului (la compresor)clipeşte regulat la fiecare 15 secunde*.→ Inversorul este echipat cu un LED de diagnosticare a

erorilor.u Aprinderea intermitentă este normală.Zgomotele emise sunt prea puternice.→ Compresoarele cu reglaj al turaţiei* pot genera diferite

zgomote de funcţionare din cauza diverselor trepte deturaţie.

u Zgomotul este normal.Zgomot de efervescenţă şi clipocit→ Acest zgomot este cauzat de agentul de răcire care curge

prin circuitul de răcire.u Zgomotul este normal.Un declic slab→ Zgomotul se aude întotdeauna când agregatul de răcire

(motorul) porneşte sau se opreşte automat.u Zgomotul este normal.Un vâjâit cu tonalitate joasă. Se amplifică pentru scurttimp, atunci când porneşte agregatul (motorul).→ La activarea activării funcţiei SuperFrost, la introducerea

alimentelor proaspete sau după menţinerea deschisă a uşiitimp mai îndelungat, puterea de răcire este crescută în modautomat.

u Zgomotul este normal.→ Temperatura din încăpere este prea mare.u Soluţie: (vezi 1.2)Un vâjâit cu tonalitate joasă→ Zgomotul apare datorită circulaţiei aerului antrenat de venti-

lator.u Zgomotul este normal.Zgomote provocate de vibraţii→ Aparatul nu este aşezat stabil pe podea. Din acest motiv,

mobilierul şi obiectele alăturate sunt supuse vibraţiilorcauzate de funcţionarea agregatului de răcire.

u Echilibraţi aparatul cu ajutorul picioarelor de sprijin.u Despărţiţi sticlele şi recipientele.La indicatorul de temperatură apare: F0 până la F9→ Există o defecţiune.u Adresaţi-vă serviciului de asistenţă a clienţilor. (vezi Întreţi-

nere).La indicatorul de temperatură se aprinde indicatorulDEMO.→ Este activat modul demonstrativ.u Adresaţi-vă serviciului de asistenţă a clienţilor. (vezi Întreţi-

nere).Suprafeţele exterioare ale aparatului sunt calde.→ Căldura degajată de circuitul de răcire este utilizată pentru

prevenirea formării condensului.u Acest lucru este normal.Temperatura nu este suficient de scăzută.→ Uşa aparatului nu este închisă corect.u Închideţi uşa aparatului.→ Ventilaţia şi aerisirea nu sunt suficiente.u Eliberaţi grilajul de aerisire.→ Temperatura din încăpere este prea mare.u Soluţie: (vezi 1.2) .→ Aparatul a fost deschis prea des sau o perioadă prea înde-

lungată.u Aşteptaţi, pentru a vedea dacă temperatura necesară se

restabileşte de la sine. În caz contrar, adresaţi-vă serviciuluide asistenţă a clienţilor. (vezi Întreţinere).

→ *A fost introdusă o cantitate prea mare de alimente proas-pete fără activarea funcţiei SuperFrost.

u Soluţie: (vezi 5.4.4)→ Temperatura este regală incorect.

u Reglaţi o temperatură mai scăzută şi controlaţi-o după 24ore.

→ Aparatul se află prea aproape de o sursă de căldură.u Soluţie: (vezi Punere în funcţiune).Iluminarea interioară nu se aprinde.→ Aparatul nu este pornit.u Porniţi aparatul.→ Uşa a rămas deschisă mai mult de 15 minute.u Iluminarea interioară se întrerupe în mod automat după

cca. 15 minute cu uşa deschisă.→ Dacă iluminarea interioară nu se aprinde, dar indicatorul de

temperatură este aprins, atunci becul este defect.u Înlocuiţi becul. (vezi Întreţinere).

8 Scoaterea din funcţiune8.1 Oprirea aparatuluiIndicaţieu Pentru a opri întregul aparat, trebuie oprit doar frigiderul. Se

va opri astfel automat şi congelatorul.u Apăsaţi tasta On/Off Fig. 3 (1) timp de cca. 2 secunde.w Indicatorul de temperatură se stinge. Aparatul este oprit.w Iluminarea interioară este stinsă.

8.2 Scoaterea din funcţiuneu Goliţi aparatul.u Deconectaţi ştecherul de la priză.u Curăţaţi aparatul (vezi 6.2) .

u Lăsaţi uşa deschisă, pentru a evita apariţia mirosurilorneplăcute.

9 Evacuarea aparatului la deşeuriAparatul conţine încă materiale valoroase şi trebuiepredat la un punct de colectare a deşeurilor nesor-tate în vederea dezmembrării. Evacuarea ladeşeuri a aparatelor uzate trebuie realizată în modcalificat şi profesionist, conform normelor şi regle-mentărilor locale în vigoare.

Aveţi grijă să nu deterioraţi circuitul de răcire al aparatului uzatîn timpul transportului, pentru ca lichidul de răcire conţinut(specificat pe marca de fabricaţie) şi uleiul să nu se scurgănecontrolat.u Dezafectaţi aparatul.u Deconectaţi ştecherul de la priză.u Detaşaţi cablul de alimentare.

Scoaterea din funcţiune

12