Greaca.pdf

60
CURS DE LIMBA GREACA CURSUL 1 SCURT ISTORIC AL LIMBII GRECESTI Introducere Limba greaca scrisa exista deja in sec 13 iH. Provine din familia lingvistica indo- europeana. 1. Limba greaca clasica Este limba lui Homer din poeziile epice „Iliada” si „Odiseia”. Greaca claisca isi cunoaste perioada de apogeu intre sec. 8 si 6 iH. Este foarte dezvoltata atat gramatical cat is lexic, dar si din punct de vedere al puterii ei literar-expresive. Forta ei picturala este recunsocuta. Dialecte: 1.1. Ionic+Attic (atic): are doua ramificatii 1.1.1. Ionic: este limba lui Homer si Herodot 1.1.2. Atic: este limba lui Eschil (Aischylos), Sofocle, Euripide, Aristofan. Centrul acestui dialict este Atena. 1.2. Doric: este limba Spartei, Italiei de sud, a Corintului si Rodosului. Dialectul doric este folosit de Pindar (cel mai renumit poet liric al periadei clasice) si Teocrit (poet al periadei incipiente greco-elenistice). 1.3. Eolian-Aiol: vorbit in insula Lesbos si in Tesalia. Este limba lui Sappho si Anacreon. 1

Transcript of Greaca.pdf

Page 1: Greaca.pdf

CURS DE LIMBA GREACA

CURSUL 1

SCURT ISTORIC AL LIMBII GRECESTI

Introducere

Limba greaca scrisa exista deja in sec 13 iH. Provine din familia lingvistica indo-

europeana.

1. Limba greaca clasica

Este limba lui Homer din poeziile epice „Iliada” si „Odiseia”. Greaca claisca isi cunoaste

perioada de apogeu intre sec. 8 si 6 iH. Este foarte dezvoltata atat gramatical cat is lexic,

dar si din punct de vedere al puterii ei literar-expresive. Forta ei picturala este

recunsocuta.

Dialecte:

1.1. Ionic+Attic (atic): are doua ramificatii

1.1.1. Ionic: este limba lui Homer si Herodot

1.1.2. Atic: este limba lui Eschil (Aischylos), Sofocle, Euripide, Aristofan. Centrul

acestui dialict este Atena.

1.2. Doric: este limba Spartei, Italiei de sud, a Corintului si Rodosului. Dialectul

doric este folosit de Pindar (cel mai renumit poet liric al periadei clasice) si

Teocrit (poet al periadei incipiente greco-elenistice).

1.3. Eolian-Aiol: vorbit in insula Lesbos si in Tesalia. Este limba lui Sappho si

Anacreon.

1

Page 2: Greaca.pdf

2. Limba greaca a periadei eleniste

Deja din sec 5 iH dialectul atic devine prepoderent, castiga suprematia prin comertul

putenic al Atenei cu toate provinciile grecesti. Devine generalizata si uzitata in toate

teritoriile grecesti. De aici provine numele de ‚limba comuna’- atica, sau limba koine atic.

Concomitent cu aceasta expansiune limba koine atic trece printr-o simplificare

progresiva.

Variante ale limbii koine:

2.1. Alexandru cel Mare: si apoi diadochii-generalii lui au contribuit la cristalizarea

unei limbi eleniste. Perioada aceasta se numeste elenista (sfarsitul sec 4 iH – 3 dH).

Limba greaca elenica provine din dialectul koine atic. Acesta trece printr-un proces

de simplificare si mai radicala in perioada elenista. Si asa devine mijlocul culturii

eline in toata lumea stapania de Alexandru cel Mare. Cunoscuta sub numele de

limba ‚comuna’ sau koine, ea se impune in toate domeniile vietii sociale, culturale,

politice, religioase din imperiul elenist al lui Alexandru.

2.2. Septuaginta, simbolul ei este LXX. Este limba greaca elenista pe care o avem in

traducerea VT in greaca-koine. Ea reflecta si reprezinta o faza de tranzitie in

dezvoltarea limbii eleniste koine, si va deveni baza limbii grecesti a NT.

2.3. Noul Testament: Limba NT este o utilizare a limbii LXX adaptata la nevoile si

circumstantele vietii lui Isus Hristos si a apostolilor scriitori. Prezinta deosebiri

calitative, gamaticale, stilistice, sintactice de la un scriitor la altul. Marcu si

Apocalipsa sunt cele mai puti rafinate. Luca, Faptele Apostolilor, Iacov si 2 Petru

au fost scrise intr-un koine elevat si sofisticat, in timp ce Ep c. Evrei prezinta cel

mai select limbaj retoric koine. Ev lui Ioan manifesta cel mai simplu, dar nu

simplist, si accesibil limbaj. Pavel este creative, independent, dinamic, original si

spontan. Creaza noi expresii nemaiintalnite in koine.

2.4. Literatura Patristica/Crestina: Limba greaca elenista domina crestinismul pana in

sec. 4 dH cand Scripturile sunt traduse in lb nationale, latina preluand rolul lb

internationale. Asemenea traduceri sunt deci in latina, siriaca, coptica, armeana, etc.

2

Page 3: Greaca.pdf

CURSUL 2

ALFABETUL, SEMNE DE PUNCTUATIE

SI ALTE SEMNE SPECIFICE

1. Alfabetul: are 24 de litere sau foneme, si deci este o scriere fonetica cu asemanari

intre acestea si literele din alfabetul latin. Ambele alfebete provin din cel fenician.

Interesant ca si alfabetul ebraic s-a dezvoltat din cel fenician. In toate scrierile

antice, la origine, se gaseste scrierea cu majuscule. Manuscrisele NT au o

categorie aparte numite MSS majsulcare. Din sec. 10 dH a aparut o alta forma de

scriere, numita cursiva sau minusculara, a NT. Azi se foloseste scrierea cursiva,

cu minuscule. Doar numele/substantivele proprii, prima litera a paragrafelor si

citarile incep cu litere mari sau majuscule. Pentru inceputul unei propozitii in

interiorul paragrafului nu se folosesc litere majuscule. Cu toate acestea studentul

trebuie sa cunoasca foarte bine atat literele majuscule cat si cele mici din alfabetul

grecesc.

2. Iata alfabetul si transliterarea in latina

Numele

literelor

Majuscule Minuscule Transliterare

latina

Note

1. Alfa Α α a2. Beta Β β b3. Gamma Γ γ g4. Delta ∆ δ d5. Epsilon Ε ε e6. Zeta Ζ ζ z7. Eta Η η e lung8.Theta Θ ϑ/ θ th9. Iota Ι ι i10. Kappa Κ κ k11. Lambda Λ λ l12. Mi Μ µ m13. Ni Ν ν n14. Xi Ξ ξ x ksi15. Omicron Ο ο o

3

Page 4: Greaca.pdf

16. Pi Π π p17. Rho Ρ ρ r‚s18. Sigma Σ σ, ς s ς = finalis19. Tau Τ τ t20. Üpsilon Υ υ u/y u sau ü 21. Fi/Phi Φ φ/ ϕ ph22. Chi Χ χ ch23. Psi Ψ ψ Ps24. Omega Ω ω/ ϖ o lung

3. Observatii

3.1. Anumite consonante asezate dupa γ cum ar fi γ , κ , χ − in forma de

γ γ , γ κ , γ χ − fac ca γ sa fie pronuntata ‚n’, ca in

α ;γ γ ε λ ο ς , ’angelos’.

3.2. ζ se pronunta ‚z’ daca este la inceputul cuvantului si ‚dz’ daca este in interiorul

unui cuvant: ζ η τ ε ,ω, σ ω ,ζ ω .

3.3. Se cunosc doua forme in scris ale literei ‚s’: σ si ς acesta din urma fiind

sigma finalis, adica forma in care se scrie cand se afla la sfarsitul cuvantului.

3.4. se scrie ‚u’ in transliterare latina doar cand se afla intr-un diftong:

ε υ vα γ γ ε ,λ ι ο ν , euangelion.

4. Vocale si diftongi

4.1. Vocale: se cunosc 7 vocale: α, ε , η , ι , ο , υ , ω .

4.1.1. Scurte: ε , ο

4.1.2. Lungi: η, ω

4.1.3. Semivocale: uneori functioneaza ca scurte alteori ca lungi: α, ι , υ

4.2. Diftongi: sunt tot 7:

α ι = α ι vω ,ν ; ε ι = ε ι vρ η ,ν η ; ο ι = ο ι ;κ ο ς ; υ ι = υ ι `

ο ,ς ; α υ = α υ vτ ο ,ς ; ε υ = ε υ vλ ο γ η τ ο ,ς ; ο υ = ο υ vρ α ν

ο ,ς

4

Page 5: Greaca.pdf

5. Consoane: se categorizeaza dupa modul, gradul si locul formarii sunetelor

5.1. Locul formarii:

5.1.1. Labiale: β, π , φ

5.1.2. Dentale: δ , τ , ϑ

5.1.3. Guturale: γ , κ , χ

5.2. Gradul formarii

5.2.1. Lichide →

5.2.2. Continue λ, µ , ν , ρ

5.2.3. Nazale →

6. Semne de punctuatie: doua semne se disting atunci cand un cuvant incepe cu o

vocala sau un diftong, ori cu un ρ:

6.1. Spirit lin (spiritus lenis), care nu se pronunta; in scris apare ca o paranteza

convexa, ), pusa deasupra vocalei initiale sau deasupra celei de a doua vocale

dintr-un diftong.

6.2. Spirit aspru (spiritus asper) se pronunta ‚h’; in scris apare ca o paranteza

concava (.

6.2.1. Spiritula aspru pus pe ρ in general nu se pronunta:

6.1.2. Ambele spirite se pun inainte de o litera majuscula la inceputul cuvantului.

6.3. Virgula: ca in romana

6.4. Punct: ca in romana

6.5. Semnul intrebarii: este punct-si-virgula (;) plasata la sfaritul propozitiei

6.6. Un punct pus in partea superioara a ultimului cuvant intr-o propozitie

functioneaza ca : ori ; din limba romana.

7. Iota subscrisa (iota subscriptum, i.s.)

7.1. Este o reminiscenta a unui diftong

7.2. Nu se pronunta, dar in scris este obligatorie

5

Page 6: Greaca.pdf

7.3. Substantivele in cazul dativ si verbele contrase au i.s. Exemple: lo,gw|, avrch/|

7.4. Se scrie sub ultima litera

7.5. In transliterare se pune in paranteza dupa cuvantul astfel transliterat

8. Semne diacritice

8.1. Apostrof: (’) indica omiterea unei vocale finale dupa care urmeaza un alt cuvant

care incepe cu o vocala sau un diftong:

8.2. Trema (diaresis): (ü) doua puncte deasupra unei vocale. Acestea indica nevoia

pronuntarii distincte si separate a doua vocale alaturate dar care nu constitue un

diftong.

8.3. Coronis (’), un apostrof care are functia sa indice combinarea a doua cuvinte intr-

unul singur cu pierderea unei sau a mai multe litere/vocale intermediare:

κ α vγ ω , = κ α ι , + ε vγ ω ,; ca in engleza I’m, we’re.

9. Accentele in greaca sunt de 3 feluri si se pun pe una din ultimele trei silabe ale

unui cuvant:

9.1. Ascutit (acut): /

9.2. Grav: \

9.3. Circumflex: ~

10. Importanta accentelor

- In citire: se accentuiaza silaba respectiva

- In identificarea sensului unui cuvant: de exemplu ε ι = = ’tu

esti’; ε ι v = ’daca’

- Accentele s-au inventat prin anul 200 iH, cu scopul ajutorarii strainilor in

pronuntarea corecta a cuvintelor. Ele indicau mai mult intonatia decat accentul in

sine.

- Se invata impreuna cu forma de vocabular al unui cuvant

11. Regulile de accentuare

6

Page 7: Greaca.pdf

11.1. Accentul poat fi pe una dintre ultimele trei silabe ale unui cuvant: pe ultima,

penultima sau pe antepenultima.

11.2. Accent ascutit /acut/ poate sta pe oricare dintre ultimele trei silabe. Pe ultima

silaba poate sta daca nu-i urmeaza un cuvant cu accent propriu. Deci avem accent

ascutit pe ultima silaba a unui cuvant daca cuvantul respective este ultimul in

propozitie, sau daca ii urmeaz un punct, virgula, semn de intrebare, sau doua punte.

- Accent ascutit poate sta pe penultima silaba daca ultima silaba este lunga si

neaccentuata. π ο λ ι ,τ η ς

- El poate sta pe antepenultima daca ultima silaba este scurta, indiferent daca

penultima este scurta sau lunga. α ;ν ϑ ρ ϖ π ο ς , α vν ϑ ρ ϖ ,π ι ν ο ς

11.3. Accent grav poate sta doar pe ultima silaba, si anume in cazul in care urmeaza

un alt cuvant cu accent propriu dupa cuvantul cu accent grav.

ο ` α vρ χ ι ε ρ ε υ .ς κ α ι . avpo,stoloj

11.4. Accent circumflex poate sta doar pe ultima sau penultima silaba daca acestea

sunt silabe lungi. Pe ultima, daca silaba este lunga: α vγ α π ω /, κ α λ ω /ς . Pe

penultima, daca silaba este lunga si cu conditia ca ultima silaba sa fie scurta:

δ ω /ρ ο ν , κ λ η /σ ι ς .

Cuvintele enclitice – cuvinte care ‚se lipesc’ de cuvantul precedent – isi pierd

accentul, care se muta pe cuvantul precedent: τ ο . ο ;ν ο µ α , σ ο υ .

11.5. Observatie

In cazul verbelor, accentul tinde sa se plaseze atat de departe de ultima silaba cat ii

permit regulile de accentuare de mai sus. Exceptie fiind unele forme ale verbelor la

aorist 2.

12. Exercitii

12.1. Memorizati alfabetul

12.2. Transliterati din scrierea latina in greaca si invers textul de pe foaia de exercitiu

sau primele zece versete din Ioan 1.

12.3. Citire cu glas tare: Ioan 1

7

Page 8: Greaca.pdf

12.4. Vocabular: fiecare lectie va avea un numar oarecare de cuvinte. Ele trebuie

memorizate pentru ocazia urmatoare

8

Page 9: Greaca.pdf

CURSUL 3

CONJUGAREA VERBELOR LA PREZENT SI VIITOR,

INDICATIV, ACTIV

Ι . Verbele la timpul prezent indicativ activ:

Verbele se termina or in -ω sau in -µ ι la pers. 1 singular (sg). Acestea sunt

terminatiile formei de vocabular ale verbelor. Deci avem doua tipuri de baza in cazul

verbelor in greaca: verbe in -ω si verbe in -µ ι .

1. Verbe in -ω: conjugarea lor se face prin adaugarea terminatiilor la radacina

verbala: radacina + terminatie: λ υ + ω = λ υ ,ω

Sg. Pl.1. λ υ ,ω de

zleg

λ υ ,ο µ ε ν d

ezlegam2. λ υ ,ε ι ς

dezlegi

λ υ ,ε τ ε

dezlegati3. λ υ ,ε ι d

ezleaga

λ υ ,ο υ σ ι ( ν ) de

zleaga

1.1. Terminatiile la prezent, indicativ, activ

Sg. Pl.1. -ω -(ο )µ ε ν2. -ε ι ς -( ε ) τ ε3. -ε ι -ο υ σ ι ( ν )

1.2. Vocalele de legatura la pers. 1 si 2 pl. nu afecteaza sensul cuvantului si deci vom

invata impreuna cu terminatiile respective, desi trebuie sa fim constienti ca ele nu

fac parte din terminatia insasi. Vocala de legatura este intodeauna ο ( omicron)

cand terminatia incepe in µ, ν . In rest avem ε ca vocala de legatura.

9

Page 10: Greaca.pdf

1.3. Pronumele personal nu se aseaza in fata verbului de conjugat. Cand totusi se

aseaza, este un caz de accentuare, un fapt care trebuie sa fie luat in seama atunci

cand exegetam textul. vΕ γ ω . λ υ ,ω.

1.4. Traducerea: timpul prezent in greaca este un timp ‚continuu’, adica actiunea

verbului este fie liniara ___________ fie repetativa ....................................

2. Verbe -ε ω , − α ω , − ο ω . Sunt subcatergorii ale verbelor -ω.

2.1. Verbe -ε ω : φ ι λ ε ,ω = iubesc

Sg. Pl.1. φ ι λ ε + ω = φ

ι λ ω /

φ ι λ ε + ο µ ε ν =

φ ι λ ο υ /µ ε ν2. φ ι λ ε + ε ι ς =

φ ι λ ε ι /ς

φ ι λ ε + ε τ ε =

φ ι λ ε ι /τ ε3. φ ι λ ε + ε ι =

φ ι λ ε ι /

φ ι λ ε + ο υ σ ι ν

= φ ι λ ο υ /σ ι ν

2.1.1. Reguli de contractii in cazul verbelor -ε ω :

ε + ε = ε ι

ε + ο = ο υ

ε + vocala lunga sau diftong = ε dispare

2.2. Verbe -α ω : α vγ α π α ,ω = iubesc

Sg. Pl.1. α γ α π α + ω = α v

γ α π ω /

α γ α π α + ο µ ε ν = α

vγ α π ω /µ ε ν2. α γ α π α + ε ι ς =

α vγ α π α |/ς

α γ α π α + ε τ ε = α v

γ α π α /τ ε3. α γ α π α + ε ι =

α vγ α π α |/

α γ α π α + ο υ σ ι ν =

α vγ α π ω /σ ι ( ν )

2.2.1. Reguli de contractie la verbele -α ω :

α + Ο ( ο , ω , ο υ ) = ω

10

Page 11: Greaca.pdf

α + Ε ( ε , η ) = α

α + orice combinatie fonetica ce contine iota = α | ( cu iota subscriptum)

2.3. Verbe -ο ω : φ α ν ε ρ ο ,ω = a revela, a face cunoscut

Sg. Pl.1. φ α ν ε ρ ο + ω =

φ α ν ε ρ ω /

φ α ν ε ρ ο + ο µ ε ν = φ

α ν ε ρ ο υ /µ ε ν2. φ α ν ε ρ ο + ε ι ς

= φ α ν ε ρ ο ι /ς

φ α ν ε ρ ο + ε τ ε = φ α

ν ε ρ ο υ /τ ε3. φ α ν ε ρ ο + ε ι

= φ α ν ε ρ ο ι /

φ α ν ε ρ ο + ο υ σ ι ν =

φ α ν ε ρ ο υ /σ ι ( ν )

2.3.1. Reguli de contractie la verbele - ο ω :

ο + vocala lunga = ω

ο + vocala scurta sau ο υ = ο υ

ο + combinatii fonetice cu iota = ο ι

Ι Ι . Timpul viitor, indicativ, activ

1. Semnul de recunoastere a timpului viitor este σ pusa intre radacina si

terminatiile de mai sus ale timpului prezent, indicativ, activ ale verbului, asa dupa

cum urmeaza:

Sg. Pl.1. λ υ + σ + ω = λ

υ ,σ ω

λ υ + σ + ο µ ε ν = λ

υ ,σ ο µ ε ν2. λ υ + σ + ε ι ς

= λ υ ,σ ε ι ς

λ υ + σ + ε τ ε = λ υ

,σ ε τ ε 3.λ υ + σ + ε ι =

λ υ ,σ ε ι

λ υ + σ + ο υ σ ι ν =

λ υ ,σ ο υ σ ι ( ν )

11

Page 12: Greaca.pdf

1.1. Daca radacina verbului se termina cu una din consoanele urmatoare, din cauza

‚sigmei’ timpului viitor si aceste consoane se produc urmatoarele modificari ale formei

viitorului verbelor respective:

1.1.1. Guturale: κ, γ , χ + σ = ξ ; ε ;χ ω = ε χ + σ = ε [ξ ω ’a

avea’, ‚voi avea’

1.1.2. Labiale:

β, π , φ + σ = ψ ; β λ ε ,π ω = β λ ε π + σ = β λ ε ,ψ ω ’a vedea’,

‚voi vedea’

1.1.3. Dentale:

δ , ϑ , τ + σ = σ ; π ε ι ,ϑ ω = π ε ι ϑ + σ = π ε ι ,σ ω ’a

convinge’, ‚voi convinge’

1.1.4. Daca radacina verbului se termina intr-o consoana lichida, λ, µ , ν sau ρ,

atunci σ dispare:

Exemple:

µ ε ,ν ω , µ ε ν + σ = µ ε ν ω /; α vγ γ ε ,λ λ ω , α γ γ ε λ λ + σ

= α vγ γ ε λ ω /; in aceste cazuri ne dam seama ca este o forma a viitorului pe baza

‚aluziilor’ care ni se dau, cum ar fi schimbarea accentului in forma de viitor sau pierderea

unei consoane in cazul consoanelor duple si schimbarea accentului.

1.2. Verbele -ε ω : daca radacina se termina in ε , acesta din urma se prelungeste in η

sub influenta σ, dupa cum urmeaza: φ ι λ ε + σ = φ ι λ η ,σ ω ( exceptie:

κ α λ ε ,ω = κ α λ ε ,σ ω ’chem’, ‚voi chema’)

1.3. Traducerea viitorului: trei functii importante ale viitorului:

1.3.1. Denota o actiune in perspectiva.

1.3.2. Se foloseste pentru comunicarea unei porunci, functie imperativa: Lc 1:31.

12

Page 13: Greaca.pdf

1.3.3. Exprima adevaruri general acceptate, si se numeste viitorul gnomic (h`

γ ν ω ,µ η ’minte’, ‚ratiune’, ‚sediul judecati’, ‚sugestie’, ‚sfat’, ‚maxima’).

III. Verbul ε ι vµ ι , ’eu sunt’, la prezent indicativ, activ

Este verb in -µ ι , dar se declina aparte, dupa cum urmeaza:

Sg. Pl.1. ε ι vµ ι , ε vσ µ ε ,ν2. ε ι = ε ;σ τ ε3. ε vσ τ ι ,(ν

)

ε ι vσ ι ,(ν)

1. Observatie: este foarte important sa se puna accentul circumflex pe pers. a 2-a sg.

avand in vedere ca acelasi cuvant fara accent inseamna cu totul altceva, si anume

ε ι v = ’daca’.

Ι V. Adverbe de negatie

1. ο υ v = ’nu’,

1.1. se utilizeaza doar cu verbe la modul indicativ;

1.2. precede cuvantul pe care il defineste: ο υ v λ υ ,ω

1.3. daca cuvantul care ii urmeaza incepe cu o vocala atunci ο υ v se schimba in

ο υ vκ, ca in cazul negatiei ο υ vκ α vκ ο υ ,ω;

1.4. inainte de un spirit aspru, ο υ v se schimba in ο υ vχ ca in

ο υ vχ ε `τ ο ι µ α ,ζ ω ’nu pregatesc’

2. µ η , = ’nu’

2.1. se utilizeaza cu toate celelalte moduri gramaticale, conjuctiv, optativ, imperativ.

V. Analiza gramaticala a verbului

13

Page 14: Greaca.pdf

1. Studentul va trebui sa fie in stare sa identifice urmatoarele sapte elemente ale unei

analize gramaticale: verb, timp, mod, diateza, persoana, numar, forma de vocabular.

1.1. Exemplu: λ υ ,ο µ ε ν : verb, prezent, indicativ, activ, persoana 1-a, plural, de la

λ υ ,ω ( sa se foloseasca prescurtarile elementelor analitice dupa cum urmeaza: prez.,

ind., act., pers. 1, pl., de la λ υ ,ω .

VI. Exercitii

1. Vocabular

2. Traducere in romana

3. Traducere in greaca

VII. Vocabular

α ;γ ω = conduc α ι vτ ε ,ω = ce

r, intreb

α vκ ο υ ,ω

= ascult; aud

β λ α σ φ η µ ε ,

ω = spun o

blasfemieβ α π τ ι ,ζ ω =

botez

β α ,λ λ ω = aru

nc

β λ ε ,π ω =

vad; privesc

γ ρ α ,φ ω = scr

iu

γ ι ν ω ,σ κ ω =

cunosc

δ ι δ α ,σ κ ω =

invati/predau

δ ο ξ α ,ζ ω

= laud, glorific,

slavesc

ε `τ ο ι µ α ,ζ

ω = pregatesc

ε vγ ε ι ,ρ ω = r

idic, inalt

ε vσ ϑ ι ,ω = m

ananc

ε ;χ ω = am,

posed

ε υ `ρ ι ,σ κ ω

= gasesc, descoperiε υ vλ ο γ ε ,ω

= binecuvintez

ϑ ε ρ α π ε υ ,ω

= vindec

ζ η τ ε ,ω =

caut

ϑ ε ω ρ ε ,ω =

ma uit, vad, privesc

κ η ρ υ ,σ σ ω =

predic,

propovaduiesc

κ ρ ι ,ν ω = jude

c

λ ε ,γ ω = s

pun

λ υ ,ω = dezleg,

eliberez

λ α µ β α ,ν ω =

primesc, iau

π ε ι ,ϑ ω = con

ving; ma incred, pun

increderea

π ε ,µ π ω =

trimit

µ ε ,ν ω = rama

n

14

Page 15: Greaca.pdf

π ι σ τ ε υ ,ω =

cred

σ ω ,ζ ω = salvez,

mantui

κ α λ ε ,ω =

chem

λ α λ ε ,ω = vor

besc, spun

µ α ρ τ υ ρ ε ,ω

= marturisesc, dau

martuire

µ ε τ α ν ο ε ,ω

= ma pocaiesc

µ ι σ ε ,ω =

urasc

π ο ι ε ,ω = fac

; creez; constituiesc

τ η ρ ε ,ω = paze

sc, tin, pastrez

φ ι λ ε ,ω = iube

sc, sunt dragut; sarut

α vγ α π α ,ω

= iubesc

α vγ γ ε ,λ λ ω

= anunt, vestesc,

spun o veste

15

Page 16: Greaca.pdf

CURSUL 4

DECLINAREA SUBSTANTIVELOR: DECLINAREA A 2-a

ARTICOLUL HOTARAT

1. Declinrea a 2-a: o tratam inainte de celelalte declinari ale substantivelor pentru ca

are cele mai regulate forme si, de asemenea, pentru ca – numeric vorbind –

substantivele de declinarea a 2-a sunt cele mai frecvente in NT.

1.1. Substantivele de declinarea a 2-a pot fi masculine, feminine sau neutre; cele mai

multe sunt masculine si neutre.

1.2. Semnul de recunoastere al substantivelor de declinarea a 2-a masculin si feminin

este terminatia: -oj ca la lo,goj, oi;koj, o`do,j sau la neutru –on, ca la

e;rgon.

1.3. Sunt si alte forme de substantive de declinarea a 2-a – cum ar fi cele contrase de

tip -eo si -oo masculine si neutre (ex. ceima,rrouj = ‚parau’ si ovstou/n =

‚os’) – dar din cauza numarului lor mic nu ne referim la ele acum, ci pe parcursul

procesului de insusire a limbii grecesti, atunci cand incidental ne vom intalni ce

acestea in textele pe care le vom traduce.

2. Substantive masculine si feminine de decl. a 2-a: lo,goj = ‚cuvant’, o`do,j =

‚drum’

Sg. Pl. Sg. Pl.N. lo,goj = cuvant lo,goi o`do,j o`doi,G. lo,gou = al,ai,

a, ale cuvantului

lo,gwn o`dou/ o`dw/n

D. lo,gw| =

cuvantului

lo,goij o`dw/| o`doi/j

A. lo,gon = pe

cuvant

lo,gouj o`do,n o`dou,j

V. lo,ge = oh

cuvantule!

lo,goi o`de, o`doi,

2.1. Substantive neutre de decl. a 2-a: e;rgon = munca, fapta

Sg. Pl.

16

Page 17: Greaca.pdf

N. e;rgon e;rgaG. e;rgou e;rgwnD. e;rgw| e;rgoijA. e;rgon e;rgaV. e;rgon e;rga

2.2. Terminatiile substantivelor de declinarea a 2-a

Sg./M si F Pl./M si F Sg. Neutru Pl. NeutruN. −ο ς −ο ι −ο ν −αG. −ο υ −ω ν −ο υ −ω νD. −w| −ο ι ς −w| −ο ι ςA. −ο ν −ο υ ς −ο ν −αV. −ε −ο ι −ο ν −α

3. Articolul hotarat, masculin, feminin si neutru: declinare

Sg. M Sg. F Sg. NN. o` h` to,G. tou/ th/j tou/D. tw|/ th/| tw/|A. to,n th,n to,

Pl. M Pl. F Pl. NA. oi` ai` ta,G. tw/n tw/n tw/nD. toi/j tai/j toi/jA. tou,j ta,j ta,

3.1. In greaca nu exita articol nehotaran. Lipsa articolului hotarat de dinaintea unui

substative inseaman in mod implicit prezenta articului nehotarat, adica la

traducere se pune articolul nehotarat in limba in care se face traducerea. De

exemplu: lo,goj = ‚un cuvant’, ‚cuvant’ la plural ‚niste cuvinte’.

3.2. Din punct de vedere exegetic este important sa notam ca lipsa articolului hotarat

poate sa insemne ca autorul subliniaza calitatea, esenta, sau caracteristica de baza

a entitatii desemnate de substantivul respectiv.

3.3. Substantivele precedate de articol hotarat se numesc cu termenul tehnic arthrous

(de la a;rqron = ‚articol’); iar cele nearticulate se numesc anarthrous.

3.4. Articolul hotarat se acorda cu substantivul in gen, numar si caz.

17

Page 18: Greaca.pdf

3.5. Substantivele masculine, feminine si neutre se invata totdeauna impreuna cu

articolul hotarat, la genul respectiv, in cazul N.,singular: aceasta fiind forma de

dictionar al substativelor. Motivul pentru care un substantiv se invata impreuna

cu articolul hotarat este ca articolul hotarat ne ajuta sa identificam genul

substantivului.

3.6. De exemplu: pe baza terminatiei substantivului o`do,j noi am fi tentati sa

spunem ca el este de genul masculin avand in vedere ca terminatia -ο ς este

specifica substatnivelor masculine. Insa faptul ca se cere invatarea lor impreuna

cu articolul hotarat ne ajuta sa stim ca in acest caz avem de a face cu un substativ

feminin al carui articol este h`. Deci se invata impreuna: h` o`do,j.

3.7. Substantivul se declina de regula impreuna cu articolul hotarat, dupa cum

urmaneza: o` lo,goj = cuvantul (masc.) si to. dw/ron = darul, cadoul (neutru)

Sg. M N Pl. M NN. o` lo,goj to. dw/ron oi` lo,goi ta. dw/raG. tou/ lo,gou tou/

dw,rou

tw/n lo,gwn tw/n

dw,rwnD. tw/| lo,gw| tw/|

dw,rw|

toi/j lo,goij toi/j dw,roij

A. to.n lo,gon to.

dw/ron

tou.j lo,gouj ta. dw/ra

3.8. Ca un exercitiu in clasa, declinati articolul hot. cu substantivul feminin h`

parqe,noj = domnisoara, virgina, fata tanara.

3.9. Cand doua substantive articulate cu art. hot. sunt legate cu verbul ‚a fi’, deci

ambele substantive sunt in cazul N, nu este clar care este subiectul si care e

complementul. Exemplu: o` lo,goj evsti.n o` Qeo,j. Propozita aceasta poate

fi tradusa fie ‚Cuvantul este Dumnezeu’. sau ‚Dumnezeu este Cuvantul’. In

asemena cazuri complementul isi pierde art. hot.: Qeo.j evsti.n o` lo,goj.

Singura traducere posibila: ‚Cuvantul este Dumnezeu’.

4. Raportul semantic dintre subiect si complementul direct/obiect in cadrul unei

propozitii; adica relatia dintre cazurile N si A.

18

Page 19: Greaca.pdf

4.1. In greaca terminatiile cazurilor substantivelor determina intelesul unei

propozitii si nu ordinea sau topica cuvintelor in propozitie.

4.2. Exemple:

- avnqrw,poi ble,pousin avgge,louj ‚Niste oameni vad (niste) ingeri’.

- avgge,louj ble,pousin avnqrw,poi Desi topica subiectului si al

complementului s-a schimbat, traducerea ramane aceeasi.

- oi` avnqrw,poi ble,pousin touj avgge,louj ‚Oamenii vad ingerii’.

4.3. Ordinea cuvintelor in propozitie nu este rigida. In general ordinea este

urmatoarea: predicat-subiect-complement: ble,pei a;nqrwpoj avpo,stolon.

4.4. Daca ordinea de mai sus este schimbata, aceasta se face cu intentia de a

accentua importanta ideii exprimate de primul cuvant: avpo,stolon ble,pei

a;nqrwpoj.

5. Regual generala a acordului in numar dintre subiect si predicat spune ca ele se acorda

in numar.

5.1. Exceptie fiind substantivele neutre care pot prezenta un dezacord in

numar dintre ele si verbul sau predicatul din propozita respectiva: Exp.: ta.

paidi,a eu`ri,skei ta. bi,blia) Copiii gaseste cartile/Biblia. In romana este

incorect sa se faca un asemena dezacord de numar, dar nu si in greaca.

6. Substantivul propriu o` Ihsou/j se declina diferit desi este de decl. a 2-a:

Nu se declina decat la sigularN. o` Ihsou/jG. tou/ Ihsou/D. tw/| Ihsou/A. to.n Ihsou/nV. Ihsou/

7. Functiile cazurilor substantivelor

7.1. Genitiv:

19

Page 20: Greaca.pdf

- Relatia de posesiune sau proprietate: oi;koj avnqrw,pou sau avnqrw,pou

oi;koj.

- Relatia de originare sau genitiv al sursei: a;gw dou/lon oi;kou.

- Genitiv partitiv, exprima o parte din total: tij tw/n maqhtw/n (Luca 11:1).

- Pozitia gentivului este plasarea lui dupa substantivul pe care il determina: eivmi.

dou/loj Qeou/.

- Daca pozitia este inversata, se face cu intentia accentuarii ideii desemnate de

substantivul in G: eivmi. Qeou/ dou/loj.

7.2. Dativ

- Completment indirect: le,gw tw|/ avdelfw/|

- Dativ locativ: avgrw/| ‚in camp’

- Dativ instrumental: lo,gw| ‚prin cuvant’

- Dativ al avantajului personal: tw|/ law|/ ‚pentru popor/in favoarea poporului’

(Luca 1:68)

- Dativ temporal/temporis: pa,saij tai/j h`me,raij (Luca 1:75)

8. Exercitii

8.1. Vocabular

8.2. Traducere in romana

8.3. Traducere in graca

8.4. Analiza gramaticala

9. Vocabular

wv Oh! o` a;ggeloj inger; mesagero` lo,goj cuvant[ul] o`

a`martwlo,j

[om] pacatos

o` no,moj lege o` avgro,j campo` ovfqalmo,j ochi o` a;nemoj vant; brizao` Israh,l Israel o` a;rtoj paineo` Farisai/oj fariseu o` avdelfo,j frateo` Cristo,j Hristos o` dia,boloj Diavolulo` potamo,j rau o` dou/loj rob, sclav

20

Page 21: Greaca.pdf

o`

presbu,teroj

om in varsta;

prezbiter

o` a;nqrwpoj om, fiinta

umanao` to,poj loc o` h[lioj soareo` fi,loj prieten o` Qeo,j Dumnezeuo` fo,boj frica o`

avpo,stoloj

apostol

o` karpo,j fruct; rod o`

dida,skaloj

invatator

o` misqo,j plata, rasplata o` oi=koj casao` dia,konoj diacon o` oi=noj vino` nao,j templu,

(sanctuarul

interior)

o` evcqro,j dusman, inamic

o` ouvrano,j cer o` ko,smoj cosmos, lumeo` qa,natoj moarte o` stauro,j cruceo` o;cloj gloata,

multime

o` ui`o,j fiu

o` qro,noj tron o` K/ku,rioj Domnul/domno` peirasmo,j ispita o` lao,j popor (ales)o` kairo,j timp, ocazie

(oportun)

o` cro,noj timp (istoric)

o` lepro,j om lepros h` e;rhmoj pustiu, deserth` o`do,j drum h` parqe,noj virgina, fatato. dw/ron dar, cadou, to. e;rgon munca, faptato.

euvagge,lion

veste buna,

evanghelie

to. i`ero,n templu (tot)

21

Page 22: Greaca.pdf

CURSUL 5

SUBSTANTIVELE DE DECLINAREA 1-A

1. Semnele de recunoastere a decl. 1-a sunt terminatia –a sau –h, in N, singular,

feminin. La masculin, semnele de recunoastere a decl. 1-a sunt terminatiile –aj

-hj, in N, singular. Exceptie de la regula fiind substantivele contrase care sunt

foarte putine in NT si ca atare le vom aminti cand le intalnim in text (h` mna/

‚mina’ = 100 de drachme; [si ca greutate sau suma]’).

2. Majoritatea substantivelor de decl. 1-a este feminina.

3. Ca si in cazul decl. A 2-a, genul substantivului se distinge mai usor pe baza art.

hot.

4. Substantivele feminine: se recunosc pe baza teminatiilor : -a, -h

4.1. Cele cu terminatia ‚alfa’ se impart in ‚alfa pur’ si ‚alfa impur’.

4.1.1.a. Declinarea 1-a in alfa pur: Substantivele ale caror radacina se termina in e,

i sau in r dupa care urmneaza terminatia feminina -a, se numesc a–pur. Exemple: h`

h`me,ra, h` avlh,qeia, h` leitourgi,a, h` qea,.

Sg. Term. a-pur Pl. Term. a-purN. h` h`me,ra -a ai` h`me,rai -aiG. th/j h`me,raj -aj tw/n h`merw/n -wnD. th|/ h`me,ra| -a| tai/j h`me,raij -aijA. th.n h`me,ran -an ta.j h`me,raj -ajV. h`me,ra -a h`me,rai -ai

Sg. Pl.N. h` avlh,qeia ai` avlhqei,aiG. th/j avlh,qeiaj tw/n avlhqei,wnD. th|/ avlhqei,a| tai/j avlhqei,aijA. th.n avlh,qeian ta.j avlh,qeiaj V. avlh,qeia avlhqei,ai

4.1.1.b. Declinarea 1-a in alfa impur: Substantivele ale caror radacina se termina in

alte foneme/litere decat e, i sau r dupa care urmeaza terminatia –a se numesc a–

impur. Exemple: h` do,xa, h` glw/ssa.

22

Page 23: Greaca.pdf

Sg. Term. a-impur Pl. Term. a-impur N. h` glw/ssa -a ai` glw,ssai -aiG. th/j glw,sshj -hj tw/n glwssw/n -wnD. th|/ glw,ssh| -h| tai/j glw,ssaij -aijA. th.n glw,ssan -an ta.j glw,ssaj -ajV. glw/ssa -a glw,ssai -ai

- Ca un exercitiu, sa se decline h` do,xa

4.2. Declinarea substantivelor feminine cu terminatia in -h:

Exemple: h` avrch,, h` avga,ph, h` grafh,

Sg. Term. subs. -h Pl. Term. subs. -h N. h` avrch, -h ai` avrcai, -aiG. th/j avrch/j -hj tw/n avrcw/n -wn D. th/| avrch/| -h| tai/j avrcai/j -aijA. th.n avrch,n -hn ta,j avrca,j -ajV. avrch, -h avrcai, -ai

- Sa se decline, ca un exercitiu, si substantivele: h` avga,ph, h` grafh,

- Sa se faca o comparatie intre terminatiile subst. in alfa impur si eta.

5. Declinarea 1-a a substantivelor masculine cu term.: -hj, -aj

5.1. Incepem cu substantivele majoritare –hj

Exemple: o` profh,thj o` maqhth,j

Sg. Term. subs. -hj Pl. Term. subs. -hj N. o` profh,thj -hj oi` profh/tai -aiG. tou/ profh,tou -ou tw/n profhtw/n -wn D. tw/| profh,th| -h| toi/j profh,taij -aijA. to.n profh,thn -hn tou.j profh,taj -ajV. [wv# profh,ta -a profh/tai -ai

5.2. Declinarea 1-a substantivelor masculine cu terminatia: -aj

Exemplu: o` neani,aj

Sg. Term. subs. -aj Pl. Term. subs. -aj N. o` neani,aj -aj oi` neani,ai -aiG. tou/ neani,ou -ou tw/n neaniw/n -wnD. tw/| neani,a| -a| toi/j neani,aij -aijA. to.n neani,an -an tou.j neani,aj -ajV. neani,a -a neani,ai -ai

23

Page 24: Greaca.pdf

- O exceptie de la regual de mai sus a subst. masculine in –aj este Satana/j care are

aceeasi terminatii la toate cazurile mai putin in cazul G, unde term. este –a.

Sg. Pl. NU ARE! N. o` satana/jG. tou/ satana/D. tw/| satana|/A. to.n satana/nV. satana/

6. Prepozitii

6.1. Prepozitii care ‚atrag’ un singur caz gramatical; acestea cer totdeauna un caz

anume, fie G, D, sau A:

6.1.1. avpo, + G: ‚de la’, sugereaza indepartare, separare [ablativ].

→ ilustratia sagetii indica idea de ‚indepartare’ de la ‚casuta’

Exemplu: a;gomen tou.j profh,taj avpo. tou/ vIhsou/)

6.1.2. eivj + A si pro,j + A: exprima apropiere, miscare spre, inspre sau inauntru.

Vezi ilustratiile de mai jos:

pro,j + A = ‚la’, ‚spre’: → a;gw dou,louj pro.j to.n Qeo,n)

eivj + A = ‚in’, [idea de patrundere dinamica in ceva, undeva]

Vezi ca varful sagetii din ilustratia de mai jos este in interiorul

casutei!

ba,llomen to.n li,qon eivj oi=kon)

6.1.3. evk + G: ‚din’, idea separarii, dar nu este o indepartare ‚de la’ ci ‚din’

ceva/cineva. Vezi ilustratia cu sageata pornind dinauntrul casutei si varful este in

afare ei.

a;geij tou.j maqhta.j evk tou/ i`erou/)

24

Page 25: Greaca.pdf

6.1.4. evvn + D: ‘in’ idea de static, a fi in repaus. Vezi ilustratia cu punctul care ‘sta’ in interiourl casutei.

evgw, eivmi evn tw|/ oi=kw|)

7. Exercitii

7.1. Vocabular7.2. Traducere in romana7.3. Traducere greaca7.3. Exercitii aditionale: Tipei

8. Vocabular

h` avlh,qeia adevar[ul] h` parrhsi,a indrazneala, curajh` a`marti,a pacat h` sofi,a intelepciuneh` basilei,a imparatie, domnie h` swthri,a mantuire, salvareh` diakoni,a slujire, diaconie h` cara, bucurieh` evkklhsi,a biserica h` w[ra orah` evxousi,a autoritate, putere,

putinta, capacitateh` glw/ssa limba

h` evpiqumi,a dorinta, pofta h` do,xa slava, glorieh` h`me,ra zi h` qa,lassa mare (engl.: sea)h` kardi,a inima h` avga,ph dragoste, iubireh` marturi,a marturie h` avrch, inceput; demnitarh` oivki,a $o` oi=koj%

(F) casuta, (M) casa

h` gh/ pamant, sol, teritoriu (si ca planeta)

h` grafh, scriere, scriptura h` kefalh, caph` diaqh,kh legamant h` ovrgh, mânieh` didach, invatatura h` parabolh, parabola, ilustratieh` dikaiosu,nh neprihanire,

dreptateh` peritomh, circumciziune

h` eivrh,nh pace h` proseuch, rugaciuneh` evntolh, lege h` sunagwgh, sinagoga, adunareh` evpistolh, scrisoare, epistola h` u`pomenh, rabdare;

perseverenta

25

Page 26: Greaca.pdf

h` zwh, viata (si spirituala), existenta

h` fwnh, sunet, voce

h` yuch, suflare, respiratie, viata, suflet, individ, sentiment

h` fulakh, inchisoare, garda, pazitor

h` kw,mh sat; regiune h` avdiki,a nedreptateh` nefalh, nor h` genea, nastere, generatie,

cursul vietiih` timh, onoare; pret;

valoareh` evpaggeli,a fagaduinta,

promisiuneh` meta,noia pocainta h` qu,ra usah` parousi,a venire (a 2-a venire

a lui Isus); a fi prezent

h` qusi,a jertfa

h` pe,tra stanca h` crei,a nevoieh` vIerousalh,m Ierusalim (ebraism) h` ch,ra vaduva$ta.( h`% `Ieroso,luma

Ierusalim o` maqhth,j ucenic

o` telw,nhj vames o` profh,thj profeto` u`pokrith,j (om) ipocrit o` stratiw,thj soldato` Messi,aj Mesia o` neani,aj tanar; to. avrgu,rion argint; bani to. musth,rion secret, mister

(revelat)to. bibli,on(h` bi,bloj

sul, carte; (papirus) to. paidi,on( te,knon

copil

to. daimo,nion demon to. ploi/on barca, luntreto. de,ndron pom, copac to. poth,rion ceasca, potirto. i`ma,tion manta, roba, haina

(exterioara)to. pro,baton oaie

to. mnhmei,on mormant to. pro,swpon faţato. shmei/on semn to. sa,bbaton sabat; festival

religiosto. sune,drion sinedriu; adunare,

tribunal

26

Page 27: Greaca.pdf

CURSUL 6ADJECTIVE DE DECLINAREA 1-A SI A 2-A

1. Consideratii generale

1.1. Adjectivele se acorda cu substantivul pe care il califica in gen, numar si caz.1.2. Adjectivele au in general trei terminatii: masculine, feminine si neutre.1.3. Sunt adjective care au doar doua terminatii: cele masculine si feminine avand

aceeasi terminatii, iar cele neutre au terminatii separate.1.4. Adjectivele se invata cu toate cele trei, respectiv doua, terminatii. Acestea sunt

terminatiile la singualar, N, si constituie forma de dictionar al adjectivelor.

2. Declinarea adjectivelor: avgaqo,j( &h,( &o,n

2.1. Teminatiile in M, F, N sunt: &o,j( &h,( &o,n. Bineinteles ca accentele pot fi in alta parte decat pe terminatiile adjectivelor, ca in acest caz.

2.2. Declinarea in M si N se face dupa paradigma declinarii a 2-a a substativelor, iar in F se face dupa paradigma declianrii 1-a a substantivelor, asa dupa cum urmeaza:

Sg. M F NN. avgaqo,j avgaqh, avgaqo,nG. avgaqou/ avgaqh/j avgaqou/D. avgaqw/| avgaqh/| avgaqw/|A. avgaqo,n avgaqh,n avgaqo,nV. avgaqe, N. N.

Pl. M F NN. avgaqoi, avgaqai, avgaqa,G. avgaqw/n avgaqw/n avgaqw/nD. avgaqoi/j avgaqai/j avgaqoi/jA. avgaqou,j avgaqa,j avgaqa,V. N. N. N.

2.3. Declinarea adjectivelor ale caror radacina se temina in una din vocalele a( e( i sau r( la F, singular si plural, se face dupa paradigma a–pur, dupa cum urmeaza:

Sg. M F NN. a[gioj a`gi,a a[gionG. a`gi,ou a`gi,aj a`gi,ouD. a`gi,w| a`gi,a| a`gi,w|A. a[gion a`gi,an a[gionV. a[gie

27

Page 28: Greaca.pdf

Pl. M F NN. a[gioi a[giai a[giaG. a`gi,wn a`gi,wn a`gi,wnD. a`gi,oij a`gi,aij a`gi,oijA. a`gi,ouj a`gi,aj a[giaV. N. N. N.

2.3. Ce un exercitiu, declinati: mikro,j( &a,( &o,n2.4. Un exemplu a unui adjective cu doua terminatii: adu,natoj( &on. M si F se

declina impreuna dupa paradigma lo,goj a declinarii a 2-a.

Sg. M F identic cu M NN. avdu,natoj avdu,natoj avdu,natonG. &ou - ouD. &w| - w| A. -on - onV. -e - N.

3. Folosirea sau functia adjectivelor in propozitie: au trei functii sau folosiri:

3.1. Atributiva: avgaqo.j profh,thj) profh,thj avgaqo,j) Adjectivul poate sta inainte sau dupa substantiv. De regula sta inainte de substantiv, exceptie fiind intentia de accentuare (emfatic), cand se aseaza dupa substantiv, ca in cazul al doilea de mai sus.

3.1.1. Poate sta in pozitie (ascriptiva) atributiva, adica intre art. hot. si substantiv: o` avgaqo.j a;nqrwpoj.

3.1.2. Se cunoaste si pozitia (restrictiv) atributiva, cand art. hot. se repeta si substantivul se aseaza emfatic inainte de adjectiv, ca in cazul: o` poimh,n o` kalo,j)

3.1.3. ATENTIE: Adjectivele in pozitie atributiva nu pot sta fara art. hot. daca substantivul pe care il determina are art. hot.

3.2. Predicativa: o` a;nqrwpoj avgaqo,j) avgaqo.j o` a;nqrwpoj)3.2.1. Cand adjectivul nu are art. hot. si substantivul are art. hot., atunci vorbim de

pozita predicativa a adjectivelor. 3.2.2. In pozitia predicativa, adjectivele totdeauna au functie predicativa. Se traduc

cu punerea verbului copulativ ‚este’ intre substantiv si adjectiv chiar daca in greaca nu apare verbul ‚a fi’ (eivmi,), ca in o` a;nqrwpoj avgaqo,j)‚Omul este bun’.

3.2.3. Deosebirea intre pozitia predicativa si cea atributiva a adjectivelor se face pe baza prezentei sau a lipsei art. hot. de dinaintea adjectivului. Un exercitiu de recunoastere: avgaqo,j o` maqhth,j $evstin%) h` kalh. gunh,)

3.3. Substantivala: oi` avgaqoi,,( ‚oamenii buni’; ai` avgaqai, ‚femeile bune’; ta. avgaqa, ‚lucrurile bune’.

28

Page 29: Greaca.pdf

3.3.1. Functia substantivala a adjectivelor, ca si in lb. romana, poate fi realizata prin simpla adaugare a art. hotarat in genul si la numarul respective pentru a ‚substantiviza’ adjectivul. In romana avem, de exemplu, ‚inteleptul’, de la adjectivul ‚intelept’. o` sofo,j)

4. Exercitii:

4.1. Vocabular4.2. Traducere in romana4.3. Traducere in greaca

5. Vocabular

avgaqo,j, &h, &o,n

bun i`kano,j, &h, &o,n

sufficient; destul

avgaphto,j( &h, &o,n

iubit loipo,j, &h, &o,n rest; ramasita

a;lloj( &h &on alt, alta me,soj, &h &on de/din mijlocdunato,j( &h, &o,n

puternic; posibil ovli,goj, &h &on putin; mic

e[kastoj( &h &on

fiecare ptwco,j, &h, &o,n

sarac

e;scatoj( &h &on

ultimul tuflo,j, &h, &o,n orb

kaino,j( &h, &o,n

nou i;dioj( &a, &on propriu; specific

kako,j( &h, &o,n

rau, urat evleu,qeroj( &a &on

liber

kalo,j( &h, &o,n bun, frumos kaqaro,j( &a, &o,n

curat

mo,noj( &h &on singur[ul]; doar palaio,j( &a, &o,n

vechi

pisto,j( &h, &o,n

credincios, fidel plou,sioj( &a &on

bogat

prw/toj( &h &on primul o[moioj( &a &on

identic

sofo,j( &h, &o,n intelept avdu,natoj( &on

imposibil

tri,toj h on al treilea aivw,nioj( &on etern, vesnica[gioj( &a, &on sfant; sacru avka,qartoj( &o

nnecurat

a;xioj( &a &on demn, vrednic a;pistoj( &on necredinciosdeu,teroj( &a &on

al doilea o` vIwa,nhj( vIwa,nnhj

Ioan

29

Page 30: Greaca.pdf

di,kaioj( &a &on

drept, just o` baptisth,j Botezatorul

e[teroj( &a &on altul; diferit o` evrga,thj lucrator, muncitorivscuro,j( &a, &o,n

puternic o` krith,j judecator

maka,rioj( &a &on

binecuvantat, fericit

o` vAndre,aj( &ou

Andrei

mikro,j( &a, &o,n

mic; putin o` vHli,aj( &ou Ilie

nekro,j( &a, &o,n

mort o` vIou,daj( &a Iuda (G. doric)

neo,j( &a, &o,n nou ga,r caci; pentru caponhro,j( &a, &o,n

rau ou=n deoarece; deci

de, dar; si a;ra deaceea; asadar, deci

oude, si nu, nici nu oi` loipoi, ramasita, ceilalti

30

Page 31: Greaca.pdf

CURSUL 7

CONJUGAREA VERBELOR LA TIMPUL IMPERFECT SI AORIST, INDICATIV, ACTIV

I. IMPERFECTUL, INDICATIV, ACTIV

1. Consideratii generale:

1.1. Atat timpul imperfect cat si aorist la modul indicativ exprima o actiune in trecut. De notat: Aoristul, doar la modul indicativ exrpima o actiune in trecut. In celelalte moduri exprima de regula timpul prezent.

1.2. Indicatorul timpului trecut in greaca este morfemul timpului trecut, denumit augment care este un prefix atasat la verb. Augmentul este un e&)

1.3. Augmentul se pune doar la modul indicativ imperfect si aorist.

2. Imperfectul indicativ activ al verbului lu,w( e;luon → ‚dezlegam’

Sg. aug+rad+term. Term. Pl. Term.1. e  lu  on = e;luon

&onevlu,omen &omen

2. e;luej &ej evlu,ete &ete3. e;lue$n% &e E;luon &on

3. Observatii

3.1. Terminatiile la singular pers. 1-a si pl. pers. a 3-a sunt identice; contextul sintactic ajuta la identificarea persoanei.

3.2. Traducerea imperfectului: verbul la imperfect exprima o actiune liniara sau repetativa continua in trecut: __________-----------------.

3.3. Imperfectul este fromat din: 3.3.1. Augment3.3.2. Radacina verbului3.3.3. Terminatie

4. Conjugarea verbelor contrase la imperfect, ind., act.: &ew( &aw( &ow

Sg. aug+rad+term Pl.1. e ! file! on evfi,loun evfilou/men2. evfi,leij evfilei/te3. evfi,lei$n% evfi,loun

5. Observatie:5.1. Se aplica regulile de contractie deja invatate.5.2. De asemena, regulile de contractie se aplica si la conjugarea verbelor: –aw si

-ow.

31

Page 32: Greaca.pdf

5.3. Ca un exercitiu, sa se conjuge verbele: tima,w( plhro,w

Sg. Pl.1. evtima!on evti,mwn evtimw/men2. evti,maj evtima/te3. evti,ma$n% evti,mwn

Sg. Pl.1. evplh,roun evplhrou/men2. evplh,rouj evplhrou/te3. evplh,rou$n% evplh,roun

6. Regulile de lungire a vocalelor initiale sub influenta augmentului6.1. Verbele care incep cu vocala (sau diftong) vor prezenta o lungire a vocalei

initiale din cauza augmentului e, dupa cum urmeaza: a → h ai → h| au → hue → h ei → h| eu → hu (uneori neschimbat)o → w oi → w|

6.2. Exercitii de augmentare (doar la pers. 1-a sing.): avkou,w( evgei,rw( aivte,w( oivkodome,w( eu`ri,skw:

avkou,w h;kouon

evgei,rw h;geiron

aivte,w h|;toun

oivkodome,w wv|kodo,moun

eu`ri,skw hu[riskon

7. Observatii:

7.1. Augmentare neregulata: e;cw → ei=con 7.2. Verbele compuse dintr-un prefix prepozitional si un verb formeaza imperfectul

prin asezearea augmentului intre prepozitie si verb. Exemple:avpa,gw( avpo, ! a;gw → ap ! e ! a;gw → a;phgonavpolu,w → avpe,luonevkba,llw → evxe,ballon: k de la evk devine x sub infulenta augmentului e.

II. AORISTUL, INDICATIV, ACTIV

1. Aoristul 1 (Unu) 1.1. Semnul de recunoastere al aor. 1 este sufixul: -sa1.2. Deoarece aoristul indicativ este un timp trecut, el are – ca si imperfectul indicativ

– un augment e.1.3. Exemplu: lu,w → e ! lu ! sa → e;lusa: ‚am dezlegat’

32

Page 33: Greaca.pdf

Sg. Term. Pl. Term.1. e;lusa &sa evlu,samen &samen2. e;lusaj &saj evlu,sate &sate3. e;luse$n% &se e;lusan &san

1.4. Traducerea sau sensul aoristului: din punc de vedere al actiunii verbului, aroistul exprima un actio instans, o actiune punctiforma care are loc in trectut, dar al carei durata instantanee totusi are un predecent: ←

1.5. Faptul ca actiunea verbului, actio verbi, a avut loc in mod sigur este mai important decat timpul actiunii, in limba greaca. Tempus verbi, timpul verbului, exprima relatia temporala intre cel care relateaza despre o actiune a subiectului si actiunea in sine. Deci, timpul trecut, tempus praeteritum, in geaca exprima faptul ca o actiune a avut loc inainte de timpul cand povestitorul sau scriitorul ne da o relatare despre ea.

1.6. Actio verbi, actiunea verbului, exprima starea, durata, felul si modul actiunii savarsite de subiect. Din acest motiv, in limba greaca actiunea verbului este mai imprtanta decat timpul verbului, un fapt de care trebuie sa tinem cont atunci cand exegetam un text.

1.7. Aoristul este des utilizat ca timpul povestirii evenimetelor trecute.

1.8. Amalgamare: aor. 1

1.8.1. Verbele ale caror radacina se termina in consonante guturale, labiale sau dentale formeaza aor. 1 – asemenea viitorului – in felul urmator:

- guturale: k( g( c ! sa → xa - labiale: b( p( f ! sa → ya- dentale: d( q( t ! sa → sa- Exemple: khru,ssw( e ! radacina verbulului khruk ! sa → evkh,ruxa- Exercitii: ble,pw( pei,qw( gra,fw( goggu,zw

2. Aoristul 2 (doi)

2.1. Terminatiile aor. 2 sunt identice cu cele ale imperfectului: &on( &ej( &e$n%( &omen( &ete( &on.

2.2. Are augmentul e( ca si aor. 1 si imperfectul.2.3. Deosebirea dintre imperfect si aor. 2 se face pe baza radacinii verbului. In cazul

aor. 2 radacina verbului sufera o schimbare usor perceptibila.2.4. Radacina din care se formeaza imperfectul se numeste radacina timpului prezent.2.5. Radacina din care se formeaza aor. 2 se numeste radacina verbala.2.6. Aor. 2 nu are morfemul &sa( specific aor. 1.2.7. Exemple de radacini ale timpului prezent si radacina verbala:

33

Page 34: Greaca.pdf

lei,pw( radacina timpului prezent din care se formeaza imperfectul este leip&( radacina verbala din care se formeaza aor. 2 este lip&.

Sg. Aor. 2 Sg. Imperfect1. e;lipon e;leipon2. e;lipej e;leipej3. e;lipe$n% e;leipe$n%Pl. Pl.1. evli,pomen evlei,pomen2. evli,pete evlei,pete3. e;lipon e;leipon

2.8. Exemple si exercitii:2.8.1. a`marta,nw- radacina prezentului: a`martan&( h`ma,rtanon (imperf.)- radacina verbala: a`mart&( h[marton (aor. 2) 2.8.2. eu`ri,skw

- radacina prezentului: eu`risk&( eu[riskon- radacina verbala: eu`r&( eu[ron

2.9. Observatii:

2.9.1. Radacina verbala de la ginw,skw este gno&. Omicron se prelungeste in omega dand urmatoarea forma a radacinii verbale din care se formeaza aor. 2: gnw&

Sg.1. e;gnwn2. e;gnwj3. e;gnwPl.1. e;gnwmen2. e;gnwte3. e;gnwsan

- La persoana a 3-a plural, verbul acesta are o terminatie neregulata in sensul ca a

imprumutat particula &sa si, de fapt, toata terminatia pers. a 3-a, pl., de la aor. 1.

2.9.2. Radacinile verbului o`ra,w sunt multiple, si are forme separate pentru timpul prezent, aorist si viitor, dupa cum urmeaza:

- radacina prezentului: o`ra&( evw,rwn (imperf.)- radacina aor. 2: ivd&( ei=don( ei=dej( ei=de$n%

( ei;domen/ei;damen( ei;dete/ei;date( ei=don/ ei=dan: radacina

34

Page 35: Greaca.pdf

originala a fost id& (‚a vedea’)( cu litera digamma care se pronunta ‚v’, de aici ‚video’ in limbile moderne. In NT, terminatiile acestui verb sunt, cu precadere, de aor. 1.

- radacina viitorului: ovp&

2.9.3. Asemenea cazului de mai sus, verbul le,gw isi formeaza aor. 2 dintr-o radacina cu totul diferita: ivp&( ei=pon, ei=pa, (ambele sunt la pers. 1-a sing.) are terminatii si de la aor.1, mai ales in NT.

2.9.4. Verbul a;gw isi formeaza aor. 2 prin reduplicarea silabiei initiale la care se adauga augmentul. Acesta se numeste dubla augmentare: e ! ag ! ag ! on → h;gagon (h=gon imperf.).

2.9.5. Iata cele mai frecvente verbe care au aor. 2 in NT:

a;gw( h;gagon e;cw( e;scon pi,nw( e;pion fe,rw( h;negkona`marta,nw( h[marton

katalei,pw( kape,lipon

pi,ptw( e;peson le,gw( ei=pon

avpoqnh,skw( avpe,qanon

lamba,nw( e;labon

feu,gw( e;fugon e;rcomai( h=lqon( h=lqa

ba,llw( e;balon manqa,nw( e;maqon

evsqi,w( e;fagon

eu`ri,skw( eu[ron

pa,scw( e;paqon

o`ra,w( ei=don

III. SENSURILE IMPERFECTULUI SI ALE AORISTULUI

1. Imperfectul are patru uzante generale:

1.1. Imperfectul progresiv: exprima o actiune contiuna sau repetativa in trecut.1.2. Imperfectul obiceiului (habitual): exprima o actiune legata de o obisnuinta in

trecut. Luca 23:341.3. Imperfect tentativ: exprima o actiune tentativa in trecut (incercam sa...’).1.4. Imperfect initiativ: exprima o actiune initiata in trecut (incepeam sa...’).

2. Aoristul, exprimand o actiune punctiforma, are trei aspecte semantice:

2.1. Aor. al constatarii: actiunea este vazuta in totalitatea ei, ca in Ioan 2:20, ‚Templul acesta a fost construita in 46 de ani’.

2.2. Aorist incipient: accentuieaza momentul incipient al actiunii, ca in Rom. 14:9, ‚Hristos a murit si a inviat’. Punctiform al ‚mortii’ si al ‚invireii’.

2.3. Aor. concluziv: priveste actiunea din punctul de vedere al concluziei ei, ca in Filipeni 4:11, ‚M-am deprins sa fiu multumit cu starea in care ma gasesc’.

2.4. Aoristul este folosit foarte des in NT, asadar cand un imperfect este preferat fata de aorist, atunci este nevoie sa dam cuvenita atentie motivatiei autorului de a

35

Page 36: Greaca.pdf

folosi un imperfect in loc de aorist. Un exemplu ar fi concludent aici: Gal. 1:13-14:

2.5. ‚Ati auzit [hvkou,sate, aor. conclusiv] ... cum prigoneam [evdi,wkon, imperf. habitual] biserica lui Dumnezeu si o devastam [evpo,rqoun, imperf. tentativ, ‚incercam sa o prapadesc’], si cum avansam [proe,kopton, imperf. progresiv] in religia iudaista, depasind in zel pe multi din neamul meu.

IV. TIPURI DE AUGMENTARE

1. Augmentul silabic: Un verb care incepe cu o consoana primeste augmentul e si in felul acesta se inmulteste cu o silaba.

2. Augmentul temporal: este cazul cand verbul incepe cu o vocala scurta care se prelungeste datorita influentei augmentului.

3. Augmentul zero: atunci cand verbul incepe cu o vocala lunga sau diftong, augmentul poate fi ‚invizibil’, adica nu se face nici o prelungire a vocalei lungi sau a diftongului, de aici numele de augment ‚zero’: eivrhneu,w → eivrhneu,on.

4. Augmentul dublu: unele verbe primesc un dublu augment prin reduplicarea primei silabe la care se adauga augmentul: h;gagon.

5. Augmentul neregulat: cum am vazut deja ca verbul e;cw formeaza atat imperfectul cat si aoristul intr-un mod neregulat: ei;con( e;scon.

V. IMPERFECTUL INDICATIV AL VERBULUI VEIMI,

Sg. Imperf.: eivmi,1. h;mhn2. h=j( h=sqa3. h=nPl.1. h=men( h;meqa2. h=te3. h=san

VI. Exercitii

1. Vocabular2. Traducere in romana

VII. Vocabular

avpa,gw indepartez (ma) prosfe,rw aduc, ofersuna,gw adun (laolalta) u`pakou,w ! D ascult (in sens de

supunere)u`pavgw ma indepartez avnaginw,skw Citescfe,rw duc, car, transport evpiginw,skw recunosc, percepqnh,skw mor paralamba,nw primesc

36

Page 37: Greaca.pdf

avpoqnh,skw mor avnoi,gw deschidavpolu,w eliberez dida,skw Invati, predauevkba,llw arunc afara, trimit

afaradiw,kw persecut, urmaresc

evndu,w imbrac (ma) klai,w Plangpa,scw sufar pisteu,w ! D Credperisseu,w am din belsug, am

abundentprofhteu,w profetizez

cai,rw ma bucur feu,gw fug, dezertez

37

Page 38: Greaca.pdf

CURSUL 8

PREPOZITII SI PRONUME DEMONSTRATIVE

I. PREPOZITII

1. Prepozitii care cer/atrag doua cazuri gramaticale

1.1. di,a + G → ‘prin’, Expemplu: ‘prin mare’, dia. Qala,sshj1.2. di,a + A → ‘din cauza (ca): ‘din cauza Domnului, dia. to.n Ku,rion1.3. kata, + G → ‘impotriva’, ‘impotriva legii’, kata. no,mou1.4. kata, + A → ‘potrivit cu’, ‘in acord cu’, ‘dupa…’, ‘dupa Marcu’, kata.

Ma,rkon1.5. meta, + G → ‘cu’, ‘cu Domnul’, meta. tou/ Kuri,ou1.6. meta, + A → ‘dupa’, ‘dupa moarte’, meta. qa,naton1.7. peri, + G → ‘despre’, ‘despre evanghelie’, peri. euvaggeli,ou1.8. peri, + A → ‘in jurul’, ‘in peajma’, ‘in preajma marii’, peri. qala,ssan1.9. u`pe,r + G → ‘pentru’, ‘pentru pacat[ul]’, u`pe.r th/j a`marti,aj1.10. u`pe,r + A → ‘deasupra’, ‘peste’, ‘deasupra pamantului’, u`pe.r th.n

gh,n1.11. u`po, + G → ‘prin’, ‘de catre’, ‘de’, ‘de Domnul’, u`po. tou/ Kuri,ou1.12. u`po, + A → ‘sub’, ‘dedesubt’, ‘sub pamant’, u`po. th.n gh,n

2. Prepozitii cu trei cazuri gramaticale

2.1. evpi, ! G → ‘pe’, evpi. gh/j2.2. evpi, ! D → ‘pe’, --- gh/|2.3. evpi, ! A → ‘pe’, --- gh,n

In NT aceasta prepozitie si-a pierdut deosebirea semantica de aceea in toate cele trei cazuri are acelasi sens. Aici s-a dat doar sensul de baza, dar exista si alte sensuri ale prepozitiei in combinatie cu cele trei cazuri.

2.4. para, ! G → ‘de la’, ‘de la Dumnezeu’, para. tou/ Qeou/2.5. para, ! D → ‘cu’, ‘cu Dumnezeu’, para. tw|/ Qew|/2.6. para, ! A → ‘alatur’, ‘langa’, pe langa’, ‘langa mare’, para. th.n qa,lassan

3. Observatii:

3.1. Multe prepozitii au functii locative, directionale sau orientative. Vezi diagrama.3.2. Alte prepozitii: pro, + G → ‘inainte’ [locativ, temporal, metaforic]; avna, ! A

→ ‘sus’, ‘in sus’, ‘prin’, ‘intre’.3.3. In afara de peri, si pro, , prepozitiile isi pierd vocala finala daca substantivul pe

care il determina incepe tot cu o vocala. Vocala pierduta va fi inlocuita de un apostrof. Exemple: avpo, ! avdelfou/ → avp’ avdelfou/)

38

Page 39: Greaca.pdf

3.4. Daca substantivul incepe cu o vocala care are spirit aspru si daca prepozitia care il precede se termina intr-o dentala sau labiala, iata ce modificare a dentalei sau a labialei are loc:

- t → q( meq’ o`do,n de la meta,; p → f( avf’ a`marti,aj de la avpo,.

II. PRENUMELE DEMONSTRATIV

1. ou-toj( au[th( tou/to: ‘acesta’, ‘aceasta’, ‘acesta’. Au forme pentru masculine, feminine si neutru, ca si adjectivele, si se declina dupa modelul adjectivelor, adica: decl. a 2-a in masculin si neutru, si declinarea 1-a la feminine.

Sg. M F NN. ou=toj au[th tou/toG. tou,tou tau,thj tou,touD. tou,tw| tau,th| tou,tw|A. tou/ton tau,thn tou/toPl.N. ou-toi au-tai tau/taG. tou,twn tou,twn tou,twnD. tou,toij tau,taij tou,toijA. tou,touj tau,taj tau/ta

2. evkei/noj( &h( &o: ‘acela’, ‘aceea’, ‘acela’

Sg. M F NN. evkei/noj evkei,nh evkei/noG. evkei,nou evkei,nhj evkei,nouD. evkei,nw| evkei,nh| evkei,nw|A. evkei/non evkei,nhn evkei/noPl.N. evkei/noi evkei/nai evkei/naG. evkei,nwn evkei,nwn evkei,nwnD. evkei,noij evkei,naij evkei,noijA. evkei,nouj evkei,naj evkei/na

2.1. Observatii:

2.1.1. Spre deosebire de adjective, pronumele demostative au o terminatie aparte pentru neutru, singular, N, si anume: in loc de –on ca la adjective, terminatia este ‘omicron’ fara –n: tou/to( evkei/no

2.1.2. Substantivul la care se refera un pronume demonstrative are de regula articol hotarat, dupa cum urmeaza: tou/to to. pro,baton sau to. pro,baton tou/to, ‘aceasta oaie’.

2.1.3. Pronumele demonstrativ trebuie asezat totdeauna in pozitie predicativa, adica, sa nu fie pus intre articol hotarat si substantiv.

39

Page 40: Greaca.pdf

2.1.4. Pronumele demonstrativ se acorda cu substantivul in gen, numar si caz.

3. Declinarea adjectivului o[loj( &h( &on, ‘tot’, ‘intreg’ (de aici: ‘holistic’)

3.1. Se declina ca un adjectiv care are toate cele trei terminatii regulate: -oj( &h( &on

3.2. Se pune in pozitie predicativa

Sg. M F NN. o[loj o[lh o[lonG. o[lou o[lhj o[louD. o[lw| o[lh| o[lw|A. o[lon o[lhn o[lonPl.N. o[loi o[lai o[laG. o[lwn o[lwn o[lwnD. o[loij o[laij o[loijA. o[louj o[laj o[la

4. Exercitii

4.1. Vocabular4.2. Traducerea in romana4.3. Tradcerea in greaca

5. Vocabular

avnti, ! G in loc de; pentru de,w legpro, ! G inainte diakone,w ! D slujesc, servescsu,n ! D cu, impreuna doke,w ma gandesc; mi se

pare (de la ‘a-i parea’; ‘docetism’)

katoike,w locuiesc evlee,w imi este milaparakale,w invit, rog, indemn,

incurajez, mangaieuvcariste,w multumesc; dau

multumireperipate,w merg, umblu krate,w stapanescproskune,w ! D ma inchin oivkodome,w construiesc, zidescavdike,w fac rau, ranesc, fac

nedreptate, calc o lege

fwne,w chem.

avkolouqe,w ! D

il, ii urmez; merg dupa… (acoliti!)

u`pakou,w ! D ma supun, ascult

avsqene,w sunt slab; sunt bolnav

pisteu,w ! D cred

game,w( gami, ma casatoresc; dau evvxwqe,w scot afara, dau

40

Page 41: Greaca.pdf

zw in casatorie (cand e vorba de femei)

afara, exmatriculez

41

Page 42: Greaca.pdf

CURSUL 9

PRONUMELE PERSONAL, REFLEXIV SI RECIPROC

I. Pronumele personal

1. Declinarea pronumelui personal: persoana 1-a: evgw,

Sg. Pl.N evgw, h`mei/jG evmou/( mou h`mw/nD evmoi,( moi h`mi/nA evme,( me h`ma/j

1.1. Observatii

- Persoana 1-a nu are vocativ.- La G, D, A are forme mai lungi care sunt forme emfatice si are si forme scurte

care se numesc forme enclitice care nu au accent propriu ci isi transmit accentul cuvantului precedent.

- Formele scurte sunt cele ne-emfatice.

2. Pronumele personal persoana a 2-a: su,

Sg. Pl.N su, u`mei/jG sou/ u`mw/nD soi, u`mi/nA se, u`ma/jV su, u`mei/j

2.1. Observatii

- N si V sunt indentice.- Formele emfatice la G, D, A au accent. Aceleasi forme cand nu au accent sunt

forme enclitice.

3. Pronumele personal persoana a 3-a: auvto,j( auvth,( auvto,

Sg. M. F. N.N auvto,j auvth, auvto,G auvtou/ auvth/j auvtou/D auvtw|/ auvth|/ auvtw|/A auvto,n auvth,n auvto,

42

Page 43: Greaca.pdf

Pl.N auvtoi, auvtai, auvta,G auvtw/n auvtw/n auvtw/nD auvtoi/j auvtai/j auvtoi/jA auvtou,j auvta,j auvta,

3.1. Observatii

- Pronumele personal persoana a 3-a se declina potrivit paradigmei adjectivelor, si anume: 2-1-2.

- In genul N. este ca si pronumele demonstrativ, adica ii lipseste –n din terminatia in cazul N, singular.

- Nu are forme in vocative.

4. Caracteristicile pronumelui personal in greaca:

4.1. Se acorda cu substantivul pe care il inlocuieste in gen si numar, dar cazul depinde de functia pe care o indeplineste in propozitie.

4.1.1. Exemplu: ble,pw to.n Ku,rion kai. ginw,skw auvto,n) Aici se acorda in gen, numar si caz.

4.1.2. ble,pw to.n Ku,rion kai. piesteu,w auvtw/|) In acest caz este o discrepanta intre cazul pronumelui personal care este in D si cazul substantivului la care se refera, Kyrios, care este in A.

4.2. In greaca, subiectul putand fi ‘inclus’ si subinteles din terminatia verbului care are functia sintactica de predicat, pronumele personal nu se specifica ci se subintelege. Atunci, insa, cand se vrea o accentuare a subiectului care face actiunea, pronumele se specifica.

4.2.1. Exemplu: pe,mpw to.n avpo,stolon pro.j to.n lao.n)4.2.2.evgw. pe,mpw)))

4.3. Pentru exprimarea relatiei de posesiune se foloseste pronumele personal la G, si de regula se folosec formele enclitice: to. qe,lhma, sou) Vedeti ca substantivul are doua accente, a doua fiind cel ‘primit’ de la forma enclitica a pronumelui personal persoana a 2-a.

4.4. Formele emfatice se folosesc de regula dupa prepozitii: avp’ evmou/( evk sou/( evn evmoi,) Exceptie fiind pro,j me)

5. Folosirea speciala a pronumelui personal persoana a 3-a: auvto,j

- Are doua uzante speciale foarte importante:

5.1. Uzanta adjectivala: se pune in pozitie atributiva, deci intre articolul hotarat si substantiv, si se traduce cu ‘acelasi’, ‘aceiasi’. Exemplu: o` auvto.j Ku,rioj sw,zei to.n lao.n auvtou/) ‘Acelasi Domn salveaza pe poporul Sau’ sau o` Ku,rioj o` auvto,j …( ‘Acelasi Domn…’.

43

Page 44: Greaca.pdf

5.2. Folosirea intensiva: prenumele personal sta fara articol hotarat, si se traduce cu ‘insusi’, ‘insasi’. Exemplu: auvto.j o` Ku,rioj (o` Ku,rioj auvto.j) sw,zei to.n lao.n auvtou/) ‘Insusi Domnul mantuie/salveaza pe poporul Sau’.

5.3. Folosirea lui auvto,j cu alte pronume personale: auvto.j evgw. le,gw u`mi/n( o[ti u`mei/j evste o` lao.j tou/ Weou/) ‘Eu insumi spun…’ sau auvto.j le,gw))) sau auvtoi. le,gomen))) ‘noi insine spunem…’

II. Pronumele reflexive

1. Pronumele reflexiv are forme doar la persona a 3-a, si se refera totdeauna la subiect, deaceea nu are forme la N.

Sg. M. F. N.G e`autou/ a, al… lui

insusie`auth/j a, al… ei insasi

e`autou/

D e`autw|/ lui insusi e`auth|/ e`autw|/A e`auto,n pe el insusi e`auth,n e`auto,Pl.G e`autw/n e`autw/n e`autw,nD e`autoi/j e`autai/j e`autoi/jA e`autou,j e`auta,j e`auta,

1. Exemple: o` vIhsou/j evpeginw,ske tou/to evn e`autw|/) ‘Isus sesiza/percepea lucrul acesta in sine Insusi.

III. Declinarea adjectivului a;lloj( a;llh( a;llo( ‘altul, alta, alt’

- este sinonim cu e[teroj- Se declina ca pronumele demonstrative evkei/noj, adica nu are -n la neutru

singular N.- Spre deosebire de prenumele demonstrative, a;lloj se pune in pozitie atributiva.

De exemplu: to. a;llo pro,baton ‘cealalta oaie’)

IV. Declinarea pronumelui reciproc: avllh,louj( ‘unul pe altul’

- Nu are forme pentru N, nici pentru singular.- Se vor prezenta doar formele din NT:

G avllh,lwn ‘unul altuia’, unii altora’D avllh,loij ‘unul la altul’, ‘unii la altii’A a,llh,louj ‘unul pe altul’, ‘unii pe altii’

- Exemple:- filou/men avllh,louj( ‘ne iubim (reciproc)’, ‘unul pe altul’

44

Page 45: Greaca.pdf

- oi` filoi, evsmen avllh,lwn ,suntem prietenii unii altora’- gra,fomen evpistola.j avllh,loij ‘ne scriem (reciproc)’, unul altuia, unul la

altul

V. Exercitii

1. Exemple biblice ale folosirii pronumelui personal

1. Ioan 6:35 2. Luca 4:41 3. Ioan 19:7 4. Matei 1:21 5. Ioan 15:36. Ioan 17:4 7. Ioan 4:29 8. 1Cor. 15:51 9. Fapte 10:26 10. Apoc. 21:311. Ioan 14:11 12. Ioan 1:42 13. Ioan 1:25 14. 1Cor. 12:6 15. Ioan 11:25

2. Vocabular

evgw, eu h`mei/j noisu, tu u`mei/j voiauvto,j( &h,( &o,

el, ea, el a;lloj( &h( &o altul, alta, alt

45

Page 46: Greaca.pdf

CURSUL 10

CONJUGAREA VERBELOR LA TIMPUL PERFECTSI PLUPERFECT INDICATIV, ACTIV

I. Timpul perfect 1, indicativ, active

1. Preliminarii

1.1. Semnul perfectului 1 este sufixul &ka (asemanari cu terminatiile aoristului 1)1.2. Un alt semn de recunoastere al perfectului in general este prima silaba care se

reduplica1.3. Reduplicarea primei silabe a verbului de conjugat are loc dupa cum urmeaza: se

ia consoana initiala a verbuli la care se adauga vocala &e1.4. Exemplificare: luvw → le ! lu ! ka = le,luka

Sg. 1

levluka & ka Pl. lelu,kamen & kamen

2 le,lukaj & kaj lelu,kate & kate3 le,luke(n% & ke lelu,kasi(n% & kasi

2. Observatii: sunt trei exceptii de la regula reduplicarii de mai sus

2.1. Daca verbul incepte cu o consoana aspiranta, q( f( c( la reduplicare se pune consoana neaspiranta care-i corespude aspirantei respective, dupa cum urmeaza: q → t* f → p* c → k( file,w → pefi,lhka* qerapeu,w → teqera,peuka* cwre,w → kecwrh,ka. [‚ma retrag’, ‚dau loc’, ‚inaintez’, ‚ajung’, ‚fac loc’]

2.2. Daca radacina verbala incepe cu o consoana dubla, cum ar fi z( x( y( sau cu doua consoane una langa alta, reduplicarea se face prin simpla atasare a unei vocale e la radacina verbala. Exemple: zhte,w → evzh,thka* ginw,skw gnw&( → e;gnwka)

- Este si o exceptie de la aceasta reduplicare speciala, si anume, daca consoana initiala este urmata de l sau r, reduplicarea va fi regulamentara, dupa cum urmeaza: krate,w → kekra,thka* klhronome,w → keklhrono,mhka.

- Uneori reduplicarea prin adaugarea unei e& are loc si atunci cand verbul incepe cu s, dar dupa cum vedeti in Marcu 5:34 avem cazul regulamentar de reduplicare: se,swken.

2.3. Cand verbul incepe cu o vocala, reduplicarea are loc potrivit regulilor de lungire a vocalelor, ca si la augmentarea verbelor la aorist. Exemplu: e`toima,zw → h`toi,maka.

- NOTA: Daca radacina verbului se termina in dentale, d( q( t, sub influenta k dentalele dispar: e`toima,d ! k → h`toi,maka.

- Verbele -ew, ca si in cazul viitorului si al aor. 1, isi lungesc e in h: Exemplu: file,w → pefi,lhka.

46

Page 47: Greaca.pdf

3. Perfectul 2

3.1. Perfectul este acelasi timp verbal ca si perfectul 1, deosebirea fiind doar ca verbele in perf. 2 isi pierd k din terminatii, si, in consecinta, sunt mai greu de recunoscut.

3.2. Se conjuga la fel ca si perf. 1, si semantic nu exista nicio deosebire intre ele. Exemplu: gra,fw

Sg. Pl.1. ge,grafa gegra,famen2. ge,grafaj gegra,fate3. ge,grafe$n% gegra,fasi$n%

3.3. Observatii:

- In NT sunt 22 de verbe care au perf. 2, iata cele mai frecvente: avkou,w → avkh,koa( lei,pw → le,loipa( pei,qw → pe,poiqa( pe,mpw → pe,pomfa( pa,scw → pe,ponqa( lamba,nw → ei;lhfa.

4. Importanta timpului perfect

4.1. Importanta perfectului consta in faptul ca actiunea verbului la perfect este o actiune terminata in trecut dar consecintele, starea rezultata si implicatiile acestei actiuni terminate in trecut dainuie in prezent (si vor dainui si in viitor).

4.2. Desi este o actiune terminata in trecut, se traduce adesea cu prezentul fiind ca efectele actiunii persista in prezent, iata de aceea nici nu are augment. De fapt, este – intr-un sens – echivalentul prezentului perfect din limba engleza.

4.3. Exemple:

4.3.1. Fapte 2:2: h=coj))) evplh,rwsen o[lon to.n oi=kon)- Aici avem aor. 1 care exprima actul umplerii casei cu sunetul acesta, fara nicio

referire la urmarile lui si mai ales fara a avea in vedere efectele lui in prezent, consecintele lui ulterioare.

4.3.2. Fapte 5:28: peplhrw,kate th.n VIerousalh.m th/j didach/j u`mw/n)

- In aceste caz avem de a face cu acelasi verb, plhro,w, dar la timpul perfect. Perfectul subliniaza situatia prezenta, rezultatele actuale ale umplerii orasului cu invatatura evangheliei lui Isus Hristos, iar perfectul exprima faptul ca Sinedriul este constient de efectele acestei invataturi intre locuitorii Ierusalimului.

4.3.3. Ilustratie:

47

Page 48: Greaca.pdf

- Cand Arhimede (287-212 iH) a descoperit legea fortei ascensionale, a flotabilitatii (plutirii), tocmai facea baie in mare. Se spune ca fugea colo-de-colo pe strazile Atenei strigand: eu[rhka! eu[rhka! ‘Am gasit-o, am descoperit-o!’ (de la verbul eu`ri,skw).

- De ce a folosit Archimede perfectul in loc de aorist? Fiind ca vroia sa exprime ca actul descoperirii, desi o actiune terminata, va avea consecinte dainuitare in prezent si viitor. Acest efect este partea importanta care se are in vedere atunci cand se foloseste perfectul in loc de aorist.

- In NT folosirea geniala a perfectului de catre Pavel in 1Cor. 15:4 poate fi o ilustrare binevenita a importantei acestui timp gramatical:

- kai. o[ti evta,fh kai. o[ti evgh,gertai th/| h`me,ra| th/| tri,th| kata. ta.j grafa.j)

- Este important sa se observe ca verbul ‘a inmormanta’, qa,ptw( este in arorist – un act istoric punctiform – iar verbul alaturat ‘a ridica din morti’/’a invia’ este la perfect. Efectul invierii lui Isus de catre Tatal are implicatii pentru prezent.

4.3.4. Alte exemple din NT de folosire a perfectului:

- Ioan 1:41, ‘L-am gasit pe Mesia…’ eu`ri,skei ou-toj prw/ton to.n avdelfo.n to.n i;dion Si,mwna kai. le,gei auvtw/|\ eu`rh,kamen to.n Messi,an)

- Ioan 7:22: ‘Moise v-a dat circumciziunea…’ dia. tou/to Mwu?sh/j de,dwken u`mi/n th.n peritomh,n & ouvc o[ti evk tou/ Mwu?se,wj evsti.n avllV evk tw/n pate,rwn & kai. evn sabba,tw| perite,mnete a;nqrwponÅ

- Ioan 19:22, ‘Ce am scris, am scris…’ avpekri,qh o` Pila/toj\ o] ge,grafa( ge,grafaÅ

- 2 Cor. 12:9, ‘Si el mi-a zis: Harul meu it este de ajuns.’ (solutia ‘spusa’ in trecut este valida si in prezent): kai. ei;rhke,n moi\ avrkei/ soi h` ca,rij mou)

- 2 Tim. 4:7, ‘M-am luptat lupta buna, mi-am terminat cursa (alergarea), am pazit credinta…’ (de la inceput pana la sfarsit, iar acest fapt are consecinte): to.n kalo.n avgw/na hvgw,nismai( to.n dro,mon tete,leka( th.n pi,stin teth,rhka\

- Evrei 1:4, ‘… a mostenit un nume mai minunat’. (si in prezent il mai are): diaforw,teron parV auvtou.j keklhrono,mhken o;nomaÅ

II. Pluperfect indicativ, activ

48

Page 49: Greaca.pdf

1. Este timpul trecut al perfectului, si ca timp trecut i se adauga ‚semnul’ timpului trecut, augmentul e.

2. Se formeaza din aceasi radacina a perfectului, cu reduplicarea primei silabe protrivit regulii deja invatate, si in fata reduplicarii se adauga augmentul.

3. Dar pluferfectul mai are un ‚semn specific’ de recunoastere pe langa augment, reduplicare si consoana k, si anume, diftongul ei care apare in terminatiile pluferfectului.

4. Iata, deci, cum arata un verb in pluferfect, defalcat in elementele sale componente: e ! le ! lu ! k ! ei ! n)

5. Exemplu de conjugare in pluperfect: lu,w

Sg. Pl.1. evlelu,kein evlelu,keimen2. evlelu,keij evlelu,keite3. evlelu,kei evlelu,keisan

6. Observatii

6.1. Augmentul este adesea omis.6.2. Pluperfectul se utilizeaza rar in NT.6.3. Este un timp trecut cu efecte in trecut.6.4. Exemplu: Fapte 7:44 ~H skhnh. tou/ marturi,ou h=n toi/j patra,sin

h`mw/n evn th/| evrh,mw| kaqw.j dieta,xato o` lalw/n tw/| Mwu?sh/| poih/sai auvth.n kata. to.n tu,pon o]n e`wra,kei\ de la verbul o`ra,w)

6.5. ‚... as cum a oranduit Cel care a spus lui Moise sa-l faca [cortul marturiei] dupa tipul/modelul pe care-l vazuse’.

6.6. ‚Vederea’ modelului fusese un act in trecut care avea totusi efecte in prezentul istoric al evenimentului narat de Luca. Adica, efectul ‚vederii’ modelului a fost ca ‚starmosii’ lui Stefan au avut la dispozitia lor ‚cortul marturiei in pustie’. Asadar, prezentul istoric al evenimentului este un timp trecut pentru narator.

7. Conjugarea verbului oi=da, ‚stiu’, ‚cunosc’

7.1. Este un verb foarte frecvent intalnit in NT (de 321 ori)7.2. Este sinonim cu ginw,skw)7.3. Are doar forme pentru perfect si pluperfect.7.4. Formele de perfect se traduc cu timpul prezent, iar cele in pluperfect cu timpul

imperfect.

Sg. STIU (perfect) STIAM (pluperf.)1. oi=da h|;dein2. oi=daj h|;deij3. oi=de$n% h|;dei

49

Page 50: Greaca.pdf

Pl.1. oi;damen h|;deimen2. oi;date h|;deite3. oi;dasi$n% h|;deisan

III. Timpurile sau partile principale ale unui verb

1. In greaca sunt sase timpuri principale care se dau intr-un dictionar care are pretentia sa fie bine intocmit. Deci, veti gasi forma de dictionar al verbului, adica, verbul la timpul prezent indicativ, activ, dupa care urmeaza in paranteza formele acelui verb la inca cinci timpuri principale, dupa cum urmeaza:

avgge,llw [avggelw/( h;ggeila( h;ggelka( h;ggelmai( hvgge,lhn]

1.1. In parateza aveti formele pentru urmatoarele timpuri ale verbului:

1.1. Viitor activ1.2. Aorist activ1.3. Perfect activ1.4. Perfect medio-pasiv1.5. Aorist pasiv

2. Nu toate verbele au toate cele cinci forme din paranteza de mai sus. Unele au 4, altele, 3, 2 sau unele doar forma de dictionar.

3. Exercitii: cele date de profesor si cele gasite de student in bibliografia indicata in silabus.

4. Vocabular

kaqw,j asa cum; dupa cum; asa; in modul in care

o[te cand; la timpul cand

avpoktei,nw omor, ucid euvcariste,w multumescevgei,rw inviez; ridic evrwta,w intreb, interoghez,

chestionez; rogstauro,w crucific nika,w inving, biruimetabai,nw trec (dintr-un loc in

altul)h` didach, invatatura

basileu,w domnesc; sunt imparat; guvernez

o` a;rtoj paine

o` neani,skoj tanar h` yuch, suflet; viataevx $evk% din (inainte de

spirit aspru!)o` qa,natoj moarte

evlafro,j( &a,( &o,n

usor h` parabolh, parabola

50

Page 51: Greaca.pdf

o[moioj( &a( &on

asemanator, similar h` zu,mh aluat

h` skhnh, cort (marturiei); tabernacol

h` evxousi,a putere; autoritate; regat; libertate

qa,ptw inmormantez, ingrop

tele,w sfarsesc, implinesc, termin; desavarsesc

Iata cateva verbe la timpul perf. 1 sau perf. 2, frecvent intalnite in NT.

h`ma,rthka$a`marta,nw%

evschka $e;cw% e`w,raka $o`ra,w%

pe,ponqa $pa,scw%

be,blhka $ba,llw% teqera,peuka pepi,steuka

pe,poiqa $pei,qw%

e;gnwka $ginw,skw% ei;rhka $le,gw% se,swka $sw,zw%

pe,pomfa $pe,mpw%

h`toi,maka $e`toima,zw%

le,luka avkh,koa $avkou,w%

pe,feuga $feu,gw%

eu[rhka $eu`ri,skw% mema,qhka $manqa,nw%

ge,grafa le,loipa $lei,pw%

ei;lhfa $lamba,nw% metabe,bhka$metabai,nw%

51

Page 52: Greaca.pdf

LIMBA GREACA II

CURSUL 11

CONJUGAREA VERBELOR LA DIATEZA MEDIO-PASIVA, INDICATIV PREZENT

I. Definitie : Se numeste diateza ‚medio-pasiva’ deoarece verbele in aceasta diateza au aceleasi terminatii la mediu si pasiv, indicativ, prezent. Contextul ne ajuta la identificarea diatezei percise si, ca atare, la efectuarea traducerii corecte.

II. Conjugarea verbelor in diateza medie si pasiva, indicativ, prezent

A. Diateza medie

1. Subiectul este beneficiarul actiunii verbului. Adica, subiectul actioneaza in avantajul sau propriu in asa fel incat sa beneficieze din rezultatele actiunii verbului.

2. Terminatiile primare ale diatezei medii sunt identice cu cele ale diatezei pasive, la modul indicativ, prezent, si de aceea se numesc:

3. Terminatii medio-pasive, indicativ, prezent. Iata-le:

Sg. Pl.1. & o & mai & o & meqa2. & e & sai

$&h|%& e & sqe

3. & e & tai & o & ntai

4. Verbul: lu,w

Sg. Pl.1. lu & o & mai( lu,omai luo,meqa2. lu & e & sai( lu,h| lu,esqe3. lu,etai lu,ontai

4. Observatii

4.1. Terminatiile sunt precedate de vocale de legatura e si o) Regula punerii vocalelor de legatura este urmatoarea: inainte de m si n se pune totdeauna o( iar in rest se pune e.

52

Page 53: Greaca.pdf

4.2. Teminatia medio-pasiva la pers. a 2-a singular isi pierde s, in felul acesta vocala de legatura e va suferii o prelungire (unii specialisti o numesc ‚contractie’) in h|( cu iota subscriptum, sub influenta diftongului ai care a ramas din terminatia &sai dupa disparitia sigmei.

B. Modul de utilizare si traducere a verbelor la diateza medie

1. Contextul va veni in ajutorul studentului in a decide care dintre urmatoarele moduri posibile de traducere sa se aplice:

1.1. Medie reflexiva : este asemanatoare diatezei reflexive din lb. romana, adica actiunea verbului se resfrange direct asupra subiectului care face actiunea.

1.1.1 Exemple:

1.1.1.a. vIou,daj avnacwrei/ kai. avpa,gcetai (de la verbul avnacwre,w( ‚a pleca [din, de la]’, si avpa,gcw( ‚a spanzura’) ‚Iuda pleaca [din templu] si se spanzura’.

1.1.1.b. lu,omai → ,(Eu) ma dezleg’.1.1.1.c. 2 Cor. 11:14: auvto.j ga.r o` satana/j metaschmati,zetai eivj

a;ggelon fwto,j) ‚Caci Satana insusi se transforma/schimba intr-un inger al luminii’.

1.1.2. Observatie: In NT sunt putine cazuri de folosire a diatezei mediului reflexiv. In locul acesteia se utilizeaza de regula pronumele reflexiv e`autou/ → e`auto,n( e`mautou/ → e`mauto,n)

1.2. Medie a avantajului personal : actiunea nu se rasfrange direct pe subiect, ci este sarvarsita in avantajul sau in avantajul celor din anturajul lui.

1.2.1. Exemple:

1.2.1.a. lu,omai → ‘(Eu) imi dezleg’. sau ‘Dezleg pentru mine’.1.2.2.b. Marcu 3:13: vIhsou/j avnabai,nei eivj to. o;roj kai. proskalei/tai tou.j maqeta.j tou.j h;qelen auvto,j) → ‘Isus urca pe munte si cheama la [pentru] Sine pe ucenicii pe [cei] care El [Insusi] a vrut.

C. Diateza pasiva

1. Asa cum s-a amintit, diateza pasiva, la indicativ prezent, are aceleasi terminatii ca si diateza medie.

2. Traducerea verbelor la diateza pasiva este identica cu cea din lb. romana: lu,omai → ‚sunt dezlegat’

III. Verbe deponente

53

Page 54: Greaca.pdf

1. Verbele deponente sunt verbe defective, adica forma lor de dictionar este cea medio-pasiva, idicativ, prezent, dar ele se traduc la diateza activa, indicativ prezent.

2. Aceste verbe nu au corespondent in diateza activa.

3. Numele ‚deponent’ vine din latina, depono, ‚abandonez’. In cursul dezvoltarii limbii grecesti, aceste verbe au abandonat formele active, preferand formele medio-pasive cu rol de activ.

A. Categorii ale verbelor deponente

1. Cele care exprima reciprocitate: acestea sunt verbe ale caror actiune implica cel putin un partener sau interlocutor:

de,comai primesc, intampin yeu,domai mintlutro,omai rascumpar avspa,zomai salutcari,zomai iert; gratific avpokri,nomai raspundiva,omai vindec ma,comai lupt

2. Cele care exprima reflexivitate, adica actiunea se rasfrange asupra subiectului

tuflo,omai ma inganf; ma orbesc spiritual

evgkrateu,omai ma abtin, ma stapanesc

evpendu,omai ma imbrac

3. Cele care exprima o implicare de sine

e;rcomai merg; vin h`ge,omai preiau conducerea, prezidez, conduc, guvernez; iau in consideratie

poreu,omai merg, ma duc ovrgi,zomai ma manii, ma-nfurii

dialogi,zomai gandesc, reflect asupra

bou,lomai vreau, doresc

4. Sunt verbe care au forme si pentru diateza activa si sunt si deponente. Acestea au intelesuri diferinte. Sunt cazuri foarte rare.

a;rcw guvernez; a fi primula;rcomai incep

5. Sunt verbe deponente carora se pot atasa prefixe prepozitionale

54

Page 55: Greaca.pdf

e;rcomai mergavpo, → avpe,rcomai plec, ma indepartezeivj → eivse,rcomai intruevk → evxe,rcomai ies

6. Sunt verbe deponente si nedeponente ale caror complement direct se afla in cazuri diferite de cel regulamentar, adica acuzativ.

a;rcw + G; avpokri,nomai + D

IV. Precizari s uplimentare despre diateza pasiva

A. Diateza pasiva presupune un agent care actioneaza asupra subiectului

1. In greaca agentul se exprima in trei feluri

1.1. Agentul direct , se exprima prin: u`po, + G1.1.1. Exemplu: oi` a`martwloi. sw,zontai u`po. tou/ Qeou/) ‚Pacatosii

sunt salvati de (catre) Dumnezeu’.

1.2. Agent intermediar , se exprima prin: dia, + G1.2.1. Exemplu: oi` a`martwloi. sw,zontai dia. tou/ avposto,lou)

‚Pacatosii sunt salvati prin (intermediul) apostolul[ui]’.

1.3. Agent impersonal , se exprima prin: cazul D cu sau fara prepozitia evn [+ D].1.3.1. Exemplu: oi` a`martwloi. sw,zontai tw/| lo,gw| $evn tw/| lo,gw|%

tou/ Kuri,ou) ‚Pacatosii sunt salvati prin cuvantul Domnului’.

2. Verbele la diateza pasiva pot sta si fara un agent

V. Cerinte ale cursului 11

A. Exercitii

1. Din manualul lui Tipei, p. 63, ex. 97.2. Date de profesor

B. Vocabular

1. Se scot si se invata toate cuvintele noi gasite in acest curs2. Alte verbe deponente frecvente in NT

euvaggeli,zomai predic evanghelia evrga,zomai lucrezevkporeu,omai ies, merg afara proseu,comai ma roggi,nomai devin, sunt, exist diamartu,romai fac o marturie

solemna; declar

55

Page 56: Greaca.pdf

solemn

56

Page 57: Greaca.pdf

CURSUL 12

CONJUGAREA MEDIO-PASIVA, PERFECT SI VIITOR, INDICATIV;

ADVERBE SI CONJUNCTIILE me,n)))de,

I. Conjugarea medio-pasiva, perfect, indicativ

A. Terminatii

1. Terminatiile sunt cele primare ale medio-pasivului, indicativ, prezent, dupa cum urmeaza:

Sg. Pl.1. & mai & meqa2. & sai & sqe3. & tai & ntai

2. Observatii

2.1. Terminatiile de mai sus se ataseaza la radacina verbului.2.2. Fiind vorba de timpul perfect, reduplicarea primei silabe va fi ‘semnul’ de

recunoastere a perfectului. Reduplicarea se face potrivit regulilor deja invatate la greaca I.

2.3. Intre radacina verbului si terminatii nu se pun vocalele de legatura, aceasta fiind o deosebire intre conjugarea la timpul prezent si timpul perfect, medio-pasiv.

2.4. La pers. a 2-a singular s din terminatia – sai nu se pierde.

3. Conjugarea verbului lu,w la medio-pasiv, perfect, indicativ

Sg. Pl.1. le, ! lu ! mai) le,lumai lelu,meqa2. le,lusai le,lusqe3. le,lutai le,luntai

B. Traducere

1. Fiind medio-pasiv, traducerea corecta depinde de context. Iata optiunile:

1.1. Mediu: le,lumai, ‚mi-am dezlegat’, ‚m-am dezlegat’, ‚am dezlegat pentru mine’1.2. Pasiv: le,lumai, ‚am fost dezlegat’ [si in consecinta sunt liber si in prezent]

2. Actiune terminata in trecut cu implicatii in prezent

57

Page 58: Greaca.pdf

2.1. Exemplu: 1 Cor. 15:3-4. Cristo.j avpe,qanen u`pe.r tw/n a`martiw/n h`mw/n kata. ta.j grafa.j)))) kai. evgh,gertai th/| h`me,ra| th/| tri,th| kata. ta.j grafa.j)

2.2. ‚Hristos a murit (aor.)... si a fost inviat (perf. pas., ind.)’ → si in consecinta Hristos este viu si azi!

3. Observatii

3.1. Unele verbe ale caror radacina se termina in consoana labiala sufera modificari atunci cand se pun terminatiile medio-pasive la timpul perfect, indicativ.

3.2. Exemple: gra,fw → ge,grammai, dar la pers. a 3-a va fi ge,graptai; lamba,nw → rad: lab/lhb → eilhb ! mai → ei;lhmmai, dar in pers. a 3-a sg. ei;lhptai

II. Conjugarea medie la timpul viitor, indicativ

A. Cum se formeaza viitorul mediu, indicativ?

1. Se formeaza din radacina viitorului, indicativ, activ.

2. Deci, semnul de recunoastere al viitorului, adica s se adauga la radacina verbului, indicativ, activ, dupa care se pune vocala de legatura si apoi terminatiile primare ale diatezei medio-pasive.

3. Exemplu: lu,w

Sg. Pl.1. lu ! s ! o ! mai( lu,somai luso,meqa2. lu,sh| lu,sesqe3. lu,setai lu,sontai

4. Traducere: lu,somai, ‚imi voi dezlega’, ‚voi dezlega pentru mine’

5. Observatie importanta

5.1. Timpul viitor la diateza pasiva are forme diferite de diateza medie, si ca atare se va discuta mai tarziu.

B. Cum se formeaza viitorul verbului eivmi, la modul indicativ, activ?

1. Se cunoaste deja prezentul si imperfectul indicativ, activ al verbului eivmi,.

2. Terminatiile verbului eivmi, la viitor indicativ sunt terminatiile primare ale diatezei medio-pasive, dar traducerea se face in diateza activa, dupa cum urmeaza:

58

Page 59: Greaca.pdf

Prezent Viitor ImperfectSg.

1. eivmi, e;somai (eu) voi fi h;mhn2. ei= e;sh| h=j( h=sqa3. evsti,$n% e;stai h=n

Pl.1. evsme,n evso,meqa h=men2. evste, e;sesqe h=te3. eivsi,$n% e;sontai h=san

III. Adverbe

A. Definitie

1. Un adverb califica un verb.

2. Unele adverbe se formeaza din adjective prin inlocuirea n din terminatia &wn a adjectivului la plural genitiv. Exemplu: kalw/n → kalw/j, ‚bine’, ‚corect’. Ioan 4:17: le,gei auvth/| o` VIhsou/j\ kalw/j ei=paj o[ti a;ndra ouvk e;cw\

3. Cele mai multe adverbe au forme specifice, de sine statatoare si, in consecinta, trebuie invatate fiecare individual. Exemplu: Marcu 1:20, kai. euvqu.j evka,lesen auvtou,jÅ

4. Iata cateva asemenea adverbe:

4.1. Ele se invata ca si vocabular pentru cursul 12:

a;cri$j% + G = pana la [temporal]; pana cand

o[te cand, pe cand

e;ti inca ouvke,ti nu maie[wj + G = pana la

[locativ]; pana cand, in timp ce, atat timp cat... [temporal]

ouvci, nu [emafatic]

kaqw,j cum; tocmai cum, asa cum

sh,meron azi, aztazi

nu/n acum to,te atuncio[pou unde euvqu,j( euvqe,

wjindata, imediat

IV. Conjuntiile me,n si de,

59

Page 60: Greaca.pdf

A. Functia sintactica a acestui dublet de conjunctii

1. Adesea exprima contrast: functie coordonativa adversativa

1.1. me,n))) de, ‚pe de o parte... pe de alta parte’1.2. Exemplu: evgw. me,n eivmi Pau,lou( evgw. de. VApollw/( evgw.

de. Khfa/( evgw. de. Cristou/Å

B. Functia stilistica a dubletului

1. Stilistic: este recomandat ca me,n sa nu fie tradus, iar de, sa fie tradus cu conjunctiile adversative ‚dar’, sau ‚insa’.

2. Dubletul de conjuctii me,n))) de, apare frecvent in textele lui Pavel si atesta limbajul argumentativ al acestuia. Vezi in mod special Ep. c. Evrei 1:7-8; 3:5-6; 9:6-7; 10:11-12; 11:15-16.

3. Dubletul acesta poate fi folosit si cu art. hot. la plural pentru a exprima ideea de ‚unii... altii’.

3.1. Exemplu: Fapte 14:4, evsci,sqh de. to. plh/qoj th/j po,lewj( kai. oi` me.n h=san su.n toi/j VIoudai,oij( oi` de. su.n toi/j avposto,loijÅ ‚Dar multimea orasului a fost divizata (s-a dezbinat), si unii erau cu Iudeii, pe cand altii cu apostolii.

V. Vocabular

1. Adverbele din acest curs2. Lectia 11 din Tipei3. Tema pentru acasa: sa se scoata cuvitele noi din textele exemplelor din acest curs.

VI. Exercitii

1. Cele date de profesor si2. Tipei, p. 69 ex. nr. I.

60