GC-FM1[rom]

27
CAMERÃ VIDEO HD GC-FM1 LYT2154-002A Ghid de utilizare RO U/E/AA ROMÂNÃ

description

GC Manual

Transcript of GC-FM1[rom]

CAMERÃ VIDEO HD GC-FM1

LYT2154-002A

Ghid de utilizare

RO

U/E/AA

ROMÂNÃ

Precautii de sigurantãIMPORTANT:În cazul în care unul dintre cazurile de mai jos apare, apelati la un service pentru reparatie.• Fum sau alt miros anormal.• Accident în uma unei cãzãturi.• Apã sau un obiect scãpat în interior.

Dacã defectiunea apare, opriti camera din functiune imediat si consultati dealerul local JVC.

Avertizãri despre camerãPoate apare pericol de foc sau arsurã chimicã dacã este bruscatã. Nu dezasamblati, încãlziti latemperaturi de 100 °C sau incinerati camera.• Înlãturati imediat camera folositã.• Nu dezasamblati si nu aruncati camera în foc.

ATENTIE:Camera nu trebuie expusã la cãldurã excesivã cum ar fi direct în razele soarelui, foc sau ceva similar.

Declaratie de Conformitate (Pentru detinãtorii din U.S.A.)Model : GC-FM1UMarcã : JVCResponsabil : JVC AMERICAS CORP.Adresã : 1700 Valley Road Wayne, N. J.

07470Numãr de telefon : 973-317–5000

Acest dispozitiv corespunde regulilor FCC - Partea 15.Functionarea este în concordantã cu urmãtoarele: (1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferente nocive, (2) acest dispozitiv trebuie sã accepte orice interventie primitã, inclusiv cea care poate cauza o operatiune nedoritã.

(Pentru detinãtorii din U.S.A.)Schimbãrile sau modificãrile nu sunt aprobate de JVC, si poate anula dreptul utilizatorului de a folosi echipamen-tul. Acest echipament a fost testat si gãsit compatibil cu limitele dispozitivului digital de Clasã B, conform cuPartea 15 a regulilor FCC. Aceste limite sunt calculate pentru a furniza o protectie rezonabilã împotriva aparitiei unor pericole la instalarea casnicã. Acest echipament genereazã, foloseste, si poate emite unde de energie radio si, dacã nu este instalat si folosit în conformitate cu instructiunile, poate cauza interferente de comunicatii radio. Totusi, nu este garantat cã interferentele nu vor apare în situatia instalãrii particulare. Dacã acest echipament intrã în interferentã cu receptia radio sau tv, care poate fideterminatã de oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este îndrumat sã corecteze interferentele prin una dintre mãsurile de mai jos:Reorientati sau schimbati locul antenei de receptie.Îmbunãtãtiti separatia dintre echipament si receptor.Conectati echipamentul la o prizã pe un alt circuit la care receptorul este conectat. Consultati dealer-ul sau un tehnician radio/TV pentru ajutor.

AVERTIZÃRI FCC(Pentru utilizatorii din U.S.A.)Acest echipament poate genera sau folosi frecvente radio. Schimbãrile sau modificãrile aduse echipamentului poate cauza interferente periculoase doar dacã modificãrile sunt aprobate în manualul de instructiuni. Utilizatorul poate pierde dreptul de a folosi acest echipament dacã este fãcutã vreoschimbare sau modificare.

(Pentru utilizatorii din U.S.A.)• Cablul pentru interfatã furnizat trebuie folosit cu

echipamentul pentru a fi compatibil cu limitele unui dispozitiv digital, potrivit Subpãrtii B, Partea 15 din Regulile FCC.

• Folositi cablul HDMI cu logoul HDMI.

(Pentru utilizatorii din Canada)Acest aparat digital de Clasã B este conform cu norma Canadianã ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Informatii pentru detinãtori despre eliminarea Echipamentului uzat si baterii

Produse

BateriiNote:Indicativul Pb de sub simbolul pentru baterii indicã faptul cã aceste baterii contin plumb.

[Uniunea Europeanã]Aceste indicative specificã faptul cã echipamentul electric, electronic si bateriile cu acest simbol nu trebuie seliminate ca si desu menajer la sfârsitul perioadei de utilizare. Mai degrabã, produsele ar trebui transportate la punctele de colectare pentru reciclarea echipamente- lor electrice si electronice la fel si bateriile, pentru a serecupera si recicla în conformitate cu legislatia tãrii si Directivelor 2002/96/EC si 2006/66/EC.Eliminând aceste produse corect, veti ajuta la conservarea naturalã a resurselor si veti ajuta la prevenirea potentialelor efecte negative asupra mediului si sãnãtãtii umane care în caz contrar poate fi afectatã de mânuirea necorespunzãtoare a acestor produse. Pentru mai multe informatii despre punctele de colectare si reciclare, vã rugãm contactati dealer-ul local sau oficiul municipal, din zona unde locuiti pentru serviciul de eliminare sau magazinul de unde ati achizitionat produsul. Pentru eliminarea incorectã a produselor se pot aplica amenzi, conform legii locale.

[Utilizatori comerciali]Dacã doriti sã eliminati acest produs, vã rugãm vizitati site-ul www.jvc-europe.com pentru a obtine informatiidespre returnarea produsului.

[Alte tãri din afara Uniunii Europene]Aceste simboluri sunt valabile numai în UE.Dacã doriti sã eliminati astfel de produse, vã rugã sã o faceti în conformitate cu legislatia în vigoare nationalã sau alte reguli din tara dvs. pentru tratamentul aplicat produselor electrice, electronice si bateriilor.

Acest simbol aratã, cã este valabil numai în Uniunea Europeanã.

Stimate client, [UE]Acest aparat este în conformitate cu directivele si standardele europene valabile, referitoare la compatibilitatea electromagneticã si sigurantã electricã.Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este:JVC Technical Services Europe GmbHPostfach 10 05 0461145 FriedbergGermany

CE TREBUIE SI CE NU TREBUIE SÃ FACETI PENTRU SIGURANTA ECHIPAMNETULUIAcest echipament a fost dezvoltat si fabricat pentru a corespunde standardelor de sigurantã internationale, ca orice echipament electric, trebuie sã aveti grijã pentru a obtine cele mai bune rezultate si sigurantã.Cititi instructiunile de folosire înainte de a utiliza echipamentul.Asigurati-vã cã toate conexiunile electrice (inclusiv cablul de alimentare, prelungitoarele si interconectorii dintre piese si echipament) sunt fãcute corect si conform cu instructiunile producãtorului. Opriti si scoateti din prizã aparatul înainte de a face sau schimba conexiunile.Consultati dealer-ul dacã nu sunteti sigur de modalitatea de instalare, functionare sau siguranta echipamentului.Aveti grijã de pãrtile de sticã sau usile echipamentului.Nu continuati utilizarea echipamentului dacã aveti vreun dubiu despre functionarea normalã, sau dacã este avariat în orice fel — opriti, scoateti din prizã aparatul si consultati dealer-ul dvs.Nu scoateti pãrtile fixe ale aparatului vã puteti expune pericolului de electrocutare.Nu lãsati echipamentul pornit când nu este utilizat, alfel decât este specificat ca sã functioneze normal, saudecât modul standby. Opriti utilizarea echipamentului si asigurati-vã cã si familia dvs. stie cum se face acest lucru. Aranjamente speciale sunt necesare pentru persoanele infirme sau cu handicap.Nu utilizati echipamentul ca pe un portabil stereo sau radio astfel încât sã vã distragã atentia de la siguranta în trafic. Este ilegal sã-l utilizati ca pe un tv în timpul condusului.Nu ascultati la cãsti cu volumul la maxim, asemena utilizare vã poate afecta auzul.Nu obstructionati ventilatia echipamentului, de exemplu cu cârpe sau mileu. Supraîncãlzirea va cauza echipamentuluisi va scurta perioada de utilizare.Nu folositi standuri improvizate si nu fixati picioarele cu holsuruburi — pentru mai multã sigurantã folositi standuri recomandate de producãtor sau fixati picioarele conform instructiunilor producãtorului.Nu lãsati echipamentul electric expus în ploaie sau umezealã.

Mai multe• Nu lãsati pe nimeni mai ales copii sã introducã nimic în

spatiile goale, orificii sau în orice deschizãturã din carcasã — poate rezulta un soc electric puternic;

• Sã nu credeti cã aveti vreo sansã cu echipamentul electric de niciun fel — mai bine sã aveti grijã decât sã vã parã rãu!

Precautii de sigurantã despre camerãPentru a reduce riscul de incendiu, soc electric, si accidentare urmati cu atentie aceste instructiuni. • Nu expuneti acest produs în ploaie, umezealã, sau

temperaturi extreme.• Nu dezasamblati acest aparat.• Nu introduceti obiecte strãine în aparat - acestea

pot cuza accidente componentelor interne sau cauza accidente personale.

• Este recomandat sã încãrcati bateria prin conectarea la PC cu cablul USB.

• Nu încãrcati acest produs dacã este avariat, sau are lichide în interior.

• Nu depozitati acest aparat la temperaturi foarte scãzute sau în zone cu temperaturi ridicate.

• Dacã monitorul LCD se sparge, nu atingeti sticla sau lichidul.• Nu încercati sã scoateti sau sã înlocuiti bateria.• Nu încercati sã dezasamblati sau sã reparati camera.• Nu strãpungeti sau incinerati bateria.• Nu eliminati aparatul incorect. Verificati codurile locale

pentru regulile de eliminare corectã.• Eliminati bateriile conform regulilor locale si

nationale.• Nu lãsati copii sã se joace cu acest aparat si cu pãrtile

mici, acestea pot provoca accidente periculoase. • Cititi regulile pentru utilizarea curelei pentru a preveni

strangularea.• Când folositi camera pe un tripod, atasati camera

pe tripot si fixati-o ferm.Întretinerea produsului• Functionarea si pãstrarea la temperaturi între 5 °C si +40 °C• Nu scãpati sau supuneti camera la socuri sau

vibratii.• Nu folositi lichide sau spray-uri de curãtare, astfel acestea

pot avaria camera definitiv.• PÃSTRATI ACESTE INSTRUCTIUNI PENTRU VIITOR.PRECAUTII:• Eliminati bateriile epuizate conform instructiunilor.• Existã riscul de explozie al bateriilor înlocuite incorect

sau de alt tip.ATENTIE:Asezarea aparatului: Unele TV-uri sau alte aparate genereazã puternice câmpuri magnetice. Nu asezati astfel de aparate deasupra aparatului deoarece acestea pot deteriora imaginea.

Amintiti-vã cã aceastã camerã este recomandatã numai pentru nevoi personale.Orice utilizare comercialã fãrã permisiune este interzisã. (Chiar dacã înregistrati un eveniment spectacol, concert sau manifestare în scop personal, este recomandat sã obtineti permisiunea înainte.)Mãrci comerciale• HDMI este o marcã a HDMI

Licensing, LLC.• Windows® este marcã comercialã înregistratã sau

marcã comercialã a Microsoft Corporation în Statele Unite si/sau în alte tãri.

• Macintosh este o marcã înregistratã a Apple Inc.• iPod, iTunes sunt mãrci comerciale ale Apple Inc.,

înregistrate în U.S. si în alte tãri.• YouTube si logo-ul YouTube sunt mãrci comerciale

si/sau mãrci comerciale înregistrate ale YouTube LLC.• Alte produse si nume de companii incluse în acest

manual sunt mãrci comerciale si/sau mãrci comerciale înregistrate ale respectivilor detinãtori.

CUPRINS

Pãrtile Componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Atasarea curelei de umãr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Indicatii pe monitorul LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Încãrcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Pornirea si Oprirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Introducerea unui Card SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Setãri necesare înainte de utilizare . . . . . . . . . . . . . . 11

Setare Datã si OrãSetare Iesire VideoVizionarea versiunii programului aparatuluiFormatarea unui Card SD

! Înregistrarea/Redarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1�Înregistrarea VideoRedarea Video

# Înregistrarea/Redarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Înregistrarea fotoRedarea fotografiilor

Stergerea fisierelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Vizionarea fisierelor pe TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Salvarea fisierelor pe Computer .. . . . . . . . . . . . . . . . . 18Cerinte de sistem (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . 19Instalarea programului . . . . . . . . . . . . . . . . . �0Exportarea pe iTunes® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �1Înãrcarea pe YouTubeTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ��Indicatori de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ��Specificatii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ��Informatii clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . �6

5

Numele componentelor

Microfon Difuzor

Conector AV

Conector HDMI

Conector USB

Dispozitiv montare tripod

Lentile

Capac slot SD

Buton focalizareÎnregistrare normalã [M]

Înregistrare Macro [ ]

Pornire [< ]Led pornire

Buton selectare [%]Înregistrare/Redare

Curea de mânã Zona de atasare

Buton stergere [$]

Led încãrcareStare încãrcare (avertizare)

Buton selectare înregistrareVideo [!]Foto [#]

Buton Index [7]

Reset

¡ , ¢ , £ , ¤ ButoaneButoane Zoom

Butoane Volum

Buton Start/Stop înregistrareDeclansator fotoButon setare

Monitor LCD

6

Indicatii pe monitorul LCD

Indicator mod Numãr director_Numãr fisier

Pagina curentã/Total numãr pagini

Index

! Imagini video / # foto

Curea de mânã Cablu AV (WPU122SCP001)

Pentru a nu vã scãpa camera accidental, vã recomandãm atasarea curelei de mânã.

Atasarea curelei de mânã

Accesorii

Cablu USB(WUU102SCP001)

NOTE• Când transportati camera, aveti grijã sã n-o scãpati.

Cãderea poate cauza probleme de functionare sau defectarea camerei.

• Utilizarea camerei de cãtre un copil, trebuie fãcutã sub supravegherea pãrintilor.

Stergere/reafisare caractere si simboluri pe monitorul LCDApãsati butonul 7 mai mult de 2 secunde.

1080pREC 00h59m

01:11

TW

8M3095

TW

7

Indicator Mod

Înregistrare Macro

Indicator baterieAfisajul se schimbã în functie de nivelul de energie al bateriei

Duratã rãmasã

Barã Zoom W: Unghi larg, T: Apropiere

În timpul înregistrãrii

Indicatii pe Monitorul LCD (Continuare)

CounterCalitate Video 1080p/720p/VGA/

QVGA

Indicator mod Numãr de imagini rãmase

Calitate8M/5M/2M/VGA

Înregistrare macro

Zoom BarW: Unghi larg, T: Apropiere

! Video

# Foto

1080p01:48103_005000:20

8M103_0050

8

Duratã de înregistrare

Calitate video 1080p/720p/VGA/

QVGA

Numãr director_Numãr fisier

Duratã redare(minute : secunde)

Indicator volum

Dimensiune8M/5M/2M/VGA

Numãr director_Numãr fisier

În timpul redãrii

Mod redareF : RedareN : Derulare înapoiO : Derulare înainteQ : Pauzã

! Video

# Foto

Indicatii pe monitorul LCD (Continuare)

9

Playback ModeF : PlaybackN : Reverse searchO : Forward searchQ : Pause

CÎncãrcati bateria conectând camera la computer prin cablul USB.

1 Apãsati butonul < pentru a opri camera.Ledul de pornire se stinge.

2 Conectati camera la computer.

Led încãrcareaprins: Încãrcare

stins: Încãrcare finalizatã

Duratã încãrcare aprox. 180 minute

Când încãrcarea este finalizatã, deconectati camera de la computer.

NOTE• Încãrcarea nu este posibilã când camera este pornitã.• Asigurati-vã cã ati pornit calculatorul în timpul încãrcãrcãrii.• Camera nu este încãrcatã la iesirea din fabricã. Încãrcati camera înainte de a o folosi

prima datã.• Dacã întâmpinati o problemã la încãrcare, ledul încãrcare/ledul avertizare clipeste verde.

Conectati camera la calculator din nou.

Indicator baterie

Încãrcatã la maxim

Medium

Nivel foarte scãzutReîncãrcati bateria în timp util.

Clipeste

GolCamera se va opri. Reîncãrcati bateria imediat.

Încãrcarea

Led încãrcare

< ButonLed pornire

Conector USB

Cablu USB

La Computer

10

1 Apãsati butonul < mai mult de 1 secundã.Ledul de pornire se aprinde.

2 Pentru a opri alimentarea, apãsati butonul < din nou.Ledul de pornire se stinge.

NOTE• Pentru a conserva energie, camera se opreste automat dacã nu faceti nicio operatiune

timp de 3 minute.• Dacã singura operatiune este pornirea alimentãrii, camera intrã în modul de înregistrare

video.• Când porniti camrea prima datã de la achizitionarea camerei, ecranul [Time setup] va

apare. Setati data si ora înainte de a utiliza camera. (Z p. 11)

Pornirea si oprirea On si Off

Operatiuni-carduri SD confirmateOperatiunile sunt confirmate pe urmãtoarele carduri SD. Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP.Înregistrare video: Card SDHC de clasa 4 sau mai mare (4 GB - 32 GB)Înregistrare imagini foto: Card SD (256 MB - 2 GB) sau SDHC (4 GB - 32 GB)* Dacã folositi alte medii , acestea pot înregistra date incorect, sau pot pierde datele care

au fost deja înregstrate

Pregãtirea: Opriti camera.

1 Deblocati slotul pentru cardul SD.

2 Introduceti un card SD.

3 Închideti capacul slotului de card SD si blocati-l.

NOTE• Când cardul SD este scos sau introdus, alimentarea trebuie opritã. Opriti alimentarea camerei când introduceti un card.• Când un card SD este introdus, cardul SD este prima destinatie pentru salvarea datelor.

Introducerea unui card SD

11

Setãri necesare înainte de utilizare

Setare datã si orã

Pregãtirea: Porniti camera si selectati modul de înregistrare.

1 În timp ce apãsati butonul $ , apãsati butonul 7.

2 Selectati [Time setup], si apoi apãsati butonul set.

3 Setati data si ora selectând functiile cu ¡ , ¢ si salvati valorile cu £ , ¤.

4 Dupã completarea setãrii, apãsati butonul set.

Pentru a iesi din ecranSelectati [Exit], si apoi apãsati butonul set.

NOTÃ

• [Hour] este afisatã numai în format 24 ore.

1�

Setare iesire Video

Pregãtirea: Porniti alimentarea si selectati modul înregistrare.

1 Când apãsati butonul $, apãsati btonul 7 .

2 Apãsati butoanele ¡ , ¢ pentru a selecta [Video out], si apãsati set.

3 Apãsati butoanele ¡ , ¢ pentru aselecta [NTSC] sau [PAL], si apãsati set.

Pentru a iesi din ecranSelectati [Exit], si apoi apãsati butonul set.

NOTÃ

• Setati iesirea video a camerei pe sistemul cel mai potrivit TV-ului.

NTSC: Japan, USA, South Korea, etc. PAL: Europe, China, etc.

Vizionarea versiunii programului aparatului

Puteti confirma versiunea programului aparatului.

1) Apãsând butonul $ , apoi apãsati butonul 7 .

2) Apãsati butoanele ¡ , ¢ pentru a selecta [Firmware version], si apoi apãsati butonul set.

Pentru a iesi din ecranSelectati [Exit], si apoi apãsati butonul set.

Setãri necesare înainte de utilizare (Continuare)

1�

Formatarea unui card SD

Pregãtirea: • Introduceti un card SD.• Porniti alimentarea si selectati modul înregistrare.

1 Când apãsati butounul $ , apãsati butonul 7 .

2 Apãsati butoanele ¡ , ¢ pentru ae selecta [Format], si apoi apãsati set.

3 Apãsati butoanele £ , ¤ pentru a selecta [Yes], si apoi apãsati butonul set.

Pentru a iesi din ecranSelectati [Exit], si apoi apãsati butonul set.

NOTÃ

• Formatarea va sterge toate datele (imagi video si foto) de pe cardul SD.

1�

! Înregistrarea/Redarea

Înregistrarea video

1 Apãsati butonul < pentru a porni alimentarea.Camera intrã în modul video de înregistrare.

2 Apãsati butonul set.Înregistrarea porneste.

Pentru a opri înregistrareaApãsati butonul set din nou.

Pentru a schimba calitateaApãsati butonul £ de douã ori. La fiecare apãsare a butonului £ de douã ori, veti schimba calitatea.1080p(de bazã) & 720p & VGA & QVGA

ZoomApãsati butoanele ¡ , ¢ .

NOTÃ

• Zoom-ul este procesat digital, deaceea calitatea imaginii se degradeazã când apropiati.

Redarea video

1 Apãsati butonul % pentru a selecta modul redare.

2 Apãsati butoanele ¡ , ¢ , £ , ¤ pentru a selecta imaginea video.

3 Apãsati butonul set pentru redare.Apãsati din nou pentru a opri redarea.

În timpul înregistrãrii, informatia de pe ecran se schimbã în rosu

Pentru a reveni la indexApãsati butonul 7 .

Pentru a modifica volumulApãsati butoanele ¡ , ¢ în timpul redãrii.

Pentru a activa cãutarea înainte sau înapoiTineti apãsat butoanele £ , ¤ în timpul redãrii. Când butonul este eliberat, se revine la redarea normalã.

15

# Înregistrarea/Redarea

Înregistrarea imaginilor statice

1 Apãsati butonul < pentru a porni alimentarea.

2 Apãsati butonul !/# pentru a selecta #.

3 Apãsati butonul set.Înregistrarea imaginii statice este salvatã.

Schimbarea dimensiunii imaginiiApãsati butonul £ de douã ori. La fiecare apãsare a butonului £ de douã ori, veti modifica dimensiunea imaginii.8M (de bazã) & 5M & 2M & VGA

ZoomApãsati butoanele ¡ , ¢ .

NOTÃ

• Zoom-ul este procesat digital, deaceea calitatea imaginii se deterioreazã când apropiati.

Redarea imaginii statice

1 Apãsati butonul % pentru a selecta modul redare.

2 Apãsati butonul !/# pentru a selecta #.

3 Apãsati butoanele ¡ , ¢ , £ , ¤ pentru a selecta imaginea.

4 Apãsati butonul set.

Pentru a reveni la indexApãsati butonul 7 .

16

Stergerea fisierelor

Pregãtirea: Selectati modul redare.

1 Apãsati butonul 7 .

2 Apãsati butoanele ¡ , ¢ , £ , ¤ pentru a selecta un fisier.

3 Apãsati butonul $ .

4 Apãsati butoanele £ , ¤ si apoi butonul set pentru a selecta [Yes].

NOTE• Puteti sterge de asemnea prin apãsarea butonului $ când o imagine video este redatã sau o

imagine staticã este afisatã.• Nu puteti sterge toate fisierele odatã.

17

Vizionarea fisierelor pe TV

Pregãtirea: • Porniti TV-ul.• Porniti camera si selectati modul redare.

Conectarea folosind cablul AV

Conectarea folosind cablul HDMI mini (optional)

1 Conectati camera la TV.Dupã conectare, camera se comutã automat pe afisare monitor.

2 Schimbati intrarea TV pe conectorul extern.

3 Apãsati butonul 7 .

4 Porniti redarea.Video (Z p. 14)Foto (Z p. 15)

NOTE• Când un cablu AV si un cablu HDMI sunt conectate, iesirea pentru cablul HDMI este prioritarã.• Verificati de asemenea manualul de instructiuni al TV-ului.• Setati iesirea video a camerei pe modul de redare potrivit TV-ului.

(Z p. 12)• Este recomandat sã folositi un cablu HDMI de categoria 2 (cablu de mare vitezã).

Conector AVTV

Cablu AV< buton

Conector HDMI TV

Cablu HDMI (optional)(cablu HDMI mini - HDMI full)

< buton

18

Salvarea fisierelor pe un Computer

Pregãtirea: • Porniti computerul.• Porniti camera.Puteti salva imaginile video si foto înregistrate, pe un computer.

1 Conectati camera la computer.

2 Windows: Dublu-click [FMCAM_SD]/[FMCAM_INT] în [My Computer].Macintosh: Dublu-click [NO_NAME] de pe desktop.

3 Copiati fisierele video sau foto din directorul “DCIM” .

[FMCAM_SD]

[FMCAM_INT]

[DCIM] [100JVCSO]

[101JVCSO]

[102JVCSO]

PIC_XXXX.MOVPIC_XXXX.MOV

PIC_XXXX.JPGPIC_XXXX.JPG……

Pentru a deconecta camera de la computer (Windows)1) Click pe din de pe computer.2) Fereastra [Safely Remove Hardware] va apare.3) Selectati [USB Mass Storage Device] si apoi click [Stop].

Pentru a deconecta camera de la computer (Macintosh)Mutati [NO_NAME] de pe desktop pe [Trash], si apoi deconectati cablul USB.

Video

Foto

Memorie internã

SD Card

Cablu USB

La Computer USB Conector

19

Cerinte de sistem (Windows)

Configurarea sistemului descrisã mai jos este necesarã în vederea utilizãrii programului.

OS Microsoft Windows XP Service Pack 3- Home Edition/-Professional (pre-instalat)Microsoft Windows Vista Service Pack 2 (32 bit)- Home Basic/-Home Premium (pre-instalat)

CPU Intel Core Duo 1.66 GHz sau mai mare(Intel Core 2 Duo 2.13 GHz sau mai mare este recomandat)

Memory Windows XP: 1 GB sau mai multWindows Vista: 2 GB sau mai mult

Hard disk 250 MB sau mai mult spatiu pe disk este necesar pentru instalarea programului.

Display 1024 x 768 pixeli, 16 bit (High-color) sau mai mult.(1280 x 1024 pixeli, 32 bit sau mai mult,Intel G965 (onboard VGA) sau mai mare este recomandat)

Altele Port Standard USB 2.0

�0

Instalarea programului furnizat

Pregãtirea: • Porniti camera.• Conectati camera la un computer.

* Imaginile de mai jos sunt pentru Windows XP.

1 [FMCAM_FRM] va apare.

2 Selectati [MediaBrowser LE Install and User Guide] si apoi click [OK].

3 Selectati [MediaBrowser LE].

4 În [Choose Setup Language], selectati limba si apãsati [Next].

Urmati instructiunile de pe ecran.

5 Click [Finish].Imaginea programului va apare pe desktop.

NOTÃ

• Pentru detalii despre operatiuni în MediaBrowser LE, vezi Help.

�1

Exportarea pe iTunes®

Puteti transfera usor imaginile video înregistrate, pe iTunes® si sã le redati pe iPod®, folosind programul furnizat MediaBrowser LE. Pentru detalii despre iTunes® si iPod®, vezi website.Z http://www.apple.com/itunes/

Pregãtirea: • Instalati programul MediaBrowser LE pe computer. (Z p. 20)• Dupã ce programul a fost instalat, deconectati camera de la computer.

• Dacã programul a fost deja instalat, porniti camera.

1 Conectati camera la un computer.MediaBrowser LE porneste.

2 Editati fisierul folosind MediaBrowser LE dacã este necesar.

3 Transferati fisierele folosind functia [Export] a MediaBrowser LE.

NOTÃ

• Pentru detalii despre operatiuni în MediaBrowser LE, vezi Help.

��

Încãrcarea pe YouTubeTM

Puteti încãrca usor imaginile video pe YouTubeTM, pentru a fi vizionate pe website, folosind programul MediaBrowser LE furnizat.Pentru detalii despre YouTube™, vezi website.Z http://www.youtube.com/

Pregãtirea:• Instalati programul MediaBrowser LE furnizat pe computer. (Z p. 20)• Porniti camera.

1 Conectati camera la un computer.MediaBrowser LE porneste.

2 Click [Device] din MediaBrowser LE. : Memorie internã

: SD card

3 Click pe datele care contin fisiere video, apoi trageti si mutati fisierele selectatepe [Show all] în [Library].Fisierele sunt importate în MediaBrowser LE.

4 Deconectati camera de la computer.

5 Încãrcati fisierele pe YouTubeTM folosind functia [YouTube] (uploading)din MediaBrowser LE.

NOTE• Când operati fisierele video folosind MediaBrowser LE, copiati-le pe computer din

camerã. Dacã operati fisierele video din camerã direct, acestea pot fi compromise datoritã descãrcãrii bateriei.

• Pentru detalii despre operatiuni în MediaBrowser LE, vezi Help.

��

Înainte de a apela la un service, consultati urmãtorul tabel. Dacã solutiile indicate în tabel nu rezolvã problema, consultati cel mai JVC dealer sau JVC service center pentru instructiuni.Verificati de asemenea sevtiunea FAQ de pe JVC’s website

Urmãtoarele fenomene nu sunt defectiuni.• Monitorul LCD devine dintr-odatã rosu sau negru când înregistrati în lumina soarelui.• Pete negre sau, rosii, verde, sau albastre apar pe monitorul LCD.

(Monitorul LCD contine 99.99% pixeli efectivi, dar 0.01% sau mai putini pot fi inactivi.)

Camera este un dispozitiv microcomputer-controlat. Descãrcãrile electrostatice, externe, zgomot si interferente (de la un TV, radio, etc.) pot afecta fuctionarea corectã a camerei. În astfel de cazuri, resetati camera.

Pentru a reseta cameraPentru defectiunile camerei, apãsati în punctul reset cu vârful unui pix sau unui obiect ascutit pentru a reseta toate functiile camerei. (Z p. 5)

Indicatie Actiune ZMemory Card is full • Stergeti fisierele sau mutati-le pe un computer sau memory stick.

• RÎnlocuiti cardul SD cu unul nou.10, 16,

18Internal memory is fullMemory card is protected • Deblocati protectia de scriere a cardului SD. –

Memory card is low speed • Înlocuiti cardul SD cu unul cu specificatii care sunt compatibile cu transferul de mare vitezã.

10

Memory card cannot be used

• Formatati cardul SD.• Înlocuiti cardul SD cu unul nou.

10, 13

No Files • Scoateti cardul SD si verificati dacã datele de pe cardul SD au fost înregistrate cu aceastã camerã.

–InvalidThis file is protected • Stegerea nu poate fi actionatã de pe camerã. Anulati

protectia de pe computer si apoi stergeti fisierul.–

Insufficient battery. Please charge it.

• Reîncãrcati bateria. 9

Format failed. • Asigurati-vã cã ati folosit corect procedura si reîncercati.• Opriti camera si porniti-o din nou.• Dacã actiunile de deasupra nu rezolvã problema, înlocuiti

cardul SD cu unul nou.

1013

Recovery failed. • Mutati fisierele pe un computer, si apoi formatati cardul SD.• Înlocuiti cardul SD cu unul nou.

10, 13, 18

Delete failed. • Asigurati-vã cã ati folosit corect procedura si încercati din nou.

• Dacã actiunile de mai sus nu rezolvã problema, înlocuiti cardul SD cu unul nou.

13, 16

The file number reaches a maximum. Please delete all files in the memory card or the internal memory for recording.

• Stergeti toate fisierele.• Înlocuiti cardul SD cu unul nou.

10, 16

Indicatori de avertizare

��

Specificatii

GeneralConsum energie1.9 WDimensiuni (L × Î × A)53.0 mm × 97.0 mm × 17.0 mm(2-1/8" × 3-7/8" × 11/16")Greutate95 g (0.21 lbs)100 g (0.23 lbs) (Incluiv card SD)Mediu operationalTempereatura de operare: 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F)Temperatura de pãstrare: –20 °C - 60 °C (–4 °F - 140 °F)Umiditate acceptatã: 35 % - 85 %

Camera/Monitor LCDCCD1/3.2" (8,170,000 pixeli) progresiv CMOSLentileF 2.8, f = 3.9 mm35 mm echivalent Video: 1080p 55 mm 720p 42 mm VGA 30 mm QVGA 30 mm Foto: 30 mmMonitor LCD2.0-inci LCDZoomDigital ×4

ConectoriConector AVø 3.5 mm Iesire Video: 1.0 V (p-p), 75 W Iesire Audio: 300 mV (rms), 1 kWConector USBMini USB tip B(USB 2.0 de mare vitezã)Conector HDMI HDMI Mini Conector (V1.3)

VideoFormat înregistrare/redare Video: MPEG-4 AVC/H.264Audio: AACFormat semnalFormat Digital high definition 1080/30pCalitate video1080p (16 : 9) 1440 × 1080p720p (16 : 9) 1280 × 720pVGA (4 : 3) 640 × 480pQVGA (4 : 3) 320 × 240p

FotoFormat înregistrareJPEGDimensiune imagine (� : �)8M 3264 × 24485M 2592 × 19442M 1600 × 1200VGA 640 × 480

MediaInternCapacitate înregistrabilã: aprox. 34.5 MBCarduri SD comerciale

�5

Duratã aproximativã de înregistrare (pentru video)Mediu înre-

gistrareCalitate

Memorie internã

SDHC Card

4 GB 8 GB 16 GB 32 GB

1080p 24 s 41 m 1 h 24 m 2 h 47 m 5 h 42 m

720p 24 s 41 m 1 h 24 m 2 h 47 m 5 h 42 m

VGA 1 m 05 s 2 h 05 m 4 h 14 m 8 h 23 m 17 h 07 m

QVGA 5 m 42 s 10 h 27 m 21 h 17 m 42 h 8 m 85 h 57 m

h: orã/ m: minute/ s: secunde• Dacã înregistrati 29 minute continuu, înregistrare se va opri automat.• Când the battery life is too low even if it is in full charge, the battery comes to the end of its

life.

Approximate number of images (for still image)

Recording medium

QualityInternal memory

SD Card SDHC Card

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB

3264 × 2448 10 870 1710 3480 6900 9999

2592 × 1944 20 1370 2710 5510 9999 9999

1600 × 1200 60 3560 7010 9999 9999 9999

640 × 480 360 9999 9999 9999 9999 9999

• The recordable time and the number of still images are approximate and may differ depending on the recording environment, the SD card, or the remaining battery power.

Design and specifications subject to change without notice.

�6

Customer Support Information

Use of this software is authorized according to the terms of the software license.

JVCWhen contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please have the following information ready.• Product Name, Model, Problem, Error Message• PC (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB/GB), Available Hard Disk

Space (GB))

Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifications or performance of the OS, other applications or drivers.

PixelaRegion Language Phone #

USA and Canada English +1-800-458-4029 (toll-free)

Europe (UK, Germany, France, and Spain)

English/German/French/Spanish +800-1532-4865 (toll-free)

Other Countries in Europe

English/German/French/Spanish/Italian/Dutch +44-1489-564-764

Asia (Philippines) English +63-2-438-0090

China Chinese 10800-163-0014 (toll-free)

Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/Please check our website for latest information and downloading.

© 2009 Victor Company of Japan, Limited US/EU/AA 0809FOH-AL-OT