FESTIVAL 2013
-
Upload
raluca-moldovean -
Category
Documents
-
view
1.148 -
download
1
description
Transcript of FESTIVAL 2013
TEATRUL DE ANIMAŢIEŢĂNDĂRICĂ
ŢĂNDĂRICĂ ANIMATION THEATRE
Festivalul Internaţional al Teatrului de Animaţie
International Animation Theatre Festival
“Joys for Children. Top Notch Shows”
“Bucurii pentru copii. Spectacole de colecţie”
Această lucrare este dedicată tuturor celor care şi-au dăruit talentul şi munca pentru ca teatrul de animaţie să existe!
This work is dedicated to all those who give their talent and
work for the puppet theatre to exist!
1945-2013
Programul Festivalului Internaţional al Teatrului de Animaţie. Ediţia a 9-a, 14 - 24 nov. 2013
ora joi 14 vineri 15 sâmbătă 16 duminică 17 luni 1810:00 România, București
MICA SIRENĂTEATRUL DE ANIMAȚIE
ȚĂNDĂRICĂȚăndărică - Sala Lahovari
România, BucureștiALBĂ CA ZĂPADA
TEATRUL DE ANIMAȚIE ȚĂNDĂRICĂ
Țăndărică - Sala Lahovari
România, PloieștiINIMĂ RECE
TEATRUL PENTRU COPII CIUFULICIȚăndărică - Sala Lahovari
România, BacăuOBLIO
TEATRUL DE ANIMAȚIE, Secţie a TEATRULUI MUNICIPAL BACOVIA
Țăndărică - Sala Lahovari
România, ConstanţaPUNGUŢA CU DOI BANITEATRUL PENTRU COPII ȘI
TINERET CĂLUȚUL DE MAREȚăndărică - Sala Lahovari
România, Alba IuliaUNIVERSUL DIN LANTERNA
MAGICĂ TEATRUL DE PĂPUȘI PRICHINDEL
Țăndărică - Sala Studio
Decernare PREMIUL DE EXCELENȚĂ PENTRU CORPUL
TEHNIC: Geambec Muezel
11:00 România, BucureștiFRUMOASA ŞI BESTIA
TEATRUL DE ANIMAȚIE ȚĂNDĂRICĂGrand Cinema Digiplex – Mall Băneasa
România, BucureștiMOTANUL ÎNCĂLŢAT
TEATRUL DE ANIMAȚIE ȚĂNDĂRICĂGrand Cinema Digiplex – Mall Băneasa
12:00 România, PloieștiINIMĂ RECE
TEATRUL PENTRU COPII CIUFULICIȚăndărică - Sala Lahovari
România, BacăuOBLIO
TEATRUL DE ANIMAȚIE, Secţie a TEATRULUI MUNICIPAL BACOVIA
Țăndărică - Sala Lahovari
România, Alba IuliaUNIVERSUL DIN LANTERNA MAGICĂ
TEATRUL DE PĂPUȘI PRICHINDELȚăndărică - Sala Studio
12:30
13:00
17:00 Masterclass IULIAN FURTUNĂ,
FranţaActorul de animaţie și tehnicile franceze de
mișcare corporalăInstitutul Francez
- Sala Atrium
17:15 Vernisaj EXPO TEATRUL ÎN DIFERITE
CONTEXTEMihai PastramagiuȚăndărică - Foaier
Lansare carteEditura Litera
Țăndărică - Foaier
Lansare carteEditura Nemira
Țăndărică - Foaier
18:00 România, BucurestiFATA BABEI ȘI FATA
MOȘNEAGULUITEATRUL DE ANIMAȚIE
ȚĂNDĂRICĂȚăndărică - Sala Lahovari
România, BucureștiGOLEM
TEATRUL DE ANIMAȚIE ȚĂNDĂRICĂ
Țăndărică - Sala Studio
România, Tg. MureșTRAGEDIA
OMULEŢULUITRUPA MAGHIARA A TEATRULUI PENTRU
COPII ȘI TINERET ARIELȚăndărică - Sala Lahovari
Anglia, LondraA LA CARTE
JOSE NAVARROȚăndărică - Sala
Lahovari
Masterclass IULIAN
FURTUNĂ, Franţa
Actorul de animaţie și tehnicile franceze
de mișcare corporală
Țăndărică – Sala Studio
China, Hong KongCĂLĂTORIE SPRE SOARE APUNE
INSTITUTUL MING RI PENTRU ARTĂ ȘI EDUCAȚIE, HONG KONG, CHINA & TEATRUL DE ANIMAȚIE ȚĂNDĂRICĂ, BUCUREȘTI
Țăndărică - Sala Lahovari
19:00 AtelierLI JIANXIN, China
Teatru de umbre chinezescȚăndărică - Sala Lahovari
19:30 România, BucureștiMĂIASTRA
Proiect independent- Ilona Hrestic
Țăndărică - Sala LahovarI
Decernare PREMIUL “MICHAELA TONITZA IOR-DACHE” DE EXCELENȚĂ ÎN ARTA ANIMAȚIEI:
Maria MierluţȚăndărică - Sala Lahovari
20:00 Atelier MARIA MIERLUŢ
Confesiuni cu o păpușăȚăndărică - Sala Lahovari
Personalităţi în dialog
MIHAI GRUIA SANDU – PAUL IONESCUȚăndărică – Sala
Lahovari20:30 ConferinţăAGATA KUCIŃSKA, Polonia
Specificul educaţiei în școala de teatru din WrocławȚăndărică - Sala Studio
21:00
ora marţi 19 miercuri 20 joi 21 vineri 22 sâmbătă 23 duminică 2410:00 România, București
PINOCCHIOTEATRUL DE ANIMAȚIE
ȚĂNDĂRICĂȚăndărică – Sala Lahovari
România, IașiCAPRA CU TREI IEZI
TEATRUL PENTRU COPII ȘI TINERET
LUCEAFĂRUL Țăndărică - Sala
Lahovari
Atelier MA XINGZHI și LI
JIANXIN, China Teatru de umbre
Pentru copii Țăndărică - Sala Studio
România, SibiuSOPHIE ȘI URIAȘUL
TEATRUL PENTRU COPII ȘI TINERET GONG
Țăndărică - Sala Lahovari
România, GalaţiPĂCALĂ
TEATRUL DRAMATIC FANY TARDINI – Secţia TEATRUL DE PĂPUȘI
GULLIVER Țăndărică - Sala Lahovari
România, BucureștiCAPRA CU TREI IEZITEATRUL DE ANIMAȚIE
ȚĂNDĂRICĂȘcoala Titu Maiorescu
România, ClujCRĂIASA ZĂPEZII
TEATRUL DE PĂPUȘI PUCK
Țăndărică - Sala Lahovari
România, BucureștiCOCOȘELUL
NEASCULTĂTORUNATC
Țăndărică - Sala Studio
România, BucureștiFRUMOASA ȘI BESTIA
TEATRUL DE ANIMAȚIE ȚĂNDĂRICĂ
Țăndărică – Sala Lahovari
11:00 România, BucureștiALBĂ CA ZĂPADA
TEATRUL DE ANIMAȚIE ȚĂNDĂRICĂGrand Cinema Digiplex – Mall Băneasa
România, București
PUNGUŢA CU DOI BANI
TEATRUL DE ANIMAȚIE
ȚĂNDĂRICĂ Grand Cinema Digiplex – Mall
Băneasa
Spectacol - lecturăTârgul
Internaţional GAUDEAMUS
Carte de ÎnvăţăturăPavilionul
Central Romexpo
12:00 Conferinţă IVICA SIMIC, Croaţia
Reţele culturale interna-ţionale
Reuniunea managerilor teatrelor de copii și tineret
din RomâniaUNIMA și ASSITEJ
Țăndărică - Sala Laborator 3
Conferinţă IVICA SIMIC, CroaţiaManagerul/director
integrator al produsului cultural în reţelele internaţionale
Reuniunea managerilor teatrelor de copii și tineret din
RomâniaUNIMA și ASSITEJ Țăndărică - Sala
Laborator 3
Atelier A.C.T.O.R.
AICI – ACOLOȚăndărică – Sala Studio
România, ClujCRĂIASA ZĂPEZIITEATRUL DE PĂPUȘI
PUCKȚăndărică - Sala
Lahovari
România, BucureștiCOCOȘELUL
NEASCULTĂTORUNATC
Țăndărică - Sala Studio
România, BucureștiFRUMOASA ȘI BESTIA
TEATRUL DE ANIMAȚIE ȚĂNDĂRICĂ
Țăndărică – Sala Lahovari
12:30
13:00 Atelier ADRIAN LEFTER
Păpuși din baloaneȚăndărică - Foaier
13:30 România, BucureștiCAPRA CU TREI IEZITEATRUL DE ANIMAȚIE
ȚĂNDĂRICĂSpitalul Grigore Alexandrescu
14:00 AtelierGRAȚIELA ENE
Păpushete din şosete Țăndărică – Sala
Studio15:00 România, BucureștiMOTANUL ÎNCĂLŢATTEATRUL DE ANIMAȚIE
ȚĂNDĂRICĂSpitalul Marie Curie
România, BucureștiÎN LARG
UNATCȚăndărică - Sala Studio
16:00
17:00
17:15 Lansare carteEditura RAO
Țăndărică - Foaier
18:00 Polonia, Wrocław VIEŢILE SFINŢILOR DIN
CARTIERTEATRUL AD SPECTATORESȚăndărică - Sala Lahovari
România, BucureștiCANDID
TEATRUL DE ANIMAȚIE ȚĂNDĂRICĂȚăndărică - Sala Lahovari
Bulgaria, SofiaSFÂNT
TEATRUL DE PĂPUȘIȚăndărică - Sala Lahovari
Italia, MantovaSCHERZO LA TREI MÂINI
TEATRO ALL’IMPROVVISOȚăndărică - Sala Lahovari
Germania, BerlinJOE CHICKADEEFlorian Krahenbuhl
Țăndărică - Sala Lahovari
Spectacol - lectură
Târgul Internaţional GAUDEAMUS Carte
de Învăţătură Pavilionul Central
Romexpo
19:00 Conferinţă CRISTIAN PEPINO
Artele plastice și teatrul de animaţieȚăndărică - Sala Lahovari
România, BucureștiMOTANUL ÎNCĂLŢAT
Proiect independent - ANIM`ARTSȚăndărică - Sala Studio
19:30 Conferinţă MANON VAN DE WATER, SUA
Teatru, emoţie și creier: o abordare integrativă a
predării și învăţăriiȚăndărică - Sala Lahovari
Conferinţă THOMAS LANG, Germania
Filosofia vieţii - observaţii privind teatrul pentru copii și tineret în
Europa zilelor noastreȚăndărică - Sala Lahovari
România, BucureștiCENUȘĂREASA
Proiect independent - MAGȚăndărică - Sala Studio
20:00
20:30
Director Festival Festival Director
Călin Octavian Mocanu
Președinte de onoareDoctor în teatru, Vilas-Phipps Profesor emerit,
Director al programului de teatru pentru tineret
PreședinteCritic teatral
Regizor de teatru , lector universitar
Director Ministerul Culturii
Regizor, Secretar general ASSITEJ
Critic teatral
Critic teatral
Critic teatral
Director de marketing Teatrul de Animaţie Țăndărică, secretar al juriului
Honorary president PhD in Theatre, Vilas-Phipps Distinguished Achievement Professor, Director of Theatre for Youth Program
PresidentTheatre critic
Director and lecturer
Representative of the Ministry of Culture
Director, general s secretary of ASSITEJ
Theatre critic
Theatre critic
Theatre critic
Secretary of the jury, Marketing Manager Țăndărică Animation Theatre
MANON VAN DE WATER
ION PARHON
THOMAS LANG
MARIUS ZARAFESCU
IVICA SIMIĆ
CRISTINA RUSIECKI
MARIA SÂRBU
MARINELA ŢEPUȘ
RALUCA TULBURE
Juriul Festivalului The Jury of the Festival
Orice festival de teatru se vrea o sărbătoare, un schimb de opinii, de emoţii, un loc de întâlnire între public, artişti şi specialişti, de o parte
şi de alta a scenei.Teatrul pentru cei mici este un spaţiu magic unde e nevoie de iubire pentru ca buretele sau lemnul să prindă viaţă: de iubirea noastră, a păpuşarilor, a copiilor. Tocmai de aceea, are darul şi puterea de a uni în timp generaţii.Stăm sub semnul unei diversităţi artistice, culturale, estetice şi, de aceea, pe scena de la ŢĂNDĂRICĂ se vor întâlni oameni şi păpuşi cu poveşti fabuloase, fermecătoare, care să fie cadoul din ghetele lui Moş Nicolae.Ţăndărică continuă să “deschidă” spiritul spectatorilor săi - copii, tineri şi adulţi - spre acel univers poetic fără de care omul nu poate supravieţui.Mi-ar plăcea să dau timpul înapoi, să mă întorc spre minunatul univers al copilăriei şi să vin zi de zi la ŢĂNDĂRICĂ.
Prof. Univ. Dr. Sorin Mircea OprescuPrimar General al Capitalei
Any theatre festival is really meant to be a holiday, a rendezvous, an exchange of emotions and convictions, a meeting place between
public, artists and critics.The theatre for children is a magical place where love is necessary to give life to the foam or the wood: our love, the love of puppeteers, the love of children. We are under the sign of artistic, cultural, aesthetic diversity, where, on the ŢĂNDĂRICĂ stage, people and puppets will meet with charming, fabulous stories, which can represent the presents of Saint Nicholas.ŢĂNDĂRICĂ keeps on “opening” the poetic spirit to his public, children, youngsters, adults, the worlds without which people could not survive.I would like to turn back the clock, to be child once again and to come to ŢĂNDĂRICĂ every day.
Prof. univ. dr. Sorin Mircea OprescuGeneral Mayor of Bucharest
Eugen Istodor: Eşti copil ca şef la marionete?Călin Mocanu: Îmi permit luxul de a mai fi copil, din când în când, chiar şi din poziţia de şef la marionete, cum spui tu. Este un privilegiu să poţi fi creator al strategiilor culturale, dar, în acelaşi timp şi generatorul „bucuriilor pentru copii”. Câţi îşi mai pot permite asta? Eu pot, „că sunt magician”.Eugen Istodor: Păpuşarii sunt actori?Călin Mocanu: Păpuşarii sunt mari actori. Valorile prin care se exprimă ei sunt altele decât cele ale actorului de teatru dramatic. Ei nu pot fi puşi pe acelaşi cântar. Este mare lucru să poţi da suflet unui obiect animat (păpuşă) şi prin el să comunici valori atât de necesare formării copilului: dreptate, adevăr, speranţă, bucurie, optimism, voinţă... De fapt teatrul de animaţie, prin actorii păpuşari formează publicul pentru marea cultură, pentru teatrul dramatic unde protagonişti sunt actorii actori.Eugen Istodor: Ce înveţi de la păpuşi?Călin Mocanu: Exact ce întâlneşti mai rar în viaţă: că binele învinge răul, că minciuna are picioare scurte, că prietenul la nevoie se cunoaşte... dar să ne oprim că doare.Eugen Istodor: Cum reuşeşti să te înţelegi cu păpuşile în termeni de management.Călin Mocanu: De ce nu mă întrebi cum m-aş înţelege în termeni politici. Eu aş deveni „ministrul păpuşilor”, aş crea un „consens” în tragerea sforilor, pe baza unei „platforme” unanim agreate de poporul „păpuşi”. Ha, ha, ha.. mă provoci. Măi omule. Măi omule, intervievatorule!Eugen Istodor: Ca trăgător de sfori, ce morală ai în fiecare zi a capriciilor altora?Călin Mocanu: Este singurul domeniu în care „trăgătorii de sfori” servesc unei cauze nobile, educă, optimizează, emoţionează, însănătoşesc, bucură...
Preluare după “Academia Caţavencu”
Călin Octavian MocanuDirector Manager al Teatrului de Animaţie ŢĂNDĂRICĂ
PreşedinteUNIMA România
Directorul Festivalului
Preşedinte ASSITEJ - România
Călin Octavian MocanuGeneral Manager
ŢĂNDĂRICĂ Animation Theatre
President UNIMA Romania
Festival Director
Eugen Istodor: As chief over the puppets are you as a child?Călin Mocanu: From time to time, I can afford being a child even if I am the manager of Tandarica Puppet Theatre.It’s a great privilege to be the creator of cultural strategies, but, in the same time, the person generating „children’s joys”. How many of us can do this? I do because I am a magician.Eugen Istodor: Are the puppeteers actors?Călin Mocanu: The puppeteers, the animators are great actors.The means by which they express themselves are different from those of a dramatic actor. They can’t be on the same scales. It’s a big deal to animate a puppet or an object and with its help to comunicate the necessary value for educate a child: truth, justice, hope, joy, sanguinity, will... In fact, animation theatre, with the help of the puppeteers is traininig the public for the great culture,for the dramatic theatre where the protagonists are real actors.Eugen Istodor: What are you learning from the puppets?Călin Mocanu: The exact things we are very rarely meeting in life: that good defeats, that the lie has short legs, that a friend in deed it’s a friend in need...but, let’s stop here because it hurts.Eugen Istodor: In management terms how can you make an agreement with the puppetts?Călin Mocanu: Why are not asking me about an agreement in political terms?I’ll be „the minister of the puppetts”, I’ll make a „concord” in manipulation based on a „platform” unanimously liked by the „ nation of puppetts ”. Ha, ha, ha.. you are trailling my coat.Hey you, man!Eugen Istodor: As a manipulator what is your everyday ethics of other fricks?Călin Mocanu: This is the only field in which the manipulators are serving a good cause, they are training, perfecting, moving, healing and giving joy...
From “Academia Caţavencu”
President ASSITEJ - România
Este o deosebită onoare să fiu invitată ca lector şi preşedinte de juriu la cea de a IX-a ediţie a festivalului Teatrului Ţăndărică. România are o mare reputaţie în arta
animaţiei, dar scopul festivalului este, şi acela, de a privi în afara graniţelor sale pentru a vedea ce tradiţii şi inovaţii există în alte ţări şi de a introduce o mare varietate de stiluri şi concepte. Cu toate acestea, ŢĂNDĂRICĂ rămâne credincios misiunii sale de a oferi o gamă largă de producţii pentru copii şi adulţi şi să-i educe pe tinerii creatori să experimenteze noi idei artistice. Ideile pot răsări în tot felul de moduri. Pot veni din inspiraţia derivată din spectacolele cu stiluri neobişnuite sau din mijloace artistice inovatoare. Pot veni din prelegerile care explorează noi perspective. Din ateliere despre tradiţiile culturale care sunt pentru mulţi noi şi incitante. Pot veni din discuţiile cu cei tineri sau bătrâni, din contacte şi conexiuni care nu ar fi avut loc dacă nu am fi fost cu toţii aici. În lumea noastră din ce în ce mai globalizată, am gasit noi căi de a acţiona şi interacţiona şi am obţinut noi perspective ale diversităţii culturale din societatea noastră. Dar, străvechea artă a teatrului şi a spectacolului, a jocului şi a creativităţii, a experimentului şi creării de spectacole a rezistat timp de secole şi, cu siguranţă, nu va fi niciodată înlocuită. Ba dimpotrivă, va fi mereu îmbogăţită prin participare mutală şi schimburi. Această dragoste pentru artă este ceea ce avem în comun, şi ceea ce ne aduce împreună. Aştept cu nerăbdare schimburile dintre noi!
Manon van de WaterPreşedinte de onoare
Doctor în teatruProfesor emerit Vilas-Phipps
Director al programului de teatru pentru tineret
It is an extreme honor to be invited as presenter and president of the jury of the 9th TANDARICA Puppet Festival. Romania has a reputation for the art of puppetry, but the aim of this festival
is to also look outside of its own borders to see what traditions and innovations in puppetry exist in other countries and to introduce a wide variety of styles and concepts. With this TANDARICA remains true to its mission to offer a large range of productions for children and adults and nurture young creators to experiment with new artistic ideas. Ideas can spring up in all kinds of ways. It can come from being inspired by watching performances in unusual styles or with innovative artistic means. It can come from lectures that spark new insights. It can come from workshops on cultural traditions that are to us new and exciting. It can come from conversations with young and old, with making contacts and connections that would not have happened without the presence of all here. In our increasingly globalizing world we have found new ways of acting and interacting and have obtained new insights in the cultural diversity of our society. But the ancient art of theatre and performance, of play and creativity, of experiencing and making productions has endured for centuries and indeed will never be replaced. On the contrary, it will be ever enriched by mutual participation and exchange. This love for the art is what we have in common, and what brings us together here. I look forward to our exchanges.
Manon van de WaterHonorary president
PhD in TheatreVilas-Phipps Distinguished Achievement Professor Director of Theatre for Youth Program
Iată-ne în miezul toamnei când, parcă spre a ne alunga temerile de o iarnă grea, la „Ţăndărică” răsună ecourile unei bucurii fără frontiere, vestindu-ne că a început marele
Festival internaţional de teatru pentru cei mici, şi nu numai pentru ei, pus în această ediţie sub semnul afirmării excelenţei în arta animaţiei. Stau mărturie acestei afirmaţii numeroase spectacole, conferinţe, ateliere, lansări de carte, expoziţii şi dezbateri cu participarea directorilor de teatre, menite să ofere confruntări atractive, performanţe seducătoare şi motive temeinice de interes şi de admiraţie. Dincolo de toate acestea, organizatorii nădăjduiesc să ofere nu numai prilejurile bucuriei celui mai entuziast public, dar şi repere fructuoase pentru perfecţionarea măiestriei profesionale a tuturor slujitorilor acestei arte atât de vechi şi atât de tânără prin eterna ei „renaştere” de la o generaţie la alta. În caruselul plin de vioiciune şi fantezie al manifestărilor, alături de apreciaţi reprezentanţi din ţara noastră, vom afla prestigioşi ambasadori ai animaţiei şi ai învăţământului artistic de pe meleagurile europene, asiatice şi americane, reuniţi într-un bogat dialog intercultural dedicat definirii unor tendinţe actuale şi unor expresii cu putere de referinţă pentru excelenţa în viaţa teatrului de animaţie. Sper că şi aplauzele furtunoase ale copiilor şi surâsul înnobilat de nostalgie al însoţitorilor acestora, dar şi opiniile specialiştilor vor confirma succesul unei ediţii de mare altitudine valorică, pe măsura eforturilor generoase ale organizatorilor şi a încrederii minunaţilor oameni de suflet, de spirit şi de bună voinţă care alcătuiesc Teatrul „Ţăndărică”.
Excelenţa în animaţie
Ion ParhonPreşedinte Juriu
Here we are in the middle of autumn when, as if to banish our fears of a hard winter, the echoes of a joy without borders are ringing at Tandarica, announcing the start of
the great international Festival of theatre for the little ones and not only for them, placed under the sign of proclaiming excellence in the art of animation. As proof stand numerous performances, conferences, workshops, book launches, exhibitions and debates with the participation of theatre managers, having the purpose to provide attractive confrontations, seducing performances and strong reasons for interest and admiration. Beyond all this, the organisers hope to offer not only the opportunity for joy to the most enthusiastic audience, but fruitful landmarks for improving professional skills for those who serve this art, so old but still so young through its continuous „rebirth” with each generation. In the carousel full of vivacity and novelty of the events, along with valued representatives of our country, we will find prestigious ambassadors of animation and artistic education from Europe, Asia and the United States of America, meeting in a rich intercultural dialogue dedicated to defining current trends and powerful expressions of reference to the excellence in the life of animation theatre. I hope that the storm of applause of children and the nostalgic smile of their companions, but also the opinions of specialists will confirm the success of this edition of high value, thanks to the generous efforts of the organizers and the trust of the wonderful people of soul, spirit and good will that form Tandarica Theatre.
Excellence in animation
Ion ParhonPresident of the Jury
TEATRUL DE ANIMAŢIE “ŢĂNDĂRICĂ” BUCUREȘTI, ROMÂNIA
Povestea de la ŢĂNDĂRICĂ se apropie mai mult de propunerea filmului lui Disney, care transformă povestea lui Andersen în mod semnificativ, meditaţia asupra valorilor
spirituale devenind o poveste convenţională în care eroina este răsplătită la final cu o căsnicie pământeană.
Sirena lui Andersen este atrasă la suprafaţa apei de două impulsuri complementare, dar separabile totodată: iubirea romantică pentru un prinţ frumos şi dorinţa morală de a
atinge nemurirea sufletului.
Mica Sirenă suferă atunci când prinţul se căsătoreşte cu o altă fată pe care o crede salvatoarea lui. Ea se desprinde de mitul sirenelor, refuzând să îl ucidă pe prinţ,
sacrificându-se pe ea şi iubirea sa şi rămâne pe veci prizoniera apelor.
în românăin Romanian
peste 3 aniover 3 years
60`
MICA SIRENĂDupă: Hans Christian AndersenRegie şi scenariu: Gabriel ApostolScenografie: Cristina PepinoMuzică: Dan BălanDistribuţie: Alina Teianu/Georgiana Dinescu/Daniela Ruxandra Mihai, Viorel Ionescu/George Năstase, Ioan Brancu/Cristian Mitescu, Victor Bucur/Adrian Lefter,Alina Petrescu/Roxana Vişan,Mariana Zaharia/ Petronela Purima. Voce Mica Sirenă: Monica Madas.
Our performance is similar to the film made by Disney which transform Andersen’s story in a significant way, the meditation on the spiritual values becoming a
conventional story where at the end the heroine is rewarded with an earthly marriage.
The Andresen’s mermaid is lured at the surface of the sea by two complementary but also separated impulses: the romantic love for a handsome prince and the moral
desire to touch immortality. The little mermaid suffers when the prince gets married to another girl whom he thought was his saver.
Not being a mermaid at all, our heroine refuses to kill the prince sacrificing her love and that way she
remains for the rest of her life as a prisoner of the water.
“ŢĂNDĂRICĂ” ANIMATION THEATREBUCHAREST, ROMANIA
THE LITTLE MERMAIDAfter: Hans Christian AndersenScript and director: Gabriel ApostolScenography: Cristina PepinoMusic: Dan BălanCast: Alina Teianu/Georgiana Dinescu/Daniela Ruxandra Mihai, Viorel Ionescu/George Năstase, Ioan Brancu/Cristian Mitescu, Victor Bucur/Adrian Lefter,Alina Petrescu/Roxana Vişan,Mariana Zaharia/ Petronela Purima. Voce Mica Sirenă: Monica Madas.
în românăin Romanian
peste 3 aniover 3 years
60`
TEATRUL DE ANIMAŢIE “ŢĂNDĂRICĂ” BUCUREȘTI, ROMÂNIA
“Fără a se îndepărta de povestea lui Creangă, regizorul Daniel Stanciu (lui îi aparţine şi scenariul) adaugă acţiunii, destul de vioaie, ritmată, o
impresionantă tentă cromatică. Se şi cântă, se şi dansează... Jocul actorilor se completează fericit cu proiecţiile de pe ecranul mare din scenă. Regizorul scoate în evidenţă calităţile fetei moşneagului “cea frumoasă, harnică şi bună la suflet”, dar subliniază şi natura fetei babei, “cea urâtă şi rea la suflet”.
Maria Sârbu
FATA BABEI ȘI FATA MOȘNEAGULUIAdaptare după Ion CreangăScenariu și regie: Daniel StanciuScenografie: Daniela Drăgulescu Ilustraţie muzicală și sound design: Vasile MantaDistribuţie: Simina Constantin, Alina Teianu, Dora Ortelecan Dumitrescu, Viorel Ionescu, Jou-Jou Drăgan, Geo Dinescu.
în românăin Romanian
peste 3 aniover 3 years
70`
Adapted after Ion CreangăScript and directed by: Daniel StanciuScenography: Daniela Drăgulescu Soundtrack and sound design: Vasile MantaCast: Simina Constantin, Alina Teianu, Dora Ortelecan Dumitrescu, Viorel Ionescu,Jou-Jou Drăgan, Geo Dinescu.
“Without wandering from Creangă’s story, director Daniel Stanciu (who signs the script) adds an impressive color tint
to the action, quite lively, rhythmic. There are also songs and dances. The acting is complemented by projections on a big screen on stage. The director brings out the old man’s daughter’s qualities “the beautiful, hardworking and good hearted one”, but he underlines the old woman’s daughter’s nature “the ugly and bad hearted one”. Maria Sârbu
în românăin Romanian
peste 3 aniover 3 years
70`
“ŢĂNDĂRICĂ” ANIMATION THEATRE BUCHAREST, ROMANIA
THE OLD WOMAN’S DAUGHTER AND THE OLD MAN’S DAUGHTER
TEATRUL DE ANIMAŢIE “ŢĂNDĂRICĂ”BUCUREŞTI, ROMÂNIA
ALBĂ CA ZĂPADADupă Fraţii Grimm Regie şi adaptare: Cristian PepinoScenografie: Cristina PepinoMuzică: Dan BălanDistribuţie: Alina Teianu/Georgiana Dinescu, Marin Fagu/Viorel Ionescu, Mariana Zaharia/ Petronela Purima, Cristian Mitescu/Ionuţ Brancu, Adrian Lefter, Graţiela Ene/ Ioana Chelaru Popovici.
Spectacolul Teatrului ŢĂNDĂRICĂ păstrează firul poveştii clasice, dar ingeniozitatea regizorului şi fantezia scenografică, folosirea tehnicii de black light, a păpuşilor de
mari dimensiuni, compuse şi a actorilor la vedere dau un farmec aparte şi creează o atmosferă plină de ritm în care binele învinge întotdeuna răul.
“ŢĂNDĂRICĂ” ANIMATION THEATRE BUCHAREST, ROMANIA
Our performance preserves the classical storyline, but the director’s cleverness and set designer’s fantasy, the
use of the black light technique and of big and compound puppets, with actors, give a special charm and create an atmosphere full of rhythm in which the good always wins against the evil.
în românăin Romanian
peste 3 aniover 3 years
50`
SNOW WHITEAfter Brothers GrimmAdapted and directed by: Cristian PepinoScenography: Cristina PepinoMusic: Dan BălanCast: Alina Teianu/Georgiana Dinescu, Marin Fagu/Viorel Ionescu, Mariana Zaharia/ Petronela Purima, Cristian Mitescu/Ionuţ Brancu, Adrian Lefter, Graţiela Ene/ Ioana Chelaru Popovici.
GOLEM GOLEM
Acţiunea piesei se centrează în jurul păpuşarului care trăieşte în cartierul evreiesc din Praga, dominat de umbra
mistică a Golemului, creatura magică creată de Rabi Loew. Păpuşarul recreează lumea reală cu ajutorul păpuşilor. Dorinţa lui de a le însufleţi devine aproape obsesivă şi astfel descoperă o faţă ascunsă şi misterioasă a realităţii. Povestea păpuşarului se întâlneşte şi uneori se confundă cu cea lui Pernath, şlefuitorul de geme, care, la rândul lui, caută tăietura perfectă, cea care dă valoare de diamant unei pietre amorfe. De fapt, amândoi caută inconştient iluminarea, momentul de graţie în care îngerul te atinge cu aripa şi ţi se revelează resorturile intime care guvernează viaţa. Care este rolul Golemului şi dacă vor înţelege miracolul de fiecare zi, asta rămâne de văzut.
TEATRUL DE ANIMAŢIE “ŢĂNDĂRICĂ”BUCUREŞTI, ROMÂNIA
“ŢĂNDĂRICĂ” ANIMATION THEATREBUCHAREST, ROMANIA
Adaptare liberă după Gustav MeyrinkScenariu şi regie: Gabriel ApostolScenografie: Olga Clara DărângăIlustraţie muzicală: Andrei Gheorghiu şi Gabriel ApostolDistribuţie: Mariana Zaharia, Daniela Ruxandra Mihai, Gabriel Apostol, Viorel Ionescu.
Free adaptation after Gustav Meyrink
Script and director: Gabriel Apostol
Scenography: Olga Clara Dărângă
Soundtrack: Andrei Gheorghiu şi Gabriel Apostol
Cast: Mariana Zaharia, Daniela Ruxandra Mihai, Gabriel
Apostol, Viorel Ionescu.
The play’s action is focused around the puppeteer who lives in the Jewish district of Prague, dominated by the mystical shadow of Golem, the
magical creature created by Rabi Loew. The puppeteer recreates the real world through puppets. His desire to enliven them becomes almost an obsession and thus he discovers a mysterious hidden face of reality. The puppeteer’s story meets and at times is the same as the one of Pernath, the gem polisher, who searches for the perfect cut, the one that gives an amorphous stone the value of a diamond. In fact, they are both unconsciously searching for enlightenment, the moment of grace when the angel’s wing touches you and reveals the intimate resorts that govern life. What is Golem’s role and if they’ll ever understand the everyday miracle, remains to be seen.
nonverbalnonverbal
adulţiadults
50`
ILONA HRESTICBUCUREŞTI, ROMÂNIA
MĂIASTRA UN SPECTACOL DEDICAT SCULPTORULUI CONSTANTIN BRÂNCUŞI
Adaptare, coloană sonoră, regie şi interpretare: Ilona HresticSculptură: Gavriil Costache Siriţeanu
O călătorie în timp şi spaţiu în căutarea idealului.
Zborul devine echivalentul fericirii, simbolizând înălţarea, transcendenţa, depăşirea condiţiei umane. Esenţa zborului înseamnă pierderea formei exterioare şi avântul într-un spaţiu nemărginit. Măiastra - o forţă care izbucneşte spre cer într-un strigăt de libertate.
nonverbalnonverbal
50`adulţiadults
ILONA HRESTICBUCHAREST, ROMANIA
THE GOLDEN BIRD A PERFORMANCE DEDICATED TO CONSTATIN BRÂNCUȘI
Adaptation, soundtrack, directed and interpreted by:
Ilona HresticSculpture:
Gavriil Costache Siriţeanu
A time and space travel in search of an ideal. Flying is
equivalent to happiness, sym-bolizing ascension, transcen-dence, overcoming the human condition. The essence of flying means losing the external form and leaping into an immeasura-ble space. The golden bird is like a force that bursts to the sky in a cry for freedom.
în românăin Romanian
peste 4 aniover 4 years
45`
TEATRUL PENTRU COPII “CIUFULICI”PLOIEŞTI, ROMÂNIA
INIMĂ RECE / COLD HEART Autor /Author: Wilhelm HauffRegie /Directed by: Cristian PepinoScenografie/Scenography: Cristina PepinoMuzică /Music: Vasile MihăilăDistribuţie /Cast: Paul Nicolae,Daniela Ruxandra Mihai, Mihaela Rus, Nelu Neagoe, Carmen Bogdan, Lizica Sterea, Cătălin Rădulescu, Alin Antemir.
Este un spectacol educativ despre importanţa adevăratelor valori. Peter Munk, personajul principal este un cărbunar sărac care îşi doreşte să ajungă bogat. Visul i se îndeplineşte după
ce îl întâlneşte pe Omuleţul de sticlă, spiritul bun al pădurii unde Peter locuieşte împreună cu mama sa. Tânărul pierde toţi banii la jocurile de noroc. Disperat, îi cere ajutor spiritului rău al pădurii. Acesta îi dăruieşte toate averile din lume, dar cu o condiţie. Să-şi schimbe inima cu una de piatră. În final, Peter îşi dă seama că banii nu aduc fericirea.
It’s an educational play, about the importance of true values. Peter Munk, the main character, is a poor coal worker who wants
to get rich. His dream comes true when he meets the Glass man, the good spirit of the forest where Peter and his mother live. The young man loses all his money gambling. He desperately asks help from the bad spirit of the forest, who gives him all the wealth in the world, but with one condition. To change his heart with a stone one. Finally, Peter realizes that money don’t bring happiness.
“CIUFULICI” THEATRE FOR CHILDRENPLOIEŞTI, ROMANIA
TRAGEDIA OMULEŢULUI / THE TRAGEDY OF THE LITTLE MANîn românăin Romanian
peste 5 aniover 5 years
60`
TEATRUL DE ANIMAŢIE “ŢĂNDĂRICĂ” BUCUREŞTI, ROMÂNIA
FRUMOASA ŞI BESTIAText şi regie: Cristian PepinoScenografie, costume şi păpuşi: Cristina PepinoMuzica: Dan BălanDistribuţie: Geo Dinescu/Daniela Ruxandra Mihai, Daniel Stanciu/Paul Ionescu, Cristian Mitescu/Gabriel Apostol, Mariana Zaharia/Eugenia Barbu, Liliana Gavrilescu/Andreea Ionescu, Dora Ortelecan Dumitrescu/Ana Maria Bălescu, Marin Fagu/Viorel Ionescu, Dan Codreanu/Adrian Lefter.
Un tată cu trei fiice ajunge printr-o întâmplare la un castel
al cărui stăpân este - Bestie - pentru a-i fi cruţată viaţa deoarece a rupt un trandafir, lucrul cel mai de preţ pe lume, trebuie s-o aducă pe una dintre copilele sale să rămână pe viaţă alături de Bestie. Fata cea mică, Frumoasa, deşteaptă şi bună, se oferă să se ducă de bunăvoie. Reuşeşte să se împrietenească cu Bestia, dar prietenia lor o deranjează pe Vrăjitoarea care cu ceva timp în urmă îl transformase pe prinţ în fioroasa Bestie. După un întreg şir de peripeţii, de lupte între bine şi rău, Bestia redevine un prinţ frumos şi arătos.
“ŢĂNDĂRICĂ” ANIMATION THEATREBUCHAREST, ROMANIA
BEAUTY AND THE BEASTText and directing: Cristian PepinoScenography, costumes and puppets: Cristina PepinoMusic: Dan BălanCast: Geo Dinescu/Daniela Ruxandra Mihai, Daniel Stanciu/Paul Ionescu, Cristian Mitescu/Gabriel Apostol, Mariana Zaharia/Eugenia Barbu, Liliana Gavrilescu/Andreea Ionescu, Dora Ortelecan Dumitrescu/Ana Maria Bălescu, Marin Fagu/Viorel Ionescu, Dan Codreanu/Adrian Lefter.
A father with three daughters arrives at a castle where the master is the Beast. To have his life spared after
picking a rose, the most prized thing in the world, he has to bring one of his daughters to live with the Beast. The youngest girl, the beautiful, good hearted one, decided to go willingly. She succeeds in becoming friends with the Beast, but the witch doesn’t like this. Some years ago, she transformed the prince into a beast. After a lot of adventures, of battles between the good and the evil, the Beast is again a beautiful and young prince.
Karinthy Frigyes a scris “Tragedia Omuleţului” în 1936, în stilul poeziilor pentru copii, şi a destinat-o ca parodie a vastului
poem dramatic „Tragedia Omului” de Madách Imre.
Opera principală a lui Madách Imre datează din 1862, este compusă din 15 tablouri, personajul principal fiind însăşi
Omenirea. Madách se inspiră din Biblie - Geneza, Paradisul, alungarea din Paradis. Lucifer îi poartă pe Adam şi Eva într-o călătorie de vis prin diferite etape ale istoriei umane, ca să-i priveze de orice speranţă de viaţă. Viitorul nu ascunde nimic bun pentru ei, pentru că marile concepte ale Omenirii, odată abordate în viaţa cotidiană, conduc la suferinţă şi fapte groaznice. Totuşi, deznodământul din ultimul tablou nu este unul tragic, Lucifer nu îşi atinge scopul după ce se întoarce cu părinţii Omenirii din călătoria lor prin istorie.
Karinthy Frigyes has written „The Tragedy of the Little Man” in 1936, in the style of children’s poems, and intended it
as a parody of the vast dramatic poem „The Tragedy of Man” by Madách Imre.
The main work of Madách Imre dates from 1862, is composed of 15 scenes, the main character being
Mankind itself. Madách gets his inspiration from the Bible – Genesis, Heaven and the casting out from Heaven. Lucifer carries Adam and Eve in a dream journey through the different stages of human history, to deprive them of any hope for life. The future holds nothing good for them, because the great concepts of Humanity, once addressed in everyday life, lead to suffering and terrible deeds. However, the outcome in the last painting isn’t tragic, as Lucifer doesn’t achieve his purpose after returning with the parents of Humanity from their journey through history.
TRUPA MAGHIARĂ A TEATRULUI PENTRU COPII ŞI TINERET “ARIEL” TÂRGU MUREŞ, ROMÂNIA“ARIEL” THEATRE FOR CHILDREN AND YOUTH, HUNGARIAN SECTION TÂRGU MUREŞ, ROMANIA
TRAGEDIA OMULEŢULUI / THE TRAGEDY OF THE LITTLE MANîn maghiarăin Hungarian
peste 12 aniover 12 years
80`
Autor/Author: Karinthy Frigyes Regie/Directed by: Kovács LeventeDecor, costume, păpuşi/Scenography, costumes, puppets: Lukácsy Ildikó Muzică/Music: Sárossy EndreMişcare scenică: Deák Orsolya Distribuţie/Cast: Balogh Annamária, Bonczidai Dezső, Cseke Péter, Deák Orsolya, Gáll Ágnes, Gönczy Katalin,Halmágyi Éva,Máthé Rozália,Molnár József, Puskás Győző, Szabó Dániel, Szélyes Andrea, Szőllősi, Pénzes Szilárd.
în românăin Romanian
peste 6 aniover 6 years
50`
OBLIODupă/after Harry NilssonTraducere şi regie/Translated and directed by: Gheorghe BalintScenografie/Scenography: Edi şi Liliana LaşocMuzică/ Music: Ciprian MantaDistribuţie/ Cast: Andreea Sandu, Laurenţiu Budău, Marian Puiu Gheorghiu, Adina Iftime, Tiberiu Gabor Bitere, Alina Neagu, Ion Coşa, Mihaela Popa
TEATRUL DE ANIMAŢIE, secţie a Teatrului Municipal „Bacovia” BACĂU, ROMÂNIA
Spectacolul OBLIO – o poveste despre toleranţă, candoare şi rostul lucrurilor
– aşteaptă să fie primit cu delicateţe de sufletele copiilor, părinţilor şi al bunicilor! O poveste despre minima moralia...
The play – a story about tolerance, innocence and the
meaning of things – is waiting to be welcomed with tenderness in the souls of children, parents and grandparents! A story about minima moralia...
ANIMATION THEATRE, section of Bacovia Municipal Theatre BACĂU, ROMANIA
Montarea redã cu fidelitate întâmplãrile pline de haz
şi umor prin care trec mezinul neîndreptãţit de soartã şi nãzdrãvanul sãu motan, în drumul lor spre bogãţie şi fericire. Pãpuşi la paravan şi marionete uriaşe, mãşti, pantomimã, muzicã, un dialog interactiv intre scena si sala – ne îndeamnã sã evadãm in lumea poveştii lui Charles Perrault.
TEATRUL DE ANIMAŢIE “ŢĂNDĂRICĂ” BUCUREŞTI, ROMÂNIA
The performance reproduces with high fidelity the hilarious adventures of the unhappy
youngest son and his wonderful tomcat on their way to happiness and welfare. All kinds of puppets (huge and hand puppets), masks, pantomime, music and interactive dialogues between actors and public urge us to escape into Charles Perrault’s world.
“ŢĂNDĂRICĂ” ANIMATION THEATRE BUCHAREST, ROMANIA
spectacol prezentat la Grand Cinema Digiplex - Mall Băneasa şi Spitalul clinic de urgenţă de copii Marie Curieperformed at Grand Cinema Digiplex - Mall Băneasa and at Marie Curie Emergency Hospital for children
în românăin Romanian
peste 3 aniover 3 years
55`
De Charles PerraultRegie, adaptare, scenografie şi ilustraţie muzicală: Cristian PepinoCostume: Cristina PepinoDistribuţie: Gabriel Apostol, Ioan Brancu/Viorel Ionescu, Mihai Dumitrescu/George Simian Alina Petrescu/Eugenia Barbu, Alina Teianu/Andreea Ionescu.
MOTANUL ÎNCĂLŢAT
By Charles PerraultDirector, adaptation, scenography, soundtrack: Cristian PepinoCostumes: Cristina PepinoCast: Gabriel Apostol, Ioan Brancu/Viorel Ionescu, Mihai Dumitrescu/George Simian Alina Petrescu/Eugenia Barbu, Alina Teianu/Andreea Ionescu.
PUSS IN BOOTS
A LA CARTE
nonverbalnonverbal
toate vârsteleall ages
50`
A LA CARTERealizat şi interpretat de: José NavarroMuzică originală şi sound design: Cameron McBride
A puppet and mime variety extravaganza, celebrating
national traditions and international performance culture; featuring: singers, dancers and musicians, using a broad range of different puppet techniques.
Created and Performed by: José NavarroOriginal Music and Sound Design by: Cameron McBride
O extravagantă varietate de păpuşărie şi mimă, care celebrează tradiţiile
naţionale şi cultura internaţională; interpretare: cântăreţi, dansatori şi muzicieni ce folosesc o gamă largă de tehnici de mânuire.
JOSE NAVARRO LONDRA, MAREA BRITANIE
JOSE NAVARRO LONDON, GREAT BRITAIN
THE PURSE A’ TUPPENCE
în românăin Romanian
peste 3 aniover 3 years
50`
“CĂLUŢUL DE MARE” THEATRE FOR CHILDREN AND YOUTH CONSTANȚA, ROMANIA
„Punguţa cu doi bani” este un spectacol educativ, prin intermediul căruia copiii
descoperă binecunoscutul proverb “Ce ţie nu-ţi place, altuia nu-i face”. O poveste tradiţională şi un joc actoricesc de excepţie sunt îmbinate cu muzica special concepută pentru firul acţiunii şi jocul păpuşilor mânuite cu dexteritate de cei patru protagonişti. Coregrafia şi scenariul îi invită pe cei mici la o poveste extraordinară.
„The Purse a’ Tuppence” is an educational play, helping children to discover the well-known
proverb “What you don’t like, don’t do to others”. A traditional story and exceptional acting are combined with music specially created for the storyline and the puppet play deftly handled by the four protagonists. The choreography and script invite the little ones to an extraordinary story.
PUNGUŢA CU DOI BANI
Regie şi scenariu: Cristian MitescuScenografie: Eugenia Tărăşescu-JianuMuzică: Dan BălanCoregrafie: Olimpia IordacheDistribuţie: Claudia Zaharia, Graţian Prisăcariu, Ion Ciolan, Tiberiu Roșu
Script and directed by: Cristian MitescuScenography: Eugenia Tărăşescu-JianuMusic: Dan BălanChoreography: Olimpia IordacheCast: Claudia Zaharia, Graţian Prisăcariu, Ion Ciolan, Tiberiu Roșu
TEATRUL PENTRU COPII ȘI TINERET ”CĂLUŢUL DE MARE” CONSTANȚA, ROMÂNIA
JOSE NAVARRO LONDRA, MAREA BRITANIE
JOSE NAVARRO LONDON, GREAT BRITAIN
în românăin Romanian
peste 6 aniover 6 years
45`
Regie şi scenariu: Radu DinulescuScenografie: Ion PiticMuzică: Levente SzöscDistribuţie: Amalia Pop, Teodora Popa, Elena Scorţeanu
Script and director: Radu DinulescuScenography: Ion PiticMusic: Levente SzöscCast: Amalia Pop,Teodora Popa, Elena Scorţeanu
UNIVERSUL DIN LANTERNA MAGICĂ
THE UNIVERSE FROM THE MAGIC LANTERN
TEATRUL DE PĂPUŞI “PRICHINDEL” ALBA IULIA, ROMÂNIA
“PRICHINDEL” PUPPET THEATRE ALBA IULIA, ROMANIA
“Într-un spaţiu nou, ostil, plin de bolovani şi pietre, dintr-un ou aruncat de destin, se naşte o lume nouă, cu fiinţe stranii,
dar simpatice. Aceleaşi probleme, aceleaşi mituri, aceleaşi mici poveşti ne amintesc de propria noastră istorie, de propriile noastre calităţi şi defecte... Lumea, lumile sunt ciclice şi mereu, dorinţa de a depăşi condiţia duce fatalmente la catastrofă. Un spectacol care încearcă să ne spună, fără cuvinte, dar cu multă muzică şi culoare, cât de importantă este iubirea, mila şi teama în marea experienţă a vieţii din orice fel de Univers.”
“In a new, hostile space, full of boulders and rocks, from an egg thrown by
destiny, a new world is born, with strange but pleasant beings. The same problems, the same myths, the same little stories that remind us of our own history, of our own qualities and flaws... The world, the worlds are cyclical and each time, the desire to overcome the condition inevitably leads to disaster. A performance that tries to tell us, without words, but with plenty of music and color, how important love, mercy and fear are in the great experience of life in any kind of Universe.”
PINOCCHIODupă Carlo CollodiScenariu, regie şi animaţie digitală: Cristian PepinoScenografie: Cristina PepinoMuzică: Dan BălanDistribuţie: Daniel Stanciu/Paul Ionescu, Liliana Gavrilescu/Viorel Ionescu, Petronela Purima/Ilona Hrestic, Mihai Dumitrescu/Marin Fagu, Roxana Vişan/Andreea Ionescu, Georgiana Dinescu/ Daniela Ruxandra Mihai.
After Carlo CollodiScript, director and digital animation: Cristian PepinoScenography: Cristina PepinoMusic: Dan BălanCast: Daniel Stanciu/Paul Ionescu, Liliana Gavrilescu/Viorel Ionescu, Petronela Purima/Ilona Hrestic, Mihai Dumitrescu/Marin Fagu, Roxana Vişan/Andreea Ionescu, Georgiana Dinescu/ Daniela Ruxandra Mihai.
In this new version, the digital animation has a very important place interwining with the acting,
big puppets, masks and costumes, which are very suggestive. Each important character has its own musical descriptive fragment.
PINOCCHIOTEATRUL DE ANIMAŢIE “ŢĂNDĂRICĂ” BUCUREŞTI, ROMÂNIA
în românăin Romanian
peste 3 aniover 3 years
50`
În această nouă versiune, animaţia digitală ocupă un loc important, împletindu-se cu jocul la vedere
al actorilor, cu păpuşile mari, cu măştile şi costumele extrem de sugestive. Fiecare personaj important are un fragment muzical descriptiv.
“ŢĂNDĂRICĂ” ANIMATION THEATRE BUCHAREST, ROMANIA
Călătorie spre Soare-Apune este un roman chinez, scris în secolul al XVI-lea în timpul dinastiei Ming, atribuită lui
Wu Cheng’en. Este povestea Maimuței Soare, născută dintr-un ou de piatră şi care se transformă în Regele maimuțelor. O poveste despre Pigsy cea lacomă, alungată din lumea nemuritoare în cea muritoare. Despre Sandy călugărul cu chip
de monstru, care a fost exilat în lumea muritorilor pentru că a spart în mod accidental un glob de cristal. Spectacolul îmbină opera tradițională chineză, teatrul de umbre şi pantomimă occidentală cu mişcarea corporală.
CĂLĂTORIE SPRE SOARE-APUNE, POVESTEA DIN SPATELE MUNTELUI
Dramaturg: Wong Tim Keung SimonRegia: Călin Mocanu, Wong Tim Keung Simon Coregrafie: Cheng Fook Hong Păpuși: Chung Ho Fai Costume: Tam Yuet Lan SusanDistribuţie: Li Jianxin, Chan Kin Man Raymond, Lau Ting Kwan Ivy, Leung Man Wing, Leung Tin Chak, Ng Fung Ming.
INSTITUTUL “MING RI” PENTRU EDUCAŢIE ȘI ARTĂ, HONG KONG, CHINA ȘI TEATRUL DE ANIMAŢIE “ŢĂNDĂRICĂ”, BUCUREȘTI, ROMÂNIA
peste 5 ani
50`
spectacol în limba chineză, supratitrat în limbile engleză și română
Playwright: Wong Tim Keung SimonDirected by: Călin Mocanu, Wong Tim Keung Simon Choreographer: Cheng Fook Hong Puppet Design: Chung Ho Fai Costume: Tam Yuet Lan SusanCast: Li Jianxin, Chan Kin Man Raymond, Lau Ting Kwan Ivy, Leung Man Wing, Leung Tin Chak, Ng Fung Ming.
Journey to the West is a Chinese novel written in the 16th century during the Ming dynasty and attributed to Wu Cheng’en. It’s the
story about how Sun Monkey, born from a stone egg, transforms himself into the Monkey king. About Pigsy the greedy, banished from the immortal world to the mortal one. About Monk Sandy who was exiled to the mortal world and made to look like a monster because he accidentally smashed a crystal goblet. The performance will mix traditional Chinese Opera, shadow puppet and western mimes together with theatrical movement.
JOURNEY TO THE WEST-THE STORY BEHIND THE MOUNTAIN
“MING RI” INSTITUTE FOR ARTS EDUCATION, HONG KONG/CHINA & “TĂNDĂRICĂ” ANIMATION THEATRE, BUCHAREST, ROMANIA
over 5 years
50`
in Chinese,subtitles in English and Romanian
în românăin Romanian
adulţiadults
60`
UNATC “I.L.CARAGIALE” BUCUREŞTI, ROMÂNIA
CARAGIALE NATIONAL UNIVERSITY OF THEATRE ARTS AND FILM BUCHAREST, ROMANIA
Adaptare după piesa “Uşa” de/Adaptation after the play “The door” by Matei Vişniec Regie/Directed by: Liliana Gavrilescu Scenografie/Scenography: Bettina Schicht, Lucian Băbeanu, Liliana GavrilescuVideo Proiectie/Video projection: Lucian BăbeanuDistribuţie/Cast: Vișinel Bălan, Alina Medoia, Marius Tiberius Bugi, Bettina Schicht, Alex Neculcea.
„O sală de aşteptare. Două scaune. Şi bineînţeles, uşa. Peste tot sunt numai săli
de aşteptare. Mii şi mii de săli de aşteptare. Milioane de săli de aşteptare...””Uşa” este un spectacol sensibil, în care tematica Teatrului Absurdului iese la iveală prin intermediul unor personaje animate, ce sunt menite să ne ridice întrebările fundamentale care stau la baza existenţei umane.
One waiting room. Two chairs. And, of course, a door. Everywhere, only waiting
rooms. Thousands and thousands of waiting rooms. Millions of waiting rooms… “The Door” is a sensitive show in which the themes of the Theatre of the Absurd emerges through animated characters, that are meant to rise fundamental questions underlying human existence.
UȘA
THE DOOR
adulţiadults
55`
TEATRUL “AD SPECTATORES” WROCLAW, POLONIA
Adaptare scenică, regie, scenografie, interpretare-Adaptation stage, directing, set design, interpretation: Agata KucińskaMuzică/Music: Sambor Dudziński
VIEŢILE SFINŢILOR DIN CARTIER
O poveste despre Straniul Cartier care, după cum ar putea bănui
locuitorii săi, s-a ivit dintr-o pură întâmplare divină, în afara planului de Creaţie. Aceştia se întrunesc pe acoperişul unuia dintre blocurile din cartier, încercând să schimbe condiţia lor tristă de copii nedoriţi, concepuţi din întâmplare. Fiecare dintre ei îşi doreşte o legendă care ar putea să-i ofere imortalitate şi siguranţă. Aceste minuni şi multe altele se întâmplă într-unul dintre cartierele clădite din betonul gri.
A story about the Strange District, which, as its inhabitants might suspect arose from a pure divine happening, outside the plan of Creation. They
meet on the roof of one of the buildings of the district, trying to change their sad condition of unwanted children,conceived by chance.Each of them wants a legend which might give him immortality and safety. These miracles and much more are happening in one of those districts bulit from gray concrete.
THE LIVES OF NEIGHBOURHOOD SAINTS
“AD SPECTATORES” THEATRE WROCLAW,POLAND
nonverbalnonverbal
în românăin Romanian
peste 4 aniover 4 years
55`
CAPRA CU TREI IEZI
Adaptare după Ion Creangă de Ion AgachiRegie: Ion CiubotaruScenografie: Mihai PastramagiuMuzică: Matilda AndriciDistribuţie: Mariana Teleman, Ileana Ocneanu, Beatrice Angel, Ioana Iordache, Dumitru Georgescu.
Pentru prezenta versiune scenică, Teatrul “Luceafărul” şi-a asociat un colaborator
din zona artei naive, pictorul naiv Gheorghe Ciobanu. Perspectiva picturii naive asupra lumii este foarte apropiată de perspectiva copiilor, este o reflectare plină de candoare, care vine direct din suflet, din emoţie. Realizatorii au dezvoltat perspectiva artei naive în întregul spectacol, reuşind ca pe fundalul epic să reconstruiască din imagini, sonorităţi, ritualuri şi acţiuni, universul satului ancestral.
TEATRUL PENTRU COPII ȘI TINERET “LUCEAFĂRUL”IAŞI, ROMÂNIA
Adapted after Ion Creangă’s tale by: Ion AgachiDirected by: Ion CiubotaruScenography: Mihai PastramagiuMusic: Matilda AndriciCast: Mariana Teleman, Ileana Ocneanu, Beatrice Angel, Ioana Iordache, Dumitru Georgescu.
“LUCEAFĂRUL” THEATRE FOR CHILDRENAND YOUTHIAȘI, ROMANIA
THE GOAT WITH THREE KIDS
For this stage version, Luceafarul Theatre associated with a collaborator from the naive art area, the painter Gheorghe Ciobanu. The perspective
of naive painting on the world is very close to the children’s perspective and is a reflection full of candor, that comes straight from the soul, from emotion. The creators have developed the perspective of naive art throughout the play, managing to reconstruct the universe of the ancestral village on the epic backdrop, through images, sounds, rituals and actions.
nonverbalnonverbal
adulţifor adults
50`
TEATRUL DE ANIMAŢIE “ŢĂNDĂRICĂ”BUCUREŞTI, ROMÂNIA
CANDIDDupă VoltaireScenariu, regie artistică, păpuşi şi animaţie digitală: Cristian PepinoCostume: Cristina PepinoMuzică: Dan Bălan Distribuţia: Mihai Dumitrescu, Liliana Gavrilescu, Georgiana Dinescu, Petronela Purima, Marin Fagu.
Un spectacol modern, alert, plin de culoare şi ritm, lucru care dă o deosebită savoare şi care pe lângă mijloacele clasice ale animaţiei foloseşte tehnica proiecţiei digitale.
Nuvela lui Voltaire este “citită” cu inventivitate şi umor de regizor, iar esenţa fiecărei întâmplări sintetizează de fapt ideile umaniste despre putere, libertate, iubire, război. Un spectacol pentru adulţi în care păpuşile, pe lângă faptul că sunt mânuite cu talent şi cu dexteritate de tinerii artişti, au o expresivitate deosebită, subliniind caracterul fiecărui personaj prin caricaturale.
A modern, lively performance, full of colour and rhythm, which lends it a special savour, and which, besides the classical means of animation, uses the digital projection technique. Voltaire’s short story is “read” imaginatively,
with the director’s humour. The essence of each event synthesizes in fact the humanistic ideas of power, liberty, love and war. A performance for adults, in which puppets have special expressiveness, highlighting the nature of each character through caricature, besides being handled with skill and dexterity by young artists.
“ŢĂNDĂRICĂ” ANIMATION THEATRE BUCHAREST, ROMANIA
After VoltaireScript, director, puppets and digital animation: Cristian PepinoCostumes: Cristina PepinoMusic: Dan Bălan Cast: Mihai Dumitrescu, Liliana Gavrilescu, Georgiana Dinescu, Petronela Purima, Marin Fagu.
CANDIDE
60`pentru copiifor children
în românăin Romanian
CAPRA CU TREI IEZITEATRUL DE ANIMAŢIE “ŢĂNDĂRICĂ” BUCUREŞTI, ROMÂNIA
În spectacol apar actori la vedere, păpuşi mari şi măşti într-un decor ce sugerează
lumea satului românesc. Regizorul a tratat texul clasic în linie accentuat folclorică, de la decor la costumele stilizate ale personajelor, la diferitele obiecte sau la linia melodică. Este un mod de a ne aduce aminte de rădăcini.
THE SHE GOAT WITH THREE KIDSAdapted by: Cristian PepinoDirected by: Gabriel ApostolScenography: Cristina PepinoMusic: Dan BălanCast: Ioana Chelaru Popovici/Ilona Hrestic, Cristian Mitescu/Viorel Ionescu, Liliana Gavrilescu/Dora Dumitrescu, Mariana Zaharia/Roxana Vişan, Marin Fagu/Florin Mititelu.
In this performance we can see actors, big puppets and masks in a setting that suggests a Romanian village. The director dealt
with the classical text emphasizing its folk side, from the set to the characters’ stylized costumes, to different objects, to the music. This is a way to remember our roots.
spectacol prezentat la Spitalul de copii Grigore Alexandrescu şi Şcoala generala nr. 45 “Titu Maiorescu”
“ŢĂNDĂRICĂ” ANIMATION THEATRE BUCHAREST, ROMANIA
Adaptare: Cristian PepinoRegie: Gabriel ApostolScenografie: Cristina PepinoMuzică: Dan BălanDistribuţie: Ioana Chelaru Popovici/Ilona Hrestic, Cristian Mitescu/Viorel Ionescu, Liliana Gavrilescu/Dora Dumitrescu, Mariana Zaharia/Roxana Vişan, Marin Fagu/Florin Mititelu.
performed at Grigore Alexandrescu children hospital and at “Titu Maiorescu”Secondary School
spectacol în Germană titrat în limba Românăin German, subtitled in Romanian
peste 5 aniover 5 years
50`
TEATRUL PENTRU COPII ȘI TINERET ”GONG” SIBIU, ROMÂNIA
SOPHIE ȘI URIAȘUL
SOPHIE AND THE GIANT
“GONG” THEATRE FOR CHILDREN AND YOUTH SIBIU, ROMANIA Autor/Author: Roald DahlRegie/Directed by: Daniel PlierScenografie/Scenographie: Aurelia CălinescuIlustraţie muzicală/Soundtrack: Daniel PlierDistribuţie/Cast: Claudia Stühler, Angela Páskuy, Jenö Major, Adrian Prohaska.
Este o poveste despre posibilitatea unei legături de prietenie între personaje atât de diferite precum Sophie şi Uriaşul, ea ne învaţă să nu judecăm la
prima vedere şi să condamnăm, spre exemplu, această persoană prietenoasă ca fiind un monstru canibal şi diabolic doar pentru că este un uriaş. Seducător e amestecul dintre tonul poetic şi umor, spre exemplu felul afectuos de a fi al uriaşului cu felul lui ciudat de a vorbi pe de o parte şi latura lui visătoare, altruismul său poetic faţă de semeni. (Daniel Plier)
It’s a story about the possibility of a bond of friendship between different characters as Sophie and the Giant, teaching us not to judge at first glance
and to condemn for example this friendly person as an evil cannibalistic monster just because he’s a giant. Whatis seducing is the mix between the poetic and humorous tone, for example the giant’s affectionate way of being and his strange way of talking on one hand, and his dreamy side and his poetic altruism towards his peers on the other hand.
75`adulţiadults
nonverbalnonverbal
TEATRUL DE PĂPUȘI SOFIA, BULGARIA
Autor, coregrafie și regie/Author, coreography and director: Duda PaivaScenografie/Scenography: Jaka IvancPăpuşi/Puppets: Jim BarnardCostume/Costumes: Julian TabakovDistribuţie/Cast: Tsvetoslava Simeonova, Ivet Lazarova, Dimitar Todorov, Marieta Petrova, Ivan Raykov.
“Sfânt” este un spectacol tragi comic care îmbină mai multe genuri şi care combină păpuşile cu teatrul dans şi multimedia.
Duda Paiva cercetează corpul uman în situaţii emoţionale intense cu toate limitele lui. O sărbătoare în familie, ziua de naştere a mamei Rebecca, adună la masă trei generaţii. Tema biblică a Cinei cea de pe urmă este prezentă aici, într-o apropiere contemporană, divulgând complicatele relaţii conflictuale din familie, proiectate în trecut, prezent şi viitor. Pentru Duda Paiva, viaţa este infern şi rai în acelaşi timp, suferinţă şi catarsis, poezie şi brutalitate. Duda Paiva se joacă cu dimensiunea obiectelor şi a păpuşilor.
“Holy” is a tragic-comic multi-genre performance that combines puppet and dance theatre with multimedia. Duda Paiva scrutinizes the human body in an emotionally
intense situation with all its limitations and absurdities.A family celebration – mother Rebecca’s birthday – gets together three generations.The biblical theme of the Last Supper is present here in a contemporary close-up, disclosing the complicated conflicting relationships in the family, projected in the past, present and future. For Duda Paiva life is heaven and hell at the same time, suffering and catharsis, poetry and brutality. In this performance Duda Paiva plays with the size of objects and puppets.
SFÂNT HOLY
PUPPET THEATRE SOFIA, BULGARIA
TEATRUL DRAMATIC „FANI TARDINI” SECŢIA TEATRUL DE PĂPUŞI „GULLIVER”GALAȚI, ROMÂNIA
PĂCALĂ Adaptare şi scenariu/Adapted and script by: Cristian PepinoDirected by: Daniel StanciuScenografie și costume/Scenography and costumes: Vlad TănaseColoană sonoră/Soundtrack: Jou-Jou DrăganDistribuţie/Cast: Eduard Şişu, Marian Sterian, Aurelian Iorga, Rodica Panu, Narcisa Dumitriu, Elena Marin, Mihai Caragaţă.
“FANI TARDINI” DRAMA THEATRE, GULLIVER PUPPET SECTIONGALAȚI, ROMANIA „În spectacolul scris de Cristian Pepino pe motive
populare îl regăsim pe Păcală în lumea satului, dând o lecţie de isteţime celor care încearcă să-i vină de hac. Întâmplările amuzante vor dezvălui un personaj poznaş şi plin de contraste, din care învăţăm că, întotdeauna, cei răi ajung să fie pedepsiţi.”
Angela Ribinciuc, cotidianul „Viaţa liberă”
„In the play written by Cristian Pepino on folkloric motifs we find Pacala once again in the village
world, teaching a wit lesson to those who wanted to fool him. A series of funny events will reveal a tricky and contrasting hero from whom we learn again that the evil always gets eventually punished.”
Angela Ribinciuc, „Viaţa liberă” daily
în românăin Romanian
peste 5 aniover 5 years
65`
ÎN LARG / OUT AT SEAAdaptare dupa piesa “În largul mării” de /Adaptation after the play “At sea” by: Slawomir Mrozeck Regie/Directed by: Mihai DumitrescuScenografie/Scenography: Andra ŞtefanProiectie video/Video projection: Florin MititeluDistribuţie/Cast: Elena Dumitrescu, Corina Munteanu, Andra Stefan, Olga Ioana Bela.
UNATC “I.L.CARAGIALE” BUCUREŞTI, ROMÂNIA
CARAGIALE NATIONAL UNIVERSITY OF THEATRE ARTS AND FILM BUCHAREST, ROMANIA
60`adulţiadults
A peek into the unseen world of all mankind, in which the metaphor of nature has no other point than to objectify our perception of
the surrounding world. Under the influence of despair, the characters use the most basic instincts and tend to dehumanize themselves, to give up any trace of morality and confirm the absurd condition in which we all find ourselves. Verve, irony and humor are masks that hide the veins of Mrozek’s tragic world, and what this performance aims to show.
O incursiune în lumea nevăzută a întregii omeniri, în care metafora vegetală nu are alt rost decât să obiectiveze percepţia noastră despre lumea înconjurătoare.
Sub imperiul disperării, personajele recurg la cele mai primare instincte, ajungând pas cu pas să se dezumanizeze, să renunţe la orice urmă de moralitate şi să confirme condiţia absurdă în care cu toţii ne aflăm. Verva, ironia şi umorul sunt măştile ce ascund filoanele tragice ale lumii lui Mrozeck, ceea ce şi acest spectacol îşi propune să arate.
în românăin Romanian
nonverbalnonverbal
peste 3 aniover 3 years
40`
TEATRO ALL’ IMPROVVISO MANTOVA, ITALIA
TEATRO ALL’ IMPROVVISO MANTUA, ITALY
Concepţie şi regie/Conception and direction by Dario MorettiMuzică/Music: Béla BartòkDistribuţie/Cast: Dario Moretti, Saya Namikawa. Spectacolul este in-
spirat din suita pen-tru pian a lui Bela Bartok “Pentru copii”, o colecţie de aranjamente din cân-tecele populare slovace şi ungureşti. În spec-tacol, pictatul pe viu şi mânuirea obiectelor şi a umbrelor sunt proiec-tate pe un ecran central, alături de cântatul live la pian. Spre deosebire de concertele standard, cu ajutorul imaginilor vii ale unui artist italian, muzica permite publi-cului să-şi pună imagi-naţia la bătaie. E ca şi cum ai privi un film de scurt metraj, dar pre-zenţa pictorului şi a pia-nistului aduce accentul teatral.
“Scherzo with Three Hands” is inspired by the Bela Bartok’s “For Children” for piano, a collection of easy
arrangements of Hungarian and Slovakian folk songs. In this performance, the live-painting and shadow/objects manipulations are projected on center screen, along with the live playing on piano. Unlike the standard concerts, with the help of vivid images by an Italian artist, the music allows the audience to extend their imagination. It is as if like watching a short film; but the presence of the painter and pianist gives the theatrical accent.
SCHERZO LA TREI MÂINI
SCHERZO WITH THREE HANDS
40`peste 3 aniover 3 years
în românăin Romanian
TEATRUL DE ANIMAŢIE ŞI EVENIMENTE “MAG” BUCUREȘTI, ROMÂNIA
“MAG” ANIMATION AND EVENTS THEATRE BUCHAREST, ROMANIA
Regie şi scenariu/Script and directed by: Cristian PEPINOScenografie/Scenography: Cristina PEPINOMuzică/Music: Kevin MacLeod și Marin FaguDistribuţie/Cast: Geo Dinescu, Marin Fagu, Andreea Ionescu, Viorel Ionescu.
Această poveste are multe mesaje pe care copiii, în special, le vor reţine fără a-şi da seama, cum ar fi hărnicia, bunătatea, dărnicia sau
iubirea necondiţionată. Spectacolul Cenuşăreasa este un spectacol vesel, cu muzică şi dans, cu păpuşi şi actori „la vedere” în care Povestitorul (actor) introduce publicul în poveste, dar şi intervine când crede că povestea are nevoie de ajutorul publicului şi implicit al lui. O ajută pe Cenuşăreasa, fie ea actor sau păpuşă, fără ca aceasta să-şi dea seama, să îşi îndeplinească destinul, bineînţeles cu ajutorul Zânei. Povestea clasică a fost condimentată cu umor, muzică antrenantă şi virtuozitate actoricească.
This story has many messages that children will retain: as diligence, kindness, generosity, unconditional love. Cinderella is a funny show,
with music and dance, with puppets and “live “ actors in which the Storyteller (actor) will introduce the audience into the story, but will also interfere when he thinks that the story needs the help of the audience. He helps Cinderella, puppet or actor, to fulfil her destiny, with the help of the fairy. The classical story was seasoned with humor, music and acting virtuosity.
CENUŞĂREASA
CINDERELLA
50`peste 5 aniover 5 years
în românăin Romanian
TEATRUL DE PĂPUȘI “PUCK” CLUJ NAPOCA, ROMÂNIA
“PUCK” PUPPET THEATRE CLUJ NAPOCA, ROMANIA
După/After Hans Christian AndersenScenariu şi regie/Script and directed by: Traian SavinescuScenografie/Scenography: Epaminonda TiotiuSound and light design: Traian SavinescuDistribuţie/Cast: Ramona Atănăsoaie, Ovidiu Crişan, Florina Florian, Laura Corpodean, Silviu Ruşti, Florin Suciu.
Andersen’s story speaks with warmth and tenderness of friendship, in a universe dominated by cold, both literally and figuratively. The
test-obstacles that Gerda overcomes with effort and sacrifice in order to prove his devotion to Edgar, describes the force of a character in the making.
Povestea lui Andersen vorbeşte cu cãldurã şi tandreţe despre prietenie, într-un univers dominat de glacial, atât la propriu cât şi la figurat. Obstacolele-test pe
care Gerda le depãşeşte, cu efort şi sacrificii, pentru a-şi proba devotamentul faţã de Edgar, dau seama despre forţa unui caracter în devenire.
CRĂIASA ZĂPEZII
THE SNOW QUEEN
UNATC “I.L.CARAGIALE” BUCUREŞTI, ROMÂNIA
COCOȘELUL NEASCULTĂTORAdaptare după Ion Lucian Regie: Adina BarbuScenografie: Elouise Zaharia, Adina BarbuDistribuţie: Alexandra Blaj, Radu Păunescu, Alina Popa, Mihaela Brebinaru.
“Cocoşelul Neascultător” este o poveste amuzantă cu răsturnări de situaţii şi plină de tâlc cu trei buni prieteni: un motănel, un ursuleţ şi un cocoşel. Cocoşul,
mândru de calitaţile sale vocale şi supărat pe îndrăzneala prietenilor săi de-al înlocui cu un deşteptător mecanic, continuă să cânte şi după plecarea prietenilor săi. Vulpea cea şireată îl va prinde pe cocoşel, dar prietenii îi vor sări în ajutor şi îl vor scăpa de vulpe. În final, cocoşelul pare să îşi fi învăţat lecţia, dar nu pare deloc dornic să schimbe principalul atribut ce încă îi rămâne legat de nume, semn ca al nostru “ cocoşel neascultător “, va mai avea parte de ceva aventuri.
în românăin Romanian
peste 3 aniover 3 years
40`
CARAGIALE NATIONAL UNIVERSITY OF THEATRE ARTS AND FILM BUCHAREST, ROMANIA
THE NAUGHTY ROOSTERAdapted after Ion Lucian Directed by: Adina BarbuScenography: Elouise Zaharia, Adina BarbuCast: Alexandra Blaj, Radu Păunescu, Alina Popa, Mihaela Brebinaru.
“The naughty rooster” is a funny story with situation twists and full of meanings about three friends: a little tomcat, a little bear and a rooster. The rooster, proud
of his vocal qualities, is angry with his friends who dare to replace him with a mechanical clock, and continues to sing after his friends leave. The sly fox will catch the rooster, but his friends will set him free. Finally, the rooster seems to learn his lesson, but he wants to continue to be naughty and will have more adventures.
nonverbalnonverbal
toate vârsteleall ages
55`
FLORIAN KRÄHENBÜHL BERLIN, GERMANIA
FLORIAN KRÄHENBÜHL BERLIN, GERMANY
Regie/Director: Christian Harel Costume, recuzită/Costume, requisites: Julia SchleipferIntrepretare/Performance, cartoon move: Florian Krähenbühl
“Joe Chickadee”(alias Florian Krähenbühl) este un spectacol destul de neobişnuit în domeniul artelor spectacolului. Fără cuvinte, doar cu ajutorul jongleriilor,
magiei, filmului animat şi al umbrelor, Joe Chickadee spune o poveste de iarnă bizară, poetică pentru adulţi (şi copii), jucată la un înalt nivel tehnic.
“Joe Chickadee” (aka Florian Krähenbühl) is a show act, that is very unusual in the field of performing arts. Without words – only by means of juggling, magic,
animated film and shadow play Joe Chickadee tells a bizarre-poetic winter-tale for adults (and children) – performed on technically highest level.
JOE CHICKADEE
50`peste 3 aniover 3 years
în românăin Romanian
UNATC “I.L.CARAGIALE” BUCUREȘTI, ROMÂNIA
COMPANIA DE TEATRU ŞI “EVENIMENTE ANIM’ARTS” BUCUREȘTI, ROMÂNIA
CARAGIALE NATIONAL UNIVERSITY OF THEATRE ARTS AND FILM BUCHAREST, ROMANIA
ANIM’ARTS COMPANY FOR THEATRE AND EVENTS BUCHAREST, ROMANIA
Cu cizme de piele şi haine noi, Motanul încălţat îl transformă pe stăpânul său, din ţăran în prinţ. Băiatul,
devenit Marchizul de Carabas, reuşeşte să ia de soţie pe fiica Regelui acelor ţinuturi. Un spectacol muzical cu păpuşi, măşti şi actori la vedere.
Regie şi scenariu/Script and directed by: Andreea IonescuPăpuşi şi decor /Puppets and sets: Vlad TănaseCostume/Costumes: Andreea Ionescu Ilustraţie muzicală/Soundtrack: Viorel IonescuProiecţie video/Video projection: Marin FaguDistribuţie/Cast: Viorel Ionescu, Alexandru Neculcea, Marin Fagu, Ana-Maria Caliţa, Andreea Bolovan.Profesori coordonatori/Coordinator teachers: Cristian Pepino, Daniel Stanciu, Gabriel Apostol
With leather boots and new clothes, Puss in boots transforms his master from peasant into a prince. The boy, now Marquis of Carabas, will marry the king’s daughter. A musical show with puppets, masks and
“live” actors.
MOTANUL ÎNCĂLŢAT
PUSS IN BOOTS
“ŢĂNDĂRICĂ” ANIMATION THEATRE BUCHAREST, ROMANIA
THE PURSE A’ TUPPENCE
nonverbalnonverbal
peste 3 aniover 3 years
50`
TEATRUL DE ANIMAŢIE “ŢĂNDĂRICĂ”BUCUREŞTI, ROMÂNIA
PUNGUŢA CU DOI BANIAdaptare după Ion CreangăScenariu, regie şi teme musicale: Decebal MarinScenografie: Carmen RaszovskiAranjamente musicale: Dragoş Laurian CucoşDistribuţie: Daniel Stanciu/Gabriel Apostol, Ioana Chelaru Popovici/Eugenia Barbu, Liliana Gavrilescu/Graţiela Ene, Mihai Dumitrescu/Florin Mititelu, Dora Ortelecan Dumitrescu/Alina Teianu.
Ca mai toate poveştile lui Creangă, şi aceasta începe cu formula obisnuită a basmului popular: „a fost odată...” şi se âncheie la fel: „am încălicat pe-o şa şi
v-am spus povestea aşa…”
Personajele sale provin din rândul animalelor. Astfel că deliciul şi hazul sunt date de isteţimea animalelor care, în plan simbolic, gândesc, vorbesc şi acţionează ca
oamenii. În spectacolul de la Teatrul Ţăndărică, povestea originală este păstrată, dar apar personaje noi, care nu fac altceva decît să scoată în evidenţă calităţile straşnice ale cocoşului năzdrăvan.
Like many of Creangă’s stories, this one also begins with the common formula of a fairy tales: „once upon a time…” and ends with „I sat on a saddle and I’ve told the story so…” His characters come from the animal world. Thus,
the delight and amusement is given by the wit of animals which symbolically think, speak and act as humans. Our performance preserves the original story, but there are new characters, which do nothing but bring out the qualities of the naughty rooster.
Adaptation after Ion CreangăScript, directed by and musical themes: Decebal MarinScenography: Carmen RaszovskiMusical arrangements: Dragoş Laurian CucoşCast: Daniel Stanciu/Gabriel Apostol, Ioana Chelaru Popovici/Eugenia Barbu, Liliana Gavrilescu/Graţiela Ene, Mihai Dumitrescu/Florin Mititelu, Dora Ortelecan Dumitrescu/Alina Teianu
CONFERINŢĂ SUSŢINUTĂ DE AGATA KUCIŃSKA
Specificul educaţiei în Școala de Teatru din Wrocław, la Facultatea de Păpuși
Agata Kucińska a absolvit filiala Şcolii Superioare Teatrale de Stat „Ludwik Solski” din Cracovia, secția Păpuşi. În iunie 2009
a obținut gradul ştiințific de doctor în arte. Lucrează la teatrul de păpuşi din Cracovia şi la şcoala pe care a absolvit-o, pe un post de adjunct. Din anul 2002 colaborează cu Teatrul Ad Spectatores, cea mai importantă scenă independentă de teatru din regiunea Silezia Inferioară. A participat la 20 de spectacole. Acolo îşi desfăşoară şi proiectele sale individuale, utilizând tehnici din teatrul de păpuşi.
Cum se formează un actor – păpuşar? Drumul unui actor-păpu-şar de la şcoală până la activitatea independentă de creație.
Actori păpuşari în Polonia – azi şi mâine.
The specific of education in the theatre school in Wroclaw, at the puppet section
Agata Kucińska graduated from the School State Theatre „Ludwik Solski” in Krakow, Puppet Department.
In June 2009 she obtained a Ph. D degree in the arts. She works at the Puppet theatre in Krakow and at the school she graduated as deputy. Since 2002 she collaborates with Ad Spectatores Theatre, the most important independent theatre from Lower Silesia. She performed in 20 shows. There she developes all her individual projects, using puppet theatre techniques.
How do we form a puppeteer? The way of a puppeteer from school to independent creation. Polish
puppeteers- today and tomorrow.
MANON VAN DE WATER SUA/USA
Teatru, emoţie și creier: o abordare integrativă a predării și învăţării
Dr. Manon van de Water (doctor în teatru la Universitatea de Stat din Arizona, doctor în Limbi şi literaturi slave,
Universitatea din Leiden, Olanda) are titlul Vilas-Phipps de profesor emerit la Universitatea Wisconsin-Madison, directorul Programului de teatru pentru tineret. Aria ei de cercetare are un caracter internațional şi cuprinde interdependența dintre mijloace şi condiţii materiale în teatrul pentru adulți şi tineret, teatrul rusesc, teatrul internațional pentru tineret, precum şi teatru şi dramaturgie în regiuni volatile. Este autorul câtorva cărți, a scris pe larg despre teatru, educație prin teatru şi despre teatrul pentru publicul tânăr în publicații naționale şi internaționale. Van de Water este liantul dintre Societatea Americană de Studii Teatrale (ASTR), AATE si ITYARN, şi preşedintele Rețelei Internaţionale de Cercetare în Teatrul pentru Tineret (ITYARN). Pe lângă activitățile de cercetare, Profesorul van de Water a susținut numeroase ateliere naţionale şi internaţionale despre educaţia prin teatru şi a fost invitată ca membru al juriului la festivaluri de teatru pentru tineret.
Dr. Manon van de Water (PhD in Theatre, Arizona State University; Drs. in Slavic Languages and Literature,
University of Leiden, The Netherlands) is the Vilas-Phipps Distinguished Achievement Professor at the University
of Wisconsin-Madison and the Director of Theatre for Youth Program. Her research interests have a strong international focus, and include the interdependence of meaning and material conditions in theatre for adults and youth, Russian theatre, international theatre for youth, and theatre and drama in volatile regions. She is the author of several books, she has published widely on theatre, drama education, and theatre for young audiences in national and international journals . Van de Water is the liaison of the American Society for Theatre Research (ASTR) with AATE and ITYARN, and chair of ITYARN, the International Theatre
for Young Audiences Research Network of ASSITEJ. Aside from research activities, Professor van de Water has also given numerous national and international workshops on theatre/drama education, and has been invited as a jury member to international TYA festivals.
Drama, Emotion, and the Brain: An Integrative Approach to Teaching and Learning
În această prelegere voi oferi o privire de ansamblu asupra modului cum utilizarea teatrului şi artelor spectacolului în educaţie şi servicii
sociale se află în legatură cu numeroase teorii ale inteligenţei, teorii ale inteligenţei emoţionale şi tehnici cerebrale de învăţare. Cercetările neuroştiinţifice recente confirmă faptul că tehnicile de teatru şi arta spectacolului au potenţialul de a fi unelte eficiente în educaţia generală a copilului, fie că sunt predate ca disciplină separată sau ca strategie de consolidare a învăţării. Voi prezenta legatura dintre utilizarea teatrului în teoriile alternative emergente de predare şi învăţare bazate pe cercetari recente legate de creier, conturând o abordare integrativă a predării şi învăţării care promovează incluziunea, diversitatea şi conştientizarea socială.
In this lecture I give an overview of how the use of drama and performance techniques in education and social work connects to
multiple intelligence theory, emotional intelligence theory, and brain based learning. Recent neuroscientific research corroborates the notion that drama and performance techniques have the potential to be an effective tool in educating the whole child, whether it is taught as a discipline or an enhancing teaching strategy. I will connect the use of drama in the emerging alternative theories of teaching and learning based on recent brain-based research, laying out an integrative approach to teaching and learning that promotes inclusion, diversity, and social awareness. Ultimately, I will demonstrate that drama and performance are indispensable in teaching the whole child, whether taught as a discipline or a teaching tool.
IVICA ŠIMIĆ CROAȚIA/CROATIA
Reţele culturale mondiale
Ivica Šimić este secretarul general ASSITEJ. A absolvit Academia de
teatru din Zagreb şi o perioadă a fost actor la Teatrul pentru tineret. In 1989 a înființat Teatrul Mala Scena, al cărui director şi regizor artistic a fost. A regizat peste 50 de producții pentru copii şi tineret care au primit numeroase premii naționale şi internaționale. Este fondatorul Teatrului Epicentru.
World cultural networks
Ivica Šimić is the General Secretary of ASSITEJ. He graduated from the Theatre Academy of the University of Zagreb. For a period of time he
was an actor at Youth Theatre. In 1989 he founded Mala Scena Theatre. Since then he had been its Director and artistic director. He directed more than 50 performances which were awarded national and international awards. He is the founder of Epicenter Theatre.
Teatru, emoţie și creier: o abordare integrativă a predării și învăţării
Drama, Emotion, and the Brain: An Integrative Approach to Teaching and Learning
CRISTIAN PEPINO ROMÂNIA/ROMANIA
Artele plastice și teatrul de animaţie
Artişti plastici importanți au fost de-a lungul vremii interesați de
teatrul de animație. Picasso, Fortunato Depero, Prampolini sau Georg Grosz au avut cel puțin proiecte interesante în acest domeniu, iar unii dintre ei, cum ar fi Calder, au devenit chiar artişti păpuşari sau marionetişti. Creația lor ne poate inspira şi astăzi.
Through the ages, important artists were interested in animation
theatre. Picasso, Fortunato Depero, Prampolini sau Georg Grosz had interesting projects in this area, and some of them, as Calder, have become puppeteers.Their work can be an inspiration for us, today.
Arts and animation theatre
IVICA ŠIMIĆ CROAȚIA/CROATIA
Managerul/director - integrator al produsului cultural în reţele internaţionale
Managerul este cel care stabileşte liniile şi direcțiile de dezvoltare, cel care concepe programe, cel care caută
piețe pentru produsul său.
The manager - integrator of the cultural product in international networks
The manager as an integrator of the cultural product has his activity as a manager, but also he has to identify a
market, to infer all the needs discovered after lots of research and, after that to come with a product that fits that market.
THOMAS LANG GERMANIA/ GERMANY
Filosofia vieţii: Observaţii privind teatrul pentru copii şi tineret
Thomas Lang este regizor de teatru şi lector universitar. Între 1985 şi 2000, a fost director
artistic al Teatrului pentru copii şi tineret pe lângă Teatrul Naţional din Braunschweig. În 2000-2012 a fost şeful programului de teatru al Academiei federale pentru educaţie culturală din Wolfenbuttel. Docent la Universităţile din Hildesheim şi Hanovra pentru practica scenică; membru al numeroase jurii; preşedinte ASSITEJ Germania.
Europa îşi strânge rândurile, graniţele devin permisive, schimburile şi cooperarea sunt de
la sine înţelese; diferenţele devin mai vizibile. Provocator şi de interes pentru practica artistică, într-o lume globalizată, va fi descoperirea diverselor amprente culturale, regionale şi naţionale. Tradiţiile şi traseele de dezvoltare ale teatrului pentru copii şi tineret oglindesc punctul de vedere social focusat pe aceste generaţii. Teatrul este răspunsul oamenilor la această lume.
Thomas Lang, theatre director, university lecturer. From 1985 until 2000 was artistic director of the
department of children and young people’s theatre at the National Theatre in Braunschweig. From 2000 till 2012 was the director of the theatre program at the Academy of Cultural Educationin Wolfenbüttel. Worked as university lecturer (theatre studies) in Hildesheim and Hannover, wrote articles in various publications, jury work. Board member of ASSITEJ Germany.
Europe is moving closer together. Borders become more open and while exchange and co-operation
become more natural, differences become more visible. It will be a challenge and a major interest of artistic practice to find and reflect regional and national cultures and their variety of expressions in a global world. Traditions and developments in European theatre for young audiences mirror how societies view their younger generations: Theater is people’s answer to the world they encounter.
Views of Life: Aspects of Theatre for Young People in Europe today
în Europa zilelor noastre
PERSONALITĂŢI ÎN DIALOGMIHAI GRUIA SANDU ROMÂNIA/ROMANIA PAUL IONESCU ROMÂNIA/ROMANIA
Mihai Gruia Sandu, cunoscut actor, re-
gizor, profesor de actorie, intrat în conştiința publică şi pentru celebrul perso-naj Arlechino, omul care a ”făcut mai multe copilării fericite”, după cum singur mărturisea, are legături strânse şi cu teatrul de păpuşi. O bună perioadă a fost artist marionetist la Țăndărică, a jucat în multe spectacole. Gustul pentru scenă, formarea lui ca ac-tor, plăcerea de a juca îşi trag seva de aici. Crezul lui s-ar putea defini aşa: “respect pen-tru tradiție şi continuitate în modernitate”
Paul Ionescu - artist marionetist la Teatrul Țăndărică, reprezentant al unei generații
remarcabile de profesionişti - a realizate numeroase roluri în spectacole emblematice ale teatrului. A fost printre primii artişti care au introdus în show-urile de televiziune sau la teatrul de revistă numere cu păpuşi.
„Toate spectacolele în care am jucat au fost momente unice pentru micii spectatori ascunşi
în întunericul sălii de teatru. Copiii pe care i-am avut sub ochi , sunt astăzi oameni maturi sau tineri în formare şi reprezintă forța culturală a acestui oraş . Şi nu numai! Căci nu puține sunt şcolile şi grădinițele din România unde brandul Țăndărică face şi astăzi pielea de găină unor educatoare şi profesoare a căror memorie afectivă a fost marcată de turneele făcute odinioară . Teatrul Țăndărică nu numai că place, vrăjeşte!”
Paul Ionescu - puppeteer at Țăndărică Animation Theatre, representative of a remarkable generation of professionals, had performed a great number of roles
in emblematical shows on our theatre’s stage. He was one of the first artists who had introduced in Tv or in musical theatres numbers with puppets.
„All the shows I played were unique moments for the children hidden in the darkness of the theater hall. Children whom I had under my eyes are now adults
or young people in training and represent the cultural force of this town. And not only! For there are few schools and kindergartens in Romania where Țăndărică’s brand gets goose flesh of teachers and nursery school teachers who were marked by the tours once made. Țăndărică not only appeals, but charms!”
Mihai Gruia Sandu, well-known actor, director and acting teacher entered in public consciousness as Arlechino,
the famous character, ”made many children happy”, as he himself confessed in an interview, has strong ties with animation theatre. A long period of time he was puppeteer at Tandarica Theatre and performed in a lot of performances. His love for stage, his training as an actor, his pleasure for acting have its roots in puppet theatre. His belief can be described as:” respect for tradition and continuity in modernity.
MASTERCLASS IULIAN FURTUNĂ FRANȚA/FRANCE
Actorul de animaţie şi tehnicile franceze de mişcare corporală
Suflul, dinamica, contrastele, ierarhia corporală (capul trage pieptul, pieptul trage bazinul, bazinul deplasează axul de gravitaţie care prin înclinaţie
creează un resort - oktaz de pregătire din care va pleca mişcarea, sau antrenează direct mişcarea din dezechilibrul creat), deplasarea, volumul şi energia mişcării, mişcarea în ax/cele 3 dimensiuni (rotaţia, inclinaţia, profunzimea), direcţia şi forţa privirii, toate aceste ingrediente în dozaje şi proporţii diferite compun acţiuni, personaje, situaţii şi stiluri de joc specifice. Mai mult sau mai puţin exagerat, mai teatral, mai burlesc sau mai realist, mai cinematografic, cel ce le încearcă le adoptă şi le integrează în joc. Bine conjugate, aceste elemente exprimă cu atâta precizie gândul, încât vorba va trebui bine „rostuită”…ea va veni doar ca să precizeze, să nuanţeze gestul/atitudinea, şi doar dacă se impune ca o necesitate. Nu pentru că autorul a scris-o, ci pentru că ea se va naşte din corpul actorului ca o răsplată a gestului bine drămuit. Aşa cum ar fi zis Artaud, „vocea iese din corp”, din barbă, din cot, din bazin sau din frunte, de acolo de unde va trebui să iasă, dacă-i dăm un rost şi-i facem loc…
The puppeteer and the French techniques of bodily movement
The breath, the dynamics, the contrasts, the bodily hierarchy (head pulls chest, chest pulls pelvis, pelvis moves the axis of gravity which, by inclining, creates an “oktaz”-spring of preparation for the movement’s departure or directly sets in motion the movement from the imbalance),
the displacement, volume and energy of movement, movement in the axis/the three dimensions (rotation, inclination, depth), direction and the strength of sight, all these ingredients in different dosages and proportions form actions, characters, situations and specific acting styles. More or less exagerated, more theatrical, more burlesque or more realistic, more cinematographic, the one who tries them enacts and integrates them in the acting.
Well combined, these elements express the thought with such precision, that the word will have to be better „embroidered”.. it will come only to clarify, to nuance the gesture/attitude, and only when necessary. Not because the author had written it but because it will be born from the
actor’s body as a reward for the carefully chosen gesture. As Artaud would have said, “the voice comes out of the body”, from the chin, the elbow, the pelvis or the forehead, from the place it will have to exit, if we give it purpose and space.
WORKSHOP SUSŢINUT DE ADRIAN LEFTER
“PĂPUȘI DIN BALOANE” ATELIER DE CREAȚIE ȘI IMAGINAȚIE
Workshopul se adresează prichindeilor, dar nu numai... Toţi cei curioşi şi doritori
de a vedea şi învăţa cum se nasc personaje din baloane sunt aşteptaţi cu mare drag.
WORKSHOP COORDINATED BY ADRIAN LEFTERWORKSHOP OF CREATION AND IMAGINATION
“BALLOON PUPPETS”
The workshop is addressed to children but not exclusive for them ... All those who
are curious and eager to see and learn how the characters are born from balloons are also welcomed.
Li Jianxin is a well- known personality from Hong Kong, director,writer, author of Chinese shadow theatre shows for children. His creativity allows him to mix manipulation, puppets and modern multi-media.
On the other hand, he is preoccupied by the educational side of the theatre, teaching in both primary and university education. His main objectives are to develop, to spread, explore and promote the traditional Chinese culture. His workshop will focuses on techniques of manipulation, light and shadow used in the performance “Journey to the West”.
WORKSHOP COORDINATED BY LI JIANXIN
WORKSHOP SUSŢINUTDE LI JIANXINTEATRUL DE UMBRE CHINEZESC
LI Jianxin este o cunoscută personalitate din Hong Kong, regizor, scenarist, autor al unor spectacole de teatru de umbre pentru copii. Creativitatea sa îi permite să îmbine mânuirea, cu jocul de umbre, păpuşi şi tehnici
moderne de multimedia. De asemenea, el este preocupat de latura educațională a teatrului, predând atât în învățământul primar, cât şi în cel universitar. Obiectivul principal al lui Li Jianxin este acela de a dezvolta , răspândi, explora, şi promova cultura tradițională chineză. Atelierul se va focusa pe tehnicile de mânuire, de lumini şi umbre folosite în spectacolul “Călătorie spre Soare-Apune”
CHINESE SHADOW THEATRE
WORKSHOP SUSŢINUT DE MARIA MIERLUŢ
„CONFESIUNI CU O PĂPUŞĂ”
Păpuşăreasă şi regi-zoare cunoscută
din Oradea, Maria Mier-luț va vorbi despre rolul scenografului în teatrul de animație, amintind de Paul Fux, Haller Józ-sef, Eustațiu Gregorian şi Gina Tărăşescu Jianu, pentru ca apoi, să im-provizeze cu Smeurică, păpuşa ei de suflet.
WORKSHOP COORDINATED BY MARIA MIERLUŢ
CONFESSIONS WITH A PUPPET
Wellknown puppeteer and director from Oradea Maria Mierluț will speak about the scenographer’s role in animation theatre,
remainding about Paul Fux, Haller József, Eustațiu Gregorian and Gina Tărăşescu Jianu. Then she will improvise with the help of Smeurică her favourite puppet.
WORKSHOP SUSŢINUTDE GRAŢIELA ENE
ATELIER CREATIV PENTRU COPII ȘI NU NUMAI
PĂPUSHETE DIN ȘOSETE
Vă aşteptăm la atelierul de creație şi construcție pentru a
vă face singuri propria păpuşetă! Ceea ce creezi tu şi ceea ce faci cu mâna ta e cel mai important! Vei lucra într-o atmosferă prietenească şi relaxată, sub îndrumarea actriței Grațiela Ene, alături de toți cei ce vor să descopere cum se construieşte o păpusheta din materiale existente în orice casă!
SOCKS PUPPETSWORKSHOP COORDINATED BY GRAŢIELA ENE
CREATIVE WORKSHOP FOR ALL AGES
We are waiting for you at the creative workshop: puppets from socks. What you create and do by yourself is the most
important! You’ll work in a friendly and relaxed atmosphere, under the guidance of the actress Gratiela Ene, along with all those who want to discover how to build a puppet from existing materials in any home!
AICI – ACOLO. ATELIER DE EDUCAŢIE INTERCULTURALĂ
“Aici-Acolo” este un program de introducere concretă a universului intercultural în lumea
copiilor (3-11 ani) apelând la cele 5 simţuri, creat de Eugenia Barbu şi realizat de A.C.T.O.R. Prin acest program copiii au acces la informatiile despre cultura diverselor ţări europene, direct de la tineri veniţi în Romania prin Serviciul European de Voluntariat al Programului Tineret în Acţiune. Programul şi Atelierele „Aici-Acolo” se desfăşoară în parteneriat cu Ministerul Educaţiei, Casa Corpului Didactic, Teatrul Tandarica si Radio „Itsy Bitsy”.
Timp de o ora copiii participanţi la atelier vor călători prin lumea întreagă purtaţi de
poveşti şi jocuri de toate culorile şi ...“de aici” şi ”de acolo”....aduse în faţa lor de: Celine Valin – Franţa; Victoria Pfau – Germania; ; Aleksandra Biela - Polonia; Shaony Diana Revolledo Herrara - Peru; Mantvydas Buda şi Vaida Verbickaite – Lituania, Zaali Tarkashvili şi Ana Kvrivishvili – Georgia; Giacomo Gulinelli, Rosa Maria Radogna, Francesca Equestre, Francesca Lanotte, Leonardo Bitetti, Domenico Ferrulli – Italia; Rima Galstyan– Armenia; Marina Minarro Sanchez – Spania, Sheila Aboagye – Ghana, Lumileid Halvin – Estonia, Frej S. Lorenzen – Danemarca, Marina Pasquali – Argentina, Robbins Tamang – Nepal.
Asociatia
Culturala
pt. Teatru si Origami
din
Rom
ania
A
C TO R. . . ..
“Here-There” is a practical introduction of the intercultural universe to the world of children
(3-11 years) appealing to the 5 senses, created by Eugenia Barbu and conducted by A.C.T.O.R. Through this program, children have access to information about the culture of different European countries directly from young people who came to Romania through the European Voluntary Service of the Youth in Action Programme. The „Here-There” program and workshops are conducted in partnership with the Ministry of Education, Teacher’s House, Tandarica Animation Theatre and „Itsy Bitsy” Radio.
For one hour, children who participate in the workshop will travel through Europe carried by
stories and games of all colors and ... „from here” and „from there” .... brought before them by: Celine Valin – France; Victoria Pfau – Germany; ; Aleksandra Biela – Poland; Shaony Diana Revolledo Herrara – Peru; Mantvydas Buda şi Vaida Verbickaite - Lithuania, Zaali Tarkashvili şi Ana Kvrivishvili – Georgia; Giacomo Gulinelli, Rosa Maria Radogna, Francesca Equestre, Francesca Lanotte, Leonardo Bitetti, Domenico Ferrulli – Italy; Rima Galstyan – Armenia; Marina Minarro Sanchez – Spain, Sheila Aboagye – Ghana, Lumileid Halvin – Estonia, Frej S. Lorenzen – Denmark, Marina Pasquali – Argentina, Robbins Tamang – Nepal.
HERE-THERE. INTERCULTURAL EDUCATION WORKSHOP
EXPOZIŢIE MIHAI PASTRAMAGIU
“TEATRU ÎN DIFERITE CONTEXTE”
Mergem la teatru să experimentăm emoţii, să intrăm în contact cu un set de relaţii: actori, spectacol şi publicul ce ne înconjoară. În timp ce
aşteptăm să se stingă lumina, despicătura cortinei ne dă de înţeles că şi actorii ne-au aşteptat pe noi. Am creat această expoziţie pentru că avem nevoie mereu de o poveste, vrem să imităm, să jucăm şi să efectuăm acte repetate care să asigure continuitatea unei comunităţi, atât de vitală pen-tru psihicul uman. Potenţialul de spaţii, idei transpuse pe foi, interoghează relaţia dintre scenografie şi performance în activităţile dramatice, o plat-formă de iluminare pentru discuţii cu privire la legăturile dintre teatru, gest în spaţiul fizic şi aspectele vizuale. Expoziţia sondează lumi artistice pentru ambele teatre, dramatic şi păpuşi, colaborări din întreaga ţară: fundaluri, schiţe decor, păpuşi, costume, împărtăşind oamenilor arta din spatele re-flectoarelor, cum nu a fost niciodată transmisă, o resursă, nu numai pentru contextul istoric, dar practică în sine - Artă, precum şi artefact.
We go to the theater to experience emotions, to set in contact with a set of relations: actors, the show and the audience around us. While
waiting to turn off the lights, the curtain cleft lets us understand that the actors also waited for us. I created this exhibition because we always need a story, we want to imitate, to play, to perform repeated acts in order to assure the continuity of a community so vital for the human psyche. The potential of spaces, translated ideas on paper questioning the relation be-
tween scenography and performance in drama activities, an illumination platform for discussions regarding the bonds between theatre, gesture in physical space and visual aspects. The exhibition explores the artistic world for both theaters, dramatic and puppet, collaborations across the country: backgrounds, decor drawings, puppets, costumes, sharing the art behind the spotlight, as it was never submitted, a resource not only for historical context, but practice itself - Art and artifact.
MIHAI PASTRAMAGIU EXHIBITION
THEATRE IN DIFFERENT CONTEXTS
EDITURA LITERA
POEZII PENTRU CEI MICI
„Am scris aceste poezii cu nesfârşită iubire pentru nepoţeii mei Tavi, Giulia, Daria şi M.M. Şi, pentru că le-
au primit de fiecare dată cu încântare, le-am cuprins în această carte pe care le-o dedic. Deschideţi paginile şi veţi descoperi o lume a inocenţei revarsată în poezii pline de umor, ai căror eroi sunt copii şi animăluţe ce trec printr-o mulţime de întâmplari hazlii, dar bogate în învăţăminte. Inspirat ilustrate, poeziile îi vor stimula imaginația copilului dumneavoastră, facând din această carte un dar minunat pentru el”
Aurora Georgescu
LITERA PUBLISHING HOUSE
POEMS FOR LITTLE ONES
„I wrote these poems with endless love for my grandchildren Tavi, Giulia, Daria and MM, and because
they have received them with delight every time, I have comprised them in this book that I dedicate to them. Open the pages and discover a world of innocence poured into humorous poems, whose heroes are children and pets that go through a lot of funny events, rich in lessons. Illustrated, in an inspired manner, the poems will stimulate your child’s imagination, making this book a wonderful gift for him.”
Aurora Georgescu
CARTEA ATELIERELOR
„Cartea Atelierelor“ documentează cele patru ediţii ale Academiei Itinerante Andrei Şerban, la care au participat actori, regizori, scenografi, artişti vizuali,
critici de teatru şi jurnalişti care depun mărturie despre acest fenomen unic, Peter Brook, Corina Şuteu, Tatiana Niculescu Bran, George Banu, Nicky Wolcz, Mircea Cantor, Sanda Manu, Ion Caramitru, Alice Georgescu, Cătălin Ştefănescu, Marius Manole, Ana-Ioana Macaria, Andreea Bibiri, Lucian Maxim, Cosmina Stratan, Bogdán Zsolt se regăsesc în acest volum-puzzle, în calitate de semnatari ai textelor, martori ai atelierelor şi creatori ai unei experienţe colective indefinibile.
THE BOOK OF WORKSHOPS
This book is presenting the four editions of Andrei Şerban Itinerant Academy, attended by actors, directors, scenographers, visual artists,
theatre critics and journalists who testify about this unique phenomenon. Peter Brook, Corina Şuteu, Tatiana Niculescu Bran, George Banu, Nicky Wolcz, Mircea Cantor, Sanda Manu, Ion Caramitru, Alice Georgescu, Cătălin Ştefănescu, Marius Manole, Ana-Ioana Macaria, Andreea Bibiri, Lucian Maxim, Cosmina Stratan, Bogdán Zsolt are part of this book-puzzle, signing texts, being witnesses to workshops and creators of a unique collective experience.
EDITURANEMIRA
NEMIRA PUBLISHINGHOUSE
MUNCA ACTORULUI CU SINE ÎNSUȘI
Volumul, prefațat de cunoscutul regizor Yuri Kordonski, reprezintă un gest necesar de restituire a „Bibliei“ teatrului modern, aşa cum este denumită
lucrarea celebrului om de teatru care a influențat decisiv arta spectacolului din epoca modernă. „În profesia mea, folosesc această carte în fiecare zi. Ceea ce nu înseamnă că o deschid în fiecare dimineață sau că folosesc numai exercițiile lui Stanislavski. Din nefericire, nici măcar n-am timp s-o citesc foarte des. Dar ea este prezentă în felul în care gândesc teatrul. Îmi aminteşte de profunzimea şi de pasiunea cu care fiecare artist adevărat poate şi trebuie să-şi analizeze propria artă“, scrie Yuri Kordonski.
AN ACTOR’S WORK ON A ROLE
The present volume prefaced by the renowed director Yuri Kordonski is a necessary gesture of return of the modern theatre “Bible”, as was called
the work written by the famous theatre man who influenced the performing arts in modern times. ”In my profession I’m using this book everyday. This does not mean that I open it every morning or that I use only Stanislavki’s exercises. Unfortunately, I did not even have time to read it very often. But it is present in the way I think theater. If reminds me of the depth and the passion with which each artist really can and should analyze his own art„, writes Yuri Kordonski.
de KONSTANTIN SERGHEEVICI STANISLAVSKI
by KONSTANTIN SERGHEEVICI STANISLAVSKI
EDITURANEMIRA
NEMIRA PUBLISHINGHOUSE
NOCTURNE
Nocturne, unul dintre cele două albume ale lui George Banu, se consacră dimensiunilor secrete ale omului la care privirea şi lumina acced greu.
Ele reclamă efort şi dăruire. Ele sunt un test. „Noaptea îmi curge în vene“, scria Cioran şi sub semnul acestui destin stau rândurile şi imaginile reunite aici. George Banu descoperă şi comentează nopţile picturii moderne, solitare şi individuale, de la C.D. Friedrich la Van Gogh, de la Paul Klee la Marc Chagall. Dar, totodată, George Banu revelează atracţia marilor regizori pentru experienţa nopţii teatrale a cărei seducţie, de la Kantor şi Wilson, Chéreau şi Măniuţiu, se generalizează azi.
NOCTURNE
Nocturne, is one of the two albums signed by George Banu and dedicated to secret human dimensions to which the sight and light hardly accede.
It requires effort and dedication.There are like a test.”The night runs through my veins” wrote Emil Cioran and under this sign, the images and lines of this album are gathered. George Banu discovers and comments the nights of the modern solitary and individual painting from C.D. Friedrich to Van Gogh, Paul Klee and Marc Chagall. But he also reveals the attraction of some great directors for the experience of theatrical nights whose seduction, from Kantor and Wilson, Chéreau and Măniuţiu is nowadays generalized.
EDITURANEMIRA
NEMIRA PUBLISHINGHOUSE
EDITURA RAO
Faimosul detectiv Geronimo Stilton, da aţi citit bine, Stilton, la fel ca celebra brânză englezească Stilton, vă
invită să-l însoţiţi în tot felul de aventuri, care mai de care mai misterioase şi mai palpitante. Căci viaţa lui Geronimo nu e defel simplă. Pe lângă faptul că trebuie să rezolve cazuri dificile, el trebuie să se lupte şi cu rudele sale care-i fac viaţa grea.
RAO PUBLISHING HOUSE
The famous detective Geronimo Stilton, yes you read right, Stilton, like the famous English Stilton
cheese, invites you to join him in all sorts of adventures, all mysterious and thrilling. For Geronimo’s life is not at all simple. Besides the fact that he has to solve difficult cases, he has to fight with his relatives that make his life difficult.
BINE AŢI VENIT ÎN ŞORICEZIA!
WELCOME TO MOUSELAND!
Dorina TănăsescuAneta Forna Christu
Ildiko KovacsBrânduşa Zaiţa Silvestru
Liviu SteciucValeriu Simeon
Margareta NiculescuMircea Nicolau
Rudolf MocaLică Gherghilescu
Constantin BrehnescuCarmen Mărginean
Aurica Dobrescu Maria Mierluţ
2000200120022003200420052006200720082009201020112012 2013
Listă cu Premiile de Excelenţă în animaţia românească, oferite de Teatrul ŢĂNDĂRICĂ,
Primăria Municipiului Bucureşti şi UNIMA-România
List of Excellence Awards in Romanian Animation offered by ȚĂNDĂRICĂ Animation Theatre,
Bucharest City Hall and UNIMA-Romania
PREMIUL “MICHAELA TONITZA IORDACHE” DE EXCELENȚĂ ÎN ANIMAȚIA ROMÂNEASCĂ PE 2013
2013 “MICHAELA TONITZA IORDACHE” EXCELLENCE AWARD IN ROMANIAN ANIMATION
“Maria Mierluţ (Mimi – pentru prieteni şi colegi) este una dintre cele mai talentate actriţe şi regizoare din teatrul românesc de păpuşi. A început prin a fi o mânuitoare de rafinată, inspirată, de o extraordinară inventivitate, capabilă să se adapteze cu uşurinţă la fiecare tip de păpuşă, dublată de o subtilă interpretă a textului. În mâinile ei păpuşile prindeau viaţă, se mişcau cu precizie, cu graţie şi fineţe, transmiteau gânduri şi emoţie, îmbinarea perfectă a mânuirii cu rostirea textului făcându-le expresive şi convingătoare. A abordat apoi regia. În creaţia din acest domeniu şi-a valorificat din plin cultura vastă, respectul deosebit faţă de operele literare de calitate, capacitatea de analiză multilaterală a operei, fantezia bogată, dar şi rigoarea în respectul unităţii ideatice şi stilistice a spectacolului. În lunga sa carieră regizorală a îmbinat cu măiestrie tradiţia – mai ales filonul popular - cu inovaţia, cu experimentul, fiind deschisă înnoirilor cu adevărat valoroase şi inteligente. Spectacolele sale, întotdeauna rafinat stilizate şi concentrate, reduse la esenţă, sunt rezultatul unor căutări comune cu scenograful (şi a colaborat mereu cu scenografi de primă mărime), pe care îl consideră creatorul cel mai important în teatrul de păpuşi. Iar experienţa de actriţă ştie să o transmită, cu har pedagogic, interpreţilor cu care lucrează”. Zeno Fodor
„Maria Mierluț (Mimi for friends and colleagues) is one of the most gifted actresses and director of the Romanian Puppet theatre. She started out as a puppeteer of refined inspiration by an extraordinary resourcefulness, able to adapt easily to each puppet, accompanied by a subtle interpreter of the text. In her hands, the puppets came to life, they moved with grace and preciseness, conveying thoughts and emotions. Then she approached directing. She tried to capitalize her wide culture, the great respect for the literary quality of the work, the ability of multilateral analysis, her rich imagination, but also the rigour in respect of ideas and stylistic unity of the show. In her long career as a director she masterly combined tradition- especially the folk one- with innovation, experiment, being open to all valuable and intelligent innovations. Her performances, exquisitely refined and concetrated, reduced to the essence, are the result of common seekings with the scenographer (she collaborated with important scenographers), whom she considered the most important creator of the puppet theatre. And she knows to convey her experience as an actress to the puppeteers with whom she works.” Zeno FodorMaria Mierluţ
O ARTISTĂ DE EXCEPŢIE
Gheorghe Vasile
Victor Truţă
Andrei Gheorghiu
Geambec Muezel
201020112012 2013
Listă cu Premiile de excelenţă pentru corpul tehnic în animaţia românească, oferite de Teatrul ŢĂNDĂRICĂ,
Primăria Municipiului Bucureşti şi UNIMA-România
List of Excellence Awards for Technical Staff in Romanian Animation offered by ȚĂNDĂRICĂ Animation Theatre,
Bucharest City Hall and UNIMA-Romania
Din anul 2010 se instituie Premiul de Excelență pentru Corpul Tehnic în Teatrul de Animație
The Animation Theater Technical Staff Excellence Award was instituted in 2010
PREMIUL DE EXCELENŢĂ PENTRU CORPUL TEHNIC ÎN ANIMAŢIA ROMÂNEASCĂ PE 2013
EXCELLENCE AWARD FOR TECHNICAL STAFF IN ROMANIAN ANIMATION - 2013
Geambec Muezel
Din anul 1956, când a luat fiinţă secţia de păpuşi a Teatrului de stat, doamna GEAMBEC MUEZEL (născută la data de 05 iunie 1937 în localitatea Hârşova) a ocupat pe rând funcţia de dansatoare, figurant, casier şi organizator de spectacole, în cea din urmă ipostază regăsind-o şi astăzi, după mai bine de 55 de ani. Este omul care a făcut legătura între generaţii de copii, unii dintre ei fiind astăzi bunici. Dragostea pentru copii şi pentru teatru au determinat-o să rămână în activitate chiar şi după pensionare, reprezentând pentru colectivul tânăr al teatrului un reper moral şi profesional. Este o legendă vie a teatrului de păpuşi constănţean pe care trebuie să o respectăm şi să o cinstim cum se cuvine ori de câte ori avem ocazia pentru că astfel de oameni pasionaţi şi devotaţi sunt, din păcate, din ce în ce mai rari.
From 1956, when the Puppet Depatment of the State was founded, Mrs. GEAMBEC MUEZEL (born June 05, 1937 in the town Hârşova) took on the function of dancer, extra, cashier and agent . Today, after 55 years, she is working in the same place. She is the person who made the connection between generations of children, some of whom are now grandparents. The love for children and for the theatre led her to remain active even after retirement, representing for the young staff of the theatre a mental and professional mark. She is a living legend of the puppet theatre from Constanța that we have to respect and to honor whenever we have the opportunity, because such dedicated and passionate people are unfortunately increasingly rare.
2006
2005
Teatrul ȚĂNDARICĂ cu sprijinul Primăriei Municipiului Bucureşti a prezentat ediţia I a Festivalului Internaţional al Teatrului de Animaţie „Bucurii pentru copii. Spectacole de colecţie” în perioada 1-4 decembrie 2005. Acesta ediţie a constat într-o microstagiune a Teatrului Țăndărică şi a câtorva teatre invitate din țară, precum şi studenții de la secția Secţia Arta Actorului Mânuitor de Păpuşi şi Marionete, U.N.A.T.C, Bucureşti. La această primă ediție nu s-au acordat premii, mențiuni sau alte distincții. Teatrul ȚĂNDĂRICĂ si UNIMA România au acordat doar PREMIUL DE EXCELENȚĂ în arta animaţiei maestrului Valeriu Simeon.
Teatrul ŢĂNDĂRICĂ cu sprijinul Primăriei Municipiului Bucureşti şi Ministerul Culturii şi Cultelor a prezentat
ediţia a 2-a a Festivalului Internaţional al Teatrului de Animaţie „Bucurii pentru copii. Spectacole de colecţie”
care a avut loc 6-10 decembrie 2006. La această ediţie au participat în concurs 5 trupe din ţară şi 4 din
străinătate, teatrul gazdă, iar în afara concursului studenţii de la Secţia Arta Actorului Mânuitor de Păpuşi
şi Marionete, U.N.A.T.C, Bucureşti.
AU FOST ÎNMÂNATE URMĂTOARELE PREMII:
• PREMIUL PENTRU INGENIOZITATEA RESTITUIRII OPEREI CLASICE, Teatrul Colibri din Craiova cu spectacolul „Răţuşca cea urâtă”, regia: Todor Valov (Bulgaria) • PREMIUL PENTRU ARTA COMUNICĂRII MESAJULUI SPECIFIC SPECTACOLULUI DE ANIMAŢIE, Teatrul ŢĂNDĂRICĂ din Bucureşti cu spectacolul „Albă ca Zăpada”, regia: Cristian Pepino • PREMIUL PENTRU PROSPEŢIMEA EVOCĂRII COMEDIEI DELL’ARTE, Teatrul Puck din Cluj-Napoca, cu spectacolul „Vrăjitorul şi corbul”, regia: Mona Chirilă • PREMIUL PENTRU AUTENTICITATE ETNOGRAFICĂ ÎN SPECTACOLUL PENTRU COPII, Teatrul pentru Copii şi Tineret Ariel din Tîrgu Mureş, cu spectacolul „Zurinka”, regia: Gavril Cadariu • PREMIUL PENTRU VIRTUOZITATEA EFECTELOR VIZUALE, Teatrul de Păpuşi Gulliver din Galaţi, cu spectacolul „Castelul din Carpaţi”, regia: Bogdan Drăgulescu • PREMIUL PENTRU RECONSIDERAREA TEHNICILOR TRADIŢIONALE TEATRULUI DE PĂPUŞI, Teatrul Gong din Sibiu, cu spectacolul Cenuşăreasa, regia: Dan Hândoreanu. • PREMIUL PENTRU TEATRU MINIATURAL DE ANIMAŢIE, Compania El Retablo din Spania, cu spectacolul „Animals (Animale)”, reprezentaţie semnată de „El Retablo” • PREMIUL PENTRU ARTA MÂNUIRII PĂPUŞILOR, Compania Purgateátrium-Maskarás din Ungaria, cu spectacolul „Marketplace(Piaţa)”, regia: Ildikó Kovács • PREMIUL PENTRU ORIGINALITATEA SPECTACOLULUI DE ANIMAŢIE, Teatro dei Piedi din Italia, cu spectacolul „Gone with the Feet (Unde te duc picioarele)”, reprezentaţie de Laura Kibel • PREMIUL PENTRU INGENIOZITATE ŞI RITM ÎN ARTA SPECTACOLULUI DE ANIMAŢIE, Compania Trule din Portugalia, cu spectacolul „Puppet Variations on a Musical Theme (Variaţiuni păpuşăreşti pe temă muzicală)”, o reprezentaţie de Manuel Fernando da Costa Dias.
2006
2007
Teatrul ŢĂNDĂRICĂ cu sprijinul Primăriei Municipiului Bucureşti, Ministerul Culturii şi Cultelor şi al Intitutului Cervantes, prezintă ediţia a 3-a a Festivalului Internaţional al Teatrului de Animaţie „Bucurii pentru copii. Spectacole de colecţie” a avut loc 3-9 decembrie 2007. La această ediţie au participat în concurs 8 trupe din ţară şi 6 din străinătate, teatrul gazdă, iar în afara concursului studenţii de la Secţia Arta Actorului Mânuitor de Păpuşi şi Marionete de la U.N.A.T.C, Bucureşti.
AU FOST ÎNMÂNATE URMĂTOARELE PREMII:
• PREMIU PENTRU ORIGINALITATE SCENOGRAFICĂ spectacolului PRINŢUL MIRKO, Teatrul Ariel,Tg. Mureş, România.
• PREMIU PENTRU CALITATE ŞI VARIETATE REPERTORIALĂ, VIRTUOZITATE INTERPRETATIVĂ ÎN ARTA ANIMAŢIEI Teatrul Ţăndărică, Bucureşti, România
• PREMIU PENTRU EXPRESIVITATE ŞI RAFINAMENTUL IMAGINII ÎN ARTA ANIMAŢIEI spectacolului CRĂIASA ZĂPEZII, Teatrul „Gulliver” din Galaţi, România
• PREMIU PENTRU FOLOSIREA ORIGINALĂ A TEHNICII DIGITALE ÎN ARTA ANIMAŢIEI spectacolului MOTANUL ÎNCĂLŢAT, Teatrul pentru copii şi tineret, Constanţa, România
• PREMIU PENTRU OMOGENITATE ŞI EXUBERANŢĂ spectacolului LOVE THEE, Horizon Theater, Australia
• PREMIU PENTRU CALITATEA POETICĂ a spectacolului CRĂIASA ZĂPEZII, Teatrul Kover Bela, Ungaria
• PREMIU PENTRU VIGOAREA ŞI UMORUL DIALOGULUI ACTOR - PĂPUŞĂ, spectacolului PUNGUŢA CU DOI BANI, Teatrul „ PUCK” din Cluj Napoca, România
• PREMIU PENTRU ACURATEŢEA ŞI VIRTUOZITATEA TEHNICII DE MÂNUIRE spectacolului ANTOLOGIA, Compania Jordi Bertran, Spania
• PREMIU PENTRU INGENIOZITATE, RAFINAMENT ŞI MODERNITATE ÎN ARTA ANIMAŢIEI spectacolului CRĂIASA ZĂPEZII, Teatrul de marionete din Arad, România
• PREMIUL SPECIAL AL JURIULUI acordat regizorului Cristian Pepino pentru diversitatea mijloacelor de expresie artistică a spectacolelor prezentate în festivalul „Bucurii pentru copii. Spectacole de colecţie”
2007
Teatrul ŢĂNDĂRICĂ cu sprijinul Primăriei Municipiului Bucureşti, Ministerul Culturii şi Cultelor, Centrului Cultural al Republicii Ungare, Ambasadei Olandei şi sub egida UNIMA România, a organizat în perioada 30 noiembrie - 7 decembrie 2008 cea de a 4-a ediţie a Festivalului Internaţional al Teatrului de Animaţie „Bucurii pt copii. Spectacole de colecţie”.La această ediţie au participat în concurs 10 trupe din ţară şi 4 din străinătate, teatrul gazdă, iar in afara concursului studenţii de la Secţia Arta Actorului Mânuitor de Păpuşi şi Marionete de la U.N.A.T.C, Bucureşti.
AU FOST ÎNMÂNATE URMĂTOARELE PREMII ŞI DIPLOME:
• PREMIU PENTRU IMAGISTICĂ - Teatrul pentru copii şi tineret Constanţa.
• PREMIU PENTRU ORIGINALITATEA ŞI ANVERGURA DEMERSULUI ARTISTIC - Teatrul „Gulliver” - Galaţi.
• PREMIU PENTRU ORIGINALITATEA ŞI PROFESIONALISMUL DISCURSULUI ARTISTIC - Compania Jordi Bertran - Spania.
• PREMIU PENTRU INGENIOZITATE ŞI RAFINAMENT - Teatrul de marionete Arad.
• PREMIU PENTRU EXPRESIVITATE ŞI MISTER - Teatrul t`Magisch - Olanda.
• PREMIU PENTRU RELAŢIA ACTOR - PĂPUŞĂ - MUZICĂ ÎNTR-UN SPECTACOL DE ANIMAŢIE - Teatrul „Puck” - Cluj-Napoca.
• PREMIUL PENTRU SAVOAREA DRAMATIZĂRII, MODERNITATE SCENOGRAFICĂ ŞI VIGOARE INTERPRETATIVĂ - Teatrul de animaţie Ţăndărică.
• PREMIU PENTRU CRITICĂ TEATRALĂ ÎN DOMENIUL ANIMAŢIEI se acordă Dlui Ion Parhon.
• PREMIU PENTRU EXCELENŢĂ ÎN ANIMAŢIA ROMÂNEASCĂ se acordă Dlui Rudolf Moca.2008
2009Teatrul ŢĂNDĂRICĂ cu sprijinul Primăriei Municipiului Bucureşti a organizat în perioada 28 noiembrie şi 6 decembrie 2009 la cea de-a 5-a Ediţie a Festivalul Internaţional al Teatrului de Animaţie „BUCURII PENTRU COPII. SPECTACOLE DE COLECŢIE”.
AU FOST ÎNMÂNATE URMĂTOARELE PREMII, MENŢIUNI ŞI DIPLOME:
• PREMIU PENTRU ORIGINARITATE ŞI VIRTUOZITATE Teatrului PUCK din Cluj Napoca • PREMIU PENTRU VALENŢELE POETICE ALE RELAŢEI DINTRE ACTORI - MĂŞTI ŞI PĂPUŞI Teatrului GULLIVER din Galaţi • PREMIU PENTRU VARIETATEA LIMBAJULUI ARTISTIC ŞI VALENŢELE EDUCATIVE ALE LECTURII SCENICE Teatrului ŢĂNDĂRICĂ din Bucureşti • PREMIU PENTRU PLASTICITATEA GESTUALĂ A DISCURSULUI SCENIC Teatrului K3 din Polonia • PREMIU PENTRU INVENTIVITATEA ŞI RAFINAMENTUL ÎNTREGULUI SPECTACOL Teatrului A Gadit din Israel
2010
Teatrul de Animaţie ŢĂNDĂRICĂ cu sprijinul Primăriei Municipiului Bucureşti a organizat în perioada 26 noiembrie - 5 decembrie 2010 cea de a 6-a Ediţie a Festivalul Internaţional al Teatrului de Animaţie „BUCURII PENTRU COPII. SPECTACOLE DE COLECŢIE”.
AU FOST ÎNMÂNATE URMĂTOARELE PREMII:
• PREMIUL PENTRU VALOAREA REPERTORIULUI ŞI CALITATEA TRANSPUNERII SCENICE se acordă spectacolului Apolodor - Teatrul Puck din Cluj Napoca
• PREMIUL PENTRU VALENŢELE POETICE ŞI PLASTICE se acordă spectacolului Motanul Încălţat - Teatrul Gulliver din Galaţi
• PREMIUL PENTRU VARIETATEA ŞI MODERNITATEA LIMBAJULUI se acordă spectacolului Galaxia Svejk - Teatrul Ţăndărică din Bucureşti
• PREMIUL „MERITA RESTITUTIO” PENTRU CALITATEA RESTITUIRII UNEI OPERE CLASICE se acordă spectacolului Pinocchio - Teatrului Ţăndărică din Bucureşti
• PREMIUL PENTRU INVENTIVITATEA ŞI RAFINAMENTUL SPECTACOLULUI THE RAIN BIRD se acordă Teatrului Train din Ierusalim, Israel
2011Teatrul de Animaţie ŢĂNDĂRICĂ cu sprijinul Primăriei Municipiului Bucureşti a organizat în perioada 24 noiembrie - 4 decembrie 2010 cea de a 7-a Ediţie a Festivalul Internaţional al Teatrului de Animaţie „BUCURII PENTRU COPII. SPECTACOLE DE COLECŢIE”.
AU FOST ÎNMÂNATE URMĂTOARELE PREMII:
• PREMIUL „MIHAELA TONITZA IORDACHE” DE EXCELENŢĂ ÎN ANIMAŢIA ROMÂNEASCĂ - Carmen Mărginean, (Arad) • PREMIUL DE EXCELENŢĂ PENTRU CORPUL TEHNIC ÎN ANIMAŢIA ROMÂNEASCĂ - Victor Truţă, (Galaţi) • PREMIUL PENTRU SPECTACOL DE ANIMAŢIE COPII - Teatrul de Animaţie Ţăndărică (Bucureşti, România) - Alice în Ţara Minunilor pentru anvergura montării şi pitorescul personajelor • PREMIUL PENTRU SPECTACOL DE ANIMAŢIE COPII - Teatrul Luceafărul (Iaşi, România) - Dumbrava Minunată pentru fidelitatea şi ingenuitatea restituirii textului clasic • PREMIUL PENTRU SPECTACOL DE ANIMAŢIE COPII - Teatrul Train (Ierusalim, Israel) - Gulliver în Lilliput pentru unicitatea limbajului teatral • PREMIUL PENTRU SPECTACOL DE ANIMAŢIE ADULŢI - Teatrul de Animaţie Ţăndărică (Bucureşti, România)- Play Shakespearepentru originalitate, virtuozitate şi umor • PREMIUL PENTRU SPECTACOL DE ANIMAŢIE ADULŢI - Teatrul Pinokio (Lodz, Polonia) - Bruno Schultz, Istoria Imaginaţiei Păcătoase, pentru ingeniozitate şi virtuţile interpretative • PREMIUL DE INTERPRETARE - Compania Girovago şi Rondella (Italia) - Mano Viva, pentru tehnica de mânuire • PREMIUL DE INTERPRETARE - Ovidiu Crişan pentru rolul titular din spectacolul Dănilă Prepeleac (Teatrul Puck, Cluj-Napoca) • PREMIUL PENTRU ONE MAN SHOW - Bence Sarkadi (Budapesta, Ungaria) - Figura Ex Machina • PREMIUL PENTRU ONE MAN SHOW - Toni Rumbau (Barcelona Spania) - Full Hands
2010
2012Festivalul Internaţional
al Teatrului de AnimaţieEdiţia a 8-a
22 nov.-1 dec. 2012
TEATRULŢĂNDĂRICĂ
“Bucurii pentru copii.
Spectacole de colecţie”organizatori • organizatori • organizatori • parteneri • parteneri • cu sprijinul • par tener i media • par tener i media • par tener i media • par tener i media • par tener i media
PRIMĂRIAMUNICIPIULUIBUCUREŞTI
şi
proKid.ro2
34
5OBSERVATOR
ULTURALC
Asociatia
Culturala
pt. Teatru si Origami
din
Rom
ania
A
C TO R. .. .
.
revistarevisstas
Teatrul de Animaţie ŢĂNDĂRICĂ cu sprijinul Primăriei Municipiului Bucureşti a organizat în perioada 22 noiembrie - 1 decembrie 2012 cea de a 8-a Ediţie a Festivalul Internaţional al Teatrului de Animaţie „BUCURII PENTRU COPII. SPECTACOLE DE COLECŢIE”.
AU FOST ÎNMÂNATE URMĂTOARELE PREMII:
• PREMIUL PENTRU ORIGINALITATEA VIZIUNII SPECTACOLULUI ÎN PERSPECTIVA CONFLUENȚELOR CULTURALE - Teatrului BEILEI - Guangzhou, China • PREMIUL PENTRU BOGĂȚIA CROMATICĂ ŞI VIRTUOZITATEA JOCULUI CU MĂŞTI - Teatrului BEILEI - Guangzhou, China • PREMIUL PENTRU MANAGEMENT CULTURAL DIN PERSPECTIVA CONTRIBUȚIEI LA PROMOVAREA TEATRULUI CHINEZ ÎN LUME - Domnului DENG CHIXIANG,manager general, Teatrul BEILEI - Guangzhou, China
• PREMIUL PENTRU CALITATEA IMAGINII ŞI VALOAREA METAFOREI, spectacolului Momentum, Compania Ananda Puijk, Olanda • PREMIUL PENTRU ATRACTIVITATEA ŞI CANDOAREA DISCURSULUI SCENIC, spectacolului Cei trei purceluşi, Teatrul Gulliver Galați • PREMIUL PENTRU VIRTUOZITATEA MÂNUIRII în spectacolul Zulenka, Teatrul Prichindel, Alba Iulia • PREMIUL DE INTERPRETARE, actriței Ilona Hrestic pentru evoluția din spectacolul Dănilă Prepeleac, Teatrul de Animație Țăndărică, Bucureşti • PREMIUL DE INTERPRETARE, actorului Marin Fagu pentru evoluția din spectacolul Dănilă Prepeleac, Teatrul de Animație Țăndărică, Bucureşti • PREMIUL DE INTERPRETARE, actriței Oana Stancu pentru rolul principal din spectacolul Inimă de piatră, Teatrul Colibri, Craiova • PREMIUL PENTRU PITORESCUL PERSONAJELOR ŞI CALITATEA MUZICALĂ a spectacolului Frumoasa Rapunzel, Teatrul Arlechino, Braşov • PREMIUL PENTRU INGENIOZITATEA LECTURII SCENICE ŞI INVENTIVITATEA MIJLOACELOR DE EXPRESIE ARTISTICĂ, spectacolului Rapunzel, Teatrul de Animație Țăndărică, Bucureşti • PREMIUL PENTRU PROFESIONALISMUL ELABORĂRII ŞI CALITĂȚII INTERACTIVE A SPECTACOLULUI APROAPE ŞI NU PREA, Teatrul GRIPS, Germania • PREMIUL PENTRU ACTUALITATEA MESAJULUI ŞI UMORUL DIALOGULUI TEATRAL MUZICAL Teatrului Batida, Danemarca • PREMIUL SPECIAL AL JURIULUI ARTISTULUI TONI ZAFRA pentru finețea mânuirii din spectacolul Fragmente, Compania Toni Zafra
2012
Echipa managerială / Management DepartmentCălin Octavian MOCANU - Director / General Manager
Florentina IORDACHE - Director Adjunct / Deputy ManagerCateluţa MURGUŞ - Contabil Şef / Chief Accountant
Birou Resurse Umane / Human Resources Department:Florentina Iordache Paula Popescu
Colectivul Teatrului de Animaţie Ţăndărică
Adrian LefterFlorentina TănaseGabriel ApostolDaniel Stanciu
Cristina RoşiianuAngela FilipescuLiliana Gavrilescu
Paul IonescuEugenia Barbu
Mariana ZahariaCristian Mitescu
Ioan Brancu
Ioana Chelaru PopoviciDora Ortelecan Dumitrescu
Florin MititeluAdrian Viorel Ionescu
Mihai DumitrescuGraţiela EneRoxana VişanVictor Bucur
Petronela Purima TănaseAlina Petrescu
Marin FaguAlina Teianu
Ilona HresticGeo Dinescu
Daniela Ruxandra MihaiGeorge Năstase
Andreea IonescuGeorge SimianDan Codreanu
Alexandru NeculceaOlga Bela
Jou-Jou DrăganSimina ConstantinAna Maria Bălescu
Compartiment Artistic / Artistic Department:
Compartiment Marketing / Marketing Department:
Raluca Tulbure Raluca Moldovean Monica Vlăduțu Iancu Ionuț Şolescu
Tandarica Animation Theatre Staff
Birou organizare spectacole / Front desk department:
Elena Ştirb Georgeta Ivan
Lucia Teodora Dumitru Camelia Feldrihan
Liliana Toma Mariana Cazacu
Mariana Floroiu
Secţia producţie aprovizionare / Production-Supplies Department:
Maria Dumitru Elena Manda Tudor Manda
Eugenia SoareDinu Carcaleţeanu
Anca Dodan
Zamfira Alexe Emilia FurduiuMircea Călin
Compartiment administrativ, Pază-Psi / Administrative, Guard Department:
Emilian Vornicu Emil Enghel Răzvan Tulea
Despina Moraru Constantin Lupu
Viorica Stoenescu
Iuliana Mocanu Ion Neacu
Dumitru Ghencea Mihai Ceobănel Florin Mateescu
Gheorghe Ionescu
Gheorghe Neagu Ionuț CizescuViorel Vaida
Gabriel ConstantinRoxana Grigore
Compartiment contabilitate-financiar / Account-Financial department:Ioana Ciobotaru Daniela Eremia
Maria Dinu Eugen Solomon
Teodora Şchiopu
Atelier scenă / Stage workshop:
Anişoara Iovănescu Andrei Gheorghiu
Dumitru Zaheu
Constanţa Necula Cătălin Georgescu Nicolae Stoenescu
Cătălin Neagu Simona SolomonDana Iloviceanu
Adrian GhineaMircea Ştir
Formaţie muncitori / Stage crew department:Silviu Constantinescu
Mihai Tudor Vasile Neacu
Tudor Irimia Vasile Trufan Marian Toma Marin Panait
Cornel Stroe Daniel Vintilă
Gabriel Solomon
20
ŢĂNDĂRICĂ azi TANDARICA today
13
organizatori • organizatori • organizatori coorganizatori și finanţatori
PRIMĂRIAMUNICIPIULUIBUCUREŞTI
CONSILIULGENERAL
AL MUNICIPIULUI
BUCUREŞTI
proiect culturalfinanţat și de:
sponsori • sponsori
parteneri • parteneri • parteneri • parteneri • parteneri • parteneri
Asociatia
Culturala
pt. Teatru si Origami
din
Rom
ania
A
C TO R. . . ..
cu sprijinul • cu sprijinul • cu sprijinul • cu sprijinul • cu sprijinul
SPITALUL “GRIGORE ALEXANDRESCU”
SPITALUL DE COPII “MARIE CURIE”
SCOALA NR. 45 “TITU MAIORESCU”
parteneri media • parteneri media • parteneri media • parteneri media • parteneri media • parteneri media
proKid.ro
2
34
5OBSERVATOR
ULTURALCrevista
Teatrul ŢĂNDĂRICĂ
68 de anicu cortina ridicată
1945-2013...Catalog redactat şi tradus deRaluca Tulbure şi Raluca Moldovean
grafica cristiandrei.ro © 2013
Mulţumim voluntarilor Teatrului Țăndărică: Valeria Anghelache, Cristina Peicea, Bogdan Tutuneanu, Liviu Focșa și George Roșu.