EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

16
*22128204_0718* Tehnică de acționare \ Automatizări pentru acționări \ Integrare de sisteme \ Servicii Corectură Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX Ediția 07/2018 22128204/RO

Transcript of EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

Page 1: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

*22128204_0718*Tehnică de acționare \ Automatizări pentru acționări \ Integrare de sisteme \ Servicii

Corectură

Motoare cu curent alternativ cu protecție contra explozieiEDR..71 – 315, EDRN80 – 315ATEX

Ediția 07/2018 22128204/RO

Page 2: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

Cuprins

Corectură – EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 3

Cuprins1 Corectură...................................................................................................................................   4

1.1 Indicații generale............................................................................................................. 41.2 Construcția motorului ...................................................................................................... 51.3 Partea mecanică ............................................................................................................. 61.4 Punerea în funcțiune....................................................................................................... 91.5 Anexă............................................................................................................................ 10

2212

8204

/RO

– 0

7/20

18

Page 4: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

1 CorecturăIndicații generale

Corectură – EDR..71 – 315, EDRN80 – 3154

1 Corectură

OBSERVAŢIEPentru manualul de operare "Motoare cu curent alternativ cu protecție contra explozi-ei EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 – ATEX" (ediția 05/2017) există completări carevor fi descrise în prezenta pagină de corecturi. Următoarele capitole au fost comple-tate/corectate în manualul de operare:• Capitolul 1.7 "Alte documente aplicabile"• Capitolul 3.9 "Siguranță funcțională"• Capitolul 4.2 "Lucrări premergătoare după o perioadă mai lungă de depozitare"• Capitolul 7.1 "Înaintea punerii în funcțiune"• Capitolul 11.6 "Declarații de conformitate"

1.1 Indicații generale1.1.1 Documentaţia aplicabilă

Motoare cu protecție contra exploziei EDR.., EDRN..În plus, se vor respecta și următoarele documente și documentații:• Schemele electrice livrate împreună cu motorul• Anexă la manualul de operare "Traductoare de siguranță și frâne de siguranță –

motoare cu curent alternativ DR.., DRN.., DR2.., EDR.., EDRN.. – Siguranță funcți-onală"

• Manualul "Proiectare frână BE.. – Motoare cu curent alternativ DR.., DRN.., DR2..,EDR.., EDRN.. – Frână standard/frână de siguranță"

2212

8204

/RO

– 0

7/20

18

Page 5: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

1CorecturăConstrucția motorului

Corectură – EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 5

1.2 Construcția motorului1.2.1 Siguranță funcțională

Sistemele de acționare de la SEW-EURODRIVE sunt disponibile opțional cu opțiunide motor sigure funcțional. Aceste opțiuni sunt destinate pentru realizarea funcțiilor desiguranță în aplicațiile relevante pentru siguranță.SEW‑EURODRIVE marchează o opțiune de motor sigură funcțional la sistemul de ac-ționare cu un logo FS și un număr cu 2 cifre pe plăcuța de identificare a motorului. Nu-merele indică ce componente de la sistemul de acționare sunt executate în siguranță.O opțiune de motor sigură funcțional existentă poate fi astfel identificată în mod unicpe plăcuța de identificare a motorului.

Logo FSOpțiune de motor sigură funcțional existentă

Convertizoaredescentralizate Frână de siguranță Traductor de sigu-

ranță

01X

02X

04X

07X X

11X X

Dacă pe plăcuța de identificare a motorului se află logo-ul FS, de ex. cu codul "FS 11",atunci la motor există combinația formată din traductoare de siguranță și frâne de si-guranță. Dacă există logo-ul FS, respectați datele din documentația aferentă.Dacă sistemul de acționare poartă marcajul FS pe plăcuța de identificare, trebuie săse ia în considerare și să se respecte datele din următorul document:• Anexa la manualul de operare "Traductoare de siguranță și frâne de siguranță -

motoare cu curent alternativ DR.., DRN.., DR2.., EDR.., EDRN.. – Siguranță funcți-onală"

Pentru determinarea independentă a treptei de siguranță pentru instalații și mașini, in-dicii de siguranță se află în capitolul Indici de siguranță.

2212

8204

/RO

– 0

7/20

18

Page 6: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

1 CorecturăPartea mecanică

Corectură – EDR..71 – 315, EDRN80 – 3156

1.3 Partea mecanică

OBSERVAŢIELa instalarea mecanică, respectați instrucțiunile de siguranță de la capitolul 2 dinaceastă documentație.

Siguranță funcțio-nală

Dacă sistemul de acționare are logo-ul FS pe plăcuța de identificare, respectați datelepentru instalarea mecanică din anexa aferentă a acestui manual de operare.

1.3.1 Lucrări premergătoare după o depozitare mai lungăÎn cazul depozitării pe termen lung, în funcție de durată și de condițiile ambientale, sepoate ajunge la coroziune, învechirea lubrifianților, rigidizarea elementelor de etanșareși absorbția umezelii la nivelul materialelor izolante.Pentru sistemele de acționare care au fost depozitate pe o perioadă mai mare de9 luni înainte de instalarea mecanică trebuie să se aplice, după caz, măsurile descriseîn continuare.

Coroziune• Verificați dacă există daune provocate de coroziune la nivelul motorului și/sau

componentelor (vopsea, arbori, piese de conexiune și fixare).• Remediați daunele provocate de coroziune.

Rigidizarea garniturilor• Efectuați o verificare vizuală a garniturilor acordând atenție formării fisurilor și sec-

țiunilor întărite și casante.• Înlocuiți garniturile deteriorate.

Reducerea duratei de utilizare a unsoriiÎn cazul depozitării pe o perioadă mai mare de un an, durata de utilizare a unsorii pen-tru rulmenți se reduce din cauza învechirii și degresării lubrifiantului.• Verificați starea și capacitatea de utilizare a rulmenților.• Înlocuiți rulmenții deteriorați.

Cantitate redusă de unsoare• Lubrifiați motoarele care sunt depozitate pe o perioadă mai mare de 5 ani cu ajuto-

rul dispozitivului de lubrifiere ulterioară, conform specificațiilor de pe plăcuța de lu-brifiere a motorului.

Absorbția umezelii• Verificați dacă spațiul de conectare al motorului este uscat și curat.• Îndepărtați umezeala și murdăria.• În cazul absorbției de umiditate la nivelul motorului, măsurați rezistența de izolație

(capitolul "Măsurarea rezistenței de izolație"  (→ 2  7)) și uscați motorul (capitolul"Uscarea motorului" (→ 2 7)).

Verificarea frânelorVerificați funcționarea corectă a motoarelor cu frână înainte de începerea operării, da-că acestea au fost depozitate timp de mai mult de 9 luni sau nu au fost în operare.

2212

8204

/RO

– 0

7/20

18

Page 7: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

1CorecturăPartea mecanică

Corectură – EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 7

Măsurarea rezistenței de izolațieRezistența de izolație (a se vedea următoarea imagine) este puternic dependentă detemperatură.Dacă în funcție de temperatura ambiantă rezistența măsurată se situează în sectorulde deasupra caracteristicii limită, rezistența izolației este suficientă. Dacă valoarea sesituează sub caracteristica limită, este necesară uscarea motorului.

100

10

1

0,10 20 40 60 80

[ ˚C ]

[M ]

173323019

Uscarea motoruluiPentru uscarea motorului, procedați în felul următor:1. Încălziți motorul cu ajutorul aerului cald sau a transformatorului de separare.

AVERTIZAREPericol de strivire din cauza cuplului de la nivelul arborelui motor.Pericol de moarte sau răniri grave.• Utilizați exclusiv aer cald pentru uscarea motoarelor DR.. cu denumirea rotorului

"J".• Nu utilizați un transformator de separare pentru uscarea motoarelor DR.. cu de-

numirea rotorului "J".

Cu aer cald

1. Uscați motoarele DR.. cu denumirea rotorului "J": exclusiv cu aer cald.2. Încheiați procesul de uscare dacă rezistența minimă de izolație este depășită.

Cu transformator de separare

1. Cuplați bobinajele în serie, a se vedea imaginile următoare.2. Tensiune alternativă suplimentară poate fi de max. 10% din tensiunea nominală cu

max. 20% din curentul nominal de intrare.

2212

8204

/RO

– 0

7/20

18

Page 8: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

1 CorecturăPartea mecanică

Corectură – EDR..71 – 315, EDRN80 – 3158

Conexiunea la schema electrică R13

[1]

2336250251

[1] Transformator

Conexiunea la schema electrică R72

[1]

V3

T8

W3

T9

V2

T5

W2

T6

V1

T2

U1

T1

W1

T3

U3

T7

U2

T4

W4

T12

V4

T11

U4

T10

[2]

2343045259

[1] Plăci de bobine ale motorului [2] Transformator

Conexiunea la schema electrică R76

[1]

V1

T2

U1

T1

W1

T3

W2 W3

T6 T9

V2 V3

T5 T8

U2 U3

T4 T7

[2]

2343047179

[1] Plăci de bobine ale motorului [2] Transformator

2212

8204

/RO

– 0

7/20

18

Page 9: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

1CorecturăPunerea în funcțiune

Corectură – EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 9

1.4 Punerea în funcțiune

1.4.1 Înaintea punerii în funcţiuneÎnainte de prima punere în funcțiune, verificați următoarele aspecte:• Sistemul de acționare este nedeteriorat și nu este blocat.• Eventualele siguranțe de transport existente au fost îndepărtate.• După o perioadă de depozitare mai lungă de 9 luni, au fost luate măsuri în confor-

mitate cu capitolul "Lucrări premergătoare după o depozitare mai lungă" (→ 2 6).• Au fost executate corespunzător toate racordările.• Sensul de rotație al motorului/motoreductorului este cel corect

– Motor cu sens de rotație spre dreapta: U, V, W (T1, T2, T3) după L1, L2, L3• Toate capacele de protecție sunt montate corespunzător.• Toate dispozitivele de protecție ale motorului sunt active și sunt reglate în funcție

de curentul nominal de intrare al motorului.• Nu există alte surse de pericole.• Elementele non-fixe, cum sunt penele de fixare, sunt fixate cu siguranța fuzibilă

adecvată.• Frâna nu este deschisă în mod manual.

– La opțiunea /HF, șurubul filetat este deșurubat corespunzător.– La opțiunea /HR, pârghia de mână este demontată și fixată cu ajutorul clemelor

prevăzute la nivelul statorului.

2212

8204

/RO

– 0

7/20

18

Page 10: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

1 CorecturăAnexă

Corectură – EDR..71 – 315, EDRN80 – 31510

1.5 Anexă1.5.1 Declarații de conformitate

Declaraţie de conformitate UETraducere a textului original 900860810/RO

SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsaldeclară pe propria răspundere că următoarele produse

Bruchsal

a) Însărcinat cu elaborarea prezentei declaraţii în numele producătoruluib) Reprezentant autorizat pentru întocmirea documentaţiei tehnice cu adresă identică adresei producătorului

Localitatea Data

02.07.2018

Administrator pentru inovaţii/mecatronicăDr. Hans Krattenmacher

a) b)

Motoare din seria EDRS71.. – EDRE315..

eventual împreună cu o frână din seriaBE..

modelul /3GD, /3G sau /3D

Identificare II3G Ex ec IIB T3 GcII3G Ex ec IIC T3 GcII3D Ex tc IIIB T120°C DcII3D Ex tc IIIB T140°C DcII3D Ex tc IIIC T120°C DcII3D Ex tc IIIC T140°C Dc

în conformitate cu

Linia directoare ATEX 2014/34/UE(L 96, 29.03.2014, 309-356)

Linia directoare RoHS 2011/65/UE(L 174, 01.07.2011, 88-110)

standarde armonizate aplicate: EN 60079-0:2012/A11:2013EN 60079-7:2015EN 60034-1:2010EN 60079-31:2014EN 50581:2012

2212

8204

/RO

– 0

7/20

18

Page 11: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

1CorecturăAnexă

Corectură – EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 11

Declaraţie de conformitate UETraducere a textului original 900890810/RO

SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsaldeclară pe propria răspundere că următoarele produse

Bruchsal

a) Însărcinat cu elaborarea prezentei declaraţii în numele producătoruluib) Reprezentant autorizat pentru întocmirea documentaţiei tehnice cu adresă identică adresei producătorului

Localitatea Data

02.07.2018

Administrator pentru inovaţii/mecatronicăDr. Hans Krattenmacher

a) b)

Motoare din seria EDRS71.. – EDRE225..

modelul /2GD, /2G sau /2D

Identificare II2G Ex eb IIB T3 GbII2G Ex eb IIC T3 GbII2G Ex eb IIB T4 GbII2G Ex eb IIC T4 GbII2D Ex tb IIIC T120°C DbII2D Ex tb IIIC T140°C Db

în conformitate cu

Linia directoare ATEX 2014/34/UE(L 96, 29.03.2014, 309-356)

Linia directoare RoHS 2011/65/UE(L 174, 01.07.2011, 88-110)

standarde armonizate aplicate: EN 60079-0:2012/A11:2013EN 60079-7:2015EN 60034-1:2010EN 60079-31:2014EN 50581:2012

2212

8204

/RO

– 0

7/20

18

Page 12: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX
Page 13: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX
Page 14: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX
Page 15: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX
Page 16: EDR..71 – 315, EDRN80 – 315 ATEX

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Str. 4276646 BRUCHSALGERMANYTel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]