ECONOMIA INTEGRĂRII E U R O P E N E Capitolul 10 · ECONOMIA INTEGRĂRII E U R O P E N E 282...
Transcript of ECONOMIA INTEGRĂRII E U R O P E N E Capitolul 10 · ECONOMIA INTEGRĂRII E U R O P E N E 282...
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
282
POLITICA COMUNITARĂ ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI
10.1. Cadrul general de manifestare al politicii comunitare în domeniul concurenţei
10.1.1. Cadrul concurenţial în UE
Raţiunea principală de a fi a politicii în domeniul concurenţei (PDC) este determinată de faptul
că piaţa nu poate, în mod natural, să funcţioneze normal, fiind necesare intervenţii din afară,
care să asigure o evoluţie corespunzătoare. Este bine cunoscut rolul fundamental jucat de piaţă
şi concurenţă în garantarea bunăstării consumatorilor, în realizarea unei repartiţii optime a
resurselor şi în oferirea unei motivaţii puternice privind creşterea eficienţei şi a nivelului tehnic
şi calitativ al producţiei. Totodată, principiul economiei de piaţă deschise nu implică existenţa
unei atitudini pasive faţă de modul de funcţionare al pieţelor, ci dimpotrivă, impune
menţinerea unei vigilenţe constante, pentru a permite mecanismelor pieţei să funcţioneze
corect. Acest lucru devine cu atât mai necesar în actualul context mondial, caracterizat prin
adâncirea integrării la nivelul pieţelor.
Politica în domeniul concurenţei este esenţială în realizarea pieţei
interne, raţiunea de a fi a acesteia fiind tocmai aceea de a permite
tuturor firmelor să concureze în condiţii egale pe pieţele oricărui stat membru. De altfel,
promovarea concurenţei prin ameliorarea mediului în care evoluează firmele figurează printre
obiectivele definite în recenta Strategie privind realizarea pieţei interne, adoptată la 3 mai
20001.Politica în domeniul concurenţei se constituie ca una din principalele intervenţii ale
Comisiei europene în domeniul economic, urmărind respectarea unui principiu de bază al
Tratatului UE, principiului „economiei de piaţă deschise, în cadrul căreia concurenţa este
liberă”, se arată în ultimul Raport al Comisiei privind politica în domeniul concurenţei2. Mario
Monti, comisarul însărcinat în cadrul Comisiei cu politica concurenţei, sublinia în introducerea
realizată la acest ultim Raport: „Procesul integrării europene şi al liberalizării este pe cale să
elibereze forţele puternice ale pieţei. Acestea pot avea efecte devastatoare dar pot, în acelaşi
timp, să fie canalizate în direcţia ameliorării bunăstării sociale. Politica concurenţei are o
contribuţie hotărâtoare în acest sens dar, pentru aceasta, este necesară dezvoltarea unei culturi
privind concurenţa la toate nivele. De aceea, este importantă mai buna implicare a
1 Reactualisation 2000 de la strategie pour le marche interieur europeen, COM(2000) 257 , 3 mai 2000. 2 La Politique Europeenne de Concurrence. XXXe Raport sur la politique de concurrence 2000, Commission europeenne, Direction generale de la concurrence, 2001.
Capitolul
10
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
283
consumatorilor, creşterea transparenţei în adoptarea deciziilor, precum şi întărirea cooperării
internaţionale.”3
Raportul Comisiei privind politica concurenţa, trece în revistă principalele probleme
înregistrate în acest domeniu în anul 2000:
Noul mediu economic capătă o nouă fizionomie sub impactul dezvoltărilor tehnologice şi
a iniţiativelor politice. Economiile sunt tot mai mult bazate pe cunoaştere, fapt demonstrat de
creşterea ponderii sectorului serviciilor. Sistemele informatice au constrâns firmele să-şi
reevalueze şi adapteze relaţiile comerciale cu furnizorii şi clienţii, prin gestionarea mult mai
riguroasă şi eficientă a afacerilor. În prezent asistăm la apariţia schimburilor comerciale
„business to business” (B2B), care vor revoluţiona canalul ofertei. Evoluţiilor tehnologice li se
adaugă modificări instituţionale. Adoptarea monedei unice va duce la creşterea integrării
pieţelor şi la ascuţirea concurenţei între firme.
Anul 2000 a marcat o intensă activitate privind adaptarea regulilor şi practicilor specifice
politicii din domeniul concurenţei, noului mediu economic. Această activitate s-a tradus prin
adoptarea unor noi reglementări privind excepţiile pe categorii din domeniul acordurilor
orizontale, completate cu noi linii directoare. În acelaşi timp, modernizarea regulilor de aplicare
a articolelor 81 şi 82 a progresat. Noile linii directoare privind restricţiile verticale au fost
publicate astfel încât să completeze reglementările privind excepţiile pe categorii, adoptate în
decembrie 1999. În domeniul concentrărilor, Comisia a adoptat o procedură simplificată,
pentru anumite categorii de afaceri, acre nu ridică probleme privind concurenţa. De asemenea,
a introdus trei noi reglementări: privind aplicarea regulii minimului în cazul ajutoarelor de stat,
privind ajutoarele acordate întreprinderilor mici şi mijlocii şi privind ajutoarele pentru formarea
forţei de muncă. Trebuie amintit şi faptul că s-au înregistrat progrese considerabile în pregătirea
unui acord de cooperare în domeniul concurenţei cu Japonia, care va trebui încheiat în cursul
anului 2001.
Procesul de liberalizare a deschis numeroase sectoare, altădată protejate în faţa
concurenţei, modificând astfel ansamblul problematicii din domeniul acestei politici. Aplicarea
regulilor privind concurenţa trebuie să reflecte realitatea de pe noile pieţe, precum şi noile
practici comerciale. Crearea unei pieţe electronice şi apelul, de către anumite industrii, la
acorduri voluntare în domeniul protecţiei mediului, reprezintă două exemple de practici noi, în
atenţia Comisiei. În anul 2000, de pildă, o mare parte a activităţii Comisiei a vizat pieţele recent
liberalizate, unde nu există încă o concurenţă autentică.
3 Idem.
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
284
Concurenţa are ca efect o realocare permanentă a resurselor dinspre sectoarele în declin
spre cele noi sau care înregistrează o creştere rapidă. Este important ca acest proces de
realocare a resurselor să se poată desfăşura în cele mai bune condiţii, prin intermediul
concentrărilor, achiziţiilor sau cooperării. Un asemene proces nu este însă fără pericol deoarece
poate genera o structură mult prea concentrată a pieţei, care limitează alegerea consumatorilor.
În condiţiile în care pieţele au tendinţa să crească şi în care masa critică necesară pentru a
deveni un operator activ devine tot mai importantă, numărul şi complexitatea fuziunilor şi
alianţelor pe care Comisia trebuie să le examineze a înregistrat o tendinţă constantă de creştere
în ultimii ani. Astfel, în 2000, Comisia a pronunţat 345 de decizii, cu 18% mai multe decât în
1999. Un asemenea număr important de cazuri care se cer analizate, ridică probleme de fond,
care duc la evoluţia instrumentelor analitice utilizate de Comisie, în special în ceea ce priveşte
aplicarea concretă a teoriei economice.
10.1.2. Rolul Comisiei în cadrul politicii în domeniul concurenţei
Articolul 83 (fost 87) al TUE specifică faptul că într-un termen de trei ani de la intrare în
vigoare a Tratatului de la Roma, Consiliul va elabora toate reglementările necesare
(regulamente şi directive), în vederea aplicării corecte a articolelor 81 (fost 85) şi 82 (fost 86).
Pentru a putea îndeplini atribuţiile din Tratat, Comisia avea nevoie de împuternicire pentru a
decide, în cazul în care constata că anumite înţelegeri sunt susceptibile să afecteze jocul liber al
forţelor pieţei, modificarea, anularea sau penalizarea acestora.
Deşi perioada alocată a fost uşor depăşită, în 1962, Consiliul a
adoptat Reglementarea 17/62, prin care se acordau puteri
lărgite Comisiei şi respectiv, dreptul la iniţiativă proprie, fără a mai cere aprobarea
Consiliului. Astfel, Comisia a fost autorizată să solicite companiilor orice fel de
informaţii considerate ca necesare, să examineze documente sau să ceară explicaţii, cu
alte cuvinte, Comisia a obţinut puterea de investigare. Investigaţiile se puteau realiza fie
la cererea anumito firme considerate afectate, fie din iniţiativă proprie, deci prin
autosesizare. După colectarea informaţiilor necesare, derularea anchetei şi conturarea
concluziilor, Comisia putea adopta următoarele atitudini4:
Să aplice o amendă, care, de regulă, reprezenta 10% din cifra de afaceri înregistrată în
anul anterior;
Să decidă măsuri privind încetarea comportamentului considerat ca incompatibil cu
funcţionarea normală a pieţei;
Să facă apel la Curtea de Justiţie şi să-i trimită acesteia cazul.
Activitatea desfăşurată de Comisie în acest domeniu este făcută cunoscută prin intermediul
„Jurnalului Oficial”, a „Buletinelor lunare”, a „Rapoartelor anuale privind politica
concurenţei”, sau prin diferite alte publicaţii.
Politica în domeniul concurenţei a evoluat ca fiind una din cele mai importante politici
comunitare şi de asemenea ca una din cele mai importante manifestări de putere ale Comisiei
4 Vezi Capitolul 7, autor Alina Dima, din volumul Economia integrării europene, ediţia a II-a,Lito ASE, p.268.
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
285
faţă de firme şi guverne. Cu toate acestea nu trebuie uitat faptul că statele membre au propriile
lor reglementări în domeniul concurenţei, limita de demarcaţie între competenţele naţionale şi
comunitare fiind uneori dificil de trasat. Comisia preferă să analizeze şi soluţioneze numai
acele cazuri care au relevanţă pentru întreg spaţiul comunitar, atât pentru a evita să intre în
conflict cu statele membre cât şi pentru a permite economisirea resurselor.
Deoarece puterea Comisiei a reprezentat un permanent subiect de
controversă, în 1982, au fost făcute anumite precizări importante
privind atribuţiile şi puterea Comisiei:
Firmele aflate în anchetă primesc dreptul de a vedea dosarul Comisiei privind cazul, nu
însă şi documentele considerate confidenţiale , privind celelalte firme implicate sau
care au depus cererea.
Inspectorii de la Bruxelles au obligaţia să anunţe în prealabil vizitele, autorităţilor
competente sau chiar firmelor implicate, fiind obligaţi să precizeze mult mai clar
informaţiile pe care le doresc.
Toate acordurile susceptibile să cadă sub prevederile Art.85 trebuie
„notificate” (declarate) Comisiei. Aceasta, examinând acordurile
respective, va concluziona dacă acesta reprezintă sau nu o încălcare a normelor corecte privind
concurenţa. O mare parte a activităţii desfăşurate de Directoratul pentru Concurenţă este
consacrată sistemului de notificare. Adesea, problemele pot fi rezolvate fără intervenţia Curţii
de Justiţie. Comisia poate solicita unele modificări ale acordului astfel încât acesta să se poată
încadra în limitele impuse sau poate da un aviz negativ. În cazul în care firma doreşte să se
adreseze Curţii de Justiţie, ea are obligaţia de a fi notificat anterior înţelegerea către Comisiei.
Curtea poate revizui deciziile adoptate anterior de Comisie, poate confirma, reduce sau anula
penalizările aplicate sau poate modifica orice decizie formală. Apelul se poate face numai cu
privire la decizia adoptată de Comisie şi nu cu privire la investigaţiile declanşate în urma unor
sesizări. Procesul de revizuire a deciziilor a fost perfecţionat prin constituirea, în 1988, a
Tribunalului de primă instanţă. Tratatul de la Maastricht, prin Articolul 168 A, formalizează
poziţia acestuia, plasându-l alături de Curtea de Justiţie. Principala lui sarcină a reprezintă
rezolvarea cazurilor derivate din aplicarea PDC.
În actuala formulă a Comisiei, comisarul responsabil pentru PDC este
Mario Monti. Misiunea Directoratului General pentru Concurenţă
(DG 4) este de a stabili şi implementa o politică competiţională coerentă în UE. Principalele
domenii de activitate ale DG 4 sunt:
Politica anti-trust: aplicarea art.81 şi 82 ale TUE şi art.65 al TCECO;
Controlul fuziunilor: aplicarea Reglementării Consiliului 4064/89 privind controlul
concentrărilor şi art.66 al TCECO;
Liberalizare şi intervenţia statului: aplicarea art.31 şi 86 ale TUE
Ajutoare de stat: aplicarea art. 82 (fost art. 86) şi 87-89 ale TUE şi ale art.4, 56, 95 ale
TCECO
DG 4 se constituie drept partener de discuţie în cadrul negocierilor cu ţările dezvoltate
şi de consultant pentru ţările în tranziţie.
De reţinut:
De reţinut:
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
286
10.1.3. Obiectivele politicii în domeniul concurenţei
In anii 60 au fost puse bazele celor două mari politici comunitare: politica în domeniul
concurenţei (PDC) şi politica agricolă comunitară (PAC). În vreme ce PAC a reprezentat şi
reprezintă, în mod strict o politică sectorială, PDC interferează tot mai mult cu toate celelalte
domenii ale acţiunii comunitare.
Politica europeană în domeniul concurenţei (PDC) trebuie să
garanteze unitatea pieţei interne şi să evite monopolizarea anumitor
pieţe, împiedicând anumite firme să împartă piaţa prin intermediul diferitelor tipuri de
înţelegeri. Monopolizarea pieţei se poate realiza fie prin înţelegeri (carteluri), fie prin
concentrarea puterii economice. Politica în domeniul concurenţei caută să împiedice situaţiile
în care două sau mai multe întreprinderi caută să exploateze într-o manieră abuzivă puterea lor
economică în raport cu alte firme mai puţin puternice (abuz de poziţie dominantă). De
asemenea, PDC trebuie să împiedice ca guvernele statelor membre să falsifice regulile jocului
liber al pieţei prin discriminări în favoarea întreprinderilor de stat sau prin acordarea de ajutoare
către firmele din sectorul privat (ajutoarele de stat).
10.2. Reglementări comunitare în domeniul politicii concurenţei
10.2.1 Interzicerea acordurilor şi practicilor restrictive între întreprinderi
Dacă anumite acorduri între întreprinderi pot avea efecte benefice asupra pieţei, altele pot
influenţa negativ procesul competiţional5.
10.2.1.1. Articolul 81 (fost 85) al Tratatului UE
Articolul 81 (fost art.85) al Tratatului UE (TUE) prevede
interzicerea acordurilor dintre agenţi economici care au ca obiect sau
pot avea ca efect împiedicarea, restrângerea sau distorsionarea concurenţei în interiorul pieţei
comune şi, în special, a celor care urmăresc:
fixarea concertată, în mod direct sau indirect, a preţurilor de vânzare sau de cumpărare,
precum şi a oricăror altor condiţii comerciale;
limitarea sau controlul producţiei, al pieţelor, dezvoltării tehnice sau a investiţiilor;
împărţirea pieţelor de desfacere sau a surselor de aprovizionare;
aplicarea de condiţii diferite unor tranzacţii comerciale echivalente cu terţe părţi,
provocând în acest fel, unora dintre ei, un dezavantaj în poziţia concurenţială;
condiţionarea încheierii unor contracte de acceptarea, de către parteneri, a unor clauze
stipulând prestaţii suplimentare care, nici prin natura lor şi nici conform uzanţelor
comerciale, nu au legătură cu obiectul acestor contracte.
5 Jacques Neme, Colette Neme, Economie de l Union Europeenne. Analyse d un processus d integration, Litec, Economie, Paris, 1995
De reţinut:
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
287
Interdicţiile la care face trimitere Art. 81/1 (fost 85/1) se aplică atât acordurilor orizontale (sunt
vizate acţiuni ale unor firme aflate în acelaşi stadiu al producţiei, transformării şi
comercializării), cât şi celor verticale (sunt vizate acţiuni ale unor firme aflate în stadii diferite
ale procesului de prodUcere şi comercializare, ne fiind concurente între ele).
Trei elemente trebuie luate în considerare atunci când se analizează
dacă o anumită înţelegere a încălcat sau nu prevederile art. 81 /1 (fost
85/1):
dacă există într-adevăr o înţelegere, decizie sau practică concertată realizată sau
dovedită între anumiţi agenţi economici;
dacă sunt argumente că într-adevăr concurenţa, în interiorul pieţei comune, poate fi
împiedicată, restricţionată sau distorsionată într-o măsură apreciabilă ca urmare a
respectivei înţelegeri;
dacă într-adevăr comerţul dintre ţările membre poate fi afectat.
Înţelegerea reprezintă un acord între două sau mai multe firme prin care, unul sau mai mulţi
parteneri, sunt obligaţi să acţioneze într-un mod bine definit.
Practica concertată se situează la un nivel inferior înţelegerilor şi reprezintă un proces de
coordonare realizat între diferite firme dar care nu se concretizează în încheierea unui acord
propriu-zis.
Cum diferenţa între cele două forme de cooperare nu este uşor de realizat, Comisia se limitează
la a face diferenţa între acordurile care intră în zona de aplicare a art.81/1 şi cele care nu intră în
aceste categorii.
Art. 81 (fost 85) include trei paragrafe:
primul introduce principiul interzicerii acordurilor între întreprinderi, a deciziilor de
asociere şi a practicilor concertate, care au ca obiect sau ca efect împiedicarea,
restrângerea sau falsificarea jocului concurenţei în interiorul spaţiului comunitar, şi care
sunt susceptibile de a „afecta comerţul între statele membre”;
paragraful al doilea prevede nulitatea acordurilor sau deciziilor care fac obiectul acestor
interdicţii;
paragraful al treilea prevede posibilitatea reabilitării acordurilor care se dovedesc utile.
Acestea trebuie să îndeplinească patru condiţii:
Acordul contribuie la ameliorarea producţiei sau a distribuţiei produselor sau la
promovarea progresului tehnic şi economic;
Rezervă utilizatorilor o parte echitabilă din profitului rezultat datorită unor
preţuri mai mici, o calitate superioară, structură diversificată a ofertei, etc.
Acordul nu impune restricţii pentru atingerea obiectivelor;
Nu creează condiţii pentru eliminarea concurenţilor de pe o parte substanţială a
produselor în cauză.
De reţinut:
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
288
Reglementarea nr. 17, publicată în Jurnalul Oficial al CEE, în 21 februarie 1962,
include precizări esenţiale pentru aplicarea articolului 85 (în prezent art.81):
interzicerea acordurilor restrictive
Partenerii unui acord pot solicita aşa numita „atestare negativă”, pentru a
demonstra, a priori, că înţelegerea respectivă nu este periculoasă.
Dacă acordul cade sub interdicţiile punctului 1 şi doreşte reabilitarea conform
punctului 3 al Art.85, poate solicita Comisiei includerea în categoria acordurilor
pentru care interdicţia Art.85/3 a fost declarată inaplicabilă (excepţii în funcţie
de categorie). De exemplu, Comisia a exceptat la finele anului 1990 Acordul
încheiat între două mari societăţi farmaceutice germane, Bayer AG şi Hoechst
AG, acord care viza acţiuni comune în domeniul cercetării, dezvoltării şi
exploatării medicamentelor pentru tratamentul SIDA.
notificarea obligatorie Toate acordurile susceptibile să cadă sub prevederile Art.85 trebuie
„notificate” (declarate) Comisiei, care este singura ce are competenţa de a
statua, sub rezerva unui posibil recurs în faţa Curţii de Justiţie. Totodată,
anumite categorii de acorduri, al căror efect asupra mediului concurenţial este
considerat minor, pot fi dispensate de obligaţia notificării.
Puterile oferite Comisiei prin Reglementarea nr.17 sunt foarte largi: ea statuează faptul că
acordurile notificate, pot fi interzise (eventual cu anumite amendamente), pot beneficia de o
atestare negativă sau pot obţine o reabilitare, conform Art 81/3 (fost 85/3). În plus, Comisia
poate interveni în cazul plângerilor făcute de un „terţ” sau de un stat membru; ea poate
interveni şi din oficiu pentru realizarea de anchete (ca, de exemplu, atunci când constată
menţinerea de diferenţe de preţ, aparent nejustificate, între diferitele pieţe naţionale)
O adevărată politică globală a fost realizată în domeniul înţelegerilor
şi a practicilor concertate. Astfel, anumite acorduri sunt interzise,
practic fără excepţie:
Înţelegerile orizontale sau verticale care fixează direct sau indirect preţurile;
Acordurile care tind să izoleze anumite segmente de piaţă, precum şi cele care privesc
reducerea preţurilor sau înlăturarea, limitarea, favorizarea importurilor sau exporturilor;
Acorduri privind cotele de producţie sau livrare;
Înţelegerile privind repartizarea pieţelor;
Înţelegerile privind discriminarea partenerilor comerciali;
Realizarea unui boicot colectiv;
Acordurile de autolimitare al căror scop îl reprezintă combaterea concurenţei.
În această politică globală se înscrie şi decizia Comisiei, din 1998, privind afacerea
Wolkswagen. Comisia a aplicat firmei Wolkswagen A.G. o amendă de 102 milioane euro
deoarece a împiedecat vânzarea transfrontalieră a autoturismelor sale. Astfel, Wolkswagen AG,
împreună cu filialele Audi AG şi Autogerma Sp.A, au comis infracţiunea prevăzută în art.81/1
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
289
(fost 85/1) al TUE, convenind cu o firmă italiană, concesionară a reţelei de distribuţie,
încheierea unui acord prin care urmărea interzicerea sau restrângerea vânzărilor către
utilizatorii finali sau alţi concesionari ai reţelei dintr-un alt stat membru.
Articolul 81/3 (fost 85/3) a prevăzut însă posibilitatea autorizării
anumitor acorduri, în cazul anumitor tipuri de cooperări considerate
ca pozitive, precum cele care contribuie la ameliorarea producţiei, a distribuţiei, introducerea
progresului tehnic, realizarea de progres economic, precum:
Acordurile de exclusivitate,
Acordurile de licenţă privind transferul de tehnologie,
Acordurile de specializare şi cercetare-dezvoltare,
Acordurile de franchising,
Acordurile în sectorul asigurărilor.
Aşa de pildă, aplicând aceste excepţii, Comisia a autorizat, în 1996, un acord de cooperare
globală, încheiat la nivel mondial, între Banque Nationale de Paris SA şi Dresdner Bank AG,
perioada de autorizare fiind limitată la 10 ani.
10.2.1.2. Impactul politicii din domeniul concurenţei asupra consumatorilor
Al XXX-lea Raport privind politica din domeniul concurenţei elaborat de Comisia europeană
oferă numeroase exemple privind decizii luate în cazul înţelegerilor şi concentrărilor.
Decizia luată împotriva firmei Opel Nederland BV este a doua în ceea ce priveşte comerţul
paralel cu automobile, după decizia contra firmei Wolkswagen în 1998. Prin această decizie
importatorul olandez de autoturisme Opel era constrâns să suprime măsurile prin care
împiedica sau restrângea achiziţionarea de maşini noi marca Opel de către consumatori ai altor
state membre cu scopul reexportului imediat. Această decizie a urmărit să garanteze dreptul
consumatorilor de a cumpăra o maşină fără obstacole din acel stat membru din care preţurile
sunt cele mai mici. Dacă importurile paralele ating un nivel important, acest lucru se va
răsfrâge asupra constructorilor de autoturisme in ţările importatoare, care vor fi obligaţi să
reducă preţurile. Importurile paralele îi vor incita şi pe concesionarii de autoturisme să-şi
amelioreze serviciile şi să ofere noi avantaje clienţilor.
În afacerea Telefonica/Sogecable/Audiovisual Sport, privind piaţa drepturilor de retransmisie a
meciurilor de fotbal pentru televiziunea prin cablu spaniolă, intervenţia Comisiei a pus capăt
unui acord prin care se fixau preţurile pentru retransmiterea meciurilor de fotbal. În cursul
primelor zile din septembrie 2000, odată cu începerea noului sezon fotbalistic, concurenţa între
societăţile de radiodifuziune care promovau oferta fotbalistică era foarte puternică. Cum oferta
se adresa în special noilor abonaţi, era evident că anumite societăţi de cablu vor reduce puternic
preţurile pentru toate categoriile de clienţi. Astfel, canalul numeric (digital) terestru spaniol a
redus preţurile la 50%. Datorită intervenţiei Comisiei, consumatorii vor beneficia în mod egal
de posibilităţi mai mari de alegere, deoarece, dreptul de retransmisie, de care numai operatorii
numerici prin satelit puteau beneficia până atunci, va fi egal accesibil şi altor societăţi de
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
290
radiodifuziune, ceea ce va antrena o creştere substanţială a ofertei de meciuri de fotbal prin cele
trei sisteme numerice, respectiv prin satelit, televiziune terestră şi cablu.
În ceea ce priveşte fuziunea societăţilor de electricitate germane Veba şi Viag, operaţiunea a
fost subordonată respectării integrale a angajamentelor de cesiune dintre părţi. Problema era de
a garanta concurenţa pe piaţa germană a electricităţii, recent liberalizată, prin limitarea apariţiei
unui duopol dominant constituit între Veba/Viag şi principalul lor concurent RWE: În acest
caz, Comisia a colaborat cu Oficiul federal al înţelegerilor/cartelurilor (Bundeskartellamt), care
ancheta la rândul său fuziunea paralelă între RWE şi VEW. În acest fel, consumatorii germani
de electricitate vor continua să beneficieze de concurenţă de pe piaţa ofertei, care a antrenat
deja importante reduceri de preţ, atât pentru consumatorii industriali cât şi casnici, odată ce
monopolul regional al companiilor de electricitate a fost în mod oficial suprimat, în urmă cu
doi ani. Fără intervenţiile comisiei şi ale Oficiului federal al cartelurilor, cele două operaţiuni de
concentrare ar fi condus la situaţia în care, în absenţa unei concurenţe efective, preţurile la
electricitate ar fi crescut la nivelul anterior, ceea ce ar fi anulat avantajele liberalizării.
10.2.1.3. Punerea în aplicare a reglementărilor comunitare privind Art.81 (fost art.85)
1. Procesul de punere în aplicare a reglementărilor comunitare a
urmărit trei obiective: rezolvarea problemei afluxului de notificări,
acţiuni care să determine firmele să abandoneze sau să amendeze acordurile restrictive,
sSancţionarea prin decizii individuale a acordurilor şi practicilor în mod real anticoncurenţiale,
fără a împiedica cooperarea utilă
rezolvarea problemei afluxului de notificări
La începutul anului 1963, existau peste 37.000 de dosare de notificare sosite la Bruxelles, cea
mai mare parte neprezentând nici un fel de risc sau riscuri minime pentru concurenţă, deoarece,
autorii practicilor cu adevărata restrictive, fie nu le notificau, fie omiteau în declaraţiile făcute
clauzele compromiţătoare. Prin urmare, Comisia trebuia să acţioneze astfel încât să evite
creşterea afluxului de notificări, pentru a se putea consacra acordurilor cu adevărat restrictive.
Pentru a ajunge la acest rezultat, Comisia a recurs la două metode: acordarea de excepţii în
funcţie de categorie şi mai buna informare a întreprinderilor asupra a ceea ce este autorizat sau
interzis (acest lucru urma a fi realizat prin decizii individuale, cu putere de exemplu). S-a
început cu domeniul acordurilor de exclusivitate.
cazul acordurilor de exclusivitate Un acord de exclusivitate reprezintă un contract
prin care un fabricant, acordă unui distribuitor, concesionarul, exclusivitatea vânzării
produselor sale într-un anumit spaţiu geografic(de exemplu, un judeţ din România sau un
sector din Bucureşti). Acest acord devine unul cu „protecţie teritorială absolută” dacă fiecărui
concesionar i se interzice să vândă sau, în anumite situaţii, interzice clienţilor săi să vândă,
dincolo de un spaţiu care i-a fost concesionat. Concesionarul beneficiază astfel de un veritabil
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
291
monopol teritorial de vânzare care permite menţinerea unor diferenţe de preţ notabile, în
funcţie de politica practicată de fiecare concesionar.
Afacerea Grunding/Consten a dus la prima decizie de interzicere a unui acord în cadrul CEE, la
23 septembrie 1964. Acest acord de exclusivitate între fabricantul german Grunding şi
concesionarul său pentru Franţa (Consten), viza o protecţie teritorială absolută. Grunding nu
livra nimănui, în Franţa, cu excepţia concesionarului său, şi interzicea reexportul către această
ţară tuturor cumpărătorilor din altă ţară. În acest mod, toate aparatele Grunding vândute în
Franţa trebuiau să treacă în mod obligatoriu prin firma Costen. În plus, reglementările vizând
protecţia proprietăţii intelectuale erau utilizate pentru a garanta impermeabilitatea pieţei.
Rezultatul: diferenţe de preţ mergând până la 30-40% între preţul aparatelor Grunding vândute
în Germania şi preţul aceloraşi aparate vândute în Franţa. O societate franceză (UNEF) a
contactat vânzători en gross germani, care, în ciuda interdicţiei, au acceptat să-i furnizeze
aparate Grunding. Acestea au fost puse în vânzare pe piaţa franceză la un preţ cu mult inferior
celui impus de Costen. A urmat un proces în care concesionarul a argumentat faptul că el este
cel care face, în Franţa, publicitate, pentru aparatele Grunding. Cu toate acestea, rămânea a
diferenţă de preţ care nu putea fi justificată între preţul practicat de Costen şi UNEF.
Comisia a condamnat acordul în numele Art.85/1 şi a subliniat inconvenientele unei protecţii
teritoriale absolute. Desigur, favoarea distribuţiei exclusive a unui produs antrenează, pentru
concesionar, unele cheltuieli suplimentare, în special de publicitate. Dar aceste cheltuieli
suplimentare îşi găsesc în mod normal o compensare în faptul că acel concesionar exclusiv este
singurul căruia fabricantul îi livrează pe teritoriul concesionat. Daca Comisia ar fi permis
practicarea protecţiei teritoriale absolute ar fi transformat teritoriul pieţei comune într-o
juxtapunere de monopoluri de vânzare, autorizând astfel abuzurile. Afacerea a fost transferată
Curţii de justiţie care a confirmat condamnarea pronunţată de Comisie.
în concluzie, ca regulă generală, este interzisă practicarea unei protecţii teritoriale
absolute în numele unui contract de exclusivitate a vânzărilor; în acelaşi timp, sunt admise
„importurile paralele”.
Reglementarea 67/67 De asemenea, pentru a se putea debarasa de dosarele inutile,
prin Reglementarea 67/67, Comisia a autorizat încheierea de acorduri bilaterale de distribuţie
exclusivă, în anumite circumstanţe: de exemplu, existenţa obligaţiei de a nu vinde, pe perioada
unui contract, produse concurente, sau interdicţia de a prospecta dincolo de teritoriul
concesionat. În epocă, această Reglementare a permis reglarea a peste 13.000 de dosare
(Reglementarea va fi ulterior modificată).
Mai buna informare a întreprinderilor asupra categoriilor de acorduri care nu
sunt în principiu condamnabile Comisia a făcut eforturi deosebite pentru a informa
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
292
întreprinderile, prin comunicate şi reglementări, asupra categoriilor de acţiuni care nu sunt
interzise, beneficiind astfel, a priori, de reabilitarea Art.85/3. Categoriile de acorduri care nu
intră în câmpul de acţiune ale Art.85/1 şi care beneficiază de o atestare negativă colectivă: sunt
acorduri de importanţă redusă urmare a participării unor întreprinderii de talie mică (ca pondere
pe piaţă şi cifră de afaceri) sau acorduri de cooperare (cu o definire restrictivă). Categorii de
acorduri care, prin natura şi conţinutul lor, beneficiază în mod firesc de reabilitarea prevăzută
de Art.85/3: sunt acorduri care sunt exceptate de la prevederile Art.85, dacă satisfac anumite
exigenţe. O reglementare relativ recentă (nr.151/93)a modificat diferitele prevederi anterioare
care vizează acordurile de specializare, cercetare şi dezvoltare, de licenţă, brevet sau know-
how.
Acţiuni care să determine întreprinderile să abandoneze sau amendeze acordurile
restrictive
Conform legislaţiei comunitare, Comisia putea constata fie că un acord între două întreprinderi
nu încalcă Art. 81/1 (fost 85/1), fie că face obiectul reabilitării, în numele Art.81/3 (fost 85/3),
fie că încalcă prevederile acestuia şi, eventual, să dispună aplicarea unor amenzi. În realitate,
politica practicată a fost mult mai complexă. Comisia a căutat să evite să pronunţe interdicţii. A
făcut totuşi acest lucru numai în cazuri extreme, de cele mai multe ori intervenind doar pentru
modificarea acordurilor incriminate. Prin urmare, politica din domeniul concurenţei poate fi
asemuită unui iceberg: cea mai importantă parte a acesteia nu se vede. În 1992, de exemplu, din
peste 1.000 de dosare închise, jumătate vizau acorduri care nu mai erau în vigoare, afaceri
minore sau care nu justificau urmarea instrucţiunilor; din cealaltă jumătate, au existat numai 20
de decizii formale, din care numai 11 cu aplicarea unei amenzi.
Sancţionarea prin decizii individuale a acordurilor şi practicilor în mod real
anticoncurenţiale, fără a împiedica cooperarea utilă
Comisia trebuia, în acelaşi timp, să sancţioneze acele acorduri, decizii sau practici restrictive
fără a împiedica acordurile care prezentau o anumită utilitate. Într-unul din Rapoartele
Comisiei privind concurenţa (1992) se arăta că ea a dorit chiar să faciliteze cooperarea între
firme, care să permită acestora adaptarea şi ameliorarea competitivităţii.
Exemple de sancţiuni Acordului privind exclusivitatea Grunding/Consten, li s-au
adăugat şi alte cazuri de condamnări.
Acorduri de repartizare a pieţelor şi de fixare a cotelor. Aceste acorduri se bazează de
regulă pe principiul rezervării reciproce a pieţelor naţionale ale statelor membre, în
profitul producătorilor autohtoni. Pentru Comisie, acestea sunt în principiu interzise şi
nereabilitabile. Se includ aici, de exemplu, acordurile privind zahărul, care sunt
acorduri de rezervare a pieţelor respective (livrările într-o anumită ţară importatoare
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
293
comunitară nu pot fi realizate decât cu acordul principalilor producători din această
ţară).
Acorduri de fixare a preţurilor. Din perspectiva Comisiei, fixarea în comun a preţului
de vânzare în interiorul spaţiului comunitar este de natură să afecteze comerţul între
statele membre. De exemplu, interdicţia de vânzare a substanţelor colorante, în iulie
1968, printr-o practică concertată de creştere uniformă şi cvasi simultană a preţurilor în
interiorul spaţiului comunitar.
Exemple de autorizări Dacă trebuie sancţionat ceea ce este restrictiv, trebuie, în
acelaşi timp, permis ceea ce este util. Iată două exemple utile:
înţelegere privind IMM: este vorba de SAFCO (Societe anonyme des fabricants de
conserves alimentaires), căruia Comisia i-a acordat o atestare negativă acestei societăţi
create între mai multe întreprinderi pentru vânzarea la exterior, inclusiv în spaţiul
comunitar. Raţiunea pentru care a fost acordată această atestare era faptul că reunea
mai multe IMM care se reuneau pentru a putea exporta şi nu de o restrângere a
concurenţei.
Cazul unui acord între mari întreprinderi, acordul Michelin/Continental. Comisia a
acordat beneficiul Art.81/3 (fost 85/3), unui acord încheiat între doi mari fabricanţi de
pneuri pentru a putea dezvolta un nou pneu mult mai sigur pentru autoturisme. Era
vorba de un model care, în cazul spargerii ar fi fost comprimată cu putere către jantă,
făă ca flancurile, mai fragile, să se deşire rapid; astfel, automobilistul putea rula încă
câţiva kilometri dar cu viteză redusă. Acordul se limita la domeniul cercetării-
dezvoltării pentru acest nou pneu şi janta sa. În plus, produsul urma să fie comercializat
de o manieră concurenţială.
10.2.2. Interdicţia abuzului de poziţie dominantă şi problema controlului concentrărilor
Deşi controlul înţelegerilor dintre firme este necesar el nu este şi suficient. De asemenea,
trebuie evitat abuzul poziţiilor dominante care pot restricţiona concurenţa şi care rezultă dintr-
un exces de concentrare. În acest plan, apar diferenţe semnificative între Tratatele CECO şi
CEE. Astfel, tratatul CECO, care priveşte un sector anume, a prevăzut (art.66) necesitatea unei
autorizaţii prealabile, în vreme ce tratatul CEE interzice doar abuzul poziţiei dominate, urmând
ca ulterior, autorităţile comunitare să primească dreptul de a exercita un veritabil control asupra
operaţiilor de concentrare.
10.2.2.1. Interzicerea abuzului de poziţie dominantă. Articolul 82 (fost art 86) al
Tratatului UE
Art. 82 (fost art. 86) prevede că orice abuz din partea unuia sau mai
multor agenţi economici aflaţi într-o poziţie dominantă în piaţa De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
294
comună sau pe o parte substanţială a acesteia este interzis, atâta vreme cât poate afecta
comerţul dintre ţările membre. Un astfel de abuz poate să constea în:
impunerea, în mod direct sau indirect, a preţurilor de vânzare sau de cumpărare sau a
altor condiţii comerciale inechitabile;
limitarea producţiei, distribuţiei sau a dezvoltării tehnologice în dezavantajul
consumatorilor;
aplicarea în privinţa partenerilor comerciali a unor condiţii inegale la tranzacţii
echivalente, provocând în acest fel, unora dintre ei, un dezavantaj în poziţia
concurenţială;
condiţionarea încheierii unor contracte de acceptarea, de către parteneri, a unor clauze
stipulând prestaţii suplimentare care, nici prin natura lor şi nici conform uzanţelor
comerciale, nu au legătură cu obiectul acestor contracte.
După cum se observă, art. 82 (fost art. 86) se constituie într-un
instrument de control al exercitării puterii de monopol pe o piaţă sau
alta. El implică analizarea a două elemente:
existenţa unui agent economic aflat în poziţie dominantă;
comportamentul respectivului agent economic, care are drept efect afectarea
concurenţei pe piaţa respectivă.
După cum se observă, art. 82 (fost art. 86) interzice doar abuzul de poziţie dominantă, nu doar
simpla sa existenţă.
Poziţia dominantă reprezintă situaţia în care, puterea economică
deţinută de o firmă, îi permite acesteia să obstrucţioneze concurenţa
de pe piaţa în cauză. Cu alte cuvinte, poziţia dominantă pe piaţă permite unei firme să
influenţeze în mod covârşitor condiţiile în care se manifestă concurenţa.
Abuzul de poziţie dominantă se manifestă atunci când, prin
comportamentul său, o firmă influenţează structura sau gradul de
concurenţă de pe piaţa respectivă, chiar şi în situaţia în care un asemenea comportament este
rezultatul anumitor dispoziţii legislative. Printre posibilele abuzuri de poziţie dominantă se pot
enumera:
faptul de a impune în mod direct sau indirect preţul sau alte condiţii de tranzacţie ne
echitabile;
limitarea producţiei sau a pieţelor de desfacere în detrimentul consumatorului;
aplicarea, în raport cu anumiţi parteneri comerciali, a unor condiţii inegale, pentru
prestaţii echivalente.
Condiţionarea încheierii unui contract, de către acceptarea unor prestaţii suplimentare,
fără legătură cu obiectul contractului.
Art.86 declară că: „ este incompatibil cu Piaţa Comună şi interzis, în măsura în care comerţul
dintre statele membre este susceptibil de a fi afectat, faptul că, una sau mai multe întreprinderi
De reţinut:
De reţinut:
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
295
exploatează într-o manieră abuzivă poziţia dominantă pe Piaţa Comună sau într-o parte
substanţială a acesteia.” Sunt citate şi exemple de practici abuzive, de pildă faptul de a impune,
într-o manieră directă sau indirectă, preţuri de vânzare sau cumpărare care nu sunt echitabile,
faptul de a limita producţia sau dezvoltarea tehnică în detrimentul consumatorului, etc. Acest
articol se pretează la numeroase controverse. Dacă este destul de clar în ceea ce priveşte
represaliile în ceea ce priveşte abuzul de poziţie dominantă, este mai puţin clar în ceea ce
priveşte problema puterii de care dispune Comisia pentru a controla concentrările. Cu alte
cuvinte, în aplicarea Art.86 apar două aspecte: controlul comportamentului abuziv pe piaţă şi
restrângerea libertăţii de alegere a consumatorilor determinată de faptul că o firmă dominantă
pe piaţă, practic elimină concurenţa, preluând controlul asupra uneia sau mai multor
întreprinderi concurente.
Pentru mai buna înţelegere a problemei trebuie reamintite două
concepte economice:
Piaţă de referinţă („relevant market” sau „marche de reference). Piaţa de referinţă este
cea a produselor substituibile, deci a produselor care sunt foarte apropiat din punctul de
vedere al consumatorilor. O concentrare între două firme care produc bunuri relativ
diferite, reduce concurenţa ?
Nivelul de concurenţă. Atingerile aduse concurenţei pot fi apreciate pornind de la două
criterii: bilanţul economic, care constă în luarea în considerare a efectului operaţiunii
asupra eficienţei economice (ceea ce a inspirat Art.85/3) şi bilanţul concurenţial, care se
referă la structura pieţei (de exemplu, ponderea diferitelor firme pe piaţă), concept care
a inspirat controlul comunitar al concentrărilor.
Controlul comportamentului abuziv pe o piaţă Vom prezenta un exemplu
concret: o firmă americană, Commercial Solvents Corporation (CSC), deţinea, pe plan
mondial, monopolul de fapt în fabricarea şi vânzarea produselor chimice care constituiau
materia primă indispensabilă în fabricarea medicamentelor care fac parte din tratamentul
tuberculozei. Până în 1970, CSC livra această materie primă în Piaţa Comună prin intermediul
filialelor sale, printre care filiala italiană Instituto Chemio Terapico Italiano (ICI) sau prin
distribuitori independenţi. ICI vindea aceste elemente de bază diferiţilor fabricanţi de
specialitate şi, în special, firmei italiene Zoja, unul din principalii producători ai Comunităţii,
care a fost astfel aprovizionat între 1966 şi 1970. Dar grupul american a încercat să absoarbă
Zoja prin intermediul filialei sale ICI. Operaţiunea eşuând, grupul american a însărcinat filiala
ICI cu producţia medicamentelor şi a încetat să mai aprovizioneze cu materii prime pentru
vânzare (nu mai livra decât cantităţile necesare pentru producţia acestui medicament). În
acelaşi timp, grupul american a luat măsuri prin acre să împiedice aprovizionarea cu materii
prime a grupului Zoja, astfel încât grupul nu se mai putea aproviziona nici în Piaţa Comună
nici în ţările terţe. Era, în fapt, vorba de o tentativă de a sufoca un client care a încercat să
rămână independent. Comisia a impus grupului american obligaţia de a relua furnizarea de
materii prime către Zoja, grupul fiind în acelaşi timp amendat. Aceasta a fost prima situaţie în
care Comunitatea a arătat că situaţia în care un monopol încetează furnizările către un client
reprezintă un abuz al poziţiei dominante, în virtutea articolului 86 al TR.
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
296
Rămânea în continuare de rezolvat modul în care CEE dă Comisiei
nu numai puterea de a interzice înţelegerile şi abuzul de poziţie
dominantă, ci şi posibilitatea de a exercita un control asupra acestor concentrări. Să începem cu
câteva clarificări: o înţelegere reprezintă un acord între întreprinderi care, din punct de vedere
juridic rămân independente, în vreme ce, în cazul unei concentrări, structura internă a acestora
se modifică. Concentrările pot îmbrăca diferite forme, precum fuziuni, participări, întreprinderi
comune, etc, toate aceste forme implicând o modificare a raporturilor de proprietate.
De la bun început, Comisia a considerat că aplicarea art.86 privind problema concentrărilor va
trebui judecată în funcţie de fiecare caz. Astfel, Comisarul cu probleme privind concurenţa,
Von der Groeben, declara în faţa Parlamentului European, la 16 iunie 1965: „ Cu cât o firmă
ocupând o poziţie dominantă se apropie de situaţia de monopol (prin înţelegerile realizate cu o
altă firmă), punând în discuţie libertatea de alegere şi de acţiune a furnizorilor, cumpărătorilor
şi consumatorilor, cu atât mai mult există o probabilitate mai ridicată ca aceasta să intre,
datorită concentrării, în zona abuzurilor.”
Comisia estima, încă din această perioadă, că sunt posibile două situaţii: achiziţia unei firme de
către o alta care avea deja o poziţie dominantă pe piaţă şi situaţia în care, prin fuziune, dispare
şi ultima posibilitate de concurenţă pentru produsele în cauză, în Piaţa comună sau într-o parte
semnificativă a acestuia.
Afacerea Continental Can O societate americană, Continental Can, şi-a asigurat,
prin intermediul filialei sale belgiene, Europemballage Corp., controlul asupra celui mai mare
producător german în domeniul ambalajelor metalice uşoare (cutii de conserve) şi închideri
metalice (capace de borcan, etc.). după aceea, grupul american a obţinut participarea majoritară
la primul fabricant de ambalaje din Benelux. Rezultatul a fost că, în acea perioadă, societatea
americană respectivă nu mai avea practic concurenţi în zona de N-E a Pieţei Comune, pentru
acest tip de articole, deoarece erau articole uşoare, pe care nu era rentabil să le transporţi
dincolo de anumite distanţe. Comisia văzând aici manifestarea unui abuz de poziţie dominantă,
Continental Can a sesizat Curtea de Justiţie, prezentând următoarele argumente: articolul 82
(fost art 86) nu permite cenzurarea, ca abuz de poziţie dominantă, a faptului că o firmă, fie ea şi
dominantă, cucereşte cea mai mare parte a unei alte firme din acelaşi sector, chiar dacă acest
lucru duce la reducerea concurenţei. Comisia nu putea decât să se bucure de această cerere care
clarifica astfel problema dacă articolul 82 (fost art 86) o autorizează să intervină în acest
domeniu al concentrărilor. Curtea de Justiţie a pronunţat o hotărâre în februarie 1973, din care
sunt de reţinut următoarele aspecte: „Interdicţia înţelegerilor enunţată de Art.85 nu ar avea nici
un sens dacă Art.86 ar permite ca asemenea comportamente să devină licite atunci când se
materializează într-o integrare a firmelor.” De altfel este susceptibil să constituie un abuz şi
faptul că o firmă în poziţie dominantă îşi întăreşte această poziţie, nepermiţând decât existenţa
unor întreprinderi dependente.
10.2.2.2. Reglementări privind controlul concentrărilor
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
297
Art.86 conferă deci anumite puteri Comisiei în problema concentrărilor, dar numai în anumite
limite şi a posteriori. Nu ar fi de dorit ca ea să poată interveni a priori (experienţa cu societatea
americană demonstrând că este extrem de dificil să intervii a posteriori) în domeniul
concentrărilor importante ?
După intrarea în vigoare a Tratatului privind crearea CEE am asistat la un aflux al investiţiilor
americane, care căutau să profite de marele spaţiu economic ce urma a fi creat la adăpostul
TVC. În raport cu firmele americane, cele europene erau de dimensiuni mult mai mici. Al
doilea program de politică economică aprobat de Consiliul de Miniştrii la sfârşitul anului 1968
a subliniat faptul că dimensiunile mai mici reflectau structura defectuoasă a întreprinderilor
comunitare. Astfel, la mijlocul anilor 60, din cele 500 cele mai mari întreprinderi mondiale,
300 erau nord-americane şi numai 70 aparţineau spaţiului comunitar. Prima firmă franceză în
acea epocă, Renault, era abia pe locul 73 în plan mondial. Prin urmare, la mijlocul anilor 60,
ţările europene au conştientizat faptul că o firmă europeană de dimensiuni mari era echivalentul
unei firme de dimensiuni medii din SUA.
La începutul anilor 70, reacţiile au început să fie diferite, ridicându-se o nouă problemă:
creşterea rapidă a numărului de concentrări în spaţiul comunitar. Între 1962 şi 1970, în
Comunitatea celor şase, numărul concentrărilor6 a trecut de la 173 pe an la 612 pe an, deci o
creştere de peste 3,5 ori. Ca urmare, ponderea celor mai mari 100 de firme în cifra de afaceri
totală a industriei a trecut, în UK, de la 26% în 1953 la 50% în 1970 iar în Germania, de la 34%
în 1954 la 50% în 1969. În Franţa şi Germania este concentrări erau mult mai mici.
După 1973, data primei propuneri a Comisiei de obţinere a puterii de
control, gradul de concentrarea rămas mai mult sau mai puţin stabil, în special în
sectoarele în care a atins un nivel înalt. Mişcarea a cunoscut ulterior noi momente de
creştere. În iulie 1973 Comisia a prezentat o propunere de reglementare privind
controlul concentrărilor. Propunerea originală viza două aspecte:
sunt incompatibile cu Tratatul operaţiile de concentrare care permit apariţia de
obstacole în calea unei concurenţe efective în măsura în care comerţul între statele
membre este susceptibil de a fi afectat. Operaţiunile de mai mică amploare, care nu
sunt susceptibile de a da o asemenea putere, sun t excluse de la aplicarea acestei reguli,
în măsura în care nu depăşesc criteriile cantitative predeterminate (exprimate în cifra de
afaceri şi ponderea pe piaţă a firmelor participante).
operaţiunile de concentrare superioare unui anumit nivel, definite în cifra de afaceri
totală, trebuie în prealabil notificate.
Pentru Comisie, notificarea şi interzicerea sunt două elemente distincte: o operaţiune de
concentrare, care nu a fost notificată în prealabil, ar putea fi interzisă, în vreme ce o operaţie de
concentrare supusă unei autorizări prealabile ar putea fi autorizată. Iniţial, Consiliul nu a fost de
acord cu această propunere, propunerea fiind modificată ulterior de Comisie de mai multe ori,
astfel încât, la începutul lui 1989 se propunea a şasea modificare. La finele lui 1981, Comisia
6 Definiţia Comisiei reţinută pentru concentrări era o participare financiară de peste 50%.
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
298
transmite propunerea de a mai restrânge controlul comunitar (pe care-l limitează la operaţii
numite „comunitare”) şi a asocia mai mult statele membre în procesul de decizie.
În 1987, Comisia face o nouă propunere subliniind că piaţa unică de la finele anului 1992 nu va
trebui să devină „un teren de joc rezervat câtorva oligopoluri”. Noua propunere reia o idee mai
veche, a controlului prealabil al operaţiunilor de concentrare de importanţă comunitară (a căror
cifră de afaceri este de cel puţin 750 milioane dolari, respectiv 1 mld ecu sau operaţii
susceptibile să ocupe o parte a pieţei comunitare mai mare de 20% într-un sector determinat).
După numeroase alte peripeţii, o reglementare a fost în final adoptată de către Consiliu la 21
decembrie 1989. Începând cu 21 septembrie 1990, Comisia primeşte dreptul de a autoriza sau
interzice concentrările (sub formă de fuziuni sau achiziţii), care au „dimensiuni comunitare”.
Reglementarea 4064/89 privind controlul operaţiunilor de
concentrare stabileşte că: „operaţiile de concentrare de dimensiuni
comunitare, care creează sau întăresc o poziţie dominantă şi care au drept consecinţă
împiedicarea concurenţei efective pe piaţa comunitară sau într-o zonă semnificativă a acesteia,
trebuie declarate incompatibile cu piaţa comună”.
Concentrarea apare atunci când o firmă obţine controlul exclusiv
asupra altei firme sau asupra unei firme pe care o poate controla
alături de alte firme sau atunci când mai multe firme preiau controlul unei întreprinderi sau
creează alta nouă. O operaţiune de concentrare – fuzionare a mai multor întreprinderi sau
preluarea controlului asupra mai multor întreprinderi este de dimensiune comunitară atunci
când:
cifra de afaceri totală realizată pe plan mondial de toate întreprinderile vizate este
superioară valorii de 5 miliarde ecu,
cifra de afaceri totală realizată în mod individual în cadrul Comunităţii, de cel puţin
două din întreprinderile vizate, reprezintă o valoare mai mare de 250 milioane ecu,
condiţia fiind ca fiecare din întreprinderile vizate să nu realizeze mai mult de 2/3 din
cifra lor de afaceri, în interiorul unuia şi aceluiaşi stat membru.
Atunci când partea de piaţă a firmelor în cauză nu depăşeşte 25%, nici în cadrul Pieţei
comune, nici într-o zonă semnificativă a acesteia, concentrarea este considerată
compatibilă cu reglementările comunitare.
Concentrările vizate prin Reglementare trebuie să fie notificate către Comisie, care dispune de
un termen limitat pentru a se pronunţa. S-a estimat faptul că numărul cazurilor ce vor trebui
examinate va fi de 40-50 pe an, fapt care s-a verificat. Atunci când respectivele concentrări nu
răspundeau acestor criterii ele erau supuse controlului autorităţilor naţionale.
Primul refuz al unei concentrări a vizat proiectul de achiziţie de către Aerospatiale a societăţii
canadiene De Havilland. La finele anului 1991, Comisia a respins proiectul de achiziţie, de
către Societatea Aerospatiale (Franţa) şi Alena (Italia), a societăţii canadiene De Havilland,
care aparţinea firmei Boeing, sub motivul că această concentrare putea antrena apariţia unei
poziţii dominante pe piaţa avioanelor de transport regional turbopropulsate. Această
concentrare i-ar fi oferit concentrării Aerospatiale- Alena - De Havilland 50% din piaţa
De reţinut:
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
299
mondială şi 67% din piaţa comunitară a avioanelor de transport regional, 63% din piaţa
mondială a avioanelor de 50 de locuri şi 75% din cea a avioanelor de 70 locuri. Această primă
respingere a trezit vii reacţii şi Parlamentul european a fost obligat să voteze o rezoluţie prin
care să fie luate în considerare mai mulţi factori pentru analiză, nu numai criteriul privind
apărarea concurenţei.
Uneori, acordarea unei autorizaţii este subordonată necesităţii
respectării anumitor condiţii, dar, cea mai mare parte a concentrărilor
sunt autorizate puţin după notificarea lor. În mod concret, Reglementarea 4064/89 oferă
Comisiei dreptul de a examina concentrările înainte de realizarea acestora astfel încât să poată
fi examinată compatibilitatea cu piaţa internă în timp util. Acest lucru implică două aspecte:
se verifică dacă operaţia respectivă intră în câmpul de aplicare al reglementării, prin
determinarea pieţei produsului şi a pieţei geografice în cauză,
aprecierea compatibilităţii între realizarea respectivei concentrări şi piaţa internă,
folosind drept criteriu poziţia dominantă (se verifică dacă concentrarea „creează sau
întăreşte o poziţie dominantă având drept consecinţă faptul că s-a produs o limitare
semnificativă a concurenţei în interiorul Pieţei Comune).
Procedura simplificată
Introducerea procedurii simplificate era de natură să permită Comisiei să trateze mai eficient
anumite categorii de concentrări care, în mod normal, nu ridică probleme de concurenţă. Acest
sistem a fost pus în practică începând cu 1 septembrie 2000, prin adoptarea unui Comunicat de
către Comisie.
Acest Comunicat7 cu privire la procedura simplificată de tratament
pentru anumite operaţiuni de concentrare, conform Reglementării
CEE n. 4064/89, arată că în această categorie se includ trei tipuri de operaţiuni, decizia
simplificată urmând a fi luată la sfârşitul perioadei de examinare, de o lună:
două sau mai multe firme care obţin controlul în comun asupra altei firme care nu
exercită sau nu intenţionează să exercite alt tip de activitate decât neglijabilă, pe
teritoriul SEE (Spaţiului Economic European); cifra de afaceri a firmei comune şi
valoarea totală a activelor cedate firmei comune sunt inferioare valorii de 100 milioane
euro pe teritoriul SEE;
nici una din părţile implicate nu exercită activităţi comerciale pe aceeaşi piaţă a
produsului sau pe aceeaşi piaţă geografică (relaţii orizontale), sau pe o piaţă a
produsului situată în amonte sau aval, pe care operează o altă parte a concentrării;
două sau mai multe concentrări exercită activităţi comerciale pe aceeaşi piaţă a
produsului şi pe aceeaşi piaţă geografică sau pe o piaţă a produsului situată în amonte
sau aval de piaţa produsului pe care o altă parte a concentrării îşi exercită activitatea,
7 Textul integral poate fi consultat pe site web-ul Comisiei: http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/simplified procedure/ index fr.html
De reţinut:
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
300
condiţia fiind ca, părţile de piaţă cumulate să nu depăşească 15% în cazul relaţiilor
orizontale şi 25% în cazul relaţiilor verticale.
Procedura simplificată permite reducerea constrângerilor administrative care apasă asupra
părţilor notificatoare. Ca şi în cazul procedurii normale, statele membre şi terţii au posibilitatea
să facă observaţii sau să intervină. Comisia îşi rezervă dreptul, în cazul în care consideră
necesar, să revină în orice moment la procedura normală şi deci să deschidă o anchetă.
10.2.3. Controlul intervenţiilor publice care pot deforma concurenţa între firme
Pentru ca relaţiile de concurenţă între firme să nu fie falsificate nu este suficient ca acestea să
nu se înţeleagă între ele, să abuzeze de poziţia lor dominantă sau să sufere un proces de
concentrare care poate deveni primejdios. Este necesar şi ca relaţiile de concurenţă să nu fie
alterate, deformate de existenţa ajutoarelor de stat sau de persistenţa anumitor monopoluri în
favoarea întreprinderilor publice sau private beneficiind de avantaje privilegiate. Tratatul CE a
consacrat trei articole primului aspect şi unul, celui de-al doilea. Comisia, susţinută de Curtea
de Justiţie, va explora toate celelalte posibilităţi.
10.2.3.1. Controlul general al ajutoarelor de stat care pot deforma sau altera concurenţa
Tratatul CE consacră acestei probleme trei articole, de la 92 la 94.
Articolul 92, în cadrul primului paragraf, precizează: „cu excepţia
derogărilor prevăzute prin prezentul tratat, sunt incompatibile cu Piaţa
Comună, în măsura în care afectează schimburile între ţările membre, ajutoarele acordate de
stat, sau prin intermediul resurselor statului, indiferent de forma îmbrăcată, care ameninţă să
altereze concurenţa, favorizând anumite întreprinderi sau activităţi.” Dispoziţia vizează în egală
măsură întreprinderile publice şi private. Paragraful al treilea arată că pot fi considerate drept
compatibile cu Piaţa Comună anumite tipuri de ajutoare:
cele destinate să favorizeze dezvoltarea economică a regiunilor sau unde nivelul de
viaţă este anormal de scăzut sau care se confruntă cu un şomaj ridicat.
Ajutoarele destinate să promoveze realizarea unui proiect important, de interes
european comun sau să remedieze grave perturbări ale economiei într-un stat membru;
Ajutoare destinate să faciliteze dezvoltarea anumitor activităţi ... dacă nu alterează
condiţiile schimbului într-o măsură contrară interesului comun (Tratatul de la
Maastricht a adăugat aici şi ajutoarele destinate promovării culturii);
„alte categorii de ajutoare determinate de deciziile Consiliului” (decise cu o majoritate
calificată).
Articolul 93, care fixează procedura, prevede că statele membre vor
informa, în timp util, Comisia asupra proiectelor care tind să instituie
sau să modifice ajutoarele. Acest lucru se traduce în mod concret prin notificarea prealabilă a
proiectului. Comisia poate autoriza ajutorul, cere modificarea sa sau suspendarea, fără decizia
Consiliului(art.94).
De reţinut:
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
301
Acţiunile Comisiei au fost stânjenite de faptul că statele membre erau înclinate să ascundă
ajutoarele acordate firmelor proprii. În faţa tendinţei de multiplicare a acestor ajutoare, Comisia
a publicat, în 1980 (JOCE, n.C252, 30 sept.1980) un apel către statele membre conform căruia:
toate proiectele statelor membre, care tind să instituie sau să modifice ajutoarele trebuie
notificate înainte de realizarea lor; de altfel, în cazul deschiderii procedurii, ea are un efect
suspensif şi ajutorul nu mai poate fi acordat, cel puţin, până la aprobarea sa de către Comisie.
Ajutoarele acordate ilegal au continuat să prolifereze , de aceea, comisia, într-un comunicat
publicat în 1983 (JOCE, n.C 318, 24 nov.1983) s-a adresat firmelor, informându-le că „toţi
beneficiarii de ajutoare acordate ilegal, respectiv fără o decizie definitivă a Comisiei privind
compatibilitatea acestora, pot fi siliţi să restituie ajutorul” (au existat numeroase cazuri concrete
de cereri de restituire a ajutorului).
O lungă perioadă de timp comisia a considerat că există două tipuri de ajutoare:
ajutoare cu finalitate regională sau sectorială. Pentru cele din prima categorie, Comisia
a introdus, începând cu 1975, principiul coordonării (revizuit ulterior) care, în principal,
a instaurat „plafoane de intensitate” diferenţiate în funcţie de situaţia regiunii.
Obiectivul urmărit era reducerea ajutoarelor în regiunile mai prospere. Pentru ajutoarele
cu finlitte sectorială, criteriile de apreciere au fost publicate în 1978: aceste ajutoare, în
mod excepţional, trebuiau limitate în timp şi acordate în funcţie de obiectivul urmărit
(restructurarea progresivă a valabilităţii pe termen lung a sectoarelor în dificultate, prin
soluţionarea problemelor lor structurale). Orientări mult mai concrete au fost definite
pentru anumite sectoare, cum ar fi construcţia navală, textilele sau siderurgia;
ajutoare generale, care pot tinde să realizeze obiective globale, precum „expansiunea
economică generală”, „modernizarea economiei naţionale”. În majoritatea cazurilor,
eventual după negocierea şi modificarea proiectelor iniţial notificate, Comisia nu a
ridicat obiecţii. Dar numărul ajutoarelor care au făcut obiectul unei proceduri a avut
tendinţă de creştere, cu un reducere la începutul anilor 90. Cât despre deciziile de
interzicere, ele au fost tot mai numeroase (câteva pe an înainte de 1980, peste zece,
după 1981).
La începutul anilor 90, Comisia şi-a propus ca obiectiv, într-o conjunctură economică dificilă,
„să stabilească o distincţie mai degrabă într-un context comunitar decât naţional, între, pe de o
parte, ajutoarele ele căror, efecte negative asupra concurenţei, sunt compensate de contribuţia
lor la creşterea economică, adaptare structurală şi coeziune economică şi socială, şi, pe de altă
parte, ajutoare care împiedică evoluţia către structuri mai eficiente şi care nu fac decât să-şi
exporte problemele către statele membre” (Al XXII –lea Raport asupra politicii concurenţei,
p.15). A rezultat astfel o atitudine favorabilă ajutoarelor pentru cercetare-dezvoltare (pe linia
trasată în 1986 de JOCE, no. 83, 11 aprilie 1986), pentru IMM (JOCE, nr.C 213, 19 august
1992) sau protecţiei mediului. Dar o supraveghere atentă a fost realizată în alte domenii şi
sectoare industriale care fac obiectul unor prevederi comunitare specifice privind ajutoarele de
stat (construcţia navală, produsele siderurgice, petrolul, fibrele sintetice, automobilele) în relaţie
directă cu politica industrială.
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
302
Rapoartele Comisiei privind importanţa ajutoarelor de stat. Până în prezent
Comisia a publicat opt rapoarte privind acordarea ajutorul de stat în Comunitate, primul pentru
anul 1981 iar al optulea, pentru perioada 1996-1998. Vom prezenta în mod comparativ
concluziile rapoartelor pentru perioada 1988-90 şi 1996-98.
Cel dintâi, care se opreşte asupra ajutoarelor din sectorul manufacturier, agricultură, pescuit,
cărbune şi transport (căi ferate şi căi navigabile) ajunge la următoarele concluzii:
volumul mediu anual al ajutoarelor publice acordate de statele membre este de ordinul
a 90 miliarde ecu;
mai mult de jumătate din aceste ajutoare merg spre agricultură, pescuit, industria
carboniferă şi căi ferate iar circa 40% revin sectorului manufacturier / prelucrător;
în sectorul industrial, ajutorul public corespunde unei subvenţii de 1200 ecu/an şi pe
persoană angajată (faţă de 2000 în 1986) şi unui procent de 3,5% din valoarea
adăugată. Această valoare medie ascunde mari disparităţi între statele membre: pe
angajat, Italia şi Irlanda sunt în frunte; ca procent din valoarea adăugată, se detaşează
Grecia şi Italia iar ca volum absolut (în milioane ecu), Italia este pe primul loc, urmată
de Germania şi Franţa (conform celui de-al XXII raport asupra politicii concurenţei,
1992, p.226).
Al optulea raport8, adoptat de Comisie în aprilie 2000, arată că în perioada 1996-1998 s-au
înregistrat următoarele evoluţii:
volumul ajutoarelor acordate de stat în această perioadă se ridică la 93 miliarde euro
(medie anuală), cheltuiţi de cele 15 state în favoarea sectorului manufacturier, agricol,
al pescuitului, cărbunelui, transporturilor şi serviciilor. Cifra, deşi rămâne încă foarte
ridicată, reprezintă totuşi o reducere cu 11% în raport cu perioada 1994-1996.
spre sectorul manufacturier au fost orientate 33 miliarde euro, ceea ce reprezintă 2,3%
din valoarea adăugată realizată în UE-15.
În perioada 1996-1998, 57% din ajutoarele alocate sectorului manufacturier au fost orientate
spre obiective privind dezvoltarea regională. Obiectivele orizontale şi cele în favoarea unor
sectoare specifice au reprezentat 35% şi respectiv 8% din suma totală alocată sectorului
manufacturier. Raportul subliniază faptul că, deşi se constată o tendinţă de scădere a valorii
ajutoarelor de stat, nivelul rămâne încă foarte ridicat. Diferenţele între state rămân
semnificative. Astfel, ajutoarele acordate sectorului manufacturier variază între 0,7% şi 4,9%
din valoarea adăugată. Aceste diferenţe sunt încă mai importante dacă reţinem criteriul
nivelului ajutorului pe salariat, care variază de la 188 la 1955 euro.
1994-1996 1996-1998
Nivelul global al ajutoarelor de stat (miliarde
euro)
104,2 93,1
8 Le huitieme Rapport sur les aides d etat dans l Union, 2000
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
303
Ajutoarele de stat în procent din valoarea
adăugată în sectorul manufacturier
2,8 2,3
Sursa: La politique europeenne de concurence. XXX-e sur la politique de concurence 2000,
cap.III, Aides d etat, p.75
Cazuri particulare de ajutor acordate firmelor din sectorul public şi celor
privatizate Comisia şi-a extins treptat atenţia şi asupra întreprinderilor de stat, inclusiv după
privatizarea acestora. Statele membre care oferă ajutoare întreprinderilor publice caută adesea
să le facă cât mai puţin opace. Ca urmare, la 25 iunie 1980, Comisia a dat publicităţii o
directivă (JOCE, n.L 195, 29 iulie 1980), precum şi un comunicat privind transparenţa relaţiilor
financiare dintre statele membre şi întreprinderile publice din interiorul acestora. Directiva
includea următoarele puncte importante:
dacă Tratatul CEE nu dispune altceva în privinţa regimului proprietăţii în statele
membre, trebuie asigurată egalitatea de tratament între firmele publice şi cele private;
Comisia trebuie să se asigure că statele membre nu acordă firmelor, publice sau private,
ajutoare incompatibile cu Piaţa Comună. Complexitatea relaţiilor financiare dintre
puterile publice naţionale şi întreprinderile publice este de natură să împiedice această
sarcină, prin urmare s-a convenit asupra unei transparenţe a acestor relaţii, prin
furnizarea unor indicaţii precise asupra resurselor publice puse în mod direct sau
indirect la dispoziţia întreprinderilor publice. Astfel, Comisia este cea care poate
aprecia dacă resursele puse la dispoziţia unei întreprinderi constituie un ajutor şi
trebuie tratat ca atare sa, dimpotrivă, s-a realizat conform practicilor normale în
economia de piaţă.
Se poate observa deci că o asemenea operaţie poate fi judecată ca fiind contrară prevederilor
Tratatului, acceptată sub rezerva modificărilor ulterioare (vezi ajutoarele acordate firmei
Renault) sau acceptate ca atare (precum participarea unei bănci din sectorul public, Credit
Lyonnais, la capitalul companiei Usinor Sacilor sau a BNP la Air France).
Urmare a unei decizii a Curţii de Justiţie, Comisia a publicat, în 1993, o nouă directivă (JOCE,
12 oct.1993), în care se precizează că:
Se stabileşte faptul că transferurile financiare între stat şi întreprinderile publice nu se
limitează la injecţii de capital sau cvasi-capital, dar se efectuează sub forme foarte
diverse;
S-au acordat ajutoare considerabile, fără a fi notificate, mai ales în sectorul
manufacturier; acestea sunt susceptibile de a distorsiona concurenţa în interiorul Pieţei
Comune;
Se instituie un sistem de declarare a transferurilor financiare ale întreprinderilor publice
a căror cifră de afaceri depăşeşte un anumit prag (250 milioane Ecu).
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
304
Ajutor de stat acordat grupului Magefesa – Recuperarea ajutorului Curtea de
Justiţie a confirmat pentru prima oară analiza Comisiei conform căreia atitudinea autorităţilor
publice în privinţa unei întreprinderi cu datorii care a încetat să-şi respecte obligaţiile poate, în
anumite circumstanţe, precum cel al cazului în speţă, permită emiterea de concluzii privind
ilegalitatea ajutorului de stat. În 1987, Comisiei i-a fost înaintată o plângere în problema
ajutorului de stat în favoarea grupului spaniol Magefesa. Prin decizia din 20 decembrie 1989,
comisia a declarat ajutoarele incompatibile cu piaţa comună şi a solicitat guvernului spaniol să
le recupereze. Sesizată prin mai multe plângeri în 1997 în ceea ce priveşte avantajele de care
beneficia Magefesa din ne-restituirea ajutoarelor primite, Comisia a deschis procedura contra
acestui grup şi a succesorului său legal. La 14 octombrie 1998, Comisia a declarat că ajutorul
constând în neplata taxelor şi cotizaţiilor sociale era ilegală şi a cerut încă o dată guvernului
spaniol recuperarea ajutorului respectiv, precum şi a dobânzilor aferente. Guvernul spaniol a
sesizat Curtea de justiţie în cadrul unui recurs împotriva acestei decizii care ordona recuperarea.
Este adevărat că în dreptul spaniol nu exista nici o obligaţie în cazul unui creditor public de a
cere punerea sub faliment sau lichidarea unei întreprinderi pentru recuperarea sumelor datorate.
El a adăugat că grupul Magefesa nu ar fi obţinut avantaje din resurse publice deoarece
autorităţile publice nu ar fi renunţat la creanţele lor şi ar fi făcut apel la toate modalităţile legale
la dispoziţie. În faţa Curţii, Comisia a subliniat că autorităţile spaniole nu au epuizat toate toate
posibilităţile de obţinere a datoriei. Dacă legislaţia naţională în cauză era aplicabilă tuturor
firmelor şi constituia deci o măsură generală, Comisia a susţinut că un profit în sensul
articolului 87, paragraful 1, al Tratatului CE, ar fi putut de asemenea să rezulte din faptul că
autorităţile publice s-au abţinut să ia măsuri în anumite circumstanţe. Întreprinderile grupului
Megafesa şi-au putut astfel continua activităţile fără a-şi îndeplini nici obligaţiile fiscale, nici
cele vizând securitatea socială. Curtea a respins recursul formulat de Spania pentru faptul că
abţinerea guvernului spaniol de a lua toate măsurile necesare pentru a recupera ajutoarele de
stat, a conferit firmei respective un avantaj. Neplata impozitelor şi cotizaţiilor reprezintă un
ajutor ilegal incompatibil cu piaţa comună iar Spania trebuia să recupereze ajutorul în cauză.
10.2.3.2. Cazul privatizărilor
Comisia nu intervine a priori în cazul privatizărilor decât dacă operaţiunea constituie o abatere
de la alte reguli, în special cele privind concurenţa. Astfel, Comisia nu este interesată dacă o
întreprindere publică este vândută la bursă sau face obiectul unei oferte publice de cumpărare.
Vor trebui însă supuse examinării cesiunile care comportă, de exemplu, o anulare prealabilă a
datoriei publice a întreprinderii în cauză, o conversie a acesteia în capital sau o creştere de
capital (cf. JOCE, n. C 288, 25 octombrie 1993, p.7 şi JOCE n. C 253, 17 septembrie 1993,
p.3).
10.2.3.3. Limitarea puterii de monopol de care dispun anumite întreprinderi publice sau
private
În Raportul privind politica concurenţei pe anul 2000, Comisia afirmă că una din principalele
sfidări prezente în acest domeniu, dincolo de problema ajutoarelor de stat, rămâne deschiderea
pieţelor în cazul sectoarelor reglementate.
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
305
Dacă Art 37 CEE prevede limitarea treptată a monopolurilor
naţionale cu caracter comercial, art.90, menţinut de TM, arată că:
„statele membre, în ceea ce priveşte întreprinderile publice şi cele cărora li se acordă drepturi
speciale sau exclusive, nu vor prevedea nici o măsură contrară reglementărilor din prezentul
tratat” (în special privind concurenţa). Pentru Comisie este vorba de acum, în contextul
realizării pieţei unice, de una din cele mai sensibile probleme din domeniul concurenţei, şi asta
mai ales în sectoarele producţiei de gaz şi electricitate, telecomunicaţii şi servicii poştale. Însă
problema este aceeaşi şi pentru serviciile financiare sau de transport, în măsura în care există
bariere în calea intrării pe piaţă, rezultând din reglementări naţionale sau locale şi punându-se
problema accesului la reţele sau alte facilităţi indispensabile.
ANEXA 19. Cazuistica de concentrare prin fuziuni
Cazul Gencor – Lonrho Platinum Division (LDP)
In 1996, Comisia UE a decis să interzică proiectul de concentrare, în sectorul platinei, între
societatea sud-africană Gencor si Lonrho Platinum Division PLC. Atât Gencor, cât şi Lonrho
desfăşoară activităţi importante în Uniunea Europeană. Comisia a estimat că fuziunea ar duce
la crearea unui duopol dominant pe piaţa mondială a platinei şi radiumului, duopol format din
Gencor – Lonrho, care ar fi totalizat, ca urmare a fuziunii, o cota de 28.7% din piaţa mondială a
platinei si Amplats (Corporatia Anglo-Americana a Platinei), care deţinea atunci o cotă de 35%
din piaţa platinei. Îngrijorarea Comisiei pornea de la următoarele elemente: 80% din platina
comercializată se vinde prin contracte pe termen lung; nu există nici un produs care ar putea
substitui platina în privinţa utilizării ei majore (bijuterii, transformatori catalitici pentru motoare
auto şi folosirea catalizatorilor din industrie); scăderea preţului platinei din acea perioadă a
reprezentat, pe lângă efectul lichidării stocului de platină rusească, un rezultat al prezenţei
firmei Lonrho pe piaţă, care ar fi dispărut dacă fuziunea planificată ar fi fost aprobată; alegerea
de către cumpărători a furnizorilor si întinderea negocierilor erau deja foarte limitate de când
companiile sud-africane deţin 90% din rezervele mondiale. Este de aşteptat ca celelalte 10%
deţinute de Rusia să se epuizeze pana la sfârşitul secolului. In acest context, realizarea fuziunii
ar împiedica în mod semnificativ concurenţa pe piaţa comună în sensul Art.2 paragraful 3 din
Regulamentul din 1989 privind concentrările.
Cazul Saint – Gobain / Wacker Chemie / NOM
Comisia Europeană a decis să se opună creării unei întreprinderi comune în sectorul carbid
siliconului intre Societatea Europeană de Produse Refractare (SEPR) aparţinând grupului
francez Saint – Gobain, Societatea Elektroschmelzwerk Kempten (ESK) din cadrul grupului
german Wacker – Chemie şi societatea de investiţii NOM, deţinută de statul olandez.
Operaţiunea vizată ar fi grupat doi dintre cei mai importanţi producători de carbid silicon din
Spaţiul Economic European (SEE) şi le-ar fi permis să atingă o cotă de piaţă de peste 60% pe
cele 2 pieţe ale carbid siliconului care interesează (SEE), cea a aplicaţiilor abrazive şi cea a
aplicaţiilor refractare. Concurenţii rămaşi pe piaţă (în număr de 3) nu ar deţine fiecare decât
ponderi mai mici de 10%. Cei 3 concurenţi europeni (Navarro din Spania, MWK din Germania
9 autor: prep. iv. drd. Dima Alina în capitolul 7, “Economia integrării europene”, ed. aIIa, Bucureşti, 2001. lito ASE
De reţinut:
E C O N O M I A I N T E G R Ă R I I E U R O P E N E
306
şi Orkla – Exolon din Norvegia) au o influenţă relativ modestă. De altfel, părţile la fuziune sunt
leaderi în ceea ce priveşte progresul tehnologic şi singurii care pot să ofere întreaga gamă de
carbid silicon pentru produse abrazive si refractare. La rândul sau, Saint – Gobain este
producător de carbid silicon in mai multe regiuni din lume (China, America de Nord si de Sud).
Comisia a examinat situaţia concurenţilor potenţiali şi în particular a societăţilor stabilite în
ţările Europei de Est (Rusia si Ucraina) şi în China. Totuşi, s-a dovedit că aceste societăţi nu
deţin capacităţi suficiente pentru a furniza întreaga gama si diferite calităţi de carbid silicon
cerute de utilizatorii europeni. Mai mult, s-a constatat ca aceste societăţi nu şi-ar putea dezvolta
producţia in doi – trei ani, astfel încât să poată asigura o concurenta suficienta pe piaţa carbid
siliconului destinat aplicaţiilor abrazive si refractare.