EASYPUMP® II II... · , este necesară amorsarea . 7. Conectați conectorul pompei la dispozitivul...

13
EASYPUMP® II SOLUȚIA FLEXIBILĂ PENTRU TERAPIILE CU PERFUZARE PE TERMEN SCURT ȘI LUNG

Transcript of EASYPUMP® II II... · , este necesară amorsarea . 7. Conectați conectorul pompei la dispozitivul...

EASYPUMP® II SOLUȚIA FLEXIBILĂ PENTRU TERAPIILE CU

PERFUZARE PE TERMEN SCURT ȘI LUNG

3 2

CUPRINS

6 Monitorizarea tratamentului 7 Alte n

INFORMATII PRODUS

Easypump® II Principiul de funcționare al dispozitivului Easypump® II

Descrierea produsului Cum puteți purta dispozitivul Easypump® II

ÎNTREBĂRI FRECVENTE (FAQ)

Pregătirea Conectarea Monitorizarea Finalizarea perfuzării Terapiile

IMPACTUL ASUPRA ACTIVITĂȚILOR ZILNICE

Îmbăierea Somnul Exercițiile fizice Mobilitatea Viața de familie

5 4

EASYPUMP® II SOLUȚIA FLEXIBILĂ PENTRU TERAPIILE CU

PERFUZARE PE TERMEN SCURT ȘI LUNG Dispozitivul Easypump® II este o pompă de perfuzare elastomerică de

unică folosință care conține medicamentele care vă sunt necesare. Este

concepută pentru a administra medicamentele în fluxul sanguin in mod lent

si continuu. Easypump® II este portabilă și funcționează în mod

independent de o sursa de alimentare sau baterii, permițând administrarea

tratamentului dumneavoastră la domiciliu.

Pe lângă administrarea corectă a tratamentului, pacienții se recuperează

bine într-un mediu familiar. Easypump® susține această abordare și vă

permite să beneficiați de tratamentul dumneavoastră acasă. Astfel, vă

puteți relua activitățile uzuale într-un timp mai scurt și vă puteți menține stilul

de viață. INFORMAȚII DESPRE PRODUS

PRINCIPIUL DE FUNCȚIONARE AL EASYPUMP® II

Easypump® II are un înveliș exterior moale și o membrană elastomerică,

acționând ca rezervor pentru medicamente. Medicul dumneavoastră v-a

înmânat un dispozitiv Easypump® II, cu rezervorul umplut cu medicația

dumneavoastră. Dispozitivul Easypump® II umplut este conectat la

dispozitivul dumneavoastră de acces venos. În timpul tratamentului, pompa

eliberează medicația ușor prin tub în fluxul sanguin. Pe măsură ce

medicația este administrată, pompa își va reduce dimensiunile. Acest

proces se desfășoară fără o sursă de alimentare sau baterii.

7 6

EASYPUMP® II DESCRIEREA PRODUSULUI

Dispozitivul de conectare la acces venos Permite conectarea confortabilă la

dispozitivul de acces venos. Port de umplere

Tub

Dispozitiv de ajustare a fluxului Asigurați-vă că este în contact

direct cu pielea dumneavoastră.

Capac de siguranță Filtru Asigurați-vă că nu este acoperit.

Rezervor pentru medicamente cu înveliș exterior protector

Clemă Are funcția de a porni și

a opri perfuzarea.

9 8

EASYPUMP® II CUM PUTEȚI PURTA DISPOZITIVUL EASYPUMP® II?

Așezați dispozitivul Easypump® II aproximativ la același nivel cu

dispozitivul dumneavoastră de acces venos în timp ce stați în picioare sau

întins. Diferența de înălțime dintre pompă și dispozitivul dumneavoastră

de acces venos poate influența fluxul. Atunci când stați în picioare,

dispozitivul dumneavoastră Easypump® II poate fi așezat într-o borsetă,

permițându-vă să purtați pompa în mod confortabil.

Dispozitivul de ajustare a fluxului amplasat între filtru și dispozitivul de

conectare la venele pacientului (a se vedea pagina 6/7) trebuie să fie

așezat în mod corect pentru a asigura un flux adecvat. În acest scop,

această parte trebuie să fie în contact direct cu pielea dumneavoastră.

Dacă nu se respectă această condiție, fluxul poate fi încetinit, determinând

o durată mai mare a perfuzării.

În funcție de dispozitivul dumneavoastră de acces venos, dispozitivul

dumneavoastră poate fi aplicat după cum urmează:

11 10

EASYPUMP® II PREGĂTIREA

Cum trebuie să depozitez acasă dispozitivele Easypump® II pre-umplute?

Consultați medicul dumneavoastră pentru furnizarea instrucțiunilor

corecte, întrucât tehnicile de depozitare depind în funcție de tipul

medicației administrate.. Easypump® II, fără medicație, poate fi depozitat

la temperatura camerei, ferit de sursele directe de soare, ori în frigider

sau congelator. Dacă este depozitat la o temperatură < 4° C, asigurați-vă

că tubul de perfuzare nu este amorsat înaintea depozitării. În toate

situațiile, așteptați până când pompa ajunge la temperatura camerei

înainte de începerea perfuzării.

ÎNTREBĂRI FRECVENTE (FAQ)

TIMPUL NECESAR PENTRU AJUNGEREA LA TEMPERATURA CAMEREI (APROX. +23°C până la ±2°C )

Volumul nominal de umplere (ml) <100 >100

Ore de la scoaterea din frigider (aprox. +2°C până la +8°C) Ore de la scoaterea din congelator (aprox. -18°C)

6 12

12 18

Vă rugăm să rețineți faptul că durata poate depinde în funcție de

temperatura ambientală din cameră. Dispozitivul Easypump® II este

conceput pentru a funcționa la temperatura camerei (aprox. 23º C).

!

Nu puneți niciodată pompa în cuptorul cu microunde, în apă caldă sau în soare direct pentru a accelera procesul de încălzire.

13 12

EASYPUMP® II CONECTAREA

Cum se conectează dispozitivul Easypump® II?

Dispozitivul dumneavoastră Easypump® II va fi conectat la dispozitivul

dumneavoastră de acces venos. Acesta poate fi ori o canulă IV, un cateter

venos central, un port implantat sau un cateter central introdus periferic.

Solicitați instrucțiuni suplimentare medicului dumneavoastră. 1. Spălați-vă bine pe mâini și dezinfectați-le. 2. Verificați datele pacientului, medicația și data

expirării indicate pe etichetă. 3. Asigurați-vă că pompa este la temperatura camerei. 4. Deschideți conul de închidere de la dispozitivul

de conectare venoasă al pacientului.

5. Înainte de conectarea la venele

pacientului, este necesară amorsarea

întregului sistem al pompei.

7. Conectați conectorul pompei la dispozitivul dumneavoastră de acces venos și asigurați-vă că dispozitivul de adaptare a fluxului este lipit de piele.

9. Deschideți clema - perfuzarea ar trebui să înceapă în mod automat.

6. Dezinfectați porturile de conectare

și țineți cont de durata de expunere.

8. Asigurați-vă că filtrul nu este acoperit de nici un material sanitar.

10. Pompa își va reduce dimensiunile pe

măsură ce medicația este perfuzată.

15 14

EASYPUMP® II MONITORIZAREA

Cum știu dacă pompa mea funcționează? Balonul elastomeric își va reduce treptat dimensiunea pe măsură ce

medicamentele sunt perfuzate. Medicația vă poate fi administrată pe

durata câtorva zile, prin urmare este posibil ca scăderea în dimensiune să

nu fie vizibilă imediat. Pentru pompele cu o durată de perfuzare mai mare

de 24 de ore, puteți utiliza un centimetru pentru a măsura scăderea în

diametru în timp. Dacă nu se observă o scădere în diametru pe o perioadă

mai mare de timp, consultați imediat medicul dumneavoastră.

Ce trebuie să fac dacă Easypump® II nu pare să funcționeze? Dacă dispozitivul dumneavoastră Easypump® II nu pare să funcționeze,

verificați mai întâi următoarele:

Dacă dispozitivul Easypump® II este la temperatura camerei

Dacă clema albă de pe tub este deschisă și se mișcă liber

Dacă toate clemele de la dispozitivul de acces venos sunt deschise

Dacă tubul nu este înnodat

Dacă filtrul nu este lipit sau acoperit

Dacă dispozitivul de adaptare a fluxului este în contact direct cu pielea

Consultați medicul dumneavoastră și informați-l cu privire la cauză. Dacă nu cunoașteți cauza, solicitați instrucțiuni suplimentare medicului dumneavoastră.

Ce trebuie să faceți dacă pompa cade sau iese din borsetă? Verificați dacă pompa mai este conectată corect la dispozitivul de acces

venos. Dispozitivul de adaptare a fluxului trebuie să fie lipit direct de piele.

Verificați pompa pentru a observa dacă există fisuri ori scurgeri evidente.

Dacă există astfel de fisuri ori scurgeri, contactați medicul dumneavoastră.

Easypump® II este un produs foarte robust și este puțin probabil să se

defecteze în cazul unei căzături.

Văd că există bule de aer în Easypump® II. Există vreo problemă? Nu aveți nici un motiv de îngrijorare. Easypump® II are un filtru încorporat

care previne pătrunderea aerului în venele pacientului. Bulele de aer

vizibile vor dispărea cel mai probabil în scurt timp.

17 16

EASYPUMP® II FINALIZAREA PERFUZĂRII

Cum știu dacă perfuzarea s-a încheiat? Atunci când balonul elastomeric s-a dezumflat pe toate părțile, înseamnă că

perfuzarea s-a încheiat. Așteptați până când tot lichidul este eliminat din balon.

Ce trebuie să fac dacă medicația mea din dispozitivele Easypump® II se

termină înainte de următoarea programare la medic? Vă rugăm să contactați medicul dumneavoastră pentru instrucțiuni suplimentare. Cum pot să deconectez un dispozitiv Easypump® II gol? Verificați mai întâi cu medicul dacă dispozitivul Easypump® II poate fi

deconectat de către dumneavoastră. Pentru a deconecta dispozitivul

Easypump® II, urmați pașii descriși în pagina 17.

Cum pot fi eliminate dispozitivele Easypump® II goale? Medicul dumneavoastră vă va furniza instrucțiuni referitoare la metodele de

eliminare adecvate.

Dispozitivul Easypump® II poate fi reutilizat? Pompele de perfuzare elastomerice sunt create pentru unică folosință. Prin

urmare, nu este permisă reutilizarea pompei.

Instrucțiuni pentru deconectarea dispozitivului Easypump® II

1. Spălați-vă bine pe mâini și dezinfectați-le. 2. Închideți clema pompei.

3. Închideți dispozitivul de acces venos. 4. Deconectați pompa de la dispozitivul de acces venos.

5. Dezinfectați dispozitivul de conectare conform 6. Închideți dispozitivul Easypump® II. instrucțiunilor furnizate de medicul dumneavoastră.

7. Eliminați pompa conform instrucțiunilor furnizate de medicul dumneavoastră.

19 18

EASYPUMP® II TERAPIILE

Pot utiliza dispozitivul Easypump® II când fac un RMN? Da, dispozitivul Easypump® II poate fi folosit și atunci când faceți un RMN,

deoarece nu are componente metalice sau cu proprietăți conductive, prin

urmare, nu interferează cu câmpul electromagnetic.

Pot utiliza dispozitivul Easypump® II în timpul radioterapiei? Da, dispozitivul Easypump® II poate fi utilizat în timpul chimioradioterapiei.

Doza de radiații în contextul chemoradiației nu afectează proprietățile și

funcționalitatea dorită a pompei.

21 20

ÎMBĂIEREA Pot face baie sau duș în timp ce port dispozitivul Easypump® II? Da, puteți face duș în timp ce purtați dispozitivul Easypump® II.

Asigurați-vă că pompa, filtrul și zona de acces venos sunt protejate

de apă. Vă rugăm să solicitați instrucțiuni suplimentare medicului

dumneavoastră. SOMNUL Cum trebuie să așez dispozitivul Easypump® II în timpul somnului? Înainte de a vă așeza în pat, scoateți pompa din borsetă și așezați-

o pe o noptieră sau lângă pernă. Este de dorit ca pompa să fie la

același nivel ca dispozitivul de acces veno, așadar, nu o așezați la

IMPACTUL ASUPRA ACTIVITĂȚILOR ZILNICE

un nivel mult mai jos decât nivelul corpului. De asemenea,

asigurați-vă că pompa nu este acoperită, pentru a nu se încălzi

excesiv.

Dispozitivul Easypump® II se va sparge dacă mă așez pe el? Dispozitivul Easypump® II este foarte robust și nu se

sparge în condiții normale. Totuși, ca o măsură de

precauție, nu expuneți dispozitivul Easypump® II la

presiuni inutile (dormind sau așezându-vă pe acesta).

Acest lucru poate afecta fluxul.

EXERCIȚIILE FIZICE Pot participa la activități sportive în timp ce port Easypump® II? Da, exercițiile ușoare nu afectează funcționarea pompei. Totuși,

nu faceți exerciții fizice intense care ar putea duce la o creștere a

temperaturii corporale sau a tensiunii arteriale, deoarece creșterea

oricăreia dintre aceste valori poate afecta fluxul pompei.

MOBILITATEA Pot zbura cu avionul în timp ce port Easypump® II? Da, puteți. Perfuzarea nu va fi afectată în timpul zborului. Totuși,

vă rugăm să discutați aceste aspecte cu medicul dumneavoastră

în avans.

Cum trebuie să depozitez Easypump® II în timpul călătoriilor? Asigurați-vă că dispozitivul dumneavoastră Easypump® II nu

este expus la schimbări de temperatură extreme. Pentru a

menține o temperatură constantă, pompa poate fi depozitată într-

o pungă izotermă.

Pot conduce mașina în timp ce port Easypump® II ? Da, dispozitivul Easypump® II în sine nu afectează șofatul. Totuși,

vă rugăm să discutați acest aspect cu medicul dumneavoastră,

deoarece este posibil ca medicația administrată să nu permită

șofatul.

Pot ieși din casă în timp ce port Easypump® II? Da, puteți ieși din casă. Asigurați-vă că dispozitivul Easypump® II

este protejat sub haine și în borsetă. Condițiile meteo precum

variațiile de temperatură, razele UV directe, umiditatea extremă,

etc. pot influența fluxul.

VIAȚA DE FAMILIE Familia și prietenii pot sta lângă mine când sunt

conectat(ă) la Easypump® II? Pot avea grijă în continuare

de animalele mele de companie? Da, atâta timp cât vă asigurați că nu deteriorați pompa.

22

B. Braun Melsungen AG | 34209 Melsungen | Germania Tel. +49 5661 71-0 | Fax +49 5661 71-2732 | www.bbraun.com