Corsa, v.8 (rev 2), ro-RO (Work nr: J516H 50)
Transcript of Corsa, v.8 (rev 2), ro-RO (Work nr: J516H 50)
Introducere ..................................... 2Pe scurt .......................................... 6Cheile, portierele şi geamurile ..... 19Scaunele, sistemele desiguranţă ...................................... 35Depozitarea ................................. 54Instrumentele şi comenzile .......... 71Sistem de iluminat ..................... 100Sistemul Infotainment ................ 109Control climatizare ..................... 112Conducerea şi utilizareaautovehiculului ........................... 121Îngrijirea autovehiculului ............ 150Reparaţia şi întreţinerea ............ 193Date tehnice ............................... 197Informaţii pentru client ............... 224Index alfabetic ............................ 226
Conţinut
2 Introducere
Introducere
Introducere 3
Date specificeautovehicululuiVă rugăm să treceţi dateleautovehiculului la pagina anterioarăpentru a le avea la îndemână. Acesteinformaţii sunt disponibile însecţiunile "Reparaţia şi întreţinerea"şi "Date tehnice", precum şi peplăcuţa de identificare.
IntroducereAutovehiculul dumneavoastră a fostproiectat ca o îmbinare a tehnologiilorde ultimă oră, siguranţei, grijii faţă demediul înconjurător şi economicităţii.Acest Manual de utilizare vă asigurătoate informaţiile necesare pentrua vă permite să conduceţiautovehiculul în siguranţă şi eficient.Asiguraţi-vă că pasagerii suntconştienţi de posibilele riscuri deaccidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoarea autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţelegile în vigoare din ţările în care văaflaţi. Aceste legi pot conţineinformaţii diferite de cele prezentateîn acest Manual de utilizare.În cazul în care prezentul Manual deutilizare vă indică să vă adresaţi unuiatelier service, vă recomandăm săapelaţi la Partenerul Opel.Toţi Partenerii Opel oferă servicii deînaltă calitate, la preţuri rezonabile.Tehnicienii experimentaţi instruiţi deOpel lucrează conform instrucţiunilorspecifice Opel.Pachetul de documentaţie destinatclientului va fi păstrat permanent laîndemână, în maşină.
Utilizarea prezentuluimanual■ Acest manual descrie toate
opţiunile şi caracteristiciledisponibile pentru acest model.Este posibil ca anumite descrieri,inclusiv cele pentru afişaj şi funcţiilede meniu, să nu se regăsească laautovehiculul dumneavoastră,datorită variantei de model,
specificaţiilor din ţara respectivă,echipamentelor speciale sauaccesoriilor.
■ Secţiunea „Scurtă prezentare” văoferă o primă prezentare generală.
■ Cuprinsul de la începutulmanualului şi din cadrul fiecăruicapitol vă indică modul destructurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţiinformaţii specifice.
■ Manualul de utilizare se referă laautovehiculele cu volan pe parteastângă. Utilizarea autovehiculelorcu volan pe partea dreaptă estesimilară.
■ Manualul de utilizare foloseştecodul de fabrică al motoarelor.Denumirile comerciale aferente seregăsesc în capitolul „Datetehnice”.
■ Indicaţiile referitoare la direcţie, deexemplu la dreapta sau la stânga,în faţă sau în spate, se raporteazăîntotdeauna la sensul dedeplasare.
4 Introducere
■ Este posibil ca ecranul de afişaj alautovehiculului să nu fie compatibilcu limba utilizată dedumneavoastră.
■ În acest manual, toate mesajele depe afişaj şi etichetele din interiorsunt scrise cu litere îngroşate.
Pericole, avertizări şiatenţionări
9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferăinformaţii referitoare la riscurimortale. Nerespectarea acestorinformaţii poate pune în pericolviaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferăinformaţii referitoare la riscuri deaccidentare sau rănire.Nerespectarea acestor informaţiipoate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferăinformaţii referitoare laposibilitatea avarieriiautovehiculului. Nerespectareaacestor informaţii poate duce laavarierea autovehiculului.
SimboluriReferinţele la pagini sunt marcate cu3. 3 înseamnă „consultaţi pagina”.Vă dorim să petreceţi multe oreplăcute la volanul autovehicululuidumneavoastră.Adam Opel GmbH
6 Pe scurt
Pe scurt
Informaţii preliminarereferitoare la conducere
Deblocareaautovehiculului
Rotiţi cheia spre faţă în încuietoareaportierei şoferului sau apăsaţibutonul q pentru a debloca portiereleşi portbagajul. Deschideţi portiereletrăgând de mânere. Pentrua deschide hayonul, trageţi butonulde sub bandoul de protecţie alhayonului.Telecomanda 3 20, Sistemul deînchidere centralizată 3 21,Portbagajul 3 25.
Reglarea scaunuluiPoziţionarea scaunului
Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta.Reglarea scaunului 3 37,Poziţionarea scaunului 3 36.
9 Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă maimică de 25 cm de volan pentrua permite declanşarea airbaguluiîn condiţii de siguranţă.
Pe scurt 7
Spătarele scaunelor
Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de scaunîn timp ce îl reglaţi.Reglarea scaunului 3 37,Poziţionarea scaunului 3 36,Plierea spătarului scaunuluipasagerului din faţă 3 38.
Înălţimea scaunelor
Acţionarea repetată a maneteiîn sus = ridicareîn jos = coborâre
Scaunele 3 37, Poziţia scaunelor3 36.
Reglarea tetierelor
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţipe înălţime, apoi fixaţi în poziţie.Tetierele 3 35.
8 Pe scurt
Centura de siguranţă
Trageţi centura de siguranţă dinretractor şi fixaţi-o în cataramă.Centura de siguranţă trebuie să nu fierăsucită şi să fie aşezată ferm pelângă corp. Spătarele nu trebuie să fieînclinate excesiv spre înapoi(maximum la circa 25°).Pentru a decupla centura desiguranţă, apăsaţi butonul roşu alcataramei.Centurile de siguranţă 3 39,Sistemul airbag 3 43, Poziţiascaunelor 3 36.
Reglarea oglinzilorretrovizoareOglinda retrovizoare interioară
Pivotaţi pârghia din partea inferioarăpentru a reduce efectul de orbire.Oglinda retrovizoare interioară3 30, Oglinda retrovizoare cu efectautomat anti-orbire 3 30.
Oglinzile retrovizoare exterioare
Reglarea cu ajutorul comutatorului cupatru căi, la versiunea cu activaremanuală a ferestrei
Mai întâi selectaţi oglindaretrovizoare exterioară dorită şiutilizaţi apoi butonul de reglare.
Pe scurt 9
Reglarea cu ajutorul comutatorului cupatru căi, la versiunea cu activareelectronică a ferestrei
Mai întâi selectaţi oglindaretrovizoare exterioară dorită şiutilizaţi apoi butonul de reglare.Reglarea electrică 3 28, Oglinzileretrovizoare exterioare asferice3 27, Rabatarea oglinzilorretrovizoare exterioare 3 28,Oglinzile retrovizoare exterioareîncălzite 3 29.
Reglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat complet. Nureglaţi volanul decât dacăautovehiculul este staţionar şisistemul de blocare a volanului estedezactivat.Sistemul airbag 3 43, Poziţia decontact 3 122.
Pe scurt 11
Prezentare generalăa panoului de bord1 Fantele laterale de
ventilaţie ............................. 1182 Comutatorul pentru lumini .. 100
Iluminarea instrumentelorde bord ............................... 105Lampa de ceaţă spate ....... 104Proiectoarele de ceaţă ....... 104Reglarea fascicululuifarurilor ............................... 101
3 Lămpile de semnalizare,semnalizarea cu farurile,faza scurtă şi faza lungă .... 103Luminile de însoţire ............ 107Lămpile de parcare ............ 104Sistemul de control alvitezei de croazieră .............. 87
4 Comenzile de pe volan ........ 715 Claxonul ............................... 72
Airbagul şoferului ................. 436 Instrumentele de bord .......... 777 Sistemul ştergătorului de
parbriz, spălătorului deparbriz .................................. 73Computerul de bord ............. 93
8 Fantele de ventilaţiecentrale .............................. 118
9 Afişajul pentru informaţii ....... 88Computerul de bord ............. 93Sistemul electronic declimatizare .......................... 115
10 Scaunul stânga încălzit ........ 39Volanul încălzit ..................... 72Sistemul de detectarea pierderilor de presiunedin anvelope ...................... 176Sistemul de asistenţă laparcare ............................... 141Luminile de avarie .............. 103Sistemul de închiderecentralizată ........................... 21Programul electronic destabilitate ............................ 138Dezactivarea airbagurilor ..... 47Scaunul dreapta încălzit ...... 39Butonul Eco ........................ 123
11 Airbagul pentru pasagerulfaţă ....................................... 43
12 Torpedoul ............................. 5413 Sistemul Infotainment ........ 10914 Sistemul de climatizare ...... 112
15 Bricheta ................................ 76Priză de alimentare .............. 76
16 Scrumiera ............................. 7617 Contactul cu sistem de
blocare a volanului ............. 12218 Pedala de acceleraţie ........ 12119 Pedala de frână ................. 13720 Pedala de ambreiaj ............ 12121 Reglarea volanului ............... 7122 Maneta de deblocare
a capotei ............................ 152
12 Pe scurt
Luminile exterioare
Rotiţi comutatorul de lumini:AUTO = Sistemul de control
automat al luminilor:Farurile se aprind şi sesting automat
m = Activarea şi dezactivareasistemului de controlautomat al luminilor
8 = Lumini laterale9 = Farurile
Apăsaţi comutatorul de lumini> = Proiectoarele de ceaţăr = Lămpile de ceaţă spate
Sistemul de iluminare 3 100. Semnalizarea cu farurile, fazalungă şi faza scurtă
semnalizareacu farurile
= trageţi maneta
fază lungă = împingeţimaneta
fază scurtă = împingeţi sautrageţi maneta
Faza lungă 3 101, Semnalizare cufaruri 3 101, Control automat lumini3 100.
Pe scurt 13
Semnalizarea virajelor şia schimbării benzii de rulare
dreapta = maneta în susstânga = maneta în jos
Semnalizarea virajelor şi a schimbăriibenzii de rulare 3 103, Lumini depoziţie 3 104.
Luminile de avarie
Acţionate prin intermediulbutonului ¨.Luminile de avarie 3 103.
Claxonul
Apăsaţi j.
14 Pe scurt
Sistemele de spălare şiştergereŞtergătoarele de parbriz
& = rapid% = lent$ = ştergere temporizată sau
ştergere automată cu senzorde ploaie
§ = dezactivate
Pentru o singură trecere atunci cândştergătoarele de parbriz sunt oprite,apăsaţi maneta în jos.
Ştergătoarele de parbriz 3 73,Înlocuirea lamelor ştergătoarelor3 157.
Sistemele de spălarea parbrizului şi a farurilor
Trageţi maneta.Sistemul de spălare a parbrizului şifarurilor3 73, Lichidul de spălare3 154.
Pe scurt 15
Sistemul de spălare şi ştergerea lunetei
activareaştergătorului
= împingeţi maneta
dezactivareaştergătorului
= împingeţi din noumaneta
spălarea = împingeţi şimenţineţi împinsămaneta
Sistemul de spălare şi ştergerea lunetei 3 74, Înlocuirea lamelelorştergătoarelor 3 157, Lichidul despălare 3 154.
Climate control (Controlclimatizare)Luneta încălzită, oglinzileretrovizoare exterioare încălzite
Încălzirea este activată prin apăsareabutonului Ü.Luneta încălzită 3 32.
Dezaburirea şi degivrareageamurilor
Distribuţia aerului în poziţia l.Setaţi selectorul de temperatură înpoziţia cald la maximum.Setaţi turaţia ventilatorului la nivelulmaxim.Răcirea n activată.Apăsaţi butonul V.Sistemul de climatizare 3 112.
16 Pe scurt
TransmisiaTransmisia manuală
Marşarierul: cu autovehicululstaţionar, aşteptaţi 3 secunde dupăapăsarea pedalei de ambreiaj, apoiapăsaţi butonul de eliberare de pemaneta selectorului de viteze şiselectaţi treapta marşarier.Dacă treapta respectivă nu estecuplată, aduceţi schimbătorul deviteze la punctul neutru, eliberaţi şiapăsaţi din nou pedala de ambreiaj;selectaţi din nou treapta de viteză.Transmisia manuală 3 131.
Transmisia semiautomată
N = poziţia neutrăo = poziţia de conducere+ = treaptă superioară de viteze- = treaptă inferioară de vitezeA = comutarea între modurile
automat şi manualR = treapta marşarier (cu
dispozitiv de blocarea manetei selectorului deviteze)
Transmisia semiautomată 3 132.
Transmisia automată
P = poziţia de parcare.R = marşarierN = poziţia neutrăD = poziţia de conducere
Maneta selectorului de viteze poate fideplasată din poziţia P sau N numaicând contactul este cuplat şi pedalade frână este apăsată (manetaselectorului de viteze este blocată).Pentru a cupla P sau R, apăsaţibutonul de eliberare de pe manetaselectorului de viteze.Transmisia automată este disponibilăîn două variante 3 128.
Pe scurt 17
DemarareaVerificaţi înainte de a demara■ Starea anvelopelor şi presiunea din
acestea 3 175, 3 214.■ Nivelurile uleiului de motor şi ale
lichidelor 3 153.■ Dacă toate geamurile, oglinzile,
lămpile exterioare şi plăcuţele deînmatriculare sunt curate şi în starede funcţionare.
■ Poziţionarea corectă a scaunelor,centurilor de siguranţă şi oglinzilorretrovizoare 3 28, 3 36,3 41.
■ Verificaţi funcţionarea frânelor laviteză redusă, în special dacăacestea sunt ude.
Pornirea motorului
■ Rotiţi cheia în poziţia 1■ mişcaţi puţin volanul pentru a-l
debloca■ acţionaţi ambreiajul şi frâna■ transmisia automată în poziţia P
sau N■ nu acţionaţi pedala de acceleraţie■ motoare diesel, răsuciţi cheia în
poziţia 2 pentru preîncălzire pânăcând lampa de control ! se stinge
■ rotiţi cheia la 3 şi eliberaţiPornirea motorului 3 122.
Sistemul de oprire-pornire
Dacă autovehiculul rulează cuo viteză scăzută sau este staţionar şianumite condiţii sunt împlinite,activaţi funcţia Autostop după cumurmează:■ Apăsaţi pedala de ambreiaj■ aduceţi maneta selectorului la N■ eliberaţi pedala de ambreiajAutostop este indicat de acul dinpoziţia AUTOSTOPdin turometru.Pentru a reporni motorul, apăsaţipedala de ambreiaj din nou.Sistemul de oprire-pornire 3 123.
18 Pe scurt
Parcarea■ Trageţi întotdeauna frâna de mână
fără a apăsa butonul de deblocare.Dacă parcaţi pe un drum înclinat,acţionaţi la maximum frâna demână. Pentru a reduce forţa deacţionare, apăsaţi simultan şipedala de frână.
■ Opriţi motorul. Aduceţi cheia decontact în poziţia 0 şi scoateţi-o dincontact. Rotiţi volanul până cândsimţiţi că se blochează.În cazul autovehiculelor cutransmisie automată, cheia poate fiscoasă numai când manetaselectorului de viteze este înpoziţia P.
■ Dacă autovehiculul se află peo suprafaţă plană sau pe un drumîn rampă, cuplaţi treapta 1 de vitezesau aduceţi maneta selectorului deviteze în poziţia P înainte dea decupla contactul. Pe un drum înrampă, poziţionaţi roţile din faţăspre partea opusă a bordurii.Dacă autovehiculul se află pe undrum în pantă, cuplaţi treapta de
marşarier sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţia Pînainte de a decupla contactul.Poziţionaţi roţile din faţă sprebordură.
■ Blocaţi autovehiculul cu butonul pde pe telecomandă.Activaţi sistemul de alarmă antifurt3 26.
■ Nu parcaţi autovehiculul pesuprafeţe uşor inflamabile.Temperatura ridicată a sistemuluide evacuare poate cauzaaprinderea suprafeţei pe care esteparcat autovehiculul.
■ Închideţi geamurile şi trapa.■ Ventilatorul de răcire a motorului
poate rămâne în funcţiune şi dupăoprirea motorului 3 151.
■ După funcţionarea la turaţii ridicatesau cu sarcini mari, menţineţimotorul la turaţii reduse sau laralanti pentru aproximativ30 de secunde înaintea decuplăriicontactului, pentru a protejaturbocompresorul.
Cheile, încuietorile 3 19
Parcarea autovehiculului pentruperioade îndelungate 3 150.
Cheile, portierele şi geamurile 19
Cheile, portierele şigeamurile
Cheile, încuietorile ....................... 19Portierele ..................................... 25Securitatea autovehiculului .......... 26Oglinzile retrovizoareexterioare ..................................... 27Oglinzile interioare ....................... 30Geamurile .................................... 30Acoperişul .................................... 33
Cheile, încuietorileCheileDuplicatele de cheiCodul cheii este specificat în cartelaCar Pass sau pe eticheta detaşabilă.Codul cheii trebuie precizat atuncicând se comandă duplicate de chei,acesta fiind o componentăa sistemului antidemaraj.Încuietorile 3 189
Cheia cu lamă pliabilă
Apăsaţi butonul pentru a extinde lamacheii. Pentru a rabate cheia, apăsaţimai întâi butonul.
Cartela Car PassCartela Car Pass conţine daterelevante pentru siguranţaautovehiculului, impunându-se deaceea păstrarea acesteia într-un locsigur.Când autovehiculul este dus la unatelier service, datele autovehicululuisunt necesare pentru executareaanumitor operaţiuni.
20 Cheile, portierele şi geamurile
Telecomanda radio
Aceasta este utilizată pentru a activa:■ Sistemul de închidere centralizată,■ Sistemul de blocare antifurt,■ Sistemul de alarmă antifurt,■ Geamurile acţionate electric.Telecomanda radio are o rază deacţiune de până la aproximativ5 metri. Această arie de acoperirepoate fi afectată de factori externi.Luminile de avarie confirmăacţionarea telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,protejaţi-o de umezeală şitemperaturi ridicate şi evitaţi folosireainutilă a acesteia.
DefecţiuniÎn cazul în care sistemul de închiderecentralizată nu poate fi activat prinintermediul telecomenzii radio,cauzele pot ţine de:■ Aria de acoperire insuficientă,■ Bateria descărcată,■ Acţionarea frecventă, repetată,
a telecomenzii radio în afara arieide acoperire, ce va necesitaresincronizarea,
■ Supraîncărcarea sistemului deînchidere centralizată prin utilizarela intervale foarte scurte, ce duce laîntreruperea pentru scurt timpa alimentării cu energie electrică,
■ Interferenţa cu unde radio deputere mai mare provenind din altesurse.
Deblocarea 3 21.
Înlocuirea bateriei telecomenziiradioÎnlocuiţi bateria imediat ce aria deacoperire a telecomenzii se reducesemnificativ.
Bateriile nu vor fi eliminate împreunăcu gunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.
Cheile, portierele şi geamurile 21
Cheia cu lamă pliabilă
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032),respectând poziţia de instalare.Închideţi unitatea şi sincronizaţitelecomanda.
Cheia cu lamă fixăSolicitaţi înlocuirea bateriei de cătreun atelier service.
Sincronizarea telecomenziiradioDupă înlocuirea bateriei, deblocaţiportiera cu cheia în încuietoareaportierei şoferului. Telecomanda seva sincroniza la cuplarea contactului.
Setările memorateLa încuierea autovehiculului,următoarele setări realizate suntmemorate automat de cheia utilizată:■ Sistemul electronic de climatizare,■ Info-Display,■ Sistemul Infotainment,■ Iluminarea panoului de bord.Setările memorate sunt utilizateautomat data următoare când cheiaeste folosită pentru deblocare.
Sistemul de închiderecentralizatăDeblochează şi blochează portierele,portbagajul şi clapeta rezervorului decombustibil.
Prin tragerea de mânerul interior alunei portiere, se deblocheazăaccesul în autovehicul şi se deschideportiera.NotăÎn cazul unui accident de o anumităgravitate, accesul în autovehiculeste deblocat automat.NotăLa scurt timp după descuierea prinintermediul telecomenzii, portierelesunt încuiate automat dacă nu s-adeschis nicio portieră.
22 Cheile, portierele şi geamurile
Deblocarea
Activarea sistemului de închiderecentralizată cu ajutorul cheii
Rotiţi spre înainte cheia înîncuietoarea portierei şoferului.
Activarea sistemului de închiderecentralizată cu ajutorul telecomenziiradio
Apăsaţi butonul q.Sunt posibile două reglări:■ Pentru a debloca doar portiera
şoferului, apăsaţi butonul q o dată,pentru a debloca întregulautovehicul apăsaţi de două oributonul q.
■ Pentru a debloca întregulautovehicul, apăsaţi butonul qo dată.
Setările pot fi modificate în unitateade informaţii pentru şofer.
Personalizarea autovehiculului3 97.
BlocareaÎnchideţi portierele, portbagajul şiclapeta rezervorului de combustibil.În cazul în care portiera şoferului nueste închisă în mod corespunzător,sistemul de închidere centralizată nuva funcţiona.
Activarea sistemului de închiderecentralizată cu ajutorul cheii
Rotiţi spre înapoi cheia înîncuietoarea portierei şoferului.
Cheile, portierele şi geamurile 23
Activarea sistemului de închiderecentralizată cu ajutorul telecomenziiradio
Apăsaţi butonul p.
Butonul pentru închiderecentralizată
Apăsaţi butonul m: portierele suntblocate sau deblocate.Ledul din butonul m se aprindepentru circa 2 minute după blocareaportierelor cu ajutorul telecomenziiradio.Dacă portierele sunt blocate dininterior în timpul deplasării, ledulrămâne aprins.
Defecţiuni la telecomanda radio
Deblocarea
Rotiţi complet cheia în încuietoareaportierei şoferului. Accesul înautovehicul va fi deblocat complet ladeschiderea portierei şoferului.Pentru a debloca celelalte portiere,cuplaţi contactul şi apăsaţi butonul deînchidere centralizată.
24 Cheile, portierele şi geamurile
BlocareaÎnchideţi portiera şoferului, deschideţiportiera pasagerului, apăsaţi butonulpentru închiderea centralizată m.Accesul în autovehicul este blocat.Închideţi portiera pasagerului.
Defecţiune la sistemul deînchidere centralizată
DeblocareaRotiţi complet cheia în încuietoareaportierei şoferului. Celelalte portierepot fi deschise prin tragereamânerului interior (cu excepţiacazului în care sistemul de blocareantifurt a fost activat anterior).Portbagajul şi clapeta rezervorului decombustibil vor rămâne blocate.Pentru a dezactiva sistemul deblocare antifurt, cuplaţi contactul3 26.
Blocarea
Introduceţi cheia în deschizătura dedeasupra încuietorii, pe parteainterioară a portierei, şi ridicaţidispozitivul de închidere până cândse aude un declic. Apoi închideţiportiera. Procedura trebuie repetatăpentru fiecare portieră în parte.Portiera şoferului poate fi blocată şidin exterior cu ajutorul cheii. Clapetarezervorului de combustibil nu poatefi blocată.
Blocarea automatăAcest element de siguranţă poate ficonfigurat să blocheze automat toateportierele, portbagajul şi clapetarezervorului de combustibil imediat ceautovehiculul este pus în mişcare.Personalizarea autovehiculului3 97.
Încuietorile de siguranţăpentru copii
Cheile, portierele şi geamurile 25
9 Avertisment
Utilizaţi încuietorile de siguranţăpentru copii atunci când pe locuriledin spate se află copii.
Utilizând cheia sau o şurubelniţăadecvată, rotiţi butonul de peîncuietoarea portierei din spate înpoziţie orizontală. Portiera nu poate fideschisă din interior.
PortierelePortbagajulDeschidere
Trageţi butonul aflat sub bandoul deprotecţie.
9 Avertisment
Nu conduceţi cu hayonul deschissau întredeschis, de exempluatunci când transportaţi obiecte
voluminoase, deoarece gazele deeşapament toxice pot pătrunde înhabitaclu.
NotăInstalarea anumitor accesorii grelepe hayon poate afecta funcţiaacestuia de a rămâne deschis.
Închidere
Utilizaţi mânerul interior.Nu apăsaţi butonul de sub bandoul deprotecţie în timp ce închideţi hayonul,pentru a nu-l debloca din nou.
26 Cheile, portierele şi geamurile
SecuritateaautovehicululuiSistemul de blocareantifurt
9 Avertisment
Nu folosiţi sistemul dacă înautovehicul se află persoane!Portierele nu pot fi deblocate dininterior.
Sistemul blochează încuietoriletuturor portierelor. Toate portiereletrebuie să fie închise, altfel sistemulnu poate fi activat.În cazul în care contactul era cuplat,portiera şoferului trebuie deschisă şiînchisă pentru a putea asiguraautovehiculul.Deblocarea accesului în autovehiculdezactivează sistemul mecanic deblocare antifurt. Aceasta nu se poateface prin intermediul butonului deînchidere centralizată.
Activarea cu ajutorultelecomenzii
Apăsaţi p din nou pentru cel puţin10 secunde după închidere.
Sistemul de alarmă antifurtSistemul de alarmă antifurtîncorporează şi funcţionează înstrânsă legătură cu sistemul deblocare antifurt.Acesta monitorizează:■ Portierele, portbagajul, capota,■ Contactul.
Deblocarea accesului în autovehiculdezactivează simultan ambelesisteme.
Dioda emiţătoare de lumină(LED)
În primele 10 secunde de la activareasistemului de alarmă antifurt:Ledul seaprinde
= Testarea, întârziereaactivării,
Ledulclipeşterapid
= Una dintre portiere,portbagajul, capotaeste deschisă,respectiv existăo defecţiune în sistem.
Cheile, portierele şi geamurile 27
După primele 10 secunde de laactivarea sistemului de alarmăantifurt:Ledulclipeşte lent
= Sistemul este activ.
Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă, în caz de defecţiuni.
AlarmaLa declanşare, alarma emite unsemnal acustic (claxonul) şi unsemnal vizual (luminile de avarie).Numărul şi durata semnalelor dealarmare sunt stabilite prin lege.Sirena de alarmă poate fi dezactivatăprin apăsarea oricărui buton de petelecomanda radio sau prin cuplareacontactului. În acel moment, sistemulde alarmă antifurt este dezactivat.
Sistemul antidemarajSistemul verifică dacă autovehicululpoate fi pornit cu cheia folosită. Odatăce emiţătorul din cheie esterecunoscut, autovehiculul poate fipornit.
Sistemul antidemaraj se activeazăautomat după scoaterea cheii dincontact.Dacă lampa de control A clipeştecând contactul este cuplat, existăo defecţiune în sistemul antidemaraj;motorul nu poate fi pornit. Decuplaţicontactul şi reluaţi procedura depornire.Dacă lampa de control continuă săclipească, încercaţi să porniţi motorulfolosind cheia de rezervă şi apelaţi laun atelier service.Dacă lampa de control se aprindedupă pornirea motorului, existăo defecţiune la unitatea electronicăde control a motorului sau transmisiei3 82, 3 130, 3 135, sau există apăîn filtrul de motorină 3 92.NotăSistemul antidemaraj nu blocheazăportierele. De aceea, după părăsireaautovehiculului, trebuie să blocaţiaccesul în acesta şi să activaţisistemul de alarmă antifurt 3 21,3 26.
Oglinzile retrovizoareexterioareOglinzile convexeOglinda retrovizoare exterioarăconvexă reduce unghiul mort. Formaoglinzii face ca obiectele să pară maimici, ceea ce afectează capacitateade estimare a distanţelor.
28 Cheile, portierele şi geamurile
Reglarea electricăReglarea cu ajutorulcomutatorului cu patru căi, laversiunea cu activare manualăa ferestrei
Mai întâi selectaţi oglindaretrovizoare exterioară dorită şiutilizaţi apoi butonul de reglare.
Reglarea cu ajutorulcomutatorului cu patru căi, laversiunea cu activareelectronică a ferestrei
Mai întâi selectaţi oglindaretrovizoare exterioară dorită şiutilizaţi apoi butonul de reglare.
Rabatarea
Pentru siguranţa pietonilor, oglinzileretrovizoare exterioare se vor rabataîn direcţia de mers a acestora dinpoziţia obişnuită dacă sunt lovite cusuficientă forţă. Repoziţionaţioglinzile apăsând uşor pe carcasaacestora.
Cheile, portierele şi geamurile 29
OPC Corsa: Pentru siguranţapietonilor, oglinzile exterioare aleOPC Corsa sunt eliberate din suportdacă sunt lovite. Potriviţi carcasaoglinzii în suport cu urechea deprindere şi fixaţi lovind uşor.
Manuală
Oglinzile retrovizoare exterioare pot firabatate apăsând uşor pe margineaexterioară a carcasei.
Încălzite
Se activează prin apăsareabutonului Ü.Încălzirea funcţionează cu motorulmergând. Este oprită automat dupăscurt timp.
30 Cheile, portierele şi geamurile
Oglinzile interioareFuncţia manuală anti-orbire
Pentru reducerea efectului de orbire,reglaţi pârghia din partea inferioarăa carcasei oglinzii retrovizoare.
Funcţia automată anti-orbire
Efectul de orbire exercitat pe timp denoapte de farurile autovehiculelor dinspate este redus automat.
GeamurileGeamurile acţionatemanual
Geamurile laterale pot fi deschise sauînchise cu ajutorul manivelelor de peportiere.
Cheile, portierele şi geamurile 31
Geamurile acţionateelectric
9 Avertisment
Aveţi grijă la acţionarea electricăa geamurilor. Risc de accidentare,în special în cazul copiilor.Supravegheaţi cu atenţiegeamurile în timpul închiderii.Asiguraţi-vă că nu sunt prinseobiecte în timpul cursei deînchidere a geamurilor.
Geamurile electrice pot fi acţionate:■ cu contactul cuplat,■ în interval de 5 minute după
decuplarea contactului,■ în interval de 5 minute de la
aducerea cheii de contact înpoziţia 1.
După decuplarea contactului,acţionarea geamului este dezactivatăcând portiera şoferului este deschisă,apoi închisă şi blocată.
Acţionaţi comutatorul pentrua deschide sau închide geamul.Pentru autovehiculele cu funcţie dedeschidere/ închidere automată,acţionaţi din nou comutatorul pentrua opri mişcarea geamului.
Funcţia de siguranţăDacă geamul întâmpină rezistenţă întimpul închiderii automate, esteimediat oprit şi deschis din nou.În cazul acţionării dificile datorategheţii sau altor obstacole, acţionaţicomutatorul basculant aferentgeamului respectiv de câteva oripână la închiderea geamului.
Acţionarea geamurilor dinexteriorÎn funcţie de nivelul de echipare,geamurile pot fi acţionate printelecomandă din afaraautovehiculului.
Apăsaţi q sau p până cândgeamurile sunt deschise, respectivînchise complet.
SuprasolicitareaDacă geamurile sunt acţionaterepetat la intervale scurte de timp,funcţionarea acestora estedezactivată pentru o perioadă.
32 Cheile, portierele şi geamurile
DefecţiuniDacă geamurile nu pot fi deschise şiînchise în mod automat, activaţiunitatea electronică de comandăa geamurilor astfel:1. Închideţi portierele.2. Cuplaţi contactul.3. Închideţi complet geamurile şi
menţineţi apăsat butonul încă5 secunde.
4. Deschideţi complet geamurile şiacţionaţi butonul încă 1 secundă.
5. Repetaţi acest procedeu pentrufiecare geam.
Luneta încălzită
Se activează prin apăsareabutonului Ü.Sistemul de încălzire funcţioneazăcând motorul este pornit şi sedezactivează în mod automat dupăcâteva minute.În funcţie de tipul motorului,dispozitivul de încălzire a lunetei seactivează automat în timpul curăţăriifiltrului de particule diesel.
ParasolarelePuteţi preveni efectul de orbire prinrabatarea şi rotirea parasolarelor înpoziţia dorită.Dacă parasolarele sunt prevăzute cuoglinzi, capacele oglinzilor vor fiînchise în timpul deplasării.
Cheile, portierele şi geamurile 33
AcoperişulTrapa
9 Avertisment
Aveţi grijă la acţionarea trapei.Risc de accidentare, în special încazul copiilor.Supravegheaţi cu atenţie pieseleaflate în mişcare atunci când lemanevraţi. Asiguraţi-vă că nu suntprinse obiecte în timpul cursei deînchidere a geamurilor.
Trapa poate fi activată cu contactulcuplat.
Activată cu ajutorul unui comutatorbasculant în consola trapei.Pentru activarea în trepte, apăsaţiscurt butonul. Pentru deschidereaautomată, menţineţi butonul apăsatun timp mai îndelungat.
RidicareCu trapa închisă, apăsaţi pe ü.Trapa este ridicată spre spate.
DeschiseApăsaţi din nou pe ü cu trapa înpoziţie ridicată. Trapa se deschideautomat până când atinge poziţia safinală.
Pentru închidere: apăsaţi d.
Atenţie
La utilizarea unui portbagaj deacoperiş, verificaţi dacă existăspaţiu suficient de manevră pentrutrapă, pentru a evita deteriorareaacesteia. Este permisă numairidicarea trapei.
NotăDacă trapa de acoperiş este udă,înclinaţi trapa pentru a permitescurgerea apei şi apoi deschideţi-o.
Nu lipiţi nicio etichetă pe trapă.
ÎnchidereŢineţi apăsat pe d până când trapaeste închisă complet.
ParasolarulParasolarul este acţionat manual.Închideţi sau deschideţi parasolarulprin culisare. Când trapa estedeschisă, parasolarul esteîntotdeauna deschis.
34 Cheile, portierele şi geamurile
SuprasolicitareaDacă sistemul este supraîncărcat,alimentarea se opreşte automatpentru scurt timp. Sistemul esteprotejat de siguranţele electrice dincutia de siguranţe 3 169
Iniţializarea trapei de pe plafonDacă trapa nu poate fi acţionată,activaţi componentele electroniceastfel: cu contactul cuplat, închideţitrapa şi ţineţi apăsat pe d cel puţin10 secunde.Apelaţi la un atelier service pentrua remedia cauza defecţiunii.
Scaunele, sistemele de siguranţă 35
Scaunele, sistemelede siguranţă
Tetierele ....................................... 35Scaunele faţă ............................... 36Centurile de siguranţă ................. 39Sistemul airbag ............................ 43Scaunele pentru copii .................. 48
Tetierele
Poziţia
9 Avertisment
Conduceţi numai cu tetiera reglatăîn poziţie corespunzătoare.
Marginea superioară a tetierei trebuiesă se afle la nivelul părţii superioarea capului ocupantului. Dacă acestlucru nu este posibil, atunci tetierelevor fi reglate la înălţimea maximă
pentru persoanele foarte înalte, şi laînălţimea minimă pentru persoanelefoarte scunde.
Reglarea
Tetierele scaunelor din faţă
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţipe înălţime şi fixaţi în poziţie.
Tetierele activeÎn cazul unui impact din spate,tetierele active se înclină uşor spreînainte. Capul este sprijinit maieficient de către tetieră şi riscul răniriidatorită şocurilor este redus.
36 Scaunele, sistemele de siguranţă
NotăAccesoriile omologate pot fi ataşatede tetiera scaunului pasagerului dinfaţă numai dacă acesta nu esteocupat.
Tetierele locurilor din spate
Înălţimea tetierelor poate fi reglată îndouă poziţii. Pentru reglarea în primapoziţie, trageţi tetierele drept în sus,în a doua poziţie apăsaţi arcul marcatîn figură şi împingeţi tetiera peverticală spre vârf. Pentru reglarea înjos, apăsaţi arcul marcat din figură şiîmpingeţi tetiera în jos.
Scaunele faţăPoziţia scaunului
9 Avertisment
Conduceţi numai cu scaunul reglatcorespunzător.
■ Aşezaţi-vă cu spatele cât maiaproape de spătar. Reglaţi distanţascaunului faţă de pedale astfelîncât picioarele să fie uşor flexateatunci când apăsaţi pedalele.Glisaţi scaunul pasagerului faţă înspate cât mai mult posibil.
■ Aşezaţi-vă cu umerii cât maiaproape de spătar. Reglaţiînclinarea spătarului astfel încât săputeţi ţine volanul cu braţele uşorflexate. Atunci când rotiţi volanul,menţineţi contactul umerilor cuspătarul. Nu înclinaţi prea multspătarul în spate. Vă recomandămun unghi maxim de aproximativ25°.
■ Reglaţi volanul 3 71.■ Reglaţi pe înălţime scaunul astfel
încât să aveţi un câmp devizibilitate suficient în toatedirecţiile şi asupra tuturorinstrumentelor de bord. Serecomandă o distanţă de cel puţino palmă între cap şi cadrulplafonului. Coapsele trebuie să sesprijine lejer pe perna scaunului,fără să fie presate pe aceasta.
■ Reglaţi tetiera 3 35.■ Reglaţi pe înălţime centura de
siguranţă 3 41.
Scaunele, sistemele de siguranţă 37
Reglarea scaunului
9 Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă maimică de 25 cm de volan pentrua permite declanşarea airbaguluiîn condiţii de siguranţă.
9 Avertisment
Nu reglaţi niciodată scaunele întimpul conducerii, deoareceacestea se pot deplasa peneaşteptate.
Poziţionarea scaunului
Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta.
Spătarele scaunelor
Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de spătarîn timp ce-l reglaţi.
38 Scaunele, sistemele de siguranţă
Înălţimea scaunelor
Acţionarea repetată a maneteiîn sus = ridicareîn jos = coborâre
Rabatarea scaunelor
Ridicaţi maneta de eliberare şiînclinaţi spre înainte spătarul.Coborâţi maneta de eliberare şispătarul se fixează în poziţia ce maicoborâtă. Glisaţi scaunul înainte.Pentru a împinge scaunul înapoi laverticală, acesta se fixează în poziţiasa iniţială. Ridicaţi maneta deeliberare, mişcaţi spătarul înapoi laverticală, coborâţi maneta, spătarulse fixează.Rabatarea spătarelor înainte esteposibilă când spătarul este într-opoziţie verticală.
Nu acţionaţi rotiţa pentru reglareaspătarului cu acesta înclinat spreînainte.
OPC Corsa
Scoateţi centura de siguranţă dinsuportul curelei de pe spătar.Trageţi maneta de eliberare sprepartea posterioară a spătarului şiînclinaţi spătarul înainte. Eliberaţimaneta şi spătarul se fixează înpoziţia ce mai coborâtă. Glisaţiscaunul înainte.Pentru a mişca spătarul pe verticală,glisaţi scaunul înapoi şi acesta se vafixa în poziţia iniţială. Trageţi maneta
Scaunele, sistemele de siguranţă 39
de eliberare, mişcaţi spătarul peverticală, eliberaţi maneta, spătarulse fixează.Rabatarea spătarelor înainte esteposibilă când spătarul este într-opoziţie verticală.Nu acţionaţi rotiţa pentru reglareaspătarului cu acesta înclinat spreînainte.
Încălzirea
Activaţi încălzirea apăsând pebutonul ß pentru scaunul respectiv,cu contactul cuplat.
LED-ul aprins în butonul ß: încălzireapornită pentru scaunul frontalrelevant.Încălzirea scaunelor funcţioneazănumai când motorul este pornit şi întimpul unui Autostop.
Centurile de siguranţă
Centurile de siguranţă sunt blocate încursul accelerărilor şi decelerărilorbruşte ale autovehiculului pentrusiguranţa ocupanţilor.
40 Scaunele, sistemele de siguranţă
9 Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţăînaintea fiecărei călătorii.În eventualitatea unui accident,persoanele care nu poartă centuride siguranţă periclitează atâtintegritatea fizică şi viaţa celorlalţiocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Centurile de siguranţă sunt destinateutilizării doar de către o singurăpersoană. Acestea nu sunt adecvatecopiilor sub 12 ani sau persoanelor cuînălţime mai mică de 150 cm.Scaunele pentru copii 3 48.Verificaţi periodic integritatea şifuncţionalitatea tuturorcomponentelor sistemului centurilorde siguranţă.Solicitaţi înlocuirea componentelordeteriorate. După un accident,înlocuiţi centurile de siguranţă şidispozitivele de pretensionarea centurilor care s-au declanşat.
NotăAsiguraţi-vă că centurile nu suntdeteriorate sau prinse de obiectetăioase. Preveniţi pătrundereamurdăriei în dispozitivele deretractare a centurilor de siguranţă.
Lampa de avertizare centură desiguranţă X 3 81.
Limitatoare de sarcină alecenturilor de siguranţăPe scaunele din faţă, presiuneaexercitată asupra corpului esteredusă prin eliberarea gradualăa centurii de siguranţă în timpul uneicoliziuni.
Dispozitivele de pretensionarea centurilor de siguranţă
În cazul unei coliziuni frontale sauposterioare de o anumită gravitate,centurile de siguranţă frontale sestrâng.
9 Avertisment
Manipularea incorectă (deexemplu la scoaterea sau fixareacenturilor) poate declanşadispozitivele de pretensionarea centurilor de siguranţă cu risculaccidentării.
Scaunele, sistemele de siguranţă 41
Desfăşurarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă este indicată prinaprinderea lămpii de control v3 81.După declanşare, dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă trebuie înlocuite la unatelier service autorizat. Dispozitivelede pretensionare a centurilor desiguranţă se pot declanşa o singurădată.NotăNu ataşaţi sau aşezaţi accesorii saualte obiecte în zona de declanşarea dispozitivelor de pretensionarea centurilor de siguranţă. Numodificaţi componenteledispozitivelor de pretensionarea centurilor de siguranţă, deoareceaceasta poate avea dreptconsecinţă anularea certificatului deînmatriculare.
Centura de siguranţă cufixare în 3 puncteFixarea centurii de siguranţă
Extrageţi centura din retractor,ghidaţi-o peste corp având grijă să nuse răsucească şi cuplaţi clemametalică în cataramă. Tensionaţifrecvent centura transversală întimpul mersului trăgând de centuradiagonală.Cu OPC Corsa: Când fixaţi centurade siguranţă, treceţi-o prin suportulcenturii de pe spătar.
Hainele largi sau voluminoaseîmpiedică fixarea corespunzătoarea centurii de siguranţă. Nu aşezaţiobiecte precum genţi sau telefoanemobile între centura de siguranţă şicorpul dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie sătreacă peste obiecte dure saufragile aflate în buzunarelehainelor.
42 Scaunele, sistemele de siguranţă
Reglarea pe înălţime
1. Extindeţi uşor centura desiguranţă.
2. Apăsaţi butonul.3. Reglaţi pe înălţime şi blocaţi în
poziţie auzind un clic.Reglaţi centura de siguranţă peînălţime astfel încât aceasta să treacăpeste umăr. Centura de siguranţă nutrebuie să treacă peste gât sau pestebraţ.Nu reglaţi pe înălţime centura desiguranţă în timpul mersului.
Îndepărtarea centurii desiguranţă
Pentru a decupla centura desiguranţă, apăsaţi butonul roşu alcataramei.
Centurile de siguranţă de pelocurile din spate lateraleCând nu sunt utilizate sau larabatarea spre înainte a spătarelorscaunelor din spate, treceţi centurilede siguranţă prin suportul curelei.
Utilizarea centurii de siguranţăde către femeile însărcinate
9 Avertisment
Centura transversală trebuiepoziţionată cât mai jos posibilpeste pelvis, pentru a se preveniexercitarea de presiune asupraabdomenului.
Scaunele, sistemele de siguranţă 43
Sistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale.La declanşare, airbagurile se umflăîntr-un interval de ordinulmilisecundelor. Acestea se dezumflăde asemenea rapid, astfel încâtadesea nici nu sunt sesizate în timpulcoliziunii.
9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu suntmanevrate corespunzător,acestea se pot declanşa exploziv.
NotăUnităţile electronice de comandă alesistemelor airbag şi dispozitivelor depretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală.Nu amplasaţi obiecte magnetice înzona respectivă.Nu lipiţi nimic pe capaceleairbagurilor şi nu le acoperiţi cu altemateriale.Fiecare airbag se declanşeazăo singură dată. Apelaţi la un atelierservice pentru înlocuireaairbagurilor declanşate. În plus, arputea fi necesară înlocuireavolanului, a panoului de bord, a unorpărţi din capitonaj, a chederelorportierelor, a mânerelor şiscaunelor.Nu modificaţi componentelesistemului airbag, deoarece aceastapoate conduce la invalidareaomologării de tip a autovehiculului.
Când airbagurile se declanşează,gazele fierbinţi degajate pot cauzaarsuri.Lampa de control v pentru sistemeleairbag 3 81.
Sistemul de airbagurifrontale
Sistemul airbag frontal este alcătuitdintr-un airbag încorporat în volan şiunul încorporat în tabloul de bord pepartea dinspre pasager a panoului debord. Acestea sunt identificate princuvântul AIRBAG.
44 Scaunele, sistemele de siguranţă
Este prevăzută de asemeneao etichetă autocolantă de avertizareîn partea laterală a panoului de bord,vizibilă când portiera pasagerului dinfaţă este deschisă.
Sistemul airbag frontal sedeclanşează în eventualitatea unuiaccident de o anumită gravitate înzona descrisă în figură. Contactultrebuie să fie cuplat.
Mişcarea spre înainte a şoferului şia pasagerului din faţă esteamortizată, reducându-se substanţialriscul accidentării în zona capului şia toracelui.
Scaunele, sistemele de siguranţă 45
9 Avertisment
Protecţia optimă este asiguratănumai atunci când scaunul se aflăîn poziţie corespunzătoare 3 36.Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.Fixaţi corect şi cuplaţi bine centurade siguranţă. Numai astfelairbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbagurilaterale
Sistemul de airbaguri laterale constaudintr-un airbag în spătarul fiecăruiscaun faţă şi în spătarele scaunelorspate laterale. Acestea suntidentificate prin cuvântul AIRBAG.
Sistemul airbag lateral sedeclanşează în eventualitatea unuiaccident de o anumită gravitate înzona descrisă în figură. Contactultrebuie să fie cuplat.
Astfel se reduce substanţial riscul deaccidentare în zona toracelui şi înzona pelvisului în eventualitatea unuiimpact lateral.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.
NotăUtilizaţi exclusiv huse omologatepentru scaunele autovehicululuidumneavoastră. Aveţi grijă să nuacoperiţi airbagurile.
46 Scaunele, sistemele de siguranţă
Sistemul de airbaguripentru protecţia capului
Sistemul airbag pentru protecţiacapului este alcătuit din câte unairbag încorporat în capitonaj pefiecare parte a plafonului. Acesteasunt identificate prin cuvântulAIRBAG de pe stâlpii centrali.
Sistemul airbag pentru protecţiacapului se declanşează îneventualitatea unui accident deo anumită gravitate în zona descrisăîn figură. Contactul trebuie să fiecuplat.
Astfel se reduce substanţial risculaccidentării capului în eventualitateaunui impact lateral.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.Cârligele de pe mânerele dinplafon se vor folosi în exclusivitatepentru articole uşoare deîmbrăcăminte, fără umeraşe. Nupăstraţi niciun obiect în acestearticole de îmbrăcăminte.
Scaunele, sistemele de siguranţă 47
Dezactivarea airbagurilorSistemele airbag frontal şi lateralpentru pasagerul din faţă trebuiedezactivate dacă pe acest scaun seinstalează un scaun pentru copii.Airbagul cortină, dispozitivele depretensionare şi toate airbagurilepentru şofer rămân active. Sistemeleairbag pentru pasagerul faţă suntactive în starea de la livrare.
Indicatorul de control W şi Leduriledin buton neaprinse:Sistemele airbag pentru pasagerulfaţă sunt active. Nu se pot instalascaune de copil.
Indicatorul de control W şi Leduriledin buton aprinse:Airbagurile pasagerului din faţă suntdezactivate şi nu se vor declanşa încazul unei coliziuni. Poate fi montatun scaun pentru copil conformschemei Locurile de instalarea scaunului pentru copil 3 50.
9 Pericol
Pericol de accidentare mortalăpentru un copil instalat într-unscaun pentru copii când airbagulpasagerului din faţă este activat.Pericol de accidentare mortalăpentru un adult când airbagulpasagerului din faţă estedezactivat.
Dezactivarea:■ cuplaţi contactul, indicatorul de
control W clipeşte,■ apăsaţi butonul W în decurs de
15 secunde şi menţineţi-l apăsat,■ după aproximativ 2 secunde, veţi
auzi un avertizor sonor deconfirmare. Eliberaţi butonul Wdupă cel puţin alte 4 secunde.
Activare:■ cuplaţi contactul, indicatorul de
control W clipeşte,■ apăsaţi butonul W în decurs de
15 secunde şi menţineţi-l apăsat,
48 Scaunele, sistemele de siguranţă
■ după aproximativ 2 secunde, veţiauzi un avertizor sonor deconfirmare. Eliberaţi butonul Wdupă cel puţin alte 4 secunde.
Numai dacă indicatorul de control nuse aprinde, airbagurile pentrupasagerul din faţă se vor umfla încazul unei coliziuni.Modificaţi starea numai cândautovehiculul este oprit şi contactuldecuplat.Statutul rămâne valabil până laurmătoarea modificare.Lampă de control pentru dezactivareairbag 3 81.Pornirea motorului încheiemodificarea setării.Setarea poate fi modificată doarodată ce contactul a fost decuplat şiapoi cuplat din nou.
Scaunele pentru copiiScaune pentru copiiAtunci când se utilizează un sistemde reţinere pentru copii, respectaţiurmătoarele instrucţiuni de utilizare şiinstalare, precum şi pe cele furnizatede producătorul sistemului de reţinerepentru copii.Respectaţi întotdeaunareglementările locale sau naţionale.În unele ţări, este interzisă instalareasistemului de siguranţă pentru copiipe anumite scaune.
9 Avertisment
Dacă se instalează un scaunpentru copii pe locul pasageruluidin faţă, sistemele airbag pentrupasagerul din faţă trebuiedezactivate; în caz contrar,
declanşarea airbagurilor poatereprezenta un risc de accidentaremortală a copilului.Acest lucru este valabil în specialdacă pe scaunul pasagerului dinfaţă se instalează un scaun pentrucopii orientat cu spatele la sensulde mers.
Alegerea sistemului adecvatBancheta din spate este locaţia ceamai confortabilă pentru fixarea unuisistem de reţinere pentru copii. Copiiitrebuie poziţionaţi cu spatele lasensul de mers, atunci când acestlucru este posibil. Astfel, coloanavertebrală a copilului, care este încăfragilă, va fi supusă unei tensionăriminime în cazul unui accident.Pentru copiii cu vârste sub 12 ani şiînălţime mai mică de 150 cm se vorutiliza numai sisteme de reţinereadecvate vârstei şi dimensiuniicopilului. Sunt adecvate scaunelepentru copii conforme cu normeleECE 44-03 sau ECE 44-04.Deoarece la copiii cu înălţimi mai micide 150 cm poziţionarea corectă
Scaunele, sistemele de siguranţă 49
a centurii de siguranţă este rareoriposibilă, vă recomandăm insistent săutilizaţi un scaun pentru copiiadecvat, chiar dacă acest lucru nueste obligatoriu prin lege pentruvârsta copilului.Nu ţineţi niciodată în braţe un copil întimpul călătoriei cu autovehiculul.Copilul va fi prea greu de reţinut înbraţe în cazul unei coliziuni.În cazul în care transportaţi copii,utilizaţi sisteme de reţinere pentrucopii potrivite pentru gabaritulcopilului.Verificaţi dacă scaunul de copil pecare îl veţi instala este compatibil cuacest autovehicul.Verificaţi dacă locul pentru instalareascaunului de copil în autovehicul estecorect.Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă dinmaşină decât pe partea opusă celeidinspre trafic.Când scaunul de copil nu este folosit,fixaţi-l cu o centură de siguranţă sauscoateţi-l din maşină.
NotăNu lipiţi nimic pe scaunele pentrucopii şi nu le acoperiţi cu altemateriale.Un scaun pentru copii care a fostsupus solicitărilor în timpul unuiaccident trebuie înlocuit.
50 Scaunele, sistemele de siguranţă
Locuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii
Categoria de gabarit şi de vârstăPe scaunul pasagerului din faţă Pe locurile laterale din
spatePe locul din mijloc dinspateairbag activat airbag dezactivat
Grupa 0: până la 10 kgsau aprox. 10 luni
X U1 U2 X
Grupa 0+: până la 13 kgsau aprox. 2 ani
X U1, 2 U2 X
Grupa I: 9 la 18 kgsau aprox. 8 luni la 4 ani
X U1, 2 U2 X
Grupa II: 15 la 25 kgsau aprox. 3 la 7 ani
X X U X
Grupa III: 22 la 36 kgsau aprox. 6 la 12 ani
X X U X
1 = Numai dacă airbagurile pasagerului faţă sunt dezactivate. Dacă scaunul de copil este fixat cu o centură de siguranţăcu prindere în trei puncte, mişcaţi reglajul de înălţime a scaunului în poziţia cea mai de sus şi verificaţi dacă centurade siguranţă funcţionează de la punctul superior de prindere.
2 = Scaune disponibile cu ISOFIX şi coliere de fixare pentru Top-tether (nedisponibile pe scaunul pasagerului din faţă laOPC Corsa).
U = Utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.X = Nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate.
Scaunele, sistemele de siguranţă 51
Opţiuni admise pentru montarea unui scaun ISOFIX pentru copii
Clasă de greutate Clasă de mărime PrinderePe scaunul pasageruluidin faţă
Pe locurile lateraledin spate
Pe locul din mijlocdin spate
Grupa 0: până la 10 kg E ISO/R1 IL IL XGrupa 0+: până la 13 kg E ISO/R1 IL IL X
D ISO/R2 X X XC ISO/R3 X X X
Grupa I: 9 la 18 kg D ISO/R2 X X XC ISO/R3 X X XB ISO/F2 IL, IUF IL, IUF XB1 ISO/F2X IL, IUF IL, IUF XA ISO/F3 X X X
IL = Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-universal”. Scaunul pentru copii cu ISOFIX trebuie avizat pentru tipul de autovehicul specificat.
IUF = Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii, orientate cu faţa la sensul de mers, din categoria scaunelor universale,aprobate pentru această grupă de greutate.
X = Nu s-a avizat niciun scaun de copil cu ISOFIX în această clasă de greutate.
52 Scaunele, sistemele de siguranţă
Clasă de mărime şi dispozitiv de scaun ISOFIXA - ISO/F3 = Scaun cu faţa la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate 9 la 18 kg.B - ISO/F2 = Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg.B1 - ISO/F2X = Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg.C - ISO/R3 = Scaun cu spatele la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate până la 13 kg.D - ISO/R2 = Scaun cu spatele la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate până la 13 kg.E - ISO/R1 = Scaun cu spatele la drum pentru copii mici, din clasa de greutate până la 13 kg.
Scaunele, sistemele de siguranţă 53
Sistemele de fixare Isofixpentru scaune copii
Fixaţi ISOFIX scaunele pentru copiiadmise în suporturile de ancorare.La utilizarea ISOFIX ancorelor pentrumontarea scaunului, se pot utilizasisteme de scaune pentru copiiuniversal aprobate pentru ISOFIX.ISOFIX ancorele sunt indicate deo etichetă pe spătarul scaunului.Respectaţi în totalitate instrucţiunilede instalare care însoţesc scaunelepentru copii ISOFIX.
Sistemele Top-tether dereţinere pentru copii
Prindeţi scaunul pentru copil cuTop-tether în ochiurile de prindere depe spatele scaunului din spate şi înglisiera de scaun de pe podeaua dinspate. Chinga trebuie să treacăprintre cele două tije de ghidare aletetierei.
Pe capitonajul stâlpului de pe plafonuldin spate şi în punctele de ataşaresunt simboluri indicând prezenţaochiurilor de ataşare de care se poatemonta scaunul pentru copii.La utilizarea ancorelor pentrumontarea scaunului Top-tether, sepot utiliza sisteme de scaune pentrucopii universal aprobate pentruTop-tether.Respectaţi în totalitate instrucţiunilede instalare care însoţesc scaunelepentru copii cu Top-tether.
54 Depozitarea
Depozitarea
Compartimentele dedepozitare .................................... 54Portbagajul ................................... 64Sistemul portbagaj de acoperiş . . . 69Instrucţiuni referitoare laîncărcare ...................................... 69
Compartimentele dedepozitareTorpedoul
Funcţiile torpedoului:■ suport pentru carduri în format de
carduri de cec■ suport pentru pixuri■ suport pentru lanternă de buzunar.Torpedoul trebuie să fie închis întimpul deplasării.
Suporturile pentru pahare
Suportul pentru pahar este dispus înpartea din faţă a consolei centrale.În a treia portieră a autovehiculului,amplasată de asemenea pe partealaterală a scaunului din spate.
Depozitarea 55
Compartimentul dedepozitare de sub scaun
Ridicaţi de marginea teşită şi trageţiîn afară. Sarcina maximă: 1,5 kg.Pentru închidere, împingeţi-l la locpentru a se fixa în poziţie.
Sistemul de transportposterior
Sistemul de transport posterior(sistemul Flex-Fix) permite ataşareabicicletelor pe un suport de transportce se poate trage, integrat în podeauaautovehiculului.Sarcina maximă a sistemului detransport posterior este de40 kg.Sarcina maximă pe bicicletăeste de 20 kg.Dacă nu se utilizează, sistemul detransport poate fi glisat înapoi înpodeaua autovehiculului.
Ca accesoriu pentru sistemul detransport posterior este oferită o cutiemultifuncţională. Nu este permistransportul altor obiecte.Nu trebuie să existe niciun obiect pebiciclete care s-ar putea desprinde întimpul transportului.
ExtindereaDeschideţi hayonul.
9 Avertisment
Nicio persoană nu trebuie să steaîn zona de extensie a sistemuluide fixare din spate; pericol derănire.
56 Depozitarea
Trageţi de maneta de eliberare.Sistemul se dezactivează şi sedeplasează rapid în afara barei deprotecţie.
Trageţi complet în afara sistemul detransport posterior până când auziţică s-a cuplat.Asiguraţi-vă că nu este posibilăîmpingerea spre spate a sistemuluide transport, fără a trage din nou demaneta de eliberare.
9 Avertisment
Instalarea obiectelor pe sistemulde transport din spate estepermisă numai dacă sistemul estefixat corect. Dacă sistemul detransport din spate nu este fixatcorect, nu instalaţi niciun obiect şiîmpingeţi înapoi sistemul. Apelaţila un atelier service autorizatpentru asistenţă.
Montaţi lămpile de poziţie
Scoateţi întâi lampa de poziţiespate (1), apoi lampa de poziţie faţă(2) din locaş.
Depozitarea 57
Desfăşuraţi complet suportul lămpiidin spatele luminii de poziţie din spatepână când acesta se cuplează.
Împingeţi în jos maneta de strângereşi împingeţi suportul lămpii însiguranţă până când acesta secuplează.Efectuaţi această procedură pentruambele lămpi de poziţie.
Verificaţi cablul şi poziţia lămpiipentru a vă asigura că acestea suntcorect instalate şi amplasate însiguranţă.
Blocarea sistemului de transportposterior
Mai întâi, rotiţi maneta de strângeredin stânga (1), urmată apoi demaneta de strângere din dreapta (2)până când acestea se opresc.Ambele manete de strângere trebuieorientate spre înapoi, în caz contrarnu se mai garantează funcţionarea însiguranţă.NotăÎnchideţi hayonul!
58 Depozitarea
Deplierea locaşurilor pârghieipedalei
Rabataţi în sus una sau ambelelocaşuri ale pârghiei pedalei, pânăcând suportul diagonal se fixează.
Scoateţi suporturile pârghiei pedaleidin locaşurile acesteia.
Adaptarea sistemului detransport posterior la bicicletă
Cu maneta rotativă din locaşulpârghiei pedalei, adaptaţi aproximativunitatea pârghiei pedalei reglabile înproeminenţa pârghiei pedalei.Dacă bicicleta are pârghii de pedalădrepte, deşurubaţi complet unitateapârghiei pedalei (poziţia 5).
Depozitarea 59
Dacă bicicleta are pârghii de pedalăcurbe, înşurubaţi în unitatea pârghieipedalei până la capăt (poziţia 1).
Apăsaţi maneta de eliberare şiretrageţi locaşul roţii.
Împingeţi maneta de eliberare peopritorul curelei şi scoateţi opritorulcurelei.
Pregătirea bicicletei pentruataşare
Rotiţi pedala din stânga (fără roată delanţ) vertical în jos. Pedala de pepârghia pedalei stângă trebuie să fieorizontală.Bicicleta frontală trebuie să aibă roatafrontală spre stânga.Bicicleta posterioară trebuie să aibăroata frontală spre dreapta.
60 Depozitarea
Ataşarea unei biciclete lasistemului de transport posterior
Puneţi bicicleta. Aici, pârghia pedaleitrebuie să fie plasată în deschizăturalocaşului pârghiei pedalei, conformilustraţiei.
Atenţie
Asiguraţi-vă că pedala nu vine încontact cu suprafaţa sistemului detransport posterior. În caz contrar,pedalierul ar putea fi avariat încursul transportului.
Introduceţi suportul pârghiei pedaleiîn glisiera exterioară din locaşulfiecărei pârghii de pedală de mai susşi glisaţi în jos la maximum.
Ataşaţi pârghia pedalei rotind şurubulde ataşare de pe suportul pârghieipedalei.
Plasaţi locaşurile de roată astfel încâtbicicleta să fie aproximativ orizontală.Aici, distanţa dintre pedale şi hayontrebuie să fie de cel puţin 5 cm.Ambele anvelope ale bicicleteitrebuie să fie în locaşurile pentruroată.
Depozitarea 61
Atenţie
Asiguraţi-vă că pedala nu vine încontact cu suprafaţa sistemului detransport posterior. În caz contrar,pedalierul ar putea fi avariat încursul transportului.
Alinierea bicicletei pe direcţialongitudinală a autovehiculului: Slăbiţiuşor suportul pedalei.Plasaţi bicicleta vertical utilizândmaneta rotativă din locaşul pârghieipedalei.
Dacă cele două biciclete seobstrucţionează una pe alta, poziţiarelativă a bicicletelor poate fi adaptatăprin reglarea locaşurilor pentru roatăşi a manetei rotative din locaşulpârghiei de pedală, până cândbicicletele nu se mai ating una de alta.Asiguraţi-vă că există spaţiu suficientde la autovehicul.
Strângeţi manual şurubul de ataşarepentru butucul pedalier.Asiguraţi ambele roţi ale bicicletei înlocaşurile pentru roţi, utilizândopritoarele de curea.
Verificaţi bicicleta pentru a vă asiguracă este fixată bine.Setările pentru locaşurile roţilor şi depe maneta rotativă din locaşulpârghiei pedalei trebuie notate şisalvate pentru fiecare bicicletă.Presetarea corectă va facilitarefixarea bicicletei.
Detaşarea unei biciclete de lasistemului de transport posterior
Desfaceţi opritoarele de curea de laambele anvelope ale bicicletei.
62 Depozitarea
Ţineţi de bicicletă, slăbiţi şurubul deataşare pentru butucul pedalier, apoiridicaţi butucul pedalier pentru a-lscoate.
Retragerea sistemului detransport posterior
Împingeţi suporturile pârghiei pedaleiîn locaşul pârghiei pedalei, conformilustraţiei.
Introduceţi opritorul de curea şi trageţiuşor în jos cât mai mult posibil.
Apăsaţi maneta de eliberare şi glisaţiîn locaşul roţii până la capăt.
Decuplaţi maneta de blocare de pesuportul diagonal şi pliaţi ambelelocaşuri pentru pârghia pedalei.
9 Avertisment
Pericol de prindere a mâinilor.
Depozitarea 63
Rotiţi mai întâi spre înainte maneta destrângere din dreapta (1), urmată demaneta de strângere din stânga (2),până când acestea pot fi fixate înlocaşurile lor.
Împingeţi în jos maneta de strângereşi trageţi din locaş suporturileambelor lămpi.
Pliaţi soclurile becurilor pe spatelelămpilor de poziţie.Întâi plasaţi în locaşuri lampa depoziţie faţă (1), apoi lampa de poziţiespate (2) şi împingeţi în jos cât maimult posibil. Împingeţi cablurile pânăla capăt în toate ghidajele, pentrua preveni deteriorarea acestora.
Deschideţi hayonul.Împingeţi în sus maneta de eliberareşi împingeţi sistemul în bara deprotecţie până când se fixează.Maneta de eliberare trebuie să revinăîn poziţia iniţială.
64 Depozitarea
9 Avertisment
Dacă sistemul nu poate fi fixatcorect, contactaţi un atelierservice autorizat pentru asistenţă.
Portbagajul
Extensia portbagajuluiSpătarul scaunului din spate, dintr-osingură unitate sau despărţit, poate fiblocat într-o poziţie verticală pentrutransportarea produselorvoluminoase.
Trageţi de maneta de eliberare,trageţi de spătar înainte spre poziţiaverticală şi fixaţi.Când se blochează, apare un semnroşu lângă maneta de eliberare.Spătarul este fixat corect doar cândbolţul roşu nu mai este ieşit în afară.
Dacă spătarul este despărţit,deblocaţi partea corespunzătoare, iardacă este o singură unitate, deblocaţipe ambele laturi.
Rabaterea spătarelor din spateScoateţi capacul portbagajului dupăcaz.Împingeţi în jos tetierele apăsândopritorul.
Ghidaţi centurile de siguranţă prinsuporturile laterale pentru a nu sedeteriora. Când rabataţi spătarele,trageţi centurile de siguranţă odată cuacestea.
Depozitarea 65
Decuplaţi spătarul (unic saudespărţit) utilizând maneta deeliberare şi rabataţi-l pe pernascaunului.Dacă spătarul este despărţit,deblocaţi partea corespunzătoare, iardacă este o singură unitate, deblocaţipe ambele laturi.Dacă autovehiculul va fi încărcat prinportiera din spate, scoateţi centura desiguranţă din ghidajul spătaruluiscaunului, rulaţi-o şi introduceţi placade prindere în opritorul lateral închisla culoare.
Mişcaţi pe verticală spătarelescaunelor spate şi permiteţi cuplareacu un clic auzibil a mecanismului deblocare, pe ambele laturi. Odată cespătarele sunt blocate, semnul roşunu mai trebuie să iasă în afară.Spătarele scaunelor din spate pot fiblocate în două poziţii.Nu lăsaţi ca centura de siguranţă săfie prinsă când mişcaţi spătarul înpoziţia verticală.Montaţi copertina portbagajului.
9 Avertisment
Conduceţi autovehiculul numaidacă spătarele sunt asigurate înpoziţia blocată. În caz contrar,există riscul rănirii ocupanţilor saual deteriorării încărcăturii sauautovehiculului în cazul uneifrânări bruşte sau al unei coliziuni.
Centura de siguranţă a scaunuluicentral se poate bloca atunci cândspătarul este rabatat prea rapid.Pentru a debloca retractorul,
66 Depozitarea
introduceţi centura de siguranţă sauscoateţi-o cu aproximativ20 de milimetri şi apoi eliberaţi-o.
Copertina portbagajuluiNu puneţi obiecte pe capac.
Autovehicul cu 5 portiere
Ridicaţi spre înapoi capacul, pânăcând se descuie, apoi scoateţi-l.Montaţi la loc în ordine inversă.
Autovehicul cu 3 portiere
Ridicaţi spre înapoi capacul pânăcând se descuie, fixaţi un unghi, apoiscoateţi-l.Montaţi la loc în ordine inversă.
DepozitareaCând portbagajul este plin, puneţicopertina portbagajului dupăspătarele scaunelor din spate:Ridicaţi copertina spre înapoi pânăcând se deschide, apoi glisaţi înghidajele de după spătarelescaunelor.
Camionetă
Copertina portbagajului constă dinpatru segmente care pot fi scoase şiintroduse individual.Segmentul posterior (1) are aceeaşifuncţionalitate (demontare şimontare) ca cel de la autovehiculul cu3 portiere 3 66.
Depozitarea 67
Pentru demontarea celorlalte treisegmente (ordine de la 2 la 4) ridicaţila partea posterioară, decuplaţi, rotiţişi scoateţi.Montaţi segmentele în ordinea de la4 la 1. Cuplaţi segmentele în locaşe,pe lateral.Segmentele se suprapun în punctelede conexiune atunci când suntapropiate.
Mocheta pentru podeauaportbagajului
Podeaua compartimentului deîncărcare dublu poate fi introdusă înportbagaj în două poziţii:■ direct sub capac pentru
adăpostirea roţii de rezervă sausub mocheta podelei,
■ sau în deschizăturile superioare aleportbagajului.
Pentru scoatere, ridicaţi podeauacompartimentului de încărcareutilizând maneta şi trageţi spreînapoi.
Pentru introducere, împingeţipodeaua compartimentului deîncărcare în ghidajul corespunzător,apoi coborâţi-o.
Dacă se montează în poziţiasuperioară, spaţiul dintre podeauacompartimentului de încărcare şicapacul locaşului roţii de rezervăpoate fi utilizat ca şi compartiment dedepozitare.În această poziţie, dacă spătarelescaunelor din spate sun rabatateînainte, se crează un compartimentaproape complet plat.
68 Depozitarea
Podeaua compartimentului deîncărcare dublu este capabilă săsuporte o încărcătură de maxim100 kg.La modelele cu trusă de depanareanvelope, locaşul roţii de rezervăpoate fi utilizat ca un compartiment dedepozitare suplimentar.
Inelele de amarare
Ochiurile de prindere sunt conceputepentru fixarea obiectelor împotrivaalunecării, cum ar fi benzile de fixaresau plasa de bagaje.
Triunghiul reflectorizant
Depozitaţi triunghiul reflectorizant înperetele posterior al portbagajului:mai întâi potriviţi triunghiulreflectorizant în locaşul din stânga şiapoi introduceţi-l în ghidajul dindreapta.Pentru scoaterea triunghiuluireflectorizant, ridicaţi spre dreapta şitrageţi afară spre dreapta.
Trusa de prim-ajutor
Depozitaţi trusa de prim ajutor (peo pernă) în compartimentul dinperetele stâng al portbagajului.Pentru a deschide compartimentul,decuplaţi capacul şi deschideţi-l.
Depozitarea 69
Sistemul portbagaj deacoperişPortbagajul de acoperişDin motive de siguranţă şi pentru a sepreveni deteriorarea acoperişului, serecomandă utilizarea sistemuluiomologat de portbagaj de acoperiş.
Respectaţi instrucţiunile de instalareşi demontaţi portbagajul de acoperişcând nu este utilizat.
Montarea la modelele fără trapăpe plafonÎmpingeţi în jos capacele pentrucamuflarea suporturilor portbagajuluide acoperiş şi împingeţi înapoi cuo cheie pentru buşoane de supapă3 173.
Montarea la modelele cu trapăpe plafonDecuplaţi capacele pentrucamuflarea suporturilor portbagajuluide acoperiş prin împingereaglisoarelor în direcţia săgeţii (de ex.cu o monedă) şi scoateţi-le în sus.Pentru a închide suporturileportbagajului de acoperiş, introduceţimai întâi capacele în partea frontalăşi fixaţi glisoarele în parteaposterioară.Ataşaţi portbagajul de acoperiş înpunctele corespunzătoare, veziinstrucţiunile ataşate pentru sistemulde portbagaj de acoperiş.
Instrucţiuni referitoarela încărcare
■ Obiectele grele din portbagaj vor fiplasate în spatele spătarelorscaunelor. Asiguraţi-vă căspătarele sunt blocate corect înpoziţie. Dacă este necesar caobiectele să fie stivuite unele pestealtele, cele grele vor fi aşezate labază.
■ Fixaţi obiectele cu chingile deamarare ataşate de inelele deamarare.
70 Depozitarea
■ Asiguraţi obiectele mobile dinportbagaj împotriva alunecării.
■ Atunci când transportaţi obiecte înportbagaj, spătarele scaunelor dinspate nu trebuie să fie înclinatespre înainte.
■ Încărcătura nu trebuie sădepăşească marginea superioarăa spătarelor.
■ Nu amplasaţi niciun obiect pecopertina portbagajului sau pepanoul de bord şi nu acoperiţisenzorul de pe panoul de bord.
■ Încărcătura nu trebuie săobstrucţioneze acţionareapedalelor, a manetei frânei demână şi a selectorului de viteze şisă nu limiteze libertatea de mişcarea şoferului. Nu aşezaţi în interiorulautovehiculului obiecteneasigurate.
■ Nu conduceţi cu portbagajuldeschis.
9 Avertisment
Asiguraţi-vă întotdeauna căîncărcătura autovehiculului estedepozitată în siguranţă. În cazcontrar, obiectele neasigurate potfi proiectate prin habitaclu, putândprovoca rănirea ocupanţilor saudeteriorarea încărcăturii saua autovehiculului.
■ Sarcina utilă este diferenţa dintremasa totală maximă autorizată(conform plăcuţei de identificare3 197) şi masa proprie CEa autovehiculului.Pentru calcularea sarcinii utile,introduceţi datele aferenteautovehiculului dumneavoastră întabelul Masele de la începutulacestui manual.Greutatea la gol CEa autovehiculului include valorile degreutate estimate pentru şofer(68 kg), bagaje (7 kg) şi toatelichidele (rezervorul 90% plin).
Echipamentele opţionale şiaccesoriile măresc masa propriea autovehiculului.
■ Conducerea cu portbagaj deacoperiş măreşte sensibilitatea lavântul lateral şi are un efectdăunător asupra manevrabilităţiiautovehiculului, având dreptrezultat ridicarea centrului degreutate. Distribuiţi încărcăturauniform şi asiguraţi-ocorespunzător cu ajutorul chingilorde ancorare. Reglaţi presiunea înanvelope în concordanţă cuîncărcarea autovehiculului.Verificaţi şi restrângeţi frecventchingile.Sarcina admisibilă pentru acoperişeste de 75 kg. Sarcina peportbagajul posterior reprezintămasa portbagajului plusîncărcătura utilă.
Instrumentele şi comenzile 71
Instrumentele şicomenzile
Comenzile .................................... 71Lămpile de avertizare, aparatelede măsură şi lămpile de control ... 77Afişajul pentru informaţii .............. 87Mesajele autovehiculului ............. 92Computerul de bord ..................... 93Personalizarea autovehiculului .... 97
ComenzileReglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat complet.Nu reglaţi volanul decât dacăautovehiculul este staţionar şisistemul de blocare a volanului estedezactivat.
Comenzile de pe volan
Sistemul Infotainment şi Info-Displaypoate fi acţionat prin intermediulcomenzilor de pe volan.Informaţii suplimentare se găsesc înmanualul de utilizare al sistemuluiInfotainment.
72 Instrumentele şi comenzile
Volanul încălzit
Activaţi încălzirea în combinaţie cuîncălzirea scaunului prin apăsareabutonului ß *o dată sau de mai multeori, cu contactul cuplat.LED-ul ß aprins: încălzirea scaunuluişoferului activată.LED-urile ß şi * aprinse: încălzireascaunului şoferului şi a volanuluiactivate.LED-ul * aprins: încălzirea volanuluiactivată.
Volanul este încălzit în zoneleprezentate în ilustraţie atunci cândmotorul este pornit şi în timpul unuiAutostop.
Claxonul
Apăsaţi j.
Instrumentele şi comenzile 73
Ştergătoarele/ spălătorulde parbrizŞtergătoarele de parbriz
Maneta va reveni întotdeauna înpoziţia iniţială.& = rapid% = lent$ = ştergere intermitent㧠= dezactivat
Pentru o singură trecere atunci cândştergătoarele de parbriz sunt oprite,apăsaţi maneta în jos.
Parcurgeţi treptele de lucru aleştergătoarelor de parbriz împingândmaneta dincolo de punctul derezistenţă şi menţinând-o în poziţie.Este emis un semnal acustic înpoziţia §.Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizulîngheţat.Dezactivaţi ştergătoarele înspălătoriile auto.
Intervalul de ştergere reglabilPentru a seta intervalul între curseleştergătoarelor la o valoare între2 şi 15 secunde: Cuplaţi contactul,deplasaţi în jos maneta dinpoziţia §, aşteptaţi scurgereaintervalului dorit, deplasaţi în susmaneta în poziţia $.După cuplarea contactului şi setareamanetei în poziţia $, intervalul deştergere este setat la 6 secunde.
Ştergere automată cu senzor deploaie
$ = Ştergere automată cu senzorde ploaie
Senzorii de ploaie detecteazăcantitatea de apă de pe parbriz şireglează automat frecvenţa de lucruştergătoarelor de parbriz.
74 Instrumentele şi comenzile
Păstraţi senzorii neacoperiţi de praf,murdărie sau gheaţă.
Spălătorul de parbriz
Trageţi maneta. Lichidul de spălareeste pulverizat pe parbriz şiştergătoarele parcurg câteva curse.
Ştergătorul/ spălătorul delunetă
Împingeţi maneta spre înainte.Ştergătorul de lunetă funcţionează înmodul temporizat. Opriţi ştergătorulîmpingând din nou maneta spreînainte.Nu utilizaţi dacă luneta esteîngheţată.Dezactivaţi ştergătoarele înspălătoriile auto.
Dacă maneta este menţinută împinsăspre înainte, lichidul de spălare estepulverizat pe lunetă.Ştergătorul de lunetă este activat înmod automat când ştergătoarele deparbriz sunt în funcţiune şi esteselectată treapta de marşarier.Activarea sau dezactivarea acesteifuncţii poate fi modificată.Personalizarea autovehiculului3 97.
Temperatura exterioară
Instrumentele şi comenzile 75
Scăderea temperaturii este indicatăimediat iar creşterea temperaturii, cuo scurtă întârziere.Dacă temperatura exterioară scade la3°C, simbolul : se aprinde înTriple-Info-Display sauBoard-Info-Display ca o avertizare cuprivire la posibilitatea prezenţeipoleiului pe carosabil. : rămâneaprinsă până când temperaturaajunge la cel puţin 5°C.
La autovehicule cuGraphic-Info-Display sauColor-Info-Display, apare un mesajde avertizare în afişaj cu privire laprezenţa poleiului pe carosabil. Nu se
afişează niciun mesaj dacătemperatura exterioară este sub-5°C.
9 Avertisment
Suprafaţa carosabilului poate fideja acoperită cu polei, chiar dacăafişajul arată câteva grade peste0 °C.
CeasulData şi ora sunt prezentate înInfo-Display.Graphic-Info-Display,Color-Info-Display 3 88.
Reglarea datei şi orei înTriple-Info-Display
Sistemul Infotainment trebuie să fieoprit. Activaţi modul de setaremenţinând apăsat butonul Ö timp deaprox. 2 secunde. Cifra care clipeşteeste reglată cu ajutorul butonului ;.Butonul Ö este utilizat pentru trecereala modul următor şi pentru ieşirea dinmodul Setări.
Sincronizarea automată a ceasuluiSemnalul RDS al majorităţii staţiilorVHF setează automat ora, lucruconfirmat prin simbolul } în afişaj.
76 Instrumentele şi comenzile
Unele staţii nu emit semnale de timpcorecte. În astfel de cazuri, serecomandă oprirea sincronizăriiautomate a orei.Activaţi modul Setări şi comutaţi lasetarea anului. Menţineţi apăsatbutonul Ö timp de aprox. 3 secundepână când simbolul } clipeşte peafişaj şi apare mesajul „RDS TIME”(Ora RDS). Funcţia este activată(RDS TIME 1) sau dezactivată(RDS TIME 0) cu ajutorulbutonului ;. Ieşiţi din modul Setări cuajutorul butonului Ö.
Prizele pentru accesorii
Priza pentru accesorii se află înconsola centrală.
Atenţie
Nu deterioraţi priza utilizând fişenecorespunzătoare.
Conectarea accesoriilor electrice întimp ce motorul este oprit va duce ladescărcarea bateriei. Nu depăşiţiconsumul maxim de 120 W. Nuconectaţi accesorii care furnizeazăcurent, cum ar fi încărcătoare deacumulatori sau acumulatori.Accesoriile electrice conectatetrebuie să respecte cerinţele decompatibilitate electromagneticăstipulate de standardulDIN VDE 40 839.Dacă setul de depanare anvelopeeste în funcţiune, nu mai trebuieconectat niciun consumator la prizaauxiliară.Sistemul de oprire-pornire 3 123.
Bricheta
Bricheta se află în consola centrală.Apăsaţi bricheta în jos. Sedecuplează în mod automat atuncicând elementul de aprindere s-aîncins. Scoateţi bricheta.
Scrumierele
Atenţie
A se folosi numai pentru scrum şinu pentru materiale inflamabile.
Instrumentele şi comenzile 77
Scrumiera detaşabilă
Scrumiera detaşabilă poate fiamplasată în suporturile pentrupahare. Deschideţi capacul pentrua utiliza.
Lămpile de avertizare,aparatele de măsură şilămpile de controlBlocul instrumentelor debordLa anumite versiuni, indicatoareleinstrumentelor de bord se rotesc scurtpână în poziţia finală la cuplareacontactului.
Vitezometrul
Arată viteza autovehiculului.
Avertizare depăşire limită devitezăCu funcţia „Cheie personalizată”, P6poate fi desemnată fiecărei chei deautovehicul o anumită viteză maximă.Când această viteză este depăşită,sună un avertizor sonor.Personalizarea autovehiculului3 97.
Contorul de kilometraj
Linia inferioară arată distanţa totalăparcursă.
78 Instrumentele şi comenzile
Contorul de parcursRândul de sus afişează distanţaînregistrată de la ultima resetare.Pentru resetare, menţineţi apăsatbutonul de resetare timp de circa2 secunde atunci când contactul estecuplat.
Turometrul
Afişează turaţia motorului.Dacă este posibil, conduceţi înoricare viteză la limita de jos a turaţiei.
Cuplaţi o treaptă superioară atuncicând acest lucru este indicat delampa de control [ 3 83.
Atenţie
Dacă indicatorul se află în zonaroşie de avertizare, turaţia maximăadmisă a motorului este depăşită.Motorul este în pericol.
Indicatorul de nivelcombustibil
Afişează nivelul de carburant dinrezervor.
Dacă nivelul combustibilului este preascăzut, Y se aprinde. Când lampaclipeşte, realimentaţi imediat.Nu lăsaţi niciodată rezervorul să segolească complet.Datorită combustibilului aflat înrezervor, cantitatea de completarepoate fi mai mică decât ceaspecificată cu privire la capacitatearezervorului.
Afişajul de service
Mesajul InSP apare când verificareatehnică periodică este scadentă.Informaţii suplimentare 3 193.
Instrumentele şi comenzile 79
Afişajul transmisiei
Modul sau treapta de viteze selectatăeste indicată pe afişajul transmisiei.P = Transmisia automată în
poziţia de parcareR = MarşarierulN = Poziţia neutrăA = Mod automat al transmisiei
semiautomateD = Poziţia de conducere1, 2,3
= Treapta de viteză selectată,transmisie automată
1 - 5 = Treapta curentă, transmisiesemiautomată, mod manual
Lămpile de controlLămpile de control descrise încontinuare nu sunt prezente îndotarea tuturor autovehiculelor.Descrierea se referă la toateversiunile de instrumente. Atuncicând este cuplat contactul,majoritatea lămpilor de control se voraprinde scurt pentru efectuarea uneiautoverificări.Semnificaţia culorilor lămpilor decontrol:roşu = pericol, memento
importantgalben = avertisment, informare,
defecţiuneverde = confirmare activarealbastru = confirmare activare
80 Instrumentele şi comenzile
Indicatoare de control în instrumente
Instrumentele şi comenzile 81
Semnalizarea direcţieiO se aprinde sau clipeşte în verde.
Se aprindeLampa de control se aprinde scurtcând sunt aprinse luminile destaţionare.
ClipeşteLampa de control clipeşte dacă suntactivate lămpile de semnalizare sauluminile de avarie.Clipire rapidă: defect de semnalizatorsau siguranţă asociată, defect desemnalizator pe remorcă.Înlocuirea becurilor 3 158.Siguranţele fuzibile 3 169. Lămpilede semnalizare 3 103.
Lampa de avertizarecentură de siguranţăX se aprinde sau clipeşte în roşu.
Se aprindeDupă cuplarea contactului, pânăcând se fixează centura de siguranţă.
ClipeşteDupă demarare, până când sefixează centura de siguranţă.Fixarea centurii de siguranţă 3 41.
Sistemele airbag şidispozitivele depretensionare a centurilorde siguranţăv se aprinde în roşu.La cuplarea contactului, lampa decontrol se aprinde circa 4 secunde.Dacă lampa nu se aprinde, nu sestinge după 4 secunde sau se aprindeîn timpul mersului, înseamnă căexistă o defecţiune la sistemul depretensionare a centurilor desiguranţă sau la airbaguri. În acestcaz, LED-urile din butonul W vor clipi,de asemenea.Este posibil cadispozitivele de pretensionarea centurilor de siguranţă sauairbagurile să nu se declanşeze încaz de accident.
Declanşarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă sau a airbagurilor esteindicată de iluminarea continuă a v.
9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier serviceautorizat pentru remediereacauzei defecţiunii.
Sistemele airbag, dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă 3 43, 3 39.
Dezactivarea airbagurilorW iluminează împreună cu Leduriledin butonul W: airbag dezactivat3 47.W clipeşte: sistemul poate fi activatsau dezactivat în 15 secunde de ladecuplarea contactului 3 47.
Sistemul de încărcarep se aprinde sau clipeşte în roşu.
82 Instrumentele şi comenzile
Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.
Este aprinsă în timpulfuncţionării motoruluiOpriţi autovehiculul şi motorul.Bateria nu se încarcă. Răcireamotorului poate fi întreruptă. Lamodelele cu motoare diesel, esteposibil să fie întreruptă alimentareacu energie a servofrânei. Apelaţi la unatelier service autorizat pentruasistenţă.
Aprinderea intermitentă întimpul sau după pornireamotoruluiBateria descărcată. Testaţi sistemulelectric la un atelier service.
Lampa de controldefecţiuniZ se aprinde sau clipeşte în culoaregalbenă.
Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.
Este aprinsă în timpulfuncţionării motoruluiDefecţiune în sistemul de control alemisiilor. Este posibil ca limiteleadmise ale emisiilor de noxe să fi fostdepăşite. Apelaţi imediat la un atelierservice pentru asistenţă.
Clipeşte în timpul funcţionăriimotoruluiExistă o defecţiune ce poate duce laavarierea catalizatorului. Reduceţiapăsarea asupra pedalei deacceleraţie până când lampa nu maiclipeşte. Apelaţi imediat la un atelierservice pentru asistenţă.
Scadenţă verificareservice autovehiculA se aprinde sau clipeşte în culoaregalbenă.
Este aprinsă în timpulfuncţionării motoruluiDefecţiune la unitatea electronică decontrol a motorului sau a transmisiei.În acest caz, unitatea electronică vacomuta la un program de funcţionareîn caz de urgenţă. Consumul decombustibil poate să crească şimanevrabilitatea autovehiculului sepoate reduce.Dacă defecţiunea persistă dupărepornirea autovehiculului, consultaţiun atelier service.
Lampa se aprinde simultan cuapariţia simbolului InSP4 peafişajul de serviceSolicitaţi asistenţă din partea unuiatelier service pentru purjarea apeidin filtrul de motorină.
Clipeşte atunci când contactuleste cuplatDefecţiune în sistemul antidemaraj.Motorul nu poate fi pornit 3 27.
Instrumentele şi comenzile 83
Sistemul de frână şi deambreiajNivelul lichidului de frână şi deambreiajR se aprinde în roşu.Se aprinde când frâna de mână esteeliberată dacă nivelul lichidului defrână şi ambreiaj este prea scăzut3 155.
9 Avertisment
Opriţi autovehiculul. Nu continuaţicălătoria. Apelaţi la un atelierservice autorizat.
Se aprinde după cuplarea contactuluidacă s-a folosit frâna de mână3 138.
Folosiţi frâna de mânăR clipeşte în roşu.
La autovehiculele echipate cutransmisie manuală secvenţială,lampa R clipeşte câteva secundedupă decuplarea contactului dacăfrâna de mână nu a fost trasă.La autovehiculele echipate cutransmisie manuală secvenţială,lampa R clipeşte când portieraşoferului este deschisă dacă nu estecuplată nicio treaptă de viteze şi frânade mână nu este trasă.
Acţionaţi pedala de ambreiaj- luminează galben.Pedala de ambreiaj trebuie operatăpentru a porni motorul.Sistemul de oprire-pornire 3 123.
Sistemul antiblocare frâne(ABS)u se aprinde în roşu.Se aprinde timp de câteva secunde lacuplarea contactului. Sistemul estegata de funcţionare după stingerealămpii de control.
Dacă lampa de control nu se stingedupă câteva secunde sau se aprindeîn timpul mersului, indică o defecţiuneîn sistemul ABS. Sistemul de frânareva funcţiona în continuare, dar fărăa beneficia de reglarea oferită desistemul ABS.Sistemul antiblocare frâne 3 137.
Schimbarea într-o treaptăsuperioară de viteze[ se aprinde în culoarea verde.Datorită turaţiei ridicate a motorului,este recomandată trecerea într-otreaptă superioară de viteze pentrueconomisirea de combustibil.
Modul Sport1 se aprinde în galben.Simbolul se aprinde când este activatmodul Sport 3 134.
Modul de iarnăT se aprinde în galben.
84 Instrumentele şi comenzile
Simbolul se aprinde când este activatmodul de iarnă 3 129, 3 134.
Servodirecţiap se aprinde în galben.Defecţiune la sistemul deservodirecţie. Este posibil să se fidefectat servodirecţia. Vehicululpoate fi condus, dar este necesarăo forţă mult mai mare pentruacţionarea volanului. Contactaţi unatelier service.
Sistemul ultrasonic deasistenţă la parcarer se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprindeDefecţiuni în sistem. Apelaţi la unatelier service pentru remediereacauzei defecţiunii.
ClipeşteDefecţiune datorată senzorilor caresunt murdari sau acoperiţi cu gheaţăsau zăpadă.
sauInterferenţe datorită surselor externede ultrasunete. Odată cuîndepărtarea sursei interferenţelor,sistemul de senzori va funcţionanormal.Sistemul ultrasonic de asistenţă laparcare 3 141.
Programul electronic destabilitatev se aprinde sau clipeşte în galben.Se aprinde timp de câteva secundedupă cuplarea contactului.
Lampa clipeşte în timpulmersuluiSistemul este cuplat activ. Esteposibil ca puterea motorului să sereducă şi autovehiculul să fie frânatautomat într-o mică măsură 3 138.
Se aprinde în timpul mersuluiSistemul este dezactivat sau existăo defecţiune. Este posibilăcontinuarea călătoriei. Stabilitatea
tracţiunii poate fi totuşi afectată, înfuncţie de starea suprafeţeicarosabilului.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.ESP®Plus 3 138.
Temperatura lichidului derăcire a motoruluiW se aprinde în roşu.
Este aprinsă în timpulfuncţionării motoruluiOpriţi autovehiculul şi motorul.
Atenţie
Temperatura lichidului de răcireeste prea ridicată.
Verificaţi imediat nivelul lichidului derăcire 3 154.Dacă nivelul lichidului de răcire esteinsuficient, consultaţi un atelierservice.
Instrumentele şi comenzile 85
Preîncălzirea şi filtrul departicule diesel! se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprindePreîncălzirea este activată. Seactivează doar dacă temperaturaexterioară este scăzută.
Clipeşte(la autovehicule echipate cu filtru departicule diesel).Lampa de control ! clipeşte dacăfiltrul de particule diesel reclamăcurăţarea şi condiţiile de deplasarenu au permis iniţierea procedurii decurăţare automată. Continuaţideplasarea şi, în limita posibilităţilor,nu permiteţi ca turaţia motorului săcoboare sub 2000 rot/min.Lampa de control ! se stingeimediat ce procesul de auto-curăţarea filtrului se încheie.Filtrul de particule diesel 3 126.
Sistemul de detectarea pierderii de presiune dinanvelopew se aprinde în culoare roşie saugalbenă.
Luminează roşuDetectată pierderea de presiune.Opriţi imediat şi verificaţi presiunea înanvelope.
Luminează galbenDefecţiune la sistem. Apelaţi la unatelier service autorizat.Sistemul de detectare a pierderii depresiune din anvelope 3 176.
Presiunea uleiului demotorI se aprinde în roşu.Se aprinde timp de câteva secundedupă cuplarea contactului.
Este aprinsă în timpulfuncţionării motorului
Atenţie
Lubrifierea motorului poate fiîntreruptă. Acest lucru poate ducela avarierea motorului şi/ sau lablocarea roţilor de tracţiune.
1. Apăsaţi pedala de ambreiaj.2. Selectaţi poziţia neutră, aduceţi
maneta selectorului de viteze înpoziţia N.
3. Ieşiţi din trafic imediat ce esteposibil, fără a stânjeni circulaţiacelorlalte autovehicule.
4. Decuplaţi contactul.
86 Instrumentele şi comenzile
NotăCând motorul este oprit, (cuexcepţia intervalului Autostop),acţionarea direcţiei şi a frânelornecesită o forţă considerabil maimare.Nu scoateţi cheia decât după ceautovehiculul este staţionar, altfel,blocarea volanului se poate cuplaaccidental.
Verificaţi nivelul de ulei înainte dea apela la asistenţa unui atelierservice 3 153.
Nivel scăzut al uleiului demotorS se aprinde în galben.Nivelul uleiului de motor este verificatautomat.
Este aprinsă în timpulfuncţionării motoruluiNivel scăzut al uleiului de motor.Verificaţi nivelul uleiului de motor şiadăugaţi ulei dacă este necesar3 153.
Nivel scăzut alcombustibiluluiY se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprindeNivelul combustibilului din rezervoreste scăzut.
ClipeşteCombustibilul s-a epuizat.Realimentaţi imediat. Nu lăsaţiniciodată rezervorul să se goleascăcomplet.Alimentarea cu combustibilneregulată poate cauzasupraîncălzirea convertizoruluicatalitic 3 127.Aerisirea sistemului de alimentare cumotorină 3 156.
Pedala de frână apăsatăj se aprinde în galben.
Motorul cu transmisie manualăsecvenţială poate fi pornit numai dacăpedala de frână este apăsată. Dacăpedala de frână este apăsată, lampade control se aprinde 3 132.
Luminile exterioare8 se aprinde în verde.Lampa se aprinde când luminileexterioare sunt aprinse 3 100.
Faza lungăP se aprinde în albastru.Lampa se aprinde când este aprinsăfaza lungă sau în cursul semnalizăriicu farurile 3 101.
Farurile adaptiveB luminează galben.
Este aprinsă în timpulfuncţionării motoruluiDefecţiune la sistem.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru asistenţă.
Instrumentele şi comenzile 87
Se aprinde după cuplareacontactuluiLampa de control B se aprinde pentruaprox. 4 secunde pentru efectuareaunei autoverificări.Lampa de control B se aprinde pentruaprox. 8 secunde ca un mementopentru setarea farurilor în faza scurtăsimetrică 3 102.
Proiectoarele de ceaţă> se aprinde în verde.Aprins când farurile de ceaţă suntpornite 3 104.
Lampa de ceaţă spater se aprinde în galben.Este aprinsă când lampa de ceaţăspate este în funcţiune 3 104.
Control viteză de croazierăm se aprinde sau clipeşte în verde.
Se aprindeSe aprinde când sistemul este activat3 139.
ClipeşteControlul vitezei de croazieră a fostactivat fără a apăsa înainte pedala defrână.
Afişajul pentru informaţiiAfişajul pentru trei tipuri deinformaţii
Afişează ora, temperatura exterioarăşi data sau date de la sistemulInfotainment (când acesta esteactivat).Când contactul este decuplat, ora,data şi temperatura exterioară pot fiafişate prin apăsarea scurtă a unuiadintre cele două butoane de subafişaj.
88 Instrumentele şi comenzile
Afişajul grafic pentruinformaţii, afişajul colorpentru informaţii
Afişează ora, temperatura exterioară,data sau date de la sistemulInfotainment (dacă este pornit) şi datede la sistemul de climatizare.Color-Info-Display afişeazăinformaţiile color.Tipul şi modul de afişarea informaţiilor depind de nivelul deechipare a autovehiculului şi desetările curente.
Selectarea funcţiilorFuncţiile şi setările sistemuluiInfotainment şi ale sistemuluielectronic de climatizare suntaccesate prin intermediul afişajului.Selecţiile se fac prin intermediulmeniurilor şi butoanelor, al butonuluimultifuncţional al sistemuluiInfotainment şi al rozetei de reglaj dinpartea stângă de pe volan.
Selectarea prin intermediulbutoanelor sistemului Infotainment
Selectaţi opţiunile de meniu cuajutorul meniurilor şi al butoanelorsistemului Infotainment. Butonul OK
este utilizat pentru selectarea uneiopţiuni de meniu marcate sau pentruconfirmarea unei comenzi.Pentru părăsirea unui meniu, apăsaţibutonul săgeată stânga sau săgeatădreapta până când este afişat Return(Revenire) sau Main (Reţea) şiselectaţi.
Selectarea prin intermediul butonuluimultifuncţional
Rotiţi butonul multifuncţional pentrua marca opţiunile de meniu saucomenzile şi a selecta zonelefuncţionale.
Instrumentele şi comenzile 89
Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a selecta opţiunea de meniumarcată sau pentru a confirmao comandă.Pentru a ieşi dintr-un meniu, rotiţibutonul multifuncţional până cândeste afişat Return (Revenire) sauMain (Reţea) şi selectaţi.
Selectarea prin intermediul rozetei dereglaj din partea stângă de pe volan
Rotiţi-o pentru a selecta o opţiune demeniu.Apăsaţi rozeta de reglaj pentrua selecta opţiunea de meniu marcatăsau pentru a confirma o comandă.
Zonele funcţionale
Pentru fiecare zonă funcţională existăo pagină principală (Main), care esteselectată în partea superioarăa afişajului (nedisponibilă cu sistemulInfotainment CD 30 sau portalul detelefonie mobilă):■ Audio,■ Navigaţia,■ Telefonul,■ Computerul de bord.
Setările sistemului
Apăsaţi butonul Main al sistemuluiInfotainment.Apăsaţi butonul Settings al sistemuluiInfotainment. În cazul sistemuluiInfotainment CD 30, nu poate fiselectat niciun meniu.
90 Instrumentele şi comenzile
Reglarea datei şi orei
Selectaţi opţiunea Time, Date (Ora,Data) din meniul Settings (Setări).Selectaţi opţiunea de meniu dorită şiefectuaţi setarea.
Sincronizarea automată a ceasuluiSemnalul RDS al majorităţii staţiilorVHF setează automat ora.Unele staţii nu emit semnale de timpcorecte. În astfel de cazuri, vărecomandăm să dezactivaţi funcţiade sincronizare automată a ceasului.
La sistemele Infotainment cu sistemde navigaţie, ora şi data sunt reglateautomat la receptarea semnalului desatelit GPS.Funcţia este activată prinevidenţierea câmpului din dreptulSynchron. clock automatical.(Sincronizare automată a ceasului) înmeniul Time, Date (Ora, Data).
Selectarea limbii
Limba de afişare a anumitor funcţiipoate fi selectată.Selectaţi opţiunea Language(Limbă) din meniul Settings (Setări).
Selectaţi limba dorită.
Opţiunea selectată este indicată deun 6 în faţa opţiunii respective.În cazul sistemelor cu mesaje vocale,atunci când configurarea limbiiafişajului este schimbată, sistemul văva întreba dacă doriţi şi modificarealimbii mesajelor vocale – consultaţimanualul de utilizare al sistemuluiInfotainment.
Instrumentele şi comenzile 91
Selectarea unităţilor de măsură
Selectaţi opţiunea Units (Unităţi) dinmeniul Settings (Setări).Selectaţi unitatea de măsură dorită.Opţiunile selectate sunt indicate deun o în faţa opţiunii respective.
Reglarea contrastului(Graphic-Info-Display)
Selectaţi opţiunea Contrast(Contrast) din meniul Settings(Setări).Confirmaţi setarea dorită.
Setarea modului de afişareLuminozitatea afişajului estedependentă de iluminareahabitaclului. Se pot face setărisuplimentare, după cum urmează:Selectaţi opţiunea Day / Night (Zi /Noapte) din meniul Settings (Setări).
Automatic (Automat) Culorile suntadaptate la nivelul luminii exterioare.Always day design (Afişarepermanentă pe timp de zi) text negrusau color pe fond luminos.Always night design (Afişarepermanentă pe timp de noapte) textalb sau color pe fond întunecat.Opţiunea selectată este indicată deun o în faţa opţiunii respective.
Logica de contactConsultaţi manualul de utilizare alsistemului Infotainment.
92 Instrumentele şi comenzile
MesajeleautovehicululuiMesajele sunt transmise prinintermediul afişajului panoului debord sau al avertizărilor acustice.Mesajele sistemului de verificare aparîn Info-Display. Unele informaţii suntafişate în formă abreviată. Confirmaţimesajele de avertizare cu butonulmultifuncţional 3 88.
Semnalele de avertizareCând este pornit motorul sau întimpul mersului■ Dacă centura de siguranţă nu este
fixată.■ Dacă o portieră (sau hayonul) nu
este complet închisă la demarare.■ Dacă s-a depăşit o anumită viteză
cu frâna de mână acţionată.■ Dacă este depăşită viteza maximă
setată din fabricaţie.
■ Dacă autovehiculul este echipat cutransmisie manuală secvenţială şiportiera şoferului este deschisă întimp ce motorul este în funcţiune,o treaptă este cuplată sau pedalade frână nu este apăsată.
■ Semnalul de avertizare sună de treiori dacă sistemul de transportposterior este extins şi esteselectată treapta de marşarier.
Când autovehiculul este parcatşi portiera şoferului estedeschisă■ Când cheia este în contact.■ Când luminile exterioare sunt
aprinse.■ La transmisia manuală secvenţială,
dacă frâna de mână nu este trasăşi nu este selectată nicio treaptă deviteze când motorul este oprit.
În timpul unui Autostop■ Dacă portiera şoferului este
deschisă.
Tensiunea baterieiTensiune scăzută a bateriei dintelecomanda radio. La autovehiculelefără sistem de verificare, mesajulInSP3 apare în afişajul panoului debord. Înlocuiţi bateria 3 20.
Comutatorul pentrulămpile de frânăLampa de frână nu se aprinde încursul frânării. Apelaţi imediat la unatelier service pentru remediereacauzei defecţiunii.
Purjarea apei din filtrul demotorinăDacă în filtrul de motorină s-aacumulat apă, mesajul InSP4 aparepe afişajul panoului de bord. Laanumite modele, pe afişajul panouluise vor aprinde InSP4 şi A. Apelaţi laun atelier service autorizat.
Instrumentele şi comenzile 93
Sistem de iluminareLuminile exterioare importante,inclusiv cablurile şi siguranţelefuzibile, sunt monitorizate. În modulde tractare, sunt monitorizate şilămpile remorcii. Remorcile cu lămpicu leduri trebuie prevăzute cu unsistem care să permită monitorizarealămpilor cu becuri clasice.
Lampa ce reclamă atenţie esteindicată pe afişajul pentru informaţiisau mesajul InSP2 apare în afişajulpanoului de bord.
Computerul de bord
Computerul de bord asigură informaţiicu privire la datele despre conducere,acestea fiind înregistrate permanentşi evaluate electronic.
Funcţiile pot fi selectat cu butoanelede pe maneta de ştergătoare.Rotiţi rozeta de reglaj pentrua selecta:■ Autonomie■ Consumul instantaneu■ Distanţa călătoriei■ Viteza medie■ Consumul absolut■ Consumul mediu■ Cronometrul
94 Instrumentele şi comenzile
AutonomieAutonomia este calculată pe bazaconţinutului curent al rezervorului şia consumului curent. Valorile afişatesunt valori medii.După alimentare, sistemulactualizează autonomia cu o uşoarăîntârziere.Când nivelul combustibilului dinrezervor este scăzut, apare un mesajpe afişaj. Confirmaţi mesajul deavertizare apăsând pe 7 de pemaneta de ştergătoare.
Consumul instantaneuSe afişează consumul instantaneu.La viteze reduse, este afişatconsumul orar.
Distanţa călătorieiSe afişează distanţa parcursă.
Viteza medieSe afişează viteza medie. Măsurareapoate fi resetată în orice moment.
Consumul absolutSe afişează cantitatea de combustibilconsumat.
Consumul mediuSe afişează consumul mediu decombustibil. Măsurarea poate firesetată în orice moment.
CronometrulContorizarea timpului de la activare ladezactivare.Apăsaţi butonul 7 pentru a porni şiopri contorizarea.
Resetarea computerului de bordMăsurarea/ calculul următoarelorinformaţii ale computerului de bordpoate fi repornit(ă):■ Distanţa parcursă,■ Viteza medie,■ Consumul absolut,■ Consumul mediu.Selectaţi funcţia dorită. Pentrua reseta valoarea la zero, ţineţiapăsat butonul 7 mai mult detrei secunde.
Pentru a reseta toate funcţiile, ţineţiapăsat butonul 7 mai mult de6 secunde.
Computerul de bord înafişajul grafic pentruinformaţii sau afişajul colorpentru informaţiiPagina principală a computerului debord (Main) furnizează informaţiidespre autonomie, consumul curentşi consumul mediu de combustibil aleBC 1.Pentru afişarea altor informaţii alecomputerului de bord, apăsaţi butonulBC al sistemului Infotainment şiselectaţi meniul computerului de borddin afişaj sau apăsaţi rozeta de reglajdin partea stângă de pe volan.Selectaţi opţiunea BC 1 sau BC 2 dinmeniul computerul de bord.
Instrumentele şi comenzile 95
Autonomia
Autonomia este calculată pe bazaconţinutului curent al rezervorului şia consumului curent. Valorile afişatesunt valori medii.După alimentare, sistemulactualizează autonomia cu o uşoarăîntârziere.
Când nivelul combustibilului dinrezervor este scăzut, mesajul Range(Autonomie) apare în afişaj.Când rezervorul este aproape gol,mesajul Please refuel! (Rugăm,alimentaţi!) apare în afişaj.
Consumul instantaneuSe afişează consumul instantaneu.La viteze reduse, este afişatconsumul orar.
Distanţa parcursăSe afişează distanţa parcursă.Măsurarea poate fi resetată în oricemoment.
Viteza medieSe afişează viteza medie. Măsurareapoate fi resetată în orice moment.Opririle în timpul călătoriei cucontactul decuplat nu sunt luate încalcul.
Consumul absolutSe afişează consumul de combustibil.Măsurarea poate fi resetată în oricemoment.
96 Instrumentele şi comenzile
Consumul mediuSe afişează consumul mediu.Măsurarea poate fi resetată în oricemoment.
Resetarea computerului de bordMăsurarea/ calculul următoarelorinformaţii ale computerului de bordpoate fi repornit(ă):■ Distanţa parcursă,■ Viteza medie,■ Consumul absolut,■ Consumul mediu.Selectaţi opţiunea BC 1 sau BC 2 dinmeniul Board Computer (Computerde bord).
Informaţiile celor două computere debord pot fi resetate separat, fiindastfel posibilă evaluarea datelorobţinute în intervale de timp diferite.Selectaţi informaţia dorităa computerului de bord şi confirmaţi.
Pentru resetarea tuturor informaţiilordin computerul de bord, selectaţiopţiunea All values (Toate valorile).
Instrumentele şi comenzile 97
Cronometrul
Selectaţi opţiunea Stop Watch(Cronometru) din meniul BoardComputer (Computer de bord).Pentru pornire, selectaţi opţiuneaStart (Pornire). Pentru oprire,selectaţi opţiunea Stop (Oprire).Pentru resetare, selectaţi opţiuneaReset (Resetare).Afişajul relevant al cronometruluipoate fi selectat din meniul Options(Opţiuni):
Driving Time excl. Stops(Durata conducerii, fără opriri)Este înregistrat timpul în careautoturismul se află în mişcare. Nusunt incluse perioadele de staţionare.
Driving Time incl. Stops (Durataconducerii, cu opriri)Este înregistrat timpul în careautoturismul se află în mişcare. Suntincluse şi perioadele de staţionare cucontactul cuplat.
Travel Time (Durata călătoriei)Măsurarea intervalului de la activareamanuală prin intermediul Start(Pornire) până la dezactivareamanuală prin intermediul Reset(Resetare).
PersonalizareaautovehicululuiFuncţiile specifice autovehiculului P1până la P7 pot fi activate şidezactivate.Selectarea setării este memoratăautomat în funcţie de cheia deautovehicul utilizată.Diferite setări sunt memorate pentrufiecare cheie de autovehicul.Utilizarea unei anumite chei deautovehicul va activa setărileasociate cu aceasta.Pot fi programate separat maxim5 chei de autovehicul.Programarea permite realizareapremizelor tehnice ale funcţiilorrelevante. Pentru activarea şidezactivarea funcţiilor şi setareafuncţiilor, vă rugăm să consultaţisecţiunile relevante.
Programarea■ Decuplaţi contactul, cheia trebuie
să fie în contact.
98 Instrumentele şi comenzile
■ Trageţi simultan, spre volan,maneta de semnalizare şi manetade ştergătoare, până când veţi auziun semnal de confirmare (aprox.3 secunde).
■ Afişajul kilometrajului prezintă P1.
■ Împingeţi maneta de semnalizare(stânga) în sus sau în jos şiselectaţi funcţia dorită P1 - P7.
■ Împingeţi maneta de ştergătoare(dreapta) în sus sau în jos şiselectaţi starea On sau OFF, sauintroduceţi o valoare pentru viteză(P6) sau o valoare pentru volum(P7).
■ Trageţi simultan, spre volan,maneta de semnalizare (stânga) şimaneta de ştergătoare (dreapta),până când veţi auzi un semnal deconfirmare (aprox. 3 secunde).
Setările selectate sunt acummemorate pentru cheia aflată încontact. Pentru activarea şidezactivarea funcţiilor şi setareafuncţiilor selectate, vă rugăm săconsultaţi secţiunile relevante.Repetaţi procedura pentruprogramarea cheilor suplimentare.
Funcţii programabileP1: Porneşte iluminarea externăutilizând telecomanda (luminile deacces). Luminile de acces 3 107.P2: Acţionează automat ştergătorulde lunetă când este selectată treaptade marşarier. Spălător ştergător delunetă 3 74.
Instrumentele şi comenzile 99
P3: Indicarea schimbării benzii derulare: trei semnalizări intermitentecând maneta este mişcată uşor.Semnalizarea virajelor şi a schimbăriibenzii de rulare 3 103.P4: Blocare automată 3 24.P5: Deblocare selectivă 3 21.P6: Avertizare depăşire limită deviteză 3 77.P7: Volumul de semnalizare acustică3 103.
100 Sistem de iluminat
Sistem de iluminat
Luminile exterioare .................... 100Iluminarea interioară .................. 105Caracteristici ale sistemului deiluminare .................................... 107
Luminile exterioareManeta de lumini
Rotiţi maneta de lumini:AUTO = Sistemul de control
automat al luminilor:Farurile se aprind şi sesting automat
m = Activarea şi dezactivarearegulatorului de luminăautomat. Comutatorulrevine în poziţia AUTO
8 = Lumini laterale9 = Farurile
La cuplarea contactului, controlulautomat al luminilor este activ.Lampa de control 8 3 86.
Blocurile optice spateBlocul optic spate este iluminatîmpreună cu farurile şi luminilelaterale.
Sistemul de controlautomat al luminilor
Sistem de iluminat 101
Funcţia de control automat alluminilorCând funcţia de control automat alluminilor este activată şi motorul estepornit, sistemul comută între luminilepe timp de zi şi farurile automate înfuncţie de condiţiile de iluminare.
Funcţia lumini pe timp de ziFuncţia lumini pe timp de zi măreştevizibilitatea autovehiculului în timpulzilei.Lămpile de poziţie spate nu suntaprinse.
Activarea automată a farurilorÎn condiţii de lumină slabă, farurile seaprind.
Detectarea tunelurilorLa intrarea într-un tunel, farurile seaprind imediat.Farurile adaptive 3 102.
Faza lungă
Pentru a comuta din faza scurtă înfaza lungă, împingeţi maneta.Pentru a reveni la faza scurtă,împingeţi din nou maneta sau trageţide aceasta.
Semnalizarea cu farurilePentru a activa semnalizarea cufarurile, trageţi de manetă.
Reglarea fascicululuifarurilorReglare manuală a fascicululuifarurilor
Pentru a adapta raza de acţiunea fasciculului farurilor la încărcareaautovehiculului şi a preveni orbireacelor ce circulă din sens opus: Rotiţibutonul rozetă ? până când esteafişată setarea cerută pe afişajul înkilometri. Afişajul este activ pentru4 secunde, când faza scurtă este
102 Sistem de iluminat
oprită sau de fiecare dată când estemodificată faza, împreună cusimbolul ?.0 = Scaunele din faţă ocupate1 = Toate locurile ocupate2 = Toate scaunele ocupate şi
portbagajul încărcat3 = Scaunul şoferului ocupat şi
portbagajul încărcat
Farurile când conduceţi înafara ţăriiFaza scurtă asimetrică măreştecâmpul de vizibilitate pe margineacarosabilului dinspre parteapasagerului.Totuşi, atunci când circulaţi în ţări încare traficul se desfăşoară pecealaltă parte a carosabilului, reglaţifarurile pentru a preveni orbirea celorce circulă din sens opus.
Autovehicule echipate cu sistemde faruri cu halogenApelaţi la un atelier service pentrureglarea farurilor.
Autovehicule cu faruri adaptiveAdaptarea orientării fascicululuifarurilor:1. Trageţi de maneta pentru
semnalizarea cu farurile.2. Cuplaţi contactul.3. Menţineţi trasă maneta pentru
semnalizarea cu farurile. Dupăaproximativ 5 secunde, lampa decontrol B începe să clipească şise declanşează un semnalacustic.
Lampa de control B 3 86.Când contactul este cuplat, lampa decontrol B se aprinde pentruaproximativ 8 secunde.Pentru dezactivare, efectuaţiprocedura descrisă mai sus. B se vaaprinde pentru aprox.4 secundeatunci când funcţia este dezactivată.
Farurile adaptiveFarurile adaptive asigură o iluminaremai bună a benzilor de circulaţie,a intersecţiilor şi a benzilor înguste.
Iluminarea în curbe
Fasciculul de lumină pivotează înfuncţie de poziţia volanului şi deviteză.
Iluminatul în curbăÎn curbele strânse sau la stingere, înfuncţie de unghiul volanului sau desemnalizare, se aprinde un reflectorsuplimentar pe stânga sau pe dreaptacare luminează drumul pe direcţia demers. Se activează până la o vitezăde 40 km/h.
Sistem de iluminat 103
Funcţia schimbător de mersDacă lămpile sunt aprinse, treapta demarşarier este selectată şisemnalizarea de direcţie esteactivată, farul adaptiv de pe partearespectivă este activat. Farul adaptivstă aprins timp de 15 secunde odatăce semnalizarea de direcţie a fostdezactivată.Lampa de control B 3 86.
Luminile de avarie
Acţionate prin intermediulbutonului ¨.
Luminile de avarie se activeazăautomat dacă se declanşeazăairbagurile.
Lămpile de semnalizare
Maneta însus
= semnalizare ladreapta
maneta înjos
= semnalizare la stânga
maneta va reveni întotdeauna înpoziţia iniţială.Dacă maneta este împinsă dincolo depunctul de rezistenţă, semnalizareadirecţiei rămâne activată. Atunci când
volanul revine în poziţia iniţială,semnalizarea direcţiei sedezactivează automat.Pentru trei clipiri de semnalizare, deex. la schimbarea benzii de rulare,deplasaţi maneta până în punctul derezistenţă şi apoi eliberaţi-o. Aceastăfuncţie poate fi activată şi dezactivatăîn funcţie de cheia utilizată 3 97.Deplasaţi maneta în punctul derezistenţă şi menţineţi-o pentruprelungirea semnalizării.Dezactivaţi manual semnalizareadirecţiei împingând uşor maneta.
Semnalizare de direcţieacusticăVolumul semnalizării de direcţieacustice poate fi reglat. Aceastăfuncţie poate fi programată în funcţiede cheia utilizată 3 97.
104 Sistem de iluminat
Proiectoarele de ceaţă
Acţionate prin intermediulbutonului >.Comutatorul de lumini în poziţiaAUTO: aprinderea proiectoarelor deceaţă va aprinde automat şi farurile.
Lămpile de ceaţă spate
Acţionate prin intermediulbutonului r.Comutatorul de lumini în poziţiaAUTO: aprinderea proiectoarelor deceaţă va aprinde automat şi farurile.Lămpile de ceaţă spate pot fi activateatunci când contactul este cuplat şifarurile sau lămpile de poziţie laterale(împreună cu proiectoarele de ceaţă)sunt aprinse.Lămpile de ceaţă spate suntdezactivate în timpul tractării.
Lămpile de parcare
La parcare, lămpile de parcare de peo parte pot fi activate:1. Rotiţi comutatorul de lumini în
poziţia m sau AUTO.2. Decuplaţi contactul.3. Deplasaţi maneta de semnalizare
complet în sus (lămpile deparcare de pe partea dreaptă) sauîn jos (lămpile de parcare de pepartea stângă).
Confirmare printr-un semnal şi prinlampa de control a lămpilor desemnalizare de pe partea respectivă.
Sistem de iluminat 105
Pentru dezactivare, cuplaţi contactulsau deplasaţi maneta de semnalizareîn sens opus.
Lămpile de marşarierLămpile de marşarier se aprind cândcontactul este cuplat şi treapta demarşarier este cuplată.
Lentilele farurilor aburiteInteriorul lentilelor farurilor se poateaburi uşor în condiţii de umezeală şifrig, ploaie sau după spălare.Condensul dispare repede de la sine;pentru a accelera procesul, aprindeţiluminile exterioare.
Iluminarea interioarăControlul iluminăriipanoului de bord
Puterea următoarelor lumini se poateregla când luminile exterioare suntaprinse:■ Iluminatul panoului de bord■ Afişajul pentru informaţii■ Comutatoarele iluminate şi
elementele de funcţionareRotiţi butonul rozetă A până când seobţine iluminarea cerută.
Luminile interioareÎn cursul intrării sau ieşirii dinautovehicul, plafoniera din faţă şiplafoniera centrală se aprind şi apoise sting după un timp.
Plafoniera din faţă
Poziţia centrală a comutatorului:lumina interioară automată.Pentru a activa manual, cândportierele sunt închise:On (Activare) = Poziţia I
a comutatoruluiOff(Dezactivare)
= Poziţia 0a comutatorului
106 Sistem de iluminat
Lumina de acces faţă, lămpilede lectură
Activate cu butonul c cândportierele sunt închise.
Plafoniera din spate
Acţionate cu comutatorul.I = Activate0 = Dezactivatecentral = automat
Iluminarea portbagajuluiSe aprinde la deschidere.
Lămpile de lectură
Activate cu butoanele a cu contactulcuplat.
Sistem de iluminat 107
Caracteristici alesistemului de iluminareIluminarea consoleicentraleSpot luminos în carcasa oglinziiretrovizoare interioare. Iluminareaconsolei centrale reglată automat, înfuncţie de nivelul luminii exterioare.
Luminile de accesDupă deblocarea autovehiculului,sistemul de iluminare a panoului debord, sistemul de iluminare a podeleidin faţă şi spate şi afişajul pentruinformaţii sunt activate pentru câtevasecunde.Demararea 3 17.
Iluminarea perifericăFarurile se aprind pentru aprox.30 de secunde.Pentru activare, apăsaţi de două oributonul q de pe telecomanda radio,când autovehiculul este încuiat.
Aplicaţie specifică tării: Pentrua activa funcţia, apăsaţi o datăbutonul q de pe telecomanda radiocând autovehiculul este încuiat.Decuplarea contactului sau apăsareabutonului p de pe telecomanda radiova dezactiva funcţia.Această funcţie poate fi activată şidezactivată în funcţie de cheiautilizată. Personalizareaautovehiculului 3 97.
Luminile de însoţireFarurile rămân aprinse timp de aprox.30 de secunde după ce sistemul esteactivat şi portiera şoferului esteînchisă.
Activarea
1. Decuplaţi contactul.2. Scoateţi cheia din contact.3. Deschideţi portiera şoferului.4. Trageţi de maneta de
semnalizare.5. Închideţi portiera şoferului.
Dacă portiera şoferului nu esteînchisă, luminile se sting dupădouă minute.
108 Sistem de iluminat
Iluminarea este dezactivată imediatdacă se introduce cheia în contactsau se trage maneta de semnalizareîn timp ce portiera şoferului estedeschisă.
Protecţia împotrivadescărcării baterieiPentru a se preveni descărcareabateriei, toate luminile interioare suntstinse automat după 5 minute de ladecuplarea contactului.
Sistemul Infotainment 109
Sistemul Infotainment
Introducere ................................. 109Aparatul radio ............................ 109Sistemele audio ......................... 110Telefonul .................................... 110
IntroducereFuncţionareaSistemul Infotainment se utilizeazăconform instrucţiunilor de utilizare dinmanual.
Aparatul radioRecepţia radioRecepţia radio poarte fi perturbată dedistorsiuni de zgomot static cauzatede■ modificarea distanţei faţă de
emiţător,■ recepţia cu ecou datorată efectului
de reflexie,■ efectul de ecranare.
110 Sistemul Infotainment
Sistemele audioDispozitivele auxiliareIntrarea AUX este amplasată înconsola centrală în faţaschimbătorului de viteză.Păstraţi întotdeauna intrarea auxiliarăcurată şi uscată.Informaţii suplimentare se găsesc înmanualul de utilizare ale sistemuluiInfotainment.
Intrarea AUX
Prin intermediul intrării auxiliare sepoate conecta o sursă audio externă,cum ar fi un CD-player portabil,folosindu-se o fişă de 3,5 mmconectată la intrarea auxiliară (AUX).
TelefonulTelefonul mobil şiechipamentul radio CBInstrucţiuni de instalare şiinstrucţiuni de utilizareLa montarea şi utilizarea telefonuluimobil, trebuie să ţineţi cont deinstrucţiunile de instalare şi deinstrucţiunile de utilizare furnizate deproducătorul telefonului mobil şi alsistemului handsfree. Nerespectareaacestor instrucţiuni poate avea dreptconsecinţă anularea certificatului deînmatriculare (Directiva UE95/54/EC).Recomandări pentru funcţionareacorespunzătoare:■ Instalarea antenei exterioare de
către profesionişti, pentru a obţineo rază de acţiune maximă,
■ Puterea maximă de transmisie10 W,
■ Instalarea telefonului într-un locadecvat, cu respectarea Notelor3 43 relevante.
Sistemul Infotainment 111
Solicitaţii informaţii despre locurileprevăzute pentru instalarea antenei şia suportului pentru telefon, cât şidespre utilizarea echipamentelor detransmisie cu putere mai mare de10 W.Este admisă ataşarea unui set hands-free fără antenă externă la un telefonmobil standarde GSM 900/1800/1900şi UMTS numai dacă puterea maximăde transmisie a telefonului mobil nudepăşeşte 2 W în reţeaua GSM 900,respectiv 1 W în alte reţele.Din motive de siguranţă, nu utilizaţitelefonul în timp ce conduceţi. Chiarşi utilizarea unui kit hands-free văpoate distrage atenţia în timpulconducerii.
9 Avertisment
Utilizarea echipamentelor radio şia telefoanelor mobile care nurespectă standardele de telefoniemobilă sus menţionate estepermisă numai dacă instalaţio antenă exterioară peautovehicul.
Atenţie
Telefoanele mobile şiechipamentele radio pot afectafuncţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului cândsunt utilizate în habitaclu fărăantenă exterioară, dacă nu serespectă reglementărilemenţionate mai sus.
112 Control climatizare
Control climatizare
Sistemele de climatizare ............ 112Fantele de ventilaţie .................. 118Întreţinerea ................................. 119
Sistemele declimatizareSistemul de încălzire şiventilaţie
Comenzile pentru:■ Temperatura■ Turaţia ventilatorului■ Distribuţie aerLuneta încălzită Ü 3 32.
Temperaturaroşu = aer caldalbastru = aer rece
Încălzirea nu va fi pe deplinfuncţională înainte ca motorul săatingă temperatura de regim.
Turaţia ventilatoruluiReglaţi fluxul de aer prin reglareaventilatorului la turaţia dorită.
Distribuţie aerM = spre zona capuluiL = spre zona capului şi zona
picioarelorK = spre zona picioarelorJ = spre parbriz, geamurile
laterale din faţă şi zonapicioarelor
l = spre parbriz şi geamurilelaterale din faţă
Sunt posibile reglări intermediare.
Control climatizare 113
Dezaburirea şi degivrareageamurilor■ Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia cald la maximum.■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul
maxim.■ Setaţi selectorul pentru distribuţia
fluxului de aer în poziţia l.■ Activaţi dispozitivul de încălzire
a lunetei Ü.■ Deschideţi fantele de ventilaţie
laterale după dorinţă şi direcţionaţifluxul de aer către geamurileportierelor.
■ Pentru încălzirea simultană a zoneipicioarelor, aduceţi selectorulpentru distribuţia fluxului de aer înpoziţia J.
NotăDacă sunt selectate setările pentrudezaburire şi degivrare, Autostop vafi inhibat.Dacă sunt selectate setările pentrudezaburire şi degivrare în timp cemotorul se află în Autostop, motorulva reporni în mod automat.
Sistemul de aercondiţionat
Suplimentar faţă de sistemul deîncălzire şi ventilaţie, sistemul de aercondiţionat asigură:n = răcirea4 = recircularea aerului
Scaunele încălzite ß 3 39, Volanulîncălzit * 3 72.
Răcirea nAcţionată cu ajutorul butonului n şieste funcţională numai când motorulşi ventilatorul funcţionează.
Compresorul sistemului de aercondiţionat răceşte şi de-umezeşteaerul admis (îl usucă) atât timp câttemperatura exterioară este uşor maimare decât temperatura de îngheţ.De aceea se poate forma condenscare este eliminat sub autovehicul.Dacă nu este necesară răcirea sauuscarea aerului, opriţi sistemul derăcire pentru a economisicombustibil.NotăDacă controlul climatizării este setatla valoarea maximă de răcire şitemperatura exterioară este ridicată,Autostop poate fi inhibat până cândtemperatura din habitaclu a atinsvaloare setată.Dacă controlul climatizării este setatla valoarea maximă de răcire şimotorul se află în intervalulAutostop, motorul poate reporni înmod automat.
Sistemul de oprire-pornire 3 123.
114 Control climatizare
Sistemul de recircularea aerului 4Modul de recirculare a aerului estecontrolat prin intermediul butonului4.
9 Avertisment
Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburi.Calitatea aerului din interior sedeteriorează, ceea ce poate cauzasomnolenţă pasagerilor.
Butonul pentru reglarea distribuţieiaerului în poziţia l: Recirculareaaerului este dezactivată.
Răcire maximăDeschideţi pentru scurt timpgeamurile astfel încât aerul fierbintesă fie eliminat rapid.
■ Răcirea n activată.■ Sistemul de recirculare a aerului4 activat.
■ Setaţi selectorul de temperatură înpoziţia rece la maximum.
■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelulmaxim.
■ Setaţi selectorul pentru distribuţiafluxului de aer în poziţia M.
■ Deschideţi toate fantele deventilaţie.
Dezaburirea şi degivrareageamurilor
■ Răcirea n activată.■ Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia cald la maximum.■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul
maxim.■ Setaţi selectorul pentru distribuţia
fluxului de aer în poziţia l.■ Activaţi dispozitivul de încălzire
a lunetei Ü.■ Deschideţi fantele de ventilaţie
laterale după dorinţă şi direcţionaţifluxul de aer către geamurileportierelor.
NotăDacă sunt selectate setările pentrudezaburire şi degivrare, Autostop vafi inhibat.Dacă sunt selectate setările pentrudezaburire şi degivrare în timp cemotorul se află în Autostop, motorulva reporni în mod automat.
Control climatizare 115
Sistemul electronic declimatizare
Comenzile pentru:■ Temperatura■ Distribuţia fluxului de aer şi
selectarea meniurilor■ Turaţia ventilatoruluiAUTO = Modul automat4 = Recircularea aeruluiV = Dezaburirea şi degivrarea
Luneta încălzită Ü 3 32.
Temperatura preselectată estemenţinută automat la o valoareconstantă. În modul automat, turaţiaventilatorului şi distribuţia fluxului deaer reglează automat fluxul de aer.Sistemul poate fi adaptat manual prinintermediul selectoarelor pentrudistribuţia fluxului de aer şi turaţiaventilatorului.
Datele sunt prezentate înInfo-Display. Modificarea setăriloreste indicată scurt în Info-Display,suprapunându-se peste meniul afişatcurent.
Sistemul electronic de climatizareeste complet funcţional numai cumotorul pornit.
Modul automatSetările de bază pentru confortmaxim:■ Apăsaţi butonul AUTO■ Deschideţi toate fantele de
ventilaţie.■ Air conditioning (Aer condiţionat)
pornit.■ Reglaţi temperatura dorită.
Preselectarea temperaturiiTemperaturile pot fi setate la niveluldorit.Din motive de confort, temperaturapoate fi modificată numai în treptemici.Dacă este setată temperaturaminimă, Lo apare în afişaj şi sistemulelectronic de climatizarefuncţionează la răcire maximă.
116 Control climatizare
Dacă este setată temperaturamaximă, Hi apare în afişaj şi sistemulelectronic de climatizarefuncţionează la încălzire maximă.NotăDacă temperatura este setată la Losau Hi, Autostop va fi inhibat.Dacă temperatura este setată la Losau Hi în timp ce motorul se află înAutostop, motorul va reporni în modautomat.
Turaţia ventilatoruluiTreapta de turaţie selectatăa ventilatorului este indicată pe afişajprin simbolul x şi numărul asociat.Dacă ventilatorul este oprit, sistemulde aer condiţionat nu va funcţiona.Pentru a reveni la modul automat:Apăsaţi butonul AUTO
Dezaburirea şi degivrareageamurilorApăsaţi butonul V. V apare înafişaj.
Temperatura şi distribuţia fluxului deaer sunt reglate automat iarventilatorul funcţionează la turaţiemaximă.Pentru a reveni la modul automat:apăsaţi butonul V sau AUTO.Activaţi dispozitivul de încălzirea lunetei Ü.NotăDacă butonul V este apăsat şiventilatorul este activat în timp cemotorul este pornit, Autostop va fiinhibat până când butonul V esteapăsat din nou.Dacă butonul V este apăsat şiventilatorul este activat în timp cemotorul este în intervalul Autostop,motorul va reporni în mod automat.
Sistemul de oprire-pornire 3 123.
Setările manuale din meniulclimatizareSetările sistemului electronic declimatizare pot fi modificate prinintermediul butonului rotativ central,al butoanelor şi al meniurilor afişate.
Pentru a accesa un meniu, apăsaţibutonul rotativ central. Meniul Climate(Climatizare) apare în afişaj.Opţiunile de meniu sunt marcateindividual prin rotirea butonului rotativcentral şi selectate prin apăsareaacestuia.Pentru a ieşi dintr-un meniu, rotiţibutonul rotativ central până când esteafişat Return (Revenire) sau Main(Reţea) şi selectaţi.
Distribuţie aerRotiţi butonul rotativ central. MeniulAir distribut. (Distrib. aer) este activat,indicând setările disponibile pentrudistribuţia fluxului de aer:Sus = spre parbriz şi geamurile
laterale din faţă.central = spre ocupanţii
autovehiculului.Jos = spre zona picioarelor.
Meniul Air distribut. (Distrib. aer)poate fi apelat de asemenea prinintermediul meniului Climate(Climatizare).
Control climatizare 117
Revenirea la modul automat dedistribuţie a aerului: Dezactivaţisetarea corespunzătoare sau apăsaţibutonul AUTO.
Răcirea
În meniul Climate (Climatizare),selectaţi opţiunea de meniu AC (aercondiţiuonat) şi activaţi saudezactivaţi răcirea.Compresorul sistemului de aercondiţionat răceşte şi eliminăumiditatea din aerul admis (îl usucă)atunci când temperatura exterioară
depăşeşte un nivel specificat. Deaceea se poate forma condens careeste eliminat sub autovehicul.Dacă nu este necesară răcirea sauuscarea, dezactivaţi AC (aercondiţiuonat) pentru a economisicombustibil.În funcţie de dotarea autovehiculului,afişajul va indica AC (aercondiţiuonat), atunci când răcireaeste activată, sau Eco atunci cândrăcirea este dezactivată.
La autovehiculele cu sistem deoprire-pornire, sunt disponibile douăsetări pentru operarea sistemului declimatizare în timpul unui Autostop.Selectaţi articolul ecoMode(ecoMode) din meniu.Selectaţi setarea dorită:■ Max AutoStop: În acest mod,
sistemul de climatizare este utilizatpunându-se accent pe eficienţaconsumului de combustibil. Durataunui Autostop nu este limitată.
■ AC Comfort (AC confort): În acestmod, sistemul de climatizare esteutilizat punându-se accent pecondiţia de climatizare. Durata unuiAutostop poate fi limitată pentrua menţine condiţia solicitată declimatizare.
Modificările setărilor sunt afişate scurtsub forma unor casete care apardeasupra.Opţiunile selectate sunt indicate deun o în faţa opţiunii respective.Indiferent de mod, Autostop va fidisponibil după ce temperatura dinhabitaclu s-a răcit suficient.
118 Control climatizare
Sistemul de oprire-pornire 3 123
Reglarea ventilatorului în modulautomatÎn modul automat, turaţieiventilatorului poate fi reglată.Selectaţi opţiunea de meniuAutomatic blower (Ventilatorautomat) în meniul Climate(Climatizare) şi selectaţi turaţia dorităa ventilatorului.
Recircularea aerului în modulmanualModul de recirculare a aerului estecontrolat prin intermediul butonului4.
9 Avertisment
Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburi.
Calitatea aerului din interior sedeteriorează, ceea ce poate cauzasomnolenţă pasagerilor.
Sistemul auxiliar deîncălzireSistemul de încălzire a aeruluiSistemul Quickheat este un încălzitorde aer electric auxiliar care încălzeştehabitaclul mult mai repede.
Sistemul de încălzire pentrulichidul de răcireAutovehiculele cu motorizări dieseldispun de un sistem auxiliar deîncălzire cu combustibil.
Fantele de ventilaţieFantele de ventilaţiereglabilePentru a preveni îngheţareacompresorului de aer condiţionat dincauza absenţei ventilaţiei, dacăfuncţia de răcire a aerului esteactivată, deschideţi cel puţin una dinfantele de ventilaţie.
Setaţi direcţia debitului de aer prinrotirea rozetei reglabile de la stângala dreapta şi ridicarea sau coborâreaaripioarelor orizontale.
Control climatizare 119
Pentru a închide ventilatorul, rotiţirozeta de reglare spre stânga saudreapta până la oprirea sa.
9 Avertisment
Nu agăţaţi niciun obiect de fantelede ventilaţie. Pericol dedeteriorare şi rănire în cazul unuiaccident.
Fantele de ventilaţie fixeFante de ventilaţie suplimentare suntamplasate sub parbriz, sub geamurilelaterale şi în zona picioarelor.
ÎntreţinereaAdmisia aerului
Fanta de admisie a aerului dintrecapotă şi parbriz trebuie menţinutăcurată pentru a permite admisiaaerului. Îndepărtaţi murdăria, frunzelesau zăpada.
Filtrul de polenFiltrul de polen reţine praful,funinginea, polenul şi sporii din aerulce intră în habitaclu prin fantele deadmisie.
Funcţionarea normalăa sistemului de aercondiţionatPentru a se asigura permanentperformanţe optime de răcire, răcireatrebuie pornită lunar timp de câtevaminute, indiferent de vreme şianotimp. Funcţionarea cu răcire nueste posibilă la temperaturi exterioareprea scăzute.
ServicePentru a se asigura performanţeoptime de răcire, vă recomandăm cadupă scurgerea a trei ani de laînmatricularea autovehicululuisistemul de climatizare să fie verificatanual, incluzând:■ Proba funcţională şi proba sub
presiune■ Funcţionalitatea încălzirii■ Verificarea etanşeităţii■ Verificarea curelelor de transmisie
120 Control climatizare
■ Curăţarea condensatorului şipurjarea evaporatorului
■ Verificarea performanţelor
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 121
Conducerea şiutilizareaautovehiculului
Sfaturi pentru conducere ........... 121Pornirea şi utilizareaautovehiculului ........................... 121Sistemul de evacuare almotorului .................................... 126Transmisia automată ................. 128Transmisia manuală .................. 131Transmisia semiautomată .......... 132Frânele ....................................... 137Sistemele de suport înconducere .................................. 138Control viteză de croazieră ........ 139Sistemul de detectarea obiectelor ................................ 141Combustibilul ............................. 142Tractarea ................................... 144
Sfaturi pentruconducerePăstrarea controluluiasupra autovehicululuiNu rulaţi fără ca motorul să fiepornit (cu excepţia intervaluluiAutostop)Multe sisteme sunt nefuncţionale înaceastă situaţie (de exempluservofrâna, servodirecţia).Conducerea în această manierăreprezintă un pericol pentrudumneavoastră şi pentru ceilalţi.Acest lucru nu se aplică în timpul unuiAutostop.
PedalelePentru a asigura cursa nestingherităa pedalei, nu amplasaţi covoraşe înzona pedalelor.
Pornirea şi utilizareaautovehicululuiRodajul autovehicululuinouNu frânaţi excesiv dacă nu estenecesar în cursul primelor deplasări.La prima deplasare cu autovehiculul,este posibilă apariţia fumului provenitde la ceara şi uleiul care se evaporădin sistemul de evacuare. Parcaţiautovehiculul în aer liber pentruo perioadă scurtă după efectuareaprimei deplasări şi evitaţi inhalareafumului degajat.În cursul perioadei de rodaj,consumurile de combustibil şi ulei demotor pot fi mai mari, iar procesul decurăţare a filtrului de particule dieselpoate surveni mai frecvent. Filtrul departicule diesel 3 126.
122 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Poziţiile comutatorului decontact
0 = Contactul decuplat1 = Direcţia deblocată, contactul
decuplat2 = Contactul cuplat, la motoare
diesel: preîncălzirea3 = Pornirea
Pornirea motorului
Acţionaţi ambreiajul şi frâna,transmisia automată la P sau N.Nu acţionaţi pedala de acceleraţie.Motorul diesel: răsuciţi cheia lapoziţia 2 pentru preîncălzire şiaşteptaţi până când indicatorul decontrol ! se stinge.Întoarceţi scurt cheia în poziţia 3 şieliberaţi.Înainte de a reporni sau a oprimotorul, readuceţi cheia de contact înpoziţia 0.
În timpul unui Autostop, motorulpoate fi pornit prin apăsarea pedaleide ambreiaj.
Deplasarea din inerţieAlimentarea cu combustibil estedecuplată automat în cursuldeplasării inerţiale, de ex. atunci cândautovehiculul este condus cuo treaptă de viteze cuplată, dar fărăacţionarea acceleraţiei. Deplasareadin inerţie este dezactivată dacătemperatura convertizorului cataliticeste ridicată.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 123
Sistemul de oprire-pornireSistemul de oprire-pornire ajută laeconomisirea combustibilului şi lareducerea emisiilor de gaze deeşapament. Atunci când condiţiilepermit acest lucru, sistemul opreştemotorul imediat ce autovehicululajunge la o viteză scăzută sau estestaţionar, de ex. la semafor sau într-un ambuteiaj. Acesta porneştemotorul automat imediat ce pedala deambreiaj este apăsată. Un senzor albateriei asigură operarea funcţieiAutostop numai atunci când bateriaeste suficient de încărcată pentruo repornire.
ActivareaSistemul de oprire-pornire estedisponibil imediat ce motorul estepornit, autovehiculul demarează, iarcondiţiile enumerate în acest capitolsunt îndeplinite.
Dezactivarea
Dezactivaţi manual sistemul deoprire-pornire prin apăsareabutonului eco. Dezactivarea esteindicată prin stingerea ledului dinbuton.
AutostopDacă autovehiculul are o vitezăredusă sau este staţionar, activaţifuncţia Autostop după cum urmează:■ Apăsaţi pedala de ambreiaj■ aduceţi maneta selectorului la N■ eliberaţi pedala de ambreiaj
Motorul va fi oprit în timp ce contactulrămâne cuplat.
Autostop este indicat de acul dinpoziţia AUTOSTOPdin turometru.În timpul unui Autostop, performanţade încălzire, servofrâna şiperformanţa de frânare se vormenţine.
Condiţiile pentru AutostopSistemul de oprire-pornire verificădacă fiecare din condiţiile de mai joseste îndeplinită. Altfel, sistemulAutostop va fi inhibat.
124 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
■ Sistemul de oprire-pornire nu estedezactivat manual
■ capota este complet închisă■ portiera şoferului este închisă sau
centura de siguranţă a şoferuluieste fixată
■ bateria este suficient de încărcatăşi în stare bună
■ motorul este încălzit■ temperatura lichidului de răcire
a motorului nu este prea ridicată■ temperatura exterioară nu este
prea scăzută■ funcţia de degivrare nu este
activată■ sistemul de climatizare nu inhibă un
Autostop■ vacuumul de frână este suficient■ funcţia de autocurăţare a filtrului de
particule pentru motorul diesel nueste activă
■ autovehiculul s-a deplasat de laultimul Autostop
Un Autostoppoate să nu mai fiedisponibil pe măsură ce temperaturaexterioară se apropie de temperaturade îngheţ.Anumite setări ale sistemului declimatizare pot inhiba un Autostop.Pentru informaţii suplimentare,consultaţi capitolul Controlulclimatizării.
Funcţia de protecţie împotrivadescărcării acumulatoruluiPentru a asigura reporniri eficienteale motorului, au fost implementatemai multe funcţii de protecţieîmpotriva descărcării bateriei ca partea sistemului de oprire-pornire.
Măsurile de economisire a energieiÎn timpul unui Autostop, mai multefuncţii electrice, precum încălzitorulelectric suplimentar sau încălzirealunetei, sunt dezactivate saucomutate într-un mod de economisirea energiei. Turaţia ventilatoruluisistemului de climatizare se poatereduce pentru a economisi energie.
Repornirea motorului de cătreşoferApăsaţi pedala de ambreiaj pentrua reporni motorul.Pornirea motorului este indicată deacul din poziţia turaţiei la ralanti dinturometru.Dacă maneta selectorului de vitezeeste scoasă din N înainte de a apăsamai întâi ambreiajul, se va aprindelampa de control-.Lampa de control - 3 83.
Repornirea motorului de cătresistemul de oprire-pornirePentru a permite o repornireautomată, maneta selectorului deviteze trebuie să fie în poziţia N.În cazul în care una din condiţiile demai jos se produc în timpul unuiAutostop, motorul va fi repornitautomat de către sistemul de oprire-pornire.■ Sistemul de oprire-pornire este
dezactivat manual■ capota este deschisă
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 125
■ centura de siguranţă a şoferului nueste fixată, iar portiera şoferuluieste deschisă
■ temperatura motorului este preascăzută
■ bateria este descărcată■ vacuumul de frână nu este suficient■ autovehiculul începe să se
deplaseze■ funcţia de degivrare este activată■ sistemul de climatizare solicită
o pornire a motoruluiDacă capota nu este complet închisă,un mesaj de avertizare este afişat înCentrul de informaţii pentru şofer.Dacă un accesoriu electric, de ex., unCD player portabil, este conectat lapriza de curent, o scurtă cădere detensiune poate fi observată în timpulrepornirii.
Parcare■ Nu parcaţi autoturismul pe
suprafeţe uşor inflamabile.Temperatura ridicată a sistemului
de evacuare poate cauzaaprinderea suprafeţei pe care esteparcat autovehiculul.
■ Trageţi întotdeauna frâna de mânăfără a apăsa butonul de eliberare.Pe drumuri înclinate, aplicaţi-o câtmai ferm posibil. Pentru a reduceforţa de acţionare, apăsaţi simultanşi pedala de frână.
■ Opriţi motorul şi decuplaţicontactul. Rotiţi volanul până cândse blochează în poziţie.
■ Dacă autovehiculul se află peo suprafaţă plană sau pe un drumîn rampă, cuplaţi treapta 1-a deviteze sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţia Pînainte de a decupla contactul. Peun drum în rampă, poziţionaţi roţiledin faţă spre partea opusăa bordurii.Dacă autovehiculul se află pe undrum în pantă, cuplaţi treapta demarşarier sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţia Pînainte de a decupla contactul.Poziţionaţi roţile din faţă sprebordură.
■ Blocaţi accesul în autovehicul şiactivaţi sistemul mecanic deblocare antifurt şi sistemul dealarmă antifurt.
126 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Sistemul de evacuare almotorului
9 Pericol
Gazele de eşapament alemotorului conţin monoxid decarbon, un gaz toxic inodor şiincolor, a cărui inhalare poate fifatală.Dacă în habitaclu pătrund gaze deeşapament, deschideţi geamurile.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.Evitaţi să conduceţi cu hayonuldeschis, în caz contrar gazele deeşapament putând pătrunde înautovehicul.
Filtrul de particule pentrumotor dieselFiltrul de particule diesel eliminăparticulele poluante de funingine dingazele de eşapament. Sistemulinclude o funcţie de autocurăţare careeste executată în mod automat în
timpul mersului. Filtrul este curăţatprin arderea particulelor de funinginela temperaturi foarte înalte. Acestproces are loc automat în condiţiipresetate de rulare şi poate duramaxim 25 de minute. Consumul decombustibil poate creşte în aceastăperioadă. Emisiile de mirosuri şi fumce au loc în cursul acestui proces suntnormale.
În anumite condiţii de rulare, deexemplu călătorii scurte, este posibilca sistemul să nu activeze procesulautomat de autocurăţare.
Dacă filtrul de particule dieselnecesită curăţarea şi condiţiile dedeplasare nu au permis iniţiereaprocedurii de curăţare automată,lampa de control ! clipeşte.Continuaţi să conduceţi păstrândturaţia motorului peste 2 000 rot/min.Dacă e necesar, comutaţi într-otreaptă de viteză inferioară.Curăţarea filtrului de particule dieseleste astfel iniţiată.
Nu se recomandă oprireaautovehiculului sau a motorului întimpul procesului de curăţare.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 127
Atenţie
Dacă procesul de curăţare esteîntrerupt de mai multe ori, existăun risc crescut de provocarea unei avarii grave de motor.
Curăţarea se face mai rapid la turaţiimari ale motorului şi sarcini ridicate.
Lampa de control ! se stingeimediat ce procesul de autocurăţarese încheie.Dacă se aprinde şi simbolul A,curăţarea nu este posibilă, apelaţi laun atelier specializat.
CatalizatorulCatalizatorul reduce nivelul noxelordin gazele de eşapament.
Atenţie
Utilizarea altor combustibili decâtcei prezentaţi la paginile 3 142,3 199 poate duce la avariereacatalizatorului saua componentelor electroniceasociate.Combustibilul nears va duce lasupraîncălzirea şi avariereacatalizatorului. De aceea, evitaţiutilizarea excesivă a demarorului,golirea completă a rezervorului şipornirea motorului prin împingeresau tractare.
În cazul unor probleme de aprindere,funcţionare neuniformă a motorului,reducere evidentă a performanţelormotorului sau alte problemeneobişnuite, apelaţi imediat la unatelier service pentru remediereacauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,conducerea poate fi continuată
pentru scurt timp, cu menţinereavitezei autovehiculului şi a turaţieimotorului la niveluri reduse.
128 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Transmisia automatăTransmisia automată permiteschimbarea automată a vitezelor.
Afişajul transmisiei
Modul sau treapta de viteze selectatăeste indicată pe afişajul transmisiei.
Maneta selectorului deviteze
P = poziţie de parcare, roţile suntblocate, cuplaţi numai cândautovehiculul este staţionar şis-a aplicat frâna de mână
R = marşarier, cuplaţi numai cândautovehiculul este staţionar
N = poziţia neutrăD = modul automat cu toate treptele
de viteză.
Maneta selectorului de viteze esteblocată în P şi poate fi mişcată doarcând contactul este cuplat şi se apasăpedala de frână.
Pentru a cupla P sau R, apăsaţibutonul de eliberare de pe manetaselectorului de viteze.Motorul poate fi pornit numai cumaneta în poziţia P sau N. Dacă s-aselectat poziţia N, apăsaţi pedala defrână sau folosiţi frâna de mânăînainte de a porni.Nu acceleraţi în timpul selectării uneitrepte de viteze. Nu apăsaţi niciodatăpedala de acceleraţie simultan cupedala de frână.Când este cuplată o treaptă de viteze,la eliberarea pedalei de frânăautovehiculul începe să se mişteîncet.
Treptele a 3-a, a 2-a, 1-a3, 2, 1 = Transmisia nu comută într-
o treaptă de vitezesuperioară celei selectate.
Apăsaţi butonul de pe manetaselectorului de viteze şi selectaţitreapta a 3-a sau 1-a.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 129
Nu selectaţi poziţiile a 3-a, a 2-a sau1-a decât pentru a preveni trecereaautomată într-o treaptă superioară deviteze sau pentru utilizarea frânei demotor.
Frâna de motorPentru a utiliza efectul frânei demotor, la coborârea unei panteselectaţi o treaptă de vitezeinferioară.
Balansarea autovehicululuiBalansarea autovehiculului estepermisă doar dacă acesta esteîmpotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.Mişcaţi maneta selectorului de vitezeîntre D şi R în mod repetat. Nusupraturaţi motorul şi evitaţiaccelerarea bruscă.
ParcareaFolosiţi frâna de mână şi cuplaţi P.Cheia poate fi scoasă din contactnumai dacă maneta selectorului deviteze se află în poziţia P.
Programele electronice deconducere■ După o pornire la rece, programul
pentru temperatura de regim creşteturaţia motorului pentru a aducerapid catalizatorul la temperaturanecesară.
■ Funcţia de trecere automată înpoziţie neutră comută automattransmisia la ralanti atunci cândautovehiculul este oprit cu o treaptăde viteze cuplată.
■ Programele adaptive modificăautomat schimbarea treptelor deviteze în funcţie de condiţiile derulare, de ex. la un grad ridicat deîncărcare a autovehiculului sau laconducerea acestuia în rampă.
Programul de iarnă T
Dacă întâmpinaţi probleme lademararea pe o suprafaţăalunecoasă, activaţi programul deiarnă.
ActivareaApăsaţi butonul T cu una dintrepoziţiile P, R, N, D sau 3 selectată.Autovehiculul porneşte în treapta a 3-a de viteze.
130 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
DezactivareaProgramul de iarnă este dezactivatprin:■ apăsarea din nou a butonului T,■ selectarea manuală a treptei a 2-a
sau 1-a,■ decuplarea contactului,■ sau dacă temperatura lichidului
transmisiei este prea ridicată.
Funcţia Kickdown (accelerare lamaximum)
Dacă pedala de acceleraţie esteapăsată dincolo de punctul derezistenţă, transmisia comută lao treaptă inferioară de viteze înfuncţie de turaţia motorului.
DefecţiunileÎn cazul unei defecţiuni, lampa A seaprinde. Transmisia nu mai comutătreptele automat. Continuareacălătoriei este posibilă prinschimbarea manuală a treptelor deviteze.Treapta a 2-a de viteze nu mai estedisponibilă. Schimbarea manualăa treptelor de viteze:1 = Treapta 1-a2 = Treapta a 3-a3, D = Treapta a 4-a
Apelaţi la un atelier service autorizatpentru remedierea defecţiunii.
Întreruperea alimentăriielectriceÎn cazul întreruperii alimentăriielectrice, maneta selectorului deviteze nu poate fi scoasă dinpoziţia P.Dacă acumulatorul s-a descărcat,apelaţi la pornirea asistatăa autovehiculului 3 185.Dacă nu bateria este cauzadefecţiunii, eliberaţi manetaselectorului de viteze:1. Aplicaţi frâna de mână.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 131
2. Eliberaţi manşonul de protecţie alselectorului de viteze din parteadin faţă a consolei centrale, pliaţispre în sus şi rotiţi spre stânga.
3. Împingeţi opritorul galben spreînainte cu o şurubelniţă şi scoateţimaneta selectorului de viteze dinpoziţia P. Dacă se cuplează dinnou în poziţia P manetaselectorului de viteze se va blocadin nou în poziţia respectivă.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei întreruperiialimentării electrice.
4. Montaţi din nou manşonul deprotecţie al manetei selectoruluide viteze pe consola centrală.
Transmisia manuală
Pentru a cupla treapta marşarier cândautovehiculul staţionează, aşteptaţi3 secunde după apăsarea pedalei deambreiaj şi apoi acţionaţi butonul deeliberare de pe maneta selectoruluide viteze şi cuplaţi treapta de viteze.Dacă treapta respectivă nu estecuplată, aduceţi schimbătorul deviteze la punctul neutru, eliberaţi şiapăsaţi din nou pedala de ambreiaj;selectaţi din nou treapta de viteză.Nu permiteţi patinarea inutilăa ambreiajului.
132 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Când o acţionaţi, apăsaţi completpedala de ambreiaj. Nu utilizaţipedala pe post de sprijin pentru picior.
Atenţie
Nu este recomandabil săconduceţi având mâna sprijinităpe maneta schimbătorului deviteze.
TransmisiasemiautomatăTransmisia Easytronic permiteschimbarea manuală (modul manual)sau automată (modul automat)a treptelor de viteze, ambele moduribeneficiind de controlul automat alambreiajului.
Afişajul transmisiei
Arată modul curent şi treapta deviteze curentă.
Când este selectată poziţia A, Msau R cu motorul în funcţiune şipedala de frână apăsată, afişajulclipeşte câteva secunde.
Pornirea motoruluiCând porniţi motorul, apăsaţi pedalade frână. Dacă pedala de frână nueste apăsată, lampa j se aprinde înpanoul de instrumente, simbolul „N”clipeşte pe afişajul transmisiei şimotorul nu poate fi pornit.Pornirea nu este posibilă dacă toatelămpile de frână sunt defecte.Când pedala de frână este apăsată,transmisia comută automat înpoziţia N pentru pornire. Aceasta sepoate face cu o uşoară întârziere.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 133
Maneta selectorului deviteze
Deplasaţi întotdeauna completmaneta selectorului de viteze îndirecţia corespunzătoare. Dupăeliberare, aceasta va reveni în modautomat în poziţia centrală.N = Poziţia neutră.A = Comutarea între modurile
automat şi manual. Afişajultransmisiei indică A sau M.
R = Treapta de marşarier. Selectaţitreapta de marşarier numaidacă autovehiculul este oprit.
+ = Comută într-o treaptă de vitezăsuperioară.
– = Comută într-o treaptă de vitezăinferioară.
DemarareaApăsaţi pedala de frână şi aduceţimaneta selectorului de viteze înpoziţia A, + sau -. Transmisia estecomutată în modul automat şi estecuplată treapta întâia de viteze. Dacăeste selectată poziţia R, este cuplatătreapta de marşarier.Când este eliberată pedala de frână,autovehiculul începe să se mişteîncet.Pentru a demara fără să apăsaţipedala de frână, acceleraţi imediat ceaţi cuplat o treaptă de viteze.Dacă nu este apăsată nici pedala deacceleraţie nici cea de frână, cutia deviteze nu este cuplată şi simbolurileA sau R clipesc pe afişaj pentruo perioadă scurtă de timp.
Oprirea autovehicululuiÎn poziţia A, este cuplată treaptaîntâia de viteze şi ambreiajul esteeliberat când autovehiculul este oprit.În poziţia R, rămâne cuplată treaptade marşarier.
Frâna de motor
Modul automatLa abordarea unei pante, transmisiamanuală secvenţială nu comută într-o treaptă superioară de viteze pânăcând nu se atinge o turaţie a motoruluisuficient de ridicată. Aceasta trece latimp într-o treaptă inferioară de vitezeatunci când se frânează.
Modul manualPentru a utiliza frâna de motor, lacoborârea unei pante selectaţio treaptă de viteze inferioară.
134 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Balansarea autovehicululuiBalansarea autovehiculului estepermisă doar dacă acesta esteîmpotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.Deplasaţi repetat maneta selectoruluide viteze între poziţiile R şi A (sau +sau -). Nu supraturaţi motorul şi evitaţiaccelerarea bruscă.
ParcareAcţionaţi frâna de mână. Rămânecuplată cea mai recentă treaptă deviteze selectată (indicată pe afişaj).Când este selectat N, nicio treaptă deviteze nu este cuplată.Când contactul este decuplat,transmisia nu reacţionează lamanevrarea manetei selectorului deviteze.
Modul manualDacă se selectează o treaptăsuperioară de viteze când turaţiamotorului este prea redusă, sauo treaptă inferioară de viteze lao turaţie prea ridicată, schimbareatreptei de viteze nu are loc. Acest
lucru împiedică funcţionareamotorului la o turaţie prea ridicată sauprea redusă.Dacă turaţia motorului este prearedusă, transmisia comută automatîntr-o treaptă inferioară de viteze.Dacă turaţia motorului este prearidicată, transmisia comută într-otreaptă superioară de viteze doar prinintermediul funcţiei kickdown.Când poziţia + sau - este selectată înmodul automat, transmisia comută lamodul manual şi schimbă treapta deviteze corespunzător poziţieiselectate.
Programele electronice deconducere■ După o pornire la rece, programul
pentru temperatura de regim creşteturaţia motorului pentru a aducerapid catalizatorul la temperaturanecesară.
■ Programele adaptive modificăautomat schimbarea treptelor deviteze în funcţie de condiţiile de
rulare, de ex. la un grad ridicat deîncărcare a autovehiculului sau laconducerea acestuia în rampă.
Modul Sport
Timpii de deplasare sunt reduşi cândeste activat modul Sport şi treptele deviteză sunt schimbate la turaţii maimari ale motorului, totuşi nu şi atuncicând este activat sistemul de controlal vitezei de croazieră.
ActivareaApăsaţi butonul S.Lampa de control 1 3 83.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 135
DezactivareaModul Sport este dezactivat prin:■ apăsarea din nou a butonului S,■ decuplarea contactului,■ activarea modului de iarnă T.
Modul de iarnă T
Dacă întâmpinaţi probleme lademararea pe o suprafaţăalunecoasă, activaţi modul de iarnă.
ActivareaApăsaţi butonul T. Transmisiacomută la modul automat.Autovehiculul demarează întreapta a 2-a de viteze. Modul Sporteste dezactivat.
DezactivareaModul Winter (de iarnă) estedezactivat prin:■ apăsarea din nou a butonului T■ decuplarea contactului,■ comutarea la modul manual (la
revenirea în modul automat,programul de iarnă este din nouactivat),
■ când temperatura ambreiajului esteprea ridicată.
Funcţia de accelerare la maxim(Kickdown)
Dacă pedala de acceleraţie esteapăsată dincolo de punctul derezistenţă, transmisia comută lao treaptă inferioară de viteze înfuncţie de turaţia motorului.
DefecţiuniPentru a preveni defectareatransmisiei manuale secvenţiale,dacă ambreiajul s-a supraîncălzit,acesta se va cupla automat.
136 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
În cazul unei defecţiuni, lampa A seaprinde. Este posibilă continuareacălătoriei. Modul manual nu poate fiutilizat pentru schimbarea treptelor deviteze.Dacă pe afişajul transmisiei aparesimbolul F, nu este posibilăcontinuarea călătoriei.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.
Întreruperea alimentăriielectriceDacă are loc o întreruperea alimentării electrice în timp ce estecuplată o treaptă de viteze, cuplajulnu este eliberat. Autovehiculul nupoate fi mişcat.Dacă acumulatorul s-a descărcat,apelaţi la pornirea asistatăa autovehiculului 3 185.Dacă nu bateria descărcată estecauza întreruperii alimentăriielectrice, apelaţi la un atelier servicepentru asistenţă.
Dacă este necesară scoatereaautovehiculului din trafic, deblocaţiambreiajul în modul următor:1. Aplicaţi frâna de mână şi cuplaţi
contactul.2. Deschideţi capota 3 152.3. Curăţaţi transmisia în zona
capacului, astfel încât lascoaterea acestuia să nu poatăpătrunde murdărie în interior.
4. Rotiţi capacul pentru a-l slăbi,apoi ridicaţi-l şi scoateţi-l complet.
5. Utilizând o şurubelniţă cu cap plat,rotiţi şurubul de reglare de subcapac în sens orar până în punctulde rezistenţă. Ambreiajul a fostastfel decuplat.
6. Instalaţi la loc capacul curăţat.Capacul trebuie să fie în contactcorect cu carcasa.
Atenţie
Nu rotiţi dincolo de punctul derezistenţă, acest lucru putândavaria transmisia.
Atenţie
Nu se admite tractareaautovehiculului şi pornireamotorului cu ambreiajul astfeldecuplat, deşi autovehiculul poatefi deplasat pe distanţe scurte.
Apelaţi imediat la un atelier serviceautorizat pentru asistenţă.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 137
FrâneleSistemul de frânare cuprinde douăcircuite independente de frânare.Dacă unul dintre circuite sedefectează, autovehiculul poate fifrânat prin intermediul celuilalt circuit.Totuşi, efectul de frânare se obţinenumai la apăsarea fermă a pedalei defrână. Va trebui să apăsaţi pedala cuconsiderabil mai multă forţă. Distanţade frânare este mai mare. Apelaţiimediat la un atelier service pentruasistenţă înainte de a vă continuacălătoria.Când motorul nu funcţionează,funcţia de asistare a frânării esteinactivată după una sau douăacţionări ale pedalei. Efectul defrânare nu este redus, însă frânareanecesită o forţă mult mai mare. Estefoarte important să aveţi în vedereacest amănunt atunci cândautovehiculul este tractat.Lampa de control R 3 83.
Sistemul antiblocare frâneSistemul antiblocare frâne (ABS)previne blocarea roţilor.Sistemul ABS începe să reglezepresiunea de frânare când o roatăprezintă tendinţă de blocare.Autovehiculul rămâne manevrabil,chiar în cursul frânărilor bruşte.Când sistemul ABS efectueazăreglarea frânării, se simte o vibraţiea pedalei de frână şi se aude unzgomot specific procesului dereglare.Pentru frânare optimă, menţineţiapăsată pedala de frână pe întreagadurată a procesului de frânare,neluând în considerare pulsareapedalei. Nu reduceţi forţa exercitatăasupra pedalei de frână.După demarare, sistemul efectueazăo autotestare care poate fi sonoră.Lampa de control u 3 83.
Lampa de frână adaptabilăÎn timpul frânării de urgenţă, toatecele trei lămpi de frână clipesc pedurata controlului ABS.
Defecţiuni
9 Avertisment
Dacă există o defecţiune însistemul ABS, roţile se pot bloca lafrânarea bruscă a autovehiculului.Avantajele sistemului ABS nu maisunt disponibile. În cursulfrânărilor bruşte, autovehiculul numai poate fi controlat şi poate intraîn derapaj.
Apelaţi la un atelier service autorizatpentru remedierea defecţiunii.
138 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Frâna de mână
Folosiţi întotdeauna frâna de mână înmod ferm, fără a acţiona butonul deeliberare, mai ales dacă vă aflaţi pedrumuri înclinate.Pentru a elibera frâna de mână,trageţi uşor în sus maneta, apăsaţibutonul de pe manetă şi coborâţimaneta complet.Pentru a reduce forţele de acţionare,apăsaţi în acelaşi timp şi pedala defrână.Lampa de control R 3 83.
Sistemul de asistenţă lafrânareDacă pedala de frână este apăsatărapid şi în forţă, se aplică automatforţa maximă de frânare (frânarea deurgenţă).Exercitaţi o presiune constantăasupra pedalei de frână în intervalulpentru care doriţi amplificarea forţeide frânare. Forţa maximă de frânareeste redusă automat la eliberareapedalei de frână.
Sistemul de asistenţă lapornirea în rampăSistemul ajută la condusul în pantă.Dacă pedala de frână este eliberatăîn pantă, autovehiculul este menţinutpentru 2 secunde, prevenindo deplasare neintenţionată. Dacăautovehiculul este lansat anterior,frâna este eliberată în mod automat.
Sistemele de suport înconducereProgramul electronic destabilitateProgramul electronic de stabilitate(ESP®Plus) îmbunătăţeşte stabilitateaautovehiculului atunci când estenecesar, indiferent de tipul suprafeţeipe care se rulează şi de aderenţaanvelopelor. Acesta previne înacelaşi timp şi patinarea roţilor detracţiune.Imediat ce autovehiculul începe săderapeze (subvirare/ supravirare),puterea motorului este redusă şi roţilesunt frânate independent. Acest lucruîmbunătăţeşte stabilitateaautovehiculului, în special pecarosabil umed şi alunecos.ESP®Plus este operaţional imediat celampa de control v se stinge.Când sistemul ESP®Plus intră înacţiune, v clipeşte.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 139
9 Avertisment
Prezenţa acestui sistem desiguranţă nu trebuie să vă tentezesă adoptaţi o manieră riscantă deconducere.Adaptaţi viteza de deplasare lastarea carosabilului.
Lampa de control v 3 84.
Dezactivarea
ESP®Plus poate fi dezactivat prinapăsarea butonului v.
Când ESP®Plus este dezactivat,indicatorul de control v se aprinde.ESPoff apare de asemenea peafişajul de service.
9 Avertisment
Nu dezactivaţi sistemul ESP®Plus
dacă anvelopa cu flancuri întăritea pierdut presiunea.
ESP®Plus este reactivat prin apăsareabutonului v. ESPon apare în afişajulde service. Sistemul ESP®Plus estereactivat şi în momentul în carecontactul este cuplat.
Control viteză decroazierăSistemul de control alvitezei de croazierăSistemul de control al vitezei decroazieră poate memora şi menţineviteze cuprinse între aproximativ 30 şi200 km/h. Devierile de la vitezelememorate pot apărea în cazulconducerii în rampă sau în pantă.Ca măsură de siguranţă, sistemul decontrol al vitezei de croazieră poate fiactivat numai după o acţionareaprealabilă a pedalei de frână.
140 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Nu utilizaţi sistemul de control alvitezei de croazieră atunci când nueste recomandabilă menţinerea uneiviteze constante de deplasare.În cazul transmisiei automate sau altransmisiei manuale secvenţiale,activaţi sistemul de control al vitezeide croazieră numai în modul automat.Lampa de control m 3 87.
ActivareRotiţi comutatorul m în sus şieliberaţi: viteza curentă estememorată şi menţinută.Viteza autovehiculului poate fi mărităprin apăsarea pedalei de acceleraţie.După eliberarea pedalei deacceleraţie, se va reveni la ultimaviteză memorată.Viteza rămâne memorată până ladecuplarea contactului.Pentru revenirea la viteza memorată,rotiţi comutatorul g în jos la o vitezămai mare de 30 km/h.
Pentru a mări vitezaCu sistemul de control al vitezei decroazieră activ, rotiţi comutatorul m însus şi menţineţi-l aşa, sau rotiţi uşorde câteva ori: viteza creşte continuusau în incremente mici.După eliberarea comutatorului m,viteza de deplasare curentă va fimemorată şi menţinută.
Pentru a reduce vitezaCu controlul vitezei de croazieră activ,rotiţi comutatorul g în jos şi menţineţi-l în această poziţie, sau rotiţi uşor decâteva ori: viteza se reduce continuu,sau în incremente mici.După eliberarea comutatorului g,viteza de deplasare curentă va fimemorată şi menţinută.
DezactivareaApăsaţi scurt butonul §: sistemul decontrol al vitezei de croazieră estedezactivat.
Dezactivarea automată:■ Viteza autovehiculului scade sub
circa 30 km/h■ Pedala de frână este apăsată■ Pedala de ambreiaj este apăsată■ Maneta selectorului de viteze în
poziţia N.Pentru a reseta viteza salvată, rotiţicomutatorul g în jos.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 141
Sistemul de detectarea obiectelorSistemul de asistenţă laparcare
Sistemul de asistenţă la parcarefacilitează parcarea prin măsurareadistanţei dintre autovehicul şiobstacole. Responsabilitatea pentruparcare rămâne însă în întregimea şoferului.Sistemul constă din patru senzori cuultrasunete montaţi în bara deprotecţie spate.
Lampa de control r 3 84.NotăComponentele ataşate în zona dedetecţie pot induce disfuncţionalităţiîn sistem.
Activarea
La cuplarea treptei de marşarier,sistemul se activează automat.Sistemul poate fi de asemeneaactivat la viteze reduse prin apăsareabutonului r.Prezenţa unui obstacol este indicatăprin semnale acustice. Intervalul detimp dintre semnale va scădea odată
cu reducerea distanţei faţă deobstacol. Când distanţa scade sub30 cm, semnalul acustic va ficontinuu.
9 Avertisment
În unele situaţii, diferitelesuprafeţe reflectante ale unorobiecte, precum şi surse dezgomot exterioare, pot cauzanedetectarea obstacolelor decătre sistem.
DezactivareaDezactivaţi sistemul prin apăsareabutonului r.Sistemul se închide automat cândtreapta de marşarier este decuplată.
Echipamentul de tractareSistemul ia automat în considerare unechipament de tractare instalat dinfabricaţie.Senzorii de parcare din spate suntdezactivaţi când se tractează.
142 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
CombustibilulCombustibilul pentrumotoarele pe benzinăUtilizaţi exclusiv benzină fără plumb,în conformitate cu DIN EN 228.Pot fi utilizaţi combustibilistandardizaţi echivalenţi cu unconţinut de etanol de maxim 10 %volum. În acest caz, utilizaţi exclusivcombustibili în conformitate cuDIN 51625.Utilizaţi benzine având cifra octanicărecomandată 3 199. Utilizarea debenzine cu cifră octanică prea micăpoate reduce puterea şi cuplulmotorului, crescând uşor consumulde combustibil.
Atenţie
Utilizarea de combustibili cu cifrăoctanică prea mică poate duce lao ardere necontrolată şi laavarierea motorului.
Combustibilul pentrumotoarele dieselUtilizaţi exclusiv motorină conformăcu DIN EN 590. Motorina trebuie săaibă un conţinut redus de sulf (max.50 ppm). Pot fi utilizaţi combustibilistandardizaţi echivalenţi (= FAMEconform cu EN14214) cu un conţinutmax. de 7% din volum (precumstandardele DIN 51628 sauechivalente).Nu utilizaţi motorină de uz naval,motorină pentru încălzire, motorinăminerală pe bază de plante, cum ar fiuleiul de rapiţă sau biodiesel, aquazolsau emulsii apă-motorină similare.Combustibilii pentru motoare dieselnu trebuie diluaţi cu combustibilipentru motoare pe benzină.Vâscozitatea şi filtrabilitateamotorinei sunt dependente detemperatură. La temperaturi scăzute,alimentaţi cu motorină specialăpentru temperaturi scăzute.
Alimentarea cu combustibil
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 143
9 Pericol
Înainte de alimentarea cucombustibil, opriţi motorul şi oriceaparate de încălzire externe cucamere de combustie(identificabile după eticheta de peclapeta rezervorului decombustibil). Închideţi telefoanelemobile. Închideţi telefoanelemobile.Respectaţi instrucţiunile deutilizare şi de siguranţă ale staţieide alimentare.
9 Pericol
Combustibilul este inflamabil şiexploziv. Nu fumaţi. Nu suntadmise flăcări deschise sauscântei.Dacă simţiţi miros de combustibilîn autovehicul, solicitaţi imediateliminarea cauzei de către unatelier service.
Atenţie
În cazul alimentării cu uncombustibil incorect, nu cuplaţicontactul.
Clapeta rezervorului de combustibilse află în partea dreapta spatea autovehiculului.Având un sistem de închiderecentralizată cu telecomandă, clapetarezervorului este blocată în acelaşitimp cu portierele.Deschideţi clapeta rezervorului.
Deblocaţi capacul rezervorului decombustibil cu cheia de contact,deşurubaţi şi scoateţi. Buşonulrezervorului de combustibil poate fiagăţat de cârligul de pe clapetarezervorului de combustibil.
Atenţie
Ştergeţi imediat orice combustibilrevărsat.
Buşonul rezervorului decombustibilUtilizaţi exclusiv buşoane originalepentru rezervorul de combustibil.Autovehiculele echipate cu motordiesel sunt prevăzute cu un buşonspecial.
Consumul de combustibil -Emisiile de CO2 Măsurarea consumului decombustibil este reglementată prinDirectiva 80/1268/CEE (ultimamodificare 2004/3/CE).
144 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Directiva este orientată cătrepracticile reale de conducere:Ponderea conducerii în regim urbaneste aproximată la 1/3 iar a conduceriiîn regim extra-urban esteaproximată la 2/3. Pornirea la rece şifazele de accelerare sunt luate deasemenea în considerare.Specificaţiile referitoare la emisiile deCO2 sunt de asemenea unconstituent al acestei directive.Cifrele date nu pot fi luate dreptgaranţie pentru consumul decombustibil al unui autoturismindividual. În plus, consumul decombustibil este dependent de stilulpersonal de conducere, precum şi decondiţiile de trafic şi de drum.Toate valorile se bazează pe modelulde bază UE cu echipare standard.Calculul consumului de combustibil iaîn considerare masa propriea autovehiculului, evaluată înconcordanţă cu aceste reglementări.Dotările opţionale pot determinao uşoară creştere a consumului de
combustibil şi a niveluriloremisiilor CO2 şi o reducere a vitezeimaxime.Consumul de combustibil,emisiile de CO2 3 205.
TractareaInformaţii generaleUtilizaţi numai un echipament detractare omologat pentruautovehiculul dumneavoastră. Vărecomandăm să încredinţaţi unuiatelier service montareaechipamentului de tractare. Ar puteafi necesare modificări ale sistemuluide răcire, scuturilor termice sau alealtor echipamente.Fixarea echipamentului de tractarepoate acoperi orificiul cârligului detractare. În acest caz, utilizaţi cuplajulsferic pentru tractare. Ţineţipermanent în autovehicul cuplajulsferic pentru tractare.Dimensiuni de instalarea echipamentului de tractare instalatdin fabricaţie 3 223.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 145
Caracteristici deconducere şi recomandăripentru tractareÎnainte de ataşarea unei remorci,gresaţi cuplajul sferic de tractare.Totuşi, nu gresaţi cuplajul sferic detractare dacă se utilizează unstabilizator care acţionează asupracuplajului, pentru a reduce mişcărileoscilante.În cazul tractării remorcilor custabilitate direcţională mai mică saua rulotelor cu masă totală autorizatăde peste 1 000 kg, nu depăşiţi vitezade 80 km/h; se recomandă utilizareaunui stabilizator.Dacă remorca începe să aibă mişcărioscilante, reduceţi viteza, nu încercaţisă corectaţi direcţia, şi frânaţi puternicdacă este necesar.La abordarea unei pante, conduceţiîn aceeaşi treaptă de viteză cu carev-aţi deplasa în rampă, şi la o vitezăsimilară.Corectaţi presiunea în anvelope lavaloarea specificată pentru sarcinămaximă 3 214.
Tractarea unei remorciÎncărcătura remorciiSarcina maximă autorizată a remorciidepinde de autovehicul şi de motor,depăşirea acestei valori nefiindpermisă. Sarcina reală a remorciireprezintă diferenţa dintre masa realăbrută a remorcii şi valoarea realăa sarcinii pe cupla de tractare cândremorca este ataşată.Sarcinile autorizate pentru remorcisunt menţionate în documentaţiaautovehiculului. Exceptând situaţiileîn care se indică altceva, pot fiabordate rampe cu înclinaţie demaximum 12 %Sarcina maximă autorizată a remorciieste valabilă pentru rampe cuînclinaţii în limitele specificate şialtitudini de până la 1 000 metri pestenivelul mării. Având în vedere căputerea motorului scade odată cucreşterea altitudinii din cauzararefierii aerului, masa totală maximăautorizată a ansamblului cu remorcăva trebui redusă cu 10 % pentrufiecare 1 000 metri de altitudine în
plus. Masa totală maximă autorizatăa ansamblului cu remorcă nu trebuieredusă la conducerea autovehicululuipe drumuri cu înclinaţie redusă (sub8 %, de ex., pe autostrăzi).Nu trebuie depăşită greutateamaximă admisă a ansamblului curemorcă. Această greutate estespecificată pe plăcuţa de identificare3 197.
Sarcina pe cupla de tractareSarcina pe cupla de tractare esteforţa pe care o exercită remorca pecuplajul sferic de tractare. Aceastăsarcină poate fi modificată prindistribuţia încărcăturii din remorcă.Sarcina verticală maximă autorizatăpe punctul de cuplare (autovehiculecu motor de 1.2: 45 kg, alte motoare:55 kg) este specificată pe plăcuţa deidentificate a echipamentului detractare şi în documentaţiaautovehiculului. Încercaţi să obţineţisarcina maximă, în special cândtractaţi remorci grele. Sarcina pecupla de tractare nu trebuie să fieniciodată mai mică de 25 kg.
146 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Sarcina pe axa spateÎn cazul tractării unei remorci cuautovehiculul complet încărcat,sarcina maximă autorizată pe axaspate (conform plăcuţei deidentificare sau documentaţieiautovehiculului), pentruautovehiculele de pasageri, poate fidepăşită cu 45 kg, iar masa totalămaximă autorizată a autovehicululuicu 50 kg (la autovehiculele cu motorde 1.2 şi cu aplicaţie specifică pentruaxa spate: cu 30 kg).Pentru camionete, sarcina maximăautorizată pe axa spate poate fidepăşită cu 25 kg. Sarcina totalăautorizată poate fi depăşită cuurmătoarele valori, cu motoarelespecificate mai jos:A10XEP = 30 kgA12XEL, A12XER,Z12XEP
= 25 kg
Z13DTH, A13DTR = 40 kgZ13DTJ, Z13DTE,A13DTE, A13DTC
= 35 kg
Folosirea remorcii nu este permisă lacamionetele cu dimensiuni aleanvelopelor de 215/45 R 17.
Dacă sarcina maximă autorizată peaxa spate este depăşită, nu circulaţicu viteză mai mare de 100 km/h.Dacă pentru folosirea remorcilor, lanivel naţional sunt specificate vitezemaxime, acestea trebuie respectate.
Echipamentul de tractare
Atenţie
Când nu tractaţi, demontaţicuplajul sferic de tractare.
Depozitarea cuplajului sferic detractareCuplajul sferic de tractare estedepozitat într-o pungă în locaşul roţiide rezervă şi fixat de inelele deamarare din portbagaj.
La introducere, fixaţi cu cheia capaculde protecţie, peste butonul rotativ.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 147
Montarea cuplajului sferic detractare
Împingeţi înăuntru ambele bolţuri şiscoateţi capacul de pe bara deprotecţie.
Decuplaţi şi rabataţi în jos suportul.Îndepărtaţi dopul de etanşare dinorificiul pentru cuplajul sferic detractare şi depozitaţi-l.
Verificarea tensionării cuplajuluisferic de tractare
■ Butonul rotativ se sprijină pecuplajul sferic de tractare.
■ Marcajul verde de pe butonulrotativ nu este vizibil.
■ Bolţul de blocare de la vârfulcuplajului sferic de tractare estefixat în interior.
■ Cheia este în încuietoare.De altfel, cuplajul sferic de tractaretrebuie tensionat înainte deintroducerea în carcasa cuplajului:
148 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
■ Puneţi cheia în încuietoare şideblocaţi cuplajul sferic de tractare.
■ Împingeţi butonul rotativ în cuplajulsferic de tractare şi rotiţi spredreapta în timp ce apăsaţi, pânăcând acesta se cuplează. Cheiarămâne în încuietoare.
Introducerea cuplajul sferic detractare
Introduceţi cuplajul sferic de tractaretensionat în orificiu şi împingeţiputernic în sus până când acesta sefixează în poziţie cu un declic.Butonul rotativ revine în poziţiainiţială, sprijinindu-se de cuplajulsferic de tractare, fără interstiţiu.
9 Avertisment
Nu atingeţi butonul rotativ în timpulinserţiei.
Marcajul verde de pe butonul rotativeste vizibil.Blocaţi cuplajul sferic de tractare şiscoateţi cheia.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 149
Inelul pentru cablul de siguranţăAtaşaţi cablul de siguranţă de inel.
Verificarea corectitudinii montăriicuplajului sferic de tractare■ Marcajul verde de pe butonul
rotativ este vizibil.■ Nu trebuie să existe niciun
interstiţiu între butonul rotativ şicuplajul sferic de tractare.
■ Cuplajul sferic de tractare trebuiesă fie fixat bine în alezaj.
■ Cuplajul sferic de tractare trebuiesă fie blocat în poziţie şi cheia să fiescoasă.
9 Avertisment
Tractarea unei remorci estepermisă numai când este instalatcorect un cuplaj sferic de tractare.Dacă nu se fixează corect cuplajulsferic de tractare, apelaţi la unatelier service pentru asistenţă.
Demontarea cuplajului sferic detractare
Introduceţi cheia în încuietoare şideblocaţi cuplajul sferic de tractare.Împingeţi butonul rotativ în cuplajulsferic de tractare şi rotiţi spre dreaptaîn timp ce apăsaţi, până când acestase cuplează. Trageţi în jos cuplajulsferic de tractare.Introduceţi buşonul de etanşare înorificiul cuplajului sferic de tractare.Rabataţi suportul. Puneţi capacul pebara de protecţie şi împingeţi în afarăambele bolţuri.
150 Îngrijirea autovehiculului
Îngrijireaautovehiculului
Informaţii generale ..................... 150Verificarea autovehiculului ......... 151Înlocuirea becurilor .................... 158Sistemul electric ......................... 169Trusa de scule ........................... 173Jantele şi anvelopele ................. 174Pornirea asistată ........................ 185Tractarea ................................... 187Îngrijirea aspectului .................... 189
Informaţii generaleAccesoriile şi modificareaautovehicululuiVă recomandăm să utilizaţi piese deschimb şi accesorii originale şicomponente omologate specialpentru autovehiculul dumneavoastră.Nu putem evalua sau garantafiabilitatea altor produse - chiar dacăacestea sunt omologate conformstandardelor de ramură sau în altmod.Nu operaţi modificări la sistemulelectric, de exemplu prin conectareade consumatori suplimentari saumodificarea unităţilor electronice decontrol (chip tuning).
ConservareaautovehicululuiParcarea pe perioadeîndelungateUrmătoarele măsuri trebuieîntreprinse dacă autovehicululurmează a fi parcat pentru mai multeluni:■ Spălaţi şi ceruiţi autovehiculul.■ Verificaţi stratul de ceară din
compartimentul motor şi de lapartea inferioară a caroseriei.
■ Curăţaţi şi protejaţi chederele dincauciuc.
■ Schimbaţi uleiul de motor.■ Goliţi rezervorul lichidului de
spălare.■ Verificaţi protecţia la îngheţ şi la
coroziune a lichidului de răcire.■ Corectaţi presiunea în anvelope la
valoarea specificată pentru sarcinămaximă.
■ Parcaţi autoturismul în locuriuscate şi bine ventilate. Cuplaţitreapta 1-a de viteze sau
Îngrijirea autovehiculului 151
marşarierul sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţia P.Blocaţi roţile autovehiculului.
■ Nu trageţi frâna de mână.■ Deschideţi capota, închideţi toate
portierele şi încuiaţi autovehiculul.■ Deconectaţi borna negativă
a bateriei autovehiculului. Reţineţică toate sistemele suntnefuncţionale, de ex. sistemul dealarmă antifurt.
Repunerea în exploatareUrmătoarele măsuri trebuieîntreprinse dacă autovehicululurmează să fie repus în exploatare:■ Conectaţi borna negativă a bateriei
autovehiculului. Activaţi unitateaelectronică de control a geamuriloracţionate electric.
■ Verificaţi presiunea în anvelope.■ Umpleţi rezervorul lichidului de
spălare.■ Verificaţi nivelul uleiului de motor.■ Verificaţi nivelul lichidului de răcire.■ Montaţi plăcuţa de înmatriculare
dacă este necesar.
Reciclarea autovehicululuila sfârşitul duratei deutilizarePe website-ul nostru sunt disponibileinformaţii cu privire la centrele derecuperare a autovehiculelor lasfârşitul duratei de utilizare şireciclarea autovehiculelor la sfârşitulduratei de utilizare. Încredinţaţiaceastă activitate numai centrelor dereciclare autorizate.
VerificareaautovehicululuiDerularea lucrărilor
9 Avertisment
Derulaţi verificări încompartimentul motor numai cucontactul decuplat.Ventilatorul de răcire poate intra înfuncţiune şi când contactul estedecuplat.
152 Îngrijirea autovehiculului
9 Pericol
Sistemul de aprindere şi farurile cuXenon utilizează tensiuni extremde înalte. Nu atingeţi.
Pentru a fi uşor identificate,buşoanele de alimentare pentru uleiulde motor, lichidul de răcire saulichidul de spălare şi mânerul jojei deulei sunt galbene.
CapotaDeschidere
Trageţi maneta de deblocare şireaduceţi-o în poziţia iniţială.
Ridicaţi maneta de siguranţă şideschideţi capota.Admisia aerului 3 119.
Sprijiniţi capota în tija de susţinere.Dacă capota este deschisă în timpulunui Autostop, motorul va fi repornitautomat din motive de siguranţă.
ÎnchidereÎnainte de închiderea capotei, fixaţitija de susţinere în suportul aferent.Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadăliber de la câţiva centimetri pentrua se fixa în închizătoare. Verificaţidacă s-a blocat capota.
Îngrijirea autovehiculului 153
Uleiul de motorTotuşi, verificaţi nivelul uleiului demotor manual, regulat, pentrua preveni defectarea motorului.Asiguraţi-vă că se utilizează ulei demotor conform specificaţiilor. Lichideşi lubrifianţi recomandaţi 3 194.Faceţi verificarea cu autovehicululoprit pe o suprafaţă plană. Motorultrebuie să se afle la temperatură deregim şi oprit de cel puţin 5 minute.Scoateţi joja de ulei, ştergeţi-o,introduceţi-o până la opritorul de pemâner, scoateţi-o din nou şi citiţinivelul uleiului de motor.Introduceţi joja până la opritorul de pemâner şi rotiţi-o cu o jumătate de tură.
În funcţie de varianta de motorizare,sunt utilizate diferite tipuri de joje deulei.
Dacă nivelul uleiului de motora scăzut până la marcajul de MIN,completaţi cu ulei.
Vă recomandăm să utilizaţi acelaşi tipde ulei cu cel aflat în motor.Nivelul uleiului de motor nu trebuie sădepăşească marcajul de MAX de pejoja de ulei.
Atenţie
Uleiul de motor în exces trebuiegolit sau extras.
Capacităţile 3 213.
154 Îngrijirea autovehiculului
Fixaţi capacul în poziţie şi strângeţi-l.
Lichidul de răcirea motoruluiLichidul de răcire asigură o protecţieîmpotriva îngheţului până la aprox.-28°C.
Atenţie
Utilizaţi exclusiv antigelulomologat.
Verificaţi nivel
Atenţie
Nivelul prea scăzut al lichidului derăcire poate cauza avariereamotorului.
Dacă sistemul de răcire este rece,nivelul lichidului de răcire trebuie săse afle peste marcajul KALT/COLD.Completaţi cu lichid dacă nivelul estescăzut.
9 Avertisment
Înainte să deschideţi capaculvasului de expansiune, lăsaţimotorul să se răcească.Deschideţi cu atenţie capacul,eliberând treptat suprapresiunea.
Completaţi cu antigel. Dacă nu aveţila dispoziţie antigel, completaţi cuapă curată de la robinet sau cu apă
distilată. Strângeţi bine la loc capacul.Solicitaţi verificarea concentraţiei deantigel şi eliminarea cauzei pierderilorde lichid de răcire de către un atelierservice autorizat.
Lichidul de spălare
Completaţi cu apă curată în amesteccu o cantitate corespunzătoare delichid de spălare care conţine antigel.Pentru raportul de amestec corect,citiţi pe recipientul de lichid despălare.
Îngrijirea autovehiculului 155
Atenţie
Numai un lichid de spălare cuo concentraţie suficientă de aditivantigel asigură protecţie latemperaturi scăzute sau în cazulunei scăderi bruşte a temperaturii.
FrâneleUn scrâşnet strident indică faptul căplăcuţele de frână au ajuns lagrosimea minimă admisă. Se poatecontinua deplasarea însă solicitaţi încel mai scurt timp posibil înlocuireaplăcuţelor de frână.După înlocuirea plăcuţelor de frână,nu frânaţi excesiv dacă nu esteabsolut necesar în cursul primelordeplasări.
Lichidul de frână
9 Avertisment
Lichidul de frână este toxic şicoroziv. Evitaţi contactul cu ochii,pielea, tapiţeria şi suprafeţelevopsite.
Nivelul lichidului de frână trebuie săse încadreze între marcajele de MINşi MAX.Când completaţi cu lichid, asiguraţio curăţenie impecabilă deoarececontaminarea lichidului de frânăpoate provoca defectarea sistemului
de frânare. Adresaţi-vă unui atelierservice pentru remedierea cauzeipierderii de lichid de frână.Utilizaţi doar ulei de frână de calitatesuperioară omologat pentruautovehicule, Lichidul de frână şi deambreiaj 3 194.
AcumulatorulBateria autovehiculului este fărăîntreţinere, cu condiţia ca modul deutilizare să asigure încărcareasuficientă a bateriei. Conducerea pedistanţe scurte şi pornirile frecventepot duce la descărcarea bateriei.Evitaţi utilizarea de consumatorielectrici inutili.
Bateriile nu vor fi eliminate împreunăcu gunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.
156 Îngrijirea autovehiculului
Staţionarea autovehiculului pentruo perioadă mai lungă de4 săptămâni poate provocadescărcarea bateriei. Deconectaţiborna negativă a baterieiautovehiculului.Asiguraţi-vă că este decuplatcontactul înaintea conectării saudeconectării bateriei autovehiculului.
Înlocuirea baterieiNotăOrice deviere de la instrucţiunilefurnizate în acest paragraf pot ducela o dezactivare temporarăa sistemului de oprire-pornire.
Când este înlocuită bateria, asiguraţi-vă că nu există orificii de ventilaţiedeschise în apropierea borneipozitive. Dacă este un orificiu deventilaţie deschis în această zonă,trebuie închis cu un capac fals şiventilaţia din apropierea borneinegative trebuie deschisă.Utilizaţi numai baterii care permitmontarea cutiei de siguranţedeasupra bateriei.
La autovehiculele cu sistem deoprire-pornire, verificaţi ca bateria săfie înlocuită cu o baterie AGM.
O baterie AGM poate fi identificată cuajutorul unei etichete de pe baterie.Vă recomandăm să utilizaţi o baterieoriginală Opel.NotăUtilizarea unei baterii AGM diferitede bateria originală Opel poate ducela o performanţă mai redusăa sistemului de oprire-pornire.
Vă recomandăm să înlocuiţi bateria laun atelier service specializat.Sistemul de oprire-pornire 3 123.
Încărcarea bateriei
9 Avertisment
La autovehiculele cu sistem deoprire-pornire, asiguraţi-vă căpotenţialul de încărcare nudepăşeşte 14,6 V atunci când esteutilizat un încărcător de baterie.Altfel, bateria se poate deteriora.
Aerisirea sistemului dealimentare cu motorinăDacă rezervorul de combustibil s-agolit complet, sistemul de alimentarecu motorină trebuie aerisit. Cuplaţicontactul de trei ori, câte15 secunde de fiecare dată. Porniţiapoi motorul pentru maximum40 de secunde (Din motive tehnice,sunt posibile doar 30 de secundepentru motoarele A 17 DTS). Repetaţiprocedura după nu mai puţin de5 secunde. Dacă motorul tot nuporneşte, apelaţi la un atelier servicepentru asistenţă.
Îngrijirea autovehiculului 157
Înlocuirea lamelelorştergătoarelorSetările de service pentruştergătoarele de parbriz
Decuplaţi contactul dar nu scoateţicheia din contact sau deschideţiportiera şoferului.În interval de 4 secunde, apăsaţi înjos maneta ştergătoarelor şi eliberaţi-o când ştergătoarele ajung în poziţieverticală.
Lamelele ştergătoarelor deparbriz
Ridicaţi braţul ştergătorului, înclinaţilamela la 90° faţă de braţ şi scoateţi-o spre lateral.
Lama ştergătorului de lunetă
Ridicaţi braţul ştergătorului. Deblocaţilamela ştergătorului conformindicaţiei din figură şi detaşaţi-o debraţul ştergătorului.
158 Îngrijirea autovehiculului
Înlocuirea becurilorDecuplaţi contactul şi aduceţi înpoziţia dezactivat comutatorulrelevant sau închideţi portierele.Apucaţi becul nou numai de bază! Nuapucaţi de partea din sticlă cu mâinilegoale.Utilizaţi exclusiv becuri de acelaşi tippentru înlocuire.
La înlocuirea becurilor de pe parteadreaptă a compartimentului motor,detaşaţi furtunul de la filtrul de aer.
În cazul modelului OPC, serecomandă înlocuirea becurilor la unatelier service.Pentru a înlocui becul de pe parteastângă, demontaţi capacul cutiei desiguranţe 3 171 şi demontaţi deasemenea şi gâtul de umplerea rezervorului sistemului de spălareaa parbrizului, de deasupra. Lichidulde spălare se poate scurge dacărezervorul este plin până în vârf.
Farurile cu halogen
Farurile au sisteme separate pentrufaza scurtă 1 (becurile dinspreexterior) şi faza lungă 2 (becuriledinspre interior).
Faza scurtă
1. Desfaceţi clema cablului şiscoateţi capacul de protecţie 1.
Îngrijirea autovehiculului 159
2. Apăsaţi în lateral baza şi scoateţidin reflector.
3. Decuplaţi conectorul de la bec.
4. Introduceţi becul nou în reflectorastfel încât vârful de localizare alsoclului becului să se alinieze culocaşul reflectorului. Ataşaţi soclulbecului astfel încât urechile deprindere să fie orientate în sus.
5. Cuplaţi becul.6. Ataşaţi conectorul la bec.7. Puneţi capacul de protecţie şi
prindeţi clema cablului.
Faza lungă
1. Rotiţi capacul de protecţie 2 însens orar şi scoateţi-l.
2. Desfaceţi fişa de conectare de pebec.
3. Desfaceţi clema cu arc de laopritor mişcând într-o parte şi înalta.
4. Scoateţi becul din carcasareflectorului.
5. Când montaţi becul nou,introduceţi urechi de prindere înlocaşul reflectorului.
6. Montaţi clema cu arc şi conectorulla bec.
7. Montaţi capacul de protecţie.
160 Îngrijirea autovehiculului
Lămpile de poziţie
1. Rotiţi capacul de protecţie 2 însens orar şi scoateţi-l.
2. Extrageţi soclul lămpii de poziţiedin reflector.
3. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu unul nou.
4. Introduceţi soclul în reflector.Montaţi capacul de protecţie.
Farurile adaptive
Farurile au sisteme separate pentrufaza scurtă 1 (becurile dinspreexterior) şi faza lungă 2 (becuriledinspre interior). Farul adaptiv esteamplasat în spatele capacului pentrufaza lungă.Datorită complexităţii procedurii,schimbările de becuri trebuierealizate de către un atelier servicespecializat.
Îngrijirea autovehiculului 161
Faza scurtă
1. Desfaceţi clema cablului şiscoateţi capacul de protecţie 1.
2. Apăsaţi în sus baza şi scoateţi dinreflector.
3. Decuplaţi conectorul de la bec.4. Introduceţi becul nou în reflector
astfel încât vârful de localizare alsoclului becului să se alinieze culocaşul reflectorului. Ataşaţi soclulbecului astfel încât vârful delocalizare să fie pe lateral.
5. Cuplaţi becul.6. Ataşaţi conectorul la bec.7. Puneţi capacul de protecţie şi
prindeţi clema cablului.
Faza lungă
1. Rotiţi capacul de protecţie 2 însens orar şi scoateţi-l.
162 Îngrijirea autovehiculului
2. Desfaceţi fişa de conectare de pebec.
3. Desfaceţi clema cu arc de laopritor mişcând într-o parte şi înalta.
4. Scoateţi becul din carcasareflectorului.
5. Când montaţi becul nou,introduceţi urechi de prindere înlocaşul reflectorului.
6. Montaţi clema cu arc şi conectorulla bec.
7. Montaţi capacul de protecţie.
Farul adaptiv
1. Rotiţi capacul de protecţie 2 însens orar şi scoateţi-l.
2. Desfaceţi fişa de conectare de pebec.
3. Desfaceţi clema cu arc de laopritor mişcând într-o parte şi înalta.
4. Scoateţi becul din carcasareflectorului.
5. Când montaţi becul nou,introduceţi urechi de prindere înlocaşul reflectorului.
6. Montaţi clema cu arc şi conectorulla bec.
7. Montaţi capacul de protecţie.
Îngrijirea autovehiculului 163
Lămpile de poziţie
1. Rotiţi capacul de protecţie 2 însens orar şi scoateţi-l.
2. Extrageţi soclul lămpii de poziţiedin reflector.
3. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu unul nou.
4. Introduceţi soclul în reflector.Montaţi capacul de protecţie.
Proiectoarele de ceaţăApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.
Lămpile de semnalizarefaţă
1. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.
164 Îngrijirea autovehiculului
2. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens antiorar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou.
3. Introduceţi soclul în reflector şirotiţi-l în sens orar pentru blocareîn poziţie.
Blocurile optice spateAutovehicul cu 5 portiere
1. Deschideţi panoul lateral.
2. Scoateţi conectorul apăsând pevârful soclului becului.
3. Ţineţi soclul becului din exterior;deşurubaţi piuliţele de siguranţă.
Îngrijirea autovehiculului 165
4. Detaşaţi carcasa blocului opticspre înapoi.
5. Apăsaţi uşor cele trei urechi deprindere din exteriorul socluluibecului şi scoateţi soclul becului.
6. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens antiorar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou.Lumină spate (1)Lampa marşarier (2)Lampa de semnalizaredirecţie (3)Lampa de poziţie spate/frână (4)Lampa de ceaţă spate, posibil săexiste doar pe o parte (5)
7. Fixaţi soclul becului în carcasă,asigurându-vă că este fixatcorect.
8. Asiguraţi-vă că izolaţia socluluibecului este poziţionată conformilustraţiei.
166 Îngrijirea autovehiculului
9. Introduceţi carcasa becului încaroseria autovehiculului,strângeţi cu mâna piuliţele desiguranţă. Cuplaţi conectorul.Închideţi capacul.
După înlocuirea becurilor, verificaţifuncţionalitatea becurilor bloculuioptic spate: cuplaţi contactul,acţionaţi frânele, aprindeţi luminile depoziţie.
Autovehicul cu 3 portiere, van
1. Deschideţi panoul lateral.
2. Scoateţi conectorul apăsând pevârful soclului becului.
3. Ţineţi soclul becului din exterior;deşurubaţi piuliţele de siguranţă.
4. Scoateţi blocul optic spate.
5. Apăsaţi uşor cele trei urechi deprindere din exteriorul socluluibecului şi scoateţi soclul becului.
Îngrijirea autovehiculului 167
6. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens antiorar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou.Lampa pentru marşarier (parteadreaptă), lampa de ceaţă spate(partea stângă) (1)Lumină spate (2)Lampa de semnalizaredirecţie (3)Lampa de poziţie spate/frână (4)Lumină spate (5)
7. Fixaţi soclul becului în carcasă,asigurându-vă că este fixatcorect.
8. Asiguraţi-vă că izolaţia socluluibecului este poziţionată conformilustraţiei. Fixaţi garnitura deetanşare rotundă pe şurubul deprindere.
9. Introduceţi carcasa becului încaroseria autovehiculului şistrângeţi cu mâna piuliţele desiguranţă. Cuplaţi conectorul.Închideţi şi blocaţi capacul.
După înlocuirea becurilor, verificaţifuncţionalitatea becurilor bloculuioptic spate: cuplaţi contactul,acţionaţi frânele, aprindeţi luminile depoziţie.
Lămpile de semnalizarelateraleApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.
Iluminarea plăcuţei deînmatriculare
1. Introduceţi vertical şurubelniţa înlentila lămpii, apăsaţi însprelateral şi eliberaţi arcul.
168 Îngrijirea autovehiculului
2. Scoateţi soclul becului apăsând înjos, fără a trage cablul.
3. Ridicaţi clapeta şi deconectaţi fişade la soclul becului.
4. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.
5. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu unul nou.
6. Introduceţi soclul becului încarcasa lămpii şi rotiţi-l în sensorar.
7. Conectaţi fişa la soclul becului.8. Introduceţi şi fixaţi carcasa lămpii.
Luminile interioarePlafoniera din faţă
1. Decuplaţi şi scoateţi lentilele înpoziţia localizată ca în ilustraţie,utilizând o şurubelniţă.
2. Scoateţi becul din fasung.3. Introduceţi becul nou.4. Montaţi lentilele şi cuplaţi pe
poziţie.
Plafoniera faţă, lămpile delectură
1. Deblocaţi lentila, presaţi-o uşor înjos şi scoateţi-o în poziţieînclinată.
2. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.3. Fixaţi lentila.
Îngrijirea autovehiculului 169
Plafoniera spate şi lămpile delecturăApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.
Iluminarea torpedoului,iluminarea zonei picioarelor
1. Scoateţi lampa cu ajutorul uneişurubelniţe.
2. Apăsaţi uşor becul către clemaelastică şi scoateţi becul.
3. Introduceţi becul nou.4. Montaţi lampa.
Sistemul electricSiguranţele fuzibileDatele siguranţei fuzibile de schimbtrebuie să corespundă cu cele alesiguranţei fuzibile arse.În autovehicul se găsesc trei cutii cusiguranţe:■ în partea stângă-faţă
a compartimentului motor,■ în interior în spatele comutatorului
pentru lumini sau în autovehiculelecu volanul pe dreapta, în spateletorpedoului,
■ în spatele unui capac din stângaportbagajului.
Înaintea înlocuirii unei siguranţefuzibile, închideţi comutatorulrespectiv şi decuplaţi contactul.Siguranţele fuzibile arse pot firecunoscute după filamentul topit.Înlocuiţi siguranţa fuzibilă doar dacăs-a remediat cauza defectului.Unele circuite electrice pot fi protejateprin intermediul mai multor siguranţefuzibile.
170 Îngrijirea autovehiculului
Siguranţele fuzibile pot fi deasemenea introduse şi fără a fialocate unei funcţii.
Panoul de siguranţe dincompartimentul motor
Cutia cu siguranţe se găseşte înpartea stângă-faţăa compartimentului motor.Desprindeţi capacul, ridicaţi-l şiscoateţi-l.
Nr. Circuit1 Demarorul2 Sistemul de aer condiţionat
Îngrijirea autovehiculului 171
Nr. Circuit3 Încălzitorul filtrului de motorină4 Claxonul5 Transmisie semiautomată,
transmisie automată6 Unitate de comandă a motorului7 Proiectoarele de ceaţă8 Răcirea motorului9 Răcirea motorului10 Transmisie semiautomată11 Bujii incandescente, sistemul de
aprindere12 Reglarea fasciculului farurilor,
Farurile adaptive13 Sistemul de aer condiţionat14 Transmisie semiautomată15 Faza lungă (dreapta)16 Faza lungă (stânga)17 Releul principal18 Unitate de comandă a motorului19 Airbagurile20 Releul principal
Nr. Circuit21 Releul principal22 Unitatea centrală de comandă23 Setul pentru depanare
a anvelopelor24 Pompa de combustibil25 Sistemul ABS26 Luneta încălzită27 Sistemul ABS28 Ventilator interior29 Bricheta30 Sistemul de aer condiţionat31 Geam electric (stânga)32 Geam electric (dreapta)33 Oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite34 –35 –
Cutia de siguranţe pentrupanoul de bord
Cutia de siguranţe este în spatelecomutatorului de lumini. Împingeţimarginea superioară a panoului şipliaţi.
172 Îngrijirea autovehiculului
În autovehiculele cu volanul pedreapta, cutia cu siguranţe se află înspatele unui capac din torpedou.Deschideţi torpedoul şi scoateţicapacul. Pentru a închide, puneţi maiîntâi capacul, apoi blocaţi pe poziţie.
Nr. Circuit1 -2 Instrumente, afişaj pentru
informaţii3 Aparatul radio4 Contactul5 Sistemul de spălare a parbrizului6 Sistemul de închidere
centralizată, hayon7 Sistemul de închidere
centralizată8 –9 Plafoniera
Nr. Circuit10 Servodirecţia electrică11 Comutatorul de lumini, lampa de
frână12 ABS, lampa de frână13 Volanul încălzit14 Sistemul de asistenţă la parcare,
senzorul de ploaie, oglindainterioară
Panoul de siguranţe dincompartimentul motor
Îngrijirea autovehiculului 173
Cutia cu siguranţe este în parteastângă a portbagajului în spatele unuicapac. Luaţi capacul.
Nr. Circuit1 Farurile adaptive2 –3 Încălzitor scaun (stânga)4 Încălzitor scaun (dreapta)5 –6 –7 –
Nr. Circuit8 Sistem de transport posterior,
echipament de tractare9 –10 –11 –12 –13 –14 –15 Sistem de transport posterior,
echipament de tractare16 –17 Trapa
Trusa de scule
Pentru a deschide compartimentul,decuplaţi capacul şi deschideţi-l.
174 Îngrijirea autovehiculului
Autovehicule cu roată derezervă
Cricul şi trusa de sculea autovehiculului sunt încompartimentul din partea dreaptăa portbagajului.
Autovehicule cu trusă dedepanare anvelope
Trusa de scule a autovehiculului esteîn compartimentul din partea dreaptăa portbagajului, împreună cu trusa dedepanare anvelope.
Jantele şi anvelopele
Starea anvelopelor, stareajantelorConduceţi încet peste borduri şi, dacăse poate, abordaţi-le într-un unghidrept. Trecerea peste muchii ascuţitepoate provoca apariţia unor defecteascunse la anvelope şi jante. Laparcare, aveţi grijă ca anvelopele sănu fie strivite de borduri.Verificaţi periodic jantele pentrudepistarea eventualelor deteriorări.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă în caz de defecţiuni sauuzură neuniformă.
AnvelopeleAnvelopele de dimensiuni185/60 R 15 sunt aprobate doar caanvelope pentru iarnă.Anvelopele de dimensiuni185/65 R 15 sunt aprobate doar caanvelope pentru iarnă laautovehiculele cu un şasiu sport. Vărecomandăm să contactaţi un atelier
Îngrijirea autovehiculului 175
service pentru a afla dacăautovehiculul este echipat cu şasiusport.
Anvelopele de iarnăAnvelopele de iarnă îmbunătăţescsiguranţa de condus la temperaturimai mici de 7°C, de aceea esteindicată montarea lor pe toate roţile.Anvelopele cu următoareledimensiuni: 185/60 R 15,185/65 R 15, 185/70 R 14,195/55 R 16 şi 205/50 R 16 suntadmise ca anvelope de iarnă.Anvelopele de dimensiuni195/60 R 15, 215/45 R 171) şi225/35 R 18 nu trebuie folosite petimpul iernii.Anvelopele de iarnă cu flancuriîntărite pot fi folosite numai cu jantespeciale din aliaj uşor omologate deOpel.Conform reglementărilor specificeţării, lipiţi eticheta pentru viteză încâmpul vizual al şoferului.
Marcajul anvelopelorDe exemplu 185/65 R 15 88 T185 = Lăţime anvelopă, în mm65 = Raport secţiuni (înălţime/
lăţime anvelopă), în %R = Tip bandă de rulare: RadialRF = Tip: Cu flancuri întărite
(Runflat)15 = Diametru roată, în inchi88 = Indice de sarcină, de
exemplu 88 corespunde uneisarcini de 567 kg
T = Literă cod de viteză
Literă cod de viteză:Q = până la 160 km/hS = până la 180 km/hT = până la 190 km/hH = până la 210 km/hV = până la 240 km/hW = până la 270 km/h
Presiunea în anvelopeVerificaţi presiunea în anvelopele recicel puţin o dată la 14 zile, precum şiînaintea unei călătorii mai lungi. Nu
uitaţi roata de rezervă. Regula seaplică şi pentru autovehiculele cusistem de monitorizare a presiunii înanvelope.Scoateţi cheia de ventile de peclapeta rezervorului de combustibil şideşurubaţi cu ajutorul acesteiacăpăcelul ventilului.
Presiunea în anvelope în 3 214 şi peeticheta autocolantă de la interiorulclapetei rezervorului de combustibil.
1) OPC Corsa: Permise ca anvelope de iarnă fără lanţuri pentru anvelope.
176 Îngrijirea autovehiculului
Datele referitoare la presiunea înanvelope sunt pentru anvelopele reci.Acestea sunt valabile atât pentruanvelope de vară, cât şi pentruanvelope de iarnă.Umflaţi întotdeauna anvelopa roţii derezervă la presiunea specificatăpentru sarcină maximă.Presiunea ECO în anvelope serveştepentru obţinerea celui mai scăzutconsum de combustibil posibil.Presiunea necorespunzătoare vaafecta siguranţa şi manevrabilitateaautovehiculului, confortul şi consumulde combustibil şi va duce la uzuraprematură a anvelopelor.
9 Avertisment
Presiunea prea scăzută poateduce la încălzirea anvelopei şiavarierea internă a acesteia,rezultatul fiind separarea căii derulare a anvelopei şi chiar exploziaacesteia la viteze mari.
Sistemul de detectarea pierderilor de presiunedin anvelopeSistemul de detectare a pierderilor depresiune din anvelope urmăreştecontinuu turaţia tuturor celor patruroţi.Dacă o anvelopă pierde presiune,lampa de control w se aprinde înroşu. Opriţi imediat şi verificaţipresiunea în anvelope.Lampa de control w 3 85.
Iniţializarea sistemului
După o corectare a presiunii înanvelope sau după înlocuirea uneiroţi, sistemul trebuie să fie iniţializat:Cuplaţi contactul, menţineţi apăsatbutonul DDS timp de circa4 secunde; lampa de control w va clipide trei ori.
Adâncimea profilului căiide rulareVerificaţi adâncimea profilului căii derulare a anvelopelor la intervaleregulate.Din motive de siguranţă, înlocuiţianvelopele dacă adâncimea profiluluicăii de rulare scade sub 2-3 mm(4 mm la anvelope de iarnă).
Îngrijirea autovehiculului 177
Adâncimea minimă admisă legala profilului căii de rulare (1,6 mm) esteatinsă când anvelopele se uzeazăpână la apariţia primului indicator deuzură (TWI). Poziţia lor este indicatăprin marcaje pe flancurile anvelopei.Dacă anvelopele din faţă sunt maiuzate decât cele din spate, acesteatrebuie schimbate periodic între ele.Verificaţi dacă direcţia de rotaţiea roţilor este aceeaşi ca înainte.Anvelopele îmbătrânesc, chiar dacănu sunt utilizate. Vă recomandăm săînlocuiţi anvelopele la fiecare 6 ani.
Înlocuirea anvelopei şidimensiunile janteiDacă se utilizează un tip de anvelopede dimensiuni diferite faţă de celeinstalate din fabricaţie, s-ar putea săfie necesară reprogramareavitezometrului şi să se opereze altemodificări ale autovehiculului.După trecerea la anvelope dedimensiuni diferite, solicitaţiînlocuirea etichetei autocolantereferitoare la presiunea în anvelope.
9 Avertisment
Folosirea de anvelope inadecvatepoate duce la accidente sau poateafecta funcţionarea corectăa autovehiculului.
Capacele de roţiTrebuie folosite capace de roţi şianvelope omologate de Opel pentruautovehiculul respectiv şi care seconformează tuturor cerinţelorrelevante privind combinaţiile de janteşi anvelope.
În cazul în care capacele şianvelopele folosite nu suntomologate de fabrică, nu folosiţianvelope cu talon.Capacele de roţi trebuie să nuperturbe răcirea frânelor.
9 Avertisment
Utilizarea anvelopelor saucapacelor neadecvate poateconduce la pierderea bruscă depresiune, ceea ce poate provocaaccidente.
Lanţurile antiderapante
178 Îngrijirea autovehiculului
Lanţurile antiderapante sunt permisenumai pe roţile din faţă.Utilizaţi numai lanţuri cu zale fine,care nu adaugă mai mult de 10 mm laprofilul căii de rulare şi pe flancurileanvelopelor (inclusiv dispozitivele deblocare ale lanţurilor).
9 Avertisment
Defectele pot duce la exploziaanvelopelor.
Lanţurile antiderapante sunt admisenumai pentru anvelopele cudimensiunile: 175/70 R 14,185/60 R 15, 185/65 R 152),185/70 R 14, 195/55 R 162) şi205/50 R16.Lanţurile antiderapante suntadecvate doar pentru anvelope dedimensiunile 185/60 R 15 de peautovehiculele cu şasiu sport. Vărecomandăm să contactaţi un atelierservice pentru a afla dacăautovehiculul este echipat cu şasiusport.
Nu se admit lanţuri antiderapante peanvelopele cu dimensiunile:195/60 R 15, 215/45 R 17 şi225/35 R18.Nu se permite utilizarea lanţurilorantiderapante pe roata de rezervă deuz temporar.
Setul pentru depanarea anvelopelorDeteriorările minore ale profilului căiide rulare a anvelopelor pot fi reparatecu ajutorul setului pentru depanareaanvelopelor.Corpurile străine nu se vor îndepărtadin anvelopă.Uzura anvelopelor cu mai mult de4 mm sau pe marginile lateraleaproape de jantă nu se poate reparacu ajutorul trusei de depanareanvelope.
9 Avertisment
Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.A nu se utiliza timp îndelungat.Controlul direcţiei şimanevrabilitatea pot fi afectate.
Dacă aveţi o pană de cauciuc:Trageţi frâna de mână şi cuplaţitreapta 1 de viteze, marşarierul saupoziţia P.
2) Nu sunt permise ca anvelope de iarnă.
Îngrijirea autovehiculului 179
Setul pentru repararea anvelopelorse află în compartimentul dedepozitare din portbagaj.Pentru a deschide compartimentul,decuplaţi capacul şi deschideţi-l.
1. Luaţi recipientul cu soluţie deetanşare şi suportul cu furtun deaer din trusă.
2. Detaşaţi furtunul de aer şiînşurubaţi-l în racordulrecipientului cu soluţie deetanşare.
3. Aşezaţi recipientul cu soluţie deetanşare pe suport. Asiguraţi-văcă acesta nu cade.
4. Deşurubaţi căpăcelul ventiluluianvelopei aflate în pană.
5. Înşurubaţi furtunul de aer peventil.
6. Înşurubaţi furtunul de aer peracordul compresorului.
7. Cuplaţi contactul.Pentru a evita descărcareabateriei, vă recomandăm să lăsaţimotorul să funcţioneze.
180 Îngrijirea autovehiculului
8. Apăsaţi butonul < de pecompresor. Anvelopa esteumplută cu soluţie de etanşare.
9. Manometrul compresorului indicăpentru scurt timp maxim 6 bari peparcursul golirii recipientului cusoluţie de etanşare (circa30 de secunde). Apoi presiuneaindicată începe să scadă.
10. Toată soluţia de etanşare estepompată în anvelopă. Ulterior,anvelopa este umflată.
11. Presiunea prescrisă trebuie să fieatinsă în 10 minute. Presiunea înanvelope 3 214. La atingereapresiunii corecte, se va opri
compresorul apăsând din noubutonul <.Dacă valoarea specificatăa presiunii în anvelope nu esteatinsă într-un interval de10 minute, desfaceţi setul dedepanare a anvelopelor.Deplasaţi autovehiculul astfelîncât roţile să parcurgă o rotaţiecompletă. Instalaţi din nou setulpentru depanarea anvelopelor şicontinuaţi procedura de umpleretimp de alte 10 minute. Dacăvaloarea specificată a presiunii înanvelope nu este atinsă,anvelopa este prea deteriorată.Apelaţi la un atelier serviceautorizat pentru asistenţă.Eliberaţi presiunea în exces cuajutorul butonului ].Nu utilizaţi compresorul pentrumai mult de 10 minute.
12. Împingeţi clema de pe suportpentru a putea scoate recipientulcu soluţie de etanşare de pesuport. Înşurubaţi furtunul pentruumflarea anvelopei la racordulliber al recipientului cu soluţie de
etanşare. Acest lucru previnescurgerea soluţiei de etanşare.Depozitaţi setul pentru depanareaanvelopelor în portbagaj.
13. Ştergeţi soluţia scursă cu o cârpă.14. Eticheta autocolantă de pe
recipientul cu soluţie de etanşare,ce indică viteza maximă admisă,trebuie afişată în câmpul vizual alşoferului.
15. Porniţi cât mai repede pentrua facilita distribuirea uniformăa soluţiei în anvelopă. Opriţi dupăaproximativ 10 km (dar nu maimult de 10 minute) şi verificaţipresiunea în anvelopă. Cuplaţifurtunul compresorului direct peventil pentru a face acest lucru.Dacă presiunea este mai mică de1,3 bari, corectaţi la valoareaprescrisă. Repetaţi procedurapână când nu se mai pierdepresiune.Dacă presiunea se situează sub1,3 bar, autovehiculul nu maitrebuie utilizat. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru asistenţă.
Îngrijirea autovehiculului 181
16. Depozitaţi setul pentru depanareaanvelopelor în portbagaj.
NotăCaracteristicile de conducere cuanvelopa reparată sunt gravafectate, în consecinţă înlocuiţi-o câtmai repede.Dacă se aud zgomote neobişnuitesau compresorul se încălzeşteprea mult, opriţi-l pentru cel puţin30 de minute.Supapa de siguranţă încorporată sedeschide la presiunea de 7 bari.Reţineţi data de expirare a trusei.După această dată capacitatea sade etanşare nu mai este garantată.
Respectaţi instrucţiunile de păstrareînscrise pe recipientul cu soluţie deetanşare.Înlocuiţi recipientul după utilizare.Eliminaţi recipientul după utilizare înconformitate cu reglementările învigoare.Compresorul şi soluţia de etanşarepot fi utilizate până la temperaturade aproximativ -30 °C.Adaptoarele suplimentare pot fifolosite pentru umflarea altorobiecte, ca de exemplu, mingi defotbal, saltele pneumatice, bărcipneumatice etc. Ele se găsescamplasate sub compresor. Pentrua scoate adaptorul, înşurubaţifurtunul de aer al compresorului şiextrageţi-l.
Înlocuirea unei roţiUnele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelorîn loc de roată de rezervă 3 178.
Derulaţi următoarele operaţiipregătitoare şi respectaţi următoareleinstrucţiuni:■ Parcaţi autovehiculul pe
o suprafaţă plană, stabilă şi fărăpericol de alunecare. Roţile din faţătrebuie să fie orientate înainte.
■ Trageţi frâna de mână şi cuplaţitreapta 1 de viteze, marşarierul saupoziţia P.
■ Scoateţi roata de rezervă 3 183.■ Nu înlocuiţi niciodată mai multe roţi
deodată.■ Folosiţi cricul numai la schimbarea
roţii în caz de pană, nu-l folosiţi laschimbarea anvelopelor de iarnăsau de vară.
■ Dacă terenul de sub autovehiculeste moale, amplasaţi o placăstabilă (groasă de maximum 1 cm),sub cric.
■ Nu permiteţi ca în autovehicululridicat pe cric să rămână persoanesau animale.
■ Nu intraţi niciodată sub unautovehicul ridicat pe cric.
182 Îngrijirea autovehiculului
■ Nu porniţi autovehiculul ridicat pecric.
■ Înainte de a monta şuruburile deroţi, curăţaţi-le şi gresaţi uşorconurile acestora cu vaselinădisponibilă în comerţ.
1. Scoateţi capacul roţii cu ajutorulcârligului. Trusa de sculea autovehiculului 3 173.La capacele de roţi cu şuruburi deroţi vizibile: Capacul roţii poaterămâne pe roată. Nu scoateţişaibele de siguranţă de peşuruburile de roţi.
Jantele din aliaj uşor: Desfaceţicapacele şuruburilor de roţi cuo şurubelniţă şi îndepărtaţi-le.Pentru a proteja janta, folosiţio cârpă moale între şurubelniţă şijanta din aliaj.
2. Fixaţi cheia pentru roţiasigurându-vă că este fixată bineşi slăbiţi fiecare şurub cu câteo jumătate de tură.
3. Asiguraţi-vă că poziţionareacricului s-a făcut corect înpunctele de ridicare.La versiunile OPC Corsaprevăzute cu praguri sau la careulterior au fost montate praguri,nu trebuie utilizat niciun cric.Autovehiculul poate fi deteriorat.
Îngrijirea autovehiculului 183
4. Reglaţi cricul la înălţimeanecesară. Poziţionaţi-l direct subpunctul de ridicare, într-un modcare să prevină alunecareaacestuia.
Ataşaţi corect manivela cricului şirotiţi-o până când roata se ridicăde la sol.
5. Demontaţi şuruburile de roţi.6. Înlocuiţi roata.7. Montaţi şuruburile de roţi.8. Coborâţi autovehiculul de pe cric.9. Instalaţi cheia de roţi asigurându-
vă că este fixată bine şi strângeţiîncrucişat şuruburile. Cuplul destrângere este de 110 Nm.
10. Aliniaţi orificiul pentru ventil dincapacul roţii faţă de ventilulanvelopei înainte de a instalacapacul.
Instalaţi capacele şuruburilor deroţi.
11. Depozitaţi roata înlocuită 3 178 şisculele autovehiculului 3 173.
12. Verificaţi în cel mai scurt timpposibil presiunea în anvelopainstalată şi cuplul de strângerea şuruburilor.
Solicitaţi înlocuirea sau reparareaanvelopei defecte.
Roata de rezervăUnele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelorîn loc de roată de rezervă.Roata de rezervă poate fi clasificatăca roată de rezervă de uz temporar înfuncţie de dimensiunile acesteiacomparativ cu celelalte roţi şi cureglementările în vigoare la nivelnaţional.Roata de rezervă este prevăzută cujantă din tablă.Utilizarea unei roţi de rezervă ce estemai mică decât celelalte roţi sauîmpreună cu anvelopele de iarnă
184 Îngrijirea autovehiculului
poate afecta manevrabilitatea.Înlocuiţi cât mai curând posibilanvelopa reparată.
Roata de rezervă se găseşte înportbagaj sub capacul podelei.Aceasta este asigurată cu o piuliţăfluture.La camioneta Corsa roata de rezervăeste prinsă cu şurub împreună cumocheta podelei. Pentru a ridicamocheta, desfaceţi piuliţa de plastic.Există un distanţier între roata derezervă şi mocheta podelei.
Locaşul roţii de rezervă nu esteconceput pentru toate mărimile deanvelope admise. Dacă roataînlocuită este mai lată decât roata derezervă şi trebuie depozitată în loculacesteia, mocheta podelei se vasprijini de roată. La camionetedistanţierul poate lipsi, dacă estenecesar, sau roata poate fi aşezată înlocaşul respectiv, fără mochetapodelei.Fixarea unei podele cu compartimentde încărcare dublu, în acest caz înpoziţia superioară 3 67.Pentru a o scoate, ridicaţi roata derezervă, aduceţi-o în poziţie verticalăşi scoateţi-o de deasupra.
Roata de rezervă de uztemporarFolosirea roţii de rezervă temporarepoate afecta manevrabilitatea.Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curândposibil anvelopa defectă.
Montaţi numai o roată de rezervătemporară. Nu depăşiţi viteza de80 km/h. Abordaţi virajele cu vitezăredusă. Nu utilizaţi pentru o perioadămai mare de timp.Dacă autovehiculul dumneavoastrăare o pană pe spate în timp cetractează un alt autovehicul, montaţiroata de rezervă de uz temporar înfaţă şi roata completă în partea dinspate.Lanţuri antiderapante 3 177.
Anvelopele direcţionaleMontaţi anvelopele direcţionale astfelîncât să se rotească în direcţia dedeplasare. Direcţia de rotaţie esteindicată de un simbol (de exemplu,o săgeată) pe partea lateralăa anvelopei.
Îngrijirea autovehiculului 185
La instalarea anvelopelor direcţionaleîn sensul eronat de rotaţie, se aplicăurmătoarele:■ Manevrabilitatea poate fi afectată.
Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curândposibil anvelopa defectă.
■ Conduceţi cu mare atenţie pedrumuri ude şi pe suprafeţeacoperite cu zăpadă.
Pornirea asistatăNu porniţi motorul cu ajutorul unuiredresor rapid.Un autovehicul cu bateria descărcatăpoate fi pornit asistat prin conectareala bateria altui autovehicul.
9 Avertisment
Procedaţi cu maximă atenţie lapornirea asistată. Orice abaterede la instrucţiunile următoarepoate conduce la accidentări saudeteriorări cauzate de exploziabateriei sau defectarea sistemelorelectrice ale ambelorautovehicule.
9 Avertisment
Evitaţi contactul electrolitului cuochii, pielea, tapiţeria şisuprafeţele vopsite. Electrolitulconţine acid sulfuric, careprovoacă arsuri şi deteriorări încazul contactului direct.
NotăOrice deviere de la instrucţiunilefurnizate în acest paragraf pot ducela o dezactivare temporarăa sistemului de oprire-pornire.
■ Bateria nu trebuie expusă niciodatăla flăcări deschise sau scântei.
■ O baterie descărcată poate îngheţala temperaturi de 0°C. Lăsaţibateria să se dezgheţe înainte săracordaţi cablurile de pornireasistată.
■ Evitaţi contactul cu ochii, pielea,tapiţeria şi suprafeţele vopsite.Electrolitul conţine acid sulfuriccare poate provoaca arsuri şideteriorări în cazul contactuluidirect.
■ În cursul manipulării bateriei, purtaţiochelari şi echipament de protecţie.
■ Utilizaţi o baterie donoare cuaceeaşi tensiune nominală (12 V).Capacitatea nominală a acesteia(Ah) nu trebuie să fie considerabilmai mică decât cea a baterieidescărcate.
186 Îngrijirea autovehiculului
■ Utilizaţi pentru pornirea asistatăcabluri cu borne izolate şi cusecţiune de minim 16 mm2
(25 mm2 pentru motoare diesel).■ Bateria descărcată nu trebuie
deconectată de la autovehicul.■ Opriţi toţi consumatorii electrici
care nu sunt necesari.■ Nu vă aplecaţi deasupra bateriei pe
tot parcursul pornirii.■ Evitaţi neapărat contactul clemelor
unui cablu cu clemele celuilalt.■ Autovehiculele nu trebuie să se
atingă în cursul procesului depornire asistată.
■ Trageţi frâna de mână, aduceţitransmisia în poziţia neutră,respectiv transmisia automată înpoziţia P.
Ordinea conectării bornelor:1. Conectaţi clema roşie la borna
pozitivă a bateriei donoare.2. Conectaţi cealaltă clemă roşie la
borna pozitivă a baterieidescărcate. Borna pozitivă are uncapac. Desfaceţi capacul pentrua avea acces la borna pozitivă.
3. Conectaţi clema neagră la bornanegativă a bateriei donoare.
4. Conectaţi cealaltă clemă neagrăla masa autovehiculului ce trebuiepornit, de ex. la blocul motor saula şuruburile de fixare a motorului.
Realizaţi conexiunea cât maideparte de bateria descărcată,însă la cel puţin 60 cm.
Cablurile se vor aşeza astfel încât sănu poată fi atinse de componentele înmişcare din compartimentul motor.Pornirea motorului:1. Porniţi motorul autovehiculului
donor.2. După 5 minute, porniţi motorul
celălalt. Durata tentativelor depornire asistată nu trebuie sădepăşească 15 secunde, laintervale de 1 minut.
Îngrijirea autovehiculului 187
3. Motoarele ambelor autovehiculevor fi lăsate să funcţioneze laralanti timp de aproximativ3 minute cu cablurile pentrupornire asistată conectate.
4. Porniţi consumatorii electrici (deex. farurile sau încălzirea lunetei)autovehiculului pornit asistat.
5. Cablurile trebuie deconectate înordinea inversă celei deconectare.
6. Închideţi capacul peste polulpozitiv.
TractareaTractarea autovehiculului
Eliberaţi partea inferioară a capaculuişi scoateţi-l în jos.
Cârligul de tractare se află în trusa descule a autovehiculului 3 173.Cârligul de tractare este amplasatîntr-un locaş.
188 Îngrijirea autovehiculului
Înşurubaţi complet cârligul de tractareîn sens antiorar, până la blocareaacestuia în poziţie orizontală.Ataşaţi cablul de tractare – sau,recomandabil, bara de tractare – lacârligul de tractare.Cârligul de tractare trebuie folositnumai pentru tractare, nu şi pentrurecuperarea unui vehicul.Cuplaţi contactul pentru a deblocacoloana de direcţie şi pentrua permite funcţionarea lămpilor defrână, a claxonului şi a ştergătoarelorde parbriz.Transmisia în poziţia neutră.
Atenţie
Conduceţi cu viteză mică. Evitaţimanevrele bruşte. Forţa excesivăde tractare poate afectaautovehiculul.
Când motorul este oprit, acţionareadirecţiei şi a frânelor necesită o forţăconsiderabil mai mare.
Se va activa funcţia de recircularea aerului şi se vor închide geamurilepentru a împiedica intrarea gazelorde eşapament de la autovehiculultractor.Autovehiculele cu transmisieautomată trebuie să fie tractate cufaţa, cu viteză mai mică de 80 km/h şipe o distanţă de maximum 100 km. Întoate celelalte cazuri şi cândtransmisia este defectă, puntea faţătrebuie ridicată de pe sol.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru asistenţă.Transmisia semiautomată 3 132.După tractare, deşurubaţi cârligul detractare şi puneţi la loc capacul.Porniţi luminile de avarie de la ambeleautovehicule.
Tractarea altui autovehicul
Eliberaţi partea inferioară a capaculuişi scoateţi-l în jos.Cârligul de tractare se află în trusa descule a autovehiculului 3 173.
Îngrijirea autovehiculului 189
Înşurubaţi complet cârligul de tractareîn sens antiorar, până la blocareaacestuia în poziţie orizontală.Inelul de amarare aflat subautovehicul în partea din spate nu seutilizează pentru tractare.Ataşaţi cablul de tractare - sau,preferabil, bara de tractare - la cârligulde tractare.Cârligul de remorcare trebuie folositnumai pentru tractare nu şi pentrurecuperarea unui vehicul.
Atenţie
Conduceţi cu viteză mică. Evitaţimanevrele bruşte. Forţa excesivăde tractare poate afectaautovehiculul.
După tractare, deşurubaţi cârligul detractare şi puneţi la loc capacul.
Îngrijirea aspectuluiÎntreţinerea exterioarăÎncuietorileÎncuietorile sunt gresate din fabricaţiecu vaselină specială de înaltă calitate.Utilizaţi un agent de degivrare numaicând este absolut necesar, deoareceacesta îndepărtează vaselina şiafectează funcţionarea încuietorii.După utilizarea agentului dedegivrare, apelaţi la un atelier servicepentru gresarea încuietorilor.
SpălareaVopseaua autovehiculului esteexpusă influenţelor mediului. Spălaţişi ceruiţi periodic autovehiculul. Cândutilizaţi o spălătorie automată,selectaţi un program care include şiceruirea.Excrementele de păsări, insectelemoarte, răşinile, polenul şi reziduurilesimilare trebuie curăţate imediat,deoarece conţin constituenţi agresivice pot deteriora stratul de vopsea.
190 Îngrijirea autovehiculului
Dacă utilizaţi o spălătorie auto,respectaţi instrucţiunile furnizate defabricantul instalaţiei. Ştergătoarelede parbriz şi ştergătorul de lunetătrebuie oprite. Scoateţi antena şiaccesoriile exterioare, cum ar fiportbagajul de acoperiş etc.Dacă spălaţi autovehiculul manual,asiguraţi-vă că interiorulcontraaripilor este clătit temeinic cuapă.Curăţaţi marginile şi muchiileportierelor şi capotei/ hayonului,precum şi zonele acoperite laînchiderea acestora.Ungeţi balamalele tuturor uşilor la unatelier.Nu curăţaţi compartimentul motoruluicu jet de aburi sau cu un agent decurăţare cu jet de mare presiune.Clătiţi bine autovehiculul şi uscaţi-l.Clătiţi frecvent laveta utilizată pentruştergerea autovehiculului. Folosiţilavete de ştergere separate pentrugeamuri şi pentru suprafeţele vopsite:urmele de ceară pe geamuri potafecta vizibilitatea.
Nu utilizaţi obiecte dure pentruîndepărtarea petelor de gudron.Utilizaţi soluţia pentru îndepărtareapetelor de gudron de pe suprafeţelevopsite.
Luminile exterioareLentilele farurilor şi ale celorlaltelămpi sunt realizate din plastic. Nuutilizaţi agenţi caustici sau abrazivi,raclete de gheaţă şi evitaţi ştergereaacestora când sunt uscate.
Lustruirea şi ceruireaCeruiţi periodic autovehiculul (celtârziu atunci când apa nu maiformează perle). În caz contrar,vopseaua se va usca.Lustruirea este necesară cândvopseaua a devenit mată sau laacumularea de depuneri solide peaceasta.Lustruirea cu silicon formează un filmprotector, făcând ceruirea inutilă.Componentele din plastic alecaroseriei nu trebuie tratate cu agentde conservare sau ceară.
Geamurile şi lameleleştergătoarelor de parbrizFolosiţi o lavetă ce nu lasă scame sauo piele de căprioară împreună cusoluţie de curăţare pentru geamuri şide îndepărtare a insectelor.Când curăţaţi luneta dotată cudispozitiv de încălzire, asiguraţi-vă cănu deterioraţi filamentul din interior.Pentru a curăţa mecanic gheaţa,folosiţi o racletă pentru gheaţă.Apăsaţi ferm pe racletă, astfel încâtîntre aceasta şi geam să nu poatăpătrunde praf care să zgârie geamul.Curăţaţi ştergătoarele care lasă urmecu o lavetă moale şi soluţie decurăţare pentru geamuri.
TrapaNu folosiţi niciodată pentru curăţareagenţi abrazivi sau diluanţi,combustibili, soluţii puternice (deexemplu, diluant de vopsea, soluţiicare conţin acetonă etc.), soluţiialcaline sau acide, un burete dur. Nuaplicaţi ceară sau pastă de lustruirepe suprafaţa trapei.
Îngrijirea autovehiculului 191
Jantele şi anvelopeleNu folosiţi sisteme de spălare cu jetde mare presiune.Curăţaţi jantele cu o soluţie neutră decurăţare pentru jante.Jantele sunt vopsite şi pot fi tratate cuaceeaşi agenţi de protecţie ca şivopseaua autovehiculului.
Deteriorarea stratului de vopseaRectificaţi defectele minore alestratului de vopsea folosind un creionde retuş înainte de apariţia ruginii.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru repararea deteriorărilor maiextinse ale vopselei şi a suprafeţelorafectate de rugină.
PlanşeulUnele suprafeţe ale părţii inferioarea caroseriei au acoperire de protecţiedin PVC, în timp ce unele zone criticeau un strat protector durabil de ceară.După spălarea planşeului, verificaţistarea stratului protector de ceară şicorectaţi dacă e necesar.
Materialele bituminoase şi dincauciuc pot afecta acoperirea deprotecţie din PVC. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru intervenţiaasupra părţii inferioare a caroseriei.La începutul şi sfârşitul sezonul rece,spălaţi partea inferioară a caroserieişi solicitaţi verificarea stratului deprotecţie de ceară.
Echipamentul de tractareNu curăţaţi cuplajul sferic de tractarefolosind instalaţii cu jet de aburi saujet de mare presiune.
Sistemul de transport posteriorCurăţaţi sistemul de transportposterior cu jet de aburi sau jet deînaltă presiune cel puţin o dată pe an.Dacă nu îl utilizaţi periodic, operaţisistemul de transport posterior dincând în când, mai ales în timpul iernii.
Îngrijirea interioruluiInteriorul şi tapiţeriaCurăţaţi interiorul autovehiculului,inclusiv panoul de bord şi capitonajul,numai cu o lavetă uscată sau o soluţiede curăţare pentru interior.Curăţaţi tapiţeria din piele cu apăcurată şi o cârpă moale. În cazul uneimurdăriri severe, utilizaţi un agent decurăţare a pielii.Panoul de bord trebuie curăţat numaicu ajutorul unei lavete moi umede.Curăţaţi tapiţeria cu un aspirator şio perie. Îndepărtaţi petele folosindo soluţie de curăţare pentru tapiţerie.Curăţaţi centurile de siguranţă numaicu apă călduţă şi soluţie de curăţarepentru interior.
192 Îngrijirea autovehiculului
Atenţie
Închideţi benzile Velcro, deoarecebenzile Velcro deschise de pesistemele de închidere alearticolelor de îmbrăcăminte potdeteriora tapiţeria scaunelor.Acelaşi lucru se aplică articolelorde îmbrăcăminte cu accesorii cumuchii ascuţite, cum ar fifermoarele, curelele şi pantaloniicu ţinte.
Componentele din plastic şicauciucComponentele din plastic şi cauciucpot fi curăţate cu aceeaşi soluţie decurăţare utilizată pentru curăţareacaroseriei. Utilizaţi, dacă estenecesar, o soluţie de curăţare pentruinterior. Nu utilizaţi alte tipuri desoluţii. Evitaţi în special solvenţii şibenzinele. Nu folosiţi sisteme despălare cu jet de mare presiune.
Reparaţia şi întreţinerea 193
Reparaţia şiîntreţinerea
Informaţii generale ..................... 193Lichide, lubrifianţi şi piese deschimb recomandate ................. 194
Informaţii generaleInformaţii servicePentru a garanta o utilizareeconomică şi sigură a autovehicululuişi pentru a menţine valoareaacestuia, este extrem de important calucrările de întreţinere să fie efectuatela intervalele de timp specificate.Programul de service pentruautovehiculul dumneavoastră,detaliat şi actualizat, este disponibil laatelierul service.
Intervale de service pentruEuropaService-ul se va efectua la fiecare30 000 km sau 1 an, în funcţie de caresituaţie survine mai întâi.Programul service pentru Europaeste valabil pentru următoarele ţări:Andorra, Austria, Belgia, Bosnia-Herţegovina, Bulgaria, Croaţia, Cipru,Republica Cehă, Danemarca,Estonia, Finlanda, Franţa, Germania,Grecia, Groenlanda, Ungaria,Islanda, Irlanda, Italia, Letonia,
Lituania, Luxemburg, Macedonia,Malta, Muntenegru, Olanda,Norvegia, Polonia, Portugalia,România, Serbia, Slovacia, Slovenia,Spania, Suedia, Elveţia, Regatul Unital Marii Britanii.
Intervale de service la nivelinternaţionalService-ul se va efectua la fiecare15 000 km sau 1 an, în funcţie de caresituaţie survine mai întâi.Intervalele de service internaţionalsunt valabile pentru ţările care nu suntenumerate la Programul servicepentru Europa.
ConfirmăriConfirmarea intervenţiilor serviceeste înregistrată în Caietul de serviceşi garanţie. Data şi kilometrajul suntcompletate cu ştampila şi semnăturareprezentantului atelierului service.Asiguraţi-vă că se completeazăcorect Caietul de service şi garanţie,dovada permanentă a intervenţiilorservice fiind esenţială pentrusatisfacerea oricăror solicitări
194 Reparaţia şi întreţinerea
acoperite de garanţie sau alteprograme speciale, fiind deasemenea utilă atunci cândautovehiculul este vândut.
Intervalul fix de serviceCând se apropie data scadentăpentru întreţinere, simbolul InSPapare timp de circa 10 secunde peafişajul kilometrajului la cuplareacontactului. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru executarealucrărilor de service în interval deo săptămână sau de 500 km (oricaresurvine mai întâi).
Intervalul flexibil de serviceIntervalul de service se bazează pemai mulţi parametri, în funcţie deuzură şi este calculat utilizând aceştiparametri.Dacă distanţa rămasă este mai micăde 1500 km, atunci când contactuleste cuplat şi decuplat, sunt afişatesimbolul InSP şi distanţa de1000 km rămasă. Dacă distanţarămasă este mai mică de 1000 km,simbolul InSP este afişat timp decâteva secunde. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru executarealucrărilor de service în interval deo săptămână sau de 500 km (oricaresurvine mai întâi).Pentru afişarea distanţei rămase deparcurs:1. Decuplaţi contactul.2. Apăsaţi scurt butonul de resetare
a contorului de parcurs. Esteafişată indicaţia contorului deparcurs.
3. Apăsaţi şi menţineţi apăsatbutonul de resetare timp de aprox.2 secunde. Simbolul InSP şidistanţa rămasă de parcurs suntafişate.
Lichide, lubrifianţi şipiese de schimbrecomandateLichide şi lubrifianţirecomandaţiUtilizaţi exclusiv produse testate şiomologate. Defecţiunile rezultate înurma utilizării unor materialeneomologate nu sunt acoperite degaranţie.
9 Avertisment
Materialele utilizate suntpericuloase şi pot fi toxice.Manevraţi-le cu grijă. Respectaţiinstrucţiunile prezente perecipienţii în care acestea suntlivrate.
Uleiul de motorUleiul de motor este identificat princlasa de calitate şi prin vâscozitate.Calitatea este mai importantă decâtvâscozitatea atunci când se alegeuleiul ce urmează a fi utilizat.
Reparaţia şi întreţinerea 195
Calitatea uleiului asigură, deexemplu, curăţenia motorului,protecţia împotriva coroziunii şicontrolul îmbătrânirii uleiului, în timpce clasa de vâscozitate oferăinformaţii despre variaţia fluidităţiiuleiului în funcţie de temperatură.Calitatea uleiului de motorDexos 2 TM este o clasă de ulei deultimă oră ce combină performanţelevalabile pentru motoare pe benzină şimotoare diesel. Dacă nu estedisponibil, trebuie utilizat ulei demotor având alte calităţi listate.
Calitatea uleiului de motor pentruîntreţinerea periodică în EuropaDexos 2 TM = Toate motoarele pe
benzină şi diesel
Clase de calitate alternative, dacă nueste disponibil Dexos 2 TM:GM-LL-A-025 = Motoare pe
benzinăGM-LL-B-025 = Motoare diesel
Calitatea uleiului de motor pentruîntreţinerea periodică la nivelinternaţionalDexos 2 TM = Toate motoarele pe
benzină şi diesel
Clase de calitate alternative, dacă nueste disponibil Dexos 2 TM:GM-LL-A-025 = Motoare pe
benzinăGM-LL-B-025 = Motoare diesel
Clasele de calitate alternative dacănu sunt disponibile GM-LL-A-025 sauGM-LL-B-025:ACEA-A3/B3 sauA3/B4
= Motoare pebenzină
ACEA-A3/B4 = Motoarediesel fărăfiltru departiculediesel (DPF)
ACEA-C3 = Motoarediesel cu filtruDPF
Completarea uleiului de motorUleiurile de motor provenite de ladiferiţi producători sau livrate subdiferite mărci pot fi amestecate atâttimp cât sunt conforme cu cerinţelereferitoare la calitatea şi vâscozitateauleiului de motor.Dacă nu este disponibil ulei de motorde calitatea prescrisă, se va utilizamaxim 1 litru de ulei clasa ACEA C3(o singură dată între două schimburide ulei). Vâscozitatea va fi una dintreclasele de vâscozitate precizate maijos.Este interzisă în mod expresutilizarea uleiurilor de motor dinclasele ACEA A1/B1 şi A5/B5deoarece, pe termen lung, acesteapot duce la avarierea motorului înanumite condiţii de utilizare.
Aditivi suplimentari pentru uleiul demotorUtilizarea de aditivi suplimentaripentru uleiul de motor poate duce laavarierea motorului şi invalidareagaranţiei.
196 Reparaţia şi întreţinerea
Clase de vâscozitate a uleiului demotorUtilizaţi exclusiv ulei de motor dinclasele de vâscozitate SAE 5W-30,5W-40, 0W-30 sau 0W-40.Clasa de vâscozitate SAE oferăinformaţii cu privire la fluiditateauleiului.Uleiurile multigrad sunt indicate prindouă cifre. Prima cifră, urmată de unW, indică vâscozitatea la temperaturiscăzute, iar cea de-a doua cifră indicăvâscozitatea la temperaturi ridicate.Selectaţi clasa de vâscozitateadecvată în funcţie de temperaturaexterioară minimă din zonadumneavoastră. Toate clasele devâscozitate recomandate suntadecvate pentru temperaturiexterioare ridicate.■ până la -25°C:
SAE 5W-30 sau SAE 5W-40■ sub -25°C:
SAE 0W-30 sau SAE 0W-40
Lichidul de răcire şi antigelulUtilizaţi exclusiv antigel pentru lichidde răcire fără silicaţi cu durată lungăde utilizare (LLC).Sistemul este umplut din fabricaţie culichid de răcire destinat protecţieiexcelente împotriva coroziunii şiîmpotriva îngheţului până la -28°C.Această concentraţie va fi menţinutătot timpul anului. Aditivii pentrulichidul de răcire destinaţi asigurăriiunei protecţii suplimentare împotrivacoroziunii sau etanşării împotrivascurgerilor minore pot cauzaprobleme de funcţionare. Nu neasumăm răspunderea pentruconsecinţele utilizării de aditivisuplimentari pentru lichidul de răcire.
Lichidul de frână şi de ambreiajUtilizaţi un lichid de frână cuperformanţă ridicată aprobat pentruacest autovehicul, apelaţi la un atelierservice autorizat pentru asistenţă.
În timp, lichidul de frână absoarbeumiditate, ceea ce va reduce eficienţafrânării. Lichidul de frână va fi deaceea înlocuit la intervalelespecificate.Păstraţi lichidul de frână într-unrezervor etanş pentru a evitaabsorbţia de apă.Asiguraţi-vă că lichidul de frână nueste impurificat.
Date tehnice 197
Date tehnice
Identificarea autovehiculului ...... 197Date referitoare la autovehicul ... 199
IdentificareaautovehicululuiSeria de identificarea autovehiculului (VIN)
Seria de şasiu a autovehiculului estepoansonată pe plăcuţa de identificareşi pe panoul podelei, sub mochetă,locul respectiv fiind acoperit de uncăpăcel.Este posibil ca seria VINa autovehiculului să fie embosată peplanşa de bord, putând fi văzută prinparbriz.
Plăcuţa de identificare
Plăcuţa de identificare este fixată perama portierei dreapta faţă.
198 Date tehnice
Informaţiile de pe plăcuţa deidentificare:1 = Producătorul2 = Numărul omologării de tip3 = Numărul de identificare
a autovehiculului4 = Masa totală maximă autorizată
a autovehiculului5 = Greutate maximă admisă
a remorcii6 = Sarcina maximă autorizată pe
puntea faţă7 = Sarcina maximă autorizată pe
puntea spate8 = Date specifice autovehiculului
sau date specifice ţării
Sarcinile totale combinate de peaxele faţă şi spate nu trebuie sădepăşească masa totală maximăautorizată a autovehiculului. Deexemplu, dacă puntea faţă esteîncărcată la sarcina maximăautorizată, puntea spate poatesuporta numai diferenţa dintre masatotală maximă autorizatăa autovehiculului şi sarcina pe axafaţă.
Datele tehnice sunt determinate înconcordanţă cu standardeleComunităţii Europene. Ne rezervămdreptul de a efectua modificări.Specificaţiile din documentaţiaautovehiculului au întotdeaunaprioritate asupra celor din prezentulmanual.
Date tehnice 199
Date referitoare la autovehiculDate despre motorDenumire comercială 1.0 1.2 1.2 1.2Cod de identificare motor A10XEP A12XEL A12XER Z12XEPNumăr de cilindri 3 4 4 4Capacitatea cilindrică [cm3] 998 1229 1229 1229Putere motor [kW] 48 51 63 55la turaţia (rot/min) 5300 5600 5600 5530Cuplul [Nm] 90 115 115 105la turaţia (rot/min) 4000 4000 4000 4000Tipul de combustibil Benzina Benzina Benzina Benzină/GPLCifra octanică RONrecomandată 95 95 95 95admisă 98 98 98 –admisă 91 91 91 –Consumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6
200 Date tehnice
Denumire comercială 1.4 1.4 1.4 1.61.6 OPCCod de identificare motor A14XEL A14XER Z14XEP A16LELA16LERNumăr de cilindri 4 4 4 44Capacitatea cilindrică [cm3] 1398 1398 1364 15981598Putere motor [kW] 64 74 65 110141la turaţia (rot/min) 6000 6000 5590 50005850Cuplul [Nm] 130 130 125 210230la turaţia (rot/min) 4000 4000 4000 1850-50001980-5850Tipul de combustibil Benzina Benzina Benzină/GPL BenzinaBenzinaCifra octanică RONrecomandată 95 95 95 9598admisă 98 98 – 9895admisă 91 91 – ––Consumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,60,6
Date tehnice 201
Denumire comercială 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTI
Cod de identificare motor Z13DTJ Z13DTHA13DTE,Z13DTE A13DTC A13DTR A17DTS
Număr de cilindri 4 4 4 4 4 4Capacitatea cilindrică [cm3] 1248 1248 1248 1248 1248 1686Putere motor [kW] 55 66 70 55 70 96la turaţia (rot/min) 4000 4000 4000 4000 4000 4000Cuplul [Nm] 170 200 190 190 210 300la turaţia (rot/min) 1750-2500 1750-2500 1750-3250 1750-2250 1750-2500 2000-2500Tipul de combustibil Motorina Motorina Motorina Motorina Motorina MotorinaConsumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
202 Date tehnice
PerformanţeleAutovehicul cu 5 portiereMotorul A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP A14XEL Z14XEP
Viteza maximă1) [km/h]Transmisia manuală 155 160 172 155 173 161Transmisia semiautomată – – 172 – – –Transmisia automată – – – – – –
Motorul A14XER A16LEL Z13DTJ Z13DTHViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 180 210 163 172Transmisia semiautomată – – – 172Transmisia automată 172 – – –
1) Viteza maximă specificată poate fi atinsă cu greutatea proprie a autovehiculului (fără şofer) plus 200 kg sarcină utilă.Echipamentele opţionale pot reduce viteza maximă specificată a autoturismului.
Date tehnice 203
Motorul A13DTC A13DTRA13DTE,Z13DTE A17DTS
Viteza maximă [mph]Transmisia manuală 2) 2) 177 200Transmisia semiautomată – – – –Transmisia automată – – – –
Autovehicul cu 3 portiereMotorul A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP A14XEL Z14XEPViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 155 160 172 155 173 161Transmisia semiautomată – – 172 – – –Transmisia automată – – – – – –
Motorul A14XER A16LEL A16LERA13DTE,Z13DTE
Viteza maximă [km/h]Transmisia manuală 180 210 225 177Transmisia semiautomată – – – –Transmisia automată 172 – – –
2) Valoare nedisponibilă la data tipăririi.
204 Date tehnice
Motorul Z13DTH A13DTC A13DTR A17DTSViteza maximă [mph]Transmisia manuală 172 3) 3) 200Transmisia semiautomată 172 – – –Transmisia automată – – – –
CamionetăMotorul A10XEP A12XEL A12XER Z13DTJ Z13DTHViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 155 160 172 163 172Transmisia semiautomată – – 172 – 172Transmisia automată – – – – –
Motorul A13DTC A13DTRViteza maximă [mph]Transmisia manuală 3) 3)
Transmisia semiautomată – –Transmisia automată – –
3) Valoare nedisponibilă la data tipăririi.
Date tehnice 205
Consumul de combustibil - Emisiile de CO2 Transmisie manuală convenţională / transmisie manuală sport / transmisie semiautomată / transmisie automată.
Autovehicul cu 5 portiereMotorul A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP A14XEL A14XERurban [l/100 km] 6,3/–/–/– 6,9/–/–/– 6,9/–/6,5/– 9,9/10,2/–/– 6,9/7,0/–/– 7,0/–/–/7,7extra-urban [l/100 km] 4,2/–/–/– 4,4/–/–/– 4,4/–/4,2/– 6,0/6,5/–/– 4,4/4,6/–/– 4,6/–/–/4,8total [l/100 km] 5,0/–/–/– 5,3/–/–/– 5,3/–/5,1/– 7,4/7,8/–/– 5,3/5,5/–/– 5,5/–/–/5,9CO2 [g/km] 117/–/–/– 124/–/–/– 124/–/119/– 119/127/–/– 125/129/–/– 129/–/–/138
Motorul Z14XEP A16LEL Z13DTJ Z13DTE Z13DTH A17DTSurban [l/100 km] 9,8/10,6/–/– 9,7/–/–/– 5,8/–/–/– 4,6/–/–/– 6,3/–/6,04)/– 5,7/–/–/–extra-urban [l/100 km] 6,0/6,5/–/– 5,9/–/–/– 3,9/–/–/– 3,2/–/–/– 4,1/–/4,04)/– 3,9/–/–/–total [l/100 km] 7,4/8,0/–/– 7,3/–/–/– 4,6/–/–/– 3,7/–/–/– 4,9/–/4,74)/– 4,6/–/–/–CO2 [g/km] 119/129/–/– 171/–/–/– 124/–/–/– 99/–/–/– 129/–/1255)/– 119/–/–/–
4) În cazul autovehiculelor cu filtru de particule diesel, consumul de combustibil creşte cu 0,1 l/100 km.5) La autovehicule cu filtru pentru particule diesel, emisii CO2crescute cu 3 g/km.
206 Date tehnice
Motorul A13DTE A13DTC A13DTRurban [l/100 km] 4,6/–/–/– 6)/–/–/– 6)/–/–/–extra-urban [l/100 km] 3,2/–/–/– 6)/–/–/– 6)/–/–/–total [l/100 km] 3,7/–/–/– 6)/–/–/– 6)/–/–/–CO2 [g/km] 99/–/–/– 6)/–/–/– 6)/–/–/–
Autovehicul cu 3 portiereMotorul A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP A14XEL A14XERurban [l/100 km] 6,3/–/–/– 6,9/–/–/– 6,9/–/6,5/– 9,9/10,2/–/– 6,9/7,0/–/– 7,0/–/–/7,5extra-urban [l/100 km] 4,2/–/–/– 4,4/–/–/– 4,4/–/4,2/– 6,0/6,5/–/– 4,4/4,6/–/– 4,6/–/–/4,7total [l/100 km] 5,0/–/–/– 5,3/–/–/– 5,3/–/5,1/– 7,4/7,8/–/– 5,3/5,5/–/– 5,5/–/–/5,7CO2 [g/km] 117/–/–/– 124/–/–/– 124/–/119/– 119/127/–/– 125/129/–/– 129/–/–/134
Motorul Z14XEP A16LEL A16LER Z16LER Z13DTE Z13DTJurban [l/100 km] 9,8/10,6/–/– 9,7/–/–/– 9,8/–/–/– 10,5/–/–/– 4,6/–/–/– 5,8/–/–/–extra-urban [l/100 km] 6,0/6,5/–/– 5,9/–/–/– 5,9/–/–/– 6,4/–/–/– 3,2/–/–/– 3,9/–/–/–total [l/100 km] 7,4/8,0–/–/– 7,3/–/–/– 7,3/–/–/– 7,9/–/–/– 3,7/–/–/– 4,6/–/–/–CO2 [g/km] 119/129/–/– 171/–/–/– 172/–/–/– 190/–/–/– 98/–/–/– 124/–/–/–
6) Valoare nedisponibilă la data tipăririi.
Date tehnice 207
Motorul Z13DTH A13DTE A13DTC A13DTR A17DTSurban [l/100 km] 6,3/–/6,07)/– 6)/–/–/– 6)/–/–/– 6)/–/–/– 5,6/–/–/–extra-urban [l/100 km] 4,1/–/4,04)/– 6)/–/–/– 6)/–/–/– 6)/–/–/– 3,8/–/–/–total [l/100 km] 4,9/–/4,74)/– 6)/–/–/– 6)/–/–/– 6)/–/–/– 4,5/–/–/–CO2 [g/km] 129/–/1278)/– 6)/–/–/– 6)/–/–/– 6)/–/–/– 118/–/–/–
CamionetăMotorul A10XEP A12XEL A12XER Z13DTJ Z13DTHurban [l/100 km] 6,4/–/–/– 7,0/–/–/– 7,0/–/6,6/– 5,44)/–/–/– 6,34)/–/6,1/–extra-urban [l/100 km] 4,3/–/–/– 4,5/–/–/– 4,5/–/4,3/– 3,74)/–/–/– 4,14)/–/4,1/–total [l/100 km] 5,1/–/–/– 5,4/–/–/– 5,4/–/5,2/– 4,34)/–/–/– 4,94)/–/4,8/–CO2 [g/km] 119/–/–/– 127/–/–/– 127/–/121/– 1159)/–/–/– 12910)/–/127/–
7) În cazul autovehiculelor cu filtru de particule diesel, consumul de combustibil creşte cu 0,1 l/100 km.6) Valoare nedisponibilă la data tipăririi.4) În cazul autovehiculelor cu filtru de particule diesel, consumul de combustibil creşte cu 0,1 l/100 km.8) La autovehicule cu filtru pentru particule diesel, emisii CO2crescute cu 3 g/km.9) La autovehicule cu filtru pentru particule diesel, emisii CO2crescute cu 5 g/km.10) La autovehicule cu filtru pentru particule diesel, emisii CO2crescute cu 4 g/km.
208 Date tehnice
Motorul A13DTC A13DTRurban [l/100 km] 6)/–/–/– 6)/–/–/–extra-urban [l/100 km] 6)/–/–/– 6)/–/–/–total [l/100 km] 6)/–/–/– 6)/–/–/–CO2 [g/km] 6)/–/–/– 6)/–/–/–
Masa autovehicululuiMasa proprie, autovehicul cu 5 portiere, model de bazăCorsa Motorul Transmisia
manualăTransmisiasemiautomată
Transmisiaautomată
fără/cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării[kg]
A10XEP 1145/1165 – –A12XEL 1160/1180 – –A12XER 1160/1180 1160/1180 –Z12XEP 1241/1241 1241/1241 –A14XEL 1163/1183 – –A14XER 1163/1183 – 1188/1208Z14XEP 1250/1250 – –A16LEL 1280/1295 – –
6) Valoare nedisponibilă la data tipăririi.
Date tehnice 209
Corsa Motorul Transmisia manuală Transmisia semiautomată Transmisia automatăfără/cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării[kg]
A13DTC 1235/1255 – –
A13DTE 1199/1209 1199/1209 –A13DTR 1265/1285 1265/1285 –Z13DTE ECO 1229/1239 – –Z13DTJ 1235/1255 – –Z13DTH 1265/1285 1265/1285 –A17DTS 1320/1340 – –
210 Date tehnice
Masa proprie, autovehicul cu 3 portiere, model de bazăCorsa Motorul Transmisia
manualăTransmisiasemiautomată
Transmisiaautomată
fără/cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării[kg]
A10XEP 1100/1120 – –A12XEL 1130/1150 – –A12XER 1130/1150 1130/1150 –Z12XEP 1211/1211 1211/1211 –A14XEL 1140/1160 – –A14XER 1140/1160 – 1165/1185Z14XEP 1227/1227 – –A16LEL 1255/1270 – –A16LER 1278/1298 – –A13DTC 1205/1225 – –A13DTE 1163/1173 1163/1173 –A13DTR 1235/1255 1235/1255 –Z13DTEECO
1163/1173 – –
Z13DTJ 1205/1225 – –Z13DTH 1235/1255 1235/1255 –A17DTS 1278/1298 – –
Date tehnice 211
Masa proprie, van, model de bazăCorsa Motorul Transmisia
manualăTransmisiasemiautomată
Transmisiaautomată
fără/cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării[kg]
A10XEP 1125/1145 – –A12XEL 1140/1160 – –A12XER 1140/1160 1140/1160 –A13DTC 1215/1235 – –A13DTR 11)/11) – –Z13DTJ 1215/1235 – –Z13DTH 1245/1265 1245/1265 –
Masele suplimentareMotorul Autovehicul cu 5 portiere, toate tipurile de motoare Autovehicul cu 3 portiere, toate tipurile de motoareEdiţia/Selecţia [kg] 7 15Innovation [kg] 12 21Sport [kg] 14 14
Accesoriile greleAccesoriile Trapa de pe plafon Echipamentul de tractare Sistemul de transport posterior Roţi de 17 inch la tipul vanMasa [kg] 20 15 23,5 20
11) Valoare nedisponibilă la data tipăririi.
212 Date tehnice
Dimensiunile autovehicululuiAutovehicul cu 5 portiere Autovehicul cu 3 portiere OPC Camionetă
Lungimea [mm] 3999 3999 4040 3999Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 1737 1713 1713 1713Lăţimea cu două oglinzi retrovizoare exterioare[mm]
1944 1944 1924 1944
Înălţimea (fără antenă) [mm] 1488 1488 1488 1488Lungimea podelei portbagajului [mm] 703 703 703 1257Lungime portbagaj cu scaunele spate rabatate[mm]
1348 1348 1348 –
Lăţime portbagaj [mm] 944 944 944 944Înălţime portbagaj [mm] 538 538 538 538Ampatamentul [mm] 2511 2511 2511 2511Diametrul de bracaj [m] 10,2 10,2 10,2 10,2
Date tehnice 213
CapacităţiUleiul de motor
Motorul A10XEPA12XEL,A12XER
A14XEL,A14XER
Z12XEP,Z14XEP
A16LEL,A16LER
Z13DTJ,Z13DTH Z13DTE ECO A17DTS
A13DTE,A13DTC,A13DTR
inclusiv Filtrul [l] 3,0 4,0 4,0 3,5 4,5 3,2 3,2 5,4 3,2între MIN şi MAX [l] 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0
Rezervorul de combustibil
Motorul A10XEPA12XEL,A12XER
A14XEL,A14XER
Z12XEP,Z14XEP
A16LEL,A16LER
Z13DTJ,Z13DTH Z13DTE ECO A17DTS A13DTE
A13DTC,A13DTR
Benzină/motorină,capacitateanominală [l] 45 45 45 – 45 45 40 45 40 45GPL,capacitateanominală [l] – – – 4212) – – – – – –
12) Poate fi numai 41, în funcţie de fabricant.
214 Date tehnice
Presiunea în anvelopeConfort pentru o încărcarede maximum 3 persoane
ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane13)
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A10XEP 185/70 R14, 200/2,0 (29) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
185/65 R 15,185/60 R 1514),195/60 R 15,195/55 R16
13) Pentru a obţine cea mai mică valoare posibilă a consumului de combustibil.14) Admise numai ca anvelope de iarnă.
Date tehnice 215
Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane
ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane13)
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A12XEL,Z12XEP,A12XER,A14XEL,Z14XEP,A14XER
185/70 R14, 200/2,0 (29) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
185/65 R 1515),185/60 R1514),195/60 R 15,195/55 R16,215/45 R 1716)
A16LEL 195/55 R1617), 240/2,4 (34) 220/2,2(32)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
205/50 R 1614),215/45 R 17
15) La autovehicule cu aplicaţii specifice ale punţii spate în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport sunt permisenumai ca anvelope de iarnă. Vă recomandăm atelierul service.
14) Admise numai ca anvelope de iarnă.16) La autovehicule cu aplicaţii specifice ale punţii spate în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport. Vă
recomandăm atelierul service.17) Admise numai ca anvelope de iarnă. Lanţurile antiderapante nu sunt permise.
216 Date tehnice
Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane
ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane13)
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A16LER 195/55 R1617), 240/2,4 (34) 220/2,2(32)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
205/50 R 1614),215/45 R 17225/35 R 18 260/2,6 (38) 240/2,4
(34)– – 280/2,8
(41)320/3,2(46)
17) Admise numai ca anvelope de iarnă. Lanţurile antiderapante nu sunt permise.14) Admise numai ca anvelope de iarnă.
Date tehnice 217
Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane
ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane13)
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A13DTC 185/65 R 1518) 200/2,0(29) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
185/70 R1423), 200/2,0(29) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
185/60 R1521), 220/2,2 (32) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
195/60 R 1519) 200/2,0(29) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
195/55 R16, 200/2,0(29) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)20)
215/45 R 1719) 200/2,0 (29) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
18) Atunci când sunt utilizate ca anvelope de iarnă, lanţurile antiderapante nu sunt permise.23) Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport. Admise numai cu anumite sisteme de frânare. Vă
recomandăm atelierul service.21) Admise numai ca anvelope de iarnă.19) Nu sunt permise ca anvelope de iarnă. Lanţurile antiderapante nu sunt permise.20) La autovehicule cu aplicaţii specifice ale punţii spate în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport. Vă
recomandăm atelierul service.
218 Date tehnice
Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane
ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane13)
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A13DTE 175/70 R14 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7(39)
320/3,2(46)
185/60 R1521) 270/2,7 (39) 250/2,5(36)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7(39)
320/3,2(46)
185/65 R15 270/2,7 (39) 250/2,5(36)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7(39)
320/3,2(46)
185/70 R14 270/2,7 (39) 250/2,5(36)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7(39)
320/3,2(46)
21) Admise numai ca anvelope de iarnă.
Date tehnice 219
Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane
ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane13)
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A13DTR 185/60 R15 240/2,4 (34) 200/2,0(29)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
185/65 R15 220/2,2 (32) 200/2,0(29)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
195/55 R16 220/2,2 (32) 200/2,0(29)
270/2,7 (39) 250/2,5(36)22)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
195/60 R15 220/2,2 (32) 200/2,0(29)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
215/45 R17 220/2,2 (32) 200/2,0(29)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
22) Nu în combinaţie cu anvelope cu flancuri întărite. Văr recomandăm să vă adresaţi unui atelier service.
220 Date tehnice
Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane
ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane13)
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
Z13DTJ 185/70 R1423), 200/2,0 (29) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
185/65 R 1524),195/60 R 15,195/55 R16,215/45 R 1725)
185/60 R1514) 220/2,2 (32) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
Z13DTE ECO 175/70 R14, 270/2,7 (39) 250/2,5(36)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7(39)
320/3,2(46)
185/65 R 15
23) Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport. Admise numai cu anumite sisteme de frânare. Vărecomandăm atelierul service.
24) În combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport admise numai ca anvelope de iarnă. Vă recomandăm atelierulservice.
25) Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport. Vă recomandăm atelierul service.14) Admise numai ca anvelope de iarnă.
Date tehnice 221
Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane
ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane13)
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
Z13DTH 185/65 R1524), 220/2,2 (32) 200/2,0(29)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
195/60 R 15,195/55 R 16,215/45 R 1725)
185/60 R 1514) 240/2,4 (35) 200/2,0(29)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
A17DTS 185/65 R1524), 240/2,4 (35) 220/2,2(32)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
195/60 R 15,195/55 R16,215/45 R 1725)
24) În combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport admise numai ca anvelope de iarnă. Vă recomandăm atelierulservice.
25) Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport. Vă recomandăm atelierul service.14) Admise numai ca anvelope de iarnă.
222 Date tehnice
Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane
ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane13)
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
185/60 R1514) 260/2,6 (38) 220/2,2(32)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
toate Roata de rezervă deuz temporar
420/4,2 (61) 420/4,2(61)
– – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
14) Admise numai ca anvelope de iarnă.
Date tehnice 223
Dimensiuni de instalare a cârligului de tractare
224 Informaţii pentru client
Informaţii pentru client
Înregistrarea datelor despreautovehicul şi confidenţialitatea . 224
Înregistrarea datelordespre autovehicul şiconfidenţialitateaDispozitive de înregistrarea evenimentelorAutovehiculul este dotat cu un numărde sisteme sofisticate caremonitorizează şi controlează dateautovehiculului. Unele date pot fistocate în timpul perioadelor defuncţionare obişnuită pentru a facilitarepararea defectelor detectate, altedate sunt stocate doar în cazul sauiminenţa unei coliziuni de sistemecare se numesc generic dispozitivede înregistrare a evenimentelor(EDR).Sistemele pot înregistra date desprestarea autovehiculului şi modul încare a fost operat (de exemplu vitezamotorului, aplicarea frânelor,utilizarea centurilor de siguranţă).Pentru a citi aceste date, estenecesar un echipament special şiaccesul la autovehicul. Acest lucruare loc când autovehiculul este
reparat într-un service. Unele datesunt introduse în sistemul GM dediagnosticare globală. Producătorulnu va accesa informaţiile referitoarela o coliziune şi nici nu le va divulga,cu excepţia cazului■ în care primeşte acordul
proprietarului autovehiculului sau,dacă autovehiculul este în leasing,cu acceptul beneficiarului deleasing,
■ ca răspuns la o solicitare oficialăa poliţiei sau a unui organismguvernamental similar,
■ ca parte a apărării producătorului încazul unor proceduri legale,
■ cerute de lege.În plus, producătorul poate utilizadatele colectate sau primite■ pentru necesităţi de proiectare,■ pentru a le pune la dispoziţia
necesităţilor de proiectare, undeeste păstrată confidenţialitateaadecvată şi apare cerinţa
Informaţii pentru client 225
■ de a împărtăşi date sintetice carenu sunt legate de un anumitautovehicul cu alte organisme,pentru scopuri de cercetare.
226
Index alfabetic AAccesoriile şi modificarea
autovehiculului ....................... 150Acumulatorul .............................. 155Adâncimea profilului căii de
rulare ...................................... 176Admisia aerului .......................... 119Aerisirea sistemului de
alimentare cu motorină .......... 156Afişajul de service ........................ 78Afişajul grafic pentru informaţii,
afişajul color pentru informaţii . . 88Afişajul pentru trei tipuri de
informaţii ................................... 87Afişajul transmisiei ....... 79, 128, 132Alimentarea cu combustibil ........ 142Anvelopele ................................. 174Anvelopele de iarnă ................... 175
BBlocarea automată ...................... 24Blocul instrumentelor de bord ...... 77Blocurile optice spate ................ 164Bricheta ....................................... 76
CCapacele de roţi ........................ 177Capacităţi ................................... 213Capota ....................................... 152
Caracteristici de conducere şirecomandări pentru tractare ... 145
Cartela Car Pass ......................... 19Catalizatorul ............................... 127Ceasul ......................................... 75Centura de siguranţă ..................... 8Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte ................................... 41Centurile de siguranţă ................. 39Cheile .......................................... 19Claxonul ................................. 13, 72Climate control (Control
climatizare) ............................... 15Combustibilul pentru motoarele
diesel ...................................... 142Combustibilul pentru motoarele
pe benzină ............................. 142Comenzile de pe volan ................ 71Compartimentul de depozitare
de sub scaun ............................ 55Computerul de bord ..................... 93Computerul de bord în afişajul
grafic pentru informaţii sauafişajul color pentru informaţii . . 94
Comutatorul pentru lămpile defrână ......................................... 92
Conservarea autovehiculului ..... 150Consumul de combustibil -
Emisiile de CO2............... 143, 205
227
Contorul de kilometraj .................. 77Contorul de parcurs ..................... 78Controlul iluminării panoului de
bord ........................................ 105Control viteză de croazieră .......... 87Copertina portbagajului ............... 66Cronometrul ................................. 97Cutia de siguranţe pentru panoul
de bord ................................... 171
DDate despre motor ..................... 199Date specifice autovehiculului ....... 3Deblocarea autovehiculului ........... 6Defecţiuni ................................... 135Defecţiunile ................................ 130Demararea ................................... 17Deplasarea din inerţie ............... 122Derularea lucrărilor .................... 151Dezactivarea airbagurilor ...... 47, 81Dimensiuni de instalare
a cârligului de tractare ............ 223Dimensiunile autovehiculului ..... 212Dispozitive de înregistrare
a evenimentelor...................... 224Dispozitivele auxiliare ................ 110
EEchipamentul de tractare .......... 146
FFantele de ventilaţie fixe ............ 119Fantele de ventilaţie reglabile .... 118Farurile adaptive .......... 86, 102, 160Farurile când conduceţi în afara
ţării ......................................... 102Farurile cu halogen .................... 158Faza lungă ........................... 86, 101Filtrul de particule....................... 126Filtrul de particule pentru motor
diesel ...................................... 126Filtrul de polen ........................... 119Frâna de mână........................... 138Frânele .............................. 137, 155Funcţia automată anti-orbire ....... 30Funcţia manuală anti-orbire ......... 30Funcţionarea .............................. 109Funcţionarea normală
a sistemului de aercondiţionat .............................. 119
GGeamurile acţionate electric ........ 31Geamurile acţionate manual ....... 30
IIluminarea consolei centrale ...... 107Iluminarea plăcuţei de
înmatriculare .......................... 167Iluminarea portbagajului ............ 106
Indicatorul de nivel combustibil . . . 78Inelele de amarare ....................... 68Informaţii generale ..................... 144Informaţii service ....................... 193Instrucţiuni referitoare la
încărcare .................................. 69Introducere .................................... 3
ÎÎncălzirea ..................................... 39Încălzite ....................................... 29Încuietorile de siguranţă pentru
copii .......................................... 24Îngrijirea interiorului ................... 191Înlocuirea anvelopei şi
dimensiunile jantei ................. 177Înlocuirea becurilor .................... 158Înlocuirea lamelelor
ştergătoarelor ......................... 157Înlocuirea unei roţi ..................... 181Întreruperea alimentării
electrice .......................... 130, 136Întreţinerea exterioară ............... 189
JJantele şi anvelopele ................. 174
228
LLampa de avertizare centură de
siguranţă .................................. 81Lampa de ceaţă spate ................. 87Lampa de control defecţiuni ........ 82Lanţurile antiderapante .............. 177Lămpile de ceaţă spate ............. 104Lămpile de control ....................... 79Lămpile de lectură ..................... 106Lămpile de marşarier ................. 105Lămpile de parcare .................... 104Lămpile de semnalizare ............ 103Lămpile de semnalizare faţă ..... 163Lămpile de semnalizare laterale 167Lentilele farurilor aburite ............ 105Lichide şi lubrifianţi
recomandaţi ........................... 194Lichidul de frână ........................ 155Lichidul de frână şi de ambreiaj.. 194Lichidul de răcire a motorului . . . . 154Lichidul de răcire şi antigelul...... 194Lichidul de spălare .................... 154Locuri de instalare a scaunelor
pentru copii ............................... 50Lumini laterale............................ 100Luminile de acces ...................... 107Luminile de avarie ..................... 103Luminile de însoţire ................... 107Luminile exterioare ................ 12, 86
Luminile interioare ............. 105, 168Luneta încălzită ........................... 32
MManeta de lumini ....................... 100Maneta selectorului de viteze ...
........................................ 128, 133Marcajul anvelopelor ................. 175Masa autovehiculului ................. 208Mesajele autovehiculului ............. 92Mocheta pentru podeaua
portbagajului ............................ 67Modul de iarnă ............................. 83Modul manual ............................ 134Modul Sport ................................. 83
NNivel scăzut al combustibilului ..... 86Nivel scăzut al uleiului de motor . . 86
OOglinzile convexe ........................ 27
PPanoul de siguranţe din
compartimentul motor .... 170, 172Parasolarele ................................ 32Parcare ...................................... 125Parcarea ...................................... 18
Păstrarea controlului asupraautovehiculului ....................... 121
Pedala de frână apăsată ............. 86Performanţele ............................ 202Pericole, avertizări şi atenţionări .... 4Personalizarea autovehiculului .... 97Plăcuţa de identificare ............... 197Pornirea asistată ........................ 185Pornirea motorului ............. 122, 132Portbagajul ............................ 25, 64Portbagajul de acoperiş ............... 69Poziţia scaunului .......................... 36Poziţiile comutatorului de
contact .................................... 122Preîncălzirea şi filtrul de
particule diesel ......................... 85Presiunea în anvelope ....... 175, 214Presiunea uleiului de motor ......... 85Prezentare generală a panoului
de bord ..................................... 11Prizele pentru accesorii ............... 76Programele electronice de
conducere ...................... 129, 134Programul electronic de
stabilitate .......................... 84, 138Proiectoarele de ceaţă 87, 104, 163
229
Protecţia împotriva descărcăriibateriei ................................... 108
Purjarea apei din filtrul demotorină ................................... 92
RRabatarea .................................... 28Rabatarea scaunelor ................... 38Recepţia radio ........................... 109Reciclarea autovehiculului la
sfârşitul duratei de utilizare .... 151Reglarea electrică ........................ 28Reglarea fasciculului farurilor .... 101Reglarea oglinzilor retrovizoare ..... 8Reglarea scaunului .................. 6, 37Reglarea tetierelor ......................... 7Reglarea volanului ................... 9, 71Roata de rezervă ....................... 183Rodajul autovehiculului nou ...... 121
SScadenţă verificare service
autovehicul ............................... 82Scaune pentru copii ..................... 48Schimbarea într-o treaptă
superioară de viteze.................. 83Scrumierele ................................. 76Semnalele de avertizare .............. 92Semnalizarea cu farurile ............ 101Semnalizarea direcţiei ................. 81
Seria de identificarea autovehiculului (VIN) ........... 197
Service ............................... 119, 193Servodirecţia................................. 84Setările memorate........................ 21Setul pentru depanare
a anvelopelor ......................... 178Siguranţele fuzibile .................... 169Simboluri ........................................ 4Sistem de iluminare ..................... 93Sistemele airbag şi dispozitivele
de pretensionare a centurilorde siguranţă ............................. 81
Sistemele de fixare Isofix pentruscaune copii ............................. 53
Sistemele de spălare şi ştergere . 14Sistemele Top-tether de reţinere
pentru copii ............................... 53Sistemul airbag ............................ 43Sistemul antiblocare frâne ......... 137Sistemul antiblocare frâne (ABS) 83Sistemul antidemaraj ................... 27Sistemul auxiliar de încălzire...... 118Sistemul de aer condiţionat ....... 113Sistemul de airbaguri frontale ...... 43Sistemul de airbaguri laterale ...... 45Sistemul de airbaguri pentru
protecţia capului ....................... 46Sistemul de alarmă antifurt .......... 26
Sistemul de asistenţă la frânare 138Sistemul de asistenţă la
parcare ................................... 141Sistemul de asistenţă la pornirea
în rampă ................................. 138Sistemul de blocare antifurt ......... 26Sistemul de control al vitezei de
croazieră ................................ 139Sistemul de control automat al
luminilor .................................. 100Sistemul de detectare a pierderii
de presiune din anvelope.......... 85Sistemul de detectare
a pierderilor de presiune dinanvelope ................................ 176
Sistemul de evacuare almotorului ................................ 126
Sistemul de frână şi de ambreiaj . 83Sistemul de încălzire şi
ventilaţie ................................. 112Sistemul de încărcare .................. 81Sistemul de închidere
centralizată ............................... 21Sistemul de oprire-pornire ......... 123Sistemul de transport posterior .... 55Sistemul electronic de
climatizare .............................. 115Sistemul Quickheat (încălzire
rapidă)..................................... 118
230
Sistemul ultrasonic de asistenţăla parcare ................................. 84
Suporturile pentru pahare ............ 54
ŞŞtergătoarele/ spălătorul de
parbriz ...................................... 73Ştergătorul/ spălătorul de lunetă . 74
TTelecomanda radio ...................... 20Telefonul mobil şi echipamentul
radio CB ................................. 110Temperatura exterioară ............... 74Temperatura lichidului de răcire
a motorului ............................... 84Tensiunea bateriei ....................... 92Tetierele ....................................... 35Torpedoul .................................... 54Tractarea altui autovehicul ........ 188Tractarea autovehiculului .......... 187Tractarea unei remorci .............. 145Transmisia ................................... 16Transmisia automată ................. 128Transmisia Easytronic................ 132Transmisia manuală .................. 131Transmisia semiautomată.......... 132Trapa ........................................... 33Triunghiul reflectorizant ............... 68Trusa de prim-ajutor .................... 68
Trusa de scule ........................... 173Turometrul ................................... 78
UUleiul de motor .................. 153, 194Utilizarea prezentului manual ........ 3
VVentilaţia..................................... 112Vitezometrul ................................. 77Volanul încălzit ............................ 72