COM - Radio

61
Prezentul modul se adreseaza recapitularii notiunilor de radiotelecomunicatii aeronautice. 1 Radio Notiuni recapitulative - Training CTA

description

aviation

Transcript of COM - Radio

Page 1: COM - Radio

Prezentul modul se adreseaza recapitularii notiunilor de radiotelecomunicatii aeronautice.

1 Radio

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 2: COM - Radio

Prin parcurgerea prezentului modul, vor fi recapitulate notiunile de radiotelecomunicatie din punct de vedere legislativ si din punct de vedere al tehnicii corecte ce trebuie utilizate.

2 Radio

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 3: COM - Radio

Pentru atingerea scopurilor declarate ale acestui modul, vor fi discutate anumite subiecte prezentate in cadrul acestui slide.

3 Radio

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 4: COM - Radio

Regulamentul Radiocomunicaţiilor al Uniunii Internaţionale de Telecomunicaţii, pentru început sub denumirea de Regulamentul Radiocomunicaţiilor anexat la Convenţia Internaţională de la Geneva din 1959 a fost semnat la data de 21.12.1959 şi a intrat în vigoare la data de 01.05.1961

4 Radio

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 5: COM - Radio

ARTICLE 17 – Secrecy 17.1 In the application of the appropriate provisions of the Constitution and the Convention, administrations bind themselves to take the necessary measures to prohibit and prevent: 17.2 a) the unauthorized interception of radiocommunications not intended for the general use of the public; 17.3 b) the divulgence of the contents, simple disclosure of the existence, publication or any use whatever, without authorization of information of any nature whatever obtained by the interception of the radiocommunications mentioned in No. 17.2. ARTICLE 18 – Licences 18.4 § 2 The holder of a licence is required to preserve the secrecy of telecommunications, as provided in the relevant provisions of the Constitution and the Convention. Moreover, the licence shall mention, specifically or by reference, that if the station includes a receiver, the interception of radiocommunication correspondence, other than that which the station is authorized to receive, is forbidden, and that in cases where such correspondence is involuntarily received, it shall not be reproduced, nor communicated to third parties, nor used for any purpose, and even its existence shall not be disclosed.

Radio 5

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 6: COM - Radio

ARTICLE 18 – Licences 18.1 § 1 1) No transmitting station may be established or operated by a private person or by any enterprise without a licence issued in an appropriate form and in conformity with the provisions of these Regulations by or on behalf of the government of the country to which the station in question is subject (however, see Nos. 18.2, 18.8 and 18.11). 18.6 § 4 1) The government which issues a licence to a mobile station or a mobile earth station shall indicate therein in clear form the particulars of the station, including its name, call sign and, where appropriate, the public correspondence category, as well as the general characteristics of the installation. 18.7 2) For land mobile stations, including stations consisting only of one or more receivers, a clause shall be included in the licence, specifically or by reference, under which the operation of these stations shall be forbidden in countries other than the country in which the licence is issued, except as may be provided by special agreement between the governments of the countries concerned. 18.10 3) The holder of the certificate shall comply with the provisions of these Regulations applicable to licence holders.

Radio 6

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 7: COM - Radio

ARTICLE 19 – Identification of stations Section I General provisions 19.1 § 1 All transmissions shall be capable of being identified either by identification signals or by other means. 19.2 § 2 1) All transmissions with false or misleading identification are prohibited. 19.3 2) Where practicable and in appropriate services, identification signals should be automatically transmitted in accordance with relevant ITU-R Recommendations. 19.13 7) However, the requirements for certain transmissions to carry identification signals need not apply to: 19.14 a) survival craft stations when transmitting distress signals automatically; 19.15 b) emergency position-indicating radiobeacons (except for those in No. 19.11). Section III Formation of call signs 19.45 § 21 1) The twenty-six letters of the alphabet, as well as digits in the cases specified below, may be used to form call signs. Accented letters are excluded. 19.46 2) However, the following combinations shall not be used as call signs: 19.47 a) combinations which might be confused with distress signals or with other signals of a similar nature; 19.48 b) combinations in Recommendation ITU-R M.1172 that are reserved for the abbreviations to be used in the radiocommunication services. (WRC-03) 19.50 § 22 Call signs in the international series are formed as indicated in Nos. 19.51 to 19.71. The first two characters shall be two letters or a letter followed by a digit or a digit followed by a letter. The first two characters or in certain cases the first character of a call sign constitute the nationality identification. 19.72 § 32 Stations using radiotelephony shall be identified as indicated in Nos. 19.73 to 19.82A.

Radio 7

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 8: COM - Radio

ARTICLE 36 – Authority of the person responsible for the station 36.1 § 1 The service of a mobile station is placed under the supreme authority of the person responsible for the aircraft or other vehicle carrying the mobile station. 36.2 § 2 The person holding this authority shall require that each operator comply with these Regulations and that the mobile station for which the operator is responsible is used, at all times, in accordance with these Regulations. 36.3 § 3 Except as otherwise provided for in these Regulations, the person responsible, as well as all the persons who may have knowledge of any information whatever obtained by means of the radiocommunication service, are placed under the obligation of observing and ensuring the secrecy of correspondence. 36.4 § 4 The provisions of Nos. 36.1, 36.2 and 36.3 shall also apply to personnel of aircraft earth stations.

Radio 8

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 9: COM - Radio

ARTICLE 37 – Operator’s certificates Section I General provisions 37.1 § 1 1) The service of every aircraft station and every aircraft earth station shall be controlled by an operator holding a certificate issued or recognized by the government to which the station is subject. Provided the station is so controlled, other persons besides the holder of the certificate may use the radiotelephone equipment. 37.11 § 4 Each administration shall take the necessary steps to place operators under the obligation to preserve the secrecy of correspondence as provided for in No. 18.4. Section II Classes and categories of certificates 37.12 § 5 1) There are two categories of radiotelephone operators’ certificates, general and restricted. 37.13 2) The holder of a radiotelephone operator’s general certificate may carry out the radiotelephone service of any aircraft station or of any aircraft earth station. 37.14 3) The holder of a radiotelephone operator’s restricted certificate may carry out the radiotelephone service of any aircraft station or aircraft earth station operating on frequencies allocated exclusively to the aeronautical mobile service or the aeronautical mobile-satellite service, provided that the operation of the transmitter requires only the use of simple external switching devices. 37.30 2) For aircraft radiotelephone stations and aircraft earth stations operating on frequencies allocated exclusively to the aeronautical mobile service or the aeronautical mobile satellite service, each administration may itself fix the conditions for obtaining a radiotelephone operator’s restricted certificate, provided that the operation of the transmitter requires only the use of simple external switching devices. The administration shall ensure that the operator has an adequate knowledge of radiotelephone operation and procedure particularly as far as distress, urgency and safety are concerned. This in no way contravenes the provisions of No. 37.2. 37.31 § 10 A radiotelephone operator’s certificate shall show whether it is a general certificate or a restricted certificate and, in the latter case, if it has been issued in conformity with the provisions of No. 37.30.

Radio 9

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 10: COM - Radio

ARTICLE 39 – Inspection of stations 39.1 § 1 1) The inspectors of governments or appropriate administrations of countries who visit an aircraft station or aircraft earth station may require the production of the licence for examination. The operator of the station, or the person responsible for the station, shall facilitate this examination. The licence shall be kept in such a way that it can be produced upon request. 39.2 2) The inspectors shall have in their possession an identity card or badge, issued by the competent authority, which they shall show on request of the person responsible for the aircraft. 39.3 3) When the licence cannot be produced or when manifest irregularities are observed, governments or administrations may inspect the radio installations in order to satisfy themselves that these conform to the conditions imposed by these Regulations. 39.4 4) In addition, inspectors have the right to require the production of the operators’ certificates, but proof of professional knowledge may not be demanded.

Radio 10

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 11: COM - Radio

ARTICLE 40 – Working hours of stations 40.1 § 1 Every station of the aeronautical mobile service and the aeronautical mobile satellite service shall have an accurate clock correctly regulated to Coordinated Universal Time (UTC). 40.2 § 2 The service of an aeronautical station or an aeronautical earth station shall be continuous throughout the period during which it bears responsibility for the radiocommunication service to aircraft in flight. 40.3 § 3 Aircraft stations and aircraft earth stations in flight shall maintain service to meet the essential communications needs of the aircraft with respect to safety and regularity of flight and shall maintain watch as required by the competent authority and shall not cease watch, except for reasons of safety, without informing the aeronautical station or aeronautical earth station concerned.

Radio 11

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 12: COM - Radio

ARTICLE 43 Special rules relating to the use of frequencies 43.1 § 1 Frequencies in any band allocated to the aeronautical mobile (R) service and the aeronautical mobile-satellite (R) service are reserved for communications relating to safety and regularity of flight between any aircraft and those aeronautical stations and aeronautical earth stations primarily concerned with flight along national or international civil air routes. 43.4 § 4 Administrations shall not permit public correspondence in the frequency bands allocated exclusively to the aeronautical mobile service or to the aeronautical mobile-satellite service.

Radio 12

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 13: COM - Radio

ARTICLE 44 – Order of priority of communications 44.1 § 1 The order of priority for communications1 in the aeronautical mobile service and the aeronautical mobile-satellite service shall be as follows, except where impracticable in a fully automated system in which, nevertheless, Category 1 shall receive priority: 1. Distress calls, distress messages and distress traffic. 2. Communications preceded by the urgency signal. 3. Communications relating to radio direction-finding. 4. Flight safety messages. 5. Meteorological messages. 6. Flight regularity messages. 7. Messages relating to the application of the United Nations Charter. 8. Government messages for which priority has been expressly requested. 9. Service communications relating to the working of the telecommunication service or to

communications previously exchanged. 10. Other aeronautical communications. 44.2 § 2 Categories 1 and 2 shall receive priority over all other communications irrespective of any agreement under the provisions of No. 35.1.

Radio 13

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 14: COM - Radio

DISTRESS – A condition of being threatened by serious and/or imminent danger and of requiring immediate assistance. Acest tip de mesaje are prima prioritate. Semnalizarea radio poate fi de forma: “MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY, Oxford Approach G-BODA [descriere situatie], G-BODA”. URGENCY – A condition concerning the safety of an aircraft or other vehicle, or of some person on board or within sight, but which does not require immediate assistance. Acest tip de mesaje este prioritatea a 2a. Semnalizarea radio poate fi de forma: “PAN, PAN, PAN Oxford Approach G-BODA [descriere situatie], G-BODA”. Codurile Q utilizate sunt: - QDM – Directia magnetica in directia stabilimentului; - QDR – Capul magnetic (relevmentul) de la un anumit stabiliment; - QTE – Capul adevarat de la un anumit stabiliment; - QUJ – Capul adevarat in directia unui anumit stabiliment.

Acest tip de mesaje este prioritatea a 3a. Semnalizarea radio poate fi de forma: “QDM, QDM, QDM Oxford Approach G-BODA request QDM, G-BODA”.

Radio 14

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 15: COM - Radio

ARTICLE 45 – General communication procedure 45.1 § 1 As a general rule, it rests with the aircraft station to establish communication with the aeronautical station. For this purpose, the aircraft station may call the aeronautical station only when it comes within the designated operational coverage area of the latter. 45.2 § 2 An aeronautical station having traffic for an aircraft station may call this station if it has reason to believe that the aircraft station is keeping watch and is within the designated operational coverage area (see No. 45.1.1) of the aeronautical station. 45.3 § 3 When an aeronautical station receives calls in close succession from several aircraft stations, it decides on the order in which these stations may transmit their traffic. Its decision shall be based on the priority in Article 44. 45.4 § 4 If an aeronautical station finds it necessary to intervene in communications between aircraft stations, these stations shall comply with the instructions given by the aeronautical station. 45.5 § 5 Before transmitting, a station shall take precautions to ensure that it will not interfere with a communication already in progress and that the station called is not in communication with another station. 45.6 § 6 When a radiotelephone call has been made to an aeronautical station, but no answer has been received, a period of at least ten seconds should elapse before a subsequent call is made to that station. 45.7 § 7 Aircraft stations shall not radiate carrier waves between calls.

Radio 15

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 16: COM - Radio

In mod normal, un jurnal de radiocomunicatii ar trebui sa contina urmatoarele informatii: toate comunicaţiile relatând în detaliu situaţiile de pericol în trafic; comunicaţii de urgenţă şi siguranţă; notarea orelor referitoare la perioada de tăcere când se afla pe frecvenţa internaţională de pericol schimbul de comunicaţii între staţiile de pe vapoare si staţiile mobile şi terestre; incidentele de orice tip; dacă regulile navei o cer, se notează poziţia acesteia cel puţin o dată pe zi; deschiderea şi închiderea fiecărei perioade de funcţionare a staţiei.

Radio 16

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 17: COM - Radio

REGULAMENTUL personalului operator al staţiilor de radiocomunicaţii din România stabileşte condiţiile de autorizare şi obligaţiile personalului operator al staţiilor de radiocomunicaţii în serviciile mobil aeronautic şi mobil aeronautic prin satelit, serviciile mobil maritim şi mobil maritim prin satelit, serviciul radiotelefonic pe căile de navigaţie interioară şi serviciul mobil terestru, pentru operarea staţiilor de radiocomunicaţii în condiţiile tehnice şi operaţionale prevăzute în licenţele de utilizare a frecvenţelor radio.

Radio 17

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 18: COM - Radio

Radio 18

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 19: COM - Radio

(3) Se emit următoarele tipuri şi categorii de certificate: a) certificat de operator pentru serviciile mobil aeronautic şi mobil aeronautic prin satelit, acordate în

conformitate cu Secţiunea a II–a, art. 37 din Regulamentul radiocomunicaţiilor al UIT; acest tip de certificat poate fi certificat general de operator radiotelefonist sau certificat restrâns de operator radiotelefonist;

b) certificat de radioelectronist pentru serviciile mobil maritim şi mobil maritim prin satelit, acordate în conformitate cu Secţiunea a II–a, art. 47 din Regulamentul radiocomunicaţiilor al UIT şi Raportul CEPT ERC 24/1994; acest tip de certificat poate fi certificat de radioelectronist clasa I sau certificat de radioelectronist clasa a II-a în sistemul GMDSS;

c) certificat de operator pentru serviciile mobil maritim şi mobil maritim prin satelit, acordate în conformitate cu Regulamentul radiocomunicaţiilor Secţiunea a II–a, art. 47 din Regulamentul radiocomunicaţiilor al UIT şi Decizia CEPT ERC/DEC/(99)01; acest tip de certificat poate fi certificat general de operator (prescurtat GOC) sau certificat restrâns de operator (prescurtat ROC) în sistemul GMDSS;

d) certificat de operator pentru staţii de coastă în sistemul GMDSS, acordat în conformitate cu Circulara IMO 33/COMSAR nr. T2-NAVSEC/2.6.1 din 26.02.2004;

e) certificat de operator pentru serviciul radiotelefonic pe căile de navigaţie interioară, acordat în conformitate cu Anexa nr. 5 a Aranjamentului regional cu privire la serviciul radiotelefonic pe căile de navigaţie interioară, Basel 2000;

f) certificat general de operator radio pentru ambarcaţiuni de agrement în serviciile mobil maritim şi mobil maritim prin satelit (GMDSS-LRC)‚ acordat în conformitate cu Rezoluţia 343 (WRC-97) şi Recomandarea CEPT ERC 31-05 E;

g) certificatul de operator pentru serviciul mobil terestru; acest tip de certificat poate fi certificat general de operator radiotelefonist sau certificat restrâns de operator radiotelefonist.

Radio 19

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 20: COM - Radio

Radio 20

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 21: COM - Radio

(2) Proba desfăşurată în conformitate cu prevederile alin. (1) lit. a), în cazul certificatului general de operator radiotelefonist cuprinde un set de 30 întrebări, fiecare întrebare având patru variante de răspuns dintre care numai unul este corect şi complet; pentru certificatul restrâns de operator radiotelefonist proba cuprinde un set de 15 întrebări, fiecare întrebare având patru variante de răspuns dintre care numai unul este corect şi complet.

(3) Proba desfăşurată în conformitate cu prevederile alin. (1) lit. b), în cazul certificatului general de operator radiotelefonist cuprinde un set de 10 propoziţii de tradus din limba engleză în limba română; pentru certificatul restrâns de operator radiotelefonist proba cuprinde un set de 5 propoziţii de tradus din limba engleză în limba română.

(4) Proba desfăşurată în conformitate cu prevederile alin. (1) lit. c), în cazul certificatului general de operator radiotelefonist cuprinde un set de 15 întrebări iar pentru certificat restrâns de operator radiotelefonist proba cuprinde un set de 10 întrebări.

(5) Sunt declaraţi admişi candidaţii care îndeplinesc, la toate probele, următoarele criterii de evaluare : a) pentru proba descrisă la alin. (1) lit. a) sunt necesare minimum 23 răspunsuri corecte

pentru certificatul general de operator şi 12 răspunsuri corecte pentru certificatul restrâns de operator.

b) pentru proba descrisă la alin. (1) lit. b) este necesară obţinerea cel puţin a notei 7 (notare de la 1 la 10);

c) pentru proba descrisă la alin. (1) lit. c) sunt necesare minimum 11 răspunsuri corecte pentru certificatul general de operator şi 7 răspunsuri corecte pentru certificatul restrâns de operator.

Radio 21

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 22: COM - Radio

(5) Pentru prelungirea valabilităţii certificatelor de operator solicitantul va înainta o cerere, depusă în cursul ultimului an de valabilitate şi va fi însoţită de următoarele documente:

a) copie după cartea/buletinul de identitate sau paşaport pentru cetăţenii străini; b) certificatul vechi; c) o fotografie recentă 3x4 cm, tip paşaport; d) în cazul SMT, dovada că a lucrat efectiv 2 ani în perioada de valabilitate a certificatului; e) pentru SMMS şi SRCNI, copia adeverinţei de absolvire a cursului de reconfirmare;

Radio 22

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 23: COM - Radio

(2) Prevederile alin (1) lit. e) nu se aplică în cazul calamităţilor naturale şi în cazul situaţiilor umanitare, precum şi situaţiilor care pun în primejdie vieţi umane sau bunuri materiale.

(3) În cazurile prevăzute în alineatul precedent, operatorul staţiei de radiocomunicaţii trebuie să-şi aducă contribuţia, făcând uz de toate cunoştinţele, aptitudinile şi posibilităţile de care dispune şi să informeze despre aceste situaţii persoana care exercită autoritatea asupra staţiei.

Radio 23

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 24: COM - Radio

(2) Prevederile alin (1) lit. e) nu se aplică în cazul calamităţilor naturale şi în cazul situaţiilor umanitare, precum şi situaţiilor care pun în primejdie vieţi umane sau bunuri materiale.

(3) În cazurile prevăzute în alineatul precedent, operatorul staţiei de radiocomunicaţii trebuie să-şi aducă contribuţia, făcând uz de toate cunoştinţele, aptitudinile şi posibilităţile de care dispune şi să informeze despre aceste situaţii persoana care exercită autoritatea asupra staţiei.

Radio 24

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 25: COM - Radio

(2) Prevederile alin (1) lit. e) nu se aplică în cazul calamităţilor naturale şi în cazul situaţiilor umanitare, precum şi situaţiilor care pun în primejdie vieţi umane sau bunuri materiale.

(3) În cazurile prevăzute în alineatul precedent, operatorul staţiei de radiocomunicaţii trebuie să-şi aducă contribuţia, făcând uz de toate cunoştinţele, aptitudinile şi posibilităţile de care dispune şi să informeze despre aceste situaţii persoana care exercită autoritatea asupra staţiei.

Radio 25

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 26: COM - Radio

Radio 26

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 27: COM - Radio

Art. 29 Prevederile prezentului Regulament nu se aplică:

a) personalului operator al staţiilor de radiocomunicaţii aparţinând autorităţilor publice competente în domeniul apărării naţionale, siguranţei naţionale şi ordinii publice care lucrează pe frecvenţe radio din benzi cu utilizare guvernamentală sau pe frecvenţe radio din benzile cu utilizare neguvernamentală asignate temporar pentru utilizare guvernamentală;

b) staţiilor din serviciul de amator a căror operare este reglementată prin Regulamentul de radiocomunicaţii pentru serviciul de amator din România.

Radio 27

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 28: COM - Radio

Radio 28

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 29: COM - Radio

Reglementarea Aeronautică Civilă Română RACR-CNS, „OPERAREA SISTEMELOR DE COMUNICAŢII, NAVIGAŢIE, SUPRAVEGHERE” – volumul V “Utilizarea spectrului de radiofrecvenţe aeronautice”, ediţia 1/ 2011 reprezintă transpunerea în cadrul reglementat naţional a standardelor şi practicilor recomandate prevăzute în Anexa nr. 10 la Convenţia privind aviaţia civilă internaţională, denumită în continuare Anexa 10 OACI, „Aeronautical Telecommunications”, volumul V, „Utilizarea spectrului de radiofrecvenţe aeronautice”, ed. 2, iulie 2001, cu amendamentele sale ulterioare, inclusiv Amendamentul nr. 83.

Radio 29

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 30: COM - Radio

Standardele şi practicile recomandate în Anexa 10 OACI, „Aeronautical Telecommunications”, se aplică în acele porţiuni de spaţiu aerian aflate sub jurisdicţia unui stat membru semnatar al Convenţiei privind aviaţia civilă internaţională, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, în care se furnizează servicii de trafic aerian, precum şi în acele spaţii aeriene unde statul acceptă responsabilitatea de a furniza servicii de trafic aerian deasupra mării libere sau în spaţii aeriene de suveranitate nedeterminată. Elaborarea RACR-CNS, volumul V, ediţia 1/2011 a păstrat în cea mai mare măsură acelaşi sistem de numerotare/ identificare a capitolelor, secţiunilor, tabelelor şi figurilor faţă de Anexa 10 OACI, volumul V, „Utilizarea spectrului de radiofrecvenţe aeronautice”.

Radio 30

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 31: COM - Radio

Radio 31

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 32: COM - Radio

Radio 32

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 33: COM - Radio

Radio 33

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 34: COM - Radio

În banda de frecvenţe 117,975 – 137 MHz, cea mai joasă frecvenţă alocabilă trebuie să fie de 118 MHz, iar cea mai înaltă de 136,975 MHz. În cazul benzii 136 – 137 MHz, aplicaţiile internaţionale nu au fost încă agreate, iar aceste frecvenţe trebuie utilizate la nivel regional acolo unde este nevoie şi în mod corespunzător. Separarea minimă între frecvenţele care pot fi alocate în cadrul serviciilor aeronautice mobile (R) trebuie să fie de 8,33 kHz. Canalul de urgenţă trebuie utilizat numai pentru transmisii în modul de operare simplex pe canal unic. Frecvenţa 121,5 MHz trebuie să fie disponibilă unităţilor de control al interceptării, acolo unde se consideră necesar, conform celor specificate în RACR-CNS par.4.1.3.1.1 f). Canalul de urgenţă trebuie protejat continuu pe durata orelor de serviciu a unităţilor la care această frecvenţă este instalată.

Radio 34

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 35: COM - Radio

Acolo unde este stabilită o cerinţă pentru utilizarea unei frecvenţe suplimentare faţă de cea de 121,5 MHz, în aceleaşi condiţii ca cele specificate în par. 4.1.3.1.1 c), trebuie utilizată frecvenţa de 123,1 MHz.

Radio 35

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 36: COM - Radio

Canalul VHF de comunicaţii aer-aer pe frecvenţa de 123,45 MHz este desemnat să permită aeronavelor angajate în zboruri deasupra zonelor oceanice sau îndepărtate, situate în afara domeniului de acoperire a staţiilor de la sol VHF, să schimbe informaţii operaţionale necesare şi pentru a facilita rezolvarea problemelor operaţionale. Notă: Utilizarea canalului aer-aer poate produce interferenţe la şi de la aeronavă, dacă se utilizează aceeaşi frecvenţă pentru comunicaţiile aer-sol. În zonele oceanice sau îndepărtate, situate în afara zonei de acţiune a staţiilor de sol VHF, canalul de comunicaţii VHF aer-aer, pe frecvenţa de 123,45 MHz, trebuie să fie disponibil numai în conformitate cu caracteristicile din RACR-CNS, volumul III, partea II, capitolul 2.

Radio 36

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 37: COM - Radio

Frecvenţa de 136,975 MHz este rezervată internaţional pentru asigurarea unui canal de semnalizare comun (CSC) pentru legătura digitală VHF (VDL). Canalul de semnalizare comun (CSC) utilizează schema de modulaţie VDL Mod 2 şi purtătoarea cu acces multiplu (CSMA).

Radio 37

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 38: COM - Radio

Pentru planificarea alocărilor regionale, frecvenţele destinate echipamentelor ILS trebuie selectate în următoarea ordine: a) frecvenţele de ILS Direcţie care se termină în număr impar de zecimi de megahertz şi frecvenţele

asociate acestora pentru ILS Pantă; b) frecvenţele de ILS Direcţie care se termină în număr impar de zecimi de megahertz şi de cifra 5

pentru sutimi de megahertz şi frecvenţele asociate acestora pentru ILS Pantă.

Frecvenţele pentru echipamentele VOR, care se termină în număr par de zecimi de megahertz şi de cifra 5 pentru sutimi de megahertz, în banda 108 -111,975 MHz şi toate frecvenţele care se termină în 50 kHz din banda 111,975 – 117,975 MHz pot fi utilizate pe baza unui acord regional, atunci când acestea au devenit aplicabile, în condiţiile următoare: a) în banda 111,975 – 117,975 MHz pentru utilizare restricţionată; b) pentru utilizare generală, în banda 111,975 – 117,975 MHz, la o dată fixată de către Consiliu, însă la

cel puţin un an după data aprobării acordului regional avut în vedere; c) pentru utilizare generală, în banda 108 – 111,975 MHz, la o dată fixată de către Consiliu, însă la cel

puţin doi ani sau mai mult după aprobarea acordului regional avut în vedere.

Radio 38

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 39: COM - Radio

Pentru planurile regionale de alocare a frecvenţelor, frecvenţele alocate echipamentelor VOR trebuie selectate în următoarea ordine: a) frecvenţele din banda 111,975 - 117,975 MHz, care se termină în număr impar de zecimi de

megahertz; b) frecvenţele din banda 111,975 - 117,975 MHz, care se termină în număr par de zecimi de

megahertz; c) frecvenţele din banda 108 -111,975 MHz care se termină în număr par de zecimi de megahertz; d) frecvenţele din banda 111,975 -117,975 MHz care se termină în 50 kHz, cu excepţia celor

prevăzute la par.4.2.3.1; e) frecvenţele din banda 108 - 111,975 MHz, care se termină în număr par de zecimi de megahertz

urmat de cifra 5 pentru sutimi de megahertz, cu excepţia celor prevăzute la par.4.2.3.1.

Radio 39

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 40: COM - Radio

Radio 40

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 41: COM - Radio

Frecvenţa de urgenţă (121,5 MHz) trebuie folosită numai în situaţii autentice de urgenţă, aşa cum este subliniat pe larg în cele ce urmează: a) pentru a furniza o frecvenţă sigură (un canal) pentru comunicaţii între aeronavele aflate în pericol

sau urgenţă şi o staţie de la sol, atunci când frecvenţele obişnuite sunt utilizate pentru alte aeronave;

b) pentru a asigura o frecvenţă de comunicaţii VHF între o aeronavă şi un aerodrom, care nu este utilizată în mod normal pentru serviciile aeriene internaţionale, în cazul apariţiei unor situaţii de urgenţă;

c) pentru a asigura o frecvenţă comună de comunicaţii VHF între aeronave, civile sau militare, participante la operaţiunile obişnuite de căutare şi salvare, şi între aeronave şi serviciile de sol, înaintea schimbării frecvenţei atunci când aceasta este necesară;

d) pentru a asigura o comunicaţie sol-aer atunci când se defectează echipamentul de bord utilizat pe frecvenţele obişnuite;

e) de a asigura un canal pentru operarea emiţătoarelor locatoarelor folosite în situaţii de urgenţă (ELT) şi pentru comunicarea între mijloacele de salvare şi aeronava implicată în operaţiuni de căutare şi salvare;

f) pentru a asigura un canal comun de comunicaţii VHF pentru comunicaţii între aeronava civilă, pe de o parte, şi aeronava de interceptare sau unitatea de control de interceptare, pe de altă parte, şi între aeronava civilă sau aeronava de interceptare, pe de o parte, şi unitatea de control care se ocupă de interceptare, pe de altă parte, în cazul interceptării aeronavei civile.

Notă 1: Utilizarea frecvenţei de 121,5 MHz în scopul prezentat la pct.c) trebuie evitată în cazul în care apar interferenţe legate de coordonarea eficientă a traficului în situaţiile de pericol.

Radio 41

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 42: COM - Radio

Radio 42

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 43: COM - Radio

Radio 43

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 44: COM - Radio

Mesajele de pericol încep cu expresia “ MAYDAY “, repetată de trei ori. Conţinutul mesajului de pericol: - numele staţiei căreia îi este adresat mesajul; - identificarea celui care emite mesajul; - natura situaţiei de pericol; - care este intenţia persoanei care emite mesajul de pericol; - poziţia emitentului mesajului de pericol; - orice altă informaţie considerată necesară.

Radio 44

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 45: COM - Radio

Radio 45

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 46: COM - Radio

Radio 46

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 47: COM - Radio

Transmisiile test trebuie sa aivba urmatoarea forma: a) identificarea statiei aeronautice care este chemata; b) indicativul aeronavei; c) cuvintele „RADIO CHECK”; d) frecventa folosita.

Raspunsurile la transmisiile test trebuie sa aiba urmatoarea forma: a) identificarea statiei care cheama; b) identificarea statiei care raspunde; c) informatii privitoare la audibilitatea transmisiei.

Radio 47

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 48: COM - Radio

Radio 48

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 49: COM - Radio

Radio 49

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 50: COM - Radio

Radio 50

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 51: COM - Radio

Radio 51

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 52: COM - Radio

Radio 52

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 53: COM - Radio

Secţiunea 12.3 din PIAC-ATS include frazeologia utilizată de către piloţi, personalul ATS şi alte categorii de personal de la sol. Frazeologia utilizată pentru mişcarea vehiculelor altele decât cele utilizate pentru remorcare trebuie să fie aceeaşi ca cea utilizată pentru mişcarea aeronavelor, cu excepţia instrucţiunilor de rulare (taxi instructions), caz în care expresia „PROCEED” trebuie să fie înlocuită cu „TAXI” pentru comunicarea cu vehiculele. Cuvintele din paranteze precizează că informaţia specifică, cum ar fi un nivel, un loc sau o oră, etc., trebuie să fie inserate pentru a completa fraza sau, alternativ, pot fi utilizate fraze opţionale. Cuvintele din parantezele drepte indică informaţiile sau cuvintele suplimentare opţionale adiţionale care pot fi necesare în momente specifice.

Radio 53

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 54: COM - Radio

Radio 54

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 55: COM - Radio

Descrierea mijloacelor de comunicaţii: 6.2.2.3.1 Mijloacele de comunicaţii care trebuie să fie asigurate potrivit 6.2.2.1, 6.2.2.2.1 a), 6.2.2.2.2 a), b) şi c) trebuie să permită: a) comunicaţii prin vorbire directă, ca atare sau în combinaţie cu comunicaţii prin data link, astfel

încât, în scopul transferului controlului utilizând echipament radar sau ADS-B, comunicaţiile să poată fi stabilite instantaneu, în timp ce pentru alte scopuri comunicaţiile să poată fi stabilite, de regulă, în limita a 15 secunde, şi

b) comunicaţii prin înregistrări tipărite, când este necesară o înregistrare scrisă/tipărită; timpul de tranzit al mesajului la destinatar în cazul unei asemenea comunicaţii trebuie să nu fie mai lung de cinci minute.

6.2.2.3.2 Se recomandă ca, pentru toate cazurile neacoperite de prevederile 6.2.2.3.1, mijloacele de comunicaţii să permită: a) comunicaţii prin vorbire directă, ca atare sau în combinaţie cu comunicaţii prin data link, astfel

încât să poată fi stabilite, de regulă, în limita a 15 secunde, şi b) comunicaţii prin înregistrări tipărite, când este necesară o înregistrare scrisă/tipărită, timpul de

tranzit al mesajului la destinatar în cazul unei asemenea comunicaţii nefiind mai lung de cinci minute.

Radio 55

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 56: COM - Radio

Radio 56

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 57: COM - Radio

O altă condiţie impusă în realizarea unor comunicaţii corespunzătoare este necesitatea folosirii microfonului în emisie numai când este necesar. Astfel, dacă se va apăsa butonul de emisie în timp ce emite şi persoana căreia îi este adresată comunicaţia, vom fi în situaţia în care se va produce o interferenţă a undelor radio cu consecinţa ca ambii participanţi la comunicaţie să nu se poată înţelege. Din acest motiv, se va intra în emisie numai după ce interlocutorul nostru va termina emisia şi ne lasă liberă frecvenţa.

Radio 57

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 58: COM - Radio

Folosirea următoarelor tehnici va contribui la claritatea şi recepţia satisfăcătoare transmisiei: a) înaintea începerii transmisiei ascultaţi frecvenţa alocată pentru a fi siguri ca nu veţi interfera

transmisia unei alte staţii; b) operatorul radio trebuie să fie familiarizat cu tehnica de operare a staţiei; c) tonul de conversaţie trebuie să fie normal, vorbirea clară şi distinctă; d) rata de vorbire -trebuie să fie constantă şi să nu depăşească 100 cuvinte/minut. Când se ştie că

elementele mesajului vor fi notate de către persoana care le recepţionează, rata de vorbire trebuie sa fie uşor mai redusă;

e) volumului vorbirii trebuie să aibă un nivel constant; f) introducerea pauzelor scurte înainte şi după numere, pentru a face mesajul mai uşor de înţeles; g) evitarea folosirii sunetelor de ezitare ca 'er' /' aa'; h) butonul de transmisie trebuie apăsat complet înainte de a vorbi şi nu se va elibera până la

terminarea mesajului. Operatorii se vor asigura întotdeauna că butonul este eliberat după transmisie şi că microfonul este aşezat la locul sau pentru a nu exista riscul de a fi deschis neintenţionat.

Radio 58

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 59: COM - Radio

Dacă staţia care recepţionează are dubii asupra corectitudinii mesajului recepţionat, ea va cere repetarea integrală sau parţială a mesajului utilizând expresiile: a) REPETATI — SAY AGAIN, dacă se cere repetarea întregului mesaj; b) REPETAŢI TOTUL ÎNAINTE DE ... (primul cuvânt recepţionat satisfăcător) — SAY AGAIN ALL,

BEFORE... (first word satisfactory received); c) REPETAŢI... (cuvântul dinaintea mesajului pierdut) PÂNĂ LA... (cuvântul după porţiunea pierdută),

— SAY AGAIN... (word before missing portion) TO... (word after missing portion); d) REPETAŢI TOTUL DUPĂ... (ultimul cuvânt recepţionat), — SAY AGAIN ALL AFTER... <last word

satisfactorily received).

Radio 59

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 60: COM - Radio

Toate numerele cu excepţia sutelor întregi, miilor întregi şi combinaţia de mii şi sute întregi vor fi transmise prin pronunţarea fiecărei cifre in mod separat. Sutele întregi şi miile întregi vor fi transmise prin pronunţarea fiecărei cifre din numărul sutelor sau miilor urmate de cuvântul SUTA/SUTE (HUNDRED) sau MIE/MII (THOUSAND) după cum este necesar. Combinaţia de mii şi sute întregi va fi transmisă prin pronunţarea fiecărei cifre din numărul de mii urmat de cuvântul MIE/MII (THQUSAND) şi apoi numărul de sute urmat de cuvântul SUTA/ SUTE (HUNDRED).

Radio 60

Notiuni recapitulative - Training CTA

Page 61: COM - Radio

Radio 61

Notiuni recapitulative - Training CTA