cjo07sln4ci2

download cjo07sln4ci2

If you can't read please download the document

description

fjbbm

Transcript of cjo07sln4ci2

100:00:01,025 --> 00:00:03,825Numele meu este Oliver Queen.200:00:03,826 --> 00:00:06,895Dup cinci anipe o insul a iadului,300:00:06,896 --> 00:00:09,447am venit cu un scop nou:400:00:09,448 --> 00:00:11,983s-mi salvez oraul.500:00:11,984 --> 00:00:16,705Dar pentru a face asta,nu mai pot fi criminalul care am fost.600:00:16,706 --> 00:00:21,126Pentru a onora memoriaprietenului meu, trebuie s fiu altcineva.700:00:21,127 --> 00:00:26,614Trebuie s fiu altcineva.800:00:26,615 --> 00:00:28,717Anterior n "Arrow"...900:00:28,718 --> 00:00:31,836E timpul s alegi, Oliver,cine triete i cine moare.1000:00:31,837 --> 00:00:34,288Ai obinut lucrul pentru care ai venit!Timpul a expirat.1100:00:34,289 --> 00:00:35,974Nu!Se pare c ai ales.1200:00:35,975 --> 00:00:38,176Nu!1300:00:38,177 --> 00:00:40,678Ivo a ucis-o pe Shadodin cauza mea.1400:00:40,679 --> 00:00:42,847Nimic bun nu va iei din a-i spunelui Slade c te crezi responsabil1500:00:42,848 --> 00:00:45,316pentru moartea femeii pe care iubit-o.1600:00:45,317 --> 00:00:49,320Omul care a ucis-o pe Shadoeste nc acolo.1700:00:49,321 --> 00:00:50,588Nu pentru mult timp.1800:00:50,589 --> 00:00:52,607Deoarece vei lua cargobotul.1900:00:52,608 --> 00:00:55,693Vom muri aici, ca el.2000:00:55,694 --> 00:01:00,112Ba nu. Cred c ne-am gsitdrumul pe cargobot.2100:01:01,366 --> 00:01:03,034O paraut.2200:01:03,035 --> 00:01:06,037A vrea s-l ntlneti peSlade Wilson.2300:01:06,038 --> 00:01:08,206Este o plcere s v ntlnesc...2400:01:08,207 --> 00:01:11,140dle. Queen.2500:01:13,995 --> 00:01:17,331Ce faci aici?2600:01:17,332 --> 00:01:21,052Dl. Wilson a fcuto contribuie generoas2700:01:21,053 --> 00:01:23,853la campania mea.2800:01:24,189 --> 00:01:26,391Ct de generos din partea lui.2900:01:26,392 --> 00:01:27,859M-am simit obligat.3000:01:27,860 --> 00:01:30,061Mcar att am putut facepentru mama ta.3100:01:30,062 --> 00:01:33,014i de ce are nevoie acest oraeste un primar favorabil afacerilor3200:01:33,015 --> 00:01:36,701precum Moira pentru a aduce cretereeconomic n suburbiile industriale.3300:01:36,702 --> 00:01:41,072i tocmai discutam despre cum putems cretem diferenele de salarii.3400:01:41,073 --> 00:01:44,692i rspunsul se gseten propunerea ta de buget.3500:01:44,693 --> 00:01:46,878tii, cnd m uit la mama ta,3600:01:46,879 --> 00:01:49,464m gndesc la tot prin ceai trecut dup cutremur.3700:01:49,465 --> 00:01:52,834Tot ceea ce pot spune estec noi doi avem ceva n comun.3800:01:52,835 --> 00:01:54,702i anume?3900:01:54,703 --> 00:01:57,172tiu ct de dificil estes te ridici4000:01:57,173 --> 00:02:00,506cnd ali oameniau scris despre tine.4100:02:01,042 --> 00:02:04,327ntr-adevr.4200:02:05,280 --> 00:02:09,434Ce s-a ntmplat, dle. Queen?Artai un pic iritat.4300:02:09,435 --> 00:02:13,870Sunt bine, mulumesc.4400:02:15,573 --> 00:02:18,443Mulumesc, drag.4500:02:18,444 --> 00:02:21,779Oliver, dl. Wilsona fost destul de drgu s aduc4600:02:21,780 --> 00:02:25,581o sticl de romautentic australian.4700:02:27,752 --> 00:02:30,238Vrei s ni te alturi la o butur?4800:02:30,239 --> 00:02:33,407Bineneles.4900:02:33,408 --> 00:02:35,426Minunat.5000:02:35,427 --> 00:02:38,645Pentru ce s bem?5100:02:40,431 --> 00:02:44,067Pentru prietenie.5200:02:50,475 --> 00:02:54,277Delicios.5300:02:55,596 --> 00:02:58,283Asta de aici este o pies minunat.5400:02:58,284 --> 00:03:02,287Spune-mi, familia ta petrecemult timp pe ap?5500:03:02,288 --> 00:03:04,489Nu.5600:03:04,490 --> 00:03:08,459Nu de la cele ntmplatecu defunctul meu so.5700:03:08,460 --> 00:03:10,628mi pare ru, Moira, iart-m.5800:03:10,629 --> 00:03:14,632mi amintesc c am cititde accident n ziar.5900:03:14,633 --> 00:03:16,467Eti o fire puternic.6000:03:16,468 --> 00:03:19,287Nu vreau s discut despre asta.6100:03:19,288 --> 00:03:21,289Pot nelege.6200:03:21,290 --> 00:03:23,091Tot acel timp pe insul...6300:03:23,092 --> 00:03:26,442Trebuie s fi fostgreu pentru tine.6400:04:22,350 --> 00:04:24,619Shado ar fi mndr.6500:04:24,620 --> 00:04:27,188Mulumesc.Dat acei copaci nu se mic,6600:04:27,189 --> 00:04:30,375i nici nu riposteaz.Oamenii lui Ivo de pe cargobot o vor face.6700:04:30,376 --> 00:04:32,249Atunci trage nainte.6800:04:32,250 --> 00:04:36,250Traducerea i adaptarea:AMC, Dorula & serialkiller6900:04:36,251 --> 00:04:41,364subs.ro team (c) www.subs.ro7000:04:41,365 --> 00:04:43,054Cargobotul lui Ivoeste localizat acolo.7100:04:43,055 --> 00:04:45,340ine 8 oameni pe punte.Trei la tribord,7200:04:45,341 --> 00:04:48,209trei la babordi ali doi pe pod.7300:04:48,210 --> 00:04:51,712Dar cea mai mare grij suntlansatoarele de rachete GP 257400:04:51,713 --> 00:04:53,598cu care merg tot timpul.7500:04:53,599 --> 00:04:55,316Ai viziune nocturn?7600:04:55,317 --> 00:04:58,534Nu conform blondei.7700:04:59,404 --> 00:05:02,223Asta miroase ngrozitor.7800:05:02,224 --> 00:05:03,941Va avea gust chiar mai ru.7900:05:03,942 --> 00:05:05,443Dar va funciona?8000:05:05,444 --> 00:05:07,779Am petrecut un an cu Anthony Ivo.8100:05:07,780 --> 00:05:09,864tiu cum gndete.8200:05:09,865 --> 00:05:12,298Va funciona.8300:05:16,871 --> 00:05:19,257Cum rmne cu Mirakuru?8400:05:19,258 --> 00:05:20,925Well, what about it?8500:05:20,926 --> 00:05:22,960Well, look,I mean, it can cure,8600:05:22,961 --> 00:05:25,596Poate c nu tiu totul.8700:05:25,597 --> 00:05:29,801Poate...Poate miracolul este un drog.8800:05:29,802 --> 00:05:34,105Dar mai este i altceva.8900:05:34,106 --> 00:05:36,424Ceva care oameni precum Ivo9000:05:36,425 --> 00:05:39,110nu ar trebui s fielsai s controleze.9100:05:39,111 --> 00:05:42,430Dar Slade?S-ar putea s nu ne lase.9200:05:42,431 --> 00:05:46,150Ce s nu te lase?9300:05:46,151 --> 00:05:48,986Crezi c ar trebuis distrugem Mirakuru?9400:05:48,987 --> 00:05:51,789Dac nu mergem cum vrem...9500:05:51,790 --> 00:05:54,659Nu-l putem lsa peIvo s-l ia.9600:05:54,660 --> 00:05:57,945Ai dreptate.9700:05:57,946 --> 00:06:01,049Ar trebui s-l ardem.9800:06:01,050 --> 00:06:05,503Anthony i-a dedicat viaapentru a gsi asta.9900:06:05,504 --> 00:06:09,557Nimeni nu a crezut cpoate s fie real.10000:06:09,558 --> 00:06:11,809A fost un vis.10100:06:11,810 --> 00:06:13,828A spus mcar de ce?10200:06:13,829 --> 00:06:17,096A vrut s salveze lumea.10300:06:18,149 --> 00:06:22,303Trebuie s vorbimdespre asta mine.10400:06:22,304 --> 00:06:26,074Despre ce s fac cu Anthonydup ce luam cargobotul.10500:06:26,075 --> 00:06:27,608Ce vrei s spui?10600:06:27,609 --> 00:06:30,328Deoarece Slade vrea s-l ucid.10700:06:30,329 --> 00:06:31,979Nu voi lsa ca astas se ntmple.10800:06:31,980 --> 00:06:34,665Nu, Slade vreas-l ucid pentru Shado.10900:06:34,666 --> 00:06:39,203Oliver, nu-l cunoti ca pe mine.11000:06:39,204 --> 00:06:41,155Dac i se va da ansa,11100:06:41,156 --> 00:06:43,007atunci va ntoarce asta.11200:06:43,008 --> 00:06:44,459l va face pe Slade s gndeasc11300:06:44,460 --> 00:06:45,826c e vina ta c ai murit.11400:06:45,827 --> 00:06:49,145C ai ales s m salvezin locul ei.11500:06:50,666 --> 00:06:53,366Nu-i poi oferi aceast ans.11600:06:55,720 --> 00:06:57,905Sara...11700:06:57,906 --> 00:07:00,174Nu pot.Ai mai ucis.11800:07:00,175 --> 00:07:01,976Nu despre asta e vorba.11900:07:01,977 --> 00:07:05,196Vorbeti despre a executape cineva cu snge rece.12000:07:05,197 --> 00:07:07,848Uite, Slade are Mirakuru n el.Este instabil.12100:07:07,849 --> 00:07:10,885Dac pierde controlul;dac clacheaz din nou,12200:07:10,886 --> 00:07:13,419atunci suntem mori.12300:07:14,739 --> 00:07:18,591Trebuie s-l ucizi pe Ivo.12400:07:28,003 --> 00:07:31,222Cui i este sete?12500:07:31,223 --> 00:07:32,373De unde ai luat asta?12600:07:32,374 --> 00:07:33,874Cui i pas?S-o bem.12700:07:33,875 --> 00:07:36,394Asta este una din puinelencrcturi preioase12800:07:36,395 --> 00:07:38,813care a scpat de accident.12900:07:38,814 --> 00:07:42,266Eu i Billy Wintergreen plnuiams-o pstrm pentru zile negre13000:07:42,267 --> 00:07:45,269dar lund n considerare,cu voia lui Dumnezeu,13100:07:45,270 --> 00:07:48,189asta e ultima noastr zi pe insul...13200:07:48,190 --> 00:07:51,242Pentru a captura cargobotul.13300:07:51,243 --> 00:07:54,562Pentru a pleca de pe aceast insul.13400:07:54,563 --> 00:07:58,381Pentru Shado.13500:08:04,038 --> 00:08:07,341Dac mi se ntmpl ceva mine...13600:08:07,342 --> 00:08:10,960Nu poi gndi astfel.13700:08:12,630 --> 00:08:15,600Dac nu reuesc...13800:08:15,601 --> 00:08:18,686Vreau...13900:08:18,687 --> 00:08:21,889s-i spui mamei i surorii mele14000:08:21,890 --> 00:08:25,593c nu am mai fost la fel,14100:08:25,594 --> 00:08:30,079acel copil prost cares-a urcat pe barc.14200:08:33,267 --> 00:08:36,320Spune-le c am fost diferit.14300:08:36,321 --> 00:08:38,573Bine.14400:08:38,574 --> 00:08:41,409i dac nu reuesc...14500:08:41,410 --> 00:08:45,329spune familiei melec am murit pe "The Gambit."14600:08:45,330 --> 00:08:46,947De ce?14700:08:46,948 --> 00:08:50,633Las-i s-i aminteascde mine aa cum am fost.14800:08:57,142 --> 00:09:00,592Ar trebui s dormim14900:09:08,319 --> 00:09:12,321Mi-ai lipsit.15000:09:14,141 --> 00:09:17,943Shado?15100:09:19,780 --> 00:09:22,733Cum de eti n via?15200:09:22,734 --> 00:09:24,552Nu sunt.15300:09:24,553 --> 00:09:27,204Nu-i aminteti?15400:09:27,205 --> 00:09:29,974Am murit.15500:09:29,975 --> 00:09:34,610Pentru c ai ales-o pe Sara.15600:09:35,713 --> 00:09:40,635De ce nu m-ai ales pe mine?15700:09:40,636 --> 00:09:42,803De ce nu m-ai ales pe mine?15800:09:42,804 --> 00:09:47,806De ce nu m-ai ales pe mine?!15900:09:49,194 --> 00:09:53,079Trezirea. A sosit timpul.16000:10:50,276 --> 00:10:54,078Glaza zmei!16100:10:54,731 --> 00:10:57,817Vei fi mai norocos data viitoare, Hendrik.16200:10:57,818 --> 00:11:01,036Triorule!16300:11:01,037 --> 00:11:02,822Trieaz!16400:11:02,823 --> 00:11:05,641?i tu triezi.16500:11:05,642 --> 00:11:07,610El trieaz mai bine.16600:11:07,611 --> 00:11:10,513Sus,predicatorule.16700:11:10,514 --> 00:11:14,515Ridic-te,laule!16800:11:39,942 --> 00:11:44,864Ivo vrea s te vad.16900:11:44,865 --> 00:11:47,816Ai credin,prietene.17000:11:47,817 --> 00:11:49,818Dumnezeu te va proteja.17100:11:49,819 --> 00:11:51,587Nu exist Dumnezeu.17200:11:51,588 --> 00:11:54,623Dac exist...17300:11:54,624 --> 00:11:56,158Nu e pe nava asta.17400:11:56,159 --> 00:11:57,659Cum e?17500:11:57,660 --> 00:11:59,345mi pare ru,Anthony.17600:11:59,346 --> 00:12:01,513A fi vrut s am veti mai bune,17700:12:01,514 --> 00:12:05,517dar condiia sa se deterioreazmai repede dect am prevzut.17800:12:05,518 --> 00:12:08,687Ai ncercat s-i creti doza?17900:12:08,688 --> 00:12:11,190De dou ori mai repede,dar amndoi tim18000:12:11,191 --> 00:12:13,859c medicina modernare limitrile sale.18100:12:13,860 --> 00:12:16,946?tiu asta foarte bine.18200:12:16,947 --> 00:12:20,364Mulumesc,doctore.18300:12:27,689 --> 00:12:30,826Nu. Nu, ateapt.Ateapt, Dle. Ivo.18400:12:30,827 --> 00:12:33,963Familia mea face parte din Bratva.Mafia rus.18500:12:33,964 --> 00:12:36,882Ar plti milioane n schimbul meu.18600:12:36,883 --> 00:12:39,585mi pare ru,dar banii nu-miprea folosesc.18700:12:39,586 --> 00:12:43,923A avea nevoie,totuide un ochi18800:12:43,924 --> 00:12:47,024pentru cercetri.18900:13:19,291 --> 00:13:23,095N-avem toat ziua la dispoziie.19000:13:23,096 --> 00:13:27,131E o briz.19100:13:52,458 --> 00:13:54,693Sunt pe plaj.19200:13:54,694 --> 00:13:56,495Prindei-i.19300:13:56,496 --> 00:13:58,280Vii.19400:13:58,281 --> 00:14:00,597Cu el ce facem?19500:14:03,502 --> 00:14:06,171Sara: Vin.19600:14:06,172 --> 00:14:09,256Doi oameni narmai.19700:14:10,259 --> 00:14:12,294Prima dat cnd am ncercat19800:14:12,295 --> 00:14:14,263s prsim insula,19900:14:14,264 --> 00:14:17,099eram strini.20000:14:17,100 --> 00:14:21,434Acum suntem frai.20100:14:22,821 --> 00:14:26,773Ne vedem pe cargobot.20200:14:38,203 --> 00:14:41,505Chiar acolo.20300:14:57,022 --> 00:15:02,309Ai noroc c Ivo te vrea n via.20400:15:04,730 --> 00:15:08,167?i-am spus c voi reveni.20500:15:08,168 --> 00:15:09,735Fantastic.20600:15:09,736 --> 00:15:12,586Suntem salvai.20700:15:25,700 --> 00:15:29,186Te place.20800:15:30,305 --> 00:15:32,707Nu-i f griji,nu va muca.20900:15:32,708 --> 00:15:35,544Reverend Thomas Flynn.21000:15:35,545 --> 00:15:38,230Oliver Queen.21100:15:38,231 --> 00:15:42,618El e Abraham.21200:15:42,619 --> 00:15:45,320mi amintesc de tine. Scpasei.21300:15:45,321 --> 00:15:47,823Cu trfa aia blond.21400:15:47,824 --> 00:15:50,275El e Hendrik.Plin de arm.21500:15:50,276 --> 00:15:52,494Sper s putrezeascn Iad.21600:15:52,495 --> 00:15:55,998Hei, Sara a fost o prizonier,exact ca toi dintre noi.21700:15:55,999 --> 00:15:58,400Adevrat.21800:15:58,401 --> 00:16:01,753Ciudat c n-am auzit-o ipnd.21900:16:01,754 --> 00:16:05,240De cnd eti aici, Thomas?22000:16:05,241 --> 00:16:07,292Puin peste un an.22100:16:07,293 --> 00:16:08,710Eram misionar22200:16:08,711 --> 00:16:11,313n Maliku, n apropierea coastei Indiei.22300:16:11,314 --> 00:16:13,415Nava asta a andocat pentru provizii,22400:16:13,416 --> 00:16:15,917Dr. Ivo m-a chemat la bord22500:16:15,918 --> 00:16:19,421s-i acord ultima spovedanieunui om pe moarte.22600:16:19,422 --> 00:16:22,307Greeala mea.22700:16:22,308 --> 00:16:23,442mi pare ru.22800:16:23,443 --> 00:16:25,444S nu-i par.22900:16:25,445 --> 00:16:29,446i imaginezi un loc de muncmai perfect pentru unul ca mine?23000:16:36,371 --> 00:16:40,073Prochnost.23100:16:45,281 --> 00:16:47,466Dle. Queen.23200:16:47,467 --> 00:16:49,301Bine ai revenit.23300:16:49,302 --> 00:16:51,620Oamenii mei caut n continuarepe plaj23400:16:51,621 --> 00:16:53,255pentru Sara i prietenul tu.23500:16:53,256 --> 00:16:55,641Au Mirakuru.23600:16:55,642 --> 00:16:57,809Deci...23700:16:57,810 --> 00:17:00,395Unde sunt?23800:17:00,396 --> 00:17:02,481Du-te dracu.23900:17:02,482 --> 00:17:06,533Poate ai vrea s te mai gndeti.24000:17:13,141 --> 00:17:15,810Ivo...poi s m torturezi ct vrei.24100:17:15,811 --> 00:17:18,497Nu-i voi spune niciodat unde sunt.24200:17:18,498 --> 00:17:21,948Nu. Nu cu voia ta.24300:17:23,752 --> 00:17:26,505Ce e aia?24400:17:26,506 --> 00:17:28,173Asta?24500:17:28,174 --> 00:17:30,042E pentotal de sodiu.24600:17:30,043 --> 00:17:33,011Denumirea mai cunoscut,e aceea de,24700:17:33,012 --> 00:17:34,496serul adevrului.24800:17:34,497 --> 00:17:35,881Nu,ateapt!24900:17:35,882 --> 00:17:38,917Nu,nu,i voi spune totul!25000:17:38,918 --> 00:17:43,136S ncepem.25100:17:45,058 --> 00:17:47,059Suntei nsurat,Dle. Wilson?25200:17:47,060 --> 00:17:49,161Avei copii?25300:17:49,162 --> 00:17:51,346Nici una nici alta din pcate25400:17:51,347 --> 00:17:56,285Trebuie s avei pe cineva special.25500:17:56,286 --> 00:17:59,071Am avut.25600:17:59,072 --> 00:18:01,907Dar a murit acum civa ani.25700:18:01,908 --> 00:18:03,408mi pare ru.25800:18:03,409 --> 00:18:06,061Eu i cu mama mea am avut de-aface cu multe pierderi,25900:18:06,062 --> 00:18:08,080din pcate.26000:18:08,081 --> 00:18:11,366i n cele din urm am nvat...26100:18:11,367 --> 00:18:15,268C trebuie s mergi mai departe.26200:18:17,389 --> 00:18:21,560Nu cred asta.26300:18:21,561 --> 00:18:23,845Am auzit c familia dvs26400:18:23,846 --> 00:18:26,398are o afinitate cu artele fine.26500:18:26,399 --> 00:18:28,684Da,soul meu a strns ocolecie impresionant26600:18:28,685 --> 00:18:31,019de peisaje americanedin secolul al 19-lea.26700:18:31,020 --> 00:18:33,722Mi-ar plcea s le vd.26800:18:33,723 --> 00:18:36,525Poate n alt zi.26900:18:36,526 --> 00:18:40,245Avem nite probleme de familiepe care trebuie s le discutm chiar acum.27000:18:40,246 --> 00:18:42,948mi pare ru. Fiul meu pare s-i27100:18:42,949 --> 00:18:44,750fi uitat toate manierele.27200:18:44,751 --> 00:18:48,036S spun personaluluis deschid restul casei.27300:18:48,037 --> 00:18:50,554Mulumesc.27400:18:55,961 --> 00:18:57,846Mam?27500:18:57,847 --> 00:18:59,264Ollie?27600:18:59,265 --> 00:19:00,849nc nu,biete.27700:19:00,850 --> 00:19:04,384i voi cunoate restul familiei.27800:19:12,161 --> 00:19:14,929Bun?27900:19:17,133 --> 00:19:19,669Hei, Ollie, ai vorbit cu mama,28000:19:19,670 --> 00:19:21,287'deoarece toat treabaasta cu tcerea...28100:19:21,288 --> 00:19:22,471Thea, nu e cel mai bun moment.28200:19:22,472 --> 00:19:23,890Cine e prietenul tu?28300:19:23,891 --> 00:19:26,309Slade Wilson.28400:19:26,310 --> 00:19:28,010E o plcere s te cunosc.28500:19:28,011 --> 00:19:30,129Am auzit lucruri frumoase despre tinede la mama ta.28600:19:30,130 --> 00:19:31,931Despre mine.28700:19:31,932 --> 00:19:34,850Thea, ai ajuns la anc.El e Slade Wilson, iar eu...28800:19:34,851 --> 00:19:36,886S-au ntlnit.28900:19:36,887 --> 00:19:39,288...eram pe cale s-i art colecia noastr.29000:19:39,289 --> 00:19:41,872Dar tu eti mai potrivit.Vino.29100:19:44,610 --> 00:19:47,496n ultimul an de liceu,eram obsedat de art.29200:19:47,497 --> 00:19:50,816Profesoara mea m-a pus s aductoat clasa de istorie a artei29300:19:50,817 --> 00:19:52,285aici pentru a le arta coleia noastr.29400:19:52,286 --> 00:19:54,754A fost pe ct de plictisitor pare.29500:19:54,755 --> 00:19:56,488Sunt sigur c n-a fost aa.29600:19:56,489 --> 00:19:58,324Eti foarte norocoas s ai privilegiul sta.29700:19:58,325 --> 00:20:02,560i eu am norocul s am toatfamilia ta prezent.29800:20:07,216 --> 00:20:11,235Oliver.29900:20:12,305 --> 00:20:16,574Oliver, care e numele tu?30000:20:16,842 --> 00:20:20,477Oliver Jonas Queen.30100:20:22,815 --> 00:20:26,250Oliver, unde te-ai nscut?30200:20:26,852 --> 00:20:28,704Starling City.30300:20:28,705 --> 00:20:32,658De ce ai fcut un foc pe plaj?30400:20:32,659 --> 00:20:36,212Ca s-l vezi.30500:20:36,213 --> 00:20:39,165i-am spus.30600:20:39,166 --> 00:20:42,251Focul a fost o capcan?30700:20:42,252 --> 00:20:46,055Nu.A fost...30800:20:46,056 --> 00:20:50,274o distragere.30900:20:51,043 --> 00:20:54,730Cum aa?31000:20:54,731 --> 00:20:59,385Unde se afl Sara i Slade acum?31100:20:59,386 --> 00:21:02,403Unde sunt?!31200:21:02,822 --> 00:21:06,025Sunt pe cargobot.31300:21:06,026 --> 00:21:10,711Unde anume?31400:21:11,697 --> 00:21:13,416Sunt n camera motoarelor31500:21:13,417 --> 00:21:15,918deoarece avem o plut.31600:21:15,919 --> 00:21:18,004D alarma.Vrea ca toi oamenii31700:21:18,005 --> 00:21:19,455de pe cargobot s meargspre sala motoarelor.31800:21:19,456 --> 00:21:22,741Cutai pe ntregul etaj. Acum!31900:21:22,742 --> 00:21:26,594Oliver Jonas Queen.32000:21:32,935 --> 00:21:34,937Sara: Va avea un gust i mai ru.32100:21:34,938 --> 00:21:36,755Dar va funciona?32200:21:36,756 --> 00:21:39,442Am fost un an lng Anthony Ivo.?tiu cum gndete.32300:21:39,443 --> 00:21:40,609Va funciona.32400:21:40,610 --> 00:21:42,428Ce e?32500:21:42,429 --> 00:21:45,564Cocculus indicus.E o surs natural de picrotoxin,32600:21:45,565 --> 00:21:47,616care va contracaraefectele...32700:21:47,617 --> 00:21:49,652pentotalului de sodiu.32800:21:49,653 --> 00:21:52,271Favoritul lui Ivo. Dar va trebuies te prefaci drogat ca s te cread.32900:21:52,272 --> 00:21:56,740Norocul meu. Am avut mult practic.33000:22:03,833 --> 00:22:06,135Sara: Cur punile.33100:22:06,136 --> 00:22:09,638Partea superioar a naveise cur.33200:22:09,639 --> 00:22:11,974Gata?33300:22:11,975 --> 00:22:14,343Nu vrei un rspuns cinstit pentru asta.33400:22:14,344 --> 00:22:16,312Dar ai mai fcut asta,da?33500:22:16,313 --> 00:22:21,031Nimeni n-a mai fcut asta!33600:22:33,329 --> 00:22:36,115Cred c astea i aparin.33700:22:36,116 --> 00:22:37,833Suntem presai de timp,33800:22:37,834 --> 00:22:39,818i trebuie s eliberezeprizonierii.33900:22:39,819 --> 00:22:42,671Ivo i-a trimis oamenii spre salamotoarelor aa cum plnuisem.34000:22:42,672 --> 00:22:45,541Mai uor pentru mine s-i omor.34100:22:45,542 --> 00:22:48,043Gsete-l pe Ivo.34200:22:48,044 --> 00:22:52,047S nu se dea jos de pe nav.Dar nu-l nici omor.34300:22:52,048 --> 00:22:56,317Nenorocitul e al meu.34400:22:58,804 --> 00:23:02,975Aici avem unCurtis Swan din 1882.34500:23:02,976 --> 00:23:06,011Un lucru interesant...l-a pictat cu mna stng34600:23:06,012 --> 00:23:09,348din cauza artrietei severe.34700:23:09,349 --> 00:23:11,984E foarte rafinat.34800:23:11,985 --> 00:23:15,354tiu. Nu-i pot spune cte oferte34900:23:15,355 --> 00:23:17,373am avut de la colecionari privai.35000:23:17,374 --> 00:23:20,376Thea: Dar era unul dinfavoritele lui tata.35100:23:20,377 --> 00:23:22,361Aa e, Ollie?35200:23:22,362 --> 00:23:25,214Da.35300:23:25,215 --> 00:23:28,000l iubea.35400:23:28,001 --> 00:23:30,052Atunci nu-l putei vinde.35500:23:30,053 --> 00:23:34,056Cred c atunci cnd pierzipe cineva iubit,35600:23:34,057 --> 00:23:38,342avem obligaia s le onorm memoria.35700:23:45,769 --> 00:23:48,187Cred c pn la urmvoi lovi ceva.35800:23:48,188 --> 00:23:50,239Ai rbdare.Ollie pare s fie aa uor.35900:23:50,240 --> 00:23:52,575Rspunde cineva?36000:23:52,576 --> 00:23:54,743Cred c nu. Nu-i nimic.36100:23:54,744 --> 00:23:57,496Oriunde a merge,rspund la telefoane.36200:23:57,497 --> 00:23:59,565Alo?36300:23:59,566 --> 00:24:02,234Oliver?36400:24:02,235 --> 00:24:05,504Cred c am fost telefonaicu fundul.36500:24:05,505 --> 00:24:08,123Iar aici e unJoseph Cooper din 1890.36600:24:08,124 --> 00:24:10,960E Thea.36700:24:10,961 --> 00:24:13,429Slade: Minunat.36800:24:13,430 --> 00:24:15,080Ateapt.36900:24:15,081 --> 00:24:16,932Cunosc vocea.37000:24:16,933 --> 00:24:21,687Am o pictur din prima saexpoziie din Boston.37100:24:21,688 --> 00:24:24,006Doamne, nu.37200:24:24,007 --> 00:24:25,357Cine este?37300:24:25,358 --> 00:24:27,443Numele lui este Slade Wilson.37400:24:27,444 --> 00:24:29,628i dac nu-l oprim,37500:24:29,629 --> 00:24:33,099l va omor pe Oliveri ntreaga sa familie.37600:24:39,489 --> 00:24:41,041Trebuie s ne micm. Acum.37700:24:41,042 --> 00:24:42,659Eti sigur c a fost Slade Wilson?37800:24:42,660 --> 00:24:44,794- Am crezut c a murit.- Sunt sigur.37900:24:44,795 --> 00:24:47,163Asta nu-i o vocepe care a uita-o vreodat.38000:24:47,164 --> 00:24:50,382Care-i cea mai mare armpe care o avei aici?38100:24:51,034 --> 00:24:53,202Asta s-ar putea s mearg.38200:24:53,203 --> 00:24:54,921S-ar putea?38300:24:54,922 --> 00:24:57,540Are Mirakuru n el.38400:24:57,541 --> 00:24:59,593La fel i eu.38500:24:59,594 --> 00:25:03,445Pot s am ncredere n tine?38600:25:03,980 --> 00:25:06,733Voi fi bine.38700:25:06,734 --> 00:25:08,985Slade era un uciga antrenatchiar i nainte de a fi injectat.38800:25:08,986 --> 00:25:11,821Cnd ai ocazia tragi, l dobori.38900:25:11,822 --> 00:25:15,123V rog, salvai-l pe Oliver.39000:25:26,670 --> 00:25:29,089De ce faci asta?39100:25:29,090 --> 00:25:30,907Sunt cu Oliver acum.39200:25:30,908 --> 00:25:32,092De ce ar trebui s te cred?39300:25:32,093 --> 00:25:35,643Pentru c nu vrei s mori!Du-te!39400:25:45,272 --> 00:25:48,890L-ai ajutat pe maniacs ne tortureze.39500:26:10,113 --> 00:26:13,798Nu!39600:26:23,394 --> 00:26:25,977Urmeaz-m.39700:26:27,931 --> 00:26:29,465Unde e Ivo?39800:26:29,466 --> 00:26:32,266Se ndreapt ctre pod!39900:27:02,849 --> 00:27:05,835Rspunde la telefon.40000:27:05,836 --> 00:27:08,304Alo?40100:27:08,305 --> 00:27:10,774Jessica, eu sunt.40200:27:10,775 --> 00:27:12,525Cine?40300:27:12,526 --> 00:27:14,611Sunt Anthony.40400:27:14,612 --> 00:27:16,913Anthony.40500:27:16,914 --> 00:27:19,382Am fost cstoritcu un biat pe nume Anthony.40600:27:19,383 --> 00:27:20,867tiu, scumpo.40700:27:20,868 --> 00:27:22,285Dar a plecat.40800:27:22,286 --> 00:27:24,571Am plecat s gsesc un leac.40900:27:24,572 --> 00:27:26,873i l-am gsit, scumpo.41000:27:26,874 --> 00:27:29,991L-am gsit, i n curnd vom fi...41100:27:30,661 --> 00:27:35,096El era medic, dar a plecat.41200:27:47,761 --> 00:27:51,380E mai greu dect pare, nu-i aa?41300:27:51,381 --> 00:27:54,400S omori un om nenarmat.41400:27:54,401 --> 00:27:57,787Prea destul de uoratunci cnd ai ucis-o pe Shado.41500:27:57,788 --> 00:27:59,405Nu am ucis-o, Oliver.41600:27:59,406 --> 00:28:00,940Ivo, ai mpucat-o n cap!41700:28:00,941 --> 00:28:02,942i-am dat de ales!41800:28:02,943 --> 00:28:06,112Tu ai ales-o pe Sara.41900:28:06,113 --> 00:28:07,947Dai vina pe mine,42000:28:07,948 --> 00:28:10,617dar asta pentru cnu te poi confrunta cu propria-i vin.42100:28:10,618 --> 00:28:15,219Am bgat gloanele, da,am apsat pe trgaci.42200:28:15,738 --> 00:28:17,941Dar tu...42300:28:17,942 --> 00:28:20,126tu ai intit cu arma.42400:28:20,127 --> 00:28:24,714i te-ai fcut responsabil.42500:28:24,715 --> 00:28:27,214Nu-i aa?42600:28:27,750 --> 00:28:31,102Da.42700:28:31,771 --> 00:28:34,924Dar asta nu nseamn c nu te voi ucide.42800:28:34,925 --> 00:28:38,111ntrebarea este...42900:28:38,112 --> 00:28:42,113ce va face el?43000:29:01,375 --> 00:29:04,676Este adevrat?43100:29:05,462 --> 00:29:09,516Spune-mi.43200:29:09,517 --> 00:29:10,551Slade, am ncercat s-i spun...43300:29:10,552 --> 00:29:12,720Spune-i, Oliver.43400:29:12,721 --> 00:29:16,140Eram furios, aa cum eti tu acum.43500:29:16,141 --> 00:29:18,592i nu gndeam limpede.43600:29:18,593 --> 00:29:20,778Taci din gur!43700:29:20,779 --> 00:29:22,479Am acionat pripit.I-am spus s aleag43800:29:22,480 --> 00:29:25,165ntre Shado i Sara.43900:29:25,166 --> 00:29:27,100Nu-l asculta.44000:29:27,101 --> 00:29:28,986E un monstru, nu va spune nimic.44100:29:28,987 --> 00:29:30,604tii c o va face!44200:29:30,605 --> 00:29:32,489Spune-i c mint, Oliver.44300:29:32,490 --> 00:29:35,326Spune-o.44400:29:35,327 --> 00:29:38,162Pot explica...44500:29:38,163 --> 00:29:41,964Ai tiut...44600:29:59,600 --> 00:30:02,019Slade...44700:30:02,020 --> 00:30:05,356Te rog... Ivo.44800:30:05,357 --> 00:30:07,107E mort.44900:30:07,108 --> 00:30:10,909La fel de mort ca i tine.45000:30:55,873 --> 00:30:58,990Ci?45100:31:01,795 --> 00:31:05,997De data aceasta,v putei ruga pentru mine.45200:31:21,265 --> 00:31:24,399n spatele tu!45300:31:30,274 --> 00:31:33,610Ollie! Eti bine?Unde e Slade?45400:31:33,611 --> 00:31:36,745El tie!45500:31:41,535 --> 00:31:45,005- Trebuie s plecm de pe nava asta!- Nu!45600:31:45,006 --> 00:31:47,875Ollie, s-a terminat!S-a terminat!45700:31:47,876 --> 00:31:50,627Trebuie s plecm!nc mai putem nota napoi pe insul.45800:31:50,628 --> 00:31:54,596Are dreptate!Trebuie s ne grbim!45900:32:13,901 --> 00:32:17,953Slade, stai...46000:32:24,211 --> 00:32:27,247Stai. Nu mica.46100:32:27,248 --> 00:32:31,383Treci n celul.46200:32:33,253 --> 00:32:35,606Nu primesc ordine de la tine.46300:32:35,607 --> 00:32:39,224Eu sunt cpitanul acestei nave.46400:32:42,095 --> 00:32:45,647Nu mai eti.46500:32:49,353 --> 00:32:53,357Asta-i nava mea acum.46600:32:53,358 --> 00:32:57,659Avei obiecii?46700:33:06,253 --> 00:33:09,172Slade Wilson este periculos.46800:33:09,173 --> 00:33:12,591Nu riscai, nu greii.46900:33:13,010 --> 00:33:15,295Sunt pe poziie.47000:33:15,296 --> 00:33:17,330Cnd va iei Slade, voi putea trage.47100:33:17,331 --> 00:33:19,499Felicity?47200:33:19,500 --> 00:33:23,635Apare acum imaginea termal.47300:33:24,504 --> 00:33:26,938Sunt n holul de nord-vest.47400:33:29,610 --> 00:33:32,613Roy, nu uita, ndeprteaz-lepe Thea i Moira de Slade.47500:33:32,614 --> 00:33:35,198Nu ncepe lupta, vei pierde. Bine?47600:33:35,199 --> 00:33:37,517Bine.47700:33:37,518 --> 00:33:40,285S mergem.47800:34:02,685 --> 00:34:05,054V mulumesc din nou47900:34:05,055 --> 00:34:08,407pentru un tur att de minunati cuprinztor.48000:34:08,408 --> 00:34:11,077Ai fost un ghid remarcabil.48100:34:11,078 --> 00:34:12,762Ai avut un favorit?48200:34:12,763 --> 00:34:14,897Am gsit " The Promise "48300:34:14,898 --> 00:34:17,566deosebit de convingtor.48400:34:17,567 --> 00:34:19,251Thea, eti acas?48500:34:19,252 --> 00:34:22,705Roy! Am crezut c ne ntlnimla Verdant.48600:34:22,706 --> 00:34:26,039Da.48700:34:26,392 --> 00:34:28,094El este...48800:34:28,095 --> 00:34:29,095Sunt Roy Harper.48900:34:29,096 --> 00:34:32,748Slade Wilson.49000:34:32,749 --> 00:34:35,601Ai o strngere de mnadeosebit de ferm, fiule.49100:34:35,602 --> 00:34:38,352i tu la fel.49200:34:44,760 --> 00:34:46,312Ollie.49300:34:46,313 --> 00:34:49,264Iat-te.49400:34:49,265 --> 00:34:51,817Sara, nu te-am auzit venind.49500:34:51,818 --> 00:34:55,121Nu am vrut s ntrerup turul.49600:34:55,122 --> 00:34:59,575Dle Wilson, ea e prietena fiului meu,Sara Lance.49700:34:59,576 --> 00:35:01,460Bineneles.49800:35:01,461 --> 00:35:05,131Eti fata care s-a ntors din mori.49900:35:05,132 --> 00:35:08,084Ne bucurm s-o avem napoi acas.50000:35:08,085 --> 00:35:10,336Vd asta.50100:35:10,337 --> 00:35:12,138Adic, e greu s gseti pe cineva special50200:35:12,139 --> 00:35:14,957care nseamn totul pentru tine.50300:35:14,958 --> 00:35:18,425Ai fost foarte norocoas.50400:35:22,264 --> 00:35:25,151Deci...50500:35:25,152 --> 00:35:29,605Ce ai vrea s faci acum...50600:35:29,606 --> 00:35:33,290dle Wilson?50700:35:43,152 --> 00:35:47,156Nu mi-ar plcea s stric petrecerea...50800:35:47,157 --> 00:35:50,474dar cred c ar trebui s plec.50900:35:52,963 --> 00:35:56,797Abia atept s te mai vd, Moira.51000:35:59,334 --> 00:36:03,320i minunata ta familie.51100:36:04,724 --> 00:36:07,342Dig i-a luat linia de tragere afar.51200:36:07,343 --> 00:36:10,062Dle Wilson...51300:36:10,063 --> 00:36:14,265te pot conduce la main?51400:36:30,249 --> 00:36:31,917Cyrus Gold,51500:36:31,918 --> 00:36:35,704brbaii mascai,tu ai fost n spatele tuturor.51600:36:35,705 --> 00:36:38,507Au lucrat pentru tine.51700:36:38,508 --> 00:36:41,260Am aliaii mei,51800:36:41,261 --> 00:36:44,063aa cum i ai i tu pe ai ti.51900:36:44,064 --> 00:36:46,432John Diggle, de exemplu.52000:36:46,433 --> 00:36:51,702Presupun c te ntrebide ce nu a tras n cap.52100:36:52,221 --> 00:36:54,907Nu-i face griji.52200:36:54,908 --> 00:36:59,743E nc n via, deocamdat.52300:37:00,746 --> 00:37:03,714Slade...52400:37:06,335 --> 00:37:10,337Ce vrei?52500:37:18,347 --> 00:37:21,967Acum cinci anii-am fcut o promisiune.52600:37:21,968 --> 00:37:24,885i aminteti?52700:37:26,105 --> 00:37:29,258Sunt aici ca s-o ndeplinesc.52800:37:29,259 --> 00:37:33,277Ne mai vedem, putiule.52900:37:43,239 --> 00:37:46,575Am reuit!53000:37:46,576 --> 00:37:50,628Unde e Oliver?53100:38:02,391 --> 00:38:06,560Vreau s vezi ceva.53200:38:16,355 --> 00:38:19,990Bine. Stai.53300:38:20,776 --> 00:38:22,161Ai nevoie de mine.53400:38:22,162 --> 00:38:24,163Bine, ai Mirakuru n tine.53500:38:24,164 --> 00:38:27,665Nu doar n mine.53600:38:32,421 --> 00:38:36,258Ai ars o cutie plin de noroi.53700:38:36,259 --> 00:38:39,628Te pot ajuta s nelegi cum funcioneaz.53800:38:39,629 --> 00:38:41,163Mi-am petrecut ntreaga viastudiind-o, bine?53900:38:41,164 --> 00:38:43,933Tu ai fost.54000:38:43,934 --> 00:38:45,801Tu ai fost cel care a ucis-o pe Shado.54100:38:45,802 --> 00:38:48,470Nu, nu, el a ales.54200:38:48,471 --> 00:38:51,638El a fost.54300:38:55,527 --> 00:38:59,613D-i arma ta.54400:39:00,566 --> 00:39:03,518Ia-o.54500:39:03,519 --> 00:39:05,871i arat-mi...54600:39:05,872 --> 00:39:07,856cum ai ucis-o pe Shado.54700:39:07,857 --> 00:39:11,375Arat-mi!54800:39:16,498 --> 00:39:20,300Slade...54900:39:20,552 --> 00:39:24,723sta nu eti tu.55000:39:24,724 --> 00:39:26,926Este Mirakuru.55100:39:26,927 --> 00:39:28,710i eti bolnav!55200:39:28,711 --> 00:39:30,879Nu-mi pas.55300:39:30,880 --> 00:39:34,233Am ncercat s-o apr pe Sara.55400:39:34,234 --> 00:39:36,735Dar nu am vrut ca Shado s moar.55500:39:36,736 --> 00:39:40,105i eu am inut la ea.tii c am inut!55600:39:40,106 --> 00:39:43,657Nu-mi pas.55700:39:44,910 --> 00:39:48,197Ai spus c eram frai.55800:39:48,198 --> 00:39:51,900Ai spus asta.55900:39:51,901 --> 00:39:54,036Aa ai fcut-o?56000:39:54,037 --> 00:39:56,922Aa ai ndreptat arma spre ea?56100:39:56,923 --> 00:39:59,339Da.56200:40:08,885 --> 00:40:11,935Scoatei-l de aici.56300:40:15,607 --> 00:40:18,060De ce nu m omori?56400:40:18,061 --> 00:40:20,279S te omor acum...56500:40:20,280 --> 00:40:23,897ar nsemna mil.56600:40:25,150 --> 00:40:28,237Nu poi muri56700:40:28,238 --> 00:40:30,772pn cnd nu ai suferit...56800:40:30,773 --> 00:40:34,943aa cum am suferit eu.56900:40:34,944 --> 00:40:38,464Pn cnd nu vei cunoate57000:40:38,465 --> 00:40:40,582disperarea complet.57100:40:40,583 --> 00:40:44,119i o vei cunoate.57200:40:44,120 --> 00:40:48,388i promit.57300:40:55,147 --> 00:40:57,933A plecat dl Wilson?57400:40:57,934 --> 00:41:00,569Da.57500:41:00,570 --> 00:41:03,939Se face destul de trziu,voi pleca i eu.57600:41:03,940 --> 00:41:06,608Oliver...57700:41:06,609 --> 00:41:08,911tiu c tu i cu mineam avut divergenele noastre,57800:41:08,912 --> 00:41:12,663dar ele scuz cu greucomportarea ta din seara asta.57900:41:15,584 --> 00:41:18,520Dac aa te vei comporta n preajma meade acum ncolo,58000:41:18,521 --> 00:41:21,454atunci nu mai veni deloc acas.