ASTRA Manual pentru sistemul Infotainment · Prezentarea generală a elementelor de comandă.....8...

173
ASTRA Manual pentru sistemul Infotainment

Transcript of ASTRA Manual pentru sistemul Infotainment · Prezentarea generală a elementelor de comandă.....8...

ASTRAManual pentru sistemul Infotainment

Navi 950/650 / CD 600 .................. 5CD 400/300 .................................. 87CD 400plus ................................ 125FlexDock .................................... 169

Conţinut

Introducere ..................................... 6Operarea de bază ........................ 17Aparatul radio .............................. 25CD player ..................................... 32Dispozitivele externe .................... 34Sistemul de navigaţie ................... 40Recunoaşterea vorbirii ................. 59Telefonul ...................................... 69Întrebări frecvente ........................ 79Index alfabetic .............................. 82

Navi 950/650 / CD 600

6 Introducere

Introducere

Informaţii generale ......................... 6Funcţia antifurt ............................... 7Prezentarea generală aelementelor de comandă ............... 8Utilizarea ...................................... 14

Informaţii generaleSistemul Infotainment vă pune ladispoziţie un sistem de tehnologieavansată.Aparatul radio poate fi folosit cuuşurinţă prin înregistrarea unui numărmare de posturi radio FM, AM şi DAB(Emisie audio digitală) cu butoanelepresetate 1...6.Puteţi conecta dispozitivele externede stocare a datelor la sistemulinfotainment ca surse audiosuplimentare, fie prin cablu, fie prinBluetooth®.Sistemul de navigaţie vă ghidează însiguranţă spre destinaţie, iar dacădoriţi, va evita automat ambuteiajeledin trafic sau alte probleme de trafic,dacă este cazul.Suplimentar, sistemul Infotainmenteste echipat cu o aplicaţie detelefonie care permite controlarea cuuşurinţă şi în siguranţă a telefonului îninteriorul autovehiculului.

Opţional, sistemul Infotainment poatefi folosit cu ajutorul comenzilor de pepanoul de bord, al comenzilor de pevolan sau al funcţiei de recunoaşterea vorbirii.Designul atent conceput alelementelor de comandă şi afişajeleclare vă permit controlarea cuuşurinţă şi intuitivă a sistemului.Informaţii cu privire la detaliile defuncţionare şi noutăţi cu privire laactualizările software-ului se potobţine de pe site-ul nostru web.NotăAcest manual descrie toate opţiunileşi funcţiile disponibile pentru diversesisteme Infotainment. Uneledescrieri, inclusiv cele pentrufuncţiile afişajului şi ale meniurilor,pot să nu fie disponibile laautovehiculul dumneavoastrădatorită variantei de model,specificaţiilor naţionale,echipamentelor sau accesoriilorspeciale.

Introducere 7

Informaţii importante referitoare lautilizare şi siguranţa în trafic

9 Avertisment

Sistemul Infotainment trebuieutilizat astfel încât autovehicululsă poată fi condus întotdeauna însiguranţă. Dacă aveţi dubii, opriţiautovehiculul şi acţionaţi sistemulInfotainment când autovehicululeste staţionat.

9 Avertisment

Utilizarea sistemului de navigaţienu exonerează şoferul derăspunderea privind o atitudinecorectă, vigilentă în trafic. Trebuierespectate întotdeaunaregulamentele corespunzătoarede trafic.Introduceţi date (de exempluadrese) doar când autovehicululeste staţionar.

Dacă indicaţiile de traseucontravin regulilor de circulaţie,acestea din urmă vor aveaîntotdeauna prioritate.

9 Avertisment

Zonele cum ar fi străzile cu sensunic şi zonele pentru pietoni nusunt marcate pe harta sistemuluide navigaţie. În astfel de zone,sistemul poate emite unavertisment care va trebui să fieacceptat. Prin urmare, acordaţi oatenţie deosebită străzilor cu sensunic şi altor şosele şi intrări în carenu este permis accesul auto.

Recepţia radioRecepţia radio poate fi perturbată dezgomote de fond, distorsiuni sauîntreruperea completă a recepţieidatorită:● modificării distanţei faţă de

emiţător● recepţiei cu ecou datorate

efectului de reflexie● efectului de ecranare

Funcţia antifurtSistemul Infotainment este echipat cuun sistem electronic de siguranţă cuscop antifurt.Astfel, sistemul Infotainmentfuncţionează numai în autovehicululdumneavoastră şi este fără valoarepentru un hoţ.

8 Introducere

Prezentarea generală a elementelor de comandăNavi 950 / 650

Introducere 9

1 ;

Accesarea paginii depornire ................................... 17

2 SRCE (sursa)

Apăsaţi pentru a comutaîntre diversele surse audio

Dispozitiv de redare CD/MP3 ....................................... 32

USB ....................................... 34

AUX ....................................... 34

Funcţia Bluetooth .................. 34

AM ......................................... 25

FM ......................................... 25

DAB ....................................... 25

AUPEO® ................................ 383 s

Radio: căutarea înapoi .......... 25

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înapoi .............. 33

Dispozitive externe:sărirea pieselor spre înapoi . . 36

4 Butoane pentru posturi deradio 1...6

Apăsare scurtă: selectarepost de radio ......................... 27

Apăsare lungă: salvarepost de radio ......................... 27

5 m

Apăsaţi: activarea/dezactivarea sistemuluiInfotainment .......................... 14

Rotire: reglare volum ............. 146 u

Radio: căutarea înainte ......... 25

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înainte ............. 33

Dispozitive externe:sărirea pieselor spre înainte . 36

7 AS 1/2

Apăsare scurtă:deschidere listă pentruautomemorare ....................... 27

Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio automemorate .............. 27

8 FAV 1/2/3

Deschideţi lista favoritelor ..... 279 TP

Activare sau dezactivareservicii radio de trafic ............ 28

10 d

Ejectare CD ........................... 3311 CONFIG

Deschiderea meniuluisetări ..................................... 22

12 r

CD/MP3/WMA: pornirea/întreruperea redării ............... 33

Dispozitive externe:pornirea/întreruperearedării .................................... 36

10 Introducere

13 INFO

Aparat radio: informaţiidespre postul radio curent

CD/MP3/WMA,dispozitive externe:informaţii despre piesa curentă

Sistemul de navigaţie:informaţii, de ex. desprepoziţia curentă

14 Butonul multifuncţional

Rotiţi: marcare opţiuni demeniu sau setare valorialfanumerice ........................ 17

Apăsaţi (inelul exterior):selectare/activare opţiunemarcată; confirmarevaloare setată; activare/dezactivare funcţie;deschidere meniu audiosau navigaţie ......................... 17

15 Comutatorul cu opt poziţii

Sistemul de navigaţie:deplasează fereastra deafişare pe imaginea hărţii ...... 41

16 Fanta CD ............................... 33

17 BACK

Meniu: un nivel înapoi ........... 17

Înregistrare date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ........... 17

18 RPT

Repetarea ultimului mesajde navigaţie .......................... 54

19 DEST

Deschideţi meniuldestinaţiei de navigaţie ......... 45

20 PHONE

Preluare apel telefonic sauactivare/dezactivare sonor .... 72

21 NAVI

Afişarea hărţii ....................... 41

Introducere 11

CD 600

12 Introducere

1 ;

Accesarea paginii depornire ................................... 17

2 SRCE (sursa)

Apăsaţi pentru a comutaîntre diversele surse audio

Dispozitiv de redare CD/MP3 ....................................... 32

USB ....................................... 34

AUX ....................................... 34

Funcţia Bluetooth .................. 34

AM ......................................... 25

FM ......................................... 25

DAB ....................................... 25

AUPEO ................................. 383 s

Radio: căutarea înapoi .......... 25

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înapoi .............. 33

Dispozitive externe:sărirea pieselor spre înapoi . . 36

4 Butoane pentru posturi deradio 1...6

Apăsare lungă: salvarepost de radio ......................... 27

Apăsare scurtă: selectarepost de radio ......................... 27

5 m

Apăsaţi: activarea/dezactivarea sistemuluiInfotainment .......................... 14

Rotire: reglare volum ............. 146 u

Radio: căutarea înainte ......... 25

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înainte ............. 33

Dispozitive externe:sărirea pieselor spre înainte . 36

7 AS 1/2

Apăsare scurtă:deschidere listă pentruautomemorare ....................... 27

Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio automemorate .............. 27

8 FAV 1/2/3

Deschideţi lista favoritelor ..... 279 TP

Activare sau dezactivareservicii radio de trafic ............ 28

10 d

Ejectare CD ........................... 3311 CONFIG

Deschiderea meniuluisetări ..................................... 22

12 INFO

Aparat radio: informaţiidespre postul radio curent

CD/MP3/WMA,dispozitive externe:informaţii despre piesa curentă

Introducere 13

13 Butonul multifuncţional

Rotiţi: marcare opţiuni demeniu sau setare valorialfanumerice ........................ 17

Apăsaţi: selectare/activare opţiune marcată;confirmare valoare setată;activare/dezactivarefuncţie; deschidere meniuaudio ..................................... 17

14 Fanta CD ............................... 3315 BACK

Meniu: un nivel înapoi ........... 17

Înregistrare date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ........... 17

16 Tone

Deschidere setări pentrutonalitate ............................... 20

17 PHONE

Preluare apel telefonic sauactivare/dezactivare sonor .... 72

18 r

CD/MP3/WMA: pornirea/întreruperea redării ............... 33

Dispozitive externe:pornirea/întreruperearedării .................................... 36

Comenzile sistemului audio de pevolan

1 qw

Apăsare scurtă: preluareaunui apel telefonic ................. 72

sau apelarea unui numărdin lista de apeluri ................. 72

sau activare comandăvocală .................................... 59

14 Introducere

Apăsare lungă: afişarealistei de apeluri ...................... 72

sau să activaţi aplicaţiavocală de trecere (dacătelefonul o acceptă) .............. 59

2 SRC (sursa)

Apăsaţi: selectarea surseiaudio ..................................... 25

Dacă este activ radioul:rotiţi în sus/în jos pentru aselecta postul de radiopresetat următor/ anterior ..... 25

Dacă este activdispozitivul de redare CD:rotiţi în sus/în jos pentru aselecta piesa CD/MP3/WMA următoare/anterioară .............................. 33

Dacă dispozitivul exterioreste activ: rotiţi în sus/înjos pentru a selecta piesaurmătoare/anterioară ............ 36

Dacă este activ telefonul:rotiţi în sus/în jos pentru aselecta înregistrareaurmătoare/anterioară dinlista de apeluri ....................... 72

Dacă telefonul este activ şiexistă apeluri în aşteptare:răsuciţi în sus/în jos pentrua comuta între apeluri ........... 72

3 w

Creşterea volumului sonor .... 144 ─

Reducerea volumului sonor . . 145 xn

Apăsare scurtă:încheierea/ respingereaapelului .................................. 72

sau închiderea listei deapeluri ................................... 17

sau activarea/dezactivarea funcţieisurdină .................................. 14

sau dezactivare comandăvocală .................................... 59

UtilizareaElementele de comandăSistemul Infotainment este operatprin intermediul butoanelorfuncţionale, al butonuluimultifuncţional şi al meniurilor caresunt prezentate pe afişaj.Comenzile sunt făcute opţional prinintermediul:● unităţii centrale de comandă din

panoul de bord 3 8● comenzilor de pe volan 3 8● sistemului de comandă vocală

3 59NotăÎn capitolele următoare suntdescrise numai cele mai directemoduri de operare a meniului. Înunele cazuri, pot exista alte opţiuni.

Activarea sau dezactivareasistemului InfotainmentApăsaţi scurt butonul X. Dupăactivare, se activează ultima sursăselectată a sistemului Infotainment.

Introducere 15

Dezactivarea automatăDacă sistemul Infotainment estepornit prin apăsarea X când contactulera decuplat, acesta este opritautomat după 10 minute.

Setarea volumului sonorRotiţi X. Setarea curentă esteprezentată într-o fereastră pop-up dinpartea inferioară a ecranului.Când sistemul Infotainment esteactivat, este setat volumul sonorselectat ultima dată, dacă acesta nudepăşeşte volumul sonor maxim depornire.Pot fi setate separat următoarelesetări ale volumului:● volumul sonor maxim de pornire

3 21● volumul sonor al anunţurilor

despre trafic 3 21● volumul sonor al mesajelor de

navigaţie 3 41

Volumul automatCând este activat volumul sonorautomat 3 21, volumul sonor esteadaptat compensat pentru a face faţăzgomotului produs de carosabil şi devânt în timp ce conduceţi.

Funcţia mute (surdină)Apăsaţi PHONE (dacă se dispune deun portal de telefonie mobilă: apăsaţitimp de câteva secunde) pentru atrece în surdină sursele audio.Pentru a dezactiva funcţia mute(surdină): rotiţi X sau apăsaţi din nouPHONE (dacă este disponibil portalulde telefonie mobilă: apăsaţi timp decâteva secunde).

Limitarea volumului sonor latemperaturi ridicateLa temperaturi foarte ridicate îninteriorul autovehiculului, sistemulInfotainment limitează volumul sonormaxim reglabil. Dacă este necesar,volumul sonor este redus automat.

Modurile de funcţionare

Sistemele audioApăsaţi în mod repetat SRCE pentrua comuta între meniurile principaleAM, FM, AUPEO, CD, USB, AUX,Bluetooth sau DAB.Pentru descrierea detaliată a:● Dispozitiv de redare CD/MP3

3 32● Portul USB 3 34● Intrarea AUX 3 34● Redarea audio prin Bluetooth

3 34● Radio AM 3 25● Radio FM 3 25● Radio DAB 3 30● AUPEO 3 38

Sistemul de navigaţieApăsaţi NAVI pentru afişarea hărţiiaplicaţiei sistemului de navigaţie.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a deschide un submeniu cuopţiuni pentru introducereadestinaţiilor şi structurii unui traseu.

16 Introducere

Pentru o descriere detaliată afuncţiilor radioului sistemului denavigaţie 3 40.

TelefonulApăsaţi PHONE pentru a afişa meniulprincipal al telefonului cu opţiunilepentru introducerea sau selecţianumerelor.Pentru o descriere detaliată afuncţiilor radioului telefonului mobil3 69.NotăScurte informaţii despre surseleaudio şi sesiunea de navigaţiecurentă pot fi afişate prin intermediulaplicaţiei Informaţii .

Operarea de bază 17

Operarea de bază

Operarea de bază ........................ 17Setări pentru tonalitate ................ 20Setările de volum ......................... 21Setările sistemului ........................ 22

Operarea de bază

Butonul multifuncţionalButonul multifuncţional esteelementul de comandă central pentrumeniuri.Rotiţi butonul multifuncţional:● pentru a marca o opţiune de

meniu● pentru a seta o valoare

alfanumericăApăsaţi butonul multifuncţional(Navi 950 / Navi 650: apăsaţi inelulexterior):● pentru a selecta sau activa

opţiunea marcată● pentru a confirma o valoare

setată● pentru a activa/dezactiva o

funcţie a sistemului● pentru a deschide meniul audio

sau al sistemului de navigaţie dinrespectiva aplicaţie

Buton ;Apăsaţi ; pentru a accesa Pagina depornire.

Cu ajutorul butonului multifuncţional,puteţi accesa apoi diverse aplicaţii.Rotiţi butonul rotativ multifuncţionalpentru a selecta Mai multe din parteainferioară a ecranului.

18 Operarea de bază

Apăsaţi butonul multifuncţional(Navi 950 / Navi 650: apăsaţi inelulexterior) pentru afişarea celui de-aldoilea Pagina de pornire cu aplicaţiileurmătoare.Cu ajutorul butonului multifuncţional,puteţi accesa apoi diverse aplicaţii.NotăMajoritatea aplicaţiilor saumeniurilor aplicaţiilor pot fi deasemenea accesate direct prinintermediul butoanelor de pe panoulde bord.

Butonul BACKApăsaţi BACK:● pentru a ieşi dintr-un meniu sau

ecran● pentru a reveni dintr-un

submeniu la următorul nivel demeniu superior

● pentru a şterge ultimul caracterdintr-o secvenţă de caractere

Apăsaţi şi menţineţi apăsat BACKcâteva secunde, pentru a şterge toatecaracterele introduse.

Exemple de utilizare a meniurilor

Selectarea unui element de ecranRotiţi butonul multifuncţional pentru adeplasa cursorul (= fondul color) laopţiunea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru selectarea pictogrameimarcate, a butonului tactil sau aarticolului din meniul selectat.NotăÎn capitolele următoare, paşii deoperare necesari pentru selectareaşi activarea unui buton tactil sau a

unui articol din meniu vor fi descrişiastfel: "...selectaţi <numelebutonului>/<numele opţiunii>".

Derularea listelor

Dacă sunt disponibile mai multeopţiuni de meniu într-o listă decât celeafişate pe ecran, se afişează o barăde derulare.Răsuciţi în sens orar butonulmultifuncţional pentru derulare în josşi în sens antiorar pentru derulare însus.

Operarea de bază 19

NotăÎn capitolele următoare, paşii deoperare necesari pentru derulareapână la o opţiune din listă vor fidescrişi astfel: "...derulaţi la<opţiunea din meniu>".

Ajustarea unei setări

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma valoarea setată.NotăÎn capitolele următoare, paşii deoperare necesari pentru modificareaunei setări vor fi descrişi astfel:"...modificaţi <numele setării> la...".

Activarea unui element de meniuRotiţi butonul multifuncţional pentru adeplasa cursorul (= fondul color) laopţiunea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a activa elementul de meniu.O bifă sau un punct apare în casetasau inelul de lângă respectivulelement de meniu.

NotăÎn capitolele următoare, paşii deoperare necesari pentru selectareaşi activarea unui articol din meniuvor fi descrişi astfel: "...activaţi<numele meniului>".

Înregistrarea unei secvenţe decaractereRotiţi butonul multifuncţional pentru aselecta caracterul dorit.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru introducerea caracteruluirespectiv în câmpul pentruînregistrare din partea superioară aecranului.Ultimul caracter din şirul de caracterepoate fi şters prin selectareaŞtergere de pe afişaj sau prinapăsarea butonului BACK de pepanoul de bord. Prin apăsarea şimenţinerea apăsată a BACK, seşterge integral înregistrarea.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma caracterul selectat.NotăÎn capitolele următoare, paşii deoperare necesari pentruintroducerea caracterelor vor fidescrişi astfel: "...introduceţicaracterele dorite...".

20 Operarea de bază

MesajeleÎnainte de executarea unei funcţii asistemului, vi se va afişa un mesaj desolicitare. Dacă este necesar,selectaţi una din opţiuni.

Selectarea şi activarea unui butontactil din cadrul unui mesajfuncţionează la fel ca în cazulselectării unei opţiuni dintr-un meniu.

Setări pentru tonalitateApăsaţi ; şi apoi selectaţi Maimulte din partea inferioară aecranului. Pe al doilea Pagina depornire, selectaţi Ton. Apare meniulsetări pentru tonalitate.

JoaseUtilizaţi această setare pentru aintensifica sau a atenua frecvenţelejoase ale surselor audio.Reglaţi setarea după cum doriţi.

MedianUtilizaţi această setare pentru aintensifica sau a atenua frecvenţelemedii ale sursei audio.Reglaţi setarea după cum doriţi.

ÎnalteUtilizaţi această setare pentru aintensifica sau a atenua frecvenţeleînalte ale surselor audio.Reglaţi setarea după cum doriţi.

Modul EQ(EQ: egalizator)Utilizaţi această setare pentru aoptimiza tonalitatea unui anumit stilulde muzică, de ex., Muzică rock sauMuzică clasică.Selectaţi EQ. Este afişat un submeniucu stiluri sonore predefinite.Selectaţi stilul de tonalitate dorit.Dacă este selectat unul din stilurilesonore predefinite, Bas, Medii şiÎnalte sunt pre-reglate de sistem.Dacă reglaţi manual una din setăriledescrise mai sus, EQ este setat laManual.

Atenuare şi BalansCând sunt selectate Fader sauBalans, în partea dreaptă a ecranuluieste afişată o ilustraţie.

Operarea de bază 21

Pentru reglarea distribuţiei volumuluisonor între difuzoarele faţă şi spateale autovehiculului, selectaţi Fader.Reglaţi setarea după cum doriţi.Pentru reglarea distribuţiei volumuluisonor între difuzoarele stânga şidreapta ale autovehiculului, selectaţiBalans. Reglaţi setarea după cumdoriţi.

Setările de volumReglarea volumului sonorApăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări radio.

Selectaţi Volum automat pentru aafişa meniul respectiv.Pentru reglarea gradului de adaptarea volumului sonor, setaţi Volumautomat la Oprit, Scăzut, Mediu sauRidicat.Oprit: nicio intensificare a volumuluisonor pe măsură ce vitezaautovehiculului creşte.Ridicat: o intensificare maximă avolumului sonor pe măsură ce vitezaautovehiculului creşte.

Reglarea volumului sonor depornireApăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări radio.Selectaţi Volum iniţial pentru a afişameniul respectiv.Reglaţi setarea după cum doriţi.

Reglarea volumului anunţurilordespre traficVolumul anunţurilor despre traficpoate fi presetat, la un nivelindependent de nivelul volumuluisonor "normal".

Apăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări radio.Selectaţi Opţiuni RDS şi apoi Volumtrafic pentru a afişa meniul respectiv.Reglaţi setarea după cum doriţi.NotăÎn timp ce este difuzat un anunţ,volumul poate fi reglat prin rotirea m.

Reglarea volumului sonor alsemnalelorLa acţionarea comenzilor dinautovehicul, bipurile vă confirmăacţiunile. Volumul bipurilor poate fireglat.Apăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări autoveh..Selectaţi Confort şi comoditate şi apoiVol. av. sonoră pentru a afişasubmeniul respectiv. SelectaţiScăzut sau Ridicat.

Reglarea volumului sonor alsistemului de navigaţieApăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări navigaţie.

22 Operarea de bază

Selectaţi Prompt vocal şi apoi Volumnavigaţie. Se va afişa submeniulrespectiv.Pentru reglarea volumului sonor alanunţurilor, selectaţi Anunţ şi apoireglaţi setarea după cum doriţi.Pentru reglarea volumului sonor alsursei audio care se poate reda înfundal, selectaţi Fundal şi apoi reglaţisetarea după cum doriţi.Selectaţi Testarea volumului pentru aavea un exemplu sonor al setărilor.NotăÎn timp ce este difuzat un anunţ,volumul poate fi reglat prin rotirea m.

Setările sistemuluiDiversele setări ale sistemuluiInfotainment pot fi reglate prinintermediul aplicaţiei Configurare.

Setările pentru limbăApăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiLimbă (Languages). Este afişată olistă a tuturor limbilor disponibile.Selectaţi limba dorită.

Setările pentru oră şi datăApăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiData şi ora pentru a afişa submeniulrespectiv.

Reglarea automată a oreiSistemul primeşte în mod constantinformaţii asupra orei şi datei curente.

Dacă doriţi actualizarea automată asetărilor orei şi datei, activaţiSincronizare automată ceas RDS.Dacă doriţi setarea manuală a orei şidatei, dezactivaţi Sincronizareautomată ceas RDS.

Setare orăPentru reglarea setărilor orei,selectaţi Setare ceas.

Reglaţi setările după cum doriţi.

Setare datăPentru reglarea setărilor datei,selectaţi Setare dată. Reglaţi setăriledupă cum doriţi.

Operarea de bază 23

Formatul oreiPentru a alege formatul dorit al orei,selectaţi Format 12 h / 24 h. Seafişează un submeniu. Activaţi 12ore sau 24 ore.

Informaţii softwareApăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări radio.Derulaţi prin listă şi selectaţi MeniuVersiune Software pentru a afişasubmeniul respectiv.

Informaţii despre versiunea softwarePentru afişarea unei liste a tuturorversiunilor software instalate,selectaţi Informaţii VersiuneSoftware.Implicit, sunt activate toate versiunile.

Actualizare softwarePentru a actualiza software-ulsistemului dvs., adresaţi-văatelierului.

Fişier jurnalPentru generarea unui fişier jurnal alversiunii curente a software-ului,selectaţi Creare fişier log.

Informaţii despre licenţăPentru afişarea informaţiilorreferitoare la producătorul sistemuluiInfotainment, selectaţi Informaţii delicenţiere.

Setări implicite din fabricăPentru resetarea tuturor setărilorsistemului Infotainment la setările dinfabrică, selectaţi Ştergere şi resetareaparat de radio.

Setările afişajuluiApăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări afişaj pentru a afişa submeniulrespectiv.

Pagină de pornireSelectaţi Meniu pagină de pornirepentru afişarea meniului setărilorpaginii de pornire.Pentru accesarea meniului dinPagina de pornire selectaţi Meniu dinpartea inferioară a ecranului.Pagina de pornire poate fi reglatconform preferinţelor dumneavoastrăpersonale.

PersonalizarePictogramele aplicaţiei afişate peprima pagină de pornire pot fi alesedupă cum doriţi.Selectaţi Personalizare pentruafişarea unei liste a tuturor aplicaţiilorinstalate în sistem. Activaţielementele de meniu ale aplicaţiilorcare doriţi să fie afişate pe primapagină de pornire.Celelalte aplicaţii sunt apoi aranjatepe următoarele pagini.SortarePe fiecare pagină de pornire pot fiaranjate până la opt pictograme aleaplicaţiilor.Poziţiile pictogramelor pot fischimbate după cum doriţi.Selectaţi Sortare pentru afişareapaginilor de pornire în modul editare.Selectaţi pictograma pe care doriţi săo mutaţi.Derulaţi până la poziţia de pe paginade pornire în care doriţi să fie aşezatăpictograma. Apăsaţi butonulmultifuncţional pentru confirmare.

24 Operarea de bază

Pictograma este mutată în noul loc.Pictograma care se afla anterior înacel loc este acum afişată în loculpictogramei mutate.Setările implicite ale paginii depornirePentru resetarea Pagina de pornire lasetările implicite din fabrică, selectaţiRestabilire pagină de pornire.

Afişaj dezactivatPentru dezactivarea afişajului,selectaţi Afişaj oprit.Pentru reactivarea afişajului, apăsaţiorice buton de pe panoul de bord (cuexcepţia butonului rotativ m).

Aparatul radio 25

Aparatul radio

Utilizarea ...................................... 25Căutarea unui post radio ............. 25Liste de memorare automată ....... 27Listele de favorite ......................... 27Sistemul de date radio (RDS) ...... 28Emisia audio digitală .................... 30

UtilizareaActivarea radiouluiApăsaţi ; şi apoi selectaţi AM, FMsau DAB.Se redă ultimul post selectat.NotăCând este activă o sursă audio,puteţi comuta între diverse surseaudio apăsând în mod repetatSRCE.

Căutarea unui post radioCăutarea automată a posturilorde radioApăsaţi scurt t sau v pentru a sereda postul de radio următor dinmemoria posturilor de radio.

Căutarea manuală a posturilor deradioŢineţi apăsat t sau v. Eliberaţibutonul când ajungeţi foarte aproapede frecvenţa dorită, pe afişajul pentrufrecvenţe.

Acordarea manuală a posturilorde radioÎn benzile de frecvenţe FM şi DAB,apăsaţi butonul rotativ multifuncţionalpentru a deschide meniul respectiv şiapoi selectaţi Acord manual.Frecvenţa activă în prezent esteafişată în partea inferioară aecranului.Rotiţi butonul multifuncţional pentru aajunge la frecvenţa dorită.În banda de frecvenţă AM, răsuciţibutonul rotativ multifuncţional pentrua regla frecvenţa.

Listele posturilor de radioÎn benzile de frecvenţă FM şi DAB,răsuciţi butonul rotativ multifuncţionalpentru afişarea listei posturilor.În banda de frecvenţă AM, apăsaţibutonul rotativ multifuncţional pentrua afişa meniurile bandă de frecvenţe.Selectaţi Lista posturilor AM.Se va afişa o listă cu toate posturilede radio care pot fi recepţionate înbanda de frecvenţă relevantă şi înzona de recepţie curentă.

26 Aparatul radio

NotăDacă nu a fost creată anterior niciolistă cu posturi radio, sistemulInfotainment va efectua o căutareautomată a posturilor.

Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Lista de categoriiMulte posturi de radio RDS 3 28 şiDAB 3 30 emit un cod PTY carespecifică tipul programului transmis(de ex., ştiri). Unele posturi de radio

modifică, de asemenea, codul PTY înfuncţie de conţinutul transmis înmomentul respectiv.Sistemul Infotainment memoreazăaceste posturi în lista categoriilorcorespunzătoare, sortată după tipulprogramului.NotăOpţiunea din submeniu listăcategorii este disponibilă numaipentru benzile de frecvenţă FM şiDAB.

Pentru a căuta un program în funcţiede postul de radio, selectaţi opţiunealistă de categorii specifică benzii defrecvenţe.Se afişează o listă a tipurilor deprograme disponibile în momentulrespectiv.Selectaţi tipul de program dorit. Seafişează o listă cu posturile de radiocare transmit un program de tipulselectat.Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Actualizarea listelor posturilor deradioDacă posturile de radio memorate înlista posturilor de radio specificebenzii de frecvenţe nu mai pot firecepţionate, trebuie actualizatelistele posturilor de radio AM şi DAB.NotăLista posturilor FM este actualizatăautomat.

Selectaţi elementul din listacorespunzătoare din meniul specificbenzii de frecvenţe pentruactualizarea listei posturilor de radio.Este iniţiată o căutare a posturilor deradio. Odată finalizată căutarea, esteredat postul de radio selectat anterior.Pentru a anula căutarea posturilor deradio: apăsaţi butonul multifuncţional.NotăDacă o listă cu posturi radiospecifice unei benzi de frecvenţeeste actualizată, lista categoriilorcorespunzătoare va fi de asemeneaactualizată.

Aparatul radio 27

Liste de memorareautomatăPosturile cel mai bine recepţionateîntr-o bandă de frecvenţă pot fimemorate în listele de memorareautomată şi pot fi selectate dinacestea.

Fiecare bandă de frecvenţe are2 liste de memorare automată (AS 1,AS 2), în fiecare putând fi memoratecâte 6 posturi de radio.NotăPostul recepţionat curent esteevidenţiat.

Memorarea automată a posturilorde radioMenţineţi apăsat AS până când seafişează un mesaj al funcţiei dememorare automată. Celemai puternice 12 posturi de radio dinbanda de frecvenţe curentă suntmemorate în cele 2 liste de memorareautomată.Pentru a revoca procedura dememorare automată, selectaţiAnulare.

Memorarea manuală a posturilorde radioPosturile de radio pot fi memorate şimanual în listele de memorareautomată.Setaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi AS pentru a deschide o listăde memorare automată sau pentru acomuta la o altă listă de memorareautomată.

Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1...6 şi se va afişa un mesajde confirmare.NotăPosturile radio memorate manualvor fi înlocuite în cursul unui procesde memorare automată a posturilorradio.

Regăsirea unui post de radioDacă este necesar, apăsaţi ASpentru a deschide o listă dememorare automată sau pentru acomuta la o altă listă de memorareautomată.Apăsaţi unul din butoanele depresetare posturi de radio 1 - 6 pentrua activa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

Listele de favoritePosturi de radio din toate benzile defrecvenţe pot fi memorate manual înlistele de favorite.

28 Aparatul radio

Pot fi memorate 6 posturi de radio înfiecare listă de favorite. Numărullistelor de favorite disponibile poate fisetat (conform celor de mai jos).NotăPostul recepţionat curent esteevidenţiat.

Memorarea unui post de radioSetaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt FAV pentru a deschideo listă de favorite sau pentru a comutala altă listă de favorite.

Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1...6 şi se va afişa un mesajde confirmare.

Regăsirea unui post de radioDacă este necesar, apăsaţi scurtFAV pentru a deschide o listă defavorite sau pentru a comuta la altălistă de favorite. Apăsaţi unul dinbutoanele pentru posturi de radio1...6 pentru activarea postului deradio memorat în locul respectiv.

Definirea numărului listelor defavoriteApăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări radio. Selectaţi Numărulpaginilor favorite pentru a afişasubmeniul respectiv.Selectaţi numărul de pagini favoritecare doriţi să fie afişate.

Sistemul de date radio(RDS)RDS este un serviciu al posturilor deradio FM care facilitează considerabilgăsirea postului de radio dorit şirecepţionarea fără probleme aacestuia.

Avantajele RDS● Pe afişaj apare numele

programului postului setat înlocul frecvenţei acestuia.

● În timpul căutării unui post deradio, sistemul Infotainment seacordează numai pe posturile deradio RDS.

● Sistemul Infotainment comutăîntotdeauna pe frecvenţele deemisie cu cea mai bună recepţiepentru postul setat, cu ajutorulAF (frecvenţei alternative).

● În funcţie de postul de radiorecepţionat, sistemulInfotainment afişează un textradio care poate conţine, deexemplu, informaţii despreprogramul curent.

Aparatul radio 29

Meniul de opţiuni RDSPentru a deschide meniul pentruconfigurarea RDS, apăsaţi CONFIGşi apoi selectaţi Setări radio.Selectaţi Opţiuni RDS pentru a afişasubmeniul respectiv.

Activarea funcţiei RDSActivaţi funcţia RDS.NotăDacă nu este dezactivat RDS, nusunt afişate toate elementele demeniu ale meniului Opţiuni RDS.

RegionalizareUneori, posturile de radio RDS emitprograme regionale diferite pefrecvenţe diferite.Dacă este activat Regional, suntselectate numai frecvenţelealternative (AF) cu aceleaşi programeregionale.Dacă este dezactivat Regional,frecvenţele alternative ale posturilorde radio sunt selectate fără legăturăcu programele regionale.

Îngheţare derulare textUnele posturi de radio RDS nu aratănumai numele serviciului programuluipe afişaj, ci şi informaţii suplimentaredespre programul curent. Dacă seafişează informaţii suplimentare,numele programului este ascuns.Pentru a preveni afişarea unorinformaţii suplimentare, activaţiOprire text curgător RDS.

Textul radioDacă funcţia RDS şi recepţionareaunui post de radio RDS sunt activate,sunt afişate sub numele programului

radio informaţii despre programulactiv sau despre piesa muzicalăredată în momentul respectiv.Pentru prezentarea sau ascundereainformaţiilor, activaţi sau dezactivaţiText radio.

Serviciul radio de trafic(TP = Program de trafic)Staţiile de servicii radio pentru traficsunt staţii RDS care transmit ştiri dintrafic.Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, redarea de pe aparatul radiosau media este întreruptă pe durataanunţului despre trafic.

Activarea şi dezactivarea serviciuluiradio de traficPentru a activa şi dezactiva funcţia deaşteptare a anunţurilor despre trafic asistemului Infotainment, apăsaţi TP.● Dacă serviciul radio pentru trafic

este activat, pe afişaj este indicat[ ].

● Dacă postul de radio recepţionatcurent nu este un post de radiocu servicii radio de trafic, este

30 Aparatul radio

iniţiată automat o căutare aurmătorului post de radio cuservicii radio de trafic.

● După găsirea postului de radio cuservicii radio de trafic, pe afişaj seindică [TP].

Traffic announcement volume(Volumul pentru anunţuri în trafic)Pentru a regla volumul sonor alanunţurilor din trafic, selectaţi Volumtrafic. Se va afişa submeniulrespectiv. Reglaţi setarea după cumdoriţi.

Ascultarea în exclusivitate aanunţurilor despre traficActivaţi serviciul radio de trafic şireduceţi complet volumul sonor alsistemului Infotainment.

Blocarea anunţurilor despre traficPentru a bloca anunţurile despretrafic, de ex. în cursul redării de peCD/MP3:Apăsaţi TP sau selectaţi Anulare dinmesajul TP de pe ecran.Anunţul despre trafic este anulat, darserviciul radio de trafic rămâneactivat.

Emisia audio digitalăDAB transmite digital posturile radio.

Informaţii generale● Posturile de radio DAB sunt

indicate după denumireaprogramului, în loc să fie indicatedupă frecvenţa de emisie.

● Utilizând DAB pot fi emise maimulte programe radio (servicii)într-un singur ansamblu.

● Pe lângă serviciile audio digitalede înaltă calitate, DAB este deasemenea capabil să transmitădate asociate programelor şi omultitudine de alte servicii dedate, inclusiv informaţii turistice şidespre trafic.

● Atât timp cât un receptor DABpoate capta semnale transmisede o staţie de emisie (chiar dacăsemnalul este foarte slab),reproducerea sunetului esteasigurată.

● În cazul recepţiei slabe, volumuleste redus automat pentru a evitaobţinerea zgomotelordezagreabile.

● Interferenţa cauzată deprogramele care sunt transmisepe frecvenţe apropiate (unfenomen caracteristic recepţieiAM şi FM) nu se produce în cazulDAB.Dacă semnalul DAB este preaslab pentru a fi recepţionat dereceptor, sistemul comută laacelaşi program de la un alt postDAB sau FM.

● Dacă semnalul DAB estereflectat de obstacole naturalesau clădiri, calitatea recepţieiDAB se îmbunătăţeşte, pe cândrecepţia AM sau FM esteînrăutăţită considerabil în astfelde cazuri.

● Atunci când recepţia DAB esteactivată, acordorul FM alsistemului Infotainment rămâneactiv în fundal şi caută în modcontinuu posturile de radio FM cucea mai bună recepţie. Dacăfuncţia TP 3 28 este activată,sunt transmise anunţuri despretrafic ale postului de radio FM cucea mai bună recepţie.

Aparatul radio 31

Dezactivaţi TP, dacă doriţi carecepţia DAB să nu fie întreruptăde anunţurile despre trafic FM.

Anunţurile DABPe lângă programele muzicale, multeposturi de radio DAB emit şi anunţuridin diverse categorii.În meniul principal DAB, apăsaţibutonul rotativ multifuncţional pentrua deschide Meniu DAB şi apoiselectaţi Anunţuri.Dacă activaţi unele sau toatecategoriile, serviciul DAB recepţionatîn momentul respectiv este întreruptîn momentul în care se emite unanunţ din aceste categorii.Activaţi categoriile dorite.

32 CD player

CD player

Informaţii generale ....................... 32Utilizarea ...................................... 33

Informaţii generaleInformaţii importante referitoare laCD-urile audio şi CD-urileMP3/WMACD-player-ul sistemului Infotainmentpoate reda CD-uri audio şi CD-uriMP3/WMA.

Atenţie

În niciun caz nu introduceţi înplayerul audio DVD-uri, CD-uri cudiametrul de 8 cm sau CD-uri dealte forme decât standard.Nu aplicaţi niciun fel de etichete peCD-uri. Aceste discuri se pot blocaîn unitatea CD şi o pot defectairemediabil. În acest caz, va finecesară înlocuirea dispozitivului.

Formatele fişierelor

CD-uri audioPot fi folosite următoarele formateCD: CD-ROM Mod 1 şi Mod 2; CD-ROM XA Mod 2; Formular 1 şiFormular 2.

CD-uri MP3Pot fi folosite următoarele formate alefişierelor: ISO9660 Nivel 1, Nivel 2,Romeo, Joliet.Fişierele MP3 şi WMA scrie în oriceformat, altul decât cele menţionatemai sus, pot să nu fie redate corect,iar numele fişierelor şi numeledirectoarele pot să nu fie afişatecorect.Următoarele restricţii se aplicădatelor memorate pe un CDMP3/WMA:Numărul de piese: maxim 999.Numărul de directoare: maxim 255.Profunzimea structurii de directoare:maxim 64 nivele (se recomandă:maxim 8 nivele).Numărul de liste de redare:maxim 15.Numărul de piese dintr-o listă deredare: maxim 255.Extensii aplicabile pentru listele deredare: .m3u, .pls, .asx, .wpl.

CD player 33

UtilizareaÎnceperea redării CD-uluiÎmpingeţi CD-ul cu partea tipărită însus în fanta CD până când acestaeste preluat.Redarea CD-ului este iniţiată automatşi este afişat meniul principal CD sauMP3 CD.Dacă este deja introdus un CD, dar nueste activ meniul CD sau MP3 CD,apăsaţi ; şi apoi selectaţi CD.Meniul principal CD sau MP3 CD esteafişat şi se începe redarea CD-ului.

În funcţie de datele memorate peCD audio sau pe MP3 CD, vor fiprezentate pe afişaj mai multe saumai puţine informaţii detaliate cuprivire la CD şi piesa muzicală în cursde redare.NotăCând este activă o sursă audio,puteţi comuta între diverse surseaudio apăsând în mod repetatSRCE.

Ejectarea unui CDApăsaţi d.CD-ul este ejectat din fanta CD.Dacă CD-ul nu este îndepărtat dupăejectare, va fi automat preluat din nouîn interior după câteva secunde.

Listă pisteRăsuciţi butonul rotativmultifuncţional pentru a afişa o listăcu toate piesele incluse pe CD.NotăPiesa în curs de redare este marcatăprin i.

Selectaţi piesa dorită.

Butoane funcţii

Salt la piesa anterioară sauurmătoareApăsaţi t sau v o dată sau decâteva ori pentru salt la anterioarasau următoarea piesă.

Derularea înainte sau înapoiŢineţi apăsat t sau v pentruderulare înainte sau înapoi a melodieicurente.

Întreruperea redăriiApăsaţi r pentru a opri redarea.

Meniu audioApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa meniul CD sau MP3.NotăPentru o descriere a funcţiilor dinmeniul MP3 3 36.

Funcţia amestecarePentru redarea pieselor de pe CD înordine aleatoare, activaţi Aleator.Pentru a reveni la ordinea normală deredare, dezactivaţi Aleator.

34 Dispozitivele externe

Dispozitiveleexterne

Informaţii generale ....................... 34Redarea audio ............................. 36Afişarea fotografiilor ..................... 37Folosirea aplicaţiilor ..................... 38

Informaţii generalePrizele pentru conectareadispozitivelor externe sunt amplasateîn consola centrală.NotăPrizele trebuie menţinute înpermanenţă curate şi uscate.

Intrarea AUXSe poate conecta un alt dispozitivauxiliar cu ajutorul unei mufe de3,5 mm la intrarea AUX. SistemulInfotainment poate reda fişiere cumuzică aflate pe dispozitive auxiliare.La conectarea la intrarea AUX,semnalul audio al dispozitivuluiauxiliar este transmis prin difuzoarelesistemului Infotainment.Volumul poate fi reglat de la sistemulInfotainment. Toate celelalte funcţiide control trebuie operate de ladispozitivul auxiliar.

Conectarea unui dispozitivPentru conectarea dispozitivuluiauxiliar la priza pentru intrarea AUX asistemului Infotainment, utilizaţicablul următor:

3-poli pentru sursa audio.Pentru deconectarea dispozitivuluiauxiliar, selectaţi o altă funcţie şi apoidemontaţi dispozitivul auxiliar.

Portul USBUn player MP3, un dispozitiv USB sausmartphone poate fi conectat la portulUSB. Sistemul Infotainment poatereda fişiere cu muzică sau afişaimagini aflate pe dispozitive auxiliare.În timpul conectării la portul USB,dispozitivele menţionate mai sus potfi operate prin intermediul comenzilorşi meniurilor sistemului Infotainment.NotăNu toate dispozitivele auxiliare suntacceptate de sistemul Infotainment.

Conectarea/deconectarea unuidispozitivConectaţi dispozitivul USB la portulUSB.NotăDacă este conectat un dispozitivUSB care nu permite citirea, seafişează un mesaj de eroare

Dispozitivele externe 35

corespunzător, iar sistemulInfotainment comută automat lafuncţia anterioară.

Pentru deconectarea dispozitivuluiUSB, selectaţi o altă funcţie şieliminaţi apoi dispozitivul de stocareUSB.

Atenţie

Evitaţi să deconectaţi dispozitivulîn timpul redării. Acest lucru poatedeteriora dispozitivul sau sistemulInfotainment.

Funcţia BluetoothDispozitivele care acceptă profilurilede muzică Bluetooth A2DP şi AVRCPpot fi conectate fără fir la sistemulinfotainment. Sistemul Infotainmentpoate reda fişiere muzicale aflate peaceste dispozitive.

Conectarea unui dispozitivPentru o descriere detaliată privindconectarea la Bluetooth 3 70.

Formatele fişierelor

Fişierele audioNumai dispozitivele formatate însistemele de fişiere FAT32, NTFS şiHFS+ sunt suportate.NotăUnele fişiere pot să nu fie redatecorect. Acest lucru se datoreazădiverselor formate de înregistraresau stării fişierului.Nu pot fi redate fişierele de lamagazine online cărora le-au fostaplicate componente deadministrare a drepturilor digitale(DRM).

Formatele fişierelor audio care pot firedate sunt: MP3, WMA, AAC şiM4A.La redarea unui fişier cu informaţii înformatul etichetă ID3, sistemulInfotainment poate afişa informaţiiprecum titlul piesei şi artistul.

Fişierele fotografieFormatele fişierelor fotografie carepot fi afişate sunt: JPG, JPEG, BMP,PNG şi GIF.

Fişierele trebuie să aibă dimensiuneamaximă de 2048 pixeli ca lăţime şi2048 pixeli ca înălţime (4 MP).Imaginile trebuie să nu depăşească odimensiune a fişierului de 1 MB.

GracenoteBaza de date Gracenote conţineinformaţii asupra datelor mediadisponibile în prezent pe piaţă.La conectarea la dispozitive externe,piesele sau fişierele sunt recunoscutede funcţia Gracenote.Dacă este activată funcţia denormalizare Gracenote, greşelile descriere din datele etichetei MP3 suntcorectate automat. Din acest motiv,rezultatele căutării media ar putea fiîmbunătăţite.Apăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări radio.Selectaţi Opţiuni Gracenote pentru aafişa submeniul respectiv.Activaţi funcţia de normalizareGracenote.

36 Dispozitivele externe

Redarea audioÎnceperea redăriiDacă dispozitivul nu este conectat,conectaţi-l 3 34.Apăsaţi ; şi apoi selectaţi USB,AUX sau Bluetooth.Exemplu: meniu principal USB

Butoane funcţiiFişierele media de pe dispozitiveleUSB şi Bluetooth pot fi acţionate cuajutorul butoanelor de pe panoul debord.

Salt la piesa anterioară sauurmătoareApăsaţi t sau v o dată sau decâteva ori pentru salt la anterioarasau următoarea piesă.

Derularea înainte sau înapoiŢineţi apăsat t sau v pentruderulare înainte sau înapoi a melodieicurente.

Întreruperea redăriiApăsaţi r pentru a opri redarea.

Meniuri audioPentru afişarea respectivului meniuaudio, apăsaţi butonulmultifuncţional.NotăNu toate elementele de meniu suntdisponibile în toate meniurile audio.

Funcţia amestecareApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa meniul USB sauBluetooth.Pentru redarea pieselor de perespectivul dispozitiv în ordinealeatoare, activaţi Aleator.Pentru a reveni la ordinea normală deredare, dezactivaţi Aleator.

Răsfoire(disponibilă numai la meniurile USB)Pentru căutarea unei piese în cadrulstructurii, selectaţi unul dinelementele de meniu, de ex. Foldere,Liste de redare sau Albume.

Dispozitivele externe 37

Răsfoiţi prin structură până cândajungeţi la piesa dorită.Selectaţi piesa pentru a începeredarea.

Liste de redare individualeSistemul permite crearea listelor deredare noi, create prin funcţiaGracenote. Piesele similare suntpuse la un loc într-o listă generatăautomat de sistem.Selectaţi piesa în jurul căreia doriţi săcreaţi noua listă de redare.Selectaţi Red. multe sim... din meniulaudio respectiv. Este creată o listă deredare nouă, care este memorată înmeniul Liste de redare.Pentru a şterge o listă de redaregenerată de sistem, selectaţiŞtergere listă de redare . Este afişatăo listă a tuturor listelor de redaregenerate. Selectaţi lista de redare pecare doriţi să o ştergeţi. Lista deredare este ştearsă.

Afişarea fotografiilorVizualizarea fotografiilorConectaţi un dispozitiv USB 3 34.Apăsaţi ; şi apoi Imagini pentru adeschide meniul USB vizualiz.imagini.Se afişează o listă a tuturorfotografiilor şi folderelor cu fotografiicare se găsesc pe dispozitivul USB.Răsfoiţi prin fotografii şi foldere pânăcând găsiţi fotografia dorită şiselectaţi-o. Va fi afişată imaginea.

Butoane funcţii

Buton informaţiiSelectaţi Info din partea inferioară aecranului pentru afişarea informaţiilorreferitoare la fotografia stocată pedispozitivul USB, de ex. un nume sauun număr. Informaţiile respective suntafişate deasupra fotografiei.

Salt la fotografia anterioară sauurmătoareSelectaţi < sau > din partea inferioarăa ecranului pentru afişarea fotografieianterioare sau următoare.

DiaporamăPentru a începe o diaporamă a tuturorfotografiilor stocate în respectivulfolder cu fotografii, selectaţi 6 dinpartea inferioară a ecranului. Începediaporama.La începerea diaporamei, 6 seschimbă în Q.Selectaţi Q pentru a întrerupediaporama.

Rotirea fotografieiSelectaţi R din partea inferioară aecranului pentru a roti fotografia.

38 Dispozitivele externe

Meniu fotografiiPentru afişarea imaginii, selectaţiMeniu din partea inferioară aecranului.

Vizualizator fotografii principalSelectaţi Vizualizator imaginiprincipal pentru afişarea unei liste afolderelor cu fotografii, vezi mai sus.

Temporizator diaporamăPentru a regla succesiunea în timp încare este prezentată o fotografie întimpul unei diaporame, selectaţiTemporizator diaporamă. Se va afişasubmeniul respectiv. Selectaţiopţiunea dorită.

Amestecare imaginiPentru afişarea fotografiilor uneidiaporame în ordine aleatoare,activaţi Imagini aleat..

Folosirea aplicaţiilorPrin smartphone este disponibilăaplicaţia radio internet AUPEO.NotăÎn funcţie de contul ales, suntdisponibile diverse opţiuni şi funcţii:

● Cont normal, gratuit● Cont premium cu funcţii

suplimentare, taxa se poate plăticătre Aupeo

Conectarea smartphone-uluiDacă smartphone-ul nu este încăconectat la sistemul Infotainment,conectaţi-l:● iPod®/iPhone®: conectaţi

dispozitivul la portul USB 3 34.● Telefon cu Android™: stabiliţi o

conexiune prin Bluetooth 3 70.

Descărcarea aplicaţieiNotăÎnainte de a putea utiliza o aplicaţiecu ajutorul comenzilor şi meniurilorsistemului Infotainment aplicaţiarespectivă trebuie să fie instalată pesmartphone.

Descărcaţi pe smartphone-ul dvs.aplicaţia AUPEO din respectivulmagazin de aplicaţii.

Pornirea aplicaţieiApăsaţi ;, apoi selectaţi AUPEO dinecranul Acasă.

Se stabileşte o conexiune la aplicaţiainstalată pe smartphone şi seafişează meniul principal al aplicaţieipe afişajul sistemului Infotainment.

Meniul AupeoApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa meniul Aupeo.Pentru a evalua muzica înconformitate cu gusturile dvs.,selectaţi respectivele elemente demeniu.Pentru afişarea unui submeniu cucategorii pentru selectarea muzicii,selectaţi Listă posturi de radio.

Dispozitivele externe 39

Lista posturilor AUPEOApăsaţi ; şi apoi selectaţi AUPEO.Rotiţi butonul multifuncţional pentru aaccesa direct AUPEO Listă posturi deradio.

FavoritePentru accesarea posturilorpersonalizate, a mixurilor şi aposturilor radio bazate pe web pecare le-aţi selectat anterior cafavorite, selectaţi Favorites. Selectaţifavoritul dorit din listă.

Selectare muzicăÎn celelalte submeniuri, suntdisponibile diverse categorii pentruselectarea muzicii.NotăCuprinsul Listei funcţiilor poate faceobiectul schimbării.

Pentru a alege muzica pe care o doriţisă fie redată, selectaţi categoriiledorite.

40 Sistemul de navigaţie

Sistemul denavigaţie

Informaţii generale ....................... 40Utilizarea ...................................... 41Introducerea destinaţiei ............... 45Ghidarea ...................................... 54

Informaţii generaleAplicaţia de navigaţie vă va ghidaeficient până la destinaţie fără a finevoie de citirea hărţilor.Se ţine cont de situaţia curentă dintrafic la calculul traseului. În acestscop, sistemul Infotainmentrecepţionează anunţuri despre traficdin zona curentă de recepţie prinintermediul RDS TMC.Aplicaţia de navigaţie nu poate totuşisă ia în calcul incidentele din trafic,reglementările de trafic modificaterecent şi pericolele sau problemele cesurvin brusc (de exemplu, lucrările lacarosabil).

Atenţie

Utilizarea sistemului de navigaţienu exonerează şoferul derăspunderea privind o atitudinecorectă, vigilentă în trafic. Toatereglementările de circulaţierelevante trebuie respectateîntotdeauna. Dacă o instrucţiunede navigaţie contravine

reglementărilor de circulaţie, sevor aplica întotdeaunareglementările de circulaţie.

Funcţionarea aplicaţiei denavigaţiePoziţia şi deplasarea autovehicululuisunt detectate prin aplicaţia denavigaţie utilizând senzori. Distanţaparcursă este determinată desemnalul vitezometruluiautovehiculului iar mişcările deschimbare a direcţiei de deplasare deun senzor de giraţie. Poziţia estedeterminată de sateliţii GPS (sistemulde poziţionare globală).Prin compararea semnalelor de lasenzori cu hărţile digitale, poziţiapoate fi determinată cu o precizie deaprox. 10 metri.Sistemul va funcţiona şi cu o recepţiedefectuoasă a semnalului GPS,totuşi, precizia determinării poziţiei vafi redusă.După ajungerea la adresa dedestinaţie sau la punctul de interes(staţia de alimentare cea mai

Sistemul de navigaţie 41

apropiată, hotelul cel mai apropiatetc.), traseul este calculat de lalocaţia curentă la destinaţia selectată.Ghidarea în traseu este oferită prinintermediul comenzilor vocale şi alunei săgeţi direcţionale, precum şi cuajutorul afişării unei hărţii multicolore.

UtilizareaInformaţiile de pe afişajul hărţiiPentru afişarea hărţii în jurul poziţieicurente, puteţi opta între:● Apăsaţi butonul NAVI.● Apăsaţi ; şi apoi selectaţi

Navigaţie.

Ghidarea în traseu nu este activă

Dacă ghidarea în traseu nu esteactivă, se afişează următoareleinformaţii:● În rândul de sus: informaţiile

despre sursa audio activă înprezent, precum şi ora.

● Sub rândul superior: simbolulGPS.

● În colţul din stânga sus: o busolăcare indică nordul.

● Afişajul hărţii zonei dinapropierea poziţiei curente.

● Poziţia curentă: indicată de untriunghi roşu într-un cerc gri.

● Puncte de interes (POI), deexemplu, staţii de alimentare,parcări auto sau restaurante,indicate prin simbolurilecorespunzătoare (dacă suntactivate).

● În linia inferioară: numele străziipoziţiei curente.

Ghidarea în traseu este activă

42 Sistemul de navigaţie

Dacă ghidarea în traseu este activă,se afişează următoarele informaţii:● În rândul de sus: informaţiile

despre sursa audio activă înprezent, precum şi ora.

● Sub rândul superior: simbolulGPS.

● Sub rândul superior: denumireastrăzii de urmat după următoareaintersecţie.

● În colţul din stânga sus: simbolulunei busole care indică nordul.

● Afişajul hărţii zonei dinapropierea poziţiei curente.

● Poziţia curentă: indicată de untriunghi roşu într-un cerc gri.

● Traseul: indicat de o liniealbastră.

● Destinaţia finală: indicată de unsteag în carouri negru.

● Punctul intermediar (destinaţiaintermediară) este indicată de undiamant roşu.

● Puncte de interes (POI), deexemplu, staţii de alimentare,parcări auto sau restaurante,

indicate prin simbolurilecorespunzătoare (dacă suntactivate).

● Incidentele în trafic, de ex.ambuteiaj: indicate prinsimbolurile corespunzătoare(dacă sunt activate).

● În partea stângă: săgeata pentrudirecţie şi distanţa până laurmătoarea manevră.

● În partea stângă: distanţarămasă până la destinaţia finalăsau până la următorul punctintermediar.

● În partea stângă: ora estimată asosirii sau durata de deplasarerămasă.

● În linia inferioară: numele străziipoziţiei curente.

Manevrarea hărţii

Deplasarea secţiunii vizibile a hărţiiSecţiunea vizibilă a hărţii din afişajulhărţii poate fi deplasată liber în toatedirecţiile folosind comutatorul cu optcăi.

Comutatorul cu opt căi din mijloculbutonului rotativ multifuncţional poatefi înclinat în toate direcţiile.Înclinaţi comutatorul într-o parte.Secţiunea hărţii vizibile sedeplasează în direcţia respectivă.Pentru a afişa din nou harta din jurullocaţiei curente: apăsaţi BACK.

Modificarea scării hărţiiCând este afişată harta, răsuciţibutonul rotativ multifuncţional pentruafişarea barei scării în parteainferioară a ecranului.Răsuciţi din nou butonul rotativmultifuncţional pentru reglarea scăriidupă cum doriţi.

Modificarea modului hărţiiHarta poate fi afişată în trei (ghidareaîn traseu nu este activă) sau cinci(ghidarea în traseu este activă)moduri diferite, vezi mai jos"Configurarea hărţii".Apăsaţi în mod repetat NAVI pentru acomuta între modurile diferite alehărţii.

Sistemul de navigaţie 43

Configurarea hărţii

Indicator direcţieApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. SelectaţiIndicator direcţie pentru a afişasubmeniul respectiv.Sunt disponibile următoarele opţiuni:● 2D nord în sus: vedere 2D, nordul

orientat înainte.● 2D direcţie în sus: vedere 2D,

direcţia de condus orientatăînainte.

● 3D direcţie în sus: vedere 3D,direcţia de condus orientatăînainte.

Selectaţi opţiunea dorită.

Moduri hartăApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. SelectaţiModuri hartă pentru a afişa submeniulrespectiv.

Sunt disponibile următoarele opţiuni:● Hartă completă (vederea Normal

descrisă mai sus): Vedere a hărţiipe întregul ecran, sunt afişatetoate butoanele de pe ecranpentru funcţii şi indicaţii.

● Numai hartă: Vedere a hărţii peîntregul ecran, majoritateabutoanelor de pe ecran pentrufuncţii şi indicaţii ascunse.

● Împărţire cu lista virajelor: Ecrandivizat cu harta în stânga şi listavirajelor în partea dreaptă.

● Împărţire cu săgeata virajelor:Ecran divizat cu harta în parteastângă şi săgeata virajelor pentruurmătoarea manevră de virare înpartea dreaptă.

● Împărţire cu media: Ecran divizatcu harta în partea stângă şi sursaaudio activă în prezent în parteadreaptă.

Selectaţi opţiunea dorită.

Afişajul hărţiiApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. SelectaţiSetări hartă şi apoi Afişarea hărţiipentru a afişa submeniul respectiv.În funcţie de condiţiile de iluminatexterioare, activaţi Zi sau Noapte.Pentru o adaptare automată asistemului, activaţi Automat.

Afişarea POIApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav.Selectaţi Arată POI pentru a afişasubmeniul respectiv.Dacă doriţi ca toate POI disponibile însistem să fie afişate pe hartă, activaţiArată toate POI.Dacă nu doriţi ca POI să fie afişate pehartă, activaţi Ascunde toate POI.Pentru a afişa numai anumite POI,activaţi Definit de utilizator şi apoiactivaţi categoriile POI care doriţi săle afişaţi.

44 Sistemul de navigaţie

Schimbarea informaţiilor de pe ecranInformaţiile despre traseu afişate peecran în timpul ghidării active întraseu pot fi personalizate.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. Defilaţi prinlistă şi selectaţi Schimbare durată/dest. traseu.Informaţii referitoare la orăDacă doriţi să schimbaţi informaţiileafişate referitoare la oră, selectaţiSchimbare oră sosire/deplasarepentru afişarea submeniuluirespectiv.Activaţi setarea pentru informaţii caredoriţi să fie afişată.Informaţii despre destinaţieDacă sunteţi într-o călătorie cupuncte intermediare, puteţi dori săafişaţi informaţiile de pe traseu pentruun punct intermediar în locul celorpentru destinaţia finală.Pentru schimbarea setării, selectaţiSchimb. pct de pe traseu/destinaţie.Se afişează o listă a tuturordestinaţiilor din călătoria cu puncteintermediare care este activă înprezent.

Activaţi setarea pentru informaţii caredoriţi să fie afişată.

Informaţii despre poziţie

Poziţia curentăApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. SelectaţiInfo poziţie curentă.În partea dreaptă a ecranului esteafişată pe hartă poziţia curentă. Înpartea stângă sunt prezentatecoordonatele GPS ale poziţieicurente.

Poziţia destinaţieiDacă este activă ghidarea în traseu,puteţi afişa informaţii despredestinaţia introdusă.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. SelectaţiInfo poziţie destinaţie.În partea dreaptă a ecranului esteafişată pe hartă destinaţia. În parteastângă sunt prezentate adresa şicoordonatele GPS ale destinaţiei.

Salvarea unei poziţiiPoziţia curentă sau poziţia destinaţieipot fi salvate în agenda de adrese.

Selectaţi Salvare. Pentru o descrieredetaliată a modului de salvare aadreselor în agenda de adrese3 45.

Simularea traseuluiSistemul Infotainment are un mod desimulare a traseului în scopul testării.Pentru a începe modul simulare,apăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări navigaţie.Derulaţi prin listă şi selectaţi Simularetraseu pentru a afişa submeniulrespectiv.

Poziţia de pornireDeoarece modul simulare nu preiadate de la semnalul GPS carefurnizează poziţia curentă aautovehiculului, poziţia de porniretrebuie configurată manual.Folosirea ultimei poziţii cunoscutePentru configurarea ultimei poziţiifurnizate de un semnal GPS ca punctde pornire, selectaţi Folosiţi ultimapoziţie cunoscută.

Sistemul de navigaţie 45

Folosirea destinaţiei anterioarePentru folosirea ultimelor destinaţiiintroduse ca punct de pornire,selectaţi Folosiţi destinaţiaanterioară. Se afişează listadestinaţiilor anterioare.Selectaţi adresa dorită.Folosirea locului specificatPentru a folosi un anumit loc ca punctde pornire, selectaţi Folosiţi locaţiaspecificată.Înregistraţi o adresă. Pentru odescriere detaliată 3 45.S-a pornit modul simulare.

Anularea modului simularePentru a ieşi din modul simulare,apăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări navigaţie.Derulaţi prin listă şi selectaţi Simularetraseu pentru a afişa submeniulrespectiv.Selectaţi Anulare simulare traseu.

Meniul suplimentar simulareatraseuluiCând este activă ghidarea în traseuîn modul simulare, este afişat unmeniu suplimentar în Meniu Nav.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. Derulaţiprin listă şi selectaţi Simulare traseupentru a afişa submeniul respectiv.Pentru a opri ghidarea în traseu,selectaţi Sim. opr.. Procesul deghidare este oprit, modul de ghidarepe traseu rămâne activ.Pentru afişarea pe hartă a următoareimanevre de viraj simulat, selectaţiUrm man.

Introducerea destinaţieiAplicaţia Destinaţie asigură opţiunidiferite pentru setarea unei destinaţiipentru ghidare pe traseu.Apăsaţi DEST (când nu este activăghidarea pe traseu) pentru afişareameniului Introducerea destinaţiei.

Înregistrarea manuală a adresei

Meniul înregistrării adreseiApăsaţi DEST pentru afişareameniului Introducerea destinaţiei şiapoi selectaţi Introd. adresă pentruafişarea unei măşti pentruînregistrarea adresei.

46 Sistemul de navigaţie

Selectaţi câmpul pentru înregistrareaţării. Se afişează o listă. Selectaţi ţaradorită.Selectaţi câmpul pentru înregistrareaoraşului/codului poştal pentruafişarea unei tastaturi. Introduceţinumele oraşului sau codul poştal dorit(vezi mai jos).Selectaţi câmpul pentru înregistrareastrăzii pentru a afişa din noutastatura. Introduceţi numele străziidorite (vezi mai jos).Apoi puteţi introduce nu număr alimobilului sau o intersecţie.

Selectaţi câmpul pentru înregistrareanumărului imobilului sau aintersecţiei. Tastatura este afişată dinnou. Introduceţi numărul sau numeledorit al străzii (vezi mai jos).NotăDacă numărul unui imobil nu estestocat în baza de date a sistemului,numărul imobilului cel mai apropiatde destinaţia introdusă este folositpentru calculul traseului.

Dacă este necesar, confirmaţi dateleintroduse.Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi Pornire ghidare pentru ainiţia ghidarea în traseu.

TastaturăÎn funcţie de funcţia selectată,tastaturile pot fi afişate diferit.

Pentru a schimba amplasarealiterelor pe tastatura cu litere,selectaţi ABC din partea stângă atastaturii. Literele sunt acum aranjateîn ordine alfabetică.Pentru introducerea unei succesiunide caractere, selectaţi succesivcaracterele dorite.NotăLa introducerea unei adrese,tastatura foloseşte o funcţie decorectură inteligentă, careblochează automat caracterele carenu pot exista în respectivasuccesiune a caracterelor.

Sistemul de navigaţie 47

Pentru a introduce caractere specialecare nu sunt disponibile pe tastaturacu litere, selectaţi ÄÖ din parteadreaptă a tastaturii cu litere. Seafişează tastatura cu caracterespeciale. Selectaţi caracterul dorit.Pentru a introduce cifre sau simboluri,selectaţi Simbol din partea dreaptăjos a tastaturii cu caractere speciale.Se afişează tastatura cu simboluri.Selectaţi caracterul dorit.Pentru a afişa din nou tastatura culitere, selectaţi ABC din parteadreaptă a tastaturii cu simboluri.Astfel, puteţi comuta între cele treitastaturi.Pentru a şterge caracterele introdusedeja, selectaţi Şterg. din parteadreaptă a respectivei tastaturi sauapăsaţi BACK.La introducerea unei adrese, seafişează automat o listă aînregistrărilor corespondente, imediatce numărul de înregistrăricorespondente găsit în memoriaadreselor este de maximum şase.

Pentru afişarea manuală a listeiînregistrărilor corespondente pentrudatele curente introduse, selectaţibutonul de pe ecran respectiv Listădin partea inferioară a tastaturii.Pentru afişarea ultimelor cinciînregistrări realizate, selectaţiUltimele 5 din partea inferioară atastaturii.Selectaţi înregistrarea dorită din listă.Dacă este necesar, selectaţi butonulde confirmare afişat în parteainferioară a tastaturii.

Puncte de interesUn punct de interes reprezintă olocaţie specifică care poate fi deinteres general, ca de exemplu ostaţie de alimentare, o parcare autosau un restaurant.Informaţiile stocate în sistemulInfotainment conţin un număr marede POI-uri predefinite, care suntindicate prin simboluri pe hartă.Aceste POI pot fi selectate cadestinaţii pentru ghidarea pe traseu.

Meniul căutareUn POI poate fi selectat cu ajutoruldiverselor măşti de căutare.Apăsaţi DEST pentru afişareameniului Introducerea destinaţiei şiapoi selectaţi Puncte de interespentru afişarea meniului Listă POI.Selectaţi Categorie, Nume sauNumăr de telefon. Se afişeazărespectiva mască de căutare.

Completaţi câmpurile pentruînregistrări din respectiva mască decăutare.

48 Sistemul de navigaţie

Mască de căutare pentru categorieSelectaţi câmpul pentru înregistrarealocaţiei pentru afişarea unei liste.Selectaţi opţiunea dorită.Selectaţi câmpul pentru înregistrareacategoriei pentru afişarea unei liste acategoriilor POI. Selectaţi din listăcategoria dorită şi apoi osubcategorie.Selectaţi câmpul pentru introducereametodei de sortare pentru afişareasubmeniului respectiv. SelectaţiDupă distanţă sau După nume.Selectaţi Căutare din parteainferioară a ecranului. Se afişează olistă a POI sau a categoriilor POI,corespunzător criteriilor introduse.Selectaţi articolul din meniu dorit.Mască de căutare pentru numeSelectaţi câmpul de înregistrare ţarăpentru afişarea unei liste a tuturorţărilor disponibile. Selectaţi ţaradorită.Pentru a specifica locaţia, selectaţicâmpul de înregistrare pentru oraşsau codul poştal. Se afişează otastatură. Introduceţi numele saunumărul dorit.

Selectaţi câmpul pentru introducereametodei de sortare pentru afişareasubmeniului respectiv. SelectaţiDupă distanţă sau După nume.Selectaţi Căutare din parteainferioară a ecranului. Tastatura esteafişată din nou.Introduceţi denumirea POI dorit.Mască de căutare pentru numărul detelefonSelectaţi câmpul de înregistrare ţarăpentru afişarea unei liste a tuturorţărilor disponibile. Selectaţi ţaradorită.Selectaţi câmpul pentru introducereametodei de sortare pentru afişareasubmeniului respectiv. SelectaţiDupă distanţă sau După nume.Selectaţi câmpul pentru înregistrareanumărului pentru afişarea uneitastaturi. Introduceţi numărul dorit.Când respectiva mască de căutareeste completată, se afişează unmeniu de confirmare.Selectaţi Pornire ghidare pentru ainiţia ghidarea în traseu.

Listele de categoriiApăsaţi NAV şi apoi butonulmultifuncţional pentru a afişa MeniuNav. Selectaţi POI aproape sau POIpe traseu. Se afişează o listă acategoriilor POI.Selectaţi categoria, subcategoriile şiapoi POI dorite.Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi Pornire ghidare pentru ainiţia ghidarea în traseu.

Destinaţiile anterioareUltimele destinaţii selectate sauînregistrate pentru ghidarea pe traseusunt memorate în sistem.Apăsaţi DEST pentru afişareameniului Introducerea destinaţiei şiapoi selectaţi Destinaţiile anterioare.O listă a ultimelor destinaţii esteafişată, sortată în ordine cronologicăinversă.Selectaţi adresa dorită din listă.Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi Pornire ghidare pentru ainiţia ghidarea în traseu.

Sistemul de navigaţie 49

Agenda de adreseAgendă asigură spaţiu de stocarelocal pentru adresele introduse înaplicaţia sistemului de navigaţie.

Memorarea adreselor în agenda deadresePentru memorarea unei adrese înagenda de adrese, apăsaţi DESTpentru afişarea meniului Introducereadestinaţiei.Introduceţi sau selectaţi adresadorită. Se afişează un meniu deconfirmare.

Selectaţi Salvare. Va fi afişată mascaIntroducere în agendă.

În funcţie de informaţiile disponibile,diverse câmpuri de înregistrare suntdeja completate.Pentru a introduce sau modificanumele locaţiei respective, selectaţicâmpul pentru înregistrarea numelui.Se afişează o tastatură. Introduceţinumele dorit şi confirmaţi dateleintroduse.Pentru modificarea adresei, selectaţicâmpul pentru înregistrarea adresei.Se afişează masca pentruînregistrarea adreselor. Realizaţimodificările şi confirmaţi datele deintrare.

Pentru a introduce sau modificanumărul de telefon, selectaţi câmpulpentru înregistrarea numărului. Seafişează o tastatură. Introduceţinumărul dorit.Dacă este activat 3 41, înregistrăriledin agenda telefonică sunt indicate pehartă prin pictogramele POI. Pentru aschimba pictograma care indică oînregistrare a adresei, selectaţicâmpul pentru înregistrareapictogramei. Se afişează o listă atuturor POI disponibile din sistem.Defilaţi prin listă şi selectaţipictograma dorită.Selectaţi Listă din partea inferioară amăştii de intrare. Adresa estememorată.

Selectarea adreselor din agendăApăsaţi DEST pentru afişareameniului Introducerea destinaţiei şiapoi selectaţi Agendă. Se afişează olistă a tuturor înregistrărilor agendeitelefonice.

50 Sistemul de navigaţie

Selectaţi înregistrarea dorită.Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi Pornire ghidare pentru ainiţia ghidarea în traseu.

Editarea adreselor în agenda deadreseApăsaţi DEST pentru afişareameniului Introducerea destinaţiei şiapoi selectaţi Agendă. Se afişează olistă a tuturor înregistrărilor agendeitelefonice.Selectaţi înregistrarea dorită.Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi Edit. pentru a se afişamasca Introducere în agendă.

Realizaţi modificările şi confirmaţidatele de intrare. Modificările suntmemorate în agenda de adrese.

Agenda telefonicăAdresele memorate în agendatelefonică a telefonului mobil conectatpoate fi selectat ca destinaţii.Apăsaţi DEST pentru afişareameniului Introducerea destinaţiei şiapoi selectaţi Agendă telefon. Va fiafişat meniul Căutare în agendatelefonică.Selectaţi intervalul dorit al primelorlitere pentru afişarea unei preselecţiia înregistrărilor din agenda telefonicăcare doriţi să fie afişate. Agendatelefonică face un salt la poziţiaintervalului de litere selectate.

Selectaţi contactul dorit din agendatelefonică pentru a afişa adresamemorată pentru contactul respectiv.Selectaţi adresa.NotăCând sistemul Infotainment nugăseşte o adresă valabilă, vi secomunică acest lucru printr-unmesaj.

Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi Pornire ghidare pentru ainiţia ghidarea în traseu.

Sistemul de navigaţie 51

Selectarea destinaţiei de pe hartăDestinaţiile (adresele sau POI) pot fide asemenea setat prin intermediulhărţii.Apăsaţi NAVI pentru afişarea hărţii.Folosiţi comutatorul cu opt căi pentrua centra harta în jurul destinaţieidorite. Un simbol roşu v este indicatpe hartă, iar adresa corespunzătoareeste afişată pe o etichetă.

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru activarea Merg..Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi Pornire ghidare pentru ainiţia ghidarea în traseu.

NotăDacă există mai multe POI localizateîn poziţia selectată de pe hartă,acest lucru este indicat pe etichetă.Activaţi Merg.; se va deschide o listăpentru selecţie.

Domiciliul meuPuteţi memora permanent în sistemadresa dumneavoastră de domiciliu.

Memorarea adresei de domiciliuApăsaţi DEST pentru afişareameniului Introducerea destinaţiei.Introduceţi adresa de domiciliu.Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi Salvare ca domiciliu.Vi se va solicita să răspundeţi la unmesaj. Confirmaţi mesajul pentrusalvarea adresei de domiciliu.NotăAdresa de domiciliu este deasemenea memorată în agenda deadrese.

Selectarea adresei de domiciliuApăsaţi DEST pentru afişareameniului Introducerea destinaţiei şiapoi selectaţi Domiciliul meu.

Ghidarea pe traseu către adresa dedomiciliu începe imediat.

Trasee cu puncte intermediareDupă introducerea unei destinaţii şighidarea pe traseu este activă,destinaţiile intermediare (puncteintermediare) pot fi adăugate latraseu.Pentru configurarea unui traseu cupuncte intermediare în timpul ghidăriiactive pe traseu, apăsaţi DESTpentru a deschide Meniu traseu şiapoi a selecta Listă destinaţii. Seafişează un submeniu.

52 Sistemul de navigaţie

Adăugarea de puncte intermediarePentru a adăuga o destinaţieintermediară, selectaţi Add waypoint.Se afişează lista punctelor de petraseu.

Selectaţi Adăugare din poziţia în caredoriţi să adăugaţi un punctintermediar. Va fi afişat meniulIntroducerea destinaţiei.Introduceţi sau selectaţi destinaţiadorită. Se afişează un meniu deconfirmare.

Selectaţi Adăugare. Traseul esterecalculat, iar lista punctelorintermediare este reafişată cudestinaţia intermediară în poziţiaselectată.NotăÎn lista punctelor intermediare pot fimemorate până la patru destinaţii.

Ştergerea punctelor intermediarePentru a şterge un punct intermediar,selectaţi Şterg punct pe tr. Seafişează lista punctelor de pe traseu.Selectaţi Şterg. de lângă punctulintermediar pe care doriţi să îlştergeţi.Punctul intermediar este şters, iarlista punctelor intermediare estereafişată.Pentru a şterge întreaga listă şighidarea finală pe traseu, selectaţiŞtergere toate destin..

Deplasarea punctelor intermediarePentru schimbarea ordinii punctelorintermediare pe traseu, selectaţiSortare puncte pe traseu.

Selectaţi Mutare de lângă punctulintermediar pe care doriţi să îl mutaţi.Va fi afişat meniul Add waypoint.Selectaţi Adăugare din poziţia în caredoriţi să renunţaţi la respectivul punctintermediar.Traseul este recalculat, iar ordineapunctelor intermediare din listapunctelor intermediare estemodificată.

Trasee favorite

Memorarea traseelor cu puncteintermediareUn traseu cu puncte intermediarecreat (vezi mai sus) poate fi salvat catraseu favorit.În cadrul unui traseu cu puncteintermediare activ, apăsaţi DESTpentru a deschide Meniu traseu şiapoi selectaţi Listă destinaţii. Seafişează un submeniu.Selectaţi Salvaţi ca traseu preferat.Se afişează o tastatură.Introduceţi un nume pentru traseulfavorit şi confirmaţi datele introduse.Traseul cu puncte intermediare estesalvat.

Sistemul de navigaţie 53

Crearea noilor trasee favoriteApăsaţi DEST pentru afişareameniului Introducerea destinaţiei şiapoi selectaţi Trasee preferate pentruafişarea meniului Traseu preferate.Selectaţi Noul traseu preferat. Seafişează o tastatură.

Introduceţi un nume pentru traseulfavorit şi confirmaţi datele introduse.Va fi afişat din nou meniul Traseupreferate.Selectaţi traseul favorit dorit. Seafişează un meniu.

Creaţi un traseu cu puncteintermediare (vezi mai sus).Pentru schimbarea numeluirespectivului traseu preferat, selectaţiEdit. nume. Se afişează tastaturapentru introducerea numelui.Introduceţi numele dorit şi confirmaţidatele introduse.Pentru a şterge respectivul traseupreferat, selectaţi Ştergere prefer..Traseul favorit este şters şi sereafişează meniul Traseu preferate.

Selectarea unui traseu favoritApăsaţi DEST pentru afişareameniului Introducerea destinaţiei şiapoi selectaţi Trasee preferate pentruafişarea unei liste a traseelor favoritesalvate.Selectaţi traseul dorit din listă. Seafişează un meniu de confirmare atraseului.Pentru a iniţia ghidarea în traseu,selectaţi Pornire ghidare.

Latitudine / LongitudineCoordonatele GPS ale unei locaţiidorite pot fi folosite pentru setareaunei destinaţii.Apăsaţi DEST pentru afişareameniului Introducerea destinaţiei şiapoi selectaţi Latitudine.Selectaţi câmpul pentru introducerealatitudinii pentru afişarea meniuluiIntroducerea geolocaţiei.

54 Sistemul de navigaţie

Apăsaţi de mai multe ori butonulmultifuncţional pentru reglarea primeisetări.Răsuciţi butonul multifuncţionalpentru a trece la următoarea valoarecare va fi setată.Procedaţi astfel pentru setareatuturor valorilor.Selectaţi BACK pentru a reveni laurmătorul nivel superior al meniului.Ajustaţi valorile longitudinii aşa cumeste descris mai sus.După introducerea tuturorcoordonatelor GPS, selectaţiCăutare din partea inferioară aecranului.

Se afişează un meniu de confirmare.Pentru a iniţia ghidarea în traseu,selectaţi Pornire ghidare.

Ştergerea destinaţiilor salvatePentru a şterge destinaţiile memorateîn sistem, apăsaţi CONFIG, selectaţiSetări navigaţie şi apoi Ştergeredestinaţii salvate. Se afişează unsubmeniu.Activaţi elementele de meniu alelocaţiei de memorare pe care doriţi săo ştergeţi.Selectaţi Şterg.. Locaţiile dememorare selectate sunt şterse.

GhidareaPornirea şi anularea ghidării petraseu

Iniţierea ghidării pe traseuIntroduceţi sau selectaţi adresadorită.Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi Pornire ghidare pentru ainiţia ghidarea în traseu.

Anularea ghidării pe traseuCând este activă ghidarea pe traseu,apăsaţi DEST pentru afişarea Meniutraseu.Selectaţi Anulare traseu pentru aanula sesiunea de navigaţie curentă.

Instrucţiuni de ghidareGhidarea pe traseu este realizată prinsolicitări vocale şi instrucţiuni vizualepe hartă (dacă este activată funcţia).

Sistemul de navigaţie 55

Solicitări vocaleSolicitările vocale pentru navigaţievor anunţa direcţia care trebuieurmată, în momentul în care ajungeţila o intersecţie în care este necesarsă viraţi.Apăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări navigaţie.Selectaţi Prompt vocal pentru a afişasubmeniul respectiv.Dacă doriţi ca sistemul să indicesonor următoarea manevră de virare,activaţi Pompturi vocale ale sistem.de navigaţie.Dacă doriţi să fie citite alertele dintrafic, activaţi Prompturi alertă trafic.Pentru a regla volumul sonor în timpulsolicitărilor vocale, selectaţi Volumnavigaţie. Se va afişa submeniulrespectiv.Pentru reglarea volumului sonor alsolicitărilor vocale, selectaţi Anunţ şiapoi reglaţi setarea după cum doriţi.Pentru reglarea volumului sonor alsursei audio care se poate reda înfundal, selectaţi Fundal şi apoi reglaţisetarea după cum doriţi.

Selectaţi Testarea volumului pentru aavea un exemplu sonor al setărilor.

Alerte de ghidareAlertele de ghidare se prezintă într-ovedere de aproape a respectiveisecţiunii a hărţii, ce direcţie se vaurma la apropierea de o intersecţie lacare trebuie să viraţi.Apăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări navigaţie.Selectaţi Alertă ghidare pentru a afişasubmeniul respectiv.Dacă doriţi ca afişajul să prezinteautomat harta atunci când văapropiaţi de următoarea manevră devirare, activaţi Alertă ghidare laprimar.Dacă doriţi ca manevrele de virare săfie afişate într-o vedere de aproape,activaţi Alertă ghidare la hărţi.

Incidente în traficSistemul de informaţii TMC despretrafic recepţionează toate informaţiiledespre trafic de la posturile de radioTMC. Aceste informaţii sunt incluse încalculul unui traseu.

NotăÎn funcţie de ţara în care vă aflaţi,serviciul TMC este îmbunătăţit cu ofuncţionalitate PayTMC integrată însistemul Infotainment.

Setări în traficApăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări navigaţie.Selectaţi Setări trafic pentru a afişasubmeniul respectiv.Pentru a folosi sistemul TMC deinformaţii din trafic, activaţiEvenimente în trafic.Recalcularea unui traseu activDacă apare o problemă în trafic întimp ce este activă ghidarea în traseu,traseul poate fi schimbat.Selectaţi Traseu bazat pe condiţiilede trafic pentru a afişa submeniulrespectiv.Dacă doriţi ca traseul să fie adaptat înmod constant la situaţia de traficcurentă, activaţi Traseu bazat pecondiţiile de trafic.Alegeţi între Recalculare automată şiRecalculare după confirmare ale unuimesaj corespunzător.

56 Sistemul de navigaţie

Incidente în trafic pe hartăIncidentele în trafic pot fi indicate pehartă prin simbolurilecorespunzătoare.Selectaţi Prezentare evenimentetrafic pe hartă pentru a afişasubmeniul respectiv.

Selectaţi opţiunea dorită.Dacă este activat Definit de utilizator,derulaţi prin listă şi activaţi categoriilede incidente în trafic care doriţi să fieactivate.Posturi TMCInformaţiile din trafic pentrutransmiterea posturilor TMC pot fisetate automat sau manual.

Selectaţi Posturi trafic pentru a afişamasca de selectare.Selectaţi câmpul pentru introducereamodului pentru afişarea submeniuluirespectiv. Selectaţi opţiunea dorită.Dacă se alege Selectarea manuală aposturilor, trebuie setat un post TMC.Selectaţi câmpul pentru introducereapostului pentru afişarea Listaposturilor de trafic.Selectaţi postul de radio dorit.

Lista incidentelor în traficCând este activă ghidarea pe traseu,apăsaţi NAVI şi apoi apăsaţi butonulrotativ multifuncţional pentru a afişaMeniu Nav. Defilaţi prin listă şiselectaţi Trafic.Pentru afişarea unei liste a tuturorevenimentelor din trafic cunoscutepentru zona în care se aflăautovehiculul în prezent, selectaţiToate evenimentele trafic.Pentru afişarea unei liste aevenimentelor din trafic referitoare latraseul curent, selectaţi Evenimentetrafic pe traseu.

Listele incidentelor în trafic pot fisortate în diverse moduri.Selectaţi Setări trafic din meniulTrafic şi apoi Metodă sortare. Se vaafişa submeniul respectiv.Activaţi opţiunea dorită.

Urmărirea pe traseuFuncţia indicii pe traseu permiteurmărirea şoselelor care fac dejaparte dintr-un traseu.Apăsaţi CONFIG şi apoi selectaţiSetări navigaţie. Selectaţi Jaloanepentru a afişa meniul respectiv.Pentru a începe o sesiune deurmărire, activaţi Înregistrare. Traseuladoptat este înregistrat şi afişat calinie punctată pe hartă.

Sistemul de navigaţie 57

Pentru a şterge indiciile de pe traseudeja aplicate într-o sesiune activă deurmărire, selectaţi Şterg.. Vi se vasolicita să răspundeţi la un mesaj.Confirmaţi mesajul pentru a ştergetoate indiciile de pe traseu.Pentru a încheia o sesiune deurmărire, dezactivaţi Înregistrare. Seafişează o tastatură.Introduceţi un nume pentrurespectiva sesiune de urmărire şiselectaţi butonul Listă. Sesiunea estememorată în lista Salvat.

Pentru afişarea unei liste a tuturorsesiunilor de urmărire, selectaţiSalvat. Selectaţi sesiunea deurmărire dorită pentru afişareameniului Detalii jaloane.Pentru schimbarea numeluirespectivei sesiuni de urmărire,selectaţi Edit. nume. Se afişează otastatură. Introduceţi numele dorit şiselectaţi Listă.Selectaţi Încărcare pentru a afişameniul principal de indicii pe traseu.Dacă doriţi ca respectiva sesiune deurmărire să fie afişată în modconstant pe hartă, activaţi Afişare.Pentru afişarea directă a întregiisesiuni de urmărire pe respectivasecţiune a hărţii, selectaţi Prezentarepe hartă.Pentru a şterge sesiunea de urmărirerespectivă, selectaţi Şterg..

Crearea traseuluiDupă calcularea unui traseu, puteţischimba manual anumite părţi aleacestuia sau recalcula întregultraseu.

Lista virajelorListă viraje afişează toate străzile şimanevrele de virare pe traseulcalculat, începând din locul în care seaflă autovehiculul în prezent.Apăsaţi DEST şi apoi selectaţi Listăviraje. Se afişează lista virajelor.

Pentru a exclude anumite străzi de petraseu, selectaţi Evitare de lângărespectiva stradă.Traseul este recalculat, iar respectivastradă este exclusă.

58 Sistemul de navigaţie

Listă de evitatDupă ce străzile au fost excluse de petraseul iniţial, acestea sunt afişate înListă de evitat.Apăsaţi DEST şi apoi selectaţi Listăde evitat pentru a afişa submeniulrespectiv.Pentru a afişa toate străzile evitate,selectaţi Vizualizare listă.Pentru a şterge toate punctele deevitat şi a reveni la traseul iniţial,selectaţi Ştergere toate articolele.

OcolireApăsaţi DEST şi apoi selectaţi Rutăocolitoare.Pentru a schimba traseul pentru oanumită distanţă, selectaţi Rutăocolitoare după dist.. Se afişează unmeniu are prezintă diversele distanţe.Selectaţi distanţa dorită. Traseul estecalculat în conformitate cu aceasta.Pentru a bloca întregul traseu,selectaţi Ocolirea întregului traseu.Traseul iniţial este blocat şi secalculează un traseu nou cătredestinaţia dorită.

Lista ieşirilorPentru afişarea listei următoarelorieşiri şi a staţiilor de pe autostradă întimp ce vă deplasaţi pe o autostradă,apăsaţi NAV şi apoi apăsaţi butonulrotativ multifuncţional pentru afişareaMeniu Nav.Defilaţi prin listă şi selectaţi Listaieşirilor.

Opţiuni traseuAtunci când ghidarea în traseu esteactivă, apăsaţi DEST şi apoi selectaţiOpţiuni traseu.Se afişează o listă a opţiunilor decalcul al traseului şi a tipurilor deşosele.Pentru a defini în funcţie de ce criteriipoate fi calculat un traseu, activaţiuna din opţiunile: Rapid pentru celmai rapid traseu (ca timp), Scurtpentru cel mai scurt traseu (cadistanţă) sau Eco pentru traseul cucel mai redus consum de combustibil.Pentru a defini ce tipuri de şosele potfi incluse în calculul traseului, activaţiopţiunile dorite: autostrăzi, drumuri cuplată, feriboturi etc.

Recunoaşterea vorbirii 59

Recunoaştereavorbirii

Informaţii generale ....................... 59Utilizarea ...................................... 60Prezentare generală acomenzilor vocale ........................ 64

Informaţii generaleRecunoaşterea vorbiriiîncorporateSistemul de comandă vocală alsistemului Infotainment vă permite săoperaţi diverse funcţii ale sistemuluiInfotainment prin comandă vocală.Acesta recunoaşte comenzile şisecvenţele numerice independent devorbitorul respectiv. Comenzile şisecvenţele numerice pot fi rostite fărăpauze între cuvintele individuale.În cazul operării sau al comenzilorincorecte, sistemul de comandăvocală vă dă un răspuns vizual şi/sausonor şi solicită repetarea comenziidorite. În afară de aceasta, sistemulde comandă vocală confirmăcomenzile importante şi solicităprecizări dacă e cazul.În general, există moduri diferite de arosti comenzile pentru încheiereasarcinilor. Majoritatea, cu excepţiaînregistrării destinaţiei şi tastaturiivocale, pot încheiate printr-o singurăcomandă.

Dacă acţiunea impune realizarea maimultor comenzi, procedaţi în felulurmător:În prima comandă, indicaţi tipulacţiunii care va fi realizată, de ex.„Înregistrarea destinaţiei pentrunavigaţie”. Sistemul răspunde cusolicitări care vă ghidează prinintermediul unei casete de dialogpentru introducerea informaţiilornecesare. De exemplu, dacă estenecesară o destinaţie pentrughidarea pe traseu, rostiţi „Navigaţie”sau „Înregistrarea destinaţiei”.NotăPentru ca o conversaţie ce are loc îninteriorul autovehiculului să nuconducă la acţionareaneintenţionată a funcţiilor sistemului,sistemul de recunoaştere a vorbiriinu este iniţiat decât după activare.

Suport lingvistic● Nu toate limbile disponibile

pentru afişare pe sistemulInfotainment sunt disponibile şipentru comanda vocală.

● Dacă limba de afişare selectatăîn prezent nu este acceptată prinsistemul de comandă vocală,

60 Recunoaşterea vorbirii

sistemul de comandă vocală nueste disponibil.În acest caz, trebuie să selectaţio altă limbă pentru afişare dacădoriţi să controlaţi sistemulInfotainment prin comenzivocale. Schimbarea limbii deafişare, vezi „Limbă” la capitolul„Setările sistemului” 3 22.

Introducerea adresei pentru destinaţiidin străinătateÎn cazul în care doriţi să introduceţiprin comandă vocală adresa uneidestinaţii situate într-o altă ţară,trebuie să schimbaţi limba afişajuluiInfotainment în limba ţării respective.De ex., dacă afişajul este setat înprezent la limba engleză şi vreţi săintroduceţi numele unui oraş dinFranţa, trebuie să schimbaţi limba deafişare în franceză.Excepţii: Dacă doriţi să introduceţiadrese din Belgia, puteţi schimbaopţional limba de afişare în francezăsau olandeză. Pentru adrese dinElveţia, puteţi schimba opţional limbade afişare în franceză, germană sauitaliană.

Pentru a schimba limba de afişare,vezi „Limbă” la capitolul „Setărilesistemului” 3 22.

Ordinea introducerii pentru adreseledestinaţiilorOrdinea în care trebuie introdusepărţi ale unei adrese cu ajutorulsistemului de comandă vocalădepinde de ţara în care esteamplasată destinaţia.Un exemplu pentru ordinearespectivă de introducere esteprezentat de sistem.

Aplicaţia vocală de trecereAplicaţia vocală de trecere asistemului Infotainment permiteaccesul la comenzile recunoaşteriivorbirii de la smartphone. Veziinstrucţiunile de operare pentrusmartphone-ul dvs. pentru a afla dacăacest dispozitiv acceptă respectivafuncţie.

UtilizareaRecunoaşterea vorbiriiîncorporate

Activarea comenzii vocaleNotăSistemul de comandă vocală nueste disponibil în timpul unui apeltelefonic activ.

Apăsaţi w din partea dreaptă avolanului.Sonorul sistemului audio seîntrerupe, w de pe afişaj este aprins,iar un mesaj vocal vă solicită să rostiţio comandă.Imediat ce sistemul de comandăvocală este pregătit pentru comandavocală, se aude un bip.Acum puteţi rosti o comandă vocalăpentru a iniţia direct o funcţie asistemului (de exemplu, redarea unuipost radio) sau pentru a începe osecvenţă de dialog cu câteva etapeale dialogului (de exemplu,introducerea unei adrese de

Recunoaşterea vorbirii 61

destinaţie), vezi mai jos"Funcţionarea prin intermediulcomenzilor vocale".După încheierea secvenţei dialogului,sistemul de comandă vocală estedezactivat automat. Pentru a iniţia oaltă secvenţă de dialog, trebuie săreactivaţi sistemul de comandăvocală.

Reglarea volumului sonor alcomenzilor vocaleApăsaţi w sau ─ din partea dreaptă avolanului.

Întreruperea unei comenzi vocaleFiind un utilizator experimentat, puteţiîntrerupe comanda vocală prinapăsarea scurtă a w de pe volan.Se aude imediat un bip şi se poaterosti o comandă fără a trebui săaşteptaţi.

Anularea unei secvenţe de dialogExistă câteva posibilităţi pentruanularea unei secvenţe de dialog şipentru dezactivarea sistemului decomandă vocală:● Rostiţi "Anulare" sau "Ieşire".● Apăsaţi n din partea dreaptă a

volanului.În următoarele situaţii, secvenţa dedialog este automat anulată:● Dacă nu rostiţi nicio comandă un

timp (implicit vi se solicită de treiori să rostiţi o comandă).

● Dacă rostiţi comenzi care nu suntrecunoscute de sistem (implicit vise solicită de trei ori să rostiţicomanda corectă).

Funcţionarea prin intermediulcomenzilor vocaleSistemul de comandă vocală poateînţelege comenzile care sunt fierostite natural sub forma uneipropoziţii sau a comenzilor directeprin rostirea aplicaţiei şi a sarcinii.

Pentru rezultate optime:● Ascultaţi comenzile vocale şi

aşteptaţi bipul înainte de a rosti ocomandă sau a răspunde.

● Rostiţi "Bună" dacă doriţi săascultaţi din nou comanda deajutor pentru etapa de dialogcurentă.

● Comanda vocală poate fiîntreruptă prin apăsarea din noua w. Dacă doriţi să rostiţi directcomanda, apăsaţi de două ori w.

● Aşteptaţi până auziţi un bip, apoirostiţi natural comanda. Înmajoritatea cazurilor, ratele derecunoaştere vor fi superioaredacă pauzele sunt menţinute laminimum. Folosiţi comenziscurte şi directe.

De obicei, comenzile telefonului şicele audio pot fi rostite printr-osingură comandă. De exemplu,„Apelare David Smith”, „Redare”,urmată de numele artistului sau alcântecului, sau „Reglare la”, urmatăde frecvenţa radio şi banda defrecvenţe.

62 Recunoaşterea vorbirii

Destinaţiile sistemului de navigaţie,cu toate acestea, sunt prea complexepentru o singură comandă. Mai întâirostiţi „Sistemul de navigaţie” şi apoi,de ex. „Adresă” sau „Punct deinteres”. Sistemul răspunde,solicitând mai multe detalii.După ce rostiţi "Punct de interes",numai lanţurile principale pot fiselectate după nume. Lanţurile suntcompanii care au cel puţin20 de locaţii. Pentru alte POI, rostiţinumele unei categorii, de ex."Restaurante", "Centre comerciale"sau "Spitale".Comenzile directe sunt mai uşorînţelese de sistem, de ex. "Apelare01234567".Dacă rostiţi „Telefon”, sistemulînţelege că se solicită un apeltelefonic şi răspunde cu întrebărilerelevante, până la colectarea unordetalii suficiente. Dacă numărul detelefon a fost salvat cu un nume şi unloc, comanda directă trebuie să leincludă pe ambele, de exemplu"Apelare David Smith la serviciu".

NotăRostiţi numele persoanei pe caredoriţi să o apelaţi în ordinea desortare folosită în agenda telefonică:„David Smith” sau „Smith, David”.

Selectarea elementelor din listăCând se afişează o listă, o comandăvocală solicită confirmarea sauselectarea unui element din acealistă. Un element de meniu poate fiselectat manual sau prin rostireanumărului rândului respectivuluielement.Lista de pe ecranul sistemului decomandă vocală funcţionează la felcu listele de pe alte ecrane. Derulareamanuală a listei de pe un ecran întimpul sesiunii de recunoaştere avorbirii suspendă evenimentul curental sistemului de comandă vocală şiredă o solicitare, ca de exemplu:"Realizaţi selecţia din listă cu ajutorulcomenzilor manuale sau apăsaţiBACK de pe cadran pentru areîncerca".Dacă nu se realizează nicio selecţiemanuală în interval de 15 secunde,sesiunea de recunoaştere a vorbirii

se încheie, vi se comunică acest lucruprin intermediul unui mesaj şi seafişează ecranul anterior.Comanda "Înapoi"Pentru a reveni la pasul dialoguluianterior, procedaţi într-unul dinurmătoarele moduri: rostiţi "Înapoi"sau apăsaţi BACK de pe sistemulinfotainment.Comanda "Ajutor"După ce rostiţi "Ajutor", se audecomanda de ajutor pentru pasuldialogului curent.Pentru a întrerupe comanda deajutor, apăsaţi din nou w. Se aude unbip. Puteţi rosti comanda.

Aplicaţia vocală de trecere

Activarea aplicaţiei vocale de trecereMenţineţi apăsat w de pe parteadreaptă a volanului până la începerearecunoaşterii vorbirii.Mai multe informaţii găsiţi în ghidul deutilizare al smartphone-ului.

Recunoaşterea vorbirii 63

Reglarea volumului sonor alcomenzilor vocaleApăsaţi w sau ─ din partea dreaptă avolanului.

Dezactivarea aplicaţiei vocale detrecereApăsaţi n din partea dreaptă avolanului. Sesiunea de recunoaşterea vorbirii s-a încheiat.

64 Recunoaşterea vorbirii

Prezentare generală a comenzilor vocaleTabelul de mai jos conţine o prezentare generală a celor mai importante comenzi vocale.Meniul Acţiunea Comenzi vocaleToatemeniurile

Confirmarea uneiîntrebări asistemului

"(Yes | Yep | Yup | Ya | Sure | Right | Correct | OK | Positive | You got it | Probably | You bet)"

Negarea uneiîntrebări asistemului

"(No | Nope | Na | No Way | Wrong | Incorrect | Negative | Not Really | No I said | No I didnot | No I do not)"

Anularea uneisesiuni

"Cancel"

Revenirea lapasul anterior

"(Go Back | Previous | Back)"

Solicitarea deasistenţă

"Help""More Commands"

Activarea saudezactivareamodului Verbose

"[Set] Verbose On""[Set] Verbose Off"

Solicitarea surseicurente demuzică

"What is playing"

Recunoaşterea vorbirii 65

Meniul Acţiunea Comenzi vocaleMeniulradio

Selectarea uneibenzi defrecvenţă

"[Tune | Tune to] F M [Radio]""[Tune | Tune to] A M [Radio]""[Tune | Tune to] D A B [Radio]"

Selectarea unuipost

"Tune FM …""Tune AM …""Tune D A B …"

Meniulmedia

Selectarea uneisurse media

"[Play] C D""[Play] U S B""[Play] [Front] AUX""[Play] Bluetooth Audio"

Selectarea uneicategorii decăutare

"Play artist …""Play album ... by …""Play genre …""Play folder …""Play play list …""Play composer …""Play audio book …"

Selectarea uneimelodii

"Play Song ... [by … ]"

66 Recunoaşterea vorbirii

Meniul Acţiunea Comenzi vocaleMeniul denavigaţie

Introducereaunei destinaţii

"Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] AddressDirected""Navi | Navigation | Destination", "[Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigateto) [Destination] Address""Navi | Navigation | Destination, Intersection | Junction"

Introducereaunui POI (punctde interes)

"Navi | Navigation | Destination", "POI | (Place | Point) of Interest""Navi | Navigation | Destination", "(POI | (Place | Point) of Interest) (nearby | near me)""Navi | Navigation | Destination", "(POI | (Place | Point) of Interest) around destination""Navi | Navigation | Destination", "(POI | (Place | Point) of Interest) along route"

Introducereaadresei dedomiciliu

"Navi | Navigation | Destination", "Go [to] home"

Solicitarealocaţiei curente

"Navi | Navigation | Destination", "Where am I | (My | Current) location"

Recunoaşterea vorbirii 67

Meniul Acţiunea Comenzi vocaleMeniul denavigaţie

Adăugarea uneidestinaţiiintermediare

"Navi | Navigation | Destination", "Add waypoint Directed Address""Navi | Navigation | Destination", "Add Waypoint ([Destination] Address [entry] | (enter |go to | navigate to) [Destination] Address)""Navi | Navigation | Destination", "Add Waypoint (POI | (Place | Point) of Interest)""Navi | Navigation | Destination", "Add waypoint (Intersection | Junction)""Navi | Navigation | Destination", "Add Waypoint [(Go | Navigate) to] contact""Navi | Navigation | Destination", "Add Waypoint [(Go | Navigate) [to]] home"

Ştergerea unuipunct de petraseu

"Navi | Navigation | Destination", "Şterg punct pe tr"

Anularea ghidăriipe traseu

"Navi | Navigation | Destination", "(stop | cancel) (directions | route [guidance] | drivinginstructions)"

Activarea/dezactivareaghidării vocale

"[Set] Voice Guidance On""[Set] Voice Guidance Off"

68 Recunoaşterea vorbirii

Meniul Acţiunea Comenzi vocaleMeniuPhone(Telefon)

Asocieredispozitiv

"(Pair [Device] | Connect)"

Apelarea unuinumăr

"Digit Dial""((Dial | Call) Number DP ITem | (Dial | Call) Name DP Item [on cell | at home | at work |on mobile])"

Formarea dinnou a ultimuluinumăr

"(Redial | Redial Last Number)"

Ştergerea cifrelor "Clear""Clear All"

Citirea unuimesaj text

"Read S M S [Messages] | Read (Texts | Messages) | Read Text Messages"

... : distanţierul dinamic ţine locul anumitor nume care vor fi introduse în acel loc| : bara verticală separă alternativele( ) : parantezele rotunde cuprind alternativele[ ] : parantezele pătrate desemnează părţi opţionale dintr-o comandă, : virgula separă paşii necesari dintr-o succesiune

Telefonul 69

Telefonul

Informaţii generale ....................... 69Conectarea la Bluetooth .............. 70Apelul de urgenţă ........................ 71Funcţionarea ................................ 72Mesaje text .................................. 76Telefonul mobil şi echipamentulradio CB ....................................... 77

Informaţii generalePortalul de telefonie mobilă vă oferăposibilitatea de a purta conversaţii latelefonul mobil prin intermediulmicrofonului din autovehicul şi aldifuzoarelor autovehiculului, precumşi de a utiliza cele mai importantefuncţii ale telefonului mobil prinintermediul sistemului Infotainmentdin autovehicul. Pentru a se puteautiliza portalul de telefonie mobilă,telefonul mobil trebuie să fie conectatla acesta prin intermediul funcţieiBluetooth.Portalul de telefonie mobilă poate fioperat opţional prin intermediulsistemului de comandă vocală.Nu toate funcţiile portalului detelefonie mobilă sunt suportate detoate telefoanele mobile. Funcţiileutilizabile ale telefonului depind detelefonul mobil respectiv şi defurnizorul de servicii de telefoniemobilă. Puteţi găsi informaţiisuplimentare pe această temă îninstrucţiunile de utilizare aletelefonului mobil sau puteţi solicitaprecizări furnizorului de servicii detelefonie mobilă.

Informaţii importante privindutilizarea şi siguranţa în trafic

9 Avertisment

Telefoanele mobile afecteazămediul înconjurător. Din acestmotiv, au fost elaboratereglementări şi instrucţiuni desiguranţă. Va trebui să văfamiliarizaţi cu instrucţiunilerespective înainte de a utilizafuncţia pentru telefon.

9 Avertisment

Utilizarea facilităţii handsfree întimpul conducerii poate fipericuloasă deoarececoncentrarea şoferului se reduceîn cursul unei convorbiritelefonice. Parcaţi autovehicululînainte de a utiliza facilitatea

70 Telefonul

handsfree. Respectaţireglementările din ţara în care văaflaţi în acel moment.Nu uitaţi să respectaţireglementările speciale aplicabileîn anumite zone şi să dezactivaţiîntotdeauna telefonul mobil, dacăutilizarea acestuia este interzisă,dacă telefonul mobil poate cauzainterferenţe sau dacă pot apăreasituaţii periculoase.

Funcţia BluetoothPortalul pentru telefon este certificatde Bluetooth Special Interest Group(SIG).Informaţii suplimentare despreaceastă specificaţie veţi găsi peinternet la http://www.bluetooth.com

Conectarea la BluetoothBluetooth este un standard radiopentru realizarea conexiunilor fără fircu telefoane mobile, de ex. telefoanemobile sau alte dispozitive.

Pentru a putea stabili o conexiuneBluetooth la sistemul Infotainment,trebuie activată funcţia Bluetooth adispozitivului Bluetooth. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţiinstrucţiunile de operare adispozitivului Bluetooth.Din meniul Bluetooth, efectuaţisincronizarea (schimbul de cod PINîntre dispozitivul Bluetooth şi sistemulInfotainment) şi conectareadispozitivelor Bluetooth la sistemulInfotainment.

Informaţii importante● Pot fi sincronizate până la

cinci dispozitive la sistem.● Puteţi conecta un singur

dispozitiv sincronizat la sistemulInfotainment într-o sesiune deconectare.

● Sincronizarea trebuie de obiceiefectuată o singură dată, în afarăde cazul în care dispozitivul a fostşters din lista de dispozitivesincronizate. Dacă dispozitivul a

fost conectat anterior, sistemulInfotainment stabileşteconexiunea automat.

● Funcţionarea Bluetoothdescarcă în mod considerabilbateria dispozitivului. Prinurmare, conectaţi dispozitivul lapriza de curent pentru a-lîncărca.

Meniul BluetoothPentru a deschide meniul Bluetooth,apăsaţi CONFIG. Selectaţi Setăritelefon şi apoi Bluetooth.Sunt afişate elementele de meniuListă dispozitive şi Sincronizaredispozitiv.

Sincronizare dispozitivPentru iniţierea procesului desincronizare la sistemul Infotainment,selectaţi Sincronizare dispozitiv. Seafişează un mesaj cu un cod alsistemului Infotainment, format dinpatru cifre.

Telefonul 71

Iniţiaţi procesul de sincronizare ladispozitivul Bluetooth. Dacă estenecesar, introduceţi codul sistemuluiInfotainment la dispozitivul Bluetooth.Pe sistemul Infotainment este afişatun cod PIN format din şase cifrepentru procesul de sincronizare.Pentru confirmarea procesului desincronizare:● Dacă suportă SSP

(sincronizarea simplăsecurizată):Comparaţi codurile PIN afişatepe sistemul Infotainment şi pedispozitivul Bluetooth (dacă estecerut) şi confirmaţi mesajul de pedispozitivul Bluetooth.

● Dacă nu suportă SSP(sincronizarea simplăsecurizată):Introduceţi codul PIN ladispozitivul Bluetooth şiconfirmaţi informaţiile introduse.

Dispozitivele sunt sincronizate şi seafişează meniul principal altelefonului.

Agenda telefonică şi listele de apeluri(dacă sunt disponibile) suntdescărcate de la dispozitivulBluetooth.Dacă este necesar, confirmaţimesajul corespunzător la dispozitivulBluetooth.

Lista de dispozitiveLista dispozitivelor conţine toatedispozitivele Bluetooth sincronizate lasistemul Infotainment.

Dacă este sincronizat un dispozitivnou, acesta este afişat pe listadispozitivelor.

Conectarea unui dispozitivSelectaţi dispozitivul pe care doriţi săîl conectaţi. Se afişează unsubmeniu.Selectaţi Selectare.Dispozitivul conectat anterior estedeconectat şi este conectat acestdispozitiv.

Ştergerea unui dispozitivSelectaţi dispozitivul pe care doriţi săîl ştergeţi. Se afişează un submeniu.Selectaţi Şterg..Dispozitivul este şters.

Apelul de urgenţă

9 Avertisment

Setarea conexiunii nu poate figarantată în orice situaţie. Dinacest motiv, nu trebuie să văbazaţi exclusiv pe telefonul mobil

72 Telefonul

în cazul unei comunicări deimportanţă vitală (de ex.o urgenţămedicală).În anumite reţele, poate finecesară inserarea corectă a uneicartele SIM valabile în telefonulmobil.

9 Avertisment

Reţineţi că puteţi efectua şi primiapeluri pe telefonul mobil dacăacesta se află într-o zonă deacoperire cu semnal suficient deputernic. În anumite situaţii,apelurile de urgenţă nu pot fiefectuate în orice reţele detelefonie mobilă; este posibil caacestea să nu poată fi efectuatecând anumite servicii de reţea şi/sau funcţii ale telefonului suntactive. Puteţi solicita relaţii înacest sens de la operatorii dereţea locali.

Numărul de apel de urgenţă poatediferi în funcţie de regiune şi ţară.Informaţi-vă din timp desprenumărul de apel de urgenţă corectpentru regiunea respectivă.

Efectuarea unui apel de urgenţăFormaţi numărul apelului de urgenţă(de ex. 112).Se stabileşte conexiunea cu uncentru pentru apeluri de urgenţă.Oferiţi detalii despre urgenţă atuncicând personalul de serviciu vi lesolicită.

9 Avertisment

Nu încheiaţi convorbirea înainteca centrul de apel de urgenţă săvă solicite acest lucru.

FuncţionareaImediat ce s-a stabilit o conexiuneprin intermediul Bluetooth întretelefonul dumneavoastră mobil şisistemul Infotainment, puteţi utiliza de

asemenea numeroase funcţii aletelefonului mobil prin intermediulsistemului Infotainment.După stabilirea unei conexiuni întretelefonul mobil şi sistemulInfotainment, datele telefonului mobilsunt transmise sistemuluiInfotainment. Aceasta poate necesitaceva timp, în funcţie de modelul detelefon. În acest timp, operareatelefonului mobil prin intermediulsistemului Infotainment se poate facedoar limitat.Nu toate telefoanele suportă toatefuncţiile aplicaţiei de telefonie mobilă.Prin urmare, sunt posibile abateri dela gama de funcţii descrise.

Meniul principal telefonPentru a afişa meniul principal altelefonului, apăsaţi PHONE. Seafişează următorul ecran (dacă untelefon mobil este conectat).

Telefonul 73

Iniţierea unui apel

Introducerea unui numărApăsaţi PHONE şi apoi selectaţiIntroducere număr. Se afişează otastatură.

Introduceţi numărul dorit.Selectaţi Ştergere de pe ecran sauapăsaţi BACK de pe tabloul de bordpentru a şterge ultima cifră introdusă.Selectaţi l sau k pentru a deplasacursorul în numărul deja introdus.Pentru a începe apelarea, selectaţiOK.NotăPuteţi accesa de la tastatură agendatelefonică, apăsând AT.

Agenda telefonicăApăsaţi PHONE şi apoi selectaţiAgendă telefon. Va fi afişat meniulCăutare în agenda telefonică.

Selectaţi intervalul dorit al primelorlitere pentru afişarea unei preselecţiia înregistrărilor din agenda telefonicăcare doriţi să fie afişate. Agendatelefonică face un salt la poziţiaintervalului de litere selectate.

74 Telefonul

Selectaţi contactul dorit din agendatelefonică pentru a afişa numerelememorate pentru contactul respectiv.Selectaţi numărul dorit pentru a iniţiaapelarea.Sortarea agendei telefoniceAgenda telefonică poate fi sortatădupă nume sau după prenume.Pentru a modifica ordinea de sortare,selectaţi PHONE sau Setări telefon.Selectaţi Ordine sortare pentru aafişa submeniul respectiv.Activaţi opţiunea dorită.

NotăTrebuie să se ţină cont de ordinea desortare la folosirea funcţiei derecunoaştere vocală, de ex.„Apelează David Smith” sau„Apelează Smith, David”.

Listele de apeluriApăsaţi PHONE şi apoi selectaţi Listeapeluri. Va fi afişat meniul Listeapeluri.

Selectaţi lista de apeluri dorită. Înfuncţie de lista selectată, sunt afişateultimul apel primit, efectuat sau ratat.Selectaţi înregistrarea dorită din listade apeluri pentru a iniţia apelarea.

Apelurile recepţionateLa primirea unui apel, pe ecran esteafişat un mesaj.

Pentru a prelua apelul, selectaţiAcceptare apel.Pentru a respinge apelul, selectaţiRespingere apel.

Funcţii în cursul unui apelCând apelul este activ, este afişatăvederea în timpul apelului.

Telefonul 75

Încheierea unui apelPentru a termina apelul, selectaţiÎncheiere apel.

Oprirea sonorului unui apelPentru anularea temporară amicrofonului, activaţi Apel cumicrofonul dezactivat.Dezactivaţi Apel cu microfonuldezactivat pentru a dezactivaanularea temporară a microfonului.

Transferarea către telefonSelectaţi Transfer la căşti pentru atransfera apelul către telefonul mobil.Va fi afişat meniul Apel personal.

Pentru transferul înapoi la sistemulInfotainment, selectaţi Transferareapel din meniul Apel personal.

Al doilea apel

Iniţierea unui al doilea apelCând este activ un apel, selectaţiIntroducere număr din vederea întimpul apelului. Se afişează tastatura.Puteţi introduce un număr sau selectaun număr din agenda telefonică, vezimai sus.

Recepţionarea unui apel în aşteptareLa primirea unui al doilea apel, seafişează un mesaj în partea inferioarăa ecranului.Selectaţi opţiunea dorită.Dacă preluaţi apelul, primul apel estetrecut în aşteptare, iar cel de-al doileaapel devine activ.Ambele apeluri sunt afişate învederea în timpul apelului.

Pentru a comuta între apeluri,selectaţi Comutare apeluri.

Apel în conferinţăSelectaţi Reunire apeluri pentruactivarea simultană a ambelorapeluri.Reunire apeluri se schimbă înDeconectare apel.Pentru a încheia un apel în conferinţă,selectaţi Deconectare apel.

Încheierea apelurilor telefoniceÎntr-un apel în conferinţă, selectaţiÎncheiere apel pentru a încheiaambele apeluri telefonice.

76 Telefonul

Mesaje textImediat ce s-a stabilit o conexiuneprin intermediul Bluetooth întretelefonul dumneavoastră mobil şisistemul Infotainment, puteţi utilizacăsuţa intrare pentru mesaje atelefonului mobil prin intermediulsistemului Infotainment.Nu toate telefoanele acceptă funcţiade mesaje text a sistemuluiInfotainment.

Activarea aplicaţiei pentru mesajepe telefonul mobilTransmiterea datelor mesajelor textcătre sistemul Infotainment trebuieactivată de la telefonul mobil.După conectarea la sistemulInfotainment, vi se poate solicitaprintr-un mesaj de pe telefonul mobilpermisiunea de accesare a mesajelortext de pe telefonul mobil prinintermediul sistemului Infotainment.Confirmaţi mesajul.

Dacă nu se afişează niciun mesaj,accesaţi meniul Bluetooth de petelefonul dvs. mobil, selectaţi numelesistemului Infotainment şi activaţifuncţia de acces corespunzătoare.NotăGăsiţi pe site-ul nostru webinformaţii detaliate pentruasigurarea accesului la diversetelefoane mobile.

Apoi poate fi selectată pictogramaMesaje din Meniul principal alsistemului Infotainment.

Mesaj text primitLa primirea unui nou mesaj text,sunteţi informat(ă) cu ajutorul unuimesaj care indică numele saunumărul expeditorului.Selectaţi una din opţiunile din mesaj.

AscultareDacă doriţi ca sistemul să pronunţemesajul, selectaţi Ascultă.

VizualizarePentru afişarea mesajului pe ecran,selectaţi respectivul buton de peecran.

NotăMesajele sunt afişate pe ecrannumai când autovehiculul esteparcat.

RenunţarePentru renunţarea la mesaj, selectaţirespectivul buton de pe ecran.

RăspunsPentru a oferi direct un răspuns laacel mesaj, selectaţi Răspuns. Seafişează o listă a mesajelorpredefinite.Selectaţi mesajul dorit şi confirmaţidatele introduse.Mesajul este trimis.NotăNoile mesaje predefinite pot fi createîn meniul setărilor.

ApelarePentru apelarea expeditoruluimesajului text, selectaţi Apelare.

Căsuţă intrareApăsaţi ; şi apoi selectaţi Mesajepentru a afişa meniul respectiv.

Telefonul 77

Selectaţi Căsuţă intrare pentruafişarea unei liste a tuturor mesajelordin căsuţa de intrare.

Selectaţi mesajul dorit. Mesajul esteafişat pe ecran.NotăMesajele sunt afişate pe ecrannumai când autovehiculul esteparcat.

Dacă se doreşte, selectaţi una dinopţiunile din partea inferioară aecranului (vezi mai sus).

SetăriApăsaţi ; şi apoi selectaţi Mesajepentru a afişa meniul respectiv.

Selectaţi Setări pentru a afişasubmeniul respectiv.Reglaţi setările după cum doriţi.

Telefonul mobil şiechipamentul radio CBInstrucţiuni de instalare şiinstrucţiuni de utilizareLa montarea şi utilizarea telefonuluimobil, trebuie să ţineţi cont deinstrucţiunile de instalare şi deutilizare furnizate de producătorultelefonului mobil şi al sistemuluihands-free. Nerespectarea acestorinstrucţiuni poate avea dreptconsecinţă anularea certificatului deînmatriculare (Directiva UE95/54/EC).Recomandări pentru funcţionareacorespunzătoare:● Antena exterioară trebuie

montată de un profesionistpentru a obţine intervalul derecepţie maxim posibil.

● Puterea maximă de transmisie:10 watt

● Telefonul mobil trebuie montatîntr-un loc adecvat. Ţineţi cont denota respectivă din Manualul deutilizare, secţiunea Sistemulairbag.

Solicitaţii informaţii despre locurileprevăzute pentru instalarea antenei şia suportului pentru telefon, cât şidespre utilizarea echipamentelor detransmisie cu putere mai mare de10 watt.Este admisă ataşarea unui sethandsfree fără antenă externă la untelefon mobil standardeGSM 900/1800/1900 şi UMTS numaidacă puterea maximă de transmisie atelefonului mobil nu depăşeşte 2 W înreţeaua GSM 900, respectiv 1 W înalte reţele.Din motive de siguranţă, nu utilizaţitelefonul în timp ce conduceţi. Chiarşi folosirea unui set handsfree văpoate distrage atenţia în timpulcondusului.

78 Telefonul

9 Avertisment

Utilizarea echipamentelor radio şia telefoanelor mobile care nurespectă standardele de telefoniemobilă sus menţionate estepermisă numai dacă instalaţi oantenă exterioară pe autovehicul.

Atenţie

Telefoanele mobile şiechipamentele radio pot afectafuncţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului cândsunt utilizate în habitaclu fărăantenă exterioară, dacă nu serespectă reglementărilemenţionate mai sus.

Întrebări frecvente 79

Întrebări frecvente

Întrebări frecvente ........................ 79

Întrebări frecvente

Sistemul de comandă vocală?Funcţia de recunoaştere a vorbirii

nu funcţionează foarte bine. Cumîi pot îmbunătăţi performanţa?!Aşteptaţi până auziţi un bip, apoi

încercaţi să rostiţi naturalcomanda. Evitaţi pauzele lungi, nuaccentuaţi mult şi vorbiţi la volummoderat.Descriere detaliată 3 60.

?Solicitările verbale create desistemul de recunoaştere a vorbiriisunt prea lungi. Cum le întreruppentru a rosti direct o comandă?!Pentru întreruperea solicitării

vocale a sistemului de comandăvocală, apăsaţi w de pe volan.Aşteptaţi până auziţi un bip, apoirostiţi comanda.Descriere detaliată 3 60.

?Nu pot selecta un contact dintelefon prin intermediulrecunoaşterii vorbirii. Undegreşesc?!Sistemul Infotainment accesează

intrările din agenda telefonică aşacum sunt stocate. Dacă ordinea desortare este setată la "nume,prenume", comanda corectăpentru apelarea lui John Smitheste "Smith, John".Descriere detaliată 3 59.

?Nu pot introduce o adresălocalizată în altă ţară prinintermediul sistemului derecunoaştere a vorbirii. Undegreşesc?!Prin intermediul sistemului de

comandă vocală puteţi introducenumai adrese pentru destinaţii dinţara a cărei limbă este selectată calimba sistemului, de ex. dacăsistemul este setat la germană, nuputeţi introduce o destinaţie dinFranţa.Descriere detaliată 3 59.

80 Întrebări frecvente

Telefonul?Cum pot asocia telefonul cu

sistemul Infotainment?!Pentru sincronizarea unui telefon,

apăsaţi O, selectaţi Setăritelefon şi apoi Bluetooth. SelectaţiSincronizare dispozitiv şirespectaţi instrucţiunile de lasistemul Infotainment şi telefonuldvs. mobil. Asiguraţi-vă că esteactivat Bluetooth.Descriere detaliată 3 70.

?Cum îmi pot accesa agendatelefonică sau lista apelurilorrecente prin intermediul sistemuluiInfotainment?! În funcţie de telefon, trebuie să

permiteţi accesul la datelerespective din setările telefonuluidvs. mobil. În general,descărcarea agendei telefonice şia listei apelurilor recente nu esteacceptată de toate telefoanelemobile.Descriere detaliată 3 70.

?Cu toate că accesul la agenda meatelefonică a fost acordat, nu toatepersoanele de contact suntdisponibile în sistemulInfotainment. De ce?! În funcţie de telefon, persoanele

de contact memorate pe cartelaSIM nu pot fi citite de sistemulInfotainment.Descriere detaliată 3 70.

Sistemul de navigaţie?Cum pot comuta între durata totală

de condus sau timpul rămas decondus şi distanţa totală saudistanţa parţială?!Când este activă aplicaţia pentru

navigaţie, apăsaţi butonulmultifuncţional pentru afişareaMeniu Nav. Selectaţi Schimbaredurată/dest. traseu şi reglaţisetările după cum doriţi.Descriere detaliată 3 41.

?Când apăsaţi DEST/NAV, uneorisunt afişate meniuri diferite. Dece?!Dacă este activă ghidarea pe

traseu, aplicaţia pentru destinaţieeste afişată pentru cadumneavoastră să selectaţi odestinaţie.Descriere detaliată 3 45.Dacă ghidarea în traseu nu esteactivă, se afişează Meniu traseu.Descriere detaliată 3 54.

Audio?La redarea fişierelor media de pe

un dispozitiv conectat prinBluetooth, nu se afişează titlulpiesei şi interpretul în sistemulInfotainment, iar funcţia de răsfoiremedia nu este disponibilă. De ce?!La conectarea unui dispozitiv prin

Bluetooth, datorită protocoluluiBluetooth acceptat, suntdisponibile numai funcţiilerestricţionate.Descriere detaliată 3 36.

Întrebări frecvente 81

?Sistemul Infotainment nu are unbuton pentru ton pe parteafrontală. Cum pot schimba setărilepentru tonalitate?!Meniul setărilor pentru tonalitate

este accesibil prin intermediulPagina de pornire. Apăsaţi ; şiapoi selectaţi Mai multe pentru aafişa al doilea Pagina de pornire.Pentru accesarea meniuluisetărilor pentru tonalitate, selectaţiTon.Descriere detaliată 3 20.

82

Index alfabetic AActivarea audio USB.................... 36Activarea AUX.............................. 36Activarea CD-player-ului............... 33Activarea fotografiilor de pe USB. 37Activarea funcţiei fişiere muzică

prin Bluetooth............................ 36Activarea portalului de telefonie

mobilă........................................ 72Activarea radioului........................ 25Activarea sistemului de navigaţie. 41Activarea sistemului Infotainment. 14Actualizare software..................... 22Adresa Home (Acasă).................. 45Afişaj............................................. 22Afişarea fotografiilor...................... 37Agenda de adrese........................ 45Agenda telefonică................... 45, 72Aparatul radio

Anunţurile DAB.......................... 30Căutarea posturilor de radio..... 25DAB........................................... 30Emisia audio digitală................. 30Lista de categorii....................... 25Lista posturilor de radio............. 25Listele de favorite...................... 27Listele de memorare automată. 27Memorarea posturilor de radio. . 27Meniul de opţiuni RDS.............. 28Programul de trafic.................... 28

RDS........................................... 28Regăsirea posturilor de radio.... 27Regionalizare............................ 28Selectarea benzii de frecvenţă.. 25Sistemul de date radio.............. 28TP.............................................. 28

Apel telefonicIniţiere....................................... 72Preluare..................................... 72

Apelul de urgenţă......................... 71Aplicaţii......................................... 38Atenuare....................................... 20AUPEO......................................... 38AUX.............................................. 34

BBalans........................................... 20Butonul BACK............................... 17Butonul multifuncţional................. 17

CCălătorie cu puncte intermediare. 45Căutarea unui post radio.............. 25Conectarea la Bluetooth............... 70

DDAB.............................................. 30Data.............................................. 22Dispozitivul de redare CD............. 32

83

EEgalizator...................................... 20Elementele de comandă

Sistemul Infotainment.................. 8Volanul........................................ 8

Emisia audio digitală..................... 30

FFişierele audio.............................. 34Fişierele fotografie........................ 34Fişiere muzică prin Bluetooth....... 34Folosirea aplicaţiilor...................... 38Formatele fişierelor....................... 32

Fişierele audio........................... 34Fişierele fotografie..................... 34

Formatul orei................................ 22Fotografii....................................... 37Funcţia antifurt ............................... 7Funcţia mute (surdină).................. 14Funcţionarea................................. 72

GGhidarea ...................................... 54Ghidarea în traseu........................ 54Gracenote..................................... 34

HHărţile........................................... 41

IIncidente în trafic.......................... 54Indicii pe traseu............................ 54Informaţii generale 32, 34, 40, 59, 69

Aparatul radio............................ 25AUX........................................... 34CD............................................. 32Fişiere muzică prin Bluetooth.... 34Portal de telefonie..................... 69Sistemul de navigaţie................ 40Sistemul Infotainment.................. 6USB........................................... 34

Introducerea destinaţiei ............... 45

ÎÎnalte............................................. 20Întrebări frecvente......................... 79

JJoase............................................ 20

LLimbă............................................ 22Lista de categorii.......................... 25Lista posturilor de radio................ 25Lista virajelor................................ 54Liste de memorare automată....... 27Listele de favorite......................... 27

Memorarea posturilor de radio. . 27Regăsirea posturilor de radio.... 27

Listele de memorare automatăMemorarea posturilor de radio. . 27Regăsirea posturilor de radio.... 27

MMedii............................................. 20Mesajele....................................... 17Mesaje text................................... 76

OOperarea

Aparatul radio............................ 25AUX........................................... 36CD............................................. 33Fişiere muzică prin Bluetooth.... 36Meniul........................................ 17Sistemul de navigaţie................ 41Sistemul Infotainment................ 14Telefonul................................... 72USB..................................... 36, 37

Operarea de bază........................ 17Operarea meniului........................ 17Ora................................................ 22

PPagină de pornire................... 17, 22Panoul de comandă Infotainment... 8POI............................................... 45Prezentarea generală a

elementelor de comandă............ 8

84

Prezentare generală acomenzilor vocale..................... 64

Programul de trafic....................... 28

RRecunoaşterea vocală.................. 59Redarea audio.............................. 36Regionalizarea.............................. 28

SSelectarea benzii de frecvenţă..... 25Setări implicite din fabrică............. 22Setările de volum.......................... 21Setările sistemului........................ 22

Afişaj......................................... 22Limbă........................................ 22Ora şi data................................. 22Pagină de pornire...................... 22Software.................................... 22

Setări pentru tonalitate................. 20Simularea traseului....................... 41Sincronizarea................................ 70Sistemul de comandă vocală....... 59Sistemul de date radio (RDS) ...... 28Sistemul de navigaţie................... 40

Adresa Home (Acasă)............... 45Afişajul hărţii.............................. 41Agenda de adrese..................... 45Alerte de ghidare....................... 54Călătorie cu puncteintermediare.............................. 45

Coordonatele............................ 45Destinaţii recente...................... 45Ghidarea în traseu.................... 54Incidente în trafic....................... 54Indicii pe traseu......................... 54Introducerea destinaţiei............. 45Lista virajelor............................. 54Locaţia curentă......................... 41Manevrarea hărţii...................... 41Opţiuni traseu............................ 54POI............................................ 45Posturi TMC.............................. 54Setări generale.......................... 41Simularea traseului................... 41Solicitări vocale......................... 54Tastatură................................... 45Trasee favorite.......................... 45Urmărirea pe traseu.................. 54

Smartphone.................................. 38

TTA................................................. 28Tastatură...................................... 45TA volume.................................... 21Telefonul

Agenda telefonică..................... 72Apel în conferinţă...................... 72Apeluri recente.......................... 72Apelurile de urgenţă.................. 71Conexiune Bluetooth................. 70

Funcţia Bluetooth...................... 69Funcţii în cursul unui apel......... 72Mesaje text................................ 76

Telefonul mobil şi echipamentulradio CB ................................... 77

TMC.............................................. 54TP................................................. 28

UUSB.............................................. 34Utilizarea.............. 14, 25, 33, 41, 60

AUX........................................... 36CD............................................. 33Fişiere muzică prin Bluetooth.... 36Sistemul de navigaţie................ 41Sistemul Infotainment................ 14Telefonul................................... 72USB..................................... 36, 37

VVolum avertizări sonore................ 21Volum comenzi audio................... 21Volumul automat........................... 21Volumul maxim la pornire............. 21Volumul sonor

Funcţia fără sonor..................... 14Volum avertizări sonore............ 21Volum comenzi audio................ 21Volumul automat....................... 21Volumul maxim la pornire.......... 21

85

Volumul sonor al anunţurilordespre trafic.............................. 21Volumul sonor al sistemului denavigaţie.................................... 21

Volumul sonor al sistemului denavigaţie.................................... 21

86

Introducere ................................... 88Aparatul radio ............................ 104CD player ................................... 114Intrarea AUX .............................. 118Portul USB ................................. 119Index alfabetic ............................ 122

CD 400/300

88 Introducere

Introducere

Informaţii generale ....................... 88Funcţia antifurt ............................. 89Prezentarea generală aelementelor de comandă ............. 90Utilizarea ...................................... 96Operarea de bază ........................ 97Setări pentru tonalitate .............. 100Setările de volum ....................... 102

Informaţii generaleSistemul Infotainment vă pune ladispoziţie un sistem de tehnologieavansată.Pentru benzile de frecvenţe AM, FMşi DAB, radioul este echipat cudouăsprezece butoane de presetarecanale alocabile automat. În plus,diverse canale pot fi alocate manual(benzi de frecvenţe independente).Player-ul audio integrat vă va asiguradivertismentul cu ajutorul CD-uriloraudio şi al CD-urilor MP3/WMA.În plus, puteţi conecta dispozitivelepentru date externe la sistemulInfotainment ca surse audiosuplimentare.Procesorul digital de sunet vă oferămai multe moduri de presetare aegalizatorului, pentru optimizareasunetului.Opţional, sistemul Infotainment poatefi acţionat prin intermediul comenzilorde pe volan.

Designul atent conceput alelementelor de comandă, afişajeleclare şi butoanele multifuncţionalemari vă permit controlarea cu uşurinţăşi intuitivă a sistemului.NotăAcest manual descrie toate opţiunileşi funcţiile disponibile pentru diversesisteme Infotainment. Uneledescrieri, inclusiv cele pentrufuncţiile afişajului şi ale meniurilor,pot să nu fie disponibile laautovehiculul dumneavoastrădatorită variantei de model,specificaţiilor naţionale,echipamentelor sau accesoriilorspeciale.

Informaţii importante referitoare lautilizare şi siguranţa în trafic

9 Avertisment

Sistemul Infotainment trebuieutilizat astfel încât autovehicululsă poată fi condus întotdeauna însiguranţă. Dacă aveţi dubii, opriţi

Introducere 89

autovehiculul şi acţionaţi sistemulInfotainment când autovehicululeste staţionat.

Recepţia radioRecepţia radio poate fi perturbată dezgomote de fond, distorsiuni sauîntreruperea completă a recepţieidatorită:● modificării distanţei faţă de

emiţător● recepţiei cu ecou datorate

efectului de reflexie● efectului de ecranare

Funcţia antifurtSistemul Infotainment este echipat cuun sistem electronic de siguranţă cuscop antifurt.Astfel, sistemul Infotainmentfuncţionează numai în autovehicululdumneavoastră şi este fără valoarepentru un hoţ.

90 Introducere

Prezentarea generală a elementelor de comandăCD 400

Introducere 91

1 RADIO

Activarea radioului sauschimbarea benzii defrecvenţe ............................. 104

2 CD

Iniţierea redării CD/MP3/WMA ................................... 118

3 Căutarea înapoi

Radio: căutarea înapoi ........ 104

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înapoi ............ 115

4 Butoanele pentru posturide radio 1...6

Apăsare lungă: salvarepost de radio ....................... 105

Apăsare scurtă: selectarepost de radio ....................... 105

5 m

Apăsaţi: activarea/dezactivarea sistemuluiInfotainment .......................... 96

Rotire: reglare volum ............. 96

6 Căutarea înainte

Radio: căutarea înainte ....... 104

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înainte ........... 115

7 AS 1/2

Niveluri memorareautomată (posturi radiopresetate) ............................ 105

Apăsare scurtă:selectarea listei pentruautomemorare ..................... 105

Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio .................................... 105

8 FAV 1/2/3

Liste posturi favorite(posturi radio presetate) ...... 106

9 TP

Activare sau dezactivareservicii radio de trafic .......... 109

Dacă sistemulInfotainment estedezactivat: afişarea orei şidatei .................................... 109

10 Ejectarea CD-ului ................ 11511 CONFIG

Deschiderea meniuluisetări ................................... 102

12 INFO

Radio: informaţii desprepostul redat în prezent ........ 104

CD/MP3/WMA: informaţiidespre CD-ul introdus înprezent ................................ 115

13 Butonul multifuncţional

Rotiţi: marcarea opţiunilorde meniu sau setareavalorilor numerice ................. 97

Apăsaţi: selectarea/activarea opţiunii marcate;confirmarea valorii setate;activarea/ dezactivareafuncţiei ................................... 97

14 Fanta CD ............................. 115

92 Introducere

15 BACK

Meniu: un nivel înapoi ........... 97

Înregistrare date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ........... 97

16 TONE

Setările pentru tonalitate ..... 10017 PHONE

Activarea funcţiei surdină ...... 9618 AUX

Schimbarea sursei audio .... 118

Introducere 93

CD 300

94 Introducere

1 RADIO

Activarea radioului sauschimbarea benzii defrecvenţe ............................. 104

2 CD

Iniţierea redării CD/MP3/WMA ................................... 118

3 Căutarea înapoi

Radio: căutarea înapoi ........ 104

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înapoi ............ 115

4 Butoanele pentru posturide radio 1...6

Apăsare lungă: salvarepost de radio ....................... 105

Apăsare scurtă: selectarepost de radio ....................... 105

5 m

Apăsaţi: activarea/dezactivarea sistemuluiInfotainment .......................... 96

Rotire: reglare volum ............. 96

6 Căutarea înainte

Radio: căutarea înainte ....... 104

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înainte ........... 115

7 AS 1/2

Niveluri memorareautomată (posturi radiopresetate) ............................ 105

Apăsare scurtă:selectarea listei pentruautomemorare ..................... 105

Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio .................................... 105

8 FAV 1/2/3

Liste posturi favorite(posturi radio presetate) ...... 106

9 TP

Activare sau dezactivareservicii radio de trafic .......... 109

Dacă sistemulInfotainment estedezactivat: afişarea orei şidatei .................................... 109

10 Ejectarea CD-ului ................ 11511 CONFIG

Deschiderea meniuluisetări ................................... 102

12 MP3: nivelul inferior înstructura de directoare ........ 115

13 INFO

Radio: informaţii desprepostul redat în prezent ........ 104

CD/MP3/WMA: informaţiidespre CD-ul introdus înprezent ................................ 115

14 Butonul multifuncţional

Rotiţi: marcarea opţiunilorde meniu sau setareavalorilor numerice ................. 97

Apăsaţi: selectarea/activarea opţiunii marcate;confirmarea valorii setate;activarea/ dezactivareafuncţiei ................................... 97

15 Fanta CD ............................. 115

Introducere 95

16 BACK

Meniu: un nivel înapoi ........... 97

Înregistrare date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ........... 97

17 MP3: nivelul superior înstructura de directoare ........ 115

18 TONE

Setările pentru tonalitate ..... 10019 PHONE

Activarea funcţiei surdină ...... 9620 AUX

Schimbarea sursei audio .... 118

Comenzile sistemului audio de pevolan

1 qw

Fără funcţie.2 SRC (sursa)

Apăsaţi: selectarea surseiaudio ..................................... 96

Dacă este activ radioul:rotiţi în sus/în jos pentru aselecta postul de radiopresetat următor/ anterior . . . 104

Dacă este activdispozitivul de redare CD:rotiţi în sus/în jos pentru aselecta piesa CD/MP3/WMA următoare/anterioară ............................ 115

3 w

Creşterea volumului sonor .... 964 ─

Reducerea volumului sonor . . 965 xn

Apăsare: activare/dezactivare funcţie silenţios . . 96

96 Introducere

UtilizareaElementele de comandăSistemul Infotainment se poate utilizaprin intermediul butoanelorfuncţionale, al butoanelormultifuncţionale şi al meniurilor caresunt prezentate pe afişaj.Comenzile sunt făcute opţional prinintermediul:● unităţii centrale de comandă din

panoul de bord 3 90● comenzilor de pe volan 3 90

Activarea sau dezactivareasistemului InfotainmentApăsaţi scurt butonul X. Dupăactivarea sistemului Infotainment,este activată ultima sursă selectată.

Dezactivarea automatăDacă sistemul Infotainment a fostpornit, după apăsarea X cu contactuldecuplat, acesta se opreşte din nouautomat după 10 minute.

Setarea volumului sonorRotiţi X. Setarea curentă esteindicată pe afişaj.Când sistemul Infotainment esteactivat, este setat volumul sonorselectat ultima dată, dacă acesta nudepăşeşte volumul sonor maxim depornire.Pot fi setate separat următoarele:● volumul sonor maxim de pornire

3 102● volumul sonor al anunţurilor

despre trafic 3 102

Volumul sonor în funcţie de vitezaautovehicululuiCând este activat volumul sonor înfuncţie de viteza autovehiculului3 102, volumul sonor este adaptatautomat pentru a face faţă zgomotuluiprodus de carosabil şi de vânt în timpce conduceţi.

Funcţia mute (surdină)Apăsaţi PHONE pentru a trece însurdină sursele audio.

Pentru a anula din nou oprireasonorului: rotiţi X sau apăsaţiPHONE.

Limitarea volumului sonor latemperaturi ridicateLa temperaturi foarte ridicate îninteriorul autovehiculului, sistemulInfotainment limitează volumul sonormaxim reglabil. Dacă este necesar,volumul sonor este redus automat.

Modurile de funcţionare

Aparatul radioApăsaţi RADIO pentru a accesameniul principal radio sau pentru acomuta între diferite benzi defrecvenţe.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa un submeniu cuopţiuni pentru selectarea posturilor deradio.Descrierea detaliată a funcţiilorradioului 3 104.

Sistemele audioApăsaţi CD sau AUX pentru a accesameniurile CD, USB, iPod® sau AUXsau a comuta între aceste meniuri.

Introducere 97

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa un submeniu cuopţiuni pentru selectarea pieselor.Descrierea detaliată a:● Funcţiilor CD-player-ului 3 115● Funcţiilor intrării AUX 3 118● Funcţiilor portului USB 3 119

Operarea de bazăButonul multifuncţionalButonul multifuncţional esteelementul de comandă central pentrumeniuri.Rotiţi butonul multifuncţional:● CD 400: pentru a marca o

opţiune de meniu● CD 300: pentru a afişa o opţiune

de meniu● pentru a seta o valoare numerică

Apăsaţi butonul multifuncţional:● CD 400: pentru a selecta sau

activa opţiunea marcată● CD 300: pentru a selecta sau

activa opţiunea afişată

● pentru a confirma o valoaresetată

● pentru a activa/dezactiva ofuncţie a sistemului

Butonul BACKApăsaţi scurt butonul BACK:● pentru a ieşi dintr-un meniu● pentru a reveni dintr-un

submeniu la următorul nivel demeniu superior

● pentru a şterge ultimul caracterdintr-o secvenţă de caractere

Apăsaţi şi menţineţi apăsat BACKcâteva secunde, pentru a şterge toatecaracterele introduse.

Exemple de utilizare a meniurilor

CD 400Selectarea unei opţiuni

Rotiţi butonul multifuncţional pentru adeplasa cursorul (= fondul color) laopţiunea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a selecta opţiunea marcată.SubmeniurileO săgeată în marginea din dreapta ameniului indică faptul că, dupăselectarea opţiunii, se va accesa unsubmeniu cu opţiuni suplimentare.

98 Introducere

Activarea unei setări

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca setarea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a activa setarea.

Setarea unei valori

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma valoarea setată.

Activarea sau dezactivarea uneifuncţii

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca funcţia ce urmează să fieactivată sau dezactivată.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a comuta între setările On(Pornit) şi Off (Oprit).

Introducere 99

CD 300Elemente de meniu şi simboluri

Săgeţile în jos şi în sus 1 indică:nivelul de meniu superior este activ.În meniul activ sunt disponibile opţiunisuplimentare.Rotiţi butonul multifuncţional pentru aafişa celelalte opţiuni din meniul activ.Săgeata frântă 2 indică faptul că: estedisponibil un submeniu cu opţiunisuplimentare.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a selecta opţiunea afişată şipentru a accesa submeniul respectiv.

Săgeata 3 orientată spre dreaptaindică faptul că: primul nivel desubmeniuri este activ (două săgeţi =al doilea nivel de submeniuri activ).Săgeata orientată în jos 4 indicăfaptul că: în submeniul activ suntdisponibile opţiuni suplimentare.Activarea unei setări

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul multifuncţional pentru aafişa setarea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a activa setarea.

Setarea unei valori

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul multifuncţional pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma valoarea setată.

100 Introducere

Activarea sau dezactivarea uneifuncţii

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca setarea On (Pornit) sau Off(Oprit).Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma setarea marcată.

Setări pentru tonalitateÎn meniul de setări pentru tonalitate,caracteristicile tonalităţii pot fi setatepentru fiecare bandă de frecvenţe şipentru fiecare sursă audio.

Apăsaţi TONE pentru a deschidemeniul pentru tonalitate.

Setarea joaselor, mediilor şiînaltelor

Selectaţi Bass: (Joase:), Midrange:(Medii:) sau Treble: (Înalte:).Setaţi valoarea dorită pentru opţiuneaselectată.

Introducere 101

Setarea distribuţiei faţă - spate avolumului sonor

Selectaţi Fader: (Atenuare:).Setaţi valoarea dorită.

Setarea distribuţiei stânga -dreapta a volumului sonor

Selectaţi Balance: (Balans:).Setaţi valoarea dorită.

Aducerea unei setări individualela "0"Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi şimenţineţi apăsat butonulmultifuncţional timp de câtevasecunde.

Aducerea tuturor setărilor la "0"sau "OFF"Apăsaţi şi menţineţi apăsat TONEtimp de câteva secunde.

Optimizarea tonalităţii în raport custilul de muzică

Selectaţi EQ: (Egalizor:).Opţiunile afişate oferă presetărioptimizate ale joaselor, mediilor şiînaltelor pentru stilul de muzicărespectiv.Selectaţi opţiunea dorită.

102 Introducere

Setările de volumMaximum startup volume (Volummaxim la pornire)

Apăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul de setări pentru sistem.CD 400: selectaţi Radio settings(Setări radio) şi apoi Maximumstartup volume (Volum maxim lapornire).CD 300: selectaţi Audio settings(Setări audio) şi apoi Start up Volume(Volum la pornire).Setaţi valoarea dorită.

Speed compensated volume(Volum în funcţie de vitezaautovehiculului)

Apăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul de setări pentru sistem.CD 400: selectaţi Radio settings(Setări radio) şi apoi Auto volumecontrol (Control automat volum).CD 300: selectaţi Audio settings(Setări audio) şi apoi Auto volumecontrol (Control automat volum).Volumul sonor în funcţie de vitezaautovehiculului poate fi dezactivat iargradul de adaptare a volumului sonorpoate fi selectat în meniul afişat.

Selectaţi opţiunea dorită.

Volumul sonor al anunţurilordespre trafic (TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic poate fi mărit sau redusproporţional cu volumul sonor alredării audio normale.

Apăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul de setări pentru sistem.CD 400: selectaţi Radio settings(Setări radio), RDS options (OpţiuniRDS) şi TA volume (Volum TA).CD 300: selectaţi Audio settings(Setări audio), RDS options (OpţiuniRDS) şi TA volume (Volum TA).

Introducere 103

Setaţi valoarea dorită pentrucreşterea sau reducerea volumuluisonor.

104 Aparatul radio

Aparatul radio

Utilizarea .................................... 104Căutarea unui post radio ........... 104Liste de memorare automată ..... 105Listele de favorite ...................... 106Meniurile bandă de frecvenţe .... 107Sistemul de date radio (RDS) .... 109Emisia audio digitală .................. 112

UtilizareaActivarea radiouluiApăsaţi RADIO pentru a accesameniul principal radio.Va fi recepţionat ultimul post de radioselectat.

Selectarea benzii de frecvenţeApăsaţi o dată sau de mai multe oriRADIO pentru a selecta banda defrecvenţe dorită.Va fi recepţionat ultimul post de radioselectat din banda de frecvenţerespectivă.

Căutarea unui post radioCăutarea automată a posturilorde radioApăsaţi scurt s sau u pentru ase reda postul de radio următor dinmemoria posturilor de radio.

Căutarea manuală a posturilor deradioApăsaţi timp de câteva secundes sau u pentru a căuta posturileurmătoare de radio recepţionabile dinbanda de frecvenţe respectivă.Când se ajunge la frecvenţa dorită,postul de radio este redat automat.NotăCăutarea manuală a posturilor radio:Dacă radioul nu găseşte un anumitpost, va comuta automat pe un nivelde căutare mai sensibilă. Dacăradioul tot nu găseşte un post, ultimafrecvenţă activă va fi setată din nou.NotăBanda de frecvenţe FM: când esteactivată funcţia RDS, vor fi căutatedoar posturile radio RDS 3 109, iarcând este activat serviciul informaţiidin trafic al radioului (TP), vor ficăutate doar posturile cu serviciulinformaţii din trafic 3 109.

Aparatul radio 105

Acordarea manuală a posturilorde radio

Banda de frecvenţe AMRotiţi butonul multifuncţional şi setaţifrecvenţa optimă de recepţie peafişajul tip pop-up pentru frecvenţă.

Banda de frecvenţe DABApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul DAB şiselectaţi DAB manual tuning(Acordare manuală DAB).Rotiţi butonul multifuncţional şi setaţifrecvenţa de recepţie dorită peafişajul tip pop-up pentru frecvenţă.

Liste de memorareautomatăPosturile radio care pot firecepţionate cel mai bine într-o bandăde frecvenţă pot fi căutate şimemorate automat cu funcţia dememorare automată.

NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Fiecare bandă de frecvenţe are2 liste de memorare automată (AS 1,AS 2), în fiecare putând fi memoratecâte 6 posturi de radio.

Memorarea automată a posturilorde radioŢineţi apăsat AS până când seafişează un mesaj de salvareautomată. Cele mai puternice 12posturi de radio din banda defrecvenţe curentă vor fi memorate încele 2 liste de memorare automată.

Pentru a abandona procedura dememorare automată, apăsaţi butonulmultifuncţional.

Memorarea manuală a posturilorde radioPosturile de radio pot fi memorate şimanual în listele de memorareautomată.Setaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt AS pentru a deschide olistă de memorate automat saupentru a comuta la altă listă dememorate automat.Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1...6 şi se va afişa un mesajde confirmare.NotăPosturile radio memorate manualvor fi înlocuite în cursul unui procesde memorare automată a posturilorradio.

106 Aparatul radio

Regăsirea unui post de radioApăsaţi scurt AS pentru a deschide olistă de memorate automat saupentru a comuta la altă listă dememorate automat.Apăsaţi scurt unul din butoanele depresetare posturi de radio 1...6 pentrua accesa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

Listele de favoritePosturi de radio din toate benzile defrecvenţe pot fi memorate manual înlistele de favorite.

Pot fi memorate 6 posturi de radio înfiecare listă de favorite.Numărul de liste de favoritedisponibile poate fi configurat (vezimai jos).NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Memorarea unui post de radioSetaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt FAV pentru a deschideo listă de favorite sau pentru a comutala altă listă de favorite.Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1...6 şi se va afişa un mesajde confirmare.

Regăsirea unui post de radioApăsaţi scurt FAV pentru a deschideo listă de favorite sau pentru a comutala altă listă de favorite.

Apăsaţi scurt unul din butoanele depresetare posturi de radio 1...6 pentrua accesa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

Definirea numărului listelor defavorite disponibile

Apăsaţi CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Radio favourites(Posturi de radio favorite).Selectaţi numărul dorit de liste defavorite disponibile.

Aparatul radio 107

Meniurile bandă defrecvenţeSunt disponibile posibilităţi alternativede selecţie a posturilor de radio prinintermediul meniurilor specifice alebenzilor de frecvenţe.Având meniul principal radio activ,apăsaţi butonul multifuncţional pentrua accesa meniul benzii de frecvenţecorespunzătoare.NotăUrmătoarele afişaje FM specificesunt prezentate ca exemple.

Favourites list (Listă de favorite)Selectaţi Favourites list (Listă defavorite). Se afişează toate posturilede radio salvate în listele de favorite.

Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Listele posturilor de radio

Banda de frecvenţe AM / FMSelectaţi AM stations list (Listă posturide radio AM) sau FM stations list(Listă posturi de radio FM).

Se afişează toate posturile de radioAM/FM recepţionabile în zona derecepţie curentă.

Banda de frecvenţe DABRotiţi butonul multifuncţional.Se afişează toate posturile de radioDAB recepţionabile 3 112 în zona derecepţie curentă.NotăDacă nu a fost creată anterior niciolistă cu posturi radio, sistemulInfotainment va efectua o căutareautomată a posturilor.

Selectaţi postul de radio dorit.

108 Aparatul radio

NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Actualizarea listelor posturilor deradioDacă posturile de radio memorateîntr-o listă a posturilor de radio dintr-oanumită bandă de frecvenţe nu maipot fi recepţionate:Selectaţi comanda corespunzătoarepentru a actualiza lista posturilor deradio.Este iniţiată o căutare a posturilor deradio. Odată finalizată căutareaposturilor de radio, va fi redat ultimulpost de radio recepţionat.Pentru a abandona căutareaposturilor de radio, apăsaţi butonulmultifuncţional.NotăDacă o listă cu posturi radiospecifice unei benzi de frecvenţeeste actualizată, lista categoriilorcorespunzătoare va fi de asemeneaactualizată.

Listele de categoriiMulte posturi de radio RDS 3 109emit un cod PTY care specifică tipulprogramului transmis (de exemplu,ştiri). Unele posturi de radio modificăde asemenea codul PTY în funcţie deconţinutul transmis în mod curent.Sistemul Infotainment memoreazăposturile de radio RDS sortate dupătipul programului în lista de categoriicorespunzătoare.Pentru a căuta un post de radio înfuncţie de tipul de program: selectaţiopţiunea listă de categorii specificăbenzii de frecvenţe.

Se afişează o listă a tipurilor deprograme disponibile în momentulrespectiv.Selectaţi tipul de program dorit.CD 400: Se afişează o listă cuposturile de radio care transmit unprogram de tipul selectat.

Selectaţi postul de radio dorit.CD 300: Se caută pentru a fi redaturmătorul post de radio recepţionabilde tipul selectat.Lista de categorii este de asemeneaactualizată atunci când esteactualizată lista posturilor de radiospecifică benzii de frecvenţe.

Aparatul radio 109

NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

DAB announcements (AnunţuriDAB)Pe lângă programul lor muzical, multeposturi de radio DAB 3 112 emitdiferite categorii de anunţuri.Serviciul (programul) DABrecepţionat curent este întreruptatunci când există anunţuri înaşteptare din categoriile activateanterior.

Activarea categoriilor de anunţuriSelectaţi DAB announcements(Anunţuri DAB) în meniul DAB.

Activaţi categoriile de anunţuri dorite.Mai multe categorii de anunţuri pot fiselectate în acelaşi timp.NotăAnunţurile DAB pot fi recepţionatenumai dacă banda de frecvenţeDAB este activată.

Sistemul de date radio(RDS)RDS este un serviciu al posturilor deradio FM care facilitează considerabilgăsirea postului de radio dorit şirecepţionarea fără probleme aacestuia.

Avantajele RDS● Pe afişaj apare numele

programului postului setat înlocul frecvenţei acestuia.

● În timpul căutării unui post deradio, sistemul Infotainment seacordează numai pe posturile deradio RDS.

● Sistemul Infotainment seacordează întotdeauna pefrecvenţele de emisie cu cea mai

110 Aparatul radio

bună recepţie a postului de radiosetat prin intermediul funcţiei AF(frecvenţe alternative).

● În funcţie de postul de radiorecepţionat, sistemulInfotainment afişează un textradio care poate conţine, de ex.,informaţii despre programulcurent.

Configurarea RDSPentru a accesa meniul deconfigurare RDS:Apăsaţi CONFIG.CD 400: Selectaţi Radio settings(Setări radio) şi apoi RDS options(Opţiuni RDS).CD 300: Selectaţi Audio settings(Setări audio) şi apoi RDS options(Opţiuni RDS).

TA volume (Volum TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA) poate fi presetat 3 102.Activarea şi dezactivarea moduluiRDSSetaţi RDS pe On (Pornit) sau Off(Oprit).NotăDacă funcţia RDS este dezactivată,aceasta va fi reactivată automat laschimbarea unui post de radio (prinintermediul funcţiei de căutare sau albutonului de presetare).

Traffic announcement (TA) (Anunţdespre trafic (TA))Pentru a activa sau dezactivapermanent funcţia TA:Setaţi Traffic announcement (TA)(Anunţ despre trafic (TA)) pe On(Pornit) sau Off (Oprit).

Activarea şi dezactivarearegionalizării(Funcţia RDS trebuie să fie activatăpentru regionalizare)Unele posturi de radio RDS difuzeazăla anumite intervale orare programeregionale diferite pe frecvenţe diferite.Setaţi Regional (REG) (Regional(REG)) pe On (Pornit) sau Off (Oprit).Dacă este pornită regionalizarea,sunt selectate numai frecvenţelealternative (AF) cu aceleaşi programeregionale.Dacă regionalizarea estedezactivată, frecvenţele alternativeale posturilor de radio sunt selectatefără legătură cu programeleregionale.

Aparatul radio 111

Textul RDS derulantUnele posturi de radio RDS ascundnumele programului din linia de afişajpentru a afişa informaţii suplimentare.Pentru a împiedica afişareainformaţiilor suplimentare:Setaţi Text scroll freeze (Oprire barăderulare text) pe On (Pornit).

Radio text: (Text radio:)Dacă funcţia RDS şi recepţionareaunui post de radio RDS sunt activate,sunt afişate sub numele programuluiinformaţii despre programul în curs derecepţie şi despre piesa muzicalăredată în momentul respectiv.Pentru a prezenta sau a ascunde oinformaţie:Setaţi Radio text: (Text radio:) pe On(Pornit) sau Off (Oprit).

Serviciul radio de trafic(TP = Program de trafic)Staţiile de servicii radio pentru traficsunt staţii RDS care transmit ştiri dintrafic.

Activarea şi dezactivarea serviciuluiradio de traficPentru a activa şi dezactiva funcţia deaşteptare a anunţurilor despre trafic asistemului Infotainment:Apăsaţi TP.● Dacă serviciul radio de trafic este

activat, se afişează [ ] în meniulprincipal radio.

● Sunt recepţionate numaiposturile cu servicii radio detrafic.

● Dacă postul de radio recepţionatcurent nu este un post de radiocu servicii radio de trafic, esteiniţiată automat o căutare aurmătorului post de radio cuservicii radio de trafic.

● După găsirea postului de radio cuservicii radio de trafic, seafişează [TP] în meniul principalradio.

● Anunţurile despre trafic suntredate la volumul TA prestabilit3 102.

● Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, redarea de pe CD/MP3este întreruptă pe durataanunţului despre trafic.

Ascultarea în exclusivitate aanunţurilor despre traficActivaţi serviciul radio de trafic şireduceţi complet volumul sonor alsistemului Infotainment.

Blocarea anunţurilor despre traficPentru a bloca anunţurile despretrafic, de ex. în cursul redării de peCD/MP3:Apăsaţi TP sau butonulmultifuncţional pentru a confirmaanularea mesajului de pe afişaj.Anunţul despre trafic este abandonat,dar serviciul radio de trafic rămâneactivat.

EON (Enhanced Other Networks -reţele alternative îmbunătăţite)Cu EON puteţi asculta anunţurileradio despre trafic chiar dacă postulde radio setat nu emite propriul său

112 Aparatul radio

serviciu radio de trafic. Dacă estesetat un astfel de post de radio,acesta este afişat în negru ca postTP de servicii radio de trafic.

Emisia audio digitalăEmisia audio digitală (DAB) este unsistem de emisie inovator şi universal.Posturile de radio DAB sunt indicatedupă denumirea programului, în locsă fie indicate după frecvenţa deemisie.

Informaţii generale● Cu DAB, pot fi emise mai multe

programe radio (servicii) pe osingură frecvenţă (ansamblu).

● Pe lângă serviciile audio digitalede înaltă calitate, DAB este deasemenea capabil să transmitădate asociate programelor şi omultitudine de alte servicii dedate, inclusiv informaţii turistice şidespre trafic.

● Atât timp cât un receptor DABpoate capta semnale transmisede o staţie de emisie (chiar dacăsemnalul este foarte slab),reproducerea sunetului esteasigurată.

● Nu apare fenomenul de atenuare(slăbire a sunetului) caracteristicrecepţiei AM sau FM. SemnalulDAB este reprodus la un volumsonor constant.

● Dacă semnalul DAB este preaslab pentru a fi captat dereceptor, recepţia este întreruptăcomplet. Incidentul poate fi evitatprin activarea Auto ensemblelinking (Corelare automată

ansamblu) şi/sau Auto linkingDAB-FM (Corelare automatăDAB - FM) din meniul setărilorDAB.

● Interferenţa cauzată deprogramele care sunt transmisepe frecvenţe apropiate (unfenomen caracteristic recepţieiAM şi FM) nu se produce în cazulDAB.

● Dacă semnalul DAB estereflectat de obstacole naturalesau clădiri, calitatea recepţieiDAB se îmbunătăţeşte, pe cândrecepţia AM sau FM esteînrăutăţită considerabil în astfelde cazuri.

● Atunci când recepţia DAB esteactivată, acordorul FM alsistemului Infotainment rămâneactiv în fundal şi caută în modcontinuu posturile de radio FM cucea mai bună recepţie. Dacăfuncţia TP 3 109 este activată,sunt transmise anunţuri despretrafic ale postului de radio FM cucea mai bună recepţie.

Aparatul radio 113

Dezactivaţi TP dacă nu doriţi carecepţia DAB să fie întreruptă deanunţurile de trafic FM.

Configurarea DAB

Apăsaţi CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi DAB settings (SetăriDAB).Următoarele opţiuni sunt disponibileîn meniul de configurare:● Auto ensemble linking (Corelare

automată ansamblu): cu aceastăfuncţie activată, aparatul comutăla acelaşi serviciu (program) depe alt ansamblu DAB (frecvenţă,

dacă este disponibilă) atuncicând semnalul DAB este preaslab pentru a fi captat dereceptor.

● Auto linking DAB-FM (Corelareautomată DAB - FM): cu aceastăfuncţie activată, aparatul comutăla un post FM corespunzător alserviciului DAB activ (dacă estedisponibil) atunci când semnalulDAB este prea slab pentru a ficaptat de receptor.

● Dynamic audio adaption(Adaptare audio dinamică): cuaceastă funcţie activată,intervalul dinamic al semnaluluiDAB este redus. Aceastaînseamnă că nivelul sunetelorputernice este redus, dar nu şinivelul sunetelor mai slabe. Deaceea, volumul sonor alsistemului Infotainment poate fimărit până la un punct în caresunetele slabe sunt audibile, fărăca sunetele puternice să fie preatari.

● Frequency band (Bandă defrecvenţe): după selectareaacestei opţiuni, pot fi definite

benzile de frecvenţe care vor firecepţionate de sistemulInfotainment.

114 CD player

CD player

Informaţii generale ..................... 114Utilizarea .................................... 115

Informaţii generaleCD-player-ul sistemului Infotainmentpoate reda CD-uri audio şi CD-uriMP3/WMA.

Informaţii importante referitoare laCD-urile audio şi CD-urileMP3/WMA

Atenţie

În niciun caz nu introduceţi înplayerul audio DVD-uri, CD-uri cudiametrul de 8 cm sau CD-uri dealte forme decât standard.Nu aplicaţi niciun fel de etichete peCD-uri. Aceste discuri se pot blocaîn unitatea CD şi o pot defectairemediabil. În acest caz, va finecesară înlocuirea dispozitivului.

● Pot fi utilizate următoareleformate CD:CD-ROM - Modul 1 şi Modul 2CD-ROM XA - Modul 2, Forma 1şi Forma 2

● Pot fi utilizate următoareleformate de fişiere:

ISO9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo,JolietFişierele MP3 şi WMA scrie înorice format, altul decât celemenţionate mai sus, pot să nu fieredate corect, iar numelefişierelor şi numele directoarelepot să nu fie afişate corect.

NotăISO 13346 nu este suportat. Poate finecesară selectarea manuală aISO 9660 atunci când inscripţionaţiun CD audio cu Windows 7,de exemplu.● Este posibil ca CD-urile audio cu

protecţie împotriva copieriineconforme cu standardulreferitor la CD-urile audio să nufie redate corect sau chiar deloc.

● CD-urile şi CD-RW-urileinscripţionate pe cont propriusunt mult mai vulnerabile lamanevrarea incorectă decât CD-urile preinscripţionate. Trebuieasigurată manevrarea corectă, înspecial în cazul CD-urilor şiCD-RW-urilor inscripţionate pecont propriu. A se vedea mai jos.

CD player 115

● Este posibil ca CD-urile şiCD-RW-urile inscripţionate pecont propriu să nu fie redatecorect sau chiar deloc. În astfelde cazuri, nu echipamentul estedefect.

● În cazul CD-urilor mixte(combinaţii de fişiere audio şicomprimate, de exemplu MP3),fişierele audio, respectiv fişierelecomprimate pot fi redate separat.

● Evitaţi să lăsaţi amprente atuncicând schimbaţi CD-urile.

● Puneţi CD-urile la loc încarcasele lor imediat după ce le-aţi scos din CD-player, în scopulprotejării lor împotriva deteriorăriişi murdăriei.

● Murdăria şi lichidele de pe CD-uripot contamina lentilele CD-playerului din interiorul aparatuluişi pot cauza defecţiuni.

● Protejaţi CD-urile împotrivacăldurii şi a radiaţiei solaredirecte.

● Următoarele restricţii se aplicădatelor memorate pe un CD MP3/WMA:

Numărul de piese: maxim 999.Numărul de directoare:maxim 255.Profunzimea structurii dedirectoare: max. 64 de niveluri(se recomandă: max. 8 niveluri).Numărul de liste de redare:maxim 15.Numărul de piese dintr-o listă deredare: maxim 255.Extensii aplicabile pentru listelede redare: .m3u, .pls, .asx, .wpl.

● Acest capitol tratează numairedarea fişierelor MP3, deoarecemodul de utilizare pentru fişiereleMP3 şi WMA este identic. Cândeste încărcat un CD cu fişiereWMA, sunt afişate meniurilecorespunzătoare MP3.

UtilizareaÎnceperea redării CD-ului

Apăsaţi CD pentru a accesa meniulCD sau MP3.Dacă există un CD în CD-player, esteiniţiată redarea CD-ului.În funcţie de datele memorate pe CD-ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fiprezentate pe afişaj diferite informaţiicu privire la CD şi piesa muzicală încurs de redare.

116 CD player

Introducerea unui CDIntroduceţi un CD în fanta CD cupartea tipărită în sus, până cândacesta este preluat în interior.NotăDacă este introdus un CD, un simbolCD va fi afişat pe rândul superior alafişajului.

Modificarea standardului devizualizare a paginii(numai cu CD300)În cursul redării unui CD audio sauMP3: apăsaţi butonul multifuncţionalşi apoi selectaţi Default CD page view(Vizualizare pagină CD implicită) sauDefault MP3 page view (Vizualizarepagină MP3 implicită).Selectaţi opţiunea dorită.

Modificarea nivelului în structurade directoareApăsaţi g sau e pentru trecerea laun nivel superior sau inferior înstructura de directoare.

Trecerea la piesa următoare saula piesa anterioarăApăsaţi scurt s sau u.

Derularea rapidă înainte sauînapoiŢineţi apăsat s sau u pentruderulare înainte sau înapoi a melodieicurente.

Selectarea pieselor cu ajutorulmeniului CD audio sau MP3

În timpul redării CD-ului audio

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul CD audiocorespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(Redare aleatorie) pe On (Pornit).Pentru selectarea unei piese de peCD-ul audio: selectaţi Track list (Listăde piese) şi apoi selectaţi piesadorită.

În timpul redării MP3

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul MP3corespunzător.

CD player 117

Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(Redare aleatorie) pe On (Pornit).Pentru selectarea unei piese dindirector sau din lista de redare:selectaţi Playlists/Folders (Liste deredare/ directoare).Selectaţi un director sau o listă deredare şi apoi selectaţi piesa dorită.NotăDacă un CD conţine atât date audiocât şi date MP3, datele audio pot fiselectate din Playlists/Folders (Listede redare/ directoare).

Pentru a se afişa un meniu cu diferiteopţiuni suplimentare pentru căutareaşi selectarea pieselor: selectaţiSearch (Căutare). Opţiuniledisponibile depind de datele salvatepe CD-ul MP3.Procesul de căutare pe CD-ul MP3poate dura câteva minute. În acesttimp va fi recepţionat ultimul post deradio selectat.

Ejectarea unui CDApăsaţi d.CD-ul este ejectat din fanta CD.

Dacă CD-ul nu este îndepărtat dupăejectare, va fi automat preluat din nouîn interior după câteva secunde.

118 Intrarea AUX

Intrarea AUX

Informaţii generale ..................... 118Utilizarea .................................... 118

Informaţii generaleÎn consola centrală există o priză AUXpentru conectarea surselor audioexterne.Este posibil, de exemplu, să conectaţiun dispozitiv de redare CD portabil cuajutorul fişei de conectare de timpjack de 3,5 mm în intrarea AUX.NotăPriza trebuie menţinută permanentcurată şi uscată.

UtilizareaApăsaţi o dată sau de mai multe oributonul AUX pentru a activa modulAUX.

O sursă audio conectată la intrareaAUX poate fi utilizată numai prinintermediul elementelor de comandăale sursei audio respective.

Portul USB 119

Portul USB

Informaţii generale ..................... 119Redarea fişierelor audio salvate 119

Informaţii generaleÎn consola centrală există un portUSB pentru conectarea surselor dedate audio externe.Dispozitivele conectate la portul USBsunt operate prin intermediulcomenzilor şi meniurilor sistemuluiInfotainment.NotăPriza trebuie menţinută permanentcurată şi uscată.

Redarea fişierelor audiosalvate

Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul AUX pentru a activa modulUSB.Se iniţiază redarea a datelor audiomemorate pe dispozitivul USB.În general, operarea surselor de dateconectate prin intermediul USB seface la fel ca în cazul unui CD MP33 115.În paginile următoare sunt descrisenumai aspectele de funcţionare caresunt diferite/suplimentare.Funcţionarea şi afişajele ecranelorsunt descrise doar pentru unităţileUSB. Funcţionarea celorlaltedispozitive se face în general la fel.

120 Portul USB

Selectarea pieselor cu ajutorulmeniului USB

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul USBcorespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor însuccesiune: selectaţi Play all (Redaretoate).Pentru a se afişa un meniu cu diferiteopţiuni suplimentare pentru căutareaşi selectarea pieselor: selectaţiSearch (Căutare).Procesul de căutare pe dispozitivulUSB poate dura câteva minute. Înacest timp va fi recepţionat ultimulpost de radio selectat.

Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(random) (Redare aleatorie (RDM))pe On (Pornit).Pentru repetarea piesei în curs deredare: setaţi Repeat (Repetare) peOn (Pornit).

Portul USB 121

122

Index alfabetic AActivarea CD-player-ului............. 115Activarea radioului...................... 104Activarea sau dezactivarea

sistemului Infotainment............. 96Actualizarea listelor posturilor

de radio................................... 107Anunţurile despre trafic.............. 102Aparatul radio

Sistemul de date radio (RDS). 109activarea.................................. 104căutarea posturilor de radio.... 104Emisia audio digitală (DAB).... 112liste de memorare automată. . . 105listele de favorite..................... 106listele posturilor de radio......... 107meniurile bandă de frecvenţe.. 107selectarea benzii de frecvenţe 104utilizarea.................................. 104

BButonul BACK............................... 97Butonul multifuncţional................. 97

CCăutarea unui post radio............ 104Configurarea DAB...................... 112Configurarea RDS...................... 109

DDAB............................................ 112Dispozitivul de redare CD

activarea.................................. 115informaţii importante................ 114utilizarea.................................. 115

EEmisia audio digitală.................. 112EON............................................ 109

FFacilitatea de acces la alte reţele 109Funcţia antifurt ............................. 89Funcţia mute (surdină).................. 96

IInformaţii generale 88, 114, 118, 119

ÎÎnceperea redării CD-ului............ 115

LListe de memorare automată..... 105Listele de favorite....................... 106

MMemorarea posturilor de radio. .

........................................ 105, 106Meniurile bandă de frecvenţe..... 107

123

OOperarea de bază........................ 97Operarea meniului........................ 97

PPornirea radioului....................... 104Prezentarea generală a

elementelor de comandă.......... 90

RRDS............................................ 109Redarea fişierelor audio salvate. 119Regăsirea posturilor de radio....

........................................ 105, 106Regionalizarea............................ 109

SSelectarea benzii de frecvenţe... 104Setarea volumului sonor............... 96Setările de volum........................ 102Setări pentru tonalitate............... 100Sistemul de date radio (RDS) .... 109Sistemul Infotainment

setarea tonalităţii..................... 100setarea volumului sonor.......... 102volum în funcţie de vitezaautovehiculului........................ 102volum maxim la pornire........... 102volumul sonor al anunţurilordespre trafic............................ 102

UUtilizarea.............. 96, 104, 115, 118Utilizarea CD-player-ului............. 115Utilizarea intrării AUX................. 118Utilizarea portului USB............... 119Utilizarea radioului...................... 104Utilizarea sistemului Infotainment. 96

VVolumul sonor în funcţie de

viteza autovehiculului................ 96

124

Introducere ................................. 126Aparatul radio ............................ 137CD player ................................... 147Intrarea AUX .............................. 150Portul USB ................................. 151Fişiere muzică prin Bluetooth .... 154Telefonul .................................... 156Index alfabetic ............................ 166

CD 400plus

126 Introducere

Introducere

Informaţii generale ..................... 126Funcţia antifurt ........................... 127Prezentarea generală aelementelor de comandă ........... 128Utilizarea .................................... 131Operarea de bază ...................... 133Setări pentru tonalitate .............. 135Setările de volum ....................... 136

Informaţii generaleSistemul Infotainment vă pune ladispoziţie un sistem de tehnologieavansată.Cu ajutorul funcţiilor FM, AM sauDAB, puteţi înregistra până la36 de posturi de radio pe 6 pagini defavorite.Player-ul audio integrat vă va asiguradivertismentul cu ajutorul CD-uriloraudio şi al CD-urilor MP3/WMA.Puteţi conecta dispozitivele externede stocare a datelor la sistemulinfotainment ca surse audiosuplimentare, fie prin cablu, fie prinBluetooth®.Suplimentar, sistemul Infotainmenteste echipat cu un portal de telefoniecare permite controlarea cu uşurinţăşi în siguranţă a telefonului îninteriorul autovehiculului.Opţional, sistemul Infotainment poatefi acţionat prin intermediul comenzilorde pe volan.Designul atent conceput alelementelor de comandă şi afişajeleclare vă permit controlarea cuuşurinţă şi intuitivă a sistemului.

NotăAcest manual descrie toate opţiunileşi funcţiile disponibile pentru diversesisteme Infotainment. Uneledescrieri, inclusiv cele pentrufuncţiile afişajului şi ale meniurilor,pot să nu fie disponibile laautovehiculul dumneavoastrădatorită variantei de model,specificaţiilor naţionale,echipamentelor sau accesoriilorspeciale.

Informaţii importante referitoare lautilizare şi siguranţa în trafic

9 Avertisment

Sistemul Infotainment trebuieutilizat astfel încât autovehicululsă poată fi condus întotdeauna însiguranţă. Dacă aveţi dubii, opriţiautovehiculul şi acţionaţi sistemulInfotainment când autovehicululeste staţionat.

Introducere 127

Recepţia radioRecepţia radio poate fi perturbată dezgomote de fond, distorsiuni sauîntreruperea completă a recepţieidatorită:● modificării distanţei faţă de

emiţător● recepţiei cu ecou datorate

efectului de reflexie● efectului de ecranare

Funcţia antifurtSistemul Infotainment este echipat cuun sistem electronic de siguranţă cuscop antifurt.Astfel, sistemul Infotainmentfuncţionează numai în autovehicululdumneavoastră şi este fără valoarepentru un hoţ.

128 Introducere

Prezentarea generală a elementelor de comandăCD 400plus

Introducere 129

1 RADIO ................................. 137

Activarea radioului sauschimbarea benzii defrecvenţe ............................. 137

2 CD ....................................... 150

Iniţierea redării CD/MP3/WMA ................................... 150

3 Căutarea înapoi .................. 137

Radio: căutarea înapoi ........ 137

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înapoi ............ 148

4 Butoanele pentru posturide radio 1...6 ....................... 138

Apăsare lungă: salvarepost de radio ....................... 138

Apăsare scurtă: selectarepost de radio ....................... 138

5 m ......................................... 131

Apăsaţi: activarea/dezactivarea ....................... 131

Sistemul Infotainment ........ 131

Rotire: reglare volum ........... 131

6 Căutarea înainte ................. 137

Radio: căutarea înainte ....... 137

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înainte ........... 148

7 AS 1/2 ................................. 138

Niveluri memorareautomată (posturi radiopresetate) ............................ 138

Apăsare scurtă:selectarea listei pentruautomemorare ..................... 138

Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio .................................... 138

8 FAV 1/2/3 ............................ 139

Liste posturi favorite(posturi radio presetate) ...... 139

9 TP ....................................... 142

Activare sau dezactivareservicii radio de trafic .......... 142

Dacă sistemulInfotainment estedezactivat: afişarea orei şidatei .................................... 142

10 Ejectarea CD-ului ................ 14811 CONFIG .............................. 136

Deschiderea meniuluisetări ................................... 136

12 INFO ................................... 128

Radio: informaţii desprepostul redat în prezent ........ 137

CD/MP3/WMA: informaţiidespre CD-ul introdus înprezent ................................ 148

13 Butonul multifuncţional ........ 133

Rotiţi: marcarea opţiunilorde meniu sau setareavalorilor numerice ............... 133

Apăsaţi: selectarea/activarea opţiunii marcate;confirmarea valorii setate;activarea/ dezactivareafuncţiei ................................. 133

14 Fanta CD ............................. 148

130 Introducere

15 BACK .................................. 133

Meniu: un nivel înapoi ......... 133

Înregistrare date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ......... 133

16 TONE .................................. 135

Setări pentru tonalitate ........ 13517 PHONE ............................... 156

Deschiderea meniuluiprincipal al telefonului ......... 160

Activarea funcţiei surdină .... 13118 AUX ..................................... 150

Schimbarea sursei audio .... 150

Comenzile sistemului audio de pevolan

1 qw

Apăsare scurtă: preluareaunui apel telefonic ............... 156

sau apelarea unui numărdin lista de apeluri ............... 160

Apăsare lungă: afişarealistei de apeluri .................... 160

2 SRC (sursa) ........................ 131

Apăsaţi: selectarea surseiaudio ................................... 131

Dacă este activ radioul:rotiţi în sus/în jos pentru aselecta postul de radiopresetat următor/ anterior . . . 137

Dacă este activdispozitivul de redare CD:rotiţi în sus/în jos pentru aselecta piesa CD/MP3/WMA următoare/anterioară ............................ 148

Cu portalul de telefonieactiv: rotiţi în sus/în jospentru a selectaînregistrarea următoare/anterioară din lista deapeluri ................................. 160

Dacă portalul telefoniceste activ şi există apeluriîn aşteptare: răsuciţi însus/în jos pentru a comutaîntre apeluri ......................... 160

3 w

Creşterea volumului sonor . . 1314 ─

Reducerea volumului sonor 131

Introducere 131

5 xn

Apăsare scurtă:încheierea/ respingereaapelului ................................ 160

sau închiderea listei deapeluri ................................. 160

sau activarea/dezactivarea funcţieisurdină ................................ 131

UtilizareaElementele de comandăSistemul Infotainment este operatprin intermediul butoanelorfuncţionale, al butonuluimultifuncţional şi al meniurilor caresunt prezentate pe afişaj.Comenzile sunt făcute opţional prinintermediul:● panoului de control al sistemului

Infotainment 3 128● comenzilor audio de pe volan

3 128

Activarea sau dezactivareasistemului InfotainmentApăsaţi scurt butonul X. Dupăactivare, se activează ultima sursăselectată a sistemului Infotainment.Apăsaţi din nou X pentru a oprisistemul.

Dezactivarea automatăDacă sistemul Infotainment esteactivat de la X cu contactul decuplat,acesta se va dezactiva din nouautomat după 10 minute de la ultimacomandă a utilizatorului.

Setarea volumului sonorRotiţi m. Setarea curentă esteindicată pe afişaj.Când sistemul Infotainment esteactivat, este setat volumul sonorselectat ultima dată, dacă aceastăsetare nu depăşeşte volumul sonormaxim de pornire (vezi mai jos).Se pot regla separat următoareleintrări:● volumul sonor maxim de pornire

3 136● volumul anunţurilor despre trafic

3 136

Volumul sonor în funcţie de vitezaautovehicululuiCând este activat volumul sonor înfuncţie de viteza autovehiculului3 136, volumul sonor este adaptat

132 Introducere

automat pentru a face faţă zgomotuluiprodus de carosabil şi de vânt în timpce conduceţi.

Funcţia fără sonorApăsaţi PHONE (dacă este disponibilun portal de telefonie mobilă: apăsaţitimp de câteva secunde) pentru atrece în surdină sursele audio.Pentru a dezactiva funcţia mute(surdină): rotiţi m sau apăsaţiPHONE (dacă este disponibil portalulde telefonie mobilă: apăsaţi timp decâteva secunde).

Limitarea volumului sonor latemperaturi ridicateLa temperaturi foarte ridicate îninteriorul autovehiculului, sistemulInfotainment limitează volumul sonormaxim reglabil. Dacă este necesar,volumul sonor este redus automat.

Modurile de funcţionare

Aparatul radioApăsaţi RADIO pentru a accesameniul principal radio sau pentru acomuta între diferite benzi defrecvenţe.

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a deschide meniurile benzilorde frecvenţă cu opţiunile pentruselecţia posturilor de radio.Pentru o descriere detaliată afuncţiilor radioului 3 137.

Sistemele audioApăsaţi o dată sau de mai multe oriCD sau AUX pentru a deschidemeniul principal USB, iPod® sau AUX(dacă este disponibil) sau pentru acomuta între meniuri.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a deschide meniurile relevantecu opţiunile pentru selecţia pieselor.Consultaţi funcţiile dispozitivului deredare CD 3 147, funcţiile AUX3 150, funcţiile portului USB 3 151şi funcţiile Fişiere muzică prinBluetooth 3 154 pentru o descrieredetaliată.

TelefonulApăsaţi scurt PHONE pentru adeschide meniul pentru telefon.

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a deschide meniul telefon cuopţiunile pentru introducerea şiselecţia numerelor.Pentru o descriere detaliată aportalului telefonic 3 156.

Setările sistemului

Setarea limbiiTextele din meniurile afişajuluisistemului Infotainment pot fi afişateîn diverse limbi.Apăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem.Selectaţi Limbi (Languages) dinmeniul Configuraţie sistem pentru aafişa meniul respectiv.Selectaţi limba dorită pentru textulmeniurilor.NotăPentru o descriere detaliată afuncţionării meniului 3 133.

Setările pentru oră şi datăPentru o descriere detaliată,consultaţi manualul de utilizare.

Introducere 133

Operarea de bazăButonul multifuncţionalButonul multifuncţional esteelementul de comandă central pentrumeniuri.Rotiţi butonul multifuncţional:● pentru a marca o opţiune de

meniu● pentru a seta o valoare numerică

Apăsaţi butonul multifuncţional:● pentru a selecta sau activa

opţiunea marcată● pentru a confirma o valoare

setată● pentru a activa/ dezactiva o

funcţie a sistemului

Buton BACKApăsaţi scurt butonul BACK:● pentru a ieşi dintr-un meniu● pentru a reveni dintr-un

submeniu la următorul nivel demeniu superior

● pentru a şterge ultimul caracterdintr-o secvenţă de caractere

Apăsaţi şi menţineţi apăsat BACKcâteva secunde, pentru a şterge toatecaracterele introduse.

Exemple de utilizare a meniurilor

Selectarea unei opţiuni

Rotiţi butonul multifuncţional pentru adeplasa cursorul (= fondul color) laopţiunea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a selecta opţiunea marcată.

SubmeniurileO săgeată în marginea din dreapta ameniului indică faptul că, dupăselectarea opţiunii, se va accesa unsubmeniu cu opţiuni suplimentare.

Activarea unei setări

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca setarea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a activa setarea.

134 Introducere

Setarea unei valori

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma valoarea setată.Apoi, cursorul trece la valoareaurmătoare. Dacă toate valorile suntsetate, veţi reveni automat laurmătorul nivel superior al meniului.

Ajustarea unei setări

Rotiţi butonul multifuncţional pentru aregla setarea.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma setarea.

Activarea sau dezactivarea uneifuncţii

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca funcţia ce urmează să fieactivată sau dezactivată.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a comuta între setărileACTIVAT şi DIF A.

Introducere 135

Înregistrarea unei secvenţe decaractere

Pentru a introduce şirurile decaractere, de ex., codurile PIN saunumerele de telefon:Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca caracterul dorit.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma caracterul marcat.Ultimul caracter din şirul de caracterepoate fi şters prin selectarea k de peafişaj sau prin apăsarea butonuluiBACK de pe panoul de bord. Prinapăsarea şi menţinerea apăsată aBACK, se şterge integralînregistrarea.

Pentru a modifica poziţia cursoruluidin şirul de caractere deja introdus,selectaţi ◀ sau ▶ de pe afişaj.

Setări pentru tonalitateÎn meniul de setare a tonalităţii,caracteristica tonului poate fi setatădiferit pentru fiecare bandă defrecvenţe şi pentru fiecare sursăplayer audio.Apăsaţi TONE pentru a deschidemeniul de setări pentru tonalitate.

Setarea joaselor, mediilor şiînaltelorDefilaţi prin listă şi selectaţi Bas,Medii sau Înalte.Setaţi valoarea dorită pentru opţiuneaselectată.

Setarea distribuţiei faţă-spate avolumului sonorDefilaţi prin listă şi selectaţiAtenuator.Setaţi valoarea dorită.

Setarea distribuţiei dreapta-stânga a volumului sonorDefilaţi prin listă şi selectaţi Balans.Setaţi valoarea dorită.

Selectarea unui stil de tonalitateDefilaţi prin listă şi selectaţi EQ(egalizator). Va fi afişat meniulEgalizări prestabilite.

Opţiunile afişate oferă presetări alejoaselor, mediilor şi înalteloroptimizate pentru stilul de muzicărespectiv.Selectaţi opţiunea dorită.

136 Introducere

Aducerea unei setări individualela "0"Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţibutonul multifuncţional timp de câtevasecunde.Valoarea este resetată la "0".

Aducerea tuturor setărilor la "0"sau "Dif. a."Apăsaţi TONE pentru câtevasecunde.Toate valorile sunt resetate la "0",presetarea egalizatorului este setatăla "Dif. a.".

Setările de volumReglarea volumului sonor înfuncţie de viteza autovehicululuiApăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem.Selectaţi Setări radio şi apoi Volumautomat.Funcţia Volum automat poate fidezactivată, iar gradul de adaptare avolumului sonor poate fi selectat înmeniul afişat.

Selectaţi opţiunea dorită.

Reglarea volumului maxim lapornireApăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem.Selectaţi Setări radio şi apoi Volumsonor maxim la pornire.Setaţi valoarea dorită.

Reglarea volumului anunţurilordespre traficVolumul anunţurilor despre trafic potfi presetate pentru a creşte sau ascădea proporţional volumul audionormal.Apăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem.Selectaţi Setări radio, Opţiuni RDS şiapoi Volum TA.Setaţi valoarea dorită.

Reglarea volumului tonului deapelApăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem.

Selectaţi Setări telefon, Sunete şisemnale şi apoi Volum ton de apel.Setaţi valoarea dorită.

Aparatul radio 137

Aparatul radio

Utilizarea .................................... 137Căutarea unui post radio ........... 137Liste de memorare automată ..... 138Listele de favorite ...................... 139Meniurile bandă de frecvenţe .... 139Sistemul de date radio (RDS) .... 142Emisia audio digitală .................. 144

UtilizareaActivarea radiouluiApăsaţi RADIO pentru a accesameniul principal radio.

Va fi recepţionat ultimul post de radioselectat.

Selectarea benzii de frecvenţeApăsaţi o dată sau de mai multe oriRADIO pentru a selecta banda defrecvenţe dorită.Va fi recepţionat ultimul post de radioselectat din banda de frecvenţerespectivă.

Căutarea unui post radioCăutarea automată a posturilorde radioApăsaţi scurt s sau u pentru ase reda postul de radio anterior sauurmător din memoria posturilor deradio.

Căutarea manuală a posturilor deradioŢineţi apăsat s sau u. Eliberaţibutonul respectiv când aproape s-aajuns la frecvenţa dorită pe afişajulpentru frecvenţă.Se caută următorul post de radio cepoate fi recepţionat, acesta fiind redatautomat.NotăCăutarea manuală a posturilor radio:Dacă radioul nu găseşte un anumitpost, va comuta automat pe un nivelde căutare mai sensibilă. Dacăradioul tot nu găseşte un post, ultimafrecvenţă activă va fi setată din nou.

138 Aparatul radio

NotăBanda de frecvenţe FM: când esteactivată funcţia RDS, vor fi căutatedoar posturile radio RDS 3 142, iarcând este activat serviciul informaţiidin trafic al radioului (TP), vor ficăutate doar posturile cu serviciulinformaţii din trafic 3 142.

Acordarea manuală a posturilorde radioDin meniul principal radio, apăsaţibutonul multifuncţional pentru adeschide meniul benzii de frecvenţărespective şi selectaţi acord manual,de exemplu, Reglare manuală FM.Din ecranul popup al frecvenţei, rotiţibutonul multifuncţional şi setaţifrecvenţa optimă de recepţie.

Liste de memorareautomatăPosturile de radio cu cea mai bunărecepţie dintr-o bandă de frecvenţepot fi căutate şi memorate automat cuajutorul funcţiei de memorareautomată.

Fiecare bandă de frecvenţe are 2 listede memorare automată (Posturi AS1, Posturi AS 2), în fiecare putând fimemorate câte 6 posturi de radio.

NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Memorarea automată a posturilorde radioMenţineţi apăsat AS 1-2 până cândse afişează un mesaj al funcţiei dememorare automată. Celemai puternice 12 posturi de radio dinbanda de frecvenţe curentă vor fimemorate în cele 2 liste de memorareautomată.

Pentru a anula procedura dememorare automată, apăsaţi butonulmultifuncţional.

Memorarea manuală a posturilorde radioPosturile de radio pot fi memorate şimanual în listele de memorareautomată.Setaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt o dată sau de mai multeori AS 1-2 pentru a comuta la listadorită.Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1 - 6 până la afişarea unuimesaj de confirmare.NotăPosturile radio memorate manualvor fi înlocuite în cursul unui procesde memorare automată a posturilorradio.

Aparatul radio 139

Regăsirea unui post de radioApăsaţi scurt o dată sau de mai multeori AS 1-2 pentru a comuta la listadorită.Apăsaţi scurt unul din butoanele depresetare posturi de radio 1 - 6 pentrua accesa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

Listele de favoritePosturi de radio din toate benzile defrecvenţe pot fi memorate manual înlistele de favorite.

Pot fi memorate 6 posturi de radio înfiecare listă de favorite. Numărullistelor de favorite disponibile poate fisetat (conform celor de mai jos).NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Memorarea unui post de radioSetaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt o dată sau de mai multeori FAV 1-2-3 pentru a comuta la listadorită.Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1 - 6 până la afişarea unuimesaj de confirmare.

Regăsirea unui post de radioApăsaţi scurt o dată sau de mai multeori FAV 1-2-3 pentru a comuta la listadorită.Apăsaţi scurt unul din butoanele depresetare posturi de radio 1 - 6 pentrua accesa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

Definirea numărului listelor defavorite disponibileApăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem.Selectaţi Setări radio, apoi Preferateradio pentru a deschide meniulNumăr maxim de pagini pentrufavorite selectate.Selectaţi numărul dorit de liste defavorite disponibile.

Meniurile bandă defrecvenţeSunt disponibile posibilităţi alternativede selecţie a posturilor de radio prinintermediul meniurilor specifice alebenzilor de frecvenţe.

140 Aparatul radio

NotăUrmătoarele ecrane specifice suntprezentate ca exemple.

Listele posturilor de radioDin meniul principal radio, rotiţibutonul multifuncţional pentru adeschide lista posturilor de radio dinbanda de frecvenţă respectivă.Se afişează toate posturile de radioFM, AM sau DAB recepţionabile înzona de recepţie curentă.

NotăDacă nu a fost creată anterior niciolistă cu posturi radio, sistemulInfotainment va efectua o căutareautomată a posturilor.

Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Actualizarea listelor posturilor deradioDintr-un meniu principal radio,apăsaţi butonul multifuncţional pentrua deschide meniul benzii de frecvenţărelevante.

Dacă posturile de radio memorateîntr-o listă a posturilor de radio dintr-oanumită bandă de frecvenţe nu maipot fi recepţionate:Selectaţi opţiunea din meniu deactualizare a listei de posturi de radiodin meniul benzii de frecvenţerespective, de ex. Actualizare listăposturi de radio FM.Este iniţiată o căutare a posturilor deradio. Odată finalizată căutareaposturilor de radio, va fi redat ultimulpost de radio recepţionat.Pentru a anula căutarea posturilor deradio, apăsaţi butonul multifuncţional.NotăDacă sistemul Infotainment estedotat cu un tuner dublu, listeleposturilor de radio sunt actualizateîn mod continuu în fundal. Nu estenecesară nicio actualizare manuală.NotăDacă o listă cu posturi radiospecifice unei benzi de frecvenţeeste actualizată, lista categoriilorcorespunzătoare va fi de asemeneaactualizată.

Aparatul radio 141

Lisă preferinţeDintr-un meniu principal radio,apăsaţi butonul multifuncţional pentrua deschide meniul benzii de frecvenţărelevante.Selectaţi Lisă preferinţe. Se afişeazătoate posturile de radio salvate înlistele de favorite.

Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Listele de categoriiMulte posturi de radio RDS 3 142 şiDAB 3 144 emit un cod PTY, carespecifică tipul programului transmis(de ex., ştiri). Unele posturi de radiomodifică de asemenea codul PTY înfuncţie de conţinutul transmis în modcurent.Sistemul Infotainment memoreazăposturile de radio RDS sortate dupătipul programului în lista de categoriicorespunzătoare.Pentru a căuta un post de radio înfuncţie de tipul de program: selectaţiopţiunea listă de categorii specificăbenzii de frecvenţe.Se afişează o listă a tipurilor deprograme disponibile în momentulrespectiv.

Selectaţi tipul de program dorit.Se afişează o listă cu posturile deradio care transmit un program detipul selectat.

142 Aparatul radio

Selectaţi postul de radio dorit.Lista de categorii este, de asemenea,actualizată atunci când esteactualizată lista posturilor de radiospecifică benzii de frecvenţe.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Anunţurile DABPe lângă programul lor muzical, multeposturi de radio DAB 3 144 emitdiferite categorii de anunţuri.Serviciul (programul) DABrecepţionat curent este întreruptatunci când există anunţuri înaşteptare din categoriile activateanterior.

Activarea categoriilor de anunţuriDin Meniu DAB, selectaţi AnunţuriDAB pentru a afişa meniul respectiv.

Activaţi categoriile de anunţuri dorite.Mai multe categorii de anunţuri pot fiselectate în acelaşi timp.NotăUrmătoarele opţiuni sunt disponibilenumai dacă funcţia RDS este setatăla ACTIVAT.

Sistemul de date radio(RDS)RDS este un serviciu al posturilor deradio FM care facilitează considerabilgăsirea postului de radio dorit şirecepţionarea fără probleme aacestuia.

Avantajele RDS● Pe afişaj apare numele

programului postului de radiosetat în locul frecvenţei acestuia.

● În timpul căutării posturilor deradio, sistemul Infotainmentcaută numai pe posturile de radioRDS.

● Sistemul Infotainment seacordează întotdeauna pefrecvenţele de emisie cu cea maibună recepţie a postului de radiosetat prin intermediul funcţiei AF(frecvenţe alternative).

● În funcţie de postul de radiorecepţionat, sistemulInfotainment afişează un textradio care poate conţine, de ex.,informaţii despre programulcurent.

Configurarea RDSApăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem.Selectaţi Setări radio şi apoi OpţiuniRDS.

Aparatul radio 143

Setaţi RDS la ACTIVAT sau la DIF A.NotăDacă funcţia RDS este dezactivată,aceasta va fi reactivată automat laschimbarea unui post de radio (prinintermediul funcţiei de căutare sau albutonului de presetare).NotăUrmătoarele opţiuni sunt disponibilenumai dacă funcţia RDS este setatăla ACTIVAT.

Opţiuni RDS

Activarea şi dezactivarea moduluiregionalizareUnele posturi de radio RDS difuzeazăla anumite intervale orare programeregionale diferite pe frecvenţe diferite.Setaţi Regional pe ACTIVAT sau DIFA.Dacă este activată regionalizarea,sunt selectate numai frecvenţelealternative (AF) cu aceleaşi programeregionale.Dacă regionalizarea estedezactivată, frecvenţele alternativeale posturilor de radio sunt selectatefără legătură cu programeleregionale.

Textul RDS derulantUnele posturi de radio RDS ascundnumele programului din linia de afişajpentru a afişa informaţii suplimentare.Pentru a împiedica afişareainformaţiilor suplimentare:Setaţi Îngheţare defilare text peACTIVAT.

Textul radioDacă funcţia RDS este activată şi unpost de radio este recepţionat înmomentul respectiv, informaţiiledespre programul curent şi desprepiesa muzicală redată în mod curentsunt afişate sub numele programului.Pentru afişarea sau ascundereainformaţiilor, setaţi Text radio laACTIVAT sau la DIF A.

TA volumeVolumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA) poate fi presetat. Pentru odescriere detaliată 3 136.

Serviciul radio de trafic(TP = Program de trafic)Staţiile de servicii radio pentru traficsunt staţii RDS care transmit ştiri dintrafic.

Activarea şi dezactivarea serviciuluiradio de traficPentru a activa şi dezactiva funcţia deaşteptare a anunţurilor despre trafic asistemului Infotainment:Apăsaţi TP.

144 Aparatul radio

● Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, se afişează [ ] în meniulprincipal radio.

● Sunt recepţionate numaiposturile cu servicii radio detrafic.

● Dacă postul de radio recepţionatcurent nu este un post de radiocu servicii radio de trafic, esteiniţiată automat o căutare aurmătorului post de radio cuservicii radio de trafic.

● După găsirea postului de radio cuservicii radio de trafic, seafişează [TP] în meniul principalradio.

● Anunţurile despre trafic suntredate la volumul TA prestabilit3 136.

● Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, redarea de pe CD/MP3este întreruptă pe durataanunţului despre trafic.

Ascultarea în exclusivitate aanunţurilor despre traficActivaţi serviciul radio de trafic şireduceţi complet volumul sonor alsistemului Infotainment.

Blocarea anunţurilor despre traficPentru a bloca anunţurile despretrafic, de ex. în cursul redării de peCD/MP3:Apăsaţi TP sau butonulmultifuncţional pentru a confirmaanularea mesajului de pe afişaj.Anunţul despre trafic este anulat, darserviciul radio de trafic rămâneactivat.

Emisia audio digitalăDAB transmite digital posturile radio.Posturile de radio DAB sunt indicatedupă denumirea programului, în locsă fie indicate după frecvenţa deemisie.

Informaţii generale● Utilizând DAB pot fi emise mai

multe programe radio (servicii)într-un singur ansamblu.

● Pe lângă serviciile audio digitalede înaltă calitate, DAB este deasemenea capabil să transmitădate asociate programelor şi omultitudine de alte servicii dedate, inclusiv informaţii turistice şidespre trafic.

● Atât timp cât un receptor DABpoate capta semnale transmisede o staţie de emisie (chiar dacă

Aparatul radio 145

semnalul este foarte slab),reproducerea sunetului esteasigurată.

● În cazul recepţiei slabe, volumuleste redus automat pentru a evitaobţinerea zgomotelordezagreabile.

● Dacă semnalul DAB este preaslab pentru a fi captat dereceptor, recepţia este întreruptăcomplet. Incidentul poate fi evitatprin activarea Conectare deservice DAB şi/sau Conectare deservice FM din meniul setărilorDAB.

● Interferenţa cauzată deprogramele care sunt transmisepe frecvenţe apropiate (unfenomen caracteristic recepţieiAM şi FM) nu se produce în cazulDAB.

● Dacă semnalul DAB estereflectat de obstacole naturalesau clădiri, calitatea recepţieiDAB se îmbunătăţeşte, pe când

recepţia AM sau FM esteînrăutăţită considerabil în astfelde cazuri.

● Atunci când recepţia DAB esteactivată, acordorul FM alsistemului Infotainment rămâneactiv în fundal şi caută în modcontinuu posturile de radio FM cucea mai bună recepţie. Dacăfuncţia TP 3 142 este activată,sunt transmise anunţuri despretrafic ale postului de radio FM cucea mai bună recepţie.Dezactivaţi TP dacă doriţi carecepţia DAB să nu fie întreruptăde anunţurile despre trafic FM.

Configurarea DABApăsaţi CONFIG.Selectaţi Setări radio şi apoi SetăriDAB.Următoarele opţiuni sunt disponibileîn meniul de configurare:

Corelarea automată a ansambluluiCu această funcţie activată, aparatulcomută la acelaşi serviciu (program)de pe un alt ansamblu DAB atuncicând semnalul DAB este prea slabpentru a fi captat de receptor.Setaţi funcţia la ACTIVAT sau la DIFA.

Corelarea automată DAB-FMCu această funcţie activată, aparatulcomută la un post FM corespunzătorserviciului DAB activ atunci cândsemnalul DAB este prea slab pentrua fi captat de receptor.Setaţi funcţia la ACTIVAT sau la DIFA.

Adaptarea audio dinamicăCu această funcţie activată, intervaluldinamic al semnalului DAB esteredus. Aceasta înseamnă că nivelulsunetelor puternice este redus şinivelul sunetelor slabe este mărit. Deaceea, volumul sonor al sistemuluiInfotainment poate fi mărit până la unpunct în care sunetele slabe suntaudibile, fără ca sunetele puternicesă fie prea tari.

146 Aparatul radio

Setaţi funcţia la ACTIVAT sau la DIFA.

Selecţia benziiSelectaţi Selectare bandă pentru aafişa meniul respectiv.Pentru definirea benzilor de frecvenţăDAB care vor fi recepţionate desistemul Infotainment, activaţi una dinopţiunile:L-Band: 1452 - 1492 MHz, radioterestru şi prin satelitBand III: 174 - 240 MHz, radio terestruAmbele

CD player 147

CD player

Informaţii generale ..................... 147Utilizarea .................................... 148

Informaţii generaleCD-player-ul sistemului Infotainmentpoate reda CD-uri audio şi CD-uriMP3/WMA.

Informaţii importante

Atenţie

În niciun caz nu introduceţi înplayerul audio CD-uri cu diametrulde 8 cm sau CD-uri de alte formedecât standard.Nu aplicaţi niciun fel de etichete peCD-uri. Aceste discuri se pot blocaîn unitatea CD şi o pot defectairemediabil. În acest caz, va finecesară înlocuirea dispozitivului.

● Pot fi utilizate următoareleformate CD:CD-ROM - Modul 1 şi Modul 2CD-ROM XA - Modul 2, Forma 1şi Forma 2

● Pot fi utilizate următoareleformate de fişiere:ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2,Romeo, Joliet

Fişierele MP3 şi WMA scrie înorice format altul decât celemenţionate mai sus pot să nu fieredate corect iar numele fişierelorşi numele directoarele pot să nufie afişate corect.

● Este posibil ca CD-urile audio cuprotecţie împotriva copieriineconforme cu standardulreferitor la CD-urile audio să nufie redate corect sau chiar deloc.

● CD-urile şi CD-RW-urileinscripţionate pe cont propriusunt mult mai vulnerabile lamanevrarea incorectă decât CD-urile preinscripţionate. Trebuieasigurată manevrarea corectă, înspecial în cazul CD-urilor şi CD-RW-urilor inscripţionate pe contpropriu; (consultaţi informaţiile demai jos).

● Este posibil ca CD-urile şiCD-RW-urile inscripţionate pecont propriu să nu fie redatecorect sau chiar deloc. În astfelde cazuri, nu echipamentul estedefect.

148 CD player

● În cazul CD-urilor mixte(combinaţii de fişiere audio şicomprimate, de exemplu MP3),fişierele audio, respectiv fişierelecomprimate pot fi redate separat.

● Evitaţi să lăsaţi amprente atuncicând schimbaţi CD-urile.

● Puneţi CD-urile la loc încarcasele lor imediat după ce le-aţi scos din CD-player, în scopulprotejării lor împotriva deteriorăriişi murdăriei.

● Murdăria şi lichidele de pe CD-uripot contamina lentilele CD-playerului din interiorul aparatuluişi pot cauza defecţiuni.

● Protejaţi CD-urile împotrivacăldurii şi a radiaţiei solaredirecte.

● Următoarele restricţii se aplicăpentru CD-urile MP3/WMA:Rată de biţi: 8 kbs - 320 kbs.Frecvenţa de eşantionare:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (for

MPEG-1) şi 24 kHz, 22,05 kHz,16kHz (pentru MPEG-2).

● Următoarele restricţii se aplicădatelor memorate pe un CDMP3/WMA:Numărul de piese: maxim 999.Numărul de piese pe nivelul defoldere: max. 512.Adâncimea maximă a structuriide foldere: 10 niveluri.

NotăAcest capitol acoperă numairedarea fişierelor MP3, deoareceutilizarea fişierelor MP3 şi WMA esteidentică. La încărcarea unui CD cufişiere WMA, se afişează meniurileMP3.

UtilizareaÎnceperea redării CD-uluiApăsaţi o dată sau de mai multe oriCD pentru a deschide meniulprincipal CD sau MP3.

Dacă există un CD în CD-player, esteiniţiată redarea CD-ului.În funcţie de datele memorate pe CD-ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fiprezentate pe afişaj diferite informaţiicu privire la CD şi piesa muzicală încurs de redare.

Introducerea unui CDIntroduceţi un CD în fanta CD cupartea tipărită în sus, până cândacesta este preluat în interior.NotăDacă este introdus un CD, 0 esteafişat pe ecran.

CD player 149

Trecerea la piesa următoare saula piesa anterioarăApăsaţi scurt s sau u.

Derularea rapidă înainte sauînapoiŢineţi apăsat s sau u pentruderulare înainte sau înapoi a melodieicurente.

Selectarea pieselor cu ajutorulmeniului CD audioApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa Meniu CD.

Amestecare melodiiPentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi aceastăfuncţie la ACTIVAT.NotăDacă această funcţie este activată,2 va fi afişat în meniul principalcorespunzător.

RepetarePentru repetarea unei piese: setaţiaceastă funcţie la ACTIVAT.NotăDacă această funcţie este activată,1 va fi afişat în meniul principalcorespunzător.

Listă piesePentru selectarea unei piese de peCD: selectaţi Listă piese şi apoiselectaţi piesa dorită.

DirectorPentru selectarea unei piese dintr-unfolder: selectaţi Director. Se afişeazăo listă cu toate folderele incluse peCD.Selectaţi unul dintre foldere şi apoiselectaţi piesa dorită.

NotăAceastă opţiune este disponibilănumai dacă este introdus un CDMP3.

Căutare...Pentru a se afişa un meniu pentrucăutarea şi selectarea pieselor:selectaţi Căutare....Selectaţi una dintre categorii şi apoiselectaţi piesa dorită.NotăAceastă opţiune este disponibilănumai dacă este introdus un CDMP3.

Ejectarea unui CDApăsaţi d.CD-ul este ejectat din fanta CD.Dacă CD-ul nu este îndepărtat dupăejectare, va fi automat preluat din nouîn interior după câteva secunde.

150 Intrarea AUX

Intrarea AUX

Informaţii generale ..................... 150Utilizarea .................................... 150

Informaţii generaleIntrarea AUX pentru conectareasurselor audio externe se află înpanoul de control al sistemuluiInfotainment 3 128.Este posibil, de exemplu, să conectaţiun dispozitiv de redare CD portabil cuajutorul fişei de conectare de timpjack de 3,5 mm în intrarea AUX.NotăPriza trebuie menţinută permanentcurată şi uscată.

UtilizareaApăsaţi o dată sau de mai multe oributonul AUX pentru a activa modulAUX.

Rotiţi m al sistemului Infotainmentpentru a regla volumul.Toate celelalte funcţii pot fi operatenumai prin intermediul elementelor decomandă ale sursei audio.

Portul USB 151

Portul USB

Informaţii generale ..................... 151Redarea fişierelor audio salvate 152

Informaţii generaleÎn consola centrală, sub comenzile declimatizare, există o priză USB pentruconectarea surselor de date audioexterne.NotăPriza trebuie menţinută permanentcurată şi uscată.

Puteţi conecta un MP3-player, ounitate USB, un card SD (prinintermediul unui conector/adaptorUSB) sau un iPod la portul USB.Atunci când sunt conectate la portulUSB, diverse funcţii ale dispozitivelorde mai sus pot fi utilizate prinintermediul comenzilor şi al meniurilordin cadrul sistemului Infotainment.NotăNu toate dispozitivele auxiliare suntacceptate de sistemul Infotainment.

Informaţii importante● Dispozitivele externe conectate

la portul USB trebuie să fie înconformitate cu specificaţia USBMass Storage Class (USB MSC)(Clasa de stocare în masă USB).

● Dispozitivele conectate prinintermediul portului USB suntsuportate în conformitate cuSpecificaţia USB V 2.0. Vitezamaximă suportată: 12 Mbit/s.

● Sunt suportate numaidispozitivele cu sistem de fişiereFAT16/FAT32.

● Nu sunt suportate HDD-urile(unităţile hard disc).

● Huburile USB nu sunt suportate.● Pot fi utilizate următoarele

formate de fişiere:ISO9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo,Joliet.Fişierele MP3 şi WMA scrise într-un alt format decât celemenţionate mai sus pot să nu fieredate corect, iar numelefişierelor şi numele directoarelepot să nu fie afişate corect.

● Următoarele restricţii se aplicădatelor memorate pe undispozitiv extern:Rată de biţi: 8 kbs - 320 kbs.Frecvenţa de eşantionare:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pentru

152 Portul USB

MPEG-1) şi 24 kHz, 22,05 kHz,16kHz (pentru MPEG-2).

● Următoarele restricţii se aplicădatelor memorate pe dispozitiveexterne conectate la portul USB:Numărul de piese: maxim 999.Numărul de piese pe nivelul defoldere: max. 512.Adâncimea maximă a structuriide foldere: 10 niveluri.Fişierele WMA cu DRM (DigitalRights Management -management digital aldrepturilor) procurate de lamagazinele virtuale online nu potfi redate.Fişierele WMA pot fi redate însiguranţă numai dacă au fostcreate cu versiunea WindowsMedia Player 9 sau o versiuneulterioară.Extensii aplicabile pentru listelede redare: .m3u, .pls, .wpl.Poziţiile din lista de redaretrebuie să fie în formă de căirelative.

Atributele sistemului pentrudirectoare/fişiere ce conţin dateaudio nu trebuie să fie setate.

Redarea fişierelor audiosalvateApăsaţi o dată sau de mai multe oributonul AUX pentru a activa modulMP3 sau iPod.Se iniţiază redarea automată adatelor audio memorate pe dispozitiv.

Utilizarea meniului specificdispozitivuluiApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a deschide meniul specificdispozitivului conectat în momentulrespectiv.

Amestecare melodiiPentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi aceastăfuncţie la ACTIVAT.NotăDacă această funcţie este activată,2 va fi afişat în meniul principalcorespunzător.

Portul USB 153

RepetarePentru repetarea unei piese: setaţiaceastă funcţie la ACTIVAT.NotăDacă această funcţie este activată,1 va fi afişat în meniul principalcorespunzător.

DirectorPentru selectarea unei piese dintr-unfolder: selectaţi Director. Se afişeazăo listă cu toate folderele incluse pedispozitiv.Selectaţi unul dintre foldere şi apoiselectaţi piesa dorită.NotăAceastă opţiune nu este disponibilă,dacă este conectat un iPod.

Căutare...Pentru a se afişa un meniu pentrucăutarea şi selectarea pieselor:selectaţi Căutare....Selectaţi una dintre categorii şi apoiselectaţi piesa dorită.

Eliminarea dispozitivuluiPentru eliminarea în siguranţă adispozitivului, selectaţi EliminareUSB sau Ejectare iPod şi apoideconectaţi dispozitivul.

154 Fişiere muzică prin Bluetooth

Fişiere muzică prinBluetooth

Informaţii generale ..................... 154Funcţionarea .............................. 154

Informaţii generaleSursele audio cu funcţia Bluetoothactivată (de ex., telefoane mobile curedare de fişiere de muzică, MP3playere cu funcţie Bluetooth etc.) caresuportă protocolul A2DP de redaremuzică prin Bluetooth pot fi conectateprintr-o conexiune fără fir la sistemulInfotainment.

Informaţii importante● Sistemul Infotainment se

conectează numai la dispozitiveBluetooth care suportă versiuneaA2DP (Advanced AudioDistribution Profile) 1.2 sau oversiune ulterioară.

● Dispozitivul Bluetooth trebuie săsuporte versiunea AVRCP(Audio Video Remote ControlProfile) 1.0 sau o versiuneulterioară. Dacă dispozitivul nusuportă AVRCP, numai volumul

sonor va putea fi controlat prinintermediul sistemuluiInfotainment.

● Înainte de a conecta dispozitivulBluetooth la sistemulInfotainment, familiarizaţi-vă cughidul de utilizare pentru funcţiileBluetooth.

FuncţionareaCondiţii prealabileUrmătoarele condiţii prealabiletrebuie îndeplinite în vederea utilizăriimodului redare fişiere de muzică prinBluetooth din cadrul sistemuluiInfotainment:● Trebuie activată funcţia

Bluetooth a sistemuluiInfotainment 3 157.

● Trebuie activată funcţiaBluetooth a sursei audioBluetooth (consultaţi ghidul deutilizare a dispozitivului).

Fişiere muzică prin Bluetooth 155

● În funcţie de sursa audioBluetooth externă, vi se poatesolicita să setaţi dispozitivul ca"vizibil" (consultaţi ghidul deutilizare a dispozitivului).

● Sursa audio Bluetooth externătrebuie să fie sincronizată cu şiconectată la sistemulInfotainment 3 157.

Activarea modului redare fişierede muzică prin BluetoothApăsaţi o dată sau de mai multe oributonul AUX pentru a activa modulfişiere muzică prin Bluetooth.Redarea fişierelor de muzică prinBluetooth trebuie să fie pornită şi/întreruptă/oprită de la dispozitivulBluetooth.

Utilizarea prin intermediulsistemului Infotainment

Reglarea volumului sonorVolumul poate fi reglat de la sistemulInfotainment 3 131.

Salt la piesa anterioară sauurmătoareApăsaţi scurt s sau u dinpanoul de control al sistemuluiInfotainment.

156 Telefonul

Telefonul

Informaţii generale ..................... 156Conectarea la Bluetooth ............ 157Apelul de urgenţă ...................... 159Funcţionarea .............................. 160Telefonul mobil şi echipamentulradio CB ..................................... 163

Informaţii generalePortalul de telefonie mobilă vă oferăposibilitatea de a purta conversaţii latelefonul mobil prin intermediulmicrofonului din autovehicul şi aldifuzoarelor autovehiculului, precumşi de a utiliza cele mai importantefuncţii ale telefonului mobil prinintermediul sistemului Infotainmentdin autovehicul. Pentru a se puteautiliza portalul de telefonie, telefonulmobil trebuie să fie conectat lasistemul Infotainment prin Bluetooth.Nu toate funcţiile portalului detelefonie mobilă sunt suportate detoate telefoanele mobile. Funcţiileutilizabile ale telefonului depind detelefonul mobil respectiv şi defurnizorul de servicii de telefoniemobilă. Puteţi găsi informaţiisuplimentare pe această temă îninstrucţiunile de utilizare aletelefonului mobil sau puteţi solicitaprecizări furnizorului de servicii detelefonie mobilă.

Informaţii importante privindutilizarea şi siguranţa în trafic

9 Avertisment

Telefoanele mobile afecteazămediul înconjurător. Din acestmotiv, au fost elaboratereglementări şi instrucţiuni desiguranţă. Va trebui să văfamiliarizaţi cu instrucţiunilerespective înainte de a utilizafuncţia pentru telefon.

9 Avertisment

Utilizarea facilităţii handsfree întimpul conducerii poate fipericuloasă deoarececoncentrarea şoferului se reduceîn cursul unei convorbiritelefonice. Parcaţi autovehicululînainte de a utiliza facilitatea

Telefonul 157

handsfree. Respectaţireglementările din ţara în care văaflaţi în acel moment.Nu uitaţi să respectaţireglementările speciale aplicabileîn anumite zone şi să dezactivaţiîntotdeauna telefonul mobil, dacăutilizarea acestuia este interzisă,dacă telefonul mobil poate cauzainterferenţe sau dacă pot apăreasituaţii periculoase.

Funcţia BluetoothPortalul pentru telefon este certificatde Bluetooth Special Interest Group(SIG).Informaţii suplimentare despreaceastă specificaţie veţi găsi peinternet la http://www.bluetooth.com

Conectarea la BluetoothBluetooth este un standard radiopentru conexiunea fără firde exemplu a telefonului cu altedispozitive. Pot fi transferate datecum ar fi agenda telefonică, listele deapeluri, numele furnizorului de serviciide telefonie mobilă şi puterea

semnalului. Funcţionalitatea poate firestricţionată în funcţie de tipultelefonului.Pentru a putea stabili o conexiuneBluetooth cu portalul de telefoniemobilă, funcţia Bluetooth a telefonuluimobil trebuie activată şi telefonulmobil trebuie setat pe "vizibil". Pentruinformaţii detaliate, consultaţiinstrucţiunile de utilizare aletelefonului mobil.

Activarea funcţiei BluetoothApăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem.Selectaţi Setări telefon.

Setaţi Bluetooth la ACTIVAT.

Sincronizarea unui dispozitivBluetoothApăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem. SelectaţiSetări telefon şi apoi Sincronizaredispozitiv.Se va afişa următorul ecran.

La detectarea portalului de telefoniemobilă al sistemului Infotainment,acesta va apărea în lista dedispozitive a dispozitivului Bluetooth.Selectaţi portalul de telefonie mobilă.

158 Telefonul

În momentul solicitării, introduceţicodul PIN la dispozitivul Bluetooth.Dispozitivele sunt sincronizate şiconectate.NotăAgenda telefonului mobil se vadescărca automat. Prezentarea şiordinea intrărilor din agendatelefonică de pe afişajul sistemuluiInfotainment pot diferi faţă de celeale telefonului mobil.

Dacă conexiunea Bluetooth a fostefectuată cu succes: în cazul în careun alt dispozitiv Bluetooth a fostconectat în prealabil la sistemulInfotainment, acest dispozitiv esteacum deconectat de la sistem.Dacă conexiunea Bluetooth a eşuat:demaraţi din nou procedura descrisămai sus sau consultaţi ghidul deutilizare a dispozitivului Bluetooth.NotăLa sistemul Infotainment pot fisincronizate până la 5 dispozitive.

Modificarea codului BluetoothApăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem.

Selectaţi Setări telefon şi apoiModificare cod Bluetooth.Introduceţi codul PIN dorit format dinpatru cifre şi confirmaţi introducereacu OK.

Conectarea la un alt dispozitivsincronizatApăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem.Selectaţi Setări telefon şi apoi Listădispozitive. Se afişează o listă cutoate dispozitivele Bluetoothsincronizate în mod curent cusistemul Infotainment.

Selectaţi dispozitivul dorit. Seafişează un submeniu.Selectaţi Selectare pentru a stabiliconexiunea.

Deconectarea unui dispozitivApăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem.Selectaţi Setări telefon şi apoi Listădispozitive. Se afişează o listă cutoate dispozitivele Bluetoothsincronizate în mod curent cusistemul Infotainment.Selectaţi dispozitivul sincronizat. Seafişează un submeniu.Selectaţi Deconectare pentru adeconecta dispozitivul.

Eliminarea unui dispozitivsincronizatApăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem.Selectaţi Setări telefon şi apoi Listădispozitive. Se afişează o listă cutoate dispozitivele Bluetoothsincronizate în mod curent cusistemul Infotainment.

Telefonul 159

Selectaţi dispozitivul dorit. Seafişează un submeniu.Dacă dispozitivul este conectat,acesta trebuie deconectat mai întâi(citiţi mai sus).Selectaţi Ştergere pentru a eliminadispozitivul.

Restaurarea setărilor din fabricăSetările dispozitivului, precum lista dedispozitive, codul Bluetooth şi tonulde apel, pot fi resetate la setările dinfabrică.Apăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem. SelectaţiSetări telefon şi apoi Revenire lasetările originale.Submeniul vă solicită să răspundeţi lao întrebare. Pentru resetarea tuturorvalorilor la setările din fabrică,selectaţi Da.

Apelul de urgenţă

9 Avertisment

Setarea conexiunii nu poate figarantată în orice situaţie. Dinacest motiv, nu trebuie să văbazaţi exclusiv pe telefonul mobilîn cazul unei comunicări deimportanţă vitală (de ex.o urgenţămedicală).În anumite reţele, poate finecesară inserarea corectă a uneicartele SIM valabile în telefonulmobil.

9 Avertisment

Reţineţi că puteţi efectua şi primiapeluri pe telefonul mobil dacăacesta se află într-o zonă deacoperire cu semnal suficient deputernic. În anumite situaţii,apelurile de urgenţă nu pot fiefectuate în orice reţele detelefonie mobilă; este posibil caacestea să nu poată fi efectuatecând anumite servicii de reţea şi/

sau funcţii ale telefonului suntactive. Puteţi solicita relaţii înacest sens de la operatorii dereţea locali.Numărul de apel de urgenţă poatediferi în funcţie de regiune şi ţară.Informaţi-vă din timp desprenumărul de apel de urgenţă corectpentru regiunea respectivă.

Efectuarea unui apel de urgenţăFormaţi numărul apelului de urgenţă(de ex. 112).Se stabileşte conexiunea cu uncentru pentru apeluri de urgenţă.Oferiţi detalii despre urgenţă atuncicând personalul de serviciu vi lesolicită.

9 Avertisment

Nu încheiaţi convorbirea înainteca centrul de apel de urgenţă săvă solicite acest lucru.

160 Telefonul

FuncţionareaImediat ce s-a stabilit o conexiuneBluetooth între telefonuldumneavoastră mobil şi sistemulInfotainment, puteţi utiliza, deasemenea, numeroase funcţii aletelefonului mobil prin intermediulsistemului Infotainment.Prin intermediul sistemuluiInfotainment, puteţi, de exemplu,stabili o conexiune cu numerele detelefon memorate în telefonuldumneavoastră mobil sau modificanumerele de telefon respective.NotăÎn modul handsfree, utilizareatelefonului mobil continuă să fieposibilă, de ex., preluarea unui apelsau reglarea volumului.

După stabilirea unei conexiuni întretelefonul mobil şi sistemulInfotainment, datele telefonului mobilsunt transmise sistemuluiInfotainment. Aceasta poate dura maimulte minute, în funcţie de modelul detelefon. În acest timp, operarea

telefonului mobil prin intermediulsistemului Infotainment se poate facedoar limitat.NotăNu toate telefoanele mobile suportătoate funcţiile portalului de telefoniemobilă. De aceea, sunt posibileabateri de la gama de funcţiidescrise pentru aceste telefoanemobile specifice.

Condiţii prealabileUrmătoarele condiţii prealabiletrebuie îndeplinite în vederea utilizăriimodului handsfree al sistemuluiInfotainment:● Trebuie activată funcţia

Bluetooth a sistemuluiInfotainment 3 157.

● Trebuie activată funcţiaBluetooth a telefonului mobil(consultaţi ghidul de utilizare adispozitivului).

● Telefonul mobil trebuie setat la"vizibil" (consultaţi ghidul deutilizare a dispozitivului).

● Telefonul mobil trebuiesincronizat cu sistemulInfotainment 3 157.

Activarea modului handsfreeApăsaţi PHONE din panoul de controlal sistemului Infotainment. Seafişează meniul principal altelefonului.NotăDacă nu este niciun telefon mobilconectat la sistemul Infotainment, seafişează Funcţia telefon nu estedisponibilă. Pentru o descrieredetaliată a modalităţii de stabilirea aunei conectări la Bluetooth 3 157.

Multe funcţii ale telefonului mobil potfi controlate în acest moment prinintermediul meniului principal altelefonului (şi al meniurilor asociate)şi prin comenzile specifice pentrutelefon de pe volan.

Telefonul 161

Iniţierea unui apel

Înregistrarea manuală a unui numărDin meniul principal al telefonului,apăsaţi butonul multifuncţional pentrua deschide Meniu telefon.Selectaţi Introducere număr. Seafişează următorul ecran.

Introduceţi numărul dorit şi selectaţiy de pe afişaj pentru a iniţia apelareaunui număr.NotăPentru a deschide ecranul Căutareal agendei, selectaţi 4.

Utilizarea agendei telefoniceNotăAgenda telefonică poate fi numaidescărcată dacă această funcţieeste suportată de telefonul mobil.Pentru informaţii suplimentare,consultaţi ghidul de utilizare altelefonului mobil.

Agenda conţine numele şi numerelecontactelor.

Cu meniul principal al telefonuluiactiv, apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a deschide Meniu telefon.Selectaţi Agendă telefonică. SelectaţiCăutare şi apoi Prenume sau Nume.Se afişează următorul ecran.

Asemenea unui telefon sau telefonmobil, literele sunt organizate îngrupuri alfabetice pe afişaj: abc, def,ghi, jkl, mno, pqrs, tuv şi wxyz.Selectaţi grupul dorit de litere.Agenda este afişată prezentândintrările care încep cu una din litereledin grupul de litere.Defilaţi prin listă şi selectaţi numeleintrării dorite.Derulaţi prin lista numerelor detelefon şi selectaţi numărul dorit.Numărul de telefon corespunzătoreste apelat.

162 Telefonul

Ştergerea agendei telefonicePentru a şterge toate intrările dinagenda sistemului Infotainment,apăsaţi PHONE. Selectaţi Agendătelefonică şi apoi Ştergere toate.

Utilizarea listelor de apeluriToate apelurile primite, efectuate saupierdute sunt înregistrate în listelecorespunzătoare de apeluri.Cu meniul principal al telefonuluiactiv, apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a deschide Meniu telefon.Selectaţi Liste apeluri.Se afişează următorul ecran.

Selectaţi lista de apeluri dorită, de ex.,Apeluri nepreluate. Se afişează unmeniu cu lista de apeluricorespunzătoare.Pentru a iniţia un apel: selectaţiînregistrarea dorită din listă. Numărulde telefon corespunzător este apelat.

Reapelarea unui număr de telefonUltimul număr de telefon apelat poatefi reapelat.Apăsaţi 7 de pe volan pentru adeschide meniul Reapelare număr detelefon.Apăsaţi din nou 7 pentru a începe săformaţi.Apăsaţi xn de pe volan pentru aieşi din meniul Reapelare număr detelefon. Opţional, puteţi utiliza butonulmultifuncţional pentru a selectaAudibil de pe afişaj.

Apelurile primiteDacă un mod audio, de exemplumodul radio sau CD, este activ înmomentul primirii unui apel, sursaaudio respectivă va fi comutată în"surdină" şi va rămâne astfel până laîncheierea apelului.

Pentru a accepta un apel: selectaţiAcceptare de pe afişaj.Pentru a respinge un apel: selectaţiRespingere de pe afişaj.

Recepţionarea unui apel în aşteptareDacă primiţi un al doilea apel în timpulapelului în curs, se va afişa un mesaj.Pentru a accepta cel de-al doilea apelşi a încheia apelul în curs: selectaţiAcceptare de pe afişaj.Pentru a respinge cel de-al doileaapel şi a continua apelul în curs:selectaţi Respingere de pe afişaj.

Modificarea tonului de apelApăsaţi CONFIG pentru a deschidemeniul Configuraţie sistem.Selectaţi Setări telefon, Sunete şisemnale şi apoi Ton de apel. Seafişează o listă a tuturor tonurilor deapel.Selectaţi tonul de apel dorit.Pentru o descriere detaliată avolumului tonului de apel 3 136.

Telefonul 163

Funcţii în cursul unui apelÎn timpul unui apel în curs, se va afişameniul principal al telefonului.Selectaţi Menu de pe afişaj pentru adeschide meniul Apel conectat.Selectaţi Încheiere apel de pe afişajpentru a încheia apelul.

Activarea modului confidenţialDin meniul Apel conectat, selectaţiApel privat pentru a comuta apelul latelefonul mobil.Pentru a comuta apelul înapoi lasistemul Infotainment, selectaţiMenu de pe afişaj şi apoi Transferareapel.

Dezactivarea/activarea microfonuluiÎn meniul Apel conectat, setaţiDezactivare microfon la ACTIVAT.Apelantul nu vă mai poate auzi.Pentru a reactiva microfonul: setaţidin nou Dezactivare microfon la DIFA.

Telefonul mobil şiechipamentul radio CBInstrucţiuni de instalare şiinstrucţiuni de utilizareLa montarea şi utilizarea telefonuluimobil, trebuie să ţineţi cont deinstrucţiunile de instalare şi deutilizare furnizate de producătorultelefonului mobil şi al sistemuluihands-free. Nerespectarea acestorinstrucţiuni poate avea dreptconsecinţă anularea certificatului deînmatriculare (Directiva UE95/54/EC).Recomandări pentru funcţionareacorespunzătoare:● Antena exterioară trebuie

montată de un profesionistpentru a obţine intervalul derecepţie maxim posibil.

● Puterea maximă de transmisie:10 watt

● Telefonul mobil trebuie montatîntr-un loc adecvat. Ţineţi cont denota respectivă din Manualul deutilizare, secţiunea Sistemulairbag.

Solicitaţii informaţii despre locurileprevăzute pentru instalarea antenei şia suportului pentru telefon, cât şidespre utilizarea echipamentelor detransmisie cu putere mai mare de10 watt.Este admisă ataşarea unui set hands-free fără antenă externă la un telefonmobil standard GSM 900/1800/1900şi UMTS numai dacă puterea maximăde transmisie a telefonului mobil nudepăşeşte 2 watt în reţeaua GSM900, respectiv 1 watt în alte reţele.Din motive de siguranţă, nu utilizaţitelefonul în timp ce conduceţi. Chiarşi folosirea unui set handsfree văpoate distrage atenţia în timpulcondusului.

9 Avertisment

Utilizarea echipamentelor radio şia telefoanelor mobile care nurespectă standardele de telefoniemobilă sus menţionate estepermisă numai dacă instalaţi oantenă exterioară pe autovehicul.

164 Telefonul

Atenţie

Telefoanele mobile şiechipamentele radio pot afectafuncţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului cândsunt utilizate în habitaclu fărăantenă exterioară, dacă nu serespectă reglementărilemenţionate mai sus.

Telefonul 165

166

Index alfabetic AActivarea CD-player-ului............. 148Activarea funcţiei AUX................ 150Activarea funcţiei fişiere muzică

prin Bluetooth.......................... 154Activarea funcţiei USB................ 152Activarea modului telefon

handsfree................................ 160Activarea radioului...................... 137Activarea sistemului

Infotainment............................ 131Actualizarea listelor posturilor

de radio................................... 139Adaptarea audio dinamică.......... 144Agenda telefonică....................... 160Anunţurile despre trafic.............. 142Aparatul radio

Acordarea posturilor de radio.. 137Activarea................................. 137Actualizarea listelor posturilorde radio................................... 139Adaptarea audio dinamică...... 144Anunţurile DAB........................ 139Anunţurile despre trafic........... 142Căutarea posturilor de radio. . . 137Configurarea DAB................... 144Configurarea RDS................... 142Emisia audio digitală (DAB).... 144Lista de categorii..................... 139Listele de favorite.................... 139

Listele de memorare automată 138Listele posturilor de radio........ 139Memorarea posturilor deradio................................ 138, 139Meniurile bandă de frecvenţe.. 139Regăsirea posturilor de radio......................................... 138, 139Regionalizarea........................ 142Selectarea benzii de frecvenţe 137Selecţia benzii......................... 144Serviciul radio de trafic............ 142Sistemul de date radio (RDS). 142Utilizarea................................. 137

ApelareApelurile recepţionate............. 160Funcţii în cursul unui apel....... 160Iniţierea unui apel.................... 160Tonul de apel.......................... 160

Apelul de urgenţă....................... 159

BBlocarea anunţurilor despre trafic 142Butonul multifuncţional............... 133

CCăutarea unui post radio............ 137Comenzile sistemului audio de

pe volan................................... 128Conectarea la Bluetooth............. 157Controlul automat al volumului

sonor....................................... 136

167

DDAB............................................ 144Dispozitivul de redare CD

Activarea................................. 148Ejectarea unui CD................... 148Informaţii generale.................. 147Introducerea unui CD.............. 148Începerea redării CD-ului........ 148Meniul CD............................... 148Utilizarea................................. 148

EElementele de comandă

Sistemul Infotainment............. 128Telefonul................................. 156Volanul.................................... 128

Emisia audio digitală.................. 144

FFişiere muzică prin Bluetooth

Activarea................................. 154Condiţii prealabile................... 154Informaţii generale.................. 154Operarea................................. 154

Funcţia antifurt ........................... 127Funcţia Bluetooth

Conexiune Bluetooth............... 157Fişiere muzică prin Bluetooth.. 154Telefonul................................. 160

Funcţia de reapelare.................. 160

Funcţia mute (surdină)................ 131Funcţionarea...................... 154, 160

IInformaţii generale..... 147, 150,

151, 154, 156Dispozitivul de redare CD....... 147Fişiere muzică prin Bluetooth.. 154Intrarea AUX........................... 150Portul USB.............................. 151Sistemul Infotainment............. 126Telefonul................................. 156

Intrarea AUXActivarea................................. 150Informaţii generale.................. 150Operarea................................. 150Reglarea volumului sonor....... 150

ÎÎnceperea redării CD-ului............ 148

LLista de categorii........................ 139Liste de memorare automată..... 138Listele de apeluri........................ 160Listele de favorite....................... 139

Memorarea posturilor de radio 139Regăsirea posturilor de radio. . 139

Listele de memorare automatăMemorarea posturilor de radio 138Regăsirea posturilor de radio. . 138

Listele posturilor de radio........... 139

MMemorarea posturilor de radio. .

........................................ 138, 139Meniul CD................................... 148Meniul USB................................. 152Meniurile bandă de frecvenţe..... 139

OOperarea

Aparatul radio.......................... 137Dispozitivul de redare CD....... 148Fişiere muzică prin Bluetooth.. 154Intrarea AUX........................... 150Meniul...................................... 133Portul USB.............................. 152Telefonul................................. 160

Operarea de bază...................... 133Operarea meniului...................... 133

PPanoul de comandă Infotainment 128Pornirea radioului....................... 137Portul USB

Activarea................................. 152Conectarea dispozitivului USB 151Eliminarea dispozitivului USB. 152

168

Informaţii generale.................. 151Informaţii importante............... 151Meniul USB............................. 152Operarea................................. 152

Prezentarea generală aelementelor de comandă........ 128

RRDS............................................ 142Redarea fişierelor audio salvate. 152Regăsirea posturilor de radio....

........................................ 138, 139Regionalizarea............................ 142

SSelectarea benzii de frecvenţe... 137Serviciul radio de trafic............... 142Setările datei............................... 131Setările de volum........................ 136Setările orei................................ 131Setările pentru limbă................... 131Setările sistemului

Limbă...................................... 131Ora şi data............................... 131Restaurarea setărilor dinfabrică..................................... 131Setările vehiculului.................. 131

Setări pentru tonalitate............... 135Sistemul de date radio (RDS) .... 142

TTA volume.................................. 136Telefonul

Activarea................................. 160Agenda telefonică................... 160Apelarea unui număr............... 160Apelurile de urgenţă................ 159Apelurile recepţionate............. 160Condiţii prealabile................... 160Conexiune Bluetooth............... 157Elementele de comandă......... 156Funcţia Bluetooth.................... 156Funcţii în cursul unui apel....... 160Informaţii generale.................. 156Informaţii importante............... 156Listele de apeluri..................... 160Reapelarea unui număr detelefon..................................... 160Selectarea tonului de apel...... 160

Telefonul mobil şi echipamentulradio CB ................................. 163

Tonul de apelSelectarea tonului de apel...... 160Volumul tonului de apel........... 136

UUtilizarea............ 131, 137, 148, 150

Aparatul radio.......................... 137Dispozitivul de redare CD....... 148Fişiere muzică prin Bluetooth.. 154

Intrarea AUX........................... 150Meniul...................................... 133Portul USB.............................. 152Telefonul................................. 160

VVolumul sonor

Controlul automat al volumuluisonor....................................... 136Funcţia fără sonor................... 131Limitarea volumului sonor latemperaturi ridicate................. 131Setarea volumului sonor......... 131TA volume............................... 136Volumul sonor în funcţie deviteza autovehiculului.............. 136Volumul sonor maxim lapornire..................................... 136Volumul tonului de apel........... 136

Volumul sonor maxim la pornire. 136

FlexDock .................................... 170Index alfabetic ............................ 172

FlexDock

170 FlexDock

FlexDock

Informaţii generale ..................... 170Utilizarea .................................... 171

Informaţii generaleFlexDock include o placă de bazăîncorporată şi diverse tipuri desuporturi care pot fi ataşate la placade bază. Prin introducerea unuiiPhone® sau a unui alt smartphone însuport, smartphone-ul poate ficontrolat prin intermediul sistemuluiInfotainment, al comenzilor de pevolan şi al ecranului tactil.Informaţii detaliate privind utilizareasuportului sunt disponibile înmanualul de utilizare care însoţeştefiecare suport.

9 Avertisment

Dispozitivele ataşate la FlexDocktrebuie să fie astfel utilizate încâtsă se evite distragerea şoferului,iar autovehiculul să poată ficondus mereu în siguranţă.Întotdeauna trebuie să respectaţireglementările şi legislaţianaţionale ale ţării în care vă aflaţiîn acel moment. Aceste legi potdiferi faţă de informaţiile din acestmanual. Dacă aveţi dubii, opriţi

autovehiculul şi acţionaţidispozitivele cu autovehicululstaţionat.

NotăNu utilizaţi niciodată încă o sursăaudio conectată la priza USB înacelaşi timp datorită suprapuneriiambelor surse audio.

Atenţie

Pentru a evita furtul, nu lăsaţitelefonul mobil în FlexDock atuncicând ieşiţi din autovehicul.

FlexDock 171

UtilizareaAtaşarea suportului la placa debază

1. Demontaţi capacul de la placa debază.

2. Împingeţi suportul în placa debază şi pliaţi.

Conectarea smartphone-ului lasistemul Infotainment

Smartphone-ul universalConectaţi smartphone-ul şi suportulcu ajutorul cablului de conectare.

iPhoneiPhone-ul se conectează automatatunci când este introdus în suport.În funcţie de starea programelor şi aechipamentelor hardware,funcţionalitatea iPhone-ului poate firestricţionată.

Utilizarea smartphone-uluiAtunci când smartphone-ul esteconectat prin FlexDock, acestafuncţionează similar conectării prinmufa USB. Pentru informaţii detaliate,consultaţi instrucţiunilecorespunzătoare din acest manual.O conexiune Bluetooth trebuie să fiestabilită pentru a putea utiliza funcţiatelefon sau funcţia fişiere muzică prinBluetooth®. Pentru informaţiidetaliate, consultaţi instrucţiunilecorespunzătoare din acest manual şiinstrucţiunile de utilizare asmartphone-ului.

Demontarea suportului de laplaca de bază1. Apăsaţi butonul de eliberare şi

scoateţi suportul.

2. Ataşaţi capacul la placa de bază.

172

Index alfabetic FFlexDock..................................... 171

IInformaţii generale...................... 170

PPlaca de bază............................. 171

SSuport......................................... 171

UUtilizarea..................................... 171

www.opel.com

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.

Informaţiile conţinute în acest manual intră în vigoare începând cu data specificată mai jos. Adam Opel AG îşi rezervă dreptul de a face modificări cu privire la specificaţiile tehnice,caracteristicile şi designul autovehiculelor în legătură cu informaţiile prezentate în această publicaţie, precum şi modificări ale publicaţiei în sine.

Ediţia: august 2016, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.

Tipărit pe hârtie albă fără clor.

*ID-OASJILSE1608-RO*

ID-OASJILSE1608-ro