Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

229
OPEL ASTRA Infotainment System

Transcript of Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Page 1: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

OPEL ASTRAInfotainment System

Page 2: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO
Page 3: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Navi 950/650 / CD 600 .................. 5Navi 900/600 / CD 400plus/400/300 ........................................ 81

Conţinut

Page 4: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO
Page 5: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere ..................................... 6Operarea de bază ........................ 17Aparatul radio .............................. 25CD player ..................................... 32Dispozitivele externe .................... 35Sistemul de navigaţie ................... 42Recunoaşterea vorbirii ................. 62Telefonul ...................................... 66Index alfabetic .............................. 76

Navi 950/650 / CD 600

Page 6: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

6 Introducere

Introducere

Informaţii generale ......................... 6Funcţia antifurt ............................... 7Prezentarea generală aelementelor de comandă ............... 8Utilizarea ...................................... 14

Informaţii generaleSistemul Infotainment vă pune ladispoziţie un sistem de tehnologieavansată.Aparatul radio poate fi folosit cuuşurinţă prin înregistrarea unui numărmare de posturi radio FM, AM şi DAB(Emisie audio digitală) cu butoanelepresetate 1...6.Puteţi conecta surse audio externe,de exemplu un iPod, dispozitive USBsau alte dispozitive auxiliare lasistemul Infotainment ca surse audioauxiliare; fie prin intermediul unuicablu, fie prin intermediul uneiconexiuni Bluetooth.Folosind comenzile şi meniurilesistemului Infotainment, puteţi operaaplicaţii aprobate pentru smartphone-uri.Suplimentar, sistemul Infotainmenteste echipat cu o aplicaţie detelefonie care permite controlarea cuuşurinţă şi în siguranţă a telefonului îninteriorul autovehiculului.

Opţional, sistemul Infotainment poatefi folosit cu ajutorul comenzilor de pepanoul de bord, al comenzilor de pevolan sau al funcţiei de recunoaşterea vorbirii.Designul atent conceput alelementelor de comandă şi afişajeleclare vă permit controlarea cuuşurinţă şi intuitivă a sistemului.NotăAcest manual descrie toate opţiunileşi funcţiile disponibile pentru diversesisteme Infotainment. Uneledescrieri, inclusiv cele pentrufuncţiile afişajului şi ale meniurilor,pot să nu fie disponibile laautovehiculul dumneavoastrădatorită variantei de model,specificaţiilor naţionale,echipamentelor sau accesoriilorspeciale.

Page 7: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 7

Informaţii importante referitoarela utilizare şi siguranţa în trafic

9 Avertisment

Sistemul Infotainment trebuieutilizat astfel încât autovehicululsă poată fi condus întotdeauna însiguranţă. Dacă aveţi dubii, opriţiautovehiculul şi acţionaţi sistemulInfotainment când autovehicululeste staţionat.

9 Avertisment

Utilizarea sistemului de navigaţienu exonerează şoferul derăspunderea privind o atitudinecorectă, vigilentă în trafic. Trebuierespectate întotdeaunaregulamentele corespunzătoarede trafic.Introduceţi date (de exempluadrese) doar când autovehicululeste staţionar.

Dacă indicaţiile de traseucontravin regulilor de circulaţie,acestea din urmă vor aveaîntotdeauna prioritate.

9 Avertisment

Zonele cum ar fi străzile cu sensunic şi zonele pentru pietoni nusunt marcate pe harta sistemuluide navigaţie. În astfel de zone,sistemul poate emite unavertisment care va trebui să fieacceptat. Prin urmare, acordaţi oatenţie deosebită străzilor cu sensunic şi altor şosele şi intrări în carenu este permis accesul auto.

Recepţia radioRecepţia radio poate fi perturbată dezgomote de fond, distorsiuni sauîntreruperea completă a recepţieidatorită:■ modificării distanţei faţă de

emiţător,■ recepţiei cu ecou datorate efectului

de reflexie,■ efectului de ecranare.

Funcţia antifurtSistemul Infotainment este echipat cuun sistem electronic de siguranţă cuscop antifurt.Astfel, sistemul Infotainmentfuncţionează numai în autovehicululdumneavoastră şi este fără valoarepentru un hoţ.

Page 8: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

8 Introducere

Prezentarea generală a elementelor de comandăNavi 950 / 650

Page 9: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 9

1 Buton ;

Accesarea paginii depornire ................................... 17

2 Buton SRCE (Sursă)

Apăsaţi pentru a comutaîntre diversele surse audio

Dispozitiv de redare CD/MP3 ....................................... 32

USB ....................................... 35

AUX ....................................... 35

Funcţia Bluetooth .................. 35

AM ......................................... 25

FM ......................................... 25

DAB ....................................... 253 Buton s

Radio: căutarea înapoi .......... 25

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înapoi .............. 33

Dispozitive externe:sărirea pieselor spre înapoi . . 37

4 Butoane pentru posturi deradio 1-6

Apăsare scurtă: selectarepost de radio ......................... 27

Apăsare lungă: salvarepost de radio ......................... 27

5 Butonul m

Apăsaţi: activarea/dezactivarea sistemuluiInfotainment .......................... 14

Rotire: reglare volum ............. 146 Buton u

Radio: căutarea înainte ......... 25

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înainte ............. 33

Dispozitive externe:sărirea pieselor spre înainte . 37

7 Buton AS 1/2

Apăsare scurtă:deschidere listă pentruautomemorare ....................... 27

Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio automemorate .............. 27

8 Buton FAV 1/2/3

Deschideţi lista favoritelor ..... 279 Buton TP

Activare sau dezactivareservicii radio de trafic ............ 28

10 Buton d

Ejectare CD ........................... 3311 Buton CONFIG

Deschiderea meniuluisetări ..................................... 22

12 Buton r

CD/MP3/WMA: Pornirea/întreruperea redării ............... 33

Dispozitive externe:Pornirea/întreruperearedării .................................... 37

Page 10: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

10 Introducere

13 Buton INFO

Aparat radio: informaţiidespre postul radio curent

CD/MP3/WMA,dispozitive externe:informaţii despre piesa curentă

Sistemul de navigaţie:informaţii, de ex. desprepoziţia curentă

14 Butonul multifuncţional

Rotiţi: marcare opţiuni demeniu sau setare valorialfanumerice ........................ 17

Apăsaţi (inelul exterior):selectare/activare opţiunemarcată; confirmarevaloare setată; activare/dezactivare funcţie;deschidere meniu audiosau navigaţie ......................... 17

15 Comutatorul cu opt poziţii

Sistemul de navigaţie:deplasează fereastra deafişare pe imaginea hărţii ...... 43

16 Fanta CD ............................... 3317 Buton BACK

Meniu: un nivel înapoi ........... 17

Înregistrare date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ........... 17

18 Buton RPT

Repetarea ultimului mesajde navigaţie .......................... 57

19 Buton DEST

Deschideţi meniuldestinaţiei de navigaţie ......... 47

20 Buton PHONE

Preluare apel telefonic sauactivare/dezactivare sonor .... 69

21 Buton NAVI

Afişarea hărţii ....................... 43

Page 11: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 11

CD 600

Page 12: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

12 Introducere

1 Buton ;

Accesarea paginii depornire ................................... 17

2 Buton SRCE (Sursă)

Apăsaţi pentru a comutaîntre diversele surse audio

Dispozitiv de redare CD/MP3 ....................................... 32

USB ....................................... 35

AUX ....................................... 35

Funcţia Bluetooth .................. 35

AM ......................................... 25

FM ......................................... 25

DAB ....................................... 253 Buton s

Radio: căutarea înapoi .......... 25

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înapoi .............. 33

Dispozitive externe:sărirea pieselor spre înapoi . . 37

4 Butoane pentru posturi deradio 1-6

Apăsare lungă: salvarepost de radio ......................... 27

Apăsare scurtă: selectarepost de radio ......................... 27

5 Butonul m

Apăsaţi: activarea/dezactivarea sistemuluiInfotainment .......................... 14

Rotire: reglare volum ............. 146 Buton u

Radio: căutarea înainte ......... 25

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înainte ............. 33

Dispozitive externe:sărirea pieselor spre înainte . 37

7 Buton AS 1/2

Apăsare scurtă:deschidere listă pentruautomemorare ....................... 27

Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio automemorate .............. 27

8 Buton FAV 1/2/3

Deschideţi lista favoritelor ..... 279 Buton TP

Activare sau dezactivareservicii radio de trafic ............ 28

10 Buton d

Ejectare CD ........................... 3311 Buton CONFIG

Deschiderea meniuluisetări ..................................... 22

12 Buton INFO

Aparat radio: informaţiidespre postul radio curent

CD/MP3/WMA,dispozitive externe:informaţii despre piesa curentă

Page 13: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 13

13 Butonul multifuncţional

Rotiţi: marcare opţiuni demeniu sau setare valorialfanumerice ........................ 17

Apăsaţi: selectare/activare opţiune marcată;confirmare valoare setată;activare/dezactivarefuncţie; deschidere meniuaudio ..................................... 17

14 Fanta CD ............................... 3315 Buton BACK

Meniu: un nivel înapoi ........... 17

Înregistrare date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ........... 17

16 Buton Tone

Deschidere setări pentrutonalitate ............................... 20

17 Buton PHONE

Preluare apel telefonic sauactivare/dezactivare sonor .... 69

18 Buton r

CD/MP3/WMA: Pornirea/întreruperea redării ............... 33

Dispozitive externe:Pornirea/întreruperearedării .................................... 37

Comenzile sistemului audio depe volan

1 Butonul qw

Apăsare scurtă: preluareaunui apel telefonic ................. 69

sau apelarea unui numărdin lista de apeluri ................. 69

sau activare comandăvocală .................................... 62

Apăsare lungă: afişarealistei de apeluri ...................... 69

sau dezactivare comandăvocală .................................... 62

Page 14: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

14 Introducere

2 Buton SRC (Sursă)

Apăsaţi: selectarea surseiaudio ..................................... 25

Dacă este activ radioul:rotiţi în sus/în jos pentru aselecta postul de radiopresetat următor/ anterior ..... 25

Dacă este activdispozitivul de redare CD:rotiţi în sus/în jos pentru aselecta piesa CD/MP3/WMA următoare/anterioară .............................. 33

Dacă dispozitivul exterioreste activ: rotiţi în sus/înjos pentru a selecta piesaurmătoare/anterioară ............ 37

Dacă este activ telefonul:rotiţi în sus/în jos pentru aselecta înregistrareaurmătoare/anterioară dinlista de apeluri ....................... 69

Dacă telefonul este activ şiexistă apeluri în aşteptare:răsuciţi în sus/în jos pentrua comuta între apeluri ........... 69

3 Buton w

Creşterea volumului sonor .... 144 Buton ─

Reducerea volumului sonor . . 145 Butonul xn

Apăsare scurtă:încheierea/ respingereaapelului .................................. 69

sau închiderea listei deapeluri ................................... 69

sau activarea/dezactivarea funcţieisurdină .................................. 14

sau dezactivare comandăvocală .................................... 62

UtilizareaElementele de comandăSistemul Infotainment este operatprin intermediul butoanelorfuncţionale, al butonuluimultifuncţional şi al meniurilor caresunt prezentate pe afişaj.Comenzile sunt făcute opţional prinintermediul:■ unităţii centrale de comandă din

panoul de bord 3 8■ comenzilor de pe volan 3 8■ sistemului de comandă vocală3 62.

NotăÎn capitolele următoare suntdescrise numai cele mai directemoduri de operare a meniului. Înunele cazuri, pot exista alte opţiuni.

Activarea sau dezactivareasistemului InfotainmentApăsaţi scurt butonul X. Dupăactivare, se activează ultima sursăselectată a sistemului Infotainment.

Page 15: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 15

Dezactivarea automatăDacă sistemul Infotainment estepornit de la butonul X când contactulera decuplat, acesta este opritautomat după 10 minute.

Setarea volumului sonorRotiţi butonul X. Setarea curentăeste prezentată într-o fereastră pop-up din partea inferioară a ecranului.Când sistemul Infotainment esteactivat, este setat volumul sonorselectat ultima dată, dacă acesta nudepăşeşte volumul sonor maxim depornire.Pot fi setate separat următoarele:■ volumul sonor maxim de pornire3 21

■ volumul sonor al anunţurilor despretrafic 3 21

■ volumul sonor al mesajelor denavigaţie 3 43.

Volumul automatCând este activat volumul sonorautomat 3 21, volumul sonor esteadaptat compensat pentru a face faţăzgomotului produs de carosabil şi devânt în timp ce conduceţi.

Funcţia mute (surdină)Apăsaţi butonul PHONE (dacă sedispune de un portal de telefoniemobilă: apăsaţi timp de câtevasecunde) pentru a trece în surdinăsursele audio.Pentru a dezactiva funcţia mute(surdină): rotiţi butonul X sau apăsaţidin nou butonul PHONE (dacă estedisponibil portalul de telefonie mobilă:apăsaţi timp de câteva secunde).

Limitarea volumului sonor latemperaturi ridicateLa temperaturi foarte ridicate îninteriorul autovehiculului, sistemulInfotainment limitează volumul sonormaxim reglabil. Dacă este necesar,volumul sonor este redus automat.

Modurile de funcţionare

Sistemele audioApăsaţi în mod repetat butonulSRCE pentru a comuta întremeniurile principale AM, FM, CD,USB, AUX, Bluetooth sau DAB.Găsiţi descrierea detaliată a:■ Dispozitiv de redare CD/MP33 32

■ Portul USB 3 35■ Intrarea AUX 3 35■ Redarea audio prin Bluetooth3 35

■ Radio AM 3 25■ Radio FM 3 25■ Radio DAB 3 30.

Sistemul de navigaţieApăsaţi butonul NAVI pentru afişareahărţii aplicaţiei sistemului denavigaţie.Apăsaţi butonul mutifuncţional pentrua deschide un submeniu cu opţiunipentru introducerea destinaţiilor şistructurii unui traseu.

Page 16: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

16 Introducere

Găsiţi o descriere detaliată a funcţiilorradioului sistemului de navigaţie3 42.

TelefonulApăsaţi butonul PHONE pentru aafişa meniul principal al telefonului cuopţiunile pentru introducerea sauselecţia numerelor.Găsiţi o descriere detaliată a funcţiilortelefonului mobil 3 66.NotăScurte informaţii despre surseleaudio şi sesiunea de navigaţiecurentă pot fi afişate prin intermediulaplicaţiei Informații scurte.

Page 17: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Operarea de bază 17

Operarea de bază

Operarea de bază ........................ 17Setări pentru tonalitate ................ 20Setările de volum ......................... 21Setările sistemului ........................ 22

Operarea de bază

Butonul multifuncţionalButonul multifuncţional esteelementul de comandă central pentrumeniuri.Rotiţi butonul multifuncţional:■ Pentru a marca o opţiune de meniu.■ Pentru a seta o valoare

alfanumerică.Apăsaţi butonul multifuncţional(Navi 950 / Navi 650: apăsaţi inelulexterior):■ Pentru a selecta sau activa

opţiunea marcată.■ Pentru a confirma o valoare setată.■ Pentru a activa/dezactiva o funcţie

a sistemului.■ Pentru a deschide meniul audio

sau al sistemului de navigaţie dinrespectiva aplicaţie.

Buton ;Apăsaţi butonul ; pentru a accesaPagina de pornire.

Cu ajutorul butonului multifuncţional,puteţi accesa apoi diverse aplicaţii.Rotiţi butonul rotativ multifuncţionalpentru a selecta butonul de pe ecranMai multe din partea inferioară aecranului.

Page 18: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

18 Operarea de bază

Apăsaţi butonul multifuncţional(Navi 950 / Navi 650: apăsaţi inelulexterior) pentru afişarea celui de-aldoilea Pagina de pornire cu aplicaţiileurmătoare.Cu ajutorul butonului multifuncţional,puteţi accesa apoi diverse aplicaţii.NotăMajoritatea aplicaţiilor saumeniurilor aplicaţiilor pot fi deasemenea accesate direct prinintermediul butoanelor de pe panoulde bord.

Buton BACKApăsaţi butonul BACK pentru a:■ Ieşiţi dintr-un meniu sau ecran.■ Reveniţi dintr-un submeniu la

următorul nivel de meniu superior.■ Ştergeţi ultimul caracter dintr-o

secvenţă de caractere.Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonulBACK câteva secunde, pentru aşterge toate caracterele introduse.

Exemple de utilizare ameniurilor

Selectarea unui element de ecranRotiţi butonul multifuncţional pentru adeplasa cursorul (= fondul color) laopţiunea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru selectarea pictogrameimarcate, a butonului tactil sau aarticolului din meniul selectat.NotăÎn capitolele următoare, paşii deoperare necesari pentru selectareaşi activarea unui buton tactil sau a

unui articol din meniu vor fi descrişiastfel „...setaţi...butonul tactil...” sau„...selectaţi...opţiunea din meniu...”.

Derularea listelor

Dacă sunt disponibile mai multeopţiuni de meniu într-o listă decât celeafişate pe ecran, se afişează o barăde derulare.Răsuciţi în sens orar butonulmultifuncţional pentru derulare în josşi în sens antiorar pentru derulare însus.

Page 19: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Operarea de bază 19

NotăÎn capitolele următoare, paşii deoperare necesari pentru derulareaunei liste vor fi descrişi astfel„...derulaţi la...opţiunea dinmeniu...”.

Ajustarea unei setări

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma valoarea setată.

NotăÎn capitolele următoare, paşii deoperare necesari pentru modificareaunei setări vor fi descrişi astfel„...modificaţi...setarea...”.

Activarea unui element de meniuRotiţi butonul multifuncţional pentru adeplasa cursorul (= fondul color) laopţiunea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a activa elementul de meniu.O bifă sau un punct apare în casetasau inelul de lângă respectivulelement de meniu.

NotăÎn capitolele următoare, paşii deoperare necesari pentru selectareaşi activarea unui articol din meniuvor fi descrişi astfel„...activaţi...opţiunea din meniu...”.

Înregistrarea unei secvenţe decaractereRotiţi butonul multifuncţional pentru aselecta caracterul dorit.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru introducerea caracteruluirespectiv în câmpul pentruînregistrare din partea superioară aecranului.Ultimul caracter din secvenţa decaractere poate fi şters cu ajutorulbutonului de pe ecran Ştergere sau abutonului BACK. Prin apăsarea şimenţinerea apăsată a butonuluiBACK, se şterge integralînregistrarea.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma caracterul selectat.

Page 20: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

20 Operarea de bază

NotăÎn capitolele următoare, paşii deoperare necesari pentruintroducerea caracterelor vor fidescrişi astfel „...introduceţicaracterele dorite...”.

MesajeleÎnainte de executarea unei funcţii asistemului, vi se va afişa un mesaj desolicitare. Dacă este necesar,selectaţi una din opţiuni.

Selectarea şi activarea unui butontactil din cadrul unui mesajfuncţionează la fel ca în cazulselectării unei opţiuni dintr-un meniu.

Setări pentru tonalitateApăsaţi butonul ; şi apoi selectaţibutonul de pe ecran Mai multe dinpartea inferioară a ecranului. La aldoilea Pagina de pornire, selectaţipictograma Ton.. Apare meniul setăripentru tonalitate.

JoaseUtilizaţi această setare pentru aintensifica sau a atenua frecvenţelejoase ale surselor audio.Reglaţi setarea după cum doriţi.

MedianUtilizaţi această setare pentru aintensifica sau a atenua frecvenţelemedii ale sursei audio.Reglaţi setarea după cum doriţi.

ÎnalteUtilizaţi această setare pentru aintensifica sau a atenua frecvenţeleînalte ale surselor audio.Reglaţi setarea după cum doriţi.

Modul EQ(EQ: egalizator)Utilizaţi această setare pentru aoptimiza tonalitatea unui anumit stilulde muzică, de ex., Muzică rock sauMuzică clasică.Selectaţi articolul EQ din meniu. Esteafişat un submeniu cu stiluri sonorepredefinite.Selectaţi stilul de tonalitate dorit.Dacă este selectat unul din stilurilesonore predefinite, Bas, Medii şiÎnalte sunt pre-reglate de sistem.

Page 21: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Operarea de bază 21

Dacă reglaţi manual una din setăriledescrise mai sus, EQ este setat laManual.

Atenuare şi BalansCând sunt selectate Atenuare sauBalans, în partea dreaptă a ecranuluieste afişată o ilustraţie.

Pentru reglarea distribuţiei volumuluisonor între difuzoarele faţă şi spateale autovehiculului, selectaţielementul de meniu Atenuare. Reglaţisetarea după cum doriţi.

Pentru reglarea distribuţiei volumuluisonor între difuzoarele stânga şidreapta ale autovehiculului, selectaţielementul de meniu Balans. Reglaţisetarea după cum doriţi.

Setările de volumReglarea volumului comenziloraudioLa pornirea sau oprirea sistemului, seredau sunete muzicale.Apăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi articolul Setări radio dinmeniu.Selectaţi articolul Opțiuni semnalaudio din meniu.Selectaţi sau deselectaţi Indicii aut.pentru activarea sau dezactivareasunetelor de pornire şi oprire.Selectaţi Opțiuni volum audiupentru a afişa submeniul respectiv.Reglaţi setarea după cum doriţi.

Reglarea volumului sonorApăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi opţiunea Setări radio.

Selectaţi Volum automat pentru aafişa meniul respectiv.Pentru reglarea gradului de adaptarea volumului sonor, setaţi Volumautomat la Oprit, Scăzut, Mediu sauRidicat.Oprit: nicio intensificare a volumuluisonor pe măsură ce vitezaautovehiculului creşte.Ridicat: o intensificare maximă avolumului sonor pe măsură ce vitezaautovehiculului creşte.

Reglarea volumului sonor depornireApăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi articolul Setări radio dinmeniu.Selectaţi Volum maxim pornire pentrua afişa meniul respectiv.Reglaţi setarea după cum doriţi.

Page 22: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

22 Operarea de bază

Reglarea volumului anunţurilordespre traficVolumul anunţurilor despre traficpoate fi presetat, la un nivelindependent de nivelul volumuluisonor „normal”.Apăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi articolul Setări radio dinmeniu.Selectaţi Opţiuni RDS şi apoi Volumtrafic pentru a afişa meniul respectiv.Reglaţi setarea după cum doriţi.NotăÎn timpul lansării unui anunţ, volumulsonor poate fi reglat prin intermediulbutonului m.

Reglarea volumului sonor alsemnalelorLa acţionarea comenzilor dinautovehicul, bipurile vă confirmăacţiunile. Volumul bipurilor poate fireglat.Apăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi articolul Setări autoveh. dinmeniu.

Selectaţi Confort şi comoditate şi apoiVol. av. sonoră pentru a afişasubmeniul respectiv. SelectaţiNormal sau Ridicat.

Reglarea volumului sonor alsistemului de navigaţieApăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi articolul Setări navigaţie dinmeniu.Selectaţi articolul Volum navigaţie dinmeniu. Se va afişa submeniulrespectiv.Pentru reglarea volumului sonor alanunţurilor, selectaţi Anunţ şi apoireglaţi setarea după cum doriţi.Pentru reglarea volumului sonor alsursei audio care se poate reda înfundal, selectaţi Fundal şi apoi reglaţisetarea după cum doriţi.Selectaţi Testarea volumului pentru aavea un exemplu sonor al setărilor.NotăÎn timpul lansării unui anunţ, volumulsonor poate fi reglat prin intermediulbutonului m.

Setările sistemuluiDiversele setări ale sistemuluiInfotainment pot fi reglate prinintermediul aplicaţiei Configurare.

Setările pentru limbăApăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi articolul Limbi (Languages)din meniu. Este afişată o listă a tuturorlimbilor disponibile.Selectaţi limba dorită.

Page 23: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Operarea de bază 23

Setările pentru oră şi datăApăsaţi butonul CONFIG, apoiselectaţi articolul Data ți ora dinmeniu pentru a afişa respectivulsubmeniu.

NotăDacă este activat Sincronizareautomată oră 3 28, ora şi data suntconfigurate automat de sistem.

Setare orăPentru reglarea setărilor orei,selectaţi elementul de meniu Setaretimp. Reglaţi setările după cum doriţi.

Setare datăPentru reglarea setărilor datei,selectaţi elementul de meniu Setaredată. Reglaţi setările după cum doriţi.

Formatul oreiPentru a alege formatul dorit al orei,selectaţi elementul de meniu Format12 h / 24 h. Se afişează un submeniu.Activaţi 12 ore sau 24 ore.

Informaţii softwareApăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi articolul Setări radio dinmeniu.Derulaţi prin listă şi selectaţi MeniuVersiune Software pentru a afişasubmeniul respectiv.

Informaţii despre versiunea softwarePentru afişarea unei liste a tuturorversiunilor software instalate,selectaţi Informații VersiuneSoftware.Implicit, sunt activate toate versiunile.

Actualizare softwarePentru actualizarea software-uluisistemului, adresaţi-vă parteneruluiservice Opel.

Fişier jurnalPentru generarea unui fişier jurnal alversiunii curente a software-ului,selectaţi elementul de meniu Crearefişier log.

Informaţii despre licenţăPentru afişarea informaţiilorreferitoare la producătorul sistemuluiInfotainment, selectaţi Informaţii delicenţiere.

Setări implicite din fabricăPentru resetarea tuturor setărilorsistemului Infotainment la setările dinfabrică, selectaţi Ştergere şi resetareaparat de radio.

Setările afişajuluiApăsaţi butonul CONFIG, apoiselectaţi articolul Setări afişaj dinmeniu pentru a afişa respectivulsubmeniu.

Page 24: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

24 Operarea de bază

Pagină de pornireSelectaţi Meniu pagină de pornirepentru afişarea meniului setărilorpaginii de pornire.Pentru accesarea meniului dinPagina de pornire selectaţi butonul depe ecran Meniu din partea inferioarăa ecranului.Pagina de pornire poate fi reglatconform preferinţelor dumneavoastrăpersonale.PersonalizarePictogramele aplicaţiei afişate peprima pagină de pornire pot fi alesedupă cum doriţi.Selectaţi elementul de meniuPersonalizare pentru afişarea uneiliste a tuturor aplicaţiilor instalate însistem. Activaţi elementele de meniuale aplicaţiilor care doriţi să fie afişatepe prima pagină de pornire.Celelalte aplicaţii sunt apoi aranjatepe următoarele pagini.SortarePe fiecare pagină de pornire pot fiaranjate până la opt pictograme aleaplicaţiilor.

Poziţiile pictogramelor pot fischimbate după cum doriţi.Selectaţi elementul de meniuSortare pentru afişarea paginilor depornire în modul editare.Selectaţi pictograma pe care doriţi săo mutaţi.Derulaţi până la poziţia de pe paginade pornire în care doriţi să fie aşezatăpictograma. Apăsaţi butonulmultifuncţional pentru confirmare.Pictograma este mutată în noul loc.Pictograma care se afla anterior înacel loc este acum afişată în loculpictogramei mutate.Setările implicite ale paginii depornirePentru resetarea Pagina de pornire lasetările implicite din fabrică, selectaţiRestabilire implicite pagină depornire.

Afişaj dezactivatPentru dezactivarea afişajului,selectaţi Afişaj oprit.

Pentru reactivarea afişajului, apăsaţiorice buton de pe panoul de bord (cuexcepţia butonului rotativ m).

Page 25: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Aparatul radio 25

Aparatul radio

Utilizarea ...................................... 25Căutarea unui post radio ............. 25Liste de memorare automată ....... 27Listele de favorite ......................... 27Sistemul de date radio (RDS) ...... 28Emisia audio digitală .................... 30

UtilizareaActivarea radiouluiApăsaţi butonul ; apoi selectaţipictograma AM, FM sau DAB.Se redă ultimul post selectat.NotăCând este activă o sursă audio,puteţi comuta între diverse surseaudio prin apăsarea repetată abutonului SRCE.

Căutarea unui post radioCăutarea automată a posturilorde radioApăsaţi scurt butoanele t sau vpentru a se reda postul de radiourmător din memoria posturilor deradio.

Căutarea manuală a posturilorde radioApăsaţi şi ţineţi apăsat butonul tsau v. Eliberaţi butonul cândajungeţi foarte aproape de frecvenţadorită, pe afişajul pentru frecvenţe.

Acordarea manuală a posturilorde radioÎn benzile de frecvenţe FM şi DAB,apăsaţi butonul rotativ multifuncţionalpentru a deschide meniul respectiv şiapoi selectaţi Acord manual.Frecvenţa activă în prezent esteafişată în partea inferioară aecranului.Rotiţi butonul multifuncţional pentru aajunge la frecvenţa dorită.În banda de frecvenţă AM, răsuciţibutonul rotativ multifuncţional pentrua regla frecvenţa.

Listele posturilor de radioÎn benzile de frecvenţă FM şi DAB,răsuciţi butonul rotativ multifuncţionalpentru afişarea listei posturilor.În banda de frecvenţă AM, apăsaţibutonul rotativ multifuncţional pentrua afişa meniurile bandă de frecvenţe.Selectaţi Lista posturilor AM.Se va afişa o listă cu toate posturilede radio care pot fi recepţionate înbanda de frecvenţă relevantă şi înzona de recepţie curentă.

Page 26: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

26 Aparatul radio

NotăDacă nu a fost creată anterior niciolistă cu posturi radio, sistemulInfotainment va efectua o căutareautomată a posturilor.

Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Lista de categoriiMulte posturi de radio RDS 3 28 şiDAB 3 30 emit un cod PTY carespecifică tipul programului transmis(de ex., ştiri). Unele posturi de radio

modifică, de asemenea, codul PTY înfuncţie de conţinutul transmis înmomentul respectiv.Sistemul Infotainment memoreazăaceste posturi în lista categoriilorcorespunzătoare, sortată după tipulprogramului.NotăOpţiunea din submeniu listăcategorii este disponibilă numaipentru benzile de frecvenţă FM şiDAB.

Pentru a căuta un program în funcţiede postul de radio, selectaţi opţiunealistă de categorii specifică benzii defrecvenţe.Se afişează o listă a tipurilor deprograme disponibile în momentulrespectiv.Selectaţi tipul de program dorit. Seafişează o listă cu posturile de radiocare transmit un program de tipulselectat.Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Actualizarea listelor posturilorde radioDacă posturile de radio memorate înlista posturilor de radio specificebenzii de frecvenţe nu mai pot firecepţionate, trebuie actualizatelistele posturilor de radio AM şi DAB.NotăLista posturilor FM este actualizatăautomat.

Selectaţi elementul din listacorespunzătoare din meniul specificbenzii de frecvenţe pentruactualizarea listei posturilor de radio.Este iniţiată o căutare a posturilor deradio. Odată finalizată căutarea, esteredat postul de radio selectat anterior.Pentru a anula căutarea posturilor deradio: apăsaţi butonul multifuncţional.NotăDacă o listă cu posturi radiospecifice unei benzi de frecvenţeeste actualizată, lista categoriilorcorespunzătoare (dacă estedisponibilă) va fi de asemeneaactualizată.

Page 27: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Aparatul radio 27

Liste de memorareautomatăPosturile cel mai bine recepţionateîntr-o bandă de frecvenţă pot fimemorate în listele de memorareautomată şi pot fi selectate dinacestea.

Fiecare bandă de frecvenţe are 2 listede memorare automată (AS 1, AS 2),în fiecare putând fi memorate câte6 posturi de radio.NotăPostul recepţionat curent esteevidenţiat.

Memorarea automată aposturilor de radioMenţineţi apăsat butonul AS pânăcând se afişează un mesaj al funcţieide memorare automată. Celemai puternice 12 posturi de radio dinbanda de frecvenţe curentă suntmemorate în cele două liste dememorare automată.Pentru anularea procedurii dememorare automată, selectaţibutonul de pe ecran Anulare.

Memorarea manuală aposturilor de radioPosturile de radio pot fi memorate şimanual în listele de memorareautomată.Setaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi butonul AS pentru a deschideo listă de memorare automată saupentru a comuta la o altă listă dememorare automată.

Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1 - 6 şi se va afişa un mesajde confirmare.NotăPosturile radio memorate manualvor fi înlocuite în cursul unui procesde memorare automată a posturilorradio.

Regăsirea unui post de radioDacă este necesar, apăsaţi butonulAS pentru a deschide o listă dememorare automată sau pentru acomuta la altă listă de memorareautomată.Apăsaţi unul din butoanele depresetare posturi de radio 1 - 6 pentrua activa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

Listele de favoritePosturi de radio din toate benzile defrecvenţe pot fi memorate manual înlistele de favorite.

Page 28: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

28 Aparatul radio

Pot fi memorate 6 posturi de radio înfiecare listă de favorite. Numărullistelor de favorite disponibile poate fisetat (conform celor de mai jos).NotăPostul recepţionat curent esteevidenţiat.

Memorarea unui post de radioSetaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt butonul FAV pentru adeschide o listă de favorite sau pentrua comuta la altă listă de favorite.

Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1 - 6 şi se va afişa un mesajde confirmare.

Regăsirea unui post de radioDacă este necesar, apăsaţi scurtbutonul FAV pentru a deschide o listăde favorite sau pentru a comuta la altălistă de favorite. Apăsaţi unul dinbutoanele pentru posturi de radio1...6 pentru activarea postului deradio memorat în locul respectiv.

Definirea numărului listelor defavoriteApăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi articolul Setări radio dinmeniu. Selectaţi Numărul paginilorfavorite pentru a afişa submeniulrespectiv.Selectaţi numărul de pagini favoritecare doriţi să fie afişate.

Sistemul de date radio(RDS)RDS este un serviciu al posturilor deradio FM care facilitează considerabilgăsirea postului de radio dorit şirecepţionarea fără probleme aacestuia.

Avantajele RDS■ Pe afişaj apare numele programului

postului setat în locul frecvenţeiacestuia.

■ În timpul căutării unui post de radio,sistemul Infotainment seacordează numai pe posturile deradio RDS.

■ Sistemul Infotainment comutăîntotdeauna pe frecvenţele deemisie cu cea mai bună recepţiepentru postul setat, cu ajutorul AF(frecvenţei alternative).

■ În funcţie de postul de radiorecepţionat, sistemul Infotainmentafişează un text radio care poateconţine, de exemplu, informaţiidespre programul curent.

Page 29: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Aparatul radio 29

Meniul de opţiuni RDSPentru a deschide meniul pentruconfigurarea RDS, apăsaţi butonulCONFIG şi apoi selectaţi articolulSetări radio din meniu.Selectaţi Opţiuni RDS pentru a afişasubmeniul respectiv.

Activarea funcţiei RDSActivaţi articolul RDS din meniu.NotăDacă nu este dezactivat RDS, nusunt afişate toate elementele demeniu ale meniului Opţiuni RDS.

RegionalizareUneori, posturile de radio RDS emitprograme regionale diferite pefrecvenţe diferite.Dacă este activat Regionalizare, suntselectate numai frecvenţelealternative (AF) cu aceleaşi programeregionale.Dacă este dezactivat Regionalizare,frecvenţele alternative ale posturilorde radio sunt selectate fără legăturăcu programele regionale.

Îngheţare derulare textUnele posturi de radio RDS nu aratănumai numele serviciului programuluipe afişaj, ci şi informaţii suplimentaredespre programul curent. Dacă seafişează informaţii suplimentare,numele programului este ascuns.Pentru a împiedica afişareainformaţiilor suplimentare, activaţielementul de meniu Oprire textcurgător RDS.

Textul radioDacă funcţia RDS şi recepţionareaunui post de radio RDS sunt activate,sunt afişate sub numele programuluiradio informaţii despre programulactiv sau despre piesa muzicalăredată în momentul respectiv.Pentru prezentarea sau ascundereainformaţiilor, activaţi sau dezactivaţielementul de meniu Text radio.

Serviciul radio de trafic(TP = Program de trafic)Staţiile de servicii radio pentru traficsunt staţii RDS care transmit ştiri dintrafic.Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, redarea de pe aparatul radiosau media este întreruptă pe durataanunţului despre trafic.

Activarea şi dezactivarea serviciuluiradio de traficPentru a activa şi dezactiva funcţia deaşteptare a anunţurilor despre trafic asistemului Infotainment, apăsaţibutonul TP.

Page 30: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

30 Aparatul radio

■ Dacă serviciul radio pentru traficeste activat, pe afişaj este indicat [ ].

■ Dacă postul de radio recepţionatcurent nu este un post de radio cuservicii radio de trafic, este iniţiatăautomat o căutare a următoruluipost de radio cu servicii radio detrafic.

■ După găsirea postului de radio cuservicii radio de trafic, pe afişaj seindică [TP].

Volumul sonor al traficuluiPentru reglarea volumului sonor alanunţurilor din trafic, selectaţielementul de meniu Volum trafic. Seva afişa submeniul respectiv. Reglaţisetarea după cum doriţi.

Ascultarea în exclusivitate aanunţurilor despre traficActivaţi serviciul radio de trafic şireduceţi complet volumul sonor alsistemului Infotainment.

Blocarea anunţurilor despre traficPentru a bloca anunţurile despretrafic, de ex. în cursul redării de peCD/MP3:

Apăsaţi butonul TP sau selectaţibutonul de pe ecran Anulare dinmesajul TP.Anunţul despre trafic este anulat, darserviciul radio de trafic rămâneactivat.

Reglarea automată a oreiSistemul primeşte în mod constantinformaţii asupra orei şi datei curente.Dacă doriţi actualizarea automată asetărilor orei şi datei, activaţielementul de meniu Sincronizareautomată oră.Dacă doriţi setarea manuală a orei şidatei, dezactivaţi elementul de meniuSincronizare automată oră.

Emisia audio digitalăEmisia audio digitală (DAB) este unsistem de emisie inovator şi universal.

Informaţii generale■ Posturile de radio DAB sunt

indicate după denumireaprogramului, în loc să fie indicatedupă frecvenţa de emisie.

■ Cu DAB, pot fi emise mai multeprograme radio (servicii) pe osingură frecvenţă (ansamblu).

■ Pe lângă serviciile audio digitale deînaltă calitate, DAB este deasemenea capabil să transmitădate asociate programelor şi omultitudine de alte servicii de date,inclusiv informaţii turistice şi despretrafic.

■ Atât timp cât un receptor DABpoate capta semnale transmise deo staţie de emisie (chiar dacăsemnalul este foarte slab),reproducerea sunetului esteasigurată.

■ Nu apare fenomenul de atenuare(slăbire a sunetului) caracteristicrecepţiei AM sau FM. SemnalulDAB este reprodus la un volumsonor constant.

■ Interferenţa cauzată de programelecare sunt transmise pe frecvenţeapropiate (un fenomen caracteristicrecepţiei AM şi FM) nu se produceîn cazul DAB.Dacă semnalul DAB este prea slabpentru a fi recepţionat de receptor,

Page 31: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Aparatul radio 31

sistemul comută la acelaşi programde la un alt post DAB sau FM.

■ Dacă semnalul DAB este reflectatde obstacole naturale sau clădiri,calitatea recepţiei DAB seîmbunătăţeşte, pe când recepţiaAM sau FM este înrăutăţităconsiderabil în astfel de cazuri.

■ Atunci când recepţia DAB esteactivată, acordorul FM al sistemuluiInfotainment rămâne activ în fundalşi caută în mod continuu posturilede radio FM cu cea mai bunărecepţie. Dacă funcţia TP 3 28 esteactivată, sunt utilizate anunţuriledespre trafic ale postului de radioFM cu cea mai bună recepţie înacel moment. Dezactivaţi TP, dacădoriţi ca recepţia DAB să nu fieîntreruptă de anunţurile despretrafic FM.

Anunţurile DABPe lângă programele muzicale, multeposturi de radio DAB emit şi anunţuridin diverse categorii.

În meniul principal DAB, apăsaţibutonul rotativ multifuncţional pentrua deschide Meniu DAB şi apoiselectaţi Anunţuri.Dacă activaţi unele sau toatecategoriile, serviciul DAB recepţionatîn momentul respectiv este întreruptîn momentul în care se emite unanunţ din aceste categorii.Activaţi categoriile dorite.

Page 32: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

32 CD player

CD player

Informaţii generale ....................... 32Utilizarea ...................................... 33

Informaţii generaleInformaţii importante referitoarela CD-urile audio şi CD-urileMP3/WMACD-player-ul sistemului Infotainmentpoate reda CD-uri audio şi CD-uriMP3/WMA.

Atenţie

În niciun caz nu introduceţi înplayerul audio DVD-uri, CD-uri cudiametrul de 8 cm sau CD-uri dealte forme decât standard.Nu aplicaţi niciun fel de etichete peCD-uri. Aceste discuri se pot blocaîn unitatea CD şi o pot defectairemediabil. În acest caz, va finecesară înlocuirea dispozitivului,ceea ce va implica cheltuielisubstanţiale.

Formatele fişierelor

CD-uri audioPot fi folosite următoarele formateCD: CD-ROM Mod 1 şi Mod 2; CD-ROM XA Mod 2; Formular 1 şiFormular 2.

CD-uri MP3Pot fi folosite următoarele formate alefişierelor: ISO9660 Nivel 1, Nivel 2,(Romeo, Joliet).Fişierele MP3 şi WMA scrie în oriceformat, altul decât cele menţionatemai sus, pot să nu fie redate corect,iar numele fişierelor şi numeledirectoarele pot să nu fie afişatecorect.Următoarele restricţii se aplicădatelor memorate pe un CDMP3/WMA:Numărul de piese: maxim 999.Numărul de directoare: maxim 255.Profunzimea structurii de directoare:maxim 64 nivele (se recomandă:maxim 8 nivele).Numărul de liste de redare:maxim 15.

Page 33: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

CD player 33

Numărul de piese dintr-o listă deredare: maxim 255.Extensii aplicabile pentru listele deredare: .m3u, .pls, .asx, .wpl.

UtilizareaÎnceperea redării CD-uluiÎmpingeţi CD-ul cu partea tipărită însus în fanta CD până când acestaeste preluat.Redarea CD-ului este iniţiată automatşi este afişat meniul principal CD sauMP3 CD.Dacă este deja introdus un CD, dar nueste activ meniul CD sau MP3 CD,apăsaţi butonul ; şi apoi selectaţipictograma CD.Meniul principal CD sau MP3 CD esteafişat şi se începe redarea CD-ului.

În funcţie de datele memorate peCD audio sau pe MP3 CD, vor fiprezentate pe afişaj mai multe saumai puţine informaţii detaliate cuprivire la CD şi piesa muzicală în cursde redare.NotăCând este activă o sursă audio,puteţi comuta între diverse surseaudio prin apăsarea repetată abutonului SRCE.

Ejectarea unui CDApăsaţi butonul d.CD-ul este ejectat din fanta CD.

Dacă CD-ul nu este îndepărtat dupăejectare, va fi automat preluat din nouîn interior după câteva secunde.

Listă pisteRăsuciţi butonul rotativmultifuncţional pentru a afişa o listăcu toate piesele incluse pe CD.NotăPiesa în curs de redare este marcatăprin i.

Selectaţi piesa dorită.

Butoane funcţii

Salt la piesa anterioară sauurmătoareApăsaţi butoanele t sau v o datăsau de câteva ori pentru salt laanterioara sau următoarea piesă.

Derularea înainte sau înapoiŢineţi apăsat butoanele t sau vpentru derulare înainte sau înapoi amelodiei curente.

Întreruperea redăriiApăsaţi butonul r pentruîntreruperea redării.

Page 34: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

34 CD player

Meniu audioApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa meniul CD sau MP3.NotăGăsiţi o descriere a funcţiilor dinmeniul MP3 3 37.

Funcţia amestecarePentru redarea pieselor de pe CD înordine aleatoare, activaţi elementulde meniu Aleator.Pentru a reveni la ordinea de redarenormală, dezactivaţi elementul demeniu Aleator.

Page 35: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Dispozitivele externe 35

Dispozitivele externe

Informaţii generale ....................... 35Redarea audio ............................. 37Afişarea fotografiilor ..................... 38Folosirea aplicaţiilor ..................... 39

Informaţii generalePrizele pentru conectareadispozitivelor externe sunt amplasateîn consola centrală.NotăPrizele trebuie menţinute înpermanenţă curate şi uscate.

Intrarea AUXUn iPod sau smartphone sau un altdispozitiv auxiliar poate fi conectat laintrarea AUX. Sistemul Infotainmentpoate reda fişiere cu muzică aflate pedispozitive auxiliare.La conectarea la intrarea AUX,semnalul audio al dispozitivuluiauxiliar este transmis prin difuzoarelesistemului Infotainment.Volumul poate fi reglat de la sistemulInfotainment . Toate celelalte funcţiide control trebuie operate de ladispozitivul auxiliar.

Conectarea unui dispozitivPentru conectarea dispozitivuluiauxiliar la priza pentru intrarea AUX asistemului Infotainment, utilizaţicablul următor:

3-poli pentru sursa audio.Pentru deconectarea dispozitivuluiauxiliar, selectaţi o altă funcţie şi apoidemontaţi dispozitivul auxiliar.

Portul USBUn player MP3, un dispozitiv USB,iPod sau smartphone poate ficonectat la portul USB. SistemulInfotainment poate reda fişiere cumuzică sau afişa imagini aflate pedispozitive auxiliare.În timpul conectării la portul USB,dispozitivele menţionate mai sus potfi operate prin intermediul comenzilorşi meniurilor sistemului Infotainment.NotăNu toate modelele de MP3 playere,unităţi USB, iPod-uri sausmartphone-uri sunt suportate decătre sistemul Infotainment.

Conectarea/deconectarea unuidispozitivConectaţi dispozitivul la portul USB.Pentru iPod, utilizaţi cablul deconectare corespunzător.

Page 36: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

36 Dispozitivele externe

NotăDacă este conectat un dispozitivUSB care nu permite citirea sau uniPod, se va afişa un mesaj de eroarecorespunzător, iar sistemulInfotainment va comuta automat lafuncţia anterioară.

Pentru deconectarea dispozitivuluiUSB sau a iPodului, selectaţi o altăfuncţie şi eliminaţi apoi dispozitivul destocare USB.

Atenţie

Evitaţi să deconectaţi dispozitivulîn timpul redării. Acest lucru poatedeteriora dispozitivul sau sistemulInfotainment.

Funcţia BluetoothSursele audio cu funcţia Bluetoothactivată (de exemplu telefoanemobile cu redare de fişiere de muzică,MP3 playere cu funcţie Bluetoothetc.) care suportă profilele A2DP şiAVRCP de redare muzică prin

Bluetooth pot fi conectate printr-oconexiune fără fir la sistemulInfotainment.Sistemul Infotainment poate redafişiere cu muzică aflate pedispozitivele Bluetooth, de ex. iPodsau smartphone.

Conectarea unui dispozitivGăsiţi o descriere detaliată privindconectarea la Bluetooth 3 67.

Formatele fişierelor

Fişierele audioNumai dispozitivele formatate însistemele de fişiere FAT32, NTFS şiHFS+ sunt suportate.NotăUnele fişiere pot să nu fie redatecorect. Acest lucru se datoreazădiverselor formate de înregistraresau stării fişierului.Nu pot fi redate fişierele de lamagazine online cărora le-au fostaplicate componente deadministrare a drepturilor digitale(DRM).

Formatele fişierelor audio care pot firedate sunt: .mp3, .wma, .aac, .m4aşi .aif.La redarea unui fişier cu informaţii înformatul etichetă ID3, sistemulInfotainment poate afişa informaţiiprecum titlul piesei şi artistul.

Fişierele fotografieFormatele fişierelor fotografie carepot fi afişatesunt: .jpg, .jpeg, .bmp, .png şi .gif.Fişierele trebuie să aibă dimensiuneamaximă de 2048 pixeli ca lăţime şi2048 pixeli ca înălţime (4 MP).

GracenoteBaza de date Gracenote conţineinformaţii asupra datelor mediadisponibile în prezent pe piaţă.La conectarea la dispozitive externe,piesele sau fişierele sunt recunoscutede funcţia Gracenote.Dacă este activată funcţia denormalizare Gracenote, greşelile descriere din datele etichetei MP3 sunt

Page 37: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Dispozitivele externe 37

corectate automat. Din acest motiv,rezultatele căutării media ar putea fiîmbunătăţite.Apăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi articolul Setări radio dinmeniu.Selectaţi Opţiuni Gracenote pentru aafişa submeniul respectiv.Activaţi funcţia de normalizareGracenote.

Redarea audioÎnceperea redăriiDacă dispozitivul nu este conectat,conectaţi-l 3 35.Apăsaţi butonul ; apoi selectaţipictograma USB, AUX sau Bluetooth.Exemplu: meniu principal USB

Butoane funcţiiFişierele media de pe dispozitiveleUSB şi Bluetooth pot fi acţionate cuajutorul butoanelor de pe panoul debord.

Salt la piesa anterioară sauurmătoareApăsaţi butoanele t sau v o datăsau de câteva ori pentru salt laanterioara sau următoarea piesă.

Derularea înainte sau înapoiŢineţi apăsat butoanele t sau vpentru derulare înainte sau înapoi amelodiei curente.

Întreruperea redăriiApăsaţi butonul r pentruîntreruperea redării.

Meniuri audioPentru afişarea respectivului meniuaudio, apăsaţi butonulmultifuncţional.NotăNu toate elementele de meniu suntdisponibile în toate meniurile audio.

Funcţia amestecareApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa meniul USB sauBluetooth.

Page 38: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

38 Dispozitivele externe

Pentru redarea pieselor de perespectivul dispozitiv în ordinealeatoare, activaţi elementul demeniu Aleator.Pentru a reveni la ordinea de redarenormală, dezactivaţi elementul demeniu Aleator.

Răsfoire(disponibilă numai la meniurile USB)Pentru căutarea unei piese în cadrulstructurii, selectaţi unul dinelementele de meniu, de ex. Foldere,Liste de redare sau Albume.Răsfoiţi prin structură până cândajungeţi la piesa dorită.Selectaţi piesa pentru a începeredarea.

Liste de redare individualeSistemul permite crearea listelor deredare noi, create prin funcţiaGracenote. Piesele similare suntpuse la un loc într-o listă generatăautomat de sistem.Selectaţi piesa în jurul căreia doriţi săcreaţi noua listă de redare.

Selectaţi opţiunea de meniu Red.multe sim... din meniul audiorespectiv. Este creată o listă deredare nouă, care este memorată înmeniul Liste de redare.Pentru a şterge o listă de redaregenerată de sistem, selectaţielementul de meniu Şterg. listă dered.autom.. Este afişată o listă atuturor listelor de redare generate.Selectaţi lista de redare pe care doriţisă o ştergeţi. Lista de redare esteştearsă.

Afişarea fotografiilorVizualizarea fotografiilorConectaţi un dispozitiv USB 3 35.Apăsaţi butonul ;, apoi selectaţipictograma Imagini pentru a iniţializameniul USB vizualiz. imagini.Se afişează o listă a tuturorfotografiilor şi folderelor cu fotografiicare se găsesc pe dispozitivul USB.Răsfoiţi prin fotografii şi foldere pânăcând găsiţi fotografia dorită şiselectaţi-o. Va fi afişată imaginea.

Butoane funcţii

Buton informaţiiSelectaţi butonul de pe ecran Info dinpartea inferioară a ecranului pentruafişarea informaţiilor referitoare lafotografia stocată pe dispozitivulUSB, de ex. un nume sau un număr.Informaţiile respective sunt afişatedeasupra fotografiei.

Page 39: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Dispozitivele externe 39

Salt la fotografia anterioară sauurmătoareSelectaţi butoanele de pe ecran <sau > din partea inferioară aecranului pentru afişarea fotografieianterioare sau următoare.

DiaporamăPentru a începe o diaporamă a tuturorfotografiilor stocate în respectivulfolder cu fotografii, selectaţi butonulde pe ecran 6 din partea inferioară aecranului. Începe diaporama.Când începe diaporama, butonul depe ecran 6 se schimbă în Q.Apăsaţi butonul tactil Q pentru aîntrerupe diaporama.

Rotirea fotografieiSelectaţi butonul de pe ecran R dinpartea inferioară a ecranului pentru aroti fotografia.

Meniu fotografiiPentru afişarea imaginii, selectaţibutonul de pe ecran Meniu din parteainferioară a ecranului.

Vizualizator fotografii principalSelectaţi elementul de meniuVizualizator imagini principal pentruafişarea unei liste a folderelor cufotografii, vezi mai sus.

Temporizator diaporamăPentru a regla succesiunea în timp încare este prezentată o fotografie întimpul unei diaporame, selectaţielementul de meniu Temporizatordiaporamă. Se va afişa submeniulrespectiv. Selectaţi opţiunea dorită.

Amestecare imaginiPentru afişarea fotografiilor uneidiaporame în ordine aleatoare,activaţi butonul de pe ecran Imaginialeat..

Folosirea aplicaţiilorSistemul Infotainment acceptăfuncţionarea aplicaţiilor prinintermediul comenzilor de la sistemulInfotainment.

Înainte de a putea utiliza o aplicaţie cuajutorul comenzilor şi meniurilorsistemului Infotainment, aplicaţiarespectivă trebuie să fie instalată prinintermediul unui smartphone.

Activarea funcţiei de partajare aconexiunii Internet pesmartphoneActivaţi funcţia de partajare aconexiunii Internet şi funcţiaBluetooth de pe smartphone (vezighidul utilizatorului smartphone-ului).NotăPartajarea conexiunii Internettrebuie setată corect, în funcţie defurnizorul de reţea.

Conectaţi smartphone-ul la sistemulInfotainment prin intermediulBluetooth 3 67.

Crearea unui cont nouApăsaţi butonul ; şi apoi selectaţipictograma Aplicaţii pentru afişareaunui ecran de bun venit.

Page 40: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

40 Dispozitivele externe

Pentru setarea unui cont nou,selectaţi respectivul buton de peecran din partea inferioară aecranului. Sunteţi direcţionat(ă) prindiverse ecrane de setare.Mai întâi, se afişează o listă a tuturortelefoanelor sincronizate cu sistemul.Selectaţi telefonul cu care doriţi săstabiliţi o conexiune Internet lamagazinul de aplicaţii.Apoi se afişează o tastatură pentruînregistrarea unei adrese de e-mail.Introduceţi adresa de e-mail.În meniul afişat ulterior trebuie setatun cod PIN. Selectaţi câmpul pentruînregistrarea noului PIN. Se afişeazăo tastatură. Selectaţi cifrele dorite.Pentru a confirma codul PIN, selectaţicâmpul pentru înregistrareaconfirmării noului PIN. Tastatura esteafişată din nou. Introduceţi din noucodul PIN. Confirmaţi dateleintroduse.Se afişează un meniu pentruselectarea ţării. Defilaţi prin listă şiselectaţi ţara dorită.

În cele din urmă se afişează politicade confidenţialitate a magazinului deaplicaţii. Selectaţi butonul de peecran Sunt de acord pentru a creacontul.Se afişează meniul principal alaplicaţiilor.

Instalarea noilor aplicaţiiApăsaţi butonul ;, apoi selectaţipictograma Aplicaţii pentru a afişameniul principal al aplicaţiilor.Selectaţi butonul de pe ecranAplicaţii din partea inferioară aecranului pentru a afişa meniulaplicaţiilor.

ToatePentru afişarea unei liste a tuturoraplicaţiilor disponibile, selectaţibutonul de pe ecran Toate din parteainferioară a tastaturii.Defilaţi prin listă şi selectaţi aplicaţiadorită. Se afişează un submeniu cuinformaţii detaliate despre respectivaaplicaţie.

Pentru instalarea aplicaţiei însistemul Infotainment, selectaţibutonul de pe ecran Instalare dinpartea inferioară a ecranului.Aplicaţia este instalată.Când este încheiat procesul deinstalare, butonul de pe ecranInstalare se schimbă în Lansare.NotăAplicaţiile instalate în sistemulInfotainment sunt afişate capictograme pe paginile de domiciliu.

o

Pentru a căuta o anumită aplicaţie,selectaţi butonul de pe ecran o. Seafişează o tastatură.Introduceţi numele de căutare. Seafişează o listă a tuturor aplicaţiilorpentru respectivul nume de căutare.Selectaţi aplicaţia dorită. Se afişeazăun submeniu cu informaţii detaliatedespre respectiva aplicaţie.Pentru instalarea aplicaţiei însistemul Infotainment, selectaţibutonul de pe ecran Instalare dinpartea inferioară a ecranului.Aplicaţia este instalată.

Page 41: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Dispozitivele externe 41

Când este încheiat procesul deinstalare, butonul de pe ecranInstalare se schimbă în Lansare.NotăAplicaţiile instalate în sistemulInfotainment sunt afişate capictograme pe paginile de domiciliu.

Aplicaţiile meleApăsaţi butonul ;, apoi selectaţipictograma Aplicaţii pentru a afişameniul principal al aplicaţiilor.Selectaţi butonul de pe ecranAplicaţii din partea inferioară aecranului pentru a afişa meniulaplicaţiilor.Pentru afişarea unei liste a tuturoraplicaţiilor instalate pe sistemulInfotainment, selectaţi butonul de peecran Aplicaţiile mele din parteainferioară a ecranului.Selectaţi opţiunile dorite pentru, deex. pornirea sau ştergerea uneiaplicaţii.

SETTINGS (Setări)Meniul setărilor asigură opţiunilepentru gestionarea conturilor.

Apăsaţi butonul ;, apoi selectaţipictograma Aplicaţii pentru a afişameniul principal al aplicaţiilor.Selectaţi butonul de pe ecran Setăridin partea inferioară a ecranuluipentru a afişa respectivul submeniu.Selectaţi opţiunea dorită.

Page 42: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

42 Sistemul de navigaţie

Sistemul de navigaţie

Informaţii generale ....................... 42Utilizarea ...................................... 43Introducerea destinaţiei ............... 47Ghidarea ...................................... 57

Informaţii generaleAplicaţia de navigaţie vă va ghidaeficient până la destinaţie fără a finevoie de citirea hărţilor.Se ţine cont de situaţia curentă dintrafic la calculul traseului. În acestscop, sistemul Infotainmentrecepţionează anunţuri despre traficdin zona curentă de recepţie prinintermediul RDS TMC.Aplicaţia de navigaţie nu poate totuşisă ia în calcul incidentele din trafic,reglementările de trafic modificaterecent şi pericolele sau problemele cesurvin brusc (de exemplu, lucrările lacarosabil).

Atenţie

Utilizarea sistemului de navigaţienu exonerează şoferul derăspunderea privind o atitudinecorectă, vigilentă în trafic. Toatereglementările de circulaţierelevante trebuie respectateîntotdeauna. Dacă o instrucţiunede navigaţie contravine

reglementărilor de circulaţie, sevor aplica întotdeaunareglementările de circulaţie.

Funcţionarea aplicaţiei denavigaţiePoziţia şi deplasarea autovehicululuisunt detectate prin aplicaţia denavigaţie utilizând senzori. Distanţaparcursă este determinată desemnalul vitezometruluiautovehiculului iar mişcările deschimbare a direcţiei de deplasare deun senzor de giraţie. Poziţia estedeterminată de sateliţii GPS (sistemulde poziţionare globală).Prin compararea semnalelor de lasenzori cu hărţile digitale, poziţiapoate fi determinată cu o precizie deaprox. 10 metri.Sistemul va funcţiona şi cu o recepţiedefectuoasă a semnalului GPS,totuşi, precizia determinării poziţiei vafi redusă.După ajungerea la adresa dedestinaţie sau la punctul de interes(staţia de alimentare cea mai

Page 43: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 43

apropiată, hotelul cel mai apropiatetc.), traseul este calculat de lalocaţia curentă la destinaţia selectată.Ghidarea în traseu este oferită prinintermediul comenzilor vocale şi alunei săgeţi direcţionale, precum şi cuajutorul afişării unei hărţii multicolore.

UtilizareaInformaţiile de pe afişajul hărţiiPentru afişarea hărţii în jurul poziţieicurente, puteţi opta între:■ Apăsaţi butonul NAVI.■ Apăsaţi butonul ; apoi selectaţi

pictograma Navigaţie.

Ghidarea în traseu nu este activă

Dacă ghidarea în traseu nu esteactivă, se afişează următoareleinformaţii:■ În rândul de sus: informaţiile despre

sursa audio activă în prezent,precum şi ora.

■ Sub rândul superior: simbolul GPS.■ În colţul din stânga sus: o busolă

care indică nordul.■ Afişajul hărţii zonei din apropierea

poziţiei curente.■ Poziţia curentă: indicată de un

triunghi roşu într-un cerc gri.

■ Puncte de interes (POI),de exemplu, staţii de alimentare,parcări auto sau restaurante,indicate prin simbolurilecorespunzătoare (dacă suntactivate).

■ În linia inferioară: numele străziipoziţiei curente.

Ghidarea în traseu este activă

Page 44: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

44 Sistemul de navigaţie

Dacă ghidarea în traseu este activă,se afişează următoarele informaţii:■ În rândul de sus: informaţiile despre

sursa audio activă în prezent,precum şi ora.

■ Sub rândul superior: simbolul GPS.■ Sub rândul superior: denumirea

străzii de urmat după următoareaintersecţie.

■ În colţul din stânga sus: simbolulunei busole care indică nordul.

■ Afişajul hărţii zonei din apropiereapoziţiei curente.

■ Poziţia curentă: indicată de untriunghi roşu într-un cerc gri.

■ Traseul: indicat de o linie albastră.■ Destinaţia finală: indicată de un

steag în carouri negru.■ Punctul intermediar (destinaţia

intermediară) este indicată de undiamant roşu.

■ Puncte de interes (POI),de exemplu, staţii de alimentare,parcări auto sau restaurante,

indicate prin simbolurilecorespunzătoare (dacă suntactivate).

■ Incidentele în trafic, de ex.ambuteiaj: indicate prin simbolurilecorespunzătoare (dacă suntactivate).

■ În partea stângă: săgeata pentrudirecţie şi distanţa până laurmătoarea manevră.

■ În partea stângă: distanţa rămasăpână la destinaţia finală sau pânăla următorul punct intermediar.

■ În partea stângă: ora estimată asosirii sau durata de deplasarerămasă.

■ În linia inferioară: numele străziipoziţiei curente.

Manevrarea hărţii

Deplasarea secţiunii vizibile a hărţiiSecţiunea vizibilă a hărţii din afişajulhărţii poate fi deplasată liber în toatedirecţiile folosind comutatorul cu optcăi.

Comutatorul cu opt căi din mijloculbutonului rotativ multifuncţional poatefi înclinat în toate direcţiile.Înclinaţi comutatorul într-o parte.Secţiunea hărţii vizibile sedeplasează în direcţia respectivă.Pentru a afişa din nou harta din jurullocaţiei curente: apăsaţi butonulBACK.

Modificarea scării hărţiiCând este afişată harta, răsuciţibutonul rotativ multifuncţional pentruafişarea barei scării în parteainferioară a ecranului.Răsuciţi din nou butonul rotativmultifuncţional pentru reglarea scăriidupă cum doriţi.

Modificarea modului hărţiiHarta poate fi afişată în trei (ghidareaîn traseu nu este activă), respectivcinci (ghidarea în traseu este activă)moduri diferite, vezi mai jos„Configurarea hărţii”.Apăsaţi în mod repetat butonul NAVIpentru a comuta între diverselemoduri ale hărţii.

Page 45: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 45

Configurarea hărţii

Indicator direcţieApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. Selectaţiopţiunea Indicator direcţie pentru aafişa submeniul respectiv.Sunt disponibile următoarele opţiuni:■ 2D nord în sus: vedere 2D, nordul

orientat înainte.■ 2D direcţie în sus: vedere 2D,

direcţia de condus orientatăînainte.

■ 3D direcţie în sus: vedere 3D,direcţia de condus orientatăînainte.

Selectaţi opţiunea dorită.

Moduri hartăApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. Selectaţiopţiunea Moduri hartă pentru a afişasubmeniul respectiv.

Sunt disponibile următoarele opţiuni:■ Hartă completă (vederea Normal

descrisă mai sus): Vedere a hărţiipe întregul ecran, sunt afişate toatebutoanele de pe ecran pentrufuncţii şi indicaţii.

■ Numai hartă: Vedere a hărţii peîntregul ecran, majoritateabutoanelor de pe ecran pentrufuncţii şi indicaţii ascunse.

■ Împărţire cu lista virajelor: Ecrandivizat cu harta în stânga şi listavirajelor în partea dreaptă.

■ Împărţire cu săgeata virajelor:Ecran divizat cu harta în parteastângă şi săgeata virajelor pentruurmătoarea manevră de virare înpartea dreaptă.

■ Împărţire cu media: Ecran divizat cuharta în partea stângă şi sursaaudio activă în prezent în parteadreaptă.

Selectaţi opţiunea dorită.

Afişajul hărţiiApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. Selectaţiopţiunea Setările hărţii şi apoiAfişarea hărţii pentru a afişasubmeniul respectiv.În funcţie de condiţiile de iluminatexterior, activaţi elementul de meniuZi sau Noapte.Pentru o adaptare automată asistemului, activaţi Automat.

Afişarea POIApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav.Selectaţi opţiunea Arată POI pentru aafişa submeniul respectiv.Dacă doriţi ca toate POI disponibile însistem să fie afişate pe hartă, activaţiArată toate POI.Dacă nu doriţi ca POI să fie afişate pehartă, activaţi Ascunde toate POI.Pentru a afişa numai anumite POI,activaţi elementul de meniu Definit deutilizator şi apoi activaţi categoriilePOI care doriţi să le afişaţi.

Page 46: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

46 Sistemul de navigaţie

Schimbarea informaţiilor de pe ecranInformaţiile despre traseu afişate peecran în timpul ghidării active întraseu pot fi personalizate.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. Defilaţi prinlistă şi selectaţi opţiunea Schimbaredurată/dest. traseu.Informaţii referitoare la orăDacă doriţi să schimbaţi informaţiileafişate referitoare la oră, selectaţiSchimbare oră sosire/deplasarepentru afişarea submeniuluirespectiv.Activaţi setarea pentru informaţii caredoriţi să fie afişată.Informaţii despre destinaţieDacă sunteţi într-o călătorie cupuncte intermediare, puteţi dori săafişaţi informaţiile de pe traseu pentruun punct intermediar în locul celorpentru destinaţia finală.Pentru schimbarea setării, selectaţiSchimb. pct de pe traseu/destinaţie.Se afişează o listă a tuturordestinaţiilor din călătoria cu puncteintermediare care este activă înprezent.

Activaţi setarea pentru informaţii caredoriţi să fie afişată.

Informaţii despre poziţie

Poziţia curentăApăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. Selectaţiarticolul Info poziţie curentă dinmeniu.În partea dreaptă a ecranului esteafişată pe hartă poziţia curentă. Înpartea stângă sunt prezentatecoordonatele GPS ale poziţieicurente.

Poziţia destinaţieiDacă este activă ghidarea în traseu,puteţi afişa informaţii despredestinaţia introdusă.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. Selectaţiarticolul Info poziţie destinaţie dinmeniu.În partea dreaptă a ecranului esteafişată pe hartă destinaţia. În parteastângă sunt prezentate adresa şicoordonatele GPS ale destinaţiei.

Salvarea unei poziţiiPoziţia curentă sau poziţia destinaţieipot fi salvate în agenda de adrese.Apăsaţi butonul tactil Salvare. Găsiţio descriere detaliată a modului desalvare a adreselor în agenda deadrese 3 47.

Simularea traseuluiSistemul Infotainment are un mod desimulare a traseului în scopul testării.Pentru accesarea modului simulare,apăsaţi butonul CONFIG şi apoiselectaţi articolul Setări navigaţie dinmeniu.Derulaţi prin listă şi selectaţi Simularetraseu pentru a afişa submeniulrespectiv.

Poziţia de pornireDeoarece modul simulare nu preiadate de la semnalul GPS carefurnizează poziţia curentă aautovehiculului, poziţia de porniretrebuie configurată manual.

Page 47: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 47

Folosirea ultimei poziţii cunoscutePentru configurarea ultimei poziţiifurnizate de un semnal GPS ca punctde pornire, selectaţi elementul demeniu Folosiţi ultima poziţiecunoscută.Folosirea destinaţiei anterioarePentru folosirea ultimelor destinaţiiintroduse ca punct de pornire,selectaţi elementul de meniu Folosiţidestinaţia anterioară. Se afişeazălista destinaţiilor anterioare.Selectaţi adresa dorită.Folosirea locului specificatPentru a folosi un anumit loc ca punctde pornire, selectaţi elementul demeniu Folosiţi locaţia specificată.Înregistraţi o adresă. Găsiţi odescriere detaliată 3 47.S-a pornit modul simulare.

Anularea modului simularePentru părăsirea modulul simulare,apăsaţi butonul CONFIG şi apoiselectaţi articolul Setări navigaţie dinmeniu.

Derulaţi prin listă şi selectaţi Simularetraseu pentru a afişa submeniulrespectiv.Selectaţi articolul Anulare simularetraseu din meniu.

Meniul suplimentar simulareatraseuluiCând este activă ghidarea în traseuîn modul simulare, este afişat unmeniu suplimentar în Meniu Nav.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a afişa Meniu Nav. Derulaţiprin listă şi selectaţi opţiuneaSimulare traseu pentru a afişasubmeniul respectiv.Pentru a opri ghidarea pe traseulsimulat, selectaţi elementul de meniuSim. opr.. Procesul de ghidare esteoprit, modul de ghidare pe traseurămâne activ.Pentru afişarea pe hartă a următoareimanevre de viraj simulat, selectaţielementul de meniu Urm man.

Introducerea destinaţieiAplicaţia Destinație asigură opţiunidiferite pentru setarea unei destinaţiipentru ghidare pe traseu.Apăsaţi butonul DEST (când nu esteactivă ghidarea pe traseu) pentruafişarea meniului Introducereadestinaţiei.

Înregistrarea manuală a adresei

Meniul înregistrării adreseiApăsaţi butonul DEST pentruafişarea meniului Introducereadestinaţiei şi apoi selectaţi

Page 48: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

48 Sistemul de navigaţie

pictograma Introd. adresei pentruafişarea unei măşti pentruînregistrarea adresei.

Selectaţi câmpul pentru înregistrareaţării. Se afişează o listă. Selectaţi ţaradorită.Selectaţi câmpul pentru înregistrareaoraşului/codului poştal pentruafişarea unei tastaturi. Introduceţinumele oraşului sau codul poştal dorit(vezi mai jos).Selectaţi câmpul pentru înregistrareastrăzii pentru a afişa din noutastatura. Introduceţi numele străziidorite (vezi mai jos).

Apoi puteţi introduce nu număr alimobilului sau o intersecţie.Selectaţi câmpul pentru înregistrareanumărului imobilului sau aintersecţiei. Tastatura este afişată dinnou. Introduceţi numărul sau numeledorit al străzii (vezi mai jos).NotăNumărul imobilului înregistrattrebuie să aibă tot atâtea cifre ca şicel mai mare număr al imobilului depe respectiva stradă, de ex. dacă ostradă are 4275 numere aleimobilelor şi vreţi să fiţi ghidat(ă)către numărul opt, trebuie săintroduceţi 0008.

Dacă este necesar, confirmaţi dateleintroduse.Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi opţiunea de meniu Pornireghidare pentru a începe procesul deghidare pe traseu.

TastaturăÎn funcţie de funcţia selectată,tastaturile pot fi afişate diferit.

Pentru a schimba amplasarealiterelor pe tastatura cu litere,selectaţi butonul de pe ecran ABC dinpartea stângă a tastaturii. Literelesunt acum aranjate în ordinealfabetică.Pentru introducerea unei succesiunide caractere, selectaţi succesivcaracterele dorite.NotăLa introducerea unei adrese,tastatura foloseşte o funcţie decorectură inteligentă, careblochează automat caracterele carenu pot exista în respectivasuccesiune a caracterelor.

Page 49: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 49

Pentru a introduce caractere specialecare nu sunt disponibile pe tastaturacu litere, selectaţi butonul de pe ecranÄÖ din partea dreaptă a tastaturii culitere. Se afişează tastatura cucaractere speciale. Selectaţicaracterul dorit.Pentru a introduce cifre sau simboluri,selectaţi butonul de pe ecran Simboldin partea dreaptă jos a tastaturii cucaractere speciale. Se afişeazătastatura cu simboluri. Selectaţicaracterul dorit.Pentru a afişa din nou tastatura culitere, selectaţi butonul de pe ecranABC din partea dreaptă a tastaturii cusimboluri. Astfel, puteţi comuta întrecele trei tastaturi.Pentru a şterge caractere dejaintroduse, selectaţi butonul de peecran Şterg. din partea dreaptă arespectivei tastaturi sau apăsaţibutonul BACK.La introducerea unei adrese, seafişează automat o listă aînregistrărilor corespondente, imediat

ce numărul de înregistrăricorespondente găsit în memoriaadreselor este de maximum şase.Pentru afişarea manuală a listeiînregistrărilor corespondente pentrudatele curente introduse, selectaţibutonul de pe ecran respectiv Listădin partea inferioară a tastaturii.Pentru afişarea ultimelor cinciînregistrări realizate, selectaţi butonulde pe ecran Ultimele 5 din parteainferioară a tastaturii.Selectaţi înregistrarea dorită din listă.Dacă este necesar, selectaţi butonulde confirmare afişat în parteainferioară a tastaturii.

Points of Interest (Puncte deinteres)Un punct de interes reprezintă olocaţie specifică care poate fi deinteres general, ca de exemplu ostaţie de alimentare, o parcare autosau un restaurant.Informaţiile stocate în sistemulInfotainment conţine un număr marede POI-uri predefinite, care suntindicate prin simboluri pe hartă.

Aceste POI pot fi selectate cadestinaţii pentru ghidarea pe traseu.

Meniul căutareUn POI poate fi selectat cu ajutoruldiverselor măşti de căutare.Apăsaţi butonul DEST pentruafişarea meniului Introducereadestinaţiei şi apoi selectaţipictograma Puncte de interes pentruafişarea meniului Listă POI.Selectaţi Categorie:, Nume: sauNumăr de telefon. Se afişeazărespectiva mască de căutare.

Page 50: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

50 Sistemul de navigaţie

Completaţi câmpurile pentruînregistrări din respectiva mască decăutare.Mască de căutare pentru categorieSelectaţi câmpul pentru înregistrarealocaţiei pentru afişarea unei liste.Selectaţi opţiunea dorită.Selectaţi câmpul pentru înregistrareacategoriei pentru afişarea unei liste acategoriilor POI. Selectaţi din listăcategoria dorită şi apoi osubcategorie.Selectaţi câmpul pentru introducereametodei de sortare pentru afişareasubmeniului respectiv. SelectaţiDupă distanţă sau După nume.Selectaţi butonul de pe ecranCăutare din partea inferioară aecranului. Se afişează o listă a POIsau a categoriilor POI, corespunzătorcriteriilor introduse. Selectaţi articoluldin meniu dorit.Mască de căutare pentru numeSelectaţi câmpul de înregistrare ţarăpentru afişarea unei liste a tuturorţărilor disponibile. Selectaţi ţaradorită.

Pentru a specifica locaţia, selectaţicâmpul de înregistrare pentru oraşsau codul poştal. Se afişează otastatură. Introduceţi numele saunumărul dorit.Selectaţi câmpul pentru introducereametodei de sortare pentru afişareasubmeniului respectiv. SelectaţiDupă distanţă sau După nume.Selectaţi butonul de pe ecranCăutare din partea inferioară aecranului. Tastatura este afişată dinnou.Introduceţi denumirea POI dorit.Mască de căutare pentru numărul detelefonSelectaţi câmpul de înregistrare ţarăpentru afişarea unei liste a tuturorţărilor disponibile. Selectaţi ţaradorită.Selectaţi câmpul pentru introducereametodei de sortare pentru afişareasubmeniului respectiv. SelectaţiDupă distanţă sau După nume.Selectaţi câmpul pentru înregistrareanumărului pentru afişarea uneitastaturi. Introduceţi numărul dorit.

Când respectiva mască de căutareeste completată, se afişează unmeniu de confirmare.Selectaţi opţiunea de meniu Pornireghidare pentru a începe procesul deghidare pe traseu.

Listele de categoriiApăsaţi butonul NAV şi apoi butonulmultifuncţional pentru afişarea MeniuNav. Selectaţi POI aproape sau POIpe traseu. Se afişează o listă acategoriilor POI.Selectaţi categoria, subcategoriile şiapoi POI dorite.Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi opţiunea de meniu Pornireghidare pentru a începe procesul deghidare pe traseu.

Destinaţiile anterioareUltimele destinaţii selectate sauînregistrate pentru ghidarea pe traseusunt memorate în sistem.Apăsaţi butonul DEST pentruafişarea meniului Introducereadestinaţiei şi apoi selectaţipictograma Destinaţiile anterioare.

Page 51: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 51

O listă a ultimelor destinaţii esteafişată, sortată în ordine cronologicăinversă.Selectaţi adresa dorită din listă.Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi opţiunea de meniu Pornireghidare pentru a începe procesul deghidare pe traseu.

Agenda de adreseAgendă asigură spaţiu de stocarelocal pentru adresele introduse înaplicaţia sistemului de navigaţie.

Memorarea adreselor în agenda deadresePentru memorarea unei adrese înagenda de adrese, apăsaţi butonulDEST pentru afişarea meniuluiIntroducerea destinaţiei.Introduceţi sau selectaţi adresadorită. Se afişează un meniu deconfirmare.

Apăsaţi butonul tactil Salvare. Va fiafişată masca Introducere în agendă.

În funcţie de informaţiile disponibile,diverse câmpuri de înregistrare suntdeja completate.Pentru a introduce sau modificanumele locaţiei respective, selectaţicâmpul pentru înregistrarea numelui.Se afişează o tastatură. Introduceţinumele dorit şi confirmaţi dateleintroduse.Pentru modificarea adresei, selectaţicâmpul pentru înregistrarea adresei.Se afişează masca pentruînregistrarea adreselor. Realizaţimodificările şi confirmaţi datele deintrare.Pentru a introduce sau modificanumărul de telefon, selectaţi câmpulpentru înregistrarea numărului. Seafişează o tastatură. Introduceţinumărul dorit.Dacă este activat 3 43, înregistrăriledin agenda telefonică sunt indicate pehartă prin pictogramele POI. Pentru aschimba pictograma care indică oînregistrare a adresei, selectaţicâmpul pentru înregistrareapictogramei. Se afişează o listă atuturor POI disponibile din sistem.

Page 52: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

52 Sistemul de navigaţie

Defilaţi prin listă şi selectaţipictograma dorită.Selectaţi butonul de pe ecran Listădin partea inferioară a măştii pentruînregistrare. Adresa este memorată.

Selectarea adreselor din agendăApăsaţi butonul DEST pentruafişarea meniului Introducereadestinaţiei şi apoi selectaţipictograma Agendă. Se afişează olistă a tuturor înregistrărilor agendeitelefonice.

Selectaţi înregistrarea dorită.

Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi opţiunea de meniu Pornireghidare pentru a începe procesul deghidare pe traseu.

Editarea adreselor în agenda deadreseApăsaţi butonul DEST pentruafişarea meniului Introducereadestinaţiei şi apoi selectaţipictograma Agendă. Se afişează olistă a tuturor înregistrărilor agendeitelefonice.Selectaţi înregistrarea dorită.Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi elementul de meniu Edit.pentru a afişa masca Introducere înagendă.Realizaţi modificările şi confirmaţidatele de intrare. Modificările suntmemorate în agenda de adrese.

Agenda telefonicăAdresele memorate în agendatelefonică a telefonului mobil conectatpoate fi selectat ca destinaţii.

Apăsaţi butonul DEST pentruafişarea meniului Introducereadestinaţiei şi apoi selectaţipictograma Agendă telef.. Va fi afişatmeniul Căutare în agenda telefonică.Selectaţi intervalul dorit al primelorlitere pentru afişarea unei preselecţiia înregistrărilor din agenda telefonicăcare doriţi să fie afişate. Agendatelefonică face un salt la poziţiaintervalului de litere selectate.

Selectaţi contactul dorit din agendatelefonică pentru a afişa adresamemorată pentru contactul respectiv.Selectaţi adresa.

Page 53: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 53

NotăCând sistemul Infotainment nugăseşte o adresă valabilă, vi secomunică acest lucru printr-unmesaj.

Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi opţiunea de meniu Pornireghidare pentru a începe procesul deghidare pe traseu.

Selectarea destinaţiei de pehartăDestinaţiile (adresele sau POI) pot fide asemenea setat prin intermediulhărţii.Apăsaţi butonul NAVI pentru a afişaharta.Folosiţi comutatorul cu opt căi pentrua centra harta în jurul destinaţieidorite. Un simbol roşu v este indicatpe hartă, iar adresa corespunzătoareeste afişată pe o etichetă.

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a activa butonul de pe ecranMerg..Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi opţiunea de meniu Pornireghidare pentru a începe procesul deghidare pe traseu.NotăDacă există mai multe POI localizateîn poziţia selectată de pe hartă,acest lucru este indicat pe etichetă.Activarea butonului de pe ecranMerg. care deschide o listă pentruselectare.

Domiciliul meuPuteţi memora permanent în sistemadresa dumneavoastră de domiciliu.

Memorarea adresei de domiciliuApăsaţi butonul DEST pentru a afişameniul Introducerea destinaţiei.Introduceţi adresa de domiciliu.Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi articolul Salvare cadomiciliu din meniu.Vi se va solicita să răspundeţi la unmesaj. Confirmaţi mesajul pentrusalvarea adresei de domiciliu.NotăAdresa de domiciliu este deasemenea memorată în agenda deadrese.

Selectarea adresei de domiciliuApăsaţi butonul DEST pentruafişarea meniului Introducereadestinaţiei şi apoi selectaţipictograma Domiciliul meu.Ghidarea pe traseu către adresa dedomiciliu începe imediat.

Page 54: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

54 Sistemul de navigaţie

Trasee cu puncte intermediareDupă introducerea unei destinaţii şighidarea pe traseu este activă,destinaţiile intermediare (puncteintermediare) pot fi adăugate latraseu.Pentru configurarea unui traseu cupuncte intermediare în timpul ghidăriiactive pe traseu, apăsaţi butonulDEST pentru a deschide Meniutraseu şi apoi a selecta elementul demeniu Listă destinaţii. Se afişează unsubmeniu.

Adăugarea de puncte intermediarePentru adăugarea unei destinaţiiintermediare, selectaţi elementul demeniu Add waypoint. Se afişeazălista punctelor de pe traseu.

Selectaţi butonul de pe ecranAdăugare din poziţia în care doriţi săadăugaţi un punct intermediar. Va fiafişat meniul Introducerea destinaţiei.Introduceţi sau selectaţi destinaţiadorită. Se afişează un meniu deconfirmare.

Selectaţi articolul Adăugare dinmeniu. Traseul este recalculat, iarlista punctelor intermediare estereafişată cu destinaţia intermediară înpoziţia selectată.NotăÎn lista punctelor intermediare pot fimemorate până la patru destinaţii.

Ştergerea punctelor intermediarePentru a şterge un punct intermediar,selectaţi elementul de meniu Ştergpunct pe tr. Se afişează listapunctelor de pe traseu.Selectaţi butonul de pe ecran Şterg.de lângă punctul intermediar pe caredoriţi să îl ştergeţi.Punctul intermediar este şters, iarlista punctelor intermediare estereafişată.Pentru a şterge întreaga listă şighidarea finală pe traseu, selectaţibutonul de pe ecran Ştergere toatedestin..

Page 55: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 55

Deplasarea punctelor intermediarePentru schimbarea ordinii punctelorintermediare pe traseu, selectaţibutonul de pe ecran Sortare punctepe traseu.Selectaţi butonul de pe ecranMutare de lângă punctul intermediarpe care doriţi să îl deplasaţi. Va fiafişat meniul Add waypoint.Selectaţi butonul de pe ecranAdăugare din poziţia în care doriţi sărenunţaţi la punctul intermediarrespectiv.Traseul este recalculat, iar ordineapunctelor intermediare din listapunctelor intermediare estemodificată.

Trasee favorite

Memorarea traseelor cu puncteintermediareUn traseu cu puncte intermediarecreat (vezi mai sus) poate fi salvat catraseu favorit.În timpul unui traseu cu puncteintermediare activ, apăsaţi butonulDEST pentru a deschide Meniu

traseu şi apoi selectaţi elementul demeniu Listă destinaţii. Se afişează unsubmeniu.Selectaţi Salvaţi ca traseu preferat.Se afişează o tastatură.Introduceţi un nume pentru traseulfavorit şi confirmaţi datele introduse.Traseul cu puncte intermediare estesalvat.

Crearea noilor trasee favoriteApăsaţi butonul DEST pentruafişarea meniului Introducereadestinaţiei şi apoi selectaţipictograma Trasee preferate pentruafişarea meniului Traseu preferate.Selectaţi articolul Noul traseupreferat din meniu. Se afişează otastatură.

Introduceţi un nume pentru traseulfavorit şi confirmaţi datele introduse.Va fi afişat din nou meniul Traseupreferate.Selectaţi traseul favorit dorit. Seafişează un meniu.

Page 56: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

56 Sistemul de navigaţie

Creaţi un traseu cu puncteintermediare (vezi mai sus).Pentru schimbarea numeluirespectivului traseu favorit, selectaţielementul de meniu Edit. nume. Seafişează tastatura pentruintroducerea numelui. Introduceţinumele dorit şi confirmaţi dateleintrodusePentru ştergerea respectivului traseufavorit, selectaţi elementul de meniuŞtergere prefer.. Traseul favorit esteşters şi se reafişează meniul Traseupreferate.

Selectarea unui traseu favoritApăsaţi butonul DEST pentruafişarea meniului Introducereadestinaţiei şi apoi selectaţipictograma Trasee preferate pentruafişarea unei liste a traseelor favoritesalvate.Selectaţi traseul dorit din listă. Seafişează un meniu de confirmare atraseului.Pentru a începe ghidarea pe traseu,selectaţi elementul de meniu Pornireghidare.

Latitudine / LongitudineCoordonatele GPS ale unei locaţiidorite pot fi folosite pentru setareaunei destinaţii.Apăsaţi butonul DEST pentruafişarea meniului Introducereadestinaţiei şi apoi selectaţi elementulde meniu Latitudine.Selectaţi câmpul pentru introducerealatitudinii pentru afişarea meniuluiIntroducerea geolocaţiei.

Apăsaţi de mai multe ori butonulmultifuncţional pentru reglarea primeisetări.Răsuciţi butonul multifuncţionalpentru a trece la următoarea valoarecare va fi setată.Procedaţi astfel pentru setareatuturor valorilor.Selectaţi butonul BACK pentru areveni la următorul nivel superior almeniului.Ajustaţi valorile longitudinii aşa cumeste descris.

Page 57: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 57

După introducerea tuturorcoordonatelor GPS, selectaţi butonulde pe ecran Căutare din parteainferioară a ecranului.Se afişează un meniu de confirmare.Pentru a începe ghidarea pe traseu,selectaţi elementul de meniu Pornireghidare.

Ştergerea destinaţiilor salvatePentru a şterge destinaţiile memorateîn sistem, apăsaţi butonul CONFIG,selectaţi elementul de meniu Setărinavigaţie şi apoi Ştergere destinaţiisalvate. Se afişează un submeniu.Activaţi elementele de meniu alelocaţiei de memorare pe care doriţi săo ştergeţi.Apăsaţi butonul tactil Şterg.. Locaţiilede memorare selectate sunt şterse.

GhidareaPornirea şi anularea ghidării petraseu

Iniţierea ghidării pe traseuIntroduceţi sau selectaţi adresadorită.Se afişează un meniu de confirmare.Selectaţi opţiunea de meniu Pornireghidare pentru a începe procesul deghidare pe traseu.

Anularea ghidării pe traseuCând este activă ghidarea pe traseu,apăsaţi butonul DEST pentru afişareaMeniu traseu.Selectaţi elementul de meniu Anularetraseu pentru anularea sesiuniicurente de navigaţie.

Instrucţiuni de ghidareGhidarea pe traseu este realizată prinsolicitări vocale şi instrucţiuni vizualepe hartă (dacă este activată funcţia).

Solicitări vocaleSolicitările vocale pentru navigaţievor anunţa direcţia care trebuieurmată, în momentul în care ajungeţila o intersecţie în care este necesarsă viraţi.Apăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi articolul Setări navigaţie dinmeniu.Selectaţi opţiunea Prompt vocalpentru a afişa submeniul respectiv.Dacă doriţi ca sistemul să indicesonor următoarea manevră de virare,activaţi Pompturi vocale ale sistem.de navigaţie.

Page 58: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

58 Sistemul de navigaţie

Dacă doriţi să fie citite alertele dintrafic, activaţi Prompturi alertă trafic.Pentru reglarea volumului sonor întimpul solicitărilor vocale, selectaţielementul de meniu Volum navigaţie.Se va afişa submeniul respectiv.Pentru reglarea volumului sonor alsolicitărilor vocale, selectaţi Anunţ şiapoi reglaţi setarea după cum doriţi.Pentru reglarea volumului sonor alsursei audio care se poate reda înfundal, selectaţi Fundal şi apoi reglaţisetarea după cum doriţi.Selectaţi Testarea volumului pentru aavea un exemplu sonor al setărilor.

Alerte de ghidareAlertele de ghidare se prezintă într-ovedere de aproape a respectiveisecţiunii a hărţii, ce direcţie se vaurma la apropierea de o intersecţie lacare trebuie să viraţi.Apăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi articolul Setări navigaţie dinmeniu.Selectaţi opţiunea Alertă ghidarepentru a afişa submeniul respectiv.

Dacă doriţi ca afişajul să prezinteautomat harta atunci când văapropiaţi de următoarea manevră devirare, activaţi Alertă ghidare laprimar.Dacă doriţi ca manevrele de virare săfie afişate într-o vedere de aproape,activaţi Alertă ghidare la hărţi.

Incidente în traficSistemul de informaţii TMC despretrafic recepţionează toate informaţiiledespre trafic de la posturile de radioTMC. Aceste informaţii sunt incluse încalculul unui traseu.

Setări în traficApăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi articolul Setări navigaţie dinmeniu.Selectaţi opţiunea Setări trafic pentrua afişa submeniul respectiv.Pentru a folosi sistemul de informaţiidin trafic TMC, activaţi elementul demeniu Evenimente în trafic.

Recalcularea unui traseu activDacă apare o problemă în trafic întimp ce este activă ghidarea în traseu,traseul poate fi schimbat.Selectaţi Traseu bazat pe condiţiilede trafic pentru a afişa submeniulrespectiv.Dacă doriţi ca traseul să fie adaptat înmod constant la situaţia de traficcurentă, activaţi Traseu bazat pecondiţiile de trafic.Alegeţi între Recalculare automată şiRecalculare după confirmare ale unuimesaj corespunzător.Incidente în trafic pe hartăIncidentele în trafic pot fi indicate pehartă prin simbolurilecorespunzătoare.Selectaţi Prezentare evenimentetrafic pe hartă pentru a afişasubmeniul respectiv.

Page 59: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 59

Selectaţi opţiunea dorită.Dacă este activat Definit de utilizator,derulaţi prin listă şi activaţi categoriilede incidente în trafic care doriţi să fieactivate.Posturi TMCInformaţiile din trafic pentrutransmiterea posturilor TMC pot fisetate automat sau manual.Selectaţi elementul de meniu Posturitrafic pentru afişarea unei măşti deselectare.Selectaţi câmpul pentru introducereamodului pentru afişarea submeniuluirespectiv. Selectaţi opţiunea dorită.

Dacă se alege Selectarea manuală aposturilor, trebuie setat un post TMC.Selectaţi câmpul pentru introducereapostului pentru afişarea Listaposturilor de trafic.Selectaţi postul de radio dorit.

Lista incidentelor în traficCând este activă ghidarea pe traseu,apăsaţi butonul NAVI şi apoi apăsaţibutonul rotativ multifuncţional pentruafişarea Meniu Nav. Defilaţi prin listăşi selectaţi opţiunea Trafic.Pentru afişarea unei liste a tuturorevenimentelor din trafic cunoscutepentru zona în care se aflăautovehiculul în prezent, selectaţielementul de meniu Toateevenimentele trafic.Pentru afişarea unei liste aevenimentelor din trafic referitoare latraseul curent, selectaţi elementul demeniu Evenimente trafic pe traseu.Listele incidentelor în trafic pot fisortate în diverse moduri.

Selectaţi opţiunea de meniu Setăritrafic din meniul Trafic şi apoi Metodăsortare:. Se va afişa submeniulrespectiv.Activaţi opţiunea dorită.

Urmărirea pe traseuFuncţia indicii pe traseu permiteurmărirea şoselelor care fac dejaparte dintr-un traseu.Apăsaţi butonul CONFIG apoiselectaţi articolul Setări navigaţie dinmeniu. Selectaţi elementul de meniuJaloane pentru a afişa meniulrespectiv.Pentru a începe sesiunea deurmărire, activaţi elementul de meniuÎnregistrare. Traseul adoptat esteînregistrat şi afişat ca linie punctatăpe hartă.

Page 60: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

60 Sistemul de navigaţie

Pentru a şterge indiciile de pe traseudeja aplicate într-o sesiune activă deurmărire, selectaţi butonul de peecran Şterg.. Vi se va solicita sărăspundeţi la un mesaj. Confirmaţimesajul pentru a şterge toate indiciilede pe traseu.Pentru încheierea sesiunii deurmărire, dezactivaţi elementul demeniu Înregistrare. Se afişează otastatură.Introduceţi un nume pentrurespectiva sesiune de urmărire şiselectaţi butonul de pe ecran Listă.Sesiunea este memorată în listaSalvat.

Pentru afişarea unei liste a tuturorsesiunilor de urmărire, selectaţibutonul de pe ecran Salvat. Selectaţisesiunea de urmărire dorită pentruafişarea meniului Detalii jaloane.Pentru schimbarea numeluirespectivei sesiuni de urmărire,selectaţi elementul de meniu Edit.nume. Se afişează o tastatură.Introduceţi numele dorit şi selectaţibutonul de pe ecran Listă.Selectaţi elementul de meniuÎncărcare pentru afişarea meniuluiprincipal indicii de pe traseu. Dacădoriţi ca respectiva sesiune deurmărire să fie afişată în modconstant pe hartă, activaţi elementulde meniu Afişare.Pentru afişarea directă a întregiisesiuni de urmărire pe respectivasecţiune a hărţii, selectaţi elementulde meniu Prezentare pe hartă.Pentru ştergerea respectivei sesiunide urmărire, selectaţi elementul demeniu Şterg..

Crearea traseuluiDupă calcularea unui traseu, puteţischimba manual anumite părţi aleacestuia sau recalcula întregultraseu.

Lista virajelorListă viraje afişează toate străzile şimanevrele de virare pe traseulcalculat, începând din locul în care seaflă autovehiculul în prezent.Apăsaţi butonul DEST apoi selectaţiarticolul Listă viraje din meniu. Seafişează lista virajelor.

Page 61: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 61

Pentru a exclude anumite străzi de petraseu, selectaţi butonul de pe ecranEvitare de lângă respectiva stradă.Traseul este recalculat, iar respectivastradă este exclusă.

Listă de evitatDupă ce străzile au fost excluse de petraseul iniţial, acestea sunt afişate înListă de evitat.Apăsaţi butonul DEST, apoi selectaţiarticolul Listă de evitat din meniupentru a afişa respectivul submeniu.Pentru afişarea tuturor străzilorevitate, selectaţi elementul de meniuVizualizare listă.Pentru a şterge toate punctele deevitat şi a reveni la traseul iniţial,selectaţi elementul de meniuŞtergere toate articolele.

OcolireApăsaţi butonul DEST apoi selectaţiarticolul Rută ocolitoare din meniu.

Pentru a schimba traseul pentru oanumită distanţă, selectaţi elementulde meniu Rută ocolitoare după dist..Se afişează un meniu are prezintădiversele distanţe.Selectaţi distanţa dorită. Traseul estecalculat în conformitate cu aceasta.Pentru blocarea întregului traseu,selectaţi elementul de meniu Ocolireaîntregului traseu. Traseul iniţial esteblocat şi se calculează un traseu noucătre destinaţia dorită.

Lista ieşirilorPentru afişarea listei următoarelorieşiri şi a staţiilor de pe autostradă întimp ce vă deplasaţi pe o autostradă,apăsaţi butonul NAV şi apoi apăsaţibutonul rotativ multifuncţional pentruafişarea Meniu Nav.Defilaţi prin listă şi selectaţi opţiuneaLista ieşirilor.

Opţiuni traseuCând este activă ghidarea, apăsaţibutonul DEST şi apoi selectaţielementul de meniu Opţiuni traseu.

Se afişează o listă a opţiunilor decalcul al traseului şi a tipurilor deşosele.Pentru a defini în funcţie de ce criteriipoate fi calculat un traseu, activaţiuna din opţiunile: Cea mai r. pentrucel mai rapid traseu (ca timp), Ceamai sc. pentru cel mai scurt traseu (cadistanţă) sau Eco pentru traseul cucel mai redus consum de combustibil.Pentru a defini ce tipuri de şosele potfi incluse în calculul traseului, activaţiopţiunile dorite: autostrăzi, drumuri cuplată, ferry boat-uri etc.

Page 62: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

62 Recunoaşterea vorbirii

Recunoaştereavorbirii

Informaţii generale ....................... 62Utilizare ........................................ 63

Informaţii generaleSistemul de comandă vocală alsistemului Infotainment vă permite săoperaţi diverse funcţii ale sistemuluiInfotainment prin comandă vocală.Acesta recunoaşte comenzile şisecvenţele numerice independent devorbitorul respectiv. Comenzile şisecvenţele numerice pot fi rostite fărăpauze între cuvintele individuale.În cazul operării sau al comenzilorincorecte, sistemul de comandăvocală vă dă un răspuns vizual şi/sausonor şi solicită repetarea comenziidorite. În afară de aceasta, sistemulde comandă vocală confirmăcomenzile importante şi solicităprecizări dacă e cazul.În general, există moduri diferite de arosti comenzile pentru încheiereasarcinilor. Majoritatea, cu excepţiaînregistrării destinaţiei şi tastaturiivocale, pot încheiate printr-o singurăcomandă.Dacă acţiunea impune realizarea maimultor comenzi, procedaţi în felulurmător:

În prima comandă, indicaţi tipulacţiunii care va fi realizată, de ex.„Înregistrarea destinaţiei pentrunavigaţie”. Sistemul răspunde cusolicitări care vă ghidează prinintermediul unei casete de dialogpentru introducerea informaţiilornecesare. De exemplu, dacă estenecesară o destinaţie pentrughidarea pe traseu, rostiţi „Navigaţie”sau „Înregistrarea destinaţiei”.NotăPentru ca o conversaţie ce are loc îninteriorul autovehiculului să nuconducă la acţionareaneintenţionată a funcţiilor sistemului,sistemul de recunoaştere a vorbiriinu este iniţiat decât după activare.

Informaţii importante

Suport lingvistic■ Nu toate limbile disponibile pentru

afişare pe sistemul Infotainmentsunt disponibile şi pentru comandavocală.

■ Dacă limba de afişare selectată înprezent nu este acceptată prinsistemul de comandă vocală,

Page 63: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Recunoaşterea vorbirii 63

sistemul de comandă vocală nueste disponibil.În acest caz, trebuie să selectaţi oaltă limbă pentru afişare dacă doriţisă controlaţi sistemul Infotainmentprin comenzi vocale. Schimbarealimbii de afişare, vezi „Limbă” lacapitolul „Setările sistemului” 3 22.

Introducerea adresei pentru destinaţiidin străinătateÎn cazul în care doriţi să introduceţiprin comandă vocală adresa uneidestinaţii situate într-o altă ţară,trebuie să schimbaţi limba afişajuluiInfotainment în limba ţării respective.De ex., dacă afişajul este setat înprezent la limba engleză şi vreţi săintroduceţi numele unui oraş dinFranţa, trebuie să schimbaţi limba deafişare în franceză.Excepţii: Dacă doriţi să introduceţiadrese din Belgia, puteţi schimbaopţional limba de afişare în francezăsau olandeză. Pentru adrese dinElveţia, puteţi schimba opţional limbade afişare în franceză, germană sauitaliană.

Pentru schimbarea limbii de afişare,vezi „Limbă” la capitolul „Setărilesistemului” 3 22.

Ordinea introducerii pentru adreseledestinaţiilorOrdinea în care trebuie introdusepărţi ale unei adrese cu ajutorulsistemului de comandă vocalădepinde de ţara în care esteamplasată destinaţia.■ Austria, Germania:

<oraş> <stradă> <numărulimobilului>

■ Belgia, Franţa, Marea Britanie:<numărul imobilului> <stradă><oraş>

■ Italia, Olanda, Portugalia, Rusia,Spania, Elveţia:<stradă> <numărul imobilului><oraş>

UtilizareActivarea comenzii vocaleNotăSistemul de comandă vocală nueste disponibil în timpul unui apeltelefonic activ.

Apăsaţi butonul w din partea dreaptăa volanului.Sonorul sistemului audio seîntrerupe, simbolul w de pe afişaj esteaprins, iar un mesaj vocal vă solicităsă rostiţi o comandă.Imediat ce sistemul de comandăvocală este pregătit pentru comandavocală, se aude un bip.Acum puteţi rosti o comandă vocalăpentru a iniţia direct o funcţie asistemului (de exemplu, redarea unuipost radio) sau pentru a începe osecvenţă de dialog cu câteva etapeale dialogului (de exemplu,introducerea unei adrese dedestinaţie), vezi mai jos"Funcţionarea prin intermediulcomenzilor vocale".

Page 64: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

64 Recunoaşterea vorbirii

După încheierea secvenţei dialogului,sistemul de comandă vocală estedezactivat automat. Pentru a iniţia oaltă secvenţă de dialog, trebuie săreactivaţi sistemul de comandăvocală.

Reglarea volumului sonor alcomenzilor vocaleApăsaţi butoanele w sau ─ din parteadreaptă a volanului.

Întreruperea unei comenzivocaleFiind un utilizator experimentat, puteţiîntrerupe comanda vocală prinapăsarea scurtă a butonului w de pevolan.Se aude imediat un bip şi se poaterosti o comandă fără a trebui săaşteptaţi.

Anularea unei secvenţe dedialogExistă câteva posibilităţi pentruanularea unei secvenţe de dialog şipentru dezactivarea sistemului decomandă vocală:■ Rostiţi „Anulare” sau „Ieşire”.■ Apăsaţi butonul n din partea

dreaptă a volanului.În următoarele situaţii, secvenţa dedialog este automat anulată:■ Dacă nu rostiţi nicio comandă un

timp (implicit vi se solicită de trei orisă rostiţi o comandă).

■ Dacă rostiţi comenzi care nu suntrecunoscute de sistem (implicit vise solicită de trei ori să rostiţicomanda corectă).

Funcţionarea prin intermediulcomenzilor vocaleSistemul de comandă vocală poateînţelege comenzile care sunt fierostite natural sub forma uneipropoziţii sau a comenzilor directeprin rostirea aplicaţiei şi a sarcinii.

Pentru rezultate optime:■ Ascultaţi comenzile vocale şi

aşteptaţi bipul înainte de a rosti ocomandă sau a răspunde.

■ Rostiţi „Bună” dacă doriţi săascultaţi din nou comanda de ajutorpentru etapa de dialog curentă.

■ Comanda vocală poate fi întreruptăprin apăsarea din nou a butonului w

■ Aşteptaţi bipul şi apoi rostiţi naturalcomanda, nici prea rapid, nici prealent. Folosiţi comenzi scurte şidirecte.

De obicei, comenzile telefonului şicele audio pot fi rostite printr-osingură comandă. De exemplu,„Apelare David Smith la serviciu”,„Redare”, urmată de numele artistuluisau al cântecului, sau „Reglare la”,urmată de frecvenţa radio şi banda defrecvenţe.Destinaţiile sistemului de navigaţie,cu toate acestea, sunt prea complexepentru o singură comandă. Mai întâirostiţi „Sistemul de navigaţie” şi apoi,

Page 65: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Recunoaşterea vorbirii 65

de ex. „Adresă” sau „Punct deinteres”. Sistemul răspunde,solicitând mai multe detalii.După ce rostiţi „Punct de interes”,numai lanţurile principale pot fiselectate după nume. Lanţurile suntcompanii care au cel puţin 20 delocaţii. Pentru alte POI, rostiţi numeleunei categorii, de ex. „Restaurante”,„Centre comerciale” sau „Spitale”.Comenzile directe sunt mai uşorînţelese de sistem, de ex. „Apelare01234567”.Dacă rostiţi „Telefon”, sistemulînţelege că se solicită un apeltelefonic şi răspunde cu întrebărilerespective, până la colectarea unordetalii suficiente. Dacă numărul detelefon a fost salvat cu un nume şi unloc, comanda directă trebuie să leincludă pe ambele, de exemplu„Apelare David Smith la serviciu”

Selectarea elementelor din listăCând se afişează o listă, o comandăvocală solicită confirmarea sauselectarea unui element din acealistă. Un element de meniu poate fi

selectat manual sau prin rostireanumărului rândului respectivuluielement.Lista de pe ecranul sistemului decomandă vocală funcţionează la felcu listele de pe alte ecrane. Derulareamanuală a listei de pe un ecran întimpul sesiunii de recunoaştere avorbirii suspendă evenimentul curental sistemului de comandă vocală şiredă o solicitare, ca de exemplu:„Realizaţi selecţia din listă cu ajutorulcomenzilor manuale sau apăsaţibutonul înapoi de pe panoul frontalpentru a reîncerca”.Dacă nu se realizează nicio selecţiemanuală în interval de 15 secunde,sesiunea de recunoaştere a vorbiriise încheie, vi se comunică acest lucruprin intermediul unui mesaj şi seafişează ecranul anterior.

Comanda „Înapoi”Pentru a reveni la pasul dialoguluianterior, procedaţi într-unul dinurmătoarele moduri: rostiţi „Înapoi”sau apăsaţi butonul BACK de pepanoul de bord.

Comanda „Ajutor”După ce rostiţi „Ajutor”, se audecomanda de ajutor pentru pasuldialogului curent.Pentru a întrerupe comanda deajutor, apăsaţi din nou butonul w. Seaude un bip. Puteţi rosti comanda.

Page 66: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

66 Telefonul

Telefonul

Informaţii generale ....................... 66Conectarea la Bluetooth .............. 67Apelul de urgenţă ........................ 69Funcţionarea ................................ 69Mesaje text .................................. 73Telefonul mobil şi echipamentulradio CB ....................................... 74

Informaţii generalePortalul de telefonie mobilă vă oferăposibilitatea de a purta conversaţii latelefonul mobil prin intermediulmicrofonului din autovehicul şi aldifuzoarelor autovehiculului, precumşi de a utiliza cele mai importantefuncţii ale telefonului mobil prinintermediul sistemului Infotainmentdin autovehicul. Pentru a se puteautiliza portalul de telefonie mobilă,telefonul mobil trebuie să fie conectatla acesta prin intermediul funcţieiBluetooth.Portalul de telefonie mobilă poate fioperat opţional prin intermediulsistemului de comandă vocală.Nu toate funcţiile portalului detelefonie mobilă sunt suportate detoate telefoanele mobile. Funcţiileutilizabile ale telefonului depind detelefonul mobil respectiv şi defurnizorul de servicii de telefoniemobilă. Puteţi găsi informaţiisuplimentare pe această temă îninstrucţiunile de utilizare ale

telefonului mobil sau puteţi solicitaprecizări furnizorului de servicii detelefonie mobilă.

Informaţii importante privindutilizarea şi siguranţa în trafic

9 Avertisment

Telefoanele mobile afecteazămediul înconjurător. Din acestmotiv, au fost elaboratereglementări şi instrucţiuni desiguranţă. Va trebui să văfamiliarizaţi cu instrucţiunilerespective înainte de a utilizafuncţia pentru telefon.

9 Avertisment

Utilizarea facilităţii handsfree întimpul conducerii poate fipericuloasă deoarececoncentrarea şoferului se reduceîn cursul unei convorbiritelefonice. Parcaţi autovehicululînainte de a utiliza facilitatea

Page 67: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 67

handsfree. Respectaţireglementările din ţara în care văaflaţi în acel moment.Nu uitaţi să respectaţireglementările speciale aplicabileîn anumite zone şi să dezactivaţiîntotdeauna telefonul mobil, dacăutilizarea acestuia este interzisă,dacă telefonul mobil poate cauzainterferenţe sau dacă pot apăreasituaţii periculoase.

Funcţia BluetoothPortalul pentru telefon este certificatde Bluetooth Special Interest Group(SIG).Informaţii suplimentare despreaceastă specificaţie veţi găsi peinternet la http://www.bluetooth.com

Conectarea la BluetoothBluetooth este un standard radiopentru realizarea conexiunilor fără fircu telefoane mobile, de ex. modeleiPod/iPhone sau alte dispozitive, deexemplu.

Pentru a putea stabili o conexiuneBluetooth la sistemul Infotainment,trebuie activată funcţia Bluetooth adispozitivului Bluetooth. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţighidul de utilizare a dispozitivuluiBluetooth.Din meniul Bluetooth, efectuaţisincronizarea (schimbul de cod PINîntre dispozitivul Bluetooth şi sistemulInfotainment) şi conectareadispozitivelor Bluetooth la sistemulInfotainment.

Informaţii importante■ Pot fi sincronizate până la cinci

dispozitive la sistem.■ Puteţi conecta un singur dispozitiv

sincronizat la sistemul Infotainmentîntr-o sesiune de conectare.

■ Sincronizarea trebuie de obiceiefectuată o singură dată, în afarăde cazul în care dispozitivul a fostşters din lista de dispozitivesincronizate. Dacă dispozitivul a

fost conectat anterior, sistemulInfotainment stabileşte conexiuneaautomat.

■ Funcţionarea Bluetooth descarcăîn mod considerabil bateriadispozitivului. Prin urmare,conectaţi dispozitivul la priza decurent pentru a-l încărca.

Meniul BluetoothPentru a deschide meniul Bluetooth,puteţi proceda într-unul din modurileurmătoare:■ Apăsaţi butonul PHONE. Selectaţi

elementul de meniu Setări telefonşi apoi Bluetooth.

■ Apăsaţi butonul CONFIG. Selectaţielementul de meniu Setări telefonşi apoi Bluetooth.

■ Apăsaţi butonul ; şi selectaţipictograma Configurare. Selectaţielementul de meniu Setări telefonşi apoi Bluetooth.

Sunt afişate elementele de meniuListă dispozitive şi Sincronizaredispozitiv.

Page 68: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

68 Telefonul

Sincronizare dispozitivPentru iniţierea procesului desincronizare la sistemul Infotainment,selectaţi elementul de meniuSincronizare dispozitiv. Se afişeazăun mesaj cu un cod al sistemuluiInfotainment, format din patru cifre.Iniţiaţi procesul de sincronizare ladispozitivul Bluetooth. Dacă estenecesar, introduceţi codul sistemuluiInfotainment la dispozitivul Bluetooth.Pe sistemul Infotainment este afişatun cod PIN format din şase cifrepentru procesul de sincronizare.Pentru confirmarea procesului desincronizare:■ Dacă suportă SSP (sincronizarea

simplă securizată):Comparaţi codurile PIN afişate pesistemul Infotainment şi pedispozitivul Bluetooth (dacă estecerut) şi confirmaţi mesajul de pedispozitivul Bluetooth.

■ Dacă nu suportă SSP(sincronizarea simplă securizată):

Introduceţi codul PIN la dispozitivulBluetooth şi confirmaţi informaţiileintroduse.

Dispozitivele sunt sincronizate şi seafişează meniul principal altelefonului.Agenda telefonică şi listele de apeluri(dacă sunt disponibile) suntdescărcate de la dispozitivulBluetooth.Dacă este necesar, confirmaţimesajul corespunzător la dispozitivulBluetooth.

Lista de dispozitiveLista dispozitivelor conţine toatedispozitivele Bluetooth sincronizate lasistemul Infotainment.

Dacă este sincronizat un dispozitivnou, acesta este afişat pe listadispozitivelor.

Conectarea unui dispozitivSelectaţi dispozitivul pe care doriţi săîl conectaţi. Se afişează unsubmeniu.Apăsaţi butonul tactil Selectare.Dispozitivul conectat anterior estedeconectat şi este conectat acestdispozitiv.

Ştergerea unui dispozitivSelectaţi dispozitivul pe care doriţi săîl ştergeţi. Se afişează un submeniu.

Page 69: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 69

Apăsaţi butonul tactil Şterg..Dispozitivul este şters.

Apelul de urgenţă

9 Avertisment

Setarea conexiunii nu poate figarantată în orice situaţie. Dinacest motiv, nu trebuie să văbazaţi exclusiv pe telefonul mobilîn cazul unei comunicări deimportanţă vitală (de ex.o urgenţămedicală).În anumite reţele, poate finecesară inserarea corectă a uneicartele SIM valabile în telefonulmobil.

9 Avertisment

Reţineţi că puteţi efectua şi primiapeluri pe telefonul mobil dacăacesta se află într-o zonă deacoperire cu semnal suficient deputernic. În anumite situaţii,apelurile de urgenţă nu pot fi

efectuate în orice reţele detelefonie mobilă; este posibil caacestea să nu poată fi efectuatecând anumite servicii de reţea şi/sau funcţii ale telefonului suntactive. Puteţi solicita relaţii înacest sens de la operatorii dereţea locali.Numărul de apel de urgenţă poatediferi în funcţie de regiune şi ţară.Informaţi-vă din timp desprenumărul de apel de urgenţă corectpentru regiunea respectivă.

Efectuarea unui apel de urgenţăFormaţi numărul apelului de urgenţă(de ex. 112).Se stabileşte conexiunea cu uncentru pentru apeluri de urgenţă.Oferiţi detalii despre urgenţă atuncicând personalul de serviciu vi lesolicită.

9 Avertisment

Nu încheiaţi convorbirea înainteca centrul de apel de urgenţă săvă solicite acest lucru.

FuncţionareaImediat ce s-a stabilit o conexiuneprin intermediul Bluetooth întretelefonul dumneavoastră mobil şisistemul Infotainment, puteţi utiliza deasemenea numeroase funcţii aletelefonului mobil prin intermediulsistemului Infotainment.După stabilirea unei conexiuni întretelefonul mobil şi sistemulInfotainment, datele telefonului mobilsunt transmise sistemuluiInfotainment. Aceasta poate necesitaceva timp, în funcţie de modelul detelefon. În acest timp, operareatelefonului mobil prin intermediulsistemului Infotainment se poate facedoar limitat.

Page 70: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

70 Telefonul

Nu toate telefoanele suportă toatefuncţiile aplicaţiei de telefonie mobilă.Prin urmare, sunt posibile abateri dela gama de funcţii descrise.

Meniul principal telefonPentru afişarea meniului principal altelefonului, apăsaţi pe butonulPHONE. Este afişat următorul ecran(dacă este conectat un telefon mobil).

Iniţierea unui apel

Introducerea unui numărApăsaţi butonul PHONE apoiselectaţi articolul Introducere numărdin meniu. Se afişează o tastatură.

Introduceţi numărul dorit.Selectaţi butonul de pe ecranŞtergere sau apăsaţi butonul BACKpentru a şterge ultima cifră introdusă.Selectaţi butonul de pe ecran l sauk pentru a deplasa cursorul înnumărul deja introdus.Pentru a începe formarea, selectaţibutonul de pe ecran OK.NotăPuteţi accesa de la tastatură agendatelefonică, prin apăsarea butonuluiPB.

Agenda telefonicăApăsaţi butonul PHONE apoiselectaţi articolul Agendă telef. dinmeniu. Va fi afişat meniul Căutare înagenda telefonică.

Selectaţi intervalul dorit al primelorlitere pentru afişarea unei preselecţiia înregistrărilor din agenda telefonicăcare doriţi să fie afişate. Agendatelefonică face un salt la poziţiaintervalului de litere selectate.

Page 71: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 71

Selectaţi contactul dorit din agendatelefonică pentru a afişa numerelememorate pentru contactul respectiv.Selectaţi numărul dorit pentru a iniţiaapelarea.Sortarea agendei telefoniceAgenda telefonică poate fi sortatădupă nume sau după prenume.Pentru schimbarea ordinii de sortare,selectaţi butonul PHONE şi apoielementul de meniu Setări telefon.Selectaţi Ordine sortare pentru aafişa submeniul respectiv.Activaţi opţiunea dorită.

Listele de apeluriApăsaţi butonul PHONE apoiselectaţi articolul Liste apeluri dinmeniu. Va fi afişat meniul Listeapeluri.

Selectaţi lista de apeluri dorită. Înfuncţie de lista selectată, sunt afişateultimul apel primit, efectuat sau ratat.Selectaţi înregistrarea dorită din listade apeluri pentru a iniţia apelarea.

Apelurile recepţionateLa primirea unui apel, pe ecran esteafişat un mesaj.

Pentru a prelua apelul, selectaţibutonul de pe ecran Acceptare apel.Pentru a respinge apelul, selectaţibutonul de pe ecran Respingere apel.

Funcţii în cursul unui apelCând apelul este activ, este afişatăvederea în timpul apelului.

Page 72: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

72 Telefonul

Încheierea unui apelPentru a încheia apelul, selectaţibutonul de pe ecran Încheiere apel.

Oprirea sonorului unui apelPentru a dezactiva temporarmicrofonul, activaţi butonul de peecran Apel cu microfonul dezactivat.Dezactivaţi butonul de pe ecran Apelcu microfonul dezactivat pentru aactiva microfonul.

Transferarea către telefonSelectaţi elementul de meniuTransfer la căşti pentru a transferaapelul către telefonul mobil. Va fiafişat meniul Apel personal.

Pentru transferul înapoi la sistemulInfotainment, selectaţi elementul demeniu Transferare apel din meniulApel personal.

Al doilea apel

Iniţierea unui al doilea apelCând este activ un apel, selectaţielementul de meniu Introducerenumăr din vederea în timpul apelului.Se afişează tastatura. Puteţiintroduce un număr sau selecta unnumăr din agenda telefonică, vezimai sus.

Recepţionarea unui apel în aşteptareLa primirea unui al doilea apel, seafişează un mesaj în partea inferioarăa ecranului.Selectaţi opţiunea dorită.Dacă preluaţi apelul, primul apel estetrecut în aşteptare, iar cel de-al doileaapel devine activ.Ambele apeluri sunt afişate învederea în timpul apelului.

Pentru comutarea între apeluri,selectaţi elementul de meniuComutare apeluri.

Apel în conferinţăSelectaţi butonul de pe ecran Reunireapeluri pentru activarea simultană aambelor apeluri.Butonul de pe ecran Reunire apelurise modifică în Deconectare apel.Pentru a încheia apelul în conferinţă,selectaţi butonul de pe ecranDeconectare apel.

Page 73: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 73

Încheierea apelurilor telefoniceÎntr-un apel în conferinţă, selectaţibutonul de pe ecran Încheiere apelpentru a încheia ambele apeluritelefonice.

Mesaje textImediat ce s-a stabilit o conexiuneprin intermediul Bluetooth întretelefonul dumneavoastră mobil şisistemul Infotainment, puteţi utilizacăsuţa intrare pentru mesaje atelefonului mobil prin intermediulsistemului Infotainment.Nu toate telefoanele acceptă funcţiade mesaje text a sistemuluiInfotainment.

Activarea aplicaţiei pentrumesaje pe telefonul mobilTransmiterea datelor mesajelor textcătre sistemul Infotainment trebuieactivată de la telefonul mobil.În meniul Bluetooth al telefonuluimobil, selectaţi numele sistemuluiInfotainment sincronizat pentruafişarea respectivului submeniu.

Pentru afişarea mesajelor text înaplicaţia pentru mesaje a sistemuluiInfotainment, activaţi respectivafuncţie din submeniul telefonuluimobil.Apoi poate fi selectată pictogramaMesaje din Meniul principal alsistemului Infotainment.

Mesaj text primitLa primirea unui nou mesaj text,sunteţi informat(ă) cu ajutorul unuimesaj care indică numele saunumărul expeditorului.Selectaţi una din opţiunile din mesaj.

AscultareDacă doriţi ca sistemul să pronunţemesajul, selectaţi butonul de pe ecranAscultă.

VizualizarePentru afişarea mesajului pe ecran,selectaţi respectivul buton de peecran.

NotăMesajele sunt afişate pe ecrannumai când autovehiculul esteparcat.

RenunţarePentru renunţarea la mesaj, selectaţirespectivul buton de pe ecran.

RăspunsPentru a răspunde direct la mesaj,selectaţi butonul de pe ecranRăspuns. Se afişează o listă amesajelor predefinite.Selectaţi mesajul dorit şi confirmaţidatele introduse.Mesajul este trimis.NotăNoile mesaje predefinite pot fi createîn meniul setărilor.

ApelarePentru apelarea expeditoruluimesajului text, selectaţi butonul de peecran Apelare.

Page 74: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

74 Telefonul

Căsuţă intrareApăsaţi butonul ;, apoi selectaţipictograma Mesaje pentru a afişameniul respectiv.Selectaţi elementul de meniu Căsuţăintrare pentru afişarea unei liste atuturor mesajelor din căsuţa deintrare.

Selectaţi mesajul dorit. Mesajul esteafişat pe ecran.NotăMesajele sunt afişate pe ecrannumai când autovehiculul esteparcat.

Dacă se doreşte, selectaţi una dinopţiunile din partea inferioară aecranului (vezi mai sus).

SETTINGS (Setări)Apăsaţi butonul ;, apoi selectaţipictograma Mesaje pentru a afişameniul respectiv.Selectaţi opţiunea Setări pentru aafişa submeniul respectiv.Reglaţi setările după cum doriţi.

Telefonul mobil şiechipamentul radio CBInstrucţiuni de instalare şiinstrucţiuni de utilizareLa montarea şi utilizarea telefonuluimobil, trebuie să ţineţi cont deinstrucţiunile de instalare şi deutilizare furnizate de producătorultelefonului mobil şi al sistemuluihands-free. Nerespectarea acestorinstrucţiuni poate avea dreptconsecinţă anularea certificatului deînmatriculare (Directiva UE 95/54/EC).

Recomandări pentru funcţionareacorespunzătoare:■ Instalarea antenei exterioare de

către specialişti, pentru a se obţineo rază de acţiune maximă,

■ Puterea maximă de transmisie10 watt,

■ Instalarea telefonului într-un locadecvat, cu luarea în consideraţie aobservaţiilor relevante dinManualul de utilizare, capitolulSistemul airbag.

Solicitaţii informaţii despre locurileprevăzute pentru instalarea antenei şia suportului pentru telefon, cât şidespre utilizarea echipamentelor detransmisie cu putere mai mare de10 watt.Este admisă ataşarea unui sethandsfree fără antenă externă la untelefon mobil standardeGSM 900/1800/1900 şi UMTS numaidacă puterea maximă de transmisie atelefonului mobil nu depăşeşte 2 W înreţeaua GSM 900, respectiv 1 W înalte reţele.

Page 75: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 75

Din motive de siguranţă, nu utilizaţitelefonul în timp ce conduceţi. Chiarşi folosirea unui set handsfree văpoate distrage atenţia în timpulcondusului.

9 Avertisment

Utilizarea echipamentelor radio şia telefoanelor mobile care nurespectă standardele de telefoniemobilă sus menţionate estepermisă numai dacă instalaţi oantenă exterioară pe autovehicul.

Atenţie

Telefoanele mobile şiechipamentele radio pot afectafuncţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului cândsunt utilizate în habitaclu fărăantenă exterioară, dacă nu serespectă reglementărilemenţionate mai sus.

Page 76: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

76

Index alfabetic AActivarea audio USB.................... 37Activarea AUX.............................. 37Activarea CD-player-ului............... 33Activarea fotografiilor de pe USB. 38Activarea funcţiei fişiere muzică

prin Bluetooth............................ 37Activarea portalului de telefonie

mobilă........................................ 69Activarea radioului........................ 25Activarea sistemului de navigaţie. 43Activarea sistemului Infotainment. 14Actualizare software..................... 22Adresa Home (Acasă).................. 47Afişaj............................................. 22Afişarea fotografiilor...................... 38Agenda de adrese........................ 47Agenda telefonică................... 47, 69Aparatul radio

Anunţurile DAB.......................... 30Căutarea posturilor de radio..... 25DAB........................................... 30Emisia audio digitală................. 30Lista de categorii....................... 25Lista posturilor de radio............. 25Listele de favorite...................... 27Listele de memorare automată. 27Memorarea posturilor de radio. . 27Meniul de opţiuni RDS.............. 28

Programul de trafic.................... 28RDS........................................... 28Regăsirea posturilor de radio.... 27Regionalizare............................ 28Selectarea benzii de frecvenţă.. 25Sistemul de date radio.............. 28TP.............................................. 28

Apel telefonicIniţiere....................................... 69Preluare..................................... 69

Apelul de urgenţă......................... 69Atenuare....................................... 20AUX.............................................. 35

BBalans........................................... 20Butonul BACK............................... 17Butonul multifuncţional................. 17

CCălătorie cu puncte intermediare. 47Căutarea unui post radio.............. 25Conectarea la Bluetooth............... 67

DDAB.............................................. 30Data.............................................. 22Dispozitivul de redare CD............. 32

Page 77: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

77

EEgalizator...................................... 20Elementele de comandă

Sistemul Infotainment.................. 8Volanul........................................ 8

Emisia audio digitală..................... 30

FFişierele audio.............................. 35Fişierele fotografie........................ 35Fişiere muzică prin Bluetooth....... 35Folosirea aplicaţiilor...................... 39Formatele fişierelor....................... 32

Fişierele audio........................... 35Fişierele fotografie..................... 35

Formatul orei................................ 22Fotografii....................................... 38Funcţia antifurt ............................... 7Funcţia mute (surdină).................. 14Funcţionarea................................. 69

GGhidarea ...................................... 57Ghidarea în traseu........................ 57

HHărţile........................................... 43

IIncidente în trafic.......................... 57Indicii pe traseu............................ 57Informaţii generale 32, 35, 42, 62, 66

Aparatul radio............................ 25AUX........................................... 35CD............................................. 32Fişiere muzică prin Bluetooth.... 35Portal de telefonie..................... 66Sistemul de navigaţie................ 42Sistemul Infotainment.................. 6USB........................................... 35

Introducerea destinaţiei ............... 47

ÎÎnalte............................................. 20

JJoase............................................ 20

LLimbă............................................ 22Lista de categorii.......................... 25Lista posturilor de radio................ 25Lista virajelor................................ 57Liste de memorare automată....... 27Listele de favorite......................... 27

Memorarea posturilor de radio. . 27Regăsirea posturilor de radio.... 27

Listele de memorare automatăMemorarea posturilor de radio. . 27Regăsirea posturilor de radio.... 27

MMedii............................................. 20Mesajele....................................... 17Mesaje text................................... 73

OOperarea

Aparatul radio............................ 25AUX........................................... 37CD............................................. 33Fişiere muzică prin Bluetooth.... 37Meniul........................................ 17Sistemul de navigaţie................ 43Sistemul Infotainment................ 14Telefonul................................... 69USB..................................... 37, 38

Operarea de bază........................ 17Operarea meniului........................ 17Ora................................................ 22

PPagină de pornire................... 17, 22Panoul de comandă Infotainment... 8POI............................................... 47

Page 78: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

78

Prezentarea generală aelementelor de comandă............ 8

Programul de trafic....................... 28

RRecunoaşterea vocală.................. 62Redarea audio.............................. 37Regionalizarea.............................. 28

SSelectarea benzii de frecvenţă..... 25Setări implicite din fabrică............. 22Setările de volum.......................... 21Setările sistemului........................ 22

Afişaj......................................... 22Limbă........................................ 22Ora şi data................................. 22Pagină de pornire...................... 22Software.................................... 22

Setări pentru tonalitate................. 20Simularea traseului....................... 43Sincronizarea................................ 67Sistemul de comandă vocală....... 62Sistemul de date radio (RDS) ...... 28Sistemul de navigaţie................... 42

Adresa Home (Acasă)............... 47Afişajul hărţii.............................. 43Agenda de adrese..................... 47Alerte de ghidare....................... 57

Călătorie cu puncteintermediare.............................. 47Coordonatele............................ 47Destinaţii recente...................... 47Ghidarea în traseu.................... 57Incidente în trafic....................... 57Indicii pe traseu......................... 57Introducerea destinaţiei............. 47Lista virajelor............................. 57Locaţia curentă......................... 43Manevrarea hărţii...................... 43Opţiuni traseu............................ 57POI............................................ 47Posturi TMC.............................. 57Setări generale.......................... 43Simularea traseului................... 43Solicitări vocale......................... 57Tastatură................................... 47Trasee favorite.......................... 47Urmărirea pe traseu.................. 57

TTA................................................. 28Tastatură...................................... 47TA volume.................................... 21Telefonul

Agenda telefonică..................... 69Apel în conferinţă...................... 69Apeluri recente.......................... 69Apelurile de urgenţă.................. 69

Conexiune Bluetooth................. 67Funcţia Bluetooth...................... 66Funcţii în cursul unui apel......... 69Mesaje text................................ 73

Telefonul mobil şi echipamentulradio CB ................................... 74

TMC.............................................. 57TP................................................. 28

UUSB.............................................. 35Utilizare......................................... 63Utilizarea..................... 14, 25, 33, 43

AUX........................................... 37CD............................................. 33Fişiere muzică prin Bluetooth.... 37Sistemul de navigaţie................ 43Sistemul Infotainment................ 14Telefonul................................... 69USB..................................... 37, 38

VVolum avertizări sonore................ 21Volum comenzi audio................... 21Volumul automat........................... 21Volumul maxim la pornire............. 21Volumul sonor

Funcţia fără sonor..................... 14Volum avertizări sonore............ 21Volum comenzi audio................ 21

Page 79: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

79

Volumul automat....................... 21Volumul maxim la pornire.......... 21Volumul sonor al anunţurilordespre trafic.............................. 21Volumul sonor al sistemului denavigaţie.................................... 21

Volumul sonor al sistemului denavigaţie.................................... 21

Page 80: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

80

Page 81: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere ................................... 82Aparatul radio ............................ 107CD player ................................... 124Intrarea AUX .............................. 131Portul USB ................................. 133Cadrul imaginilor digitale ........... 137Sistemul de navigaţie ................. 140Recunoaşterea vorbirii ............... 190Telefonul .................................... 206Index alfabetic ............................ 226

Navi 900/600 / CD 400plus/400/300

Page 82: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

82 Introducere

Introducere

Informaţii generale ....................... 82Funcţia antifurt ............................. 83Prezentarea generală aelementelor de comandă ............. 84Utilizarea ...................................... 93Operarea de bază ........................ 95Setări pentru tonalitate .............. 100Setările de volum ....................... 103Personalizarea ........................... 105

Informaţii generaleSistemul Infotainment vă pune ladispoziţie un sistem de tehnologieavansată.Pentru benzile de frecvenţe AM, FMşi DAB (dacă sunt disponibile),radioul este echipat cu douăsprezecebutoane de presetare canalealocabile automat. În plus,36 de canale pot fi alocate manual(benzi de frecvenţe independente).Player-ul audio integrat vă va asiguradivertismentul cu ajutorul CD-uriloraudio şi al CD-urilor MP3/WMA.În plus, puteţi conecta la sistemulInfotainment dispozitive externe dememorie, de exemplu iPod, dispozitivde redare MP3 sau stick USB (dacăeste disponibil un port USB), sau undispozitiv portabil de redare CD casurse audio auxiliare.Procesorul digital de sunet vă oferămai multe moduri de presetare aegalizatorului, pentru optimizareasunetului.

Sistemul de navigaţie (numai laNavi 600 / Navi 900) cu planificareadinamică a traseului vă va ghidaeficient către destinaţie şi, lasolicitarea dumneavoastră, va evitaautomat blocajele de trafic sau alteprobleme de trafic.Opţional, sistemul Infotainment poatefi acţionat cu ajutorul comenzilor depe volan sau prin intermediulsistemului de recunoaştere vocală(dacă este disponibil).Suplimentar, sistemul Infotainmentpoate fi echipat cu un portal detelefonie mobilă.Designul atent conceput alelementelor de comandă, afişajeleclare şi butoanele multifuncţionalemari vă permit controlarea cu uşurinţăşi intuitivă a sistemului.NotăAcest manual descrie toate opţiunileşi funcţiile disponibile pentru diversesisteme Infotainment. Uneledescrieri, inclusiv cele pentrufuncţiile afişajului şi ale meniurilor,pot să nu fie disponibile laautovehiculul dumneavoastră

Page 83: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 83

datorită variantei de model,specificaţiilor naţionale,echipamentelor sau accesoriilorspeciale.

Informaţii importante referitoarela utilizare şi siguranţa în trafic

9 Avertisment

Sistemul Infotainment trebuieutilizat astfel încât autovehicululsă poată fi condus întotdeauna însiguranţă. Dacă aveţi dubii, opriţiautovehiculul şi acţionaţi sistemulInfotainment când autovehicululeste staţionat.

9 Avertisment

Utilizarea sistemului de navigaţie(numai Navi 600 / Navi 900) nuexonerează şoferul derăspunderea privind o atitudinecorectă, vigilentă în trafic. Toate

reglementările de circulaţie învigoare trebuie respectateîntotdeauna.Introduceţi date (de exempluadrese) doar când autovehicululeste staţionar.Dacă o instrucţiune de navigaţiecontravine reglementărilor decirculaţie, se vor aplicaîntotdeauna reglementările decirculaţie.

9 Avertisment

În anumite zone, străzile cu sensunic şi alte căi de acces şi intrări(de ex. zonele pietonale), unde nuaveţi voie să intraţi, nu suntmarcate pe hartă. În astfel dezone, sistemul Infotainment poateemite un avertisment care vatrebui să fie acceptat. În acest caz,va trebui să acordaţi atenţiedeosebită străzilor cu sens unic,căilor de acces şi intrărilor unde nuaveţi voie să intraţi cuautovehiculul.

Recepţia radioRecepţia radio poate fi perturbată dezgomote de fond, distorsiuni sauîntreruperea completă a recepţieidatorită:■ modificării distanţei faţă de

emiţător,■ recepţiei cu ecou datorate efectului

de reflexie,■ efectului de ecranare.

Funcţia antifurtSistemul Infotainment este echipat cuun sistem electronic de siguranţă cuscop antifurt.Astfel, sistemul Infotainmentfuncţionează numai în autovehicululdumneavoastră şi este fără valoarepentru un hoţ.

Page 84: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

84 Introducere

Prezentarea generală a elementelor de comandăNavi 600 / Navi 900

Page 85: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 85

1 RADIO (BAND) ................... 107

Activarea radioului sauschimbarea benzii defrecvenţe ............................. 107

2 CD/AUX .............................. 131

Iniţierea redării CD/MP3/WMA sau schimbareasursei audio ......................... 131

3 Căutarea înapoi .................. 107

Radio: căutarea înapoi ........ 107

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înapoi ............ 126

4 Butoanele pentru posturide radio 1...6 ....................... 108

Apăsare lungă: salvarepost de radio ....................... 108

Apăsare scurtă: selectarepost de radio ....................... 108

5 Butonul m .............................. 93

Apăsaţi: activarea/dezactivarea sistemuluiInfotainment .......................... 93

Rotire: reglare volum ............. 93

6 Căutarea înainte ................. 107

Radio: căutarea înainte ....... 107

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înainte ........... 126

7 AS (1/2) ............................... 108

Niveluri memorareautomată (posturi radiopresetate) ............................ 108

Apăsare scurtă:selectarea listei pentruautomemorare ..................... 108

Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio .................................... 108

8 FAV (1/2/3) .......................... 109

Liste posturi favorite(posturi radio presetate) ...... 109

9 TP ....................................... 117

Activare sau dezactivareservicii radio de trafic .......... 117

10 Ejectarea CD-ului ................ 12611 CONFIG .............................. 103

Setările sistemului ............... 103

12 TONE .................................. 100

Setări pentru tonalitate ........ 10013 INFO ..................................... 84

Radio: informaţii desprepostul redat în prezent ........ 107

CD/MP3/WMA: informaţiidespre CD-ul introdus înprezent ................................ 126

Cadrul imaginilor digitale:prezintă imaginea/fotografia selectată înprezent ................................ 137

Sistemul de navigaţie:informaţii, de ex. desprepoziţia curentă .................... 140

14 Butonul multifuncţional .......... 95

Rotiţi: marcarea opţiunilorde meniu sau setareavalorilor numerice ................. 95

Apăsaţi (inelul exterior):selectare/activare opţiunemarcată; confirmarevaloare setată; activare/dezactivare funcţie ................ 95

Page 86: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

86 Introducere

15 Comutatorul cu opt poziţii . . . 141

Sistemul de navigaţie:deplasează fereastra deafişare pe imaginea hărţii .... 141

16 Fanta CD ............................. 12617 BACK .................................... 95

Meniu: un nivel înapoi ........... 95

Înregistrare date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ........... 95

18 RPT ..................................... 183

Repetarea ultimului mesajde navigaţie ........................ 183

19 DEST .................................. 141

Înregistrarea destinaţieipentru navigaţie .................. 141

20 PHONE ............................... 206

Deschidere meniu telefon ... 218

Activarea/ dezactivareaopririi sonorului ...................... 93

21 NAVI .................................... 141

Afişarea hărţii ..................... 141

Page 87: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 87

CD 400 / CD 400plus

Page 88: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

88 Introducere

1 RADIO (BAND) ................... 107

Activarea radioului sauschimbarea benzii defrecvenţe ............................. 107

2 CD ....................................... 131

Iniţierea redării CD/MP3/WMA ................................... 131

3 Căutarea înapoi .................. 107

Radio: căutarea înapoi ........ 107

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înapoi ............ 126

4 Butoanele pentru posturide radio 1...6 ....................... 108

Apăsare lungă: salvarepost de radio ....................... 108

Apăsare scurtă: selectarepost de radio ....................... 108

5 Butonul m .............................. 93

Apăsaţi: activarea/dezactivarea ......................... 93

Sistemul Infotainment .......... 93

Rotire: reglare volum ............. 93

6 Căutarea înainte ................. 107

Radio: căutarea înainte ....... 107

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înainte ........... 126

7 AS (1/2) ............................... 108

Niveluri memorareautomată (posturi radiopresetate) ............................ 108

Apăsare scurtă:selectarea listei pentruautomemorare ..................... 108

Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio .................................... 108

8 FAV (1/2/3) .......................... 109

Liste posturi favorite(posturi radio presetate) ...... 109

9 TP ....................................... 117

Activare sau dezactivareservicii radio de trafic .......... 117

Dacă sistemulInfotainment estedezactivat: afişarea orei şidatei .................................... 117

10 Ejectarea CD-ului ................ 12611 CONFIG .............................. 103

Deschiderea meniuluisetări ................................... 103

12 INFO ..................................... 84

Radio: informaţii desprepostul redat în prezent ........ 107

CD/MP3/WMA: informaţiidespre CD-ul introdus înprezent ................................ 126

Page 89: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 89

13 Butonul multifuncţional .......... 95

Rotiţi: marcarea opţiunilorde meniu sau setareavalorilor numerice ................. 95

Apăsaţi: selectarea/activarea opţiunii marcate;confirmarea valorii setate;activarea/ dezactivareafuncţiei ................................... 95

14 Fanta CD ............................. 12615 BACK .................................... 95

Meniu: un nivel înapoi ........... 95

Înregistrare date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ........... 95

16 TONE .................................. 100

Setări pentru tonalitate ........ 10017 PHONE ............................... 206

Deschiderea meniuluiprincipal al telefonului ......... 218

Activarea funcţiei surdină ...... 93

18 AUX ..................................... 131

Schimbarea sursei audio .... 131

Page 90: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

90 Introducere

CD 300

Page 91: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 91

1 RADIO (BAND) ................... 107

Activarea radioului sauschimbarea benzii defrecvenţe ............................. 107

2 CD ....................................... 131

Iniţierea redării CD/MP3/WMA ................................... 131

3 Căutarea înapoi .................. 107

Radio: căutarea înapoi ........ 107

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înapoi ............ 126

4 Butoanele pentru posturide radio 1...6 ....................... 108

Apăsare lungă: salvarepost de radio ....................... 108

Apăsare scurtă: selectarepost de radio ....................... 108

5 Butonul m .............................. 93

Apăsaţi: activarea/dezactivarea sistemuluiInfotainment .......................... 93

Rotire: reglare volum ............. 93

6 Căutarea înainte ................. 107

Radio: căutarea înainte ....... 107

CD/MP3/WMA: sărireapieselor spre înainte ........... 126

7 AS (1/2) ............................... 108

Niveluri memorareautomată (posturi radiopresetate) ............................ 108

Apăsare scurtă:selectarea listei pentruautomemorare ..................... 108

Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio .................................... 108

8 FAV (1/2/3) .......................... 109

Liste posturi favorite(posturi radio presetate) ...... 109

9 TP ....................................... 117

Activare sau dezactivareservicii radio de trafic .......... 117

Dacă sistemulInfotainment estedezactivat: afişarea orei şidatei .................................... 117

10 Ejectarea CD-ului ................ 12611 CONFIG .............................. 103

Deschiderea meniuluisetări ................................... 103

12 MP3: nivelul inferior înstructura de directoare ........ 126

13 INFO ..................................... 84

Radio: informaţii desprepostul redat în prezent ........ 107

CD/MP3/WMA: informaţiidespre CD-ul introdus înprezent ................................ 126

Page 92: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

92 Introducere

14 Butonul multifuncţional .......... 95

Rotiţi: marcarea opţiunilorde meniu sau setareavalorilor numerice ................. 95

Apăsaţi: selectarea/activarea opţiunii marcate;confirmarea valorii setate;activarea/ dezactivareafuncţiei ................................... 95

15 Fanta CD ............................. 12616 BACK .................................... 95

Meniu: un nivel înapoi ........... 95

Înregistrare date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ........... 95

17 MP3: nivelul superior înstructura de directoare ........ 126

18 TONE .................................. 100

Setări pentru tonalitate ........ 100

19 PHONE ............................... 206

Deschiderea meniuluiprincipal al telefonului ......... 218

Activarea funcţiei surdină ...... 9320 AUX ..................................... 131

Schimbarea sursei audio .... 131

Comenzile sistemului audio depe volan

1 Apăsare scurtă: preluareaunui apel telefonic ............... 206

sau apelarea unui numărdin lista de apeluri ............... 218

sau activarearecunoaşterii vorbirii (dacăeste disponibil) .................... 190

Page 93: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 93

Apăsare lungă: afişarealistei de apeluri .................... 218

sau dezactivarearecunoaşterii vorbirii (dacăeste disponibil) .................... 190

2 SRC (sursa) .......................... 93

Apăsaţi: selectarea surseiaudio ..................................... 93

Dacă este activ radioul:rotiţi în sus/ în jos pentru aselecta postul de radiopresetat următor/ anterior . . . 107

Dacă este activ CD-player-ul: rotiţi în sus/ înjos pentru a selecta piesaCD/MP3/WMA următoare/anterioară ............................ 126

Dacă este activ portalul detelefonie: rotiţi în sus/ înjos pentru a selectaînregistrarea următoare/anterioară din lista deapeluri ................................. 218

Dacă portalul de telefonieeste activ şi există apeluriîn aşteptare: răsuciţi însus/în jos pentru a comutaîntre apeluri ......................... 218

3 Creşterea volumului sonor .... 934 Reducerea volumului sonor . . 935 Apăsare scurtă:

încheierea/ respingereaapelului ................................ 218

sau închiderea listei deapeluri ................................. 218

sau activarea/dezactivarea funcţieisurdină .................................. 93

sau dezactivarearecunoaşterii vorbirii (dacăeste disponibil) .................... 190

UtilizareaElementele de comandăSistemul Infotainment se poate utilizaprin intermediul butoanelorfuncţionale, al butoanelormultifuncţionale şi al meniurilor caresunt prezentate pe afişaj.Comenzile sunt făcute opţional prinintermediul:■ unităţii centrale de comandă din

panoul de bord 3 84■ comenzilor de pe volan 3 84■ sistemul de recunoaştere a vorbirii

(dacă este disponibil) 3 190

Activarea sau dezactivareasistemului InfotainmentApăsaţi scurt butonul X. Dupăactivarea sistemului Infotainment,este activată ultima sursă selectată.

Dezactivarea automatăDacă sistemul Infotainment a fostpornit de la butonul X când contactulera decuplat, acesta va fi opritautomat după 30 de minute.

Page 94: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

94 Introducere

Setarea volumului sonorRotiţi butonul X. Setarea curentăeste indicată pe afişaj.Când sistemului Infotainment esteactivat, este setat volumul sonorselectat ultima dată dacă acesta nudepăşeşte volumul sonor maxim depornire.Pot fi setate separat următoarele:■ volumul maxim la pornire 3 103■ volumul sonor al anunţurilor despre

trafic 3 103■ volumul mesajelor sistemului de

navigaţie (numai la Navi 600 /Navi 900) 3 141

Volumul sonor în funcţie de vitezaautovehicululuiCând este activat volumul sonor înfuncţie de viteza autovehiculului3 103, volumul sonor este adaptatautomat pentru a face faţă zgomotuluiprodus de carosabil şi de vânt în timpce conduceţi.

Funcţia mute (surdină)Apăsaţi butonul PHONE (dacă sedispune de un portal de telefoniemobilă: apăsaţi timp de câtevasecunde) pentru a trece în surdinăsursele audio.Pentru a dezactiva funcţia mute(surdină): rotiţi butonul X sau apăsaţidin nou butonul PHONE (dacă sedispune de un portal de telefoniemobilă: apăsaţi timp de câtevasecunde).

Limitarea volumului sonor latemperaturi ridicateLa temperaturi foarte ridicate îninteriorul autovehiculului, sistemulInfotainment limitează volumul sonormaxim reglabil. Dacă este necesar,volumul sonor este redus automat.

Modurile de funcţionare

Aparatul radioApăsaţi butonul RADIO pentru aaccesa meniul principal radio saupentru a comuta între diferite benzi defrecvenţe.

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa un submeniu cuopţiuni pentru selectarea posturilor deradio.Descrierea detaliată a funcţiilorradioului 3 107.

Sistemele audioApăsaţi butonul CD / AUX / CD/AUXpentru a deschide meniurile CD,USB, iPod sau AUX(dacă estedisponibil) sau pentru a alterna întreaceste meniuri.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa un submeniu cuopţiuni pentru selectarea pieselor.Descrierea detaliată a:■ funcţiilor CD-player-ului 3 126■ funcţiilor intrării AUX 3 131■ funcţiilor portului USB 3 133

Sistemul de navigaţie(numai Navi 600 / Navi 900)Apăsaţi butonul NAVI şi apoi butonulmultifuncţional pentru deschidereameniului principal al sistemului denavigaţie.

Page 95: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 95

Descrierea detaliată a funcţiilorsistemului de navigaţie 3 141.

Telefonul(dacă este disponibil un portal detelefonie mobilă)Apăsaţi butonul PHONE pentru aaccesa meniul telefon.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa un submeniu cuopţiuni pentru înregistrarea sauselectarea numerelor de telefon.Descrierea detaliată a funcţiilorportalului de telefonie mobilă 3 206.

Operarea de bazăButonul multifuncţionalButonul multifuncţional esteelementul de comandă central pentrumeniuri.Rotiţi butonul multifuncţional:■ pentru a marca o opţiune de meniu■ CD 300: pentru a afişa o opţiune de

meniu■ pentru a seta o valoare numerică

Apăsaţi butonul multifuncţional(Navi 600 / Navi 900: apăsaţi inelulexterior):■ pentru a selecta sau activa

opţiunea marcată■ CD 300: pentru a selecta sau activa

opţiunea afişată■ pentru a confirma o valoare setată■ pentru a activa/dezactiva o funcţie

a sistemului

Buton BACKApăsaţi scurt butonul BACK pentru:■ a ieşi dintr-un meniu■ a reveni dintr-un submeniu la

următorul nivel de meniu superior■ a şterge ultimul caracter dintr-o

secvenţă de caractereApăsaţi şi menţineţi apăsat butonulBACK câteva secunde, pentru aşterge toate caracterele introduse.

Exemple de utilizare ameniurilor

Navi 600 / Navi 900Selectarea unei opţiuni

Rotiţi butonul multifuncţional pentru adeplasa cursorul (= fondul color) laopţiunea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a selecta opţiunea marcată.SubmeniurileO săgeată în marginea din dreapta ameniului indică faptul că, dupăselectarea opţiunii, se va accesa unsubmeniu cu opţiuni suplimentare.

Page 96: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

96 Introducere

Activarea unei setări

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca setarea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a activa setarea.

Setarea unei valori

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma valoarea setată.

Activarea sau dezactivarea uneifuncţii

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca funcţia ce urmează să fieactivată sau dezactivată.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a comuta între setările On(Activat) şi Off (Dezactivat).

Page 97: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 97

Înregistrarea unei secvenţe decaractere

Pentru înregistrarea secvenţelor decaractere, de exemplu a numerelorde telefon sau a denumirilor de străzi:Rotiţi butonul multifuncţional pentru aselecta caracterul dorit.Ultimul caracter din secvenţa decaractere poate fi şters cu ajutorulbutonului BACK. Prin apăsarea şimenţinerea apăsată a butonuluiBACK, se şterge integralînregistrarea.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma caracterul selectat.

CD 400 / CD 400plusSelectarea unei opţiuni

Rotiţi butonul multifuncţional pentru adeplasa cursorul (= fondul color) laopţiunea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a selecta opţiunea marcată.SubmeniurileO săgeată în marginea din dreapta ameniului indică faptul că, dupăselectarea opţiunii, se va accesa unsubmeniu cu opţiuni suplimentare.

Activarea unei setări

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca setarea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a activa setarea.

Page 98: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

98 Introducere

Setarea unei valori

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma valoarea setată.

Activarea sau dezactivarea uneifuncţii

Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca funcţia ce urmează să fieactivată sau dezactivată. Apăsaţibutonul multifuncţional pentru acomuta între setările On (Pornit) şi Off(Oprit).

Înregistrarea unei secvenţe decaractere

Pentru înregistrarea unei secvenţe decaractere, de exemplu a numerelorde telefon:Rotiţi butonul multifuncţional pentru aselecta caracterul dorit.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma caracterul selectat.Cu ajutorul butonului BACK, ultimulcaracter din secvenţa de caracterepoate fi şters.

Page 99: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 99

CD 300Elemente de meniu şi simboluri

Săgeţile orientate în sus şi în jos 1indică faptul că: nivelul de meniusuperior este activ. În meniul activsunt disponibile opţiuni suplimentare.Rotiţi butonul multifuncţional pentru aafişa celelalte opţiuni din meniul activ.Săgeata frântă 2 indică faptul că: estedisponibil un submeniu cu opţiunisuplimentare.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a selecta opţiunea afişată şipentru a accesa submeniul respectiv.

Săgeata 3 orientată spre dreaptaindică faptul că: primul nivel desubmeniuri este activ (două săgeţi =al doilea nivel de submeniuri activ).Săgeata orientată în jos 4 indicăfaptul că: în submeniul activ suntdisponibile opţiuni suplimentare.Activarea unei setări

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul multifuncţional pentru aafişa setarea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a activa setarea.

Setarea unei valori

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul multifuncţional pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma valoarea setată.

Page 100: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

100 Introducere

Activarea sau dezactivarea uneifuncţii

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca setarea On (Pornit) sau Off(Oprit).Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma setarea marcată.

Înregistrarea unei secvenţe decaractere

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul multifuncţional pentru amodifica respectivul caracter dinpoziţia curentă a cursorului.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma caracterul afişat.Cu ajutorul butonului BACK, ultimulcaracter din secvenţa de caracterepoate fi şters.

Setări pentru tonalitateNavi 600 / Navi 900În meniul de setări pentru tonalitate,caracteristicile tonalităţii pot fi setatediferit pentru fiecare bandă defrecvenţe şi pentru fiecare sursăaudio.

Apăsaţi butonul TONE pentru aaccesa meniul pentru tonalitate.

Page 101: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 101

Setarea joaselor, mediilor şi înaltelor

Selectaţi Bass (Bas), Middle (Medii)sau Treble (Înalte).Setaţi valoarea dorită pentru opţiuneaselectată.

Setarea distribuţiei faţă - spate avolumului sonor

Selectaţi Fader (Atenuator).Setaţi valoarea dorită.

Setarea distribuţiei stânga - dreapta avolumului sonor

Selectaţi Balance (Balans).Setaţi valoarea dorită.

Aducerea unei setări individuale la „0”sau „Off (Dezactivat)”Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi şimenţineţi apăsat butonulmultifuncţional timp de câtevasecunde.

Aducerea tuturor setărilor la „0” sau„Off (Dezactivat)”Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonulTONE timp de câteva secunde.

Page 102: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

102 Introducere

Optimizarea tonalităţii în raport custilul de muzică

Selectaţi EQ (Egalizor).Opţiunile afişate oferă presetări alejoaselor, mediilor şi înalteloroptimizate pentru stilul de muzicărespectiv.Selectaţi opţiunea dorită.

CD 300 / CD 400 / CD 400plusÎn meniul de setare a tonalităţii,caracteristica tonului poate fi setatădiferit pentru fiecare bandă defrecvenţe şi pentru fiecare sursăplayer audio.

Apăsaţi butonul TONE pentru aaccesa meniul pentru tonalitate.

Setarea joaselor, mediilor şi înaltelor

Selectaţi Bass: (Joase:), Midrange:(Medii:) sau Treble: (Înalte:).Setaţi valoarea dorită pentru opţiuneaselectată.

Setarea distribuţiei faţă - spate avolumului sonor

Selectaţi Fader: (Atenuare:).Setaţi valoarea dorită.

Page 103: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 103

Setarea distribuţiei stânga - dreapta avolumului sonor

Selectaţi Balance: (Balans:).Setaţi valoarea dorită.

Aducerea unei setări individuale la „0”Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi şimenţineţi apăsat butonulmultifuncţional timp de câtevasecunde.

Aducerea tuturor setărilor la „0” sau„OFF”Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonulTONE timp de câteva secunde.

Optimizarea tonalităţii în raport custilul de muzică

Selectaţi EQ: (Egalizor:).Opţiunile afişate oferă presetărioptimizate ale joaselor, mediilor şiînaltelor pentru stilul de muzicărespectiv.Selectaţi opţiunea dorită.

Setările de volumNavi 600 / Navi 900

Maximum startup volume (Volummaxim la pornire)

Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Maximum startupvolume (Volum maxim la pornire).Setaţi valoarea dorită.

Page 104: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

104 Introducere

Speed dependent volume (Vol. înfuncţie de viteza autovehiculului)

Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Speed dependentvolume (Vol. în funcţie de viteza au‐tovehiculului).Volumul sonor în funcţie de vitezaautovehiculului poate fi dezactivat iargradul de adaptare a volumului sonorpoate fi selectat în meniul afişat.Selectaţi opţiunea dorită.

Volumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic poate fi mărit sau reduscomparativ cu volumul sonor al redăriiaudio normale.

Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio), RDS options (Opţiuni RDS) şiTA volume (Volum TA).Setaţi valoarea dorită.

CD 300 / CD 400 / CD 400plus

Maximum startup volume (Volummaxim la pornire)

Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Maximum startupvolume (Volum maxim la pornire).CD 300: selectaţi Audio settings(Setări audio) şi apoi Start up Volume(Volum la pornire).Setaţi valoarea dorită.

Page 105: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Introducere 105

Speed compensated volume (Volumîn funcţie de viteza autovehiculului)

Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Auto volume control(Control automat volum).CD 300: selectaţi Audio settings(Setări audio) şi apoi Auto volumecontrol (Control automat volum).Volumul sonor în funcţie de vitezaautovehiculului poate fi dezactivat iargradul de adaptare a volumului sonorpoate fi selectat în meniul afişat.Selectaţi opţiunea dorită.

Volumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic poate fi mărit sau reduscomparativ cu volumul sonor al redăriiaudio normale.

Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio), RDS options (Opţiuni RDS) şiTA volume (Volum TA).CD 300: selectaţi Audio settings(Setări audio), RDS options (OpţiuniRDS) şi TA volume (Volum TA).

Setaţi valoarea dorită pentrucreşterea sau reducerea volumuluisonor.

Personalizarea(numai CD 400plus)Setări diferite ale sistemuluiInfotainment pot fi memorate separatpentru fiecare cheie de contact(şofer) a autovehiculului.

Setările memoratePrin scoaterea cheii din contact,următoarele setări sunt memorateautomat pe cheia utilizată:■ ultimele setări ale volumului sonor:

un nivel al volumului sonor pentrutoate sursele audio altele decâttelefonul (radioul, CD-player-ul,sursa AUX, dispozitivul USB) şi unnivel pentru telefonul mobil (dacăeste disponibil un portal detelefonie mobilă)

■ toate posturile de radio presetate■ toate setările pentru tonalitate;

fiecare setare este memoratăseparat pentru fiecare din

Page 106: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

106 Introducere

următoarele surse audio (dacăexistă în dotare): AM, FM, DAB,CD-player, AUX, USB

■ ultima sursă audio activă■ ultimul post de radio recepţionat

(separat pentru fiecare bandă defrecvenţe)

■ ultimul mod de afişare activ■ ultima poziţie din CD-ul audio/MP3,

inclusiv numărul şi directorul piesei■ starea setării pentru redarea

aleatorie (CD-player)■ starea setării TP (programe de

trafic)■ poziţia cursorului pentru fiecare

meniu afişat

Activarea/ dezactivareapersonalizăriiApăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Vehicle settings (Setăriautovehicul) şi apoi Comfort settings(Setări confort).

Setaţi Personalization by driver(Personalizare în funcţie de şofer) peOn (Pornit) sau Off (Oprit).

Page 107: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Aparatul radio 107

Aparatul radio

Utilizarea .................................... 107Căutarea unui post radio ........... 107Liste de memorare automată ..... 108Listele de favorite ...................... 109Meniurile bandă de frecvenţe .... 111Sistemul de date radio (RDS) .... 117Emisia audio digitală .................. 121

UtilizareaButoanele de comandăCele mai important butoane pentrucomanda radioului sunt următoarele:■ RADIO: Activarea radioului■ s u: Căutarea posturilor de

radio■ AS: Listele de memorare automată■ FAV: Listele de favorite■ 1...6: Butoane presetare■ TP : Serviciul radio de trafic3 117

Activarea radiouluiApăsaţi butonul RADIO pentru aaccesa meniul principal radio.Va fi recepţionat ultimul post de radioselectat.

Selectarea benzii de frecvenţeApăsaţi o dată sau de mai multe oributonul RADIO pentru a selectabanda de frecvenţe dorită.

Va fi recepţionat ultimul post de radioselectat din banda de frecvenţerespectivă.

Căutarea unui post radioCăutarea automată a posturilorde radioApăsaţi scurt butonul s sau upentru a se reda postul de radiourmător din memoria posturilor deradio.

Căutarea manuală a posturilorde radio

Navi 600 / Navi 900Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonuls sau u. Eliberaţi butonul cândaproape s-a ajuns la frecvenţa dorităpe afişajul pentru frecvenţă.Se caută următorul post de radio cepoate fi recepţionat, acesta fiind redatautomat.

Page 108: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

108 Aparatul radio

CD 300 / CD 400Apăsaţi timp de câteva secundebutonul s sau u pentru a căutaposturile următoare de radiorecepţionabile din banda de frecvenţerespectivă.Când se ajunge la frecvenţa dorită,postul de radio este redat automat.NotăCăutarea manuală a posturilor radio:Dacă radioul nu găseşte un anumitpost, va comuta automat pe un nivelde căutare mai sensibilă. Dacăradioul tot nu găseşte un post, ultimafrecvenţă activă va fi setată din nou.NotăBanda de frecvenţe FM: când esteactivată funcţia RDS, vor fi căutatedoar posturile radio RDS 3 117, iarcând este activat serviciul informaţiidin trafic al radioului (TP), vor ficăutate doar posturile cu serviciulinformaţii din trafic 3 117.

Acordarea manuală a posturilorde radio

Banda de frecvenţe FMNumai la Navi 600/Navi 900: apăsaţibutonul funcţional pentru a accesameniul FM şi selectaţi Manual tuningFM (Acordare manuală FM).Rotiţi butonul multifuncţional şi setaţifrecvenţa optimă de recepţie peafişajul tip pop-up pentru frecvenţă.

Banda de frecvenţe AMRotiţi butonul multifuncţional şi setaţifrecvenţa optimă de recepţie peafişajul tip pop-up pentru frecvenţă.

Banda de frecvenţe DAB(funcţie nedisponibilă pentru CD 300)Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul DAB şiselectaţi DAB manual tuning(Acordare manuală DAB).Rotiţi butonul multifuncţional şi setaţifrecvenţa de recepţie dorită peafişajul tip pop-up pentru frecvenţă.

Liste de memorareautomatăPosturile de radio cu cea mai bunărecepţie dintr-o bandă de frecvenţepot fi căutate şi memorate automat cuajutorul funcţiei de memorareautomată.Navi 600 / Navi 900:

NotăPostul recepţionat curent esteevidenţiat.

Page 109: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Aparatul radio 109

CD 400 / CD 400plus:

NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Fiecare bandă de frecvenţe are 2 listede memorare automată (AS 1, AS 2),în fiecare putând fi memorate câte 6posturi de radio.

Memorarea automată aposturilor de radioMenţineţi apăsat butonul AS pânăcând se afişează un mesaj al funcţieide memorare automată. Celemai puternice 12 posturi de radio din

banda de frecvenţe curentă vor fimemorate în cele două liste dememorare automată.Pentru a abandona procedura dememorare automată, apăsaţi butonulmultifuncţional.

Memorarea manuală aposturilor de radioPosturile de radio pot fi memorate şimanual în listele de memorareautomată.Setaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt butonul AS pentru adeschide o listă de memorareautomată sau pentru a comuta la oaltă listă de memorare automată.Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1 - 6 şi se va afişa un mesajde confirmare.

NotăPosturile radio memorate manualvor fi înlocuite în cursul unui procesde memorare automată a posturilorradio.

Regăsirea unui post de radioApăsaţi scurt butonul AS pentru adeschide o listă de memorareautomată sau pentru a comuta la oaltă listă de memorare automată.Apăsaţi scurt unul din butoanele depresetare posturi de radio 1 - 6 pentrua accesa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

Listele de favoritePosturi de radio din toate benzile defrecvenţe pot fi memorate manual înlistele de favorite.

Page 110: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

110 Aparatul radio

Navi 600 / Navi 900

Pot fi memorate 6 posturi de radio înfiecare listă de favorite. Numărullistelor de favorite disponibile poate fisetat (conform celor de mai jos).NotăPostul recepţionat curent esteevidenţiat.

Memorarea unui post de radioSetaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt butonul FAV pentru adeschide o listă de favorite sau pentrua comuta la altă listă de favorite.

Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1 - 6 şi se va afişa un mesajde confirmare.

Regăsirea unui post de radioApăsaţi scurt butonul FAV pentru adeschide o listă de favorite sau pentrua comuta la altă listă de favorite.Apăsaţi scurt unul din butoanele depresetare posturi de radio 1 - 6 pentrua accesa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

Definirea numărului listelor defavorite disponibile

Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Radio favourites(Posturi de radio favorite).Selectaţi numărul dorit de liste defavorite disponibile.

CD 300 / CD 400 / CD 400plus

Pot fi memorate 6 posturi de radio înfiecare listă de favorite. Numărullistelor de favorite disponibile poate fisetat (conform celor de mai jos).CD 300: Numărul listelor de favoritenu este configurabil.

Page 111: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Aparatul radio 111

NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Memorarea unui post de radioSetaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt butonul FAV pentru adeschide o listă de favorite sau pentrua comuta la altă listă de favorite.Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1 - 6 şi se va afişa un mesajde confirmare.

Regăsirea unui post de radioApăsaţi scurt butonul FAV pentru adeschide o listă de favorite sau pentrua comuta la altă listă de favorite.Apăsaţi scurt unul din butoanele depresetare posturi de radio 1 - 6 pentrua accesa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

Definirea numărului listelor defavorite disponibile(nu la CD 300)

Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Radio favourites(Posturi de radio favorite).Selectaţi numărul dorit de liste defavorite disponibile.

Meniurile bandă defrecvenţeSunt disponibile posibilităţi alternativede selecţie a posturilor de radio prinintermediul meniurilor specifice alebenzilor de frecvenţe.

Având meniul principal radio activ,apăsaţi butonul mutifuncţional pentrua accesa meniul benzii de frecvenţecorespunzătoare.NotăUrmătoarele afişaje FM specificesunt prezentate ca exemple.

Navi 600 / Navi 900

Favourites list (Listă de favorite)Selectaţi Favourites list (Listă defavorite). Se afişează toate posturilede radio salvate în listele de favorite.

Page 112: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

112 Aparatul radio

Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Acordarea manualăDescriere, vezi mai sus "Acordareamanuală a posturilor de radio".

Listele posturilor de radioBanda de frecvenţe AM / FMSelectaţi AM station list (Listă posturide radio AM) sau FM station list (Listăposturi de radio FM).

Se afişează toate posturile de radioAM/FM recepţionabile în zona derecepţie curentă.Banda de frecvenţe DABRotiţi butonul multifuncţional.Se afişează toate posturile de radioDAB recepţionabile 3 121 în zona derecepţie curentă.NotăDacă nu a fost creată anterior niciolistă cu posturi radio, sistemulInfotainment va efectua o căutareautomată a posturilor.

Selectaţi postul de radio dorit.

NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Actualizarea listelor posturilor deradioDacă posturile de radio memorateîntr-o listă a posturilor de radio dintr-oanumită bandă de frecvenţe nu maipot fi recepţionate:Selectaţi comanda corespunzătoarepentru a actualiza lista posturilor deradio.Este iniţiată o căutare a posturilor deradio. Odată finalizată căutarea, esteredat postul de radio selectat anterior.Pentru a anula căutarea posturilor deradio: apăsaţi butonul multifuncţional.NotăDacă o listă cu posturi radiospecifice unei benzi de frecvenţeeste actualizată, lista categoriilorcorespunzătoare (dacă estedisponibilă) va fi de asemeneaactualizată.

Informaţii importante referitoare laactualizarea listelor posturilor deradio

Page 113: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Aparatul radio 113

Receptorul dual al sistemuluiInfotainment actualizează continuu,în fundal, listele posturilor de radio.Astfel se asigură, de exemplu, ca înlistele posturilor de radio să fie inclusepermanent posturile de radiorecepţionabile în zona parcursă la unmoment dat în cursul unei călătoriimai lungi. Cum actualizareaautomată durează un timp, s-ar puteasă nu fie disponibile la un moment dattoate posturile de radio recepţionabileatunci când are loc trecerea dintr-ozonă de recepţie în alta. În astfel desituaţii, actualizarea listelor posturilorde radio poate fi accelerată cuajutorul comenzii corespunzătoare deactualizare a listei posturilor de radio.

Listele de categoriiMulte posturi de radio RDS 3 117emit un cod PTY care specifică tipulprogramului transmis (de exemplu,ştiri). Unele posturi de radio modificăde asemenea codul PTY în funcţie deconţinutul transmis în mod curent.

Sistemul Infotainment memoreazăposturile de radio RDS sortate dupătipul programului în lista de categoriicorespunzătoare.Pentru a căuta un post de radio înfuncţie de tipul de program: selectaţiopţiunea listă de categorii specificăbenzii de frecvenţe.

Se afişează o listă a tipurilor deprograme disponibile pentru moment.Selectaţi tipul de program dorit.Se afişează o listă cu posturile deradio care transmit un program detipul selectat.

Selectaţi postul de radio dorit.Lista de categorii este de asemeneaactualizată atunci când esteactualizată lista posturilor de radiospecifică benzii de frecvenţe.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

DAB announcements (Anunţuri DAB)Pe lângă programul lor muzical, multeposturi de radio DAB 3 121 emitdiferite categorii de anunţuri.

Page 114: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

114 Aparatul radio

Serviciul (programul) DABrecepţionat curent este întreruptatunci când există anunţuri înaşteptare din categoriile activateanterior.Activarea categoriilor de anunţuriSelectaţi DAB announcements(Anunţuri DAB) în meniul DAB.

Activaţi categoriile de anunţuri dorite.Mai multe categorii de anunţuri pot fiselectate în acelaşi timp.NotăAnunţurile DAB pot fi recepţionatenumai dacă banda de frecvenţeDAB este activată.

CD 300 / CD 400 / CD 400plus

Favourites list (Listă de favorite)Selectaţi Favourites list (Listă defavorite). Se afişează toate posturilede radio salvate în listele de favorite.

Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Listele posturilor de radioBanda de frecvenţe AM / FMSelectaţi AM stations list (Listă posturide radio AM) sau FM stations list(Listă posturi de radio FM).Se afişează toate posturile de radioAM/FM recepţionabile în zona derecepţie curentă.Banda de frecvenţe DAB(dacă este disponibil)

Page 115: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Aparatul radio 115

Rotiţi butonul multifuncţional.Se afişează toate posturile de radioDAB recepţionabile 3 121 în zona derecepţie curentă.NotăDacă nu a fost creată anterior niciolistă cu posturi radio, sistemulInfotainment va efectua o căutareautomată a posturilor.

Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

Actualizarea listelor posturilor deradioDacă posturile de radio memorateîntr-o listă a posturilor de radio dintr-oanumită bandă de frecvenţe nu maipot fi recepţionate:Selectaţi comanda corespunzătoarepentru a actualiza lista posturilor deradio.CD 400plus: Receptorul dual alsistemului Infotainment actualizeazăcontinuu, în fundal, listele posturilorde radio FM. Nu este necesarăactualizarea manuală.Este iniţiată o căutare a posturilor deradio. Odată finalizată căutareaposturilor de radio, va fi redat ultimulpost de radio recepţionat.Pentru a abandona căutareaposturilor de radio, apăsaţi butonulmultifuncţional.NotăDacă o listă cu posturi radiospecifice unei benzi de frecvenţeeste actualizată, lista categoriilor

corespunzătoare (dacă estedisponibilă) va fi de asemeneaactualizată.

Listele de categoriiMulte posturi de radio RDS 3 117emit un cod PTY care specifică tipulprogramului transmis (de ex. ştiri).Unele posturi de radio modifică deasemenea codul PTY în funcţie deconţinutul transmis în mod curent.Sistemul Infotainment memoreazăposturile de radio RDS sortate dupătipul programului în lista de categoriicorespunzătoare.Pentru a căuta un post de radio înfuncţie de tipul de program: selectaţiopţiunea listă de categorii specificăbenzii de frecvenţe.

Page 116: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

116 Aparatul radio

Se afişează o listă a tipurilor deprograme disponibile pentru moment.Selectaţi tipul de program dorit.Se afişează o listă cu posturile deradio care transmit un program detipul selectat.

Selectaţi postul de radio dorit.CD 300: Se caută pentru a fi redaturmătorul post de radio recepţionabilde tipul selectat.Lista de categorii este de asemeneaactualizată atunci când esteactualizată lista posturilor de radiospecifică benzii de frecvenţe.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

DAB announcements (Anunţuri DAB)Pe lângă programul lor muzical, multeposturi de radio DAB 3 121 emitdiferite categorii de anunţuri.

Serviciul (programul) DABrecepţionat curent este întreruptatunci când există anunţuri înaşteptare din categoriile activateanterior.Activarea categoriilor de anunţuriSelectaţi DAB announcements(Anunţuri DAB) în meniul DAB.

Activaţi categoriile de anunţuri dorite.Mai multe categorii de anunţuri pot fiselectate în acelaşi timp.NotăAnunţurile DAB pot fi recepţionatenumai dacă banda de frecvenţeDAB este activată.

Page 117: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Aparatul radio 117

Sistemul de date radio(RDS)RDS este un serviciu al posturilor deradio FM care facilitează considerabilgăsirea postului de radio dorit şirecepţionarea fără probleme aacestuia.

Avantajele RDS■ Pe afişaj apare numele programului

postului setat în locul frecvenţeiacestuia.

■ La căutarea posturilor de radio,sistemul Infotainment seacordează numai pe posturile deradio RDS.

■ Sistemul Infotainment seacordează întotdeauna pefrecvenţele de emisie cu cea maibună recepţie a postului de radiosetat prin intermediul funcţiei AF(frecvenţe alternative).

■ În funcţie de postul de radiorecepţionat, sistemul Infotainmentafişează un text radio care poateconţine, de exemplu, informaţiidespre programul curent.

Navi 600 / Navi 900

Configurarea RDSPentru a accesa meniul deconfigurare RDS:Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi RDS options (OpţiuniRDS).

Activarea şi dezactivarea moduluiRDSSetaţi RDS pe On (Activat) sau Off(Dezactivat).NotăDacă funcţia RDS este dezactivată,aceasta va fi reactivată automat laschimbarea unui post de radio (prinintermediul funcţiei de căutare sau albutonului de presetare).

Activarea şi dezactivarearegionalizării(Funcţia RDS trebuie să fie activatăpentru regionalizare.)

Page 118: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

118 Aparatul radio

Unele posturi de radio RDS difuzeazăla anumite intervale orare programeregionale diferite pe frecvenţe diferite.Setaţi Regional pe On (Activat) sauOff (Dezactivat).Dacă este pornită regionalizarea,sunt selectate numai frecvenţelealternative (AF) cu aceleaşi programeregionale.Dacă regionalizarea estedezactivată, frecvenţele alternativeale posturilor de radio sunt selectatefără legătură cu programeleregionale.Textul RDS derulantUnele posturi de radio RDS utilizeazăde asemenea liniile pentru indicareanumelui programului şi pentruindicarea unor informaţiisuplimentare. În cursul acestuiproces, numele programului esteascuns.Pentru a împiedica afişareainformaţiilor suplimentare:Setaţi RDS-text scroll freeze(Îngheţare defilare text RDS) pe On(Activat).

Textul radioDacă funcţia RDS şi recepţionareaunui post de radio RDS sunt activate,sunt afişate sub numele programuluiinformaţii despre programul în curs derecepţie şi despre piesa muzicalăredată în momentul respectiv.Pentru a prezenta sau a ascunde oinformaţie:Setaţi Radio text (Text radio) pe On(Activat) sau Off (Dezactivat).TA volume (Volum TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA) poate fi presetat 3 103.Serviciul radio de trafic(TP = Program de trafic)Staţiile de servicii radio pentru traficsunt staţii RDS care transmit ştiri dintrafic.Activarea şi dezactivarea serviciuluiradio de traficPentru a activa şi dezactiva funcţia deaşteptare a anunţurilor despre trafic asistemului Infotainment:Apăsaţi butonul TP.

■ Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, pe afişaj se indică [ ] înnegru (în gri dacă serviciul radio detrafic este dezactivat).

■ Sunt recepţionate numai posturilecu servicii radio de trafic.

■ Dacă postul de radio recepţionatcurent nu este un post de radio cuservicii radio de trafic, este iniţiatăautomat o căutare a următoruluipost de radio cu servicii radio detrafic.

■ După găsirea postului de radio cuservicii radio de trafic, pe afişaj seindică [TP] în negru. Dacă nu segăseşte niciun post de radio cuservicii radio de trafic, TP seafişează în gri.

■ Anunţurile despre trafic sunt redatela volumul TA prestabilit 3 103.

■ Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, redarea de pe CD/MP3este întreruptă pe durata anunţuluidespre trafic.

Page 119: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Aparatul radio 119

Ascultarea în exclusivitate aanunţurilor despre traficActivaţi serviciul radio de trafic şireduceţi complet volumul sonor alsistemului Infotainment.Blocarea anunţurilor despre traficPentru a bloca anunţurile despretrafic, de exemplu, în cursul redării depe CD/MP3:Apăsaţi butonul TP sau butonulmultifuncţional pentru a confirmamesajul de anulare de pe afişaj.Anunţul despre trafic va fi oprit, darserviciul radio pentru trafic va rămâneactiv.EON (Enhanced Other Networks -reţele alternative îmbunătăţite)Cu EON puteţi asculta anunţurileradio despre trafic chiar dacă postulde radio setat nu emite propriul săuserviciu radio de trafic. Dacă estesetat un astfel de post de radio,acesta este afişat în negru ca postTP de servicii radio de trafic.

CD 300 / CD 400 / CD 400plus

Configurarea RDSPentru a accesa meniul deconfigurare RDS:Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi RDS options (OpţiuniRDS).CD 300: Selectaţi Audio settings(Setări audio) şi apoi RDS options(Opţiuni RDS).

TA volume (Volum TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA) poate fi presetat 3 103.Activarea şi dezactivarea moduluiRDSSetaţi opţiunea RDS pe On (Pornit)sau Off (Oprit).NotăDacă funcţia RDS este dezactivată,aceasta va fi reactivată automat laschimbarea unui post de radio (prinintermediul funcţiei de căutare sau albutonului de presetare).

Traffic announcement (TA) (Anunţdespre trafic (TA))

Page 120: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

120 Aparatul radio

Pentru a activa sau dezactivapermanent funcţia TA:Setaţi opţiunea Traffic announcement(TA) (Anunţ despre trafic (TA)) pe On(Pornit) sau Off (Oprit).Activarea şi dezactivarearegionalizării(Funcţia RDS trebuie să fie activatăpentru regionalizare.)Unele posturi de radio RDS difuzeazăla anumite intervale orare programeregionale diferite pe frecvenţe diferite.Setaţi opţiunea Regional (REG)(Regional (REG)) pe On (Pornit) sauOff (Oprit).Dacă este pornită regionalizarea,sunt selectate numai frecvenţelealternative (AF) cu aceleaşi programeregionale.Dacă regionalizarea estedezactivată, frecvenţele alternativeale posturilor de radio sunt selectatefără legătură cu programeleregionale.

Textul RDS derulantUnele posturi de radio RDS ascundnumele programului din linia de afişajpentru a afişa informaţii suplimentare.Pentru a împiedica afişareainformaţiilor suplimentare:Setaţi RDS-Text scroll freeze (Oprirebară derulare text) pe On (Pornit).Radio text: (Text radio:)Dacă funcţia RDS şi recepţionareaunui post de radio RDS sunt activate,sunt afişate sub numele programuluiinformaţii despre programul în curs derecepţie şi despre piesa muzicalăredată în momentul respectiv.Pentru a prezenta sau a ascunde oinformaţie:Setaţi opţiunea Radio text: (Textradio:) pe On (Pornit) sau Off (Oprit).

Serviciul radio de trafic(TP = Program de trafic)Staţiile de servicii radio pentru traficsunt staţii RDS care transmit ştiri dintrafic.

Activarea şi dezactivarea serviciuluiradio de traficPentru a activa şi dezactiva funcţia deaşteptare a anunţurilor despre trafic asistemului Infotainment:Apăsaţi butonul TP.■ Dacă serviciul radio de trafic este

activat, se afişează [ ] în meniulprincipal radio.

■ Sunt recepţionate numai posturilecu servicii radio de trafic.

■ Dacă postul de radio recepţionatcurent nu este un post de radio cuservicii radio de trafic, este iniţiatăautomat o căutare a următoruluipost de radio cu servicii radio detrafic.

■ După găsirea postului de radio cuservicii radio de trafic, se afişează[TP] în meniul principal radio.

■ Anunţurile despre trafic sunt redatela volumul TA prestabilit 3 103.

■ Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, redarea de pe CD/MP3este întreruptă pe durata anunţuluidespre trafic.

Page 121: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Aparatul radio 121

Ascultarea în exclusivitate aanunţurilor despre traficActivaţi serviciul radio de trafic şireduceţi complet volumul sonor alsistemului Infotainment.Blocarea anunţurilor despre traficPentru a bloca anunţurile despretrafic, de exemplu, în cursul redării depe CD/MP3:Apăsaţi butonul TP sau butonulmultifuncţional pentru a confirmamesajul de anulare de pe afişaj.Anunţul despre trafic va fi oprit, darserviciul radio pentru trafic va rămâneactiv.EON (Enhanced Other Networks -reţele alternative îmbunătăţite)Cu EON puteţi asculta anunţurileradio despre trafic chiar dacă postulde radio setat nu emite propriul săuserviciu radio de trafic. Dacă estesetat un astfel de post de radio,acesta este afişat în negru ca postTP de servicii radio de trafic.

Emisia audio digitală(dacă este disponibil)

Emisia audio digitală (DAB) este unsistem de emisie inovator şi universal.Posturile de radio DAB sunt indicatedupă denumirea programului, în locsă fie indicate după frecvenţa deemisie.Navi 600 / Navi 900:

CD 400plus:

Informaţii generale■ Cu DAB, pot fi emise mai multe

programe radio (servicii) pe osingură frecvenţă (ansamblu).

■ Pe lângă serviciile audio digitale deînaltă calitate, DAB este deasemenea capabil să transmitădate asociate programelor şi omultitudine de alte servicii de date,inclusiv informaţii turistice şi despretrafic.

■ Atât timp cât un receptor DABpoate capta semnale transmise deo staţie de emisie (chiar dacă

Page 122: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

122 Aparatul radio

semnalul este foarte slab),reproducerea sunetului esteasigurată.

■ Nu apare fenomenul de atenuare(slăbire a sunetului) caracteristicrecepţiei AM sau FM. SemnalulDAB este reprodus la un volumsonor constant.

■ Numai CD 400plus: dacă semnalulDAB este prea slab pentru a ficaptat de receptor, recepţia esteîntreruptă complet. Incidentul poatefi evitat prin activarea Autoensemble linking (Corelareautomată ansamblu) şi/sau Autolinking DAB-FM (Corelareautomată DAB - FM) din meniulsetărilor DAB.

■ Interferenţa cauzată de programelecare sunt transmise pe frecvenţeapropiate (un fenomen caracteristicrecepţiei AM şi FM) nu se produceîn cazul DAB.

■ Dacă semnalul DAB este reflectatde obstacole naturale sau clădiri,calitatea recepţiei DAB se

îmbunătăţeşte, pe când recepţiaAM sau FM este înrăutăţităconsiderabil în astfel de cazuri.

■ Atunci când recepţia DAB esteactivată, acordorul FM al sistemuluiInfotainment rămâne activ în fundalşi caută în mod continuu posturilede radio FM cu cea mai bunărecepţie. Dacă funcţia TP 3 117este activată, sunt utilizateanunţurile despre trafic ale postuluide radio FM cu cea mai bunărecepţie în acel moment.Dezactivaţi TP, dacă doriţi carecepţia DAB să nu fie întreruptă deanunţurile despre trafic FM.

Configurarea DAB

Navi 600 / Navi 900

Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi DAB settings (SetăriDAB).Următoarele opţiuni sunt disponibileîn meniul de configurare:■ Dynamic audio adaption (Adaptare

audio dinamică): cu această funcţieactivată, intervalul dinamic alsemnalului DAB este redus.Aceasta înseamnă că nivelulsunetelor puternice este redus, dar

Page 123: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Aparatul radio 123

nu şi nivelul sunetelor mai slabe.De aceea, volumul sonor alsistemului Infotainment poate fimărit până la un punct în caresunetele slabe sunt audibile, fărăca sunetele puternice să fie preatari.

■ Frequency band (Bandă defrecvenţă): după selectarea acesteiopţiuni, pot fi definite benzile defrecvenţe DAB care vor firecepţionate de sistemulInfotainment.

CD 400plus

Apăsaţi butonul CONFIG.

Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi DAB settings (SetăriDAB).Următoarele opţiuni sunt disponibileîn meniul de configurare:■ Auto ensemble linking (Corelare

automată ansamblu): cu aceastăfuncţie activată, aparatul comută laacelaşi serviciu (program) de pe altansamblu DAB (frecvenţă, dacăeste disponibilă) atunci cândsemnalul DAB este prea slabpentru a fi captat de receptor.

■ Auto linking DAB-FM (Corelareautomată DAB - FM): cu aceastăfuncţie activată, aparatul comută laun post FM corespunzător alserviciului DAB activ (dacă estedisponibil) atunci când semnalulDAB este prea slab pentru a ficaptat de receptor.

■ Dynamic audio adaption (Adaptareaudio dinamică): cu această funcţieactivată, intervalul dinamic alsemnalului DAB este redus.Aceasta înseamnă că nivelulsunetelor puternice este redus, darnu şi nivelul sunetelor mai slabe.

De aceea, volumul sonor alsistemului Infotainment poate fimărit până la un punct în caresunetele slabe sunt audibile, fărăca sunetele puternice să fie preatari.

■ Frequency band (Bandă defrecvenţe): după selectarea acesteiopţiuni, pot fi definite benzile defrecvenţe care vor fi recepţionatede sistemul Infotainment.

Page 124: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

124 CD player

CD player

Informaţii generale ..................... 124Utilizarea .................................... 126

Informaţii generaleNavi 600 / Navi 900CD-playerul sistemului Infotainmentpoate reda CD-uri audio şi CD-uriMP3/WMA.

Informaţii importante referitoare laCD-urile audio şi CD-urile MP3/WMA

Atenţie

În niciun caz nu introduceţi înplayerul audio DVD-uri, CD-uri cudiametrul de 8 cm sau CD-uri dealte forme decât standard.Nu aplicaţi niciun fel de etichete peCD-uri. Aceste discuri se pot blocaîn unitatea CD şi o pot defectairemediabil. În acest caz, va finecesară înlocuirea dispozitivului,ceea ce va implica cheltuielisubstanţiale.

■ Este posibil ca CD-urile audio cuprotecţie împotriva copieriineconforme cu standardul referitorla CD-urile audio să nu fie redatecorect sau chiar deloc.

■ CD-urile şi CD-RW-urileinscripţionate pe cont propriu suntmult mai vulnerabile la manevrareaincorectă decât CD-urilepreinscripţionate. Trebuieasigurată manevrarea corectă, înspecial în cazul CD-urilor şi CD-RW-urilor inscripţionate pe contpropriu, conform celor de mai jos.

■ Este posibil ca CD-urile şiCD-RW-urile inscripţionate pe contpropriu să nu fie redate corect sauchiar deloc.

■ În cazul CD-urilor cu mod combinat(combinaţii de muzică şi date,de ex. MP3), numai pistele audiovor fi detectate şi redate.

■ Evitaţi să lăsaţi amprente atuncicând schimbaţi CD-urile.

■ Puneţi CD-urile înapoi în carcaseimediat după scoaterea din playerulaudio pentru a le proteja împotrivadeteriorării şi murdăriei.

■ Murdăria şi lichidele de pe CD-uripot contamina lentilele CD-playerului din interiorul aparatului şipot cauza defecţiuni.

Page 125: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

CD player 125

■ Protejaţi CD-urile împotriva călduriişi a radiaţiei solare directe.

■ Următoarele restricţii se aplicădatelor memorate pe un CDMP3/WMA:Profunzimea structurii dedirectoare: maxim 11 nivele.Numărul maxim de fişiere MP3/WMA ce pot fi stocate: 1000.Fişierele WMA cu DRM (DigitalRights Management - managementdigital al drepturilor) procurate de lamagazinele virtuale online nu pot firedate.Fişierele WMA pot fi redate însiguranţă numai dacă au fostcreate cu versiunea WindowsMedia Player 8 sau o versiuneulterioară.Extensii aplicabile pentru listele deredare: .m3u, .plsPoziţiile din lista de redare trebuiesă fie în formă de căi relative.

■ Acest capitol tratează numairedarea fişierelor MP3, deoarecemodul de utilizare pentru fişiereleMP3 şi WMA este identic. Când

este încărcat un CD cu fişiereWMA, sunt afişate meniurilecorespunzătoare MP3.

CD 300 / CD 400 / CD 400plusCD-player-ul sistemului Infotainmentpoate reda CD-uri audio şi CD-uriMP3/WMA.

Informaţii importante referitoare laCD-urile audio şi CD-urile MP3/WMA

Atenţie

În niciun caz nu introduceţi înplayerul audio DVD-uri, CD-uri cudiametrul de 8 cm sau CD-uri dealte forme decât standard.Nu aplicaţi niciun fel de etichete peCD-uri. Aceste discuri se pot blocaîn unitatea CD şi o pot defectairemediabil. În acest caz, va finecesară înlocuirea dispozitivului,ceea ce va implica cheltuielisubstanţiale.

■ Pot fi utilizate următoarele formateCD:CD-ROM Modul 1 şi Modul 2.

CD-ROM XA Modul 2, Forma 1 şiForma 2.

■ Pot fi utilizate următoarele formatede fişiere:ISO9660 Nivel 1, Nivel 2, (Romeo,Joliet).Fişierele MP3 şi WMA scrie în oriceformat, altul decât cele menţionatemai sus, pot să nu fie redate corect,iar numele fişierelor şi numeledirectoarele pot să nu fie afişatecorect.

NotăISO 13346 nu este suportat. Poate finecesară selectarea manuală a ISO9660 atunci când inscripţionaţi unCD audio cu Windows 7, deexemplu.

■ Este posibil ca CD-urile audio cuprotecţie împotriva copieriineconforme cu standardul referitorla CD-urile audio să nu fie redatecorect sau chiar deloc.

■ CD-urile şi CD-RW-urileinscripţionate pe cont propriu suntmult mai vulnerabile la manevrareaincorectă decât CD-urile

Page 126: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

126 CD player

preinscripţionate. Trebuieasigurată manevrarea corectă, înspecial în cazul CD-urilor şiCD-RW-urilor inscripţionate pecont propriu. A se vedea mai jos.

■ Este posibil ca CD-urile şiCD-RW-urile inscripţionate pe contpropriu să nu fie redate corect sauchiar deloc. În astfel de cazuri, nuechipamentul este defect.

■ În cazul CD-urilor mixte (combinaţiide fişiere audio şi comprimate,de exemplu MP3), fişierele audio,respectiv fişierele comprimate pot firedate separat.

■ Evitaţi să lăsaţi amprente atuncicând schimbaţi CD-urile.

■ Puneţi CD-urile la loc în carcaselelor imediat după ce le-aţi scos dinCD-player, în scopul protejării lorîmpotriva deteriorării şi murdăriei.

■ Murdăria şi lichidele de pe CD-uripot contamina lentilele CD-player-ului din interiorul aparatului şi potcauza defecţiuni.

■ Protejaţi CD-urile împotriva călduriişi a radiaţiei solare directe.

■ Următoarele restricţii se aplicădatelor memorate pe un CDMP3/WMA:Numărul de piese: maxim 999:Numărul de directoare: maxim 255:Profunzimea structurii dedirectoare: maxim 64 nivele (serecomandă: maxim 8 nivele).Numărul de liste deredare: maxim 15:Numărul de piese dintr-o listă deredare: maxim 255:Extensii aplicabile pentru listele deredare: .m3u, .pls, .asx, .wpl.

■ Acest capitol tratează numairedarea fişierelor MP3, deoarecemodul de utilizare pentru fişiereleMP3 şi WMA este identic. Cândeste încărcat un CD cu fişiereWMA, sunt afişate meniurilecorespunzătoare MP3.

UtilizareaNavi 600 / Navi 900

Iniţierea redării CD-uluiÎmpingeţi CD-ul cu partea tipărită însus în fanta CD până când acestaeste preluat.Redarea CD-ului este iniţiată automatşi este afişat meniul Audio CD(Funcţia audio CD) sau Audio MP3(Funcţia audio MP3).Dacă există deja un CD în unitate, darmeniul Audio CD (Funcţia audio CD)sau Audio MP3 (Funcţia audio MP3)nu este activ:

Page 127: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

CD player 127

Apăsaţi butonul CD/AUX.Este accesat meniul Audio CD(Funcţia audio CD) sau Audio MP3(Funcţia audio MP3) şi este iniţiatăredarea CD-ului.În funcţie de datele memorate pe CD-ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fiprezentate pe afişaj diferite informaţiicu privire la CD şi piesa muzicală încurs de redare.

Selectarea unei pieseRotiţi butonul multifuncţional pentru ase afişa o listă a tuturor pieselor de peCD. Piesa în curs de redare estepreselectată.Selectaţi piesa dorită.

Trecerea la piesa următoare sau lapiesa anterioarăApăsaţi scurt o dată sau de mai multeori butonul s sau u.

Căutarea pieselor înainte sau înapoiApăsaţi scurt butonul s sau u şiapoi apăsaţi din nou butonul s sauu şi menţineţi-l apăsat până cândeste afişată piesa dorită.

Derularea rapidă înainte sau înapoiApăsaţi butonul s sau u şimenţineţi-l apăsat pentru a derularapid înainte sau înapoi piesa în cursde redare.

Selectarea pieselor cu ajutorulmeniului CD audio sau MP3În timpul redării CD-ului audio

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul CD audiocorespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(RDM) (Redare aleatorie (RDM)) peOn (Activat).

Pentru selectarea unei piese de peCD-ul audio: selectaţi Track list (Listăde piese) şi apoi selectaţi piesadorită.În timpul redării MP3

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul MP3corespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(RDM) (Redare aleatorie (RDM)) peOn (Activat).

Page 128: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

128 CD player

Pentru selectarea unei piese dindirector sau din lista de redare (dacăexistă): selectaţi Folders (Directoare)sau Playlists (Liste de redare).Selectaţi un director sau o listă deredare şi apoi selectaţi piesa dorită.Selectaţi Search (Căutare) pentru ase afişa un meniu cu diferite opţiunisuplimentare pentru căutarea şiselectarea pieselor.

În funcţie de numărul de piesesalvate, procesul de căutare pedispozitiv poate dura câteva minute.Selectaţi o opţiune de căutare şi apoiselectaţi piesa dorită.

Ejectarea unui CDApăsaţi butonul d.CD-ul este ejectat din fanta CD.Dacă CD-ul nu este îndepărtat dupăejectare, va fi automat preluat din nouîn interior după câteva secunde.

CD 300 / CD 400 / CD 400plus

Iniţierea redării CD-uluiApăsaţi butonul CD pentru a accesameniul CD sau MP3.Dacă există un CD în CD-player, esteiniţiată redarea CD-ului.

În funcţie de datele memorate pe CD-ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fiprezentate pe afişaj diferite informaţiicu privire la CD şi piesa muzicală încurs de redare.

Introducerea unui CDIntroduceţi un CD în fanta CD cupartea tipărită în sus, până cândacesta este preluat în interior.

Modificarea standardului devizualizare a paginii(numai la CD 300)În cursul redării unui CD audio sauMP3: apăsaţi butonul multifuncţionalşi apoi selectaţi Default CD page view(Vizualizare pagină CD implicită) sauDefault MP3 page view (Vizualizarepagină MP3 implicită).Selectaţi opţiunea dorită.

Modificarea nivelului în structura dedirectoare(numai la CD 300, redarea MP3)Apăsaţi butonul g sau e pentrutrecerea la un nivel superior sauinferior în structura de directoare.

Page 129: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

CD player 129

Trecerea la piesa următoare sau lapiesa anterioarăApăsaţi scurt butonul s sau u.

Derularea rapidă înainte sau înapoiApăsaţi butonul s sau u şimenţineţi-l apăsat pentru a derularapid înainte sau înapoi piesa în cursde redare.

Selectarea pieselor cu ajutorulmeniului CD audio sau MP3În timpul redării CD-ului audio

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul CD audiocorespunzător.

Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(Redare aleatorie) pe On (Pornit).Pentru selectarea unei piese de peCD-ul audio: selectaţi Track list (Listăde piese) şi apoi selectaţi piesadorită.În timpul redării MP3

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul MP3corespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(Redare aleatorie) pe On (Pornit).

Pentru selectarea unei piese dindirector sau din lista de redare (dacăexistă): selectaţi Playlists/Folders(Liste de redare/ directoare).Selectaţi un director sau o listă deredare şi apoi selectaţi piesa dorită.NotăDacă un CD conţine atât date audiocât şi date MP3, datele audio pot fiselectate din Playlists/Folders (Listede redare/ directoare).

Pentru a se afişa un meniu cu diferiteopţiuni suplimentare pentru căutareaşi selectarea pieselor (numai CD400plus): selectaţi Search (Căutare).Opţiunile disponibile depind de datelesalvate pe CD MP3.Procesul de căutare pe CD-ul MP3poate dura câteva minute. În acesttimp va fi recepţionat ultimul post deradio selectat.

Ejectarea unui CDApăsaţi butonul d.CD-ul este ejectat din fanta CD.

Page 130: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

130 CD player

Dacă CD-ul nu este îndepărtat dupăejectare, va fi automat preluat din nouîn interior după câteva secunde.

Page 131: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Intrarea AUX 131

Intrarea AUX

Informaţii generale ..................... 131Utilizarea .................................... 131

Informaţii generaleNavi 600 / Navi 900:

CD 300 / CD 400 / CD 400plus:

În consola centrală există o priză AUXpentru conectarea surselor audioexterne.Este posibilă, de exemplu,conectarea la intrarea AUX a unuiCD-player portabil cu o fişă deconectare de 3,5 mm.NotăPriza trebuie menţinută permanentcurată şi uscată.

UtilizareaApăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX sau AUX pentru aactiva modul AUX.Navi 600 / Navi 900:

Page 132: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

132 Intrarea AUX

CD 300 / CD 400 / CD 400plus:

O sursă audio care este conectată laintrarea AUX poate fi utilizată numaiprin intermediul elementelor decomandă ale sursei audio.

Page 133: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Portul USB 133

Portul USB

Informaţii generale ..................... 133Redarea fişierelor audio salvate 135

Informaţii generaleNavi 600 / Navi 900

În consola centrală există un portUSB pentru conectarea surselor dedate audio externe.NotăPriza trebuie menţinută permanentcurată şi uscată.

Un MP3-player, o unitate USB sau uniPod poate fi conectat la portul USB.

NotăNu toate modelele de MP3 playere,unităţi USB şi iPod-uri suntsuportate de către sistemulInfotainment.

Informaţii importanteMP3-player-ul şi unităţile USB■ MP3-player-ele şi unităţile USB

conectate trebuie să fie conformecu specificaţia USM MSC (USBMass Storage Class - clasă destocare în masă USB).

■ Sunt suportate numai MP3-player-ele şi unităţile USB cu o dimensiunea grupei mai mică sau egală cu64 kB în sistem de fişiere FAT16/FAT32.

■ Unităţile de hard disc (HDD) nusunt acceptate.

■ Huburile USB nu sunt suportate.■ Următoarele restricţii se aplică

datelor memorate pe un MP3-player sau dispozitiv USB:Profunzimea structurii dedirectoare: maxim 11 nivele.Numărul maxim de fişiere MP3/WMA ce pot fi stocate: 1000.

Page 134: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

134 Portul USB

Fişierele WMA cu DRM (DigitalRights Management - managementdigital al drepturilor) procurate de lamagazinele virtuale online nu pot firedate.Fişierele WMA pot fi redate însiguranţă numai dacă au fostcreate cu versiunea WindowsMedia Player 8 sau o versiuneulterioară.Extensii aplicabile pentru listele deredare: .m3u, .plsPoziţiile din lista de redare trebuiesă fie în formă de căi relative.Atributele sistemului pentrudirectoare/ fişiere ce conţin dateaudio nu trebuie să fie setate.

CD 400plus

În consola centrală există un portUSB pentru conectarea surselor dedate audio externe.Dispozitivele conectate la portul USBsunt operate prin intermediulcomenzilor şi meniurilor sistemuluiInfotainment.NotăPriza trebuie menţinută permanentcurată şi uscată.

Informaţii importanteUrmătoarele dispozitive pot ficonectate la portul USB:■ iPod-ul■ Zune■ Dispozitive PlaysForSure (PFD)■ Unitatea USBNotăNu toate modelele de iPod, Zune,PFD sau dispozitiv USB suntacceptate de sistemul Infotainment.

Page 135: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Portul USB 135

Redarea fişierelor audiosalvateNavi 600 / Navi 900

MP3-player-ul / unităţile USB

Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX pentru a activamodul USB audio.Se iniţiază redarea datelor audiomemorate pe dispozitivul USB.Operarea surselor de date conectateprin intermediul USB se face la fel caîn cazul unui CD MP3/WMA 3 126.

iPod-ul

Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX pentru a activamodul iPod audio.Se iniţiază redarea datelor audiomemorate pe iPod.Operarea iPod-ului conectat prinintermediul USB se face în mareparte la fel ca în cazul unui CD MP3/WMA 3 126.În paginile următoare sunt descrisenumai aspectele de funcţionare caresunt diferite/suplimentare.

Funcţiile iPod

În funcţie de datele salvate, aveţi ladispoziţie diferite opţiuni pentruselectarea şi redarea pieselor.Apăsaţi butonul multifuncţional şi apoiselectaţi Search (Căutare) pentru ase afişa opţiunile disponibile.Procesul de căutare pe dispozitivpoate dura câteva secunde.

Page 136: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

136 Portul USB

CD 400plus

Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul AUX pentru a activa modulUSB.Se iniţiază redarea datelor audiomemorate pe dispozitivul USB.Operarea surselor de date conectateprin intermediul USB se face în mareparte la fel ca în cazul unui CD MP33 126.În paginile următoare sunt descrisenumai aspectele de funcţionare caresunt diferite/suplimentare.

Funcţionarea şi afişajele ecranelorsunt descrise doar pentru unităţileUSB. Operarea unor dispozitiveprecum iPod sau Zune se face înmare parte la fel.

Selectarea pieselor cu ajutorulmeniului USB

Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul USBcorespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor însuccesiune: selectaţi Play all (Redaretoate).

Pentru a se afişa un meniu cu diferiteopţiuni suplimentare pentru căutareaşi selectarea pieselor: selectaţiSearch (Căutare).Procesul de căutare pe dispozitivulUSB poate dura câteva minute. Înacest timp va fi recepţionat ultimulpost de radio selectat.Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(random) (Redare aleatorie (RDM))pe On (Pornit).Pentru repetarea piesei în curs deredare: setaţi Repeat (Repetare) peOn (Pornit).

Page 137: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Cadrul imaginilor digitale 137

Cadrul imaginilordigitale

Informaţii generale ..................... 137Utilizarea .................................... 138

Informaţii generaleCu ajutorul funcţiei cadrului imaginiidigitale (numai Navi 600 / Navi 900),puteţi vizualiza imaginiledumneavoastră preferate (saufotografiile), una câte una, pe afişajulsistemului Infotainment.Puteţi descărca imaginiledumneavoastră preferate de peunitatea USB conectată la portul USB3 133 al sistemului Infotainment.Până la 10 imagini pot fi memorate înmemoria sistemului Infotainment.Imaginile sunt prezentate pe afişaj ladimensiunea şi orientarea lororiginală (dacă este necesar,marginile sunt negre).

Informaţii importante■ Imaginile pe care doriţi să le

descărcaţi trebuie memorate îndirectorul rădăcină (de ex. "F:\") alunităţii USB.

■ Numai primele 100 de imagini(sortate secvenţial aşa cum suntmemorate în directorul rădăcină alunităţii USB) vor fi oferite pentrudescărcare.

■ Numai imaginile în format JPEGstandard (extensiile fişierului, deex. .jpg sau .jpeg) sunt suportate.Exemplu: "F:\myPicture.jpg", unde"F:\" este directorul rădăcină alunităţii USB.

■ Rezoluţia maximă suportată a uneiimagini este de 12 Megapixel.Imaginile cu rezoluţii mai mari suntreduse la rezoluţii mai mici(redimensionate) în timpuldescărcării.Imaginile cu rezoluţii mai mici nusunt modificate la rezoluţii mai mari(nu sunt redimensionate) în timpuldescărcării şi sunt centrate înmijlocul afişajului.

Page 138: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

138 Cadrul imaginilor digitale

UtilizareaDescărcarea şi/sau ştergereaimaginilorConectaţi o unitate USB cu imaginiledumneavoastră preferate (saufotografiile) memorate pe acesta, laportul USB 3 133 al sistemuluiInfotainment.Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţiDisplay settings (Afişare setări) şiapoi selectaţi Picture frame (Cadruimagine). Este afişat meniul prezentatmai jos.

Selectaţi Add / Remove pictures(Adăugare/Ştergere imagini) pentru adeschide meniul prezentat mai jos.

Meniul prezintă o listă cu numelefişierelor tuturor imaginilor (observaţirestricţiile descrise mai sus, la"Informaţii importante") memorate îndirectorul rădăcină al unităţii USBconectate.Dacă imaginile au fost deja memorateîn memoria sistemului Infotainment,imaginile "vechi" sunt enumerateprimele în meniu şi sunt indicate prinMEM, vezi imaginea de mai jos.

Dacă doriţi ca imaginile "vechi" să fieşterse, trebuie să le deselectaţiînainte de a descărca imagini noi.

Selectaţi maximum 10 imagini pecare doriţi să le descărcaţi (adăugaţi)la memoria sistemului Infotainmentsau pe care să le menţineţi memorateîn respectiva memorie.Selectaţi Confirm (Confirmare) pentrua începe descărcarea şi/sauştergerea imaginii.Se afişează un mesaj care arată câteimagini vor fi descărcate şi/sauşterse.

Page 139: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Cadrul imaginilor digitale 139

Selectaţi Continue (Continuare) dacădoriţi să începeţi descărcarea şi/sauştergerea.

Afişarea imaginilorImaginile memorate în memoriasistemului Infotainment pot fiprezentate pe afişaj câte una.Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţiDisplay settings (Afişare setări),selectaţi Picture frame (Cadruimagine) şi apoi selectaţi Pictureselection (Selecţie imagini). Esteafişat meniul prezentat mai jos.

Selectaţi imaginea pe care doriţi să oprezentaţi pe afişaj.

Apăsaţi butonul INFO de câteva oripână când imaginea selectată esteprezentată pe afişaj.Pentru afişarea din nou a unui meniuimplicit Infotainment, apăsaţi oricebuton al sistemului Infotainment.Cât timp imaginea rămâne selectatăîn meniul Picture selection (Selecţieimagini), aceasta poate fi afişată înorice moment cu ajutorul butonuluiINFO.

Page 140: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

140 Sistemul de navigaţie

Sistemul de navigaţie

Informaţii generale ..................... 140Utilizarea .................................... 141Introducerea destinaţiei ............. 153Ghidarea .................................... 173Ghidarea dinamică .................... 183Hărţile ........................................ 184Prezentare generală asimbolurilor ................................ 186

Informaţii generaleSistemul de navigaţie vă va ghida însiguranţă către destinaţiadumneavoastră fără a fi nevoie săcitiţi hărţi, chiar dacă nu aveţiinformaţii de la nivel local.La calculul traseului, se ia înconsiderare situaţia curentă atraficului dacă ghidarea dinamică întraseu este utilizată. În acest scop,sistemul Infotainment recepţioneazăanunţuri despre trafic din zonacurentă de recepţie prin intermediulRDS TMC.Sistemul de navigaţie nu poate totuşisă ia în calcul incidentele din trafic,reglementările de trafic modificaterecent şi pericolele sau problemele cesurvin brusc (de exemplu, lucrările lacarosabil).

Atenţie

Utilizarea sistemului de navigaţienu exonerează şoferul derăspunderea privind o atitudinecorectă, vigilentă în trafic. Toate

reglementările de circulaţierelevante trebuie respectateîntotdeauna. Dacă o instrucţiunede navigaţie contravinereglementărilor de circulaţie, sevor aplica întotdeaunareglementările de circulaţie.

Funcţionarea sistemului denavigaţiePoziţia şi deplasarea autovehicululuisunt detectate prin sistemul denavigaţie utilizând senzori. Distanţaparcursă este determinată desemnalul vitezometruluiautovehiculului, iar deplasările devirare în curbe de un senzorgiroscopic. Poziţia este determinatăde sateliţii GPS (sistemul depoziţionare globală).Prin compararea semnalelor de lasenzori cu hărţile digitale de pe cardulSD cu hărţi, poziţia poate fideterminată cu o precizie de aprox.10 m.

Page 141: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 141

Sistemul va funcţiona şi cu o recepţiedefectuoasă a semnalului GPS,totuşi, precizia determinării poziţiei vafi redusă.După ajungerea la adresa dedestinaţie sau la punctul de interes(staţia de alimentare cea maiapropiată, hotelul cel mai apropiatetc.), traseul este calculat de lalocaţia curentă la destinaţia selectată.Ghidarea în traseu este asigurată prinanunţuri vocale şi prin indicaţii peecran, precum şi prin intermediul unuiafişaj cu hartă color.

Sistemul de informaţii TMCdespre trafic şi ghidareadinamică în traseuSistemul de informaţii TMC despretrafic recepţionează toate informaţiiledespre trafic de la posturile de radioTMC. Dacă este activată ghidareadinamică în traseu, aceste informaţiisunt luate în consideraţie lacalcularea traseului general. În cadrulacestui proces, traseul este planificat

astfel încât problemele de traficreferitoare la criteriile preselectate săfie evitate.Dacă apare o problemă de trafic încursul ghidării dinamice în traseu, înfuncţie de presetare, se afişează unmesaj prin care se solicită deciziaşoferului cu privire la eventualamodificare a traseului.Informaţiile TMC despre trafic suntprezentate ca simboluri pe afişajul deghidare în traseu sau ca text detaliatîn meniul TMC messages (MesajeTMC).Pentru a putea utiliza informaţiileTMC despre trafic, sistemul trebuie sărecepţioneze posturile de radio TMCdin regiunea respectivă.Ghidarea dinamică în traseufuncţionează numai dacă suntrecepţionate informaţii despre traficprin intermediul sistemului deinformaţii TMC despre trafic.Funcţia de ghidare dinamică petraseu poate fi dezactivată în meniulNavigation options (Opţiuni denavigaţie), vezi capitolul "Ghidare"3 173.

Date privind hărţileToate datele necesare cu privire lahărţi sunt stocate pe un card SDfurnizat împreună cu sistemulInfotainment.Pentru descrieri detaliate cu privire lamanevrarea şi înlocuirea cardului SDcu hărţi, consultaţi capitolul „Hărţile”3 184.

UtilizareaElementele de comandăCele mai importante elemente decomandă specifice sistemului denavigaţie sunt următoarele:Butonul NAVI: activarea sistemului denavigaţie; afişarea poziţiei curente(dacă ghidarea în traseu estedezactivată); afişarea traseuluicalculat (dacă ghidarea în traseu esteactivată); comutarea între afişaj cuhartă completă, afişaj cu săgeţi (dacăghidarea în traseu este activată) şiafişaj cu ecran scindat, a se vedea"Informaţii pe afişaj".

Page 142: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

142 Sistemul de navigaţie

Butonul DEST: accesarea meniuluicu opţiunile pentru înregistrareadestinaţiei.Comutatorul cu opt căi: deplasareaferestrei afişajului în imaginea dereprezentare a hărţii; pentruselectarea unei destinaţii, apăsaţi însensul dorit pentru a poziţiona ţinta peo destinaţie de pe hartă.Butonul RPT: repetarea ultimuluimesaj de ghidare în traseu.

Activarea sistemului denavigaţieApăsaţi butonul NAVI.Harta poziţiei curente este prezentatăpe afişaj.

Mesajele pentru ghidare petraseuÎn plus faţă de instrucţiunile vizuale depe afişaj (vezi mai jos "Informaţii peafişaj"), mesajele pentru ghidare petraseu vor fi anunţate când ghidareape traseu este activă.Presetarea volumului mesajuluipentru ghidare pe traseu: vezi mai jos"Setarea sistemului de navigaţie".

Reglarea volumului mesajelor pentrughidare pe traseu în timp ce acesteasunt anunţate: rotiţi butonul X.Repetarea ultimului mesaj pentrughidare pe traseu anunţat: apăsaţibutonul RPT NAV.

Informaţii pe afişaj

Ghidarea în traseu nu este activă

Dacă ghidarea în traseu nu esteactivă, se afişează următoareleinformaţii:■ În linia superioară: ora, denumirea

străzii în poziţia curentă,temperatura exterioară.

■ Adresa şi coordonatele geograficeale poziţiei curente.

■ Afişajul hărţii zonei din apropiereapoziţiei curente.

■ Pe hartă: poziţia marcată cu untriunghi roşu.Un simbol al unei busole careindică direcţia nord.Dacă nu există semnal GPS înpoziţia curentă: Simbolul "GPS"tăiat este afişat sub simbolulbusolei.Scara hărţii selectată curent(pentru a modifica scara: rotiţibutonul multifuncţional).

NotăPentru a schimba în afişarea hărţiicomplete: apăsaţi butonul NAV.

Page 143: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 143

Ghidarea în traseu este activăDacă ghidarea pe traseu este activă,sunt afişate următoarele informaţii (înfuncţie de setările curente Navigationoptions (Opţiuni de navigaţie),consultaţi capitolul "Ghidarea"3 173):Informaţiile din linia superioară

■ Ora■ Distanţa până la destinaţia finală■ Ora sosirii sau durata călătoriei■ Temperatura exterioară

Informaţiile de pe afişajul cu săgeţi■ O săgeată mare care reprezintă

direcţia de urmat.■ O săgeată mică, reprezentând

următoarea recomandare pentrucondus.

■ Distanţa până la intersecţiaurmătoare.

■ Străzile de acces în strada deurmat în momentul respectiv.

■ Sub simbolul săgeţii: denumireastrăzii de urmat în momentulrespectiv.

■ Deasupra simbolului săgeţii:denumirea străzii de urmat dupăurmătoarea intersecţie.

■ În timp ce vă deplasaţi peautostradă:

Direcţia de deplasare şi distanţapână la următoarea ieşire peautostradă pe care trebuie să leurmaţi.Distanţele până la următoarelespaţii pentru servicii, zone deparcare, intersecţii şi/sau ieşiri peautostradă.

■ Când ajungeţi la o intersecţie deautostrăzi, sunt afişate informaţiilecu privire la ghidarea pe benzi:

Page 144: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

144 Sistemul de navigaţie

Dacă opţiunea Highway laneguidance (Ghidare bandăautostradă) este activată în meniulDisplay route guidance (Afişareghidare în traseu) (vezi capitolul"Ghidare" 3 173), va fi afişaturmătorul tip de ilustraţie:

Informaţiile de pe afişajul hărţii

În partea dreaptă a afişajului suntprezentate următoarele informaţii:■ Un simbol al unei busole care

indică direcţia nord.■ Dacă nu există semnal GPS (vezi

capitolul "Informaţii generale"3 140) în poziţia curentă, simbolul"GPS" tăiat este afişat sub simbolulbusolei.

■ Scara hărţii selectată curent(pentru a modifica scara: rotiţibutonul multifuncţional).

Pe hartă sunt prezentate următoareleinformaţii:■ Traseul sub forma unei linii

albastre.■ Poziţia curentă sub forma unui

triunghi roşu.■ Destinaţia finală sub forma unui

fanion de sosire.■ Diferitele simboluri (vezi capitolul

"Prezentare generală asimbolurilor" 3 186) de pe traseuindică informaţiile despre trafic şiinformaţiile generale sau punctelede interes.

Page 145: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 145

NotăPentru a schimba în afişarea hărţiicomplete: apăsaţi de două oributonul NAV.

Setarea sistemului de navigaţieApăsaţi butonul CONFIG şi apoiselectaţi Navigation settings (Setărinavigaţie) pentru a deschide unmeniu cu setările specifice sistemuluide navigaţie.

Navigation volume (Volum navigaţie)Volumurile sonore relative alemesajelor de navigaţie(Announcement (Anunţ)) şi sursei

audio (Background (Fundal)) încursul unui mesaj de navigaţie pot fipresetate.

Setaţi valorile dorite pentruAnnouncement (Anunţ) şiBackground (Fundal).Pentru a testa setările curente:selectaţi Volume test (Testarevolum).

TMC settings (Setări TMC)Selectaţi Infotypes (Tipuri deinformaţii) pentru a accesa unsubmeniu cu diferite opţiuni pentru adefini dacă şi care tipuri

informaţionale de mesaje despretrafic urmează a fi afişate pe harta deghidare dinamică în traseu.Când se selectează User defined(Definite de utilizator) se pot definitipurile informaţionale ce urmează a fiafişate.Sort criteria (Criterii de sortare)Selectaţi dacă mesajele despre traficurmează a fi afişate în ordineadistanţelor aferente sau în ordinealfabetică după denumirea străzilor.Warning messages when routeguidance is inactive (Mesaje deavertizare când ghidarea în traseueste inactivă)Decideţi dacă sistemul Infotainmenttrebuie să anunţe mesaje deavertizare, chiar dacă nu esteactivată ghidarea în traseu.

Page 146: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

146 Sistemul de navigaţie

Delete lists (Ştergere liste)

Selectaţi dacă toate intrările dinAddress book (Agendă) sau din Lastdestinations (Ultimele destinaţii)urmează să fie şterse.

Import individual POIs (ImportarePOI-uri individuale)Se aplică numai dacă o unitate USBcu date referitoare la punctele deinteres (POI) memorate în aceastaeste conectată la portul USB 3 133 alsistemului Infotainment.Importarea datelor POI de la o unitateUSB, vezi mai jos "Exportarea şiimportarea datelor POI".

Delete all imported POIs (Ştergeretoate POI-urile importate)Se aplică numai dacă datele POI aufost importate în sistemulInfotainment, vezi mai jos"Exportarea şi importarea datelorPOI".Selectaţi acest element de meniupentru a îndepărta toate datele POI-urilor importate din memoria myPOIsa sistemului Infotainment.NotăNu este posibilă îndepărtareadirectă a punctelor de interesimportate individual din memoriamyPOIs.Dacă doriţi să îndepărtaţi POI-urileimportate individual: importaţi datelePOI actualizate în sistemulInfotainment care nu conţine dateleadreselor respectivelor POI-uri.Pentru îndepărtarea tuturor POI-urilor importate de o anumităcategorie: importaţi un fişier cu datePOI gol din respectiva categorie însistemul Infotainment.

Export POIs (Exportare POI-uri)Exportă toate datele POI-urilormemorate în memoria myPOIs asistemului Infotainment la o unitateUSB conectată la portul USB 3 133,vezi mai jos "Exportarea şi importareadatelor POI".

Delete Home address (Ştergereadresă acasă)Şterge adresa de domiciliu setată înprezent (afişată în meniul Enterdestination (Introducere destinaţie),vezi capitolul "Introducereadestinaţiei" 3 153).

myPOIs announcement (AnunţmyPOIs)(numai Navi 900)Cu ajutorul acestei opţiuni a meniului,puteţi activa şi seta sistemul deanunţare a POI-urilor mele alsistemului Infotainment.În cazul în care este activat şiconfigurat corespunzător, sistemul deanunţare a POI-urilor mele vă vanotifica automat prin intermediul unuimesaj de pe afişaj şi al unui semnalsonor când autovehiculul se apropie

Page 147: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 147

de un punct de interes memorat înmemoria POI-urile mele, vezi mai jos"Sistemul de anunţare a POI-urilormele".

Exportarea şi importarea datelorPOI

Explicaţii introductiveTipurile de date POISistemul Infotainment asigurăurmătoarele tipuri de date alepunctelor de interes:■ Points of Interest (Puncte de

interes) predefinite memorate pecardul SD al hărţii şi indicat prinpictograme pe afişajul hărţii.Puteţi memora asemenea POIpredefinite în agenda de adresesau ca POI-uri individuale înmemoria myPOIs a sistemuluiInfotainment, vezi mai jos.

■ Adresele destinaţiilor favorite careau fost memorate în Address book(Agendă).Puteţi exporta aceste date aleagendelor de adrese pe o unitate

USB pentru utilizare ulterioară, deex. la alte autovehicule.

■ Individual POIs (POI-uriindividuale): adresele destinaţiilorfavorite care au fost memorate înmemoria myPOIs.Puteţi exporta aceste date ale POI-urilor individuale pe o unitate USBpentru utilizare ulterioară, de ex. laalte autovehicule.

■ POI-uri definite de către utilizator:adresele destinaţiilor favorite pecare le-aţi definit prin intermediulcoordonatelor GPS (preluate,de ex., de pe o hartă topografică) şipe care le-aţi introdus în fişiere text.Puteţi memora aceste date alePOI-urilor definite de către utilizatorpe o unitate USB şi puteţi importaulterior datele în memoria myPOIsa sistemului Infotainment, vezi maijos.

■ Imported POIs (POI-uri importate):adresele destinaţiilor favorite careau fost memorate anterior pe ounitate USB şi apoi importate înmemoria myPOIs a sistemuluiInfotainment.

Avantajele exportului şi importuluiPOI-urilorExportul şi importul datelor referitoarela punctele de interes vă oferă, deexemplu, următoarele avantaje:■ Definirea şi memorarea adreselor

destinaţiilor favorite numai o dată şiutilizarea ulterioară a acestoradrese în alte autovehicule.Vezi mai jos "Exportarea şiimportarea POI-urilor individuale şia intrărilor în agenda de adrese".

■ Definirea convenabilă a adreselordestinaţiilor favorite acasă şiutilizarea lor ulterioară înautovehicul.Vezi mai jos "Crearea şi importareaPOI-urilor definite de cătreutilizator".

■ Aranjarea clară a unei cantităţi maride adrese de destinaţie, de ex.adresele destinaţiilor favorite alealtor membri ai familiei sauadresele de destinaţie pentruurmătoarea călătorie sau voiaj deafaceri în meniuri separate.

Page 148: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

148 Sistemul de navigaţie

Vezi mai jos "Organizarea datelorPOI în câteva subfoldere".

Exportarea şi importarea POI-urilorindividuale şi a intrărilor în agenda deadreseScurtă descriere1. Conectaţi o unitate USB la portul

USB al sistemului infotainment alautovehiculului.

2. Memoraţi (exportaţi) adreseledestinaţiilor favorite la unitateaUSB.

3. Conectaţi unitatea USB la portulUSB al unui autovehicul prevăzutcu sistem Navi 600 sau Navi 900.

4. Descărcaţi (importaţi) dateleadreselor în sistemul Infotainmental autovehiculului.

După import, adresele pot fi selectateca destinaţii pentru ghidarea petraseu.Pentru descrieri detaliate, vezi maijos.

Exportarea datelor POI la o unitateUSBConectaţi unitatea USB la portul USBal sistemului Infotainment, vezicapitolul "Portul USB" 3 133.Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţiNavigation settings (Setări navigaţie)şi apoi selectaţi Export POIs(Exportare POI-uri).Se afişează meniul Export POIs(Exportare POI-uri).

Implicit, vor fi exportate toate POI-urile individuale memorate înmemoria myPOIs şi toate intrările dinagenda de adrese.

Dacă se doreşte, deselectaţi tipurilede date ale adreselor pe care nu ledoriţi exportate.Selectaţi Start export (Iniţiere export)pentru memorarea datelor adreselorde tipul sau tipurile selectate launitatea USB conectată.Datele adreselor vor fi memorate într-un folder numit myPOIs, situat îndirectorul rădăcină al unităţii USB.Pentru fiecare categorie de POIexportată, de ex. Restaurant(Restaurant) sau Private (Privat), veţigăsi un fişier corespunzător denumitîn acel folder.Exemple: F:\myPOIs\Restaurant(Restaurant)_3.poi sauF:\myPOIs\Private (Privat)_1.poi,unde F:\ este directorul rădăcină alunităţii USB.NotăDacă fişierele cu date POI deaceeaşi categorie sunt dejamemorate în unitatea USB dinfolderul myPOIs, aceste versiuni ale

Page 149: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 149

vechilor fişiere vor fi suprascrise deversiunile numite identic ale noilorfişiere.Folderul myPOIs şi fişierele cu datePOI nu trebuie redenumite saudeplasate în alt folder de pe unitateaUSB. În caz contrar, sistemulInfotainment nu va putea reimportadatele adreselor.

Importarea datelor POI de la o unitateUSBConectaţi o unitate USB cu date POImemorate în ea (pentru detalii, vezimai sus) la portul USB al sistemuluiInfotainment, vezi capitolul "PortulUSB" 3 133.Pentru a începe importul: apăsaţibutonul CONFIG, selectaţiNavigation settings (Setări navigaţie),selectaţi Import individual POIs(Importare POI-uri individuale) şi apoiselectaţi Continue (Continuare).Toate datele POI-urilor memorate înunitatea USB sunt importate înmemoria myPOIs a sistemuluiInfotainment.

După încheierea importului, POI-urileimportate pot fi selectate ca destinaţiiprin intermediul meniului Enterdestination (Introducere destinaţie),vezi capitolul "Introducereadestinaţiei" 3 153.

Crearea şi importarea POI-urilordefinite de către utilizatorPunctele de interes definite de cătreutilizator trebuie definite prinintermediul coordonatelor GPS carepot fi preluate, de ex., dintr-o hartătopografică.Coordonatele GPS şi alte date aleadresei trebuie introduse în fişiereletext, fiecare fişier reprezintă ocategorie POI.Scurtă descriere1. Creaţi fişiere text pentru datele

POI.2. Introduceţi datele adresei dorite în

fişierele text.3. Memoraţi fişierele text cu datele

POI pe o unitate USB.

4. Conectaţi unitatea USB la portulUSB al sistemului infotainment alautovehiculului.

5. Descărcaţi (importaţi) fişiereletext cu datele POI în sistemulInfotainment.

După import, adresele pot fi selectateca destinaţii pentru ghidarea petraseu.Pentru descrieri detaliate, vezi maijos.Crearea fişierelor text pentru datelePOIPuteţi atribui adresele de destinaţiefavorite în 20 de categorii diferite dePOI, cu fiecare categorie POIatribuită unui număr, vezi mai jos"Categoriile de POI şi numereleatribuite".Pentru fiecare categorie de POI,trebuie să creaţi un fişier text separat.Fişierele text pot fi create, de ex., prinfolosirea unui software simplu pentrueditarea textelor.

Page 150: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

150 Sistemul de navigaţie

NotăEditorul de text trebuie să suportecodificarea caracterelor UTF-8pentru Unicode.

Numele fiecărui fişier trebuie să fieformat din numele categoriei, osingură subliniere, numărul categorieişi extensia fişierului .poi.Exemple de nume ale fişierelor:■ Business (De afaceri)_2.poi■ Home & Living (Casă şi stil de

viaţă)_8.poi■ Culture (Cultură)_15.poiNotăLungimea numelor fişierului texteste limitată la 32 de caractere.

Categoriile de POI şi numereleatribuite:(1) Private (Privat), (2) Business (Deafaceri), (3) Restaurant (Restaurant),(4) Hotel, (5) Automotive (Serviciiauto), (6) Travel (Turism), (7) Cinema(Cinematografe), (8) Home & Living(Casă şi stil de viaţă), (9) Shopping(Magazine), (10) Craft (Manufactură),(11) Sport, (12) Sight (Atracţii

turistice), (13) Health care (Serviciimedicale), (14) Leisure (Timp liber),(15) Culture (Cultură), (16) Nightlife(Viaţă de noapte), (17)Communication (Comunicaţii), (18)News & broking (Ultimele ştiri), (19)Government office (Birouguvernamental), (20) General.Introducerea datelor POI în fişiereletextImaginea de mai jos prezintă unexemplu de fişier text numit Home &Living (Casă şi stil de viaţă)_8.poi cucâteva exemple de date POI:

Datele POI trebuie introduse înfişierele text în următorul format:

Coordonatele longitudinii,Coordonatele latitudinii, "NumelePOI", "Orice informaţii suplimentare","Număr de telefon (opţional)"Exemplu: 7.0350000, 50.6318040,"Domiciliul lui Michael", "Bonn -Hellweg 6", "02379234567", veziimaginea de mai sus.Coordonatele GPS trebuie exprimateîn grade zecimale.Lungimea maximă a numelui POIeste de 60 de caractere. Cele de maisus se aplică firului de informaţiisuplimentare şi firului numerelor detelefon.Datele POI ale fiecărei adrese dedestinaţie trebuie introduse într-osingură linie separată, vezi imagineade mai sus.Salvarea fişierelor text pe o unitateUSBFişierele text cu date POI trebuiememorate într-un folder numitmyPOIs, situat în directorul rădăcinăal unităţii USB.

Page 151: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 151

Exemplu: F:\myPOIs\Home & Living(Casă şi stil de viaţă)_8.poi, unde F:\este directorul rădăcină al unităţiiUSB.După importarea datelor POIindividuale în sistemul Infotainment(vezi descrierea importului mai jos),meniul Imported POIs (POI-uriimportate) va prezenta o listă acategoriilor de POI care pot fiselectate, cum ar fi următoarele:

Organizarea datelor POI în câtevasubfoldereOpţional, puteţi organiza fişierele textîn câteva subfoldere, denumitearbitrar.

Exemple: F:\myPOIs\AnnsPOIs sauF:\myPOIs\MyJourney, unde F:\ estedirectorul rădăcină al unităţii USB.După importarea datelor POIindividuale organizate astfel, însistemul Infotainment (vezidescrierea importului mai jos), meniulImported POIs (POI-uri importate) vaprezenta o listă a submeniurilor carepot fi selectate, cum ar fi următoarele:

După selectarea unui submeniu, va fiafişată lista respectivă a categoriilorPOI-urilor importate.

Importarea datelor POI în sistemulInfotainmentConectaţi unitatea USB cu datele POIindividuale la portul USB al sistemuluiInfotainment, vezi capitolul "PortulUSB" 3 133.Pentru a începe importul: apăsaţibutonul CONFIG, selectaţiNavigation settings (Setări navigaţie),selectaţi Import individual POIs(Importare POI-uri individuale) şi apoiselectaţi Continue (Continuare).Toate datele POI-urilor memorate înunitatea USB sunt importate înmemoria myPOIs a sistemuluiInfotainment.După încheierea importului, POI-urileimportate pot fi selectate ca destinaţiiprin intermediul meniului Enterdestination (Introducere destinaţie),vezi mai jos capitolul "Introducereadestinaţiei".

Sistemul de anunţare a POI-urilor mele(numai Navi 900)

Page 152: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

152 Sistemul de navigaţie

Prin intermediul sistemului deanunţare a POI-urilor mele, puteţi finotificat prin intermediul unui mesajde pe afişaj (vezi imaginea de mai jos)şi al unui semnal sonor, cândautovehiculul se apropie de un punctde interes (POI) memorat în memoriaPOI-urile mele a sistemuluiInfotainment.

Descrierile detaliate ale POI-urilormemorate în memoria POI-urile mele,vezi mai sus "Exportarea şiimportarea datelor POI" şi capitolul"Introducerea destinaţiei" de mai jos.

Dacă ghidarea în traseu este activă,sunteţi notificat numai cândautovehiculul se apropie de un POIsituat lângă o şosea de pe traseulcalculat.Dacă ghidarea în traseu este inactivă,sunteţi notificat numai cândautovehiculul se apropie de un POIsituat lângă o şosea pe care vădeplasaţi. Suplimentar, sunteţinotificat când autovehiculul seapropie de un POI situat lângă oşosea adiacentă şi dacă sistemulconsideră că este foarte probabil căveţi vira pe respectiva şosea încontinuare.

Setarea sistemului de anunţare aPOI-urilor meleApăsaţi butonul CONFIG, selectaţiNavigation settings (Setări navigaţie)şi apoi selectaţi myPOIsannouncement (Anunţ myPOIs).Se afişează un meniu care aratăcategoriile de POI memorate înprezent în memoria POI-urile mele.

Acum puteţi stabili de care dintrecategoriile de POI-uri afişate trebuiesă ţină cont sistemul de anunţare aPOI-urilor mele pentru notificărileulterioare.Selectaţi o categorie de POI-uri. Esteafişat meniul prezentat mai jos.

Page 153: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 153

Acum puteţi stabili la ce distanţărelativă faţă de POI-urile din categoriaselectată doriţi să fiţi notificat când văapropiaţi de acestea.Selectaţi Announce POIs early(Anunţare POI timpuriu) dacă doriţi săfiţi notificat deja când autovehicululeste încă relativ la distanţă (aprox.400 m) faţă de poziţia respectivuluiPOI.Selectaţi Announce POIs late(Anunţare POI târziu) dacă doriţi săfiţi notificat numai când autovehicululeste deja relativ aproape (aprox. 200m) faţă de poziţia respectivului POI.

După selectarea opţiunii dorite, listacategoriilor POI-urilor este din nouafişată.Dacă aţi selectat Announce POIsearly (Anunţare POI timpuriu) pentruo categorie, intrarea respectivă dinlistă este acum setată la <On(<Activat).Dacă aţi selectat Announce POIs late(Anunţare POI târziu) pentru ocategorie, intrarea respectivă din listăeste acum setată la On> (Activat>).După selectarea şi setarea tuturorcategoriilor de POI-uri dorite, selectaţiConfirm (Confirmare) pentrumemorarea noilor setări alesistemului de anunţare a POI-urilormele.

Introducerea destinaţieiApăsaţi butonul DEST pentru adeschide un meniu cu diverse opţiunipentru introducerea sau selectareaunei destinaţii.

■ Selectarea Home: (Acasă:) aadresei de domiciliu setate înprezent (dacă este disponibilă).Setarea/schimbarea adresei dedomiciliu, vezi mai jos "Setareaadresei de domiciliu".După selectarea adresei dedomiciliu, sistemul Infotainmentcalculează imediat un traseu dinpoziţia curentă la adresa dedomiciliu şi apoi începe ghidareape traseu.

■ Enter address (Introducereadresă): înregistrarea directă aadresei destinaţiei cu ţara, oraşul,

Page 154: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

154 Sistemul de navigaţie

strada şi numărul casei. Vezi maijos "Introducerea directă aadresei".

■ Address book (Agendă): selectareaunei adrese de destinaţiememorate în agenda de adrese.Vezi mai jos "Selectarea uneiadrese din agenda de adrese".Vezi de asemenea mai jos"Memorarea unei adrese în agendade adrese sau în memoria myPOIs"şi "Editarea sau ştergerea uneiadrese memorate".

■ Last destinations (Ultimeledestinaţii): selectarea dintr-o listăcu destinaţiile selectate recent.Vezi mai jos "Selectarea uneidestinaţii anterioare".

■ myPOIs (POI-urile mele):selectarea unei adrese dedestinaţie memorate în memoriamyPOIs. Vezi mai jos "Selectareaunei adrese memorate în memoriamyPOIs".Vezi de asemenea mai jos"Memorarea unei adrese în agendade adrese sau în memoria myPOIs"

şi "Editarea sau ştergerea uneiadrese memorate".

■ Points of Interest (Puncte deinteres): selectarea POI-urilor(adresa, de ex., restaurantelor,staţiilor de alimentare, spitaleloretc.) memorate pe cardul SD cuharta din sistemul Infotainment.Vezi mai jos "Selectarea unui punctde interes".

■ Select from map (Selectare de pehartă): selectarea unei destinaţii dinafişajul cu hartă folosindcomutatorul cu opt căi 3 84. Vezimai jos "Selectarea unei destinaţiide pe hartă".

■ Latitude / Longitude (Latitudine /Longitudine): selectarea uneidestinaţii cu ajutorul coordonatelorgeografice. Vezi mai jos"Selectarea unei destinaţii prinintermediul coordonatelorgeografice".

Selectarea unei staţii dealimentare ca destinaţie după oalertăFuel level low (Nivel scăzut decombustibil)Când nivelul combustibilului dinrezervorul autovehiculului estescăzut, se afişează un mesaj deavertizare.

Pentru a începe o căutare pentrustaţii de benzină apropiate de poziţiacurentă a autovehiculului: selectaţiPetrol stations (Staţii de alimentare).

Page 155: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 155

Odată finalizată căutarea, esteafişată o listă a tuturor staţiilor dealimentare găsite.

Sub listă sunt afişate informaţiiledetaliate despre staţia de alimentaremarcată în prezent: direcţiaaproximativă către staţia dealimentare, adresa, distanţa şi tipurilede combustibil disponibile (în plusfaţă de benzină şi motorină).Abrevieri folosite pentru tipurile decombustibil: CNG (gaz naturalcomprimat), LPG (gaz petrollichefiat).

Începerea ghidării pe traseu către ostaţie de alimentareSelectaţi staţia de benzină dorită.Se afişează meniul Navigation(Navigaţie).Selectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Pentru descrierea ghidării în traseu,consultaţi capitolul „Ghidarea”3 173.

Înregistrarea directă a uneiadreseApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi Enter address (Introducereadresă) pentru a deschide meniulprezentat mai jos.

Pentru a schimba/selecta ţara:marcaţi câmpul pentru introducereţării (vezi imaginea de mai sus) şi apoiapăsaţi butonul multifuncţional pentrua deschide meniul Countries (Ţări).

Page 156: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

156 Sistemul de navigaţie

Selectaţi ţara dorită.

Introducerea unei adrese folosindfuncţia de scriereMarcaţi câmpul de introducere City:(Oraşul:) şi apoi apăsaţi butonulmultifuncţional pentru a activa funcţiade ortografiere.

Cu ajutorul butonului multifuncţional,marcaţi succesiv literele pentrunumele localităţii dorite şi confirmaţi.În cursul acestui proces, sistemul vabloca automat literele ce nu pot faceparte din denumirea localităţii.Următoarele simboluri pot fi selectatepe rândul de la baza ecranului:⇧ : Listele cu litere speciale suntafişate pe rândul de la baza ecranului.◀▶ : Litera precedentă/următoareeste marcată.k: Ştergere ultima literă.Aa : Majuscule, minuscule.

j : Funcţia listare - odată înregistrateprimele două litere (în unele cazuridoar o literă) sunt afişate toatedenumirile disponibile ce încep culiterele respective. Cu cât se introducmai multe litere, cu atât lista devinemai scurtă.OK: Finalizarea înregistrării sauacceptarea termenului căutat.Prin apăsarea prelungită a butonuluiBACK, toate literele înregistrate suntşterse din linia de introducere.Repetaţi procesul pentru restulcâmpurilor pentru introducere(introducerea numărului clădirii sau aintersecţiei sunt opţionale).

Page 157: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 157

După ce completaţi adresa, selectaţiOK.Se afişează meniul Navigation(Navigaţie).

Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Pentru descrierea ghidării în traseu,consultaţi capitolul „Ghidarea”3 173.

Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos "Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs".

Selectarea unei adrese dinagenda de adreseApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi Address book (Agendă).

Selectaţi intrarea dorită din agendade adrese.Se afişează meniul Navigation(Navigaţie).

Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Pentru descrierea ghidării în traseu,consultaţi capitolul „Ghidarea”3 173.

Selectarea unei destinaţiianterioareApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi Last destinations (Ultimeledestinaţii) pentru a deschide meniulprezentat mai jos.

Este afişată o listă a celor mai utilizateadrese de destinaţie.Selectaţi destinaţia dorită.Se afişează meniul Navigation(Navigaţie).

Page 158: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

158 Sistemul de navigaţie

Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Pentru descrierea ghidării în traseu,consultaţi capitolul „Ghidarea”3 173.

Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos "Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs".

Selectarea unei adresememorate în memoria myPOIsApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi myPOIs (POI-urile mele)pentru a deschide meniul prezentatmai jos.

NotăOpţiunea Imported POIs (POI-uriimportate) poate fi selectată numaidacă datele punctelor de interes(adresa) au fost descărcate dintr-ounitate USB, vezi mai sus"Exportarea şi importarea datelorPOI" din secţiunea "Utilizarea".

Selectaţi opţiunea dorită. Se afişeazăun meniu cu diverse opţiuni desortare.

Opţiunile de sortare determină în ceordine vor fi afişate mai târziuadresele punctelor de interesindividuale/importate.Selectaţi opţiunea de sortare dorită.Este afişat un meniu cu categoriilepunctelor de interes disponibile înprezent.

Page 159: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 159

Selectaţi categoria dorită.Este afişat un meniu cu lista tuturorpunctelor de interes din categoriaselectată (de ex. Restaurant(Restaurant)).NotăPunctele de interes îndepărtate depoziţia curentă a autovehiculului arputea să nu fie afişate în listă.

Sub listă sunt afişate informaţiidetaliate despre punctul de interesmarcat în prezent: direcţiaaproximativă către punctul de interes,adresa şi distanţa.

Iniţierea ghidării pe traseu către unpunct de interesSelectarea punctului de interes dorit.Se afişează meniul Navigation(Navigaţie).Selectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.

Pentru descrierea ghidării în traseu,consultaţi capitolul „Ghidarea”3 173.

Selectarea unui punct de interesApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi Points of Interest (Puncte deinteres).Se afişează un meniu cu diferiteopţiuni pentru selectarea punctelor deinteres (de exemplu restaurante, staţiide alimentare, spitale etc.).

Page 160: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

160 Sistemul de navigaţie

Vicinity current position (Înapropierea poziţiei curente)Selectarea de puncte de interesapropiate de poziţia curentă aautovehiculului.După selectarea acestei opţiuni, seafişează o listă a tuturor categoriilordisponibile ale punctelor de interes.De exemplu, căutaţi o staţie debenzină:Selectaţi Automotive & PetrolStations (Servicii auto şi staţii dealimentare).Se afişează un meniu ce asigurăopţiuni pentru o căutare mai rafinatăa unei staţii de alimentare.

După ce selectaţi Start search(Iniţiere căutare), începe căutareaunor staţii de alimentare din zonă.Căutarea ia în considerare toatestaţiile de alimentare ce corespundcriteriilor setate curent pentru Brandor chain name (Denumire marcă saulanţ de staţii) şi Fuel type (Tip decombustibil) (schimbarea criteriilor defiltrare, a se vedea mai jos "Setareafiltrelor pentru rafinarea căutării").Odată finalizată căutarea, esteafişată o listă a tuturor staţiilor dealimentare găsite.

Sub listă sunt afişate informaţiiledetaliate despre staţia de alimentaremarcată în prezent: direcţiaaproximativă către staţia dealimentare, adresa, distanţa şi tipurilede combustibil disponibile (în plusfaţă de benzină şi motorină).Abrevieri folosite pentru tipurile decombustibil: CNG (gaz naturalcomprimat), LPG (gaz petrollichefiat).

Page 161: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 161

Setarea filtrelor pentru rafinareacăutăriiDupă selectarea Brand or chainname (Denumire marcă sau lanţ destaţii), se afişează o listă a tuturorreţelelor de staţii de alimentaredisponibile în zonă.

Numărul de staţii de alimentare poatefi redus prin marcarea a cel puţin uneireţele de staţii de alimentare.După marcarea mărcilor/lanţurilordorite: selectaţi Start search withselected filters (Iniţiere căutare cufiltre selectate) sau, pentru rafinareaîn continuare a căutării, selectaţi

Continue with next filter (Continuarecu filtrul următor) (tipuri decombustibil).După selectarea Fuel type (Tip decombustibil), se afişează o listă cutoate tipurile de combustibildisponibile (în plus faţă de benzină şimotorină) la staţiile de alimentare dinzonă.Numărul staţiilor de benzină poate firedus prin marcarea a cel puţin unuitip de combustibil.După marcarea tipurilor decombustibil dorite: selectaţi Startsearch with selected filters (Iniţierecăutare cu filtre selectate) sau, pentrurafinarea în continuare a căutării,selectaţi Continue with next filter(Continuare cu filtrul următor) (mărci/lanţuri de staţii de alimentare).Odată începută căutarea, este afişatăo listă a tuturor staţiilor de alimentarece corespund criteriilor de filtrareselectate anterior.Selectaţi staţia de benzină dorită.Se afişează meniul Navigation(Navigaţie).

Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Pentru descrierea ghidării în traseu,consultaţi capitolul „Ghidarea”3 173.Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos "Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs".

Along freeway (De-a lungulautostrăzii)Afişarea punctelor de interesspecifice unei autostrăzi(de exemplu, staţii de alimentare sauzone de servicii) aflate de-a lungultraseului. Funcţia este disponibilănumai dacă în acel moment vădeplasaţi pe o autostradă.

Page 162: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

162 Sistemul de navigaţie

Selectarea unui punct de interes:consultaţi exemplul de mai sus pentru"În apropierea poziţiei curente".

Around destination (În apropiereadestinaţiei)Selectarea de puncte de interesapropiate de destinaţia înregistrată.Selectarea unui punct de interes:consultaţi exemplul de mai sus pentru"În apropierea poziţiei curente".

În jurul altor oraşeSelectarea de puncte de interes înjurul oricărui oraş.După selectarea opţiunii, se afişeazălista ţărilor.Selectaţi ţara dorită. Se afişează unmeniu pentru introducerea numeluiunui oraş.

Introduceţi oraşul dorit folosindfuncţia de corector ortografic, vezimai sus "Înregistrarea unei adrese cuajutorul funcţiei de ortografiere".Odată înregistrarea suficient despecifică, se afişează o listă cuposibilele localităţi. Uneori poate finecesar să selectaţi j pentru a afişalista.Selectaţi oraşul dorit. Va apărea unmeniu în care punctele de interesapropiate de oraşul selectat suntlistate după categorii.Selectarea unui punct de interes:consultaţi exemplul de mai sus pentru"În apropierea poziţiei curente".

Search by name (Căutare dupănume)Selectarea punctelor de interes prinintroducerea unui nume.După selectarea opţiunii, se afişeazălista ţărilor.Selectaţi ţara dorită. Se afişează unmeniu pentru introducerea numelui.

Introduceţi numele punctului deinteres dorit folosind funcţia deortografiere, vezi mai sus"Înregistrarea unei adrese cu ajutorulfuncţiei de ortografiere".

Page 163: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 163

Odată înregistrarea suficient despecifică, se afişează o listă cuposibilele puncte de interes. Uneoripoate fi necesar să selectaţi j pentrua afişa lista.Selectarea punctului de interes dorit.Se afişează meniul Navigation(Navigaţie).Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Pentru descrierea ghidării în traseu,consultaţi capitolul „Ghidarea”3 173.Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos "Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs".

Search by phone number (Căutaredupă număr de telefon)Selectarea punctelor de interes prinintroducerea unui număr de telefon.După selectarea opţiunii, se afişeazălista ţărilor.Selectaţi ţara dorită. Se afişează unmeniu pentru introducerea numărului.

Introduceţi numărul de telefon doritfolosind funcţia de ortografiere, vezimai sus "Înregistrarea unei adrese cuajutorul funcţiei de ortografiere".Odată înregistrarea suficient despecifică, se afişează o listă cuposibilele numere de telefon (fiecare

număr reprezintă un punct deinteres). Uneori poate fi necesar săselectaţi j pentru a afişa lista.Selectarea punctului de interes dorit.Se afişează meniul Navigation(Navigaţie).Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Pentru descrierea ghidării în traseu,consultaţi capitolul „Ghidarea”3 173.Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos "Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs".

Page 164: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

164 Sistemul de navigaţie

Selectarea unei destinaţii de pehartăApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi Select from map (Selectarede pe hartă) (ca o alternativă: apăsaţibutonul NAV de două ori şi apoiapăsaţi comutatorul cu opt căi de pebutonul multifuncţional 3 84).Se afişează un meniu cu o hartă carearată zona din jurul poziţiei curente.

NotăScara hărţii poate fi modificată rotindbutonul multifuncţional.

Cu ajutorul comenzii cu opt poziţii depe butonul multifuncţional, 3 84poziţionaţi reticulul pe o destinaţie depe hartă.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru confirmarea selecţiei.Se afişează meniul Navigation(Navigaţie).

Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Pentru descrierea ghidării în traseu,consultaţi capitolul „Ghidarea”3 173.

Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos "Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs".

Selectarea unei destinaţii cuajutorul coordonatelorgeograficeApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi Latitude / Longitude(Latitudine / Longitudine).Se afişează un meniu care permiteintroducerea coordonatelorgeografice ca adresă de destinaţie.

Introducerea coordonatei latitudine1. Selectaţi Latitude (Latitudine).2. Rotiţi butonul multifuncţional

pentru a selecta N sau S (la nordsau la sud de ecuator).

Page 165: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 165

3. Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru confirmarea selecţiei.

4. Rotiţi butonul multifuncţionalpentru a înregistra gradele delatitudine dorite.

5. Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru confirmarea înregistrării.

6. Introduceţi valorile dorite pentrulatitudine, minute şi secunde.

Introducerea coordonatei longitudine1. Selectaţi Longitude (Longitudine).2. Rotiţi butonul multifuncţional

pentru a selecta W sau E (la vestsau la est de primul meridian -Greenwich).

3. Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru confirmarea înregistrării.

4. Introduceţi şi confirmaţi valoriledorite pentru gradele delongitudine, minute şi secunde.

Selectaţi Apply (Aplicare) pentruconfirmarea coordonatelor afişate.Se afişează meniul Navigation(Navigaţie).

Iniţierea ghidării pe traseuSelectaţi Start navigation (Iniţierenavigaţie) pentru începerea ghidăriipe traseu către adresa afişată.Pentru descrierea ghidării în traseu,consultaţi capitolul „Ghidarea”3 173.

Memorarea adreseiSelectaţi Store (Memorare) dacădoriţi să memoraţi adresa afişată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs.Este afişat meniul Store (Memorare),vezi mai jos "Memorarea unei adreseîn agenda de adrese sau memoriamyPOIs".

Memorarea unei adrese înagenda de adrese sau memoriamyPOIsSistemul Infotainment asigură douăzone separate ale memoriei în careputeţi memora adresele destinaţiilorfavorite: agenda de adrese şimemoria myPOIs.

Înainte de memorarea unei adreseîntr-una din aceste zone alememoriei, trebuie să atribuiţi adresaunei categorii:■ Dacă doriţi să memoraţi o adresă în

agenda pentru adrese, trebuie săatribuiţi adresa categoriilor Private(Privat) sau Business (De afaceri).

■ Dacă doriţi să memoraţi o adresă înmemoria myPOIs, puteţi alegedintre 18 categorii (de ex.Restaurant (Restaurant), Travel(Turism) sau Culture (Cultură)).

Memorarea adresei în agenda deadreseApăsaţi butonul DEST pentru adeschide meniul Enter destination(Introducere destinaţie), apoiselectaţi o opţiune pentruintroducerea sau selectarea adreseide destinaţie (de ex. Enter address(Introducere adresă) sau Lastdestinations (Ultimele destinaţii)),vezi mai sus informaţii referitoare ladescrierile introducerii sau selectăriiadresei.

Page 166: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

166 Sistemul de navigaţie

După introducerea sau selectareaadresei de destinaţie dorite, seafişează meniul Navigation(Navigaţie).Selectaţi Store (Memorare).Se afişează meniul Store(Memorare), cu adresa de destinaţieintrodusă sau selectată anterior canume implicit.Numele implicit poate fi modificat(vezi exemplul din imaginea de maijos), folosind funcţia ortografică, vezimai sus "Înregistrarea unei adresefolosind funcţia ortografică".

Opţional poate fi introdus un numărde telefon.Categoria implicită Private (Privat)poate fi schimbată în Business (Deafaceri):Selectaţi categoria afişată pentrudeschiderea unui meniu cu o listă atuturor categoriilor disponibile aleadreselor.

NotăDacă selectaţi o altă categorie decâtPrivate (Privat) sau Business (Deafaceri), adresa de destinaţie va fimemorată în memoria myPOIs şi nuîn agenda de adrese.

Selectaţi Business (De afaceri).Se va afişa din nou meniul Store(Memorare).Selectaţi OK pentru a memora adresade destinaţie în agenda de adresefolosind numele şi categoria afişate.Se pot memora maxim 100 deagende de destinaţie în agenda deadrese.

Memorarea unei adrese în memoriamyPOIsMemorarea unei adrese de destinaţieîn memoria myPOIs funcţionează aşacum se descrie mai sus pentruagenda de adrese.Singura diferenţă: selectaţi ocategorie diferită de Private (Privat)sau Business (De afaceri), de ex.Restaurant (Restaurant), Automotive(Servicii auto) sau Shopping(Magazine).NotăDacă selectaţi una dintre categoriilePrivate (Privat) sau Business (Deafaceri), adresa de destinaţie va fimemorată în agenda de adrese şi nuîn memoria myPOIs.

Page 167: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 167

Editarea sau ştergerea uneiadrese memorateDatele adreselor (inclusiv categoria şinumărul de telefon) memorate înagenda de adrese sau memoriamyPOIs pot fi editate sau şterse întotalitate în orice moment.

Editarea sau ştergerea uneiînregistrări în agenda de adreseApăsaţi butonul DEST, selectaţiAddress book (Agendă), selectaţiînregistrarea adresei dorite şi apoiselectaţi Edit (Editare).Se afişează meniul Edit (Editare).

Sunt disponibile următoarele opţiuni:■ Address (Adresa:): deschide

meniul Enter address (Introducereadresă). Puteţi edita adresa afişatăfolosind funcţia ortografică, vezimai sus "Înregistrarea unei adresefolosind funcţia ortografică".După confirmarea adresei editate,este afişat din nou meniulNavigation (Navigaţie).Dacă doriţi să editaţi şi numele sausă schimbaţi categoria, trebuie săselectaţi din nou adresa respectivădin agenda de adrese, vezi maisus.

■ Name & Number (Numele şinumărul): după selectarea acesteiopţiuni, puteţi edita numeleînregistrării din agenda de adrese,edita numărul de telefon sauselecta o categorie nouă, vezi maisus "Memorarea unei adrese înagenda de adrese".

■ Delete (Ştergere): ştergereaadresei afişate din agenda deadrese.

■ Add name (Adăugare nume)(numai Navi 900): atribuie un nume(etichetă vocală) adresei afişate.Respectiva adresă poate fiselectată ulterior ca destinaţie prinsimpla rostire a numelui atribuit,vezi capitolul "Recunoaştereavorbirii".

■ Set as Home (Setare ca acasă):setarea adresei afişate ca adresăde domiciliu, vezi mai jos "Setareaadresei de domiciliu".

Editarea sau ştergerea uneiînregistrări myPOIsApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi myPOIs (POI-urile mele)pentru a deschide meniul prezentatmai jos.

Page 168: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

168 Sistemul de navigaţie

Editarea sau ştergereaIndividual POIs (POI-uri individuale)Selectaţi Individual POIs (POI-uriindividuale), selectaţi opţiunea desortare dorită (de ex. Vicinity currentposition (În apropierea poziţieicurente)), selectaţi categoria dorită(de ex. Restaurant (Restaurant)),selectaţi adresa dorită şi apoiselectaţi Edit (Editare).Se afişează meniul Edit (Editare).Editarea sau selectarea înregistrărilormyPOIs afişate funcţionează conformdescrierii pentru o înregistrare aagendei de adrese, vei mai sus.

Note cu privire laImported POIs (POI-uri importate)Punctele de interes importate (POI-uri descărcate de la o unitate USB) nupot fi editate direct.Dacă doriţi să editaţi datele adreseiunui POI importat:■ În primul rând, trebuie să memoraţi

adresa în agenda de adrese sau capunct de interes individual. Apoiputeţi edita datele adresei alerespectivei înregistrări a agendeide adrese sau înregistrări myPOIs(selectabile prin intermediulIndividual POIs (POI-uriindividuale)).

■ Sau puteţi importa dateleactualizate ale adresei de la ounitate USB, vezi "Exportarea şiimportarea datelor POI" în capitolul"Utilizarea".

De asemenea, nu este posibilăîndepărtarea directă a dateloradreselor punctelor de interesindividuale din memoria myPOIs.Dacă doriţi să îndepărtaţi POI-urileindividuale importate:

Importaţi datele actualizate ale POI însistemul Infotainment care nu conţinedatele adreselor POI-urilor pe caredoriţi să le îndepărtaţi.Pentru a îndepărta toate POI-urileimportate dintr-o anumită categorie:importaţi un fişier gol cu date POI dincategoria respectivă.Descrierile importării datelor POI,vezi mai sus "Exportarea şiimportarea datelor POI" din capitolul"Utilizarea".Ştergerea tuturor POI-urilor importatedintr-o singură mişcare:Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţiNavigation settings (Setări navigaţie)şi apoi selectaţi Delete all importedPOIs (Ştergere toate POI-urileimportate).

Setarea adresei de domiciliuÎnainte de a putea seta o adresă caadresă de domiciliu, trebuie sămemoraţi această adresă în agendade adrese sau memoria myPOIs, vezidescrierile corespunzătoare mai sus.

Page 169: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 169

Setarea unei înregistrări în agenda deadrese ca adresă de domiciliuApăsaţi butonul DEST, selectaţiAddress book (Agendă), selectaţiînregistrarea adresei dorite, selectaţiEdit (Editare) şi apoi selectaţi Set asHome (Setare ca acasă).Adresa afişată este setată ca nouăadresă de domiciliu şi este afişată caprimă opţiune în meniul Enterdestination (Introducere destinaţie).

Setarea unei înregistrări myPOI caadresă de domiciliuApăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi myPOIs (POI-urile mele)pentru a deschide meniul prezentatmai jos.

Setarea unui POI individual ca adresăde domiciliuSelectaţi Individual POIs (POI-uriindividuale), selectaţi opţiunea desortare dorită (de ex. Vicinity currentposition (În apropierea poziţieicurente)), selectaţi categoria dorită(de ex. Restaurant (Restaurant)),selectaţi adresa dorită, selectaţi Edit(Editare) şi apoi selectaţi Set asHome (Setare ca acasă).Adresa afişată este setată ca nouăadresă de domiciliu şi este afişată caprimă opţiune în meniul Enterdestination (Introducere destinaţie).

Note cu privire laImported POIs (POI-uri importate)Punctele de interes importate (POI-uri descărcate de la o unitate USB) nupot fi setate direct ca adresă dedomiciliu.Dacă doriţi să setaţi adresa unui POIimportat ca adresă de domiciliu:În primul rând, trebuie să memoraţiadresa în agenda de adrese sau capunct de interes individual.Apoi puteţi seta datele adresei alerespectivei înregistrări a agendei deadrese sau înregistrări myPOIs(selectabile prin intermediulIndividual POIs (POI-uri individuale))ca adresă de domiciliu.

Ghidul de călătorie(numai Navi 900)Apăsaţi butonul DEST şi apoiselectaţi Travel guide (Ghid decălătorie).

Page 170: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

170 Sistemul de navigaţie

Se afişează diverse opţiuni pentruselectarea punctelor de interes, pebaza criteriilor ghidului de călătorie(de ex. hoteluri, obiective turistice,locuri de distracţie etc.).Selectarea unui punct de interes pebaza criteriilor ghidului de călătorie: ase vedea descrierile corespunzătoareîn "Selectarea unui punct de interes".

Tururile(numai Navi 900)Un tur face posibilă înregistrarea uneiserii de destinaţii pentru conducereadintr-o destinaţie în alta. Funcţia esteadecvată pentru tururi regulate,

repetitive, astfel încât să nu fienecesară reînregistrarea destinaţiilorindividuale. Tururile sunt salvate subo denumire. Pot fi salvate maxim zecetururi cu câte 9 destinaţiiintermediare. Un tur existent poate fimodificat prin modificarea ordiniidestinaţiilor sau prin adăugarea sauştergerea de destinaţii.

Adăugarea unui tur

După selectarea New tour (Tur nou),înregistraţi o denumire pentru traseufolosind funcţia de ortografiere3 153.

Acceptaţi denumirea înregistrată cuajutorul OK. Denumirea este afişatăîn meniul Tours (Tururi).

Page 171: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 171

Adăugarea de destinaţii intermediarela un tur

Selectaţi noul traseu şi apoi Add newwaypoint (Adăugare destinaţieintermediară).În submeniul Add waypoint(Adăugare destinaţie intermediară)se afişează următoarele opţiunipentru selectarea/introducereadestinaţiilor intermediare:■ Enter waypoint (Înregistrare

destinaţie intermediară)(înregistrarea adresei)

■ Address book (Agendă)

■ Last destinations (Ultimeledestinaţii)

■ Select from map (Selectare de pehartă)

■ Points of Interest (Puncte deinteres)

Selectaţi o opţiune pentruînregistrarea destinaţiei şi apoiselectaţi/ înregistraţi destinaţiaintermediară dorită 3 153.Se afişează un meniu care aratădatele adresei aferente destinaţieiintermediare selectate/introduse.

După selectarea Add (Adăugare), seafişează o listă cu toate destinaţiileintermediare adăugate anterior.

Implicit, destinaţiile intermediare suntadăugate la sfârşitul listei. Dacă sedoreşte înregistrarea unei noi poziţii,rotiţi butonul multifuncţional pentru aselecta un alt punct de inserţie.Repetaţi procedura descrisă pentru aadăuga alte destinaţii intermediare.

Page 172: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

172 Sistemul de navigaţie

Iniţierea unui tur

Selectaţi un traseu din meniul Tours(Tururi). Va fi afişat meniul Navigation(Navigaţie).

Pentru a iniţia ghidarea în traseu:selectaţi Start tour (Iniţiere tur). Toatedestinaţiile intermediare predefinitesunt luate în considerare lacalcularea traseului.Dacă doriţi să săriţi peste destinaţiileintermediare predefinite din tur şi săiniţiaţi ghidarea directă în traseu cătreo anumită destinaţie: selectaţi Starttour from (Iniţiere tur din). Se afişeazăo listă cu toate destinaţiileintermediare predefinite.

Selectaţi următoarea destinaţiedorită. Este calculat un traseu careduce direct la destinaţia intermediarăselectată.

Editarea unui turSelectaţi traseul din meniul Tours(Tururi) şi selectaţi apoi Edit tour(Editare tur) pentru a se afişa unsubmeniu cu următoarele opţiuni:

Page 173: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 173

Show tour (Prezentare tur)Afişează o listă cu toate destinaţiileintermediare ale turului selectat.Move waypoints (Modificare destinaţiiintermediare)Afişează o listă cu toate destinaţiileintermediare ale turului selectat.Marcaţi destinaţia intermediară demutat.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a decupa destinaţia marcată.Pentru a insera destinaţia decupată lasfârşitul listei: apăsaţi din nou butonulmultifuncţional.

Pentru a insera destinaţia decupatăînaintea unei alte destinaţii: marcaţidestinaţia respectivă şi apoi apăsaţibutonul multifuncţional.Delete waypoints (Ştergere destinaţiiintermediare)Afişează o listă cu toate destinaţiileintermediare ale turului selectat.Marcaţi destinaţia intermediarărespectivă şi apoi apăsaţi butonulmultifuncţional.Confirmaţi mesajul afişat.Delete tour (Ştergere tur)Şterge turul curent selectat întotalitate.Pentru a efectua ştergerea, confirmaţimesajul afişat.Edit name (Editare nume)Numele turului curent selectat poatefi editat folosind funcţia deortografiere 3 153.

GhidareaApăsaţi butonul NAVI şi apoi butonulmultifuncţional pentru afişareameniului principal al sistemului denavigaţie.În funcţie de starea curentădezactivată sau activată a ghidării întraseu, sunt disponibile diferite opţiunide meniu.

Funcţiile cu ghidarea în traseudezactivată

Page 174: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

174 Sistemul de navigaţie

Start navigation (Iniţiere navigaţie)După ce selectaţi Start navigation(Iniţiere navigaţie) este afişat meniulprezentat mai jos.

Sunt disponibile următoarele opţiuni:■ Start navigation (Iniţiere navigaţie):

începerea ghidării pe traseu cătreadresa afişată.

■ Show on map (Indicare pe hartă):afişează locaţia adresei afişate peo hartă.

■ Call (Apelare): dacă datele adreseiinclud un număr de telefon şi dacăse dispune de un portal de telefoniemobilă, numărul de telefon va fiformat.

■ Store (Memorare): memorareaadresei afişate în agenda deadrese sau memoria myPOIs, vezimai sus "Memorarea unei adresa înagenda de adrese sau memoriamyPOIs" din capitolul"Introducerea destinaţiei".

■ Edit (Editare): schimbarea/editareaadresei afişate, vezi mai sus"Editarea sau ştergerea uneiadrese memorate" din capitolul"Introducerea destinaţiei".

■ Route criteria (Criterii traseu):setează/schimbă criteriile pentrucalcularea traseului, a se vedeamai jos "Navigation options"(Opţiuni de navigaţie).

TMC messages (Mesaje TMC)Informaţii asupra TMC, vezi capitolul"Ghidarea dinamică" 3 140.

Selectaţi TMC messages (MesajeTMC) pentru a se afişa o listă a tuturormesajelor TMC despre traficrecepţionate în momentul respectiv.

Selectaţi un mesaj despre traficpentru care doriţi să se afişezeinformaţii detaliate despreevenimentul respectiv din trafic.

Navigation options (Opţiuni denavigaţie)Meniul corespunzător oferă opţiuni şio multitudine de submeniuri asociatepentru configurarea ghidării în traseu.

Page 175: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 175

Logbook (Jurnal)(numai Navi 900)Caracteristica jurnal vă permite săînregistraţi fiecare călătorie pe care orealizaţi cu autovehiculul.NotăFuncţia jurnal a sistemuluiInfotainment nu respectă niciocerinţă legală oficială.

În cazul în care caracteristica jurnaleste activată în prezent (vezi mai jos"Setările jurnalului"):

La prima pornire a contactului dupăintroducerea cheii de contact, vi sesolicită, prin intermediul unui mesaj,să stabiliţi tipul următoarei călătorii:

Pentru fiecare călătorie, se vorînregistra automat următoarele date:■ Un număr de serie unic pentru

călătorie (pentru etichetarea fărăambiguităţi a călătoriilor).

■ Poziţia de începere şi de destinaţie(coordonate geografice).

■ Ora începerii şi a sosirii.■ Indicaţia contorului de parcurs la

începere şi destinaţie.

■ Tipul determinat al călătoriei.■ Un text descriptiv opţional (vezi

"Setările jurnalului" de mai jos).Începerea unei călătorii: estedeterminată de introducerea cheii decontact şi pornirea contactului.Încheierea unei călătorii: estedeterminată de scoaterea cheii decontact (nu numai de oprireacontactului). Cât timp cheia decontact nu este scoasă, sistemulcontinuă să înregistreze călătoriacurentă.Memorarea/exportul datelor: datelecălătoriei înregistrate/datelejurnalului vor fi memorate în memoriasistemului Infotainment. Aceste datepot fi exportate ulterior, în oricemoment, la o unitate USB conectatăla portul USB 3 133 al sistemuluiInfotainment.Setările jurnalului:

Page 176: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

176 Sistemul de navigaţie

■ Logbook (Jurnal): activează/dezactivează caracteristica jurnal.

■ Private (Privat) / Business trip(Călătorie de afaceri): determinătipul călătoriei următoare.Tipul selectat poate fi schimbat laînceperea unei călătorii (vezi maisus imaginea mesajului din jurnal)sau în orice moment în timpulcălătoriei, prin intermediul acestuimeniu.În datele din jurnal, o călătorieprivată este indicată printr-un "0", ocălătorie de afaceri printr-un "1",vezi mai jos "Exemplul datelor dinjurnal".

■ Set filename (Modificare numefişier): cu ajutorul funcţiei deortografiere (vezi capitolul"Introducerea destinaţiei") puteţiintroduce un nume al fişierului dabază (max. 15 caractere) pentrumemorarea datelor din jurnal pe ounitate USB.Sistemul va adăuga "Logbook" laînceput şi data şi ora curente lafinalul numelui fişierului de bază, deex."Logbook_myTrips_2011.09.23_09.45.txt"

■ Set description (Modificaredescriere): cu ajutorul funcţiei deortografiere, puteţi introduce un textdescriptiv opţional (max. 80 decaractere) care se va adăuga ladatele din jurnal ale unei călătorii,vezi mai jos "Exemplul datelor dinjurnal".Descrierea se va adăuga la dateledin jurnal ale fiecărei călătoriiurmătoare, cât timp descrierea nuse schimbă.Dacă introduceţi/schimbaţi odescriere în timpul unei călătorii,

descrierea se va adăuga la dateledin jurnal ale călătoriei prezente.

■ Export logbook (Exportare jurnal):exportă toate datele înregistrate alecălătoriei memorate în prezent înmemoria sistemului Infotainmentpe o unitate USB conectată laportul USB 3 133 al sistemuluiInfotainment.Datele vor fi memorate într-un fişiertext simplu, situat în directorulrădăcină al unităţii USB. Exemplu:"F:\Logbook_myTrips_2011.09.23_09.45.txt"

■ Erase logbook (Ştergere jurnal):şterge toate datele înregistrate alecălătoriei din memoria sistemuluiInfotainment.

Exemplul datelor din jurnal:Următoarele exemple de datereprezintă o singură călătorieînregistrată. Datele sunt memorate înfişierul text exportat într-un singurrând. Elementele datelor individualesunt separate de punct şi virgulă:

Page 177: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 177

0000000023; N 52° 07' 01"; E 009°53' 31"; 22.09.2011; 13:53; 013550; N52° 07' 00"; E 009° 53' 00";22.09.2011; 14:47; 013580; 1;"Călătoria mea la Compania XY(proiectul 77)"Descrierea elementelor datelorindividuale:■ 0000000023 = număr de serie■ N 52 ° 07' 01"; E 009° 53' 31" =

poziţia de pornire în coordonategeografice (latitudine; longitudine)

■ 22.09.2011; 13:53 = data începerii;ora

■ 013550 = indicaţia contorului deparcurs la poziţia de începere

■ N 52 ° 07' 00"; E 009° 53' 00" =coordonatele destinaţiei

■ 22.09.2011; 14:47 = data sosirii;ora

■ 013580 = indicaţia contorului deparcurs la destinaţie

■ 1 = călătorie de afaceri■ "Călătoria mea la..." = text

descriptiv opţional.

Route criteria (Criterii traseu)

Calculul traseului poate fi controlat pebaza a diferite criterii.Selectaţi unul din următoarele criterii:■ Fastest (Cel mai rapid)■ Shortest (Cel mai scurt)■ Economic (Cel mai economic): este

calculat un traseu optimizat dinpunct de vedere energetic, ţinândcont de parametrii specificiautovehiculului, setaţi în prezent înmeniul Vehicle parameters(Parametri autovehicul), vezi maijos.

Selectaţi Vehicle parameters(Parametri autovehicul) pentru aaccesa un meniu de selectare aparametrilor specifici aiautovehiculului.

Se va ţine cont de setările selectatepentru calculul traseului dacă înprezent este selectat Economic (Celmai economic), vezi mai sus.După ce setaţi parametrii doriţi aiautovehiculului, apăsaţi butonulBACK pentru a părăsi meniul.

Page 178: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

178 Sistemul de navigaţie

Selectaţi Dynamic guidance (Ghidaredinamică) pentru a accesa un meniude configurare a ghidării dinamice întraseu.Informaţii despre ghidarea dinamicăpe traseu, vezi capitolul "Ghidareadinamică" 3 183.

Selectaţi Dynamic guidance (Ghidaredinamică) pentru a activa/ dezactivaghidarea dinamică în traseu.Dacă este activată ghidarea dinamicăîn traseu:

Selectaţi Automatic recalculation(Recalculare automată) dacă doriţirecalcularea automată a traseuluicând există probleme în trafic.Selectaţi Recalculation afterconfirmation (Recalculare dupăconfirmare) dacă doriţi recalculareatraseului numai după confirmareamesajului corespunzător.Selectaţi Apply settings (Aplicaresetări) pentru a activa setările afişateşi pentru a părăsi meniul.

Dacă doriţi, selectaţi una sau maimulte din următoarele opţiuni dinmeniul Route criteria (Criterii traseu):■ Avoid freeways (Evitare autostrăzi)■ Avoid toll roads (Evitare drumuri cu

taxă)■ Avoid tunnels (Evitare tunele)■ Avoid ferries (Evitare feriboturi)■ Consider time restricted roads

(Timp suplimentar drumurirestricţionate)

Display route guidance (Afişareghidare în traseu)Următoarele opţiuni sunt disponibilepentru afişarea ghidării în traseu:

Page 179: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 179

Folosind opţiunea Highway laneguidance (Ghidare bandăautostradă), puteţi stabili ce tip deilustraţie trebuie afişată când seajunge la o intersecţie de autostrăzi.Dacă Highway lane guidance(Ghidare bandă autostradă) estedezactivată, va fi afişat următorul tipde ilustraţie:

Dacă Highway lane guidance(Ghidare bandă autostradă) esteactivată, va fi afişat următorul tip deilustraţie:

Folosind opţiunea Popup information(Informaţii în fereastră tip pop-up),puteţi selecta dacă informaţiile deghidare în traseu ale sistemului denavigaţie urmează să fie afişate înferestre tip pop-up în alte moduri defuncţionare (de ex. radio). Informaţiadispare după un interval de timp setatsau prin apăsarea butonului BACK.Selectaţi Apply settings (Aplicaresetări) pentru a activa setările afişateşi pentru a reveni la meniulNavigation options (Opţiuni denavigaţie).

Map options (Opţiuni hartă)Selectaţi Map options (Opţiuni hartă)şi apoi Map mode (Mod hartă) pentrua se afişa următorul submeniu:

Selectaţi între modul de orientare ahărţii (nordul sus/ sensul de mers sus)şi modurile de reprezentare (2D/3D)pentru afişajul hărţii (3D estedisponibil numai pentru Navi 900).Selectaţi Map options (Opţiuni hartă)şi apoi Show POIs on map (AfişarePOI-uri pe hartă) pentru a accesa unsubmeniu cu diferite opţiuni pentru astabili dacă şi care puncte de interesurmează a fi afişate pe hartă.

Page 180: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

180 Sistemul de navigaţie

Când se selectează User defined(Definite de utilizator), se pot definitipurile de puncte de interes ceurmează a fi afişate, de exemplu,restaurant, hotel, puncte de atracţiepentru public etc.Afişarea orei sosirii sau a durateicălătorieiDupă selectarea opţiunii Indicationestimated driving time (Indicaredurată estimată a călătoriei) sauIndication estimated driving time(Indicare oră estimată a sosirii) înmeniul Navigation options (Opţiuni denavigaţie), ora/ durata respectivă esteafişată în linia superioară a ecranuluide ghidare în traseu.

Current position information(Informaţii despre poziţiacurentă)Se pot afişa următoarele informaţiireferitoare la poziţia curentă:■ Localitatea■ Denumirea străzii■ Latitudinea

■ Longitudinea■ Afişajul hărţii

Poziţia curentă poate fi copiată înagenda de adrese sau memoriamyPOIs cu ajutorul Store(Memorare), vezi mai sus"Memorarea unei adrese în agendade adrese sau memoria myPOIs" dincapitolul "Introducerea destinaţiei".

Destination information(Informaţii despre destinaţie)Informaţii afişate: aceleaşi ca pentruafişajul Current position (Poziţiecurentă).

Funcţiile ghidării dinamice întraseu

Stop navigation (Întreruperenavigaţie)După selectarea Stop navigation(Întrerupere navigaţie), ghidarea petraseu este dezactivată şi suntactivate opţiunile meniului pentrughidarea pe traseu inactivă, vezi maisus "Funcţii cu ghidarea în traseudezactivată".

TMC messages (Mesaje TMC)Informaţii asupra TMC, vezi capitolul"Ghidarea dinamică" 3 140.

Page 181: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 181

După ce selectaţi TMC messages(Mesaje TMC) este afişat meniulFiltering (Filtrare).Selectaţi dacă să se afişeze All trafficmessages (Toate mesajele despretrafic) sau numai Traffic messagesalong route (Mesaje despre trafic depe traseu) în lista TMC messages(Mesaje TMC), a se vedea mai jos.

Navigation options (Opţiuni denavigaţie)Descriere, vezi mai sus "Funcţiile cughidarea în traseu dezactivată".

Route information (Informaţii traseu)Pot fi accesate următoarele informaţiidin meniul Route information(Informaţii traseu):■ Route list (Listă de trasee)■ Current position information

(Informaţii despre poziţia curentă)■ Destination information (Informaţii

despre destinaţie)■ Overview current route (Prezentare

generală traseu în curs)Route list (Listă de trasee)

Toate străzile de pe traseul calculatsunt enumerate cu distanţeleasociate.Elementele din lista de traseemarcate cu un simbol "+" pot fi extinseselectând elementul respectiv. Dupăselectare, sunt afişate mai multedetalii privind elementul respectiv.Current position information(Informaţii despre poziţia curentă)Descriere, vezi mai sus "Funcţiile cughidarea în traseu dezactivată".Destination information (Informaţiidespre destinaţie)Descriere, vezi mai sus "Funcţiile cughidarea în traseu dezactivată".Overview current route (Prezentaregenerală traseu în curs)Pot fi afişate următoarele informaţiireferitoare la traseul curent:

Page 182: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

182 Sistemul de navigaţie

■ Poziţia■ Destinaţia■ Ora sosirii■ Distanţa parcursă■ Afişajul hărţii

Route blocking (Blocare traseu)Următoarele opţiuni sunt disponibilepentru excluderea manuală aanumitor zone/ secţiuni ale traseuluidin ghidarea în traseu:

Route list (Listă de trasee)În lista de străzi de pe traseul calculatcurent, străzile pot fi excluse dinghidarea în traseu.

Pentru excluderea unei străzi dinghidarea în traseu:Marcaţi denumirea străzii respectiveşi apăsaţi butonul multifuncţional.Denumirea străzii este afişată tăiată.Dacă se doreşte, se pot exclude şialte străzi din ghidarea în traseu.Selectaţi Apply settings (Aplicaresetări) şi confirmaţi mesajul afişat.Traseul este recalculat cu luarea înconsiderare a străzilor excluse.By distance (În funcţie de distanţă)Prin setarea unei distanţe, secţiuneade traseu dintre poziţia curentă şidistanţa setată poate fi exclusă dinghidarea în traseu.

Page 183: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 183

Setaţi distanţa dorită, apăsaţi butonulmultifuncţional şi apoi confirmaţimesajul afişat.Traseul este recalculat cu luarea înconsiderare a secţiunii excluse dintraseu.NotăBlocajele pe traseu înregistraterămân active până ce se efectueazăun nou calcul al traseului.

Remove all route blockages(Ştergere toate blocajele traseului)După selectarea acestei opţiuni, toatezonele/secţiunile traseului selectateanterior spre excludere din ghidareaîn traseu vor fi luate din nou înconsiderare la ghidarea în traseu.

Ghidarea dinamicăDacă este activată ghidarea dinamicăîn traseu, întreaga situaţie curentă dintrafic pe care o recepţioneazăsistemul Infotainment prin intermediulTMC este inclusă în calculul traseului.Traseul este propus cu luarea încalcul a tuturor problemelor de traficsau a restricţiilor în baza criteriilorpreselectate (de exemplu, "traseul celmai scurt", "evitarea autostrăzilor"etc.).În cazul unei probleme în trafic(de exemplu, ambuteiaj, drum închis)pe traseul parcurs, se afişează unmesaj şi se indică natura problemeiprintr-un anunţ vocal. Şoferul poatedecide dacă va face un ocol pentruevitarea problemei din trafic

acceptând modificarea propusă saudacă va continua deplasarea petraseul iniţial.Problemele de trafic din apropieresunt raportate şi dacă nu este activatăghidarea în traseu.Dacă este activată ghidarea întraseu, sistemul verifică permanent,pe baza informaţiilor despre trafic,dacă este mai bine să recalculezetraseul sau să urmeze un traseualternativ prin luarea în calcul asituaţiei curente din trafic.Activarea şi dezactivarea ghidăriidinamice în traseu, precum şi criteriilepentru recalcularea traseului şi altesetări pentru navigaţie, se realizeazădin meniul Navigation options(Opţiuni de navigaţie) 3 173.

Page 184: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

184 Sistemul de navigaţie

Ghidarea dinamică în traseufuncţionează numai dacă suntrecepţionate informaţii despre traficprin intermediul sistemului deinformaţii RDS-TMC despre trafic.Posibilele întârzieri datorateproblemelor de trafic calculate desistemul Infotainment se bazează pedatele pe care sistemul lerecepţionează prin intermediulpostului de radio RDS-TMCrecepţionat curent. Întârzierea realăpoate diferi de cea calculată.

HărţileToate datele privind hărţile necesarepentru utilizarea sistemului denavigaţie sunt stocate pe un card SDfurnizat împreună cu sistemulInfotainment.

Card SD cu hărţiCititorul de carduri SD al sistemuluiInfotainment poate citi numai carduriSD special prevăzute pentruutilizarea în cadrul sistemului denavigaţie al autovehiculului. Cititorulde carduri SD nu poate citi alte tipuride carduri SD.În funcţie de data de producţie adatelor privind hărţile existente pecadrul SD, s-ar putea ca uneledrumuri să nu fie incluse sau ca uneledenumiri şi drumuri să nu coincidă cucele utilizate în momentul în care aufost produse datele privind hărţile.Pentru a comanda carduri SDsuplimentare sau date actualizateprivind hărţile, contactaţi parteneruldumneavoastră Opel.Pentru înlocuirea unui card SD cuhărţi, consultaţi secţiunea de mai jos.

Informaţii importante cu privire lamanevrarea cardului SD

Atenţie

Nu încercaţi niciodată să utilizaţiun card SD care prezintă fisuri,care este deformat sau care a fostreparat utilizând bandă adezivă.Utilizarea unui astfel de card poatedeteriora echipamentul.

■ Manevraţi cardul SD cu grijă. Nuatingeţi niciodată contactele dinmetal.

■ Nu utilizaţi agenţi de curăţareconvenţionali, benzină, diluant sauspray antistatic.

■ Dacă este necesar să curăţaţicardul SD, utilizaţi o cârpă moale.

■ Nu îndoiţi cardul SD. Nu utilizaţi uncard SD îndoit sau care prezintăfisuri.

■ Nu lipiţi autocolante sau nu scrieţipe niciuna dintre suprafeţelecardului.

Page 185: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 185

■ Nu depozitaţi cardul SD în locaţiiunde este expus la lumina directă asoarelui, la temperaturi ridicate saula umiditate.

■ Atunci când nu utilizaţi cardul SD,păstraţi-l întotdeauna în carcasa dedepozitare.

Înlocuirea unui card SD cu hărţiFanta cardului SD este poziţionată înconsola centrală.

Scoaterea cardului SD

Apăsaţi pe cardul SD introdus pentrua-l debloca, apoi extrageţi cu grijăcardul SD din fanta cardului SD.

Inserarea cardului SD

Apăsaţi cardul SD cu muchia oblică înpartea dreaptă (vezi imaginea de maisus) cu grijă în fanta cardului SD pânăla cuplarea cardului.NotăCardul SD şi fanta cardului SDtrebuie menţinute întotdeaunacurate şi uscate.

Page 186: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

186 Sistemul de navigaţie

Prezentare generală a simbolurilor

Page 187: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 187

Nr. Explicaţie1 Poziţia curentă2 Destinaţia3 nedisponibil4 nedisponibil5 nedisponibil6 Ceaţă7 Lucrări la carosabil8 Carosabil alunecos9 Smog10 Zăpadă11 Furtună12 Atenţie/avertisment13 Drum închis14 Trafic intens15 Ambuteiaj16 Drum îngustat17 Deschidere listă18 Listă închisă19 Centru comercial

Nr. Explicaţie20 Drum cu taxă21 Informaţii turistice22 Punct de interes turistic23 Sport şi activităţi de petrecere a

timpului liber24 Divertisment25 Muzeu26 Închiriere auto27 Informaţii de voiaj28 Activităţi de petrecere a timpului

liber29 Furnizori de servicii30 Bancomat31 Staţie de autobus32 Camping

Page 188: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

188 Sistemul de navigaţie

Page 189: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Sistemul de navigaţie 189

Nr. Explicaţie33 Farmacie34 Cinematograf35 Aeroport36 Parc de distracţii37 Localitatea38 Bancă39 Mesaj despre trafic40 Feribot41 Graniţă42 Tunel43 Chioşc44 Băcănie45 Hotel/motel46 Ieşire autostradă47 Parcare auto48 Parcare periferică49 Parcare supraetajată50 Staţie de alimentare51 Zonă de servicii

Nr. Explicaţie52 Restaurant53 WC54 Monument istoric55 Spital56 Situaţii de urgenţă57 Poliţie58 Port59 Pas montan60 Puncte de atracţie pentru public61 Servicii auto62 Garaj63 Cimitir

Page 190: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

190 Recunoaşterea vorbirii

Recunoaştereavorbirii

Informaţii generale ..................... 190Comenzile sistemului denavigaţie .................................... 191Comenzile telefonului ................ 201

Informaţii generaleSistemul de comandă vocală alsistemului Infotainment vă dăposibilitatea de a acţiona diversefuncţii ale sistemului de navigaţie(numai Navi 900; inclusivcaracteristicile sistemului audio) şiportalul telefonic prin intermediulcomenzii vocale. Acesta recunoaştecomenzile şi secvenţele numericeindependent de vorbitorul respectiv.Comenzile şi secvenţele numericepot fi rostite fără pauze vocale întrecuvintele individuale.Puteţi salva adresele de destinaţie,posturile de radio şi numerele detelefon, atribuindu-le un nume(etichetă vocală). Cu ajutorul acestornume, puteţi seta ulterior adresa dedestinaţie pentru următoareacălătorie, puteţi selecta un post radiosau stabili o legătură telefonică.În cazul operării sau al comenzilorincorecte, sistemul de comandăvocală vă dă un răspuns vizual şi/sausonor şi solicită repetarea comenziidorite. În afară de aceasta, sistemul

de comandă vocală confirmăcomenzile importante şi solicităprecizări dacă e cazul.Pentru ca o conversaţie ce are loc îninteriorul autovehiculului să nuconducă la acţionarea neintenţionatăa funcţiilor sistemului, comandavocală nu este iniţiată până când nueste activată.

Note importante despresistemul lingvistic■ Nu toate limbile disponibile pentru

afişare pe sistemul Infotainmentsunt disponibile şi pentru comandavocală.

■ Nu toate limbile disponibile pentrucomanda vocală a portaluluitelefonic sunt de asemeneadisponibile pentru comanda vocalăa sistemului de navigaţie (inclusivcaracteristicile sistemului audio).

■ Sistemul de comandă vocală aportalului telefonic: dacă limbaselectată în prezent pentru afişarenu este suportată de sistemul decomandă vocală, trebuie să

Page 191: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Recunoaşterea vorbirii 191

introduceţi comenzile vocale înlimba engleză.Pentru a putea introduce comenzilevocale în limba engleză, mai întâitrebuie să activaţi meniul telefonicprincipal prin apăsarea butonuluiPHONE de pe sistemulInfotainment şi apoi să activaţicomanda vocală a portaluluitelefonic prin apăsarea butonuluiw de pe volan.

■ Sistemul de comandă vocală alsistemului de navigaţie: dacă limbaselectată în prezent pentru afişarenu este suportată de sistemul decomandă vocală, comanda vocalănu va fi disponibilă.În acest caz, trebuie să selectaţi oaltă limbă pentru afişare dacă doriţisă controlaţi sistemul Infotainmentprin comenzi vocale:Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţiarticolul Languages (Limbi) dinmeniu, apoi selectaţi de ex.English.Deoarece limba engleză este unadintre limbile suportate de sistemulde comandă vocală al sistemului de

navigaţie, sistemul de comandăvocală va fi disponibil.

NotăDacă schimbaţi limba prezentată peafişajul sistemului Infotainment,toate numele atribuite în prezentposturilor presetate şi/sau adreselorde destinaţie vor fi şterse.

Comenzile sistemului denavigaţieInformaţii generaleSistemul de comandă vocală alsistemului de navigaţie (numai Navi900; inclusiv caracteristicilesistemului audio) funcţionează numaidacă este introdus un card SD cuharta cu datele sistemului decomandă vocală 3 184.Comenzile vocale referitoare lanavigaţie nu sunt disponibile decâtdupă confirmarea mesajului iniţial, deprecizare.

Activarea comenzii vocaleApăsaţi butonul w de pe volan.

Sistemul audio trece în surdină, unmesaj vocal vă solicită să rostiţi ocomandă, iar pe afişaj este prezentatun meniu de ajutor cu cele maiimportante comenzi disponibile înprezent, vezi mai jos "Meniurileajutor".Imediat ce sistemul de comandăvocală este pregătit pentru comandavocală, se aude un semnal sonor, iarsimbolul de culoare roşie din colţul dindreapta sus al meniului ajutor seschimbă în culoarea gri.Acum puteţi rosti o comandă vocalăpentru a iniţia direct o funcţie asistemului (cum ar fi redarea unuipost radio presetat) sau pentru aîncepe o secvenţă de dialog cucâteva etape ale dialogului (cum ar fiintroducerea unei adrese dedestinaţie), vezi mai jos"Funcţionarea prin intermediulcomenzilor vocale".După încheierea secvenţei dialogului,sistemul de comandă vocală estedezactivat automat. Pentru a iniţia o

Page 192: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

192 Recunoaşterea vorbirii

altă secvenţă de dialog, trebuie săreactivaţi sistemul de comandăvocală.

Reglarea volumului sonorpentru mesajele vocaleRotiţi butonul de volum al sistemuluiInfotainment sau apăsaţi butoanele +sau ― de pe volan.

Anularea unei secvenţe dedialogExistă diverse posibilităţi dedezactivare a sistemului de comandăvocală şi de anulare a secvenţei dedialog:■ Apăsaţi butonul x de pe volan sau

orice buton de pe sistemulInfotainment.

■ Menţineţi apăsat butonul w de pevolan timp de câteva secunde.

■ Rostiţi "Cancel (Anulare)".

În următoarele situaţii, secvenţa dedialog este automat anulată:■ Dacă nu rostiţi nicio comandă un

timp (implicit vi se solicită de trei orisă rostiţi o comandă).

■ Dacă rostiţi comenzi care nu suntrecunoscute de sistem (implicit vise solicită de trei ori să rostiţicomanda corectă).

Întreruperea unui mesaj vocal îndesfăşurareCa utilizator experimentat, puteţiîntrerupe un mesaj vocal îndesfăşurare cu (scurta) apăsare abutonului w de pe volan.Ulterior, secvenţa prezentă de dialogva fi continuată automat.

Note importante desprecomanda vocală■ Dacă aveţi dificultăţi la

recunoaşterea unei comenzi decătre sistem, confirmaţicorectitudinea comenzii. Încercaţisă rostiţi clar comanda sauaşteptaţi un moment dupăsemnalul sonor.

■ Zgomotele de fundal, cum ar fiventilatorul instalaţiei declimatizare aflat la treaptasuperioară, geamurile deschise şizgomotele exterioare foarteputernice, chiar dacă geamurilesunt închise, pot duce laînţelegerea greşită a comenzilorvocale.

■ Sistemul de comandă vocalărecunoaşte numai comenzilebazate pe limba selectată înprezent pentru afişajulInfotainment.

Ajutor vizual şi acusticDupă activarea comenzii vocale,sunteţi ghidat printr-o secvenţă dedialog prin intermediul meniurilor deajutor, al mesajelor comenzii vocale şial mesajelor de pe ecran.

Meniuri ajutorÎn funcţie de modul de funcţionareactiv în prezent (radio, dispozitiv deredare CD, sistem de navigaţie etc.)se afişează un meniu de ajutor cucele mai importante comenzi vocaledisponibile.

Page 193: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Recunoaşterea vorbirii 193

Exemplu: Meniurile ajutor aleaparatului de radioDacă modul aparat de radio este activîn prezent, se afişează meniul ajutoral aparatului de radio (partea 1).

Imediat ce auziţi un semnal sonor şisimbolul din colţul din dreapta sus almeniului ajutor (vezi imaginea de maisus) şi-a schimbat culoarea din roşuîn gri, puteţi rosti una dintreurmătoarele comenzi:■ Una dintre comenzile prezentate în

meniul de ajutor.

■ Una dintre comenzile suplimentaredisponibile pentru modul aparat deradio, vezi imaginea de mai jos.Pentru afişarea acestor comenzisuplimentare, rostiţi "More help(Ajutor suplimentar)". Se afişeazămeniul de ajutor pentru aparatul deradio (partea 2).

■ Una dintre comenzile principalepentru sistemul de comandăvocală, vezi imaginea de mai jos.

Exemplu: Meniul general de ajutor(comenzile principale)Meniul general de ajutor prezintă înprincipal comenzile necesare pentruschimbare într-un alt mod de

funcţionare, de ex. pentruschimbarea de la modul aparat deradio la modul dispozitiv de redareCD.Pentru afişarea meniului general deajutor, rostiţi "General help (Ajutorgeneral)".

Note importante despre comenzi■ Unele cuvinte ale comenzilor

afişate pe meniurile de ajutor suntopţionale.Exemplu: la utilizarea comenzii"Frequency (Frecvenţă)<87.5..108.0> MHz" nu introduceţi"MHz".

Page 194: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

194 Recunoaşterea vorbirii

Pur şi simplu încercaţi dacă existăvariante prescurtate disponibilepentru anumite comenzi.

■ Pentru fiecare comandă prezentatăpe meniurile de ajutor, suntdisponibile diverse variante decomandă sinonime.Exemplu: în loc să spuneţi "Showstation list (Afişare listă posturi deradio)" puteţi spune de asemenea"Show stations (Afişare posturi deradio)" sau "Display stations(Afişare posturi de radio)".Puteţi pur şi simplu să încercaţidacă există variante de comenzisinonime disponibile, care vi sepotrivesc mai mult decât varianteleimplicite afişate.

■ Liniile oblice "/" separă diversecomenzi de pe un singur rând almeniului de ajutor. În unele cazurieste necesar să combinaţicuvintele comenzii de pe ambelepărţi ale liniei oblice.Exemplu: "Start / Stop guidance(Iniţiere/oprire ghidare)". În acestcaz, trebuie să rostiţi, de ex. "Startguidance (Iniţiere ghidare)". "Start

(Iniţiere)" de unul singur nu ar fi ocomandă valabilă.

■ Parantezele unghiulare "< ... >"indică textul marcatorului depoziţie.Exemplu: când doriţi să folosiţicomanda "Frequency (Frecvenţă)<87.5..108.0>", trebuie săschimbaţi "<87.5..108.0>" cu ovaloare specifică, cuprinsă între87,5 şi 108,0. Aţi putea rosti, deexemplu, "Frequency (Frecvenţă)96 dot (punct) 3".

Mesaje de ajutorPuteţi face ca sistemul să rosteascătoate comenzile vocale disponibile înprezent.După rostirea comenzii:■ "Help (Ajutor)": sistemul rosteşte

cele mai importante comenzidisponibile pentru modul defuncţionare activ în prezent.

■ "More help (Ajutor suplimentar)":sistemul rosteşte toate comenzilesuplimentare disponibile pentrumodul de funcţionare activ înprezent.

■ "General help (Ajutor general)":sistemul rosteşte toate comenzileprincipale, vezi mai sus "Meniulgeneral de ajutor".

Liste cu elemente selectabileÎn timpul secvenţelor de dialog, vi secere adesea să selectaţi un element(de ex. un post de radio presetat saunumele unui oraş) dintr-o listă.

Page 195: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Recunoaşterea vorbirii 195

Exemplu: Listele de memorareautomată

Pentru selectarea unui element dintr-o asemenea listă, nu trebuie decât sărostiţi numărul din faţa elementuluidorit din listă, de ex. "5".În majoritatea cazurilor, sunt ladispoziţie câteva "pagini" de intrări înlistă. Pentru a comuta de la o "pagină"la alta, trebuie să rostiţi "Next(Următorul)" sau "Previous(Anteriorul)".Pe fiecare pagină, elementele listeisunt numerotate de la "1." la "6." (fărănumerotare consecutivă).

Mesajele de pe ecran şi solicitările /feedback-ul acusticÎn timpul secvenţelor de dialog, vi sesolicită adesea prin intermediulmesajelor de pe ecran (vezi imagineade mai jos) şi al mesajelor cucomandă vocală, ce tip de comandătrebuie să rostiţi în continuare.Exemplu: Memorarea unui post deradio cu ajutorul unui nume

Dacă modul aparat de radio este activşi rostiţi comanda "Add station name(Adăugare nume post de radio)",mesajul de pe ecran prezentat maisus va fi afişat. iar mesajul comenzii

vocale "Please say the station name.(Rostiţi numele postului de radio.)" vafi anunţat de sistem.Imediat ce auziţi un semnal sonor şisimbolul din colţul din dreapta sus almesajului de pe ecran (vezi imagineade mai sus) şi-a schimbat culoareadin roşu în gri, puteţi rosti numeledorit.După rostirea numelui, sistemul vă dăfeedback vizual şi acustic, precizânddacă respectiva comandă poate firealizată cu succes sau nu.

Funcţionarea prin intermediulcomenzilor vocaleMai jos veţi găsi descrierile diverselorexemple tipice şi/sau importante desecvenţe ale dialogurilor.Secvenţele dialogurilor care nu suntdescrise mai jos funcţioneazăaproape identic/foarte similar cu celedescrise.

Schimbarea în alt mod de funcţionareSituaţie: modul dispozitiv de redareCD este activ în prezent.

Page 196: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

196 Recunoaşterea vorbirii

Acţiune: utilizatorul doreşte săschimbe în modul aparat de radio.Utilizator: activează sistemul decomandă vocală.Utilizator: "Radio".Sistemul: "Radio".Sistem: activează modul aparat deradio.Pentru realizarea anumitor funcţiiradio prin intermediul sistemului decomandă vocală, utilizatorul trebuiesă reactiveze sistemul derecunoaştere vocală şi apoi sărostească comanda dorită, veziexemplele de mai jos.

Exemple pe comenzile aparatuluiradioSituaţie: modul aparat radio este activîn prezent.Schimbare la o altă bandă defrecvenţeAcţiune: utilizatorul doreşte săschimbe de la banda de frecvenţe AMla FM.Utilizator: activează sistemul decomandă vocală.

Utilizator: "FM".Sistem: schimbă la banda defrecvenţe FM.Selectarea unui post radio cu ajutorulfrecvenţeiAcţiune: utilizatorul doreşte săschimbe la un alt post FM cu ajutorulintroducerii unei frecvenţe.Utilizator: activează sistemul decomandă vocală.Utilizator: "Frequency (Frecvenţă) 96dot (punct) 3".Sistem: schimbă la frecvenţarespectivă.Selectarea unui post presetatAcţiune: utilizatorul doreşte săselecteze un post memorat în cea de-a doua listă de memorare automată(AS2).Utilizator: activează sistemul decomandă vocală.Utilizator: "Autostore list (Listă posturide radio memorate automat)".Sistem: afişează prima listă dememorare automată (AS1).Utilizator: "Next (Următorul)".

Sistem: afişează cea de-a doua listăde memorare automată (AS2).Utilizator: "3".Sistem: redă cel de-al treilea postmemorat în listă.Atribuirea unui nume unui postpresetatPuteţi atribui nume la maximum 12posturi presetat (memorate în listelede memorare automată sau listele defavorite, vezi capitolul "Aparatulradio").Pentru a putea atribui un nume unuipost presetat, respectivul post trebuiesă fie redat în prezent, iar lista dememorare automată sau de favoriteîn care este memorat postul trebuiesă fie afişată pe ecran.După atribuirea unui nume unuianumit post, puteţi selecta respectivulpost prin simpla rostire a numeluiatribuit.Acţiune: utilizatorul doreşte săatribuie un nume postului redat înprezent (presetat).Utilizator: activează sistemul decomandă vocală.

Page 197: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Recunoaşterea vorbirii 197

Utilizator: "Add station name(Adăugare nume post de radio)".Sistemul: "Please say the stationname. (Rostiţi numele postului deradio.)"Utilizator: "BBC 2".Respectivul post poate fi selectatacum în orice moment prin simplarostire a numelui atribuit, vezi mai jos.NotăDacă schimbaţi limba prezentată peafişajul sistemului Infotainment,toate numele atribuite în prezentposturilor presetate şi/sau adreselorde destinaţie vor fi şterse.

Selectarea unui post presetat prinintermediul numelui atribuitNotăDacă folosiţi un nume care a fostatribuit unui post de către o altăpersoană, este posibil ca numele sănu fie recunoscut de recunoaştereavocală, deoarece vocile şipronunţiile pot fi foarte diferite.

Utilizator: activează sistemul decomandă vocală.

Utilizator: "Play (Redare) BBC 2".Sistem: redă respectivul post.

Exemple pe comenzile dispozitivuluide redare CDSituaţie: este deja introduc un discaudio sau MP3, modul dispozitiv deredare CD este activ în prezent.Selectarea unui album de pe un CDMP3Utilizator: activează sistemul decomandă vocală.Utilizator: "Album list (Listă albume)".Sistem: prezintă lista albumelor de peCD-ul MP3 (dacă sunt disponibilealbume).Utilizator: selectează manual albumuldorit.Selectarea unei piese de pe un CDaudioUtilizator: activează sistemul decomandă vocală.Utilizator: "All tracks (Toate piesele)".Sistem: prezintă lista pieselormemorate pe CD-ul audio.Utilizator: selectează manual piesadorită.

Ca alternativă, dacă ştiţi numărulpiesei dorite:Utilizator: "Track (Piesa) 14" (saufolosind câte o cifră: "Track (Piesa)""1" "4").Sistem: redă piesa selectată.

Exemple pe comenzile sistemului denavigaţieSituaţie: modul de navigaţie este activîn prezent, ghidarea în traseu nu esteactivă.Schimbarea opţiunilor traseuluiAcţiune: utilizatorul doreşte săschimbe setările prezente ale unoropţiuni ale traseului pentru o călătorieviitoare.Utilizator: activează sistemul decomandă vocală.Utilizator: "Route options (Opţiunitraseu)".Sistem: prezintă respectivul meniuajutor. Opţiunile traseului activate înprezent sunt indicate prin bife.

Page 198: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

198 Recunoaşterea vorbirii

Utilizator: "Economical (Economic)".Utilizator: "Avoid toll roads (Evitaredrumuri cu taxe)".Utilizator: "Use ferries (Utilizareferiboturi)".Sistem: afişează bife lângă noilesetări.Utilizator: "Apply (Aplicare)".Sistem: memorează toate setărileopţiunilor traseului modificate.Selectarea unui punct de interesAcţiune: utilizatorul doreşte săselecteze o staţie de alimentare caadresă de destinaţie.

Utilizator: activează sistemul decomandă vocală.Utilizator: "Enter destination(Introducere destinaţie)" (dacă meniulînregistrare destinaţie nu este încăactiv).Utilizator: "Points of interest (Punctede interes)".Sistem: prezintă o listă cu opţiunile decăutare.Utilizator: "Nearby (În apropiere)".Sistem: prezintă o listă a categoriilorpunctelor de interes.

Utilizator: "2".

Sistem: prezintă meniul de navigaţiepentru căutarea staţiei de alimentare.Utilizator: realizează manualurmătorii paşi de funcţionare, vezicapitolul "Sistemul de navigaţie".Înregistrarea unei adreseAcţiune: utilizatorul doreşte săînregistreze adresa de destinaţiepentru o călătorie viitoare.Utilizator: activează sistemul decomandă vocală.Utilizator: "Enter destination(Introducere destinaţie)" (dacă meniulînregistrare destinaţie nu este încăactiv).Utilizator: "Enter address(Introducere adresă)".Sistem: prezintă un meniu pentruintroducerea adresei. Datele adreseiultimei destinaţii calculate suntfolosite ca bază pentru introducereaadresei.

Page 199: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Recunoaşterea vorbirii 199

NotăEste posibil ca ultima destinaţiecalculată să nu aibă elementevalabile ale adresei, care să poată fifolosite ca bază pentru introducereaadresei prin comenzi vocale.De exemplu, nu poate punctele deinteres memorate pe cardul SD cuharta sau destinaţiile alese de peafişajul hărţii (vezi capitolul"Navigaţie") nu asigură datelevalabile ale adresei cerute.În aceste cazuri, se va afişa unmeniu gol sau incomplet pentruintroducerea adresei.

Situaţie: întreaga adresă a ultimeidestinaţii calculate este disponibilă,utilizatorul trebuie să schimbe numainumele străzii şi numărul imobiluluipentru a crea noua adresă dedestinaţie dorită.Utilizator: "Street (Strada)".Sistemul: "What is the name of thestreet? (Care este numele străzii?)".Utilizator: rosteşte numele străziidorite.Sistemul: afişează lista alfabetică anumelor străzilor care sună similar cunumele pe care l-a rostit utilizatorul.NotăDacă lista numelor străzilor nuconţine numele străzii dorite, puteţispune "Spell (Citire pe litere)". Dupăun mesaj vocal de ieşirecorespunzător, puteţi introducenumele străzii rostindu-l pe litere, deex. "M" "A" "I" "N" "S" "T" "R" "E" "E""T".

Utilizator: rosteşte numele rânduluicare conţine numele străzii dorite, deex. "4".

Sistem: afişează numele străziiselectate pe meniul pentruintroducerea adresei.Utilizator: "Number (Numărul)".Sistemul: "Which street number doyou want to drive to? (Către ce numărde pe stradă doriţi să conduceţi?)".Utilizator: "17".Sistem: afişează numărul imobiluluiintrodus pe meniul pentruintroducerea adresei.Utilizator: utilizatorul poate rosti acum"Start guidance (Iniţiere ghidare)"pentru a începe ghidarea pe traseucătre adresa afişată sau poate rosti"Store destination (Memoraredestinaţie)" pentru a memora adresaafişată în agendă sau în memoriaPOI-urile mele, vezi capitolul"Sistemul de navigaţie".Introducerea adresei pentru destinaţiidin străinătateÎn cazul în care doriţi să introduceţiadresa unei destinaţii situate înstrăinătate, trebuie să ortografiaţinumele oraşului şi pe cel al străzii.

Page 200: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

200 Recunoaşterea vorbirii

Exemplu: limba de afişare asistemului Infotainment este setată înprezent la engleză şi doriţi săintroduceţi numele unui oraş situat înGermania.În acest caz, sistemul vă solicită săortografiaţi numele oraşului.Dacă o literă specifică limbii (de ex."Ü" sau "Ň") nu este disponibilăpentru limba de afişare selectată înprezent, trebuie să folosiţi cea maiapropiată literă a alfabetului pe care opune la dispoziţie limba de afişareselectată în prezent (de ex. "U" sau"N"). Asocierea cu litera specială va firealizată automat de către sistem.Cratimele sau spaţiile nu trebuieintroduse/ortografiate.Exemplu: limba sistemuluiInfotainment este setată la engleză,Country (Ţara) este setat la"GERMANY (D)", iar dumneavoastrădoriţi să introduceţi numele oraşului"BAD MÜNDER".La ortografierea numelui oraşului,puteţi omite spaţiul şi puteţi înlocuilitera germană specială "Ü" cu "U".Utilizator: "City (Oraşul)".

Sistemul: "Please spell the city name.(Citiţi pe litere numele oraşului.)".Utilizator: "B" "A" "D" "M" "U" "N" "D""E" "R".Sistem: afişează o listă a celor maibune asocieri, de ex.:"1. BAD MÜNDER""2. BAD MÜNSTER""3. ..." etc.Utilizator: "1" (sau "Yes (Da)").Sistem: setează City (Oraşul) laBAD MÜNDER.Atribuirea unui nume unei adrese dedestinaţiePuteţi atribui nume la maximum 20 deadrese de destinaţie memorate înagendă.Ulterior, puteţi selecta una dintreaceste adrese de destinaţie prinsimpla rostire a numelui atribuit.Utilizator: selectează manual oadresă din agendă, vezi mai suscapitolul "Introducerea destinaţiei".Sistem: afişează meniul Navigation(Navigaţie).

Utilizator: selectează manualelementul din meniu Edit (Editare).Sistem: afişează meniul Edit(Editare).Utilizator: selectează manualelementul din meniu Add name(Adăugare nume).Sistemul: "Please say the destinationname. (Rostiţi numele destinaţiei.)"Utilizator: poate rosti un numearbitrar.Respectiva adresă de destinaţiepoate fi selectată acum în oricemoment prin simpla rostire a numeluiatribuit: "Navigate to (Navigare către)<nume>".NotăDacă ştergeţi o adresă din agendă,un nume (etichetă vocală) posibilatribuit acestei adresa va fi deasemenea şters.NotăDacă schimbaţi limba prezentată peafişajul sistemului Infotainment,toate numele atribuite în prezentposturilor presetate şi/sau adreselorde destinaţie vor fi şterse.

Page 201: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Recunoaşterea vorbirii 201

Exemple pe comenzile telefonuluiExemple pe comenzile telefonuluiprin intermediul sistemului decomandă vocală, vezi capitolul"Comenzile telefonului".Informaţii generaleCând apăsaţi butonul w de pe volan,iar portalul telefonic este activ înprezent (este afişat orice meniureferitor la telefon), sistemul decomandă vocală al portalului telefonicva fi activat.Cât timp este activ sistemul decomandă vocală al portaluluitelefonic, nu puteţi schimba în alt modde funcţionare (de ex. modul aparatde radio) folosind comanda vocală.Trebuie să activaţi manual un alt modde funcţionare folosind butonulcorespunzător de pe sistemulInfotainment (de ex. butonul RADIO)sau butonul SRC (Sursă) de pe volan.

Comenzile telefonuluiActivarea comenzii vocalePentru activarea comenzii vocale aportalului de telefonie mobilă, apăsaţibutonul w de pe volan. Pe duratadialogului, orice sursă audio activăeste trecută în surdină şi orice ştiredespre trafic transmisă automat esteanulată.

Reglarea volumului sonorpentru anunţurile vocaleRotiţi butonul de volum al sistemuluiInfotainment sau apăsaţi butoanele +sau ― de pe volan.

Anularea unui dialogExistă diverse posibilităţi dedezactivare a comenzii vocale şi deanulare a dialogului:■ Apăsaţi butonul x de pe volan.■ Rostiţi "Cancel (Anulare)".■ Pentru o perioadă de timp, nu

introduceţi (rostiţi) nicio comandă.■ După a treia comandă

nerecunoscută.

OperareaCu ajutorul sistemului de comandăvocală, telefonul mobil poate fi operatfoarte convenabil prin comandăvocală. Este suficient să introduceţi(rostiţi) comanda dorită pentru aactiva comanda vocală. Dupăemiterea comenzii, sistemulInfotainment vă ghidează prinintermediul unui dialog cu întrebări şirăspunsuri adecvate pentru a realizaacţiunea dorită.

Comenzile principaleDupă activarea comenzii vocale, unton scurt vă semnalează că sistemulde comandă vocală aşteaptăemiterea unei comenzi.Comenzile principale disponibile:■ "Dial (Formare număr)"■ "Call (Apelare)"■ "Redialing (Reformare număr)"■ "Save (Salvare)"■ "Delete (Ştergere)"■ "Directory (Director)"■ "Pair (Sincronizare)"

Page 202: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

202 Recunoaşterea vorbirii

■ "Select device (Selectaredispozitiv)"

■ "Voice feedback (Răspuns vocal)"

Comenzile care sunt disponibilefrecvent■ "Help (Asistenţă)": dialogul este

terminat şi sunt enumerate toatecomenzile disponibile din cadrulfuncţiei respective.

■ "Cancel (Anulare)": comandavocală este dezactivată.

■ "Yes (Da)": o acţiune adecvată esteiniţiată în funcţie de context.

■ "No (Nu)": o acţiune adecvată esteiniţiată în funcţie de context.

Înregistrarea unui număr de telefonDupă comanda "Dial (Formarenumăr)", sistemul de comandă vocalăsolicită înregistrarea unui număr.Numărul de telefon trebuie rostit cuvocea dumneavoastră normală, fărăpauze artificiale între cifreleindividuale.

Recunoaşterea este mai bună dacă opauză de cel puţin jumătate desecundă este făcută după fiecare 3 -5 cifre. Sistemul Infotainment varepeta atunci cifrele recunoscute.În continuare, puteţi enunţa alte cifresau una dintre următoarele comenzi:■ "Dial (Formare număr)": se acceptă

introducerile enunţate.■ "Delete (Ştergere)": se şterge

ultima cifră enunţată sau ultimulgrup de cifre enunţate.

■ "Plus (Plus)": se înregistreazăsemnul "+" precedent pentru unapel internaţional.

■ "Verify (Verificare)": se repetăintroducerile de către sistemul decomandă vocală.

■ "Asterisk (Asterisc)": seînregistrează un asterisc "*".

■ "Hash (Semnul diez)": seînregistrează un diez "#".

■ "Help (Asistenţă)"■ "Cancel (Anulare)"Lungimea maximă a numărului detelefon înregistrat este de 25 de cifre.

Pentru a efectua un apelinternaţional, rostiţi cuvântul "plus"(+) la începutul numărului. Plusul văpermite să apelaţi din orice ţară fărăsă cunoaşteţi prefixul pentru apeluriinternaţionale efectuate din acea ţară.În continuare, enunţaţi codul de ţarăsolicitat.Exemplu de dialogUtilizator: "Dial (Formare număr)"Anunţ vocal: "Please, say the numberto dial (Spuneţi numărul pe care doriţisă-l apelaţi)"Utilizator: "Plus (Plus) Four (Patru)Nine (Nouă)"Anunţ vocal: "Plus (Plus) Four (Patru)Nine (Nouă)"Utilizator: "Seven (Şapte) Three(Trei) One (Unu)"Anunţ vocal: "Seven (Şapte) Three(Trei) One (Unu)"Utilizator: "One (Unu) One (Unu) Nine(Nouă) Nine (Nouă)"Anunţ vocal: "One (Unu) One (Unu)Nine (Nouă) Nine (Nouă)"Utilizator: "Dial (Formare număr)"

Page 203: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Recunoaşterea vorbirii 203

Anunţ vocal: "The number is beingdialled (Numărul este în curs deapelare)"

Înregistrarea unui numeCu ajutorul comenzii "Call (Apelare)"este apelat un număr de telefon carea fost memorat în agenda telefonicăsub un nume (amprenta vocală).Comenzi disponibile:■ "Yes (Da)"■ "No (Nu)"■ "Help (Asistenţă)"■ "Cancel (Anulare)"Exemplu de dialogUtilizator: "Call (Apelare)"Anunţ vocal: "Please, say thenametag to call (Spuneţi numele pecare doriţi să-l apelaţi)"Utilizator: <Nume>Anunţ vocal: "Do you want to call<Michael>? (Doriţi să-l apelaţi pe<Michael>?)"Utilizator: "Yes (Da)"

Anunţ vocal: "The number is beingdialled (Numărul este în curs deapelare)"

Iniţierea unui al doilea apelUn al doilea apel poate fi iniţiat întimpul unui apel telefonic activ.Pentru aceasta, apăsaţi butonul w.Comenzi disponibile:■ "Send (Trimitere)": se activează

manual funcţia DTMF (apelare însistem touch-tone), de ex. pentrumesagerie vocală sau serviciibancare prin telefon.

■ "Send nametag (Trimitere nume)":se activează funcţia DTMF (apelareîn sistem touch-tone) prinînregistrarea unui nume (amprentăvocală).

■ "Dial (Formare număr)"■ "Call (Apelare)"■ "Redialing (Reformare număr)"■ "Help (Asistenţă)"■ "Cancel (Anulare)"Exemplu de dialogUtilizator: <dacă un apel telefoniceste activ: apăsaţi butonul w>

Utilizator: "Send (Trimitere)"Anunţ vocal: "Please, say the numberto send. (Spuneti numarul pe caredoriti sa-l trimiteti.)"(pentru înregistrarea numărului,consultaţi exemplul de dialog pentruÎnregistrarea unui număr de telefon)Utilizator: "Send (Trimitere)"

Redialing (Reformare număr)Ultimul număr format este reapelat cucomanda "Redialing (Reformarenumăr)".

SalvareaCu comanda "Save (Salvare)",numărul de telefon este memorat înagenda telefonică sub un nume(amprentă vocală).Numele enunţat trebuie repetat odată. Înălţimea tonului şi pronunţiatrebuie să fie cât mai asemănătoareposibil pentru ambele enunţări alenumelui, altfel sistemul de comandăvocală va respinge înregistrările.Maxim 50 de etichete vocale pot fimemorate în agenda telefonică.

Page 204: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

204 Recunoaşterea vorbirii

Amprentele vocale depind devorbitor, adică numai persoana carea înregistrat o amprentă vocală poatesă o deschidă.Pentru a evita iniţierea ştergerii uneiînregistrări memorate, trebuie lăsatăo scurtă pauză după solicitarea uneiînregistrări.Pentru a putea utiliza amprentelevocale indiferent de locaţie, adicăinclusiv în alte ţări, toate numerele detelefon trebuie înregistrate cucaracterul "plus" şi codul de ţară.Comenzi disponibile:■ "Save (Salvare)": se acceptă

introducerile enunţate.■ "Verify (Verificare)": se repetă

ultimul enunţ.■ "Help (Asistenţă)"■ "Cancel (Anulare)"Exemplu de dialogUtilizator: "Save (Salvare)"Anunţ vocal: "Please, say the numberto dial (Spuneţi numărul pe care doriţisă-l salvaţi)"

(pentru înregistrarea numărului,consultaţi exemplul de dialog pentruÎnregistrarea unui număr de telefon)Utilizator: "Save (Salvare)"Anunţ vocal: "Please, say the numberto dial (Spuneţi numele pe care doriţisă-l salvaţi)"Utilizator: <Nume>Anunţ vocal: "Please, say thenametag to call (Repetaţi numelepentru confirmare)"Utilizator: <Nume>Anunţ vocal: "Saving the nametag(Numele în curs de salvare)"

ŞtergereaO amprentă vocală salvată anterioreste ştearsă cu comanda "Delete(Ştergere)".Comenzi disponibile:■ "Yes (Da)"■ "No (Nu)"■ "Help (Asistenţă)"■ "Cancel (Anulare)"

Ascultarea numelor memorateRăspunsul vocal al tuturor numelormemorate (amprente vocale) esteiniţiată cu comanda "Directory(Director)".Comenzi disponibile în timpulanunţării vocale a etichetelor vocale:■ "Call (Apelare)": este selectat

numărul de telefon aferent ultimeiamprente vocale enunţate cu vocetare.

■ "Delete (Ştergere)": este ştearsăînregistrarea ultimei amprentevocale enunţate cu voce tare.

Salvarea unui telefon mobil în sauştergerea acestuia din lista dedispozitiveCu comanda "Pair (Sincronizare)", untelefon mobil poate fi salvat în sauşters din lista de dispozitive aportalului de telefonie mobilă 3 207.Comenzi disponibile:■ "Add (Adăugare)"■ "Delete (Ştergere)"■ "Help (Asistenţă)"■ "Cancel (Anulare)"

Page 205: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Recunoaşterea vorbirii 205

Exemplu de dialogUtilizator: "Pair (Sincronizare)"Anunţ vocal: "Do you want to add ordelete a device? (Doriţi să adăugaţisau să ştergeţi un dispozitiv?)"Utilizator: "Add (Adăugare)"Anunţ vocal: "Using the pair functionin the external device, enter <1234>to pair. (La utilizarea funcţiei desincronizare din dispozitivul extern,tastaţi <1234> pentru sincronizare.)"Anunţ vocal: "Do you want to pair thedevice? (Doriţi să sincronizaţidispozitivul?)"Utilizator: "Yes (Da)"Anunţ vocal: "Dispozitivul esteconectat ca numărul<numărul_dispozitivului>"

Selectarea unui telefon mobil din listade dispozitiveUtilizând comanda "Select device(Selectare dispozitiv)", un telefonmobil poate fi selectat din lista dedispozitive pentru setarea uneiconexiuni Bluetooth.

Exemplu de dialogUtilizator: "Select device (Selectaredispozitiv)"Anunţ vocal: "Please, say a devicenumber to select (Spuneţi număruldispozitivului pe care doriţi să-lselectaţi)"Utilizator: <numărul_dispozitivului>Anunţ vocal: "Do you want to selectthe device number<device_number>? (Doriţi săselectaţi dispozitivul nr. <număr_dis‐pozitiv>?)"Utilizator: "Yes (Da)"Anunţ vocal: "Do you want to pair thedevice? (Doriţi să sincronizaţidispozitivul?)"Utilizator: "Yes (Da)"Anunţ vocal: "One moment. (Unmoment.)The system searches forthe selected device (Sistemul cautădispozitivul selectat)"Anunţ vocal: "Device number<dev_num> is selected (A fostselectat dispozitivul cu nr.<nr_disp>)"

Voice feedback (Răspuns vocal)Fiecare comandă vocală primeşte unrăspuns sau este comentată desistemul Infotainment prin intermediulunui anunţ vocal care este adaptatsituaţiei.Pentru a activa sau dezactivarăspunsurile vocale, selectaţi "Voicefeedback (Răspuns vocal)" sauapăsaţi butonul w.

Page 206: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

206 Telefonul

Telefonul

Informaţii generale ..................... 206Conectarea la Bluetooth ............ 207Apelul de urgenţă ...................... 217Funcţionarea .............................. 218Telefonul mobil şi echipamentulradio CB ..................................... 224

Informaţii generalePortalul de telefonie mobilă vă oferăposibilitatea de a purta conversaţii latelefonul mobil prin intermediulmicrofonului din autovehicul şi aldifuzoarelor autovehiculului, precumşi de a utiliza cele mai importantefuncţii ale telefonului mobil prinintermediul sistemului Infotainmentdin autovehicul. Pentru a se puteautiliza portalul de telefonie mobilă,telefonul mobil trebuie să fie conectatla acesta prin intermediul funcţieiBluetooth.Portalul de telefonie mobilă poate fioperat opţional prin intermediulsistemului de comandă vocală.Nu toate funcţiile portalului detelefonie mobilă sunt suportate detoate telefoanele mobile. Funcţiileutilizabile ale telefonului depind detelefonul mobil respectiv şi defurnizorul de servicii de telefoniemobilă. Puteţi găsi informaţiisuplimentare pe această temă îninstrucţiunile de utilizare ale

telefonului mobil sau puteţi solicitaprecizări furnizorului de servicii detelefonie mobilă.

Informaţii importante privindutilizarea şi siguranţa în trafic

9 Avertisment

Telefoanele mobile afecteazămediul înconjurător. Din acestmotiv, au fost elaboratereglementări şi instrucţiuni desiguranţă. Va trebui să văfamiliarizaţi cu instrucţiunilerespective înainte de a utilizafuncţia pentru telefon.

9 Avertisment

Utilizarea facilităţii handsfree întimpul conducerii poate fipericuloasă deoarececoncentrarea şoferului se reduceîn cursul unei convorbiritelefonice. Parcaţi autovehicululînainte de a utiliza facilitatea

Page 207: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 207

handsfree. Respectaţireglementările din ţara în care văaflaţi în acel moment.Nu uitaţi să respectaţireglementările speciale aplicabileîn anumite zone şi să dezactivaţiîntotdeauna telefonul mobil, dacăutilizarea acestuia este interzisă,dacă telefonul mobil poate cauzainterferenţe sau dacă pot apăreasituaţii periculoase.

Funcţia BluetoothPortalul pentru telefon este certificatde Bluetooth Special Interest Group(SIG).Informaţii suplimentare despreaceastă specificaţie veţi găsi peinternet la http://www.bluetooth.com

Utilizarea sistemului decomandă vocalăNu utilizaţi sistemul de comandăvocală în situaţii de urgenţă,deoarece în situaţii de stress vocea vise poate modifica atât de mult încâtnu mai poate fi recunoscută suficientpentru a stabili destul de rapidconexiunea dorită.

Elementele de comandăCele mai importante elemente decomandă specifice telefonului sunturmătoarele:Butonul PHONE: accesarea meniuluiprincipal telefon.Comenzile de pe volan:q, w: acceptarea apelului, activareacomenzii vocale.n, x: încheierea/ respingereaapelului, dezactivarea comenziivocale.Portalul de telefonie mobilă poate fioperat opţional prin intermediulsistemului de comandă vocală 3 190.

Conectarea la BluetoothBluetooth este un standard radiopentru conexiunea fără fir, deexemplu a telefonului cu altedispozitive. Pot fi transferateinformaţii cum ar fi agenda telefonică,listele de apeluri, numele furnizoruluide servicii de telefonie mobilă şiputerea semnalului. Funcţionalitateapoate fi restricţionată în funcţie detipul telefonului.Pentru a putea stabili o conexiuneBluetooth cu portalul de telefoniemobilă, funcţia Bluetooth a telefonuluimobil trebuie activată şi telefonulmobil trebuie setat pe "vizibil". Pentruinformaţii suplimentare, consultaţiinstrucţiunile de utilizare aletelefonului mobil.

Page 208: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

208 Telefonul

Navi 600 / Navi 900

Meniul Bluetooth

Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Phone settings (Setăritelefon) şi apoi Bluetooth.

Activarea funcţiei BluetoothDacă funcţia Bluetooth a portalului detelefonie mobilă este dezactivată:Setaţi Activation (Activare) pe On(Activat) şi confirmaţi mesajul ceapare ulterior.

Lista de dispozitiveCând un telefon mobil este conectatpentru prima dată la portalul detelefonie mobilă prin intermediulfuncţiei Bluetooth, telefonul mobileste salvat în lista de dispozitivesincronizate.

Se pot salva maxim 5 telefoanemobile în lista de dispozitive.

Conectarea unui telefon mobil pentruprima datăExistă două opţiuni pentruconectarea unui telefon mobil laportalul de telefonie mobilă: prin

adăugarea acestuia ca dispozitivhands-free sau prin utilizareaprofilului de acces SIM (SAP).Modul hands-freeCând telefonul mobil este adăugat cadispozitiv hands-free, utilizatorulpoate efectua sau recepţiona apelurişi utiliza alte funcţii prin intermediulportalului de telefonie mobilă. Gamafuncţiilor disponibile depinde detelefonul mobil. În timp ce esteconectat la portalul de telefoniemobilă, telefonul mobil poate fi utilizatca de obicei.Reţineţi că acumulatorul telefonuluimobil se poate descărca mai rapiddecât de obicei datorită conexiuniiBluetooth active decât în cursuloperării normale a telefonului mobil.Modul SAPCând se utilizează opţiunea SAP, sedispune de o gamă mai largă defuncţii prin intermediul portalului detelefonie mobilă, cum ar fi diferiteleopţiuni de siguranţă şi mesagerie.Gama efectivă de funcţii depinde defurnizorul de servicii de telefoniemobilă. În plus, în modul SAP

Page 209: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 209

telefonul mobil se află în modul înaşteptare. Numai conexiuneaBluetooth şi cartela SIM sunt active,ceea ce conduce la un consum decurent mai redus al telefonului mobilconectat.Conectarea unui telefon mobil cadispozitiv hands-free

Selectaţi Add device (Handsfree)(Adăugare dispozitiv (handsfree)).Este afişat codul Bluetooth caretrebuie înregistrat în telefonul mobil.Portalul de telefonie mobilă poate fiapoi detectat de alte dispozitiveBluetooth.

Imediat ce telefonul mobil a detectatportalul de telefonie mobilă, codulBluetooth poate fi înregistrat întelefonul mobil.

Imediat ce portalul de telefoniemobilă a detectat telefonul mobil,stabilirea conexiunii poate ficonfirmată.Telefonul mobil este inclus în lista dedispozitive şi poate fi utilizat prinintermediul portalului de telefoniemobilă.Modificarea codului Bluetooth(valabil doar pentru modul hands-free)

Prima dată când se stabileşte oconexiune Bluetooth cu portalul detelefonie mobilă, este afişat codulimplicit. Acest cod implicit poate fimodificat în orice moment. Din motivede siguranţă, pentru sincronizareadispozitivelor trebuie utilizat un coddin patru cifre selectat aleator.

Selectaţi Change Bluetooth code(Modificare cod Bluetooth). În meniulafişat, editaţi codul Bluetooth curentşi acceptai codul modificat cu ajutorulOK.

Page 210: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

210 Telefonul

Conectarea unui telefon mobil prinintermediul profilului de acces SIM(SAP)Selectaţi Add SIM access device(SAP) (adăugare dispozitiv de accesSIM (SAP)). Portalul de telefoniemobilă caută dispozitivele disponibileşi afişează o listă a dispozitivelorgăsite.NotăTelefonul mobil trebuie să aibăactivată funcţia Bluetooth şi să fiesetat pentru a fi vizibil.

Selectaţi telefonul mobil dorit din listade dispozitive. Mesajul referitor laparola SAP apare pe afişajulInfotainment, codul de acces fiindformat din 16 cifre.

Înregistraţi parola SAP afişată întelefonul mobil (fără spaţii). Codul PINal telefonului mobil este indicat peafişajul Infotainment.Dacă funcţia PIN request (SolicitarePIN) este activă, utilizatorul va trebuisă înregistreze codul PIN al carteleiSIM în telefonul mobil.

Înregistraţi codul PIN al cartelei SIM atelefonului mobil. Telefonul mobil estesincronizat cu portalul de telefoniemobilă. Serviciile furnizorului deservicii de telefonie mobilă pot fiutilizate prin intermediul portalului detelefonie mobilă.

Page 211: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 211

Conectarea unui telefon mobil salvatîn lista de dispozitive

Selectaţi telefonul mobil dorit şi apoiselectaţi opţiunea Select (Selectare)din meniul afişat.Imediat ce portalul de telefoniemobilă a detectat telefonul mobil,stabilirea conexiunii poate ficonfirmată.Telefonul mobil poate fi operat prinintermediul portalului de telefoniemobilă.

Ştergerea unui telefon mobil din listade dispozitiveSelectaţi telefonul mobil dorit din listade dispozitive. În meniul afişat,selectaţi Delete (Ştergere) şiconfirmaţi mesajul ce apare ulterior.Reglarea tonului de apelPentru modificarea caracteristiciitonului de apel:Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Phone settings (Setăritelefon) şi apoi Ringtone (Ton deapel).Selectaţi opţiunea dorită.Pentru modificarea volumului tonuluide apel:În timp ce sună telefonul: rotiţi butonulm al sistemului Infotainment sauapăsaţi butoanele + / - de pe volan.Setarea unui telefon conectatDiferite setări ale telefonului mobil potfi configurate în meniul Phonesettings (Setări telefon) dacătelefonul este conectat prinintermediul SAP.

Modificarea setărilor de siguranţăApăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Phone settings (Setăritelefon) şi apoi Security (Siguranţă).Se afişează dialogul referitor lasiguranţă.Activarea/ dezactivarea solicităriicodului PINSelectaţi PIN request (Solicitare PIN)On (Activat) sau Off (Dezactivat).Înregistraţi codul PIN al cartelei SIM atelefonului mobil şi confirmaţi.NotăAceastă opţiune depinde de fiecarefurnizor de reţea.

Modificarea codului PINSelectaţi Change PIN (ModificarePIN).Înregistraţi codul PIN curent.Înregistraţi noul cod PIN. Repetaţinoul cod PIN şi confirmaţi. Codul PINeste astfel modificat.

Page 212: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

212 Telefonul

Configurarea serviciilor de reţeaSelectaţi Phone settings (Setăritelefon) şi apoi Network services(Servicii de reţea). Se afişeazădialogul referitor la servicii de reţea.În funcţie de furnizorul de servicii detelefonie mobilă şi de telefonul mobil,sunt disponibile diferite opţiuni.■ Network selection (Selecţie reţea):

optarea între selectarea automatăsau manuală a reţelei.

■ Call waiting (Apel în aşteptare):activarea sau dezactivarea funcţieiapel în aşteptare.

■ Call diverting (Redirecţionareapeluri): selectarea opţiunilor deredirecţionare a apelurilor în diferitesituaţii.

■ Call barring (Restricţionareapeluri): configurarea opţiunilor derestricţionare a apelurilor în diferitesituaţii.

Pentru detalii referitoare laconfigurarea serviciilor de reţea,consultaţi manualul telefonului mobilsau solicitaţi precizări furnizorului deservicii de telefonie mobilă.

Configurarea numărului centruluiSMSNumărul centrului SMS este unnumăr de telefon ce are rol de portalpentru transferul mesajelor SMS întretelefoanele mobile. Acest număr estede obicei presetat de către furnizorulde servicii de telefonie mobilă.Pentru configurarea număruluicentrului SMS, selectaţi Phonesettings (Setări telefon) şi apoi SMScenter number (Număr centralăSMS). Dacă e cazul, modificaţinumărul centrului SMS.Resetarea telefonului mobil la setăriledin fabricaţieSelectaţi Phone settings (Setăritelefon) şi apoi Factory settings(Setări din fabricaţie).

CD 300 / CD 400plus

Meniul Bluetooth

Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Phone settings (Setăritelefon) şi apoi Bluetooth (FuncţieBluetooth).Activarea funcţiei BluetoothDacă funcţia Bluetooth a portalului detelefonie mobilă este dezactivată:setaţi Activation (Activare) pe On(Pornit) şi confirmaţi mesajul ce apareulterior.

Page 213: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 213

Lista de dispozitiveCând un telefon mobil este conectatpentru prima dată la portalul detelefonie mobilă prin intermediulfuncţiei Bluetooth, telefonul mobileste salvat în lista de dispozitivesincronizate.

Se pot salva maxim 5 telefoanemobile în lista de dispozitive.

Conectarea unui telefon mobil pentruprima datăExistă două opţiuni pentruconectarea unui telefon mobil laportalul de telefonie mobilă: prin

adăugarea acestuia ca dispozitivhands-free sau prin utilizareaprofilului de acces SIM (SAP).Modul hands-freeCând telefonul mobil este adăugat cadispozitiv hands-free, utilizatorulpoate efectua sau recepţiona apelurişi utiliza alte funcţii prin intermediulportalului de telefonie mobilă. Gamafuncţiilor disponibile depinde detelefonul mobil. În timp ce esteconectat la portalul de telefoniemobilă, telefonul mobil poate fi utilizatca de obicei. Reţineţi că acumulatorultelefonului mobil se poate descărcamai rapid decât de obicei datorităconexiunii Bluetooth active decât încursul operării normale a telefonuluimobil.Modul SAPCând se utilizează opţiunea SAP, sedispune de o gamă mai largă defuncţii prin intermediul portalului detelefonie mobilă, cum ar fi diferiteleopţiuni de siguranţă şi mesagerie.Gama efectivă de funcţii depinde defurnizorul de servicii de telefoniemobilă. În plus, în modul SAPtelefonul mobil se află în modul în

aşteptare. Numai conexiuneaBluetooth şi cartela SIM sunt active,ceea ce conduce la un consum decurent mai redus al telefonului mobilconectat.Conectarea unui telefon mobil cadispozitiv hands-free

Selectaţi Add device (Handsfree)(Adăugare dispozitiv (handsfree)).Este afişat codul Bluetooth caretrebuie înregistrat în telefonul mobil.Portalul de telefonie mobilă poate fiapoi detectat de alte dispozitiveBluetooth.

Page 214: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

214 Telefonul

Imediat ce telefonul mobil a detectatportalul de telefonie mobilă, codulBluetooth poate fi înregistrat întelefonul mobil.

Imediat ce portalul de telefoniemobilă a detectat telefonul mobil,stabilirea conexiunii poate ficonfirmată.Telefonul mobil este inclus în lista dedispozitive şi poate fi utilizat prinintermediul portalului de telefoniemobilă.Modificarea codului Bluetooth(valabil doar pentru modul hands-free)

Prima dată când se stabileşte oconexiune Bluetooth cu portalul detelefonie mobilă, este afişat codulimplicit. Acest cod implicit poate fimodificat în orice moment. Din motivede siguranţă, pentru sincronizareadispozitivelor trebuie utilizat un coddin patru cifre selectat aleator.

Selectaţi Change Bluetooth code(Modificare cod Bluetooth). În meniulafişat, editaţi codul Bluetooth curentşi acceptai codul modificat cu ajutorulOK.

Conectarea unui telefon mobil prinintermediul profilului de acces SIM(SAP)(numai CD 400plus)Selectaţi Add SIM access device(Adăugare dispozitiv de acces SIM)..Portalul de telefonie mobilă cautădispozitivele disponibile şi afişează olistă a dispozitivelor găsite.NotăTelefonul mobil trebuie să aibăactivată funcţia Bluetooth şi să fiesetat pentru a fi vizibil.

Page 215: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 215

Selectaţi telefonul mobil dorit din listade dispozitive. Mesajul referitor laparola SAP apare pe afişajulInfotainment, codul de acces fiindformat din 16 cifre.

Înregistraţi parola SAP afişată întelefonul mobil (fără spaţii). Codul PINal telefonului mobil este indicat peafişajul Infotainment.Dacă funcţia PIN request (SolicitarePIN) este activă, utilizatorul va trebuisă înregistreze codul PIN al carteleiSIM în telefonul mobil.

Înregistraţi codul PIN al cartelei SIM atelefonului mobil. Telefonul mobil estesincronizat cu portalul de telefoniemobilă. Serviciile furnizorului deservicii de telefonie mobilă pot fiutilizate prin intermediul portalului detelefonie mobilă.

Conectarea unui telefon mobil salvatîn lista de dispozitive

Selectaţi telefonul mobil dorit şi apoiselectaţi opţiunea Select (Selectare)din meniul afişat.Imediat ce portalul de telefoniemobilă a detectat telefonul mobil,stabilirea conexiunii poate ficonfirmată.Telefonul mobil poate fi operat prinintermediul portalului de telefoniemobilă.

Page 216: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

216 Telefonul

Ştergerea unui telefon mobil din listade dispozitiveSelectaţi telefonul mobil dorit din listade dispozitive. În meniul afişat,selectaţi Delete (Ştergere) şiconfirmaţi mesajul ce apare ulterior.Reglarea tonului de apelPentru modificarea caracteristiciitonului de apel:Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Phone settings (Setăritelefon) şi apoi Ring tone (Ton deapel).Selectaţi opţiunea dorită.Pentru modificarea volumului tonuluide apel:În timp ce sună telefonul: rotiţi butonulm al sistemului Infotainment sauapăsaţi butoanele + / - de pe volan.Setarea unui telefon conectatDiferite setări ale telefonului mobil potfi configurate în meniul Phonesettings (Setări telefon) dacătelefonul este conectat prinintermediul SAP.

Modificarea setărilor de siguranţăApăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Phone settings (Setăritelefon) şi apoi Security (Siguranţă).Se afişează dialogul referitor lasiguranţă.Activarea/ dezactivarea solicităriicodului PINSelectaţi PIN request (Solicitare PIN)On (Pornit) sau Off (Oprit).Înregistraţi codul PIN al cartelei SIM atelefonului mobil şi confirmaţi.NotăAceastă opţiune depinde de fiecarefurnizor de reţea.

Modificarea codului PINSelectaţi Change PIN (ModificarePIN).Înregistraţi codul PIN curent.Înregistraţi noul cod PIN. Repetaţinoul cod PIN şi confirmaţi. Codul PINeste astfel modificat.

Configurarea serviciilor de reţeaSelectaţi Phone settings (Setăritelefon) şi apoi Network services(Servicii de reţea). Se afişeazădialogul referitor la servicii de reţea.În funcţie de furnizorul de servicii detelefonie mobilă şi de telefonul mobil,sunt disponibile diferite opţiuni.■ Network selection (Selectare

reţea): optarea între selectareaautomată sau manuală a reţelei.

■ Call waiting (Apel în aşteptare):activarea sau dezactivarea funcţieiapel în aşteptare.

■ Call diverting (Redirecţionareapeluri): selectarea opţiunilor deredirecţionare a apelurilor în diferitesituaţii.

■ Call barring (Restricţionareapeluri): configurarea opţiunilor derestricţionare a apelurilor în diferitesituaţii.

Pentru detalii referitoare laconfigurarea serviciilor de reţea,consultaţi manualul telefonului mobilsau solicitaţi precizări furnizorului deservicii de telefonie mobilă.

Page 217: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 217

Configurarea numărului centruluiSMSNumărul centrului SMS este unnumăr de telefon ce are rol de portalpentru transferul mesajelor SMS întretelefoanele mobile. Acest număr estede obicei presetat de către furnizorulde servicii de telefonie mobilă.Pentru configurarea număruluicentrului SMS, selectaţi Phonesettings (Setări telefon) şi apoi SMScenter number (Număr centralăSMS). Dacă e cazul, modificaţinumărul centrului SMS.Resetarea telefonului mobil la setăriledin fabricaţieSelectaţi Phone settings (Setăritelefon) şi apoi Restore factorysettings (Revenire la setările dinfabricaţie).

Apelul de urgenţă

9 Avertisment

Setarea conexiunii nu poate figarantată în orice situaţie. Dinacest motiv, nu trebuie să văbazaţi exclusiv pe telefonul mobilîn cazul unei comunicări deimportanţă vitală (de ex. o urgenţămedicală).În anumite reţele, poate finecesară inserarea corectă a uneicartele SIM valabile în telefonulmobil.

9 Avertisment

Reţineţi că puteţi efectua şi primiapeluri pe telefonul mobil dacăacesta se află într-o zonă deacoperire cu semnal suficient deputernic. În anumite situaţii,apelurile de urgenţă nu pot fiefectuate în orice reţele detelefonie mobilă; este posibil caacestea să nu poată fi efectuate

când anumite servicii de reţea şi/sau funcţii ale telefonului suntactive. Puteţi solicita relaţii înacest sens de la operatorii dereţea locali.Numărul de apel de urgenţă poatediferi în funcţie de regiune şi ţară.Informaţi-vă din timp desprenumărul de apel de urgenţă corectpentru regiunea respectivă.

Efectuarea unui apel de urgenţăFormaţi numărul apelului de urgenţă(de ex. 112).Se stabileşte conexiunea cu uncentru pentru apeluri de urgenţă.Oferiţi detalii despre urgenţă atuncicând personalul de serviciu vi lesolicită.

9 Avertisment

Nu încheiaţi convorbirea înainteca centrul de apel de urgenţă săvă solicite acest lucru.

Page 218: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

218 Telefonul

FuncţionareaIntroducereImediat ce s-a stabilit o conexiuneprin intermediul Bluetooth întretelefonul dumneavoastră mobil şisistemul Infotainment, puteţi utiliza deasemenea numeroase funcţii aletelefonului mobil prin intermediulsistemului Infotainment.Prin intermediul sistemuluiInfotainment, puteţi, de exemplu,stabili o conexiune cu numerele detelefon memorate în telefonuldumneavoastră mobil sau modificanumerele de telefon respective.NotăÎn modul handsfree, utilizareatelefonului mobil continuă să fieposibilă, de ex. preluarea unui apelsau reglarea volumului.

După stabilirea unei conexiuni întretelefonul mobil şi sistemulInfotainment, datele telefonului mobilsunt transmise sistemuluiInfotainment. Aceasta poate necesitaceva timp, în funcţie de modelul detelefon. În acest timp, operarea

telefonului mobil prin intermediulsistemului Infotainment se poate facedoar limitat.Nu toate telefoanele suportă toatefuncţiile portalului de telefonie mobilă.De aceea, sunt posibile abateri de lagama de funcţii descrise pentruaceste telefoane specifice.

Navi 600 / Navi 900

Reglarea volumului sonor pentrufuncţia hands-freeRotiţi butonul m al sistemuluiInfotainment sau apăsaţi butoanele+ / - de pe volan.

Apelarea unui număr de telefon

Cu meniul principal telefon activ,apăsaţi butonul multifuncţional pentrua accesa Phone menu (Meniutelefon).Sunt disponibile mai multe opţiunipentru apelarea numerelor de telefon,pentru utilizarea agendei telefonice şia listelor de apeluri, pentruvizualizarea şi editarea mesajelor.Prin utilizarea comenzii Phone off(Dezactivare telefon), telefonulconectat poate fi detaşat de portalulde telefonie mobilă.

Page 219: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 219

Înregistrarea manuală a unui număr

Selectaţi Enter number (Introducerenumăr), apoi înregistraţi secvenţa decifre dorită.Pentru a iniţia procesul de apelare,selectaţi y.Pentru a accesa meniul agendătelefonică, selectaţi z.

Agenda telefonicăDupă stabilirea conexiunii, agendatelefonică este comparată cu agendatelefonică din memoria temporară,asigurându-se că este vorba despreaceeaşi cartelă SIM sau acelaşi

telefon. În acest timp, niciuna dindatele nou înregistrate nu esteafişată.Dacă este vorba despre un alt telefonsau o altă cartelă SIM, agendatelefonică este reîncărcată. Acestproces poate dura câteva minute, înfuncţie de modelul telefonului.Selectarea unui număr de telefon dinagenda telefonică

Selectaţi Phone book (Agendătelefonică).

În meniul Search (Căutare) afişat,selectaţi secvenţa iniţială de literedorită pentru a iniţia o preselecţie acontactelor din agenda telefonică pecare le doriţi afişate.

NotăIntrările în agenda telefonică se facca şi cum ar fi transferate de petelefonul mobil. Prezentarea şiordinea intrărilor din agendatelefonică de pe afişajul sistemuluiInfotainment pot diferi faţă de celeale telefonului mobil.

Page 220: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

220 Telefonul

După ce aţi realizat preselecţia:selectaţi contactul dorit din agendatelefonică pentru a afişa numerelememorate pentru contactul respectiv.Selectaţi numărul dorit pentru a iniţiaprocesul de apelare.

Listele de apeluri

Prin intermediul meniului Call lists(Liste de apeluri), apelurilerecepţionate, efectuate şi nepreluatepot fi vizualizate iar numerelerelevante pot fi apelate. Listele pot fide asemenea şterse din acest meniu.

Pentru a iniţia procesul de apelare:selectaţi lista de apeluri dorită, oînregistrare din lista de apeluri şi înfinal numărul de telefon dorit.

Funcţiile de mesagerie

Când telefonul mobil este sincronizatcu ajutorul modului SAP, pot fivizualizate, compuse şi expediatemesaje prin intermediul portalului detelefonie mobilă. Mesajele pot fi deasemenea şterse din acest meniu.Pentru a vizualiza mesajelerecepţionate: selectaţi Inbox (Căsuţăintrare).

Pentru a vizualiza mesajeleexpediate: selectaţi Outbox (Căsuţăieşire).Pentru a compune un mesaj: selectaţiWrite new message (Mesaj nou).NotăMesajele sunt limitate la 70 decaractere.

Apelurile recepţionateCând există un apel în curs deprimire, se afişează un meniu pentruacceptarea sau respingerea apeluluitelefonic.Selectaţi opţiunea dorită.

Funcţii în cursul unui apel telefonicDacă vă aflaţi în cursul unui apeltelefonic, apăsaţi butonulmultifuncţional pentru a accesa unsubmeniu.Sunt disponibile diferite opţiuni, înfuncţie de situaţie şi gama de funcţii atelefonului mobil:■ Hang up (Încheiere apel):

întreruperea conexiunii telefonice.

Page 221: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 221

■ Call number (Apelare număr):înregistrarea unui număr de telefonpentru a efectua un al doilea apeltelefonic sau pentru a efectua unapel DTMF (apelare în sistemtouch-tone), de exemplu pentrumesageria vocală sau serviciibancare prin telefon.

■ Detach call (Deconectare apel):întreruperea conexiunii pentru unparticipant la conferinţa telefonică.

■ Merge calls (Reunire apeluri):fuzionarea a două apeluri într-oconferinţă când există mai multeapeluri active.

■ Switch calls (Comutare apeluri):comutarea între apeluri, dacăexistă mai multe apeluri.

■ Mute call (Apel cu microfonuldezactivat): trecerea unui apel însurdină.

NotăDacă se decuplează contactul încursul unui apel telefonic,conexiunea va rămâne activă pânăce se încheie convorbirea.

CD 300 / CD 400plus

Reglarea volumului sonor pentrufuncţia hands-freeRotiţi butonul m al sistemuluiInfotainment sau apăsaţi butoanele+ / - de pe volan.

Apelarea unui număr de telefon

Cu meniul principal telefon activ,apăsaţi butonul multifuncţional pentrua accesa meniul de operare telefon.

Sunt disponibile mai multe opţiunipentru apelarea numerelor de telefon,pentru utilizarea agendei telefonice şia listelor de apeluri, pentruvizualizarea şi editarea mesajelor.Prin utilizarea comenzii Phone off(Telefon dezactivat), telefonulconectat poate fi detaşat de portalulde telefonie mobilă.

Înregistrarea manuală a unui număr

Selectaţi Enter number (Înregistrarenumăr) şi apoi înregistraţi secvenţade cifre dorită.Selectaţi Call (Apelare) pentru a iniţiaprocesul de apelare.

Page 222: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

222 Telefonul

Puteţi comuta la meniul agendătelefonică prin selectarea PB.

Agenda telefonicăDupă stabilirea conexiunii, agendatelefonică este comparată cu agendatelefonică din memoria temporară,asigurându-se că este vorba despreaceeaşi cartelă SIM sau acelaşitelefon. În acest timp, niciuna dindatele nou înregistrate nu esteafişată.Dacă este vorba despre un alt telefonsau o altă cartelă SIM, agendatelefonică este reîncărcată. Acestproces poate dura câteva minute, înfuncţie de modelul telefonului.

Selectarea unui număr de telefon dinagenda telefonică

Selectaţi Phone book (Agendătelefonică). În meniul afişat, selectaţisecvenţa iniţială de litere dorităpentru a iniţia o preselecţie acontactelor din agenda telefonică pecare le doriţi afişate.

NotăIntrările în agenda telefonică se facca şi cum ar fi transferate de petelefonul mobil. Prezentarea şiordinea intrărilor din agendatelefonică de pe afişajul sistemuluiInfotainment pot diferi faţă de celeale telefonului mobil.

După ce aţi realizat preselecţia:selectaţi contactul dorit din agendatelefonică pentru a afişa numerelememorate pentru contactul respectiv.Selectaţi numărul dorit pentru a iniţiaprocesul de apelare.

Page 223: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 223

Listele de apeluri

Prin intermediul meniului Call lists(Liste de apeluri), apelurilerecepţionate, efectuate şi nepreluatepot fi vizualizate iar numerelerelevante pot fi apelate. Pentru a iniţiaprocesul de apelare: selectaţi lista deapeluri dorită, o înregistrare din listade apeluri şi în final numărul detelefon dorit.

Funcţiile de mesagerie(numai la CD 400)

Când telefonul mobil este sincronizatcu ajutorul modului SAP, pot fivizualizate, compuse şi expediatemesaje prin intermediul portalului detelefonie mobilă. Mesajele pot fi deasemenea şterse din acest meniu.Pentru a vizualiza mesajelerecepţionate: selectaţi Inbox (Căsuţăintrare).Pentru a vizualiza mesajeleexpediate: selectaţi Outbox (Căsuţăieşire).Pentru a compune un mesaj: selectaţiWrite new message (Scriere mesajnou).

NotăMesajele sunt limitate la 70 decaractere.

Apelurile recepţionateCând există un apel în curs deprimire, se afişează un meniu pentruacceptarea sau respingerea apeluluitelefonic.Selectaţi opţiunea dorită.

Funcţii în cursul unui apel telefonicDacă vă aflaţi în cursul unui apeltelefonic, apăsaţi butonulmultifuncţional pentru a accesa unsubmeniu.Sunt disponibile diferite opţiuni, înfuncţie de situaţie şi gama de funcţii atelefonului mobil:■ Hang up (Încheiere convorbire):

întreruperea conexiunii telefonice.■ Call number (Apelare număr):

înregistrarea unui număr de telefonpentru a efectua un al doilea apeltelefonic sau pentru a efectua unapel DTMF (apelare în sistemtouch-tone), de exemplu pentrumesageria vocală sau serviciibancare prin telefon.

Page 224: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

224 Telefonul

■ Detach call (Întrerupere apel):întreruperea conexiunii pentru unparticipant la conferinţa telefonică.

■ Merge calls (Activareteleconferinţă): fuzionarea a douăapeluri într-o conferinţă când existămai multe apeluri active.

■ Switch calls (Comutare apeluri):comutarea între apeluri, dacăexistă mai multe apeluri.

■ Mute call (Trecere apel în surdină):trecerea unui apel în surdină.

Telefonul mobil şiechipamentul radio CBInstrucţiuni de instalare şiinstrucţiuni de utilizareLa montarea şi utilizarea telefonuluimobil, trebuie să ţineţi cont deinstrucţiunile de instalare şi deutilizare furnizate de producătorultelefonului mobil şi al sistemuluihands-free. Nerespectarea acestorinstrucţiuni poate avea drept

consecinţă anularea certificatului deînmatriculare (Directiva UE 95/54/EC).Recomandări pentru funcţionareacorespunzătoare:■ Instalarea antenei exterioare de

către specialişti, pentru a se obţineo rază de acţiune maximă,

■ Puterea maximă de transmisie10 W,

■ Instalarea telefonului într-un locadecvat, cu luarea în consideraţie aobservaţiilor relevante dinManualul de utilizare, capitolulSistemul airbag.

Solicitaţi informaţii despre locurileprevăzute pentru instalarea antenei şia suportului pentru telefon, cât şidespre utilizarea echipamentelor detransmisie cu putere mai mare de10 W.Este admisă ataşarea unui sethandsfree fără antenă externă la untelefon mobil standardGSM 900/1800/1900 şi UMTS numaidacă puterea maximă de transmisie a

telefonului mobil nu depăşeşte 2 W înreţeaua GSM 900, respectiv 1 W înalte reţele.Din motive de siguranţă, nu utilizaţitelefonul în timp ce conduceţi. Chiarşi folosirea unui set handsfree văpoate distrage atenţia în timpulcondusului.

9 Avertisment

Utilizarea echipamentelor radio şia telefoanelor mobile care nurespectă standardele de telefoniemobilă sus menţionate estepermisă numai dacă instalaţi oantenă exterioară pe autovehicul.

Atenţie

Telefoanele mobile şiechipamentele radio pot afectafuncţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului cândsunt utilizate în habitaclu fărăantenă exterioară, dacă nu serespectă reglementărilemenţionate mai sus.

Page 225: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Telefonul 225

Page 226: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

226

Index alfabetic AActivarea CD-player-ului............. 126Activarea comenzii vocale. . 191, 201Activarea radioului...................... 107Activarea sau dezactivarea

sistemului Infotainment............. 93Activarea sistemului de navigaţie 141Actualizarea listelor posturilor

de radio................................... 111Adresa Home (Acasă)................ 141Afişajul sistemului de navigaţie. . 141Agenda de adrese...................... 153Anunţ POI-urile mele.................. 141Anunţurile despre trafic.............. 103Aparatul radio

Sistemul de date radio (RDS). 117activarea.................................. 107căutarea posturilor de radio.... 107Emisia audio digitală (DAB).... 121liste de memorare automată. . . 108listele de favorite..................... 109listele posturilor de radio......... 111meniurile bandă de frecvenţe.. 111selectarea benzii de frecvenţe 107utilizarea.................................. 107

Apelul de urgenţă....................... 217

BButonul BACK............................... 95Butonul multifuncţional................. 95

Ccard SD....................................... 184Card SD cu hărţi

înlocuire................................... 184manevrare............................... 184

Căutarea unui post radio............ 107Comenzile sistemului de

navigaţie.................................. 191Comenzile telefonului................. 201Conectarea la Bluetooth............. 207Configurarea DAB...................... 121Configurarea RDS...................... 117

DDAB............................................ 121Dispozitivul de redare CD

activarea.................................. 126informaţii importante................ 124utilizarea.................................. 126

EEmisia audio digitală.................. 121EON............................................ 117

Page 227: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

227

FFacilitatea de acces la alte reţele 117Folosirea cadrului imaginii

digitale..................................... 137Funcţia antifurt ............................. 83Funcţia Bluetooth....................... 206Funcţia de ortografiere............... 153Funcţia mute (surdină).................. 93Funcţionarea............................... 218

GGhidarea .................................... 173Ghidarea dinamică..................... 183Ghidarea în traseu.............. 173, 183

HHărţile ........................................ 184

IInformaţii generale.....................

. 82, 124, 131, 133, 137, 140,190, 206

Iniţierea redării CD-ului............... 126Introducerea adresei.................. 153Introducerea destinaţiei ............. 153

LListe de memorare automată..... 108Listele de favorite....................... 109

MMemorarea posturilor de radio. .

........................................ 108, 109Meniurile bandă de frecvenţe..... 111Modul hands-free........................ 207Modul SAP.................................. 207myPOIs....................................... 153

OOperarea de bază........................ 95Operarea meniului........................ 95

PPersonalizarea............................ 105POI-uri definite de către utilizator 153POI-uri individuale...................... 141Pornirea radioului....................... 107Prezentarea generală a

elementelor de comandă.......... 84Prezentare generală a

simbolurilor ............................. 186Profilul de acces SIM (SAP)....... 207

RRDS............................................ 117Recunoaşterea vocală................ 190Redarea fişierelor audio salvate. 135Regăsirea posturilor de radio....

........................................ 108, 109

Regionalizarea............................ 117Reîncărcarea acumulatorului

telefonului................................ 206

SSelectarea benzii de frecvenţe... 107Setarea volumului sonor............... 93Setarea volumului sonor al

sistemului de navigaţie............ 141Setările de volum........................ 103Setări pentru tonalitate............... 100Sistemul de comandă vocală....

................................ 190, 191, 201activarea......................... 191, 201comenzile sistemului denavigaţie/audio........................ 191operarea telefonului................ 201reglarea volumului................... 191utilizarea.......................... 191, 201volumul pentru anunţuri vocale 201

Sistemul de date radio (RDS) .... 117Sistemul de navigaţie

activarea.................................. 141Adresa Home (Acasă)............. 153Afişajul sistemului de navigaţie 141Agenda de adrese................... 153Anunţ POI-urile mele............... 141avertizare nivel scăzut decombustibil.............................. 153card SD cu hărţi...................... 184

Page 228: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

228

elementele de comandă.......... 141folosind funcţia de ortografiere 153funcţionarea............................ 140ghidarea dinamică........... 173, 183ghidarea în traseu................... 173Ghidarea pe benzi autostradă. 173importarea/exportarea POI-urilor........................................ 141Introducerea destinaţiei........... 153lista traseelor........................... 173Logbook (Jurnal)..................... 173Mesajele TMC......................... 173myPOIs................................... 153Navigation options (Opţiuni denavigaţie)................................. 173Points of Interest (Puncte deinteres).................................... 153prezentare generală asimbolurilor.............................. 186Repetarea ultimului mesaj denavigaţie.................................. 173Route blocking (Blocaretraseu)..................................... 173Start navigation (Iniţierenavigaţie)................................. 173Ştergerea adresei de acasă.... 141ştergerea POI-urilor importate. 141

utilizarea.................................. 141Volumul sonor al sistemului denavigaţie.................................. 141

Sistemul Infotainmentmaximum startup volume(volum maxim la pornire)......... 103personalizarea........................ 105setarea tonalităţii..................... 100setarea volumului sonor.......... 103volum în funcţie de vitezaautovehiculului........................ 103volumul sonor al anunţurilordespre trafic............................ 103

TTelefonul

agenda telefonică.................... 218apelarea unui număr............... 218apelurile de urgenţă................ 217Conexiune Bluetooth............... 207elementele de comandă.......... 206Funcţia Bluetooth.................... 206funcţii în cursul unui apel........ 218funcţiile de mesagerie............. 218informaţii importante................ 206listele de apeluri...................... 218modul hands-free.................... 207Profilul de acces SIM (SAP).... 207reglarea tonurilor de apel........ 207

reîncărcarea acumulatorului. . . 206setarea volumului sonor.......... 218

Telefonul mobil şi echipamentulradio CB ................................. 224

UUtilizarea 93, 107, 126, 131, 138, 141Utilizarea CD-player-ului............. 126Utilizarea intrării AUX................. 131Utilizarea portului USB............... 133Utilizarea radioului...................... 107Utilizarea sistemului de navigaţie 141Utilizarea sistemului Infotainment. 93

VVolumul pentru anunţuri vocale.

........................................ 191, 201Volumul sonor al sistemului de

navigaţie.................................. 141Volumul sonor în funcţie de

viteza autovehiculului................ 93

Page 229: Infotainment manual - Astra-J, v.1 (rev ), ro-RO

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.

Informaţiile conţinute în acest manual intră în vigoare începând cu data specificată mai jos. Adam Opel AG îşi rezervă dreptul de a face modificări cu privire la specificaţiile tehnice,caracteristicile şi designul autovehiculelor în legătură cu informaţiile prezentate în această publicaţie, precum şi modificări ale publicaţiei în sine.

Ediţia: , ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.

Tipărit pe hârtie albă fără clor.

08/2013

*KTA-2686/8-RO*

KTA-2686/8-ro