www.skoda-auto.com
BoleroInfotainment rumunsky 11.2012S00.5614.03.145E0 012 095 E
SIMPLY CLEVER
Infotainment Radio BoleroManual de utilizare
Structura acestui manual de utilizare(explicaii)
Acest Manual de utilizare este structurat sistematic, pentru a v uura gsirea iextragerea informaiilor pe care le cutai.
La nceputul acestui manual de utilizare gsii un Cuprins, n care sunt ordonatesuccesiv toate subiectele descrise. La sfritul acestui manual se gsete un Indexalfabetic.
Indicaii asupra direciei de deplasareToate indicaiile referitoare la direcia de deplasare, precum stnga, dreapta,fa, spate sunt raportate la direcia de deplasare a autovehiculului.
Explicaia simbolurilor Marcheaz sfritul unui capitol.
Marcheaz continuarea capitolului pe pagina urmtoare.
Marcheaz masca de protecie recunoscut.
Indicaii
ATENIE
Cele mai importante indicaii au titlul ATENIE. Aceste instruciuni de ATENIO-NARE v atrag atenia asupra unui pericol serios de accident, respectiv de ac-cidentare.
ATENIE
Indicaia Precauie atrage atenia asupra posibilelor deteriorri ale autovehicululuidumneavoastr (de exemplu: la sistemul de transmisie) sau v atenioneaz asuprapericolelor generale de producere a accidentelor.
Indicaie
O indicaie normal atrage atenia asupra informaiilor importante pentru exploa-tarea autovehiculului.
Introducere
Ai ales un autovehicul marca KODA echipat cu Infotainment Radio Bolero (numit n continuare aparat) -v mulumim pentru ncrederea acordat.Prin noul concept de operare, exist posibilitate efecturii tuturor setrilor autovehiculului i a instalaiilorelectronice n mod centralizat, de la aparat.
Citii cu atenie acest manual de utilizare, deoarece condiia pentru o utilizare corect a aparatului este aceeade a proceda conform prezentului manual.
Avei n vedere c acest manual se nelege exclusiv ca o completare a informaiilor cuprinse n Manualul deutilizare al autovehiculului dumneavoastr. De aceea el poate fi utilizat doar mpreun cu manualul actual deutilizare al autovehiculului. O descriere detaliat a unora dintre funciile menionate n acest manual se vaextrage din Manualul de utilizare al autovehiculului dumneavoastr.
Adresai-v unui atelier autorizat KODA pentru clarificarea eventualelor ntrebri referitoare la aparatuldumneavoastr.
KODA AUTO a.s. (numit n continuare numai KODA)
Cuprins
Informaii introductive
Dotarea autovehiculului 3
Indicaii de siguran 3
Garania 3
Protecia componentelor 3
Curarea ecranului tactil 3
Prezentarea general a aparatului i operarealui 5
Setrile aparatului
Meniul principal 8
Setrile tonalitii 8
Setri ecran 9
Setare dat i or 9
Setri tastatur 9
Setarea unitilor de msur 9
Setrile sistemului de comand vocal 10
Resetarea la setrile din fabricaie 10
Setri Bluetooth 10
Radio
Meniul principal 12
Operare 12
Setri 13
Activarea/dezactivarea informaiilor despretrafic 13
Radio digital DAB 14
Media
Meniuri principale 16
Selectarea sursei audio 16
Operarea surselor audio 16
Rsfoirea listei de titluri/directoare 17
Setri media 17
CD 17
Card de memorie 18
Sursele audio externe 19
Telefonul
Informaii introductive 21
Meniul principal 21
Conectarea telefonului mobil la sistemul handsfree 21
Apelarea rapid a unui numr de telefon 23
Introducerea direct a unui numr de telefon 23
Agenda telefonului 24
Liste de apeluri 24
Setri n regimul telefon 25
Apeluri telefonice 25
MAXI DOT (Displayul informativ) 26
Operarea prin comand vocal
Informaii introductive 29
Activarea/dezactivarea 29
Operarea 29
Reglarea sistemelorautovehiculului
Meniul principal 31
Date autovehicul 31
nclzirea i ventilarea n staionare 32
Setri autovehicul 32
Alte funcii
Informaii introductive 37
Selectarea regimului de deplasare 37
Setarea sistemului Climatronic 38
Meniurile aparatului
Meniul principal 39
Index
2 Cuprins
Informaii introductive
Dotarea autovehiculului
n acest Manual de utilizare sunt descrise toate variantele de echipare posibile,fr a fi marcate drept echipament special, variant de model sau echipare nfuncie de ara de desfacere.
De aceea este posibil ca nu toate componentele de dotare descrise n acest Ma-nual de utilizare s fie prezente pe autovehiculul dumneavoastr.
Nivelul de dotare al autovehiculului dumneavoastr este n conformitate cu con-tractul dumneavoastr. Informaii suplimentare gsii la dealerul dumneavoastrKODA.
Imaginile pot varia n ceea ce privete unele detalii nesemnificative fa de auto-vehiculul dumneavoastr; ele trebuie privite numai ca informaii cu caracter gene-ral.
Indicaie
Un volum sonor reglat prea tare poate conduce la rezonane sonore n autovehi-cul!
Indicaii de siguran
ATENIE
ndreptai-v atenia n primul rnd asupra condusului! n calitate de oferpurtai ntreaga responsabilitate pentru funcionarea autovehiculului. Utilizaiaparatul numai astfel nct s avei n orice situaie de trafic controlul totalasupra autovehiculului - Pericol de accident! Reglai volumul sonor n aa fel, nct s poat fi auzite ntotdeauna semna-lele acustice din exterior, cum ar fi, de ex., sirenele de avertizare ale autovehi-culelor cu drept de prioritate de circulaie, cum ar fi autovehiculele de poliie,salvare i pompieri. Un volum sonor reglat prea tare poate conduce la afectarea auzului!
Garania
Aparatul dispune de aceleai condiii de garanie ca i autovehiculele noi Planulde Service.
Protecia componentelor
Unele uniti electrice de comand sunt dotate din fabricaie cu o protecie pen-tru componente.
Protecia componentelor a fost conceput ca mecanism de siguran dup cumurmeaz:
pentru limitarea funcionrii unitilor de comand montate din fabricaie sau laatelier, dup montarea acestora ntr-un alt autovehicul (de ex. dup un furt);
pentru limitarea funcionrii componentelor acionate din exteriorul autovehi-culului;
pentru posibilitatea unei montri legitime sau unei nlocuiri a unitilor de co-mand n cazul reparaiilor ntr-un atelier KODA.
Cnd protecia componentelor este activ, pe ecranul aparatului apare urmtorulmesaj Component theft protection - Restricted function. Switch on ignition.(Protecia antifurt a componentelor - funcionare restricionat. Rugm cuplaicontactul.)
Dac, dup cuplarea contactului, protecia componentelor se dezactiveaz, adre-sai-v unui atelier KODA.
Curarea ecranului tactil
Aparatul este echipat cu aa numitul ecran tactil capacitiv, care poate fi acionatprin atingerea cu degetul.
ATENIE
Pentru acionarea ecranului este suficient o uoar atingere cu degetul. Nuapsai pe ecran - pericol de deteriorare! Nu utilizai obiecte pentru acionarea ecranului - pericol de deteriorare! Nu utilizai dizolvani precum benzina sau terebentina, deoarece acestea potataca suprafaa ecranului.
3Informaii introductive
Indicaie
Amprentele pot fi ndeprtate de pe ecran cu o lavet moale i, dup caz, cu al-cool pur. Asigurai-v c nu sunt deteriorate alte piese ale habitaclului. Ecranul nu poate fi acionat prin atingerea cu degetul mbrcat cu mnu resp.prin atingerea cu unghia. Nu acoperii cu autocolante zona de sub ecran, funcionalitatea senzorilor pen-tru efectul de zoom poate fi perturbat. Pentru protecia ecranului se poate utiliza o folie de protecie adecvat pentruecrane tactile, care nu influeneaz funcionalitatea ecranului tactil.
4 Informaii introductive
Prezentarea general a aparatului i operarea lui
Prezentarea general a aparatului
Fig. 1 Prezentarea aparatului
Prezentarea aparatului
- Oprire/pornire aparat, setarea volumuluiApelri i confirmriRADIO - Meniu radio pagina 12MEDIA - Meniul Media pagina 16n funcie de echipare: MUTE - dezactivarea sonorului PHONE - Meniul Telefon pagina 21n funcie de echipare: TP - informaii despre trafic pagina 13 VOICE (voce) - comand vocal pagina 29SETUP - Setrile telefonului pagina 8SOUND (sunet) - setri pentru sunet pagina 8
1
2
3
4
5
6
7
8
CAR - Setrile sistemelor autovehiculului pagina 31MENU - afiarea meniului aparatului pagina 39Ecran tactil pagina 6
Indicaie
Unele funcii pot fi operate i de la volanul multifuncional Manual de utilizareal autovehiculului.
Activarea / dezactivarea aparatului
Apsai butonul de reglare , pentru a porni, respectiv opri aparatul.Dup pornirea aparatului se va reda ultimul regim de funcionare i sursa audio,activ nainte de oprirea aparatului.
Dac, nainte de oprirea aparatului, era activ regimul telefon iar contactul nu estecuplat sau funcia Bluetooth nu este pornit, apare pe ecran mesajul pagina21. Cuplai contactul resp. pornii funcia Bluetooth pagina 10.
Dac scoatei cheia autovehiculului din contact n timp ce aparatul este conectat,aparatul se dezactiveaz automat. Dup cuplarea contactului, aparatul se acti-veaz automat.
Dac se dezactiveaz aparatul de la butonul de reglare , acesta nu se activeazautomat atunci cnd se recupleaz contactul.
La autovehiculele echipate cu sistem KESSY, aparatul se dezactiveaz automat,dup ce motorul este oprit i se deschide portiera. Dac se deschide mai nti por-tiera oferului i abia apoi se oprete motorul, se dezactiveaz i aparatul.
Cnd contactul este luat, sistemul se oprete automat (protecia bateriei autove-hiculului mpotriva descrcrii) dup aproximativ o jumtate de or.
Setarea volumului sonor
Mrirea volumului Rotii butonul de reglare spre dreapta.Scderea volumului Rotii butonul de reglare spre stnga.Trecerea n surdin Apsai tasta MUTE , sau aducei volumul la valoarea 0 cu butonul de reglare .
9
10
11
5Informaii introductive
Indicaie
Modificarea volumului sonor se va afia pe ecranul aparatului. Dup ce ntreruperea sonorului s-a realizat cu succes, pe ecran apare simbolul.
Afiaje pe ecran i operarea aparatului
Fig. 2Afiaje pe ecran
Zonele de pe ecran care apeleaz o funcie sau un meniu, sunt denumite tastefuncionale.
Tastele funcionale cu fundal gri nu sunt active.
Tastele funcionale cu fundal alb sau verde sunt active.
Rnd de informaren meniul principal al unor regimuri de funcionare se afl n zona de sus a ecranu-lui un rnd de informare cu indicarea orei i temperaturii exterioare precum i in-formaii referitoare la regimul de funcionare selectat actual.
Taste funcionale n meniul principaln meniul principal al unor regimuri de funcionare se afl n zona inferioar aecranului taste funcionale cu simboluri de funcii sau meniuri. Dendat ce dege-tul se apropie de aceast zon a ecranului, sunt afiate pe lng simboluri i nu-mele tastelor funcionale.
Descriere imaginemeniu selectat actual - ntoarcere la meniul supraordonatFuncie cu caset de bifare
A
B
C
Cursor - poziia n meniu, deplasare n meniu prin micarea degetului pe cur-sorPunct de meniu cu fereastr tip pop-up
Selectarea meniului/opiunii de meniu prin deplasarea degetului pe ecran, n sensul dorit prin rotirea butonului de meniu 2 fig. 1 la pagina 5Dac selecia are loc prin rotirea butonului de meniu 2 , se evideniaz cu verdemeniul selectat actual.
Confirmarea meniului/opiunii de meniu prin atingerea cu degetul a tastei funcionale prin apsarea butonului de meniu 2 fig. 1 la pagina 5Revenirea la meniul superior
n funcie de context: prin apsare prin apsare scurt a tastei corespunztoare de lng ecran prin atingerea cu degetul a ecranului n afara ferestrei tip pop-upActivarea/dezactivarea funciei cu caseta de bifareare loc prin apsarea tastei funcionale corespunztoare
- Funcia este activat. - Funcia este dezactivatSetarea valorilor are loc prin atingerea tastelor funcionale / , / , - / + are loc prin atingere sau micarea degetului pe scal
Indicaie
La unele meniuri sau opiuni de meniu se afieaz setarea actual selectat, de ex.Distance: km (distana: km), respectiv Distance: mi (distana: mi).
Exemple de descriere a informaiilor din manualul de utilizare
Exemple de descriere a operaiilor Apsai tasta RADIO .Aceast informaie nseamn c nti trebuie acionat tasta RADIO de la aparat iapoi tasta funcional de pe ecran.
Simbolul caracterizeaz etapa urmtoare.
D
E
6 Informaii introductive
Apoi poate urma o listare a meniurilor disponibile, opiunilor de meniu sau a func-iilor, de ex.:
Sound (sunet) - Setrile pentru sunet Volume (volum) - reglarea volumului sonor Bass - Mid - Treble - reglarea frecvenelor joase, medii i nalte Balance-Fader - Reglarea punctului de convergen a sunetului ntre stnga i
dreapta, fa i spate
Meniu exemplificativ xyz - primul nivel de meniu
xyz - al doilea nivel de meniu xyz - al treilea nivel de meniu
xyz - primul nivel de meniu
Ecran de introducere cu tastatur
Fig. 3Ecran de introducere
Dac acionai o tast funcional cu un simbol pe tastatur n ecranul de introdu-cere, acest simbol apare n rndul de introducere n partea superioar a ecranului.
Alte posibiliti de introducere: - ntoarcere la meniul supraordonat
- afiarea meniului cu contacte selectate, informaii cu privire la numrul con-tactelor corespunztoare
- tergerea de caractere din rndul de introducere
- comut de pe majuscule pe litere mici i invers
- afiarea meniului cu taste al limbii selectate, inclusiv diacritice
123 - comut la ecranul de introducere pentru cifre i caractere speciale
- comut la ecranul de introducere pentru caractere speciale
ABC - comut la ecranul de introducere pentru litere
- Introduce spaii goale
OK - Confirmarea textului nscris n cmpul de introducere date
7Informaii introductive
Setrile aparatului
Meniul principal
Fig. 4Setrile aparatului: Meniul prin-cipal
Acordai n primul rnd atenie indicaiilor de siguran pagina 3.
Efectuai toate apelurile i confirmrile aa cum s-a descris la nceputul manualu-lui de utilizare pagina 5.
Apelarea meniului principal Acionai tasta SETUP .Meniurile din meniul principal pentru setrile aparatului
Sound (sunet) - Setrile pentru sunet pagina 8 Display (ecran) - setarea ecranului pagina 9 Time and date (or i dat) - setrile orei i datei pagina 9 Language (limb) - stabilirea limbii de afiare a aparatului Keypad (tastatur) - reprezentarea tastaturii pentru introduceri de text pagina
9 More keypad languages (limbi suplimentare tastatur) - posibilitate de a introduce
alte caractere valabile dect cele din limba selectat Units (uniti) - setarea unitilor de msur pagina 9 Voice control (comand vocal) - setarea sistemului de comand vocal pagina
10 Remove SD card 1 safely (scoatere n siguran card SD 1) - scoaterea n condiii de
siguran a cardului SD Remove USB device safely (scoatere n siguran dispozitiv USB) - scoaterea n con-
diii de siguran a dispozitivului USB Factory settings (setri din fabricaie) - revenirea la setrile din fabricaie pagina
10
Bluetooth - setrile funciei Bluetooth pagina 10 System information (informaii sistem) - afiarea informaiilor despre sistem
Device part number (cod de pies dispozitiv) - codul de pies de schimb al dis-pozitivului
Hardware - hardware-ul utilizat Software Version (versiune software) - versiunea de software
Copyright (drepturi de autor) - informaii privind licenele i drepturile de proprie-tate intelectual utilizate (afiate ntotdeauna n limba englez)
Setrile tonalitii
Fig. 5 Setrile pentru tonalitate
Acionai tasta SETUP Sound (sunet) sau tasta SOUND (sunet). Volume (volum) - reglarea volumului sonor
Traffic report (tiri din trafic) - reglarea volumului sonor pentru tirile din traficredate (TP)
Voice control (comand vocal) - setarea volumului sistemului de comand vo-cal
Maximum switch-on volume (volumul maxim la pornire) - setarea volumului sonormaxim la pornirea aparatului
Speed-dependent vol. adjustment (GALA) (adaptarea volum sonor n funcie de vitez(GALA)) - Mrirea volumului sonor la creterea vitezei
Telephone (telefon) - setarea volumului telefonului iPod volume (volum iPod) - reglarea volumului sonor al iPod-ului conectat
Quiet (ncet) - volum sonor redus Medium (mediu) - volum sonor mediu Loud (tare) - volum sonor ridicat
8 Setrile aparatului
AUX volume (volum AUX) - reglarea volumului sonor al aparatului conectat prinAUX Quiet (ncet) - volum sonor redus Medium (mediu) - volum sonor mediu Loud (tare) - volum sonor ridicat
Bluetooth Audio (audio Bluetooth) - setarea volumului sonor al aparatului co-nectat prin Bluetooth Quiet (ncet) - volum sonor redus Medium (mediu) - volum sonor mediu Loud (tare) - volum sonor ridicat
Audio lowering (reducere volum sonor) - setarea reducerii volumului cnd esteactivat sistemul de control al distanei la parcare Off - dezactivat Low - reducere mic Medium - reducere medie High - reducere puternic
Bass - Mid - Treble - reglarea frecvenelor joase, medii i nalte Balance-Fader - Reglarea punctului de convergen a sunetului ntre stnga i
dreapta, fa i spate Confirmation tone (sunet de confirmare) - activarea / dezactivarea semnalului so-
nor de confirmare la acionarea unei suprafee de comand funcii Subwoofer - setrile volumului subwooferului CANTON advanced setup (setri extinse CANTON) - setarea Cantonului
Select equaliser sound (selectare sunet egalizator) - setarea egalizatorului Music - muzic Voice - voce
Sound focus - setarea optimizrii spaiale a percepiei sunetului Off - setare pentru ntregul autovehicul Front (fa) - setare optimizat pentru pasagerii fa Driver (ofer) - setare optimizat pentru ofer
CANTON Surround - sistem Surround virtual
Setri ecran
Acionai tasta SETUP Display .
Switch off display (in 10 seconds) (dezactivare ecran (n 10 s)) - activarea/dezactivareaecranului n aa zisul mod de economisire energie 1)
Brightness (luminozitate) - setarea nivelului de luminozitate a ecranului Brightest - cel mai luminos nivel Brighter - nivel mai luminos Medium - nivel mediu Darker - nivel mai ntunecat Darkest - nivelul cel mai ntunecat
Confirmation tone (sunet de confirmare) - activarea / dezactivarea semnalului so-nor de confirmare la acionarea unei suprafee de comand funcii
Show clock in standby mode (afiare ceas n modul standby) - afiarea pe ecran aorei i datei, cnd contactul este cuplat i aparatul este oprit
Setare dat i or
Acionai tasta SETUP Time and date (ora i data). Time (or) - setarea orei Summer (DST) (ora de var) - activarea/dezactivarea setrii orei de var Time zone (fus orar) - selectarea fusului orar Time format (format or) - setarea formatului de or Date (dat) - setarea datei Date format (format dat) - setarea formatului datei
Setri tastatur
Acionai tasta SETUP Keypad (tastatur). ABC - Dispunerea tastelor n ordine alfabetic QWERTZ - Dispunerea tastelor n sistem QWERTZ (conform dispunerii tastelor)
Setarea unitilor de msur
Acionai tasta SETUP Units (uniti de msur).
1) Dac n decurs de 10 secunde nu are loc activarea ecranului, prin apropierea de ecran sau atingereaecranului sau a butonului de meniu 2 , ecranul va rmne negru. Ecranul poate fi reactivat prin apro-pierea de ecran sau atingerea sa, sau prin apsarea butonului de meniu 2 .
9Setrile aparatului
Distance: (distan) - uniti de distan km - kilometri mi - mile
Speed (vitez) - uniti de vitez km/h - kilometri pe or mph - mile pe or
Temperature (temperatur) - uniti de temperatur C - grad Celsius F - grad Fahrenheit
Volume (volum) - uniti de volum l - litri gal (US) - galoane (SUA) gal (UK) - galoane (UK)
Consumption (consum) - uniti de consum combustibil l/100 km - litri pe 100 kilometri km/l - kilometri pe litru mpg (US) - mile pe galon (US) mpg (UK) - mile pe galon (UK)
Gas consumption (consum de gaz) - uniti de consum gaz kg/100 km - kilograme pe 100 kilometri km/kg - kilometri pe kilogram m3/100 km - metri cubi pe 100 kilometri km/m3 - kilometri pe metru cub
Pressure (presiune) - uniti de presiune pentru anvelope kPa - Kilopascal bar - bar psi - livr pe ol ptrat
Setrile sistemului de comand vocal
Acionai tasta SETUP Voice control (control voce). Dialogue style: (stil dialog) - setarea stilului de dialog
Long (lung) - dialog lung (sistemul red mesaje acustice nescurtate) Short (scurt) - dialog scurt (sistemul scurteaz unele mesaje acustice sau le n-
locuiete cu un semnal acustic) Display available commands (afiare comenzi posibile) - activarea/dezactivarea
afirii meniurilor cu comenzi vocale de baz la pornirea sistemului de comandvocal
Voice control session start tone (sunet nceput comand vocal) - activarea/dezacti-varea semnalizrii acustice a activrii comenzii vocale
Voice control session end tone (sunet sfrit comand vocal) - activarea/dezactiva-rea semnalizrii acustice a dezactivrii comenzii vocale
Input tone in voice dialogue (sunet introducere comand vocal) - activarea/dezacti-varea semnalizrii acustice pentru posibilitatea de introducere a comenzii voca-le
Resetarea la setrile din fabricaie
Acionai tasta SETUP Factory settings (setri din fabricaie). Restore factory settings - resetarea la setrile din fabricaie Sound (sunet) - revenirea la setrile pentru sunet Radio - revenirea la setrile radioului Vehicle (autovehicul) - revenirea la setrile sistemelor autovehiculului Telefon - revenirea la setrile telefonului Media (medii) - revenirea la setrile mediilor Voice control (comand vocal) - revenirea la setrile sistemului de comand vo-
cal Bluetooth - revenirea la setrile funciei Bluetooth System (sistem) - revenirea la setrile sistemului
Setri Bluetooth
Acionai tasta SETUP Bluetooth . Bluetooth - activarea/dezactivarea funciei Bluetooth Visibility (vizibilitate) - activarea/dezactivarea vizibilitii unitii Bluetooth pen-
tru alte dispozitive Visible (vizibil) - activarea permanent a vizibilitii Hidden (ascuns) - dezactivarea vizibilitii At start-up (la pornire) - activarea vizibilitii pentru 5 minute dup cuplarea
contactului, sau pn cnd viteza de deplasare depete viteza de 5 km/h Forename: - numele sistemului hands-free, cu posibilitatea de redenumire Paired devices (dispozitive asociate) - afiarea listei dispozitivelor Bluetooth aso-
ciate, conectarea resp. tergerea unui dispozitiv asociat, tergerea listei dispozi-tivelor asociate Delete all (tergere toate) - tergerea tuturor dispozitivelor Bluetooth asocia-
te - tergerea dispozitivului Bluetooth asociat
10 Setrile aparatului
Find devices (cutare dispozitive) - cutarea de dispozitive externe disponibile cufuncia Bluetooth i vizibilitate activat
Bluetooth-Audio (A2DP/AVRCP) - activarea/dezactivarea disponibilitii de conectarea profilului Bluetooth A2DP i AVRCP1)
1) A2DP i AVRCP sunt profiluri Bluetooth care suport funciile multimedia.
11Setrile aparatului
Radio
Meniul principal
Fig. 6Radio: Meniul principal
Acordai n primul rnd atenie indicaiilor de siguran pagina 3.
Efectuai toate apelurile i confirmrile aa cum s-a descris la nceputul manualu-lui de utilizare pagina 5.
Apelarea meniului principal Apsai tasta RADIO .Descriere imagine
A post radio selectat
B Taste funcionale pentru selectarea unui post de radio memorat n listade posturi memorate
C Taste funcionale pentru deplasarea n meniul posturilor de radio memo-rate
FM /AM /DAB
selectarea benzii de frecven
selectarea unui post de radio din lista de posturi cutare manual a posturilor prin intermediul tastelor funcionale i
sau prin intermediul cursorului setri radio
Simbolurile de pe ecranSimbol Semnificaie
Tonul este dezactivat
Posturi radio cu tiri din trafic
Posturi radio fr tiri din trafic
Postul radio din lista de posturi este un post de radio dinlista posturilor memorate
Post radio selectat
Funcia RDS este dezactivat
Operare
Selectarea benzii de frecven Apsai tasta RADIO FM / AM / DAB sau repetat tasta RADIO .FM - band de frecven FM
FM - band de frecven AM
DAB - posturi de radio digitale pagina 14
Cutarea posturilor Apsai tasta RADIO .Memorarea posturilor radio Setai postul de radio dorit sau apsai mai lung pe postul dorit n lista de pos-
turi meninei apsat tasta funcional corespunztoare B fig. 6 la pagina12 pn cnd se aude un semnal sonor.
Selectai postul de radio memorat din lista de memorarePentru fiecare band de frecven v stau la dispoziie 15 poziii de memorare. Apsai tasta RADIO tasta funcional a postului de radio dorit fig. 6 la pa-
gina 12.
Selectarea unui post de radio din lista de posturi Apsai tasta RADIO sau / i selectai postul de radio dorit. - actualizarea listei de posturi (numai n banda de frecven AM)
Dac nu v st la dispoziie nicio list de posturi de radio, aparatul caut automatun post de radio.
12 Radio
Setri
Apsai tasta RADIO . Sound (sunet) - Setrile pentru sunet pagina 8, Setrile tonalitii Scan - redarea automat a tuturor posturilor de radio recepionabile din banda
de frecvene curent, fiecare aproximativ cinci secunde. Prin reapsare se n-cheie redarea automat la postul ascultat momentan.
Arrow keys (taste sgei) - setarea funciei de schimbare a posturilor de radio nregimul de funcionare radio Preset list (list presetare) - Comutare doar pentru posturile de radio memora-
te Station list (list posturi radio) - Schimbarea tuturor posturilor radio recepio-
nate actual n banda de frecven Traffic programme (TP) (posturi radio cu tiri din trafic) - activarea / dezactivarea re-
cepiei posturilor de radio cu tiri din trafic Preset list (list posturi presetate) - tergerea posturilor memorate
- tergerea unui post Delete all (tergere toate) - tergerea tuturor posturilor memorate
Station logos (embleme posturi) - utilizarea emblemelor posturilor n locul nume-lui, de pe cartela SD sau suportul de date USB 1)
Radiotext (text radio) - Pornirea/oprirea afirii textului radio Advanced setup (setri extinse) - setarea unei frecvene alternative i a RDS
Alternative freq. (AF) (frecvene alternative) - Activarea / dezactivarea cutriifrecvenelor alternative pentru postul de radio ascultat momentan
Radio Data System (RDS) (sistem date radio) - activarea/dezactivarea funciei RDS RDS Regional - activarea/dezactivarea urmririi automate a posturilor nrudite
regional Fixed (fix) - postul regional selectat va fi meninut permanent. La pierderea
semnalului se va regla manual un alt post de radio regional. Automatic (automat) - selectarea automat a postului radio cu cea mai bun
recepie. La pierderea recepiei n regiunea dat se seteaz automat o altregiune disponibil.
Indicaie
RDS (Radio Data System) servete transferului identificrilor programelor i alserviciilor suplimentare i permite astfel, printre altele, o urmrire automat aposturilor. n cazul posturilor radio RDS, dac recepia este bun, n locul frecven-ei, este afiat numele postului. n rile n care funcia RDS (Radio Data System) (sisteme de date radio) nu areo rspndire suficient de larg, recomandm dezactivarea setrii AF i resp. i acelei RDS, deoarece aceasta poate afecta funcionalitatea aparatului radio. Funcia AF (frecven alternativ) face ca frecvena postului selectat care seprinde cel mai bine s se seteze n mod automat. DAB - Digital Audio Broadcasting este transmiterea digital a programelor ra-diofonice la un standard digital DAB, DAB+ sau DMB. Face posibil transferul maimultor posturi ntr-un aa numit ansamblu pe o frecven. n continuare,face posi-bil transferul de date suplimentare i informaii (de exemplu, tiri, sport, meteo,avertismente etc.).
Activarea/dezactivarea informaiilor despre trafic
n funcie de echipare: Apsai tasta TP . Apsai tasta RADIO Traffic programme (TP) (posturi radio cu tiri din tra-
fic).
Funcionalitatea monitorizrii radio a traficului se afieaz pe ecran prin literele .
n timpul redrii n regimul Media, n fundal se recepioneaz permanent ultimulpost de radio selectat, dac acesta suport tiri din trafic. Dac a fost setat unpost de radio care nu suport TP, se va acorda n fundal cel mai adecvat post deradio TP, pentru a putea recepiona n permanen mesaje despre trafic, n timpulredrii media.
Similar, aparatul radio va funciona n banda de frecven AM. Dac se ntmpl snu se recepioneze niciun post cu informaii despre trafic, deoarece, de exemplu,recepia radio este perturbat n general, n loc de TP, se afieaz no TP.
Indicaie
TP (Traffic - Program identification) - recunoatere informaii trafic - postul radioselectat emite semnalul TP (tiri info trafic).
1) Urmtoarele formate de imagine sunt suportate: jpg, gif, png, bmp.
13Radio
Radio digital DAB
Meniul principal
Fig. 7 DAB: Meniul principal
Acordai n primul rnd atenie indicaiilor de siguran pagina 3.
Efectuai toate apelurile i confirmrile aa cum s-a descris la nceputul manualu-lui de utilizare pagina 5.
Apelarea meniului principal Apsai tasta RADIO DAB .Descriere imagine
post radio DAB selectatTaste funcionale pentru selectarea unui post de radio memorat n lista deposturi DAB memorateTaste funcionale pentru deplasarea n meniul posturilor de radio DAB memo-rate
Simbolurile de pe ecranSimbol Semnificaie
Tonul este dezactivat
Postul radio din lista de posturi este un post de radio dinlista posturilor memorate
Post radio DAB selectat
Semnalul DAB nu este disponibil
Post radio DAB cu reprezentare de imagini (slideshow)
A
B
C
Indicaie
n zone fr acoperire DAB, n regimul de funcionare Radio-DAB se afieaz sim-bolul .
Utilizarea
Cutarea posturilor Apsai tasta RADIO .Memorarea posturilor radio Setai postul de radio dorit sau apsai mai lung pe postul dorit n lista de pos-
turi meninei apsat tasta funcional corespunztoare B fig. 7 la pagina14 pn cnd se aude un semnal sonor.
Selectai postul de radio memorat din lista de memorarePentru fiecare band de frecven v stau la dispoziie 15 poziii de memorare. Apsai tasta RADIO tasta funcional a postului de radio dorit.Selectarea unui post de radio din lista de posturi Apsai tasta RADIO sau / i selectai postul de radio dorit. - actualizarea listei posturilor radio
Dac nu v st la dispoziie nicio list de posturi de radio, aparatul caut automatun post de radio.
Exemplu al unei liste de posturi DAB XYZ - un ansamblu de posturi DAB
XYZ - post DAB cu numele XYZ XYZ - post DAB cu numele XYZ, a crui recepie momentan nu este posibil XYZ (FM) - post DAB cu numele XYZ, a crui recepie momentan este posibil
numai n banda de frecven FM XYZ (DAB) - post DAB cu numele XYZ, a crui recepie momentan este posibil
numai ntr-un ansamblu de posturi DAB
14 Radio
Afiarea meniului principal
Fig. 8Slideshow
Apsai tasta RADIO DAB . Preset list (list presetare) - afiare doar pentru posturile de radio DAB memora-
te Station info. (informaii post) - afiarea informaiilor despre posturi DAB (de ex.
nume post, grup sau tip program), a textului radio i a imaginilor Radiotext - afiarea textului radio Slideshow - reprezentare imagini
Einstellungen (Setrile)
Apsai tasta RADIO Advanced setup (setri extinse). DAB traffic announcements (tiri din trafic DAB) - activarea / dezactivarea anunuri-
lor DAB Other DAB announcements (alte anunuri DAB) - activarea / dezactivarea altor anun-
uri DAB (de ex. avertizri, vreme regional, reportaje sportive, tiri financiare) DAB - DAB station tracking (urmrire posturi DAB) - activarea / dezactivarea urmririi
automate a posturilor DAB n alte grupe Automatic DAB - FM switching (comutare automat DAB-FM) - activarea / dezactiva-
rea comutrii automate din DAB n banda de frecven FM la pierderea semnalu-lui DAB
L-band (banda L) - activarea / dezactivarea urmririi automate a posturilor DABn banda L
Urmrirea programului DABDac un post radio DAB este parte dintr-un grup, n cazul unei recepii proaste asemnalului acelai post este cutat ntr-un alt ansamblu.
Comutare automat DAB - FMCnd recepia DAB este slab, aparatul ncearc s gseasc, pentru postul DABascultat, un post FM corespondent.
Premisa pentru o comutare automat este ca postul DAB i postul FM s emit oidentificare corespunztoare a postului.
n timpul n care postul este recepionat din banda de frecvene FM, n spatele nu-melui postului se afieaz (FM). Cnd postul corespondent DAB redevine recepio-nabil, afiajul (FM) dispare.
Dac un post DAB nu poate fi regsit nici n banda de frecven FM cnd recepiaeste slab, se dezactiveaz sonorul radioului.
Dac nu se dorete o schimbare automat a posturilor (de exemplu din cauza con-ducerii prin tuneluri, atunci cnd apar scurte pierderi ale semnalului), aceastfuncie poate fi dezactivat pagina 15.
15Radio
Media
Meniuri principale
Fig. 9Media: Meniul principal
Acordai n primul rnd atenie indicaiilor de siguran pagina 3.
Efectuai toate apelurile i confirmrile aa cum s-a descris la nceputul manualu-lui de utilizare pagina 5.
Aparatul suport fiiere audio cu urmtoarele formate: mp3, wma, wav, aac,m4a, m4b i mp4.
n unitatea de disc intern pot fi redate numai CD-uri audio (CD-DA) i CD de da-te (CD-R, CD-RW) cu dimensiune standard.
Apelarea meniului principal Acionai tasta MEDIA .Descriere imagine
A Informaii referitoare la titlul selectat (de ex. nume interpret, titlu)
B sursa audio selectat/afiarea imaginii albumului (cover art) dac aceastcomponent face parte din fiierul sau directorul redat
C afiarea duratei de redare precum i a duratei rmaseSource
(surs)
selectarea sursei audio
selectarea titlului resp. a directorului din list setri media
Simbolurile de pe ecranSimbol Semnificaie
Tonul este dezactivat
CD
dispozitiv Bluetooth
Indicaie
Fiierele WMA (Windows Media Audio) pot fi redate numai dac nu sunt protejatesuplimentar prin procedura DRM (Digital Rights Management) cu privire la dreptu-rile de autor. Astfel de fiiere WMA nu pot fi redate de aparat.
Selectarea sursei audio
Acionai tasta MEDIA Source (surs). CD - comut pe un CD introdus USB - comut pe un suport de date conectat la intrarea USB AUX - comut pe o surs audio extern conectat la intrarea AUX iPod - comut pe un iPod conectat (iPhone, iPad) SD card 1 (card SD 1) - comut pe un card de memorie introdus BT-Audio - comut pe o surs audio extern conectat prin Bluetooth
Indicaii suplimentare referitoare la sursele audio externe pagina 19.
Operarea surselor audio
Tasta funcional Aciune Funcionarea
/ ApsareRedare/pauz: redarea sentrerupe n locul actual isimbolul se schimb n - dup reapsare se reia redarea din acest loc
Apsare scurt (n decursde 5 secunde de la nce-
perea redrii titlului)
Redarea titlului anteriorde la nceputul acestuia
Apsare scurt (dup 5secunde de la nceperea
redrii titlului)
Redarea titlului actual dela nceputul acestuia
16 Media
Tasta funcional Aciune Funcionarea
Apsare lungDerularea rapid napoi atitlului
Apsare scurtRedarea titlului urmtorde la nceputul acestuia
Apsare lungDerularea rapid nainte atitlului
ApsareActivarea/dezactivarearepetrii directorului
ApsareActivarea/dezactivarearepetrii titlului
ApsareActivarea/dezactivarearedrii aleatoare
ApsareRedare automat a titlu-rilor pentru circa 10 se-cundea)
a) Funcia Scan poate fi activat/dezactivat i prin apsarea tastei 2 fig. 1 la pagina 5.
Rsfoirea listei de titluri/directoare
Fig. 10Rsfoirea listei de titluri/direc-toare
Acionai tasta MEDIA .Descriere imagine
Afiarea structurii de directoare (prin atingere poate fi deschis punctul demeniu afiat)Taste funcionale pentru operarea sursei audiotitlu redat actual
A
B
C
Setri media
Acionai tasta MEDIA . Sound (sunet) - Setrile pentru sunet pagina 8, Setrile tonalitii Mix/Repeat including subfolders (funcia Mix/Repeat, inclusiv subdirectoare) - activa-
rea/dezactivarea redrii titlurilor n regimurile Mix/Repeat, inclusiv subdirectoa-rele din directorul actual
Bluetooth - setrile funciei Bluetooth pagina 10 Traffic programme (TP) (posturi radio cu tiri din trafic) - activarea / dezactivarea re-
cepiei posturilor de radio cu tiri din trafic External AUX device (dispozitiv AUX extern) - activarea/dezactivarea intrrii sursei
audio externe AUX
CD
Fig. 11 Fanta CD
Fanta CD se afl n torpedoul de pe partea pasagerului fa.
Introducerea/ejectarea CD-urilor Introducei un CD cu faa inscripionat n sus n fanta pentru CD, pn cnd es-
te tras automat n aparat. Redarea ncepe automat. Apsai tasta - CD-ul se ejecteaz.Dac CD-ul ejectat nu este ndeprtat n interval de 10 secunde, el va fi preluat dinnou n aparat, din motive de siguran.
17Media
ATENIE
CD-playerul este un produs cu laser din clasa 1. La deschiderea CD-playeruluiexist pericolul de rnire din cauza razelor laser invizibile.
ATENIE
Nu introducei niciodat DVD-uri n playerul intern - pericol de deteriorare a apa-ratului. Nu introducei niciodat n unitatea intern CD-uri cu denumirea Nu se introdu-ce n uniti fr sertar sau Eco Disc. Introducerea unui al doilea CD n timpul redrii unui CD deja introdus poate de-teriora unitatea de redare a aparatului. Dup acionarea tastei dureaz ctevasecunde pn cnd CD-ul va fi evacuat. n acest timp, obturatorul fantei de intro-ducere a CD-urilor este deschis. Ateptai neaprat ejectarea CD-ului nainte de ancerca s introducei un nou CD. Dac CD-ul este deteriorat mecanic, nu poate fi citit, sau introdus greit, apareurmtorul mesaj Error: CD (eroare: CD) pe afiaj. Verificai CD-ul i introducei-l co-rect n unitatea de redare. Dac apare din nou mesajul Error: CD (eroare: CD), n-cercai cu un CD nou i eventual adresai-v unui atelier specializat KODA. Dac temperatura din interiorul aparatului este prea ridicat, nu se mai pot in-troduce CD-uri. Aparatul comut n ultima stare de funcionare activ. Nu folosii niciodat lichide precum benzin, aceton sau substane pentrucurarea plcilor de pick-up, deoarece suprafaa CD-ului se poate deteriora! Nu expunei CD-urile niciodat aciunii directe a razelor solare! Inscripionai CD-ul numai cu instrumente de scris adecvate. Nu lipii nimic pe CD!
Indicaie
Pe drumuri precare sau n condiii de deplasare care favorizeaz producerea vi-braiilor puternice, discul poate sri i se produc repetiii. Cnd vremea este rece sau dup averse de ploaie, n aparat se poate formaumezeal (condens). Acest lucru poate determina srirea capului de redare sauoprirea funcionrii. n asemenea situaii trebuie s ateptai pn la dispariiaumezelii. Dac un CD este murdar, nu l curai niciodat prin micri circulare, ci dinspreinterior nspre exterior, cu o lavet moale care nu las scame. n cazul uneimurdrii puternice v recomandm s curai CD-ul cu o substan special pen-tru curarea CD-urilor i s l lsai apoi s se ute. CD-urile protejate mpotriva copierii sau CD-urile CD-R i CD-RW arse de dum-neavoastr vor funciona necorespunztor sau nu vor funciona de loc.
Se vor respecta prevederile legale naionale referitoare la drepturile de autorvalabile n ara dumneavoastr. CD-playerul nu conine componente care trebuie ntreinute sau care pot fi re-parate. Dac CD-playerul este defect, apelai la un atelier specializat KODA.
Card de memorie
Fig. 12 Fant card SD
Fanta pentru cardul de memorie se afl n torpedoul de pe partea pasageruluifa.
Introducerea cardului de memorie Introducei cardul de memorie cu colul decupat nainte i orientat spre dreapta,
n locaul cardului de memorie, pn cnd se fixeaz. Redarea ncepe automat.
Scoaterea cardului de memorien funcie de echipare: Acionai tasta SETUP Remove SD card 1 safely (scoatere n siguran card SD 1). Acionai tasta MENU Remove SD card 1 safely (scoatere n siguran card
SD 1). Apsai cardul de memorie introdus. Cardul de memorie sare n poziia de ex-
tragere.
Cardul de memorie gol sau datele nu pot fi cititeDac se introduce un card de memorie pe care nu sunt memorate sau sunt memo-rate fiiere audio ilizibile, dup procesul de ncrcare nu se va comuta pe regimulde funcionare al cardului de memorie.
18 Media
Cerine pentru cardurile de memorie Cardurile de memorie cu mrimea de 32 mm x 24 mm x 2,1 mm sau 1,4 mm pot fi
introduse n aparat. Carduri de memorie SD (Secure Digital Memory Cards), SDHC (Secure Digital
High-Capacity Memory Cards) sau SDXC (Secure Digital Extended Capacity). Este posibil ca unele fiiere de pe cardurile de memorie s nu poat fi redate
sau ca redarea acestora s fie limitat. Datorit diferitelor cerine privind calita-tea ale productorilor de carduri, nu este posibil garantarea cardurilor de me-morie n toate condiiile.
Sursele audio externe
Informaii introductive
Adaptarea volumului sonor al sursei audio externeVolumul sonor la redare al sursei audio externe se poate modifica cu tasta .
n funcie de sursa audio conectat, se poate modifica volumul sonor de ieire alsursei audio externe.
Condiii pentru conectarea reuit Se pot conecta numai dispozitive USB cu specificaia 2.0. Versiunea tabelului de date de alocare FAT (File Allocation Table) al aparatului
conectat trebuie s fie n format FAT16, FAT32 sau exFAT. La redarea de pe un aparat pe care exist o structur complicat de directoare
sau volume de date foarte mari, se poate produce o ntrziere la citirea fiiereloraudio.
ATENIE
Nu aezai n niciun caz sursele audio externe pe plana de bord. La o ma-nevr brusc acestea ar putea fi proiectate n habitaclu i ar putea rni pasa-gerii. Nu aezai n niciun caz sursele audio externe n apropierea airbagurilor. Ladeclanarea airbagului, acestea ar putea fi proiectate n habitaclu i ar putearni pasagerii. n timpul deplasrii, sursele audio externe nu trebuie inut n mn sau pegenunchi. La o manevr brusc acestea ar putea fi proiectate n habitaclu i arputea rni pasagerii. Dispunei ntotdeauna cablul sursei audio externe, n aa fel, nct s nu vderanjeze n timpul deplasrii.
ATENIE
Intrarea AUX poate fi utilizat numai pentru surse audio!
Indicaie
Dac la intrarea AUX este conectat o surs audio extern echipat cu un adap-tor pentru alimentarea extern cu curent, se poate ntmpla ca semnalul audio sfie bruiat. Aceasta depinde de calitatea adaptorului utilizat. Utilizarea sursei audio externe este descris n manualul de utilizare al pro-ductorului corespunztor.
Intrarea AUX
Sursele audio externe conectate la intrarea MDI nu pot fi acionate de la aparatuldumneavoastr.
Pentru intrarea AUX se folosete fia jack standard de 3,5 mm. Pentru surse audioexterne fr acest tip de fi trebuie utilizat un adaptor.
Intrarea USB
nainte de scoaterea dispozitivului USB, se va proceda dup cum urmeaz, nfuncie de echipare: Acionai tasta SETUP Remove USB device safely (scoatere n siguran dispozitiv
USB).
sau Acionai tasta MENU Remove USB device safely (scoatere n siguran dis-
pozitiv USB).
Sursele audio externe conectate la intrarea USB pot fi acionate de la aparatuldumneavoastr.
Racordarea sursei audio externe prin Bluetooth
Dac un aparat Bluetooth racordat o face posibil, acesta poate fi operat de laaparatul dumneavoastr.
Pentru activarea acestei funcii, este necesar ca sursa audio extern s fie conec-tat la aparatul dumneavoastr. Procesul de cuplare este identic cu cel al telefo-nului mobil pagina 21.
19Media
iPod (iPad, iPhone)
Dispozitivele iPod (iPad, iPhone) pot fi operate prin intermediul aparatului dum-neavoastr.
Pentru conectare trebuie utilizat un adaptor special.
Sortarea titlurilor dintr-un dispozitiv Apple conectat Video (numai dac este utilizat un adaptor marcat cu rou) - liste de redare vi-
deo, filme, clipuri muzicale, emisiuni TV, transmisii video, filme nchiriate Music - liste de redare, interprei, albume, titluri, podcasts, genuri, compozitori,
cri audio
Setarea iPod (iPad, iPhone)-video Acionai tasta MEDIA Video (iPod) . Screen (ecran) - setarea luminozitii, a contrastului i a adncimii de culoare a
clipului afiat Format: - setarea formatului ecranului reprezentrii pe ecran AV standard: (standard AV) - setarea normei TV
20 Media
Telefonul
Informaii introductive
Meniul Telefon este disponibil numai dac sunt cuplate contactul i funcia Blue-tooth.
Pentru a conecta un telefon mobil la sistemul hands-free, este necesar s se aso-cieze cele dou aparate ntre ele pagina 21.
Dup pornirea aparatului, sistemul ncepe s se conecteze la ultimul telefon mobilconectat 1). Informaii suplimentare pagina 21.
Meniul principal
Fig. 13Telefon: Meniul principal
Acordai n primul rnd atenie indicaiilor de siguran pagina 3.
Efectuai toate apelurile i confirmrile aa cum s-a descris la nceputul manualu-lui de utilizare pagina 5.
Apelarea meniului principal Acionai tasta PHONE .Atunci cnd contactul nu este cuplat, apare pe ecran mesajul To execute theBluetooth function, please switch the ignition on first (pentru a executa funciaBluetooth, cuplai nti contactul).
Atunci cnd funcia Bluetooth nu este activ, apare pe ecran mesajul Pleaseswitch on Bluetooth (V rugm pornii funcia Bluetooth) pagina 10.
Dac nu este asociat niciun telefon mobil la sistemul hands-free, pe ecran aparemesajul No Bluetooth devices paired. (niciun telefon mobil asociat) pagina 21.
Descriere imagine
A Numele operatorului de telefonie mobil
B Numele telefonului mobil conectat / tasta funcional pentru cutarea tele-fonului mobil resp. lista telefoanelor mobile asociate
C Tasta de apelare rapid a numerelor de telefon preferate pagina 23 introducerea direct a unui numr de telefon pagina 23 afiarea agendei telefonice pagina 24 Afiarea listei de apeluri (dac exist apeluri pierdute actuale, apare aici sim-
bolul cu indicarea numrului de apeluri pierdute) pagina 24 Setri regimul de funcionare al telefonului pagina 25
Simbolurile de pe ecran
Simbol Semnificaie
Nivelul de ncrcare al bateriei telefonuluia)
Intensitate semnala)
Roaming (nainte de numele operatorului de telefonie mo-bil)a)
Apel ratat
Apelul curent
a) Aceast funciune este suportat doar de unele telefoane mobile.
Conectarea telefonului mobil la sistemul hands free
Informaii introductive
Sistemul hands-free se va afia n aparatul de cuplat Bluetooth ca SKODA BTwxyz. La poziia wxyz se afieaz ultimele patru simboluri ale codului VIN al auto-vehiculului. Numele sistemului hands-free poate fi modificat pagina 10.
1) Dac sunt cuplate contactul resp. funcia Bluetooth.
21Telefonul
Condiii pentru o asociere reuit Contact este cuplat. Funcia Bluetooth i vizibilitatea sistemului hands-free pagina 10 i a telefo-
nului mobil sunt active, Manualul de utilizare al telefonului mobil.
Conectare automatDup pornirea aparatului, sistemul ncepe s se conecteze la ultimul telefon mobilconectat 1). Dac nu se realizeaz legtura, sistemul ncearc s se conecteze pernd cu telefoanele mobile conectate anterior.
n timpul procesului automat de conectare se afieaz o enumerare de taste func-ionale:
- afiarea unei liste de telefoane mobile, cu care sistemul ncearc s se co-necteze automat, cu posibilitatea de a selecta o conectare la unul din telefoane-le mobile afiate
Find telephone (cutare telefon) - cutarea unui telefon mobil pagina 22
ntreruperea conexiunii Prin scoaterea cheii de contact (la autovehicule cu sistemul KESSY la decuplarea
contactului i deschiderea portierei oferului). Prin deconectarea sistemului hands-free sau dezactivarea sistemului Blue-
tooth din telefonul mobil. Prin dezactivarea Bluetooth din dispozitiv pagina 10. Prin deconectarea sau tergerea aparatului asociat din lista aparatelor asocia-
te pagina 10.
Simboluri posibile n lista aparatelor gsite, respectiv asociateSimbol Semnificaie
Dispozitive care suport funcionalitatea sistemului hands-free (profil Bluetooth HFP)a)
Dispozitive care sunt conectate cu sistemul hands-free prinintermediul profilului Bluetooth HFPa)
Player Bluetooth (profiluri Bluetooth A2DP i AVRCP)b)
Player Bluetooth, conectat cu dispozitivul prin intermediulprofilurilor Bluetooth A2DP i AVRCPb)
a) HFP este un profil Bluetooth care suport funcionalitatea sistemului hands-free.b) A2DP i AVRCP sunt profiluri Bluetooth care suport funciile multimedia.
Indicaie
Numrul maxim de dispozitive asociate este 20. Atunci cnd este atins aceastvaloare maxim, se va terge automat, prin asocierea unui nou dispozitiv, dispozi-tivul asociat care nu a mai fost conectat de cel mai mult timp.
Procesul de asociere dinspre sistemul hands-free
Acionai tasta PHONE .Dac telefonul mobil a fost deja asociat i nu are loc conectarea automat, se vaverifica dac telefonul mobil are funcia Bluetooth i vizibilitatea acesteia activ.Apsai tasta funcional B fig. 13 la pagina 21, pentru a verifica, dac dispoziti-vul Bluetooth este enumerat n lista aparatelor asociate.
Dac nu este asociat niciun telefon mobil cu sistemul hands-free, apare pe ecranmesajul Please find and connect a mobile telephone (cutai i conectai un tele-fon mobil).
Dac este conectat un telefon mobil la sistemul hands-free, apsai tasta funcio-nal B fig. 13 la pagina 21. Apsai Find telephone. (cutare telefon).La ncheierea cutrii, apare pe ecran mesajul Device search finished. (cutaredispozitive finalizat) Apsai dup ncheiere sau i n timpul cutrii pe Results (rezultate).Este afiat o list de dispozitive Bluetooth gsite (dac nu este apsat tastaResults (rezultate), lista este afiat automat dup 25 de secunde). Selectai telefonul mobil ce trebuie asociat. Confirmai mesajul de asociere pe telefonul mobil.n final, n funcie de tipul telefonului mobil: introducei n telefonul mobil, n decurs de 30 de secunde, codul PIN afiat pe
ecranul aparatului
sau confirmai n aparat i n telefonul mobil, n decurs de 30 de secunde, codul PIN
afiat pe ecranul telefonului mobil.
Dac telefonul mobil suport profilurile Bluetooth A2DP, respectiv AVRCP, poateapare pe ecranul telefonului mobil o solicitare de a asocia telefonul mobil ca iplayer Bluetooth.
1) Dac sunt cuplate contactul resp. funcia Bluetooth.
22 Telefonul
Dac a euat cutarea, se va verifica, dac sunt ndeplinite condiiile pentru o aso-ciere cu succes pagina 21.
n timpul procesului de cutare se afieaz o enumerare de taste funcionale:
- ntreruperea cutrii Help (asisten) - afiarea asistenei Results (rezultate) - afiarea rezultatelor curente ale cutrii cu posibilitatea de
a selecta un dispozitiv Bluetooth deja gsit.
Procesul de cuplare de la telefonul mobil
n cadrul procesului de cuplare de la telefonul mobil se vor respecta instruciunilede operare ale telefonului mobil. Iniiai cutarea telefonului mobil dup aparatele Bluetooth disponibile. n lista aparatelor Bluetooth gsite, selectai sistemul hands free.n funcie de tipul telefonului mobil: introducei n telefonul mobil un cod PIN format din cel puin 4 cifre i confirma-
i-l confirmai n decurs de 30 de secunde acelai cod PIN pe ecranul aparatuluisau confirmai n decurs de 30 de secunde, codul PIN afiat pe ecranul aparatului
precum i pe telefonul mobil.
Procesul de asociere poate fi ntrerupt n orice moment prin apsare pe Cancel (re-vocare).
Conectarea cu un alt telefon mobil asociat
n meniul principal Telefon, acionai tasta funcional B fig. 13 la pagina 21. Selectai telefonul mobil asociat ce trebuie conectat la sistemul hands free. Confirmai conectarea prin apsare pe Replace (nlocuire).
Apelarea rapid a unui numr de telefon
Tastele funcionale pentru apelarea rapid C fig. 13 la pagina 21 permit o apela-re imediat a unor numere de telefon alocate anterior.
Avei la dispoziie cinci taste funcionale.
Alocarea numerelor de telefon Apsai o tast funcional nealocat pentru apelare rapid C fig. 13 la pagi-
na 21.
Se deschide agenda telefonic. Atingei contactul dorit, dup caz atingei unul din numerele de telefon.Alocarea poate avea loc i din meniul de setri al regimului telefon pagina 25.
Selectarea numrului de telefon alocat Apsai tasta funcional dorit pentru apelare rapid C fig. 13 la pagina 21.Modificarea numrului de telefon alocat Apsai mai lung tasta funcional dorit pentru apelare rapid C fig. 13 la
pagina 21.
Se deschide agenda telefonic. Atingei contactul dorit, dup caz atingei unul din numerele de telefon.Modificarea poate avea loc i din meniul de setri al regimului telefon pagina25.
tergerea numrului de telefon Apsai tasta User profile (profil utilizator) Manage favourites (administra-
re favorite). Apsai tasta funcional alocat pentru apelare rapid.
Introducerea direct a unui numr de telefon
Fig. 14Introducerea direct a unuinumr de telefon
Acionai tasta PHONE .Apare un ecran pentru redarea numrului de telefon fig. 14.
23Telefonul
Se pot executa urmtoarele funcii:
- tergerea cifrelor - Selectarea numrului de telefon introdus - Inserarea unui prefix, dac acesta este introdus n setrile telefonului pa-
gina 25
Ecranul de introducere funcioneaz simultan ca i tastatur alfanumeric pentrucutarea contactelor n agenda telefonic. Simultan cu cifrele introduse se afi-eaz pe ecran o list de contacte, care conin o liter sau o succesiune de literecare corespund cu cifrele introduse.
Dac se introduc de ex. cifrele 32, se afieaz contactele cu succesiunea de litereDA, FA i EB.
Orice contact poate fi selectat prin apsarea tastei funcionale corespunztoarepentru contactul respectiv.
Agenda telefonului
Acionai tasta PHONE .n agenda telefonic intern se gsesc 2.000 locuri de memorare. Fiecare contactpoate avea maxim 5 numere de telefon memorate.
ncrcarea i actualizarea agendei telefoniceDup prima conectare a telefonului mobil la sistemul hands-free, sistemul ncepes ncarce agenda telefonic din telefon i de pe cartela SIM1) n memoria unitiide comand.
Dac agenda telefonic descrcat de pe telefonul mobil atinge 2000 contacte,procesul de ncrcare se ncheie i pe ecran apare mesajul Contacts not comple-tely imported. (contactele nu au fost complet importate). La dispoziie v staudoar contactele deja ncrcate.
La fiecare alt conectare a telefonului la sistemul hands-free, se realizeaz doar oactualizare a agendei telefonice respective. n timpul actualizrii v st la dispozi-ie agenda telefonic memorat cu ocazia ultimei actualizri ncheiate. Numerelede telefon nou memorate vor fi afiate numai dup finalizarea actualizrii.
Dac la ncrcarea agendei telefonice se nregistreaz o eroare, pe ecran aparemesajul Import failed. Please try again and check whether the BT device allowsconnections. (import euat. ncercai din nou i verificai dac aparatul BT permiteconexiuni).
Actualizarea poate fi pornit manual, cu o funcie din setrile regimului tele-fon pagina 25.
Cutarea contactelorPrin apsare pe Search (cutare) se deschidere fereastra de cutare n agenda te-lefonic pagina 7.
Selectarea unui contactPrin apsarea tastei funcionale pentru contactul dorit se iniiaz apelareanumrului de telefon.
Dac un contact telefonic conine mai multe numere de telefon, se va afia dupapsarea tastei funcionale pentru contactul respectiv un meniu cu numere de te-lefon.
Detalii contactePrin apsare pe sunt afiate detalii despre contact.
Liste de apeluri
Fig. 15Liste apeluri
Acionai tasta PHONE .Se afieaz o list de apeluri fig. 15.
1) La unele telefoane mobile ncrcarea contactelor de pe cartela SIM nu este suportat.
24 Telefonul
Tast funcional pentru alegerea afirii All (toate) - lista tuturor apelurilor Missed calls (apeluri pierdute) - lista apelurilor pierdute Dialled numbers (numere apelate) - lista numerelor apelate Received calls (apeluri preluate) - lista apelurilor preluateApelarea unui numr cu prefix predefinit pagina 25, Setri n regimul tele-fonAfiare pe ecran pentru introducerea numerelor de telefon pentru adaptarenainte de apelareAfiarea detaliilor contactului
Prin apsarea tastei funcionale cu contactul afiat sau cu un numr de telefonafiat se iniiaz apelarea.
Setri n regimul telefon
Acionai tasta PHONE .Meniu cu setri n regimul de funcionare al telefonului
Select telephone (selectare telefon) - cutarea telefoanelor disponibile / lista tele-foanelor asociate / selectarea telefonului Find telephone (cutare telefon) - cutarea unui telefon mobil
Bluetooth - setrile funciei Bluetooth pagina 10 User profile (profil utilizator) - setrile profilului utilizator
Manage favourites (administrare favorite) - setarea tastelor funcionale pentruapelarea rapid a unui contact din agenda telefonic, posibilitate de adugaresau tergere a contactelor
Mailbox number: Enter here (numr csu: introducei aici) - introducerea numru-lui de telefon al csuei potale
Prefix - activarea/dezactivarea posibilitii de alocare a unui prefix la un numrde telefon. Dup activarea acestei funcii, se afieaz n unele meniuri tastapentru inserarea unui prefix .
Enter here (introducei aici) - introducerea prefixului numrului de telefon Sort by: (sortare n funcie de) - sortarea agendei telefonice
Surname (nume) - sortare n funcie de numele contactelor Forename (prenume) - sortare n funcie de prenumele contactelor
A
B
C
D
Importing contacts xxx/yyy (importare contacte x/y) - iniierea actualizrii agendei,date despre numrul de contacte importate i despre numrul de contactememorate n telefon
Delete other user profiles (tergerea altor profiluri utilizator) - tergerea altor pro-filuri utilizator (contacte, setrile cu privire la sortarea apelurilor telefonice, alistelor de apeluri, a contactelor alocate tastelor de apelare rapid)
Reverse order of call lists (inversare ordine liste apeluri) - sortarea apelurilor telefo-nice n listele de apeluri, ncepnd cu apelul cel mai nou, respectiv cel mai vechi
Reminder: remember your mobile phone (memento: nu uitai telefonul mobil) - activa-rea/dezactivarea avertizrii cu privire la un telefon mobil conectat la decuplareacontactului i scoaterea cheii din contact (la autovehicule cu sistemul KESSY ladecuplarea contactului i la deschiderea portierei oferului).
Select ring tone (selectare sunet de apel) - selectarea sunetului de apel dac tele-fonul mobil conectat nu suport funcia in-band ringing1)
Show pictures for contacts (afiare imagini pentru contacte) - activarea/dezactivareaafirii imaginii alocate unui contact din telefon2)
Apeluri telefonice
Apel telefonic
Apel formatn timpul formrii legturii, pe ecran se afieaz numrul de telefon sau numelecontactului.
Prin apsare pe se poate ntrerupe formarea legturii.
Se primete un apeln timp ce se aude semnalul de apel al unui apel primit, pe ecran se afieaznumrul care apeleaz, sau numele contactului.
Se pot executa urmtoarele funcii:
- preluarea apelului primit - ignorarea apelului primit (dezactivarea tonului de apel) - respingerea apelului primit Imagine apelant - afiare detalii apelant.
1) Funcia in-band ringing face posibil utilizarea tonului de apel al telefonului mobil pe post de semnalde apel.
2) Aceast funciune este suportat doar de unele telefoane mobile.
25Telefonul
Apelul curentn timpul unei convorbiri telefonice n derulare, pe ecran se afieaz numrul detelefon sau numele contactului i durata convorbirii.
n funcie de context, se pot executa urmtoarele funcii:
- apel n ateptare - dezactivare microfon - activare microfon - ncheiere apel Afiarea imaginii apelantului resp. imaginea celui apelat - afiare apelant desp.
detalii persoan apelat
Conferin
Conferina reprezint o convorbire telefonic n comun cu minim trei i maxim a-se participani.
Iniierea unei conferine / includerea unor participani suplimentari Efectuai urmtorul apel n timpul unui apel sau al unei conferine. La noul apel, apsai .Conferin n curs
n funcie de context, se pot executa urmtoarele funcii: - conferin n ateptare - prsirea temporar a conferinei (aceasta conti-
nu n fundal) - revenirea la conferina aflat n ateptare - dezactivare microfon - activare microfon - ncheiere conferin Imagine conferin - afiare detalii conferin
Detalii conferinn timpul unei conferine active, apsai pe imaginea conferinei, pentru a afialista celorlali participani la conferin.
n funcie de tipul telefonului mobil, pot fi executate urmtoarele funcii:
Participani - afiare detalii participani - convorbire cu un participant n afara conferinei - ncheierea convorbirii cu un participant la conferin
MAXI DOT (Displayul informativ)
Volanul multifuncional
Fig. 16 Volanul multifuncional: Taste de operare i rozete
Pentru ca atenia oferului s fie distras ct mai puin de la desfurarea traficu-lui n timpul operrii telefonului, pe volan sunt montate taste i rozete pentru ac-ionarea funciilor principale ale telefonului.
Tastele i rozetele opereaz doar funciile afiate pe afiajul informativ al panou-lui de bord.
Tastele i rozetele acioneaz funciile pentru regimul de funcionare n care segsete telefonul n acel moment.
Cnd lumina de staionare este aprins, sunt luminate i tastele i rozetele de pevolanul multifuncional.
Rozeta 1Aciune Funcionarea
Apsare scurt Dezactivarea sonorului (MUTE)
rotire n sus Mrirea volumului
rotire n jos Scderea volumului
26 Telefonul
Tasta 2Aciune Funcionarea
Apsare scurtActivarea comenzii vocale, ncheierea mesajului acustic, po-sibilitatea unei noi comenzi vocale
Apsare scurtdubl
Dezactivarea operrii prin comand vocal
Apsare lung Dezactivarea operrii prin comand vocal
Tasta 3Aciune Funcionarea
Apsare scurtPreluare convorbire, ncheiere convorbire, intrare n meniulprincipal al telefonului, lista numerelor apelate, contactulselectat
Apsare lung Respingerea convorbirii, repetarea ultimului apel (redial)
Rozeta 4Aciune Funcionarea
Apsare scurt Confirmarea opiunii de meniu selectate
rotire n sus Afiare list de apeluri, opiunea de meniu anterioar
rotire n jos Afiare list de apeluri, opiunea de meniu urmtoare
Tasta 5Aciune Funcionarea
Apsare scurt Prsire meniu telefon
Convorbirile telefonice de pe displayul informativ
n funcie de context, pe displayul informativ se pot executa urmtoarele funciu-ni.
Se primete un apel
Accept (acceptare) - preluarea convorbirii Reject (rejectare) - respingerea convorbirii Ignore (ignorare) - ignorarea convorbirii
Apel format
End call (ncheiere) - ncheierea convorbirii
Apelul curent
End call (ncheiere) - ncheierea convorbirii Hold (meninere) - apel n ateptare Accept (acceptare) - ntoarcere la apelul n ateptare Mic. mute (dezactivare microfon) - dezactivarea microfonului Mic. on (activare microfon) - activarea microfonului Switch (comutare) - comutare ntre dou apeluri active
Conferin
Hold (meninere) - conferin n ateptare Accept (acceptare) - ntoarcere la apelul n ateptare Mic. mute (dezactivare microfon) - dezactivarea microfonului Mic. on (activare microfon) - activarea microfonului End call (ncheiere) - ncheierea convorbirii Switch (comutare) - comutare ntre dou apeluri active Conference (conferin) - adugarea unui participant la conferin
Simboluri de pe afiajul informativSimbol Semnificaie
Nivelul de ncrcare al bateriei telefonuluia)
Intensitate semnala)
Apeluri n absen (dac exist mai multe apeluri n absen,lng simbolul apelurilor n absen se afieaz i numrulacestora)
Sistemul ateapt o comand vocal
Introducerea comenzii vocale este oprit
Sistemul red o comand vocal
a) Aceast funciune este suportat doar de unele telefoane mobile.
Lista de apeluriPe displayul informativ se poate afia i utiliza doar lista de apeluri.
Dac lista de apeluri nu conine nicio nregistrare, pe displayul informativ apareurmtorul mesaj No entries available. (nicio nregistrare disponibil)
n lista de apeluri se afieaz pentru fiecare dintre nregistrri urmtoarele simbo-luri.
27Telefonul
Simbol Semnificaie
Se primete un apel
Apel format
Apel ratat
28 Telefonul
Operarea prin comand vocal
Informaii introductive
Operarea prin comand vocal poate fi utilizat numai n regimul de funcionare te-lefon. Setrile operrii prin comand vocal pagina 10.
Perioada n care sistemul este pregtit s preia i s execute comenzi vocale sedenumete dialog. Sistemul de comand d rspunsuri acustice i v conduce prinfunciile existente.
Microfonul de operare prin comand vocal este amplasat n plafon, i este n-dreptat spre ofer i spre pasagerul fa. De aceea, sistemul poate fi folosit de o-fer i de pasagerul fa.
Simbolurile operrii prin comand vocalSimbol Semnificaie
Sistemul red un mesaj acustic.
Sistemul ateapt o comand vocal.
Introducerea comenzii vocale este oprit pagina29, Operarea.
Prin apsarea tastei VOICE n timpul unui mesaj acustic, acesta este ntrerupt i seateapt o comand vocal.
Activarea/dezactivarea
Activarea operrii prin comand vocal Prin apsarea scurt a tastei VOICE de pe aparat. Prin apsarea scurt a tastei de pe volanul multifuncional.Dezactivarea operrii prin comand vocal Prin apsarea lung sau dubl a tastei VOICE de pe aparat. Prin apsarea lung sau dubl a tastei de pe volanul multifuncional. Prin atingerea cu degetul a ecranului (n afara tastei funcionale ). Prin apsarea unei tastei de pe aparat (n afar de apsarea scurt a tastei
VOICE ). Prin rostirea comenzii vocale ntrerupere operare prin comand vocal.
Operarea
nelegerea optim a comenzilor vocale depinde de mai muli factori. Vorbii la tonalitatea obinuit, fr accenturi i pauze de prisos. Evitai o dicie greit. nchidei portierele, geamurile i trapa pentru a diminua, respectiv a curma zgo-
motele de fond. La deplasarea cu vitez ridicat v recomandm s vorbii tare, pentru a acoperi
zgomotul de fond. n timpul dialogului limitai producerea zgomotului de fond n autovehicul, de
exemplu discuiile simultane ale mai multor pasageri. Comenzile vocale trebuie rostite numai atunci cnd pe ecranul aparatului resp.
pe afiajul informativ este afiat simbolul .
Comenzile vocaleDup activarea operrii prin comand vocal se afieaz pe ecran un meniu cu co-menzi vocale de baz. Afiarea meniului poate fi dezactivat/activat pagina 10.
Dup rostirea comenzii vocale Asisten apare un meniu cu comenzi vocale posi-bile. Dup rostirea din nou a comenzii vocale Asisten se red n unele cazuriurmtoarea parte din asisten.
Dup rostirea comenzii vocale ncepere iniiere se red una din cele apte priale instruciunilor cu privire la operarea prin comand vocal.
Cu comanda vocal se poate confirma funcia tastelor funcionale evideniate cuverde, de ex. tasta funcional Dial number (apelare numr) poate fi confirmat cucomanda vocal apelare numr.
Posibilitatea introducerii unei noi comenzi vocaleDac de exemplu a fost rostit o comand vocal greit i simbolul este afiatn continuare, se poate reiniia introducerea comenzii vocale.
Apsai scurt urmtoarele: Tasta VOICE de pe aparat; Tasta de pe volanul multifuncional.Se afieaz din nou simbolul i se poate rosti o nou comand vocal.
Oprirea/reiniierea introducerii comenzii vocalen unele meniuri, prin rotirea butonului de meniu 2 fig. 1 la pagina 5 se poateopri procesul pentru introducerea comenzii vocale. De ex. dac numele contactu-lui dorit nu a fost neles de sistem i se ofer o list cu contacte propuse.
n continuare, simbolul afiat pe ecranul aparatului resp. pe ecranul informativ co-mut de pe pe .
29Operarea prin comand vocal
Apsai scurt urmtoarele: Tasta funcional ; Tasta VOICE de pe aparat; Tasta de pe volanul multifuncional.Procesul de introducere a comenzii vocale este reiniiat.
Comand vocal nerecunoscutDac comanda pe care ai dat-o nu este recunoscut de sistem, acesta rspundeSorry? i permite astfel o reintroducere.
Dac sistemul nu recunoate a 2-a comand vocal, asistena este redat din noui se permite o nou introducere.
Dac a 3-a comand vocal nu este recunoscut, sistemul rspunde cu Voicecontrol interrupted (comand vocal ntrerupt) i se ncheie dialogul.
30 Operarea prin comand vocal
Reglarea sistemelor autovehiculului
Meniul principal
Acordai n primul rnd atenie indicaiilor de siguran pagina 3.
Efectuai toate apelurile i confirmrile aa cum s-a descris la nceputul manualu-lui de utilizare pagina 5.
Funciile pentru setarea sistemelor autovehiculului pot fi utilizate numai cu con-tactul cuplat.
Apelarea meniului principal Acionai tasta CAR . - afiarea datelor autovehiculului pagina 31
/ - posibilitate de a schimba piesa redat resp. postul radio
- setarea nclzirii n staionare i a ventilaiei pagina 32
- setri autovehicul pagina 32
Indicaie
Sistemele sunt descrise individual n Manual de utilizare al autovehiculului. Dac se dezactiveaz funciile unora dintre sisteme, dup decuplarea i cupla-rea contactului unele funcii, de ex. pri ale sistemului ESC, se reactiveaz auto-mat, din raiuni de securitate. Dup apsarea tastei CAR este afiat meniul care a fost afiat ultima dat din .
Date autovehicul
Fig. 17 Date deplasare / starea autovehiculului
Acionai tasta CAR .Descriere imagine
Distana parcursDurata de deplasareViteza medieconsumul mediu de combustibilautonomia aproximativReprezentare a autonomiei (dac autonomia estimat este sub 300 km, au-tovehiculul se apropie ncet de simbolul: )Reprezentare autovehicul (zonele reprezentate color ale autovehiculului in-dic mesaje de avertizare cu privire la aceste zone ale autovehiculului, dupatingerea autovehiculului sunt afiate mesaje de avertizare)
Driving data (date deplasare) - afiarea datelor referitoare la deplasare fig. 17
Pe ecran se poate afia una din cele trei memorii de date cu privire la deplasare:
Since start (de la pornire) - date referitoare la deplasarea individual Long-term (termen lung) - date referitoare la deplasare pe termen lung Since refuelling (de la alimentare) - date dup alimentarea cu combustibil
ntre memoriile individuale cu date de deplasare se poate comuta cu / .
A
B
C
D
E
F
G
31Reglarea sistemelor autovehiculului
Convenience consumers (consumatori confort) - afiarea a pn la trei consumatoricare prezint cel mai ridicat consum de combustibil i afiarea cantitii de com-bustibil consumate pentru operarea tuturor consumatorilor confort Manualulde utilizare al autovehiculului
Vehicle status (stare autovehicul) - afiarea informaiilor cu privire la starea auto-vehiculului fig. 17 sau cu privire la supravegherea presiunii n anvelope Vehicle status (stare autovehicul) - afiarea informaiilor cu privire la starea
autovehiculului - mesaje de avertizare cu privire la starea autovehiculului, numrul mesa-
jelor (dac nu exist dect un mesaj, sunt afiate numai texte ale mesajelorde avertizare)
- afiarea informaiilor despre starea sistemului START-STOPP TPMS - funcia supravegherii presiunii n anvelope
SET - pornirea unui nou proces de calibrare
ntre meniurile individuale se poate comuta cu / .
Indicaie
Mesajele de avertizare cu privire la starea autovehiculului precum i informaiilecu privire la sistemul START-STOPP pot fi preluate din manualul de utilizare alautovehiculului.
nclzirea i ventilarea n staionare
Fig. 18 nclzire n staionare: meniul principal / setarea intervalului de func-ionare
Acionai tasta CAR / SETUP de pe unitatea de comand Climatronic .
Setare
Ora plecrii: ziua din sptmn i momentul la care autovehiculul trebuie sfie gata de funcionare fig. 18nclzire/ventilaie: setarea regimului de funcionareSelectarea intervalelor de funcionare, dezactivarea intervalului de funciona-reSetarea intervalului de funcionare 1-3 i a duratei de funcionare (10-60 mi-nute)cnd nclzirea resp. ventilaia funcioneaz, geamurile sunt reprezentate curou resp. albastru
Indicaie
ntotdeauna poate fi activ doar un singur timp de preselectare setat. Timpul depreselectare activat se dezactiveaz din nou dup pornirea automat. Pentruurmtoarea pornire se va activa unul dintre timpii de preselectare. La selectarea zilei, n timpul de preselectare exist, ntre duminic i luni, o pozi-ie fr menionare zi. Dac se alege aceast setare, autovehiculul va fi gata defuncionare la momentul ales, indiferent de ziua din sptmn care este acum. Instalaia n funcionare se oprete dup scurgerea timpului de activare, sau sepoate opri mai repede, prin apsarea tastei pentru pornirea/oprirea direct anclzirii suplimentare , respectiv de la telecomanda radio. Dac se regleaz un alt moment pagina 9, Setare dat i or, timpul de prese-lectare activat se va dezactiva. Se va reactiva timpul de preselectare.
Setri autovehicul
Meniul principal
Acordai n primul rnd atenie indicaiilor de siguran pagina 3.
Efectuai toate apelurile i confirmrile aa cum s-a descris la nceputul manualu-lui de utilizare pagina 5.
Apelarea meniului principal pentru setrile autovehiculului Acionai tasta CAR . ESC System (sistem ESC) - dezactivarea controlului traciunii (ASR) pagina 33 Tyres (anvelope) - setrile pentru anvelope pagina 33 Driver assistance (asisten ofer) - setarea asistentului pentru ofer pagina 33
A
B
C
D
E
32 Reglarea sistemelor autovehiculului
Parking and manoeuvring (parcare i manevrare) - setrile pentru parcare i mane-vrare pagina 34
Light (lumini) - setrile pentru lumini pagina 34 Mirrors and wipers (oglinzi i tergtoare) - setrile pentru oglinzi i tergtoa-
re pagina 35 Opening and closing (deschidere i nchidere) - setarea deschiderii i nchiderii pen-
tru geamuri i portiere pagina 35 Seats (scaune) - setrile pentru scaune pagina 35 Driving data (afiajul multifuncional) - activarea/dezactivarea afirii indicaiilor
pe afiajul multifuncional pagina 35 Time and date (or i dat) - setrile orei i datei pagina 9 Units (uniti) - setarea unitilor de msur pagina 9 Service - afiarea intervalelor de service, VIN pagina 36 Factory settings (setri din fabricaie) - revenirea la setrile din fabricaie pagina
36
Sistemul ESC
Apsai tasta ESC system . Activated (activat) - activarea tuturor componentelor sistemului ESC ASR off (ASR oprit) - dezactivarea sistemului ASR
Anvelope
Apsai tasta Tyres (anvelope). TPMS - sistemul de supraveghere a presiunii n anvelope
SET - pornirea unui nou proces de calibrare Winter tyres (anvelope de iarn) - setarea limitei de vitez pentru anvelopele de
iarn Speed warning (avertizare vitez) - activarea/dezactivarea avertizrii de vitez
pentru anvelope de iarn Warning at (avertizare la) - reglarea vitezei pentru avertizare
Asisten ofer
Apsai tasta Driver assistance (asisten ofer).
ACC (adaptive cruise control) (ACC - reglarea automat a distanei) - setareasistemului automat de meninere automat a vitezei de deplasare Driving programme (program de deplasare) - reglarea acceleraiei autovehiculului
cnd sistemul adaptiv de meninere automat a vitezei de deplasare este acti-vat Normal - normal Sport - sportiv Eco - economic
Last distance selected (ultima distan selectat) - activarea/dezactivarea ultimeidistane selectate
Distance (distana) - reglarea monitorizrii distanei fa de autovehiculele ca-re circul n fa Very close (foarte aproape) - distan foarte mic Close (aproape) - distan mic Medium (mediu) - distan medie Far (departe) - distan mare Very far (foarte departe) - distan foarte mare
Front Assist (sistemul de supraveghere a zonei nconjurtoare) - setarea asis-tentului pentru supravegherea distanei fa de autovehiculele care circul nfa Active - activarea/dezactivarea asistentului Advance warning (preavertizarea) - activarea/dezactivarea preavertizrii Display distance warning (afiarea avertizrii de distan) - activarea/dezactivarea
afirii avertizrii de distan Lane Assist (asistent band) - setarea asistentului pentru meninerea benzii
Adaptive lane guidance (ghidare adaptiv band) - activarea/dezactivarea aver-tizrii la schimbarea benzii n cadrul benzii
Warning level: (nivel avertizare) - setarea pentru intensitatea micrii din volan Weak (slab) - intensitate redus Medium (mediu) - intensitate medie Strong (puternic) - intensitate mare
Traffic sign recognition (recunoatere indicatoare rutiere) - setarea asistentuluipentru recunoaterea indicatoarelor rutiere Show in multifunction display (afiare pe afiajul multifuncional) - activarea/de-
zactivarea afirii indicatoarelor rutiere pe afiajul informativ Fatigue detection (detectarea oboselii) - activarea/dezactivarea detectrii obo-
selii ProActive passenger protection (protecie proactiv pasageri) - activarea/de-
zactivarea proteciei proactive pasageri
33Reglarea sistemelor autovehiculului
Parcarea i manevrele
Fig. 19 Afiarea pe ecran a sistemului optic pentru parcare
Apsai tasta Parking and manoeuvring (parcare i manevrare).Descriere imagine
Activarea/dezactivarea asistentului acustic la parcareDezactivarea sistemului optic pentru parcare.Afiare informativ: Verificai perimetrul autovehiculului!Afiarea benzii selectate corespunztor unghiului volanuluiun obstacol recunoscut n banda selectat, n afara zonei de coliziune, esteredat prin segmentul de culoare galbenun obstacol recunoscut n zona de coliziune este redat prin segmentul de cu-loare roie Nu continuai deplasarea!o zon fr obstacol recunoscut este redat printr-un segment transparentun obstacol recunoscut n zona supravegheat, n afara zonei de coliziune,este redat prin segmentul de culoare alb
ParkPilot (asistent parcare) - setarea asistentului la parcare Activate automatically (activare automat) - activarea/dezactivarea afirii mico-
rate a asistentului la parcare Front volume (volumul sonor fa) - reglarea volumului sonor al senzorilor din
fa Front tone setting (setare sonor fa) - reglarea volumului sonor al senzorilor din
fa Rear volume (volumul sonor spate) - reglarea volumului sonor al senzorilor din
spate Rear tone setting (setare sonor spate) - reglarea volumului sonor al senzorilor
din spate
A
B
C
D
E
F
G
H
Audio lowering (scderea volumului audio) - diminuarea volumului sonor Off (oprit) - nicio diminuare a volumului sonor Weak (slab) - diminuare redus a volumului sonor Medium (mediu) - diminuare medie a volumului sonor Strong (puternic) - diminuare puternic a volumului sonor
Indicaie
Afiarea micorat a asistentului la parcare are loc automat i cnd, n timpul cir-culaiei n regim Stop-and-go n cadrul ambuteiajelor, dac distana fa de obsta-col devine prea mic.
Lumina
Apsai tasta Light (lumini). Light Assist (asistent lumini) - setarea asistentului lumini
Head Light Assist (asisten automat faruri) - activarea/dezactivarea comenziiautomate a farurilor
Switch-on time (timp de activare) - setarea sensibilitii senzorului de luminfa de modificarea intensitii luminii ambiante Early (devreme) - sensibilitate ridicat Medium (mediu) - sensibilitate medie Late (trziu) - sensibilitate redus
Automatic headlight control (rain) (control automat faruri - ploaie) - activarea/dezac-tivarea comenzii automate a farurilor pe timp de ploaie
Daytime running lights (lumini de deplasare ziua) - activarea/dezactivarea luminiide deplasare ziua
Lane change flash (semnalizare schimbare band de deplasare) - activare/dezac-tivare semnalizare schimbare band de deplasare
Travel mode (regim cltorie) - setarea luminii de cltorie Right-hand traffic (trafic pe dreapta) - pentru traficul pe dreapta Left-hand traffic (trafic pe stnga) - pentru traficul pe stnga
Interior lighting (iluminat interior) - reglarea iluminatului din habitaclu Instrument lighting (iluminare instrumente) reglarea luminozitii instrumente-
lor/comutatoarelor Footwell light (iluminatul spaiului pentru picioare) - reglarea luminozitii n zo-
na picioarelor
34 Reglarea sistemelor autovehiculului
Function (funcie) Coming/Leaving home - setarea funciei COMING HOME/LEAVING HOME Coming home-function (funcia Coming home) - setarea duratei de iluminare dup
prsirea autovehiculului (0-30 secunde, 0 - funcia este dezactivat) Leaving home-function (funcia Leaving home) - setarea duratei de iluminare
dup descuierea autovehiculului (0-30 secunde, 0 - funcia este dezactivat)
Oglinzi i tergtoare
Apsai tasta Mirrors and wipers (oglinzi i tergtoare). Mirrors (oglinzi) - reglarea oglinzii
Synchronous mirror adjustment (reglarea sincronizat oglinzi) - activarea/dezacti-varea reglrii sincronizate a oglinzii
Lowering in reverse (coborrea n treapta mararier) - activarea/dezactivarea co-borrii oglinzii pasagerului fa la cuplarea n treapta mararier
Fold in while parking (plierea la parcare) - activarea/dezactivarea plierii nuntru aoglinzii dup procesul de parcare
Wipers (tergtoare de parbriz) - reglarea tergtoarelor de parbriz Automatic wiping in rain (tergerea automat pe timp de ploaie) - activarea/de-
zactivarea tergerii automate pe timp de ploaie Automatic rear wiper (tergtor de lunet automat) - activarea/dezactivarea ter-
gerii automate a lunetei
Deschiderea i nchiderea
Acionai tasta Opening and closing (deschidere i nchidere). Window operation (acionarea geamurilor) - setrile sistemului de acionare a
geamurilor Convenience opening (deschiderea confort) - reglarea deschiderii conform
All windows (toate geamurile) - toate geamurile Driver window (geamul oferului) - doar geamul oferului Off (decuplat) - niciun geam
Central locking (nchidere centralizat) - setarea deschiderii i nchiderii portie-relor Door unlocking (deblocare ui) - reglarea deblocrii uilor
All doors - toate portierele Single door - portier individual Vehicle side (latura autovehiculului) - portierele de pe partea oferului
Automatic locking (activare automat) - activarea/dezactivarea ncuierii automa-te la pornirea de pe loc
Acoustic confirmation (confirmare acustic) - activarea/dezactivarea semnaleloracustice la ncuierea i descuierea autovehiculului dotat cu instalaiei dealarm antifurt
Scaune
Apsai tasta Seats (scaune). Store seat position (memorare poziie scaun) - alocarea poziiei scaunului ofe-
rului la cheia autovehiculului Vehicle key activated (cheia autovehiculului activat) - activarea/dezactivarea
alocrii poziiei oferului cheii autovehiculului
Afiajul multifuncional
Apsai tasta Multifunction display (afiaj multifuncional). Current consumption (consum curent) - activarea/dezactivarea afiajului consumu-
lui momentan de combustibil consumption (consumul mediu) - activarea/dezactivarea afiajului consumului
mediu de combustibil Refuel quantity (cantitatea de umplere) - activarea/dezactivarea afirii cantitii
de reumplere Convenience consumers (consumatori confort) - activarea/dezactivarea afirii con-
sumului consumatorului confort Eco-Tips (sfaturi eco) - activarea/dezactivarea mesajului cu sfaturi privind depla-
sarea cu economisire de combustibil Travelling time (timp de deplasare) - activarea/dezactivarea afirii timpului de
deplasare Distance travelled (distan de deplasare) - activarea/dezactivarea afirii distan-
ei de deplasare speed (viteza medie) - activarea/dezactivarea afirii vitezei medii Digital speed display (afiare digital vitez) - activarea/dezactivarea afirii vitezei
actuale Speed warning (avertizare vitez) - activarea/dezactivarea afiajului de avertizare
vitez Oil temperature (temperatur ulei) - activarea/dezactivarea indicatorului pentru
temperatura uleiului
35Reglarea sistemelor autovehiculului
Coolant temperature (temperatur lichid de rcire) - activarea/dezactivarea afiaju-lui temperaturii lichidului de rcire
Reset "Since start" driving data (resetare date de deplasare de la pornire) - resetareamemoriei deplasrii individuale
Reset "Long-term" driving data (resetare date de deplasare pe termen lung) - reseta-rea memoriei pe termen lung
Service
Apsai tasta Service . Vehicle no.: (serie autovehicul) - afiarea seriei de identificare a autovehiculului Inspection (inspecie) - numrul de km/zile pn la urmtoarea inspecie de ser-
vice Oil change service: (service schimb ulei) - numrul de km/zile pn la urmtorul
service pentru schimbul de ulei
Resetarea la setrile din fabricaie
Apsai tasta Factory settings (setri din fabricaie). All settings (toate setrile) - setarea tuturor opiunilor de meniu Driver assistance (asisten ofer) - setarea opiunilor de meniu asisten ofer Parking and manoeuvring (parcare i manevrare) - setarea opiunilor de meniu par-
care i manevrare Light (lumini) - setarea opiunilor de meniu lumini Mirrors and wipers (oglinzi i tergtoare) - setarea opiunilor de meniu oglinzi i
tergtoare Opening/closing (deschidere/nchidere) - setarea opiunilor de meniu deschidere
i nchidere Driving data (afiaj multifuncional) - setarea opiunilor de meniu afiajul multi-
funcional
Dac este selectat unul din opiunile de meniu de mai sus, se afieaz ntrebareadac se dorete ntr-adevr resetarea setrilor.
Cancel - ntoarcere la meniul supraordonat Reset (resetare) - setarea setrilor
36 Reglarea sistemelor autovehiculului
Alte funcii
Informaii introductive
Acordai n primul rnd atenie indicaiilor de siguran pagina 3.
Efectuai toate apelurile i confirmrile aa cum s-a descris la nceputul manualu-lui de utilizare pagina 5.
Urmtoarele funcii pot fi utilizate numai cnd contactul este cuplat.
Selectarea regimului de deplasare
Fig. 20Consola central: tasta pentruselectarea regimului de deplasa-re
Meniul pentru selectarea regimului de deplasare face posibil ca autovehiculul spoat fi setat pentru cele trei regimuri de deplasare pre-setate, normal, sport,eco, precum i n profilul de deplasare individual, n care sunt posibile reglaje indi-viduale.
Dac este activ profilul Sport, Eco, sau Individual, lumineaz simbolul dintast fig. 20. Regimul de deplasare selectat actual este afiat n rndul de staredin meniurile principale pentru regimurile de funcionare .
Apelarea meniului principal Apsai tasta . Normal - activarea regimului Normal
Cancel (revocare) - ntoarcerea la ultimul mod selectat resp. oprirea aparatului Information (informare) - afiarea setrilor iniiale
Sport - activarea regimului Sport Cancel (revocare) - ntoarcerea la ultimul mod selectat resp. oprirea aparatului Information (informare) - afiarea setrilor iniiale
Eco - activarea regimului de economisire combustibil Cancel (revocare) - ntoarcerea la ultimul mod selectat resp. oprirea aparatului Information (informare) - afiarea setrilor iniiale
Individual - activarea regimului Individual Cancel (revocare) - ntoarcerea la ultimul mod selectat resp. oprirea aparatului Setup (setri) - setri individuale
Steering action
Top Related