7/23/2019 Diversitatea Lingvistica in Europa
http://slidepdf.com/reader/full/diversitatea-lingvistica-in-europa 1/4
Diversitatea lingvistică în Europa
Multilingvismul constituie unul dintre parametrii definitorii ai societăţii contemporane.
Evoluţiile şi tendinţele la nivelul acestui proces sunt complexe şi, de multe ori, contradictorii.
7/23/2019 Diversitatea Lingvistica in Europa
http://slidepdf.com/reader/full/diversitatea-lingvistica-in-europa 2/4
Diversitatea lingvistică este, de asemenea, supusă unei multitudini de factori de risc, iar
conservarea ei reclamă demersuri coerente şi permanente.
Spaţiul european este purtător al unor îndelungate tradiţii plurilingve, care au fost
analizate de diverşi autori precum: laude !agege, "eanne #eiffer ş.a. $n literatură, ştiinţă şi
filosofie, multilingvismul a funcţionat, îndeose%i în ultimele cinci secole, ca o modalitate
eficientă de interconectare a culturilor şi, totodată, de dialog cultural în accepţiunea cea mai largă
a termenului.
&im%a latină a reprezentat lim%a principală a unei reţele de comunicare, creată în prima
'umătate a secolului al ()**+lea, în 'urul unui savant şi călugăr parizian, Marin Mersenne, a cărui
vastă corespondenţă cu marii înţelepţi şi oameni de ştiinţă ai vremii s+a adunat în - volume.
doua reţea, înfiinţată puţin mai t/rziu, a avut ca fondator pe !enr0 1lden%urg.
2reptat, lim%a latină a fost înlocuită de lim%i auto3tone, pro%a%il şi ca urmare a influenţeiexercitate de diverse instituţii ştiinţifice precum 4o0al Societ0 din nglia sau cad5mie des
Sciences din 6ranţa care începuseră să promoveze pu%licarea lucrărilor în lim%i naţionale.
#osi%ila dispariţie a unui număr mare de lim%i la nivel mondial preocupă, la ora actuală,
cercurile de specialişti, precum şi diverse organizaţii internaţionale. #otrivit unor estimări de dată
recentă ale 78ES1, peste 9 la sută din totalul celor -; lim%i vor%ite în lume ar putea să
dispară în intervalul a <= generaţii viitoare.
2re%uie în acelaşi context evidenţiat faptul că în cazul multor lim%i indigene, lipseştescrierea < ceea ce conferă lim%ilor respective o valoare suplimentară, fiind unica modalitate de
transmitere a culturii către generaţiile viitoare.
$ntr+un studiu pu%licat în aprilie >, "enn0 "oussemet afirmă că, atunci c/nd o lim%ă
încetează să mai existe datorită a%senţei vor%itorilor, grupul lingvistic şi, în consecinţă, cultural
sf/rşeşte prin a se dizolva, în integralitatea sa. Se pierde în acest fel un întreg patrimoniu
spiritual, iar poporul respectiv răm/ne fără identitate.
$n cartea intitulată ? Lupta pentru (limba) franceză. În numele diversităţii limbilor şi
culturilor @, laude !agege susţine următoarele: ?Societatea contemporană se caracterizează prin
cea mai formida%ilă dintre toate provocările cu care ansam%lul lim%ilor omenirii s+a confruntat
vreodată. ei pentru care lim%ile seamănă, într+o anumită măsură, speciilor vii ale naturii au
dreptate să se g/ndească la faptul că starea lingvistică a lumii de azi < unde engleza ocupă o
7/23/2019 Diversitatea Lingvistica in Europa
http://slidepdf.com/reader/full/diversitatea-lingvistica-in-europa 3/4
poziţie dominantă şi, pro%a%il, pe cale de a deveni şi mai importantă < oferă perspectiva unui
ultim stadiu al *storiei...@
1rice demers sau scenariu proiectat ca o posi%ilă soluţie de contracarare şi eliminare
graduală a factorilor de risc ar tre%ui să ia în considerare c/teva aspecte esenţiale care
caracterizează diversitatea lingvistică. stfel, c3iar şi cele mai reglementate lim%a'e, concepute
ca fiind ?unificate şi omogene@ constituie în realitate un spaţiu al pluralităţii, compus din
multiple variaţii care se intersectează şi se condiţionează reciproc < aceasta este una dintre
concluziile principale ale unui studiu ela%orat în >A su% egida onsiliului Europei, Divizia
pentru #olitică &ingvistică, în domeniul educaţiei plurilingve şi intercultural>. )ariaţiile pot fi
grupate în următoarele categorii:
aB variaţii în timp, generate de unii factori cum sunt sc3im%ările economice i sociale,ș
contactele între lim%i etc.C acestea reprezintă at/t procese de adaptare la noi ?nevoi concrete@, c/ti procese care se manifestă în interiorul lim%a'ului simplificare, diversificare .a.B.ș ș
%B variaţii în spaţiu, în funcţie de zonele geografi ce unde este vor%it acelaşi lim%a'
accent, intonaţie, voca%ular etc.B.
cB variaţii între scris şi vor%it, caracterizate prin diverse tipuri de discurs, sintaxă,
voca%ular, registru.
dB variaţii în medium<ul utilizat faţă în faţă versus telefonC E+mail versus scrisoareC
articol de ziar versus reporta' 2) ş.a.B.eB variaţii în conformitate cu segmentele sociale, în care lim%a'ul operează drept una din
principalele ?trepte@ pe scara societăţii.
fB variaţii în discursul specializat, lim%a'ele te3nice, domeniile tiinţifice etc., care potș
deveni o componentă a utilizării sociale cotidiene.
gB variaţii generate de 'ocurile de cuvinte, de umor şi ironie, de creativitatea individuală
sau colectivă, de activitatea de creaţie literară literatura pentru tineri, romanele poliţiste, %enzile
desenate, reclamele, c/ntecele, sc3iţele, etc.B, elemente constitutive ale peisa'ului audio+vizual al
vieţii de zi cu zi.
1 Hagege, C., Combat pour le francais. Au nom de la diversité des langues et des
cultures, 2006
2 Plurilingual and intercultural education as a project , Language Policy Division,
Strasbourg, Council of Europe, 200
7/23/2019 Diversitatea Lingvistica in Europa
http://slidepdf.com/reader/full/diversitatea-lingvistica-in-europa 4/4
Diversitatea lim%a'elor tre%uie monitorizată în mod eficient la nivelul 7EC priorităţile
acestui demers sunt formulate în manieră interogativă:
aB um putem contri%ui la convieţuirea armonioasă a unei multitudini de populaţii
diferite
%B um se poate conferi acestora sensul unui destin comun şi al unei apartenenţe
comune
cB Este necesară definirea unei identităţi europene
dB r putea această identitate să se adapteze tuturor aspectelor noastre diferite
eB r putea aceasta să permită integrarea componentelor de altă origine dec/t cea
europeană
fB Este compati%il respectul pentru diferenţele culturale cu respectul pentru valorile
fundamentale4elaţia dintre diversitatea culturală lingvisticăB şi 7niversul uman al valorilor create
implică o infinitate de nuanţe care urmează să fie formulate, discutate şi introduse în
documentele politicilor pu%lice europene.
Bibliografie
!agege, ., Combat pour le francais. Au nom de la diversité des langues et des cultures, #aris,
Editions 1dille "aco%, >-
Calvet L.!. La guerre des langues et les politi"ues linguisti"ues #aris $ac%ette &'''
aria Cornelia *rliba +iversitatea lingvistică. #rovocări i proiecte interculturale ,oemaș
vol. - /&&
aria Cornelia *rliba #aradigma parteneriatului lingvistic 0 1n2 ,oi paradigme aleintersubiectivităţii 1n vol. #aradigme 1n actualitate ucureşti 3d. ilena #ress //4
#lurilingual and intercultural education as a pro5ect Language #olic6 +ivision 7trasbourg
Council of 3urope //'