VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE - - · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE...

261
VOLVO S40 2008 VOLVO S40 MANUAL DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE TP 9154 Volvo Car Corporation

Transcript of VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE - - · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE...

Page 1: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

VO

LVO

S4

0

20

08

VOLVO S40

MA

NU

AL D

E UTILIZA

RE

MANUAL DE UTILIZARE

T P 9

15

4

Volvo Car Corporation

Page 2: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Stimate posesor al unui autovehicul VolvoVÃ MULÞUMIM CÃ AÞI ALES VOLVO

Sperãm cã vã veþi bucura mulþi ani de experienþa plãcutã aconducerii autovehiculului Volvo. Autovehiculul a fost proiectatpentru a oferi siguranþã ºi confort ºoferului ºi pasagerilor. Volvoeste unul dintre cele mai sigure autovehicule din lume. Deasemenea, autovehiculul Volvo a fost proiectat pentru asatisface toate cerinþele actuale referitoare la siguranþã ºi laprotecþia mediului înconjurãtor.

Pentru a beneficia pe deplin de avantajele aduse deautovehicul, vã recomandãm familiarizarea cu echipamentele,instrucþiunile ºi informaþiile referitoare la întreþinere prezentateîn acest manual de utilizare.

Page 3: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Cuprins

2

00 01 0200 IntroducereIntroducere ..................................................6Autovehiculele Volvo ºi mediul înconjurãtor 7

01 Siguranþa la bordCenturile de siguranþã ..............................12Sistemul de airbaguri .................................15Airbagurile frontale (SRS) .........................16Activarea/dezactivareaairbagului frontal pentru pasager (SRS) ...18Airbagurile laterale (SIPS) ........................20Airbagurile de tip cortinã (IC) ....................22Sistemul WHIPS .......................................23La declanºarea sistemelor ........................25Modul coliziune .........................................26Siguranþa copiilor ..................................... 27

02 Instrumente ºi comenziPrezentare generalã, autovehiculele cuvolanul pe parte stângã ............................34Prezentare generalã, autovehiculele cuvolanul pe partea dreaptã .........................36Panoul de comandã situat pe portieraºoferului ....................................................38Panoul mixt de instrumente ......................39Lãmpile de control ºi avertizare ................40Ecranul pentru afiºarea informaþiilor .........44Priza electricã............................................45Panoul de control al iluminãrii ...................46Maneta din partea stângã .........................49Maneta din partea dreaptã .......................51Tempomatul (dotare opþionalã) .................53Tastatura de pe volan (dotare opþionalã) ..54Reglarea volanului, semnalizatoarele deavarie ........................................................55Frâna de parcare ......................................56Geamurile acþionate electric .....................57Oglinda retrovizoare interioarã ºi celeexterioare ..................................................59Trapa acþionatã electric (dotare opþionalã) 63Setãrile personale ....................................65

Page 4: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04 0503

Cuprins

3

03 Controlul climatizãriiInformaþii generale referitoare la controlulclimatizãrii ................................................ 70Controlul manual al climatizãrii, AC ......... 72Sistemul electronic de control al climatizãrii,ECC (dotare opþionalã) ............................. 75Distribuþia aerului ..................................... 78Sistemul de încãlzire alimentat cu carburant(dotare opþionalã) ..................................... 79

04 Interiorul autovehicululuiScaunele din faþã ..................................... 84Iluminarea habitaclului ............................. 86Spaþiile de depozitare din habitaclu ......... 88Bancheta din spate .................................. 92Compartimentul pentru bagaje ................. 94

05 Încuietorile ºi sistemul dealarmã

Telecomanda cu lama cheii ...................... 98Încuierea codatã (dotare opþionalã) ........ 100Încuietorile active ................................... 101Funcþia Keyless drive (Conducere fãrã cheie)(dotare opþionalã) ................................... 102Bateria telecomenzii ............................... 105Încuierea ºi descuierea .......................... 106Sistemul de blocare de siguranþã pentru copii109Sistemul de alarmã (dotare opþionalã) ... 110

Page 5: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Cuprins

4

06 07 0806 Pornirea ºi conducereaautovehiculului

Informaþii generale ..................................116Alimentarea cu carburant ........................118Pornirea motorului ..................................119Comutatorul de contact ºi mecanismul deblocare a volanului ..................................120Pornirea motorului – Flexifuel .................121Keyless drive (Conducerea fãrã cheie) ...122Transmisia manualã ................................123Transmisia automatã ...............................125Tracþiunea integralã ................................128Sistemul de frânare ................................129Sistemul de control al stabilitãþii ºitracþiunii ..................................................131Sistemul de asistare a parcãrii (dotareopþionalã) ................................................133BLIS – Sistemul de informare unghi mort(dotare opþionalã) ...................................136Tractarea ºi recuperarea unui autovehiculblocat ......................................................140Pornirea asistatã .....................................142Tractarea unei remorci ........................... 143Echipamentul de tractare ........................145Bara de tractare detaºabilã .....................147Încãrcarea autovehiculului ..................... 152Reglarea fasciculului farurilor .................153

07 Roþile ºi anvelopeleInformaþii generale ..................................156Presiunea în anvelope ............................160Triunghiul reflectorizant ºi roatade rezervã ...............................................162Înlocuirea roþilor ......................................164Repararea de urgenþã a anvelopelorperforate .................................................166

08 Întreþinerea autovehicululuiCurãþarea ................................................ 172Retuºarea stratului de vopsea ................ 175Protecþia împotriva coroziunii ................. 176

Page 6: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 1109

Cuprins

5

09 Reviziile tehnice aleautovehiculului

Revizia tehnicã Volvo ............................. 180Lucrãrile efectuate personal asupraautovehiculului ....................................... 181Capota ºi compartimentul motorului ...... 182Motoarele diesel ..................................... 183Uleiurile ºi alte lichide de lucru ............... 184Lamele ºtergãtoarelor de parbriz ........... 189Bateria .................................................... 190Înlocuirea becurilor ................................. 192Siguranþele ............................................. 199

10 Sistemul infotainmentInformaþii generale ................................. 208Funcþiile audio ........................................ 209Funcþiile radio ......................................... 212Funcþiile CD ........................................... 216Structura meniului – sistemul audio ....... 218Funcþiile telefonului (dotare opþionalã) ... 219Structura meniului – telefonul ................. 226

11 Date tehniceCodul de identificare a autovehiculului ... 232Date tehnice ........................................... 233Dimensiuni ºi mase ................................ 234Specificaþii de motorizare....................... 235Uleiul de motor ....................................... 237Lichide ºi lubrifianþi ................................. 241Carburantul ............................................ 243Convertorul catalitic ............................... 247Sistemul electric ..................................... 248Aprobare tip ........................................... 250

Page 7: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Introducere

6

Introducere

Manual de utilizare

Modul recomandat de cunoaºtere aautovehiculului este citirea manualului deutilizare, de preferinþã înainte de primacãlãtorie la bordul acestuia. Astfel, veþi aveaocazia sã vã familiarizaþi cu funcþiile noi, sãdeterminaþi modalitãþile optime de manevrarea autovehiculului în diverse situaþii ºi sãutilizaþi la maximum facilitãþile acestuia. Vãrugãm sã acordaþi atenþie instrucþiunilor desiguranþã conþinute în acest manual:

Echipamentele descrise în manualul deutilizare nu figureazã în dotarea tuturormodelelor. Pe lângã echipamentele standard,acest manual descrie ºi echipamente

opþionale (montate în fabricã) ºi anumiteaccesorii (echipamente suplimentare).

Specificaþiile tehnice, elementele de design ºiilustraþiile din acest manual nu antreneazãniciun fel de obligaþii legale. Ne rezervãmdreptul de a efectua modificãri fãrã notificareprealabilã.

© Volvo Car Corporation

AVERTISMENT

Textele marcate prin atenþionarea„Avertisment!” indicã situaþiile care prezintãpericol de accidentare în cazul nerespectãriiinstrucþiunilor.

IMPORTANT

Textele marcate prin atenþionarea„Important!” indicã situaþiile care prezintãpericol de deteriorare a autovehiculului încazul nerespectãrii instrucþiunilor.

NOTÃ

Autovehiculele Volvo sunt adaptatecerinþelor variate ale diverselor pieþe ºirespectã normele ºi reglementãrile învigoare la nivel naþional sau local. Dacã nusunteþi sigur ce dotãri sunt standard,opþionale sau suplimentare, contactaþidealerul Volvo de la care aþi achiziþionatautovehiculul.

Page 8: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Introducere

7

Autovehiculele Volvo ºi mediul înconjurãtor

Concepþia Volvo Cars asupraprotecþiei mediului

Protecþia mediului, siguranþa ºi calitatea sunt treivalori de bazã care determinã toate activitãþileVolvo Car Corporation. Suntem, de asemenea,convinºi de asentimentul clienþilor noºtri înprivinþa atenþiei acordatemediului înconjurãtor.

Autovehiculul Volvo se conformeazã unorstandarde ecologice internaþionale stricte ºieste fabricat în una dintre uzinele cele maicurate ºi mai eficiente din punctul de vedereal utilizãrii resurselor din întreaga lume.

Volvo Car Corporation deþine certificatulinternaþional ISO, care include standardulprivind protecþia mediului (ISO 14001) aplicat

fabricilor, unitãþilor centrale, precum ºi altorcâteva unitãþi Volvo. Deasemenea, amsolicitatpartenerilor noºtri sã lucreze înmod sistematicþinând seama de problemele de mediu.

Toate modelele de autovehicule Volvo suntînsoþite de declaraþii ecologice EPI(Environmental Product Information -Informaþii ecologice despre produs). Dinacestea puteþi afla modul în care este afectatmediul înconjurãtor pe parcursul duratei deviaþã a autovehiculului.

Informaþii suplimentare sunt disponibile laadresa www.volvocars.com/EPI.

Consumul de carburantToate autovehiculele Volvo au un consum decarburant competitiv în cadrul propriilor clase.Valorile reduse ale consumului de carburantau, în general, drept consecinþã reducereaemisiilor de dioxid de carbon, gaz responsabilpentru efectul de serã.

Soferul poate influenþa consumul decarburant al autovehiculului. Pentru informaþiisuplimentare, consultaþi secþiunea „Reducereaimpactului ecologic” de la pagina 8.

Page 9: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Introducere

8

Autovehiculele Volvo ºi mediul înconjurãtor

Controlul eficient al emisiilorAutovehiculul Volvo este fabricat pe bazaconceptului Curat în interior ºi în exterior –un concept ce implicã un mediu curat înhabitaclu ºi, în egalã mãsurã, un controleficient al emisiilor de noxe. În numeroasecazuri, emisiile de noxe se situeazã cu multsub valorile standardelor în vigoare.

Aer curat în habitacluUn filtru împiedicã pãtrunderea prafului ºi apolenului în habitaclu prin orificiul de ventilaþie.

Un sistem sofisticat de purificare a aerului,IAQS1 (Interior Air Quality System - Sistemde menþinere a calitãþii aerului în habitaclu)asigurã o calitate superioarã a aerului admisfaþã de cel exterior.

Sistemul constã dintr-un senzor electronic ºiun filtru cu carbon. Aerul admis estemonitorizat permanent, iar dacã seînregistreazã o creºtere a nivelului anumitorgaze toxice, ca de exemplu monoxid decarbon, orificiul de ventilaþie este închis. Oastfel de situaþie poate apãrea, de exemplu,în condiþii de trafic intens, blocaje de trafic ºiîn tuneluri.

Filtrul de carbon împiedicã pãtrundereaoxizilor de azot, a ozonului existent la nivelulsolului ºi a hidrocarburilor.

Calitatea materialelor textileInteriorul autovehiculului Volvo este proiectatpentru a fi plãcut ºi confortabil, chiar ºi pentru

persoanele care suferã de alergii de contactºi de astm. Tapiþeriile ºi materialele textilefolosite în interiorul autovehiculelor noastresunt testate în vederea detectãrii substanþelorpericuloase sau alergice, precum ºi aemisiilor. Aceasta înseamnã cãmaterialeleselectate îndeplinesc cerinþele standarduluiecologic Öko-Tex 1002, unmare pas înainte înasigurarea unui mediumai sãnãtos în habitaclu.

Certificarea Öko-Tex se referã, de exemplu,la centurile de siguranþã, covoarele ºimaterialele textile. Tapiþeria din piele estesupusã unui proces de argãsire ce nu implicãfolosirea cromului, bazat, în schimb, peextracte din plante, ºi îndeplineºte cerinþelepentru certificare.

Atelierele Volvo ºi mediul înconjurãtorO întreþinere regulatã creeazã condiþiilepentru o duratã de viaþã îndelungatã aautovehiculului ºi un consum redus decarburant, contribuind astfel la menþinereaunui mediu înconjurãtor mai curat. Laîncredinþarea autovehiculului pentru reparaþiiºi revizii tehnice unui atelier Volvo, acestadevine parte a sistemului nostru. În scopulprevenirii deversãrilor în mediul înconjurãtor,avem exigenþe clare referitoare la modul încare sunt concepute atelierele noastre.Personalul atelierelor Volvo deþinecunoºtinþele ºi echipamentele necesaregarantãrii protecþiei mediului înconjurãtor.

Reducerea impactului ecologicPuteþi ajuta cu uºurinþã la reducereaimpactului ecologic, de exemplu, conducândeconomic, achiziþionând produse pentruîntreþinerea autovehiculului certificateecologic ºi efectuând operaþiile de întreþinereºi reviziile tehnice conform instrucþiunilor dinacest manual.

Urmãtoarele recomandãri vã ajutã sãcontribuiþi la conservarea mediuluiînconjurãtor (pentru recomandãrisuplimentare privind reducerea impactuluiecologic ºi conducerea economicã, vezipagina 116).

• Reduceþi nivelul consumului de carburantoptând pentru valori ecologice ale presiuniiîn anvelope, vezi pagina 160.

• Prezenþa sarcinii pepavilion ºi suporturilepentru schiuri sporescrezistenþa la înaintare,cauzând astfel creºtereaconsumului de carburant.Îndepãrtaþi-le imediatdupã utilizare.

• Îndepãrtaþi obiectele inutile din autovehicul- consumul de carburant creºte odatã cuîncãrcarea autovehiculului.

• Este autovehiculul dumneavoastrã dotatcu un sistem de încãlzire a blocului motor?Dacã da, utilizaþi sistemul timp de câteva1Dotare opþionalã

2 Pentru detalii suplimentare, accesaþiwww.oekotex.com

Page 10: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Introducere

9

Autovehiculele Volvo ºi mediul înconjurãtor

ore înainte de pornirea la rece, în scopulreducerii consumului de carburant ºi aemisiilor de noxe.

• Conduceþi cu grijã ºi evitaþi frânãrilebruºte.

• Utilizaþi întotdeaunatreapta de vitezã cea maiînaltã posibil.Funcþionarea motorului laturaþii reduse determinãreducerea consumului decarburant.

• Pentru a încetini, utilizaþi frâna de motor.

• Evitaþi funcþionarea motorului la ralanti.Respectaþi reglementãrile locale învigoare. Opriþi motorul în perioadele lungide staþionare în trafic.

• Îndepãrtaþi întotdeauna înmod ecologic deºeurilepericuloase, cum ar fibateriile ºi uleiurile. Dacãaveþi nelãmuriri în acestsens, apelaþi la un atelierautorizat Volvo pentruconsultanþã.

• Efectuaþi periodic reviziile tehnice aleautovehiculului.

• Datoritã rezistenþei aerodinamice, la vitezemari consumul de carburant creºtesemnificativ. Dublarea vitezei duce la

creºterea de patru ori a rezistenþeiaerodinamice.

Aceste sugestii vã vor ajuta la reducereaconsumului de carburant fãrã a creºte duratacãlãtoriilor sau a diminua plãcerea ºofatului.Pe lângã conservarea autovehiculului, veþieconomisi bani - ºi resursele planetei.

Page 11: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10

Centurile de siguranþã ..............................................................................12

Sistemul de airbaguri ................................................................................15

Airbagurile frontale (SRS) ........................................................................16

Activarea/dezactivareaairbagului frontal pentru pasager (SRS) ...................................................18

Airbagurile laterale (SIPS) ........................................................................20

Airbagurile de tip cortinã (IC) ...................................................................22

Sistemul WHIPS .......................................................................................23

La declanºarea sistemelor .......................................................................25

Modul coliziune ........................................................................................26

Siguranþa copiilor ..................................................................................... 27

Page 12: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01SIGURANÞA LA BORD

Page 13: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

12

Centurile de siguranþã01

Utilizaþi întotdeauna centura desiguranþã

Tensionarea porþiunii pentru coapse a centurii.Centura trebuie poziþionatã cât mai jos posibil.

Frânarea bruscã poate avea consecinþegrave în cazul neutilizãrii centurilor desiguranþã; prin urmare, asiguraþi-vã cã toþipasagerii ºi-au fixat centurile de siguranþã.Centura trebuie sã fie lipitã de corp pentru aasigura protecþie maximã. Nu înclinaþiexcesiv spãtarul scaunului. Centura desiguranþã este proiectatã pentru a oferiprotecþie în poziþia normalã de ºedere.

Fixarea centurii de siguranþã:– trageþi cu grijã centura de siguranþã ºifixaþi-o apãsând catarama în dispozitivulde blocare. Fixarea centurii de siguranþãeste însoþitã de un sunet specific.

Eliberarea centurii de siguranþã– apãsaþi butonul roºu de pe dispozitivul deblocare ºi permiteþi retragerea centurii. Încazul în care centura nu este retrasãcomplet, poziþionaþi-o manual astfel încâtsã nu atârne.

Centura este blocatã ºi nu poate fi retrasã:

• dacã este trasã prea rapid.

• în timpul frânãrii ºi accelerãriiautovehiculului.

• dacã autovehiculul se înclinã considerabil.

Reþineþi urmãtoarele aspecte:• nu utilizaþi cleme sau alte dispozitive carepot împiedica fixarea corectã a centurii desiguranþã

• centura de siguranþã nu trebuie sã fierãsucitã sau prinsã de un obiect

• porþiunea pentru coapse a centurii trebuiepoziþionatã cât mai jos posibil (nu pesteabdomen).

• tensionaþi porþiunea peste coapse acenturii prin tragerea porþiunii diagonalepentru umãr conform indicaþiei din figurã.

G020104

AVERTISMENT

Centurile de siguranþã ºi sistemul deairbaguri interacþioneazã. În cazulneutilizãrii sau al utilizãrii incorecte a centuriide siguranþã, este posibilã diminuareaprotecþiei furnizate de airbagulcorespunzãtor într-o coliziune.

AVERTISMENT

Fiecare centurã de siguranþã este proiectatãpentru a fi utilizatã de o singurã persoanã laun moment dat.

AVERTISMENT

Nu modificaþi ºi nu reparaþi niciodatãpersonal centurile de siguranþã. Contactaþiun atelier Volvo autorizat. În cazul încarecentura de siguranþã a fost supusã uneisarcini semnificative, de exemplu, în urmaunei coliziuni, trebuie înlocuit întregulansamblu al centurii, incluzând tamburul,dispozitivul de ancorare ºi catarama. Esteposibil ca anumite caracteristici de protecþieale centurii de siguranþã sã fie afectate,chiar dacã aceasta nu pare deterioratã. Deasemenea, centura de siguranþã trebuieînlocuitã dacã prezintã semne de uzurã saudeteriorare. Noua centurã de siguranþãtrebuie sã fie de un tip aprobat ºi adecvatãpentru instalarea în aceeaºi poziþie cu ceaînlocuitã.

Page 14: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

13

Centurile de siguranþã 01

Centurile de siguranþã ºi femeileînsãrcinate

În timpul sarcinii, este necesarã purtareapermanentã a centurii de siguranþã. Esteextrem de importantã purtarea corectã aacesteia. Secþiunea diagonalã a centuriitrebuie sã treacã peste umãr, apoi printresâni spre partea lateralã a abdomenului.Porþiunea pentru coapse a centurii trebuieîntinsã peste articulaþiile bazinului, cât mai josposibil sub abdomen. Centura nu trebuielãsatã niciodatã sã se deplaseze în sus.Tensionaþi adecvat centura ºi asiguraþi-vã cãeste fixatã corespunzãtor pe corp. Mai mult,asiguraþi-vã cã nu este rãsucitã pe corp.

Pe mãsura avansãrii sarcinii, conducãtoareleauto însãrcinate trebuie sã regleze scaunul ºivolanul, astfel încât sã poatã menþine uºorcontrolul asupra autovehiculului în timpulmanevrãrii acestuia (ceea ce implicãacþionarea uºoarã a pedalelor ºi a volanului).Este recomandatã poziþionarea scaunuluiastfel încât abdomenul sã se afle cât maideparte posibil faþã de volan.

Sistemul de avertizare pentru centurilede siguranþã

Pasagerii care nu poartã centurile vor fiatenþionaþi printr-un semnal acustic ºi olampã de avertizare. Semnalul sonor deavertizare pentru purtarea centurii desiguranþã este emis în funcþie de vitezã, ºi, înanumite cazuri, în funcþie de timp. Lãmpile deavertizare pentru centurile de siguranþã seaflã în consola superioarã ºi pe panoul deinstrumente mixt.

Sistemul de avertizare pentru centurile desiguranþã nu include scaunele pentru copii.

Bancheta din spateSistemul de avertizare pentru centurile desiguranþã ale banchetei din spate are douãsubfuncþii:

G020105

G018084

Page 15: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

14

Centurile de siguranþã01

• oferã informaþii privind centurile desiguranþã utilizate în cazul banchetei dinspate. Acest mesaj este afiºat pe ecranulpentru informaþii în cazul utilizãrii centurilorde siguranþã sau dacã portierele din spatesunt deschise. Mesajul este ºters automatdupã aproximativ 30 de secunde saupoate fi confirmatmanual prin apãsareatastei READ (Citire).

• avertizeazã asupra faptului cã una dintrecenturile de siguranþã ale banchetei dinspate este desfãcutã în timpul cãlãtoriei.Aceastã avertizare ia forma unui mesajafiºat pe ecranul cu informaþii alãturi de unsemnal sonor/vizual. Avertizarea ia sfârºitatunci când centura este fixatã din nou saucând mesajul este confirmat manual prinapãsarea tastei READ (Citire).

Mesajul de pe ecranul cu informaþii indicândcare dintre centurile de siguranþã suntutilizate este afiºat permanent. Apãsaþi tastaREAD pentru vizualizarea mesajelormemorate.

Anumite pieþePasagerii care nu poartã centurile vor fiatenþionaþi printr-un semnal acustic ºi olampã de avertizare. La viteze reduse, înprimele 6 secunde va fi emis un semnal sonorde avertizare.

Dispozitivul de pretensionatore acenturii de siguranþãToate centurile de siguranþã sunt echipate cudispozitive de pretensionare. Un mecanism aldispozitivului de pretensionare strângecentura în jurul corpului în cazul unei coliziunisuficient de puternice. Centura asigurã astfelo reþinere mai eficientã a ocupantului.

Page 16: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

15

Sistemul de airbaguri 01

Lampa de avertizare de pe panoul deinstrumente mixt

Sistemul de airbaguri1 este monitorizatpermanent de modulul de comandã. Lampade avertizare de pe panoul de instrumentemixt se aprinde la rotirea cheii în poziþia I, IIsau III a comutatorului de contact. Lampa sestinge dupã aproximativ 6 secunde dacãsistemul de airbaguri1 nu prezintã defecþiuni.

Atunci când este necesar,suplimentar faþã de lampa deavertizare, pe ecranul cuinformaþii este afiºat un mesaj.Dacã lampa de avertizarefuncþioneazã defectuos, triunghiulde avertizare se aprinde ºi peecranul cu informaþii este afiºatmesajul SRS AIRBAG SERVICE

REQUIRED (Revizie tehnicã necesarã airbagSRS) sau SRS AIRBAG SERVICE URGENT(Revizie tehnicã urgentã airbag SRS).Contactaþi de urgenþã un atelier Volvoautorizat.

1 Include airbagurile frontale (SRS) ºidispozitivele de pretensionare a centurilor,airbagurile laterale (SIPS) ºi airbagurile de tipcortinã (IC).

G020107

AVERTISMENT

În cazul în care lampa de avertizare pentrusistemul de airbaguri rãmâne aprinsã saulumineazã în timpul conduceriiautovehiculului, sistemul nu funcþioneazã laparametrii corespunzãtori. Lampa indicã odefecþiune la catarama centurii de siguranþã,sistemele SRS, SIPS sau IC. Contactaþi deurgenþã un atelier Volvo autorizat.

Page 17: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

16

Airbagurile frontale (SRS)01

Airbagul frontal (SRS) pentru ºofer

Autovehiculul este dotat cu airbaguri frontaleSRS (Sistem suplimentar de reþinere) pentruºofer în vederea suplimentãrii funcþiei deprotecþie a centurii de siguranþã. Acest airbageste montat în centrul volanului. Volanul estemarcat cu inscripþia SRS AIRBAG.

Airbagul frontal pentru pasager (SRS)

Autovehiculul este dotat cu airbag1 frontalpentru pasager în vederea suplimentãriifuncþiei de protecþie a centurii de siguranþã.Airbagul este montat într-un compartimentsituat deasupra torpedoului, capacul acestuiafiind marcat cu inscripþia SRS AIRBAG.

AVERTISMENT

Centurile de siguranþã ºi sistemul deairbaguri interacþioneazã. În cazulneutilizãrii sau al utilizãrii incorecte a centuriide siguranþã, este posibilã diminuareaprotecþiei furnizate de airbagulcorespunzãtor într-o coliziune.

G020108

1 Nu toate autovehiculele sunt dotate cu airbagfrontal (SRS) pentru pasager. Puteþi renunþa laacest element din dotare la comandareaautovehiculului.

G020109

AVERTISMENT

Pentru minimizarea pericolului deaccidentare în cazul declanºãrii airbagului,pasagerii trebuie sã adopte o poziþie deºedere cât mai apropiatã de verticalã, cupicioarele pe podea ºi spatele rezemat despãtar. Centurile de siguranþã trebuie fixatecorespunzãtor.

AVERTISMENT

Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaunde siguranþã sau pe o pernã de înãlþaresituat(ã) pe scaunul pasagerului din faþãdacã airbagul frontal (SRS) aferent esteactivat.1

Nu permiteþi niciodatã copiilor sã stea înpicioare sau aºezaþi în faþa scaunuluipasagerului din faþã. Nicio persoanã cuînãlþimea sub 140 cm nu trebuie sã ocupescaunul pasagerului din faþã dacã airbagulfrontal (SRS) este activat.

Nerespectarea instrucþiunilor de mai suspoate pune în pericol viaþa copilului.

1 Pentru informaþii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal (SRS), vezipagina 18.

Page 18: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

17

Airbagurile frontale (SRS) 01

Sistemul de reþinere suplimentar(SRS)

Airbagurile frontale, autovehiculele cu volanul pepartea stângã

Sistemul constã din airbaguri ºi senzori. Ocoliziune suficient de puternicã declanºeazãsenzorii, iar airbagurile sunt umflate cu gazfierbinte. Pentru atenuarea impactului,airbagul se dezumflã când este comprimat.În aceastã situaþie, în interiorulautovehiculului este degajat fum. Acesta esteun fenomen normal. Întregul proces, inclusivumflarea ºi dezumflarea airbagului, are locîntr-un interval de ordinul zecimilor desecundã.

Airbagurile frontale, autovehiculele cu volanul pepartea dreaptã

Poziþia airbagului pentru pasagerul din faþã înautovehiculele cu volanul pe partea stângã ºi înautovehiculele cu volanul pe partea dreaptã

G020111

NOTÃ

Senzorii reacþioneazã diferit în funcþie decursul coliziunii ºi de utilizarea centurilor desiguranþã de pe partea ºoferului ºi apasagerului. Din acest motiv, este posibil cadoar unul (sau niciunul) dintre airbaguri sãfie umflat în caz de coliziune. Sistemul dereþinere suplimentar detecteazã forþa deimpact asupra autovehiculului ºi stabileºteîn funcþie de aceasta care dintre airbagurisunt declanºate.

Airbagurile sunt prevãzute cu o funcþie deadaptare a capacitãþii acestora la forþa deimpact la care este supus autovehiculul.G020110

AVERTISMENT

Nu amplasaþi obiecte în faþa sau deasuprapanoului de instrumente, acolo unde estesituat airbagul pentru pasager.

G020113

Page 19: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

18

Activarea/dezactivarea airbagului frontal pentru pasager (SRS)01

PACOS - Comutatorul de dezactivare aairbagului pentru pasager1 (dotareopþionalã)

Lampã de control ce semnaleazã faptul cã airbagulfrontal (SRS) pentru pasager este dezactivat.

Airabgul pentru pasagerul din faþã (SRS) poate fidezactivat dacã autovehiculul este echipat cu uncomutator PACOS. Pentru informaþii referitoarela activarea/dezactivarea airbagului frontal, vezipagina 19.

MesajeUn mesaj text ºi o lampã din panoul de pepavilion indicã faptul cã airbagul frontal (SRS)pentru pasagerul din faþã este dezactivat(vezi ilustraþia de mai sus).

Lampã de control ce semnaleazã faptul cãairbagul frontal (SRS) pentru pasager esteactivat.

Lampa de avertizare din panoul de pepavilion indicã faptul cã airbagul pentrupasagerul din faþã este activat (vezi ilustraþiade mai sus).

Pentru mai multe informaþii desprefuncþionarea comutatorului, vezi secþiunea„Activarea/dezactivarea” de mai jos.

Activarea/dezactivareaComutatorul de dezactivare a airbaguluipentru pasager (PACOS) este situat lacapãtul din dreapta al panoului deinstrumente, iar accesul la acesta se faceatunci când portiera pasagerului estedeschisã, (vezi secþiunea „Comutator –PACOS” de mai jos). Verificaþi dacã poziþiacomutatorului este cea doritã. Pentrumodificarea poziþiei, Volvo recomandãutilizarea lamei cheii autovehiculului.

1 PACOS (Comutatorul de dezactivare aairbagului pentru pasager).

2

G018082

NOTÃ

Lampa de avertizare de pe panoul deinstrumente mixt se aprindeaproximativ 6 secunde la rotirea cheii înpoziþia II sau III a comutatorului de contact(vezi pagina 15).

Dupã aceastã operaþie, lampa de control dinconsola superioarã se aprinde indicândstarea corectã a airbagului pentru pasager.Pentru mai multe informaþii referitoare lapoziþiile cheii în contact, vezi pagina 120.

G018083

AVERTISMENT

Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaunde siguranþã sau pe o pernã de înãlþaresituat(ã) pe scaunul pasagerului din faþãdacã airbagul frontal corespunzãtor esteactivat, iar lampa din consola superioarãlumineazã. Nerespectarea acestorinstrucþiuni poate pune în pericol viaþacopilului.

Page 20: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

19

Activarea/dezactivarea airbagului frontal pentru pasager (SRS) 01

Pentru informaþii privind lama cheii, vezipagina 99. (Pot fi utilizate ºi alte obiecte cuformã similarã cheii.) Nerespectarea acesteiinstrucþiuni poate pune în pericol viaþapasagerilor.

Comutator — PACOS

Localizarea comutatorului

1. Airbagul este activat. Când comutatorulse aflã în aceastã poziþie, persoanele cuînãlþimea peste 140 cm pot ocupascaunul pasagerului din faþã, darniciodatã copiii aºezaþi într-un scaun desiguranþã sau pe o pernã de înãlþare.

2. Airbagul este dezactivat. Cândcomutatorul se aflã în aceastã poziþie,copiii aºezaþi într-un scaun de siguranþãsau pe o pernã de înãlþare pot ocupascaunul pasagerului din faþã, darniciodatã persoanele cu înãlþimea peste140 cm.

AVERTISMENT

În cazul în care autovehiculul este dotat cuairbag frontal (SRS) pentru pasager fãrãcomutator de dezactivare (PACOS),airbagul va fi activat permanent.

AVERTISMENT

Nu permiteþi ocuparea scaunuluipasagerului din faþã dacã mesajul text dinpanoul de pe pavilion indicã faptul cãairbagul frontal (SRS) este dezactivat, iarsimbolul de avertizare pentru airbag esteafiºat pe panoul mixt de instrumente. Acestesimptome indicã existenþa unei defecþiunigrave. Contactaþi de urgenþã un atelierVolvo autorizat.

1

2

G019800

AVERTISMENT

Airbagul activat (scaunul pasagerului):Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaunde siguranþã sau pe o pernã de înãlþaresituat(ã) pe scaunul pasagerului din faþãdacã airbagul frontal corespunzãtor esteactivat. Aceastã indicaþie este valabilãpentru orice persoanã cu înãlþimea sub140 cm.

Airbagul dezactivat (scaunul pasagerului):Este interzisã ocuparea scaunuluipasagerului din faþã de cãtre o persoanã cuînãlþimea peste 140 cm dacã airbagulcorespunzãtor este dezactivat.

Nerespectarea acestei instrucþiuni poatepune în pericol viaþa pasagerilor.

Page 21: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

20

Airbagurile laterale (SIPS)01

Airbagurile laterale (SIPS)

Poziþionarea airbagurilor laterale

Prin intermediul airbagurilor laterale SIPS(Side Impact Protection System - Sistem deprotecþie la impact lateral), o mare parte aforþei de impact este transmisã traverselor,montanþilor, podelei, pavilionului ºi altorelemente structurale ale caroseriei.Airbagurile laterale pentru scaunul ºoferului ºicel al pasagerului din faþã protejeazã zonatoracicã a ocupanþilor ºi reprezintã ocomponentã importantã a SIPS. Airbagurilelaterale sunt amplasate în spãtarelescaunelor din faþã.

Scaunele de siguranþã pentru copii ºiairbagurile lateraleAirbagul lateral nu diminueazã protecþiaoferitã de autovehicul unui copil aºezatîntr-un scaun de siguranþã sau pe o pernã deînãlþare.

Scaunele de siguranþã pentru copii saupernele de înãlþare pot fi amplasate pescaunul pasagerului din faþã cu condiþia caairbagul frontal pentru pasager sã nu fieactivat1.

G020118

AVERTISMENT

Reparaþiile trebuie efectuate numai deatelierele Volvo autorizate.

Lucrãrile efectuate asupra sistemului deairbaguri SIPS pot cauza funcþionareadefectuoasã a acestuia ºi pot avea dreptconsecinþã accidentarea gravã.

AVERTISMENT

Nu amplasaþi obiecte în spaþiul dintre laturaexterioarã a scaunului ºi panoul portierei,întrucât aceasta constituie zona deexpansiune a airbagului lateral.

AVERTISMENT

Utilizaþi numai huse de scaun originaleVolvo sau aprobate de Volvo. Alte huse descaun pot împiedica funcþionareaairbagurilor laterale.

AVERTISMENT

Airbagurile laterale suplimenteazã funcþiade protecþie a centurilor de siguranþã. Purtaþiîntotdeauna centura de siguranþã.

1 Pentru informaþii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal (SRS), vezipagina 18.

Page 22: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

21

Airbagurile laterale (SIPS) 01

Airb SIPS

Scaunul ºoferului, autovehiculele cu volanul pepartea stângã

Sistemul de airbaguri SIPS constã dinairbaguri laterale ºi senzori. O coliziunesuficient de puternicã declanºeazã senzorii,iar airbagurile laterale sunt umflate. Airbagulumflat umple spaþiul dintre ocupant ºi panoulinterior al portierei, amortizând impactuliniþial. Airbagul se dezumflã când estecomprimat în urma coliziunii. Airbagul lateraleste declanºat, în mod normal, numai pepartea afectatã de coliziune.

Scaunul pasagerului, autovehiculele cu volan pepartea stângã

Poziþionarea autocolantului de avertizare asupraairbagului pe cadrul portierei pasagerului dinfaþãla autovehiculele cu volanul pe partea stângã

G020120

G020121

G020343

Page 23: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

22

Airbagurile de tip cortinã (IC)01

Proprietãþi

Airbagurile de tip cortinã IC suplimenteazãprotecþia oferitã de sistemul SIPS ºi celelalteairbaguri. Acestea sunt montate încapitonajul plafonului, pe ambele pãrþi, ºiasigurã protecþia tuturor scaunelor exterioareale autovehiculului. O coliziune suficient deputernicã declanºeazã senzorii, iar airbagulde tip cortinã este umflat. Airbagurile tipcortinã previn accidentãrile la nivelul capuluiîn caz de coliziune.

G015265

AVERTISMENT

Nu suspendaþi ºi nu fixaþi obiecte grele demânerele de sprijin de pe pavilion. Cârliguleste destinat exclusiv articolelor uºoare devestimentaþie (nu obiectelor solide, cum ar fiumbrelele, de exemplu).

Nu montaþi accesorii în capitonaj, montanþisau panourile laterale. Acestea potcompromite funcþia de protecþie. Utilizaþinumai componente originale Volvo caresunt aprobate pentru amplasarea în acestezone.

AVERTISMENT

Nu încãrcaþi autovehiculului la un nivel peste50 mm sub marginea superioarã ageamurilor laterale. În caz contrar, esteposibilã compromiterea funcþiei de protecþiea airbagurilor de tip cortinã mascate încapitonajul plafonului.

AVERTISMENT

Airbagurile tip cortinã suplimenteazãprotecþia oferitã de centurile de siguranþã.

Utilizaþi întotdeauna centura de siguranþã.

Page 24: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

23

WHIPS 01

Sistemul de protecþie împotrivacoliziunilor din spate — WHIPS

Sistemul de protecþie împotriva coliziunilordin spate (WHIPS) constã din spãtareamortizoare de ºoc ºi tetiere proiectatespecial pentru scaunele din faþã. Sistemuleste declanºat de o coliziune din spate, înfuncþie de unghiul ºi viteza de impact ºi denatura autovehiculului implicat în coliziune.

Proprietãþile scaunuluiLa declanºarea sistemului WHIPS, spãtarelescaunelor se înclinã înapoi pentrumodificarea poziþiei ºoferului ºi a pasageruluidin faþã. Aceastã acþiune diminueazãpericolul producerii leziunilor cauzate deimpactul din spate.

Sistemul WHIPS ºi scaunele desiguranþã pentru copii/pernele deînãlþareSistemul WHIPS nu diminueazã protecþiaoferitã de autovehicul unui copil aºezat într-un scaun de siguranþã sau pe o pernã deînãlþare.

Poziþia corectã de ºederePentru asigurarea unei protecþii optime,ºoferul ºi pasagerul din faþã trebuie sã stea încentrul scaunului, cu capul sprijinit pe câtposibil de tetierã.

G020347

AVERTISMENT

Sistemul WHIPS suplimenteazã protecþiaoferitã de centurile de siguranþã. Purtaþiîntotdeauna centura de siguranþã.

AVERTISMENT

Nu modificaþi ºi nu reparaþi niciodatãpersonal scaunele sau sistemul WHIPS.Contactaþi un atelier Volvo autorizat.

Page 25: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

24

WHIPS01

Nu obstrucþionaþi funcþionareasistemului WHIPS

AVERTISMENT

Nu introduceþi obiecte rigide între pernabanchetei din spate ºi spãtarul scaunului dinfaþã. Asiguraþi-vã cã funcþionarea sistemuluiWHIPS nu este obstrucþionatã.

G020125

AVERTISMENT

În cazul plierii unuia dintre spãtarelescaunelor din spate, scaunul din faþãcorespunzãtor trebuie deplasat înainteastfel încât sã nu atingã spãtarul pliat.

G020126

AVERTISMENT

În cazul în care un scaun a fost supus unorforþe considerabile, cum ar fi cele dezvoltateîntr-o coliziune din spate, este necesarãverificarea sistemului WHIPS la un atelierVolvo autorizat.

Este posibil ca o parte a capacitãþii deprotecþie a sistemului WHIPS sã fi fostpierdutã chiar dacã scaunul este aparentnedeteriorat.

Apelaþi la un atelier Volvo autorizat pentruverificarea sistemului chiar ºi dupãcoliziunile din spate minore.

Page 26: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

25

La declanºarea sistemelor 01

Dacã airbagurile au fost declanºate, suntrecomandate urmãtoarele acþiuni:

• Asiguraþi transportarea autovehiculului laun atelier Volvo autorizat. Nu conduceþiautovehiculul cu airbagurile declanºate.

• Apelaþi la un atelier Volvo autorizat pentruînlocuirea componentelor sistemului desiguranþã al autovehiculului.

• Consultaþi întotdeauna un medic.

Sistem Circumstanþe în care este declanºat

Dispozitivul de pretensionare a centurii de siguranþã, scauneledin faþã

În cazul unei coliziuni frontale ºi/sau al unui impact lateral ºi/sau al unei coliziuni dinspate

Dispozitivul de pretensionare a centurii de siguranþã, scauneleexterioare din spate

În cazul unei coliziuni frontale

Airbagurile frontale (SRS) În cazul unei coliziuni frontale1

Airbagurile laterale (SIPS) În accidente care implicã o coliziune lateralã1.

Airbagurile de tip cortinã (IC) În accidente care implicã o coliziune lateralã1.

Sistemul WHIPS de protecþie împotriva coliziunilor din spate În cazul unei coliziuni din spate

1Caroseria autovehiculului poate fi deformatã considerabil în urma unei coliziuni fãrã ca airbagurile sã fi fost declanºate. Mai mulþi factori, cum ar fi rigiditatea ºi masaobiectului lovit, viteza autovehiculului, unghiul de impact etc., influenþeazã modul de declanºare a diverselor sisteme de siguranþã ale autovehiculului.

NOTÃ

Airbagurile frontale, laterale, de tip cortinã ºidispozitivele de pretensionare a centurilorsunt declanºate o sigurã datã în timpul uneicoliziuni.

AVERTISMENT

Modulul de comandã a sistemului deairbaguri este situat pe consola centralã. Încazul udãrii consolei centrale cu apã sau unalt lichid, deconectaþi alimentarea de labaterie. Nu încercaþi pornireaautovehiculului întrucât este posibilãdeclanºarea airbagurilor. Asiguraþitransportarea autovehiculului la un atelierVolvo autorizat.

AVERTISMENT

Nu conduceþi niciodatã autovehiculul cuairbagurile declanºate. Acestea potîngreuna acþionarea direcþiei. Este posibil caalte sisteme de siguranþã sã fie deasemenea deteriorate. Fumul ºi prafuldegajate la declanºarea airbagurilor potcauza iritaþii ale pielii ºi ale ochilor în urmaexpunerii intense. În caz de iritaþie, spãlaþizona afectatã cu apã rece. Intervalul rapidde expansiune a airbagurilor ºi naturamaterialului din care sunt confecþionateairbagurile pot cauza frecarea ºi iritareapielii.

Page 27: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

26

Modul coliziune01

Conducerea dupã o coliziune

Dacã autovehiculul este implicat într-ocoliziune, pe ecranul cu informaþii poateapãrea textul CRASH MODE - SEE MANUAL(Modul coliziune - vezi manualul). Aceastaînseamnã cã autovehiculul are ofuncþionalitate redusã. Modul coliziunereprezintã o stare de protecþie aplicatã atuncicând este posibil ca funcþii vitale aleautovehiculului sã fi fost deteriorate într-ocoliziune, funcþii precum circuitul dealimentare cu carburant, senzorii pentru unuldin sistemele de siguranþã sau sistemul defrânare.

Încercarea de a porni autovehicululMai întâi, asiguraþi-vã cã nu se scurgecarburant din autovehicul. De asemenea, nutrebuie sesizat miros de carburant.

Dacã totul pare normal ºi aþi verificatexistenþa scurgerilor de carburant, puteþiîncerca sã porniþi autovehiculul.

Mai întâi, scoateþi cheia din comutatorul decontact, apoi reintroduceþi-o. Sistemeleelectronice ale autovehiculului vor încerca sãrevinã în modul normal de funcþionare. Apoi,încercaþi sã porniþi autovehiculul. Dacãmesajul CRASH MODE (Modul coliziune)rãmâne afiºat pe ecran, autovehiculul nutrebuie condus sau remorcat. Chiar dacãautovehiculul este aparent funcþional,deteriorãri ascunse îl pot face imposibil demanevrat odatã ce a fost pus în miºcare.

Punerea în miºcare a autovehicululuiDacã este afiºat NORMAL MODE (Modulnormal) dupã resetarea CRASH MODE(Modul coliziune), autovehiculul poate fideplasat cu atenþie dintr-o poziþiepericuloasã. Nu deplasaþi autovehiculul maideparte decât este necesar.

G020127

AVERTISMENT

Nu încercaþi niciodatã sã reparaþi personalautovehiculul sau sã resetaþi sistemulelectronic dacã autovehiculul s-a aflat înmodul coliziune. Acest lucru poate aveadrept consecinþã accidentareadumneavoastrã sau funcþionareadefectuoasã a autovehiculului. Încredinþaþiîntotdeauna unui atelier autorizat Volvoverificarea ºi resetarea autovehiculului laNORMAL MODE (Modul normal) dupãafiºarea CRASH MODE (Modul coliziune).

AVERTISMENT

Nu încercaþi în niciun caz sã reporniþiautovehiculul dacã sesizaþi miros decarburant atunci când este afiºat mesajulCRASH MODE. Pãrãsiþi imediatautovehiculul.

AVERTISMENT

Dacã autovehiculul se aflã în MODULCOLIZIUNE, acesta nu trebuie tractat.Asiguraþi transportarea autovehiculului la unatelier Volvo autorizat.

Page 28: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

27

Siguranþa copiilor 01

Copiii trebuie sã beneficieze deconfort ºi siguranþã la bordulautovehiculului

Poziþia copilului în autovehicul ºi alegereaechipamentului sunt dictate de greutatea ºiînãlþimea copilului. Pentru informaþiisuplimentare, vezi pagina 29.

Copiii de orice vârstã ºi înãlþime trebuie sãcãlãtoreascã întotdeauna protejaþicorespunzãtor. Nu permiteþi niciodatã unui copilsã stea aºezat pe genunchii unui pasager.

Echipamentele Volvo de protecþie pentrucopii sunt proiectate pentru autovehicululdumneavoastrã. Utilizaþi echipamente Volvooriginale pentru a garanta poziþionareacorectã ºi rezistenþa suficientã a punctelor deinstalare ºi a elementelor de ancorare.

Scaunele de siguranþã pentru copii

Scaunele de siguranþã pentru copii ºi airbagurilefrontale nu sunt compatibile.Volvo oferã produse destinate protejãriicopiilor proiectate special în acest sens ºitestate de Volvo.

Nu ataºaþi curelele de ancorare a scaunuluipentru copii de bara de reglare orizontalã, dearcurile, ºinele sau traversele de sub scaun.Muchiile ascuþite pot cauza deteriorarea curelelor.

Sprijiniþi spãtarul scaunului de siguranþãpentru copii de planºa de bord. Aceastãpoziþie este valabilã în cazul autovehiculelorfãrã airbag frontal pentru pasager sau cuairbagul frontal dezactivat.

Poziþionarea scaunelor de siguranþãpentru copiiEste permisã amplasarea:

• unui scaun de siguranþã pentru copii sau aunei perne de înãlþare pe scaunulpasagerului din faþã cu condiþia ca airbagulfrontal corespunzãtor sã nu fie activat1.

• unui scaun de siguranþã pentru copii pebancheta din spate, utilizând spãtarulscaunului din faþã drept sprijin.

În cazul în care airbagul frontal pentrupasager este activat, aºezaþi întotdeaunacopilul pe bancheta din spate. Un copil aºezatpe scaunul pasagerului din faþã ar putea firãnit grav în cazul declanºãrii airbagului.

NOTÃ

Reglementãrile referitoare la poziþionareacopiilor în autovehicule diferã de la o þarã laalta. Respectaþi legile în vigoare.

NOTÃ

În cazul în care întâmpinaþi probleme lamontarea echipamentelor de siguranþãpentru copii, contactaþi producãtorul pentrua solicita informaþii mai detaliate.

NOTÃ

Atunci când utilizaþi produse pentrusiguranþa copiilor, este importantã citireainstrucþiunilor de instalare ce însoþescprodusul.

G020128

1 Pentru informaþii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal (SRS), vezipagina 18.

Page 29: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

28

Siguranþa copiilor01

Autocolant de avertizare pentru airbag

Autocolant situat la capãtul panoului deinstrumente

Autocolant situat la capãtul panoului deinstrumente (numai pentru Australia)

AVERTISMENT

Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaunde siguranþã sau pe o pernã de înãlþaresituat(ã) pe scaunul pasagerului din faþãdacã airbagul frontal (SRS) corespunzãtoreste activat.

Nicio persoanã cu înãlþimea sub 140 cm nutrebuie sã ocupe scaunul pasagerului dinfaþã dacã airbagul frontal (SRS) este activat.

Nerespectarea instrucþiunilor de mai suspoate pune în pericol viaþa copilului.

AVERTISMENT

Nu utilizaþi perne de înãlþare/scaune desiguranþã cu braþe metalice sau orice alteelemete ce se pot rezema pe butonul dedeschidere al dispozitivului de blocare acenturii, deoarece acestea pot provocaeliberarea accidentalã a centurii.Nu sprijiniþi partea superioarã a scaunului desiguranþã pentru copii de parbriz.

G018564

G018620

Page 30: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

29

Siguranþa copiilor 01

Poziþionarea copiilor în autovehicul

Pentru instalarea altor scaune de siguranþã pentru copii decât cele prezentate în tabel, autovehiculul trebuie sã fie inclus în lista exclusivã de autovehiculeaprobate de producãtorul scaunului sau sã se conformeze reglementãrilor ECE R44.

Greutate/vârstã Scaunul din faþã1

1Pentru informaþii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal (SRS), vezi pagina 18.

Scaunul exterior din spate Scaunul central din spateGrupa 0max. 10 kg(0–9 luni)Grupa 0+max. 13 kg

Scaun pentru copii Volvo – scaun pentru copiiorientat contrar sensului de deplasare, fixatprin centura de siguranþã ºi curele. Utilizaþi opernã de protecþie între scaunul copilului ºiplanºa de bord.

Aprobare tip: E5 03135

Scaun pentru copii Volvo – scaun pentru copiiorientat contrar sensului de deplasare, fixatprin centura de siguranþã, curele ºi picioarede sprijin.

Aprobare tip: E5 03135

Scaun pentru copii Volvo – scaun pentru copiiorientat contrar sensului de deplasare, fixatprin centura de siguranþã, curele ºi picioarede sprijin.

Aprobare tip: E5 03135Britax Baby Safe Plus – scaun pentru copiiorientat contrar sensului de deplasare, fixatprin sistemul ISOFIX.

Aprobare tip: E1 03301146

Britax Baby Safe Plus – scaun pentru copiiorientat contrar sensului de deplasare, fixatprin sistemul ISOFIX.

Aprobare tip: E1 03301146

Britax Baby Safe Plus – scaun pentru copiiorientat contrar sensului de deplasare, fixatcu centura de siguranþã a autovehiculului.

Aprobare tip: E1 03301146Grupa 19–18 kg(9–36 luni)

Scaun pentru copii Volvo – scaun pentru copiiorientat contrar sensului de deplasare, fixatprin centura de siguranþã ºi curele. Utilizaþi opernã de protecþie între scaunul copilului ºiplanºa de bord.

Aprobare tip: E5 03135

Scaun pentru copii Volvo – scaun pentru copiiorientat contrar sensului de deplasare, fixatprin centura de siguranþã, curele ºi picioarede sprijin.

Aprobare tip: E5 03135

Scaun pentru copii Volvo – scaun pentru copiiorientat contrar sensului de deplasare, fixatprin centura de siguranþã, curele ºi picioarede sprijin.

Aprobare tip: E5 03135Britax Freeway – scaun pentru copii orientatcontrar sensului de deplasare, fixat prinsistemul ISOFIX ºi curele.

Aprobare tip: E5 03171

Britax Freeway – scaun pentru copii orientatcontrar sensului de deplasare, fixat prinsistemul ISOFIX ºi curele.

Aprobare tip: E5 03171Grupa 2/315–36 kg(3–12 ani)

Pernã de înãlþare Volvo – cu sau fãrã spãtar.

Aprobare tip: E5 03139

Pernã de înãlþare Volvo – cu sau fãrã spãtar.

Aprobare tip: E5 03139

Pernã de înãlþare Volvo – cu sau fãrã spãtar.

Aprobare tip: E5 03139Pernã de înãlþare integratã Volvo –disponibilã ca opþiune montatã din fabricã.

Aprobare tip: E5 03168

Page 31: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

30

Siguranþa copiilor01

Pernade înãlþare integratã (dotareopþionalã)

Perna de înãlþare integratã Volvo pentruscaunele exterioare din spate este proiectatãspecial pentru asigurarea unei protecþiioptime a copiilor. În combinaþie cu centurilede siguranþã obiºnuite, perna de înãlþare esteaprobatã pentru copii cu greutatea între 15 ºi36 kg.

Ridicarea pernei de înãlþare

– Deplasaþi mânerul pentru a ridica perna deînãlþare (1).

– Prindeþi perna cu ambele mâini ºideplasaþi-o înapoi (2).

– Împingeþi-o pânã când se fixeazã în poziþie (3).

Verificaþi dacã:

• perna de înãlþare este fixatã în poziþie.

G015013

AVERTISMENT

Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaunde siguranþã sau pe o pernã de înãlþaresituat(ã) pe scaunul pasagerului din faþãdacã airbagul frontal (SRS) corespunzãtoreste activat.

Nicio persoanã cu înãlþimea sub 140 cm nutrebuie sã ocupe scaunul pasagerului dinfaþã dacã airbagul frontal (SRS) esteactivat.1

Nerespectarea instrucþiunilor de mai suspoate pune în pericol viaþa copilului.

1Pentru informaþii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal (SRS), vezipagina 18.

AVERTISMENT

Perna de înãlþare trebuie sã fie fixatã înpoziþie înainte de aºezarea copilului peaceasta.

1 2

3 G020808

Page 32: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

01 Siguranþa la bord

31

Siguranþa copiilor 01

• centura de siguranþã este fixatã pe corpulcopilului fãrã a fi slãbitã sau rãsucitã ºieste poziþionatã corect peste umãr

• porþiunea pentru coapse a centurii estetrecutã peste articulaþiile bazinului pentruasigurarea unei protecþii optime

• centura de siguranþã nu trece peste gâtulcopilului sau pe sub umãr

• Reglaþi cu atenþie poziþia tetierei pentru a fiadecvatã copilului.

Coborârea pernei de înãlþare

– Deplasaþi mânerul (1).

– Coborâþi perna ºi apãsaþi pânã la fixareaacesteia (2).

Sistemul ISOFIX de fixare a scaunelor desiguranþã pentru copii (dotare opþionalã)

Punctele de instalare a sistemului de fixareISOFIX sunt mascate în scaunele exterioaredin spate, în spatele secþiunii inferioare aspãtarului.

Amplasarea punctelor de instalare esteindicatã de simbolurile din tapiþeria spãtarului(vezi ilustraþia de mai sus).

Apãsaþi perna scaunului pentru a avea accesla punctele de instalare.

Respectaþi întotdeauna instrucþiunileproducãtorului la conectarea unui scaun desiguranþã pentru copii la punctele de instalareISOFIX.

AVERTISMENT

Repararea ºi înlocuirea trebuie efectuatenumai de atelierele Volvo autorizate. Nuefectuaþi modificãri sau adãugiri la perna deînãlþare.

În cazul în care perna de înãlþare integratã afost supusã unor solicitãri considerabile,cum ar fi cele implicate de o coliziune, estenecesarã înlocuirea completã a acesteia.Chiar dacã perna de înãlþare parenedeterioratã, este posibil sã nu mai poatãasigura acelaºi nivel de protecþie. Înlocuireapernei de înãlþare este necesarã, deasemenea, în cazul în care prezintã un gradridicat de uzurã.

NOTÃ

Nu uitaþi sã depozitaþi perna de înãlþareînainte de plierea spãtarului banchetei dinspate.

1

2

G014507

G015268

Page 33: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

32

Prezentare generalã, autovehiculele cu volanul pe parte stângã .............34

Prezentare generalã, autovehiculele cu volanul pe partea dreaptã .........36

Panoul de comandã situat pe portiera ºoferului .......................................38

Panoul mixt de instrumente ......................................................................39

Lãmpile de control ºi avertizare ................................................................40

Ecranul pentru afiºarea informaþiilor .........................................................44

Priza electricã............................................................................................45

Panoul de control al iluminãrii ..................................................................46

Maneta din partea stângã ........................................................................49

Maneta din partea dreaptã .......................................................................51

Tempomatul (dotare opþionalã) .................................................................53

Tastatura de pe volan (dotare opþionalã) ..................................................54

Reglarea volanului, semnalizatoarele de avarie .......................................55

Frâna de parcare ......................................................................................56

Geamurile acþionate electric .....................................................................57

Oglinda retrovizoare interioarã ºi cele exterioare .....................................59

Trapa acþionatã electric (dotare opþionalã) ...............................................63

Setãrile personale ....................................................................................65

Page 34: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02INSTRUMENTE ªI COMENZI

Page 35: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

34

Prezentare generalã, autovehiculele cu volanul pe partea stângã

0221

20

22

16

15

17

6

7

8

3

2

1

5

4

18

19

28714119 10 12 13 7 23 24 25 26 27

29

31

32

33

34

30

7

8

3

G019492

Page 36: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

35

Prezentare generalã, autovehiculele cu volanul pe partea stângã

02

1. Reglarea volanului

2. Eliberarea capotei

3. Panoul de comandã

4. Semnalizatoarele de direcþie, fazalungã, computerul de bord

5. Sistemul de iluminare, dispozitivul dedeschidere a trapei de acces la buºonulrezervorului

6. Mânerul portierei, butonul de încuiere

7. Duzele de ventilaþie din planºa de bord

8. Duzã de ventilaþie pentru geamul lateral

9. Tempomatul

10.Claxon, airbag

11.Panoul mixt de instrumente

12.Tastatura pentru sistemul infotainment

13.ªtergãtoarele ºi spãlãtorul de parbriz,spãlãtoarele de faruri

14.Comutatorul de contact

15.Butoanele de comandã pentru trapã

16.Fãrã funcþie

17.Dezactivarea detectoarelor sistemuluide alarmã, funcþia de blocare

18.Comutator pentru iluminarea interioarã

19.Lampa de lecturã, partea stângã

20.Lampa de lecturã, partea dreaptã

21.Sistemul de avertizare pentru centurilede siguranþã ºi indicatorul pentruairbagul pasagerului

22.Oglinda retrovizoare interioarã

23.Ecran pentru sistemul de control alclimatizãrii ºi sistemul infotainment

24.Sistemul infotainment

25.Butoanele pentru sistemul de control alclimatizãrii, sistemul infotainment ºisetãrile personale

26.Controlul climatizãrii

27.Maneta schimbãtorului de viteze

28.Semnalizatoarele de avarie

29.Mânerul portierei

30.Torpedoul

31.Frâna de parcare

32.Priza pentru accesorii/bricheta

33.Sistemul de informare unghi mort, BLIS

34.Comutator, echipament opþional

Page 37: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

36

Prezentare generalã, autovehiculele cu volanul pe partea dreaptã

02

29 9 23 26 2827252491413121110

7

3

4

2

1

6

9

8

5

8

18

15

21

22

20

17

19

16

34

33

5

32

31

30

9

G019493

Page 38: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

37

Prezentare generalã, autovehiculele cu volanul pe partea dreaptã

02

1. Priza pentru accesorii, bricheta

2. Sistemul de informare unghi mort, BLIS

3. Comutator, echipament opþional

4. Frâna de parcare

5. Panoul de comandã

6. Torpedoul

7. Mânerul portierei

8. Duzã de ventilaþie pentru geamul lateral

9. Duzele de ventilaþie din planºa de bord

10.Maneta schimbãtorului de viteze

11.Controlul climatizãrii

12.Butoanele pentru sistemul de control alclimatizãrii, sistemul infotainment ºisetãrile personale

13.Sistemul infotainment

14.Ecran pentru sistemul de control alclimatizãrii ºi sistemul infotainment

15.Oglinda retrovizoare interioarã

16.Sistemul de avertizare pentru centurilede siguranþã ºi indicatorul pentruairbagul pasagerului

17.Comutator pentru iluminarea interioarã

18.Lampa de lecturã, partea stângã

19.Lampa de lecturã, partea dreaptã

20.Fãrã funcþie

21.Dezactivarea detectoarelor sistemuluide alarmã, funcþia de blocare

22.Butoanele de comandã pentru trapã

23.Comutatorul de contact

24.ªtergãtoarele ºi spãlãtoarele deparbriz, spãlãtoarele de faruri

25.Tempomatul

26.Panoul mixt de instrumente

27.Claxon, airbag

28.Tastatura pentru sistemul infotainment

29.Semnalizatoarele de avarie

30.Mânerul portierei, butonul de încuiere

31.Sistemul de iluminare, dispozitivul dedeschidere a trapei de acces la buºonulrezervorului

32.Semnalizatoarele de direcþie, fazalungã, computerul de bord

33.Eliberarea capotei

34.Reglarea volanului

Page 39: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

38

Panoul de comandã situat pe portiera ºoferului

02

Panoul de comandã situat pe portieraºoferului

1. Buton pentru blocarea acþionãriigeamurilor portierelor din spate (dotarestandard)Sistemul electric de blocare de siguranþãpentru copii (dotare opþionalã)

2. Geamurile acþionate electric

3. Oglinda exterioarã, partea stângã

4. Oglinzile exterioare, setare

5. Oglinda exterioarã, partea dreaptã

31 4 522

G017435

Page 40: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

39

Panoul mixt de instrumente

02

1. Vitezometrul.2. Semnalizator de direcþie, partea stângã.3. Lampã de avertizare.4. Ecranul pentru afiºarea informaþiilor –

prezintã informaþii ºi mesaje de avertizare,precum ºi temperatura exterioarã. Cândtemperatura exterioarã se situeazã între+2 °C ºi –5 °C, un simbol sub forma unuifulg de zãpadã este afiºat pe ecran. Astfel,sunteþi avertizat asupra drumuriloralunecoase. Indicatorul pentrutemperatura exterioarã poate afiºa câtevagrade în plus faþã de valoarea realã dacãautovehiculul a staþionat mai mult timp.

5. Lampa de informaþii.6. Semnalizator de direcþie, partea dreaptã.7. Tahometrul – indicã turaþia motorului în

mii de rotaþii pe minut (rpm).8. Lãmpile de control ºi pentru informaþii.9. Indicatorul nivelului de carburant10.Butonul pentru contorul de parcurs total

– utilizat pentru mãsurarea distanþelorscurte. Apãsaþi butonul pentru a comutaîntre cele douã contoare de parcurs T1ºi T2. Menþineþi apãsat butonul (timp depeste 2 secunde) pentru a aduce lazero contorul de parcurs activ.

11.Ecran – ecran pentru poziþia cutiei deviteze automate, senzorul de ploaie,contorul de parcurs parþial, contorul deparcurs total ºi tempomat.

12.Lampa de control pentru faza lungã.13. Indicator de temperaturã – afiºeazã

temperatura sistemului de rãcire amotorului.Dacã temperatura creºte preamult, pe ecranva apãrea unmesaj, iar indicatorul intrã înzona roºie. Reþineþi cã lãmpile suplimentaremontate în faþa orificiului de admisie, deexemplu, diminueazã capacitatea de rãcirela temperaturi exterioare ridicate ºi în cazulsolicitãrii intense amotorului.

14. Lãmpile de control ºi avertizare.

4

11109 13 148 12

32 5 6 71

G018182

Page 41: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

40

Lãmpile de control ºi avertizare

02

Test de funcþionare, lãmpi

Toate lãmpile de control ºi avertizare1 seaprind la rotirea cheii de contact în poziþia IIînainte de pornirea autovehiculului. Scopulacestei proceduri este de a verificafuncþionarea lãmpilor de control/avertizare.La pornirea motorului, toate lãmpile decontrol ºi avertizare trebuie sã se stingã, cuexcepþia lãmpii de control a frânei de parcare,care se stinge la eliberarea acesteia.

Dacã motorul nu porneºte îninterval de cinci secunde, toatelãmpile se sting, cu excepþialãmpilor de avertizare asupradefecþiunilor sistemului de controlal emisiilor ºi asupra presiuniiscãzute a uleiului. Anumite lãmpipot fi indisponibile, în funcþie de

specificaþiile autovehiculului.

Lãmpile de avertizare din centrulpanoului de instrumente

Lampa roºie de avertizare seaprinde atunci când estedetectatã o defecþiune care poateafecta siguranþa ºi/saumanevrarea autovehiculului. În

acelaºi timp, pe ecranul cu informaþii esteafiºat un text. Lampa rãmâne vizibilã pânã laremedierea defecþiunii, în timp ce mesajultext poate fi ºters cu ajutorul tastei READ,vezi pagina 44. Lampa de avertizare sepoate aprinde, de asemenea, împreunã cualte lãmpi.

– Opriþi într-un loc sigur. Nu conduceþi încontinuare autovehiculul.

– Citiþi mesajul afiºat pe ecranul deinformaþii. Acþionaþi corespunzãtormesajului de pe afiºaj. ªtergeþi mesajul cuajutorul tastei READ.

În cazul conducerii autovehiculului la o vitezãde peste 7 km/h, se va aprinde lampa deavertizare.

Când unul dintre sistemeleautovehiculului nu funcþioneazãcorespunzãtor, lampa galbenãpentru informaþii se aprinde ºi untext apare pe ecranul pentru

informaþii. Textul mesajului este ºters prinutilizarea tastei READ, vezi pagina 44, saudispare automat dupão perioadã (durataacesteia depinde de funcþia indicatã).

Lampa galbenã pentru informaþii se poateaprinde, de asemenea, împreunã cu altelãmpi.

În cazul conducerii autovehiculului la o vitezãsub 7 km/h, se va aprinde lampa deinformaþii.

1 În cazul anumitor variante de motorizare, nuse foloseºte lampa de avertizare pentrupresiunea scãzutã a uleiului. Avertizãrile seefectueazã prin intermediul textelor de peecran, vezi pagina 184.

G020136

NOTE

Atunci când este afiºat un mesaj de service,simbolul ºi mesajul sunt anulate utilizândtasta READ sau dispar automat dupã untimp.

Page 42: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

41

Lãmpile de control ºi avertizare

02

Lãmpile de control — partea stângã

1. Defecþiune la sistemul de control alemisiilor autovehiculului

Conduceþi autovehiculul la unatelier Volvo autorizat pentruverificarea sistemului.

2. Defecþiune la sistemul ABSDacã aceastã lampã se aprinde,sistemul nu funcþioneazã.Sistemul normal de frânare alautovehiculului este disponibil încontinuare, dar fãrã funcþia ABS.

– Opriþi autovehiculul într-un loc sigur ºiopriþi motorul.

– Reporniþi motorul.

– Dacã lampa rãmâne aprinsã, transportaþiautovehiculul la un atelier Volvo autorizatpentru verificarea sistemului ABS.

3. Lampa de ceaþã spateAceastã lampã de control seaprinde la activarea lãmpii deceaþã spate.

4. Sistemul de control al stabilitãþii ºitracþiunii STCsau DSTC

Pentru informaþii despre funcþiileºi lãmpile sistemului, vezipagina 131.

5. Fãrã funcþie

6. Sistemul de preîncãlzire a motorului(diesel)

Aceastã lampã se aprinde întimpul preîncãlzirii motorului.Preîncãlzirea are loc latemperaturi sub –2 °C.

Autovehiculul poate fi pornit dupã stingerealãmpii.

7. Nivel scãzut în rezervorul decarburant

Aceastã lampã se aprinde atuncicând au rãmas aproximativ 8 litride carburant utilizabil laautovehiculele cu motor pebenzinã sau aproximativ 7 litri în

cazul motoarelor diesel.

3

1

2

4

5

6

7G020137

Page 43: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

42

Lãmpile de control ºi avertizare

02

Lãmpile de control — partea dreaptã

1. Lampa de control pentru remorcãAceastã lampã lumineazãintermitent atunci când suntutilizate semnalizatoarele dedirecþie ºi este conectatã oremorcã. Dacã lampa nu se

aprinde, una dintre lãmpile remorcii sauautovehiculului prezintã defecþiuni.

2. Frâna de parcare este acþionatãLampa se aprinde la acþionareafrânei de parcare. Trageþiîntotdeaunamaneta frânei deparcare în poziþia extrem superioarã.

3. Airbaguri — SRSDacã lampa rãmâne aprinsã saulumineazã în timpul conducerii, afost detectatã o defecþiune lacatarama centurii de siguranþã,sistemele SRS, SIPS sau IC.

Conduceþi autovehiculul direct la un atelierVolvo autorizat pentru verificarea sistemului.

4. Presiune scãzutã a uleiului1

Dacã lampa se aprinde în timpulconducerii autovehiculului,presiunea uleiului de motor esteprea scãzutã. Opriþi imediatmotorul ºi verificaþi nivelul uleiului

de motor, completând dacã este necesar.Dacã lampa se aprinde ºi nivelul uleiului estenormal, contactaþi un atelier autorizat Volvo.

5. Lampa de avertizare pentru centurilede siguranþã

Aceastã lampã se aprinde dacãun ocupant de pe locurile din faþãnu ºi-a fixat centura de siguranþãsau dacã un pasager din spate ºi-a desfãcut centura.

6. Alternatorul nu realizeazã încãrcareabateriei

Dacã aceastã lampã se aprindeîn timpul conducerii, a apãrut odefecþiune la sistemul electric.Contactaþi un atelier Volvoautorizat.

7. Defecþiune la sistemul de frânareDacã aceastã lampã se aprinde,nivelul lichidului de frânã esteprea scãzut.

– Opriþi autovehiculul într-un loc sigur ºiverificaþi nivelul lichidului de frânã dinrezervor, vezi pagina 187. Dacã nivelul dinrezervor se situeazã sub cota MIN, nu esterecomandatã continuarea cãlãtoriei. Estenecesarã transportarea autovehiculului laun atelier Volvo autorizat pentru verificareasistemului de frânare.

2

1

3

4

5

6

7G020138

NOTE

Lampa de avertizare lumineazã indiferent deforþa cu care este acþionatã frâna de parcare.

1 În cazul anumitor variante de motorizare,lampa de avertizare pentru presiunea scãzutãa uleiului nu este disponibilã. Avertizãrile seefectueazã prin intermediul textelor de peecran, vezi pagina 184.

Page 44: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

43

Lãmpile de control ºi avertizare

02

Dacã lãmpile de avertizare pentrusistemul de frânare ºi sistemulABS se aprind simultan, esteposibil sã existe o defecþiune ladistribuitorul forþei de frânare.

• Opriþi autovehiculul într-un loc sigur ºiopriþi motorul.

• Reporniþi motorul.

• Dacã ambele lãmpi se sting, continuaþicãlãtoria.

• Dacã lãmpile rãmân aprinse, verficaþinivelul lichidului de frânã din rezervor. Vezipagina 187.

• Dacã nivelul lichidului de frânã estenormal, dar lãmpile rãmân aprinse,conduceþi autovehiculul cu mare grijã la unatelier Volvo autorizat pentru verificareasistemului de frânare.

• Dacã nivelul din rezervor se situeazã subcota MIN, nu este recomandatãcontinuarea cãlãtoriei. Este necesarãtransportarea autovehiculului la un atelierVolvo autorizat pentru verificareasistemului de frânare.

Lampã de avertizare — portierele suntdeschiseDacã una dintre portiere, capota motorului1

sau cea a portbagajului nu sunt închiseadecvat, ºoferul va fi avertizat de aceastãsituaþie.

Vitezã redusãDacã autovehiculul ruleazã cu ovitezã mai micã de aproximativ7 km/h, se va aprinde lampa deinformaþii ºi va fi afiºat unul dinmesajele DRIVER DOOR OPEN

(Portiera ºoferului deschisã), PASSENGERDOOR OPEN (Portiera pasageruluideschisã), LEFT REAR DOOR OPEN(Portiera stânga spate deschisã),BONNET OPEN (Capota motoruluideschisã) sau RIGHT REAR DOOR OPEN(Portiera dreapta spate deschisã). Opriþi

autovehiculul în siguranþã cât mai curândposibil ºi închideþi portiera sau capotarespectivã.

Vitezã mareDacã autovehiculul sedeplaseazã cu o vitezã mai marede aproximativ 7 km/h, lampa seva aprinde ºi pe ecran va fi afiºatunul din mesajele enumerate în

paragraful anterior.

Lampa de avertizare pentru capotaportbagajului

În cazul în care capotaportbagajului este deschisã,aceastã lampã de informaþii se vaaprinde ºi pe ecran va fi afiºatmesajul BOOT LIDOPEN

(Capota portbagajului deschisã).

AVERTISMENT

Dacã lãmpile de avertizare pentru sistemulde frânare ºi pentru sistemul ABS suntaprinse simultan, existã pericolul ca punteaspate a autovehiculului sã prezinte tendinþade a derapa în timpul frânãrilor puternice.

1 Numai autovehiculele echipate cu sistem dealarmã

Page 45: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

44

Ecranul pentru afiºarea informaþiilor

02

Mesaje Atunci când se aprinde o lampã de avertizaresau informaþii, pe ecranul cu informaþii apareun mesaj corespunzãtor.

– Apãsaþi tasta READ (Citire) (1).Comutaþi între mesaje cu ajutorul tasteiREAD.Mesajele referitoare la defecþiuni sunt stocate înmemorie pânã la remedierea acestora.

1

G019617

NOTE

Dacã un mesaj de avertizare este afiºat întimpul utilizãrii computerului de bord, acestatrebuie citit (apãsaþi tasta READ) înainte dereluarea activitãþii anterioare.

Mesaj SpecificaþieSTOP SAFELY (OPRIÞI ÎN SIGURANÞÃ) Opriþi autovehiculul cu grijã ºi opriþi motorul. Pericol grav de defecþiune.STOP ENGINE (OPRIÞI MOTORUL) Opriþi autovehiculul cu grijã ºi opriþi motorul. Pericol grav de defecþiune.SERVICE URGENT (REVIZIE TEHNICÃ NECESARÃ URGENT) Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier Volvo autorizat pentru verificarea autovehiculului.SEE MANUAL (CONSULTAÞI MANUALUL) Consultaþi manualul de utilizare.SERVICE REQUIRED (REVIZIE TEHNICÃ NECESARÃ) Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier Volvo autorizat pentru verificarea autovehiculului.BOOK TIME FOR REGULAR SERVICE (PROGRAMAREPENTRU REVIZIILE TEHNICE PERIODICE)

Este timpul sã faceþi o programare pentru revizia tehnicã la un atelier autorizat Volvo.

TIME FOR REGULAR SERVICE (INTERVAL ÎNTRE REVIZIILETEHNICE PERIODICE EXPIRAT)

Data programatã pentru revizia tehnicã la un atelier autorizat Volvo. Programarea este determinatã denumãrul de kilometri parcurºi, numãrul de luni de la ultima revizie tehnicã, intervalul total defuncþionare a motorului ºi clasa uleiului.

MAINTENANCE OVERDUE (DEPêIREA TERMENULUI DEREVIZIE TEHNICÃ)

Dacã intervalele de efectuare a reviziilor nu sunt respectate, garanþia nu acoperã piesele deteriorate.Contactaþi un atelier Volvo autorizat.

CHECK OIL LEVEL (VERIFICAÞI NIVELUL ULEIULUI) Verificaþi nivelul uleiului. Acest mesaj este afiºat la fiecare 10 000 kmparcurºi (în cazul anumitor variante demotorizare). Pentru mai multe informaþii privind verificarea nivelului uleiului, vezi pagina 185.

SOOT FILTER FULL — SEE MANUAL (FILTRUL DEPARTICULE ANCRASAT — CONSULTAÞI MANUALUL)

Filtrul de particule diesel necesitã curãþare, vezi pagina 119.

STC/DSTC SPIN CONTROL OFF (SISTEMUL DE CONTROLAL STABILITÃÞII ªI TRACÞIUNII STC/DSTC DEZACTIVAT)

Funcþionarea sistemului de control al stabilitãþii ºi tracþiunii este redusã; pentru mai multe variante,vezi pagina 132.

Page 46: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

45

Priza electricã

02

Priza electricã de 12 V

Priza electricã poate fi utilizatã pentrualimentarea diverselor accesorii de 12 V, deexemplu, încãrcãtoarele pentru telefoanemobile ºi lãzile frigorifice. Intensitateamaximã a curentului este de 10 A. Pentru capriza sã furnizeze curent, cheia trebuie sã seafle cel puþin în poziþia I a comutatorului decontact.

Bricheta (dotare opþionalã)Activaþi bricheta prin apãsarea butonului.Dupã încãlzirea brichetei, butonul esteproiectat din nou în exterior. Trageþi brichetaºi aprindeþi þigara de la lamelele încãlzite.

Prizã pentru accesorii pentru locuriledin spate

Priza electricã poate fi utilizatãpentru alimentareadiverselor accesorii, de exemplu, încãrcãtoarelepentru telefoanemobile ºi lãzile frigorifice.

Priza este proiectatã pentru alimentareaechipamentelor de 12 V. Intensitatea maximãa curentului furnizat este de 10 A. Pentru capriza sã furnizeze curent, cheia trebuie sã seafle cel puþin în poziþia I în contact.

AVERTISMENT

Lãsaþi întotdeauna fiºa în prizã atunci cândnu utilizaþi priza.

G019621

NOTE

Bricheta nu funcþioneazã în aceastã prizã.

AVERTISMENT

Lãsaþi întotdeauna fiºa în prizã atunci cândnu utilizaþi priza.

G017438

Page 47: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

46

Panoul de control al iluminãrii

02

Reglarea farurilorÎncãrcãtura autovehiculului modificã unghiulfasciculelor farurilor, ceea ce poate determinaorbirea participanþilor la trafic ce sedeplaseazã din sens opus. Pentru a evitaacest fenomen, recurgeþi la reglarea farurilor.

– Rotiþi cheia în poziþia II a comutatorului decontact.

– Rotiþi comutatorul pentru faruri (2) într-unadintre poziþiile extreme.

– Deplasaþi rozeta (1) în sus sau în jospentru a ridica sau coborî fasciculelefarurilor.

Autovehiculele dotate cu faruri Bi-Xenon1

dispun de un sistem de reglare automatã afarurilor; din acest motiv, rozeta (1) esteabsentã.

Lãmpile de poziþieLãmpile de poziþie pot fi aprinse indiferent depoziþia cheii în comutatorul de contact.

– Rotiþi comutatorul pentru faruri (2) înpoziþia centralã.

Atunci când cheia se aflã în poziþia II acomutatorului de contact, atât lãmpile depoziþie cât ºi lampa de iluminare a plãcuþei deînmatriculare rãmân aprinse.

Farurile

Aprinderea automatã a fazei scurte(pentru anumite þãri)Faza scurtã este aprinsã automat la rotireacheii în poziþia II în comutatorul de contact, cuexcepþia cazului când comutatorul pentrufaruri (2) se aflã în poziþia centralã. Dacã estenecesar, aprinderea automatã a fazei scurtepoate fi dezactivatã la un atelier Volvo autorizat.

Aprinderea automatã a fazei scurte / afazei lungi– Rotiþi cheia în poziþia II a comutatorului decontact.

– Faza scurtã este activatã prin rotireacomutatorului pentru faruri (2) spredreapta pânã la capãtul cursei.

– Faza lungã este activatã prin deplasareamanetei din partea stângã spre volan pânãla capãtul cursei, urmatã de eliberarea ei,vezi pagina 49.

Lãmpile se sting automat la rotirea cheii înpoziþia I sau 0 în comutatorul de contact.

Iluminarea instrumentelor de bordIluminarea instrumentelor de bord este activatãatunci când cheia se aflã în poziþia II acomutatorului de contact, iar comutatorul pentrufaruri (2) se aflã într-una dintre poziþiile extreme.Iluminarea este redusã automat în timpul zilei ºipoate fi reglatã manual în timpul nopþii.

Poziþie Specificaþie

Aprinderea automatã/dezactivarea fazei scurte.Numai claxonul optic.

Lãmpile de poziþie

Aprinderea automatã a fazeiscurte. Faza lungã ºi claxonuloptic funcþioneazã în aceastãpoziþie.

321

4 5 6

G020139

1 Dotare opþionalã

Page 48: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

47

Panoul de control al iluminãrii

02

– Deplasaþi rozeta (3) în sus sau în jospentru a amplifica sau reduce iluminarea.

Iluminare sporitã a afiºajuluiPentru a facilita citirea contoarelor de parcursparþial ºi total, a ceasului ºi a indicatoruluipentru temperatura exterioarã, aceste lãmpi seaprind când autovehiculul este descuiat ºi cândcheia este scoasã din comutatorul de contact.Afiºajele se sting când maºina este încuiatã.

Proiectoarele ºi lãmpile de ceaþã

Proiectoarele de ceaþã (dotareopþionalã)Proiectoarele de ceaþã pot fi aprinse simultancu farurile sau cu lãmpile de poziþie.

– Apãsaþi butonul (4).

LED-ul integrat în butonul (4) este aprinscând proiectoarele de ceaþã sunt activate.

Lampa de ceaþã spateLampa de ceaþã spate poate fi aprinsã numaisimultan cu farurile sau cu proiectoarele deceaþã.

– Apãsaþi butonul (6).

Lampa de control pentru lampa de ceaþãspate situatã pe panoul de instrumente mixt ºiLED-ul integrat în butonul (6) se aprindsimultan cu lampa de ceaþã spate.

Trapa de acces la buºonul rezervoruluiAtunci când autovehiculul este descuiat,apãsaþi butonul (5) pentru a deschide trapade acces la buºonul rezervorului, vezipagina 106.

Farurile active Bi-Xenon (dotareopþionalã)

Panoul de control al iluminãrii pentru farurileactive Bi-Xenon.

Dacã autovehiculul este dotat cu faruri active(faruri active Bi-Xenon, ABL), lumina farurilorurmãreºte miºcarea volanului pentru a oferi oluminozitate maximã în viraje ºi intersecþii ºi aasigura astfel un grad sporit de siguranþã.

LED -ul se aprinde la activareafuncþiei; în cazul apariþiei unei defecþiuni,LED-ul lumineazã intermitent, iar pe ecranulcu informaþii este afiºat un mesaj de eroare.Funcþia este activã numai la luminã slabã sauîntuneric ºi numai în timpul deplasãriiautovehiculului.

NOTE

Reglementãrile referitoare la utilizareaproiectoarelor de ceaþã diferã de la o þarã laalta. G

018073

Page 49: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

48

Panoul de control al iluminãrii

02

Funcþia poate fi dezactivatã/activatã utilizândcomutatorul farurilor.

Reglarea fasciculului farurilor cu funcþiadezactivatã (stânga) ºi respectiv activatã(dreapta)

Lampa de frânãLampa de frânã se aprinde automat în timpulfrânãrii.

Lampa pentru frâna de urgenþã ºisemnalizatoarele de avarie automate,EBL1

Lãmpile pentru frâna de urgenþã, EBL, suntactivate în cazul frânãrii puternice sau dacãfrânele ABS sunt activate. Aceastã funcþieînseamnã cã lampa de frânã lumineazãintermitent pentru a alerta imediatautovehiculele care circulã în spate.

Sistemul este activat în cazul în care funcþiaABS este utilizatã timp de peste 0,5 secundesau în cazul unor manevre bruºte de frânare,dar numai în cazul frânãrii de la viteze depeste 50 km/h. La viteze sub 30 km/h, lampade frânã lumineazã din nou în mod obiºnuit,iar semnalizatoarele de avarie sunt activateautomat. Semnalizatoarele de avarie rãmânactivate pânã la o nouã accelerare aautovehiculului, dar pot fi dezactivate prinintermediul butonului pentru semnalizatoarelede avarie, vezi pagina 55.

G020789

1 Anumite pieþe

Page 50: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

49

Maneta din partea stângã

02

Poziþiile manetei

1. Semnalizare scurtã a direcþiei

2. Semnalizare continuã a direcþiei

3. Claxon optic pentru faza lungã

4. Comutare între fazele farurilor ºiiluminarea de proximitate

Semnalizatoarele de direcþie

Semnalizarea continuã a direcþiei– Deplasaþi maneta în sus sau în jos pânã lacapãtul cursei (2).

Maneta rãmâne în aceastã poziþie ºi estedeplasatã înapoi manual sau automat, prinrotirea volanului.

Semnalizarea scurtã a direcþiei– Deplasaþi maneta în sus sau în jos înpoziþia (1) ºi eliberaþi-o.

Semnalizatoarele de direcþie se aprind de treiori ºi maneta revine în poziþia iniþialã.

Comutarea între fazele farurilorCheiatrebuie sã se afle în poziþia II încomutatorul de contact pentru a fi posibilãaprinderea fazei lungi.

– Rotiþi comutatorul pentru faruri spredreapta pânã la capãtul cursei, vezipagina 46.

– Deplasaþi maneta spre volan pânã lacapãtul cursei (4) ºi eliberaþi-o.

Claxonul optic faza lungã– Deplasaþi uºor maneta spre volan înpoziþia (3).

Faza lungã rãmâne aprinsã pânã laeliberarea manetei. Claxonul optic pentrufaza lungã funcþioneazã numai când cheiaeste introdusã în comutatorul de contact.

Iluminarea de proximitateAnumite lãmpi exterioare pot fi menþinuteaprinse ºi utilizate ca iluminare de proximitatedupã încuierea autovehiculului. Intervalul detemporizare este de 30 de secunde1, dar

poate fi modificat la 60 sau 90 de secunde.Vezi pagina 66.

– Scoateþi cheia din comutatorul de contact.

– Deplasaþi maneta spre volan pânã lacapãtul cursei în poziþia (4) ºi eliberaþi-o.

– Pãrãsiþi autovehiculul ºi încuiaþi portiera.

3

4

1

2

1

2

G019618

1 Setare implicitã

Page 51: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

50

Maneta din partea stângã

02

Computerul de bord (dotareopþionalã)

ComenzilePentru a derula informaþiile computerului debord, rotiþi treptat butonul de reglare (B) însus sau în jos. Continuaþi operaþia pentru areveni la punctul de plecare.

FuncþiiComputerul de bord afiºeazã urmãtoareleinformaþii:

• AVERAGE SPEED (VITEZA MEDIE)• ACTUAL SPEED MPH (VITEZACURENTÃ ÎN MILE PE ORA)

• INSTANTANEOUS (CONSUMULCURENT DE CARBURANT)

• AVERAGE (CONSUMUL MEDIU DECARBURANT)

• KILOMETRES TO EMPTY TANK(AUTONOMIA CU REZERVA DECARBURANT DIN REZERVOR)

• STC/DSTC (SISTEMELE DE CONTROLSTC/DSTC), vezi pagina 131

VITEZA MEDIECând luaþi contactul, vitezamedie estememoratãºi utilizatã ca bazã de calcul pentru noua valoare,la reluarea conducerii autovehiculului. Aceastãvaloarepoate fi resetatã apãsândbutonulRESET(Resetare) (C).

VITEZA CURENTA ÎN MILE PE ORA1Viteza curentã este afiºatã în mile pe orã.

CONSUMUL CURENT DE CARBURANTConsumul curent de carburant este calculatla fiecare secundã. Cifra afiºatã pe ecran esteactualizatã la fiecare douã secunde. În timpulstaþionãrii autovehiculului, este afiºat simbolul"---- ". Pe parcursul perioadei de regenerare2consumul de carburant poate creºte, vezipagina 119.

CONSUMUL MEDIU DE CARBURANTConsumul mediu de carburant esteînregistrat la luarea contactului ºi rãmânememorat pânã la resetarea funcþiei. Pentruresetare, apãsaþi butonul RESET(Resetare) (C).

AUTONOMIA CU REZERVA DECARBURANT DIN REZERVORAutonomia autovehiculului cu rezerva decarburant din rezervor este calculatã pe bazaconsumului mediu de carburant pe ultimii30 km. În momentul în care autonomiaautovehiculului scade sub 20 km, pe ecraneste afiºat simbolul "----".

Resetarea– SelectaþiAVERAGESPEED (vitezamedie) sauAVERAGE (consumulmediu de carburant).

– Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonulRESET (C) timp de cel puþin cinci secundepentru a reseta simultan viteza medie ºiconsumul mediu de carburant.

NOTE

Dacã un mesaj de avertizare întrerupeutilizarea computerului de bord, mesajultrebuie confirmat. Pentru confirmareamesajului, apãsaþi tasta READ (Citire) (A)ºi reveniþi la funcþia computerului de bord.

AC

B

G019619

1 Pentru anumite þãri

2 Se aplicã numai autovehiculelor cu motordiesel cu filtru de particule.

NOTE

În cazul utilizãrii unui sistem de încãlzirealimentat cu carburant, este posibil cavaloarea indicatã sã fie uºor eronatã.

NOTE

Este posibil ca valoarea afiºatã pentruconsumul de carburant sã fie uºor eronatãîn cazul în care aceasta se schimbã lamodificarea stilului de conducere sau lautilizarea unui sistem de încãlzire alimentatcu carburant, spre exemplu.

Page 52: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

51

Maneta partea dreaptã

02

ªtergãtoarele de parbriz

A. Spãlãtoarele de parbriz ºi de faruri

B. Senzorul de ploaie – activat/dezactivat

C. Inelul de reglare

D. Fãrã funcþie

ªtergãtoarele de parbriz opriteªtergãtoarele de parbriz suntoprite când maneta se aflã înpoziþia 0.

O singurã cursãRidicaþi maneta pentru a realiza osingurã ºtergere.

ªtergerea intermitentãFrecvenþa ºtergerii intermitentepoate fi reglatã ºi memoratã.Rotiþi inelul de reglare (C) în suspentru un interval mai scurt întreºtergeri. Rotiþi-l în jos pentru a

mãri intervalul.

ªtergerea continuãªtergãtoarele funcþioneazã lafrecvenþã normalã.

ªtergãtoarele funcþioneazã lafrecvenþã ridicatã.

Spãlãtorul de parbriz/faruriDeplasaþi maneta spre volan pentru activareaspãlãtoarelor de parbriz ºi de faruri. Dupãeliberarea manetei, ºtergãtoarele vor efectuamai multe curse suplimentare.

Spãlãtor de faruri cu presiune ridicatã(dotare opþionalã pentru anumite pieþe)Spãlãtorul de faruri cu presiune ridicatãconsumã o mare cantitate de lichid despãlare. Pentru a economisi lichid, farurilesunt spãlate dupã cum urmeazã:Faza scurtã este selectatã prin intermediulcomutatorului de pe panoul pentru iluminare:farurile sunt spãlate la prima spãlare aparbrizului. În decursul a zece minute,acestea sunt spãlate la fiecare a cinceaspãlare a parbrizului. Dacã trec mai mult dezece minute între spãlãri, farurile sunt spãlatede fiecare datã.

Lãmpile de poziþie selectate prinintermediul comutatorului de pe panoulpentru iluminare• Farurile Bi-Xenon sunt spãlate numai la alcincilea ciclu de spãlare a parbrizului,indiferent de intervalul care s-a scurs.

• Farurile cu halogen nu se spalã.

Comutatorul de pe panoul pentruiluminare se aflã în poziþia 0• Farurile Bi-Xenon sunt spãlate numai la alcincilea ciclu de spãlare a parbrizului,indiferent de intervalul care s-a scurs.

• Farurile cu halogen nu se spalã.

0

0

A

C DB

G019620

IMPORTANT

Înainte de activarea ºtergãtoarelor deparbriz pe timp de iarnã, asiguraþi-vã cãlamele ºtergãtoarelor nu sunt îngheþate ºiîndepãrtaþi zãpada ºi gheaþa de pe parbriz.

IMPORTANT

La curãþarea parbrizului prin intermediulºtergãtoarelor, utilizaþi lichid de spãlare încantitãþi suficiente.Parbrizul trebuie sã fie umedîn timpul funcþionãrii ºtergãtoarelor de parbriz.

Page 53: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

52

Maneta partea dreaptã

02

Senzorul de ploaie (dotare opþionalã)

Senzorul de ploaie activeazã automatºtergãtoarele în funcþie de cantitatea de apãdetectatã pe parbriz. Sensibilitatea senzoruluide ploaie poate fi ajustatã prin intermediulinelului de reglare (C).

Rotiþi inelul de reglare în sus pentru a creºtesensibilitatea ºi în jos pentru a o reduce (esteefectuatã o cursã suplimentarã când ineluleste rotit în sus).

Activarea / dezactivareaLa activarea senzorului de ploaie, cheiatrebuie sã se afle în poziþia I sau II încomutatorul de contact, iar maneta pentrucontrolarea ºtergãtoarelor trebuie sã fie înpoziþia 0 (dezactivat).

Activarea senzorului de ploaie:

– Apãsaþi butonul (B). Un simbol afiºat peecranul cu informaþii aratã cã senzorul deploaie este în funcþiune.

Pentru dezactivarea senzorului de ploaie, fie:

– apãsaþi butonul (B), fie

– deplasaþi maneta în jos la un alt programde funcþionare a ºtergãtoarelor. Dacãmaneta este ridicatã, senzorul de ploaie varãmâne activ, ºtergãtoarele vor efectua ocursã suplimentarã ºi apoi vor reveni înmodul de activare automatã la eliberareamanetei în poziþia 0.

Senzorul de ploaie este dezactivat automat lascoaterea cheii din comutatorul de contactsau la cinci minute dupã luarea contactului.

Inelul de reglareUtilizaþi inelul de reglare pentru setareafrecvenþei curselor la selectarea funcþiei deºtergere intermitentã sau a sensibilitãþii la ploaie,când se selecteazã senzorul de ploaie.

G018188

IMPORTANT

În cazul utilizãrii spãlãtoriilor automate:Dezactivaþi senzorul de ploaie apãsândbutonul (B) când cheia se aflã în poziþia Isau II în comutatorul de contact. În cazcontrar, este posibilã pornirea automatã aºtergãtoarelor ºi deteriorarea acestora.

Page 54: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

53

Tempomatul (dotare opþionalã)

02

Activarea

Comenzile tempomatului sunt situate înpartea stângã a volanului.

Stabilirea vitezei dorite:

– Apãsaþi tasta CRUISE (TEMPOMAT).Simbolul CRUISE este afiºat pe panoul deinstrumente mixt.

– Apãsaþi uºor tastele + sau — pentru a setaviteza.Mesajul CRUISE-ON (TEMPOMATACTIVAT) este afiºat pe panoul deinstrumente mixt.

Tempomatul nu poate fi activat la viteze sub30 km/h sau peste 200 km/h.

Creºterea sau reducerea vitezei

– Mãriþi sau reduceþi viteza prin apãsareacontinuã a tastelor + sau —. La eliberareatastei, viteza autovehiculului esteprogramatã ca noua vitezã de referinþã.

Prin apãsarea (timp de mai puþin de ojumãtate de secundã) a tastelor + sau —,viteza se modificã cu 1 km/h sau 1,6 km/h1.

Dezactivarea temporarã– Apãsaþi tasta 0 pentru dezactivareatemporarã a tempomatului. SimbolulCRUISE (TEMPOMAT) va fi afiºat pepanoul de instrumente mixt. Viteza setatãanterior este stocatã în memorie.

Tempomatul este de asemenea dezactivattemporar când:

• este acþionatã pedala de frânã sau cea deambreiaj

• viteza scade sub 25-30 km/h la deplasareaîn rampã1

• maneta selectorului de viteze estedeplasatã în poziþia N

• are loc patinarea sau blocarea roþilor.

• are loc o creºtere temporarã a vitezeipentru un interval ce depãºeºte un minut.

Revenirea la viteza programatã– Apãsaþi aceastã tastã pentrua reveni la viteza setatãanterior. Mesajul CRUISE-ON(TEMPOMAT ACTIVAT) esteafiºat pe panoul de

instrumente mixt.

Dezactivarea– Apãsaþi tasta CRUISE (TEMPOMAT)pentru dezactivarea tempomatului.Mesajul CRUISE ON (TEMPOMATACTIVAT) dispare de pe panoul deinstrumente mixt.

G020141

1 În funcþie de motorizare

NOTE

Ocreºtere temporarã a vitezei (interval sub unminut) prin apãsarea pedalei de acceleraþie, deexemplu, în cazul efectuãrii uneimanevrededepãºire, nu afecteazã programareatempomatului.Laeliberareapedaleideacceleraþie,autovehiculul va reveni la viteza programatã.

G018249

Page 55: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

54

Tastatura de pe volan (dotare opþionalã)

02

Funcþiile tastelor

Cele patru taste din partea inferioarã atastaturii integrate în volan controleazã atâtradioul, cât ºi telefonul. Funcþia unei tastedepinde de sistemul care este activat.Tastatura de pe volan poate fi utilizatã pentrua comuta între posturile memorate, aschimba melodiile de pe CD sau pentru aregla volumul.

– Apãsaþi continuu una dintre tastele cusãgeþi pentru a derula rapid înainte/înapoisau pentru a cãuta urmãtorul post de radio.

Telefonul trebuie sã fie pornit pentru aefectua setãrile sistemului audio. Acestatrebuie activat cu tasta ENTER pentru a

permite controlul funcþiilor telefonului prinintermediul tastelor cu sãgeþi.

Pentru a reveni doar la modulul audio,apãsaþi tasta EXIT.

G020142

Page 56: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

55

Reglarea volanului, semnalizatoarele de avarie

02

Reglarea volanului

Volanul poate fi reglat atât pe înãlþime, cât ºiîn sens longitudinal.

– Trageþi maneta spre dumneavoastrãpentru a elibera volanul.

– Reglaþi apoi volanul în poziþia cea maipotrivitã pentru dumneavoastrã.

– Pentru fixarea volanului, împingeþi înapoimaneta. Dacã volanul este inflexibil,apãsaþi-l uºor în timp ce deplasaþi manetaînapoi.

Semnalizatoarele de avarie

Utilizaþi semnalizatoarele de avarie(funcþionarea simultanã a tuturorsemnalizatoarelor de direcþie) cândautovehiculul este oprit într-un loc în carepoate constitui un pericol sau un obstacolpentru ceilalþi participanþi la trafic. Apãsaþibutonul pentru activarea funcþiei.

O coliziune suficient de puternicã sau o frânarebruscã activeazã automat semnalizatoarele deavarie, vezi pagina 48. Funcþia poate fidezactivatã cu ajutorul butonului.

AVERTISMENT

Reglaþi întotdeauna volanul înainte depornirea în cãlãtorie, niciodatã în timpulacesteia. Înainte de pornirea în cãlãtorie,verificaþi dacã volanul este fixat în poziþie.

G020143

NOTE

Reglementãrile referitoare la utilizareasemnalizatoarelor de avarie diferã de la þarãla alta.

G020144

Page 57: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

56

Frâna de parcare

02

Frâna de parcare (frâna de mânã)

Maneta frânei de parcare este situatã întrescaunele din faþã.

Acþionarea frânei de parcare– Apãsaþi ferm pedala de frânã.

– Ridicaþi ferm maneta frânei de parcarepânã la capãtul cursei.

– Eliberaþi pedala de frânã ºi asiguraþi-vã cãautovehiculul este staþionar.

– Dacã autovehiculul încã mai ruleazã,maneta frânei de parcare trebuie acþionatãmai ferm.

La parcarea autovehiculului, deplasaþimaneta schimbãtorului în treapta 1 de vitezã(pentru transmisia manualã) sau în poziþia P(pentru transmisia automatã).

Parcarea în pantã/rampãDacã autovehiculul este parcat în rampã,orientaþi roþile în direcþie opusã marginiicarosabilului.

Dacã autovehiculul este parcat în pantã,orientaþi roþile spre marginea carosabilului.

Eliberarea frânei de parcare– Apãsaþi ferm pedala de frânã.

– Ridicaþi uºor maneta frânei de parcare,apãsaþi butonul, eliberaþi maneta frânei deparcare ºi butonul.

NOTE

La acþionarea frânei de parcare, pe panoulmixt de instrumente se aprinde lampa deavertizare aferentã, indiferent de forþa cucare este acþionatã frâna.

G018260

Page 58: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

57

Geamurile acþionate electric

02

Funcþionarea

Geamurile acþionate electric pot fi controlateprin intermediul butoanelor de pe portiere.Cheia trebuie sã se afle în poziþia I sau II acomutatorului de contact pentru ca sistemulde acþionare a geamurilor sã fie funcþional.

Sistemul de acþionare a geamurilor varãmâne funcþional o perioadã limitatã de timpdupã oprirea autovehiculului ºi scoatereacheii din comutatorul de contact, cu condiþiaca toate portierele sã fie închise. Acþionaþigeamurile cu atenþie.

Pentru deschiderea unui geam:

• Apãsaþi partea anterioarã a butonului.

Pentru închiderea unui geam:

• Ridicaþi partea anterioarã a butonului.

Telecomanda ºi butoanele de încuierePentru operarea geamurilor acþionate electricprin intermediul butoanelor de încuiere ºi atelecomenzii, vezi paginile 98 ºi 107.

Portiera ºoferului

Butoane de comandã pentru geamurile acþionateelectric, faþã (A) ºi spate (B)

Soferul poate acþiona toate geamurileelectrice din scaunul sãu. Geamurileportierelor din faþã pot fi ridicate ºi coborâte îndouã modalitãþi:

Acþionarea manualãApãsaþi sau ridicaþi uºor unul dintrebutoanele (A) sau (B). Geamurile acþionateelectric se ridicã sau coboarã cât timp butonuleste acþionat.

Acþionarea automatãApãsaþi sau ridicaþi complet unul dintrebutoanele (A), apoi eliberaþi-l. Geamurilelaterale vor fi deschise sau închise automat.În cazul în care cursa geamului esteobstrucþionatã de un obiect, deplasareaacestuia va fi întreruptã.

AVERTISMENT

La închiderea geamurilor, asiguraþi-vã cãpasagerii, în special copiii, nu sunt în pericolde a fi accidentaþi. Fiþi foarte atenþi dacãgeamurile portierelor din spate suntacþionate prin intermediul butoanelor de peportiera ºoferului sau sunt închise cutelecomanda.

AB

G017439

AVERTISMENT

Funcþia care întrerupe deplasareageamurilor în cazul blocãrii esteoperaþionalã atât în cazul închideriiautomate, cât ºi în cel al închiderii manuale,dar nu ºi atunci când este activatã funcþia deprotecþie anti-prindere.

AVERTISMENT

În cazul prezenþei copiilor la bordulautovehiculului:

Nu uitaþi sã întrerupeþi alimentareasistemului de acþionare a geamurilor prinscoaterea cheii din comutatorul de contactîn cazul în care pãrãsiþi autovehiculul.

La închiderea geamurilor, asiguraþi-vã cãpasagerii, în special copiii, nu sunt în pericolde a fi accidentaþi.

Page 59: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

58

Geamurile acþionate electric

02

Blocarea acþionãrii electrice ageamurilor portierelor din spate

Blocarea geamurilor acþionate electric din spateºi sistemul de blocare de siguranþã pentru copii11

Lampa din buton se aprindeGeamurile portierelor din spate pot fiacþionate numai prin intermediul butoanelorde pe portiera ºoferului.

Lampa din buton se stingeGeamurile portierelor din spate pot fiacþionate atât prin intermediul butoanelor decomandã de pe portierele din spate, cât ºiprin intermediul butoanelor de pe portieraºoferului.

Scaunul pasagerului din faþã

Scaunul pasagerului din faþã

Butonul de pe portiera pasagerului din faþãacþioneazã numai geamul aferent acesteiportiere.

Geamurile acþionate electric aleportierelor din spate

Geamurile din spate pot fi acþionate prinintermediul butoanelor de pe portierelerespective sau al butonului de pe portieraºoferului. Dacã lampa integratã în butonulpentru blocarea acþionãrii geamurilor dinspate (situat pe portiera ºoferului) esteaprinsã, geamurile din spate pot fi acþionateexclusiv prin intermediul butoanelor de peportiera ºoferului. Geamurile portierelor dinspate sunt acþionate în acelaºi mod ca celeaferente portierelor din faþã.

1Dotare opþionalã

G017440

NOTE

Dacã autovehiculul dispune de sistemelectric de blocare de siguranþã a portierelordin spate, lampa indicã ºi activareaacestora. În acest caz, portierele nu pot fideschise din interior. La activarea sistemuluielectric de blocare pentru siguranþa copiilor,un mesaj text este afiºat pe ecran.

G019511

G019512

Page 60: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

59

Oglinda retrovizoare interioarã ºi cele exterioare

02

Oglinda retrovizoare interioarã

Lumina puternicã venitã din spate poate fireflectatã de oglinda retrovizoare interioarã,orbindu-l pe ºofer.

Reducerea luminii1. Buton de comandã pentru reducerea luminii

2. Poziþia normalã

3. Poziþia anti-orbire

Funcþia automatã anti-orbire (dotareopþionalã)Lumina puternicã din spate este automatredusã de cãtre oglinda retrovizoare.Butonul (1) nu este disponibil în cazuloglinzilor cu funcþie automatã anti-orbire.

Oglinda retrovizoare cu busolã (dotareopþionalã numai pentre anumite pieþe)

Oglinda retrovizoare dispune de un ecran încolþul din dreapta sus; acesta aratã pe busolãdirecþia în care se îndreaptã autovehiculul. Seindicã opt direcþii diferite cu abrevieri în limbaenglezã: N (nord), NE (nord-est), E (est), SE(sud-est), S (sud), SW (sud-vest),W (vest) ºiNW (nord-vest).

Calibrarea busolei

Pãmântul este împãrþit în 15 zone magnetice.Busola este setatã pentru zona geograficã încare a fost livrat autovehiculul. Busola trebuiecalibratã de fiecare datã când autovehicululse deplaseazã în zone magnetice diferite.

– Opriþi autovehiculul într-un spaþiu largdeschis, cu motorul funcþionând la ralanti.

– Apãsaþi continuu butonul (1) timp de celpuþin 6 secunde. Se afiºeazã simbolul C(butonul este ascuns; utilizaþi o agrafã, deexemplu, pentru a-l apãsa în interior).

– Apãsaþi continuu butonul (1) timp de celpuþin 3 secunde. Numãrul zonei magneticecurente este afiºat.

1

2 3

G020146

G020148

1

G020149

Page 61: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

60

Oglinda retrovizoare interioarã ºi cele exterioare

02

– Apãsaþi repetat butonul (1) pânã laafiºarea zonei magnetice respective(1—15) consultaþi harta zonelor magneticepentru busolã.

– Aºteptaþi pânã la reafiºarea simbolului C.

– Apoi, apãsaþi continuu butonul timp de9 secunde ºi selectaþi L pentruautovehiculele cu volanul pe partea stângãºi R pentru cele cu volanul pe parteadreaptã.

– Deplasaþi-vã uºor în cerc cu o vitezã demaxim 10 km/h pânã la afiºarea uneidirecþii de busolã, ceea ce indicãfinalizarea calibrãrii.

Zone magnetice, Europa

Zone magnetice, Asia

Zone magnetice, America de Sud

Zone magnetice, Australia

Zone magnetice, Africa

234

56

78910111213

234

56

78910111213

G020150

1234

56

78 9

1011

12123

45

67

8 9

1011

12

G020151

34

5

6 78 9

1011

12

13

14

34

5

6 78 9

1011

12

13

14

G020152

2

1

34

5

67

89

10

111213

14

2

1

34

5

67

89

10

111213

14

G020153

7891011

12

13

14

15

7891011

12

13

14

15

G020154

Page 62: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

61

Oglinda retrovizoare interioarã ºi cele exterioare

02

Oglinzile exterioare

Butoanele de comandã pentru reglarea celordouã oglinzi exterioare sunt situate în parteaanterioarã a cotierei de pe portiera ºoferului.Oglinzile retrovizoare pot fi acþionate cândcheia se aflã în poziþia I ºi II.

– Apãsaþi butonul L pentru oglindaexterioarã din stânga sau R pentruoglinda exterioarã din dreapta. Lampaintegratã în buton se aprinde.

– Reglaþi poziþia prin intermediulcomutatorului basculant din centru.

– Apãsaþi din nou butonul L sau R. Lampase stinge.

Oglinzile exterioare rabatabile electric(dotare opþionalã)Oglinzile pot fi pliate pentru parcarea ºiconducerea în spaþii înguste. Acest lucru sepoate face atunci când cheia se aflã înpoziþia I ºi II.

Plierea oglinzilor– Apãsaþi simultan butoanele L ºi R.– Eliberaþi butoanele. Oglinda se opreºteautomatîn poziþia complet retractatã.

Deplierea oglinzilor– Apãsaþi simultan butoanele L ºi R.– Eliberaþi butoanele. Oglinzile se oprescautomat în poziþia complet depliatã.

Resetarea în poziþia neutrãOglinzile care au fost deplasate din poziþie decãtre o forþã externã trebuie resetate înpoziþia neutrã pentru ca rabatarea electricãsã funcþioneze.

– Utilizaþi butoanele L ºi R pentruretractarea oglinzilor.

– Depliaþi din nou oglinzile prin intermediulbutoanelor L ºi R. Oglinzile sunt acumresetate în poziþia neutrã.

Iluminarea de proximitate ºi luminile deaccesLãmpile integrate în oglinzile exterioare(dotare opþionalã) se aprind la activareailuminãrii de proximitate sau a luminilor deacces.

Sistemul de informare unghi mort, BLIS(dotare opþionalã)BLIS este un sistem de informare care, înanumite condiþii, poate atenþiona ºoferul cuprivire la prezenþa altor autovehiculedeplasându-se în acelaºi sens în aºa-numitul„unghi mort”, vezi pagina 136.

G018252 IMPORTANT

Nu utilizaþi o racletã pentru îndepãrtareagheþii de pe oglinzi, deoarece aceasta poatezgâria geamul ºi poate 1provocadeteriorarea stratului hidrofug ºi a celui anti-murdãrire.

Utilizaþi în schimb funcþia de degivrare, vezipagina 73.

1Dotare opþionalã

AVERTISMENT

Ambele oglinzi retrovizoare exterioare au ununghi amplu de deschidere, ce asigurã ovizibilitate optimã. Este posibil ca obiectelesã parã mai îndepãrtate decât sunt înrealitate.

Page 63: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

62

Oglinda retrovizoare interioarã ºi cele exterioare

02

Stratul hidrofug ºi cel anti-murdãrire(dotare opþionalã)

Geamurile frontale ºi/sau oglinzileexterioare sunt acoperite cu un stratcare îmbunãtãþeºte vizibilitatea încondiþii meteo dificile. Pentru

informaþii referitoare la întreþinere,vezi pagina 173.

Oglinda retrovizoare interioarã ºi celeexterioareÎn anumite condiþii meteo, funcþia stratuluihidrofug este îmbunãtãþitã dacã sunt utilizatedegivratoare pentru oglinzi, vezi pagina 73.

Încãlziþi oglinzile exterioare:

• dacã sunt acoperite de gheaþã sauzãpadã.

• în condiþii de ploaie torenþialã ºi de drumnoroios.

• dacã sunt aburite.

IMPORTANT

Nu utilizaþi raclete de metal pentruîndepãrtarea gheþii de pe geamuri. În cazcontrar, este posibilã deteriorarea stratuluihidrofug. Utilizaþi degivratorul pentruîndepãrtarea gheþii de pe oglinzi. Utilizarearacletei poate cauza zgârierea geamuluioglinzii!

Page 64: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

63

Trapa acþionatã electric (dotare opþionalã)

02

Poziþiile de deschidere

Butoanele de comandã a trapei sunt situateîn panoul de pe pavilion. Trapa dispune dedouã poziþii de deschidere:

A. Poziþia de ventilaþie cu margineaposterioarã ridicatã

B. Poziþia de glisare, înapoi/înainte

Cheia trebuie sã se afle în poziþia I sau II încomutatorul de contact.

1. Deschidere automatã

2. Deschidere manualã

3. Închidere manualã

4. Închidere automatã

5. Deschidere, poziþia de ventilaþie

6. Închidere, poziþia de ventilaþie

Poziþia de ventilaþie

Deschidere:– deplasaþi marginea posterioarã abutonului (5) în sus.

Închidere:– deplasaþi marginea posterioarã abutonului (6) în jos.

Deschiderea completã a trapei din poziþia deventilaþie:

– Deplasaþi butonul înapoi pânã la capãtulcursei (1) ºi eliberaþi-l.

Poziþia de glisare

Acþionarea automatã– Deplasaþi butonul dincolo de punctul derezistenþã (2) pânã la capãtul posterior alcursei (1) sau dincolo de punctul derezistenþã (3) pânã la capãtul anterior alcursei (4) ºi eliberaþi-l. Trapa se deschide/închide complet.

Acþionarea manualã

Deschidere:– deplasaþi butonul înapoi pânã la punctul derezistenþã (2). Trapa se deplaseazã sprepoziþia de deschidere completã cât timpbutonul este menþinut în aceastã poziþie.

Închidere:– deplasaþi butonul înainte, pânã la punctulde rezistenþã (3). Trapa se deplaseazãspre poziþia de închidere cât timp butonuleste menþinut în aceastã poziþie.

AVERTISMENT

În cazul prezenþei copiilor la bordulautovehiculului:întrerupeþi alimentarea sistemului deacþionare a trapei prin scoaterea cheii dincomutatorul de contact în cazul în carepãrãsiþi autovehiculul.

A

B

G007503

5

6

1

2

3

4

G020156

AVERTISMENT

Funcþia anti-prindere a trapei esteoperaþionalã numai în cursul închideriiautomate, nu ºi al închiderii manuale.

Page 65: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

64

Trapa acþionatã electric (dotare opþionalã)

02

Închiderea trapei prin intermediultelecomenzii sau al butonului deîncuiere

– O apãsare prelungitã a butonului deîncuiere închide trapa ºi toate geamurile.Portierele ºi capota portbagajului suntîncuiate.

Dacã doriþi sã întrerupeþi închiderea:

– apãsaþi din nou butonul de încuiere.

ParasolarulTrapa este prevãzutã pe interior cu unparasolar glisant acþionat manual.Parasolarul gliseazã automat înapoi ladeschiderea trapei. Prindeþi mânerul ºideplasaþi parasolarul înainte pentruînchiderea acestuia.

Protecþia anti-prindereFuncþia anti-prindere a trapei este activatã încazul obstrucþionãrii cursei acesteia de cãtreun obiect. Dacã închiderea trapei esteobstrucþionatã, cursa acesteia va fi întreruptãautomat ºi trapa va reveni în poziþiaanterioarã.

AVERTISMENT

La închiderea trapei cu telecomanda,asiguraþi-vã cã nu existã pericolulaccidentãrii copiilor sau a celorlalþi pasageri.Acþionaþi întotdeauna trapa cu atenþie.

G020157

AVERTISMENT

Funcþia anti-prindere a trapei esteoperaþionalã numai în cursul închideriiautomate, nu ºi al închiderii manuale.

La închiderea trapei, asiguraþi-vã cã nuexistã pericolul accidentãrii copiilor.

Page 66: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

65

Setãrile personale

02

Panoul de comandã

Setãri posibilePuteþi configura propriile dumneavoastrãsetãri pentru anumite funcþii aleautovehiculului: sistemele de blocare,sistemul de control al climatizãrii ºi sistemulaudio. Pentru funcþiile sistemului audio, vezipagina 208.

Panoul de comandãA. Ecranul de afiºare a informaþiilor

B. Tasta MENU (MENIU)

C. Tasta EXIT (IESIRE)

D. Tasta ENTER (INTRARE)

E. Navigaþie

UtilizareSetãrile sunt afiºate pe ecranul (A).

Deschideþi meniul pentru a vizualiza setãrile:

– Apãsaþi tasta MENU (meniu) (B).– Navigaþi, de exemplu, prin Car Settings(setãrile autovehiculului) cu ajutorulbutonului de navigaþie (E).

– Apãsaþi tasta ENTER (D).– Selectaþi o alternativã prin intermediulbutonului de navigaþie (E).

– Apãsaþi tasta ENTER pentru a activaopþiunea.

Închideþi meniul:

– Apãsaþi tasta EXIT (C) timp de aproximativo secundã.

Ceasul, reglareOra ºi minutele sunt reglate separat.

– Utilizaþi numerele de pe tastaturã,„sãgeata sus” sau „sãgeata jos” de pebutonul de navigaþie (E).

– Pentru selectarea numãrului dorit utilizaþitastele „sãgeatã dreapta” sau „sãgeatãstânga” de pe butonul de navigaþie.

– Apãsaþi tasta ENTER pentru a activa ceasul.

Climate control settings(Setãrile sistemului de climatizare)

Automatic fan adjustment (Reglareaautomatã a ventilatorului)Turaþia ventilatorului poate fi setatã în modulAUTO (AUTOMAT) în cazul autovehiculelordotate cu sistem ECC:

– Alegeþi între Low (Redus), Normal ºi High(Ridicat).

Recirculation timer (Temporizatorul derecirculare)La activarea temporizatorului, aerul esterecirculat timp de 3 – 12 minute, în funcþie detemperatura exterioarã.

A

D

B

C

EG019551

NOTE

Dacã autovehiculul este dotat cu un ceas cuafiºaj de 12 ore, puteþi selecta AM/PMutilizând tastele „sãgeatã sus” sau „sãgeatãjos” dupã reglarea ultimei cifre a minutelor.

Page 67: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

66

Setãrile personale

02

– Selectaþi On/Off (activare/dezactivare)dacã doriþi sã activaþi sau sã dezactivaþitemporizatorul de recirculare.

Reset all (Resetarea tuturor funcþiilor)Readuce funcþiile sistemului de climatizare lasetãrile implicite.

Car settings (Setãrile autovehiculului)

Unlock confirm. light (Confirmarealuminoasã a descuierii)Semnalizatoarele de avarie se pot aprindepentru a confirma descuierea autovehicululuicu telecomanda. Funcþia poate fi activatã(on) sau dezactivatã (off).

Lock feedback light (Confirmarealuminoasã a încuierii)Semnalizatoarele de avarie se pot aprindepentru a confirma încuierea autovehicululuicu telecomanda. Funcþia poate fi activatã(on) sau dezactivatã (off).

Automatic locking — doors (Încuiereaautomatã a portierelor)Atunci când autovehiculul depãºeºte vitezade 7 km/h, portierele ºicapota portbagajuluisunt încuiate automat. Aceastã funcþie poatefi activatã (on)/dezactivatã (off). Portierelese descuie ºi se deschid din interior prinacþionarea mânerului de douã ori.

Unlock doors (Descuierea portierelor)Existã douã alternative pentru descuiere:

• All doors (Toate portierele) – o apãsare abutonului de pe telecomandã descuietoate portierele ºicapota portbagajului.

• Driver’s door first, then all others(Descuierea mai întâi a portiereiºoferului, apoi a celorlalte portiere) –printr-o apãsare a butonului de petelecomandã se descuie portiera ºoferului.La a doua apãsare se descuie toateportierele ºi capota portbagajului.

Keyless entry - Acces fãrã cheie (dotareopþionalã disponibilã pe anumite pieþe)

• All doors (Toate portierele) – toateportierele sunt descuiate simultan.

• Doors on the same side (Portierele de peaceeaºi parte) – portierele de pe aceeaºiparte din faþã ºi din spate sunt descuiatesimultan.

• Both front doors (Ambele portiere dinfaþã) – ambele portiere din faþã suntdescuiate simultan.

• One of the front doors (Una dintreportierele din faþã) – oricare dintreportiere sau capota portbagajului poate fidescuiatã separat.

Închiderea/deschiderea simultanã a tuturorgeamurilor

Aceastã funcþie poate fi atribuitã butonului deîncuiere de pe telecomandã, butonului deînchidere centralizatã de pe portierele dinfaþã, precum ºi butonului de pe mânerulexterior al portierei la autovehiculele caredispun de sistem de acces fãrã cheie:

• Închiderea automatã a tuturorgeamurilor – toate geamurile ºi trapa suntînchise simultan prin apãsarea continuã abutonului de încuiere.

Aceastã funcþie poate fi atribuitã butonului deîncuiere de pe telecomandã ºi butonului deînchidere centralizatã de pe portierele din faþã:

• Deschiderea automatã a tuturorgeamurilor – toate geamurile suntdeschise simultan prin apãsarea continuãa butonului de descuiere.

Approach lighting (Luminile de acces)

Selectaþi intervalul în care lãmpileatovehiculului trebuie sã rãmânã aprinsedupã apãsarea butonului pentru luminile deacces. Sunt disponibile urmãtoarelealternative: 30/60/90 secunde.

Home safe lighting (Iluminarea deproximitate)

Selectaþi intervalul în care lãmpileautovehiculului trebuie sã rãmânã apinse laîmpingerea manetei din stânga înapoi dupãscoaterea cheii din comutatorul de contact.Sunt disponibile urmãtoarele alternative: 30/60/90 secunde.

Information (Informaþii)• VIN (Numãrul de identificare aautovehiculului). Numãrul unic deidentificare a autovehiculului.

• Number of keys (Numãrul cheilor) - Esteafiºat numãrul cheilor înregistrate pentruautovehiculul respectiv.

Page 68: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

02 Instrumente ºi comenzi

67

02

Page 69: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

68

Informaþii generale referitoare la controlulclimatizãrii ................................................................................................70

Controlul manual al climatizãrii, AC ..........................................................72

Sistemul electronic de control al climatizãrii,ECC (dotare opþionalã) .............................................................................75

Distribuþia aerului .....................................................................................78

Sistemul de încãlzire alimentat cu carburant (dotare opþionalã) ..............79

Page 70: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

03CONTROLUL CLIMATIZÃRII

Page 71: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

03 Controlul climatizãrii

70

Informaþii generale referitoare la controlul climatizãrii

03

Sistemul de climatizareSistemul de control al climatizãrii rãceºte sauîncãlzeºte, dar ºi usucã aerul care intrã înhabitaclu. Autovehiculul este dotat fie cucontrol manual (AC) fie cu control electronic alclimatizãrii (ECC).

Aburirea geamurilorDezaburiþi geamurile pe interior utilizând, înprincipal, funcþia de degivrare.

Pentru a reduce riscul de aburire, curãþaþigeamurile cu un agent obiºnuit de curãþare ageamurilor.

Gheaþa ºi zãpadaÎndepãrtaþi gheaþa ºi zãpada de pe orificiilede admisie a aerului ale sistemului de controlal climatizãrii (grila dintre capota motorului ºiparbriz).

Diagnosticare ºi reparareÎncredinþaþi diagnosticarea ºi reparareasistemului de control al climatizãrii numai unuiatelier autorizat Volvo.

Agentul frigorificSistemul de climatizare conþine agentfrigorific R134a. Acest agent frigorific nuconþine clor, ceea ce înseamnã cã esteinofensiv pentru stratul de ozon. Sistemultrebuie alimentat exclusiv cu agent frigorificR134a. Apelaþi la un atelier Volvo autorizatpentru efectuarea acestei lucrãri.

Filtrul pentru habitacluAerul care intrã în habitaclu este mai întâipurificat cu ajutorul unui filtru. Acest filtrutrebuie înlocuit în mod regulat. Respectaþiprogramul de service Volvo pentru înlocuireafiltrului la intervalele recomandate. Dacãautovehiculul este utilizat în medii cu proporþiiridicate de agenþi contaminanþi, poate finecesarã înlocuirea mai frecventã a filtrului.

EcranDeasupra panoului de comandã pentrucontrolul climatizãrii se aflã ecranul cuinformaþii pentru ºofer unde se afiºeazãsetãrile sistemului de control al climatizãrii.

Preferinþe personalePuteþi seta preferinþele pentru douã funcþii alecontrolului climatizãrii:

• viteza ventilatorului în modul AUTO (seaplicã numai autovehiculelor cu controlelectronic al climatizãrii ECC).

• temporizatorul pentru recircularea aeruluidin habitaclu.

Pentru informaþii despre aceste setãri, vezipagina 65.

NOTÃ

Sistemul de climatizare poate fi dezactivat,dar pentru a asigura un confort climaticoptim în habitaclu ºi pentru a preveniaburirea geamurilor, acesta trebuie sã fieîntotdeauna activat.

NOTÃ

Existã câteva tipuri diferite de filtre pentruhabitaclu. Asiguraþi-vã ca aþi instalat filtrulcorect.

Page 72: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

03 Controlul climatizãrii

71

Informaþii generale referitoare la controlul climatizãrii

03

Duzele de ventilaþie din planºa debord

A. Deschise

B. Închise

C. Flux de aer lateral

D. Flux de aer vertical

Direcþionaþi duzele de ventilaþie laterale cãtregeamurile laterale, în cazul în care acesteasunt aburite.

La temperaturi exterioare reduse: închideþiduzele centrale pentru confort optim ºidezaburire eficientã.

Controlul electronic al climatizãrii -ECC (dotare opþionalã)

Temperatura realãTemperatura selectatã corespunde senzaþieifizice determinate de viteza aerului, umiditateºi radiaþia solarã la care este expus interiorulºi exteriorul autovehiculului.

Amplasarea senzorilor• Senzorul de radiaþie solarã este situat pepartea superioarã a planºei de bord.

• Senzorul de temperaturã a habitacluluieste situat în spatele panoului de comandãal sistemului de control al climatizãrii.

• Senzorul pentru temperatura exterioarãeste situat pe oglinda exterioarã.

• Senzorul de umiditate este situat peoglinda retrovizoare interioarã.

Geamurile laterale ºi trapaPentru a asigura funcþionarea eficientã asistemului de climatizare, închideþi toategeamurile laterale ºi trapa din plafon (dacãeste prezentã).

AcceleraþiaSistemul de climatizare este dezactivattemporar în cazul apãsãrii complete a pedaleide acceleraþie. Este posibil sã simþiþi ocreºtere temporarã a temperaturii.

Duzele de ventilaþie din compartimentulpentru bagaje

CondensPe vreme caldã, condesul generat desistemul de climatizare poate fi evacuat subautovehicul. Acesta este un fenomen normal.

D

A

B

C

D

C

G019942

NOTÃ

Nu acoperiþi ºi nu blocaþi senzorii cu articolevestimentare sau alte obiecte.

NOTÃ

Nu acoperiþi duzele de ventilaþie alecompartimentului pentru bagaje cu articolevestimentare sau alte obiecte.

Page 73: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

03 Controlul climatizãrii

72

Controlul manual al climatizãrii, AC

03

Panoul de comandã

1. Ventilator

2. Recircularea aerului

3. Degivratorul

4. Distribuþie aer

5. Comutator de activare/ dezactivare ACON/OFF – Sistem de climatizare activat/dezactivat

6. Scaunul din stânga încãlzit

7. Scaunul din dreapta încãlzit

8. Degivratoarele lunetei ºi ale oglinzilorexterioare

9. Temperaturã

Funcþii

1. VenCreºteþi sau reduceþi vitezaventilatorului prin rotireabutonului.

Dacã butonul este rotit sprestânga iar simbolulventilatorului dispare de pe

ecran, ventilatorul ºi sistemul de climatizaresunt oprite. Pe ecran sunt afiºate simbolulventilatorului ºi OFF (DEZACTIVARE).

2. Recircularea aeruluiRecircularea aerului poate fiutilizatã pentru prevenireaintrãrii mirosurilor neplãcute,a gazelor de eºapament, etc.în habitaclu. Aerul dinhabitaclu este recirculat. Laactivarea acestei funcþii

aerul din exterior nu este admis în habitaclu.Funcþia de recirculare a aerului (împreunã cusistemul de climatizare) asigurã rãcirea mairapidã a habitaclului pe vreme caldã. Dacãaerul din interiorul autovehiculului esterecirculat un timp prea îndelungat, existãriscul aburirii geamurilor.

7

1 9

2

3

5

6

8

4

4

G019515

Page 74: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

03 Controlul climatizãrii

73

Controlul manual al climatizãrii, AC

03

TemporizatorulFuncþia temporizatorului reduce riscul givrãrii,aburirii geamurilor ºi intrãrii mirosurilorneplãcute dacã se selecteazã modul derecirculare a aerului. Vezi pagina 65 pentrudetalii referitoare la activarea/dezactivareaacestei funcþii. Când este selectatDegivratorul (3), recircularea esteîntotdeauna dezactivatã.

3. DegivratorulDegivratorul este utilizatpentru dezaburirea ºidegivrarea rapida aparbrizului ºi a geamurilorlaterale. Fluxul de aer estedirecþionat cu mare vitezãspre geamuri. LED-ulintegrat în butonul pentru

degivrator se aprinde la activarea funcþiei.

Pentru a asigura uscarea la maxim a aeruluidin habitaclu sunt, de asemenea, efectuateautomat urmãtoarele acþiuni atunci când esteactivatã funcþia de degivrare:

• sistemul de climatizare este pornit automat(poate fi dezactivat folosind butonul (5)

• recircularea aerului este dezactivatãautomat.

La dezactivarea degivratorului, sistemul decontrol al climatizãrii revine la setãrileprecedente.

4. Distribuþie aerFluxul de aer poate fidistribuit cãtre ferestre,duzele din planºa de bordsau podea prin apãsareabutoanelor de distribuþie aaerului.

O lampã de pe ecranul dedeasupra panoului de control al climatizãrii ºiun LED aprins în buton indicã ce funcþie a fostselectatã.

Vezi tabelul de la pagina 78.

5. Sistem de climatizare AC — activare/dezactivare

ON (activare): Sistemul declimatizare este activat.Acesta este controlat defuncþia AUTO a sistemului.Astfel, aerul admis este rãcitºi uscat suficient.

OFF (dezactivare):Dezactivat.

Când este activã funcþia de degivrare,sistemul de climatizare este pornit automat(poate fi dezactivat folosind butonul AC).

6. ºi 7. Încãlzirea scaunelor din faþã(dotare opþionalã pentruanumite pieþe)

– Treaptã de încãlziresuperioarã apãsaþi butonul osingurã datã - ambele LED-uri se aprind.

– Treaptã de încãlzire inferioarãapãsaþi butonul de douã ori - doar un LEDse aprinde.

– Dezactivarea încãlziriiapãsaþi butonul de trei ori - niciun LED nuse aprinde.

8. Degivratoarele lunetei ºi ale oglinzilorexterioare

Utilizaþi degivratorul pentruîndepãrtarea gheþii sau aaburului de pe lunetã ºioglinzile exterioare. Lunetaºi oglinzile exterioare suntdegivrate simultan dacã seapasã o singurã datãbutonul. Funcþia este activã

dacã LED-ul din buton este aprins.

Funcþia este opritã manual sau automat.Oprirea manualã este efectuatã prinapãsarea butonului o datã. Oprirea automatãdeconecteazã luneta ºi oglinzile exterioaredupã 12-20 de minute în funcþie detemperatura exterioarã.

În timpul sezonului rece, procesul dedegivrare dureazã mai mult de 20 de minute,pentru a împiedica îngheþarea sau aburirealunetei ºi a oglinzilor exterioare1. Intesitateaprocesului de degivrare poate fi adaptatã înfuncþie de temperatura exterioarã. Aceastãfuncþie trebuie dezactivatã manual.

1 În funcþie de piaþã ºi/sau de opþiuni

Page 75: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

03 Controlul climatizãrii

74

Controlul manual al climatizãrii, AC

03

9. TemperaturaSelectaþi funcþia de încãlziresau rãcire atât pentru loculºoferului cât ºi pentru cel alpasagerului din faþã.

Page 76: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

03 Controlul climatizãrii

75

Sistemul electronic de control al climatizãrii, ECC (dotare opþionalã)

03

Panoul de comandã

1. AUTO2. Ventilatorul3. Recirculare/Sistem de menþinere a

calitãþii aerului4. Degivratorul5. Distribuþie aer6. Comutator de activare/ dezactivare AC

ON/OFF – Sistem de climatizare activat/dezactivat

7. Scaunul din stânga încãlzit8. Scaunul din dreapta încãlzit9. Degivratoarele lunetei ºi ale oglinzilor

exterioare10.Selectorul temperaturii

Funcþii1. AUTO

Funcþia AUTO (automat)regleazã automat sistemulde control al climatizãrii ºimenþine temperaturaselectatã. Funcþia AUTOcontroleazã încãlzirea,sistemul de climatizare,turaþia ventilatorului,

recircularea ºi distribuþia aerului. În cazulreglãrii manuale a uneia sau a mai multorfuncþii, celelalte funcþii continuã sãfuncþioneze automat. Toate setãrile manualesunt dezactivate la apãsarea butonuluiAUTO. Pe ecran apare afiºatAUTO CLIMATE (AUTOCLIMATIZARE).

2. VentilatorulCreºteþi sau reduceþi vitezaventilatorului prin rotireabutonului. Turaþiaventilatorului este reglatãautomat dacã butonul AUTOeste apãsat iar turaþia setatãanterior este dezactivatã.

6

7

3

4

9

5

1 10

8

5

2

G019518

NOTÃ

Dacã butonul este rotit spre stânga iarlampa de control a ventilatorului se stinge,ventilatorul ºi aerul condiþionat sunt oprite.Pe ecran sunt afiºate simbolul ventilatoruluiºi OFF (DEZACTIVARE).

Page 77: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

03 Controlul climatizãrii

76

Sistemul electronic de control al climatizãrii, ECC (dotare opþionalã)

03

3. Recircularea aeruluiRecircularea aerului poate fiutilizatã pentru prevenireaintrãrii mirosurilor neplãcute,a gazelor de eºapament, etc.în habitaclu. Aerul dinhabitaclu este recirculat,adicã admisia aerului dinexterior este întreruptã când

aceastã funcþie este activatã. Dacã aerul dininteriorul autovehiculului este recirculat untimp prea îndelungat, existã riscul abuririigeamurilor pe interior.

TemporizatorulFuncþia temporizatorului reduce riscul givrãrii,al aburirii geamurilor ºi intrãrii mirosurilorneplãcute dacã se selecteazã modul derecirculare a aerului. Vezi pagina 65 pentrudetalii referitoare la activarea/dezactivareaacestei funcþii.

3. Sistemul de menþinere a calitãþiiaerului în habitaclu (dotare opþionalã)

(acelaºi buton ca pentrumodul recirculare)

Sistemul de menþinere acalitãþii aerului constã dintr-un filtru multiplu ºi un senzor.Filtrul separã gazele ºiparticulele pentru a diminua

mirosurile neplãcute ºi agenþii poluanþi dinaerul admis în habitaclu. Când senzoruldetecteazã un aer exterior poluat, admisiaaerului este întreruptã ºi aerul din habitaclueste recirculat. Un LED de culoare verde (A)se aprinde în buton atunci când senzorul demenþinere a calitãþii aerului este activ.

Activarea senzorului de menþinere a calitãþiiaerului:

– Apãsaþi butonul AUTO (1) pentru activareasenzorului de menþinere a calitãþii aerului(setare normalã).

Sau:

– Comutaþi între cele trei funcþii prinapãsarea repetatã a butonului pentrurecirculare.

• Senzorul de menþinere a calitãþii aeruluiactiv – LED-ul (A) se aprinde.

• Nu este activat modul recirculare cucondiþia sã nu fie necesarã rãcirea aeruluiîn sezonul cald - LED-ul este stins.

• Modul de recirculare a aerului este activat -LED-ul (M) se aprinde.

Reþineþi urmãtoarele aspecte:

• în mod normal, senzorul de menþinere acalitãþii aerului trebuie sã fie întotdeaunaactivat.

• pe vreme rece, recircularea aerului esteredusã, pentru a evita aburirea geamurilor.

• funcþia de degivrare pentru parbriz,geamurile laterale ºi lunetã poate fi de

asemenea utilizatã pentru a dezaburigeamurile.

4. DegivratorulDegivratorul este utilizatpentru dezaburirea ºidegivrarea rapida aparbrizului ºi a geamurilorlaterale. Fluxul de aer estedirecþionat cu mare vitezãspre geamuri. LED-ulintegrat în butonul pentru

degivrator se aprinde la activarea funcþiei.

Pentru a asigura uscarea la maxim a aeruluidin habitaclu sunt, de asemenea, efectuateautomat urmãtoarele acþiuni atunci când esteactivatã funcþia de degivrare:

• sistemul de climatizare este pornit automat(poate fi dezactivat folosind butonul AC (5)

• recircularea aerului este dezactivatãautomat.

La dezactivarea degivratorului, sistemul decontrol al climatizãrii revine la setãrileprecedente.

5. Distribuþia aeruluiFluxul de aer poate fidistribuit cãtre ferestre,duzele din planºa de bordsau podea prin apãsareabutoanelor de distribuþie aaerului.

O lampã de pe ecranul dedeasupra panoului de control al climatizãrii ºi

NOTÃ

Când este selectat Degivratorul (4),recircularea este întotdeauna dezactivatã.

Page 78: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

03 Controlul climatizãrii

77

Sistemul electronic de control al climatizãrii, ECC (dotare opþionalã)

03

un LED aprins în buton indicã ce funcþie a fostselectatã.

Vezi tabelul de la pagina 78.

6. Sistemul de climatizare — Activare/dezactivare (ON/OFF)

ON (activare): Sistemul declimatizare este activat.Acesta este controlat defuncþia AUTO a sistemului.Astfel, aerul admis este rãcitºi uscat suficient.OFF (dezactivare):

Dezactivat.Când este activã funcþia de degivrare,sistemul de climatizare este pornit automat(poate fi dezactivat folosind butonul AC).

7. ºi 8. Încãlzirea scaunelor din faþã(dotare opþionalã pentruanumite pieþe)

Pentru a activa încãlzireascaunelor din faþã:– Treaptã de încãlziresuperioarã:

apãsaþi butonul o singurã datã - ambeleLED-uri se aprind.

– Treaptã de încãlzire inferioarã:apãsaþi butonul de douã ori - doar un LEDse aprinde.

– Dezactivarea încãlzirii:apãsaþi butonul de trei ori - niciun LED nuse aprinde.

9. Degivratoarele lunetei ºi ale oglinzilorexterioare

Utilizaþi degivratorul pentruîndepãrtarea gheþii sau aaburului de pe lunetã ºioglinzile exterioare. Lunetaºi oglinzile exterioare suntdegivrate simultan dacã seapasã o singurã datãbutonul. Funcþia este activã

dacã LED-ul din buton este aprins.

Funcþia este opritã manual sau automat.Oprirea manualã este efectuatã prinapãsarea butonului o datã. Oprirea automatãdeconecteazã luneta ºi oglinzile exterioaredupã 12-20 de minute în funcþie detemperatura exterioarã.

Pe timp rece, degivrarea continuã încã 20 deminute pentru a menþine luneta ºi oglinzileexterioare uscate.1 Intensitatea degivrãriipoate fi adaptatã la temperatura exterioarã.Aceastã funcþie trebuie dezactivatã manual.

10. Selectorul temperaturiiTemperaturile de pe ambelepãrþi ale autovehiculului pot fisetate independent.

Apãsaþi butonul o datãpentru a activa funcþia pe osingurã parte. Apãsaþi dinnou pentru a activa funcþia ºi

în cealaltã parte. Apãsaþi butonul pentru atreia oarã pentru a activa funcþia în ambelepãrþi.

Partea activã este indicatã de LED-ulbutonului ºi pe ecranul de deasupra panouluide control al climatizãrii.

La pornirea autovehiculului, este redatã ceamai recentã setare.

NOTÃ

Funcþia de dezaburire a sistemului decontrol al climatizãrii cu senzor de umiditateeste redusã semnificativ când acest sistemeste dezactivat (OFF), precum ºi în modulde selectare manualã a distribuþiei aerului ºia turaþiei ventilatorului.

1 În funcþie de piaþã ºi/sau de opþiuni

NOTÃ

Încãlzirea sau rãcirea nu pot fi accelerateprin selectarea unei temperaturi mai ridicatesau mai scãzute decât temperatura realãdoritã.

Page 79: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

03 Controlul climatizãrii

78

Distribuþia aerului

03

Distribuþie aer Utilizare Distribuþie aer Utilizare

Aerul este direcþionat spregeamuri. O parte din aereste direcþionat cãtreduzele de ventilaþie dinplanºa de bord. Aerul nueste recirculat. Sistemul declimatizare este activatpermanent.

Pentru îndepãrtarearapidã a gheþii ºi aaburului.

Aerul este direcþionat sprepodea ºi geamuri. O partedin aer este direcþionatcãtre duzele de ventilaþiedin planºa de bord.

Pentru a asigura condiþiiconfortabile ºi o bunãdezaburire în condiþii deumezealã sau umiditate.

Aerul este direcþionat spreparbriz ºi geamurilelaterale. O parte din aereste direcþionat cãtreduzele de ventilaþie dinplanºa de bord.

Pentru prevenireaaburirii ºi a îngheþuluiîntr-un climat umed ºirece. (Nerecomandatpentru turaþii reduseale ventilatorului)

Aerul este direcþionat sprepodea ºi prin orificiile deventilaþie din planºa debord.

În condiþii de vremeînsoritã cu temperaturiexterioare scãzute.

Aerul este direcþionat spregeamuri ºi prin orificiile deventilaþie din planºa debord.

Pentru a asigura unconfort corespunzãtorîn climat cald, uscat.

Aerul este direcþionat sprepodea. Fluxurile de aersunt direcþionate cãtreorificiile de ventilaþie dinplanºa de bord ºi geamuri.

Pentru încãlzireapicioarelor.

Fluxul de aer estedirecþionat cãtre cap ºitorace prin orificiile deventilaþie din planºa debord.

Pentru asigurarearãcirii eficiente încondiþii de temperaturãridicatã.

Fluxul de aer estedirecþionat cãtre geamuri,prin orificiile de ventilaþiedin planºa de bord ºi sprepodea.

Pentru a asigura un aermai rãcoros pentrupicioare sau un aer maicald pentru parteasuperioarã a corpului încondiþii de temperaturiscãzute sau în climatcald ºi uscat.

Page 80: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

03 Controlul climatizãrii

79

Sistemul de încãlzire alimentat cu carburant (dotare opþionalã)

03

Informaþii generale cu privire lasistemele de încãlzire

Sistemul de încãlzire poate fi pornit imediatsau setat la douã momente de pornire diferiteutilizînd funcþiile TIMER AM (TemporizatorAM)ºiTIMER PM (Temporizator PM).Momentul de pornire se referã la momentul încare autovehiculul este încãlzit ºi gata deutilizare. Sistemul electronic alautovehiculului calculeazã momentul depornire a încãlzirii în funcþie de temperaturaexterioarã. Sistemul de încãlzire nu esteutilizat dacã temperatura exterioarãdepãºeºte 25°C. La minus 10°C sau maipuþin, perioadata maximã de funcþionare asistemului de încãlzire este de 60 de minute.

Parcarea în pantãDacã autovehiculul este parcat pe o pantãabruptã, partea frontalã a autovehicululuitrebuie orientatã în josul pantei pentru aasigura alimentarea cu carburant a sistemuluide încãlzire.

Autocolant de avertizare pe trapa de acces labuºonul rezervorului.

Activarea sistemului de încãlzire

– Introduceþi momentul în care autovehicululva fi utilizat. Apãsaþi butonul RESET(RESETARE) (C) pentru a introduce oreleºi minutele.

– Menþineþi apãsat butonul RESET(RESETARE) (C) pânã cândtemporizatorul este activat.

Pornirea directã– Utilizaþi butonul de reglare (B) pentru aderula la DIRECT START (Pornire directã).

– Apãsaþi RESET (RESETARE) (C) pentru aaccesa opþiunile ON (pornit) ºi OFF(oprit).

– Selectaþi opþiuneaON (Pornit). Sistemul deîncãlzire va funcþiona timp de 60

AVERTISMENT

Autovehiculul trebuie sã se afle în aer liberîn timpul utilizãrii sistemului de încãlzirealimentat cu carburant.

AVERTISMENT

Opriþi sistemul de încãlzire înainte dealimentarea cu carburant a autovehiculului.Carburantul scurs poate lua foc.

Verificaþi pe ecranul de informaþii dacãsistemul de încãlzire este oprit. Lafuncþionarea sistemului suplimentar deîncãlzire, pe ecran apare mesajul PARKHEAT ON (sistem de încãlzire pornit).

G007632

AC

B

G020196

Page 81: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

03 Controlul climatizãrii

80

Sistemul de încãlzire alimentat cu carburant (dotare opþionalã)

03

de minute. Încãlzirea habitaclului va fiiniþiatã imediat ce temperatura lichidului derãcire a motorului atinge valoarea de 30°C.

Oprirea imediatã a sistemului deîncãlzire– Utilizaþi butonul de reglare (B) pentru aderula la DIRECT START (Pornire directã).

– ApãsaþiRESET (RESETARE) (C) pentru aaccesa opþiunileON (pornit) ºiOFF (oprit).

– Selectaþi opþiunea OFF (Oprit).

Bateria ºi carburantulDacã bateria este încãrcatã insuficient saudacã nivelul carburantului este prea scãzut,sistemul de încãlzire va fi oprit automat. Peecranul cu informaþii va apãrea un mesaj.

Pentru confirmarea mesajului apãsaþi READ(CITIRE) o datã (A).

Setarea temporizatoarelor AM ºi PMDin motive de siguranþã, temporizarea esteposibilã numai pentru un interval de maxim24 ore, nu cu mai multe zile în prealabil.

– Derulaþi cu ajutorul butonului de reglare laTIMER (Temporizator).

– Apãsaþi RESET (RESETARE) pentruafiºarea intermitentã a cifrei orelor.

– Derulaþi cu ajutorul butonului de reglare laora doritã.

– Apãsaþi RESET (RESETARE) pentruafiºarea intermitentã a cifrei minutelor.

– Derulaþi cu ajutorul butonului de reglare laminutele dorite.

– Apãsaþi RESET (RESETARE) pentruconfirmarea setãrii.

– Apãsaþi butonul RESET (RESETARE)pentru activarea temporizatorului. Dupã

setarea Temporizatorului AM, un altmoment de pornire poate fi programat cuTemporizatorul PM. Accesaþi-l prinintermediul butonului de reglare. Setaþimomentul alternativ de pornire în acelaºimodca ºi pentru TIMER AM (Temporizator AM).

Mesajele afiºate pe ecranLa activarea TIMER AM (Temporizator AM),TIMER PM (Temporizator FM) ºi DIRECTSTART (Pornire directã), lampa de informarelumineazã pe panoul de instrumente mixt iarpe ecranul cu informaþii apare un textexplicativ. Ecranul indicã, de asemenea,care temporizator este activ atunci cândºoferul scoate cheia din contact pentru apãrãsi autovehiculul.

Ceasul/TemporizatorulDacã ceasul autovehiculului este resetatdupã programarea temporizatoarelorsistemului de încãlzire, momentele selectatevor fi anulate.

Sistemul de încãlzire suplimentar(motoare diesel)(anumite þãri)

Pe vreme rece, poate fi necesarã activareasistemului suplimentar de încãlzire pentruobþinerea unei temperaturi adecvate înhabitaclu.

Dacã motorul este în funcþiune, sistemulsuplimentar de încãlzire porneºte automat înfuncþie de necesarul de cãldurã. Sistemuleste oprit automat la atingerea temperaturiiadecvate sau la oprirea motorului.

NOTÃ

Autovehiculul poate fi pornit ºi manevrat întimpul funcþionãrii sistemului de încãlzire.

IMPORTANT

Utilizarea repetatã a sistemului de încãlzireîn parcare, combinatã cu rularea în cadrulcãlãtoriilor scurte poate descãrca bateria ºiafecta negativ pornirea. Dacã sistemul deîncãlzire este utilizat regulat, autovehiculultrebuie condus o perioadã egalã cu cea deutilizare a sistemului de încãlzire pentru aasigura reîncãrcarea bateriei de cãtrealternator.

Page 82: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

03 Controlul climatizãrii

81

03

Page 83: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

82

Scaunele din faþã ......................................................................................84

Iluminarea habitaclului .............................................................................86

Spaþiile de depozitare din habitaclu .........................................................88

Bancheta din spate ..................................................................................92

Compartimentul pentru bagaje..................................................................94

Page 84: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04INTERIORUL AUTOVEHICULULUI

Page 85: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04 Interiorul autovehicului

84

Scaunele din faþã

04

Poziþia de ºedere

Scaunele din faþã pot fi reglate pentru poziþiioptime de ºedere ºi conducere1. Deplasare înainte/înapoi: ridicaþi mânerul

pentru a regla distanþa pânã la volan ºipânã la pedale. Verificaþi fixareascaunului dupã modificarea poziþieiacestuia.

2. Ridicaþi/coborâþi partea frontalã apernei scaunului, acþionaþi pârghia însus/jos (dotare opþionalã pe parteapasagerului din faþã)

3. Ridicaþi/coborâþi scaunul, acþionaþipârghia în sus/jos (dotare opþionalã pepartea pasagerului din faþã)

4. Suport lombar1, rotiþi rozeta (dotareopþionalã pe partea pasagerului din faþã).

5. Reglaþi unghiul de înclinare aspãtarului, rotiþi rozeta.

6. Maneta pentru scaunul reglabil electric(dotare opþionalã)

Plierea spãtarului scaunului din faþã(dotare opþionalã)

Spãtarul scaunului pasagerului din faþã poatefi pliat înainte pentru a suplimenta spaþiuldestinat depozitãrii obiectelor mai lungi.

– Deplasaþi scaunului înapoi cât mai multposibil.

– Reglaþi spãtarul în poziþie verticalã la 90 degrade.

– Ridicaþi opritoarele de pe parteaposterioarã a spãtarului ºi pliaþi-l înainte.

– Deplasaþi scaunul înainte astfel încâttetiera sã fie „fixatã în poziþie” sub torpedo.

Covoarele (dotare opþionalã)Volvo furnizeazã covoare special produsepentru autovehiculul dumneavoastrã.

4

1 6

5

2 3 G020197

1 Se aplicã, de asemenea, în cazul scaunelorreglabile electric.

AVERTISMENT

Reglaþi poziþia scaunului ºoferului înainte depornirea autovehiculului, vezi pagina 13,niciodatã în timpul conducerii.

Verificaþi fixarea scaunului în poziþiacorespunzãtoare.

G014805

AVERTISMENT

Covorul pentru partea ºoferului trebuie sã fiefixat ferm ºi asigurat în clemele de prinderepentru a preveni prinderea acestuia în jurulsau sub pedalier.

Page 86: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04 Interiorul autovehicului

85

Scaunele din faþã

04

Scaunul reglabil electric (dotareopþionalã)

Scaunele pot fi reglate într-un anumit intervaldupã descuierea portierelor cu telecomanda,fãrã a introduce cheia în comutatorul decontact. Scaunul poate fi reglat oricând dacãcheia se aflã în poziþia I sau II în comutatorulde contact.

1. Deplasarea marginii frontale a perneiscaunului în sus/jos

2. Deplasarea scaunului în faþã/spate

3. Deplasarea scaunului în sus/jos

4. Unghiul de înclinare a spãtarului

Sistemul de protecþie pentru supraîncãrcareeste declanºat dacã unul dintre scaune este

blocat. În acest caz, luaþi contactul ºi aºteptaþipuþin timp înainte de a relua reglareascaunului. Setãrile scaunului pot fi efectuatenumai pe rând.

Funcþia de memorare

Butoanele funcþiei de memorare

Memorarea setãrilor– Reglaþi scaunul.

– Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul M(memorare) simultan cu apãsareabutonului 1, 2 sau 3.

Utilizarea unei setãri memorateApãsaþi unul dintre butoanele dememorare 1 – 3, pânã când scaunul se

opreºte. Dacã eliberaþi butonul, cursascaunului se va opri.

Oprirea de urgenþãÎn cazul deplasãrii accidentale a scaunului,apãsaþi oricare dintre butoane pentruîntreruperea funcþiei.

Memoria cheii cu telecomandãSetãrile scaunului ºoferului sunt stocate înmemoria cheii la încuierea autovehicululuiprin intermediul cheii cu telecomandã. Ladescuierea autovehiculului cu ajutorulaceleiaºi chei cu telecomandã, scaunulºoferului se adapteazã la setãrile memoratecând este deschisã portiera ºoferului.

2 3 41 G020199

G020200

AVERTISMENT

Pericol de accidentare. Nu permiteþiutilizarea comenzilor de cãtre copii.

Asiguraþi-vã cã nu existã obiecte care sãobstrucþioneze cursa scaunului în timpulreglãrii acestuia.Asiguraþi-vã cã nici unul din pasageriiscaunelor din spate nu se aflã în pericolul dea ramâne blocat.

NOTÃ

Memoria cheii este independentã dememoria scaunului.

Page 87: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04 Interiorul autovehicului

86

Iluminarea habitaclului

04

Lãmpile de lecturã ºi iluminareainterioarã

Iluminarea habitaclului ºi lãmpile de lecturã

1. Lampa de lecturã din spate stânga,aprindere/stingere

2. Iluminarea habitaclului în faþã ºi în spate3. Lampa de lecturã din spate dreapta,

aprindere/stingereComutatorul (2) dispune de trei poziþii pentruiluminarea interioarã:• Off (dezactivare)(0) – apãsare parteadreaptã a comutatorului, iluminareaautomatã dezactivatã.

• Poziþie neutrã – iluminarea interioarã esteactivatã la deschiderea unei portiere ºidezactivatã la închiderea acesteia.Funcþia de reducere a luminii este activã.

• On (activare) - apãsare partea stângã acomutatorului, iluminarea habitaclului activatã.

Lãmpi de lecturã, spate

4. Lampa de lecturã spate stânga,aprindere/stingere

5. Lampa de lecturã spate dreapta,aprindere/stingere

Lãmpile de lecturã pot fi activate la rotireacheii în poziþiile I ºi II în comutatorul decontact, cât ºi pe parcursul funcþionãriimotorului. Acestea pot fi, de asemenea,activate în interval de 30 de minute dupãoprirea motorului sau la deschiderea sauînchiderea uneia dintre portiere.

Iluminarea automatãIluminarea habitaclului este activatã ºidezactivatã automat atunci când butonul (2)se aflã în poziþia neutrã.

Iluminarea habitaclului este pornitã ºi rãmâneactivatã timp de 30 de secunde dacã:

• autovehiculul este descuiat din exteriorprin intermediul cheii sau al telecomenzii

• motorul este oprit iar cheia este rotitã înpoziþia 0 în comutatorul de contact

Iluminarea habitaclului este dezactivatã:

• la pornirea motorului

• la încuierea autovehiculului din exteriorprin intermediul cheii sau al telecomenzii

Iluminarea habitaclului este pornitã ºi rãmâneactivatã timp de 5 minute dacã una dintreportiere este deschisã.

Iluminarea habitaclului poate fi pornitã sauopritã utilizând comutatorul (2) în termen de30 de minute, din momentul în care cheiaeste rotitã în poziþia 0 ºi rãmâne activatã timpde 5 minute în cazul în care nu este opritã.

1

2

3G020201

4 5

G020763

Page 88: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04 Interiorul autovehicului

87

Iluminarea habitaclului

04

Oglinda de curtoazie1

Lampa se aprinde automat la ridicareacapacului.

1Dotare opþionalã pentru anumite pieþe

G020210

Page 89: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04 Interiorul autovehicului

88

Spaþiile de depozitare din habitaclu

04

6

1 2 3 4

5

7

8

9

10

G019513

Page 90: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04 Interiorul autovehicului

89

Spaþiile de depozitare din habitaclu

04

Spaþiile de depozitare1. Buzunar de depozitarepe spãtarele

scaunelor din faþã2. Compartiment de depozitare în panoul

portierei cu suport pentru pahar ºipentru racletã

3. Clemã pentru documente4. Buzunar de depozitare de pe marginea

frontalã a pernelor scaunelor din faþã5. Torpedo6. Compartiment de depozitare (de

exemplu, pentru CD-uri) ºi suportpentru pahar1

7. Suport pentru sticlã (dotare opþionalã)8. Cârlig pentru haine, destinat doar

pentru articole uºoare de vestimentaþie9. Compartiment de depozitare ºi suport

pentru pahar10.Buzunar de depozitare pe marginea

frontalã a pernei scaunului (dotareopþionalã).

Torpedoul

În torpedo pot fi pãstrate manualul de utilizareºi hãrþile. Existã de asemenea suporturipentru monede, instrumente de scris ºitichete de carburant. Torpedoul poate fiînchis cu lama detaºabilã a cheii cutelecomandã. Pentru informaþii suplimentarereferitoare la lama cheii, vezi pagina 99.Încuierea torpedoului:

1. introduceþi lama cheii în încuietoare.

2. rotiþi cheia un sfert din cursã (90 degrade) spre dreapta.

3. scoateþi cheia. În poziþia încuiat gauracheii este orizontalã.

Pentru a deschide torpedoul, aplicaþiprocedura descrisã mai sus în ordine inversã.

Cârligul pentru haine

Cârligul pentru haine este localizat pe tetierascaunului pasagerului din faþã. Pe cârligul dehaine agãþaþi doar haine uºoare.

1Compartiment de depozitare, pentru anumite pieþe

AVERTISMENT

Asiguraþi-vã cã nu sunt depozitate obiectedure, ascuþite sau grele ce pot provocaaccidentãri în timpul frânãrilor bruºte.

Obiectele de mari dimensiuni sau obiectelegrele trebuie fixate prin intermediulcenturilor de siguranþã sau al curelelor defixare a încãrcãturii.

3

1 2

G020034

G018137

Page 91: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04 Interiorul autovehicului

90

Spaþiile de depozitare din habitaclu

04

Suportul pentru racletã

În compartimentele de depozitare de peportierele din faþã, în segmentele din spate,sunt amplasate suporturi pentru raclete.Introduceþi racleta în suport. Racleta trebuiesã fie din plastic, de tipul celor cu formãdreptunghiularã, cu o grosime de aproximativ3 mm. În faþa suportului pentru racletã existãun spaþiu destinat depozitãrii unei doze debãuturi rãcoritoare.

Spaþiul de depozitare de sub cotierã

Sub cotierã este disponibil un spaþiu dedepozitare. Cotiera detaºabilã esteprevãzutã, de asemenea, cu uncompartiment de depozitare de dimensiunireduse. Apãsaþi clapeta micã ºi ridicaþi cotierapentru a deschide compartimentul cu volumredus. Apãsaþi clapeta mare ºi ridicaþi cotierapentru a deschide compartimentul cu volummai mare.

Suportul de pahare fixat în consolacentralã

Sub capacul rulant existã spaþiu suficientpentru un suport de pahare dublu. Acestspaþiu poate fi utilizat pentru depozitare dacãscoateþi suportul de pahare. Ridicaþi suportulde pahare apucându-l de margineaposterioarã acolo unde existã o niºã.

În cazul în care doriþi sã montaþi suportul depahare, mai întâi poziþionaþi cele douã clemede ghidare în cele douã niºe de pe margineadin faþã a spaþiului ºi apoi apãsaþi în jospartea din spate a suportului de pahare.

Închideþi capacul rulant apuncând partea dejos a pãrþiii sale frontale ºi trãgând-o în faþã.

G018370

G018371

G018372

Page 92: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04 Interiorul autovehicului

91

Spaþiile de depozitare din habitaclu

04

Compartimentul de depozitare dinspatele manetei schimbãtorului deviteze

În cazul în care nu existã butoanecorespunzãtoare sistemului de asistare aparcãrii ºi sistemului BLIS, vezi paginile 134ºi 137, acest spaþiu poate fi utilizat pentrudepozitare.

Suportul pentru sticlã (dotareopþionalã)

În spatele consolei tunel se aflã un suportpentru sticle mai mari.

Scrumiera (dotare opþionalã)

La capãtul din spate al consolei tunel se aflão scrumierã.

Pentru a deschide scrumiera trageþi demarginea superioarã a capacului.

Golirea scrumierei:

1. apãsaþi opritorul, vezi ilustraþia, ºi ridicaþicapacul.

2. apoi scoateþi scrumiera.

G019623 G017441 G019622

Page 93: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04 Interiorul autovehicului

92

Bancheta din spate

04

Tetierele banchetei din spate

Toate tetierele pot fi reglate pe verticalã înfuncþie de înãlþimea pasagerului. Margineasuperioarã a tetierei trebuie sã fie la acelaºinivel cu partea centralã a capului. Ridicaþitetiera la înãlþimea necesarã. Pentru a coborîtetiera, apãsaþi butonul de lângã montantuldrept simultan cu împingerea în jos a tetierei.Pentru scoaterea tetierei, apãsaþi butonul delângã montantul drept simultan cu ridicareatetierei.

Plierea spãtarelor scaunelor dinspateSpãtarele scaunelor din spate pot fi pliate înfaþã, împreunã sau separat, pentru a facilitatransportul obiectelor lungi. Pentru a evitadeteriorarea centurilor de siguranþã la pliereasau deplierea spãtarelor, acestea trebuieprinse de mânerele de susþinere.

– Suspendaþi centurile de siguranþã demânere înainte de coborârea sau ridicareaspãtarelor.

– Ridicaþi marginea din spate a perneiscaunului (1) pentru a plia pernele în faþã.

G020765

IMPORTANT

Tetierele pot fi deteriorate dacã nu suntîndepãrtate la încãrcarea autovehiculului.Tetiera centralã trebuie de asemeneaîndepãrtatã în cazul sarcinilor grele.

G020790

Page 94: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04 Interiorul autovehicului

93

Bancheta din spate

04

Coborârea spãtarului

– Trageþi opritorul (2) în sus ºi înainte pentrua elibera spãtarul. Un LED roºu integrat înopritor indicã faptul cã spãtarul nu mai estefixat în poziþie.

– Pliaþi spãtarele (3) la jumãtatea distanþei înfaþã ºi îndepãrtaþi tetierele scaunelorexterioare. Tetiera scaunului centraltrebuie scoasã pentru a beneficia de opodea perfect orizontalã.

– Aºezaþi tetierele în buzunarele din plasticde pe pãrþile inferioare (4) ale pernelorridicate.

2

4

1

3

G014845

NOTÃ

Dupã ridicarea spãtarului, LED-ul roºutrebuie sã fie stins. În caz contrar, spãtarulnu este fixat în poziþie.

AVERTISMENT

Amintiþi-vã sã desprindeþi centurile desiguranþã din mânere dupã ridicareaspãtarului.

Page 95: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04 Interiorul autovehicului

94

Compartimentul pentru bagaje

04

Inelele de ancorare a încãrcãturii

Inelele de ancorare a încãrcãturii suntutilizate pentru fixarea curelelor sau aplaselor destinate ancorãrii obiectelor dincompartimentul pentru bagaje.

Priza electricã din compartimentulpentru bagaje (dotare opþionalã)

Pentru a avea acces la priza electricã,deplasaþi capacul în jos. Aceastã prizãfuncþioneazã indiferent de condiþiilemeteorologice sau de pornirea motorului.

Evitaþi utilizarea prizei electrice atunci cândmotorul este oprit, datoritã riscului descãrcãriibateriei.

Suport pentru genþi (dotare opþionalã)

Suportul împiedicã deplasarea, rãsturnareagenþilor ºi împrãºtierea conþinutului acestora.

– Deschideþi trapa de acces dincompartimentul pentru bagaje.

– Fixaþi genþile utilizând cureaua.

G018099

G014944 G020902

Page 96: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

04 Interiorul autovehicului

95

04

Page 97: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

96

Telecomanda cu lama cheii ......................................................................98

Încuierea codatã (dotare opþionalã) ........................................................100

Încuietorile active ....................................................................................101

Funcþia Keyless drive (Conducere fãrã cheie) (dotare opþionalã) ..........102

Bateria telecomenzii ...............................................................................105

Încuierea ºi descuierea ..........................................................................106

Sistemul de blocare de siguranþã pentru copii .......................................109

Sistemul de alarmã (dotare opþionalã) ...................................................110

Page 98: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05ÎNCUIETORILE ªI SISTEMUL DE ALARMÃ

Page 99: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

98

Telecomanda cu lama cheii

05

Telecomanda

Autovehiculul dispune de douã telecomenzicare pot fi utilizate, de asemenea, drept cheide contact. Acestea conþin lame de cheiedetaºabile pentru încuierea/descuiereamecanicã a portierei ºoferului ºi atorpedoului.

Codurile unice ale lamelor cheilor pot fiobþinute la atelierele Volvo autorizate, carepot comanda chei noi.

Pentru un singur autovehicul pot fiprogramate ºi utilizate maxim ºasetelecomenzi/chei.

Semnalizatoarele de direcþie în timpulîncuierii/descuieriiLa descuierea autovehiculului prinintermediul sistemului Keyless Drive(conducere fãrã cheie) sau al telecomenzii,semnalizatoarele de direcþie se vor aprindescurt de douã ori pentru a indica faptul cãdescuierea a fost efectuatã corect.

Pentru a indica încuierea, semnalizatoarelese vor aprinde o datã lung, dar numai dacãtoate încuietorile au fost blocate, dupãînchiderea portierelor ºi a capoteiportbagajului.

Setãrile personale pot fi utilizate pentrudezactivarea confirmãrii luminoase oferite de

semnalizatoarele de direcþie. În acest caz,încuierea/descuierea corectã aautovehiculului nu va mai fi confirmatã vizual.Vezi pagina 66.

Pierderea unei telecomenziÎn cazul pierderii unei telecomenzi, duceþiautovehiculul ºi celelalte telecomenzi la unatelier autorizat Volvo. Codul telecomenziipierdute trebuie ºters din sistem ca mãsurãde prevenire a furtului.

ImobilizatorulTelecomenzile sunt dotate cu cipuriconþinând coduri de funcþionare. Codultrebuie acceptat de cãtre dispozitivul de citire(receptor) din comutatorul de contact.Autovehiculul poate fi pornit numai cu ajutorultelecomenzii adecvate, care conþine codulcorect.

Funcþiile telecomenzii

1. Încuiere — Încuie toate portierele ºicapota portbagajului. Apãsaþi continuupentru a închide geamurile ºi trapa.

2. Descuiere — Descuie portierele ºicapota portbagajului. Apãsaþi continuupentru deschiderea geamurilor laterale.

3. Lãmpile de acces — când vã apropiaþide autovehicul:apãsaþi butonul galben de petelecomandã pentru a aprinde lãmpileinterioare, lãmpile de poziþie, lãmpile deiluminare a plãcuþei de înmatriculare ºilãmpile oglinzilor exterioare (dotareopþionalã). Lãmpile sunt stinse automatdupã 30, 60 sau 90 de secunde.Pentru informaþii privind setarea intervaluluide temporizare, vezi pagina 66.

5

4

21

3

G019402

Page 100: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

99

Telecomanda cu lama cheii

05

4. Capota portbagajului – apãsaþi butonulo datã pentru a descuia numai capotaportbagajului.

5. Funcþia de alarmã — utilizatã pentruatragerea atenþiei în caz de urgenþã.Apãsaþi continuu butonul roºu timp decel puþin trei secunde sau apãsaþi-l dedouã ori în interval de trei secundepentru activarea semnalizatoarelor dedirecþie ºi a claxonului.Funcþia poate fi dezactivatã cu ajutorulaceluiaºi buton dacã a fost activã timpde minim 5 secunde.În caz contrar, funcþia se dezactiveazãautomat dupã 30 de secunde.

Lama detaºabilã a cheii

Prin intermediul lamei detaºabile a cheii dintelecomandã:

• portiera ºoferului poate fi deschisã manualdacã închiderea centralizatã nu esteactivatã prin intermediul telecomenzii, vezipaginile 100 ºi 103.

• accesul la compartimentul pentru bagaje(încuiere codatã) ºi torpedo poate fi blocat,vezi paginile 100 ºi 107.

Scoaterea lamei cheiiPentru a scoate lama cheii din telecomandã:

– deplasaþi elementul de prindere curesort (1) în lateral în timp ce trageþi lamacheii (2) în exterior.

Introducerea lamei cheiiIntroduceþi lama cheii în telecomandã, cuatenþie.

– Þineþi telecomanda cu marginea îngustãorientatã în jos ºi introduceþi lama cheii înfanta acesteia.

– împingeþi uºor lama cheii pentru a o fixa înpoziþie. Veþi auzi un clic.

NOTÃ

Aceastã funcþie nu deschide capotaportbagajului.

IMPORTANT

Secþiunea îngustã a telecomenzii estedeosebit de sensibilã, aceasta conþinândcipul. Autovehiculul nu poate fi pornit dacãcipul este deteriorat.

21

G019403

Page 101: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

100

Încuierea codatã (dotare opþionalã)

05

Descuierea portierelor cu ajutorullamei cheii

Dacã închiderea centralizatã nu poate fiactivatã cu ajutorul telecomenzii, de exemplu,în cazul în care bateriile sunt descãrcate,atunci portiera ºoferului poate fi descuiatã ºideschisã dupã cum urmeazã:

– introduceþi lama cheii în încuietoareaportierei ºoferului.

– rotiþi lama 45 grade spre dreapta ºideschideþi portiera

Încuierea codatã (dotare opþionalã)1

Aceastã funcþie poate fi utilã în momentul încare autovehiculul este încredinþat personaluluiunui atelier de service sau al unui hotel sau însituaþii similare. În acest caz, torpedoul esteîncuiat, iar mecanismul de descuiere a capoteiportbagajului este deconectat de la sistemul deînchidere centralizatã. Compartimentul pentrubagaje nu poate fi deschis nici cu butonul deînchidere centralizatã de pe portierele din faþã,nici prin intermediul telecomenzii.

Prin urmare, telecomanda fãrã lama cheii poatefi utilizatã numai pentru activarea/dezactivareasistemului de alarmã, pentru deschidereaportierelor ºi conducerea autovehiculului.

Cheia cu telecomandãestepredatã fãrã lamadetaºabilã a cheii, pe care opãstreazãproprietarul.

Încuierea– Rotiþi lama cheii 180 de grade spre dreapta.Pe ecranul cu informaþii este afiºat unmesaj.

La activarea încuierii codate, încuietoareaeste verticalã.

Spãtarele locurilor din spatePentru a împiedica accesul din habitaclu lacompartimentul pentru bagaje dupã activareaîncuierii codate, mecanismele de deschideredin ambele spãtare ale locurilor din spatetrebuie blocate cu lama cheii.

Blocaþi spãtarul din stânga rotind lama cheiispre dreapta, iar pe cel din dreapta rotindlama cheii cãtre stânga.

Descuierea– Rotiþi lama cheii 180 de grade cãtre stânga.– Deblocaþi spãtarul banchetei din spate.– Reintroduceþi lama cheii în telecomandã.Pentru informaþii privind încuierea exclusivã atorpedoului, vezi pagina 107.

NOTÃ

La descuierea portierei ºoferului prinintermediul lamei cheii ºi deschidereaacesteia, se declanºeazã alarma. Aceastase dezactiveazã prin introducerea cheii cutelecomandã în comutatorul de contact.Vezi pagina 111.

1 Anumite pieþe

3

1

2

G020032

NOTÃ

Nu uitaþi sã blocaþi spãtarul banchetei din spate.

Nu introduceþi lama cheii înapoi întelecomandã, ci pãstraþi-o într-un loc sigur.

Page 102: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

101

Încuietorile active

05

1. Încuietori active pentru telecomanda culama cheii.

2. Încuietori active pentru telecomandafãrã lama cheii ºi cu încuierea codatãactivatã.

1 2

G019422

Page 103: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

102

Funcþia Keyless drive (Conducere fãrã cheie) (dotare opþionalã)

05

Sistemul de încuiere fãrã cheie ºisistemul de aprindere

Raza de acþiune a sistemului de conducere fãrãcheie

Sistemul keyless drive (conducere fãrã cheie)permite descuierea, conducerea ºi încuiereaautovehiculului fãrã utilizarea unei chei. Pur ºisimplu trebuie sã aveþi cheia asupradumneavoastrã, într-un buzunar sau ogeantã.

Sistemul faciliteazã deschidereaautovehiculului, de exemplu, în cazul în careaveþi sacoºe de cumpãrãturi într-o mânã ºi uncopil în cealaltã. Acesta vã scuteºte de efortulde a scoate sau de a cãuta telecomanda.

Cele douã telecomenzi dispun de funcþiakeyless drive (conducere fãrã cheie). Puteþicomanda telecomenzi suplimentare. Sistemulkeyless drive (conducere fãrã cheie) poateaccepta pânã la ºase telecomenzi.

Telecomanda la o distanþã de maxim1,5 m de autovehiculPentru deschiderea unei portiere sau acapotei portbagajului, o telecomandã nutrebuie sã se afle la mai mult de 1,5 m demânerul portierei sau de capotaportbagajului.

Acest lucru înseamnã cã persoana caredoreºte sã descuie portiera trebuie sã aibãasupra sa telecomanda. Nu este posibilãdescuierea unei portiere dacã telecomandase aflã lângã portiera de pe cealaltã parte aautovehiculului.

Zona gri din imagine indicã raza de acþiuneacoperitã de antenele sistemului.

În cazul în care o persoanã pãrãseºteautovehiculul ºi ia asupra sa telecomanda cufuncþie keyless drive (conducere fãrã cheie),pe ecranul cu informaþii va fi afiºat un mesajde avertizare ºi, în acelaºi scop, va fi emis unsemnal sonor. Mesajul de avertizare disparecând telecomanda este readusã înautovehicul sau când butonul de contact esterotit în poziþia 0. Avertizarea este emisãnumai dacã butonul de contact este înpoziþia I sau II dupã deschiderea ºiînchiderea unei portiere.

Mesajul ºi semnalul acustic de avertizaresunt dezactivate când telecomanda esteadusã înapoi în autovehicul dupã una dintreurmãtoarele acþiuni:

• o portierã a fost deschisã ºi închisã• butonul de contact a fost rotit în poziþia 0• a fost apãsatã tasta READ (Citire).

Nu lãsaþi niciodatã o telecomandã înautovehiculDacã o telecomandã cu funcþie keyless driveeste lãsatã în autovehicul, aceasta estedezactivatã la încuierea autovehiculului.Acest lucru previne intrarea prin efracþie.

Dacã o persoanã încearcã sã intre prinefracþie ºi gãseºte telecomanda, aceastapoate fi activatã ºi reutilizatã. De aceea, esteimportantã utilizarea cu atenþie a tuturortelecomenzilor.

Interferenþa cu funcþiile telecomenziiCâmpurile ºi ecranarea electromagnetice potinterveni în funcþionarea sistemului keylessdrive. Pentru a evita acest lucru: nu aºezaþitelecomanda în apropierea telefoanelormobile, obiectelor metalice sau, de exemplu,într-o servietã din metal.

Dacã, totuºi, acest lucru se întâmplã, utilizaþitelecomanda ºi lama cheii în mod normal.Vezi pagina 98.

G019423

Page 104: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

103

Funcþia Keyless drive (Conducere fãrã cheie) (dotare opþionalã)

05

Încuierea

Autovehiculele cu sistem de conducere fãrãcheie dispun de un buton pe mânerele exterioareale portierelor.

Când telecomanda se aflã în raza de acþiunea antenelor sistemului, portierele ºi capotaportbagajului sunt încuiate dupã cumurmeazã:

– apãsaþi butonul de încuiere de pe mânerulunei portiere.

Toate portierele trebuie sã fie închise înaintede acþionarea butonului de încuiere. În cazcontrar, acestea nu se vor încuia.

La încuierea autovehiculului, butoanele deîncuiere de pe partea interioarã a portierelorsunt coborâte.

DescuiereaCând telecomanda se aflã în raza de acþiunea antenelor sistemului:

– deschideþi portierele acþionând mânerelecorespunzãtoare.

– deschideþi capota portbagajului apãsândbutonul de descuiere a acesteia ºiridicând-o.

Dacã, din orice motiv, funcþia keyless drive atelecomenzii nu este operaþionalã, autovehicululpoate fi descuiat prin intermediul funcþiilortelecomenzii, vezi pagina 98.

Scaunul cu reglare electricã (dotareopþionalã) — telecomanda cu funcþie dememorareÎn cazul în care în autovehicul intrã mai multepersoane ce deþin telecomenzi cu funcþiekeyless drive (conducere fãrã cheie), scaunulºoferului va fi reglat pentru prima persoanãcare deschide portiera.

Descuierea portierelor cu ajutorullamei cheii

Dacã închiderea centralizatã nu poate fiactivatã prin intermediul telecomenzii, deexemplu, în cazul în care bateriile suntdescãrcate, atunci portiera ºoferului poate fideschisã dupã cum urmeazã:– pentru a avea acces la încuietoare:desprindeþi cu atenþie capacul din plasticde pe mâner introducând lama cheii înorificiul de la baza capacului.

– descuiaþi portiera cu lama cheii.

G020033

NOTÃ

La autovehiculele cu sistem de conducerefãrã cheie ºi transmisie automatã, selectorulde viteze trebuie deplasat în poziþia P ºibutonul de contact rotit în poziþia 0. În cazcontrar, autovehiculul nu poate fi încuiat saualarma nu poate fi activatã.

NOTÃ

La descuierea portierei ºoferului prin intermediullamei cheii ºi deschiderea acesteia, alarmaestedeclanºatã. Aceasta se dezactiveazã prinintroducerea cheii cu telecomandã încomutatorul de contact. Vezi pagina 111.

G020225

Page 105: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

104

Funcþia Keyless drive (Conducere fãrã cheie) (dotare opþionalã)

05

Poziþia antenei

Sistemul de conducere fãrã cheie esteprevãzut cu un numãr de antene integrate,poziþionate în mai multe locuri în cadrulautovehiculului, dupã cum urmeazã:

1. bara de protecþie spate, în interiorul zoneicentrale

2. mânerul portierei, stânga spate

3. portbagaj, în partea centralã, maxim înspate sub podea

4. mânerul portierei, dreapta spate

5. consola centralã, sub secþiuneaposterioarã

6. consola centralã, sub secþiuneafrontalã.

Setãrile personalePentru a aplica setãrile dumneavoastrãpersonale sistemului Keyless Drive(conducere fãrã cheie), vezi pagina 66.

5 64

21 3

G020076

AVERTISMENT

Persoanele cu stimulator cardiac trebuie sãstea la o distanþã mai mare de 22 cm faþã deantenele sistemului de conducere fãrãcheie. Astfel, sunt prevenite interferenþeledintre stimulatorul cardiac ºi sistemul deconducere fãrã cheie.

Page 106: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

105

Bateria telecomenzii

05

Descãrcarea bateriei telecomenzii

Dacã bateria telecomenzii se descarcã ºi nuse poate garanta funcþionalitatea deplinã aacesteia, pe ecran se va aprinde lampa deinformaþii ºi va fi afiºat mesajul REMOTEBATTERY LOW VOLTAGE (Tensiunescãzutã a bateriei telecomenzii).

Înlocuirea bateriei telecomenzii

Dacã încuietorile nu reacþioneazã în modrepetat la semnalele telecomenzii, de la odistanþã normalã, trebuie sã înlocuiþi bateria.(de tip CR 2450, 3 V).

– Aºezaþi telecomanda cu tastele orientateîn jos ºi desprindeþi capacul cu ajutorulunei ºurubelniþe mici.

– Scoateþi capacul.

– Observaþi cu atenþie poziþia bornelor+ ºi — ale bateriei (existã o schemã subcapac).

– Scoateþi bateria ºi înlocuiþi-o. Nu atingeþicu degetele bateria ºi bornele acesteia.

– Montaþi capacul la loc ºi apãsaþi-l pânã lafixare.

Îndepãrtaþi bateria uzatã în mod ecologic.

G019406

Page 107: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

106

Încuierea ºi descuierea

05

Încuierea/descuierea autovehicululuidin exterior

Pentru informaþii despre autovehiculele cusistem de conducere fãrã cheie, vezipagina 102.

DescuiereaTasta de descuiere de pe telecomandã poatedescuia autovehiculul în douã moduri diferite(selectaþi opþiunea din setãrile personale, vezipagina 66):

• printr-o apãsare sunt descuiate portiereleºi capota portbagajului

• printr-o singurã apãsare este descuiatãportiera ºoferului ºi prin douã suntdescuiate celelalte portiere ºi capotaportbagajului.

ÎncuiereaTelecomanda încuie simultan toate portiereleºi capota portbagajului. Butoanele deîncuiere a portierelor ºi mânerele interioaresunt dezactivate.1

Trapa de acces la buºonul rezervorului nupoate fi deschisã în cazul în care

autovehiculul este încuiat prin intermediultelecomenzii.

Deschiderea globalãO apãsare lungã a tastei de descuiere sauîncuiere deschide sau închide toategeamurile concomitent (închide, deasemenea, trapa).

Funcþia poate fi utilizatã, de exemplu, pentruaerisirea rapidã la temperaturi ridicate.

Pot fi efectuate diferite setãri personale, vezipagina 66.

Capota portbagajului

DescuiereaPentru a descuia numai capota portbagajului:

– apãsaþi tasta telecomenzii pentrudescuierea capotei portbagajului.

ÎncuiereaDacã portierele sunt încuiate când capotaportbagajulului este închisã, aceasta varãmâne descuiatã. Pentru a încuia atâtportierele, cât ºi capota portbagajului, utilizaþitelecomanda sau încuiaþi-le din interior.

Reîncuierea automatãDacã în interval de douã minute de ladescuiere, nu este deschisã niciuna dintreportiere sau capota portbagajului, acestea sevor încuia din nou automat (nu se aplicã încazul încuierii autovehiculului din interior).Aceastã funcþie previne situaþiile în careautovehiculul este lãsat descuiatneintenþionat. Pentru informaþii privindautovehiculele echipate cu sistem de alarmã,vezi pagina 110.

1Valabil pe anumite pieþe

NOTÃ

Autovehiculul poate fi încuiat chiar dacã unadin portiere sau capota portbagajului estedeschisã. La închiderea portierei, existãpericolul de a uita cheile în autovehicululîncuiat.(Este valabil numai pe anumite pieþe.)

AVERTISMENT

Reþineþi cã puteþi fi încuiat în autovehiculdacã acesta este încuiat din exterior prinintermediul telecomenzii. Nu veþi puteapãrãsi autovehiculul utilizând comenzile dininteriorul acestuia.

Page 108: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

107

Încuierea ºi descuierea

05

Încuierea/descuierea autovehicululuidin interior

Portierele ºi capota portbagajului pot fiîncuiate simultan prin intermediul butonuluide încuiere de lângã mânerul portierei.

Descuierea– Apãsaþi secþiunea superioarã a butonuluide încuiere.Apãsaþi continuu ºi pentru deschidereatuturor geamurilor laterale.

Portiera nu poate fi descuiatã prin tragereabutonului de încuiere în sus.

Încuierea– Apãsaþi secþiunea inferioarã a butonului deîncuiere.Apãsaþi continuu pentru a închide toategeamurile ºi trapa.

Toate portierele pot fi încuiate prinintermediul butonului de încuiere al portiereirespective.

Deschiderea portierelorDacã portierele au fost încuiate din interior:

– acþionaþi mânerul de douã ori pentru adescuia ºi deschide portierele.

Încuierea automatãAtunci când autovehiculul depãºeºte vitezade 7 km/h, portierele ºi capota portbagajuluisunt încuiate automat.

Când aceastã funcþie a fost activatã ºiportierele au fost încuiate, acestea se potdeschide în douã moduri:

• acþionaþi de douã ori mânerul unei portiere

• apãsaþi butonul de descuiere de lângãmânerul portierei.

Aceastã funcþie se poate activa/dezactivautilizând setãrile personale, vezi pagina 66.

Încuierea torpedoului

Torpedoul poate fi încuiat/descuiat prinintermediul lamei detaºabile a cheii dintelecomandã. Pentru informaþii privindscoaterea lamei cheii, vezi pagina 99.Pentru informaþii privind încuierea codatã,vezi pagina 100.

– Încuiaþi torpedoul prin rotirea lamei cheii unsfert de turã (90 grade) spre dreapta.Încuietoarea este în poziþie orizontalãatunci când torpedoul este încuiat.

– Pentru descuiere, efectuaþi aceleaºioperaþii în ordine inversã.Când torpedoul este descuiat,încuietoarea este în poziþie verticalã.

G007451

3

1 2

G020034

Page 109: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

108

Încuierea ºi descuierea

05

Funcþia de blocare

Prin funcþia de blocare, portierele nu pot fideschise din interior dacã sunt încuiate.

Funcþia de blocare este activatã prinintermediul telecomenzii ºi este setatã dupã25 de secunde de la încuierea portierelor.

Funcþia de blocare a autovehiculului poate fidezactivatã numai cu ajutorul telecomenzii.Portierele pot fi, de asemenea, descuiate dinexterior prin intermediul cheii.

Dezactivarea temporarã

1. Dezactivarea funcþiei de blocare ºi adetectoarelor2. Fãrã funcþie.

Dacã o persoanã doreºte sã rãmânã înautovehicul, dar portierele trebuie încuiate dinexterior, funcþia de blocare poate fidezactivatã temporar astfel:

– introduceþi cheia în comutatorul decontact, rotiþi-o în poziþia II ºi apoi din nouîn poziþia I sau 0.

– apãsaþi butonul (1).

Dacã autovehiculul este dotat cu un sistemde alarmã prevãzut cu detectoare de miºcareºi înclinare, acestea sunt, de asemenea,dezactivate simultan, vezi pagina 112.

Lampa integratã în buton va lumina pânã laîncuierea autovehiculului cu ajutorul cheii sautelecomenzii.

Câtã vreme cheia rãmâne în comutatorul decontact, un mesaj va fi afiºat pe ecranulpentru informaþii.

La urmãtoarea punere a contactului,detectoarele ºi funcþia de blocare suntreactivate.

21

G020226

NOTÃ

Dacã autovehiculul este dotat cu un sistemde alarmã:reþineþi cã, la încuierea autovehiculului,sistemul de alarmã este activat.Dacã portierele sunt deschise din interior,alarma va fi declanºatã.

AVERTISMENT

Nu permiteþi nimãnui sã rãmânã înautovehicul fãrã sã dezactivaþi mai întâifuncþia de blocare pentru a evita risculîncuierii vreunei persoane înãuntru.

Page 110: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

109

Sistemul de blocare de siguranþã pentru copii

05

Sistemele manuale de blocare desiguranþã pentru copii pe portiereledin spate

Sistemul manual de blocare pentru copii peportiera stânga spate

Butoanele sistemelor de blocare de siguranþãpentru copii se aflã pe marginea posterioarã aportierelor din spate ºi sunt accesibile numaicând portierele sunt deschise.

Pentru activarea sau dezactivarea sistemelorde blocare de siguranþã pentru copii:

1. scoateþi lama cheii din telecomandã.

2. rotiþi butonul de comandã cu ajutorullamei cheii.

A. Portiera nu poate fi deschisã din interior.

B. Portiera poate fi deschisã din interior.

Sistemele electrice de blocare pentrusiguranþa copiilor pentru portiere ºidezactivarea butoanelor de comandã ageamurile din spate (dotare opþionalã)

La activarea sistemelor electrice de blocarede siguranþã pentru copii:

• geamurile din spate pot fi deschise numaiutilizând panoul de comandã de peportiera ºoferului.

• portierele din spate nu pot fi deschise dininterior.

1. Sistemele de blocare de siguranþã pentrucopii sunt activate când cheia se aflã înpoziþia I sau II în comutatorul de contact.

2. Apãsaþi butonul de pe portiera ºoferului.Pe ecranul cu informaþii va apãrea un mesaj.

La activarea sistemului de blocare,lampa integratã în buton se aprinde.

A

BG014697

G017440

NOTÃ

Autovehiculele cu sisteme electrice deblocare de siguranþã pentru copii nu dispunºi de sisteme manuale de blocare pentrucopii.

AVERTISMENT

Portierele trebuie sã fie întotdeaunadescuiate în timpul cãlãtoriei. În cazul unuiaccident, acest lucru va permite serviciilorde urgenþã sã pãtrundã rapid în autovehicul.În cazul în care sistemele de blocare desiguranþã pentru copii sunt activate,pasagerii de pe bancheta din spate nu potdeschide portierele din interior.

Page 111: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

110

Sistemul de alarmã (dotare opþionalã)

05

Sistemul de alarmã

Când sistemul de alarmã este activat, acestamonitorizeazã permanent toþi senzoriiaferenþi.

Alarma este declanºatã dacã:

• este deschisã o portierã, capota motoruluisau a portbagajului.

• în comutatorul de contact se introduce ocheie neaprobatã sau se încearcã forþareaîncuietorii.

• este detectatã o miºcare în habitaclu (dacãautovehiculul este dotat cu detector demiºcare).

• autovehiculul este ridicat sau remorcat(dacã sistemul include un detector deînclinare).

• unul din cablurile bateriei este deconectat.

• se încearcã deconectarea sirenei.

Lampa alarmei de pe panoul deinstrumente

O lampã de pe panoul de instrumente indicãstarea sistemului de alarmã:

• Lampa nu este aprinsã – alarma nu esteactivatã.

• Lampa lumineazã intermitent în secvenþãrapidã dupã dezactivarea alarmei ºi pânãla punerea contactului – alarma a fostdeclanºatã.

• Lampa se aprinde la fiecare douã secundedupã ce semnalizatoarele de direcþie auiluminat o singurã datã timp de câtevasecunde – alarma este activatã.

Un mesaj va fi afiºat pe ecranul cu informaþii încazul detectãrii unei defecþiuni a sistemului dealarmã. Contactaþi un atelier Volvo autorizat.

Activarea alarmei– Apãsaþi tasta de încuiere de petelecomandã. Semnalizatoarele de direcþievor lumina timp de câteva secunde pentrua confirma activarea alarmei ºi încuiereaportierelor.

Dezactivarea alarmei– Apãsaþi tasta de descuiere de petelecomandã. Semnalizatoarele de direcþievor lumina scurt de douã ori pentru aconfirma dezactivarea alarmei ºidescuierea portierelor.

G020227

NOTÃ

Nu încercaþi sã modificaþi sau sã reparaþipersonal componentele sistemului dealarmã. Orice tentativã de acest tip poateduce la anularea contractului de garanþie.

IMPORTANT

Alarma este complet activatã atunci cândsemnalizatoarele de direcþie aleautovehiculului lumineazã o singurã datãtimp de câteva secunde ºi lampa de pepanoul de instrumente se aprinde la fiecaredouã secunde.

Page 112: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

111

Sistemul de alarmã (dotare opþionalã)

05

Activarea automatã a alarmeiAceastã funcþie previne situaþiile în careautovehiculul este pãrãsit fãrã activareaprealabilã a alarmei.

În cazul în care nicio portierã sau capotaportbagajului nu este deschisã în interval dedouã minute de la dezactivarea alarmei (iarautovehiculul a fost descuiat cu ajutorultelecomenzii), alarma este activatã din nouautomat, simultan cu încuiereaautovehiculului.

Dezactivarea unei alarme declanºate– Apãsaþi tasta de descuiere de petelecomandã sau introduceþi cheia încomutatorul de contact.

Confirmarea este indicatã prin douã semnaleluminoase scurte ale semnalizatoarelor dedirecþie.

Semnalele de alarmãLa declanºarea alarmei, au loc urmãtoarele:

• Se aude o sirenã timp de maxim 25 desecunde. Sirena dispune de propria eibaterie, care este utilizatã în cazul în carebateria autovehiculului este insuficientîncãrcatã sau este deconectatã.

• Semnalizatoarele de direcþie lumineazãintermitent timp de cinci minute sau pânãla dezactivarea alarmei.

Telecomanda nu funcþioneazã

În cazul în care telecomanda nufuncþioneazã, alarma poate fi dezactivatã ºiautovehiculul poate fi pornit dupã cumurmeazã:

– Descuiaþi portiera ºoferului cu ajutorullamei cheii. Alarma este declanºatã ºi sepoate auzi sirena.

– La autovehiculele cu sistem de conducerefãrã cheie: mai întâi îndepãrtaþi butonulapãsând opritorul (1) ºi trãgându-l înexterior (2).

– Introduceþi cheia cu telecomandã încomutatorul de contact (3). Alarma estedezactivatã. Lampa alarmei lumineazãintermitent în secvenþã rapidã pânã la

rotirea cheii în poziþia II în comutatorul decontact.

G019420

Page 113: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

112

Sistemul de alarmã (dotare opþionalã)

05

Nivel redus al alarmei

1. Dezactivarea funcþiei de blocare ºi adetectoarelor2. Fãrã funcþie.

Pentru a evita declanºarea accidentalã aalarmei, de exemplu, în timpul transportãriiautovehiculului cu bacul, detectoarele demiºcare ºi înclinare pot fi dezactivatetemporar astfel:

– rotiþi cheia în poziþia II în comutatorul decontact ºi apoi înapoi în poziþia 0. Scoateþicheia.

– apãsaþi butonul (1). Lampa integratã înbuton rãmâne aprinsã pânã la încuiereaautovehiculului.

Pe ecran rãmâne afiºat un mesaj atâta timpcât cheia este menþinutã în comutatorul decontact (ºi un minut dupã scoatereaacesteia).

Dacã autovehiculul este echipat cu funcþia deblocare, aceasta este, de asemenea,dezactivatã, vezi pagina 108.

La urmãtoarea punere a contactului,detectoarele ºi funcþia de blocare suntreactivate.

21G020226

Page 114: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã

113

Sistemul de alarmã (dotare opþionalã)

05

Testarea sistemului de alarmã

Testarea detectorului de miºcare dinhabitaclu– Deschideþi toate geamurile.

– Activaþi alarma. Activarea alarmei esteconfirmatã de aprinderea intermitentã alãmpii.

– Aºteptaþi 30 de secunde.

– Testaþi detectorul de miºcare în habitaclu,de exemplu, prin ridicarea unei sacoºe depe scaun. Trebuie sã se audã o sirenã ºitoate semnalizatoarele de direcþie trebuiesã se aprindã intermitent.

– Dezactivaþi alarma prin descuiereaautovehiculului cu ajutorul telecomenzii.

Testarea portierelor– Activaþi alarma.

– Aºteptaþi 30 de secunde.

– Descuiaþi portiera ºoferului cu ajutorullamei cheii.

– Deschideþi una dintre portiere. Trebuie sãse audã o sirenã ºi toate semnalizatoarelede direcþie trebuie sã se aprindãintermitent.

– Dezactivaþi alarma prin descuiereaautovehiculului cu ajutorul telecomenzii.

Testarea capotei motorului– Intraþi în autovehicul ºi dezactivaþidetectorul de miºcare.

– Activaþi alarma. Rãmâneþi în autovehicul ºiîncuiaþi portierele cu ajutorul tastei de petelecomandã.

– Aºteptaþi 30 de secunde.

– Deschideþi capota motorului acþionândmânerul aflat sub planºa de bord. Trebuiesã se audã o sirenã ºi toatesemnalizatoarele de direcþie trebuie sã seaprindã intermitent.

– Dezactivaþi alarma prin descuiereaautovehiculului cu ajutorul telecomenzii.

Page 115: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

114

Informaþii generale ..................................................................................116Alimentarea cu carburant .......................................................................118Pornirea motorului ..................................................................................119

Comutatorul de contact ºi mecanismul de blocare a volanului ...............120Pornirea motorului – Flexifuel .................................................................121Keyless drive (Conducerea fãrã cheie) ..................................................122

Transmisia manualã ...............................................................................123Transmisia automatã ..............................................................................125Tracþiunea integralã ................................................................................128

Sistemul de frânare ................................................................................129Sistemul de control al stabilitãþii ºitracþiunii ..................................................................................................131

Sistemul de asistare a parcãrii (dotare opþionalã) ..................................133BLIS – Sistemul de informare unghi mort(dotare opþionalã) ...................................................................................136Tractarea ºi recuperarea unui autovehicul blocat ...................................140

Pornirea asistatã ....................................................................................142Tractarea unei remorci ........................................................................... 143Echipamentul de tractare .......................................................................145

Bara de tractare detaºabilã ....................................................................147Încãrcarea autovehiculului ..................................................................... 152Reglarea fasciculului farurilor .................................................................153

Page 116: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06PORNIREA ªI CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

Page 117: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

116

Informaþii generale

06

Stil economic de conducereStilul economic de conducere presupune omanierã uniformã ºi preventivã de a conduce,adaptându-vã stilul ºi viteza la condiþiile specifice.• Încãlziþi motorul cât mai curând posibil.• Nu lãsaþi motorul sã funcþioneze la ralanti,ci puneþi autovehiculul în miºcare cât maicurând posibil, fãrã a-l solicita intens.

• Un motor rece consumã mai multcarburant decât unul cald.

• Evitaþi frânãrile în forþã.• Nu transportaþi sarcini grele atunci cândacestea nu sunt necesare.

• Nu utilizaþi anvelope de iarnã atunci cândcarosabilul este uscat.

• Îndepãrtaþi cadrul portbagaj când nu îlutilizaþi.

• Evitaþi sã conduceþi cu geamuriledeschise.

Carosabilul alunecosExersaþi conducerea pe suprafeþealunecoase, în condiþii pe care le puteþicontrola, pentru a cunoaºte modul în carereacþioneazã autovehiculul dumneavoastrã.

Motorul ºi sistemul de rãcireÎn anumite condiþii, de exemplu, atunci cândconduceþi în pantã, la temperaturi exterioareridicate sau cu o sarcinã semnificativã, existãriscul de supraîncãlzire a motorului ºi asistemului de rãcire.

Evitaþi supraîncãlzirea sistemului de rãcire• Menþineþi o vitezã redusã când tractaþi oremorcã pe rampe abrupte ºi lungi.

• Dacã autovehiculul a fost suprasolicitat, nuopriþi motorul imediat ce staþionaþi.

• Atunci când conduceþi la temperaturiexterioare foarte ridicate, îndepãrtaþi toatelãmpile auxiliare situate în faþa grilei.

Evitaþi supraîncãlzirea motoruluiNu depãºiþi turaþia de 4500 rpm (motoarediesel: 3500 rpm) în cazul tractãrii uneiremorci sau a unei rulote pe teren deluros. Încaz contrar, temperatura uleiului de motorpoate creºte excesiv.

Conducerea cu capotaportbagajului deschisãEvitaþi conducerea cu capota portbagajuluideschisã. Dacã este necesar ca aceasta sãrãmânã deschisã pe o distanþã scurtã:– închideþi toate geamurile.– setaþi sistemul de climatizare astfel încât aerulsã fie distribuit cãtre parbriz ºi podea, iarventilatorul sã funcþioneze la turaþiemaximã.

Conducerea pe suprafeþe inundateAutovehiculul poate fi condus prin apã cu oadâncime demaxim 25 cm ºi cu vitezã maximã

de 10 km/h. Trebuie sã fiþi foarte atenþi latraversarea suprafeþelor cu apã curgãtoare.

Când conduceþi pe suprafeþe inundate,trebuie sã menþineþi o vitezã redusã ºi sã nuopriþi autovehiculul. Dupã traversarea zoneiinundate, apãsaþi uºor pedala de frânã ºiverificaþi funcþionalitatea deplinã a frânelor.Apa ºi noroiul, de exemplu, pot afectagarniturile de frânã, determinând un timp derãspuns mai prelungit la acþionarea frânei.

Curãþaþi contactele electrice ale sistemuluielectric de încãlzire a blocului motor ºi cele aledispozitivului de remorcare dupã conducereape suprafeþe inundate sau cu noroi.

AVERTISMENT

Nu conduceþi cu capota portbagajuluideschisã. Gazele de eºapament toxice arputea pãtrunde în habitaclu princompartimentul pentru bagaje.

IMPORTANT

În cazul pãtrunderii apei în filtrul de aer, esteposibilã deteriorarea motorului.La adâncimi mai mari, apa poate intra însistemul de transmisie. Acest lucru reducecapacitatea de lubrifiere a uleiurilor ºilimiteazã durata de viaþã a acestor sisteme.

IMPORTANT

Nu staþionaþi un timp îndelungat în zoneunde nivelul apei depãºeºte pragurileautovehiculului. Acest lucru poate cauzadefecþiuni ale sistemului electric.În cazul calãrii motorului în zone inundate,nu încercaþi sã-l reporniþi. Remorcaþiautovehiculul pentru a ieºi din zonarespectivã.

Page 118: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

117

Informaþii generale

06

Nu suprasolicitaþi bateriaGradul de solicitare a bateriei de cãtresistemele electrice ale autovehiculului poatevaria. Atunci când motorul este oprit, cheia nutrebuie sã se afle în poziþia II a comutatoruluide contact. Pentru a consuma mai puþinãenergie electricã, selectaþi poziþia I.

Principalele sisteme ºi dispozitive careconsumã energie electricã sunt:

• ventilatorul

• ºtergãtoarele de parbriz

• echipamentul audio (volum ridicat)

• lãmpile de poziþie

Luaþi, de asemenea, în considerare consumulde energie electricã al diverselor accesorii.Atunci când motorul este oprit, nu utilizaþisisteme care consumã multã energieelectricã.

În cazul în care tensiunea în baterie este preascãzutã, pe ecran va fi afiºat un mesaj.Funcþia de economisire a energiei electriceva dezactiva anumite sisteme sau va reducegradul de solicitare a bateriei, de exemplu,reducând turaþia ventilatorului saudezactivând sistemul audio. Încãrcaþi bateriapornind motorul.

Page 119: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

118

Alimentarea cu carburant

06

Deschiderea trapei de acces labuºonul rezervorului

Opriþi sistemul de încãlzire cu funcþionare pecarburant înainte de alimentare.

Deschideþi trapa de acces la buºonulrezervorului prin intermediul butonului de pepanoul pentru iluminare, vezi pagina 47. Înaintede deschiderea trapei, motorul trebuie oprit.Trapa de acces la buºonul rezervorului estesituatã pe aripa dreapta spate a autovehiculului.

ÎnchidereaApãsaþi trapa pânã la emiterea unui clic.

Buºonul rezervorului de carburant– Rotiþi buºonul pânã când întâmpinaþi orezistenþã semnificativã.

– Rotiþi-l dincolo de punctul de rezistenþãpânã la capãtul cursei.

– Scoateþi buºonul.3. Ataºaþi buºonul de partea interioarã a

trapei de acces.

Umplerea rezervorului cu carburantNu supraalimentaþi rezervorul, ci umpleþi-lpânã când pompa întrerupe fluxul decarburant.

Nu trebuie utilizat un carburant de o calitateinferioarã celei specificate la pagina 245,întrucât puterea motorului ºi consumul decarburant pot fi afectate negativ

.

Benzinã

MotorinãLa temperaturi reduse (–5°C pânã la –40°C),este posibilã formarea unui precipitat deparafinã în motorinã, care poate cauzaprobleme de combustie.

G015313

NOTÃ

Remontaþi buºonul rezervorului de benzinãdupã alimentare. Rotiþi-l pânã la emitereaunuia sau a mai multor semnale sonore.

NOTÃ

La temperaturi exterioare ridicate, excesulde carburant din rezervor se poate revãrsa.

AVERTISMENT

Carburantul scurs poate fi aprins de gazelede eºapament.

Înainte de alimentare, opriþi sistemul deîncãlzire cu funcþionare pe carburant.

Nu purtaþi asupra dumneavoastrã un telefonmobil activat atunci când alimentaþiautovehiculul cu carburant – scânteiaprovocatã de soneria unui apel poateaprinde vaporii de benzinã, provocând unincendiu.

IMPORTANT

Nu adãugaþi aditivi de curãþare în benzinã,cu excepþia cazurilor recomandate de Volvo.

IMPORTANT

Utilizaþi numai motorinã specialã de iarnã peparcursul lunilor reci.

Page 120: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

119

Pornirea motorului

06

Înainte de pornirea motorului– Acþionaþi frâna de parcare.

Transmisia automatã– Selectorul de viteze trebuie sã se afle înpoziþia P sau N.

Transmisia manualãDeplasaþi maneta schimbãtorului de viteze înpoziþia neutrã ºi menþineþi pedala de ambreiajapãsatã. Acest amãnunt este important mai alesîn cazul temperaturilor exterioare foarte scãzute.

Pornirea motorului

Motoare pe benzinã– Rotiþi cheia în poziþia III a comutatorului decontact.Dacã motorul nu porneºte în interval de5–10 secunde, scoateþi cheia ºirepetaþi procedura de pornire.

Motoare Diesel– Rotiþi cheia în poziþia II a comutatorului decontact.Lampa de control de pe panoul mixt deinstrumente indicã faptul cã procesul depreîncãlzire a motorului este în curs dedesfãºurare, vezi pagina 41.

– Rotiþi cheia în poziþia III a comutatorului decontact dupã stingerea lãmpii de control.

Autostart (motoare cu 5 cilindri)Prin intermediul funcþiei autostart, nuestenecesarsãmenþineþi cheia (sau butonul de contact laautovehiculele cu sistemKeylessDrive, vezipagina 122) înpoziþia III în comutatorul de contactpânã la pornireamotorului.

Rotiþi cheia în poziþia de pornire acomutatorului de contact ºi eliberaþi-o.Demarorul continuã sã funcþioneze automatpânã la pornirea motorului.

Filtrul de particule diesel (DPF)1

Autovehiculele cu motoare diesel pot fi dotatecu filtru de particule, pentru un control maieficient al emisiilor de gaze. Particulele dingazele de eºapament sunt colectate în filtruîn condiþii normale de conducere. Are locautomat aºa-numita „regenerare” a filtrului,care constã în arderea particulelor pentrucurãþarea filtrului. Acest proces necesitã otemperaturã normalã de funcþionare amotorului.

Regenerarea filtrului are loc automat laintervale de aproximativ 300 – 900 km, înfuncþie de condiþiile de conducere. În modnormal, regenerarea dureazã între 10 ºi20 minute. În acest interval, consumul decarburant poate creºte uºor.

Sistemul de încãlzire a lunetei poate fi activatautomat, fãrã avertizare, pentru a creºtesolicitarea motorului pe parcursul procesuluide regenerare.

Regenerarea în anotimpul receDacã efectuaþi frecvent cãlãtorii pe distanþescurte la temperaturi exterioare scãzute,motorul nu va atinge temperatura normalã defuncþionare. Prin urmare, regenerarea filtruluide particule diesel nu va avea loc, iar filtrul nuva fi curãþat.

În momentul în care cantitatea colectatã departicule atinge 80 % din capacitatea filtrului,

AVERTISMENT

Nu scoateþi niciodatã cheia din comutatorulde contact în timpul cãlãtoriei sau cândautovehiculul este tractat. În caz contrar,puteþi activa mecanismul de blocare avolanului, ceea ce ar face imposibilãacþionarea direcþiei.

La tractarea autovehiculului, cheia trebuie sãse afle în poziþia II în comutatorul de contact.

NOTÃ

Pentru anumite tipuri demotor, în timpul porniriila rece, turaþia de ralanti poate fi considerabilmaimare decât înmodobiºnuit. Acest lucru permitesistemului de eºapament sã atingã temperaturanormalã de funcþionare în celmai scurt timpposibil, ceea ce va reduce emisiile de noxe,contribuind la protejareamediului înconjurãtor.

NOTÃ

Dacã motorul diesel este pornit latemperaturi exterioare deosebit de redusefãrã a efectua preîncãlzirea acestuia, esteposibil ca pornirea automatã sã fie întârziatãcâteva secunde. 1 Anumite pieþe

Page 121: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

120

Comutatorul de contact ºi mecanismul de blocare a volanului

06

pe panoul de instrumente se va aprinde olampã galbenã de informaþii, iar pe ecran va fiafiºat mesajul SOOT FILTER FULLSEE OWNER MANUAL (Filtrul de particuleeste plin, consultaþi manualul).

Iniþiaþi regenerarea filtrului conducândautovehiculul pânã la atingerea temperaturiinormale de funcþionare a motorului, depreferinþã, pe o arterã principalã de circulaþiesau o autostradã. Dupã atingerea acesteitemperaturi, continuaþi sã conduceþiautovehiculul timp de încã 20 de minute.

Dupã încheierea procesului de regenerare,mesajul de avertizare este anulat automat.

La temperaturi exterioare scãzute, activaþisistemul de încãlzire în parcare (dotareopþionalã), pentru camotorul sã poatã atingemairepede temperatura normalã de funcþionare.

Cheile de contact ºi imobilizatorulelectronic la pornireCheia de contact nu trebuie sã se afle pe uninel conþinând ºi alte chei sau obiectemetalice. În caz contrar, imobilizatorulelectronic la pornire ar putea fi activataccidental.

Comutatorul de contact ºi mecanismulde blocare a volanului

0 — Poziþia „blocat”Mecanismul de blocare avolanului este activat lascoaterea cheii din contact.

I — Poziþia radioAnumite sisteme electricepot fi activate. Sistemulelectric al motorului nu esteactivat.

II — Poziþia de conducereÎn timpul cãlãtoriei, cheia seva afla în aceastã poziþie acomutatorului de contact.Sistemul electric alautovehiculului estealimentat.

III — Poziþia de pornireDemarorul este conectat.Eliberaþi cheia pentru areveni automat în poziþia deconducere, imediat dupãpornirea motorului.

În cazul în care cheia se aflã între poziþii se vaauzi un ticãit. Rotiþi cheia în poziþia II ºi înapoipentru a elimina acest sunet.

La activarea mecanismului de blocare avolanuluiDacã roþile din faþã sunt orientate într-opoziþie care tensioneazã mecanismul deblocare a volanului, este posibil sã se afiºezeun mesaj de avertizare pe ecranul cuinformaþii, iar autovehiculul sã nu poatã fipornit.

– Scoateþi cheia ºi rotiþi volanul pentru eelimina tensiunea.

– Menþineþi volanul în aceastã poziþie.Reintroduceþi cheia ºi efectuaþi o nouãîncercare de a porni motorul.

Asiguraþi-vã cã mecanismul de blocare avolanului este activat când pãrãsiþiautovehiculul, pentru a reduce riscul furtului.

IMPORTANT

Dacã filtrul este plin, este posibil ca acesta sãnumai funcþioneze. Astfel, pornireamotoruluiva fi dificilã ºi va trebui sã înlocuiþi filtrul.

AVERTISMENT

Nu scoateþi niciodatã cheia din comutatorulde contact în timpul cãlãtoriei sau cândautovehiculul este tractat. În caz contrar,puteþi activa mecanismul de blocare avolanului, ceea ce ar face imposibilãacþionarea direcþiei.

AVERTISMENT

Scoateþi întotdeauna cheia din comutatorulde contact atunci când pãrãsiþiautovehiculul, mai ales dacã la bordulacestuia se aflã copii.

Page 122: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

121

Pornirea motorului — Flexifuel

06

Informaþii generale privind pornirea cuFlexifuel

• Nu permiteþi funcþionarea demarorului maimult de 30 de secunde.

• Eliberaþi cheia imediat dupã pornireamotorului.

• În cazul repetãrii procedurii de pornire,imobilizatorul este activat. Înainte sã sepoatã repeta procedura de pornire, cheiatrebuie mai întâi rotitã înapoi în poziþia Isau 0.

În caz de dificultãþi la pornireDacã motorul nu porneºte conform descrieriide mai sus, efectuaþi procedura urmãtoare:

– apãsaþi pedala de acceleraþie între 1/3 ºi1/2.

– rotiþi cheia în poziþia III a comutatorului decontact.

– eliberaþi cheia dupã pornirea motorului ºieliberaþi treptat pedala de acceleraþie pemãsurã ce turaþia motorului creºte.

Dacã motorul nu porneºte nici acum:

– apãsaþi pedala de acceleraþie ºi repetaþiultimii doi paºi.

Pornirea motorului la temperaturiexterioare reduseÎn cazul în care temperaturile se vor situa sub–10 °C, este recomandatã creºtereaconcentraþiei de benzinã din rezervor,realimentând cu benzinã fãrã plumb, cu cifraoctanicã 95 , dacã este posibil.

Aproximativ 10 litri de benzinã cu cifraoctanicã 95 vor scãdea proporþia debioetanol E 85, într-un rezervor plin pe treisferturi, de la 85 % la 70 %, ceea ce vaîmbunãtãþi considerabil proprietãþile depornire la rece.

Manevrarea — adaptareaTuraþia de ralanti poate deveni neuniformãdupã deconectarea bateriei sau dupãschimbarea tipului de carburant. Motorul seadapteazã atunci la noul amestec decarburant – în alte cuvinte, are loc adaptarea.

Procesul de adaptare va continua o scurtãperioadã de timp dupã schimbarea tipului decarburant. În cazul deconectãrii baterieiautovehiculului, este necesarã o perioadãpuþin mai lungã de rulare.

Sistemul de încãlzire a blocului motor

Conectarea sistemului de încãlzire a blocului motor

Trebuie utilizat un sistem de încãlzire pentrublocul motor care sã faciliteze pornirea rapidãa motorului când temperatura exterioarã estemai scãzutã de –10 °C ºi autovehiculul a fostrealimentat cu bioetanol E 85. Autovehiculeleproiectate sã utilizeze Flexifuel dispun de unsistem electric de încãlzire a blocului motor,ca dotare standard1. Pornirea ºi rularea cu unmotor preîncãlzit implicã reducereasemnificativã a emisiilor ºi a consumului decarburant. Din acest motiv, trebuie sã utilizaþicât mai mult sistemul de încãlzire a bloculuimotor pe parcursul lunilor de iarnã. Citiþi maimulte despre carburantul bioetanol E 85 alFlexifuel la pagina 245.

NOTÃ

În cazul în care rezervorul este realimentatcu bioetanol E 85 ºi motorul nu estepreîncãlzit, pornirea la temperaturi foartescãzute va fi dificilã.

1 Dotare opþionalã la alte variante de motorizare

G019754

Page 123: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

122

Keyless drive (Conducerea fãrã cheie)

06

Informaþii generale

Funcþia keyless drive (conducere fãrã cheie)permite descuierea, conducerea ºi încuiereaautovehiculului fãrã utilizarea unei chei, vezipagina 102.

Butonul comutatorului de contact este utilizatîn acelaºi mod ca ºi cheia. O condiþiefundamentalã pentru pornirea autovehicululuieste ca telecomanda acestuia sã se afle înhabitaclu sau în portbagaj.

Pornirea autovehiculului– Apãsaþi pedala de ambreiaj (autovehiculecu transmisie manualã) sau pedala defrânã (autovehicule cu transmisieautomatã).

Motoare pe benzinã– Apãsaþi ºi rotiþi butonul de contact înpoziþia III.

Motoare diesel– Rotiþi butonul de contact mai întâi în poziþia IIºi aºteptaþi pânã la stingerea lãmpii de controla motorului diesel de pe panoul mixt deinstrumente, vezi pagina 41.

– Apoi, rotiþi butonul de contact în poziþia III.

Pornirea autovehiculului prinintermediul telecomenzii

Dacã bateria telecomenzii este descãrcatã,funcþia Keyless Drive (conducere fãrã cheie)nu este disponibilã. În acest caz, porniþiautovehiculul folosind cheia cu telecomandãca buton de contact.

1. Apãsaþi opritorul butonului de contact.

2. Scoateþi butonul de contact dincomutator.

3. Introduceþi cheia cu telecomandã încomutatorul de contact ºi porniþimotorul în acelaºi mod ca ºi în cazulbutonului de contact.

G019410

G019420

Page 124: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

123

Transmisia manualã

06

Poziþiile manetei schimbãtorului deviteze, transmisie cu cinci trepte

Apãsaþi complet pedala de ambreiaj defiecare datã când schimbaþi treapta de vitezã.Eliberaþi pedala de ambreiaj între schimbãriletreptelor de vitezã! Deplasaþi manetaschimbãtorului de viteze în modul indicat.

Pentru a reduce la minim consumul decarburant, selectaþi cea mai înaltã treaptã devitezã ori de câte ori este posibil.

Sistemul de blocare a treptei demarºarier, transmisie cu cinci trepte

Comutaþi în marºarier numai cândautovehiculul staþioneazã. Pentru a comuta întreapta de marºarier, maneta schimbãtoruluide viteze trebuie mai întâi adusã în poziþia N.Prin urmare, treapta de marºarier nu poate fiselectatã direct din treapta a cincea datoritãsistemului de blocare a treptei de marºarier.

Poziþiile manetei schimbãtorului deviteze, transmisie cu ºase trepte(motoare pe benzinã)

Apãsaþi complet pedala de ambreiaj defiecare datã când schimbaþi treapta de vitezã.Eliberaþi pedala de ambreiaj între schimbãriletreptelor de vitezã! Deplasaþi manetaschimbãtorului de viteze în modul indicat.

Pentru a reduce la minim consumul decarburant, selectaþi cea mai înaltã treaptã devitezã ori de câte ori este posibil.

Dacã autovehiculul staþioneazã, poate fi dificilsã gãsiþi poziþiile pentru a cincea ºi a ºaseatreaptã de vitezã, deoarece sistemul deblocare a treptei de marºarier (care împiedicãdeplasarea în lateral spate) nu este activat înacest caz.

G018256

G018257

G018258

Page 125: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

124

Transmisia manualã

06

Sistemul de blocare a treptei demarºarier, transmisie cu ºase trepte(motoare pe benzinã)

Comutaþi în marºarier numai cândautovehiculul staþioneazã.

Poziþiile manetei schimbãtorului deviteze, transmisie cu ºase trepte(motoare diesel)1

Apãsaþi complet pedala de ambreiaj defiecare datã când schimbaþi treapta de vitezã.Eliberaþi pedala de ambreiaj între schimbãriletreptelor de vitezã! Deplasaþi manetaschimbãtorului de viteze în modul indicat.

Pentru a reduce la minim consumul decarburant, selectaþi cea mai înaltã treaptã devitezã ori de câte ori este posibil.

Sistemul de blocare a treptei demarºarier, transmisie cu ºase trepte(motoare diesel)

Comutaþi în marºarier numai cândautovehiculul staþioneazã. Selectaþi treaptade marºarier prin apãsarea maneteischimbãtorului de viteze ºi deplasareaacesteia spre stânga.

NOTÃ

Treapta de marºarier este blocatã electronicdacã autovehiculul se deplaseazã cu ovitezã mai mare de aproximativ 20 km/h.

G018259

1 Anumite pieþeG018261

G018262

Page 126: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

125

Transmisia automatã

06

Poziþiile automate ale transmisieiGeartronic

P — Poziþia de parcareSelectaþi poziþia P atunci când doriþi sã porniþimotorul sau sã parcaþi autovehiculul.

Transmisia este blocatã mecanic atunci cândeste activatã poziþia P. Acþionaþi întotdeaunafrâna de parcare dupã parcareaautovehiculului.

R — MarºarierLa selectarea poziþiei R, autovehiculul trebuiesã fie staþionar.

N — Poziþia neutrãNu este selectatã nicio treaptã de vitezã, iarmotorul poate fi pornit. Acþionaþi frâna deparcare atunci când autovehicululstaþioneazã, iar selectorul de viteze se aflã înpoziþia N.

D — Poziþia de conducereD este poziþia normalã de conducere.Sistemul de transmisie comutã automat întretrepte superioare ºi inferioare de vitezã, înfuncþie de gradul de acceleraþie ºi vitezaautovehiculului. La deplasarea maneteiselectorului de viteze din poziþia R(Marºarier) în poziþia D (Conducere),autovehiculul trebuie sã staþioneze.

Poziþiile manuale ale transmisieiGeartronicPuteþi schimba treptele de vitezã manualutilizând transmisia automatã Geartronic.Frâna de motor intrã în funcþiune atunci cândpedala de acceleraþie este eliberatã.

Pentru schimbareamanualã a treptelor devitezã, deplasaþi maneta din poziþia D spredreapta, pânã la capãtul cursei, în poziþiaM. Peecran, indicaþia D se schimbã cu una dincifrele 1-6, în funcþie de treapta de vitezã cuplatãla momentul respectiv, vezi pagina 39.

Pentru cuplarea unei trepte de vitezãsuperioare, deplasaþi maneta înspre + (plus)ºi eliberaþi-o, moment în care aceasta vareveni în poziþia iniþialã, la M.Pentru cuplarea unei trepte de vitezãinferioare, deplasaþi maneta spre — (minus) ºieliberaþi-o.

Modul de schimbare manualã a treptelor devitezã M poate fi activat oricând în timpulconducerii autovehiculului.

Pentru a reveni la modul de selectareautomatã a treptelor de vitezã: deplasaþimaneta spre stânga pânã la capãtul cursei, înpoziþia D.

Sistemul Geartronic comutã automat într-otreaptã inferioarã de vitezã dacã ºoferulpermite reducerea vitezei sub nivelul adecvattreptei selectate, pentru a evita ºocurile inutileºi oprirea motorului.

IMPORTANT

La selectarea poziþiei P, autovehiculultrebuie sã fie staþionar.

NOTÃ

Pentru a putea deplasa maneta selectoruluide viteze din poziþia P, trebuie sã acþionaþipedala de frânã.

G018264

Page 127: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

126

Transmisia automatã

06

Kick-down1

Atunci când pedala de acceleraþie esteapãsatã pânã la capãtul cursei (dincolo depoziþia care corespunde acceleraþieimaxime), sistemul de transmisie comutãautomat într-o treaptã inferioarã de vitezã.Acest procedeu este cunoscut sub numele dekick-down.

Dacã pedala de acceleraþie este eliberatã dinpoziþia de kick-down, transmisia comutãautomat într-o treaptã superioarã de vitezã.

Procedeul de kick-down este utilizat atuncicând este necesarã acceleraþia maximã, deexemplu, în timpul depãºirilor.

Funcþia de siguranþãPentru a preveni supraturarea motorului,programul de comandã a transmisiei conþineun sistem de blocare de siguranþã a comutãriiîntr-o treaptã inferioarã de vitezã, careîmpiedicã utilizarea funcþiei kick-down.

Sistemul Geartronic nu permite selectareaunei trepte inferioare de vitezã/apãsareapedalei de acceleraþie dincolo de punctul derezistenþã dacã acest lucru cauzeazã turaþiiridicate care pot deteriora motorul. Dacãºoferul încearcã sã comute într-o treaptã

inferioarã la turaþii ridicate ale motorului –comanda nu va fi preluatã.

Atunci când pedala de acceleraþie esteacþionatã dincolo de punctul de rezistenþã,autovehiculul poate schimba una sau maimulte trepte de vitezã odatã, în funcþie deturaþia motorului. Pentru a prevenideteriorareamotorului, sistemul de transmisiecomutã într-o treaptã de vitezã superioarãatunci când motorul atinge turaþia maximã.

Sistemul mecanic de blocare aselectorului de viteze

Maneta selectorului de viteze poate fideplasatã oricând înainte ºi înapoi întrepoziþiile N ºi D. Celelalte poziþii sunt blocatede un dispozitiv de blocare, putând fi cuplatenumai dupã apãsarea unui buton aflat pemaneta selectorului de viteze.

La apãsarea butonului pentru sistemul deblocare, puteþi deplasa maneta înainte sauînapoi între poziþiile P, R, N ºi D.

1Nu la autovehiculele cu motor diesel cu transmisiemanualã

G020237

Page 128: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

127

Transmisia automatã

06

Sistemul automat de blocare aselectorului de vitezeAutovehiculele cu transmisie automatã suntdotate cu sisteme speciale de siguranþã:

Blocarea cheiiPentru a putea scoate cheia din comutatorulde contact, deplasaþi mai întâi manetaselectorului de viteze în poziþia P. În celelaltepoziþii ale manetei, cheia este blocatã încontact.

Poziþia de parcare (P)Atunci când motorul este pornit, iarautovehiculul staþioneazã:

– fiþi pregãtit sã acþionaþi pedala de frânãatunci când deplasaþi maneta selectoruluide viteze în altã poziþie.

Sistemul electric de blocare aselectorului de viteze — Manetã blocatãPoziþia de parcare (P)Pentru a putea deplasa maneta selectoruluide viteze din poziþia P în alte poziþii, cheiatrebuie sã se afle în poziþia II a comutatoruluide contact ºi pedala de frânã trebuie sã fieacþionatã.

Manetã blocatã — Poziþia neutrã (N)Dacã maneta selectorului de viteze se aflã înpoziþia N ºi autovehiculul a staþionat cel puþintrei secunde (indiferent dacã motorul este înfuncþiune sau nu), atunci maneta va fi blocatãîn poziþia N.

Pentru a putea deplasa maneta selectoruluide viteze din poziþia N în celelalte poziþii ale

transmisiei, pedala de frânã trebuie acþionatã,iar cheia trebuie sã se afle în poziþia II încomutatorul de contact.

Dezactivarea sistemului de blocare aselectorului de viteze

În anumite cazuri, poate fi necesar sãdeplasaþi autovehiculul când acesta nu estefuncþional, de exemplu, dacã bateria estedescãrcatã. În acest scop, procedaþi dupãcum urmeazã:

1. Pe panoul selectorului treptelor de vitezã,în spatele poziþiilor P-R-N-D, se aflã unmic capac. Deschideþi margineaposterioarã.

2. Introduceþi complet lama cheii dintelecomandã.

3. Tineþi lama cheii apãsatã, deplasândsimultan maneta selectorului de vitezedin poziþia P.

Pornirea la receAtunci când porniþi motorul la temperaturiexterioare scãzute, schimbarea treptelor devitezã poate avea loc mai dificil. Aceasta sedatoreazã vâscozitãþii lichidului de transmisiela temperaturi scãzute. Pentru a reduceemisiile de noxe, schimbarea treptelor devitezã dureazã mai mult timp atunci cândmotorul este pornit la temperaturi exterioarescãzute.

G018263

NOTÃ

În funcþie de temperatura motorului lapornire, turaþia la ralanti dupã pornirea larece poate fi mai mare decât cea obiºnuitãpentru anumite tipuri de motoare.

Page 129: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

128

Tracþiunea integralã

06

Tracþiunea integralã — AWD

Tracþiunea integralã este cuplatã permanent.

Tracþiunea integralã constã în antrenareasimultanã a celor patru roþi. Puterea estedistribuitã automat între roþile din faþã ºi celedin spate. Un sistem de angrenare controlatelectronic distribuie puterea spre perecheade roþi cu cea mai bunã aderenþã. Astfel esteasiguratã tracþiunea optimã ºi se împiedicãpatinarea roþilor.

În condiþii normale de conducere aautovehiculului, puterea este transmisã înmare parte roþilor din faþã.

Tracþiunea integralã asigurã un nivel sporit desiguranþã în condiþii de ploaie, ninsoare saucarosabil alunecos.

Page 130: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

129

Sistemul de frânare

06

Servofrâna

Dacã autovehiculul ruleazã sau este tractatcu motorul oprit, pedala de frânã va trebuiacþionatã cu o forþã de cinci ori mai maredecât în cazul în care motorul este pornit.Dacã pedala de frânã este acþionatã lapornirea motorului, aceasta nu va opunerezistenþã. Acesta este un fenomen normal,care se datoreazã activãrii servofrânei.Fenomenul se manifestã mai accentuat dacãautovehiculul este echipat cu sistem deasistenþã la frânarea de urgenþã (EBA).

Circuitele de frânareAceastã lampã de control seaprinde în cazul defectãrii unuicircuit de frânare.

În cazul apariþiei unei defecþiuni launul dintre circuite, frânarea

autovehiculului este posibilã în continuare.Cursa pedalei de frânã va fi prelungitã ºirezistenþa la apãsare va fi mai redusã decâtîn mod normal. Este necesarã acþionarea cu

forþã suplimentarã a pedalei pentru a produceun efect de frânare normal.

Caracteristicile de frânare pot fiafectate de umiditateComponentele sistemului de frânare se potumezi în cazul conducerii autovehiculului încondiþii de ploaie intensã, la traversarea unorporþiuni inundate sau la spãlareaautovehiculului. Caracteristicile de frecare aleplãcuþelor de frânã pot fi modificate în sensulunei întârzieri în detectarea efectului defrânare.

Apãsaþi uºor pedala de frânã din când încând în cazul conducerii autovehiculului pedistanþe mai lungi în condiþii de ploaie sauzãpadã topitã, precum ºi în cazul pornirii depe loc pe vreme cu grad de umiditate ridicatsau rece. Astfel, suprafeþele de frânare suntîncãlzite ºi apa prezentã pe acestea seevaporã. Aceastã procedurã esterecomandatã ºi înainte de parcareaautovehiculului pentru perioade îndelungateîn astfel de condiþii meteo.

În cazul solicitãrii intense a frânelorÎn cazul în care conduceþi într-o regiune demunte, frânele vor fi solicitate mai intens,chiar dacã pedala de frânã nu este acþionatãcu o forþã foarte mare.

Din cauza vitezei reduse de deplasare,frânele nu sunt rãcite la fel de eficient ca încazul conducerii autovehiculului pe terendrept ºi la viteze superioare.

Pentru evitarea suprasolicitãrii frânelor,utilizaþi efectul de frânã de motor în loculfrânei de serviciu prin selectarea unei trepteinferioare de vitezã la deplasarea în pantã.Utilizaþi aceeaºi treaptã de vitezã atât lacoborârea, cât ºi la urcarea pantei. Astfel seutilizeazã mai eficient frâna de motor ºi sereduce necesitatea acþionãrii frânei deserviciu.

Reþineþi cã tractarea unei remorci supunefrânele autovehiculului la o solicitaresuplimentarã.

Sistemul de frânare antiblocare (ABS)Sistemul de frânare antiblocare(ABS) previne blocarea roþilor întimpul frânãrii.Astfel, se menþine capacitatea demanevrare ºi se faciliteazãevitarea unui pericol, de exemplu.

Dupã pornirea motorului, sistemul ABS vaefectua o scurtã autoverificare la o vitezã deaproximativ 20 km/h. Se pot auzi ºi simþivibraþii ale pedalei de frânã.

Pentru a beneficia de întreaga capacitate asistemului ABS:

– apãsaþi pedala de frânã cu putere. Se vorsimþi vibraþiile.

– rotiþi volanul în direcþia de deplasare. Nureduceþi presiunea exercitatã asuprapedalei de frânã.

AVERTISMENT

Servofrâna funcþioneazã numai atunci cândmotorul este pornit.

NOTÃ

Atunci când frânaþi cu motorul oprit, acþionaþipedala de frânã puternic o singurã datã, nuîn mod repetat.

Page 131: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

130

Sistemul de frânare

06

Exersaþi frânarea cu ajutorul sistemului ABSîntr-o zonã fãrã trafic ºi în diferite condiþiimeteo.

Lampa de control ABS se aprinde timp dedouã secunde dacã a apãrut o defecþiune asistemului ABS de la ultima pornire amotorului.

Sistemul de asistenþã la frânarea deurgenþã — EBA(Sistemul de asistenþã la frânarea de urgenþã)În cazul unei frânãri bruºte, se furnizeazãimediat o forþã optimã de frânare. FuncþiaEBA detecteazã momentul când sepreconizeazã acþionarea bruscã a pedalei defrânã prin înregistrarea vitezei cu careaceasta este apãsatã. Continuaþi frânareafãrã a reduce presiunea asupra pedalei defrânã. Funcþia este întreruptã când presiuneaasupra pedalei de frânã este redusã. Aceastãfuncþie este întotdeauna activã ºi nu poate fidezactivatã.

AVERTISMENT

Aprinderea simultanã a lãmpilor deavertizare pentru sistemele de frânare ºiABS indicã apariþia unei defecþiuni asistemului de frânare. Dacã nivelul lichiduluide frânã din rezervor este normal, conduceþicu atenþie pânã la cel mai apropiat atelierVolvo autorizat pentru verificarea sistemuluide frânare.

În cazul în care nivelul lichidului de frânã sesitueazã sub marcajul MIN al rezervorului,nu continuaþi cãlãtoria înainte de a adãugalichid de frânã.

Este necesarã o revizie pentru remediereacauzei pierderii de lichid de frânã.

NOTÃ

Când sistemul EBA este activat, pedala defrânã coboarã uºor mai mult decât de obicei;apãsaþi (ºi menþineþi apãsatã) pedala defrânã atât cât este necesar. Dacã seelibereazã pedala de frânã, frânareaînceteazã complet.

Page 132: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

131

Sistemul de control al stabilitãþii ºi tracþiunii

06

Informaþii generale

Sistemul dinamic de control al stabilitãþii ºitracþiunii (STC/DSTC) îmbunãtãþeºtetracþiunea autovehiculului ºi ajutã ºoferul sãevitare deraparea.

Când sistemul este activ, se poate auzi unzgomot de vibraþie în timpul frânãrii sauaccelerãrii. Este posibil ca autovehiculul sãaccelereze mai greu decât se preconizeazã.

În funcþie de piaþã, autovehiculul este echipatfie cu sistem STC, fie cu DSTC. Tabelul aratãfuncþiile integrale ale sistemului respectiv.

Controlul activ al derapãriiFuncþia limiteazã individual forþa de tracþiuneºi de frânare a roþilor pentru a stabilizaautovehiculul.

Controlul stabilitãþiiAceastã funcþie previne patinarea roþilormotrice pe suprafaþa carosabilului în timpulaccelerãrii.

Sistemul de control al tracþiuniiAceastã funcþie este activã la viteze reduse ºitransferã puterea de la roata motrice cepatineazã la cea care nu patineazã.

Funcþionarea redusã

Sistemul de stabilitate este activat automat lafiecare pornire a autovehiculului.

Utilizarea sistemului în timpul derapãrii ºiaccelerãrii poate fi dezactivatã parþial.

Funcþionarea sistemului este întârziatã întimpul derapãrii ºi astfel se permite un gradmai ridicat de patinare, fapt ce conferã olibertate mai mare pentru o conduceredinamicã.

Tracþiunea pe suprafeþe acoperite cu zãpadãsau nisip este îmbunãtãþitã deoareceaccelerarea nu mai este limitatã.

Funcþie/sistem STC DSTC

Controlul activ alderapãrii

X

Controlul stabilitãþii X X

Sistemul de control altracþiunii

X X

B

A

G020349

Page 133: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

132

Sistemul de control al stabilitãþii ºi tracþiunii

06

Funcþionarea– Rotiþi butonul de reglare (A) pânã laafiºarea meniului STC/DSTC.

Mesajul DSTC ON (SISTEMUL DSTCACTIVAT) indicã faptul cã funcþionareasistemului este neschimbatã.

Mesajul DSTC SPIN CONTROL OFF(SISTEMUL DE CONTROL AL TRACTIUNIIDSTC DEZACTIVAT) indicã faptul cãfuncþionarea sistemului a fost redusã.

– Menþineþi apãsat butonul RESET(RESETARE) (B) pânã la schimbareameniului STC/DSTC.

Simultan, lampa de control se aprindepentru a vã avertiza cu privire la reducereafuncþionãrii sistemului. Funcþionareasistemului este redusã pânã la urmãtoareapornire a motorului.

Mesajele de pe ecranul pentruinformaþiiMesajul TRACTIONCONTROL TEMPORARILY OFF (SISTEMULDE CONTROL AL TRACTIUNII ESTETEMPORAR DEZACTIVAT) indicã faptul cãfuncþionarea sistemului a fost redusãtemporar datoritã temperaturii excesive adiscurilor de frânã.

Funcþia este reactivatã automat dupã rãcireafrânelor.

Mesajul ANTI-SKID SERVICE REQUIRED(ESTE NECESARA REVIZIA SISTEMULUIANTIDERAPAJ) indicã faptul cã sistemul afost dezactivat datoritã unei defecþiuni.

– Opriþi autovehiculul într-un loc sigur ºiopriþi motorul.

Dacã mesajul rãmâne afiºat dupã repornireamotorului, conduceþi autovehiculul la unatelier Volvo autorizat.

Lãmpile de pe panoul mixt deinstrumente

Sistemul DSTC

Informaþii

Dacã lãmpile ºi lumineazã simultan,citiþi mesajul de pe ecranul cu informaþii.

În cazul în care se aprinde doar lampa ,aceasta poate lumina în urmãtoarele moduri:

• aprinderea intermitentã indicã activareasistemului STC/DSTC.

• iluminarea constantã timp de douãsecunde indicã verificarea sistemului lapornirea motorului.

• iluminarea constantã dupã pornireamotorului sau în timpul conducerii indicãfaptul cã existã o defecþiune a sistemuluiSTC/DSTC.

• iluminarea constantã dupã dezactivare vãreaminteºte faptul cã funcþionareasistemului STC/DSTC a fost redusã.

AVERTISMENT

Întreruperea funcþionãrii sistemului poateafecta caracteristicile funcþionale aleautovehiculului.

NOTÃ

Mesajul DSTC ON (DSTC ACTIVAT) esteafiºat pe ecran timp de câteva secunde, iarlampa se aprinde la fiecare pornire amotorului.

Page 134: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

133

Sistemul de asistare a parcãrii (dotare opþionalã)

06

Informaþii generale referitoare lasistemul de asistare a parcãrii1

Sistemul de asistare a parcãrii cu faþa ºi cu spatele

Sistemul de asistare a parcãrii este utilizat pentrufacilitarea parcãrii. Distanþa pânã la obstacoleledetectate este indicatã printr-un semnal.

VersiuniSistemul de asistare a parcãrii este disponibilîn douã versiuni:

• doar în spate

• în faþã ºi în spate.

FuncþionareaFrecvenþa semnalului creºte odatã cuapropierea de un obiect situat în faþa sau înspatele autovehiculului. În cazul în carevolumul unei alte surse sonore din sistemulaudio este ridicat, aceasta este comutatãautomat în modul silenþios.

Semnalul devine constant atunci cânddistanþa este de cca. 30 cm. În cazul în caresunt detectate obstacole aflate la o distanþãmai micã de 30 cm atât în spatele, cât ºi înfaþa autovehiculului, semnalul va fi emisalternativ prin difuzoarele din stânga ºi dindreapta.

Sistemul de asistare a parcãrii cuspateleSistemul este activat automat la pornireaautovehiculului.

Sistemul de asistare a parcãrii cu spateleeste activat la comutarea în marºarier ºiafiºarea mesajului Park Assist active, Exit todeactivate (Sistemul de asistare a parcãriieste activat, apãsaþi Exit pentru dezactivare)pe ecranul sistemului audio.

Dacã sistemul este dezactivat, pe ecranulsistemului audio va fi afiºat mesajul ParkAssist deactivated Enter to activate(Sistemul de asistare a parcãrii estedezactivat, apãsaþi tasta Enter pentruactivare) imediat dupã cuplarea treptei demarºarier. Pentru informaþii privindschimbarea setãrilor, vezi pagina 66.

Distanþa din spatele autovehiculului acoperitã desistem este de aproximativ 1,5 metri. Semnalulsonor este generat de difuzoarele din spate.

LimitãriSistemul trebuie dezactivat dacã se cupleazãtreapta de marºarier cu o remorcã conectatã,un suport pentru biciclete pe bara de tractaresau în situaþii similare. În caz contrar,remorca sau suportul pentru biciclete arputea declanºa senzorii.

1 În funcþie de piaþã, Sistemul de asistare a parcãriipoate fi dotare standard, dotare opþionalã sauaccesoriu.

AVERTISMENT

Sistemul de asistare a parcãrii nu absolvãºoferul de responsabilitate la efectuareamanevrelor de parcare. Existã unghiurimoarte în care obiectele nu pot fi detectatede senzori. Acordaþi atenþie deosebitãcopiilor ºi animalelor situate în apropiereaautovehiculului.

G020294

NOTÃ

Sistemul de asistare a parcãrii cu spateleeste dezactivat automat în cazul tractãriiunei remorci dacã este utilizat un cablu deremorcã original Volvo.

Page 135: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

134

Sistemul de asistare a parcãrii (dotare opþionalã)

06

Sistemul de asistare a parcãrii cu faþaºi spatele

Buton pentru dezactivare/activare (aici, butonuldin dreapta).

La pornirea autovehiculului, sistemul esteactivat automat, moment în care lampaintegratã în butonul de activare/dezactivarese aprinde. În cazul în care sistemul deasistare a parcãrii este dezactivat prinintermediul butonului, lampa se stinge.

FaþãSistemul de asistare a parcãrii cu faþa esteactivat la viteze de pânã la 15 km/h. Acestaeste dezactivat la viteze mai mari. Sistemul

este activat din nou dacã viteza scade ulteriorsub 10 km/h.

Distanþa din faþa autovehiculului acoperitã desistem este de aproximativ 0,8 metri.Semnalul sonor pentru obstacolele din faþãeste generat de difuzoarele anterioare.

LimitãriSistemul de asistare a parcãrii cu faþa nupoate fi utilizat în combinaþie cu luminisuplimentare deoarece acestea afecteazãfuncþionarea senzorilor.

SpateSistemul de asistare a parcãrii cu spateleeste activat la cuplarea treptei de marºarier.

Distanþa din spatele autovehiculului acoperitãde sistem este de aproximativ 1,5 metri.Semnalul sonor pentru obstacolele din spateeste generat de difuzoarele posterioare.

LimitãriVezi secþiunea anterioarã, Sistemul deasistare a parcãrii cu spatele.

Indicatorul de defecþiuniDacã lampa de informaþiilumineazã constant ºi pe ecraneste afiºat mesajul PARKASSIST SERVICE REQUIRED(Revizia sistemului de asistare a

parcãrii necesarã), sistemul de asistare aparcãrii este dezactivat. Pentru asistenþã,contactaþi un atelier Volvo autorizat.

G018270

IMPORTANT

În anumite situaþii, sistemul de asistare aparcãrii poate produce semnale deavertizare false, cauzate de surse dezgomot externe ce emit pe aceleaºifrecvenþe ultrasonice pe care lucreazãsistemul respectiv.

Asemenea surse pot consta, de exemplu,din claxoane, anvelope ude pe asfalt, frânepneumatice ºi þevile de eºapament alemotocicletelor etc.

Page 136: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

135

Sistemul de asistare a parcãrii (dotare opþionalã)

06

Curãþarea senzorilor

Senzorii sistemului de asistare a parcãrii

Senzorii trebuie curãþaþi regulat pentru aasigura funcþionarea corespunzãtoare aacestora. Curãþaþi senzorii cu apã ºi ºamponauto.

NOTÃ

Senzorii acoperiþi de gheaþã, zãpadã ºimurdãrie pot cauza emiterea unor semnalede avertizare false.

G021298

Page 137: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

136

BLIS — Sistemul de informare unghi mort (dotare opþionalã)

06

Informaþii generale

Oglindã retrovizoare cu sistem BLIS

1. Videocamerã pentru sistemul BLIS

2. Lampã de control

3. Lampã de control BLIS

BLIS este un sistem de informare care, înanumite condiþii, poate atenþiona ºoferul cuprivire la prezenþa altor autovehiculedeplasându-se în acelaºi sens în aºa-numitul„unghi mort”.

Sistemul este proiectat sã funcþioneze cueficienþã maximã în condiþii de trafic intens,pe autostrãzi cu mai multe benzi pe sens.

Sistemul BLIS este bazat pe videocameredigitale. Videocamerele (1) sunt montate suboglinzile exterioare.

Atunci când o videocamerã a detectat unautovehicul în interiorul zonei unghiului mort,lampa de control (2) lumineazã continuu.

În cazul unei defecþiuni a sistemului BLIS,ºoferul va fi informat printr-un mesaj. Deexemplu, dacã videocamerele sunt înincapacitate de a-ºi îndeplini funcþia, lampade control BLIS lumineazã intermitent ºi peecranul cu informaþii pentru ºofer este afiºatun mesaj. În astfel de cazuri, verificaþi ºicurãþaþi lentilele videocamerelor. Dacã estenecesar, sistemul poate fi dezactivat

temporar prin apãsarea butonului BLIS, vezipagina 137.

Unghiurile moarte

A = aproximativ 3 m, B = aproximativ 9,5 m.

Funcþionarea sistemului BLISSistemul intrã în funcþiune în cazul conduceriiautovehiculului cu o vitezã de peste 10 km/h.

DepãºireaSistemul este conceput pentru a reacþiona laefectuarea unei depãºiri cu o vitezãsuperioarã cu maxim 10 km/h faþã de vitezaceluilalt autovehicul.

Sistemul este conceput pentru a reacþiona încazul în care sunteþi depãºit de unautovehicul ce se deplaseazã cu o vitezãsuperioarã cu maxim 70 km/h faþã de vitezaautovehiculului dumneavoastrã.

AVERTISMENT

Sistemul este conceput pentru a suplimentafuncþia oglinzilor retrovizoare ºi stilulpreventiv de conducere, fãrã a se substituiacestora. Nu poate înlocui niciodatã atenþiaºi responsabilitatea ºoferului. Soferul estesingurul responsabil de schimbarea benzilorde trafic în siguranþã.

3

2

1G020295

NOTÃ

Lampa se aprinde pe acea parte aautovehiculului unde sistemul a detectatautovehiculul respectiv. În cazul în careautovehiculul este depãºit simultan dinambele pãrþi, ambele lãmpi se aprind.

A

B

G020296

Page 138: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

137

BLIS — Sistemul de informare unghi mort (dotare opþionalã)

06

Funcþionarea sistemului pe timp de zi ºide noapteÎn timpul zilei, sistemul reacþioneazã la formaautovehiculelor din jur. Sistemul esteproiectat sã detecteze autovehicule de tipulautomobilelor, camioanelor, autobuzelor ºimotocicletelor.

Pe timp de noapte, sistemul reacþioneazã lalumina farurilor autovehiculelor din jur.Autovehiculele cu farurile stinse nu suntdetectate de sistem. Aceasta înseamnã, deexemplu, cã sistemul nu reacþioneazã laprezenþa unei remorci fãrã faruri, tractatã deun autoturism sau de un camion.

Activarea/dezactivarea

Buton pentru activare/dezactivare

Sistemul BLIS este activat la pornireamotorului. La activarea sistemului BLIS,lãmpile de control de pe panourile portiereloremit trei semnale luminoase.Sistemul poate fi dezactivat/activat prinapãsarea butonului BLIS.La dezactivarea sistemului BLIS, lampa dinbuton se stinge, iar pe ecranul de pe planºade bord se afiºeazã un mesaj text.La activarea sistemului BLIS, lampa din butonse aprinde, pe ecran apare un nou mesajtext, iar lãmpile de control de pe panourileportierelor emit trei semnale luminoase.Apãsaþi tasta READ (Citire)pentru ºtergereamesajului text. Pentru informaþii suplimentarereferitoare la mesaje, consultaþi pagina 44.

AVERTISMENT

Sistemul BLIS nu funcþioneazã în virajestrânse.

Sistemul BLIS nu funcþioneazã cândautovehiculul se deplaseazã în marºarier.

Remorcile late ataºate autovehiculului potascunde alte autovehicule de pe benzile detrafic adiacente. Acestea pot împiedicadetectarea autovehiculelor în zonamonitorizatã de sistemul BLIS.

AVERTISMENT

Sistemul nu reacþioneazã la prezenþabicicletelor sau a scuterelor.

Funcþionalitatea videocamerelor sistemuluiBLIS poate fi afectatã negativ de luminaintensã sau de absenþa completã a acesteia(de exemplu, lumina furnizatã de iluminareastradalã sau de alte autovehicule). Sistemulpoate interpreta absenþa luminii drept oobturare a câmpului vizual alvideocamerelor.

În ambele cazuri, pe ecranul cu informaþiieste afiºat un mesaj de avertizare.

În cazul conducerii autovehiculului în astfelde condiþii, funcþionalitatea sistemului poatefi redusã temporar ºi un mesaj text esteafiºat pe ecran, vezi pagina 138.

Dispariþia automatã a mesajului indicã faptulcã sistemul BLIS a revenit la modul normalde funcþionare.

Videocamerele sistemului BLIS sunt supuseaceloraºi limitãri ca ºi ochiul uman, adicã„vãd” mai slab în condiþii de ninsoareputernicã sau de ceaþã densã.

G018270

Page 139: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

138

BLIS — Sistemul de informare unghi mort (dotare opþionalã)

06

Mesajele generate de sistemul BLIS

CurãþareaPentru a funcþiona cu eficienþã maximã,lentilele videocamerelor sistemului BLIStrebuie sã fie curate. Lentilele pot fi curãþatecu o lavetã moale sau cu un burete umed.Curãþaþi lentilele cu atenþie pentru a evitazgârierea acestora.

Mesajele textafiºate

Specificaþie

BLIND-SPOT INFOSYSTEM ON(Sistemul BLIS esteactivat)

Sistemul de informareunghi mort este activat.

BLIS FUNCTIONREDUCED(Funcþionalitateasistemului BLIS esteredusã)

Funcþionalitateavideocamerelorsistemului BLIS poate fiafectatã negativ de ceaþãsau de lumina solarãintensã care se reflectãdirect în camerã, deexemplu.Camera video sereseteazã automat încondiþii ambianteobiºnuite.

BLIND-SPOT SYSTCAMERASBLOCKED(Videocamerele BLISsunt blocate)

Una sau ambele cameresunt blocate.Curãþaþi lentilele.

BLIND-SPOT SYSTSERVICE REQUIRED(Sistemul BLISnecesitã revizietehnicã)

Sistemul BLIS estedezactivat.Contactaþi un atelier Volvoautorizat.

BLIND-SPOT INFOSYSTEM OFF(Sistemul BLIS estedezactivat)

Sistemul de informareunghi mort estedezactivat.

IMPORTANT

Reparaþiile componentelor sistemului BLIStrebuie efectuate numai de cãtre un atelierVolvo autorizat.

IMPORTANT

Lentilele sunt încãlzite electric pentrutopirea gheþii sau a zãpezii. Dacã estenecesar, îndepãrtaþi zãpada de pe lentileprin periere.

Page 140: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

139

BLIS — Sistemul de informare unghi mort (dotare opþionalã)

06

LimitãriÎn anumite situaþii, lampa de control asistemului BLIS se aprinde chiar dacã înunghiul mort nu se aflã niciun autovehicul.

Lampa de control BLIS poate lumina chiardacã niciun alt autovehicul nu se aflã înunghiul mort în una din urmãtoarele situaþii.

Reflexia de la carosabilul umed strãlucitor.

Umbra autovehiculului pe suprafeþe mari, netedeºi deschise la culoare, de exemplu, o barierãantifonicã sau suprafeþe din beton.

Intensitate redusã a luminii solare învideocamerã.

NOTÃ

Aprinderea, în anumite situaþii, a lãmpii decontrol BLIS, chiar dacã niciun altautovehicul nu se aflã în unghiul mort, nuindicã existenþa unei defecþiuni a sistemului.

În cazul unor defecþiuni ale sistemului BLIS,mesajul BLIS Serv. required (Reviziasistemului BLIS necesarã) este afiºat peecran.

G018176

G018177

G018178

Page 141: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

140

Tractarea ºi recuperarea unui autovehicul blocat

06

Nu tractaþi niciodatã autovehicululpentru a-l porni

Dacã bateria autovehiculului este descãrcatã,iar motorul nu porneºte, porniþi autovehicululcu ajutorul unei baterii auxiliare. Nu porniþiautovehiculul prin împingere.

TractareaInformaþi-vã în legãturã cu viteza maximãlegalã înainte de tractarea autovehiculului.

– Rotiþi cheia în poziþia II în comutatorul decontact ºi deblocaþi volanul pentru caautovehiculul sã poatã fi manevrat, vezipagina 120.

– Cheia trebuie sã rãmânã în poziþia II încomutatorul de contact în timpul tractãriiautovehiculului.

Transmisie automatã:– Deplasaþi maneta selectorului de viteze înpoziþia N.

Transmisie manualã:– Deplasaþi maneta schimbãtorului de vitezeîn poziþia neutrã.

– Cablul de tractare trebuie sã fie întotdeaunaîntins pentru a evita ºocurile violente.Menþineþi piciorul pe pedala de frânã.

Autovehiculele cu transmisie automatã nutrebuie tractate la viteze de peste 80 km/hsau pe distanþe mai mari de 80 km.Autovehiculul trebuie tractat întotdeauna cufaþa în sensul deplasãrii.

Inelul de remorcare

Dacã autovehiculul trebuie tractat pe carosabil,utilizaþi inelul de remorcare. Inelul de remorcareeste ataºat în decupajul din partea dreaptã abarei de protecþie din faþã sau din spate.Montarea inelului de remorcare1. Scoateþi inelul de remorcare de sub trapa

podelei din compartimentul pentru bagaje.2. Eliberaþi capacul (1) de pe bara de

protecþie apãsând marcajul de pemarginea inferioarã a acestuia.

3. Înºurubaþi corespunzãtor inelul deremorcare (3), pânã la flanºã. Utilizaþimanivela pentru fixarea inelului deremorcare.

4. Dupã utilizare, desfaceþi inelul deremorcare ºi depozitaþi-l din nou încompartimentul pentru bagaje. Puneþi laloc capacul barei de protecþie.

IMPORTANT

Pornirea autovehiculului prin împingerepoate deteriora convertorul catalitic.

AVERTISMENT

Mecanismul de blocare a volanului rãmâneîn poziþia în care s-a aflat la întrerupereaalimentãrii cu energie electricã. Mecanismulde blocare a volanului trebuie sã fie deblocatînainte de tractare.

Cheia trebuie sã se afle în poziþia II încomutatorul de contact. Nu scoateþiniciodatã cheia din comutatorul de contactîn timpul cãlãtoriei sau când autovehicululeste tractat.

NOTÃ

În cazul deconectãrii baterieiautovehiculului, mecanismul de blocare avolanului trebuie deblocat cu ajutorul uneibaterii auxiliare înainte de tractare.

AVERTISMENT

Servofrâna ºi servodirecþia nu funcþioneazãatunci când motorul este oprit. Pedala defrânã trebuie acþionatã de aproximativ cinciori mai puternic decât în mod obiºnuit, iarautovehiculul va fi mai dificil de manevratdecât de obicei.

1

2

3

G007607

Page 142: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

141

Tractarea ºi recuperarea unui autovehicul blocat

06

RecuperareaParþial ridicate, autovehiculele cu transmisieautomatã nu trebuie transportate la viteze depeste 80 km sau pe distanþe mai mari de80 km. În timpul unui astfel de transport,autovehiculul trebuie tractat cu roþile în sensuldeplasãrii.

IMPORTANT

Inelul de remorcare este conceput pentrutractarea autovehiculului pe drumuri, nupentru a debloca sau a scoate autovehicululdintr-un ºanþ. Pentru asistenþã în acestsens, apelaþi la un atelier pentrurecuperarea autovehiculelor.

NOTÃ

La anumite autovehicule prevãzute cu barãde tractare, inelul de remorcare nu poate fimontat pe suportul posterior. În acest caz,fixaþi cablul de tractare în bara de tractare.

Din acest motiv, se recomandã depozitareapermanentã a barei de tractare înautovehicul, vezi pagina 150.

Page 143: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

142

Pornirea asistatã

06

Pornirea prin intermediul unei bateriiauxiliare

Dacã bateria autovehiculului este descãrcatã,puteþi „împrumuta” energie electricã fie de lao baterie separatã, fie de la bateria unui altautovehicul. Clemele crocodil ale cablurilorpentru pornire asistatã trebuie sã fie ataºateferm pentru a elimina scânteile pe parcursulîncercãrii de pornire.

La pornirea asistatã a autovehiculului, serecomandã respectarea urmãtoarelor etapepentru e evita riscul exploziei:

– rotiþi cheia în poziþia 0 a comutatorului decontact.

– asiguraþi-vã cã bateria furnizoare aretensiunea nominalã de 12 volþi.

– dacã bateria auxiliarã se aflã într-un altautovehicul, opriþi motorul autovehicululuifurnizor ºi asiguraþi-vã cã autovehiculelenu se ating.

– conectaþi cablul roºu între borna pozitivã abateriei auxiliare (1+) ºi cea aautovehiculului dumneavoastrã (2+).

– conectaþi una dintre clemele cablului negrupentru pornire asistatã la borna negativã abateriei auxiliare (3–).

– conectaþi cealaltã extremitate a cabluluinegru pentru pornire asistatã la punctul demasã (4–) de pe suportul suspensiei dinpartea stângã.

– porniþi motorul „autovehiculului furnizor”.Lãsaþi motorul în funcþiune câteva minutela o turaþie care sã depãºeascã puþinturaþia de ralanti de 1500 rpm.

– porniþi motorul autovehiculului cu bateriadescãrcatã.

– scoateþi cablurile pentru pornire asistatã,mai întâi pe cel negru, apoi pe cel roºu.Asiguraþi-vã cã niciuna din clemele cabluluinegru pentru pornire asistatã nu intrã încontact cu borna pozitivã a bateriei sau cu

clema crocodil conectatã la cablul roºupentru pornire asistatã.

G020298

IMPORTANT

Nu atingeþi clemele crocodil în timpulprocedurii de pornire. Acest lucru poatecauza scântei.

AVERTISMENT

Bateria poate emana gaz oxihidrogen, careeste extrem de exploziv. O singurã scânteiegeneratã din cauza conectãrii incorecte acablurilor pentru pornire asistatã estesuficientã pentru explozia bateriei.

Bateria conþine acid sulfuric ce poate cauzaarsuri grave. În cazul în care acidul intrã încontact cu ochii, pielea sau îmbrãcãminteadumneavoastrã, clãtiþi cu multã apã.

În cazul în care acidul a pãtruns în ochi,solicitaþi imediat asistenþã medicalã.

Page 144: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

143

Tractarea unei remorci

06

Informaþii generale

Sarcina utilã depinde de accesoriilesuplimentare montate pe autovehicul, cum arfi bara de tractare, cadrul portbagaj de pepavilion, portbagajul de plafon etc., de masacumulatã a pasagerilor, precum ºi de sarcinape cuplajul sferic de tractare. Sarcina utilã aautovehiculului va fi cu atât mai micã cu câtpasagerii sunt mai numeroºi, iar masaacestora este mai mare.

În cazul în care cuplajul de tractare estemontat la un atelier Volvo autorizat,autovehiculul este livrat cu echipamentelenecesare tractãrii unei remorci.

• Cuplajul de tractare al autovehicululuitrebuie sã fie de un tip aprobat.

• În cazul montãrii unei alte bare de tractare,apelaþi la dealerul dumneavoastrã Volvopentru a vã asigura cã autovehiculul deþineechipamentele necesare tractãrii uneiremorci.

• Distribuiþi sarcina în remorcã astfel încâtmasa pe cuplajul sferic de tractare sã seconformeze valorii maxime specificate.

• Creºteþi presiunea în anvelope astfel încâtaceasta sã corespundã valorii specificatepentru sarcina maximã. Pentru localizareaetichetei cu valorile presiunii în anvelope,vezi pagina 161.

• Curãþaþi periodic bara de tractare ºi ungeþicuplajul sferic1.

• Evitaþi tractarea remorcilor grele cândautovehiculul este nou. Aºteptaþi pânã laparcurgerea a minim 1000 km.

• Frânele sunt solicitate mult peste nivelulnormal la deplasarea pe pante lungi ºiabrupte. Selectaþi o treaptã inferioarã devitezã ºi reglaþi viteza de deplasare.

• Motorul este solicitat suplimentar în cazultractãrii unei remorci.

• Motorul ºi transmisia se pot încãlzi excesivdacã autovehiculul este condus cu oîncãrcãturã substanþialã în condiþii detemperaturã ridicatã. Dacã indicatorul detemperaturã pentru sistemul de rãcire amotorului intrã în zona roºie, opriþi motorulºi lãsaþi-l sã funcþioneze la ralanti timp decâteva minute. Transmisia automatãdispune de un sistem integrat de protecþie.Citiþi mesajul afiºat pe ecranul cuinformaþii. În cazul supraîncãlziriiautovehiculului, este posibilã dezactivareatemporarã a sistemului de climatizare.

• Din motive de siguranþã, trebuie sãreduceþi viteza la 80 km/h, chiar dacãlegile anumitor þãri stipuleazã limite devitezã superioare.

• La parcarea autovehiculului cu o remorcãataºatã, deplasaþi maneta selectorului deviteze în poziþia P. Utilizaþi întotdeaunafrâna de parcare. La parcarea în pantã aunui autovehicul cu o remorcã ataºatã,blocaþi roþile cu cale.

Masele remorcilorPentru informaþii despre masele permisepentru remorci, vezi pagina 234.

1 Nu este valabil pentru cuplajul sferic dacã seutilizeazã un cârlig de stabilizare.

AVERTISMENT

Urmaþi recomandãrile menþionatereferitoare la masele tractate. În caz contrar,ansamblul autovehicul-remorcã poate fidificil de controlat în timpul manevrelor deevitare ºi de frânare.

NOTÃ

Masele maxime admise indicate pentruremorci sunt cele admise de Volvo.Reglementãrile rutiere naþionale pot limitasuplimentar valorile maxime admise pentrumase ºi viteze. Barele de tractare pot ficertificate pentru tractarea unor masesuperioare posibilitãþilor autovehiculului.

Page 145: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

144

Tractarea unei remorci

06

Transmisia automatã, conducereaautovehiculului cu o remorcã ataºatã

Parcarea în pantã1. Acþionaþi frâna de parcare (frâna de

mânã).

2. Deplasaþi selectorul de viteze în poziþiade parcare P.

Pornirea în pantã1. Deplasaþi maneta selectorului de viteze în

poziþia de conducere D.2. Eliberaþi frâna de parcare (frâna de

mânã).

Pante abrupte• La urcarea pantelor abrupte sau la vitezereduse, selectaþi poziþia manualãcorespunzãtoare a transmisiei. Astfel seprevine comutarea accidentalã într-otreaptã superioarã de vitezã ºi se menþineo temperaturã mai scãzutã a uleiului detransmisie.

• Nu utilizaþi o treaptã manualã mai maredecât poate „duce” motorul. Conducereaautovehiculului în trepte superioare devitezã nu este întotdeauna economicã.

• Nu conduceþi cu o remorcã în pante cu ungrad de înclinare ce depãºeºte 15 %.

Motoarele diesel 1.6D cu transmisiemanualã, conducerea autovehicululuicu o remorcã ataºatãDacã autovehiculul se deplaseazã cu oîncãrcãturã substanþialã la temperaturiexterioare ridicate, ventilatorul motoruluipoate fi înlocuit cu unul cu o capacitate maimare decât modelul standard. Apelaþi la celmai apropiat dealer Volvo pentru informaþii cuprivire la dotãrile opþionale cu care poate fiechipat autovehiculul.

Page 146: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

145

Echipamentul de tractare

06

Barele de tractare

Cuplajul sferic trebuie curãþat ºi uns periodic.În cazul utilizãrii unui cuplaj sferic cuatenuator de vibraþii, nu este necesarãungerea cuplajului sferic.

În cazul în care autovehiculul este dotat cubarã de tractare detaºabilã, instrucþiunile demontare a cuplajului sferic trebuie urmateîntocmai, vezi pagina 147.

Cablul remorcii

În cazul în care bara de tractare aautovehiculului dispune de fiºã de conectarecu 13 borne ºi remorca are prizã cu 7 borne,este necesarã utilizarea unui adaptor. Utilizaþiun cablu adaptor aprobat de Volvo. Luaþimãsurile necesare pentru a preveni intrareacablului în contact cu carosabilul.

AVERTISMENT

Cablul de siguranþã al remorcii trebuieataºat în punctul potrivit.

AVERTISMENT

Dacã autovehiculul este dotat cu o barã detractare detaºabilã Volvo:

Urmaþi cu atenþie instrucþiunile de montare acuplajului sferic de tractare.

Înainte de punerea autovehiculului înmiºcare, cuplajul sferic de tractare trebuieblocat prin intermediul cheii.

Verificaþi prezenþa culorii verzi în fereastraindicatoare.

NOTÃ

Demontaþi întotdeauna cuplajul sferic dupãutilizare. Depozitaþi-l în compartimentulpentru bagaje.

G014589

Page 147: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

146

Echipamentul de tractare

06

Date tehnice

Dimensiunile punctelor de montare (mm)

A

B

G010384

JKJ

I

H H

2

1

EF

G

CD

2 1

G010385

G010393

A B C D E F G H I J K

Bara de tractaredetaºabilã sau fixã

1060 90 964 482 40 141 497 150 113 100 140

1 Laturã

2 Centrul cuplajului

Page 148: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

147

Bara de tractare detaºabilã

06

Montarea cuplajului sferic de tractare

– Scoateþi capacul de protecþie. – Asiguraþi-vã cã mecanismul este deblocatrotind cheia spre dreapta.

– Verificaþi prezenþa culorii roºii în fereastraindicatoare (3). În cazul în care culoarearoºie nu este prezentã în fereastraindicatoare, apãsaþi elementul (1) ºi rotiþirozeta de blocare spre stânga (2) pânã laauzirea unui clic.

1

2

G017317

G020301 3

2

1

G020302

Page 149: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

148

Bara de tractare detaºabilã

06

– Introduceþi cuplajul sferic pânã la auzireaunui clic.

– Verificaþi prezenþa culorii verzi în fereastraindicatoare.

– Rotiþi cheia spre stânga în poziþia deblocare. Scoateþi cheia din dispozitivul deblocare.

G020304

G020306

G020307

Page 150: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

149

Bara de tractare detaºabilã

06

NOTÃ

Verificaþi fixarea cuplajului sferic printragerea acestuia în toate direcþiile. În cazulîn care cuplajul sferic nu este ataºat corect,acesta trebuie demontat ºi instalat din nouconform procedurii descrise mai sus.

IMPORTANT

Ungeþi numai sfera cuplajului; restulcuplajului sferic trebuie sã fie curat ºi uscat.

G020309

NOTÃ

Cablul de siguranþã al remorcii trebuie fixatîn inelul de ancorare al cuplajului detractare.

G020310

Page 151: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

150

Bara de tractare detaºabilã

06

Demontarea cuplajului sferic detractare

– Introduceþi cheia ºi rotiþi-o spre dreapta înpoziþia de deblocare.

– Apãsaþi rozeta de blocare (1) ºi rotiþi-ospre stânga (2) pânã la auzirea unui clic.

– Rotiþi rozeta de blocare în jos pânã lacapãtul cursei. Menþineþi-o în aceastãpoziþie ºi trageþi cuplajul sferic înapoi ºi însus.

G020301

2

1

G020312

AVERTISMENT

Fixaþi ferm cuplajul sferic de tractare dacãeste depozitat în compartimentul pentrubagaje.

G020314

Page 152: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

151

Bara de tractare detaºabilã

06

– Fixaþi capacul de protecþie.

G017318

Page 153: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

152

Încãrcarea autovehicului

06

Informaþii generale

Sarcina utilã depinde de accesoriilesuplimentare montate pe autovehicul, cum arfi bara de tractare, cadrul portbagaj de pepavilion, portbagajul de plafon etc., de masacumulatã a pasagerilor, precum ºi sarcina pecuplajul sferic de tractare. Sarcina utilã aautovehiculului va fi cu atât mai micã cu câtpasagerii sunt mai numeroºi, iar masaacestora este mai mare. Pentru informaþiiasupra maselor ºi sarcinilor permise, vezipagina 234.

Încãrcarea compartimentului pentrubagajeAtunci când încãrcaþi ºi descãrcaþi obiectelungi, opriþi motorul ºi acþionaþi frâna deparcare. Maneta schimbãtorului de viteze sauselectorul treptelor de vitezã poate fideplasat(ã) accidental din poziþie de obiectelelungi, punând astfel autovehiculul în miºcare.

Pentru a suplimenta spaþiul compartimentuluipentru bagaje, tetierele pot fi scoase ºiscaunele pliate, vezi pagina 92.

Sprijiniþi încãrcãtura ferm de spãtarele dinfaþã.

• Tetierele pot fi scoase pentru a evitadeteriorarea acestora.

• Aºezaþi obiectele voluminoase în centru.• Amplasaþi obiectele grele cât mai josposibil. Evitaþi poziþionarea încãrcãturilorgrele pe spãtarul pliat al banchetei.

• Acoperiþi muchiile ascuþite cu un materialmoale pentru a evita deteriorarea tapiþerieisau a suprafeþelor din sticlã ale capoteiportbagajului.

• Fixaþi încãrcãtura în inelele de ancorareutilizând curele ºi cabluri de legare.

Cadrul portbagajPentru a evita deteriorarea autovehiculului ºidin motive de siguranþã, se recomandãutilizarea unui cadru portbagaj specialconceput de Volvo pentru autovehicululdumneavoastrã.

Urmaþi îndeaproape instrucþiunile de instalarefurnizate împreunã cu cadrul portbagaj.

• Verificaþi periodic fixarea corespunzãtoarea cadrului portbagaj ºi a încãrcãturii.Asiguraþi corespunzãtor încãrcãtura prinintermediul curelelor de ancorare.

• Distribuiþi uniform încãrcãtura pe cadrulportbagaj. Amplasaþi obiectele cele maigrele la bazã.

• Dimensiunea suprafeþei expuse vântului ºi,prin urmare, consumul de carburant crescodatã cu dimensiunea încãrcãturii.

• Nu conduceþi agresiv. Evitaþi accelerãrilebruºte, frânãrile puternice ºi virajele înforþã.

AVERTISMENT

Caracteristicile funcþionale aleautovehiculului se pot modifica în funcþie degradul de încãrcare ºi de distribuþia sarcinii.

AVERTISMENT

În cazul unei coliziuni frontale la o vitezã de50 km/h, un obiect desprins cântãrind 20 kgpoate avea impactul unui obiect de 1000 kg.

AVERTISMENT

Nivelul încãrcãturii nu trebuie sãdepãºeascã niciodatã marginea superioarãa spãtarului.

Protecþia asiguratã de airbagul de tip cortinãdin capitonajul plafonului poate ficompromisã sau anulatã dacã încãrcãturaeste prea înaltã.

Fixaþi întotdeauna încãrcãtura. În cazcontrar, aceasta poate fi proiectatã înhabitaclu în cazul unei frânãri puternice,provocând accidentarea pasagerilor.

AVERTISMENT

Centrul de greutate ºi caracteristicilefuncþionale ale autovehiculului suntmodificate de prezenþa încãrcãturilor pepavilion.

Page 154: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului

153

Reglarea fasciculului farurilor

06

Reglarea corectã a farurilor pentrutrafic pe partea stângã sau dreaptã

A. Reglarea farurilor pentru trafic pe parteastângãB. Reglarea farurilor pentru trafic pe parteadreaptã.

Fasciculul farurilor poate fi reglat pentru aevita orbirea celorlalþi ºoferi. Reglareacorectã a fasciculului farurilor va ilumina maibine acostamentul.

Farurile cu halogen

Butonul de comandã pentru faruri trebuie sãse afle în poziþia (A) pentru trafic pe parteastângã ºi în poziþia (B) pentru trafic pe parteadreaptã.

Farurile Bi-Xenon

Butonul de comandã pentru faruri trebuie sãse afle în poziþia (A) pentru trafic pe parteastângã ºi în poziþia (B) pentru trafic pe parteadreaptã.

A B

G020317

A B G021421

AVERTISMENT

Înlocuirea farurilor Bi-Xenon trebuieefectuatã de un atelier Volvo autorizat.Farurile Bi-Xenon trebuie manipulate cumare atenþie datoritã modulului de înaltãtensiune din lampa Xenon.

A

B

G021422

Page 155: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

154

Informaþii generale ..................................................................................156

Presiunea în anvelope ............................................................................160

Triunghiul reflectorizant ºi roatade rezervã ..............................................................................................162

Înlocuirea roþilor ......................................................................................164

Repararea de urgenþã a anvelopelor perforate ......................................166

Page 156: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07ROÞILE ªI ANVELOPELE

Page 157: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

156

Informaþii generale

07

Caracteristicile funcþionale aleautovehiculului ºi anvelopele

Anvelopele influenþeazã în mare mãsurãcaracteristicile funcþionale ale unuiautovehicul. Tipul anvelopelor, dimensiunile,presiunea în anvelope ºi indicele de vitezãsunt importante din punctul de vedere alperformanþelor autovehiculului.

La înlocuirea anvelopelor, asiguraþi-vã cãanvelopele montate pe toate cele patru roþisunt de acelaºi tip ºi dimensiuni ºi, depreferat, cã sunt fabricate de acelaºiproducãtor. Respectaþi recomandãrilereferitoare la presiunea în anvelopespecificatã pe eticheta cu valorile presiunii înanvelope; vezi pagina 160.

Indicarea dimensiunilorDimensiunile sunt indicate pe toateanvelopele de autovehicul. Exemplu:205/55R16 91 W.

Indicii de vitezãAutovehiculul este aprobat pentruînmatriculare ca un întreg, ceea ce înseamnãcã dimensiunile ºi indicii de vitezã aianvelopelor nu trebuie sã difere de ceispecificaþi în certificatul de înmatriculare alautovehiculului. Singura excepþie de laaceastã regulã o constituie anvelopele deiarnã (atât cele cu taloane, cât ºi cele fãrãtaloane). În cazul selectãrii unei astfel deanvelope, autovehiculul nu trebuie condus laviteze superioare celei specificate de indicelede vitezã al anvelopei (de exemplu, pentruanvelopele cu indicele Q, viteza maximãspecificatã este de 160 km/h).

Reþineþi cã limitele de vitezã pentru unautovehicul sunt stabilite de reglementãrilede trafic, nu de indicele de vitezã alanvelopelor.

Notã! Vitezele maxime permise indicate.

Anvelopele noiAnvelopele sunt perisabile.Dupã câþiva ani, încep sã seîntãreascã iar capacitatea/caracteristicile de frecare sedeterioreazã treptat. Prinurmare, încercaþi sã obþineþianvelope de schimb cât mai

noi posibil. Aceastã indicaþie este importantãmai ales pentru anvelopele de iarnã.Sãptãmâna ºi anul de fabricaþie, marcajulDOT (Department of Transportation - Datapãrãsirii fabricii) al anvelopei, sunt indicateprin patru cifre, de exemplu, 1502. Anvelopadin ilustraþie a fost produsã în sãptãmâna 15a anului 2002.

Vechimea anvelopelorToate anvelopele mai vechi de ºase anitrebuie verificate de cãtre un expert chiardacã par nedeteriorate. Motivul acesteinecesitãþi este acela cã anvelopeleîmbãtrânesc ºi se descompun, chiar dacã aufost utilizate foarte puþin sau deloc. Prinurmare, funcþiile acestora pot fi afectatedatoritã faptului cã materialele componenteale anvelopei se descompun. În acest cazanvelopele nu trebuie utilizate. Aceastãindicaþie este valabilã ºi pentru anvelopele derezervã, anvelopele de iarnã ºi anvelopelepãstrate pentru utilizare ulterioarã. Fisurilesau decolorarea sunt semne vizibile cã oanvelopã nu este adecvatã pentru utilizare.

Vechimea anvelopei poate fi stabilitã pe bazamarcajului DOT, vezi ilustraþia de mai sus.

205 Lãþimea secþiunii (mm)

55 Raportul între înãlþimea ºi lãþimeasecþiunii (%)

R Armãturã radialã

16 Diametrul jantei în þoli (")

91 Indicele de sarcinã al anvelopei (înacest caz, 615 kg)

W Indicele de vitezã (în acest caz,270 km/h)

Q 160 km/h (utilizat numai pentruanvelopele de iarnã)

T 190 km/h

H 210 km/h

V 240 km/h

W 270 km/h

Y 300 km/h

Page 158: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

157

Informaþii generale

07

Uzura mai uniformã ºi întreþinereaanvelopelor

Indicatoare de uzurã

Presiunea corectã în anvelope determinã ouzurã mai uniformã a acestora, vezipagina 161. Pentru a obþine o aderenþãoptimã ºi o uzurã uniformã a anvelopelor, serecomandã permutarea anvelopelor din faþãcu cele din spate. Prima schimbare trebuiesã aibã loc dupã parcurgerea a 5000 km ºiapoi la intervale de 10000 km, pentru aîmpiedica formarea unor diferenþe deadâncime ale suprafeþei de rulare.Anvelopele cu adâncimea cea mai mare asuprafeþei de rulare trebuie montateîntotdeauna pe roþile din spate, pentru areduce riscul de derapaj. În cazul în care aveþinelãmuriri referitoare la adâncimea suprafeþei

de rulare, contactaþi un atelier Volvoautorizat.Anvelopele trebuie depozitate culcate saususpendate, niciodatã sprijinite în poziþieverticalã.Anvelopele cu indicatoare de uzurãIndicatoarele de uzurã a suprafeþei de rulareconstau din benzi înguste amplasate pelãþimea suprafeþei de rulare. Pe talonulanvelopelor sunt înscrise literele TWI (TreadWear Indicator - indicator de uzurã asuprafeþei de rulare). Dacã adâncimeasuprafeþei de rulare a anvelopei se situeazãsub 1,6 mm, aceasta va fi la acelaºi nivel cuindicatoarele de uzurã. Înlocuiþi anvelopelecât mai curând posibil. Reþineþi cã anvelopelecu o adâncime redusã a suprafeþei de rulareprezintã o aderenþã foarte slabã în condiþii deploaie sau ninsoare.

Anvelopele de iarnãVolvo recomandã utilizarea anvelopelor deiarnã cu anumite dimensiuni. Acestea suntindicate pe eticheta cu valorile presiunii înanvelope; pentru localizarea acesteia, vezipagina 160. Dimensiunile anvelopelor suntdependente de varianta de motorizare. Încazul utilizãrii anvelopelor de iarnã, acesteatrebuie montate pe toate cele patru roþi.

Anvelopele cu þinteAnvelopele cu þinte trebuie rodate cu grijã peparcursul a 500-1000 km astfel încât þintelesã se fixeze corect în anvelopã. Procedândastfel, veþi prelungi durata de viaþã aanvelopelor ºi, mai ales, a þintelor.

Adâncimea suprafeþei de rulareCircularea în condiþii de gheaþã, noroi ºitemperaturi reduse solicitã mult mai intensanvelopele decât rularea pe timp de varã. Dinacest motiv, nu este recomandatã utilizareaanvelopelor de iarnã cu o adâncime a suprafeþeide rulare mai micã de patru milimetri.

Lanþurile antiderapanteLanþurile antiderapante pot fi utilizate numaipe roþile din faþã. Aceastã indicaþie estevalabilã ºi în cazul autovehiculelor cutracþiune integralã.

Nu depãºiþi niciodatã viteza de 50 km/h cândcirculaþi cu lanþuri antiderapante. Evitaþideplasarea pe carosabilul descoperit,deoarece astfel se uzeazã atât lanþurileantiderapante, cât ºi anvelopele. Nu utilizaþiniciodatã lanþuri antiderapante cu montare

G02

0323

NOTÃ

Pentru indicaþii referitoarele la tipurileoptime de jante ºi anvelope, contactaþi undealer Volvo.

NOTÃ

Prevederile legale referitoare la utilizareaanvelopelor cu þinte variazã de la þarã la þarã.

Page 159: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

158

Informaþii generale

07

rapidã, deoarece spaþiul dintre discurile defrânã ºi jante nu permite acest lucru.

Jantele ºi piuliþele de roatã

Piuliþele de roatã standard (1) ºi piuliþe înfundatecu cap bombat (2)

Utilizaþi numai jantele care sunt testate ºiaprobate de Volvo ºi care sunt accesoriioriginale Volvo. Existã douã tipuri de piuliþede roatã, în funcþie de materialul jantelor (oþel

sau aluminiu). Strângeþi piuliþele de roatã la130 Nm. Verificaþi cuplul de strângere cuajutorul unei chei dinamometrice.

Jante din oþel - piuliþe de roatã standard (1)Jantele din oþel sunt montate în mod normal cupiuliþe de roatã standard, însã cele înfundate cucap bombat pot fi de asemenea utilizate.

Jante din aluminiu - piuliþe înfundate cucap bombat (2)Utilizaþi gama de piuliþe înfundate cu cap bombatnumai pentru jantele din aluminiu. Acestea diferãsemnificativ de celelalte tipuri de piuliþe deoarecedispun de o ºaibã conicã rotativã.

Piuliþe de roatã blocabilePiuliþele de roatã blocabile pot fi utilizate atâtcu jante din aluminiu, cât ºi cu jante din oþel.Dacã jantele din oþel cu piuliþe blocabile suntutilizate împreunã cu capace de roatã, piuliþade roatã blocabilã trebuie montatã peprezonul cel mai apropiat de ventilul de aer.În caz contrar, capacul de roatã nu poate fimontat pe jantã.

Roata de rezervã de uz temporarRoata de rezervã1 a fost conceputã numaipentru utilizarea pe perioade scurte,necesare înlocuirii sau reparãrii roþii normale.Înlocuiþi roata de rezervã cu o roatã normalãcât mai curând posibil. Capacitatea demanevrare a autovehiculului poate fi afectatãde utilizarea roþii de rezervã.

Nu conduceþi niciodatã la viteze de peste 80 km/h când aveþi montatã o roatã de rezervã.

IMPORTANT

Utilizaþi lanþuri antiderapante originale Volvosau lanþuri echivalente proiectate pentrumodelul de autovehicul ºi dimensiunileanvelopelor ºi ale jantelor. Contactaþi unatelier Volvo autorizat.

1

2G

0203

24

IMPORTANT

Piuliþele de roatã trebuie strânse la 130 Nm.Strângerea excesivã poate deteriorapiuliþele ºi prezoanele.

AVERTISMENT

Nu utilizaþi niciodatã piuliþele standardpentru jantele din aluminiu. Este posibilãslãbirea roþilor.

NOTÃ

Aceste piuliþe pot fi de asemenea utilizate cujante din oþel. 1 Pentru anumite versiuni ºi pieþe

IMPORTANT

Autovehiculul nu trebuie sã aibã niciodatãmontatã mai mult de o roatã de rezervã întimpul cãlãtoriei.

Page 160: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

159

Informaþii generale

07

Anvelopele de varã ºi de iarnã

Sãgeata indicã sensul de rotaþie a anvelopei

La înlocuirea anvelopelor de varã cu cele deiarnã ºi viceversa, acestea trebuie marcatepentru identificarea pãrþii autovehiculului pecare au fost montate, de exemplu, L pentrustânga ºi R pentru dreapta. Anvelopele cuprofilul suprafeþei de rulare adecvat rulãriiîntr-un singur sens au sensul de rotaþiemarcat cu o sãgeatã.

Anvelopa trebuie sã se roteascã întotdeaunaîn acelaºi sens pe întreaga sa duratã deviaþã. Anvelopele trebuie permutate numaiîntre poziþiile faþã ºi spate, niciodatã întrepartea stângã ºi cea dreaptã sau invers. Încazul montãrii incorecte a unei anvelope,

caracteristicile de frânare ºi aderenþa încondiþii de ploaie, ninsoare sau noroi suntafectate negativ.

Anvelopele cu adâncimea cea mai mare asuprafeþei de rulare trebuie montateîntotdeauna pe roþile punþii spate (pentru areduce riscul de derapaj)

În cazul în care aveþi nelãmuriri referitoare laadâncimea suprafeþei de rulare, contactaþi unatelier Volvo autorizat.

G02

0325

Page 161: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

160

Presiunea în anvelope

07

Valorile recomandate ale presiunii înanvelope

Eticheta autocolantã cu valorile presiunii înanvelope situatã pe montantul portierei de pepartea ºoferului indicã valorile recomandateale presiunii în anvelope pentru diversecondiþii de încãrcare ºi viteze de deplasare.

Pe eticheta autocolantã sunt indicateurmãtoarele:

• presiunea în anvelope corespunzãtoaredimensiunii recomandate pentru roþileautovehiculului

• presiune ECO

• presiunea roþii de rezervã de uz temporar.

Verificarea presiunii în anvelopeVerificaþi periodic presiunea în anvelope.

Anvelopele se încãlzesc ºi presiunea creºte,chiar ºi dupã parcurgerea câtorva kilometri,astfel încât aerul nu trebuie evacuat dacãpresiunea este verificatã când anvelopelesunt calde, însã aceasta trebuie mãritã încazul în care este prea scãzutã. Umflareanecorespunzãtoare a anvelopelor afecteazãnegativ consumul de carburant, durata deviaþã a anvelopei ºi þinuta de drum aautovehiculului. Conducerea autovehicululuicu anvelope a cãror presiune este preascãzutã poate cauza de asemeneasupraîncãlzirea ºi dezintegrarea anvelopelor.

Pentru informaþii referitoare la presiuneacorectã în anvelope, consultaþi tabelul cuvalorile presiunii în anvelope de lapagina 161. Valorile indicate pentru presiunese referã la "anvelopele reci". ("Anvelopereci" înseamnã anvelope a cãror temperaturãcoincide cu cea a mediului ambiant.)

Economia de carburant, presiuneaecologicãLa viteze de sub 160 km/h, se recomandãpresiunea generalã în anvelope aferentã uneisarcini maxime pentru a obþine o economieoptimã de carburant.

Presiunea în anvelope afecteazã confortul,zgomotul pe parcursul cãlãtoriei ºicaracteristicile de manevrare.

G02

0791

NOTÃ

Presiunea în anvelope scade odatã cutrecerea timpului; acesta este un fenomennatural. Presiunea în anvelope variazã, deasemenea, în funcþie de temperaturaexterioarã.

Page 162: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

161

Presiunea în anvelope

07

Tabel cu valorile presiunii în anvelope

Versiune Dimensiunea anvelopeiViteza(km/h)

Sarcinã, 1-3 persoaneFaþã (kPa)1Spate (kPa)

Sarcina maximãFaþã (kPa) Spate (kPa)

1.61.82.01.6D

195/65 R15 91V205/55 R16 91V/W195/65 R15 91Q/T/H/V M+S205/55 R16 91Q/T/H/V M+S

0–160 210 210 250 250160+ 250 210 280 260

205/50 R17 93W Sarcinã suplimentarã215/45 R18 93W Sarcinã suplimentarã205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Sarcinã suplimentarã

0–160 220 220 250 250160 + 260 220 280 260

2.42.4i2.0D

205/55 R16 91V/W205/55 R16 91Q/T/H/V M+S

0–160 210 210 250 250160+ 250 210 280 260

205/50 R17 93W Sarcinã suplimentarã215/45 R18 93W Sarcinã suplimentarã205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Sarcinã suplimentarã

0–160 220 220 250 250160+ 260 220 280 260

T5 205/55 R16 91V/W205/55 R16 91Q/T/H/V M+S

0–160 210 210 250 250160+ 260 210 280 260

205/50 R17 93W Sarcinã suplimentarã215/45 R18 93W Sarcinã suplimentarã205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Sarcinã suplimentarã

0–160 220 220 250 250160+ 270 220 290 270

D5 205/55 R16 91 V/W205/50 R17 93W Sarcinã suplimentarã215/45 R18 93W Sarcinã suplimentarã205/55 R16 91Q/T/H/V M+S205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Sarcinã suplimentarã

0–160 230 220 250 250160+ 270 220 290 270

Toate Toate 0–160 2502 2502 2502 2502

Roata derezervã3

T125/85R16 99M 0–80 420 420 420 420

1În unele þãri, este precizatã ºi valoarea în "bar" lângã cea exprimatã în unitatea SI "Pascal": 1 bar = 100 kPa

2Presiunea ecologicã, vezi pagina 1603Roata de rezervã de uz temporar

Page 163: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

162

Triunghiul reflectorizant ºi roata de rezervã

07

Triunghi reflectorizant

Respectaþi reglementãrile pentru utilizareatriunghiului reflectorizant1. Aºezaþi triunghiulreflectorizant într-un loc corespunzãtor dinpunctul de vedere al traficului.

– Desfaceþi cutia care conþine triunghiulreflectorizant; acesta este cu ajutorul unorbenzi Velcro. Scoateþi triunghiulreflectorizant din cutie.

– Coborâþi picioarele de sprijin aletriunghiului reflectorizant.

Dupã utilizare, asiguraþi-vã cã triunghiulreflectorizant ºi cutia acestuia sunt fixatecorespunzãtor în compartimentul pentrubagaje.

Triunghiul reflectorizant este fixat în interiorulcapotei portbagajului cu ajutorul a douã cleme.

1Anumite þãri.

G02

0904

G02

0914

Page 164: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

163

Triunghiul reflectorizant ºi roata de rezervã

07

Roata de rezervã ºi cricul

Cricul original al autovehicululuiCricul original1al autovehicului trebuie utilizatnumai la înlocuirea roþilor. Axul criculuitrebuie sã fie întotdeauna bine lubrefiat.

Roata de rezervã, cricul ºi cheiadinamometricã sunt depozitate sub podeauacompartimentului pentru bagaje.

Scoaterea roþii de rezervã– Ridicaþi ºi pliaþi marginea posterioarã acovorului.

– Deºurubaþi roata de rezervã ºi ridicaþi-o.

– Scoateþi cricul ºi cheia dinamometricã.

Amplasarea roþii de rezervã ºi a criculuiîn compartimentul pentru bagaje:– extindeþi cricul (1) pânã la jumãtateacursei. Marcajul plãcuþei (2) trebuie sã seafle la acelaºi nivel cu marcajul braþului (3)astfel încât cricul sã poatã fi amplasatculcat în suport.

– Pliaþi mânerul (4) ºi amplasaþi cheiadinamometricã (5) pe cric.

– Reamplasaþi cricul (1) în orificiul dindreapta (6). Fixaþi roata de rezervã (7) înorificiul din stânga (8).

3

2

7

5

168

4

G02

0917

1Pentru anumite versiuni ºi pieþe.

Page 165: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

164

Înlocuirea roþilor

07

Demontarea roþilor

Amplasaþi triunghiul reflectorizant dacãtrebuie sã efectuaþi înlocuirea anvelopelorîntr-o zonã cu trafic intens. Asiguraþi-vã cãautovehiculul ºi cricul se aflã pe o suprafaþãorizontalã ºi uniformã.

– Scoateþi roata de rezervã, cricul ºi cheiadinamometricã, ce se aflã sub covorul dincompartimentul pentru bagaje.

– Acþionaþi frâna de parcare ºi cuplaþi primatreaptã de vitezã sau poziþia P dacãautovehiculul dispune de transmisieautomatã.

– Poziþionaþi calele în faþa ºi în spatele roþilorcare vor rãmâne pe carosabil. Utilizaþibucãþi grele din lemn sau pietre mari.

– Roþile autovehiculelor cu jante din oþel aucapace de roatã demontabile. Desprindeþicapacul de roatã cu ajutorul capãtuluimanivelei sau trageþi-l cu mâna.

– Slãbiþi piuliþele de roatã 1/2–1 cursã rotindspre stânga cu ajutorul cheiidinamometrice.

– Existã câte douã puncte de aplicare acricului pe fiecare parte a autovehiculului.Coborâþi baza cricului astfel încât sã fieaºezatã ferm pe sol. Cricul trebuie sã fieaºezat corect în punctul de aplicare,conform ilustraþiei, iar baza acestuiatrebuie sã se afle direct sub punctul deaplicare.

– Autovehiculul trebuie sã fie suficient deridicat astfel încât roata sã nu aibã contactcu solul. Scoateþi piuliþele de roatã ºidemontaþi roata.

G02

0331

G02

0332

G00

7497

Page 166: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

165

Înlocuirea roþilor

07

Montarea unei roþi

– Curãþaþi suprafeþele de contact ale roþii ºiale butucului.

– Fixaþi roata. Strângeþi piuliþele.

– Coborâþi autovehiculul astfel încât roata sãnu mai poatã fi rotitã.

– Strângeþi piuliþele de roatã diagonal. Esteimportantã strângerea corespunzãtoare apiuliþelor de roatã. Cuplul de strângereindicat este de 130 Nm. Verificaþi cuplul destrângere cu o cheie dinamometricã.

– Remontaþi capacul de roatã (pentru janteledin oþel).

AVERTISMENT

Nu intraþi niciodatã sub autovehicul cândacesta este ridicat pe cric.

Pasagerii trebuie sã pãrãseascãautovehiculul când acesta este ridicat pecric.

Asiguraþi-vã cã pasagerii nu sunt expuºiaccidentelor auto datorate traficului dinzonã.

Page 167: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

166

Repararea de urgenþã a anvelopelor perforate

07

Informaþii generale

Trusa pentru repararea de urgenþã aanvelopelor perforate1 poate fi utilizatã atâtpentru etanºarea perforãrii, cât ºi pentruverificarea ºi reglarea presiunii în anvelope.Trusa conþine un compresor ºi un recipient culichid de etanºare. Trusa este destinatãreparãrii temporare. Recipientul de lichid deetanºare trebuie înlocuit înainte de dataexpirãrii sau dupã utilizare.

Fluidul de etanºare acþioneazã eficientasupra perforaþiilor de pe suprafaþa derulare.

Trusa de reparare de urgenþã a anvelopelorperforate are o utilitate redusã în cazulperforãrii peretelui anvelopei. Nu etanºaþi

anvelope cu ajutorul trusei de reparare deurgenþã în cazul în care anvelopele au fisuride dimensiuni mai mari, crãpãturi saudeteriorãri similare.

Prizele de 12 V pentru compresor se gãsesclângã consola centralã, în partea anterioarã,lângã scaunul din spate ºi în compartimentulpentru bagaje. Utilizaþi priza electricã cea maiapropiatã de anvelopa perforatã.

Scoaterea trusei de reparare de urgenþãa anvelopelor perforateTrusa de reparare de urgenþã a anvelopelorperforate, compresorul ºi sculele se gãsescsub podea, în compartimentul pentru bagaje.

– Ridicaþi ºi pliaþi marginea posterioarã acovorului, din spate spre faþã.

– Ridicaþi trusa de reparare de urgenþã aanvelopelor perforate.1Pentru anumite versiuni ºi pieþe.

NOTÃ

Trusa de reparare de urgenþã a anvelopelorperforate este destinatã numai etanºãriianvelopelor cu perforãri pe suprafaþa derulare.

NOTÃ

Cricul este o dotare opþionalã pentruautovehiculele care dispun de trusã dereparare de urgenþã a anvelopelor perforate.

AVERTISMENT

Dupã utilizarea trusei de reparare deurgenþã a anvelopelor, nu trebuie sã vãdeplasaþi cu o vitezã mai mare de 80 km/h.Contactaþi un atelier Volvo autorizat pentruverificarea anvelopei etanºate (distanþamaximã de rulare este de 200 km)Personalul atelierului poate stabili dacã estenecesarã înlocuirea anvelopei sau dacãaceasta poate fi reparatã.

Page 168: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

167

Repararea de urgenþã a anvelopelor perforate

07

Prezentare generalã

1. Autocolant, viteza maximã admisã

2. Întrerupãtor

3. Cablu

4. Suportul recipientului (capac portocaliu)

5. Capac de protecþie

6. Supapã de reducere a presiunii

7. Furtun de aer

8. Recipient cu lichid de etanºare

9. Manometru

Umflarea anvelopelorAnvelopele originale ale autovehiculului pot fiumflate cu ajutorul compresorului.

– Compresorul trebuie sã fie oprit. Verificaþidacã întrerupãtorul este în poziþia 0 ºicãutaþi cablul ºi furtunul de aer.

– Desfaceþi capacul antipraf al roþii ºiînºurubaþi supapa de conexiune afurtunului de aer la ventilul de aer alanvelopei, situat în partea inferioarã asuprafeþei de rulare.

– Conectaþi cablul la una dintre prizele de12 V ale autovehiculului ºi porniþi motorul.

– Porniþi compresorul prin rotireaîntrerupãtorului în poziþia I.

– Umflaþi anvelopa pânã la atingereapresiunii specificate pe autocolantul cuvalorile presiunii în anvelope. (Dacãpresiunea este prea ridicatã, eliberaþisurplusul de aer prin intermediul supapeide reducere a presiunii.)

– Opriþi compresorul. Demontaþi furtunul deaer ºi cablul.

– Remontaþi capacul antipraf.

3

4

9

1

8

5

76

2

G02

0400

AVERTISMENT

Inhalarea gazelor de eºapament vã poatepericlita viaþa. Nu lãsaþi motorul pornit înzone închise sau care nu dispun de oventilaþie suficientã.

IMPORTANT

Pericol de supraîncãlzire. Compresorul nutrebuie sã funcþioneze mai mult de10 minute.

Page 169: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

168

Repararea de urgenþã a anvelopelor perforate

07

Etanºarea anvelopelor perforate

Pentru informaþii referitoare la funcþiile acestorpiese, vezi ilustraþia de la pagina 167.

– Deschideþi capacul trusei de reparare deurgenþã a anvelopelor perforate.

– Detaºaþi autocolantul cu viteza maximãadmisã ºi lipiþi-l pe volan.

– Verificaþi dacã întrerupãtorul este înpoziþia 0 ºi cãutaþi cablul ºi furtunul de aer.

– Desfaceþi capacul portocaliu ºi capaculrecipientului.

– Înºurubaþi recipientul în suportul aferent.

– Desfaceþi capacul antipraf al roþii ºiînºurubaþi supapa de conexiune afurtunului de aer la ventilul de aer alanvelopei, situat în partea inferioarã asuprafeþei de rulare.

– Branºaþi cablul la priza de 12 V ºi porniþimotorul.

– Treceþi întrerupãtorul în poziþia I.

– Umflaþi anvelopa timp de 7 minute.

– Opriþi compresorul ºi verificaþi presiuneaafiºatã pe manometru. Presiunea minimãeste 1,8 bar ºi cea maximã 3,5 bar.

– Opriþi compresorul ºi deconectaþi cablul dela priza de 12 V.

– Desfaceþi furtunul de pe ventilul anvelopeiºi repuneþi capacul.

– Cât mai curând posibil, rulaþi minim 3 km lao vitezã de maxim 80 km/h pentru calichidul sã etanºeze anvelopa.

AVERTISMENT

Lichidul de etanºare poate irita pielea. Încazul contactului cu pielea, spãlaþi zona cuapã ºi sãpun.

8050

G01

9723

NOTÃ

Nu rupeþi sigiliul recipientului. Acesta se varupe când înºurubaþi recipientul.

AVERTISMENT

Nu deºurubaþi recipientul deoarece esteprevãzut cu o supapã antireflux pentruevitarea scurgerii de lichid.

AVERTISMENT

Nu staþionaþi niciodatã în apropiereaanvelopei în timpul funcþionãriicompresorului. Dacã apar fisuri sauneregularitãþi, opriþi imediat compresorul. Nucontinuaþi cãlãtoria. Contactaþi un centruautorizat pentru repararea anvelopelor.

NOTÃ

Când compresorul porneºte, presiuneapoate creºte pânã la 6 bar, dar va scãdeadupã aproximativ 30 de secunde.

IMPORTANT

Pericol de supraîncãlzire. Compresorul nutrebuie sã funcþioneze mai mult de10 minute.

AVERTISMENT

Dacã presiunea este sub 1,8 bar, atunciperforaþia din anvelopã este prea mare. Nucontinuaþi cãlãtoria. Contactaþi un centruautorizat pentru repararea anvelopelor.

Page 170: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

07 Roþile ºi anvelopele

169

Repararea de urgenþã a anvelopelor perforate

07

Verificarea suplimentarã a reparaþiei ºipresiunii– Reconectaþi echipamentul.

– Verificaþi presiunea cu manometrul.

– Dacã este sub 1,3 bar, anvelopa esteinsuficient etanºatã. Nu continuaþicãlãtoria. Contactaþi un centru pentrurepararea anvelopelor.

– Dacã presiunea anvelopei este mai marede 1,3 bar, aceasta trebuie adusã lapresiunea indicatã pe eticheta cu valorilepresiunii în anvelope. Dacã presiunea esteprea ridicatã, eliberaþi surplusul de aer prinintermediul supapei de reducere apresiunii.

– Opriþi compresorul. Demontaþi furtunul deaer ºi cablul. Remontaþi capacul antipraf.

– Repuneþi trusa de reparare de urgenþã aanvelopelor perforate în compartimentulpentru bagaje.

– Conduceþi pânã la cel mai apropiat atelierautorizat Volvo pentru a înlocui/reparaanvelopa deterioratã. Comunicaþipersonalului atelierului cã anvelopaconþine lichid de etanºare.

Înlocuirea recipientului cu lichid deetanºareÎnlocuiþi recipientul la data de expirare.Recipientul vechi trebuie tratat ca deºeupericulos pentru mediu.

AVERTISMENT

Nu deºurubaþi recipientul deoarece esteprevãzut cu o supapã antireflux pentruevitarea scurgerii de lichid.

NOTÃ

Recipientul cu lichid de etanºare ºi furtunultrebuie înlocuite dupã utilizare. Înlocuireatrebuie efectuatã la un atelier Volvo autorizat.

AVERTISMENT

Verificaþi periodic presiunea în anvelope.

AVERTISMENT

Dupã utilizarea trusei de reparare deurgenþã a anvelopelor, nu trebuie sã vãdeplasaþi cu o vitezã mai mare de 80 km/h.Contactaþi un atelier Volvo autorizat pentruverificarea anvelopei etanºate (distanþamaximã de rulare este de 200 km)Personalul atelierului poate stabili dacã estenecesarã înlocuirea anvelopei sau dacãaceasta poate fi reparatã.

IMPORTANT

Citiþi instrucþiunile de siguranþã de pe parteainferioarã a recipientului.

Page 171: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

170

Curãþarea ...............................................................................................172

Retuºarea stratului de vopsea ................................................................175

Protecþia împotriva coroziunii .................................................................176

Page 172: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

08ÎNTREÞINEREA AUTOVEHICULULUI

Page 173: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

08 Întreþinerea autovehiculului

172

Curãþarea

08

Spãlarea autovehiculului

Spãlaþi autovehiculul de îndatã ce semurdãreºte. Utilizaþi ºampon auto. Murdãria ºisarea de pe carosabil pot conduce la corodare.

• Nu parcaþi autovehiculul sub incidenþadirectã a luminii solare. Spãlarea unuiautovehicul a cãrui strat de vopsea estefierbinte poate cauza deteriorareapermanentã a acestuia. Spãlaþiautovehiculul într-o spãlãtorie ce dispunede separator pentru apa rezidualã.

• Clãtiþi partea inferioarã a autovehicululuipentru a îndepãrta complet murdãria de peaceasta.

• Clãtiþi întregul autovehicul pentru a îndepãrtamurdãria nepersistentã. La spãlarea cu apãsub presiune: asiguraþi-vã cã duzaspãlãtorului cu presiune se aflã la cel puþin30 de cmde caroserie. Nu direcþionaþi jetul despãlare direct spre încuietori.

• Spãlaþi cu un burete, ºampon auto ºi apãcãlduþã din abundenþã.

• Dacã murdãria este greu de îndepãrtat,spãlaþi autovehiculul utilizând un agent dedegresare rece.

• Uscaþi autovehiculul utilizând o piele tãbãcitã,moale ºi curatã, sau o racletã de apã.

• Curãþaþi lamele ºtergãtoarelor cu apãcãlduþã ºi sãpun sau ºampon auto.

Îndepãrtarea excrementelor de pãsãriÎndepãrtaþi întotdeauna excrementele depãsãri de pe stratul de vopsea cât mai curândposibil. Excrementele de pãsãri conþincompuºi chimici ce pot altera ºi decolorastratul de vopsea foarte rapid. Aceastãdecolorare poate fi îndepãrtatã numai decãtre un specialist.

Jantele cromate

Spãlãtoriile automateSpãlarea automatã reprezintã o modalitaterapidã ºi facilã de spãlare a autovehiculului,dar nu poate înlocui o spãlare manualã

adecvatã. Periile unei spãlãtorii automate nupot ajunge peste tot.

Când conduceþi pentru perioade lungi prinploaie sau noroi, apãsaþi din când în cânduºor pedala de frânã. Astfel, plãcuþele defrânã se încãlzesc ºi se usucã. Aceastãacþiune este recomandatã ºi la începereaunei cãlãtorii pe vreme umedã sau rece.

Componentele exterioare din plastic,cauciuc ºi ornamentelePentru curãþarea elementelor din plasticcolorat, cauciuc ºi a ornamentelor precum

AVERTISMENT

Apelaþi întotdeauna launatelierpentrucurãþareamotorului. Dacãmotorul este fierbinte existãpericolul de producere a unui incendiu.

NOTÃ

Partea interioarã a geamului lãmpilorexterioare, precum farurile, proiectoarele deceaþã ºi lãmpile spate, poate fi temporarafectatã de condens. Acesta este unfenomen natural, toate lãmpile exterioarefiind concepute pentru a rezista acestuifenomen. Condensul este de obicei eliminatdin lampã când aceasta a fost pornitã pentruo anumitã perioadã de timp.

IMPORTANT

Agenþii de curãþare a jantelor pot determinaapariþia petelor pe jantele cromate. Spãlaþicu un burete, ºampon auto ºi apã cãlduþãdin abundenþã.

AVERTISMENT

Testaþi întotdeauna frânele dupã spãlareaautovehiculului, inclusiv frâna de parcare,pentru a vã asigura cã umezeala ºicoroziunea nu atacã plãcuþele de frânã ºi nureduc eficienþa frânelor.

IMPORTANT

Spãlarea manualã deterioreazã în mai micãmãsurã stratul de vopsea. Reþineþi cã ovopsea aplicatã de curând se va deterioramai uºor. Din acest motiv, în primele luni dela achiziþionarea autovehiculului nou, esterecomandatã spãlarea manualã a acestuia.

Page 174: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

08 Întreþinerea autovehiculului

173

Curãþarea

08

finisajele lucioase, se recomandã utilizareaunui agent special de curãþare disponibil ladealerii Volvo. La utilizarea unui astfel deagent de curãþare trebuie sã urmaþi cu atenþieinstrucþiunile.

Lustruirea ºi ceruireaLustruiþi ºi ceruiþi autovehiculul dacãvopseaua ºi-a pierdut luciul sau pentru a-ioferi o protecþie suplimentarã.

Autovehiculul nu necesitã lustruire maidevreme de un an. Totuºi, autovehicululpoate fi ceruit în acest interval. Nu lustruiþisau ceruiþi autovehiculul sub incidenþa luminiisolare directe.

Spãlaþi ºi uscaþi complet autovehiculul înaintede începerea lustruirii sau ceruirii. Îndepãrtaþipetele de asfalt sau smoalã cu agent Volvode înlãturare a smoalei sau terebentinã.Petele mai persistente pot fi îndepãrtate cupastã abrazivã finã destinatã stratului devopsea.

Lustruiþi mai întâi utilizând un agent delustruire ºi apoi ceruiþi cu cearã lichidã sausolidã. Respectaþi cu atenþie instrucþiunile depe ambalaj. Multe preparate conþin atât agentde lustruire, cât ºi cearã.

Curãþarea oglinzilor exterioare ºi ageamurilor laterale din faþã cu strathidrofug (dotare opþionalã)Nu utilizaþi niciodatã produse cum ar fi ceara,agenþii de degresare sau produse similarepentru curãþarea oglinzilor/geamurilor,deoareceo asemenea acþiune ar putea cauzadistrugerea stratului lor hidrofug.

Efectuaþi curãþarea cu atenþie pentru a nudeteriora suprafeþele din sticlã.

Pentru evitarea deteriorãrii suprafeþelor dinsticlã la degivrare, utilizaþi exclusiv raclete dinplastic.

Stratul hidrofug este supus unei uzurinaturale.

Pentru menþinerea proprietãþilor hidrofuge,este recomandat tratamentul cu un agent definisare special disponibil la dealerii Volvo.Acesta trebuie utilizat prima oarã dupã primiitrei ani ºi, apoi, anual.

IMPORTANT

Evitaþi ceruirea ºi lustruirea componentelordin plastic sau cauciuc.

Lustruirea finisajelor lucioase poate uza saudeteriora suprafaþa lucioasã.

Nu trebuie utilizaþi agenþi de lustruire ceconþin substanþe abrazive.

IMPORTANT

Tratamentele de conservare, etanºare,protecþie, lustruire a vopselei sau altelesimilare pot deteriora stratul de vopsea.Deteriorarea stratului de vopsea provocatãde un astfel de tratament nu este acoperitãde garanþia oferitã de compania Volvo.

Page 175: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

08 Întreþinerea autovehiculului

174

Curãþarea

08

Curãþarea interiorului

Îndepãrtarea petelor de pe tapiþeria dinmaterial textilPentru curãþarea tapiþeriei din material textil,este recomandatã utilizarea unui agentspecial de curãþare, disponibil la dealeriiVolvo. Alte substanþe chimice pot afectanegativ calitãþile ignifuge ale tapiþeriei.

Îndepãrtarea petelor de pe tapiþeria dinpieleTapiþeria din piele a autovehiculelor Volvoeste prelucratã fãrã crom ºi este aprobatã înconformitate cu standardul ecologicÖko-Tex 100.

Pielea este prelucratã astfel încât sã îºipãstreze proprietãþile naturale. Pe suprafaþatapiþeriei de piele este aplicat un stratprotector, dar pentru pãstrarea proprietãþilorºi aspectului, este necesarã curãþarearegulatã. Volvo oferã o gamã largã deproduse de curãþare ºi întreþinere a tapiþerieide piele, care pãstreazã stratul protector alacesteia, dacã sunt utilizate conforminstrucþiunilor.

Totuºi, dupã o anumitã perioadã de utilizare,va apãrea aspectul natural al pielii. Acestlucru depinde, mai mult sau mai puþin, de

textura suprafeþei pielii. Acesta este unproces normal de îmbãtrânire a tapiþeriei depiele ºi indicã faptul cã produsul este natural.

Pentru a obþine rezultate optime, Volvorecomandã curãþarea ºi aplicarea cremeiprotectoare de douã - patru ori pe an (sau maifrecvent, dacã este cazul). Consultaþi undealer Volvo referitor la produsul de îngrijire atapiþeriei din piele.

Instrucþiuni de spãlare pentru tapiþeriadin piele– Turnaþi lichidul de curãþare a pielii peburetele umed ºi stoarceþi o spumãgroasã.

– Îndepãrtaþi murdãria prin miºcãri circulareuºoare.

– Tamponaþi cu buretele exact pe pete.Permiteþi buretelui sã absoarbã pata. Nufrecaþi apãsat.

– ªtergeþi cu o hârtie moale sau o lavetã ºilãsaþi tapiþeria din piele sã se usucecomplet.

Tratamentul de protecþie a tapiþeriei dinpiele– Turnaþi o cantitate micã din cremaprotectoare pe lavetã ºi masaþi pe piele unstrat subþire cu miºcãri circulare uºoare.

– Lãsaþi pielea sã se usuce timp de 20 deminute înainte de utilizare.

Astfel, pielea beneficiazã de o protecþiesporitã împotriva petelor ºi arazelor ultraviolete.

Îndepãrtarea petelor de pecomponentele interioare din plastic,metal ºi lemnPentru curãþarea componentelor ºi asuprafeþelor interioare, este recomandatãutilizarea unui agent de curãþare special,disponibil la dealerii Volvo. Nu rãzuiþi ºi nufrecaþi petele. Nu utilizaþi niciodatã agenþiagresivi de îndepãrtare a petelor.

Curãþarea centurilor de siguranþãUtilizaþi apã ºi un detergent sintetic. Un agentspecial de curãþare pentru materialele textileeste disponibil la dealerii Volvo. Asiguraþi-vãcã centura de siguranþã este uscatã înaintede a permite retragerea acesteia.

IMPORTANT

Obiectele ascuþite ºi materialul de tip Velcropot deteriora tapiþeria din material textil.

IMPORTANT

Nu utilizaþi niciodatã solvenþi puternici. Astfelde produse pot deteriora tapiþeriile dinmaterial textil, vinilin ºi piele.

IMPORTANT

Reþineþi cã materialele colorate care sedecoloreazã la uscat (jeanºi noi, articole develur etc.) pot decolora materialul tapiþeriei.

Page 176: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

08 Întreþinerea autovehiculului

175

Retuºarea stratului de vopsea

08

Stratul de vopsea

Stratul de vopsea este o componentãimportantã a sistemului de protecþieanticoroziune al autovehiculului ºi, prinurmare, este necesarã verificarea periodicã aintegritãþii acestuia. Reparaþi imediatdeteriorãrile stratului de vopsea pentru apreveni instalarea coroziunii. Cele mai desîntâlnite tipuri de deteriorare a stratului devopsea sunt ciobiturile, zgârieturile ºisemnele de pe marginile aripilor ºi portierelor.

Codurile de culoare

Plãcuþa cu date

Este importantã utilizarea aceleiaºi culori.Numãrul codului culorii (1) este indicat peplãcuþa cu date, vezi pagina 232.

Ciobiturile ºi zgârieturile datorateimpactului cu pietrele de pe carosabil

Înainte de a începe retuºarea stratului devopsea, autovehiculul trebuie sã fie curat ºiuscat la o temperaturã de peste 15 °C.

Materiale• Grund ambalat în cutie metalicã

• Vopsea ambalatã într-o cutie metalicã saucreion de retuº

• Pensulã

• Bandã de mascare

Ciobiturile ºi zgârieturile minoredatorate impactului cu pietrele de pecarosabilDacã fragmentul de piatrã nu a ajuns pânã lametal ºi a rãmas un strat de culoarenedeteriorat, puteþi aplica vopseaua imediatdupã curãþarea suprafeþei deteriorate.

Dacã fragmentul de piatrã a ajuns pânãla metal– Lipiþi pe suprafaþa deterioratã o bucatã debandã de mascare. Apoi îndepãrtaþi bandaºi, odatã cu aceasta, orice reziduuri devopsea.

– Amestecaþi bine grundul ºi aplicaþi-l cuajutorul unei pensule fine sau al unui bãþde chibrit. Dupã uscarea grundului, aplicaþistratul de vopsea cu ajutorul unei pensule.

– Pentru zgârieturi, procedura este identicã,dar mascaþi porþiunile adiacente pentru aproteja stratul de vopsea nedeteriorat.

– Dupã câteva zile, lustruiþi suprafeþeleretuºate. Utilizaþi o lavetã moale ºi aplicaþipuþinã pastã de suprapunere.

1

G02

0346

G02

0345

Page 177: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

08 Întreþinerea autovehiculului

176

Protecþia împotriva coroziunii

08

Inspecþiile ºi reviziile tehnice

Autovehiculul beneficiazã din fabricã de oprotecþie completã ºi de calitate împotrivacoroziunii. Componentele caroseriei suntfabricate din tablã de oþel galvanizat. Parteade sub caroserie este protejatã de osubstanþã anticorozivã rezistentã la uzurã. Deasemenea, un strat subþire penetrant de lichidanticoroziune a fost pulverizat pe barele,cavitãþile ºi secþiunile închise aleautovehiculului.

Întreþineþi protecþia anticoroziune aautovehiculului.

• Menþineþi autovehiculul curat. Spãlaþipartea inferioarã a autovehiculului cu jet deapã. Dacã utilizaþi un spãlãtor cu presiune,menþineþi duza la minim 30 cm desuprafeþele vopsite.

• Verificaþi ºi retuºaþi în permanenþãtratamentul anticoroziune atunci când estenecesar.

În mod normal, stratul de protecþieanticoroziune al autovehiculului nu necesitãtratament timp de aproximativ 12 ani. Dupãexpirarea acestei perioade, este necesarãtratarea la intervale de trei ani. Dacãautovehiculul necesitã tratament suplimentar,apelaþi la un atelier Volvo autorizat.

Page 178: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

08 Întreþinerea autovehiculului

177

08

Page 179: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

178

Revizia tehnicã Volvo .............................................................................180

Lucrãrile efectuate personal asupra autovehiculului ..............................181

Capota ºi compartimentul motorului ......................................................182

Motoarele diesel .....................................................................................183

Uleiurile ºi alte lichide de lucru ...............................................................184

Lamele ºtergãtoarelor de parbriz ...........................................................189

Bateria ....................................................................................................190

Înlocuirea becurilor .................................................................................192

Siguranþele .............................................................................................199

Page 180: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09REVIZIILE ªI ACTIVITÃÞILE DE ÎNTREÞINERE

Page 181: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

180

Revizia tehnicã Volvo09

Programul de service Volvo

Înainte de ieºirea din fabricã, autovehiculul afost supus unor teste de drum riguroase.Autovehiculul a fost verificat suplimentarconform reglementãrilor Volvo CarCorporation înainte de a vã fi fost încredinþat.

Pentru a menþine parametrii de siguranþã ºifiabilitate ai autovehiculului la un nivel cât maiînalt posibil, urmaþi programul de serviceVolvo specificat în Carnetul de service ºigaranþie. Pentru efectuarea reviziilor tehniceºi a lucrãrilor de service, apelaþi la un atelierVolvo autorizat. Atelierele Volvo deþinpersonalul, echipamentele speciale ºidocumentaþia tehnicã ce garanteazã ocalitate maximã a reviziilor tehnice.

Lucrãrile speciale de serviceAnumite lucrãri de service care afecteazãsistemul electric al autovehiculului pot fiefectuate numai utilizând echipamenteelectronice dezvoltate special pentruautovehiculul dumneavoastrã. Contactaþiîntotdeauna un atelier Volvo autorizat înaintede începerea sau efectuarea unor lucrãri deservice care afecteazã sistemul electric.

Instalarea accesoriilorConectarea sau instalarea incorectã aaccesoriilor poate afecta negativ sistemulelectric al autovehiculului. Anumite accesoriisunt funcþionale numai dupã programareacorespunzãtoare a sistemului electric alautovehiculului. Contactaþi întotdeauna unatelier Volvo autorizat înainte de instalareaaccesoriilor conectate la sistemul electric saucare influenþeazã activitatea acestuia.

Înregistrarea datelor despreautovehiculUnul sau mai multe computere de la bordulautovehiculului sunt capabile de înregistrareaunor informaþii detaliate. Aceste informaþiisunt destinate utilizãrii în activitãþi decercetare pentru îmbunãtãþirea siguranþei ºidiagnosticarea defecþiunilor apãrute laanumite sisteme ale autovehiculului. Datelepot include detalii despre utilizarea centurilorde siguranþã de cãtre ºofer ºi pasageri,despre funcþiile diverselor sisteme ºi moduleale autovehiculului, informaþii referitoare lastarea motorului, acceleraþiei, frânelor,sistemului de direcþie ºi altor sisteme. Acestedate pot include, de asemenea, detalii cuprivire la maniera de conducere aautovehiculului. Informaþiile de acest tip potinclude detalii specifice, precum vitezaautovehiculului, utilizarea pedalelor de frânãºi de acceleraþie ºi poziþia volanului, fãrã însãa se limita numai la acestea. Acest ultim tipde date pot fi stocate o perioadã limitatã de

timp în timpul conducerii autovehiculului ºiulterior în cazul unei coliziuni sau într-osituaþie similarã. Volvo Car Corporation nu vadezvãlui informaþii stocate fãrãconsimþãmântul dumneavoastrã. Totuºi,Volvo Car Corporation poate fi obligatã sãdezvãluie informaþiile în virtutea legilor învigoare la nivel naþional. Volvo CarCorporation ºi atelierele sale autorizate potde asemenea accesa ºi utiliza acesteinformaþii.

Condiþii dure de funcþionareVerificaþi mai frecvent nivelul uleiului în cazulcãlãtoriilor lungi:

• ce presupun tractarea unei rulote sau aunei remorci

• în regiuni muntoase

• la viteze mari• la temperaturi sub –30 °C sau peste+40 °C.

De asemenea, verificaþi mai des nivelululeiului dacã autovehiculul efectueazãfrecvent cãlãtorii pe distanþe scurte (mai puþinde 10 km) la temperaturi exterioare scãzute(sub +5 °C).

Conducerea autovehiculului în aceste condiþiipoate avea drept consecinþã creºtereaexcesivã a temperaturii uleiului sau aconsumului de ulei.

IMPORTANT

Pentru a menþine valabilitatea garanþieiVolvo, citiþi ºi urmaþi instrucþiunile dinCarnetul de service ºi garanþie.

Page 182: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

181

Lucrãrile efectuate personal asupra autovehiculului 09

Înainte de începerea lucrãrilor asupraautovehiculului

Bateria• Verificaþi conectarea ºi strângerea corectãa cablurilor bateriei.

• Nu deconectaþi niciodatã bateria cândmotorul este pornit (de exemplu, laînlocuirea bateriei).

• Este interzisã utilizarea încãrcãtoarelorrapide pentru încãrcarea bateriei. Cablurilebateriei trebuie sã fie deconectate laschimbarea bateriei.

Bateria conþine acid, substanþã corozivã ºitoxicã. Manipulaþi bateria în mod ecologic.Apelaþi la dealerul Volvo pentru asistenþã înacest sens.

Verificãrile periodiceEfectuaþi urmãtoarele verificãri la intervaleregulate, de exemplu, la alimentarea cucarburant:

• Lichidul de rãcire – Nivelul acestuia trebuiesã se situeze între marcajele MIN ºiMAXde pe vasul de expansiune.

• Uleiul de motor – Nivelul acestuia trebuiesã se situeze între marcajele MIN ºiMAX.

• Lichidul de servodirecþie – Nivelul trebuiesã se situeze între marcajele MIN ºiMAX.

• Lichidul de spãlare – Rezervorul trebuieumplut corespunzãtor. Utilizaþi lichid despãlare antigel la temperaturi apropiate depunctul de îngheþ.

• Lichidul de frânã ºi ambreiaj – Nivelulacestuia trebuie sã se situeze întremarcajele MIN ºi MAX.

AVERTISMENT

Sistemul de aprindere al autovehicululuifuncþioneazã la tensiuni înalte. Tensiuneacurentului în sistemul de aprindere estepericuloasã. Prin urmare, sistemul deaprindere trebuie sã fie întotdeauna oprit încazul efectuãrii unor lucrãri lacompartimentul motorului.

Nu atingeþi bujiile sau bobinele de aprinderecând contactul este pus sau motorul estefierbinte.

AVERTISMENT

Reþineþi cã ventilatorul radiatorului poateporni automat ºi dupã oprirea motorului.

Pentru curãþarea motorului, apelaþiîntotdeauna la un atelier. Dacã motorul estefierbinte, existã pericolul de producere aunui incendiu.

Page 183: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

182

Capota ºi compartimentul motorului09

Deschiderea capotei motorului

– Trageþi mânerul situat sub planºa de bord,pe partea stângã. Eliberarea dispozitivuluide blocare va fi audibilã.

– Introduceþi mâna sub centrul marginiifrontale a capotei ºi apãsaþi clema desiguranþã spre dreapta.

– Deschideþi capota motorului.

Compartimentul motorului1. Rezervorul cu lichid de spãlare (4 cilindri)

2. Rezervorul de expansiune al lichiduluide rãcire

3. Rezervorul pentru lichidul deservodirecþie (ascuns în spatele farului)

4. Joja de ulei de motor1

5. Radiatorul

6. Ventilatorul radiatorului

7. Rezervorul cu lichid de spãlare(5 cilindri)

8. Rezervorul pentru lichidul de frânã ºiambreiaj (autovehicule cu volanul pedreapta)

9. Buºonul de alimentare cu ulei de motor1

10.Rezervorul pentru lichidul de frânã ºiambreiaj (autovehicule cu volanul pestânga)

11.Bateria

12.Panoul de relee ºi siguranþe

13.Filtrul de aer1

10

4

512

9

11

13

8

2

1

3

6

7

G02

0793

AVERTISMENT

Verificaþi încuierea corespunzãtoare acapotei la închiderea acesteia.

1 În funcþie de varianta de motorizare.

Page 184: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

183

Motoare Diesel 09

Sistemul de alimentare cu carburant

Motoarele diesel sunt sensibile la agenþiicontaminanþi, precum cantitãþile mari departicule de sulf. Utilizaþi numai motorinã demarcã. Nu utilizaþi niciodatã motorinã de ocalitate îndoielnicã.

La temperaturi reduse (între –40 °C ºi –6 °C),este posibilã formarea unui precipitat deparafinã în motorinã, care poate generaprobleme de combustie. Principaliiproducãtori de carburanþi petrolieri asigurãtipuri speciale de motorinã concepute pentruutilizarea la temperaturi situate în jurulpunctului de îngheþ. Acest tip de carburanteste mai puþin vâscos la temperaturi scãzuteºi reduce riscul formãrii unui precipitat deparafinã în motorinã.

Riscul de formare a condensului în rezervorulde carburant este redus dacã acesta estemenþinut umplut corespunzãtor. Laalimentarea cu carburant, asiguraþi-vã cãzona adiacentã buºonului de alimentare estecuratã. Evitaþi contactul carburantului cu

stratul de vopsea. Spãlaþi eventualelereziduuri de carburant cu detergent ºi apã.

Golirea completã a rezervoruluiÎn cazul golirii complete a rezervorului, nusunt necesare proceduri speciale. Sistemulde alimentare este dezaerat automat prinmenþinerea comutatorului de contact înpoziþia II timp de aproximativ 60 de secundeînainte de tentativa de pornire.

Evacuarea condensului din filtrul decarburantFiltrul de carburant separã apa din carburant.Prezenþa condensului poate afecta negativfuncþionarea motorului.

Condensul din filtrul de carburant trebuieevacuat la intervalele regulate specificate înCarnetul de service ºi garanþie sau dacãsuspectaþi cã autovehiculul a fost alimentatcu carburant contaminat.

IMPORTANT

Utilizaþi numai motorinã ce satisfacenormele europene privind calitateacarburantului diesel, vezi pagina 245.

IMPORTANT

Tipurile de carburant diesel interzise pentruutilizare: aditivi speciali, motorinã pentru uznaval, motorinã pentru instalaþii de încãlzire,biodiesel1 (ester metilic din rapiþã) ºi uleiurivegetale. Aceºti carburanþi nu satisfaccerinþele Volvo, utilizarea acestoraantrenând accentuarea uzurii ºi deteriorareamotorului, ce nu sunt acoperite de garanþiaVolvo.

1Carburantul diesel poate conþine o anumitãcantitate de ester metilic din rapiþã, dar nutrebuie adãugate cantitãþi suplimentare din acestprodus.

IMPORTANT

Pentru modelele produse în 2006 ºi celeulterioare, conþinutul de sulf nu poate fi maimare de 50 ppm.

IMPORTANT

Anumiþi aditivi speciali îndepãrteazã apa dinfiltrul de carburant.

Page 185: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

184

Uleiurile ºi alte lichide de lucru09

Eticheta din compartimentulmotoruluipentru clasa uleiului

Este permisã utilizarea uleiurilor de clasãsuperioarã celei specificate. Dacã autovehicululeste condus în condiþii nefavorabile, Volvorecomandã utilizarea unui ulei de clasãsuperioarã celei specificate pe etichetã. Vezipagina 237.

Verificarea uleiului de motor ºi afiltrului de ulei

Joja motoarelor pe benzinã

Joja motoarelor diesel

Volvo recomandã lubrifianþii Castrol. Înlocuiþiuleiul ºi filtrul de ulei la intervalele specificateîn Carnetul de service ºi garanþie.

Volvo utilizeazã sisteme diferite de avertizareasupra nivelului sau presiunii scãzute auleiului. Unele modele sunt prevãzute cu unsenzor de presiune a uleiului, caz în care sefoloseºte lampa de control pentru presiuneauleiului. Alte modele dispun de un senzor al

IMPORTANT

Utilizaþi întotdeauna ulei din clasa specificatã;consultaþi eticheta din compartimentulmotorului. Verificaþi frecvent nivelul uleiului ºiefectuaþi periodic schimbul de ulei. Utilizareauleiurilor de clasã inferioarã sau conducereaautovehiculului cu un nivel prea scãzut aluleiului antreneazã deteriorareamotorului.

Engine oil quality: XXXViscosity: XXX xx

xxxx

xxG

0203

41

G020338

G02

0340

IMPORTANT

Pentru a respecta cerinþele de revizietehnicã a motorului, toate motoarele suntprevãzute din fabricã cu un ulei sinteticspecial adaptat. Alegerea uleiului s-a fãcutcu mare atenþie, în funcþie de durata deviaþã, caracteristicile de pornire, consumulde carburant ºi impactul ecologic.

Pentru respectarea intervalelor de efectuarea reviziilor, este necesarã folosirea unui uleiaprobat de Volvo. Utilizaþi întotdeauna uleidin clasa specificatã (consultaþi eticheta dincompartimentul motorului) atât laalimentarea, cât ºi la schimbarea uleiului,pentru a nu afecta durata de viaþã aautovehiculului, caracteristicile de pornire,consumul de carburant ºi impactul ecologic.

Volvo Car Corporation îºi declinã oricerãspundere de garanþie în cazul în care nuse foloseºte ulei de motor din clasa ºi cuvâscozitatea specificate.

Page 186: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

185

Uleiurile ºi alte lichide de lucru 09

nivelului de ulei, caz în care ºoferul esteinformat prin intermediul lãmpii de avertizaredin centrul panoului de instrumente ºi prinmesajele afiºate pe ecranul cu informaþii. Altemodele sunt prevãzute cu ambele dotãri.Pentru informaþii suplimentare, contactaþi undealer autorizat Volvo.

Verificarea nivelului uleiului la un autovehiculnou este importantã mai ales înainte deprimul schimb de ulei programat. Carnetul deservice ºi garanþie specificã distanþeleindicate de contorul de parcurs pentruschimburile de ulei.

Volvo recomandã verificarea nivelului uleiuluila fiecare 2 500 km. Mãsurãtorile vor fi maiexacte dacã sunt efectuate asupra motoruluirece, înainte de pornire. Mãsurãtoarea va fiimprecisã dacã este efectuatã imediat dupãoprirea motorului. Joja va indica un nivelinsuficient al uleiului, deoarece acesta nu aavut timp sã curgã înapoi în baia de ulei.

Verificarea nivelului de ulei

Nivelul uleiului trebuie sã se situeze întremarcajele de pe jojã.

Verificarea nivelului uleiului cândmotorul este rece:– ªtergeþi joja înainte de verificarea niveluluiuleiului.

– Verificaþi nivelul uleiului prin intermediuljojei. Nivelul uleiului trebuie sã se situezeîntre marcajele MIN ºi MAX.

– În cazul în care nivelul uleiului esteapropiat de marcajul MIN, începeþi prin aadãuga 0,5 litri de ulei. Adãugaþi ulei pânãcând nivelul acestuia indicat de jojã estemai apropiat de marcajulMAX decât de celMIN. Vezi paginile 237 – 238 pentrucapacitãþi.

Verificarea nivelului uleiului cândmotorul este cald:– Parcaþi autovehiculul pe o suprafaþãorizontalã, opriþi motorul ºi aºteptaþi 10 –15 minute pentru a permite revenireauleiului în baia de ulei.

– ªtergeþi joja înainte de verificarea niveluluiuleiului.

– Verificaþi nivelul uleiului prin intermediuljojei. Nivelul uleiului trebuie sã se situezeîntre marcajele MIN ºiMAX.

În cazul în care nivelul uleiului este apropiatde marcajulMIN, începeþi prin a adãuga0,5 litri de ulei. Adãugaþi ulei pânã cândnivelul acestuia indicat de jojã este maiapropiat de marcajulMAX decât de celMIN.Vezi paginile 237 – 238 pentru capacitãþi.

G02

0336

AVERTISMENT

Nu vãrsaþi ulei pe galeria de evacuarefierbinte, deoarece existã pericolulproducerii unui incendiu.

IMPORTANT

Nu adãugaþi niciodatã ulei peste marcajulMAX. Consumul de ulei poate creºte încazul adãugãrii de ulei de motor în exces.

Page 187: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

186

Uleiurile ºi alte lichide de lucru09

Adãugarea lichidului de spãlare

Amplasarea rezervorului de lichid pentruspãlare1.

Spãlãtoarele de parbriz ºi de faruri suntalimentate din acelaºi rezervor.

1. Buºonul de alimentare la motoarele cu4 cilindri ºi la cele diesel.

2. Buºonul de alimentare la motoarele cu5 cilindri.

Utilizaþi lichid de spãlare antigel pe timp deiarnã, pentru a preveni îngheþarea lichidului înpompã, rezervor ºi furtunuri. Capacitãþile suntindicate la pagina 241.

Sugestie! Curãþaþi lamele ºtergãtoarelorcând adãugaþi lichid de spãlare.

Verificarea ºi adãugarea lichidului derãcire

La adãugarea lichidului de rãcire, urmaþiinstrucþiunile de pe ambalaj. Este importantca amestecul de concentrat de lichid de rãcireºi apã sã fie adecvat condiþiilor meteospecifice. Nu adãugaþi niciodatã exclusiv apã.Pericolul de îngheþ creºte atât în cazulconcentraþiei insuficiente a soluþiei, cât ºi încel al concentraþiei excesive.

Pentru capacitãþi, vezi pagina 241.1 În funcþie de varianta de motorizare.

1

2

G02

0335

NOTÃ

Amestecaþi lichidul de spãlare antigel cu apãînainte de umplerea rezervorului.

IMPORTANT

Utilizaþi întotdeauna lichid de rãcire cuagentanticoroziune recomandat deVolvo. Lichidul derãcire alimentatdin fabricãpoate suportatemperaturi depânã laaproximativ –35 °C.

G02

0334

Page 188: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

187

Uleiurile ºi alte lichide de lucru 09

Verificaþi periodic nivelul lichidului derãcireNivelul trebuie sã se situeze între marcajeleMIN ºiMAX de pe vasul de expansiune. Dacãsistemul nu este alimentat suficient, se potînregistra temperaturi ridicate, ceea ceantreneazã pericolul de deteriorare (fisurare)a chiulasei. Adãugaþi lichid de rãcire cândnivelul acestuia scade sub marcajulMIN.

Verificarea ºi adãugarea lichidului defrânã ºi ambreiaj

Frânele ºi ambreiajul sunt alimentate dintr-unrezervor comun1. Nivelul lichidului trebuie sãse situeze între marcajele MIN ºiMAX.Verificaþi periodic nivelul lichidului. Înlocuiþilichidul de frânã la fiecare doi ani sau lafiecare a doua revizie tehnicã periodicã.

Pentru capacitãþi ºi clasa de lichidrecomandatã, vezi pagina 237.

Lichidul trebuie înlocuit anual în cazulautovehiculelor utilizate în condiþii ce necesitãfrânãri puternice ºi frecvente, cum ar ficonducerea pe teren montan sau în climattropical cu valori ridicate ale umiditãþii.

AVERTISMENT

Lichidul de rãcire poate fi foarte fierbinte. Încazul în care este necesarã adãugarea delichid de rãcire când motorul se aflã latemperatura de lucru, deºurubaþi lentcapacul vasului de expansiune pentrueliberarea treptatã a suprapresiunii.

NOTÃ

Motorul trebuie utilizat numai cu sistemul derãcire umplut corespunzãtor. Pot apãreatemperaturi înalte, ceea ce antreneazãpericolul de deteriorare (fisurare) achiulasei.

1 Poziþia variazã în funcþie de partea pe care seaflã volanul autovehiculului.

G02

0333

AVERTISMENT

În cazul în care nivelul lichidului de frânã sesitueazã sub marcajulMIN al rezervorului,nu continuaþi cãlãtoria înainte de a adãugalichid de frânã.

Este necesarã o revizie pentru remediereacauzei pierderii de lichid de frânã.

Page 189: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

188

Uleiurile ºi alte lichide de lucru09

Verificarea ºi adãugarea lichidului deservodirecþie

Nu este necesarã înlocuirea lichidului. Pentrucapacitãþi ºi clasa de lichid recomandatã, vezipagina 240.

În cazul unei defecþiuni a sistemului deservodirecþie sau dacã bateria autovehicululuieste descãrcatã ºi acesta trebuie tractat,acþionarea direcþiei este posibilã încontinuare. Totuºi, acþionarea sistemului dedirecþie va fi mult mai dificilã decât de obiceiºi va fi necesar mai mult efort pentru rotireavolanului.

NOTÃ

Verificaþi periodic nivelul lichidului.

Page 190: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

189

Lamele ºtergãtoarelor de parbriz 09

Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor

– Ridicaþi braþul ºtergãtorului.– Apãsaþi butonul situat pe dispozitivul deancorare a braþului ºtergãtorului ºi trageþiparalel cu braþul ºtergãtorului (1).

– Glisaþi (2) noua lamã a ºtergãtorului pânãcând este emis un sunet specific de fixare.

– Verificaþi (3) fixarea adecvatã a lamei.– Pliaþi braþul ºtergãtorului.

NOTÃ

Lamele ºtergãtoarelor au lungimi diferite.Lama ºtergãtorului de pe partea ºoferuluieste mai lungã decât lama de pe parteapasagerului din faþã.

G02

0330

1

2

3

G02

0329

Page 191: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

190

Bateria09

Întreþinerea bateriei

Durata de viaþã ºi funcþionarea bateriei suntinfluenþate de factori precum numãrul deporniri, gradul de descãrcare, stilul ºicondiþiile de conducere a autovehiculului ºifactorii climatici.

Simbolurile de pe baterieUtilizaþi ochelari de protecþie.

Informaþii suplimentare suntdisponibile în manualul deutilizare.

Nu depozitaþi bateria laîndemâna copiilor.

Bateria conþine acid coroziv.

Evitaþi producerea descântei ºi flãcãri deschise.

Pericol de explozie.

NOTÃ

Bateriile uzate trebuie reciclate în modecologic, deoarece conþin plumb.

AVERTISMENT

Bateria poate emana gaz oxihidrogen, careprezintã un risc de explozie ridicat. Osingurã scânteie generatã din cauzaconectãrii incorecte a cablurilor pentrupornire asistatã este suficientã pentruexplozia bateriei. Bateria conþine, deasemenea, acid sulfuric ce poate cauzaarsuri grave. În cazul în care acidul intrã încontact cu ochii, pielea sau îmbrãcãminteadumneavoastrã, clãtiþi cu multã apã. În cazulîn care acidul a pãtruns în ochi, solicitaþiimediat asistenþã medicalã.

NOTÃ

Durata de viaþã a bateriei este scurtatã dedescãrcarea repetatã a acesteia.

Page 192: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

191

Bateria 09

Înlocuirea bateriei

Demontarea bateriei– Luaþi contactul ºi scoateþi cheia dincomutatorul de contact.

– Aºteptaþi minim 5 minute înainte deatingerea oricãror borne electrice. Acestinterval permite stocarea informaþiilor dinsistemul electric al autovehiculului înmodulele de control.

– Scoateþi capacul.– Deconectaþi cablul de conexiune de laborna negativã a bateriei.

– Deconectaþi cablul de conexiune de laborna pozitivã a bateriei.

– Desfaceþi cu ajutorul unei ºurubelniþecapacul din faþã al cutiei bateriei.

– Eliberaþi clema de asigurare a bateriei.

– Scoateþi bateria.

Montarea bateriei– Montaþi bateria în poziþia corespunzãtoare.– Fixaþi clema de asigurare a bateriei.

– Puneþi la loc capacul din faþã al cutieibateriei.

– Conectaþi cablul de conexiune la bornapozitivã a bateriei.

– Conectaþi cablul de conexiune la bornanegativã a bateriei.

– Fixaþi capacul înapoi pe baterie.

Page 193: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

192

Înlocuirea becurilor09

Informaþii generale

Toate specificaþiile referitoare la becuri suntindicate la pagina 249.

Lista de mai jos conþine becuri ºi proiectoarespecializate sau care nu pot fi înlocuite decâtla un atelier:

• iluminarea interioarã generalã din pavilion

• lãmpile de lecturã ºi lampa de iluminare atorpedoului

• semnalizatoarele de direcþie, lãmpileintegrate în oglinzile retrovizoareexterioare ºi luminile de acces

• farurile Bi-Xenon

• lampa de frânã

Înlocuirea becurilor lãmpilor din faþã

Pentru înlocuirea becurilor tuturor lãmpilor dinfaþã (cu excepþia proiectoarelor de ceaþã),este necesarã demontarea carcasei bloculuioptic din compartimentul motorului.

Demontarea carcasei lãmpii:– scoateþi cheia din contact ºi rotiþicomutatorul pentru faruri în poziþia 0.

– scoateþi ºtiftul de blocare (1) din carcasalãmpii.

– trageþi carcasa lãmpii în lateral ºi apoi înfaþã (2).

– Decuplaþi conectorul apãsând clema cudegetul mare (3) în timp ce scoateþiconectorul (4) cu cealaltã mânã.

– Ridicaþi carcasa lãmpii ºi aºezaþi-o pe osuprafaþã netedã pentru a nu deteriorageamul acesteia.

Montarea carcasei lãmpii:– cuplaþi conectorul ºi fixaþi din nou carcasalãmpii ºi ºtiftul de blocare. Verificaþiintroducerea corectã a ºtiftului.

– verificaþi iluminarea.

Carcasa lãmpii trebuie sã fie conectatã ºiasiguratã înainte de aprinderea luminilor sauintroducerea cheii în comutatorul de contact.

AVERTISMENT

La autovehiculele cu faruri Bi-Xenon,înlocuirea lãmpilor Xenon trebuieîncredinþatã unui atelier Volvo autorizat.Farurile Bi-Xenon trebuie manipulate cumare atenþie datoritã modulului de înaltãtensiune din lampa Xenon.

IMPORTANT

Nu atingeþi niciodatã cu degetele partea dinsticlã a becurilor. Grãsimea ºi uleiurile dinpiele sunt vaporizate de cãldurã, acoperindºi deteriorând reflectorul.

IMPORTANT

Nu trageþi de cablul electric, ci doar de conector.

1

2

G01

9599

3

4

G01

9600

Page 194: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

193

Înlocuirea becurilor 09

Faza scurtã

Scoaterea capacului ºi a becului:– Demontaþi în întregime carcasa lãmpii,vezi pagina 192.

– Îndepãrtaþi opritoarele în lateral ºi scoateþicapacul.

– Decuplaþi conectorul becului.

– Eliberaþi clema elasticã de fixare a becului.Apãsaþi-o înãuntru/în jos.

– Scoateþi becul.

Montarea unui nou bec– Montaþi becul nou. Acesta poate fi fixatîntr-o singurã poziþie.

– Apãsaþi clema elasticãînãuntru/în sus ºiapoi împingeþi-o uºor cãtre dreapta pentrua o fixa în poziþie.

– Cuplaþi din nou conectorul.

– Montaþi la loc capacul de plastic.

– Montaþi la loc carcasa lãmpii, vezipagina 192.

Faza lungã, becuri cu halogen

Ilustraþia prezintã un bec cu halogen

– Demontaþi în întregime carcasa lãmpii,vezi pagina 192.

– Scoateþi capacul de deasupra carcaseilãmpii rotindu-l spre stânga.

– Farul stânga:rotiþi soclul becului spre stânga.Farul dreapta:rotiþi soclul becului spre dreapta.

G01

9131

G01

9133

NOTÃ

Dacã autovehiculul este dotat cu becuri ABLsau GDL, atunci becul pentru faza lungã areun soclu diferit. În acest caz, scoateþi beculdirect.

G01

9136

Page 195: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

194

Înlocuirea becurilor09

– Scoateþi soclul becului ºi schimbaþi becul.

– Montaþi din nou soclul becului. Acestapoate fi fixat într-un singur mod.

– Montaþi la loc capacul localizat deasupracarcasei lãmpii, rotindu-l spre dreapta.

– Montaþi la loc carcasa lãmpii, vezipagina 192.

Lãmpile de poziþie

– Demontaþi carcasa lãmpii, vezi pagina 192.– Scoateþi capacul de deasupra carcaseilãmpii rotindu-l spre stânga.

– Scoateþi soclul becului ºi schimbaþi becul.– Introduceþi la loc soclul becului. Montareacorectã a soclului becului este indicatãprintr-un sunet specific.

– Montaþi la loc capacul localizat deasupracarcasei lãmpii, rotindu-l spre dreapta.

– Montaþi la loc carcasa lãmpii, vezipagina 192.

Semnalizatoarele de direcþie

– Demontaþi carcasa lãmpii, vezipagina 192.

– Rotiþi soclul becului spre stânga ºiscoateþi-l din carcasa lãmpii.

– Pentru a scoate becul din soclul sãu,apãsaþi-l ºi rotiþi-l spre stânga.

– Montaþi un nou bec ºi fixaþi soclul beculuiîn carcasa lãmpii.

– Montaþi la loc carcasa lãmpii, vezipagina 192.

NOTÃ

Lãmpile cu becuri active Bi Xenon (dotareopþionalã) sunt prevãzute cu o lampã depoziþie (LED) ce nu poate fi înlocuitã.

G01

9145

G01

9150

Page 196: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

195

Înlocuirea becurilor 09

Lãmpile de poziþie laterale

– Demontaþi carcasa lãmpii, vezipagina 192.

– Rotiþi soclul becului spre stânga ºiscoateþi-l din carcasa lãmpii. Înlocuiþibecul.

– Montaþi din nou soclul becului. Acestapoate fi fixat într-un singur mod.

– Montaþi la loc carcasa lãmpii, vezipagina 192.

Proiectoarele de ceaþã

– Stingeþi toate lãmpile ºi rotiþi cheia înpoziþia 0 în comutatorul de contact.

– Conform ilustraþiei, desfaceþi capaculintroducând o ºurubelniþã ºi apãsând înexterior pentru a desface clema dininteriorul capacului.

– Prindeþi marginea capacului ºi trageþi-o înafarã.

– Desfaceþi cu atenþie carcasa lãmpii ºiscoateþi-o.

– Rotiþi becul spre stânga ºi scoateþi-l.

– Montaþi un bec nou, rotindu-l spre stânga.(Profilul duliei corespunde profiluluisoclului.)

– Montaþi din nou soclul becului. MarcajulTOP (Deasupra) de pe soclul beculuitrebuie sã fie orientat în sus.

G01

8050

G01

7609

Page 197: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

196

Înlocuirea becurilor09

Demontarea soclului becului

Toate becurile din blocul optic posterior pot fiînlocuite din interiorul compartimentuluipentru bagaje.

– Stingeþi toate lãmpile ºi rotiþi cheia înpoziþia 0 în comutatorul de contact.

– Îndepãrtaþi capacele de pe panoul dinpartea stângã/dreaptã pentru a aveaacces la becuri. Aceste becuri suntamplasate pe douã socluri separate.

– Decuplaþi conectorul de la soclul becului.– Strângeþi opritoarele împreunã (A ºi B) ºiîndepãrtaþi soclul becului.

– Înlocuiþi becul ºi cuplaþi conectorul.– Fixaþi soclul în poziþie ºi reamplasaþicapacul.

Poziþia becurilor în blocul opticposterior

Soclul becurilor

1. Lampa de frânã (LED)

2. Lampa de poziþie

3. Lampa de poziþie

4. Lampa de ceaþã spate (pe o singurãparte)

5. Semnalizator de direcþie

6. Lampa de marºarier

G02

0916

NOTÃ

Dacã mesajul BULB FAILURE/CHECKSTOP LAMP (Bec defect / Verificaþi lampade frânã) rãmâne afiºat dupã înlocuirea unuibec defect, contactaþi un atelier Volvoautorizat.

IMPORTANT

Cablul lãmpii LED de frânã este montat însoclu. Acesta nu trebuie scos.

6

1

3

2

4

5

G01

8055

Page 198: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

197

Înlocuirea becurilor 09

Lampa de iluminare a plãcuþei deînmatriculare

– Stingeþi toate lãmpile ºi rotiþi cheia înpoziþia 0 în comutatorul de contact.

– Scoateþi ºurubul cu ajutorul uneiºurubelniþe.

– Desprindeþi cu grijã ºi scoateþi carcasalãmpii. Rotiþi conectorul spre stânga ºiscoateþi becul.

– Înlocuiþi becul.

– Introduceþi conectorul ºi rotiþi spre dreapta.

– Montaþi din nou carcasa lãmpii ºi fixaþi-oprin înºurubare.

Lãmpile de acces

Lãmpile de acces sunt situate sub planºa debord pe ambele pãrþi ale autovehiculului.

– Introduceþi o ºurubelniþã ºi rotiþi-o uºorpentru detaºarea geamului lãmpii.

– Scoateþi becul ars.

– Montaþi becul nou.

– Montaþi din nou geamul.

Compartimentul pentru bagaje

– Introduceþi o ºurubelniþã ºi rotiþi-o uºorpentru slãbirea carcasei lãmpii.

– Scoateþi becul ars.

– Montaþi becul nou.

G01

4843 G02

0254

G02

0915

Page 199: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

198

Înlocuirea becurilor09

Lampa de iluminare a oglinzii decurtoazie

Scoaterea geamului oglinzii:– Introduceþi o ºurubelniþã sub margineainferioarã, în centru. Ridicaþi cu grijã clemade pe margine.

– Introduceþi ºurubelniþa atât sub margineastângã, cât ºi sub cea dreaptã (în puncteledin cauciuc negru) ºi ridicaþi cu atenþieastfel încât geamul sã se desprindã înpartea inferioarã.

– Detaºaþi cu grijã ºi ridicaþi întregul corp algeamului oglinzii ºi capacul.

– Scoateþi becul ars ºi înlocuiþi-l cu unul nou.

Montarea geamului oglinzii:– În primul rând, repoziþionaþi cele trei clemede la capãtul superior al geamului oglinzii.

– Apoi, repoziþionaþi cele trei clemeinferioare.

G02

0253

Page 200: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

199

Siguranþele 09

Informaþii generale

Toate subsistemele ºi componentele electricesunt prevãzute cu siguranþe pentru a protejasistemul electric al autovehiculului împotrivadeteriorãrii prin scurtcircuit sau suprasarcinã.

Siguranþele sunt amplasate în douã locuridiferite în autovehicul:

• panoul de relee/siguranþe dincompartimentul motorului

• panoul de relee/siguranþe din habitaclu.

ÎnlocuireaNefuncþionarea unei componente sau a uneifuncþii se poate datora suprasolicitãrii ºiarderii siguranþei corespunzãtoare.

– Consultaþi schema de alocare asiguranþelor pentru localizarea siguranþeiîn cauzã.

– Scoateþi siguranþa ºi verificaþi dacã firulcurbat este ars.

– Dacã siguranþa este arsã, înlocuiþi-o cu osiguranþã nouã de aceeaºi culoare ºiacelaºi amperaj.

Fiecare panou de siguranþe dispune de spaþiupentru câteva siguranþe de rezervã. În cazularderii repetate a aceleiaºi siguranþe,componenta protejatã este defectã. Apelaþi laun atelier Volvo autorizat pentru verificareasistemului.

Page 201: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

200

Siguranþele09

Panoul de relee/siguranþe dincompartimentul motorului

Panoul de siguranþe are 36 de poziþii pentrusiguranþe. Asiguraþi-vã cã înlocuiþi siguranþaarsã cu una nouã de aceeaºi culoare ºiamperaj.

• Siguranþele 19–36 sunt de tip "Mini Fuse".

• Siguranþele 7–18 sunt de tipul "JCASE" ºitrebuie înlocuite la un atelier Volvoautorizat.

• Siguranþele 1–6 sunt de tipul "Midi Fuse" ºitrebuie înlocuite numai la un atelierautorizat Volvo.

Pe partea interioarã a capacului se aflã cleºticare ajutã la scoaterea ºi montareasiguranþelor.

G00

7446

Page 202: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

201

Siguranþele 09

1. Ventilatorul radiatorului ...................50 A

2. Servodirecþia .............................. 80 A

3. Alimentarea panoului de siguranþe dinhabitaclu..................................... 60 A

4. Alimentarea panoului de siguranþe dinhabitaclu..................................... 60 A

5. Elementul de control al climatizãrii,sistemul suplimentar de încãlzire PTC(dotare opþionalã) ....................... 80 A

6. Bujiile incandescente(4 cilindri, diesel) ........................ 60 ABujiile incandescente(5 cilindri, diesel) ........................ 70 A

7. Pompa ABS ................................ 30 A

8. Supapele ABS ............................ 20 A

9. Funcþiile motorului ...................... 30 A

10.Ventilatorul radiatorului ............... 40 A

11.Spãlãtoarele de faruri ................. 20 A

12.Alimentarea sistemului de încãlzire alunetei ........................................ 30 A

13.Releul demarorului ..................... 30 A

14.Cablajul remorcii ......................... 40 A

15.Rezervã...................................... -

16.Alimentarea sistemuluiinfotainment30 A

17.ªtergãtoarele de parbriz ............. 30 A

18.Alimentarea panoului de siguranþe dinhabitaclu .................................... 40 A

19.Rezervã...................................... -

20.Claxonul ..................................... 15 A

21.Sistemul suplimentar de încãlzirealimentat cu carburant, sistemul deîncãlzire a habitaclului ................ 20 A

22.Rezervã...................................... -

23.Modulul de comandã a motorului ECM(5 cilindri, benzinã),transmisia (TCM) ........................ 10 A

24.Filtrul de carburant încãlzit, separatorulde ulei al elementului PTC (5 cilindri,diesel) ........................................ 20 A

25.Rezervã...................................... -

26.Comutatorul de contact ............... 15 A

27.Compresorul A/C ........................ 10 A

28.Rezervã...................................... -

Page 203: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

202

Siguranþele09

29.Proiectoarele de ceaþã ................ 15 A

30.Modulul de comandã a motorului ECM(1,6 l benzinã, 2,0 l diesel) .......... 3 A

31.Regulator-alternator de tensiune,4 cilindri ...................................... 10 A

32.Injectoarele (5 cilindri, benzinã), sondalambda (4 cilindri, benzinã),ventilatoarele (4 cilindri, diesel),senzorul de volum de aer ºi comandaturbo (5 cilindri, diesel) ............... 10 A

33.Sonda lambda ºi pompa de vid(5 cilindri, benzinã), modulul decomandã a motorului (5 cilindri, diesel),încãlzitorul filtrului diesel(4 cilindri, diesel) ........................ 20 A

34.Bobinele de aprindere (benzinã),injectoarele (1,6 l benzinã),pompa de carburant (4 cilindri, diesel),întrerupãtorul de presiune, sistemul decontrol al climatizãrii (5 cilindri), bujiileincandescente ºi controlul emisiilorEGR (Exhaust Gas Recirculation -Recircularea gazelor de eºapament)(5 cilindri, diesel) ........................ 10 A

35.Senzorii motori pentru supape, bobinareleu, elementul PTC pentru sistemulde aer condiþionat, separatorul de ulei(5 cilindri, benzinã), modulul decomandã a motorului (5 cilindri, diesel),canistra (benzinã), injectoarele (1,8/2,0l benzinã), senzorul de debit de aer (5cilindri benzinã, 4 cilindri diesel),

comanda turbo (4 cilindri, diesel),întrerupãtorul de presiune,servodirecþia (1,6 l, benzinã),controlul emisiilor EGR (Exhaust GasRecirculation - Recircularea gazelor deeºapament) (4 cilindri diesel) ...... 15 A

36.Modulul de comandã a motorului ECM(nu se aplicã pentru motorul de 5cilindri, diesel), senzorul de poziþie apedalei de acceleraþie, sonda lambda(5 cilindri, diesel) ........................ 10 A

Page 204: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

203

Siguranþele 09

Panoul de relee/siguranþe dinhabitaclu

Panoul de siguranþe are 50 de poziþii pentrusiguranþe. Siguranþele se gãsesc subtorpedo. Panoul dispune, de asemenea, despaþiu pentru câteva siguranþe de rezervã.Sculele pentru înlocuirea siguranþelor segãsesc în panoul de relee/siguranþe dincompartimentul motorului, vezi pagina 200.

Schimbarea siguranþelor– Scoateþi capacul capitonat care ascundepanoul de siguranþe apãsând ºtiftul dinmijlocul clemei (1) aproximativ un cm ºiscoþând apoi clemele.

– Rotiþi spre stânga cele douã ºuruburi cucap fluture (care asigurã panoul desiguranþe) (2) ºi îndepãrtaþi-le.

– Coborâþi panoul de siguranþe (3) pânã lajumãtatea cursei. Trageþi panoul cãtrescaun pânã la capãt. Coborâþi-l complet.Panoul de siguranþe poate fi desfãcutcomplet.

– Închideþi panoul de siguranþe în ordineinversã.

– Scoateþi ºtifturile din centrul clemelor.Fixaþi capacul ºi clemele ºi reintroduceþiºtifturile în cleme. Astfel, acestea sedesfac ºi fixeazã capacul capitonat.

1 2

3

G02

0601

Page 205: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

204

Siguranþele09

37.Rezervã ...................................... -

38.Rezervã ...................................... -

39.Rezervã ...................................... -

40.Rezervã ...................................... -

41.Rezervã ...................................... -

42.Rezervã ...................................... -

43.Telefonul, sistemul audio, RTI(dotare opþionalã) ....................... 15 A

44.Sistemul SRS, modulul de comandã amotorului ECM (5 cilindri) ............ 10 A

45.Priza electricã ............................. 15 A

46.Habitaclu, lampa de iluminare atorpedoului ºi lãmpile de acces ... 5A

47. Iluminarea interiorului ................. 5 A

48.Spãlãtor...................................... 15 A

49.Sistemul SRS ............................. 10 A

50.Rezervã...................................... -

51.Sistemul suplimentar de încãlzire ahabitaclului, AWD, releul filtrului decarburant, sistemul de încãlzire .. 10 A

52.Modulul de comandã a transmisiei(TCM), sistemul ABS .................. 5 A

53.Servodirecþia .............................. 10 A

54.Sistemul de asistare a parcãrii, farurileBi-Xenon (dotare opþionalã) ........ 10 A

55.Modulul de comandã Keyless...... 20 A

56.Modulul telecomenzii, modulul decomandã a sirenei ...................... 10 A

57.Conectorul de date (DLC), comutatorulpentru stopuri ............................. 15 A

58.Faza lungã (dreapta), bobina releu alãmpilor auxiliare ........................ 7,5 A

59.Faza lungã, stânga ..................... 7,5 A

60. Încãlzirea scaunului(partea ºoferului) ........................ 15 A

61. Încãlzirea scaunului (parteapasagerului din faþã) ................... 15 A

62.Trapa ......................................... 20 A

G02

0246

Page 206: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere

205

Siguranþele 09

63.Alimentarea portiereidreapta spate ............................. 20 A

64.Sistemul RTI (dotare opþionalã)... 5 A

65.Sistemul infotainment ................. 5 A

66.Modulul de comandã infotainment(ICM), controlul climatizãrii ......... 10 A

67.Rezervã ...................................... -

68.Tempomatul ............................... 5 A

69.Controlul climatizãrii, senzorul deploaie, butonul BLIS.................... 5 A

70.Rezervã ...................................... -

71.Rezervã ...................................... -

72.Rezervã ...................................... -

73.Trapa, plafoniera pentru iluminareainterioarã (OHC), sistemul de avertizarepentru centurile de siguranþã spate,oglinda cu funcþie anti-orbire ...... 5 A

74.Releul pompei de carburant ........ 15 A

75.Rezervã ...................................... -

76.Rezervã ...................................... -

77.Priza electricã din compartimentulpentru bagaje, modulul electronicpentru accesorii (AEM) .............. 15 A

78.Rezervã ...................................... -

79.Lampa de marºarier .................... 5 A

80.Rezervã ...................................... -

81.Alimentarea portiereistânga spate ............................... 20 A

82.Alimentarea portiereidreapta faþã ................................ 25 A

83.Alimentarea portiereistânga faþã ................................. 25 A

84.Scaunul dreapta faþã cu reglareelectricã ..................................... 25 A

85.Scaunul cu reglare electricãal ºoferului.................................. 25 A

86. Iluminarea interioarã, iluminareacompartimentului pentru bagaje,scaunele cu reglare electricã,ecranul pentru nivelul carburantului(1,8F) ......................................... 5 A

Page 207: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

206

Informaþii generale ..................................................................................208

Funcþiile audio ........................................................................................209

Funcþiile radio .........................................................................................212

Funcþiile CD ............................................................................................216

Structura meniului – sistemul audio .......................................................218

Funcþiile telefonului (dotare opþionalã) ...................................................219

Structura meniului – telefonul .................................................................226

Page 208: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10SISTEMUL INFOTAINMENT

Page 209: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

208

Informaþii generale

10

Sistemul infotainment

Infotainment este un sistem care cuprindesistemul audio ºi telefonul1. Sistemulinfotainment poate fi utilizat cu uºurinþã prinintermediul panoului de comandã sau altastaturii de pe volan1, vezi pagina 54.Ecranul (2) afiºeazã mesaje ºi informaþiireferitoare la funcþiile curente.

Sistemul audio

Activare / DezactivareTasta POWER (1) activeazã ºi dezactiveazãsistemul audio. Dacã sistemul audio esteactiv când cheia este rotitã în poziþia 0 încomutatorul de contact, acesta va rãmâneactiv pânã la scoaterea cheii din comutatorul

de contact. Sistemul audio este activatautomat la urmãtoarea rotire a cheii înpoziþia I în comutatorul de contact.

MeniuriAnumite sisteme infotainment suntcomandate prin intermediul meniului. Nivelulcurent al meniului este indicat în parteadreaptã superioarã a ecranului. Opþiunilemeniului sunt afiºate în centrul ecranului.

• Butonul MENU (Meniu) (4) vã conduce lameniu.

• Prin apãsarea în sus/jos a butonului denavigaþie (5) derulaþi opþiunile meniului.

• Tasta ENTER (7) selecteazã sauactiveazã/dezactiveazã o opþiune ameniului.

• Tasta EXIT (6) revine la opþiunea setatãprecedent în meniu. Apãsarea continuã atastei EXIT antreneazã pãrãsirea meniului.

Tastele de acces rapidOpþiunile meniului sunt numerotate ºi pot fiselectate, de asemenea, direct dintastaturã (3).

EchipamenteleSistemul audio poate fi dotat cu opþiuni ºiversiuni diferite. Existã trei versiuni desisteme audio: Performance, HighPerformance ºi Premium Sound. Totuºi,radioreceptoarele FM ºi AM cu RDS ºi CDplayer sunt incluse în fiecare versiune.

Dolby Surround Pro Logic IISistemul Dolby Surround Pro Logic II2

distribuie cele douã canale stereo cãtredifuzoarele din centru, dreapta, stânga ºispate. Acest lucru asigurã o mai bunãfidelitate a sunetului decât cea furnizatã demodul stereo standard pe douã canale.

Dolby Surround Pro Logic II ºisimbolul Dolby sunt mãrciînregistrate ale Dolby Laboratories

Licensing Corporation. SistemulDolby Pro Logic Surround este fabricat sublicenþa Dolby Laboratories LicensingCorporation.

1Dotare opþionalã.

2

1

7

54

6

3

G02

0245

2 Premium Sound.

Page 210: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

209

Funcþiile audio

10

Butoanele de comandã ale sistemuluiaudio

1. Buton rotativ pentru VOLUM2. AM/FM – Selectarea sursei audio

3. MODE – Selectarea sursei audio,CD/AUX

4. Buton rotativ TUNING (Selectareaposturilor)

5. Buton SOUND (Sunet)

VolumulUtilizaþi butonul VOLUME (volum) (1) sautastatura de pe volan pentru a regla volumul,vezi pagina 54. Volumul sistemului audio seregleazã automat în funcþie de vitezaautovehiculului, vezi pagina 211.

Selectarea sursei audioPrin apãsarea repetatã a butonului AM/FM secomutã între FM1, FM2 ºi AM. Prin apãsarearepetatã a butonuluiMODE (mod)se comutãîntre CD ºi AUX (intrare auxiliarã).

AUXIntrarea AUX (pentru echipamente auxiliare)poate fi utilizatã pentru conectarea unui MP3player, de exemplu.

Intrare pentru sursa audio externã (AUX) 3,5 mm

Uneori sursa audio auxiliarã externã emite cuun volum diferit faþã de sursele audio interne,de exemplu, CD player-ul. Dacã volumulsursei audio externe este prea înalt, calitateasunetului poate fi afectatã. Acest lucru poatefi evitat prin reglarea volumului intrãrii AUX(pentru echipamente auxiliare).

– Setaþi sistemul audio în modul AUX prinintermediul butonuluiMODE (MOD).

– Apãsaþi butonul MENU (Meniu)ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la AUX input Volume (Volumulintrãrii auxiliare) ºi apãsaþi tasta ENTER.

– Rotiþi butonul TUNING (selectareaposturilor) sau apãsaþi partea dreaptã/stângã a butonului de navigaþie.

21 4 53

6G

0198

05

G02

1296

NOTÃ

Calitatea sunetului poate fi afectatã dacãplayer-ul este încãrcat în timp ce sistemulaudio se aflã în modul AUX; prin urmare,evitaþi încãrcarea player-ului.

Page 211: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

210

Funcþiile audio

10

Mufa USB/iPod1Puteþi conecta un iPod ºi/sau o memorieUSB, de exemplu, la sistemul infotainment alautovehiculului prin intermediul mufei dinconsola centralã.

Sursa audio trebuie selectatã în funcþie dedispozitivul conectat:– selectaþi iPod sau USB prin intermediulbutonuluiMODE (MOD). Pe ecran vaapãrea mesajul Connect Device(Conectaþi dispozitivul).

– conectaþi dispozitivul de stocare la mufa dincompartimentul de depozitare din consolacentralã (vezi imaginea de mai sus).

Când sistemul clasificã fiºierele dindispozitivul de stocare, pe ecran este afiºatmesajul Loading (Încãrcare). Aceastãoperaþie dureazã câteva momente.

Când operaþia de clasificare s-a încheiat, peecran sunt afiºate informaþiile despre piese ºieste posibilã selectarea piesei dorite.Piesele pot fi selectate în douã moduri:• rotiþi butonul TUNING (4) la dreapta sau lastânga

• sau utilizaþi butonul din dreapta sau dinstânga al sistemului de navigaþie (6)pentru a ajunge la piesa doritã.

Dacã autovehiculul este echipat cu tastaturãintegratã în volan, puteþi schimba piesele ºiprin intermediul acestor butoane.

Memoria USBPentru a facilita utilizareamemoriei USB, evitaþistocarea înmemorie a unor fiºiere care nu conþinmuzicã. Sistemul are nevoie de semnificativ maimult timp pentru clasificarea altui tip de conþinutal dispozitivului de stocare, care nu estecompatibil cu fiºierele muzicale.

MP3 playerMulte MP3 playere au propriile sisteme defiºiere care nu sunt suportate de acest sistemaudio. Pentru a putea utiliza un MP3 player încadrul sistemului, acesta trebuie setat înmodulUSBRemovable Device/Mass StorageDevice (Dispozitiv USB portabil/dispozitiv destocare în masã).

iPod playeriPod-ul este încãrcat ºi alimentat de sistemprin intermediul unui cablu de conectare.Totuºi, în cazul în care bateria iPod-ului estecomplet descãrcatã, aceasta trebuiereîncãrcatã înainte de conectarea iPod-ului.

Pentru informaþii suplimentare, vezi manualulaccesoriilor pentru Interfaþa USB/iPod pentrumuzicã.

Setãrile audio

Reglarea setãrilor audioPrin apãsarea repetatã a butonului SOUND(Sunet) se deruleazã între urmãtoarelealternative. Reglaþi prin rotirea butonuluiTUNING (selectarea posturilor).

• BASS (Sunete joase) – Nivelul sunetelorjoase.

• TREBLE (Sunete înalte) – Nivelulsunetelor înalte.

• FADER (Butonul pentru atenuare) –Balans între difuzoarele anterioare ºi celeposterioare.

• BALANCE (Balans) – Balans întredifuzoarele din stânga ºi cele din dreapta.

1Dotare opþionalã

G01

9823

NOTÃ

Sistemul redã fiºierele cumuzicã în variantelecele mai comune ale formatelor MP3,WMA ºiWAV. Existã ºi variante ale acestor formateaudio pe care sistemul nu le redã.

NOTÃ

Când un iPod este utilizat ca sursã audio,structura meniului sistemului infotainment alautovehiculului este similarã cu cea ameniului iPod-ului. Pentru informaþii maidetaliate, vezi manualul iPod-ului.

Page 212: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

211

Funcþiile audio

10

• SUBWOOFER (Difuzor de bas) 1 –Niveluldifuzorului pentru sunete joase. Difuzorulpentru sunete joase trebuie sã fie activatînainte de efectuarea reglãrii. Vezi pagina 211.

• CENTRE (Centru) 2 – Nivelul difuzoruluidin centru. Sistemul Pro Logic II stereo petrei canale trebuie sã fie activat înainte deefectuarea reglãrii. Vezi pagina 211.

• SURROUND 2 – Nivelul sunetuluiSurround. Sistemul Pro Logic II trebuie sãfie activat înainte de efectuarea reglãrii.Vezi pagina 211.

Activarea/dezactivarea difuzorului de bas– Apãsaþi butonulMENU (Meniu)ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi laAudio settings (Setãri audio) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Subwoofer (Difuzor de bas) ºiapãsaþi tasta ENTER.

SurroundSetãrile surround2 determinãpercepþia spaþialã a sunetului.Butoanele pentru setãri ºi activare/dezactivare sunt separate pentru

fiecare sursã audio.Simbolul Dolby de pe ecran indicã faptul cãsistemul Dolby Pro Logic II este activ. Existãtrei setãri diferite pentru sunetul surround:• Pro Logic II• 3 channel (pe 3 canale)• Off (dezactivat) – modul stereopedouãcanale.

Activarea/dezactivarea sunetului surround– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la Audio settings (Setãri audio) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la setarea Surround FM/AM/CD/AUX ºi apãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Pro Logic II 3, 3 channel (pe 3canale)sau Off (dezactivat) ºi apãsaþitasta ENTER.

Egalizatorul faþã/spateEgalizatorul4 poate fi utilizat pentru a regladiversele benzi de frecvenþã separat.Reglarea egalizatorului– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la Audio settings (Setãri audio) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Equalizer front (Egalizatorfaþã) sau Equalizer rear (Egalizatorspate) ºi apãsaþi tasta ENTER.

Graficul de pe ecran indicã nivelul audio alfrecvenþei respective.– Reglaþi nivelul prin intermediul butonuluiTUNING (Selectare posturi) (4) sauapãsând în sus/jos pe butonul denavigaþie. Frecvenþele suplimentare pot fiselectate prin apãsarea pãrþii drepte/stângia butonului de navigaþie.

– Utilizaþi ENTER pentru a salva sau EXITpentru a închide.

Controlul automat al volumuluiFuncþia de control automat al volumuluipermite creºterea volumului audio directproporþional cu viteza de deplasare aautovehiculului. Sunt disponibile trei niveluri5:Low (redus), Medium (mediu) ºi High(ridicat).Reglarea controlului automat al volumului– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la Audio settings (Setãri audio) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Automatic volume control(Controlul automat al volumului) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Low (încet), Medium (mediu)sau High (tare) ºi apãsaþi tasta ENTER.

Reproducerea optimã a sunetuluiSistemul audio este calibrat pentrureproducerea optimã a sunetului prinintermediul procesãrii digitale a semnalului.Calibrarea þine cont de difuzoare,amplificatoare, acustica habitaclului, poziþiapasagerilor, etc., pentru fiecare combinaþiede model de autovehicul ºi sistem audio.Existã ºi o calibrare dinamicã, care ia înconsiderare nivelul setat pentru controlulvolumului, recepþia radio ºi vitezaautovehiculului. Comenzile prezentate înaceste instrucþiuni de utilizare, de exempluBass (sunete joase), Treble (sunete înalte)ºiEqualizer (egalizator), au scopul de a asistautilizatorul în adaptarea reproducerii sunetuluiconform propriilor preferinþe.1Dotare opþionalã.

2 Premium Sound.

3 Nu este disponibil pentru modurile AM ºi FM.4 Anumite sisteme audio. 5 Nu în cazul Performance Sound.

Page 213: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

212

Funcþiile radio

10

Butoanele de comandã radio

1. FM/AM – Selectarea lungimii de bandã2. Presetarea posturilor de radio3. TUNING (selectare posturi) – Buton

rotativ pentru cãutarea posturilor deradio

4. SCAN – Cãutare automatã5. Buton de navigaþie - Selectarea

posturilor ºi meniurile6. EXIT – Anularea funcþiilor curente7. AUTO – Memorarea automatã a

posturilor de radioSelectarea posturilor

Selectarea automatã a posturilor de radio– Selectaþi lungimea benzii prin intermediulbutonului AM/FM (1).

– Apãsaþi scurt butonul de navigaþie (5), ladreapta sau la stânga.

Selectarea manualã a posturilor– Selectaþi lungimea benzii prin intermediulbutonului AM/FM (1).

– Reglaþi frecvenþa prin rotirea butonuluiTUNING (selectarea posturilor) (3).

Selectaþi un post printr-o apãsare lungã abutonului de navigaþie (partea dreaptã saustângã) sau prin utilizarea tastaturii de pevolan:– menþineþi apãsatã partea dreaptã saustângã a butonului de navigaþie pânã laapariþia frecvenþei dorite pe ecran.

În intervalul în care graficul frecvenþei esteafiºat pe ecran, cãutarea poate fi reluatã prinapãsarea scurtã a butonului de navigaþie (ladreapta sau stânga) (5)Memorarea posturilor de radioPe o lungime a benzii, pot fi memorate zeceposturi de radio presetate. FM are douãmemorii pentru presetãri: FM1 ºi FM2.Posturile memorate sunt selectate prinintermediul butoanelor de presetare (2) sau altastaturii de pe volan.

Memorarea manualã a posturilor de radio– Selectaþi un post.– Menþineþi apãsatã o tastã de presetarepânã la afiºarea mesajului Station stored(Post memorat) pe ecran.

Memorarea automatã a posturilorTasta AUTO (7) cautã zece posturi de radiocu semnalele cele mai puternice ºi lestocheazã automat într-o memorie separatã.Funcþia este deosebit de utilã în zonele încare nu cunoaºteþi posturile de radio ºifrecvenþele acestora.

Începerea memorãrii automate aposturilor de radio– Selectaþi lungimea benzii prin intermediulbutonului AM/FM (1).

– Menþineþi apãsatã tasta AUTO (7) pânã laafiºarea mesajului Autostoring...(Memorare automatã...) pe ecran.

Imediat dupã dispariþia mesajuluiAutostoring...(Memorare automatã...) de peecran, posturile de radio sunt memorate.Radioreceptorul continuã sã funcþioneze înmodul automat ºi mesajul Auto este afiºat peecran. Posturile memorate automat pot fiselectate acum prin intermediul tastelor depresetare a posturilor (2).

Anularea memorãrii automate aposturilor de radio– Apãsaþi tasta EXIT (6).Selectarea unui post presetat memoratautomatMenþinerea radioreceptorului în modulautomat permite accesul la posturilepresetate memorate automat.

– Apãsaþi scurt tasta AUTO (7).Mesajul Auto este afiºat pe ecran.

– Apãsaþi o tastã de presetare (2).Radioreceptorul rãmâne în modul automatpânã la ieºirea din acest mod prin apãsareascurtã a tastei AUTO (7), EXIT (6) sau AM/FM (1).

Stocarea posturilor presetate,memorate automat în altã memorieUn post presetat, memorat automat poate fitransferat în memoria FM sau AM.

1

5

6

47

2 3

G01

9806

Page 214: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

213

Funcþiile radio

10

– Apãsaþi scurt tasta AUTO (7).Mesajul Auto este afiºat pe ecran.– Apãsaþi o tastã de presetare.– Apãsaþi tasta pe care va fi memorat postulde radio ºi menþineþi-o apãsatã pânã laapariþia pe ecran a mesajuluiStation stored (Post memorat).

Radioreceptorul iese din modul automat iarposturile memorate pot fi selectate ca posturipresetate.Cãutarea automatãFuncþia SCAN (4) (Cãutare automatã) cautãautomat posturile de radio AM sau FM cusemnale puternice. Dupã gãsirea unui post,acesta este redat timp de aproximativopt secunde înainte de reluarea cãutãrii.

Activarea/dezactivarea cãutãriiautomate– Selectaþi lungimea benzii prin intermediulAM/FM.

– Apãsaþi tasta SCAN pentru a activaaceastã funcþie.

Mesajul SCAN (Cãutare automatã) esteafiºat pe ecran. Anulaþi prin apãsarea tasteiSCAN sau EXIT.

Memorarea unui post de radioUn post dorit poate fi memorat ca postpresetat în timp ce funcþia cãutare automatãeste activã.

– Apãsaþi o tastã de presetare ºi menþineþi-oapãsatã pânã la afiºarea mesajuluiStation stored (Post memorat) pe ecran.

Cãutarea automatã este întreruptã ºi postulmemorat poate fi selectat ca presetare.

Funcþiile RDSSistemul de informaþii radio - RDSinterconecteazã anumite surse de semnalFM. O sursã de semnal FM dintr-o astfel dereþea trimite informaþii care conferã unui radiocu sistem RDS urmãtoarele funcþii:

• comutã automat la o sursã de semnal maiputernicã dacã recepþia în zona respectivãeste mai dificilã.

• cautã programe, cum ar fi informaþii dintrafic sau ºtiri.

• primeºte informaþii text referitoare laprogramele radio curente.

Anumite posturi de radio nu utilizeazã RDSsau utilizeazã numai câteva dintre funcþiileacestuia.

Funcþiile programuluiÎn modul FM, radioreceptorul poate cãutaposturi cu anumite formate de program. Dacãun tip de program dorit este localizat,radioreceptorul poate comuta posturile,întrerupând sursa audio redatã curent. Deexemplu, dacã CD player-ul este în funcþiune,acesta este oprit. Postul care întrerupe sursaaudio curentã este redat la un volum presetat;vezi pagina 215. Se revine la sursa audio ºi lavolumul precedente atunci când programulsetat nu mai este transmis.

Alarma pentru funcþiile programului (ALARM),informaþiile legate de trafic (TP), ºtirile (NEWS)ºi tipurile de programe (PTY) se întrerupreciproc în ordinea prioritãþilor, alarma avândcea mai mare prioritate, iar tipurile deprograme având prioritatea cea mai scãzutã.Pentru informaþii referitoare la setãrile pentru

întreruperea programelor, vezi EON (Recepþieavansatã alte reþele) ºi REG (Programe radioregionale), pagina 215. Funcþiile programelorsunt modificate prin intermediul meniului, vezipagina 208.

Revenirea la sursa audio întreruptãApãsaþi tasta EXIT pentru a reveni la sursaaudio întreruptã.

AlarmaAceastã funcþie este utilizatã pentru aavertiza ºoferii asupra accidentelor ºicalamitãþilor naturale majore. Alarma nupoate fi întreruptã sau dezactivatã temporar.Mesajul ALARM! (ALARMA!) este afiºat peecran atunci când este transmis mesajul dealarmã.

Informaþiile privind traficul rutier - TPAceastã funcþie permitetransmiterea informaþiilor referitoarela trafic în cadrul unei reþele RDSale unui post setat. TP (buletin detrafic) indicã faptul cã funcþia este

activatã. Dacã postul selectat poate transmiteinformaþii din trafic, pe ecran va fi afiºatmesajul .

Page 215: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

214

Funcþiile radio

10

Activarea/dezactivarea buletinului detrafic– Apãsaþi butonulMENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la TP (Informaþii referitoare latrafic) ºi apãsaþi tasta ENTER.

Informaþii legate de trafic de la postulselectat curent/toate posturileSistemul radio poate fi întrerupt de informaþiilelegate de trafic transmise numai de postulselectat (curent) sau de toate posturile.– Selectaþi un post FM.– Apãsaþi butonulMENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la Advanced radio settings (Setãriradio avansate) ºi apãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la TP (Informaþii referitoare latrafic) ºi apãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la TP Station (Post TP)ºi apãsaþitasta ENTER.

Pe ecran se va afiºa fieTP from current station (Informaþii legatede trafic de la postul selectat curent) fieTP from all stations (Informaþii legate detrafic de la toate posturile).– Apãsaþi tasta ENTER.Activarea/dezactivarea cãutãrii TPCãutarea TP (Informaþii referitoare la trafic)este utilã în timpul cãlãtoriilor lungi pe parcursulcãrora este redatã o sursã audio diferitã deradioreceptor. Funcþia cautã automat informaþiilegate de trafic în diferite reþele RDS.

– Apãsaþi butonulMENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la Advanced radio settings (Setãriradio avansate) ºi apãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la TP (Informaþii referitoare latrafic) ºi apãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la TP search (Cãutare TP) ºiapãsaþi tasta ENTER.

StirileAceastã funcþie permitetransmiterea ºtirilor din cadrul uneireþele RDS a postului setat.Mesajul NEWS (Stiri) indicãactivarea funcþiei!

Activarea/dezactivarea ºtirilor– Apãsaþi butonul MENU (Meniu)ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi laNews (Stiri)ºi apãsaþi tastaENTER.ªtiri de la postul curent/toate posturileSistemul radio poate fi întrerupt de ºtiri de lapostul selectat (curent) sau de la toate posturile.– Selectaþi un post FM.– Apãsaþi butonul MENU (Meniu)ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi laAdvanced radio settings (Setãriradio avansate) ºi apãsaþi tastaENTER.

– Derulaþi la News station (Post de ºtiri) ºiapãsaþi tasta ENTER.

Pe ecran se vor afiºa fie ºtirile de la postulcurent, News from current station, fie de latoate posturile, News from all stations.

– Apãsaþi tasta ENTER.Funcþia Tip de program — PTYFuncþia PTY poate fi utilizatã pentrua selecta diferitele tipuri deprograme, cum ar fi Pop music(muzicã pop) ºi Serious classic(muzicã clasicã). Simbolul PTY

indicã activarea funcþiei. Aceastã funcþie

permite transmiterea tipului de program încadrul unei reþele RDS a postului setat.

Activarea/dezactivarea tipului deprogram– Selectaþi FM1 sau FM2 cu FM/AM.– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la PTY (Tip de program) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Select PTY (Selectare tip deprogram) ºi apãsaþi tasta ENTER.

Se afiºeazã o listã cu tipurile de programe:Current affairs (Evenimente curente),Information (Informaþii) etc. Funcþia PTY seactiveazã prin selectarea tipurilor deprograme ºi se dezactiveazã prin anulareatuturor tipurilor de programe.

– Selectaþi tipurile dorite de programe sauClear all PTY (Anulare toate tipurile deprograme).

Cãutarea tipului de programAceastã funcþie cautã tipul programuluiselectat pe întreaga lungime de bandã.– Activarea tipului de program– Apãsaþi butonul MENU (Meniu)ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la PTY (Tip de program) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Search PTY (Cãutare tipprogram) ºi apãsaþi tasta ENTER.

Dacã se va gãsi tipul de program selectat,atunci pe ecran va fi afiºat mesajul >| To seek(Cãutare). Apãsaþi butonul de navigaþie pepartea dreaptã pentru a continua cãutareaunei alte transmisii a programelor selectate.

Page 216: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

215

Funcþiile radio

10

Afiºarea tipului de programTipul de program al postului curent poate fiafiºat pe ecran.

Activarea/dezactivarea afiºãrii– Apãsaþi butonulMENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la PTY (Tip de program) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Show PTY (Afiºare tip deprogram)ºi apãsaþi tasta ENTER.

Informaþiile text transmise prin radioAnumite posturi de radio RDS transmitinformaþii referitoare la conþinutulprogramelor, artiºti etc. Aceste informaþii potfi afiºate pe ecran.Activarea/dezactivarea informaþiilor texttransmise prin radio– Apãsaþi butonulMENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi laRadio text (Informaþii texttransmise prin radio) ºi apãsaþi tasta ENTER.

Actualizarea automatã a frecvenþei - AFFuncþia AF selecteazã una dintre cele maiputernice surse de semnal pentru un postselectat. Este posibil ca radioreceptorul sã fienevoit sã caute prin întreaga lungime debandã FM pentru a gãsi o sursã de semnalputernicã. În acest caz, radioreceptorulcomutã în modul silenþios ºi pe ecran se vaafiºa mesajul PI seek Exit to cancel (Cãutareautomatã, apãsaþi Exit pentru anulare).

Activarea/dezactivarea cãutãrii automate– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi laAdvanced radio settings (Setãriradio avansate) ºi apãsaþi tastaENTER.

– Derulaþi la AF (Cãutare automatã) ºiapãsaþi tasta ENTER.

Programele radio regionale - REGAceastã funcþie determinãcontinuarea redãrii unei surse desemnal regionale chiar dacãsemnalul acesteia este slab.Mesajul REG (Program regional)

indicã faptul cã funcþia este activã. Funcþia deprograme regionale este dezactivatã implicit.Activarea/dezactivarea programelorregionale– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi laAdvanced radio settings (Setãriradio avansate) ºi apãsaþi tastaENTER.

– Derulaþi la Regional (Program regional) ºiapãsaþi tasta ENTER.

Recepþia avansatã a altor reþele - EONFuncþia EON este deosebit de utilã în zoneleurbane cu numeroase posturi de radioregionale. Aceasta permite determinareamomentul în care funcþiile programuluitrebuie sã întrerupã sursa audio curentã înfuncþie de distanþa dintre autovehicul ºi sursade semnal a postului de radio.• Local (Apropiat) - întrerupe sursa audiocurentã numai dacã sursa de semnal apostului este apropiatã.

• Distant (La distanþã) 1 - întrerupe sursaaudio curentã dacã sursa de semnal a

postului este îndepãrtatã, chiar dacã existãnumeroase interferenþe.

• Off (Dezactivat) – sursa curentã nu esteîntreruptã pentru programe ale altor sursede semnal.

Activarea/dezactivarea funcþiei EON– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi laAdvanced radio settings (Setãriradio avansate) ºi apãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la EON (Recepþie avansatã altereþele) ºi apãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Local (Apropiat), Distant (Ladistanþã) sau Off (Dezactivat) ºi apãsaþitasta ENTER.

Resetarea funcþiilor RDSAceastã funcþie readuce toate setãrile referitoarela radioreceptor la valorile implicite iniþiale.– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi laAdvanced radio settings (Setãriradio avansate) ºi apãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Reset all (resetarea tuturorfuncþiilor) ºi apãsaþi tasta ENTER.

Controlul volumului, tipuri de programeLa întreruperea tipului de program este emis unsemnal acustic la volumul selectat în acest sens.Dacã nivelul volumului este reglat în timpulîntreruperii programelor, noul nivel estememoratpânã la urmãtoarea întrerupere a programului.

NOTÃ

Nutoateposturilede radioasigurãaceastã funcþie.

1 Setãri implicite/din fabricã

Page 217: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

216

Funcþiile CD

10

Butoanele de comandã ale funcþiilor CD

1. Buton de navigaþie – Derulare rapidã înainte/înapoi, selectarea pieselor ºi meniuri

2. Selectarea poziþiei schimbãtorului deCD-uri1

3. Introducerea/ejectarea CD-ului4. Fantã pentru introducerea/ejectarea

CD-ului5. MODE (Mod) — Selectarea sursei audio

CD ºi AUX1

6. TUNING (Selectare posturi) – Butonrotativ pentru selectarea pieselor

Începerea redãrii (CD player)Dacã, în momentul în care sistemul audioeste în modul CD, în CD player se aflã undisc cu muzicã, redarea va începe automat.În caz contrar, încãrcaþi un disc ºi comutaþi în

modul CD prin apãsarea butonului MODE(Mod).

Începerea redãrii (schimbãtor de CD-uri)Dacã, în momentul activãrii sistemului audio,piesa de pe un CD cu muzicã este dejaselectatã, redarea începe automat. În cazcontrar, comutaþi în modul schimbãtor deCD-uri prin apãsarea butonului MODE (Mod)ºi selectaþi un disc prin intermediul tastelornumerice 1–6 sau deplasând butonul denavigaþie în sus/jos.

Introducerea unui CD (schimbãtor deCD-uri)– Selectaþi o fantã disponibilã prinintermediul tastelor numerice 1–6 saudeplasând butonul de navigaþie în sus/jos.

Poziþiile disponibile sunt indicate pe ecran.Textul Insert disc (Introducere disc) indicãfaptul cã se poate introduce un nou disc.Schimbãtorul de CD-uri are o capacitate depânã la ºase CD-uri.– Introduceþi un CD în fanta schimbãtoruluide CD-uri.

Ejectarea CD-uluiUn CD va rãmâne în poziþia de ejectare timp deaproximativ 12 secunde. Dupã acest intervaleste reintrodus în player ºi redarea continuã.Ejectaþi discurile single prin apãsareabutonului de ejectare (3).Ejectaþi toate discurile printr-o apãsarecontinuã a butonului de ejectare. Întreagamagazie este golitã rând pe rând de câte undisc. Pe ecran se va afiºa mesajul Eject all(Ejectarea tuturor discurilor).

PauzãDacã volumul este redus complet, CD player-ulse opreºte. Player-ul reporneºte la mãrireavolumului.

Fiºiere audio 1CD player-ul poate reda ºi fiºiere în formatMP3 ºi WMA.

La introducerea unui CD cu fiºiere audio înplayer, structura directorului discului estecopiatã. Este posibil ca redarea sã nu înceapãimediat, în funcþie de calitatea discului.

Navigaþia ºi redareaDacã un disc care conþine fiºiere audio se aflãdeja în CD player, apãsarea tastei ENTER vãconduce la structura directorului discului. Prinstructura directorului se poate naviga în acelaºimod ca ºi prin structura meniului sistemuluiaudio. Fiºierele audio au simbolul iardirectoarele au simbolul . Porniþi redareafiºierului audio prin apãsarea tastei ENTER.

Dupã terminarea redãrii unui fiºier, se vorreda celelalte fiºiere din acelaºi director.Schimbarea directorului are loc automat dupãterminarea redãrii tuturor fiºierelor dindirectorul curent.Apãsaþi partea dreaptã/stângã a butonului denavigaþie dacãecranul nuestedestul de lat pentrua afiºa întreaga denumire a fiºierului audio.1High Performance ºi Premium Sound.

1

4

5

62

3

G01

9807

NOTÃ

Anumite tipuri de fiºiere audio a cãror copiereeste interzisã nu pot fi redate de player.

Page 218: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

217

Funcþiile CD

10

Derularea rapidã/schimbarea pieselorde pe CD ºi a fiºierelor audioPrin apãsarea scurtã a pãrþii stângi/drepte abutonului de navigaþie se comutã întrepiesele/fiºierele audio ale CD-ului. Prinapãsarea continuã, se deruleazã rapidpiesele CD-ului/fiºierele audio. ButonulTUNING (sau tastatura de pe volan) poate fiutilizat(ã) de asemenea în acest scop.Cãutarea automatã CDAceastã funcþie redã primele zece secundedin fiecare piesã de pe CD/fiºier audio.Apãsaþi tasta SCAN pentru a activa aceastãfuncþie. Întrerupeþi aceastã funcþie prinapãsarea tastei EXIT sau apãsaþi SCANpentru a continua redarea piesei de pe CD/fiºierului audio curent.Redarea aleatorieAceastã funcþie redã piesele în ordine aleatorie.Piesele/fiºierele audio de pe CD redate aleatoriupot fi redate ºi în mod normal.

Pe ecran vor fi afiºate mesaje diferitecorespunzãtoare funcþiei de redare aleatoriecare a fost selectatã.• RANDOM (REDARE ALEATORIE)înseamnã cã vor fi redate numai piesele depe un singur CD cu muzicã.

• RND ALL (Redarea aleatorie a tuturorpieselor) înseamnã cã se vor reda toate

piesele de pe toate CD-urile dinschimbãtorul de CD-uri.

• RANDOM FOLDER (Redare aleatorie afiºierelor dintr-un director) înseamnã cã vorfi redate fiºierele audio dintr-un director depe CD-ul curent.

Activarea/dezactivarea (CD player)Dacã sunt redate piesele de pe un CD normalcu muzicã:– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la Random (Redare aleatorie) ºiapãsaþi tasta ENTER.

Dacã se redau piesele de pe un disc cufiºiere audio:– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la Random (Redare aleatorie) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Selectaþi Folder (Fiºier) sau Disc ºiapãsaþi tasta ENTER.

Activarea/deazactivarea(Schimbãtor de CD-uri)Dacã sunt redate piesele de pe un CD normalcu muzicã:– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la Random (Redare aleatorie) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– SelectaþiSingle disc (Un singur disc) sauAlldiscs (Toate discurile) ºi apãsaþi tastaENTER.

Opþiunea All discs (Toate discurile) estevalabilã numai pentru muzica dinschimbãtorul de CD-uri.

Dacã se redau piesele de pe un CD cu fiºiereaudio:– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la Random (Redare aleatorie) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Single disc (Un singur disc) sauFolder (Fiºier) ºi apãsaþi tasta ENTER.

Funcþia estedezactivatã la selectareaunui alt disc.

Informaþii text pe discDacã pe un CD cu muzicã sunt stocateinformaþii sub formã de text acestea pot fiafiºate pe ecran.1

Activarea/dezactivarea– Începeþi redarea CD-ului.– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoitasta ENTER.

– Derulaþi la Disc text (Informaþii text pedisc) ºi apãsaþi tasta ENTER.

CD-uriUtilizarea CD-urilor de calitate îndoielnicãpoate avea drept consecinþã redarea deslabã calitate sau imposibilitatea redãrii.

NOTÃ

Puteþi comuta numai între piesele de pediscul curent, redate aleatoriu.

1 Se aplicã numai schimbãtorului de CD-uri.

IMPORTANT

Utilizaþi numai discuri standard (cu diametrulde 12 cm). Nu utilizaþi CD-uri pe care suntataºate etichete. Temperatura ridicatã dinCD player poate cauza detaºarea eticheteiºi deteriorarea acestuia.

Page 219: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

218

Structura meniului — sistemul audio

10

Meniul FM1. News (ªtiri)2. TP (Informaþii referitoare la trafic)3. PTY (Tip de program)4. Radio text (Informaþii text transmise

prin radio)5. Advanced radio settings (Setãri radio

avansate)6. Audio settings (Setãri audio)1

Meniul AM1. Audio settings (Setãri audio)1

Meniul CD1. Random (Redare aleatorie)2. News (Stiri)3. TP (Informaþii referitoare la trafic)4. Disc text (Informaþii text pe disc)5. Audio settings (Setãri audio)1

Meniul schimbãtorului de CD-uri1. Random (Redare aleatorie)2. News (Stiri)3. TP (Informaþii referitoare la trafic)4. Disc text (Informaþii text pe disc)5. Audio settings (Setãri audio)1

Meniul AUX1. AUX volume (Volumul AUX (al unei

surse auxiliare))2. News (Stiri)3. TP (Informaþii referitoare la trafic)4. Audio settings (Setãri audio)1

1Anumite sisteme audio.

Page 220: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

219

Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)

10

Componentele sistemului telefonic

1

2 3 4

5

6

G01

9842

Page 221: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

220

Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)

10

Componentele sistemului telefonic

1. Antena

2. Tastele de pe volan (dotare opþionalã)Majoritatea funcþiilor telefonului pot fiaccesate prin intermediul tastaturii. Vezipagina 221.

3. MicrofonulMicrofonul sistemului hands free este integratîn consola superioarã, lângã oglindaretrovizoare interioarã.

4. Panoul de comandã din consolacentralãToate funcþiile telefonului (cu excepþiavolumului apelurilor) pot fi reglate prinintermediul panoului de comandã.

5. Receptorul (dotare opþionalã)

6. Cititorul de cartele SIM

Informaþii generale• Siguranþa rutierã este întotdeaunaprioritarã.

• Dacã trebuie sã utilizaþi receptorul în timpce sunteþi la volan, mai întâi parcaþiautovehiculul în siguranþã.

• La alimentarea autovehiculului cucarburant, dezactivaþi telefonul.

• Dezactivaþi sistemul în apropierea zonelorîn care au loc lucrãri ce presupundetonarea de explozibil.

• Încredinþaþi activitãþile de întreþinere asistemului telefonic unui atelier autorizatVolvo.

Apelurile de urgenþãApelurile de urgenþã cãtre centrele deprotecþie civilã pot fi efectuate fãrã carteleSIM, cu condiþia ca zona sã fie acoperitã deun operator GSM.

Efectuarea unui apel de urgenþã– Activaþi telefonul.

– Apelaþi numãrul de urgenþã valabil pentruregiunea în care vã aflaþi (în UE: 112).

– Apãsaþi tasta ENTER.

IDIS - Sistemul inteligent de informaþiipentru ºofer(Sistem inteligent de informaþii pentru ºofer)Sistemul IDIS permite întârzierea apelurilorprimite ºi a mesajelor text (SMS) astfel încâtºoferul sã se poatã concentra asupracondusului. Apelurile primite ºi mesajele textpot fi întârziate cu pânã la cinci secundeînainte de a fi recepþionate. Apelurile ratatesunt afiºate pe ecran. Sistemul IDIS poate fidezactivat prin intermediul funcþiilor meniului5.6.2. Vezi pagina 227.

Cartela SIM

Telefonul poate fi utilizat numai împreunã cuo cartelã SIM (Subscriber Identity Module -Modul de identificare abonat) validã. Cartelaeste disponibilã la diverºi operatori de reþea.Apelaþi la operatorul de reþea dacãîntâmpinaþi dificultãþi în utilizarea carteleiSIM.

NOTÃ

Telefonul integrat nu poate citi cartele SIM3G (numai 3G). Cartelele 3G/GSMcombinate sunt acceptate. Apelaþi laoperatorul de reþea dacã trebuie sãschimbaþi cartela SIM.

G02

0244

Page 222: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

221

Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)

10

Cartelele SIM duble1Numeroºi operatori de reþea oferã douãcartele SIM pentru acelaºi numãr de telefon.Cartela SIM suplimentarã poate fi utilizatã înautovehicul.

Introducerea cartelei SIM– Deconectaþi telefonul ºi deschideþitorpedoul.

– Scoateþi suportul pentru carela SIM (1) ºiintroduceþi-l în dispozitivul de redare acartelelor SIM.

– Amplasaþi cartela SIM în suport cusuparafaþa metalicã la vedere. Muchia teºitãa cartelei SIM trebuie sã fie la acelaºi nivelcu suportul pentru cartele SIM.

– Împingeþi cu atenþie în interior suportulpentru cartele SIM.

MeniuriLa pagina 208 este descris modul decomandã a funcþiilor telefonului prinintermediul meniului.

Siguranþa rutierãDin motive de siguranþã, anumite secþiuni alemeniului telefonului nu pot fi accesate laviteze de peste 8 km/h. Pot fi finalizate numaioperaþiunile din meniu deja începute.Limitatorul de vitezã poate fi dezactivat prinintermediul funcþiei din meniu 5.6.1 Funcþiade blocare a meniului, vezi pagina 227.

Butoanele de comandã ale telefonului

Panoul de comandã din consola centralã

1. Butonul VOLUME (Volum) – controleazãvolumul din fundal al radioreceptorului, deexemplu, în timpul unui apel.

2. Taste cu cifre ºi litere

3. Butonul MENU (Meniu) – activeazãmeniul principal

4. Tasta EXIT – terminaþi/respingeþiapeluri, ºtergeþi caracterele introduse

5. Butonul de navigaþie – derulaþi prinmeniuri ºi rândurile cu caractere

6. Tasta ENTER – preluaþi apeluri, activaþitelefonul din modul aºteptare

7. Butonul PHONE – activare/dezactivareºi modul aºteptare

Tastatura de pe volan

Atunci când telefonul este activ, tastaturaintegratã în volan controleazã exclusivfuncþiile telefonului. Pentru a comandasistemul audio, telefonul trebuie sã fie înmodul aºteptare.

1. Tasta ENTER – are aceleaºi funcþii ca ºiîn cazul panoului de comandã

2. Tasta EXIT – are aceleaºi funcþii ca ºi încazul panoului de comandã

3. Volumul apelului – mãrirea/reducereavolumului

4. Butoanele de navigaþie – deruleazã prinmeniuri

1 Anumite pieþe

21

3

4

7

6

5 G01

9809

1 2

3

4 G02

0243

Page 223: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

222

Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)

10

Activarea/dezactivarea

Pe ecran va fi afiºat un receptor cândsistemul telefonic este activ sau în modulaºteptare. În cazul în care cheia este rotitã înpoziþia 0 în comutatorul de contact, cândtelefonul funcþioneazã într-unul dintre acestemoduri, telefonul va reveni automat la acestmod la urmãtoarea rotire a cheii în poziþia Isau II în comutatorul de contact.

Activarea telefonuluiFuncþiile telefonului pot fi utilizate numai cândacesta este activ.

– Apãsaþi tasta PHONE (telefon).– Introduceþi codul PIN (dacã este necesar)ºi apãsaþi tasta ENTER.

Activarea telefonuluiDacã telefonul este dezactivat, nu se potprimi apeluri.

– Menþineþi apãsatã tasta PHONE (telefon)pânã la activarea telefonului.

Modul aºteptareÎn modul aºteptare, sistemul audio poate fiactiv în timpul recepþionãrii apelurilor. Totuºi,efectuarea apelurilor nu este posibilã înmodul aºteptare.

Activarea modului aºteptareTelefonul trebuie sã fie mai întâi activatînainte de a funcþiona în modul aºteptare.

– Apãsaþi tasta PHONE (telefon) sau EXIT.

Activarea telefonului din modululaºteptare– Apãsaþi tasta PHONE (telefon).Efectuarea ºi primirea apelurilorDacã receptorul este ridicat la efectuareaunui apel, sunetul va fi emis prin sistemulhandsfree. Pentru informaþii referitoare lacomutarea între receptor ºi sistemulhandsfree în timpul unui apel, vezipagina 225.

Pentru apelare– Activaþi telefonul (dacã este necesar).– Formaþi numãrul sau utilizaþi agenda, vezipagina 224.

– Apãsaþi tasta ENTER sau ridicaþireceptorul. Eliberaþi receptorul prinpunerea acestuia în furcã.

Primirea unui apelPentru preluarea automatã a apelurilor, veziopþiunea 4.3 din meniu, de la pagina 226.

– Apãsaþi tasta ENTER sau ridicaþireceptorul. Eliberaþi receptorul prinpunerea acestuia în furcã.

Terminarea unui apel– Apãsaþi tasta EXIT sau puneþi receptorul înfurcã.

Respingerea unui apel– Apãsaþi tasta EXIT.Apel în aºteptareUn semnal bitonal în timpul unui apel indicãfaptul cã existã încã un apel în aºteptare.Mesajul Answer? (Rãspundeþi?) este afiºat

pe ecran. Apelul poate fi respins sau preluatîn mod normal. Dacã apelul în aºteptare estepreluat, apelul precedent este pus înaºteptare.

Punerea unui apel în aºteptare/reluareaunui apel– Apãsaþi butonul MENU (meniu).– Derulaþi la Hold (modul aºteptare) sauHold off (dezactivare mod aºteptare) ºiapãsaþi tasta ENTER.

Efectuarea celui de-al treilea apel– Puneþi apelul în modul aºteptare.– Formaþi numãrul pentru cel de-al treileaapel.

Comutarea între apeluri– Apãsaþi butonul MENU (meniu).– Derulaþi la Swap (comutare) ºi apãsaþitasta ENTER.

Iniþierea unei teleconferinþe.O teleconferinþã constã din cel puþin trei pãrþicare pot purta o conversaþie la telefon.Imediat dupã iniþierea unei teleconferinþe, laaceasta nu mai pot fi conectaþi ºi alþi apelanþi.Toate apelurile se terminã odatã cuîncheierea teleconferinþei.

– Iniþiaþi douã apeluri– Apãsaþi butonul MENU (meniu).– Derulaþi la Join (alãturare apelant) ºiapãsaþi tasta ENTER.

Page 224: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

223

Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)

10

VolumulTelefonul utilizeazã difuzorul de pe portieraºoferului sau cel central1.

Volumul apeluluiVolumul apelului este reglatprin intermediul tastaturii depe volan.

Dacã este utilizatreceptorul, volumul estereglat prin intermediul unei

rozete de pe partea lateralã a receptorului.

Volumul sistemului audioVolumul sistemului audio este redustemporar în timpul unui apel. Imediat dupãterminarea apelului se revine la volumulanterior. Dacã volumul se regleazã în timpulunui apel, noul nivel este memorat imediatdupã terminarea apelului. De asemenea,sunetul poate fi comutat automat în modulsilenþios în timpul unui apel; vezimeniul 5.5.3, pagina 227. Aceastã funcþieeste disponibilã numai în cadrul telefonuluiintegrat Volvo.

Introducerea textuluiTextul se introduce prin intermediul tastaturiitelefonului.

– Apãsaþi tasta aferentã caracterului dorit - odatã pentru primul caracter de pe tastã, dedouã ori pentru al doilea, etc. Vezi tabelul.

– Apsaþi tasta 1 pentru introducerea unuispaþiu. Dacã se vor introduce douãcaractere pe rând utilizând aceeaºi tastã,apãsaþi tasta * sau aºteptaþi câtevasecunde.

O apãsare scurtã a tastei EXIT va anula uncaracter introdus. Apãsarea continuã a tasteiEXIT va anula toate caracterele introduse.

Utilizarea numerelor de telefon

Formarea ultimului numãr apelatTelefonul memoreazã automat numerele detelefon apelate recent.

– Apãsaþi tasta ENTER.– Navigaþi la o cifrã ºi apãsaþi tasta ENTER.

Agenda telefonicãDacã agenda telefonului conþine informaþiilede contact ale apelantului dorit, atunciacestea vor fi afiºate pe ecran. Informaþiile decontact pot fi memorate pe cartela SIM sau întelefon.

Memorarea contactelor în agendatelefonului.– Apãsaþi butonul MENU (meniu).– Derulaþi la Phone book (agendã) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la New number (numãr nou) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Introduceþi numele ºi apãsaþi tastaENTER.

– Introduceþi un numãr de telefon ºi apãsaþitasta ENTER.

– Selectaþi SIM card (Cartela SIM) sauPhone (Telefon) ºi apãsaþi tasta ENTER.

1 Premium Sound.

1 spaþiu 1- ? ! , . : " ' ( )

2 a b c 2 ä å à æ ç

3 d e f 3 è é

4 g h i 4 ì

5 j k l 5

6 m n o 6 ñ ö ò Ø

7 p q r s 7 ß

8 t u v 8 ü ù

9 w x y z 9

* Utilizatã în cazul în care se vorintroduce douã caractere de peaceeaºi tastã.

0 + 0 @ * # & $ £ / %

ã Comutare între majuscule ºiminuscule.

Page 225: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

224

Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)

10

Cãutarea contactelor în agendatelefonuluiUtilizaþi sãgeata cu vârful în jos de pe butonulde navigaþie în locul butonuluiMENU (meniu)pentru a accesa direct meniul Search(cãutare).

– Apãsaþi butonulMENU (meniu).– Derulaþi la Phone book (agendã) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Search (cãutare) ºi apãsaþitasta ENTER.

– Introduceþi primele litere ale contactului ºiapãsaþi ENTER sau apãsaþi pur ºi simpluENTER.

– Derulaþi la un contact ºi apãsaþi tastaENTER.

Copierea numerelor înregistrate întrecartela SIM ºi agenda telefonului– Apãsaþi butonulMENU (meniu).– Derulaþi la Phone book (agendã) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Copy all (copierea tuturornumerelor) ºi apãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la SIM to phone (din cartela SIMîn telefon) sau Phone to SIM (din telefonîn cartela SIM) ºi apãsaþi ENTER.

ªtergerea contactelor din agendã– Apãsaþi butonulMENU (meniu).– Derulaþi la Phone book (agendã) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Search (cãutare) ºi apãsaþitasta ENTER.

– Introduceþi primele litere ale contactului ºiapãsaþi ENTER sau apãsaþi pur ºi simpluENTER.

– Derulaþi la contactul care trebuie ºters ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Erase (ºtergere) ºi apãsaþitasta ENTER.

ªtergerea tuturor contactelor– Apãsaþi butonul MENU (meniu).– Derulaþi la Phone book (agendã) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Selectaþi Erase SIM (Stergere numere depe SIM) sau Erase phone (Stergerenumere din telefon) ºi apãsaþi tastaENTER.

Dacã este cazul, introduceþi codul telefonului.Codul implicit al telefonului este 1234.

Apelarea rapidãUna dintre taste (1- 9) poate fi utilizatã canumãr de acces rapid la un contact dinagendã.

– Apãsaþi butonul MENU (meniu).– Derulaþi la Phone book (agendã) ºiapãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la One-key dial (apelare printr-osingurã tastã) ºi apãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la Select numbers (selectarenumere) ºi apãsaþi tasta ENTER.

– Derulaþi la cifra aferentã celei de pe tastapentru acces rapid ºi apãsaþi ENTER.

– Introduceþi primele litere ale contactului ºiapãsaþi ENTER sau apãsaþi pur ºi simpluENTER.

– Derulaþi la un contact ºi apãsaþi tastaENTER.

– Menþineþi apãsatã tasta EXIT pentru apãrãsi meniul.

Apelarea prin intermediul tastei deacces rapid– Menþineþi apãsatã tasta doritã timp deaproximativ douã secunde sau apãsaþiscurt tasta ºi apoi ENTER.

Pentru a folosi funcþia de apelare rapidã,trebuie activatã opþiunea One-key dial(apelare printr-o singurã tastã) din meniulPhone book (Agenda telefonului); vezipagina 228.

Apelarea din agenda telefonului– Apãsaþi butonul MENU (meniu).– Derulaþi la Phone book (agendã) ºiapãsaþi tasta ENTER.

NOTÃ

La activarea telefonului, sunt necesarecâteva momente înainte ca funcþia deapelare rapidã sã fie disponibilã.

Page 226: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

225

Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)

10

Se afiºeazã toate contactele din memoriaagendei. Numãrul de contacte afiºat poate firedus prin introducerea unei pãrþi din numelecontactului.

– Navigaþi la un contact ºi apãsaþi tastaENTER.

Funcþii disponibile în cursul unui apelÎn timpul unui apel sunt disponibile câtevafuncþii. Anumite funcþii pot fi utilizate numaicând apelul este în aºteptare.

Apãsaþi butonulMENU (meniu) pentru aaccesa meniul In-call (primire apel) ºi derulaþila una dintre urmãtoarele alternative:

• Mute/Mute off (Mod silenþios/dezactivaremod silenþios) – Modul silenþios.

• Hold/Hold off (Mod aºteptare/dezactivaremod aºteptare) – Punerea unui apel înaºteptare sau reluarea unui apel.

• Handsfree/Handset (Handsfree/receptor)– Utilizaþi sistemul handsfree saureceptorul.

• Phone book (Agenda telefonului) –Accesarea agendei.

• Join (Alãturare apelant) – Teleconferinþã(disponibilã în cazul în care se conecteazãmai mult de trei apelanþi).

• Swap (Comutare) – Comutare între douãapeluri (disponibilã dacã sunt conectaþimaxim trei apelanþi)

SMS - Serviciul de mesaje scurte

Citire SMS– Apãsaþi butonul MENU (meniu).– Derulaþi la Messages(mesaje) ºi apãsaþitasta ENTER.

– Derulaþi la Read(citire) ºi apãsaþi tastaENTER.

– Navigaþi la un mesaj ºi apãsaþi tastaENTER.

Mesajul text este afiºat pe ecran. Pot fiefectuate selecþii suplimentare prin apãsareatastei ENTER. Menþineþi apãsatã tasta EXITpentru a pãrãsi meniul.

Scrierea ºi trimiterea– Apãsaþi butonul MENU (meniu).– Derulaþi la Messages(mesaje) ºi apãsaþitasta ENTER.

– Derulaþi laWrite new (scriere mesaj nou)ºi apãsaþi tasta ENTER.

– Introduceþi textul ºi apãsaþi tasta ENTER.– Derulaþi la Send (Trimite) ºi apãsaþi tastaENTER.

– Introduceþi un numãr de telefon ºi apãsaþitasta ENTER.

Numãrul IMEIPentru blocarea telefonului, este necesarãcomunicarea numãrului IMEI cãtre operatorulde reþea. Acesta este un numãr de 15 cifreprogramat în telefon. Pentru afiºarea acestuinumãr, apãsaþi tastele în secvenþa *#06#.Notaþi acest numãr ºi pãstraþi-l într-un locsigur.

Date tehniceNOTÃ

Apãsaþi tasta ENTER pentru a-l apela.Putere furnizatã 2 W

Cartela SIM Format mic

Locaþii de memorie 2551

1Capacitatea memoriei cartelei SIMvariazã în funcþie de tipul de abonament.

SMS (Short MessageService - Serviciu demesaje scurte)

Da

Date/Fax Nu

Dualband (900/1800 MHz) Da

Page 227: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

226

Structura meniului — telefonul

10

Prezentare generalã

1. Call register (Lista apelurilor)1.1. Missed calls (Apeluri nepreluate)1.2. Received calls (Apeluri preluate)1.3. Dialled no. (Numere apelate)1.4. Erase list (Stergere listã)

1.4.1. All calls (Toate apelurile)1.4.2. Missed calls (Apeluri

nepreluate)1.4.3. Received calls (Apeluri

preluate)1.4.4. Dialled no. (Numere

apelate)1.5. Call duration (Durata

convorbirilor)1.5.1. Last call (Ultima

convorbire)1.5.2. Number of calls (Numãrul

convorbirilor)1.5.3. Total time (Durata totalã)1.5.4. Reset time (Resetare

duratã)

2. Messages (Mesaje)2.1. Read (Citire)2.2. Write (Scriere)2.3. Message sett (Setãri mesaje)

2.3.1. SMSC number (NumãrSMSC)

2.3.2. Validity time (Duratã devalabilitate)

2.3.3. Message type (Tip mesaj)

3. Phone book (Agendã telefonicã)3.1. New number (Numãr nou)3.2. Search (Cãutare)3.3. Copy all (Copiere generalã)

3.3.1. SIM to phone (Cartelã SIM- telefon)

3.3.2. Phone to SIM (Telefon -cartelã SIM)

3.4. One-key dial (Tastã de accesrapid)

3.4.1. Active (Activat)3.4.2. Select number (Selectare

numãr)3.5. Erase SIM (ªtergere numere de

pe SIM)3.6. Erase phone (ªtergere numere

din telefon)3.7. Memory status (Stare memorie)

4. Call options (Opþiuni referitoare laapeluri)4.1. Send my no. (Trimitere numãr

propriu)4.2. Call waiting (Apel în aºteptare)4.3. Auto answer (Preluare automatã

a apelului)4.4. Automatic redial (Reapelare

automatã)4.5. Diversion (Deviere apel)

4.5.1. All calls (Toate apelurile)4.5.2. When engag. (La activare)4.5.3. Not answered (Apeluri

nepreluate)

4.5.4. Not reachable (Abonatul nupoate fi contactat)

4.5.5. Fax calls (Apeluri fax)4.5.6. Data calls (Apeluri date)4.5.7. Cancel all diverts (Anulare

redirecþionare apeluri)

5. Tel. settings (Setãri telefon)5.1. Network (Reþea)

5.1.1. Automatic (Automatã)5.1.2. Manual select (Selectare

manualã)5.2. Language (Limbã)

5.2.1. English UK (Englezãbritanicã)

5.2.2. English US (Englezãamericanã)

5.2.3. Español (Spaniolã)5.2.4. Français CAN (Francezã

canadianã)5.2.5. Français FR (Francezã,

Franþa)5.2.6. Italiano (Italianã)5.2.7. Nederlands (Olandezã)5.2.8. Português BR

(Portughezã, Brazilia)5.2.9. Português P (Portughezã,

Portugalia)5.2.10. Suomi (Finlandezã)5.2.11. Svenska (Suedezã)5.2.12. Dansk (Danezã)5.2.13. Deutsch (Germanã)

5.3. SIM security (Protecþie SIM)5.3.1. On (Activare)

Page 228: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

227

Structura meniului — telefonul

10

5.3.2. Off (Dezactivare)5.3.3. Automatic (Automatã)

5.4. Edit codes (Editare coduri)5.4.1. PIN code (Cod PIN)5.4.2. Phone code (Cod telefon)

5.5. Sunet5.5.1. Ring volume (Volum

sonerie)5.5.2. Ring signal (Ton sonerie)5.5.3. Mute radio (Mod silenþios al

radioreceptorului)5.5.4. Msg. beep (Avertizare

sonorã mesaj)5.6. Traff. safety (Siguranþã rutierã)

5.6.1. Menu lock (Blocare meniu)5.6.2. IDIS (Sistem inteligent de

informaþii pentru ºofer)5.7. Factory sett. (Setare implicitã)

Descrierea opþiunilor meniului

1. Call register (Lista apelurilor)1.1. Missed calls (Apeluri nepreluate)Lista apelurilor nepreluate. Aveþi posibilitateade a alege sã efectuaþi un apel, sã ºtergeþisau sã memoraþi numãrul în agendã.

1.2. Received calls (Apeluri preluate)Lista apelurilor primite. Aveþi posibilitatea dea alege sã efectuaþi un apel, sã ºtergeþi sausã memoraþi numãrul în agendã.

1.3. Dialled no. (Numere apelate)Lista numerelor apelate. Aveþi posibilitatea dea alege sã efectuaþi un apel, sã ºtergeþi sausã memoraþi numãrul în agendã.

1.4. Erase list (Stergere listã)ªtergeþi listele gãsitã în meniurile 1.1, 1.2ºi 1.3 conform celor de mai jos.

1.4.1. All (Toate)1.4.2. Missed (Nepreluate)1.4.3. Received (Preluate)1.4.4. Dialled no. (Numere apelate)1.5. Call duration (Durataconvorbirilor)Durata tuturor convorbirilor sau a celui mairecent apel. Codul telefonului este necesarpentru resetarea contorului durateiconvorbirilor (vezi meniul 5.4).

1.5.1. Last call (Ultima convorbire)1.5.2. Number of calls (Numãrul

convorbirilor)

1.5.3. Total time (Durata totalã)1.5.4. Reset time (Resetare duratã)

2. Messages (Mesaje)2.1. Read (Citire)Mesaje text primite. Puteþi selecta ºtergerea,retransmiterea, modificarea sau memorareaintegralã sau parþialã a unui mesaj.

2.2. Write (Scriere)Scrieþi un mesaj prin intermediul tastaturii.Puteþi selecta memorarea sau trimitereaacestuia.

2.3. Message sett (Setãri mesaje)Introduceþi numãrul (numãrul SMSC)centrului de mesagerie cãtre care doriþitransferarea mesajului ºi durata de pãstrareîn centrul de mesagerie. Contactaþioperatorul de reþea pentru informaþiireferitoare la setãrile mesajelor. În modnormal, aceste setãri nu trebuie modificate.

2.3.1. SMSC number (Numãr SMSC)2.3.2. Validity time (Duratã de

valabilitate)2.3.3. Message type (Tip mesaj)

3. Phone book (Agendã telefonicã)3.1. New number (Numãr nou)Memoraþi nume ºi numere în agendã; vezipagina 223.

Page 229: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

228

Structura meniului — telefonul

10

3.2. Search (Cãutare)Cãutarea unui contact în agenda telefonului.

3.3. Copy all (Copiere generalã)Copierea tuturor numerelor de telefon ºi anumelor din memoria cartelei SIM în memoriatelefonului.

3.3.1. From SIM to phone memory(Din memoria cartelei SIM înmemoria telefonului)

3.3.2. From phone to SIM memory(Din memoria telefonului înmemoria cartelei SIM)

3.4. One-key dial (Tastã de acces rapid)Un numãr memorat în agendã poate fiînregistrat ca numãr cu apelare rapidã.

3.5. Erase SIM (ªtergere numere de peSIM)ªtergeþi întreaga memorie a cartelei SIM.

3.6. Erase phone (ªtergere numere dintelefon)ªtergeþi întreaga memorie a telefonului.

3.7. Memory status (Stare memorie)Indicã numãrul de poziþii ocupate în memoriacartelei SIM sau a telefonului. Tabelul indicãnumãrul total de poziþii ocupate, de exemplu100 (250).

4. Call options (Opþiuni referitoare laapeluri)4.1. Send my no. (Trimitere numãrpropriu)Afiºeazã sau ascunde numãruldumneavoastrã de telefon de persoana pecare o apelaþi. Contactaþi operatorul de reþeapentru informaþii referitoare la numereleneinformabile permanent.

4.2. Call waiting (Apel în aºteptare)În timpul unui apel, sunteþi avertizat asuprafaptului cã aveþi un alt apel în aºteptare.

4.3. Auto answer (Preluare automatã aapelului)Preia automat apelurile primite.

4.4. Call back (Reapelare)Apeleazã un numãr apelat anterior.

4.5. Diversion (Deviere apel)Puteþi selecta când ºi ce tip de apeluri trebuieredirecþionate spre un anumit numãr detelefon.

4.5.1. All calls (Toate apelurile)(aceastã setare este valabilãnumai în cazul existenþei unuiapel în curs).

4.5.2. When engag. (La activare)4.5.3. Not answered (Apeluri

nepreluate)4.5.4. Not reachable (Abonatul nu

poate fi contactat)4.5.5. Fax calls (Apeluri fax)4.5.6. Data calls (Apeluri date)

4.5.7. Cancel all diverts (Anulareredirecþionare apeluri)

5. Phone seetings (Setãri telefon)5.1. Network (Reþea)Selectaþi reþeaua automat sau manual.Operatorul selectat este afiºat pe ecran înmodul de bazã al telefonului.

5.1.1. Auto5.1.2. Manual select (Selectare

manualã)5.2. Language (Limbã)Selectaþi limba telefonului.

5.2.1. English UK (Englezã britanicã)5.2.2. English US (Englezã

americanã)5.2.3. Español (Spaniolã)5.2.4. Français CAN (Francezã

canadianã)5.2.5. Français FR (Francezã, Franþa)5.2.6. Italiano (Italianã)5.2.7. Nederlands (Olandezã)5.2.8. Português BR (Portughezã,

Brazilia)5.2.9. Português P (Portughezã,

Portugalia)5.2.10. Suomi (Finlandezã)5.2.11. Svenska (Suedezã)5.2.12. Dansk (Danezã)5.2.13. Deutsch (Germanã)

Page 230: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

10 Sistemul infotainment

229

Structura meniului — telefonul

10

5.3. SIM security (Protecþie SIM)Selectaþi activarea, dezactivarea codului PINsau introducerea automatã a codului PIN decãtre telefon.

5.3.1. On (Activare)5.3.2. Off (Dezactivare)5.3.3. Automatic (Automatã)5.4. Edit codes (Editare coduri)Schimbarea codului PIN sau a coduluitelefonului. Notaþi aceste coduri ºi pãstraþi-leîntr-un loc sigur.

5.4.1. PIN code (Cod PIN)5.4.2. Phone code (Codul telefonului).

Codul implicit al telefonului 1234este utilizat pânã la înlocuireaacestuia cu propriul cod. Codultelefonului este necesar pentruresetarea contorului durateiconvorbirilor.

5.5. Sunet5.5.1. Volume (Volum). Reglarea

volumului soneriei.5.5.2. Ring signal (Ton sonerie). Existã

ºapte tonuri diferite.5.5.3. Mute radio (Modul silenþios al

radioreceptorului): Activare /Dezactivare

5.5.4. Msg. beep (Avertizare sonorãmesaj)

5.6. Traffic safety (Siguranþã rutierã)5.6.1. Menu lock (Blocarea meniului).

Dezactivarea funcþiei de blocarea meniului permite accesarea

întregului meniu în timpulconducerii.

5.6.2. IDIS (Sistem inteligent deinformaþii pentru ºofer). Dacãfuncþia IDIS este dezactivatã,apelurile primite nu suntîntârziate, indiferent de condiþiilede conducere.

5.7. Factory sett. (Setare implicitã)Resetaþi setãrile implicite.

Page 231: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

230

Codul de identificare a autovehiculului ...................................................232

Date tehnice ...........................................................................................233

Dimensiuni ºi mase ................................................................................234

Specificaþii de motorizare ....................................................................... 235

Uleiul de motor .......................................................................................237

Lichide ºi lubrifianþi .................................................................................241

Carburantul .............................................................................................243

Convertorul catalitic ................................................................................247

Sistemul electric .....................................................................................248

Aprobare tip ............................................................................................250

Page 232: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11DATE TEHNICE

Page 233: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

232

Codul de identificare a autovehiculului

11

La contactarea dealerului Volvo sau lacomandarea pieselor de schimb ºi aaccesoriilor pentru autovehicululdumneavoastrã, este foarte util sã cunoaºteþicodul de identificare a autovehiculului,numãrul de identificare a autovehiculului ºiseria motorului.

1. Codul de identificare, numãrul deidentificare a autovehiculului, maselemaxime permise, codurile pentru culoareavopselei ºi tapiþeriei ºi numãrul deaprobare tip.

2. Etichetã autocolantã pentru sistemul deîncãlzire.

3. Codul de identificare a tipului de motorºi seria motorului.

4. Eticheta autocolantã pentru uleiul demotor.

5. Codul de identificare a tipului detransmisie ºi numãrul de serie:

(a) transmisie manualã

(b), (c) transmisie automatã

6. Numãrul VIN (tipul, anul de fabricaþie aautovehiculului ºi seria ºasiului).

Mai multe informaþii despre autovehicul puteþigãsi în certificatul de înmatriculare.

XXXXX

P9480743

XXXXX

1064012010

XXXXXXX

T 100001

P 1208632

3,77

M56LIN JAPAN

SERIAL NO

AWMADEAISIN CO LTD

55-50

1234567 B5254S

YV1LS5502N2000327

BFDRYOIHVHFGJJFFOIHFGDOIHV

Gfdr_urtvb

FkfuOhtk_jdtr

Ehdfjljl_ncyMgdh_ ytegf

Seyj_tu FkfuSeyj_tu

Engine oil quality: XXXViscosity: XXX xx

xxxx

xx

5a

1

2

3

4

6

5b 5cG

0105

73

Page 234: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

233

Date tehnice

11

Dimensiuni

AB

CD

E FF GG H I

G01

7401

Poziþie înilustraþie Dimensiuni mm

A Ampatament 2640

B Lungime 4476

C Lungimea spaþiului de încãrcare, podea,banchetã pliatã

1745

D Lungimea spaþiului de încãrcare, podea 976

E Înãlþime 1454

F Ecartament faþã 1535

G Ecartament spate 1531

H Lãþime 1770

I Lãþime inclusiv oglinzile exterioare 2022

Page 235: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

234

Dimensiuni ºi mase

11

Mase

Masa proprie include masa ºoferului, arezervorului umplut la 90 % din capacitate ºia tuturor lichidelor necesare funcþionãrii.Masa pasagerilor ºi a accesoriilor, cum ar fibara de remorcare, cadrul-portbagaj de pepavilion, portbagajul de plafon etc., precum ºisarcina pe cuplajul de tractare (în cazul încare este ataºatã o remorcã, vezi tabelul),influenþeazã sarcina utilã ºi nu trebuie incluseîn masa proprie a autovehiculului. Sarcinautilã (exceptând masa ºoferului) = Masamaximã admisã–Masa proprie.

Poziþia etichetei este indicatã la pagina 232.

1. Masa totalã maximã admisã

2. Masa maximã admisã a ansambluluiautovehicul+remorcã

3. Sarcina maximã pe puntea faþã

4. Sarcina maximã pe puntea spate

5. Nivelul de echipare

Sarcina maximã: consultaþi certificatul deînmatriculare.

Sarcina maximã pe pavilion: 75 kg

Remorcã cu frâne

Remorcã fãrã frâne

AVERTISMENT

Caracteristicile funcþionale aleautovehiculului se pot modifica în funcþie degradul de încãrcare ºi de distribuþia sarcinii.

1

53 4

2

G01

6008

Masa maximã admisã aremorcii kg

Sarcinamaximã pecuplajul detractare kg

1.6 1200 751.6D 13001.8 13002.0 1350altele 1500

Masa maximã admisãa remorcii kg

Sarcinamaximã pecuplajul detractare kg

700 50

Page 236: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

235

Specificaþii de motorizare

11

Codul de identificare a tipului motorului ºinumãrul de serie pot fi citite de pe motor,vezi pagina 232.

1.6 1.8 1.8F 2.0 2.4 2.4i T5

Codul tipului motorului B4164S3 B4184S11 B4184S8 B4204S3 B5244S5 B5244S4 B5254T7

Putere furnizatã (kW/rpm) 74/6000 92/6000 92/6000 107/6000 103/5000 125/6000 169/5000

Putere (cp/rpm) 100/6000 125/6000 125/6000 145/6000 140/5000 170/6000 230/5000

Cuplu (Nm/rpm) 150/4000 165/4000 165/4000 185/5000 220/4000 230/4400 320/1500 – 5000

Nr. de cilindri 4 4 4 4 5 5 5

Alezajul motorului (mm) 79 83 83 87 83 83 83

Cursa motorului (mm) 81,4 83,1 83,1 83,0 90,0 90,0 93,2

Cilindree (litri) 1,60 1,80 1,80 1,99 2,44 2,44 2,52

Raport de compresie 11,0:1 10,8:1 10,8:1 10,8:1 10,3:1 10,3:1 9,0:1

Page 237: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

236

Specificaþii de motorizare

11

Codul de identificare a tipului motorului ºinumãrul de serie pot fi citite de pe motor,vezi pagina 232.

1.6D 2.0D 2.4D D5

Codul tipului motorului D4164T D4204T D5244T91 D5244T8

Putere furnizatã (kW/rpm) 80/4000 100/4000 120/5500 132/4000

Putere (cp/rpm) 109/4000 136/4000 163/5500 180/4000

Cuplu (Nm/rpm) 240/- 320/2000 340/1750-2750 350/1750 - 3250

Nr. de cilindri 4 4 5 5

Alezajul motorului (mm) 75 85 81 81

Cursa motorului (mm) 88,3 88,0 93,2 93,2

Cilindree (litri) 1,56 2,00 2,40 2,40

Raport de compresie 18,3:1 18,5:1 17,0:1 17,0:1

1Belgia

Page 238: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

237

Uleiul de motor

11

Condiþii dure de funcþionare

Verificaþi mai frecvent nivelul uleiului în cazulcãlãtoriilor lungi:

• ce presupun tractarea unei rulote sau aunei remorci.

• în regiuni muntoase.

• la viteze mari.

• la temperaturi sub -30 °C sau peste+40 °C.

Conducerea autovehiculului în aceste condiþiipoate avea drept consecinþã creºtereaexcesivã a temperaturii uleiului sau aconsumului de ulei.

De asemenea, verificaþi mai des nivelululeiului dacã efectuaþi frecvent cãlãtorii pedistanþe scurte (mai puþin de 10 km) latemperaturi exterioare scãzute (sub +5 °C).

Selectaþi un ulei complet sintetic pentrucondiþiile grele de funcþionare. Acesta asigurãmotorului o protecþie suplimentarã.

Volvo recomandã lubrifianþii Castrol.

Diagrama de vâscozitate

IMPORTANT

Pentru a respecta cerinþele de revizietehnicã a motorului, toate motoarele suntprevãzute din fabricã cu un ulei sinteticspecial adaptat. Alegerea uleiului s-a fãcutcu mare atenþie, în funcþie de durata deviaþã, caracteristicile de pornire, consumulde carburant ºi impactul ecologic.

Pentru respectarea intervalelor de efectuarea reviziilor, este necesarã folosirea unui uleiaprobat de Volvo. Utilizaþi întotdeauna uleidin clasa specificatã (consultaþi eticheta dincompartimentul motorului) atât laalimentarea, cât ºi la schimbarea uleiului,pentru a nu afecta durata de viaþã aautovehiculului, caracteristicile de pornire,consumul de carburant ºi impactul ecologic.

Volvo Car Corporation îºi declinã oricerãspundere de garanþie în cazul în care nuse foloseºte ulei de motor din clasa ºi cuvâscozitatea specificate.

G02

0236

Page 239: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

238

Uleiul de motor

11

Eticheta autocolantã pentru uleiul demotor

Dacã eticheta pentru uleiul de motor ilustratãalãturi este situatã în compartimentulmotorului, sunt valabile urmãtoarele indicaþii.Poziþia etichetei este indicatã la pagina 232.

Clasa de ulei: ACEA A3/B3/B4

Vâscozitatea: SAE 0W—30

Pentru condiþii dure de conducere, utilizaþiulei ACEA A5/B5 SAE 0W-30.

Engine oil quality: ACEA A3/B3/B4 Viscosity: SAE 0W-30 xx

xxxx

xxG

0202

35Variantã de motorizare Volum între marcajele

MIN—MAX (litri)Volum1

(litri)

2.4 B5244S52 1,3 5,8

2.4i B5244S42

T5 B5254T72

1 Inclusiv înlocuirea filtrului.

2Nu se aplicã în Europa. Pentru Europa vezi pagina 240.

Page 240: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

239

Uleiul de motor

11

Eticheta autocolantã pentru uleiul demotor

Dacã eticheta pentru uleiul de motor ilustratãalãturi este situatã în compartimentulmotorului, sunt valabile urmãtoarele indicaþii.Poziþia etichetei este indicatã la pagina 232.

Clasa de ulei: WSS-M2C913-B

Vâscozitatea: SAE 5W—30

Pentru condiþii dure de conducere, utilizaþiulei ACEA A5/B5 SAE 0W-30.

Engine oil quality: WSS-M2C913-B Viscosity: SAE 5W-30 xx

xxxx

xxG

0202

34

Variantã de motorizare Volum între marcajeleMIN—MAX (litri)

Volum1

(litri)

1.6 B4164S3 0,75 4,0

1.8 B4184S11 4,3

1.8F B4184S8

2.0 B4204S3

1.6D D4164T 1,0 3,7

2.0D D4204T 2,0 5,5

1 Inclusiv înlocuirea filtrului.

Page 241: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

240

Uleiul de motor

11

Eticheta autocolantã pentru uleiul demotor

Dacã eticheta pentru uleiul de motor ilustratãalãturi este situatã în compartimentulmotorului, sunt valabile urmãtoarele indicaþii.Poziþia etichetei este indicatã la pagina 232.

Clasa de ulei: ACEA A5/B5

Vâscozitatea: SAE 0W—30Engine oil quality: ACEA A5/B5 Viscosity: SAE 0W-30 xx

xxxx

xxG

0202

33Variantã de motorizare Volum între marcajele

MIN—MAX (litri)Volum1

(litri)

2.4 B5244S52 1,3 5,5

2.4i B5244S42

T5 B5254T72

D5 D5244T8 1,5 6,0

2.4D D5244T93

1 Inclusiv înlocuirea filtrului.

2Numai pentru Europa. Pentru alte þãri, vezi pagina 238.

3Belgia

Page 242: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

241

Lichide ºi lubrifianþi

11

Lichid Sistem Volum (litri) Clasa de ulei recomandatã

Ulei de transmisie Transmisie manualã cu cinci trepte 1.6 2,1 Lichid de transmisie: WSD-M2C200-C

Transmisie manualã cu cinci trepte 1.8 1,9

Transmisie manualã cu cinci trepte 1.6D 1,9

Transmisie manualã cu cinci trepte 1.8F 1,9

Transmisie manualã cu cinci trepte 2.0 1,9

Transmisie manualã cu ºase trepte 2.0D 1,7 Lichid de transmisie: WSD-M2C200-C

Transmisie automatã D5 7,75 Lichid de transmisie: JWS 3309

Transmisie automatã 2.4 7,75 Lichid de transmisie: JWS 3309

Transmisie manualã cu cinci trepte 2.4i 2,1 Lichid de transmisie: MTF 97309-10

Transmisie automatã 2.4i 7,75 Lichid de transmisie: JWS 3309

Transmisie manualã cu ºase trepte T5 2,0 Lichid de transmisie: MTF 97309-10

Transmisie automatã T5 7,75 Lichid de transmisie: JWS 3309

IMPORTANT

Pentru prevenirea deteriorãrii transmisiei,este necesarã utilizarea uleiului detransmisie recomandat. Nu combinaþi cualte lichide de transmisie. Dacã se adaugãun ulei de transmisie diferit, contactaþi unatelier Volvo autorizat pentru efectuareaunei revizii tehnice.

NOTÃ

În condiþii normale de conducere, uleiul detransmisie nu necesitã schimbare pe duratade viaþã. Totuºi, în condiþii dure deconducere, schimbarea uleiului poate finecesarã, vezi pagina 237

Page 243: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

242

Lichide ºi lubrifianþi

11

Lichid Sistem Volum (litri) Clasa de ulei recomandatã

Lichid de rãcire 5-cilindri, transmisie manualã 9,5 Lichid de rãcire cu soluþie anticoroziune, veziambalajul. Termostatul începe sã se deschidã la:90°C la motoarele pe benzinã ºi la 82°C lamotoarele diesel.motoare pe benzinã (1.6) 82°Cmotoare diesel (1.6D) 83°C

5 cilindri, transmisie automatã 10,0

4 cilindri motor pe benzinã (1.8, 1.8F ºi 2.0) 7,5

4 cilindri motor diesel (2.0D) 9,5

4 cilindri motor pe benzinã (1.6) 6,2

4 cilindri motor diesel (1.6D) 7,2

Sistem de climatizare1 180–200 grame Ulei compresor PAG

500–600 grame Agent frigorific R134a (HFC134a)

Lichid de frânã 0,6 DOT 4+

Servodirecþie 1-1,2 Lichid de servodirecþie: WSS M2C204-A sau unprodus echivalent cu aceleaºi specificaþii.

Lichid de spãlare 4 cilindri motor pe benzinã/diesel 4,0 Utilizaþi o soluþie antigel recomandatã de Volvopentru temperaturi sub punctul de îngheþ.5 cilindri motor pe benzinã 6,5

Rezervor de carburant Vezi pagina 243.

1Masele pot varia în funcþie de varianta de motorizare. Pentru informaþii exacte, contactaþi un atelier Volvo autorizat.

Page 244: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

243

Carburantul

11

Consum, emisii ºi capacitate

Motor TransmisieConsumlitri/100 km

Emisii de dioxid decarbon(CO2) g/km

Volumulrezervorului(litri)

1.6 B4164S3 Transmisie manualã cu 5 trepte (IB5) 7,2 171 55

1.8 B4184S11 Transmisie manualã cu 5 trepte(MTX75)

7,3 174

1.8F B4184S8 Transmisie manualã cu 5 trepte(MTX75)

7,4 177

2.0 B4204S3 Transmisie manualã cu 5 trepte(MTX75)

7,4 177

2.4 B5244S5 Transmisie automatã (AW55-50/51) 9,1 217 62

2.4i B5244S4 Transmisie manualã cu 5 trepte(M56H)

8,5 203

Transmisie automatã (AW55-50/51) 9,1 217

T5 B5254T7 Transmisie manualã cu 6 trepte (M66) 8,7 208

Transmisie automatã (AW55-50/51) 9,4 224

T5AWD

Transmisie manualã cu 6 trepte (M66) 9,6 229 57

Transmisie automatã (AW55-50/51) 10,1 241

Page 245: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

244

Carburantul

11

Motor TransmisieConsumlitri/100 km

Emisii de dioxid decarbon(CO2) g/km

Volumulrezervorului(litri)

1.6D D4164T (EURO3) (EURO4) Transmisie manualã cu 5 trepte(MTX75)

4,9 129 52

2.0D D4204T (EURO3) Transmisie manualã cu 6 trepte(MMT6)

5,6 148

(EURO4) 5,8 153

D5 D5244T8 Transmisie automatã (AW55-51) 7,0 184 60

2.4D D5244T91 Transmisie automatã (AW55-51) 7,0 184

1Belgia

Motor Bioetanol TransmisieConsumlitri/100 km

Emisii de dioxid decarbon(CO2) g/km

Volumulrezervorului(litri)

1.8F1 B4184S8 Transmisie manualã cu 5 trepte(MTX75)

10,42 - 55

1Flexifuel poate fi utilizat cu orice benzinã fãrã plumb cu cifra octanicã 95 sau bioetanol E85, precum ºi cu combinaþiile posibile ale acestor douã tipuri de carburant.

2 Autovehiculul consumã mai mult carburant când este alimentat cu bioetanol E85 decât atunci când funcþioneazã pe benzinã. Aceasta se datoreazã faptului cã bioetanolulfurnizeazã o cantitate mai redusã de energie decât benzina.

Page 246: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

245

Carburantul

11

Consumul de carburant ºi emisiile dedioxid de carbon

Valorile oficiale ale consumului de carburantse bazeazã pe un ciclu de utilizare standard,conformDirectivei UE 80/1268 comb. Valorileconsumului de carburant pot fi modificatedacã autovehiculul este dotat cuechipamente suplimentare care afecteazãmasa acestuia. Consumul de carburant poatefi afectat de stilul de conducere ºi de alþifactori non-tehnici. Consumul de carburantcreºte ºi puterea furnizatã scade în cazulutilizãrii carburantului cu cifra octanicã91 RON.

BenzinaMajoritatea motoarelor pot funcþiona cubenzinã cu cifrele octanice 91, 95 ºi 98 RON.

• Benzina cu cifra octanicã 91 RON nutrebuie utilizatã pentru motoare cu 4 cilindriºi poate fi folositã numai în cazuriexcepþionale pentru alte motoare.

• Benzina cu cifra octanicã 95 RON poate fiutilizatã pentru conducerea în condiþiinormale.

• Benzina cu cifra octanicã 98 RON esterecomandatã pentru eficienþã maximã ºiconsum minim.

În cazul conducerii autovehiculului latemperaturi exterioare de peste +38 °C, esterecomandatã utilizarea carburantului cu cifraoctanicã cea mai mare posibil pentru abeneficia de performanþe maxime ºieconomie de carburant.

Benzinã – Standard EN 228.

MotorinaMotorina trebuie sã respecte standardeleEN 590 sau JIS K2204. Sistemul dealimentare a motorului diesel este sensibil laagenþii contaminanþi, vezi pagina 183.

Bioetanol E85Nu modificaþi sistemul de alimentare saucomponentele acestuia ºi nu montaþi piese deschimb care nu au fost special proiectatepentru a funcþiona cu bioetanol.

NOTÃ

Factori precum condiþiile meteo extreme,tractarea unei remorci sau conducerea laaltitudini mari, împreunã cu clasa decarburant, pot afecta performanþeleautovehiculului.

IMPORTANT

Folosiþi întotdeauna benzinã fãrã plumbpentru a nu deteriora convertorul catalitic.Pentru pãstrarea valabilitãþii garanþiei Volvo,nu amestecaþi niciodatã alcool cu benzinã,deoarece sistemul de alimentare poate fideteriorat.

AVERTISMENT

Evitaþi inhalarea vaporilor de carburant ºicontactul acestuia cu ochii.

În cazul în care carburantul intrã în contactcu ochiii, scoateþi-vã lentilele de contact(dacã purtaþi), clãtiþi ochii cu multã apã timpde minim 15 minute ºi solicitaþi asistenþãmedicalã.

Nu ingeraþi niciodatã carburant. Carburanþiiprecum benzina, bioetanolul ºi amestecuridintre aceºtia sunt foate toxici ºi pot provocaleziuni permanente sau fatale dacã suntingeraþi. În cazul în care aþi ingeratcarburant, solicitaþi imediat asistenþãmedicalã.

AVERTISMENT

Nu trebuie sã utilizaþi metanol. Etichetaautocolantã situatã pe faþa interioarã atrapei de acces la buºonul rezervorului decarburant indicã carburantul alternativadecvat.

Utilizarea unor componente care nu suntproiectate pentru motoarele carefuncþioneazã cu bioetanol poate provocaincendii, leziuni sau deteriorarea motorului.

Page 247: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

246

Carburantul

11

Rezervorul de carburantReservorul trebuie umplut cu carburant, vezipagina 121.

IMPORTANT

Utilizarea altor tipuri de carburanþi poateprovoca deteriorarea motorului ºi poateafecta performanþele. Acest lucru va duce laanularea garanþiei oferite de Volvo precumºi a oricãror altor contracte referitoare laservice.

Înainte de parcãrile de lungã duratãalimentaþi cu benzinã pentru a evita risculcoroziunii. În bioetanol E85 pot fi prezentemici cantitãþi de agenþi contaminanþi.

AVERTISMENT

Etanolul este sensibil la scântei ºi, dacãrezervorul este umplut cu etanol, în interiorulacestuia se pot degaja gaze explozive.

Page 248: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

247

Convertorul catalitic

11

Informaþii generale

Scopul convertorului catalitic este de a epuragazele de eºapament. Acesta este situat petraseul de evacuare a gazelor de eºapament,în apropierea motorului, astfel încât sã atingãrapid temperatura de lucru. Convertorulcatalitic constã dintr-un bloc (din ceramicãsau metal) prevãzut cu canale. Pereþiicanalelor sunt placaþi pe interior cu un stratsubþire din platinã, rodiu ºi paladiu. Acestemetale au rolul de catalizatori, respectivparticipã la o reacþie chimicã ºi oaccelereazã, fãrã a fi consumaþi în acestproces.

Senzorul de oxigen Lambda-sondTM

Sonda lambda este o componentã a unuisistem de control destinat reducerii emisiilorde noxe ºi îmbunãtãþirii economiei decarburant.

Senzorul de oxigen monitorizeazã conþinutulde oxigen din gazele de eºapament evacuatedin motor. Aceastã valoare este transmisãunui sistem electronic ce controleazãcontinuu injectoarele. Raportul de amesteceste reglat permanent. Acest fapt creeazãcondiþii optime pentru o combustie eficientãºi, în combinaþie cu convertorul catalitic cutrei cãi, reduce emisiile de noxe (hidrocarburi,monoxid de carbon ºi oxizi de azot).

Page 249: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

248

Sistemul electric

11

Informaþii generale

Sistem cu tensiunea de alimentare de 12 V ºialternator cu regulator de tensiune. Sistemmonopolar în care caroseria ºi blocul motorsunt utilizate drept conductoare.

Baterie

Pentru înlocuirea bateriei, utilizaþi o bateriesdnouã cu aceeaºi capacitate de pornire la receºi capacitate de rezervã ca ºi bateria originalã(vezi eticheta de pe baterie).

Tensiune 12 V 12 V 12 V

Capacitate de pornire la rece (CCA) 590 A 600 A1

1 Autovehicule dotate cu sistem audio High Performance.

700 A2

2 Autovehicule dotate cu motor diesel, funcþie keyless drive (conducere fãrã cheie), sistem audioPremium Sound, sistem de încãlzire alimentat cu carburant sau RTI.

Capacitate de rezervã (RC) 100 min 120 min 135 min

Capacitate (Ah) 60 70 80

Page 250: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

249

Sistemul electric

11

Becurile

Iluminare Putere în W Tip

Fazã scurtã 55 H7

Fazã lungã (în special pentru faruri cu halogen) 55 H9

Fazã lungã suplimentarã (în special pentru faruri Bi Xenon ºiABL)

55 H7

Lãmpi de frânã, lãmpi de marºarier, lampa de ceaþã spate 21 P21W

Semnalizatoare de direcþie faþã (în special pentru becuri cu BiXenon ºi halogen), semnalizatoare de direcþie spate

21 PY21W

Semnalizatoare de direcþie faþã (în special pentru lãmpi ABL) 24 PY24W

Lãmpi de poziþie spate, lãmpi de poziþie laterale 5 P21/5W

Lãmpi de acces, iluminarea compartimentului pentru bagaje,lampa de iluminare a plãcuþei de înmatriculare

5 C5W

Oglindã de curtoazie 1,2 Lampã tubularã

Lãmpi de poziþie faþã, lãmpi de poziþie laterale faþã 5 W5W

Proiectoarele ºi lãmpile de ceaþã 35 H8

Lampa de iluminare a torpedoului 3 Lampã tubularã

Page 251: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

250

Aprobare tip

11

Telecomanda

Tarã

A, B, CY, CZ, D,DK, E, EST, F,FIN, GB, GR, H,I, IRL, L, LT, LV,M, NL, P, PL, S,SK, SLO

IS, LI, N, CH

HR

1

ROK Delphi 2003-07-15,Germania R-LPD1-03-0151

BR

2

RC

ETC093LPD0155

1Delphi atestã cã acest tip de sistem de telecomandãrespectã cerinþele caracteristicilor fundamentale ºialte reglementãri specifice relevante ale directivei1999/5/CE.

2 USA-FCC ID: KR55WK48952, KR55WK48964

NOTÃ:Aceastã telecomandã respectã secþiunea 15 aregulamentului FCC.Funcþia se referã la urmãtoarele douã situaþii:

1. Sistemul nu trebuie sã provoace interferenþedãunãtoare

2. Acest sistem acceptã interferenþele recepþionate,inclusiv pe cele care îl afecteazã în mod negativ.

ImportantEfectuarea de modificãri neaprobate de producãtorasupra sistemului poate duce la întrerupereafuncþionãrii telecomenzii.

Siemens VDO5WK48891Testat privind respectarea cerinþelor caracteristiceFCC, pentru utilizarea într-un autovehicul.

Page 252: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

11 Date tehnice

251

11

Page 253: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Index alfabetic

252

AA/C ...............................................................72

control manual al climatizãrii ...................73control electronic al climatizãrii ...............77

ABS............................................................129

defecþiune la sistemul ABS .....................41Aburire

funcþia temporizatorului, ECC .................76funcþia temporizatorului, A/C ...................73îndepãrtare, cu funcþia de degivrare 73, 76lunetã ......................................................73tratarea geamurilor..................................70

Acces fãrã cheie...........................................66

Accident, vezi Coliziune ...............................22

Actualizare automatã a frecvenþei - AF ......215

Agãþarea hainelor uºoare.............................89

Agendã telefonicã

utilizarea numerelor de telefon..............223Agent frigorific ..............................................70

Airbaguri SIPS..............................................20

Airbag

ºofer ºi pasagerul din faþã .......................16dezactivare..............................................19

Airbag lateral ................................................20

Alarmã

activare..................................................110activare automatã a alarmei..................111dezactivare............................................110dezactivarea unei alarme declanºate....111

informaþii generale ................................ 110lampa alarmei ....................................... 110semnale de alarmã............................... 111testarea sistemului de alarmã .............. 113

Alarmã, funcþii radio................................... 213

Alimentare

alimentare............................................. 118buºonul rezervorului ............................. 118

Anvelope

anvelope de iarnã ................................. 157anvelope de varã ºi de iarnã ................ 159direcþie de rotaþie .................................. 159indicarea dimensiunilor......................... 156indicatoare de uzurã ............................. 157indici de vitezã...................................... 156presiune ECO....................................... 161repararea penei .................................... 166

Anvelope de iarnã...................................... 157

Anvelope

caracteristici funcþionale ....................... 156informaþii generale ................................ 156

Apel

efectuare ºi primire ............................... 222funcþii în timpul unui apel ...................... 225volumul apelului.................................... 223

Apel în aºteptare ....................................... 222

Apel primit.................................................. 222

Apelare rapidã ........................................... 224

Apeluri urgente .......................................... 220

Audio

tastaturã pe volan ................................... 54

Audio, vezi ºi Sunete ................................. 209

AUTO

memorie presetatã................................ 212setãri pentru controlul climatizãrii ........... 75

Autostart..................................................... 119

AWD........................................................... 128

BBarã de tractare, veziEchipament de tractare.............................. 145

Baterie

înlocuire ................................................ 191înlocuirea bateriei telecomenzii ............ 105întreþinere.............................................. 190pornire asistatã ..................................... 142simboluri pe baterie .............................. 190suprasolicitare....................................... 117

Becuri

specificaþii ............................................. 249Becuri

înlocuire ................................................ 192Bioetanol E85............................................. 245

Blocarea volanului...................................... 120

Buletin de ºtiri ............................................ 214

Busolã .......................................................... 59

calibrare .................................................. 59

CCãutare PI (cãutare automatã a posturilor)... 215

Capotã ....................................................... 182

15-S40-Index-w720.fm Page 252 Monday, June 18, 2007 4:57 PM

Page 254: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Index alfabetic

253

Carburant

afiºarea consumului de carburant ...........50alimentare .............................................118consum..................................................243economie de carburant .........................160filtru de carburant ..................................183indicator de nivel .....................................41sistem de alimentare .............................183încãlzire în parcare..................................80

Cârlig pentru haine.......................................89

Cartela SIM ................................................220

CD-uri

compartiment de depozitare....................89Ceas, reglare................................................65

Ceas.............................................................39

Centurã de siguranþã....................................12

banchetã din spate..................................13femei însãrcinate.....................................13

Ceruire .......................................................173

Chei 98

sistem de încuiere fãrã cheie ºi sistem deaprindere ...............................................102telecomandã............................................98

Chei de contact ..........................................120

Cifrã octanicã a benzinei............................245

Ciobituri ºi zgârieturi...................................175

Clemã pentru documente.............................89

AUTOCLIMATIZARE ...................................75

Cod de culoare, vopsea .............................175

Cod de identificare a autovehiculului .........232

Coliziune

airbag tip cortinã ..................................... 22IC ............................................................ 22mod coliziune ......................................... 26senzori de coliziune................................ 22

Compartiment pentru bagaje

inele de ancorare a încãrcãturii .............. 94prizã electricã ......................................... 94suport pentru genþi ................................. 94

Compartiment pentru bagaje

încãrcare .............................................. 152Compartimente de depozitare ..................... 88

CD-uri ..................................................... 89spaþii de depozitare ................................ 89

Compartimentul motorului ......................... 182

Computer de bord........................................ 50

Conducerea în anotimpul rece .................. 119

Concept asupra protecþiei mediului ............... 7

Conducere

condiþii dure de funcþionare .................. 180Conducere fãrã cheie ................................ 102

pornirea autovehiculului ....................... 122Conducere pe suprafeþe inundate ............. 116

Condens .................................................... 183

Conducere

carosabil alunecos................................ 116conducere cu capota portbagajuluideschisã ............................................... 116conducere cu o remorcã....................... 143conducere economicã .......................... 116

conducere prin apã ............................... 116sistem de rãcire .................................... 116

Consum

consum de carburant ................................ 7Consum mediu de carburant........................ 50

Control electronic al climatizãrii, ECC.......... 71

Contor de parcurs ........................................ 39

Control activ al derapãrii ............................ 131

Controlul stabilitãþii ..................................... 131

Control automat al volumului audio............ 211

Controlul emisiilor .......................................... 7

Control al tracþiunii ..................................... 131

Controlul climatizãrii

informaþii generale .................................. 70Convertor catalitic ...................................... 247

recuperarea unui autovehicul blocat..... 140Copii

echipament de siguranþã ........................ 27poziþia în autovehicul, tabel .................... 29scaune de siguranþã pentru copii ºiairbaguri laterale ..................................... 20siguranþã ................................................. 30sistem de blocare de siguranþãpentru copii ........................................... 109

Copii

scaune de siguranþãpentru copii ºi airbaguri........................... 27

Covoare ....................................................... 84

Capota portbagajului

conducere cu capota portbagajului

15-S40-Index-w720.fm Page 253 Monday, June 18, 2007 4:57 PM

Page 255: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Index alfabetic

254

deschisã................................................116încuiere/descuiere..........................98, 106

Cric.............................................................163

Curãþare

centuri ...................................................174spãlare automatã ..................................172strat hidrofug .........................................173tapiþerie .................................................174

Curãþare

spãlare automatã ..................................172Curat în interior ºi în exterior..........................8

DDate despre autovehicul ............................180

Degivrator.....................................................73

lunetã ......................................................73oglinzi exterioare .....................................73

Derulare rapidã ..........................................217

Deschidere globalã ....................................106

Descuiere

capota portbagajului..............................106din exterior ............................................106din interior ............................................107fãrã cheie ..............................................106setãri .......................................................66

Difuzor de bas ............................................210

Dimensiuni .................................................233

Informaþii text pe CD ..................................217

Distribuþia aerului

ECC.........................................................76

Distribuþia aerului ......................................... 78

Dolby Surround Pro Logic II ............. 208, 211

DSTC, vezi ºi Sistem de control al stabilitãþii

dezactivare/activare ............................. 132lãmpi ....................................................... 41

DSTC, vezi ºi Sistem de controlal stabilitãþii ................................................ 131

Duratã de menþinere aprinsã a lãmpilor deproximitatesetare........................................................... 66

Duratã de menþinere aprinsã a lãmpilor deproximitate ............................................ 49, 61

Duratã de menþinere aprinsã a lãmpilor deacces

lãmpi active ............................................ 61setare ..................................................... 66

Duze de ventilaþie ........................................ 71

EEchipament de tractare

demontare ............................................ 150informaþii generale ................................ 145instalare ................................................ 147specificaþii ............................................. 146

Ecran

mesaje ............................................. 43, 44Ecran cu informaþii pentru ºofer................... 43

Efectuarea apelurilor ................................. 222

Egalizator................................................... 211

Emisii ......................................................... 243

dioxid de carbon ................................... 245EON–Recepþie avansatã a altor reþele ...... 215

FFaruri

dezactivare/activare................................ 46spãlãtor de faruri ..................................... 51

Faruri active ................................................. 47

Faruri active ABL ......................................... 47

Faruri active Bi-Xenon ................................. 47

Fazã lungã ................................................... 49

comutare ºi iluminare.............................. 49Fazã lungã

dezactivare/activare................................ 46Fazã scurtã ........................................... 46, 49

Funcþie automatã anti-orbire ........................ 59

Funcþie de blocare ..................................... 108

dezactivare temporarã .......................... 108nivel redus al alarmei............................ 112

Femei însãrcinate

siguranþã ................................................. 13Filtru de particule plin................................. 119

Filtru diesel................................................. 183

Filtru de particule ................................ 44, 119

Filtru de particule diesel ............................. 119

Filtru pentru habitaclu .................................. 70

Flexifuel...................................................... 121

Frâna de mânã............................................. 56

Frâna de parcare .................................. 42, 56

15-S40-Index-w720.fm Page 254 Monday, June 18, 2007 4:57 PM

Page 256: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Index alfabetic

255

Frâne

frâna de mânã.........................................56lãmpi de frânã .........................................48lãmpi pentru frânarea de urgenþã, EBL...48

Funcþia de actualizare automatãa frecvenþei.................................................215

Funcþii CD ..................................................216

Funcþiile programului..................................213

Funcþii RDS................................................213

Resetare................................................215

GGaz oxihidrogen .........................................142

Geamuri acþionate electric

banchetã din spate..................................58blocare ....................................................58panou de comandã pe portiera ºoferului ....57scaunul pasagerului din faþã ...................58

HHabitaclu

iluminare..................................................86

IIDIS ............................................................220

Iluminare

automatã, fazã scurtã..............................46becuri, specificaþii..................................249durata de menþinere aprinsã a lãmpii deproximitate........................................49, 61exterior ....................................................46

fazã lungã/scurtã .................................... 49fazã scurtã .............................................. 46iluminarea instrumentelor de bord .......... 47iluminarea afiºajului ................................ 47iluminarea automatã a habitaclului ......... 86în habitaclu ............................................. 86înlocuirea becurilor, informaþii generale ... 192lãmpi de poziþie ...................................... 46lãmpi de lecturã ...................................... 86lãmpi de ceaþã spate .............................. 47panou de control al iluminãrii.................. 46proiectoare de ceaþã........................ 47, 50reglarea farurilor ..................................... 46

Iluminarea instrumentelor de bord........ 46, 47

Iluminarea afiºajului ..................................... 47

Iluminare, înlocuirea becurilor

compartiment pentru bagaje................. 197faþã ....................................................... 192fazã lung............................................... 193fazã scurtã .......................................... 193lãmpi de acces ..................................... 197lãmpi de poziþie ................................... 194lãmpi de poziþie laterale ...................... 195lãmpi spate .......................................... 196oglindã de curtoazie ............................ 198poziþia becurilor în soclu ..................... 196proiectoare de ceaþã ........................... 195semnalizatoare de direcþie .................. 194

Imobilizator electric la pornire .................... 98

Imobilizator ........................................ 98, 120

Încãlzire

scaune din faþã ................................ 73, 77

Încãrcarea

compartimentul pentru bagaje ................ 94Încãrcarea

informaþii generale ................................ 152sarcinã utilã........................................... 152

Încuiere ...................................................... 106

descuiere .............................................. 106din exterior ............................................ 106din interior ............................................. 107

Încuiere automatã ...................................... 107

Încuiere codatã .......................................... 100

Indicatorul nivelului de carburant ................. 39

Indicarea dimensiunilor anvelopelor .......... 156

Indicator de temperaturã exterioarã............. 39

Indici de vitezã, anvelope ......................... 156

Inel de remorcare....................................... 140

Informaþii privind traficul rutier.................... 213

Infotainment

meniu .................................................... 208Îngrijirea autovehiculului, tapiþerie din piele... 174

Întreþinere

întreþinere efectuatã personal ............... 181protecþie la coroziune............................ 176

ISOFIX

sistem de fixare....................................... 31

KKick-down

transmisie automatã ............................. 126

15-S40-Index-w720.fm Page 255 Monday, June 18, 2007 4:57 PM

Page 257: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Index alfabetic

256

LLãmpi .........................................................132

claxon optic fazã lungã............................49lãmpi de avertiz .......................................40

Lãmpi de ceaþã

activare/dezactivare ................................50Lãmpi de poziþie ...........................................46

Lãmpi de frânã .............................................48

Lãmpi de lecturã...........................................86

Lãmpi de poziþie ...........................................46

Lamele ºtergãtoarelor de parbriz

înlocuire.................................................189Lama cheii..................................................100

încuietori active .....................................101Lãmpi de avertizare

sistem de control alstabilitãþii ºi tracþiunii .............................131

Lampã

lãmpi de control.......................................41Lampã de avertizare pentru sistemul airbag..... 15

Leziuni datorate impactului din spate - WHIPS. 23

Lichid de ambreiaj, verificare ºi adãugare..187

Lichid de frânã, verificare ºi adãugare ......187

Lichid de rãcire, verificare ºi adãugare .....186

Lichid de servodirecþie,verificare ºi adãugare ...............................188

Lichid de spãlare, adãugare .....................186

Lichide, capacitãþi ............................241, 242

Lichide ºi ulei

verificare .................................... 181, 184Lubrifianþi, capacitãþi ....................... 241, 242

Lustruire ................................................... 173

MMotoare Diesel ......................................... 183

sistem de preîncãlzire a motorului ........ 41Masã maximã admisã .............................. 234

Masã proprie ............................................ 234

Memorare posturi radio,manualã ºi automatã ................................ 212

Meniu

sistem audio ........................................ 208Mesaje pe ecranul pentru informaþii ........... 43

Mod aºteptare, telefon ............................. 222

Mod aºteptare, telefon ............................. 222

Motor ........................................................ 182

NNEWS – Funcþia buletin de ºtiri ................. 214

Numere, apelare rapidã............................. 224

Numãr IMEI ............................................... 225

OOglindã retrovizoare de interior ................... 59

Oglinzi exterioare......................................... 61

Oglinzi retrovizoare

busolã..................................................... 59

cu rabatare electricã ............................... 61interioare................................................. 59portierã.................................................... 61

PPACOS ........................................................ 18

Panou de relee/siguranþe

din compartimentul motor ..................... 200din habitaclu.......................................... 203

Panou de comandã

setãri personale ...................................... 64Panou de comandã de pe portiera ºoferului

operare ................................................... 57Panou de comandã de pe portiera ºoferului

prezentare generalã................................ 38Panou mixt de instrumente .......................... 39

Panou de siguranþe

siguranþe în compartimentul motorului.. 201siguranþe în habitaclu............................ 204

Parasolar, trapã ........................................... 64

Pernã de înãlþare integratã .......................... 30

Pernã de înãlþare

coborâre.................................................. 31ridicare .................................................... 30

Pernã de înãlþare, integratã ......................... 30

Pete............................................................ 174

Pornire asistatã .......................................... 142

Pornire la rece

transmisie automatã ............................. 127Pornirea motorului...................................... 119

15-S40-Index-w720.fm Page 256 Monday, June 18, 2007 4:57 PM

Page 258: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Index alfabetic

257

conducere fãrã cheie.............................122Presiune

anvelope ...............................................160Presiune ecologicã

economie de carburant .........................160tabel ......................................................161

Prezentare generalã a instrumentelor

autovehicul cu volanul pe partea dreaptã 219Prezentare generalã a instrumentelor

autovehicul cu volanul pe partea stângã ..... 34autovehicule cu volanul pe partea dreaptã.. 36

Prizã electricã

bancheta spate 45Prizã pentru brichetã

scaune faþã 45Prizã electricã

compartiment pentru bagaje 94consolã centralã ....................................45

Program de service ...................................180

Programe radio regionale - REG ..............215

Proiectoare ceaþã

activare/dezactivare ...............................47Protecþie anti-prindere, trapã ......................64

Protecþie împotriva coroziunii ....................176

PTY –Tip de program ...............................214

Punerea unui apel în aºteptare .................222

RRadio

posturi radio .........................................212

setãri radio .......................................... 212Radio text ................................................. 215

Recircularea aerului ................................... 72

ECC ...................................................... 76Recuperare .............................................. 140

Redare aleatorie, CD ºi fiºiere audio ....... 217

Reglarea farurilor ..................................... 153

Reglare, ceas ............................................. 65

Reîncuiere automatã ................................ 106

Remorcã

cablu..................................................... 145masa remorcii ....................................... 234tractarea unei remorci .......................... 143

Reparare anvelopelor perforate în caz deurgenþã ...................................................... 166

Respingerea unui apel............................... 222

Roþi

demontare ............................................ 164jante...................................................... 158montare ................................................ 165

Roata de rezervã ....................................... 163

Roata de rezervã de uz temporar

Roata de rezervã de uz temporar......... 158

SSCAN, cãutare automatã

CD ºi fiºier audio .................................. 217posturi radio.......................................... 213

Scaun

funcþie de memorare .............................. 85

scaun reglabil electric ............................. 85setare manualã ....................................... 84

Scaun reglabil electric.................................. 85

Semnalizatoare de direcþie .......................... 49

Semnalizatoare de avarie ............................ 55

Senzori de ploaie ......................................... 52

Setãrile autovehiculului ................................ 66

Setãri pentru controlul climatizãrii

AUTO...................................................... 75Setãri personale de încuiere ........................ 64

Setãri personale........................................... 65

acces fãrã cheie...................................... 66confirmare luminoasã a descuierii .......... 66confirmare luminoasã a încuierii ............. 66descuierea portierelor ............................. 66durata de menþinere a iluminãrii deproximitate .............................................. 66durata de menþinere a luminilor de acces.. 66încuiere automatã ................................... 66reglare automatã a ventilatorului ............ 65temporizator de recirculare a aerului ...... 65

Setãri, vezi Setãri personale ........................ 65

Siguranþe

informaþii generale ................................ 199înlocuire ................................................ 199panou de relee/siguranþe în habitaclu...... 203panou relee/siguranþe în compartimentulmotor..................................................... 200

Siguranþa la bord.......................................... 12

sisteme de siguranþã, tabel..................... 25Sistem de climatizare

15-S40-Index-w720.fm Page 257 Monday, June 18, 2007 4:57 PM

Page 259: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Index alfabetic

258

setãri personale.......................................65Sistem de asistenþã a parcãrii

senzorii sistemului de asistare a parcãrii . 135Sistem de atenþionare pentru purtarea centuriide siguranþã 13

Sistem de control al stabilitãþii 131

Sisttem de asistare a parcãrii 133

Sistem de blocare a treptei marºarier

5 trepte ................................................1236 trepte, benzinã ..................................124

Sistem de climatizare ..................................72

ECC .......................................................75informaþii generale .................................70

Sistem de control al stabilitãþii

indicator .................................................41Sistem de control al emisiilor

indicator de defecþiuni ............................41Sistem de control al tracþiunii ....................131

Sistem de încãlzire a blocului motor .........121

Sistem de încãlzire

bateria ºi carburantul .............................80informaþii generale .................................79parcare în pantã ....................................79Setarea temporizatoarelor .....................80

Sistem suplimentar de încãlzire ..................80

Sistem infotainment ..................................219

Sistem de frânare .....................................129

Sistem de frânare .....................................187

Sistem de rãcire ........................................116

Sistem SRS

comutator ............................................... 19informaþii generale .................................. 17

Selectarea posturilor.................................. 212

SMS

citire ...................................................... 225scriere................................................... 225

Soclul becurilor

amplasarea becurilor ............................ 196demontare ............................................ 196

Soclul becurilor

iluminarea plãcuþei de înmatriculare..... 197Sondã lambda ........................................... 247

Spãlarea autovehiculului .......................... 172

Spãlãtor

de parbriz ºi faruri................................... 51Spãlare automatã ...................................... 172

Spãlarea autovehiculului ........................... 172

Spãtar

plierea spãtarelor scaunelor din spate ... 92Spaþii de depozitare din habitaclu................ 88

Specificaþii de motorizare .......................... 235

Sistem de aer condiþionat, ECC .................. 76

STC ........................................................... 132

ªtergere intermitentã ................................... 51

ªtergãtoare ºi spãlãtor de parbriz .............. 51

ªtergãtoare de parbriz

senzori de ploaie .................................... 52Stil economic de conducere ...................... 116

Strat hidrofug

curãþare................................................. 173Structura meniului

media player ......................................... 218telefon, prezentare generalã................. 226telefon, opþiuni în meniu........................ 227

Sunet

setãri audio ........................................... 209sursã audio ........................................... 209

Surround ........................................... 208, 211

TTahometru.................................................... 39

Tapiþeria autovehiculului ............................ 174

Tapiþerie din piele, instrucþiuni de spãlare ..... 174

Tastaturã pe volan

telefon/audio ........................................... 54Telecomandã ............................................... 98

conducere fãrã cheie ............................ 102funcþii ...................................................... 98înlocuirea bateriei ................................. 105lame detaºabile ale cheii ...................... 100

Telefon ....................................................... 221

activare/dezactivare.............................. 222apelare din agenda telefonicã............... 224inserare text .......................................... 223mod aºteptare 222tastaturã pe volan 54

Temporizator

A/C 73ECC 76

15-S40-Index-w720.fm Page 258 Monday, June 18, 2007 4:57 PM

Page 260: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Index alfabetic

259

Temperaturã

control electronic al climatizãriiîn habitaclu .................................................77sistem manual de control alclimatizãrii în habitaclu ..........................74temperaturã realã ..................................71

Tempomat ...................................................53

Tetiera scaunului din centru spate ..............92

Texte marcate cu atenþionarea„Avertisment!” ..............................................6

Texte marcate cuatenþionarea „Important!” ............................6

Texte marcate cu atenþionarea „Notã” .........6

Tip recomandat de telecomandã ..............250

Torpedo ......................................................89

încuiere ................................................107TP – informaþii despre traficul rutier ..........213

Tracþiune integralã ....................................128

Tractare ....................................................140

Transmisie manualã .................................123

Transmisie

automatã ..............................................127manualã ...............................................123

Transmisie automatã..................................127

remorcã ........................................143, 144sisteme de siguranþã .............................127tractare ºi recuperarea autovehiculului.... 140

Trapã............................................................63

închidere prin intermediul telecomenzii...64parasolar .................................................64

protecþie anti-prindere ............................ 64Triunghi reflectorizant ................................ 162

UUlei de motor ............................................. 184

capacitãþi ............................ 238, 239, 240clasa uleiului ......................................... 237conducere în condiþii dure .................... 237filtru....................................................... 184înlocuire ................................................ 184presiunea uleiului ................................... 42

Ulei, vezi ºi Ulei de motor

presiunea uleiului ................................... 42Unghi mort (BLIS)...................................... 136

VVentilator ..................................................... 72

ECC........................................................ 75Ventilaþie...................................................... 71

Verificãri

lichide ºi uleiuri ............................ 181, 184Vitezometru ................................................. 39

Volan

reglare .................................................... 55tastaturã ............................................... 221tastaturã, partea stângã ......................... 53tastaturã, partea dreaptã ........................ 54tempomat ............................................... 53

Volum

control automat al volumului................. 211telefon/media player ............................. 223

tipuri de programe................................. 215Volum audio

media player ......................................... 209sistem audio.......................................... 209

Volumul rezervorului .................................. 243

Volum, vezi ºi Volum audio........................ 209

Vopsea

deteriorarea stratului devopsea ºi retuºare ................................ 175

Vopsea

cod de culoare ...................................... 175

WWHIPS ......................................................... 23

scaune de siguranþã pentru copii/pernã deînãlþare.................................................... 23

15-S40-Index-w720.fm Page 259 Monday, June 18, 2007 4:57 PM

Page 261: VOL V S40 MA NU L DE UTILIZARE -   -  · PDF fileVOL V O S40 200 8 VOLVO S40 MA N U A L DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE T P 9 1 5 4 Volvo Car Corporation

Index alfabetic

260

15-S40-Index-w720.fm Page 260 Monday, June 18, 2007 4:57 PM