VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are...

181
OPEL Vivaro Funcþionare, Siguranþã, Întreþinere NUMAI EURO DIESEL EN 590!* Motorul diesel care echipeazã autovehiculul dumneavoastrã este realizat conform celor mai noi descoperiri ale cercetãrii în domeniul auto, încorporând cea mai avansatã tehnologie ºi sofisticare tehnicã, compatibilitate cu mediul ºi economie. Pentru a-i menþine performanþele optime, motorul trebuie alimentat numai cu combustibil de înaltã calitate, conform specificaþiilor europene DIN EN 590 – EURO DIESEL. Vezi capitolul „Consum de combustibil, combustibil, realimentare” Utilizarea altor tipuri de combustibil poate afecta funcþionalitatea autovehiculului ºi poate conduce la anularea garanþiei! *Pentru motoare diesel

Transcript of VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are...

Page 1: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

OPEL Vivaro

Funcþionare, Siguranþã, Întreþinere

NUMAI EURO

Motorul diesel cardumneavoastrã e noi descoperiri aîncorporând cea mtehnicã, compatib

Pentru a-i menþine performanþele optime, mcu combustibil de înaltã calitate, conform spDIN EN 590 – EURO DIESEL. Vezi capitolul „C combustibil, realimentare”

Utilizarea altor tipuri de combustibil poate afºi poate conduce la anularea garanþiei!*Pentru motoare diesel

DIESEL EN 590!*

e echipeazã autovehiculul ste realizat conform celor maile cercetãrii în domeniul auto,

ai avansatã tehnologie ºi sofisticare ilitate cu mediul ºi economie.

otorul trebuie alimentat numai ecificaþiilor europene onsum de combustibil,

ecta funcþionalitatea autovehiculului

Page 2: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

-2

Date specifice vehiculului dumneavoastrãVã rugãm sã introduceþi aici datele despre autovehicul, pentru a fi uºor accesibile în viitor.Aceste informaþii sunt disponibile în capitolul „Date tehnice” ºi pe plãcuþa de identificare.

Combustibil

Denumire

Ulei de motor

Tipul

Vâscozitatea

Presiunea din anvelope

Dimensiunea anvelopelor

la sarcina maximã

Anvelope de varã Faþã Spate

Anvelope de iarnã Faþã Spate

Mase

Greutate maximã permisã pentruvehicul

– Masa proprie totalãEC

= Încãrcãtura

Page 3: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

-1

Automobilul Dumneavoastrã VivaroRealizat pe baza ultimelor descoperiri în domeniul auto, vã oferã sofisticare tehnicã ºi comfort excepþional.

Autovehiculul dumneavoastrã reprezintã sinteza inteligentã între tehnologia avansatã, siguranþa excepþionalã, compatibilitatea cu mediul înconjurãtor ºi economicitate.

De acum depinde doar de dumneavoastrã sã-l conduceþi în siguranþã ºi sã vã îngrijiþi sã funcþioneze perfect. Manualul Utilizatorului vã oferã toate informaþiile necesare în acest sens.

Asiguraþi-vã cã pasagerii sunt conºtienþi de posibilele riscuri de accidentare ºi rãnire care pot rezulta din utilizarea necorespunzãtoare a vehiculului.

Respectaþi întotdeauna prevederile legale ale þãrii în care cãlãtoriþi. Acestea pot diferi de informaþiile din acest manual al utilizatorului.

Manualul utilizatorului trebuie pãstrat permanent în autovehicul: la îndemânã,în torpedou.

Apelaþi la Manualul utilizatoruluiori de câte ori aveþi nevoie: z Capitolul „Scurtã prezentare” vã oferã

o prezentare generalã iniþialã.z Cuprinsul de la începutul manualului

utilizatorului ºi, respectiv, al fiecãrui capitol, vã ajutã sã descoperiþi conþinutul acestuia.

z În index veþi gãsi toþi termenii pe care-i cãutaþi.

z Vã veþi familiariza astfel cu tehnologia sofisticatã.

z Satisfacþia oferitã de autovehiculul dumneavoastrã va fi deplinã.

z Vã va ajuta de asemenea sã manevraþi autovehiculul ca un expert.

Manualul utilizatorului a fost conceput pentru a fi clar, explicit ºi uºor de înþeles.

Acest simbol are semnificaþia:6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare.

3 Asteriscul semnificã echipament care nu existã pe toate autovehiculele (variante de model, opþiuni de motorizare, modele specifice unei þãri, echipament opþional, piese ºi accesorii Opel originale).

Sãgeþile galbene din ilustraþii indicã puncte de referinþã sau o acþiune necesarã.

Sãgeþile negre din ilustraþii indicã o reacþie sau o a doua acþiune necesarã.

Vã dorim multe ore agreabile de conducere.

Echipa Opel.

9 Avertisment

Avertisment este utilizat pentru marcarea textului care indicã posibile riscuri de accident sau rãnire. Ignorarea acestor indicaþii poate conduce la accidente ºi poate pune în pericol viaþa.Informaþi corespunzãtor pasagerii autovehiculului.

Page 4: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

0

Page 5: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Cuprins Pe scurt ............................................................ 2Grupul de instrumente .................................. 20Chei, uºi, capotã ........................................... 37Scaunele, habitaclul ..................................... 47Sistemele de siguranþã ................................. 56Iluminare ........................................................ 75Geamurile ...................................................... 79Încãlzire, ventilaþie ........................................ 81Transmisia „Tecshift” .................................. 89Sugestii referitoare

la conducerea autovehiculului ................ 95Economisiþi combustibil, protejaþi mediul ... 97Consumul de combustibil, combustibilul,

alimentarea ............................................... 99Catalizatorul, gazele

de eºapament ........................................ 102Sistemele de control

al tracþiunii ............................................. 106Caroserie cu praguri laterale

demontabile ............................................ 109Frânele ......................................................... 113Roþile, anvelopele ....................................... 117Portbagajul superior, tractarea

unei rulote sau remorci .......................... 122Autoajutorarea ........................................... 125Service Opel ................................................. 142Planul de service, întreþinerea .................... 144Îngrijirea autovehiculului ............................ 157Date tehnice ................................................ 161Indice alfabetic ........................................... 174

Page 6: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt2

Pe scurt

Numere de chei, Numere de codScoateþi numãrul de pe cheie.

Numãrul cheii este specificat în documentele autovehiculului ºi în Car Pass(talonul maºinii) 3.

Sistemul antidemaraj, radio 3: numerele de cod sunt specificate în Car Pass respectivîn Radio Pass.

Nu pãstraþi Car Pass-ul ºi Radio Pass-ulîn autovehicul.

6 Pentru informaþii suplimentare – vezi paginile 37, 38.

Deblocarea vehiculului: Îndreptaþi telecomanda 3spre autovehicul,apãsaþi butonul c, trageþi de mânerul uºiiUºile sunt deblocate.

Pentru a debloca manual: introduceþi cheiaîn încuietoarea uºii ºoferului, rotiþi cheia, apoi trageþi de mânerul uºii.

Pentru a bloca uºile din interior, apãsaþi butonul de închidere centralizatã 3 aflat pe panoul de bord inferior.

6 Încuietorile uºilor – vezi pagina 37,sistemul electronic antidemaraj– vezi pagina 38,telecomanda – vezi pagina 39,sistemul de închidere centralizatã– vezi pagina 41,sistemul de blocare antifurt – vezi pagina 43,sistemul de alarmã antifurt – vezi pagina 43.

Reglarea scaunelor 3:Trageþi maneta, glisaþi scaunul,eliberaþi maneta,permiteþi fixarea scaunului în poziþie, indicatã de un clic specificNu reglaþi niciodatã scaunul ºoferului în timpul conducerii autovehiculului. Acesta se poate miºca necontrolat, când trageþi de manetã.

Page 7: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt 3

Reglarea spãtarelor: Trageþi maneta de eliberareReglaþi scaunul în poziþia de aºezare adecvatã; se va fixa în poziþie la eliberarea manetei.

Reglarea suportului lombar 3: Rotiþi de rozetãReglaþi suportul lombar dupã preferinþe.

Nu vã sprijiniþi de spãtar în timp ce îl reglaþi.

Reglarea cotierei 3:Reglaþi cotiera dupã preferinþe.

z Ridicaþi cotiera treptat pânã la înãlþimea doritã.

z Pentru repoziþionare, ridicaþi complet cotiera înainte de a o coborî.

Page 8: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt4

Reglarea înãlþimii scaunului 3:Acþionaþi maneta situatã lateralTrageþi maneta ºi ridicaþi-vã de pe scaun pentru a-l înãlþa sau apãsaþi scaunul cu propria greutate pentru a-l coborî.

Nu reglaþi scaunul ºoferului în timpul conducerii autovehiculului. Acesta se poate deplasa necontrolat la acþionarea manetei.

6 Poziþia scaunelor – vezi pagina 47.

Reglarea înãlþimii tetierei:þineþi ferm tetiera ºi reglaþi înãlþimea,apoi eliberaþi-o 6 Poziþia tetierelor – vezi pagina 47,informaþii suplimentare, demontare – vezi pagina 48,

6 Pentru informaþii suplimentare– vezi pagina 47.

9 Avertisment

Nerespectarea instrucþiunilor de mai sus poate duce la accidentãri sau poate periclita viaþa. Pasagerii autovehiculului trebuie sã fie informaþi corespunzãtor.

Page 9: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt 5

Reglarea volanului:Reglaþi poziþia Reglaþi volanul doar când vehiculul este staþionar.

Trageþi maneta de deblocare în sus, reglaþi volanul în poziþia doritã, eliberaþi maneta.

Apãsaþi maneta în jos cu fermitate pentrua fi sigur cã volanul s-a fixat în poziþie.

6 Sistemele airbag – vezi pagina 61.

Fixarea centurii de siguranþã:Trageþi uºor centura din retractor, treceþi-o peste umãr ºi introduceþi catarama în închizãtor.Centura nu trebuie sã fie rãsucitã în nici un punct de pe lungime. Porþiunea transversalã a centurii trebuie sã se aºeze ferm pe lângã corp. Spãtarul nu trebuie înclinat excesiv (unghiul de înclinare recomandat este de aproximativ 25°).

Pentru a decupla centura apãsaþi butonul roºu de pe închizãtor.

6 Centurile de siguranþã – vezi paginile 57 - 59,sistemele airbag 3 – vezi pagina 61,poziþia scaunelor – vezi pagina 47.

Page 10: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt6

Reglarea oglinzilor interioare 3 ºi exterioare: Înclinaþi-le în poziþia adecvatãPotriviþi maneta de sub carcasa oglinzii pentru a reduce efectul de orbire pe timp de noapte.

6 Pentru informaþii suplimentare– vezi pagina 74.

Oglinzi exterioare reglabile electric 3:Comutator în panoul uºii ºoferuluiFuncþioneazã cu contactul cuplat sau decuplat.

Rotind comutatorul la stânga: comutatorul controleazã oglinda din stânga.

Rotind comutatorul la dreapta: Comutatorul controleazã oglinda din dreapta.

Aduceþi comutatorul în poziþie centralã: reglarea oglinzilor este dezactivatã.

Oglinzile inferioare plate nu pot fi reglate electric.

Page 11: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt 7

Contactul:Motor dieselSt = Contactul decuplatA = Volan deblocat, contact decuplatM = Contact cuplat: preîncãlzire

(pagina 17)D = Pornire - (transmisia

în poziþie neutrã)

Motor cu benzinãSt = Contactul decuplatA = Volan deblocat, contact decuplatM = Contact cuplatD = Pornire - (transmisia

în poziþie neutrã)

6 Sistemul electronic antidemaraj – vezi pagina 38.

Deblocarea coloanei de direcþie: Pentru deblocare, miºcaþi uºor volanul ºi rotiþi cheia în poziþia „A” 6 Scoateþi cheia ºi blocaþi volanul – vezi pagina 18.

Page 12: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

8 Pe scurt

Page 13: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt 9

Pagina1 Scrumiera ...............................................55

2 Orificii pentru dezgheþareageamurilor uºilor ...................................83

3 Orificii de aerisire laterale ....................83

4 Maneta pentru lãmpile de poziþie, avertizare cu farurile, faruri de ceaþã,faza lungã ºi faza scurtã, .....................12semnalizatoare de direcþie....................13

5 Grup de instrumente .............................20

6 Airbagul ºoferului ..................................61Claxon.....................................................13

7 Maneta pentru ºtergãtoarele de parbrizºi sistemul de spãlare ............................14Computer de bord 3..............................26

8 Orificiile de aerisire centrale .................82

9 Radioul 3, sistemul Infotainment 3......35

10 Afiºaj triplu pentru informaþii 3 ............29Afiºaj grafic pentru informaþii 3...........31Afiºaj color pentru informaþii 3 ............31

11 Airbagul pasagerului 3 .........................61

12 Suport pentru pahar .............................55

Pag.13 Compartiment pentru monede

14 Torpedoul

15 Compartiment de stocare

16 Cârlig

17 Comenzi de reglare a încãlzirii ºi ventilaþiei ............................................ 81Climatizare în zona din spate 3........... 86

18 Comutator lumini de avarie ................. 13

19 Butoane pentru închidere cetralizatã 3 .......................................... 41încãlzire lunetã 3................................... 87Transmisie Tecshift 3 programe de iarnã ºi de încãrcare......................... 91

20 Brichetã................................................... 54

21 Contact ..................................................... 7

22 Maneta de reglare a volanului ............... 5

23 Comenzile radioului/sistemului Infotainment 3 ...................................... 35

24 Comutatoare pentru reglarea farurilor ................................................... 76ESP (Electronic Stability Program) 3 .. 106 Asistenþã la parcare 3 ........................107

25 Maneta de deschidere a capotei ......... 46

26 Cutia de siguranþe ............................... 137

Page 14: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt10

Lãmpi de control Ü Nefolosit

9 Faza scurtã a farurilor:vezi paginile 12, 75.

P Faza lungã a farurilor:vezi paginile 12, 75.

r Lampa de ceaþã spate:vezi paginile 12, 77.

> Faruri de ceaþã faþã 3:vezi paginile 12, 77.

u Sistemul de antiblocare a frânelor 3:vezi pagina 115.

8 Filtrul de motorinã 3vezi pagina 104.

C Oprirea motorului:vezi pagina 21.

o Sistem antidemaraj:vezi paginile 21, 38.

A Service 3:vezi pagina 21.

O Semnalizatoarele de direcþie:vezi paginile 13, 76.

Y Nivelul de combustibil:vezi paginile 21, 100, 163.

v ESP (Program electronic de control al stabilitãþii) 3:vezi pagina 106.

D Unitatea electronicã de control a motorului/sistem de preîncãlzire 3:vezi pagina 17.

E Oprirea motorului:vezi pagina 21.

p Alternatorul:vezi pagina 22.

I Presiunea uleiului:vezi pagina 22.

R Sistemul de frânare:vezi paginile 22, 151.

v Sistemele Airbag:vezi pagina 61.

H Dezactivare airbag pasager din faþã 3 vezi pagina 65.

X Centura de siguranþã a ºoferului:vezi pagina 57.

U Uºã deschisã 3::vezi paginile 23.

U Nefolosit

Z Unitatea electronicã de control a motorului,Emisii gaze de eºapament:vezi pagina 23.

B Nefolosit

F Monitorizare uzurã ulei de motor 3:vezi pagina 28.

Transmisia Tecshift 3

V Programul de Iarnã:vezi pagina 91.

kg Programul de încãrcare:vezi pagina 92.

W Sistemul electronic al transmisiei:vezi pagina 94.

T Utilizarea pedalei de frânã:vezi pagina 89.

A Modul Automat:vezi pagina 90.

Page 15: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt 11

Sistemul de iluminare Încãlzire ºi ventilaþie ªtergãtoarele de parbriz

Diverse

7 Comutatorul de lumini:vezi paginile 12, 75.

0 Lãmpile de poziþie:vezi paginile 12, 75.

9 Faza scurtã:vezi paginile 12, 75.

P Faza lungã:vezi paginile 12, 75.

> Faruri de ceaþã 3:vezi paginile 12, 77.

r Lampa de ceaþã spate:vezi paginile 12, 77.

O Semnalizatoarele de direcþie:vezi paginile 13, 21.

¨ Luminile de avarie:vezi pagina 13, 76.

? Reglarea farurilor:vezi pagina 76.

x Buton ventilator:vezi pagina 82.

Distribuirea aerului:vezi pagina 81.

M spre zona capului

L spre cap ºi picioare

K spre picioare

J spre cap ºi dispozitiv dezaburire

V spre dispozitiv dezaburire

Ü Sistem de încãlzire geamuri spate ºi oglinzi 3:vezi paginile 17, 87.

A.C Sistemul de climatizare 3:vezi pagina 85.

4 Circulaþia aerului:vezi pagina 85.

Poziþii ale manetei:vezi pagina 14.

K ªtergere temporizatã sau ºtergere automatã cu senzor de ploaie 3

1 Lent

2 Rapid

n Spãlare parbriz

e ªtergãtor geam hayon 3

f Spãlare geam hayon 3

j Claxon:vezi pagina 13.

/ Capota:vezi pagina 46.

) Bricheta:vezi pagina 54.

e/U Închidere centralizatã 3:vezi pagina 41.

: Rãcitor în torpedo 3:vezi pagina 86.

E Sistemul de asistenþã la parcare 3vezi pagina 107.

Page 16: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt12

Comutatorul de lumini:

6 Dispozitivul de avertizare faruri aprinse – vezi pagina 18,pentru informaþii suplimentare – vezi pagina 75, Activare automatã a fazei scurte 3– vezi pagina 76,reglarea farurilor – vezi pagina 76,folosirea farurilor în cazul conducerii în alte þãri – vezi pagina 78,iluminare pe timp de zi 3 – vezi pagina 75.

Faruri de ceaþã:

Farurile de ceaþã vor lumina doar când contactul este cuplat ºi farurile sunt aprinse.

Faza scurtã ºi faza lungã a farurilor: Avertizare cu farurile: Trageþi maneta spre volan Pentru a schimba raza farurilor, trageþi maneta spre volan, apoi eliberaþi maneta când întâmpinaþi un clic de rezistenþã.

Trãgând maneta spre volan pânã la primul nivel se aprind luminile de avertizare.

7 = Stins0 = Lãmpile de parcare9 P = Faza scurtã/lungã

7 = Stins> = Aprins (doar farurile

de 3 ceaþã)> r = Aprins (farurile de ceaþã 3

ºi lampa de ceaþã spate)

Page 17: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt 13

Semnalizatoarele de direcþie: Maneta în poziþie iniþialã

Când volanul este readus în poziþie, maneta revine automat în poziþia iniþialã. Acest lucru nu se întâmplã dacã se efectueazã o manevrã simplã, de exemplu schimbarea benzii de rulare.

La schimbarea benzii de rulare, mutaþi maneta doar parþial. La eliberare, maneta va reveni în poziþia iniþialã.

Pentru utilizarea semnalizatoarelor de direcþie în timpul remorcãrii – vezi paginile 20 ºi 122.

Luminile de avarie:

Dacã sistemul de avarie este activat, indicatorii luminoºi din butonul de avarie clipesc concomitent cu semnalizatoarele de direcþie.

Claxonul: Apãsaþi oriunde partea centralã a volanului pentru a claxona.În sus = Semnalizare la dreapta

În jos = Semnalizare la stînga

Aprins = Apãsaþi butonul ¨Stins = Apãsaþi ̈din nou

Page 18: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt14

ªtergãtoarele de parbriz: Acþionaþi maneta in josK = ªtergere temporizatã 1 = Lent 2 = Rapid Readuceþi maneta în poziþia iniþialã pentru a opri ºtergãtoarele.

ªtergerea automatã cu senzor de ploaie 3:Împingeþi maneta in josK = ªtergerea automatã

cu senzor de ploaie1 = Lent 2 = Rapid Senzorii de ploaie detecteazã cantitatea de apã de pe parbriz ºi regleazã automat viteza ºtergãtoarelor de parbriz. Sensibilitatea sistemului poate fi reglatã utilizând rozeta de reglaj:

La pornirea motorului, ºtergerea automatã va trebui reselectatã.

6 Informaþii suplimentare – vezi paginile 153, 158.

Sistemul de spãlare a parbrizului: Trageþi maneta spre volan Miºcare scurtãªtergãtorul acþioneazã un ciclu.

Miºcare lungãEste pulverizat lichid de spãlare pe parbriz, în timp ce ºtergãtoarele acþioneazã patru cicluri de spãlare.

Verificaþi regulat dacã sistemul de spãlare funcþioneazã eficient.

La autovehiculele cu senzori de ploaie 3, menþineþi zona senzorului curatã.

6 Informaþii suplimentare – vezi pagina 153.Mai puþin sensibil = rotire în jos

Mai sensibil = rotire în sus

Page 19: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt 15

Sistem de spãlare lunetã ºi geam hayon 3:Rotiþi comutatorul0 = Oprit e = ªtergere f = SpãlareSe pulverizeazã lichid de spãlare pe geam la miºcarea manetei în a doua poziþie. Maneta este acþionatã de arc ºi va reveni în poziþia 'ºtergere' când este eliberatã.

Verificaþi regulat dacã sistemulde spãlare funcþioneazã eficient.

6 Pentru informaþii suplimentare – vezi pagina 153.

Transmisie manualã: o = Poziþie neutrã de la 1 la 5/6 = treptele de la 1 la 5

sau 6 3 R = Marºarier La schimbarea din treapta a 4-a în a 5-a presiunea trebuie exercitatã spre dreapta, la începutul manevrei de schimbare a treptelor de viteze.

La schimbarea din treapta a 5-a în a 4-a,nu trebuie exercitatã presiune spre stânga.

Marºarier: cu vehiculul staþionar, debreiaþi, ridicaþi colierul de blocare ºi împingeþi schimbãtorul de viteze spre stânga, contracarând rezistenþa.

Dacã nu intrã în marºarier: cu schimbãtorul de viteze în poziþia neutru, eliberaþi apoi reapãsaþi ambreiajul ºi repetaþi selectarea treptei de marºarier.

Transmisia Tecshift 3:N = Neutruo = Poziþie centralã - = Schimbare în treaptã

inferioarã+ = Schimbare în treaptã

superioarã A/M = Comutarea între modul

automat ºi manual R = MarºarierSelectorul de vitezã trebuie deplasat în direcþia corespunzãtoare pânã la capãtul cursei. Dupã eliberare, acesta va reveni automat în poziþia centralã. Fiþi atenþi la indicatorul de mod/treaptã de pe afiºajul transmisiei.

6 Informaþii suplimentare – vezi pagina 89.

Page 20: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt16

Înainte de a urca la volan, verificaþi: z Presiunea ºi starea anvelopelor.

z Nivelul uleiului ºi al lichidelor din compartimentul motorului(vezi paginile 145 - 148).

z Toate geamurile, oglinzile, sistemul de iluminare exterior ºi plãcuþele de înmatriculare sã fie curate ºi în stare de funcþionare.

z Obiectele din autovehicul sã fie fixate ºi sã nu se poatã deplasa în cazul frânãrii bruºte.

z Scaunele, centurile de siguranþã ºi oglinzile sã fie reglate corect.

z Funcþionarea frânelor.Gazele de eºapament sunt toxiceGazele de eºapament conþin monoxid de carbon, acesta fiind extrem de toxicînsã incolor ºi inodor.

Niciodatã nu inhalaþi gazele de eºapament ºi nu þineþi motorul pornit într-un spaþiu închis.

De asemenea, se va evita conducerea cu uºile deschise, deoarece gazele de eºapament pot pãtrunde în habitaclu.

6 Gaze de eºapament – vezi pagina 105.

Pornirea, motor pe benzinã:Transmisia în punctul neutruApãsaþi ambreiajulNu acceleraþiRotiþi cheia la DTuraþia crescutã a motorului revine automat la turaþia de ralanti normalã pe mãsurã ce temperatura motorului creºte.

6 Sistemul electronic antidemaraj – vezi pagina 38, pentru informaþii suplimentare – vezi paginile 96, 97, 99.

Page 21: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt 17

Pornirea, motor diesel: Transmisia în punctul neutruApãsaþi ambreiajulNu acceleraþiRotiþi cheia la M Când lampa de control preîncãlzire se stinge1), rotiþi cheia la D 6 Sistemul electronic antidemaraj – vezi pagina 38, pentru informaþii suplimentare – vezi paginile 96, 97, 99.

Curãþarea geamurilor aburite sau îngheþate: Setaþi comutatorul pentru încãlzire la roºu ºi ventilatorul la poziþia 4,setaþi distribuþia aerului la VÎnchideþi orificiile de ventilaþie centrale, apoi deschideþi-le pe cele laterale îndreptându-le spre geamuri.

6 Încãlzire, ventilaþie – vezi pagina 81,sistemul de climatizare – vezi pagina 85.

Încãlzire geamuri spate 3,oglinzi retrovizoare exterioare încãlzite 3

6 Pentru informaþii suplimentare – vezi pagina 87.

1) Sistemul de preîncãlzire este activat numai dacã temperatura exterioarã este scãzutã.

Activat = Apãsaþi butonul ÜDezactivat = Apãsaþi butonul Ü

din nou

Page 22: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt18

Eliberarea frânei de mânã:Trageþi maneta uºor în sus,apãsaþi butonul de deblocare,coborâþi complet manetaConduceþi cu atenþie, în mod economic ºi ecologic. În timpul conducerii autovehiculului, evitaþi activitãþile care vã pot distrage atenþia.

Semnale sonore de avertizareÎn timp ce conduceþi:

z Utilizarea indicatoarelor.

z Iluminarea indicatorului nivelului de combustibil.

z Transmisia Tecshift 3, temperaturã înaltã a ambreiajului.

z Centura de siguranþã nefixatã 3.

Dacã vehiculul este parcat ºi uºa ºoferului deschisã:

z Faruri aprinse.

z Transmisia Tecshift 3: punctul neutru neselectat, pedala de frânã neapãsatã sau frâna de mânã netrasã.

6 Sugestii pentru conducere – vezi pagina 95, Economia de combustibil, protejarea mediului – vezi pagina 97.

Parcarea autovehiculului:Trageþi frâna de mânã fermÎnchideþi geamurile Opriþi motorul Scoateþi cheia din contact Blocaþi volanulÎnchideþi uºile6 Pentru informaþii suplimentare – vezi paginile 38, 96. telecomanda – vezi pagina 39, sistemul de închidere centralizatã – vezi pagina 41,sistemul de alarmã antifurt – vezi pagina 43.

Page 23: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Pe scurt 19

Sfaturi pentru parcare:z Întotdeauna actionaþi frâna de mânã

energic. Cuplaþi treapta întâi de vitezã sau marºarierul. La parcarea în pantã, trageþi frâna de mânã cât mai ferm posibil.

z Rotiþi de volan pânã când se blocheazã (protecþia antifurt).

z Stingeþi luminile exterioare, altfel sistemul de semnalizare sonorã a farurilor porneºte la deschiderea uºii ºoferului.

z Ventilatorul de rãcire a motorului poate funcþiona ºi dupã oprirea motorului.

z Nu parcaþi autovehiculul peste materiale uºor inflamabile, deoarece temperatura mare din sistemul de evacuare poate cauza un incendiu.

Lucrãri de service, întreþinere Vã recomandãm sã încredinþaþi toate lucrãrile Partenerului Opel, care vã poate oferi lucrãri de service de calitate ºi va executa orice reparaþii conform indicaþiilor producãtorului.

Service Opel – vezi pagina 142.

Piese ºi Accesorii Opel OriginaleVã recomandãm „Piesele ºi accesoriile originale Opel” ºi piesele de schimb fabricate special pentru tipul dumneavoastrã de autovehicul.

Aceste piese au fost supuse unor teste speciale pentru a le stabili durabilitatea, siguranþa ºi compatibilitatea cu autovehiculul dumneavoastrã. În pofida monitorizãrii continue a pieþei nu putem aprecia sau garanta aceste atribute ºi celorlalte produse de pe piaþã, chiar dacã au fost omologate de autoritãþi în domeniu sau sub altã formã.

„Piesele ºi accesoriile originale Opel” ºi piesele folosite la transformãri aprobate de Opel se pot obþine de la Partenrul Opel, care vã poate oferi consultanþã privind modificãrile tehnice permise ºi instalarea corectã.

Acesta a fost un scurt rezumat al celor mai importante informaþii pentru prima dumneavoastrã cãlãtorie cu Opel Vivaro.

Autovehiculul este dotat ºi cu alte dispozitive, comenzi ºi, posibil, cu echipamente opþionale:

Celelalte capitole din Manualul utilizatorului conþin informaþii importante despre utilizarea, siguranþa ºi întreþinerea autovehiculului ºi un index complet.

9 Avertisment

Efectuaþi regulat verificãrile recomandate în acest Manual al Utilizatorului.

Asiguraþi-vã cã vehiculul dumneavoastrã este verificat la intervalele specificate în Caietul de Service. Vã recomandãm sã încredinþaþi aceste lucrãri Partenerului Opel.

Remediaþi defecþiunile fãrã întârziere! Consultaþi un service autorizat. Vã recomandãm Partenerul Opel. Dacã este necesar, întrerupeþi cãlãtoria.

6 Întreþinerea – vezi paginile 144 - 155.

Page 24: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

20 Grupul de instrumente

Grupul de instrumente

Lãmpi de control ..................................... 20

Indicator nivel de combustibil ................ 23Indicator temperaturã lichid

de rãcire ................................................ 24

Afiºajul transmisiei 3 .............................. 24

Tahometrul .............................................. 25

Vitezometrul ............................................ 25

Ceas/kilometraj electronic 3 .................. 25

Computer de bord 3............................... 26

Monitorizare uzurã ulei motor la autovehiculele cu filtru de motorinã 3:...................................... 28

Afiºajul triplu pentru informaþii 3 .......... 29

Afiºajul grafic pentru informaþii 3 sau afiºajul color pentru informaþii 3, selectarea funcþiilor .............................. 31

Radioul 3 ................................................. 35

Lãmpi de control Lãmpile de control descrise aici nu se regãsesc la toate modelele de autovehicule. Descrierea se referã la toate versiunile de grupuri de instrumente.

ÜNefolosit

9Faza scurtãSe aprinde când faza scurtã funcþioneazã.

¦PFaza lungãSe aprinde când faza lungã funcþioneazã ºi când se acþioneazã luminile de avarie.

rIndicator lampã de ceaþã spateSe aprinde când lampa de ceaþã din spate funcþioneazã.

>Indicator faruri de ceaþã 3Se aprinde cãnd farurile de ceaþã funcþioneazã.

uABSvezi pagina 115.

8

Indicator filtru de motorinã 3Se aprinde când este necesarã regenerarea filtrului de motorinã – vezi pagina 104.

FNefolosit

Page 25: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente 21

v

Programul electronic de stabilitate (ESP) 3vezi pagina 106.

FMonitorizare uzurã ulei de motor 3Vezi pagina 28.

kgTransmisie Tecsshift Program de încãrcare 3Lampa de control se aprinde pe afiºajul transmisiei la activarea programului de încãrcare – vezi pagina 92.

TUtilizarea pedalei de frânã Tecshift 3vezi pagina 89.

WSistemul electronic al transmisiei Tecshift 3Se aprinde scurt când contactul este cuplat. Se aprinde pe afiºajul transmisiei la detectarea unei defecþiuni – vezi pagina 94.

AModul automat al transmisiei Tecshift 3Lampa de control se aprinde pe afiºajul transmisiei la selectarea modului automat – vezi pagina 90.

VTransmisia Tecshift Program de iarnã 3.Lampa de control se aprinde pe afiºajul transmisiei la activarea programului de iarnã – vezi pagina 91.

O

Semnalizatoarele de direcþieSe aprinde când lãmpile de semnalizare funcþioneazã. Când clipeºte rapid: un bec al semnalizatorului s-a ars.

Când semnalizatoarele de direcþie funcþioneazã, se aude un semnal de avertizare. La tractarea unei rulote sau a unei remorci, tonul semnalului sonor se modificã.

COprirea motoruluiDacã C l se aprinde împreunã cu p, I, E sau R, opriþi imediat motorul ºi apelaþi la un atelier de service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

oSistemul antidemarajDacã lampa de control clipeºte la cuplarea contactului, existã o defecþiune la sistemul antidemaraj; motorul nu poate fi pornit– vezi pagina 38.

AService/ unitatea electronicã de control a motorului 3Dacã A se aprinde împreunã cu u sau v, întrerupeþi cãlãtoria. Consultaþi un service autorizat. Vã recomandãm Partenerul Opel.

DIndicatorul preîncãlzire/filtru de combustibil/unitate electronicã de control motorSe aprinde scurt în timpul preîncãlzirii motorului.

Dacã este aprinsã permanent, indicã:

z Prezenþa apei în filtrul de motorinã 3. Scurgeþi apa rezidualã din filtrul de combustibil, vezi pagina 149.

z O defecþiune a unitãþii electronice de control, apelaþi la service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Y

Indicatorul nivelului de combustibilDacã se aprinde: nivelul combustibilului este scãzut, realimentaþi.

Nu lãsaþi niciodatã rezervorul sã se goleascã!

În cazul motoarelor diesel nu se mai poate porni motorul dacã se ruleazã cu rezervorul gol. Înainte de a o porni sistemul trebuie aerisit.

Page 26: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente22

EOprirea motoruluiSe va aprinde împreunã cu C dacã temperatura lichidului de rãcire este prea mare. Opriþi vehiculul - apelaþi la un atelier de service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

pAlternatorulSe aprinde la cuplarea contactului. Se stinge odatã cu pornirea motorului.

Dacã se aprinde în timpul conducerii:Opriþi vehiculul ºi motorul. Bateria nu este încãrcatã ºi rãcirea motorului poate fi întreruptã. Servofrâna nu va mai fi eficientã. Întrerupeþi cãlãtoria, apelaþi la un sevice. Vã recomandãm Partenerul Opel.

I

Indicatorul presiune uleiSe aprinde la cuplarea contactului. Se stinge dupã un scurt timp. Se poate aprinde intermitent la relanti dacã temperatura motorului este ridicatã; trebuie sã se stingã când turaþia motorului creºte.

Dacã se aprinde în timpul conducerii: Lubrifierea motorului poate fi întreruptã, având ca rezultat defectarea motorului sau/ºi blocarea volanului:

z Apãsaþi ambreiajul. z Treceþi schimbãtorul de viteze în punctul

neutru.z Decuplaþi contactul (în poziþia A).

Va fi necesarã o forþã considerabil mai mare pentru a frâna sau învârti volanul.

Apelaþi la un service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

RIndicatorul sistemului de frânareSe aprinde la cuplarea contactului, dacã frâna de mânã este trasã ºi/sau lichidul de frãnã este la un nivel scãzut.

6 Pentru informaþii suplimentare– vezi pagina 113.

vAirbag 3vezi pagina 61.

HIndicator dezactivare airbag pasager din faþã 3 Se aprinde la cuplarea contactului ºi rãmâne aprins dacã airbagul pasagerului din faþã a fost dezactivat.

Dacã H se aprinde simultan cu v sau A, consultaþi un atelier service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

6 Pentru informaþii suplimentare – vezi pagina 65.

9 Avertisment

Nu scoateþi cheia din contact pânã când autovehiculul nu s-a oprit, altfel coloana de direcþie se poate bloca pe neaºteptate.

9 Avertisment

Dacã se aprinde când frâna de mânã nu este trasã: opriþi vehiculul; întrerupeþi cãlãtoria imediat. Apelaþi la un service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Page 27: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente 23

XIndicatorul centurã de siguranþã ºofer:Se aprinde dacã ºoferul nu ºi-a pus centura de siguranþã în momentul cuplãrii contactului.

Centuri de siguranþã, vezi pagina 57.

UIndicator uºã deschisã 3 Este funcþional doar când contactul este cuplat. Se aprinde dacã uºa ºoferului, a pasagerilor, sau cele laterale de încãrcare sunt deschise.

UNefolosit

ZIndicator emisii de noxe 3Se aprinde când contactul este cuplat. Se stinge la scurt timp dupã pornirea motorului.

Dacã este aprins în timp ce motorul funcþioneazã:Defecþiune în sistemul de control al emisiilor. Limitele permise ale emisiilor au fost depãºite. Consultaþi un service autorizat. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Dacã se aprinde intermitent în timp ce motorul funcþioneazã:Defecþiune ce poate cauza distrugerea catalizatorului, vezi pagina 102. Consultaþi imediat un atelier de service. Vã recomandãm sã apelaþi la Partenerul Opel.

BNefolosit

Indicator nivel de combustibilAfiºarea nivelului de combustibil:

Segmentele iluminate indicã nivelul combustibilului.

Dacã indicatorul aratã un nivel scãzut de combustibil în rezervor, lampa de avertizare nivel combustibil Y se aprinde = alimentaþi. Vezi pagina 99.

Nu lãsaþi niciodatã rezervorul sã se goleascã!

Page 28: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente24

Indicator temperaturã lichid de rãcireAfiºarea temperaturii lichidului de rãcire:

Din motive fizice, indicatorul temperaturii motorului aratã temperatura lichidului numai dacã nivelul lichidului de rãcire este adecvat.

Afiºajul transmisiei 3Afiºarea treptei de vitezã selectate ºi a modului de transmisie cu sistemul Tecshift 3.

N Poziþia neutrã sau ralanti.

R Marºarier.

A Modul automat.

kg Programul de încãrcare.

V Programul de iarnã.

T Utilizarea frânei de serviciu.

W Sistemul electronic al trasmisiei.

Segmente iluminate în zona inferioarã = Temperatura normalã

de funcþionare a motoruluinu este încã atinsã

Segmente iluminate pânã în zona centralã = Temperaturã normalã

de funcþionare

Segmente iluminate pânã în zona superioarã sau lampa de control E se aprinde 3 = Temperaturã prea ridicatã.

Opriþi vehiculul ºi opriþi motorul. Pericol pentru motor. Verificaþi nivelul lichidului de rãcire imediat. Vezi pagina 150.

Page 29: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente 25

TahometrulFolosindu-vã de tahometru, puteþi economisi combustibil, acesta indicând turaþia motorului în rotaþii pe minut.

Zona de atenþie este pe dreapta: turaþia maximã permisã a motorului a fost depãºitã, pericol pentru motor.

Dacã este posibil, conduceþi în oricarevitezã la limita de jos a turaþiei (între 2000 ºi 3000 rpm) ºi pãstraþi viteza vehiculului constantã.

VitezometrulAratã viteza vehiculului.

Anumite versiuni de autovehicule au un regulator de vitezã 31) care limiteazã viteza maximã a autovehiculului. Aceastã dotare este semnalatã prin aplicarea pe panoul de bord a unei etichete de atenþionare.

Ceas/kilometraj electronic 3Mod de funcþionare normal: Ceasul ºi kilometrajul sunt vizibile.

Resetare Butonul de resetare se aflã lângã vitezometru. Apãsaþi butonul o datã pentrua se afiºa kilometrajul.

Pentru a reseta apãsaþi butonul ºi þineþi-l apãsat, afiºajul va clipi ºi dupã 1 secundãva porni de la zero. Apãsaþi din nou pentru a repune dispozitivul în modul de funcþionare normal.

Reglarea ceasului: Cu afiºajul în modul de funcþionare normal, apãsaþi ºi menþineþi butonul, viteza de afiºare a minutelor va creºte.

Dupã eliberarea butonului, ceasul va mai clipi încã 5 secunde pentru a permite ºi alte setãri.1) În funcþie de condiþiile de conducere

(de ex. la coborârea pantelor abrupte) viteza autovehiculului poate depãºi limitele stabilite.În acest caz, responsabilitatea de a respecta limitele specifice de vitezã revine ºoferului.

Page 30: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente26

Computer de bord 3 Pe lângã funcþiile de contor de trafic electronic, computerul de bord poate afiºa ºi alte date monitorizate despre vehicul;

z Fuel used (combustibil consumat)z Average consumption (consum mediu)z Instantaneous consumption

(consum curent)z Range (autonomie)z Distance travelled (distanþa parcursã)z Average speed (viteza medie)

Apãsând butonul de selecþie de la capãtul manetei spãlãtorului de parbriz, se vor afiºa succesiv aceste informaþii.

Combustibil consumatAfiºeazã consumul de combustibil de la ultima resetare a contorului. Mãsurarea poate fi reînceputã oricând – vezi pagina 28.

Consumul mediuSe afiºeazã luându-se în considerare distanþa parcursã ºi consumul de combustibil de la ultima resetare. Mãsurarea poatefi reînceputã oricând – vezi pagina 28.

Page 31: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente 27

Consumul curentSe afiºeazã valoarea doar dupã atingerea unei viteze de 25 km/h.

AutonomiaAutonomia se calculeazã în funcþie de cantitatea curentã de combustibil din rezervor ºi consumul mediu de la ultima resetare – vezi pagina 28.

Distanþa parcursãAfiºeazã distanþa parcursã de la ultima resetare. Mãsurarea poate fi reînceputã oricând.

Page 32: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente28

Viteza medieEste afiºatã viteza medie de la ultima resetare. Mãsurarea poate fi reînceputã oricând.

Opririle în timpul cãlãtoriei cu decuplarea contactului nu sunt incluse în calcul.

Resetarea informaþiilor din computerul de bord Pot fi resetate urmãtoarele informaþii al computerului de bord (reînceperea mãsurãtorilor):

z Fuel used (combustibil consumat)z Average consumption (consum mediu)z Range (autonomie)z Distance travelled (distanþa parcursã)z Average speed (viteza medie).

Pentru a reseta computerul de bord, selectaþi una din funcþiile sale, apãsaþi continuu butonul de resetare, afiºajul va clipi ºi dupã 1 secundã se va reseta.

Întreruperea alimentãrii cu energieDacã sursa de alimentare a fost întreruptã sau tensiunea bateriei a scãzut prea mult, valorile stocate în computerul de bord se vor pierde.

Monitorizare uzurã ulei motor la autovehiculele cu filtru de motorinã 3:La fiecare cuplare a contactului, pe afiºaj va apãrea timp de circa 5 secunde distanþa rãmasã pânã la urmãtorul schimb de ulei motor ºi de filtru.

Dacã distanþa pânã la urmãtorul schimb de ulei motor este sub 3000 km, pe afiºaj va apãrea timp de circa 30 secunde distanþa rãmasã ºi F. Faceþi programarea operaþiilor de service necesare la un atelier service, cât mai curând posibil. Vã recomandãm Partenerul Opel.

6 Informaþii suplimentare – vezi pagina 105.

Page 33: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente 29

Afiºajul triplu pentru informaþii 3Afiºare orã, temperaturã exterioarã ºi informaþii despre radio/datã.

Când contactul nu este cuplat, ora, data ºi temperatura exterioarã pot fi vizualizate pentru 15 secunde prin apãsarea scurtã a uneia dintre cele douã butoane de lângã afiºaj.

Reglarea datei ºi oreiOpriþi radioul. Apãsaþi Ö ºi ; din partea de jos a afiºajului dupã cum urmeazã:

Dacã numai ora trebuie setatã, apãsaþi repetat Ö cu afiºajul în modul de setare, pânã ora/minutele clipesc.

Setarea automatã a datei ºi orei 3Este posibilã în cazul recepþiei radio de la staþiile RDS1) care emit un semnal de timp.

Setarea automatã se realizeazã cu pornirea radioului dacã se recepþioneazã semnalul RDS. Setarea automatã este indicatã de } de pe afiºaj. În cazul în care nu se recepþioneazã semnal de datã ºi timp sau semnalul nu este clar, data ºi ora trebuie setatã manual.

Activarea ºi dezactivarea funcþiei de setare automatã (de ex. dacã nu se recepþioneazã un semnal corect de timp de la staþia de emisie):

Apãsaþi Ö pentru aprox. 2 secunde: Cifra zilei clipeºte

;: Reglaþi cifra zileiÖ: Cifra lunii clipeºte;: Reglaþi cifra luniiÖ: Cifra anului clipeºte;: Reglaþi cifra anuluiÖ: Cifra orei clipeºte;: Reglaþi cifra oreiÖ: Cifra minutelor clipeºte;: Reglaþi cifra minutelorÖ: Ceasul porneºte la 0 secunde.

1)RDS = Radio Data System (Sistem radio de transmitere a datelor).

Apãsaþi Ö timp de circa 2 secunde; afiºajul intrã în modul de setare.

Apãsaþi tasta Ö de douã ori(pânã ce cifra anului clipeºte).

Apãsaþi Ö cca. 3 secunde pânã ce } de pe ecran clipeºte ºi se afiºeazã „RDS TIME” (cifra anului clipeºte la apãsarea butonului).

Apãsaþi tasta ; Afiºajul indicã:RDS TIME 0 = DezactivatRDS TIME 1 = Activat

Apãsaþi Ö de trei ori.

Page 34: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente30

Afiºaj defectAfiºarea --.- °C sau F indicã o defecþiune. Pentru a remedia apelaþi la un service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Întreruperea alimentãrii cu energieDacã se întrerupe alimentarea cu energie sau scade tensiunea bateriei prea mult,data ºi ora trebuie resetate.

Dacã bateria a fot reconectatã sau reîncãrcatã, reglaþi data ºi ora conform descrii din secþiunea „Reglarea datei ºi orei”. În cazul aparatelor radio cu RDS 3, ora se regleazã automat când radioul recepþioneazã o staþie RDS care emite ºi semnal de timp(vezi pagina 29). Temperatura exterioarã

Scãderea temperaturii este indicatã imediat, creºterea temperaturii, cu o scurtã întârziere.

Dacã temperatura exterioarã scade sub 3 °C, pentru a vã avertiza asupra poleiului de pe ºosea, se afiºeazã simbolul : pe afiºajul triplu pentru informaþii.

Când temperatura creºte, simbolul : trece deasupra indicaþiei 5 °C.

La autovehicule cu afiºaj grafic pentru informaþii 3 sau afiºaj color pentru informaþii 3, se afiºeazã un mesaj de avertizare referitor la posibilitatea formãrii poleiului. Nu se afiºeazã nici un mesaj la temperaturi exterioare sub -5 °C.

9 Avertisment

Atenþie: Suprafaþa drumului poate fi deja acoperitã cu polei, chiar dacã afiºajul aratã câteva grade peste 0 °C. 9 Avertisment

Atenþie: Suprafaþa drumului poate fi deja acoperitã cu polei, chiar dacã afiºajul aratã câteva grade peste 0 °C.

Slippery road-2,5°C

OK

Page 35: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente 31

Afiºajul grafic pentru informaþii 3 sau afiºajul color pentru informaþii 3, selectarea funcþiilorFuncþiile ºi meniurile corespunzãtoare sunt indicate pe afiºajul grafic ºi afiºajul color pentru informaþii.

Aceste funcþii sunt evidenþiate sau executate în afiºajul de meniu prin intermediul butonului în cruce, al butonului multifuncþional 3 al sistemului Infotainment sau al butoanelor 3 de pe volan.

Selectarea de la butonul basculant cu patru poziþii:

Selectaþi opþiunile cu ajutorul meniurilor ºi al butoanelor/butonului basculant cu patru poziþii al sistemul Infotainment.

Selectarea de la butonul multifuncþional 3:

Rotiþi Marcaþi opþiunile de meniu sau comenzile, selectaþi funcþiile.

Apãsaþi Selectaþi elementul marcat, confirmaþi comanda.

Pentru a ieºi dintr-un meniu, rotiþi butonul multifuncþional spre stânga sau dreapta în poziþia Return (revenire) sau Main (meniu principal) ºi selectaþi.

Selectarea de la tastele 3 de pe volan:

Selectaþi opþiunile de meniu prin intermediul meniurilor ºi al tastelor.

Page 36: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente32

Pentru fiecare zonã funcþionalã existã o paginã principalã (Main), care este selectatã în partea superioarã a afiºajului (nedisponibilã cu sistemul Infotainment CD 30 sau portalul de telefonie mobilã):

z Audio z Navigation (Navigaþie) 3 z Telephone 3 (Telefon)

Zonele funcþiei audio, navigaþie 3 ºi telefon 3 – vezi instrucþiunile de utilizare pentru sistemul Infotainment.

Setãrile sistemuluiSetãrile pot fi accesate din meniul Settings (setãri).

Apãsaþi tasta Main 3 (Principalã) (nu este disponibilã pentru toate versiunile de sistem) de pe panoul de comandã al sistemului Infotainment(apelaþi pagina principalã).

Apãsaþi butonul Settings (Setãri) al sistemului Infotainment. La sistemul Infotainment CD 30, nu poate fi selectat nici un meniu.

Se va afiºa meniul Settings (setãri).

Reglarea datei ºi oreiSelectaþi elementele de meniu Time, Date (orã, datã) din meniul Settings (setãri).

Este afiºat meniul pentru orã ºi datã.

Selectaþi opþiunea doritã din meniu:

Efectuaþi setarea doritã.

Corectarea orei 3 Unele staþii RDS1) nu emit semnale de timp corecte. Dacã ora este afiºatã incorect frecvent, dezactivaþi sincronizarea automatã a orei 3 ºi reglaþi ora manual.

Pentru corectarea orei cu ajutorul RDS, selectaþi opþiunea Synchron. clock automatical. (sincronizare automatã ceas) din meniul Time, Date (orã, datã).

FM AS [TP] REG CDin MP3

� 90.6 MHz

19,5° 19:36

7 Settings 19,5° 19:36

Time, Date 19:36

Language

Units 10 . 07 . 2004

Contrast

Day / Night

� Ign. logic

1) RDS = Radio Data System(Sistem radio de transmitere a datelor).

7 Time, Date 19,5° 19:36

Time 19:36

Date 10 . 07 . 2004

� Synchron. clock automatical.

Page 37: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente 33

Selectarea limbiiPuteþi selecta limba de afiºare pentru anumite funcþii.

Selectaþi opþiunea Language (limbã) din meniul Settings (setãri).

Sunt afiºate limbile disponibile.

Selectaþi limba doritã.

Selectãrile sunt indicate de un 6 în faþa elementului de meniu.

La sistemele cu mesaje vocale 3, când se schimbã setarea limbii afiºajului, sistemul va întreba dacã doriþi ºi modificarea limbii mesajelor vocale transmise – vezi instrucþiunile de utilizare a sistemului Infotainment.

Selectarea unitãþilor de mãsurãPuteþi alege unitãþile de mãsurã utilizatela afiºarea diverselor informaþii.

Selectaþi opþiunea Units (unitãþi) din meniul Settings (setãri).

Se afiºeazã unitãþile de mãsurã disponibile.

Selectaþi unitatea de mãsurã doritã.

Selectãrile sunt indicate de un o în faþa opþiunii respective.

7 Settings 19,5° 19:36

Time, Date

Language Deutsch

Units English

Contrast Español

Day / Night ...

� Ign. logic

7 13 Languages 19,5° 19:36

� Deutsch

English

Español

Dutch

French

Italiano

7 Settings 19,5° 19:36

Time, Date

Language � Europe-SI

Units � Japan

Contrast � Great Britain

Day / Night � USA

� Ign. logic

Page 38: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente34

Reglarea contrastului 3(afiºaj grafic pentru informaþii) Selectaþi opþiunea Contrast din meniul Settings (Setãri).

Este afiºat meniul pentru Contrast.

Confirmaþi setarea doritã.

Setarea modului de afiºare 3 Afiºajul poate fi adaptat condiþiilor de iluminare: Text de culoare închisã pe fundal luminos sau text de culoare deschisã pe fundal întunecat.

Selectaþi opþiunea Day / Night (zi/noapte) din meniul Settings (setãri).

Sunt afiºate opþiunile.

Mod automat: Adaptare în funcþie de iluminarea autovehiculului.

Afiºare pe timp de zi: Text de culoare închisã pe fundal luminos.

Afiºare pe timp de noapte: text de culoare deschisã pe fundal întunecat.

Selectãrile sunt indicate de un o în faþa opþiunii respective.

Logica contactului 3Vezi instrucþiunile de utilizare ale sistemului Infotainment.

Cronometru 3 Apãsaþi tasta BC pe panoul de comandã al sistemului infotainment.

Se va afiºa meniul Timer.

Pentru pornire, selectaþi opþiunea Start.

Pentru resetare, selectaþi opþiunea Reset.

7 Contrast 19,5° 19:36

12

Ü 19,5° 19:36

00:00:00

Timer

Start

Reset

Options

Page 39: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente 35

Puteþi opri afiºarea cronometrului din meniul Options (opþiuni) 3:

Timp de conducere, fãrã opririCronometreazã timpul în care autovehiculul se aflã în miºcare. Nu sunt incluºi timpii de staþionare.

Timp de conducere cu opririCronometreazã timpul în care autovehiculul se aflã în miºcare. Sunt incluºi ºi timpii de staþionare cu cheia în contact.

Timpul cãlãtorieiMãsurarea intervalului de timp de la activarea manualã cu opþiunea Start pânã la dezactivarea manualã cu opþiunea Reset.

Radioul 3 Radioul se utilizeazã conform instrucþiunilor de folosire livrate împreunã cu acesta.

Recepþia programelor cu radioul din vehicul diferã de cea a radioului pentru uz casnic.

Având în vedere cã antena vehiculului este relativ aproape de pãmânt, companiile emiþãtoare nu pot garanta aceeaºi calitate a recepþiei ca cea a unui radio pentru uz casnic cu o antenã înaltã.

z Modificarea distanþei faþã de emiþãtorz Recepþia cu ecou datoratã reflexiilor sauz Ecranareapoate cauza zgomote de fond, distorsiuni sau pierderea totalã a recepþiei.

Telecomanda de pe volan 3Funcþiile radioului ºi ale sistemului Infotainment pot fi apelate ºi de la butoanele montate pe volan.

Radioul 3 ºi sistemul infotainment 3 se utilizeazã conform instrucþiunilor de folosire care le însoþesc la livrare.

Page 40: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Grupul de instrumente36

Tahograful electronic 3

Tahograful se utilizeazã conform instrucþiunilor de utilizare livrate împreunã cu autovehiculul.

Respectaþi instrucþiunile de utilizare.

Sistemul Infotainment ºi sistemulde navigaþie 3 Acestea se utilizeazã conform instrucþiunilor de folosire livrate.

Pentru sistemul de navigaþie este furnizat un CD sau DVD cu descrierea amãnunþitã a teritoriului respectiv.

Pentru alte þãri/teritorii puteþi obþine CD-uri sau DVD-uri separate de la Partenerul Opel.

Telefonul mobil ºi echipamentul radio (CB) 3Instrucþiunile de montare furnizate de Opel precum ºi instrucþiunile de utilizare ale producãtorului telefonului trebuie respectate la instalarea ºi utilizarea unui telefon mobil. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate invalida permisul de utilizare al echipamentelor (Directiva EU 95/54/EG).

Cerinþele unei utilizãri fãrã probleme:

z Antenele exterioare montate de specialiºti permit obþinerea unei sensibilitãþi maxime

z Puterea maximã de transmisie 10 Watt

z Instalarea telefonului într-un loc adecvat (vezi nota de la pagina 66).

Cereþi informaþii despre locurile prevãzute pentru instalarea antenei ºi pentru suportul de dispozitive, cât ºi despre folosirea dispozitivelor de transmisie cu putere mai mare de 10 waþi. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel pentru diverse suporturi ºi kit-uri de instalare ºi sã le instalaþi conform prevederilor legale.

Folosiþi dispozitivul „hands-free” dacã este necesar sã telefonaþi în timpul conducerii. Chiar ºi cu dispozitivul „hands-free”, utilizarea telefonului în timp ce conduceþi vã poate distrage atenþia de la trafic. Respectaþi prevederile legale ale þãrii în care conduceþi.

9 Avertisment

Folosirea în interiorul autovehiculelor a telefoanelor mobile ºi echipamentelor Radio (CB) cu antena integratã poate cauza dereglãri ale sistemelor electronice ale autovehiculului.

Se recomandã ca telefoanele mobile ºi echipamentele Radio (CB) sã fie folosite numai cu antenã exterioarã.

Page 41: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Chei, uºi, capotã 37

Chei, uºi, capotã Cheile de rezervãCheia este o componentã integrantã a sistemului electronic antidemaraj. Comandarea cheilor la un Partener Opel vã garanteazã funcþionarea fãrã probleme a sistemului antidemaraj.

Pãstraþi cheia de rezervã într-un loc sigur ºi accesibil.

Încuietorile – vezi pagina 160.

Blocarea ºi deblocarea uºilorDin exterior:Trageþi de mânerul exterior pentru a deschide uºa din faþã.

telecomanda 3 – vezi pagina 39,sistemul de închidere centralizatã 3 – vezi pagina 41,sistemul de blocare antifurt 3– vezi pagina 43.

Din interior:Trageþi de mânerul din interior pentru a deschide uºa din faþã.

Uºa poate fi blocatã sau deblocatã folosind butonul de blocare sau butonul de închidere centralizatã 3 – vezi pagina 42.

Pentru a preveni blocarea afarã din neglijenþã a ºoferului, uºile din faþã nu pot fi blocate dacã sunt deschise.

6 Pentru informaþii suplimentare – vezi pagina 2.

Sistem de blocare pentru protecþia copiilor Sistemul de blocare pentru protecþia copiilor al uºii glisante laterale 3 se aflã pe marginea din spate a acesteia.

Pentru a activa blocarea de protecþie, rotiþi maneta din poziþie verticalã: la stânga pentru uºile din partea dreaptã, ºi la dreapta pentru uºile din partea stângã. Astfel uºa nu mai poate fi deschisã din interior.

Cheile de rezervã..................................... 37

Blocarea ºi deblocarea uºilor ................. 37Sistem de blocare pentru protecþia

copiilor ................................................... 37

Sistemul electronic antidemaraj............. 38

Telecomanda cu unde radio 3 .............. 39

Sistemul de închidere centralizatã 3..... 41

Sistemul mecanic de blocare antifurt 3............................................... 43

Sistemul de alarmã antifurt 3................ 43

Uºi laterale glisante 3............................. 44

Uºile din spate 3 ..................................... 45

Hayonul 3................................................ 45

Eliberarea capotei ................................... 46

9 Avertisment

Utilizaþi sistemul de blocare pentru protecþia copiilor întotdeauna când locurile din spate sunt ocupate de copii 3. Nerespectarea acestor precauþiuni poate cauza traumatisme sau poate periclita viaþa. Pasagerii vehiculului trebuie informaþi corespunzãtor.

Page 42: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Chei, uºi, capotã38

Sistemul electronic antidemarajSistemul verificã dacã este permisã pornirea autovehiculului prin intermediul cheii introduse în contact. În cazul în care cheia a fost recunoscutã ca fiind una „autorizatã”, autovehiculul poate fi pornit. Verificarea este efectuatã prin intermediul unui transponder integrat în cheie.

Sistemul electronic antidemaraj este activatîn mod automat în momentul în care cheia este scoasã din contact.

Indicatorul sistemului antidemarajIndicatorul se aprinde la cuplarea contactului ºi apoi se stinge.

Dacã indicatorul clipeºte rapid dupã cuplarea contactului, indicã o defecþiune a sistemului.

z Decuplaþi contactul ºi scoateþi cheia din contact,

z aºteptaþi cca. douã secunde,z repetaþi procedura de pornire.

Dacã indicatorul nu se stinge, încercaþi pornirea motorului cu cheia de rezervã.Cereþi ajutor calificat de la un service. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

NotãSistemul antidemaraj nu blocheazã uºile.De aceea, dupã pãrãsirea autovehiculului,vã rugãm sã îl închideþi ºi sã activaþi sistemul anti-furt 3.

Cartela Car Pass conþine toate informaþiile despre autovehicul, în consecinþã nu trebuie lãsatã în autovehicul.

Nu uitaþi sã prezentaþi cartela Car Pass când consultaþi un Partener Opel.

Page 43: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Chei, uºi, capotã 39

Telecomanda cu unde radio 3 Telecomanda cu unde radio este utilizatã pentru a activa sistemul de închidere centralizatã 3.

În funcþie de model, autovehiculul poate avea telecomandã cu douã sau trei funcþii.

Telecomanda are o razã de acþiune de aproximativ 3 metri. Raza de acþiune poate scãdea din cauza ecranãrii sau a reflectãrii undelor radio. La utilizare direcþionaþi telecomanda spre vehicul.

Pentru comoditate, vã recomandãm sã manipulaþi sistemul de închidere centralizatã cu telecomanda.

Utilizaþi cu grijã telecomanda, se recomandã sã fie feritã de umezealã ºi sã fie folositã doar când este necesar.

Sistemul de închidere centralizatã 3vezi pagina 41.

Sistemul mecanic de închidere anti-furt 3vezi pagina 43.

Sistemul anti-furt 3vezi pagina 43.

Page 44: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Chei, uºi, capotã40

NotãDacã sistemul de închidere centralizatã 3 nu poate fi activat cu telecomanda cauzele pot fi urmãtoarele:

z Telecomanda este în afara razei de acþiune.

z Bateria telecomenzii este consumatã. Schimbaþi bateria din telecomandã.

z Telecomanda a fost utilizatã de prea multe ori, succesiv, în afara razei de recepþie a vehiculului (e.g. la o distanþã prea mare de vehicul).

Telecomanda trebuie reprogramatã, vã recomandãm sã apelaþi la Partenerul Opel.

z Interferenþe cu unde radio de putere mai mare, provenite din alte surse.

Blocaþi uºile manual, folosind cheia sau butonul de închidere centralizatã. Blocarea manualã nu activeazã sistemul de închidere centralizatã. Remediaþi cauza defectului. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

Schimbarea bateriei din telecomandãSchimbaþi bateria la intervalele menþionate în Caietul de Service sau dacã raza de acþiune începe sã se reducã.

Telecomanda cu douã funcþii:Deschideþi carcasa cu o monedã, introdusã ºi rotitã în fantã.

Asiguraþi-vã cã noua baterie este montatã corect.

Închideþi capacul ºi apãsaþi pânãce se angajeazã corect.

Telecomanda cu trei funcþii:Deschideþi compartimentul bateriilor scoþând ºurubul din capacul din spate, apoi inseraþi o monedã în fantã ºi rotiþi-o.

Asiguraþi-vã cã noua baterie este montatã corect.

Închideþi capacul ºi apãsaþi pânã ce se angajeazã corect, apoi înºurubaþi la loc ºurubul.

Pentru eliminarea bateriilor uzate, procedaþi conform normelor de protejare a mediului.

Page 45: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Chei, uºi, capotã 41

Sistemul de închidere centralizatã 3 Pentru uºile din faþã, laterale ºi din spate 3, hayon 3 ºi clapeta buºonului rezervorului 3. Cu telecomanda cu trei funcþii, habitaclul ºi compartimentul de încãrcare din partea din spate se blocheazã ºi deblocheazã separat.

Pentru deblocare - telecomanda cu douã funcþii:Apãsaþi butonul c de pe telecomandã:

z Luminile de avarie se vor aprinde scurt o datã.

z Uºile sunt deblocate.

Pentru deblocare - telecomanda cu trei funcþii:Apãsaþi butonul c de pe telecomandã:

z Luminile de avarie se vor aprinde scurt o datã.

z Se deblocheazã numai uºile habitaclului.

Pentru blocare - telecomanda cu douã funcþii:Apãsaþi butonul e de pe telecomandã:

z Luminile de avarie vor clipi de douã ori.z Uºile sunt blocate.

Pentru blocare - telecomanda cu trei funcþii:Apãsaþi butonul e de pe telecomandã:

z Luminile de avarie vor clipi de douã ori.z Se blocheazã numai uºile habitaclului.

Asiguraþi-vã întotdeauna cã uºa glisantã 3, hayonul 3 sau uºile din spate sunt închise bine înainte de a activa închiderea centralizatã cu telecomanda.

Blocarea sau deblocarea unei uºi cu cheia nu activeazã sistemul de închidere centralizatã.

Pentru operarea manualã a clapetei buºonului rezervorului – vezi pagina 101.

Compartimentul de încãrcare din spate/hayonul - telecomanda cu trei funcþiiPentru deblocareApãsaþi butonul G de pe telecomandã:

Dacã nu se deschide nici o uºã timp de cca. 30 de secunde dupã deblocarea cu telecomanda a vehiculului, acesta se reblocheazã automat.

Pentru blocareApãsaþi butonul G de pe telecomandã: Uºile compartimentului de încãrcare din spate /hayonul sunt acum blocate.

9 Avertisment

Din motive de siguranþã autovehiculul nu poate fi blocat cu cheia în contact.

Page 46: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Chei, uºi, capotã42

Butonul de închidere centralizatã 3Folosiþi butonul de închidere centralizatã pentru a bloca sau debloca uºile din interiorul vehiculului.

Apãsaþi e de pe buton pentru blocaresau U de pe buton, pentru deblocare.

Blocarea automatã 3Sistemul de închidere centralizatã poate fi programat sã blocheze uºile automat, imediat dupã atingerea unei viteze de aproximativ 6 km/h.

Pentru activareCu contactul cuplat, apãsaþi e de pe butonul de închidere centralizatã, þineþi apãsat circa 5 secunde, pânã ce auziþi confirmarea sonorã.

Pentru dezactivareCu contactul cuplat, apãsaþi U de pe butonul de închidere centralizatã, þineþi apãsat circa 5 secunde, pânã ce auziþi confirmarea sonorã.

Deblocarea uºiiUºile pot fi deblocate prin deschidereadin interior a oricãrei uºi sau de la butonul de închidere centralizatã.

DefecþiuniÎn cazul unei defecþiuni, de ex. uºile nu se blocheazã automat, asiguraþi-vã cã toate uºile sunt închise corect. Asiguraþi-vã cã nu a fost dezactivatã accidental funcþia de blocare automatã. În acest caz, decuplaþi ºi recuplaþi contactul în modul descris mai sus.

Dacã funcþia de blocare automatã tot nu funcþioneazã vã recomandãm sã apelaþi la Partenerul Opel.

Încuierea uºilor fãrã zgomot 3La anumite modele Van1), încuietorile uºii laterale glisante ºi ale celei din spate sunt izolate, pentru un plus de siguranþã.

Dacã uºile faþã sunt blocate ºi deblocate normal, prin intermediul cheii cu telecomandã, uºa lateralã glisantã ºi cea din spate pot fi deschise doar prin acþionarea manualã a cheii.

9 Avertisment

Dacã o uºã din spate este deschisã, aceasta se va rebloca automat când autovehiculul atinge o vitezã de aprox. 6 km/h.

9 Avertisment

Dacã sistemul este activ în timpul conducerii autovehiculului (cu uºile închise),în evenualitatea unei situaþii de urgenþã, accesul personalului de asistenþãîn autovehicul va fi dificil.

1) Funcþia de blocare definitivã nu este disponibilã.

Page 47: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Chei, uºi, capotã 43

Sistemul mecanic de blocare antifurt 3Pentru blocare:Toate uºile trebuie sã fie închise; apãsaþi din nou butonul e de pe telecomandã în termen de 10 secunde de la blocare. Luminile de avarie vor clipi de 5 ori. - sau -rotiþi cheia în încuietoarea uºii ºoferului spre partea frontalã a autovehiculului în termen de 10 secunde de la blocare, apoi readuceþi-o în poziþie verticalã ºi scoateþi-o din încuietoare.

Butoanele de închidere de pe toate uºile sunt poziþionate astfel încât uºile nu pot fi deschise. Pentru debocare:

Apãsaþi butonul c de pe telecomandã. Luminile de avarie se vor aprinde scurt o datã. - sau -rotiþi cheia în uºa ºoferului spre partea posterioarã a autovehiculului, apoi readuceþi-o în poziþie verticalã ºi scoateþi-o din încuietoare.

Sistemul de alarmã antifurt 3Sistemul monitorizeazã:

z Uºile din faþã ºi cele laterale.

z Uºile din spate sau hayonul 3, capota.

z Habitaclul.

z Contactul.

z Alimentarea cu energie a sirenei (semnalului sonor) 3.

Pentru activarea sistemului se utilizeazã telecomanda.

9 Avertisment

Nu folosiþi sistemul dacã în autovehicul se aflã persoane! Uºile nu pot fi deschise din interior.

9 Avertisment

Dezactivarea sistemului este imposibilãîn alt mod, de aceea pãstraþi o cheie de rezervã la îndemânã, într-un loc sigur!

Page 48: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Chei, uºi, capotã44

Pentru activareCu toate uºile bine închise; apãsaþi butonul e de pe telecomandã, semnalizatoarele vor clipi de douã ori. Dacã semnalizatoarele nu se aprind la activare, acest lucru indicão uºã sau capota neînchise bine.

Pentru dezactivareApãsaþi butonul c de pe telecomandã, semnalizatoarele vor clipi o datã.

Dacã s-a declanºat alarma semnalizatoarele nu vor clipi la dezactivare.

La deblocarea autovehiculului cu cheia, alarma va suna; pentru a o opri introduceþi cheia în contact ºi cuplaþi contactul.

NotãSistemul de alarmã anti-furt nu poate fi dezactivat în alt mod, de aceea þineþi o cheie de rezervã la un loc sigur.

AlarmaÎn timpul unei faze de activare, senzorii se pot declanºa de cel mult 10 ori1).

Alarma este:

z un semnal acustic (claxon, 25 secunde) ºi

z un semnal vizual1) (semnalizatoarele de direcþie, 25 de secunde).

Monitorizarea habitacluluiLa activarea sistemului de alarmã anti-furt, acesta automat monitorizeazã interiorul vehiculului detectând miºcarea.

Pentru a dezactiva monitorizarea interiorului maºinii, (de exemplu în cazul în care un animal este lãsat înãuntru):

z Apãsaþi continuu butonul e de pe telecomandã.

z Se va auzi un sunet de confirmare a dezactivãrii funcþiei de monitorizare a interiorului maºinii.

Dezactivarea monitorizãrii va dura pânã alarma se va dezactiva, sau se vor debloca uºile.

Sistem de alarmã de rezervã 3Sistemul de alarmã are o unitate de sirenã de rezervã, care în cazul întreruperii alimentãrii cu energie sau a deconectãrii bateriei, va funcþiona cca 5 minute alimentat de propriile baterii.

Dacã trebuie deconectatã bateria autovehiculului, este necesarã dezactivarea sistemului de alarmã.

Pentru a opri sirena dacã se activeazã, reconectaþi bateria ºi apãsaþi butonul c depe spatele telecomanzii.

Uºi laterale glisante 3Deschideþi uºa trãgând mânerul exterior sau trãgând mânerul interior spre spate,apoi glisând uºa înapoi.

Pentru a închide, glisaþi uºa spre faþã, folosindu-vã de mânerul superior, asigurându-vã cã s-a închis bine.

Uºa poate fi blocatã sau deblocatã cu telecomanda 3, butonul de închidere centralizatã 3 sau de la butonul interior de blocare.

Asiguraþi-vã cã uºa este închisã bine înainte de a porni în cãlãtorie.

1) Variazã de la þarã la þarã, în funcþie de reglementãrile naþionale.

Page 49: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Chei, uºi, capotã 45

Uºile din spate 3Uºile se pot bloca sau debloca cu telecomanda 3, de la butonul de închidere centralizatã 3 sau cu cheia 3.

Pentru a deschide uºa din stânga spate, trageþi de mânerul exterior. Din interior uºase deschide cu mânerul interior.

Uºa din dreapta spate se elibereazã de la mâner (vezi sãgeata).

Uºile sunt reþinute la un unghi de 90 de braþele de blocare.

Pentru a le deschide la 180° sau mai mult 3, trageþi de mânerele de eliberare ale uºilor ºi deschideþi-le în poziþia doritã.

Închideþi întotdeauna uºa din dreapta înaintea celei din stânga.

Hayonul 3Pentru deschidere: apãsaþi butonul ºi ridicaþi hayonul pânã ce se deschide complet.

În cazul temperaturilor foarte scãzute, asistenþa la deschidere oferitã de sistemul hidraulic al hayonului poate fi redusã.

Hayonul poate fi blocat sau deblocat cu telecomanda 3 sau de la butonul de închidere centralizatã 3.

Închideþi hayonul folosind cureaua interioarã. Asiguraþi-vã cã hayonul s-a închis corect.

9 Avertisment

Lãmpile din spate pot fi mascate dacã uºile din spate sunt deschise ºi vehiculul este parcat pe marginea drumului. Este indicat sã avertizaþi ceilalþi participanþi la trafic de prezenþa vehiculului dumneavoastrã, folosind triunghiul de avertizare sau alte echipamente specificate de codul rutier al þãrii dumneavoastrã.

9 Avertisment

Verificaþi ca uºile care se deschid larg 3 sã fie asigurate când sunt deschise complet.

Uºile deschise pot fi trântite de vânt! 9 Avertisment

La deschiderea hayonului, asiguraþi-vãcã existã suficient spaþiu de deschidere,atât deasupra (minimum 2,15 m) cât ºi dedesubt.

Page 50: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Chei, uºi, capotã46

Eliberarea capoteiPentru a deschide capota trageþi maneta situatã în partea stângã sub panoul de bord. Capota va fi deblocatã ºi se va deschide parþial. Readuceþi maneta în poziþia iniþialã.

Pentru a o deschide complet, localizaþi clema de siguranþã, situatã puþin spre dreapta faþã de centru – privind din faþã – trageþi de clemã ºi ridicaþi capota.

Pentru a þine capota în poziþie, inseraþi tija de susþinere de pe partea interioarã a capotei în slotul dedicat.

Înainte de a închide capota, presaþi ferm tija de susþinere în clemele de fixare. Coborâþi capota treptat apoi lãsaþi sã cadã prin propria greutate.

Verificaþi dacã capota este închisã trãgând de marginea din faþã a acestuia. Dacã nus-a blocat repetaþi procedura de închidere.

Page 51: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Scaunele, habitaclul 47

Scaunele, habitaclul Reglarea scaunuluivezi pagina 2

Poziþia de ºedereScaunul ºoferului trebuie reglat astfel încât volanul sã poatã fi þinut de partea cu spiþele superioare, ºoferul având spatele drept ºi mâinile uºor îndoite.

Spãtarele scaunelor nu trebuie înclinate excesiv (unghiul de înclinare recomandat este de aproximativ 25°).

Poziþia tetierelorMijlocul tetierei trebuie sã se afle la nivelul ochilor ocupantului scaunului. În cazul în care satisfacerea acestei condiþii este imposibilã, pentru persoanele foarte înalte, reglaþi tetierele la înãlþimea maximã, iar pentru persoanele foarte scunde, reglaþi tetierelela înãlþimea minimã.

Reglarea – vezi pagina 4.

Poziþia de ºedere..................................... 47

Tetierele ................................................... 48

Scaunele din spate 3 .............................. 48

Plasa din portbagaj 3 ............................ 51

Capacul portbagajului 3........................ 51

Inele de ancorare 3 ................................ 52

ªinele de ancorare din portbagaj 3 ...... 52

Note referitoare la încãrcarea autovehiculului...................................... 53

Brichetã ) 3 ............................................ 54

Scrumiera 3 ............................................. 55

Suporturile pentru pahare ...................... 55

Spaþiul de depozitare situat deasupra cabinei 3 ............................................... 55

9 Avertisment

Ignorarea celor de mai sus poate cauza accidente fatale. Pasagerii trebuie sã fie informaþi corespunzãtor în aceastã privinþã.

9 Avertisment

Ignorarea celor de mai sus poate cauza accidente fatale. Pasagerii trebuie sã fie informaþi corespunzãtor în aceastã privinþã.

Page 52: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Scaunele, habitaclul48

TetiereleReglaje – vezi pagina 4.

Pentru a scoate tetierele trageþi-le în sus dupã ce aþi tras de butonul de blocare.

Scaunele din spate 3La unele modele compartimentul pentru pasagerii din spate dispune de spaþii de depozitare în capitonajul scaunelor.

Pentru a facilita depozitarea sub scaune a obiectelor lungi, capitonajul scaunului central 3 se poate desface.

Capacitatea de încãrcare se poate mãri ºi mai mult prin rabatarea sau demontarea scaunelor din spate 3.

Pentru a rabata sau demonta scaunele din spate, ridicaþi cotierele 3 în poziþie verticalã maximã. Scoateþi de asemenea buzunarele laterale inferioare ale scaunelor 3 desprinzându-le din clamele de fixare.

Page 53: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Scaunele, habitaclul 49

Accesul la scaunele din spate 3Pentru a facilita accesul la scaunele din spate, împingeþi spãtarul scaunului în faþã. Dacã este nevoie eliberaþi centurile de siguraþã din catarame.

Scaunele rabatabile 3La unele modele, spaþiul portbagajului poate fi mãrit cu rabatarea scaunelor din spate.

Scoateþi tetierele. Trageþi mânerul lateral pentru a elibera spãtarul ºi rabataþi scaunul înainte spre baza scaunului, dacã este necesar eliberaþi centurile de siguranþã din catarame.

Eliberaþi ambele bare de blocare de la baza din spate a scaunului, trãgând spre înapoi.

Ridicaþi ºi rabataþi ansamblul scaunului pânã ce cadrul acestuia se fixeazã în poziþie.

Pentru a readuce scaunul rabatat în poziþie normalã, sprijiniþi ansamblul scaunului ºi eliberaþi bara de fixare, trãgând direct spre dumneavoastrã. Coborâþi treptat ansamblul scaunului, permiþând plierea suporturilor scaunelor din spate. Coborâþi complet scaunul, asigurându-vã cã suporturile scaunelor s-au aºezat ºi blocat în locaº. Ridicaþi spãtarul, remontaþi tetierele ºi cuplaþi centurile de siguranþã.

9 Avertisment

Asiguraþi-vã cã spãtarul revine în poziþia corectã ºi cataramele centurilor de siguranþã se cupleazã corect – vezi pagina 58.

9 Avertisment

La rabatarea scaunelor, fiþi atenþi la piesele mobile. Asiguraþi-vã cã scaunul complet rabatat este fixat.

9 Avertisment

La instalarea scaunului, asiguraþi-vã cã acesta s-a aºezat corect în punctele de ancorare iar clemele de fixare sunt corect angajate, spãtarul a revenit în poziþia corectã ºi centurile de siguranþã sunt corect cuplate.

Page 54: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Scaunele, habitaclul50

Scaune din spate detaºabile 3 La unele modele, spaþiul de stocare poate fi mãrit cu scoaterea scaunelor din spate.

Eliberaþi scaunul apãsând ºi fãcând sã gliseze spre înainte clema de blocare situatã în partea stângã ºi dreaptã a ansamblului scaunului.

Cu ambele cleme ridicate, împingeþi ansamblul scaunului spre înapoi ºi eliberaþi clemele din punctele de ancorare din podea. Acum scaunul poate fi ridicat.

Scaunele se vor scoate doar pe uºa glisantã.

9 Avertisment

Scaunele detaºabile sunt grele! Nu încercaþi sã le scoateþi fãrã ajutor.

La instalarea scaunelor asiguraþi-vã cã acestea sunt aºezate corect în punctele de ancorare ºi clemele de fixare sunt complet cuplate.

9 Avertisment

La remontarea scaunelor asiguraþi-vã întotdeauna cã rândul scaunelor rabatabile B este poziþionat corect în faþa rândului de scaune fixe A.

Dacã scaunele nu sunt aranjate corect, accesul pasagerilor este serios îngreunat. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate periclita viaþa.

Page 55: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Scaunele, habitaclul 51

Plasa din portbagaj 3Plasa portbagajului poate fi amplasatã în spatele scaunelor din faþã sau a celor din spate, pentru a despãrþi compartimentele în cazul transportului de animale sau bagaje.

Montarea (în faþã sau în spate)Ridicaþi capacele pentru a avea acces la ºinele de montare, introduceþi tija plaseidin portbagaj pe ºine ºi fixaþi-o ferm. Ataºaþi curelele de inelele de ancorare din spatele scaunelor din faþã, sau de inelele din cadrul scaunelor din spate, apoi tensionaþi curelele.

DemontareaÎnclinaþi în sus dispozitivul de reglare lungime curea ºi scoateþi cureaua din cârlig.

Capacul portbagajului 3Pentru demontare:Ridicaþi capacul ºi decuplaþi-l din ghidajele laterale.

Note referitoare la încãrcãturãVezi pagina 53.

9 Avertisment

Obiectele nefixate în portbagaj trebuie corect asigurate.

9 Avertisment

Nu plasaþi obiecte grele sau ascuþite pe capac.

Obiectele nefixate în portbagaj trebuie corect asigurate.

Page 56: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Scaunele, habitaclul52

Inele de ancorare 3Inelele de ancorare sunt montate în portbagaj pentru a facilita fixarea încãrcãturii cu ajutorul curelelor de fixare 3 saua plasei pentru bagaje 3.

Forþa maximã aplicatã asuprainelelor de ancorare nu trebuie sã depãºeascã 5000 N la 30°.

ªinele de ancorare din portbagaj 3ªinele de ancorare 3 montate în portbagaj asigurã puncte de ancorare reglabile pentru asigurarea încãrcãturii.z eliberaþi cuiul central din punctul

de ancorare, trãgând ºi opunând rezistenþã arcului.

z glisaþi punctul de ancorare în poziþia doritã

z plasaþi punctul de ancorare direct deasupra celui mai apropiat „orificiu de blocare„

z eliberaþi cuiul central al punctului de ancorare, asigurându-vã cã s-a poziþionat corect ºi cã punctul de ancorare este corect blocat.

z acum încãrcãtura poate fi asiguratã cu curele de fixare 3 ataºate de punctul de ancorare

Sarcina maximã pentru fiecare punct de ancorare este 75 kg. Pentru a preveni depãºirea acestei limite, se va evita folosirea de curelele de ancorare cu clichet.

9 Avertisment

Obiectele nefixate în portbagaj trebuie corect asigurate.

Page 57: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Scaunele, habitaclul 53

Note referitoare la încãrcarea autovehicululuiz Obiectele grele trebuie plasate cât mai în

faþã posibil în portbagaj. Dacã este necesar ca obiectele sã fie stivuite unele peste altele, cele grele vor fi aºezate la bazã. Bagajele neasigurate în portbagaj vor fi aruncate cu forþã spre înainte, de exempu în cazul unei frânãri bruºte.

z Fixaþi obiectele grele cu curele de fixare 3 legându-le de punctele de fixare. Alunecarea obiectelor grele la frânarea puternicã sau la efectuarea unui viraj poate antrena schimbarea comportamentului autovehiculului.

z Tiunghiul de avertizare 3 ºi trusa de prim ajutor 3 trebuie sã fie întotdeauna la îndemânã.

z Nu aºezaþi obiecte pe panoul de bord. Acestea se vor reflecta în parbriz, vor obstrucþiona vizibilitatea ºoferului iarîn cazul frânãrii bruºte, vor fi proiectate în habitaclu.

z Nu amplasaþi nici un obiect în zonele de 3 umflare a airbagurilor, deoarece pot provoca accidentãri atunci când acestea se declanºeazã.

z Obiectele voluminoase nu trebuie transportate cu uºile din spate deschise/ întredeschise, deoarece gazele de eºapament toxice pot pãtrunde în habitaclu. În plus, placa de înmatriculare este vizibilã ºi luminatã corect numai dacã uºile sunt închise.

z Mase, sarcina utilã ºi portbagajul superior – vezi pagina 164.

z Conducerea cu încãrcãturã pe acoperiº (vezi ºi pagina 95) creºte sensibilitatea autovehiculului la vântul lateral ºi-i afecteazã manevrabilitatea, datoritã ridicãrii centrului de greutate.

9 Avertisment

Nerespectarea instrucþiunilor de mai sus poate duce la accidentãri sau poate periclita viaþa. Pasagerii autovehiculului trebuie sã fie informaþi corespunzãtor.

Page 58: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Scaunele, habitaclul54

Brichetã ) 3Cu contactul cuplat, apãsaþi bricheta. Încãlzirea se terminã odatã ce bricheta s-a înfierbântat. Scoateþi bricheta.

Priza pentru accesorii Priza pentru brichetã se poate utiliza pentru a conecta accesorii electrice când contactul este cuplat.

O prizã suplimentarã pentru accesorii 3 se aflã în partea din spate a vehiculului.

Dacã motorul nu merge, folosirea prizelor pentru accesorii va cauza descãrcarea bateriei.

Consumul maxim de energie al accesoriilor electrice cuplate la prizã nu poate depãºi 120 de waþi.

Nu se vor conecta accesorii furnizoare de curent, de ex: încãrcãtoare sau baterii.

Accesoriile electrice conectate la prizã trebuie sã fie conforme cu cerinþele de compatibilitate electromagneticã specificate în DIN VDE 40 839, în caz contrar pot apãrea defecþiuni în funcþionarea autovehiculului.

Utilizarea aparatelor neautorizatepoate defecta priza.

Page 59: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Scaunele, habitaclul 55

Scrumiera 3demontabile pentru a asigura utilizrea de cãtre ºofer sau pasageri.

A se folosi numai pentru scrum ºi nu pentru materiale inflamabile.

Pentru deschidere: Ridicaþi capacul.

Pentru golire: scoateþi scrumiera din suportul pentru pahar ºi goliþi-o.

Suporturile pentru paharePentru a folosi suporturile pentru pahar, scoateþi scrumierele.

Spaþiul de depozitare situat deasupra cabinei 3Sarcina admisã în acest compartiment este de cel mult 30 de kg.

9 Avertisment

Nerespectarea instrucþiunilor de mai sus poate duce la accidentãri sau poate periclita viaþa. Pasagerii autovehiculului trebuie sã fie informaþi corespunzãtor.

Page 60: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã56

Sistemele de siguranþã Sistemul de protecþie în 3 trepteSistemul cuprinde

z centurile de siguranþã cu fixare în 3 puncte

z dispozitive de pretensionare la scaunele din faþã

z sisteme de airbag pentru ºofer ºi pasagerul din faþã 3.

Cele 3 niveluri ale sistemului sunt activate succesiv, în funcþie de gravitatea accidentului:

z Mecanismele de blocare automatã a centurilor de siguranþã împiedicã smulgerea centurii, în acest mod pasagerii vehiculului sunt reþinuþi în scaune.

z Cataramele centurilor de siguranþã pentru scaunele din faþã sunt trase în jos. Astfel, centurile de siguranþã se strâng instantaneu, iar pasagerii conºtientizeazã decelerarea autovehiculului din prima fazã. Acest lucru reduce presiunea exercitatã asupra corpului.

z Pe lângã centurile de siguranþã, în eventualitatea unui impact frontal serios,se declanºeazã sistemul de airbag frontal, formând o pernã de siguranþã pentru conducãtor ºi pasagerul din faþã 3. Sistemul de airbaguri lateral 3 protejeazã ocupanþii locurilor din faþã în eventualitatea unui impact lateral.

Sistemul de protecþie în 3 trepte ............ 56

Centurile de siguranþã ............................ 57

Dispozitivele de pretensionare centuri 3................................................ 59

Sistemele airbag 3.................................. 61

Sisteme de protecþie pentru copii 3 ...... 68

Oglinzile exterioare ................................. 74

Oglinzi exterioare asferice...................... 74

Parasolarele............................................. 74

Tetierele ................................................... 74

Accesorii de siguranþã 3 ........................ 74

9 Avertisment

Sistemul airbag serveºte ca sistem suplimentar pe lângã centurile de siguranþã în 3 puncte ºi dispozitivele de pretensionare centuri. De aceea, centurile de siguranþã trebuie purtate în permanenþã. Nerespectarea acestor indicaþii poate duce la rãniri care pot fi chiar fatale. Pasagerii vehiculului trebuie informaþi corespunzãtor.

Citiþi obligatoriu descrierea detailatã a tuturor sistemelor de siguranþã pe paginile urmãtoare!

Page 61: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã 57

Centurile de siguranþã

În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartã centuri de siguranþã pot pune în pericol ºi ceilalþi pasageri ai vehiculului ºi pe ei înºiºi.

Centurile de siguranþã sunt destinate utilizãrii de cãtre o singurã persoanã. Centurile sunt adecvate pentru copii de pânã la 12 ani sau mai scunzi de 150 cm numai în combinaþie cu scaunele pentru copii.

Centuri de siguranþã cu fixareîn 3 puncteAcest autovehicul este dotat cu centuri de siguranþã cu fixare în 3 puncte cu retractoare ºi dispozitive de blocare automatice, care asigurã libertate de miºcare, chiar dacã centurile tensionate cu arc asigurã întotdeauna o fixare strânsã.

Centura dispune de un sistem retractor sensibil la miºcãrile autovehiculului, proiectat sã se blocheze la accelerare sau decelerare puternicã, indiferent de direcþie.

Utilizarea centurilor de siguranþãPotrivirea centurii de siguranþã Trageþi centura din retractor ºi treceþi-o peste corp, asigurându-vã cã nu este rãsucitã.

Introduceþi catarama în mecanismul de fixare. Spãtarul scaunului nu trebuie înclinat prea mult în spate, înclinaþia indicatã este de cca 25°. Porþiunea transversalã a centurii nu trebuie sã fie rãsucitã ºi va fi aºezatã fermpe lângã corp. Tensionaþi periodic centura în timpul conducerii, trãgând de porþiunea diagonalã.

Hainele voluminoase împiedicã centura sã fie fixatã corespunzãtor. Centura nu trebuie trecutã peste obiecte contondente sau fragile aflate în buzunare (de ex., pixuri, chei, ochelari), deoarece poate duce la accidentãri. Nu aºezaþi nici un obiect (ex. geantã) între centurã ºi corp.

9 Avertisment

Purtaþi în permanenþã centura de siguranþã - chiar ºi în traficul din oraº - dar ºi când ocupaþi unul din locurile din spate. Vã poate salva viaþa!

Femeile însãrcinate trebuie sã foloseascã de asemenea centura de siguranþã.

9 Avertisment

În special pentru femeile însãrcinate, porþiunea transversalã trebuie poziþionatã cât mai jos, peste pelvis, pentru a evita exercitarea presiunii pe abdomen.

Page 62: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã58

Reglarea înãlþimii punctului superior de ancorare 3z Nu reglaþi înãlþimea centurii în timp

ce conduceþi

z Culisaþi în sus sau în jos butonul de reglare pentru a ajunge în poziþia doritã

Reglaþi înãlþimea în aºa fel încât centura sã treacã peste umãrul purtãtorului ºi sã se sprijine de umãr. Centura nu trebuiesã treacã peste gât sau braþ.

Scoaterea centuriiPentru a scoate centura, apãsaþi butonul roºu de pe mecanismul de fixare; centura se va retrage automat.

Centurile de siguranþã cu douã mecanisme de fixare 3Înainte de a potrivi centura, introduceþi mecanismul de jos în catarama din partea exterioarã a scaunului.

Astfel centura poate fi utilizatã ca o centurã de siguranþã standard.

9 Avertisment

Centura nu va fi funcþionalã în cazul unui accident, dacã mecanismul de fixare de jos nu este bine fixat.

La eliberarea centurii de siguranþã, decuplaþi obligatoriu catarama centralã înaintea celei laterale.

Decuplaþi întotdeauna centura de siguranþã din catarama dinspre exterior înainte de a scoate scaunele din autovehicul sau pentru a facilita accesul la scaunele din spate 3 – vezi pagina 48.

Page 63: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã 59

Verificarea centurilor de siguranþãVerificaþi periodic toate componentele sistemului de centuri de siguranþã pentru a vã asigura de funcþionarea lor corectã, Înlocuiþi componentele deteriorate. Dupã un accident, centurile întinse excesiv trebuie înlocuite. Vã recomandãm sã apelaþi laPartenerul Opel.

Nu modificaþi centurile, sistemul acestora de fixare, sistemul de rulare sau cataramele.

Asiguraþi-vã cã centurile nu sunt rupte sau blocate de obiecte contondente.

Dispozitivele de pretensionare centuri 3Sistemele centurilor de siguranþã includ dispozitive de pretensionare centuri. În cazul unei coliziuni frontale sau din spate, cataramele centurilor sunt trase în jos, iar diagonalã ºi transversala centurii se strâng instantaneu.

Activarea dispozitivelor de pretensionare centuriDispozitivele de pretensionare centuri trebuie înlocuite dupã declanºare. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

Centurile rãmân funcþionale chiar dacã dispozitivele de pretensionare s-au declanºat.

9 Avertisment

Dispozitivele de pretensionare centuri sunt funcþionale doar când indicatorul de control este stins.

Page 64: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã60

Indicatorul dispozitivelor de pretensionareDispozitivele de pretensionare sunt monitorizate electronic împreunã cu airbagurile, funcþionalitatea lor fiind indicatã de un indicator pe panoul de bord. La cuplarea contactului acesta se aprinde, apoi se stinge. Dacã nu se aprinde la cuplarea contactului sau se aprinde în timpul mersului, existã o defecþiune la sistemul airbag saual dispozitivelor de pretensionare(vezi ºi pagina 64).

Componenta de autodiagnosticare integratã în sistem permite remedierea rapidã a defecþiunilor. Nu uitaþi sã prezentaþi cartela Car Pass când consultaþi un Partener Opel.

Importantz Accesoriile neaprobate pentru modelul

de vehicul pe care-l deþineþi, sau alte obiecte, nu trebuie ataºate sau aºezate în zona de acþiune a dispozitivelor de pretensionare centuri, la declanºarea acestora, ar putea provoca rãniri.

z Nu modificaþi componentele dispozitivelor de pretensionare centuri, întrucât acestea pot afecta comportamentul vehiculului pe ºosea.

z Sistemul electronic de control al dispozitivelor de pretensionare centuri ºi al sistemului airbag se aflã în consola centralã. Pentru evitarea defecþiunilor, nu plasaþi obiecte metalice în aceastã zonã.

z Vã recomandãm sã încredinþaþi unui Partener Opel demontarea scaunelor din faþã.

z Dispozitivele de pretensionare centuri se declanºeazã o singurã datã. Înlocuiþi dispozitivele de pretensionare centuri care s-au activat. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

z La casarea autovehiculului, vã rugãm sã respectaþi normele de siguranþã în vigoare. Este indicat sã încredinþaþi aceastã sarcinã unei firme de specialitate. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

9 Avertisment

Remediaþi urgent defecþiunea. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

9 Avertisment

Manevrarea improprie (de ex., demontarea sau montarea incorectã) poate activa dispozitivlele de pretensionare centuri; risc de accidente!

Page 65: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã 61

Sistemele airbag 3Airbag frontalSistemul de airbaguri frontale este marcat prin prezenþa cuvântului „Airbag” pe volan ºi deasupra torpedoului 3.

Sistemul de airbag frontal include:

z un airbag cu dispozitiv de umflare amplasat în volan ºi un altul deasupra torpedoului 3

z sistemul electronic de control cu sensorii de impact

z indicatorul sistemului airbag marcat cu v pe panoul de bord.

z Dezactivarea airbagului pasagerului din faþã 3

Sistemul de airbaguri din faþã se declanºeazã:z în funcþie de gravitatea accidentuluiz în funcþie de tipul impactuluiz în raza de acþiune indicatã în imaginez independent de airbagurile laterale

ºi cele pentru protecþia capului 3.

Exemple:z La impactul cu un obstacol rigid: airbagul

se declanºeazã la o vitezã micã.

z La impactul cu un obstacol flexibil (de exemplu, un alt autovehicul): airbagul din faþã se declanºeazã doar la viteze superioare.

La declanºare, airbagul ºoferului 3 precum ºi cel al pasagerului din faþã se umflã în milisecunde ºi formeazã perne de siguranþã pentru ºofer respectiv pentru pasager. Miºcarea spre înainte a ºoferului ºi pasagerului din faþã este opritã, reducându-se astfel cosiderabil riscul de rãnire la nivelul corpului ºi capului.

z Nu se produce deteriorarea vizibilitãþii deoarece airbagurile se umflã ºi se dezumflã foarte repede.

6

9 Avertisment

Sistemul airbag faþã furnizeazã protecþie optimã când scaunul, spãtarul ºi tetiera sunt reglate corect. Reglaþi scaunul ºoferului în concordanþã cu înãlþimea ocupantuluiîn aºa fel încât stând în poziþie dreaptã, acesta sã þinã partea superioarã a volanului, cu braþele uºor îndoite. Scaunul pasagerului este indicat sã fie poziþionat cât mai în spate, cu spãtarul drept. Nu þineþi capul, corpul, mâinile sau picioarele în zona capacelor sistemului de airbag.

Nu plasaþi nici un obiect în zona în care se umflã airbagurile.

Centura de siguranþã cu fixare în trei puncte trebuie fixatã corect (vezi pagina 57).

Page 66: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã62

Sistemul de airbaguri din faþãnu se va declanºa dacã z nu este cuplat contactul z au loc coliziuni frontale minore,z autovehiculul se rãstoarnã,z au loc coliziuni cu impact lateral sau impact

din spate,ocupanþii autovehiculului nu ar fi avantajaþi de declanºarea sistemului.

Airbagul lateral 3Airbagurile laterale sunt montate în partea exterioarã a spãtarelor scaunelor din faþã pentru a proteja ocupanþii acestora în eventualitatea unui impact lateral serios.

Sistemul de airbaguri laterale include: z un airbag cu dispozitiv de umflare

amplasat în spãtarul scaunului ºoferului, respectiv al scaunului pasagerului din faþã

z dispozitivele electronice de control

z sensorii de impact lateral

z lampa de control de pe panoul de bord v a sistemului airbag.

Sistemul de airbag lateral se va declanºa:z în funcþie de gravitatea accidentului

z în funcþie de tipul impactului

z în raza de acþiune indicatã în imagine

z independent de sistemul de airbaguri frontale.

9 Avertisment

În consecinþã centurile de siguranþã trebuie purtate în permanenþã. Sistemul de airbag faþã serveºte ca supliment faþã de centurile de siguranþã cu fixare în trei puncte. În cazul în care nu purtaþi centura de siguranþã,vã expuneþi unui risc de accidentare gravã, puteþi chiar fi proiectaþi din autovehicul, în eventualitatea unui accident.

Centurile vã menþin în poziþia de ºedere corectã, în care sistemul de airbaguri din faþã vã poate oferi protecþie realã în eventualitatea unui accident.

Page 67: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã 63

În cazul declanºãrii, airbagurile laterale se umflã în milisecunde ºi formeazã o pernã de siguranþã pentru ºofer ºi pasagerul faþãîn zona uºii corespunzãtoare. Astfel se reduce substanþial riscul de rãnire la nivelul trunchiului, în eventualitatea unui impact lateral.

Airbagurile laterale nu se vor declanºa dacã: z nu este cuplat contactul,

z au loc coliziuni frontale,

z au loc accidente în care autovehiculul se rãstoarnã,

z au loc coliziuni din spate,

z coliziunea lateralã are loc în afara celulei pentru pasageri.

Airbag pentru cap 3 Airbagul pentru cap este indicat de semnul AIRBAG de pe capitonajul de la baza plafonului.

Sistemul airbag pentru cap include:

z un airbag cu dispozitiv de umflare în zona de plafon din dreptul ºoferului, respectiv al pasagerului,

z elementele electronice de control,

z senzorii de impact lateral,

z lampa de control de pe panoul de bord v a sistemului airbag.

Sistemul airbag pentru cap se va declanºa:z în funcþie de gravitatea accidentului,

z în funcþie de tipul impactului,

z în raza de acþiune indicatã în imagine,

z împreunã cu sistemul de airbag lateral,

z independent de sistemul de airbaguri frontale.

6

9 Avertisment

Nu plasaþi obiecte în zona de expansiune a airbagurilor sau în zona dintre spãtare ºi caroserie. Nu þineþi mãinile sau braþele pe capacele sistemului de airbag. Informaþii importante – vezi pagina 66.

Centura de siguranþã cu fixare în trei puncte trebuie fixatã corect – vezi pagina 57.

Page 68: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã64

Dacã este declanºat, sistemul de airbag pentru cap se umflã în milisecunde, formând o barierã de siguranþã în zona capului, în partea afectatã a vehiculului. Astfel se reduce considerabil riscul accidentãrii capului în cazul unui impact lateral.

Sistemul de airbag pentru cap nu se va declanºa, dacã:

z nu este cuplat contactul,

z au loc coliziuni frontale,

z au loc accidente în care autovehiculul se rãstoarnã,

z au loc coliziuni din spate,

z coliziunea lateralã are loc în afaracelulei pentru pasageri.

Lampa de control a sistemului de airbag-uri vSistemul de airbaguri frontal, cel lateral 3 ºi cel pentru cap 3 sunt monitorizate electronic împreunã cu dispozitivele de pretensionare centuri iar funcþionalitatea acestora este indicatã de un indicator pe panoul de bord. La cuplarea contactului acesta se aprinde, apoi se stinge. Dacã nu se aprinde la cuplarea contactului sau se aprinde în timpul mersului, existã o defecþiune la sistemul airbag sau al dispozitivelor de pretensionare.

Sistemul nu se va declanºa în eventualitatea unui accident.

Funcþia de autodiagnosticare integratã a sistemului ajutã la remedierea rapidã a defecþiunilor. Nu uitaþi sã prezentaþi cartela Car Pass când consultaþi un Partener Opel.

9 Avertisment

Nu plasaþi obiecte în zona de expansiune a airbagurilor. Nu þineþi mãinile sau braþele pe capacele sistemului de airbag. Informaþii importante – vezi pagina 66.

Centura de siguranþã în trei puncte trebuie sã fie întotdeauna corect fixatã – vezi pagina 57.

9 Avertisment

Remediaþi cauza defecþiunii. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Page 69: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã 65

Dezactivarea airbagului pasagerului din faþã 3 Sistemele airbag frontal ºi lateral trebuie dezactivate dacã pe scaunul pasagerului din faþã se instaleazã un scaun pentru copii. Dispozitivele de pretenionare centuri ca ºi sistemele airbag pentru scaunul ºoferului rãmân active când se dezactiveazã sistemele corespondente, aferente scaunului pasagerului din faþã.

Butonul pentru dezactivare ºi activare a sistemului airbag se aflã pe uºa pasagerului din faþã.

Setãrile alese rãmân active ºi dupã decuplarea contactului. Indicatorul luminos H pentru dezactivarea airbagului pasagerului se aflã pe panoul de bord.

Pentru dezactivareCu uºa pasagerului din faþã deschisã, apãsaþi pe buton ºi rotiþi-l spre stânga, în poziþia „OFF” (dezactivat).

Sistemele airbag pentru scaunul pasagerului din faþã sunt acum dezactivate.

Cu contactul cuplat, indicatorul luminos H va rãmâne aprins pentru a indica dezactivarea. Acum se poate aºeza în siguranþã un scaun pentru copii pe locul pasagerului din faþã.

6

Page 70: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã66

Pentru activare:Cu uºa pasagerului din faþã deschisã, apãsaþi pe buton ºi rotiþi-l spre dreapta, în poziþia „ON” (activat). Airbagul pasagerului din faþã este acum activat. La cuplarea contactului, indicatorul luminos H se va aprinde scurt apoi se va stinge indicând cã airbagul pasagerului din faþã este activ.

Dacã H rãmâne aprins împreunã cu v, indicã o defecþiune în sistem.

Importantz Accesoriile neaprobate pentru modelul

de vehicul pe care-l deþineþi, sau alte obiecte, nu trebuie ataºate sau aºezateîn zona de umflare a airbagurilor,la declanºarea airbagurilor, acestea putea provoca rãniri.

z Nu plasaþi nici un obiect între sistemele de airbag ºi ocupanþii vehiculului; pericol de accidentare.

z Nu lipiþi ºi nu aºezaþi nimic pe volan, panoul de bord, spãtarele scaunelor din faþã în vecinãtatea airbagurilor sau a scaunelor ºi nu le acoperiþi cu alte materiale.

z Sistemul electronic de control al sistemelor airbag ºi al dispozitivelor de pretensionare centuri se aflã în consola centralã. Pentru a evita dereglarea, nu depozitaþi obiecte magnetice în acel loc.

z Pentru curãþarea volanului, panoului de bord, spãtarelor scaunelor din faþã, plafonului ºi pernei scaunului pasagerului din faþã, utilizaþi o lavetã uscatã sau un agent de curãþare pentru interioare.Nu utilizaþi agenþi de curãþare puternici.

z Pe scaunele din faþã nu se pot monta nici un fel de huse, decât cele aprobate pentru autovehiculele Vivaro cu airbaguri laterale 3. La montarea huselor, asiguraþi-vã cã unitãþile de airbag din partea exterioarã a spãtarelor scaunelor din faþã nu sunt acoperite.

z Sistemele de airbag sunt acþionate independent unul de celãlalt, în funcþie de gravitatea accidentului ºi de tipul impactului. Sistemul airbag lateral 3 ºi sistemul airbag pentru cap 3 sunt declanºate simultan.

z Fiecare airbag poate fi declanºat o singurã datã. Odatã declanºat, airbagul trebuie înlocuit fãrã întârziere. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

z Vitezele, direcþiile de miºcare ºi proprietãþile de deformare ale autovehiculului, precum ºi proprietãþile obstacolului întâlnit determinã gravitatea accidentului ºi declanºarea aibagurilor. Gradul de avariere a autovehiculului dumneavoastrã ºi costurile reparaþiilorîn sine nu indicã în mod necesar îndeplinirea criteriilor pentru declanºarea airbagurilor laterale.

9 Avertisment

Remediati urgent cauza defecþiunii. Vã recomandãm sã consultaþiPartenerul Opel.

Page 71: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã 67

z Nu modificaþi componentele sistemului de airbag, întrucât acestea pot ducela funcþionarea necorespunzãtoare a vehiculului.

z Vã recomandãm sã încredinþaþi înlocuirea volanului, panoului de bord, a tuturor componentelor panourilor, a chederelor uºilor, mânerelor ºi scaunelor din faþã Partenerului Opel.

z La casarea autovehiculului, vã rugãm sã respectaþi normele de siguranþã în vigoare. Este indicat sã încredinþaþi aceastã sarcinã unei firme de specialitate. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

Sistemul de dezactivare a sistemelor de airbag pentru scaunul pasagerului din faþã este indicat de o etichetã pe laterala panoului de bord, vizibilã la deschiderea uºii pasagerului.

9 Avertisment

Sistemele se pot declanºa în mod brusc ºi pot cauza injurii dacã nu sunt utilizate corespunzãtor.

9 Avertisment

Pasagerii nu au voie sã þinã în braþe scaunele pentru copii sau alte obiecte grele; pericol de accidentare fatalã.

9 Avertisment

Dacã se instaleazã un scaun pentru copii pe locul pasagerului din faþã, sistemele de airbag pentru pasagerul din faþã trebuie dezactivate; în caz contrar, declanºarea airbagului frontal sau lateral poate reprezenta un risc de rãnire fatalã a copilului.

Acest lucru este valabil în special dacã pe scaunul pasagerului din faþã se instaleazã un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers.

Page 72: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã68

Sisteme de protecþie pentru copii 3Scaunele pentru copii tip Opel sunt proiectate special pentru autovehiculul dumneavoastrã asigurând astfel protecþia optimã pentru copil în eventualitatea unui impact. În consecinþã se recomandã utilizarea unui scaun pentru copii tip Opel.

Selectarea sistemului adecvatCopilul trebuie transportat, de preferinþã, cu spatele la sensul de deplasare. Înlocuirea scaunului pentru copii este necesarã când scaunul vechi nu mai poate susþine corect capul copilului, la nivelul ochilor. Vertebra cervicalã a copilului este încã foarte slabã ºi, în caz de accident, ºocul suportat va fi mai mic pentru copilul aºezat în poziþie semi-culcatã, cu spatele la sensul de mers, decât pentru cel aºezat cu spatele vertical.

Notãz Copiii sub 12 ani sau mai scunzi de 150 cm

vor fi transportaþi numai în scaune pentru copii adecvate.

z În cazul în care transportaþi copii, utilizaþi scaune pentru copii adecvate greutãþii copilului.

z Asiguraþi-vã cã scaunul special pentru copii montat este compatibil cu vehiculul dumneavoastrã.

z Husele scaunului pentru copii tip Opel pot fi curãþate prin ºtergere.

z Nu lipiþi nimic pe scaunele pentru copii ºi nu le acoperiþi cu alte materiale.

z Un scaun pentru copii care a fost supus tensiunii unui accident trebuie înlocuit.

z Asiguraþi-vã cã locul de montare în interiorul vehiculului este ales corect.

z Respectaþi, de asemenea, instrucþiunile de montare ºi utilizare furnizate împreunã cu scaunul pentru copii.

9 Avertisment

Dacã se instaleazã un scaun pentru copii pe locul pasagerului din faþã, sistemele de airbag pentru pasagerul din faþã trebuie dezactivate; în caz contrar, declanºarea airbagului frontal sau lateral poate reprezenta un risc de rãnire fatalã a copilului.

Acest lucru este valabil în special dacã pe scaunul pasagerului din faþã se instaleazã un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers.

Page 73: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã 69

Urmãtoarele scaune pentru copii tip Opel au fost aprobate pentru instalare în autovehiculul dumneavoastrã Vivaro:

Dacã se utilizeazã scaune speciale pentru copii de la alþi producãtori se recomandã montarea acestora conform mãsurilor de siguranþã potrivite.

Þara în care cãlãtoriþi s-ar putea sã interzicã instalarea scaunelor pentru copii pe anumite locuri din autovehicul. Respectaþi întotdeauna reglementãrile locale sau naþionale.

6Categoria de greutate ºi de vârstã1)

1) Se recomandã utilizarea fiecãrui tip de scaun pentru copii pânã ce copilul atinge limita maximã de greutate pentru scaunul respectiv.

Sistem Opel

0

0+

De la naºtere - 10 kg, 0 - 10 luni

De la naºtere - 13 kg, 0 - 2 ani

Baby Safe

I Între 9 - 18 kg,8 luni - 4 ani

Duo Isofix

II

III

între 15 -25 kg,3 ani - 7 ani

Între 22 – 36 kg,6 ani – 12 ani

Kid

9 Avertisment

Nerespectarea instrucþiunilor de mai sus poate duce la accidentãri sau poate periclita viaþa.

Page 74: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

70 Sistemele de siguranþã

Scaunele din faþã - toate versiunile

Grupul, categoria de greutate ºi de vârstã Direcþia de orientare

Scaun simplu – pasager faþã 1)

1) Dacã se poate regla, asiguraþi-vã cã scaunul este fixat cât mai în spate posibil. Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã este aºezatã cât mai dreaptã pe porþiunea dintre umãr ºi punctul de ancorare superior.

Loc pe banchetã – pasager faþã

fãrã airbag

cu airbag – fãrã airbag

lateral

cu airbag lateral

fãrã airbag cu airbag

central exterior central exterior

0:0+:

pânã la 10 kg sau aproximativ 10 lunipânã la 13 kg sau aproximativ 2 ani

Cu spatele la sensul de mers

U U2)

2) Asiguraþi-vã cã sistemul airbag al pasagerului din faþã este dezactivat, când instalaþi un scaun pentru copii în aceastã poziþie. Vezi pagina 65.

U2 X U X U2

I: 9 pânã la 18 kg sau aproximativ 8 luni - 4 ani Cu faþa la sensul de mers

U U2 U2 UF U UF U2

II:III:

15 pânã la 25 kg sau aproximativ 3 -7 ani22 pânã la 36 kg sau aproximativ 6 -12 ani

Cu faþa la sensul de mers

U U2 U2 UF U UF U2

U = Adecvat pentru scaune pentru copii din categoria universal utilizate pentru aceastã grupã de greutate, împreunã cu centuri de siguranþã cu prindere în trei puncte.

UF = Adecvat pentru scaune pentru copii din categoria universal orientate cu faþa la sensul de mers, utilizate pentru aceastã grupã de greutate, împreunã cu centuri de siguranþã cu prindere în trei puncte.

X = Poziþia scaunului nu este adecvatã pentru copiii din aceastã grupã de greutate.

9 Avertisment

Dacã se instaleazã un scaun pentru copii pe locul pasagerului din faþã, sistemele de airbag pentru pasagerul din faþã trebuie dezactivate;în caz contrar, declanºarea airbagului frontal sau lateral poate reprezenta un risc de rãnire fatalã a copilului.

Acest lucru este valabil în special dacã pe scaunul pasagerului din faþã se instaleazã un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers.

Page 75: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã 71

Combi - scaune din spate

Grupul, categoria de greutate ºi de vârstã Direcþia de orientare

Bancheta pe rândul din mijloc Bancheta de pe rândul al 3-lea

Exterior Central Exterior Central

0:0+:

pânã la 10 kg sau aproximativ 10 lunipânã la 13 kg sau aproximativ 2 ani

Cu spatele la sensul de mers

U U, + X X

I: 9 pânã la 18 kg sau aproximativ 8 luni - 4 ani

Cu faþa la sensul de mers

U U, + X L+

II:III:

15 pânã la 25 kg sau aproximativ 3 -7 ani22 pânã la 36 kg sau aproximativ 6 -12 ani

Cu faþa la sensul de mers

U U X X

U = Adecvat pentru scaune pentru copii din categoria universal utilizate pentru aceastã grupã de greutate, împreunã cu centuri de siguranþã cu prindere în trei puncte.

L = Adecvat numai pentru scaune pentru copii special aprobate. Opel a aprobat folosirea scaunelor pentru copii din gamele 'Baby-safe', 'Duo-Isofix' ºi 'Kid'.Vã recomandãm sã consultaþi un Partener Opel.

+ = Scaun cu sistem de montare Isofix disponibil. La montarea cu sistemul Isofix, este permisã numai utilizarea scaunelor pentru copii tip Isofix aprobate pentru autovehicul. Vã recomandãm sã consultaþi un Partener Opel.

X = Poziþia scaunului nu este adecvatã pentru copiii din aceastã grupã de greutate.

Page 76: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

72 Sistemele de siguranþã

Tour - scaune din spate

Grupul, categoria de greutate ºi de vârstã Direcþia de orientare

Bancheta pe rândul din mijloc Bancheta de pe rândul al 3-lea

Exterior Central Exterior Central

0:0+:

pânã la 10 kg sau aproximativ 10 lunipânã la 13 kg sau aproximativ 2 ani

Cu spatele la sensul de mers

U U, + X1)

1) La modelele cu volan pe stânga, cu 7 locuri (banchetã cu 2 locuri pe rândul din mijloc) se poate monta un scaun universal pentru copii pe rândul 3 de scaune, dar numai pe locul exterior din dreapta, datoritã spaþiului mai mare din faþa acestuia.

X

I: 9 pânã la 18 kg sau aproximativ 8 luni - 4 ani Cu faþa la sensul de mers

U U, + X1 L+

II:III:

15 pânã la 25 kg sau aproximativ 3 -7 ani22 pânã la 36 kg sau aproximativ 6 -12 ani

Cu faþa la sensul de mers

U U X1 X

U = Adecvat pentru scaune pentru copii din categoria universal utilizate pentru aceastã grupã de greutate, împreunã cu centuri de siguranþã cu prindere în trei puncte.

L = Adecvat numai pentru scaune pentru copii special aprobate. Opel a aprobat folosirea scaunelor pentru copii din gamele 'Baby-safe', 'Duo-Isofix' ºi 'Kid'. Vã recomandãm sã consultaþi un Partener Opel.

+ = Scaun cu sistem de montare Isofix disponibil. La montarea cu sistemul Isofix, este permisã numai utilizarea scaunelor pentru copii tip Isofix aprobate pentru autovehicul. Vã recomandãm sã consultaþi un Partener Opel.

X = Poziþia scaunului nu este adecvatã pentru copiii din aceastã grupã de greutate.

Page 77: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã 73

Crew Cab - scaune din spate

Grupul, categoria de greutate ºi de vârstã Direcþia de orientare

Banchetã spate

Exterior Central

0:0+:

pânã la 10 kg sau aproximativ 10 lunipânã la 13 kg sau aproximativ 2 ani

Cu spatele la sensul de mers

X X

I: 9 pânã la 18 kg sau aproximativ 8 luni - 4 ani Cu faþa la sensul de mers

X X

II:III:

15 pânã la 25 kg sau aproximativ 3 -7 ani22 pânã la 36 kg sau aproximativ 6 -12 ani

Cu faþa la sensul de mers

X X

X = Poziþia scaunului nu este adecvatã pentru copiii din aceastã grupã de greutate.

Page 78: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de siguranþã74

Oglinzile exterioare Pentru siguranþa pietonilor, oglinzile exterioare se vor rãsuci din poziþia de montare normalã, în cazul unui impact.

Oglinzi exterioare asfericeMãresc câmpul de vizibilitate. O uºoarã distorsiune înseamnã cã este dificil de estimat distanþa dintre autovehicul ºi cele din spatele sãu.

ParasolareleParasolarele sunt capitonate ºi pot fi rãsucite în sus în jos ºi lateral pentru a proteja ºoferul ºi pasagerul de efectul de orbire.

TetiereleNu ataºaþi de tetiere obiecte sau componente neaprobate pentru autovehiculele Vivaro. Acestea pot afecta funcþia protectoare a tetierelor ºi pot fi proiectate în interiorul autovehiculului în cazul unei frânãri bruºte sau al unui accident.

Accesorii de siguranþã 3 Gama largã de accesorii Opel vã dã posibilitatea de a vã echipa autovehiculul conform dorinþelor dumneavoastrã. Pe lângã accesoriile de siguranþã, articolele destinate îmbunãtãþirii comfortului ºi o gamã completã de produse de îngrijire a autovehiculului, veþi gãsi multe articole care vã vor fi de un real folos la nevoie.

Toate produsele sunt “Piese ºi Accesorii Opel Originale”, garantând calitate superioarã ºi compatibilitate perfectã.

Partenerul Opel va fi onorat sã vã dea sfaturi, de exemplu referitor la:

z Scaunele pentru copii de tip Opel z Cablul de remorcarez Bara de remorcare z Cabluri de pornire cu alimentare

de la altã bateriez Set de becuri de rezervãz Set de siguranþe de rezervãz Faruri de ceaþã cu halogenz Apãrãtoare de noroiz Lampã magneticã z Triunghiul reflectorizantz Trusa de prim ajutor (cutia) z Trusa de prim ajutor (perna)

Page 79: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Iluminare 75

Iluminare

Luminile exterioare Rotiþi comutatorul de lumini:

Faza scurtã/lungã ºi semnalizarea cu farurile, vezi pagina 12.

În poziþia 0 ºi 9, ºi lãmpile din spate ºi lampa de iluminare a plãcii de înmatriculare sunt aprinse.

Vehicule cu funcþie de iluminare pe timp de zi 3:Cu contactul cuplat, faza scurtã rãmâne aprinsã iar iluminarea panoului de bord se reduce.

Iluminarea pe timp de zi este dezactivatãla decuplarea contactului.

Respectaþi reglementãrile þãrii pe teritoriul cãreia conduceþi în privinþa utilizãrii iluminãrii pe timp de zi sau a lãmpilor de ceaþã 3.

Conducerea autovehiculului în afara þãrii – vezi pagina 78.

Luminile exterioare.................................. 75

Activare automatã a fazei scurte 3 ...... 76

Reglarea farurilor ?................................ 76

Lampa de ceaþã spate r....................... 77

Farurile de ceaþã > 3 ............................ 77

Lãmpile de marºarier.............................. 77Funcþia de iluminare „Follow-me-home”

(lumini de însoþire) 3 ............................ 77

Plafoneirã................................................. 77

Instrumentele de bord, bricheta ............ 78

Farurile când autovehiculul este condus în afara þãrii ............................. 78

7 = Stins

0 = Lãmpile de parcare

9 P = Faza scurtã ºi lungã

Page 80: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Iluminare76

Activare automatã a fazei scurte 3Faza scurtã este aprinsã sau stinsã automat la pornirea motorului, în funcþie de condiþiile de iluminare exterioare.

Luminile exterioare sunt stinse la decuplarea contactului.

Pentru activare:

1. Cuplaþi contactul.

2. Rotiþi comutatorul la 0 apoi readuceþi-l la 7.

3. Repetaþi etapa 2 în termen de circa 5 secunde.

Aceastã acþiune este confirmatã de un dublu semnal sonor.

Pentru dezactivare:

1. Cuplaþi contactul.

2. Rotiþi comutatorul la 0 apoi readuceþi-lla 7.

3. Repetaþi etapa 2 în termen de circa 5 secunde.

Aceastã acþiune este confirmatã de un singur semnal sonor.

Din motive de siguranþã, se recomandã sã menþineþi activatã funcþia automatã pentru faza scurtã.

Semnalizatoarele de direcþie, luminile de avarieVezi pagina 13.

Reglarea farurilor ?Cu faza scurtã aprinsã reglaþi farurileîn funcþie de încãrcarea autovehiculului.

Reglarea corectã a farurilor reduce efectul de orbire pentru ceilalþi participanþi la trafic.

z Fãrã încãrcãturã = 0

z Încãrcat la nivelul maxim permis = 4

Page 81: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Iluminare 77

Lampa de ceaþã spate r

Farurile de ceaþã > 3

Rotiþi comutatorul, lãmpile de control > ºi r se aprind pe panoul de bord:

Lãmpile de marºarier Se aprind la cuplarea treptei de marºarier cu contactul cuplat.

Funcþia de iluminare „Follow-me-home”(lumini de însoþire) 3Farurile se aprind ºi rãmân aprinse un timp scurt dupã parcarea autovehiculului.

Pentru activare:

1. Decuplaþi contactul.

2. Scoateþi cheia din contact.

3. Deschideþi uºa ºoferului.

4. Deplasaþi maneta spre volan

Faza scurtã se aprinde pentrucirca 30 de secunde. Aceastã acþiune poatefi repetatã de maximum 4 ori, pe o duratã maximã de douã minute.

Cuplarea contactului sau rotirea comutatorului de lumini anuleazã funcþia înainte ca luminile sã se stingã automat.

Plafoneirã Funcþioneazã prin înclinarea lentilelor lãmpilor. În poziþie centralã plafoniera funcþioneazã ca lampã de interior aprinzându-se la deschiderea uºilor din faþã.

La închiderea uºilor din faþã lampa se stinge dupã 15 secunde.

Plafoniera se stinge imediat dupã cuplarea contactului.

7 = Stins

> = Faruri de ceaþã aprinse

> ºi r = Farurile de ceaþã ºi lampa de ceaþã spate aprinse

Page 82: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Iluminare78

Lãmpile compartimentului de încãrcare Modelul „Van”Funcþioneazã prin înclinarea lentilelor lãmpilor.

Combi / Tour / Crew CabFuncþioneazã prin înclinarea lentilelor lãmpilor în una din cele 3 poziþii:

z Permanent aprinsez Controlate de funcþionarea plafoniereiz Permanent stinse

Instrumentele de bord, brichetaSe aprinde când sunt activate luminile exterioare.

Farurile când autovehiculul este condus în afara þãrii Faza scurtã asimetricã mãreºte câmpul de vedere pe banda din partea pasagerului.

Dacã conduceþi în þãri în care se conducepe partea opusã a ºoselei, acest lucru poate cauza „orbirea” celor ce vin din sens opus.

Pentru a evita efectul de „orbire”, geamurile farurilor convenþionale trebuie prevãzute cu o bandã neagrã de acoperire. Consultaþi un atelier de service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Page 83: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Geamurile 79

Geamurile

Geamurile uºilor Geamurile uºilor pot fi manevrate cu manivela.

Geamurile uºilor....................................... 79

Geamurile acþionate electricale uºilor 3 ............................................ 80

Geamuri laterale glisante 3 ................... 80

9 Avertisment

Operaþi cu atenþie geamurile acþionate electric. Existã riscul de accidentare, mai ales pentru copii, sau pericolul de blocare a unor obiecte.

Pasagerii autovehiculului trebuiesã fie informaþi corespunzãtor.

Asiguraþi-vã cã toþi ocupanþii vehiculului ºtiu sã manevreze geamurile corect.

Supravegheaþi cu atenþie geamurileîn timpul închiderii. Asiguraþi-vã cã nu existã riscul de prindere a mâinilor/ a unor obiecte la închiderea geamurilor.

Scoateþi cheia din contact înainte de a pãrãsi autovehiculul, pentru a preveni pornirea neautorizatã a acestuia.

Page 84: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Geamurile80

Geamurile acþionate electric ale uºilor 3Geamul ºoferului este acþionat de butonul amplasat pe uºã.

Pentru a deschide apãsaþi partea superioarã a butonului pentru a închide, trageþi butonul în sus. Geamul se opreºte la eliberarea butonului.

Cu motorul mergând: apãsând scurt sau împingând scurt butonul se deschide sau se închide complet geamul ºoferului. Pentru a anula aceastã acþiune apãsaþi din nou butonul, scurt.

Geamul pasagerului din faþã este acþionat de un buton aflat pe fiecare din uºile din faþã.

Pentru a deschide apãsaþi partea superioarã a butonului pentru a închide, trageþi butonul în sus. Geamul se opreºte la eliberarea butonului.

Geamuri laterale glisante 3

Pentru a deschide, trageþi de mâner în sus ºi glisaþi geamul.

Pentru închidere, trageþi de mâner ºi glisaþi geamul pânã ce dispozitivul de blocare se angajeazã în locaº.

Notã: în timpul deschiderii ºi închiderii geamurilor, þineþi mânerul ridicat pentru a lãsa geamului un spaþiu suficient.

9 Avertisment

Înainte de a pãrãsi autovehiculul, scoateþi cheia din contact, pentru a preveni acþionarea neautorizatã a geamurilor (pericol de accidentare).

Page 85: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Încãlzire, ventilaþie 81

Încãlzire, ventilaþie Sistemul de încãlzire ºi ventilaþie Sistemul de combinare a aerului Opel: prin amestecarea aerului rece cu cel cald temperatura poate fi reglatã imediat ºi menþinutã la acelaºi nivel la toate vitezele.

Comenzi pentru încãlzire ºi ventilaþie Buton de reglare a distribuirii aeruluiM Spre cap

L Spre cap ºi picioare

K Spre picioare

J Spre dispozitivele de dezgheþare a geamurilor ºi picioare

V Spre dispozitivele de dezgheþare a geamurilor

Butonul rotativ se poate seta pe orice poziþie intermediarã în aºa fel încãt distribuirea aerului sã corespundã nevoilor personale.

Deschideþi orificiile de ventilaþie când butonul este fixat la M sau L.

Sistemul de încãlzire ºi ventilaþie ........... 81

Orificiile de ventilaþie din partea din spate 3............................................ 83

Încãlzirea zonei pentru picioare............. 84

Dezaburirea ºi dezgheþarea geamurilor............................................. 84

Butonul de recirculare............................. 85

Sistemul de climatizare 3 ....................... 85

Sistem de climatizare pentru zonadin spate 3:........................................... 86

Încãlzire geamuri spate 3, oglinzi retrovizoare exterioare încãlzite 3...... 87

Încãlzire scaune din faþã 3 .................... 88

Page 86: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Încãlzire, ventilaþie82

Butonul de reglare a temperaturii Comutator pentru ventilatorPatru viteze:

Volumul aerului propagat este determinat de ventilator. În consecinþã ºi ventilatorul trebuie pornit în timpul conducerii.

Orificiile centrale de ventilaþieVentilaþia plãcutã în zona capului este controlatã de poziþia butonului de reglare a temperaturii.

Pentru a deschide orificiile de ventilaþie, rotiþi rozeta de reglare:

Cantitatea de aer creºte prin pornirea ventilatorului.

Fluxul de aer poate fi direcþionat în funcþie de preferinþe prin rotirea ºi înclinarea aripioarelor.

Cãtre roºu Mai fierbinte

Cãtre albastruMai rece 0 Oprit

4 Vitezã mare

La stânga = Deschis

La dreapta = Închis

Page 87: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Încãlzire, ventilaþie 83

Orificiile de ventilaþie lateraleÎn funcþie de poziþia butonului de reglare a temperaturii, aerul va fi dirijat în autovehicul prin aceste orificii.

Orificiile de ventilaþie se deschid ºi se închid de la rozeta de reglare.

Fluxul de aer poate fi direcþionat în funcþie de preferinþe prin rotirea ºi înclinarea aripioarelor.

Mãriþi cantitatea de aer prin pornirea ventilatorului.

Orificiile pentru dezgheþarea geamurilor uºilorDistribuirea aerului reglatã la V sau J: aerul rece sau încãlzit va fi direcþionat cãtre parbriz ºi geamurile de la uºi (în special în zona oglinzilor retrovizoare exterioare).

Orificiile de ventilaþie din partea din spate 3Operaþionale atunci când comutatorul pentru distribuirea aerului este fixat la L, K sau J.

Aerul neîncãlzit sau încãlzit va fi dirijat cãtre partea din spate a habitaclului.

Fluxul de aer este înclinat spre orificiile centrale ºi din dreapta, pentru o distribuire optimalã.

Ventilaþia z Rotiþi comutatorul de temperaturã

la albastru.

z Porniþi ventilatorul.

z Pentru ventilaþie maximã în zona capului: mutaþi selectorul pentru distribuirea aerului în poziþia M ºi deschideþi toate orificiile de ventilaþie.

z Pentru ventilaþie spre picioare: mutaþi selectorul pentru distribuþia aerului în poziþia K.

z Pentru ventilaþie simultanã spre cap ºi picioare: mutaþi selectorul pentru distribuirea aerului în poziþia L.

Page 88: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Încãlzire, ventilaþie84

ÎncãlzireaCapacitatea de încãlzire depinde de temperatura motorului, deci nu se obþine încãlzire completã pânã motorul nu se încãlzeºte.

Pentru încãlzirea rapidã a habitaclului:

z Rotiþi butonul de reglare a temperaturii în zona roºie.

z Porniþi ventilatorul.

z Setaþi selectorul de distribuire a aerului cãtre direcþia doritã.

Comfortul ºi satisfacþia generalã a ocupanþilor autovehiculului depinde foarte mult de reglarea adecvatã a aerisirii ºi a încãlzirii.

Încãlzirea zonei pentru picioarez Rotiþi butonul de reglare a temperaturii

în zona roºie.

z Setaþi selectorul pentru distribuirea aerului la poziþia K.

z Porniþi ventilatorul.

Dezaburirea ºi dezgheþarea geamurilorz Rotiþi butonul de reglare a temperaturii

în zona roºie.

z Porniþi ventilatorul.

z Reglaþi selectorul pentru distribuirea aerului în poziþia V.

z Deschideþi orificiile de ventilaþie laterale în funcþie de necesitãþi ºi îndreptaþi-le cãtre geamurile uºilor.

z Închideþi orificiile de aerisire centrale.

z Porniþi încãlzirea lunetei.

Pentru încãlzirea simultanã a zonei inferioare, fixaþi selectorul pentru distribuirea aerului în poziþia J.

Page 89: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Încãlzire, ventilaþie 85

Butonul de recirculareÎn timpul funcþionãrii „normale” sistemele de încãlzire ºi ventilaþie ºi de condiþionare a aerului folosesc aerul exterior, însã pentru a preveni pãtrunderea noxelor în interior, la staþionarea în trafic, apãsaþi butonul 4, indicatorul luminos se va aprinde ºi aerul va fi recircultat.

Folosirea aerului recirculat este indicatã doar pe perioade scurte de timp, datoritã degradãrii treptate a calitãþii acestui aer ºi creºterii umiditãþii.

Sistemul de climatizare 3 Sistemul de climatizare este proiectat sã funcþioneze în combinaþie cu sistemul de încãlzire ºi aerisire pentru a furniza comfortul maxim în toate condiþiile meteorologice.

Sistemul de climatizare rãceºte aerul ºi îndepãrteazã umiditatea. Este funcþional la temperaturi mai mari de cca +4 °C, cu motorul pornit ºi ventilatorul în funcþiune.

Odatã activat, sistemul de climatizare este manipulat prin comenzile încãlzirii ºi aerisirii normale.

Pentru a valorifica din plin eficienþa climatizãrii, întotdeauna închideþi geamurile pentru a preveni aerul rãcit sã iasã.

Pornind climatizarea, aceasta ajutãla dezaburirea parbrizului.

La temperaturi foarte înalte, înainte de a porni sistemul de climatizare permiteþi ieºirea aerului fierbinte prin deschiderea geamurilor.

Cu sistemul pornit, cel puþin un orificiu de ventilaþie trebuie sã fie deschis pentru ca evaporatorul sã nu îngheþe datoritã absenþei circulaþiei aerului.

Cu sistemul de climatizare în funcþiune, creºte consumul de combustibil. Opriþi sistemul dacã funcþionarea sa nu mai este necesarã.

ÎntreþinereaPentru a asigura funcþionarea eficientã a sistemului de climatizare, acesta trebuie pornit cel puþin o datã pe lunã pentru o scurtã perioadã de timp, indiferent de condiþiile meteorologice ºi perioada anului (posibil numai la temperaturi exterioare de peste +4 °C).

Defecþiunile din sistem nu trebuie remediate de utilizator, apelaþi la service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Apãsaþi pe butonul AC - indicatorul luminos se aprinde. = pornit

Apãsaþi butonul AC din nou = oprit

Page 90: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Încãlzire, ventilaþie86

Rãcitor pentru torpedo 3Glisaþi rozeta de reglare în sus pentru a permite sistemului de climatizare sã rãceascã ºi interiorul torpedoului.

Sistem de climatizare pentru zona din spate 3:Sistemul de climatizare spate la rândul sãu 3 rãceºte aerul ºi îndepãrteazã umiditatea. Este funcþional doar la temperaturi mai mari de cca +4 °C, ºi cu motorul pornit.

Acþioneazã în combinaþie cu climatizarea pentru compartimentul ºoferului:

Comutator pentru ventilatorul din zona din spate a habitaclului 3 Ventilatorul distribuie aer în compartimentul pentru pasageri. Pornirea ventilatorului în timpul funcþionãrii sistemului de climatizare, va permite distribuirea aerului condiþionat.

Volumul fluxului de aer este determinat de ventilator.

trei viteze:

0 Oprit

3 Vitezã superioarã

Când sistemul este pornit, cel puþin un orificiu de ventilaþie din plafon trebuie deschis pentru a preveni îngheþarea evaporatorului datoritã absenþei circulaþiei aerului.

Apãsaþi butonul AC = pornit

Apãsaþi butonul AC din nou = oprit

Page 91: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Încãlzire, ventilaþie 87

Încãlzirea zonei din spate a habitaclului 3 Ventilatorul dirijeazã fluxul de aer cãtre partea din spate a habitaclului, prin orificiile de ventilaþie din spate.

Volumul fluxului de aer este determinat de ventilator.

trei viteze:

0 Oprit

3 Vitezã superioarã

Încãlzire geamuri spate 3,oglinzi retrovizoare exterioare încãlzite 3Funcþioneazã doar cu motorul pornit.

Butonul de activare Ü de pe panoul de bord.

Lampa de control din buton se aprinde când sistemul este în funcþiune.

Opriþi încãlzirea de îndatã ce vizibilitateaîn spate este restabilitã. Încãlzirea se opreºte automat dupã aproximativ 10 minute.

Apãsaþi butonul = pornit

Apãsaþi din nou = oprit

Page 92: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

88 Încãlzire, ventilaþie

Încãlzire scaune din faþã 3Butonul ß de pe capitonajul scaunului. Funcþioneazã numai cu motorul pornit.

Încãlzirea scaunelor este controlatã termostatic ºi va înceta automat când temperatura scaunului este suficient de ridicatã. Lampa de control se va aprinde când sistemul este pornit, nu doar în timpul încãlzirii.

Apãsaþi butonul = pornit

Apãsaþi din nou = oprit

Page 93: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Transmisia „Tecshift” 89

Transmisia „Tecshift” Transmisia semi-automatã Tecshift permite schimbarea manualã (mod manual) sau automatã(mod automat), a treptelor de vitezã, ambele cu controlul automat al ambreiajului.

Afiºajul transmisieiSe afiºeazã modul de transmisie selectat ºi treapta de vitezã curentã.

Pornirea motoruluiApãsaþi pedala de frânã, cuplaþi contactul. Dacã pe ecranul transmisiei se afiºeazã T pedala de frânã nu este apãsatã. Dacã pe ecranul transmisiei se afiºeazã „N”, puteþi porni motorul.

Nu este necesarã selectarea poziþiei neutre „N” înaintea pornirii motorului.Dacã este selectatã o altã treaptã decât cea neutrã, „N”, apãsaþi pedala de frânã ºi cu o micã întârziere se va selecta automat treapta neutrã.

Afiºajul transmisiei .................................. 89

Pornirea motorului .................................. 89

Funcþionarea transmisiei Tecshift .......... 90

Programul de iarnã V ............................ 91

Programul de încãrcare (kg) .................. 92

Funcþia Kickdown (accelerare maximã) ............................ 92

Frânarea asistatã.................................... 92

Oprirea autovehiculului .......................... 93

Parcarea .................................................. 93

Balansarea vehiculului............................ 93

Manevrarea autovehiculului .................. 93

Defecþiune W........................................... 94

Întreruperea alimentãrii cu energie ....... 94

9 Avertisment

Nerespectarea instrucþiunilor de mai sus poate duce la accidentãri sau poate periclita viaþa.

Page 94: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Transmisia „Tecshift”90

Funcþionarea transmisiei Tecshift Maneta schimbãtorului de viteze trebuie deplasatã uºor în direcþia doritã. Dupã aceastã manevrã maneta revine automat în poziþie centralã. Urmãriþi indicatorul luminos al treptei de vitezã/modului de pe afiºajul transmisiei.

Treapta neutrãDeplasaþi maneta schimbãtorului de viteze în poziþia N.

Modul automatLa pornirea motorului, transmisia Tecshift se aflã în modul automat ºi simbolul „A” este indicat pe afiºaj.

Pentru a cupla prima treaptã apãsaþi pedala de frânã ºi deplasaþi maneta selectorului de viteze în poziþia +.

Vehiculul începe sã se miºte încet când este eliberatã pedala de frânã, fãrã a accelera.

Puteþi demara imediat eliberând frîna ºi accelerând.

În Modul Automat se schimbã automat treptele de vitezã în funcþie de condiþiile de conducere.

Modul manualSchimbarea manualã a treptelor este posibilã selectând modul manual. Dacã transmisia este în modul automat, puteþi comuta în modul manual deplasând schimbãtorul de viteze în poziþia A/M. Treapta de vitezã selectatã este indicatã pe afiºajul transmisiei.

Pentru a cupla prima treaptã apãsaþi pedala de frânã ºi deplasaþi maneta schimbãtorului de viteze în poziþia + sau -, iar pe afiºajul transmisiei va apãrea 1.

Deplasaþi maneta schimbãtorului de viteze în poziþia:

+ Cuplare în treapta superioarã.

- Cuplare în treapta inferioarã.

Dacã turaþia motorului este prea micã, transmisia Tecshift comutã automat într-o treaptã inferioarã de vitezã, chiar ºi în modul manual. Acest lucru previne trepidaþiile motorului.

Dacã o treaptã superioarã este selectatã ºi viteza de deplasare este prea micã sau o treaptã inferioarã este selectatãla vitezã prea mare, nu se va efectua schimbarea treptei. Acest lucru previne rularea motorului la turaþii prea mari sau prea mici.

Treptele de vitezã pot fi sãrite prin acþionarea repetatã a selectorului la intervale scurte.

Page 95: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Transmisia „Tecshift” 91

MarºarierulSe poate cupla numai dacã vehiculul este oprit.

În timp ce pedala de frânã este apãsatã, deplasaþi maneta schimbãtorului de vitezeîn poziþia R. Este selectat marºarierul ºi se va afiºa „R” pe ecranul transmisiei.

Vehiculul începe sã se miºte încet când este eliberatã pedala de frânã. Acceleraþi încet pentru a porni.

Programul de iarnã VÎn cazul pornirii dificile pe un drum alunecos, apãsaþi tasta V ºi pe ecranul transmisiei va fi afiºat V. Transmisia Tecshift comutã în modul automat ºi autovehiculul va demara dintr-o treaptã adecvatã.

Programul de Iarnã este dezactivat prin:

z o nouã apãsare a tastei kg,z decuplarea contactului.

Pentru a proteja sistemul Tecshift la temperaturi prea mari ale ambreiajului, se declanºeazã un semnal sonor intermitent de avertizare. În acest caz apãsaþi pedala de frânã, selectaþi poziþia „N” ºi trageþi frâna de mânã pentru a permite ambreiajului sã se rãceascã.

Dacã vehiculul este comutat în modul manual în timp ce este activat programul de iarnã, acesta din urmã va fi dezactivat.

Page 96: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Transmisia „Tecshift”92

Programul de încãrcare (kg)Aveþi posibilitatea sã utilizaþi programul de încãrcare ºi în modul automat ºi în cel manual. În ambele cazuri schimbarea treptelor de vitezã este adaptatã automatla o sarcinã utilã mãritã. Apãsând butonul kg, se va activa programul de încãrcare ºi pe ecranul transmisiei se va afiºa simbolul kg. Sistemul Tecshift va selecta modele de vitezã optimizate.

Programul de încãrcare este dezactivat de:

z o nouã apãsare a butonului kg,z decuplarea contactului.

Funcþia Kickdown(accelerare maximã)Pedala de acceleraþie apãsatã dincolo de punctul de rezistenþã: sub anumite turaþii, transmisia comutã automat într-o treaptã de vitezã inferioarã.Puterea completã a motorului este disponibilã pentru accelerare.

Când motorul se apropie de limita de turaþie maximã, transmisia trece într-o treaptã superioarã în timpul funcþiei kickdown,chiar dacã este activ modul manual.

Fãrã funcþia kickdown, aceastã schimbare automatã a treptelor nu este afectatã în modul manual.

Frânarea asistatãModul automatLa coborârea unei pante, sistemul Tecshift nu trece într-o treaptã superioarã pânã ce nu se atinge o turaþie suficient de ridicatã. În timpul frânãrii sistemul Tecshift comutãîntr-o treaptã inferioarã în timp util.

Modul manualSchimbaþi într-o treaptã inferioarã din timp când coborâþi o pantã, pentru ca frâna de motor sã fie eficientã.

Page 97: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Transmisia „Tecshift” 93

Oprirea autovehicululuiÎn modul automat sau manual, dupã oprirea autovehiculului se cupleazã automat prima treaptã de viteze ºi ambreiajul se decupleazã În R, marºarierul rãmâne activ.

La oprirea în pantã acþionati frâna de mâna sau apãsaþi pedala de frâna. Pentru a preveni supraîncãlzirea ambreiajului, un semnal sonor de avertizare intermitent vã va atenþiona sã apãsaþi pedala de frânã sau sã trageþi frâna de mânã.

Opriþi motorul dacã staþionaþi pentru o perioadã mai lungã de timp, ex. în blocaje de trafic.

ParcareaÎnainte de pãrãsirea vehiculului:

z trageþi frâna de mânã,z scoateþi cheia din contact.

Cea mai recentã treaptã selectatã (indicatã pe afiºaj) rãmâne cuplatã. Când este selectat N, nici o treaptã nu este cuplatã.

La decuplarea contactului,sistemul Tecshift nu mai rãspunde la miºcãrile schimbãtorului de viteze.

Dacã contactul nu este decuplat sau frâna de mânã nu a fost trasã, se va auzi un semnal sonor intermitent de avertizare la deschiderea uºii ºoferului.

Balansarea vehicululuiDacã este necesarã balansarea autovehiculului pentru eliberarea acestuia din nisip, noroi, zãpadã sau o denivelare a terenului, treceþi repetat maneta schimbãtorului între R ºi A (sau + ºi -), accelerând uºor în acelaºi timp. Nu supraturaþi motorul ºi evitaþi accelerarea bruscã.

Aceastã procedurã se foloseºte numai în circumstanþele excepþionale menþionate mai sus.

Manevrarea autovehicululuiPentru manevrarea pe distanþe mici înainte ºi înapoi în timpul parcãrii sau la intrarea in garaj, se poate utiliza tendinþa de „alunecare” a vehiculului, prin eliberarea uºoarã a frânei.

Nu acþionaþi niciodatã pedala de acceleraþie ºi pedala de frânã simultan.

Pentru a proteja sistemul Tecshift la temperaturi extrem de mari ale ambreiajului, se declanºeazã un semnal sonor intermitent de avertizare. În acest caz apãsaþi pedala de frâna, selectaþi poziþia „N” ºi trageþi frâna de mânã pentru a permite ambreiajului sã se rãceascã.

Page 98: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Transmisia „Tecshift”94

Defecþiune WÎn cazul unor defecþiuni la transmisia Tecshift, lampa de control W va lumina pe afiºajul transmisiei.

Puteþi continua drumul, dar conduceþi preventiv. Remediaþi cauza defectului apelând la un atelier service. Vã recomandãm Partenerul Opel. Funcþia de autodiagnosticare integratã a sistemului ajutã la remedierea rapidã a defecþiunilor.

Întreruperea alimentãrii cu energieAmbreiajul nu se deconecteazã dacã bateria este descãrcatã ºi s-a selectat o treaptã de vitezã. Vehiculul nu poate fi miºcat.

Dacã bateria este descãrcatã, porniþi autovehiculul cu ajutorul cablurilor pentru pornire asistatã – vezi pagina 126.

Dacã nu bateria descãrcatã este cauza înteruperii alimentãrii cu energie, consultaþi un service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Page 99: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sugestii referitoare la conducerea autovehiculului 95

Sugestii referitoarela conducerea autovehiculului

Primii 1000 km Conduceþi autovehiculul la viteze variate. Nu acceleraþi la maximum Nu rulaþi motorul la turaþii scãzute.

Folosiþi corect toate treptele de viteze. Apãsaþi pedala de acceleraþie cam pânãla trei sferturi din cursa completã, în toate treptele de vitezã.

Nu conduceþi vehiculul cu mai mult de trei sferturi din viteza sa maximã.

Informaþiile se referã la motor ºi la componentele grupului motopropulsor, - de exemplu raportul final de transmisie.

Niciodatã nu coborâþi pante cu motorul opritNu vor funcþiona multe dispozitive (ex. semnalizatoarele,dispozitivul de frânare asistatã hidraulic, direcþia asistatã, sistemul de airbaguri). Conducerea în aceastã manierã prezintã un pericol pentru dumneavoastrã ºi pentru ceilalþi.

Servofrâna hidraulicãCu motorul oprit, servofrâna nu mai funcþioneazã dupã apãsarea de douã-trei ori a pedalei de frânã. Efectul frânãrii nu este diminuat, însã este nevoie de aplicarea unei apãsãri substanþial crescute pe pedalã, pentru a opri autovehiculul.

Servodirecþia Nu lãsaþi volanul blocat complet când vehiculul staþioneazã, pompa dispozitivului de frânare asistatã putându-se deteriora.

Dacã servodirecþia nu funcþioneazã - de ex. când vehiculul este remorcat ºi motorul oprit - direcþia continuã sã funcþioneze corect, dar cu un efort considerabil mai mare.

Conducerea în zone muntoase sau cu rulotã/remorcã tractatãVentilator acþionat electric: Capacitatea de rãcire a ventilatorului nu este influenþatã de viteza de rulare a motorului. În consecinþã nu este necesarã repunerea vehiculului într-o treaptã de vitezã inferioarã la urcarea unei pante, dacã acesta poate urca ºi în treapta de vitezã superioarã.

Conducerea cu portbagaj superior încãrcat Nu depãºiþi sarcina maximã a portbagajului exterior. Din motive de siguranþã distribuiþi încãrcãtura egal ºi fixaþi-o cu curele de siguranþã ca sã nu alunece. Umflaþi anvelopele la valoarea prevãzutã pentru sarcina maximã. Nu depãºiþi viteza de 120 km/h. Verificaþi ºi reîntãriþi frecvent legãturile curelelor de siguranþã.

Page 100: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sugestii referitoare la conducerea autovehiculului96

Oprirea motorului Dacã temperatura motorului este foarte mare, de ex. dupã conducerea în zone muntoase: permiteþi motorului sã funcþioneze în regimul de ralanti câteva minute pentru a preveni acumularea cãldurii.

Când opriþi motorul, ventilatoarele de rãcire a compartimentului motor pot continua sã funcþioneze pentru un timp, pentru a rãci motorul.

Autovehiculele cu motoare turboDupã rularea cu turaþii ridicate sau cu sarcini mari, menþineþi motorul la turaþii mici sau la ralanti timp de aproximativ 30 de secunde înaintea decuplãrii contactului, pentru a proteja sistemul de alimentare turbo.

Economisirea energiei– mai mulþi kilometri Citiþii indicaþiile de pe pagina anterioarã ºi sugestiile pentru conducere economicã de pe paginile urmãtoare.

Conducerea economicã ºi corectã din punct de vedere tehnic asigurã durabilitate ºi performanþe maxime autovehiculului dumneavoastrã.

Frânarea prin interþieAlimentarea cu combustibil este automat opritã în timpul frânãrii prin inerþie, de ex: la coborâri de pante lungi sau în cursul frânãrii. Pentru a permite intervenþia funcþiei de întrerupere a alimentãrii cu combustibil pentru frânarea prin inerþie, nu acceleraþi ºinu debreiaþi în cursul frânãrii prin inerþie.

Turaþia motoruluiÎn orice condiþii de conducere, menþineþi un interval favorabil al turaþiilor motorului.

ÎncãlzireaPermiteþi motorului sã se încãlzeascã în timpul conducerii autovehiculului. Nu încãlziþi motorul lãsându-l sã funcþioneze în regim de ralanti. Nu acceleraþi la maxim pânã când motorul nu a atins temperatura normalã de funcþionare.

Dupã o pornire la rece, transmisia Tecshift 3 nu comutã într-o treaptã superioarã de vitezã pânã când turaþia nu atinge valori mai mari. Acest lucru permite catalizatorului sã atingã rapid temperatura necesarã pentru o reducere optimã a poluãrii.

Selecþia corectã a treptelor de vitezãNu folosiþi turaþii ridicate ale motorului cu transmisia în poziþia neutrã sauîntr-o treaptã de vitezã inferioarã. Viteza

prea mare într-o anumitã treaptã sau traficul cu opriri-porniri frecvente mãresc uzura motorului ºi consumul de combustibil.

Schimbarea în treaptã inferioarãCând viteza de deplasare scade schimbaþi în treapta de vitezã inferioarã imediat urmãtoare. Nu patinaþi ambreiajul cu motorul turat. Acest lucru este foarte important în special când urcaþi pante.

Folosirea ambreiajuluiÎntotdeauna apãsaþi pedala de ambreiajla maxim pentru a preveni dificultãþile de selectare ale treptei de vitezã ºi deteriorarea transmisiei. În zona de acþiune a pedalelor nu trebuie sã se afle covoraºe.

Când conduceþi nu folosiþi pedala pentru a vã odihni piciorul; acest lucru va cauza uzura prematurã a ambreiajului.

PedaleleNu puneþi obiecte la picioare, care pot aluneca sub pedale ºi obstrucþiona funcþionarea acestora.

Pentru a asigura cursa nestingheritã a pedalei nu puneþi covoraºe în zona pedalelor.

Întreþinerea bateriei în timpul conduceriiCând conduceþi cu vitezã redusã sau vehiculul staþioneazã, de ex. în trafic urban lent, blocaje de circulaþie, etc. opriþi dacã este posibil toþi consumatorii de energie ce nu vã sunt necesari (dezaburire lunetã, scaune încãlzite).

La pornirea motorului, apãsaþi pedala de ambreiaj ca rezistenþa transmisiei sã fie eliminatã iar demarorul ºi bateria sã fie eliberate de efort.

Page 101: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Economisiþi combustibil, protejaþi mediul 97

Economisiþi combustibil, protejaþi mediul

Technologie avansatãLa proiectarea ºi fabricarea autovehiculului dumneavoastrã, Opel a utilizat materiale nepoluante ºi în mare parte reciclabile. Metodele de fabricaþie utilizate pentru producerea autovehiculului dumneavoastrã sunt de asemenea ecologice.

Reciclarea deºeurilor de producþie realizeazã o circulaþie închisã a materialelor. Reducerea consumului de energie ºi de apã în timpul producþiei ne ajutã sã protejãm resursele naturale.

Designul avansat face posibilã o dezasamblare uºoarã a vehiculului dupã ce s-a uzat, iar materialele componente pot fi refolosite ulterior.

Materiale ca azbest ºi cadmium nu sunt folosite. Agentul frigorific din sistemul de climatizare 3 nu conþine CFC (Clorofluorocarburi).

Noile tehnologii de vopsire utilizeazã apa ca solvent.

Reciclarea autovehicoluluiInformaþii referitoare la centrele de reciclare, dezmembrãri, recuperare puteþi gãsi la www.opel.com.

Conducerea autovehicululuiîn mod economic ºi ecologicz Consumul mare de combustibil, nivelul

ridicat de zgomot ºi emisia excesivã de gaze de eºapament sunt de multe ori cauzate de un stil de conducere care nu þine cont de economisirea energiei ºi protecþia mediului.

z Ca atare, conduceþi gândindu-vã la economisirea de energie: „cât mai mulþi kilometri cu cât mai puþin combustibil“.

z Reduceþi nivelul de zgomot ºi emisiile de gaze de eºapament prin adoptarea unui stil de conducere care þine cont de mediul înconjurãtor. Meritã sã ne îmbunãtãþim astfel condiþiile de viaþã.

Consumul de combustibil depinde în cea mai mare parte de stilul personal de conducere. Urmãtoarele sfaturi vã vor ajuta ca nivelul de consum de combustibil al autovehiculului sã fie cât mai aproape de nivelul specificat.

Verificaþi consumul de combustibil de fiecare datã când alimentaþi. Acest lucru faciliteazã detectarea din timp a oricãrei nereguli care poate duce la creºterea consumului de combustibil.

Încãlzirea motorului z Accelerarea bruscã ºi încãlzirea la mersul

în gol mãresc uzura, consumul, emanaþia de combustibil, cantitatea de poluant din gazele evacuate ºi nivelul de zgomot.

z Demaraþi imediat dupã pornirea motorului. Încãlziþi motorul rulând la o turaþie moderatã.

Vitezã uniformãz Conducerea „sportivã” creºte semnificativ

consumul, cantitatea emisiilor ºi proporþia gazelor nocive din gazele de eºapament.

z Nu acceleraþi ºi frânaþi brusc dacã nu este necesar. Conduceþi cu o vitezã uniformã.

Evitaþi pornirile de pe loc ºi opririle bruºte frecvente, de exemplu, la semafoare, în trafic de scurtã distanþã, sau cozi în trafic, prin planificare inteligentã. Alegeþi drumuri cu o circulaþie fluentã.

Mersul în regim de ralantiz Motorul consumã combustibil ºi la mersul în

regim de ralanti.

z Dacã trebuie sã aºteptaþi mai mult de un minut, este recomandat sã opriþi motorul. Cinci minute de mers la ralanti echivaleazã cu aprox. un kilometru de conducere.

Page 102: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Economisiþi combustibil, protejaþi mediul98

Frânarea prin interþiez Alimentarea cu combustibil este întreruptã

automat la frânarea prin inerþie, de exemplu la coborârea pantelor lungi sau la în timpul frânãrii – vezi pagina 96.

z Pentru a permite intervenþia funcþiei de întrerupere a alimentãrii cu combustibil pentru frânarea prin inerþie, nu acceleraþi ºi nu debreiaþi în cursul frânãrii prin inerþie.

Selecþia corectã a treptelor de vitezãz Turaþia mare poate cauza uzarea motorului

ºi creºterea consumului de combustibil.

z Nu supraturaþi motorul. Evitaþi turaþiile mari ale motorului.

Dacã urmãriþi turometrul în timp ce conduceþi, veþi economisi combustibil. Conduceþi cât mai mult la turaþii reduseîn fiecare treaptã de vitezã ºi cu o vitezã constantã. Conduceþi în treaptã de vitezã superioarã cât mai mult posibil, schimbaþi în treptã superioarã cât de repede puteþi, ºi nu reveniþi prematur la o treaptã de vitezã inferioarã.

Vitezã marez Vitezã mai mare înseamnã consum mai

mare ºi nivel de zgomot mai mare. Conducerea cu pedala de acceleraþie apãsatã la maxim însemnã un consum excesiv de combustibil, zgomot mare ºi emisii mari de gaze.

z Eliberarea uºoarã a pedalei de acceleraþie are ca efect economia de combustibil, fãrã reduceri semnificative ale vitezei.

Conducând la trei sferturi din viteza maximã se va consuma aproximativ cu 50% mai puþin combustibil, fãrã pierdere semnificativã de timp.

Presiunea din anvelopez Presiunea necorespunzãtoare din anvelope

are un cost dublu: consum de combustibil mai mare ºi uzura accentuatã a anvelopelor.

z Verificarea regulatã (din 14 în 14 zile) dã rezultate.

Sarcini electricez Consumul de energie al echipamentului

electric creºte consumul de combustibil.

z Opriþi consumatorii electrici suplimentari (ex. climatizarea 3, încãlzirea lunetei 3) când nu aveþi nevoie de ele.

Portbagajul superior,z Datoritã rezistenþei aerului, portbagajul

superior poate determina creºterea consumului de combustibil cu aproximativ 1 l/100 km.

z Demontaþi portbagajul superior dacã nu-l folosiþi.

Reparaþia ºi întreþinereaz Reparaþia, reglãrile ºi întreþinerea

necorespunzãtoare pot intensifica consumul. Nu efectuaþi lucrãri la motor fãrã ajutor specializat.

Prin eliminrea incorectã a unor materiale ºi din ignoranþã puteþi încãlca legea privind protecþia mediului.

Anumite piese nu pot fi reciclate.

Contactul cu unele piese poate cauza boli, infecþii.

z Vã recomandãm sã încredinþaþi reparaþiile ºi întreþinerea unui Partener Opel.

Condiþii exterme de conducerez Urcarea pantelor abrupte, luarea curbelor

strânse, conducerea pe drumuri cu denivelãri ºi în condiþii de iarnã determinã creºterea consumului de combustibil.

Consumul de combustibil creºte semnificativ în trafic urban ºi la temperaturi de iarnã, mai ales pe distanþe mici, când temperatura normalã de funcþionare a motorului nu este atinsã.

z Pentru a menþine consumul de combustibil la un nivel minimal chiar ºi în condiþii nefavorabile, urmaþi aceste instucþiuni.

Page 103: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Consumul de combustibil, combustibilul, alimentarea 99

Consumul de combustibil, combustibilul, alimentarea

Consumul de combustibil Echipamentele suplimentare (ex. anvelopele late, climatizarea, dispozitivele pentru remorcare) cresc masa totalã ºi în unele cazuri ºi masa maxim admisã. Acest lucru antreneazã la rândul sãu creºterea consumului de combustibil ºi reducerea vitezei maxime specificate a autovehiculului.

Dacã autovehiculul este nou, se produce o frecare mai mare între motor ºi componentele transmisiei, care va dura câteva mii de kilometri. Aceasta duce la creºterea consumului de combustibil.

Combustibil pentru motoarele pe benzinã Combustibilul de înaltã calitate disponibilîn comerþ cu un conþinut maxim de etanol de 5% conform DIN EN 228 (convertizor catalitic – vezi pagina 102, cifre octanice – vezi pagina 163). Calitatea combustibilui are o influenþã decisivã privind puterea, uzarea ºi durata de viaþã a motorului. În acest sens, aditivii din combustibil au un rol important. Ca urmare, este recomandatsã utilizaþi doar combustibil de calitate superioarã cu aditivi.

Combustibilii cu conþinut de etanol mai mare de 5% nu respectã normele DIN EN 228 ºi nu trebuie utilizaþi decât dacã autovehiculul a fost proiectat ºi aprobat în acest sens.

Combustibilul cu cifrã octanicã prea micã poate provoca funcþionarea cu mici detonaþii. Opel nu-ºi asumã rãspunderea pentru defecþiuni rezultate din utilizarea de combustibil cu cifrã octanicã prea micã.

Se poate folosi ºi benzinã cu cifrã octanicã mai mare.

ªtuþul pompei de alimentare pentru benzina cu plumb nu poate fi introdus în buºonul de alimentare al autovehiculelor care funcþioneazã cu benzinã fãrã plumb.

Aprinderea este sincronizatã automatîn funcþie de tipul combustibilului folosit (cifra octanicã) – vezi pagina 163.

Utilizarea benzinei cu cifra octanicã 95 va asigura o conducere economicã.

Consumul de combustibil ....................... 99

Combustibil pentru motoarele pe benzinã ............................................ 99

Combustibil pentru motoarele diesel...................................................... 100

Alimentarea ............................................. 100

Page 104: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Consumul de combustibil, combustibilul, alimentarea100

Combustibil pentru motoarele diesel Motoarele diesel trebuie alimentate doar cu motorinã disponibilã în comerþ care corespunde specificaþiilor DIN EN 590. Motorina folositã în marinã, motorina pentru încãlzire, motorina extrasã parþial sau complet din plante, ca de exemplu din rapiþã sau combustibil bio-diesel, Aquazole ºi diverse emulsii de motorinã ºi apã nu potfi folosite.

Proprietãþile de filtrabilitate ºi fluxul motorinei sunt dependente de temperaturã.

De aceea, în timpul sezonului rece, la staþiile de alimentare se gãseºte motorinã rezistentã la temperaturile scãzute Alimentaþi obligatoriu cu combustibil de iarnã înainte de începutul sezonului rece.

Aditivii se pot folosi la motorina cu proprietãþi de iarnã numai dacã sunt garantaþi de producãtor ºi dacã aveþi filtru de motorinã încãlzit în funcþie de temperatura exterioarã.

Nu amestecaþi motorina cu combustibil pentru motoarele pe benzinã.

Alimentarea

Buºonul de alimentare se aflã în partea din dreapta spate a autovehiculului.

Clapeta buºonului rezervorului se blocheazã 3 odatã cu uºile – vezi pagina 41.

Pentru a deschide clapeta 3: Introduceþi cheia ºi rotiþi la stânga.

Rezervorul are un sistem de limitare care împiedicã supraalimentarea.

9 Avertisment

Manipulaþi cu atenþie combustibilul.

Înainte de alimentarea cu combustibil, opriþi motorul ºi orice aparate de încãlzire externe cu camere de combustie (identificabile dupã eticheta de pe clapeta rezervorului). Opriþi telefoanele mobile.

Combustibilul este inflamabil ºi exploziv. Evitaþi deci apropierea de combustibil cu flacãrã deschisã sau surse de scântei. Nu fumati! Aceste reguli sunt aplicabileºi în locurile unde remarcaþi prezenþa combustibilului datoritã mirosului caracteristic. Dacã simþiþi miros de combustibil în autovehicul, cauza acestuia trebuie remediatã imediat. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

Page 105: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Consumul de combustibil, combustibilul, alimentarea 101

Realimentarea corectã depinde în mare mãsurã de manevrarea corectã a pompei de alimentare:

z Introduceþi furtunul pompei de alimentare atât cât permite ºi porniþi alimentarea.

z Dupã prima întrerupere automatã, încetaþi alimentarea rezervorului.

Aºezaþi buºonul la loc ºi rotiþi-l la dreapta pânã opune rezistenþã.

ªtergeþi imediat orice combustibil revãrsat.

Dacã se întrerupe alimentarea cu energie, clapeta buºonului rezervorului nu se va debloca odatã cu sistemul de închidere centralizatã 3. În acest caz eliberaþi clapeta manual.

Pentru deblocare:z Mutaþi scaunul stânga faþã astfel încât

sã aveþi acces la capacul dispozitivului de eliberare.

z Scoateþi capacul dispozitivului de eliberare ºi aºezaþi centura de siguranþã într-o parte.

z Ridicaþi dispozitivul de eliberare a buºonului rezervorului pentru a debloca clapeta.

Pentru blocare:z Închideþi clapeta buºonului rezervorului

ºi coborâþi dispozitivul de eliberare al buºonului rezervorului pentru a bloca clapeta.

z Aºezaþi capacul dispozitivului de eliberare la loc.

Dacã nu descãrcarea bateriei constituie cauza întreruperii alimentãrii cu energie, consultaþi un atelier de service. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

Page 106: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Catalizatorul, gazele de eºapament102

Catalizatorul, gazelede eºapament

Catalizatorul pentru motoarele de benzinãBenzina cu plumb va avaria catalizatorul ºi pãrþile sistemului electronic, acestea devenind nefuncþionale.

La autovehiculele cu catalizator, orificiul de alimentare al rezervorului are un design diferit (este mai îngust) pentru ca pompa de alimentare de benzinã cu plumb sã nu poatã fi introdusã.

Nerespectarea urmãtoarelor instrucþiuni poate duce la defectarea catalizatorului sau a vehiculului:

z Dacã aprinderea eºueazã sau motorul ruleazã greu dupã o pornire la rece, puterea motorului s-a redus semnificativ sau au apãrut alte probleme neobiºnuite care indicã o defecþiune în sistemul de aprindere, vã rugãm contactaþi un service cât se poate de repede. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel. Dacã este necesar, conduceþi cu o vitezã mai micã, la turaþii scãzute, pentru o perioadã scurtã de timp.

z Intrarea combustibilului nears în catalizator poate conduce la supraîncãlzirea ºi deteriorarea iremediabilã a acestuia.

Din aceastã cauzã trebuie sã evitaþi acþionarea prea lungã a demarorului în cazul pornirii motorului, mersul pânã la golirea completã a rezervorului (alimentarea neregulatã cu combustibil a motorului duce la supraîncãlzire) ºi pornirea motorului prin împingere sau tractare.

z Dacã indicatorul luminos al emisiilor de gaze de evacuare Z clipeºte nu mai acceleraþi pânã ce acesta lumineazã continuu. Contactaþi un service imediat. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel. Indicatorul luminos Z pentru emisiile de gaze de evacuare – vezi pagina 23.

Catalizatorul pentru motoarele de benzinã ............................................ 102

Catalizatorul pentru motoarele diesel...................................................... 103

Controlul emisiilor de eºapament .......... 103

Filtrul de motorinã 3............................... 104

Monitorizare uzurã ulei de motor 3 ...... 105

Întreþinere................................................. 105

Page 107: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Catalizatorul, gazele de eºapament 103

Catalizatorul pentru motoarele dieselNerespectarea urmãtoarelor instrucþiuni poate duce la defectarea catalizatorului sau a vehiculului:

z În cazul rateurilor, rulãrii neuniforme a motorului, reducerii considerabile a puterii motorului sau al altor defecþiuni funcþionale, apelaþi în cel mai scurt timpla un atelier de service; vã recomandãm Partenerul Opel. Dacã este necesar, conduceþi mai departe, însã cu vitezã redusã, la turaþii joase ºi pentru o perioadã scurtã.

Controlul emisiilor de eºapament Prin mãsuri legate de proiectare - în principal în sfera formãrii de amestecuri de gaze - proporþia gazelor nocive din emisiile de eºapament, ca monoxidul de carbon (CO), hidrocarburile (CH) ºi oxizii de azot (NOx), este redusã la minim.

Indicatorul luminos Z pentru emisiile de eºapament Se aprinde la cuplarea contactului ºi lumineazã în timpul pornirii motorului. Se stinge la scurt timp dupã pornirea motorului.

Dacã lumineazã în timpul funcþionãrii motorului, existã o defecþiune la sistemul de control al emisiilor de gaze. Este posibil ca limitele permise ale gazelor de eºapament sã fie depãºite. Consultaþi imediat un atelier de service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Page 108: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Catalizatorul, gazele de eºapament104

Lampa de control A pentru unitatea electronicã a motorului Se aprinde pentru câteva secunde la cuplarea contactului.

Dacã se aprinde în timpul funcþionãrii motorului, existã o defecþiune la sistemul electronic al motorului. Sistemul electronic va comuta în modul funcþionare de urgenþã, consumul de combustibil poate creºte ºi manevrabilitatea autovehiculului poate fi afectatã. În unele cazuri, defecþiunea se poate remedia prin oprirea ºi repornirea motorului. Dacã lampa de control se aprinde din nouîn timpul funcþionãrii motorului, apelaþi la un atelier de service pentru remedierea defecþiunii. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Filtrul de motorinã 3Chiar ºi în cursul utilizãrii normale, existã posibilitatea ca filtrul de motorinã sã se colmateze parþial. Filtrul se curãþã automat în anumite condiþii, totuºi dacã indicatorul 8 se aprinde, filtrul de motorinã necesitã iniþierea operaþiei de regenerare de cãtre ºofer1).

Pentru efectuarea regenerãrii2):Cu motorul la temperatura de funcþionare normalã, menþineþi o vitezã medie de circa 60 km/h, pânã ce indicatorul 8 se stinge. În unele cazuri, aceasta poate dura maximum 20 de minute.

Neatingerea acestei viteze sau întreruperea cãlãtoriei poate împiedica efectuarea regenerãrii filtrului. Procesul de regenerareva trebui, în acest caz, reluat.

Dacã indicatorul 8 nu se stinge sau indicatorul 8 se aprinde simultan cu A, consultaþi un atelier service pentru eliminarea cauzei defecþiunii. Vã recomandãm Partenerul Opel.

1) În cursul regenerãrii, este posibil sã aparã un fum alb prin þeava de eºapament, ceea ce nu dãuneazã autovehiculului.

9 Avertisment

Înainte de a încerca regenerarea filtrului de motorinã, asiguraþi-vã cã autovehiculul poate rula în siguranþã, în condiþiile de parcurs existente, la viteze de peste 60 km/h, timp de maximum 20 de minute.

2) Dacã limitele de vitezã ºi condiþiile de trafic permit regenerarea filtrului.

Page 109: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Catalizatorul, gazele de eºapament 105

Monitorizare uzurã ulei de motor 3 Autovehicule cu filtru de motorinã: Dacã indicatorul A se aprinde ºi F clipeºte continuu pe afiºaj, uleiul de motor s-a oxidat.

Dacã uleiul de motor s-a diluat, indicatorul A se va aprinde împreunã cu E. În ambele cazuri este necesarã efectuarea schimbului de ulei ºi a filtrului ºi resetarea sistemului de monitorizare uzurã ulei de motor.

Faceþi programarea la atelierul service a operaþiilor de service necesare, cât mai curând posibil. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Gaze de eºapament

Când vehiculul este condus pentru prima datã, ceara ºi uleiul de pe sistemul de evacuare se pot evapora, producând emisii cu aspect de fum care nu trebuie inhalate. Permiteþi evaporarea cerii ºi uleiului de pe sistemul de evacuare când vehiculul este în aer liber. Evitaþi inhalarea!

ÎntreþinereToate lucrãrile de întreþinere trebuie efectuate conform intervalelor specificate de Opel. Vã recomandãm sã încredinþaþi aceste lucrãri Partenerului Opel, care deþine echipamente necesare ºi personal calificat. Sistemul electronic de testare permite remedierea rapidã a defecþiunilor. Astfel, puteþi fi siguri cã toate componentele din sistemul electric, sistemul de injecþie ºi sistemul de aprindere funcþioneazã corect, ºi nivelul emisiilor poluante este scãzut, iar catalizatorul va avea o viaþã lungã.

Prin urmare contribuiþi semnificativ la menþienerea aerului curat ºi respectaþi prescripþiile legale referitoare la emisia gazelor de eºapament.

Verificãrile ºi reglãrile sistemului de aprindere ºi de injecþie fac parte din verificãrile tehnice periodice. Din acest motiv efectuaþi toate verificãrile periodice conform Caietului de Service.

9 Avertisment

Gazele evacuate conþin monoxid de carbon toxic, care este incolor ºi inodor iar inhalarea poate fi mortalã.

Dacã gazele evacuate ajung în spaþiul interior al vehiculului, deschideþi geamurile ºi contacaþi imediat un service autorizat. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

Page 110: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de control al tracþiunii106

Sistemele de control al tracþiunii

Programul electronic de control al stabilitãþii (ESP) 3Programul electronic de control al stabilitãþii ESP (Electronic Stability Program) 3 îmbunãtãþeºte stabilitatea conducerii vehiculului, indiferent de suprafaþa drumului ºi aderenþa anvelopelor. Include deasemenea funcþia de control a tracþiunii (Traction Control System).

Sistemul monitorizeazã miºcãrile autovehiculului. Imediat ce vehiculul tinde sã derapeze (subvirare, supravirare), se reduce puterea motorului (se schimbã zgomotul de rulare a motorului) iar roþile vor fi frânate individual, în mod specific. Acest lucru îmbunãtãþeºte stabilitatea de mers a vehiculului, în special pe carosabil umed ºi alunecos.

Sistemul ESP este operaþional chiar de la cuplarea contactului ºi stingerea indicatorului luminos v.

La activarea sistemului ESP, v clipeºte.

Vehiculul se aflã în acel moment într-o situaþie criticã; sistemul ESP vã va ajuta sã pãstraþi controlul autovehiculului ºi vã reaminteºtesã adaptaþi viteza la condiþiile de trafic.

Indicatorul de control v Se aprinde pentru câteva secunde la cuplarea contactului. Sistemul este acum gata de funcþionare.

Dacã clipeºte în timpul mersului:Indicã activarea sistemului. Puterea motorului se poate reduce (se schimbã sunetul de rulare a motorului ) ºi autovehiculul ar putea fi frânat automat, într-o anumitã mãsurã.

Programul electronic de control al stabilitãþii (ESP) 3............................. 106

Sistemul de asistenþã la parcare 3........ 107

9 Avertisment

Nu vã lãsaþi tentat de prezenþa acestui sistem de siguranþã, asumându-vã riscuri inutile în timpul conducerii.

Siguranþa în trafic o obþineþi numai printr-un stil de conducere responsabil.

Page 111: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de control al tracþiunii 107

Dacã este aprins în timpul mersului: Dacã v se aprinfde împreunã cu A, indicã o defecþiune în sistem. Se poate continua conducerea autovehiculului. Dar starea necorespunzãtoare a drumului îi poate afecta stabilitatea.

Remediaþi urgent defecþiunea. Vã recomandãm sã apelaþi la Partenerul Opel. Autodiagnosticarea integratã în sistem permite remedierea rapidã a defecþiunilor.

Oprirea Funcþia de control al tracþiunii a sistemului ESP poate fi dezactivatã apãsând butonul v.

La dezactivare, indicatorul de control v de pe panoul de bord se aprinde

Funcþia poate fi reactivatã apãsând din nou butonul v sau la urmãtoarea pornire a vehiculului.

Sistemul de asistenþã la parcare 3Sistemul de asistenþã la parcare faciliteazã parcarea cu spatele mãsurând distanþa dintre spatele autovehiculului ºi obstacolul din spate, prin reflecþii ultrasonice ºi emiterea de semnale acustice de avertizare,în habitaclu.

Sistemul mãsoarã distanþa cu ajutorul a patru senzori de pe bara din spate.

Când contactul este cuplat, sistemul de asistenþã la parcare se activeazã automat la cuplarea marºarierului. Un semnal sonor scurt indicã funcþionalitatea sistemului.

6

Page 112: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Sistemele de control al tracþiunii108

Pe mãsurã ce autovehiculul se apropie încet de un obiect, mergând înapoi, în habitaclu se aude un semnal sonor.

Odatã cu reducerea distanþei faþã de obstacol, intervalele dintre semnalele sonore sunt tot mai scurte. Dacã distanþa este mai micã de 25 de cm, se va emite un semnal sonor continuu.

Sistemul mãsoarã distanþa cu ajutorul a patru senzori din bara de protecþie din spate.

Pentru a menþine senzorii funcþionali ºi a asigura acurateþea datelor transmise de aceºtia, praful, zãpada ºi gheaþa trebuie curãþate permanent.

Sistemul poate fi dezactivat temporar sau permanent.

Dezactivarea temporarãCu contacul cuplat ºi treapta de marºarier selectatã, apãsaþi butonul E de pe panoul de bord. Sistemul este dezactivat temporar.

Dacã este selectatã treapta de marºarier,nu se va emite semnalul sonor de indicare a dezactivãrii.

Funcþia poate fi reactivatã apãsând din nou butonul E sau la urmãtoarea pornire a autovehiculului.

Dezactivarea permanentãCu contacul cuplat ºi treapta de marºarier selectatã, apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul E de pe panoul de bord, timp de circa 3 secunde.

Sistemul se va dezactiva ºi nu va mai funcþiona. Dacã este selectatã treapta de marºarier, nu se va emite nici un semnal sonor.

Pentru reactivarea dezactivãrii permanente: Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul E timp de 3 secunde. La prima selectare a treptei de marºarier, funcþia de asistenþã la parcare va fi operabilã.

Dacã asistenþa la parcare se defecteazã, apelaþi la un atelier service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Dacã aveþi nevoie de echipament pentru tractare apelaþi la Partenerul Opel.

9 Avertisment

În anumite situaþii, suprafeþele reflectorizante ale unor obiecte sau articole de îmbrãcãminte, sau sursele externe de zgomot, pot cauza nedetectarea obstacolelor de cãtre sistem. Din aceastã cauzã sistemul de asistenþã la parcare nu vã scuteºte de obligaþia de a fi atent în timpul mersului înapoi. Acest lucru este foarte important mai ales în apropierea pietonilor.

Page 113: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Caroserie cu praguri laterale demontabile 109

Caroserie cu praguri laterale demontabile

Încãrcarea1) z Încãrcaþi autovehiculul uniform, distribuind

încãrcãtura de-a lungul caroseriei.

z Asiguraþi încãrcãturile solide cu ajutorul echipamentelor suplimentare de ancorare. Vezi pagina 111.

z Aºezaþi încãrcãtura pe caroseria cu praguri laterale demontabile începând de la înãlþimea minimã practicabilã. Nu scãpaþi încãrcãtura pe podeaua caroseriei.

z Nu încãrcaþi excesiv caroseria cu praguri laterale demontabile.

z Asiguraþi-vã cã încãrcãtura nu poate sã cadã sau sã punã în pericol alþi participanþi la trafic.

z Nu lãsaþi încãrcãturi depozitate pe drumuri publice sau poteci.

z Nu conduceþi cu partea din spate sau pãrþile laterale ale caroseriei lãsate.

z Greutatea maximã admisã a autovehiculului ºi greutatea maximã remorcabilã sunt înscrise pe plãcuþa de identificare a autovehiculului2), care se aflã pe stâlpul uºii din dreapta – vezi pagina 161.

Încãrcarea................................................ 106

Folosirea treptei ...................................... 111

Puncte de ancorare................................. 111

Compartimente de depozitare situate sub podea 3............................. 112

Curãþarea................................................. 112

Operaþiuni de service.............................. 112

1) Respectaþi reglementãrile naþionale referitoare la asigurarea încãrcãturilor.

2) Placa cu numãrul de identificare a vehiculului poate diferi faþã de imaginea prezentatã.

Page 114: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Caroserie cu praguri laterale demontabile110

Pentru a coborî pragurile laterale ale caroseriei:Eliberaþi ambii pereþi laterali trãgând de manetã spre exterior.

Trageþi de manetã în jos pânã când aceasta atinge caroseria ºi coborâþi cu atenþie peretele lateral.

Pentru a coborî pragul posterior al caroseriei:Eliberaþi ambele manete ale pragului posterior al caroseriei.

Coborâþi pragul posterior cu atenþie.

Pentru ridicare:Ridicaþi pragul lateral sau posterior ºi împingeþi-l ferm cãtre caroserie. Împingeþi mânerul în sus în lãcaº pânã când se cupleazã cu un zgomot specific. Verificaþi ca peretele lateral sau posterior sã fie bine fixat.

Page 115: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Caroserie cu praguri laterale demontabile 111

Folosirea trepteiCoborâre:Când pragul spate este coborât, înclinaþi treapta în jos, aducând-o în poziþie orizontalã.

Depozitare:Rotiþi treapta în sus, aducând-o în poziþie verticalã ºi sprijinind-o de suport.

Puncte de ancorareRidicaþi inelele de ancorare atât cât este necesar.

Asiguraþi obiectele grele cu curele de fixare legându-le de inelele de ancorare. Alunecarea obiectelor grele la frânarea puternicã sau la efectuarea unui viraj poate antrena schimbarea comportamentului autovehiculului.

De asemenea, utilizaþi cele douã puncte suplimentare de prindere de pe peretele despãrþitor pentru a fixa încãrcãtura.

Respectaþi instrucþiunile de siguranþã de pe etichetele peretelui despãrþitor pentru a evita supraîncãrcarea.

9 Avertisment

Când încãrcaþi articole grele sau voluminoase, inelele din punctele de ancorare trebuie sã fie la acelaºi nivel cu podeaua caroseriei pentru a evita provocarea oricãror defecþiuni.

Page 116: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Caroserie cu praguri laterale demontabile112

Compartimente de depozitare situate sub podea 3Anumite modele sunt dotate cu cinci compartimente de depozitare blocabile situate sub podea. Din motive de siguranþã, acestea pot fi blocate cu ajutorul cheii oferite.

Pentru a deschide, trageþi de încuietoare ºi coborâþi clapeta. Când închideþi compartimentul, împingeþi ferma clapeta pânã ce auziþi un clic de blocare.

CurãþareaMurdãria sau noroiul care se usucã pe caroserie pot deveni abrazive ºi pot provoca deteriorarea vopselei, a elementelor de etanºeizare, încuietorilor ºi balamalelor.

Curãþaþi urmãtoarele componente ale pãrþii laterale, dacã sunt contaminate cu murdãrie:

z Încuietorile, dispozitivele de prindere ºi balamalele pragurilor laterale ºi ale celui posterior.

Operaþiuni de servicePe lângã elementele de service descrise în Carnetul de service al autovehiculului, sunt necesare urmãtoarele verificãri suplimentare.

z Dispozitivele de fixare ºi balamalele pragului posterior/pragurilor laterale verificaþi funcþionarea.

z ªuruburile ºi piuliþele dispozitivului de montare al ramei auxiliare:verificaþi cuplul de strângere.

Partenerul Opel va putea sã vã specifice ºi dacã sunt recomandate operaþii de service suplimentare, în funcþie de condiþiile specifice de funcþionare a autovehiculului.

Aceste operaþiuni pot fi efectuate la aceleaºi date ºi intervale de timp ca ºi service-ul autovehiculului. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Page 117: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Frânele 113

Frânele Eficacitatea frânelor este un important factor al siguranþei traficului.

Pentru ca eficienþa frânãrii sã nu fie afectatã, nu frânaþi brusc ºi inutil în timpul primilor 200 km dupã montarea unor noi discuri de frânã.

Uzura garniturilor de frânã nu poate depãºi un anumit nivel. Verificãrile regulare specificate în caietul de service sunt necesare din punct de vedere al siguranþei în trafic.

Schimbaþi plãcuþele de frânã uzate. Vã recomandãm sã apelaþi la Partenerul Opel, care va monta piese testate ºi aprobate de Opel, garantându-vã o putere optimã de frânare.

Frâna de serviciu ..................................... 114

Frâna de mânã........................................ 114

ABS u 3.................................................. 115

Page 118: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Frânele114

Frâna de serviciu Sistemul de frânare cuprinde douã circuite separate de frânare. Dacã unul din circuite se defecteazã, autovehiculul poate fi totuºi oprit cu ajutorul celui de-al doilea circuit. Dacã acest lucru se întâmplã pedala de frânã trebuie apãsatã cu mai multã forþã ºi complet. Distanþa de frânare va fi mai mare. Consultaþi cu un service autorizat înainte de a continua cãlãtoria. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

Pentru a beneficia de cursa completã a pedalei, nu aºezaþi covoraºe în zona pedalelor - în special când un circuit de frânã s-a defectat.

Cu motorul oprit, frânarea asistatã nu mai funcþioneazã dupã apãsarea de douã-trei ori a pedalei de frânã. Efectul de frânare nu se va reduce, dar va trebui exercitatã o presiune considerabil mai mare asupra pedalei de frânã. Procedaþi cu maximã atenþie în cazul tractãrii vehiculului.

Verificaþi funcþionarea corectã a lãmpilor de frânã înainte de a cãlãtori. Imediat dupã pornire verificaþi eficacitatea frânelor, la o vitezã micã, mai ales dacã frânele sunt ude, de exemplu dupã spãlarea autovehiculului.

Nivelul lichidului de frânã trebuie verificat în mod regulat – vezi pagina 151.

Frâna de mânã Acþionaþi întotdeauna energic frâna de mânã. În pantã acþionaþi frâna de mânã cât se poate de ferm.

Frâna de mânã mecanicã acþioneazã asupra roþilor din spate. Se cupleazã automatcând este acþionatã.

Pentru a elibera frâna de mânã trageþi mânerul uºor în sus, apãsaþi butonul de blocare, împingeþi complet în jos ºi eliberaþi.

Page 119: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Frânele 115

Indicatorul luminos R pentru sistemul de frânareIndicatorul se aprinde la cuplarea contactului dacã frâna de mânã este acþionatã ºi/sau nivelul lichidului de frânã/ambreiaj este prea scãzut. Nivelul lichidului de frânã – vezi pagina 151.

ABS u 3 Sistemul ABS (sistemul antiblocare frâne) 3 monitorizeazã continuu sistemul de frânare al autovehiculului ºi previne blocarea roþilor, independent de condiþiile de parcurs sau de aderenþa anvelopelor.

Începe sã regleze presiunea de frânare când o roatã prezintã tendinþã de blocare. Autovehiculul poate fi controlat ºi în cazul unei frânãri bruºte, de exemplu, într-o curbã sau la evitarea unui obstacol. Chiar ºi în cazul unei frânãri violente, sistemul ABS face posibilã evitarea unui obstacol fãrã a fi necesarã eliberarea pedalei de frânã.

Acþiunea sistemului ABS este semnalatã printr-o vibraþie a pedalei de frânã ºi zgomotul caracteristic procesului de reglare.

9 Avertisment

Dacã lampa de control se aprinde ºi frâna de mânã nu este trasã: opriþi vehiculul; întrerupeþi cãlãtoria imediat. Consultaþi un service autorizat. Vã recomandãm Partenerul Opel.

9 Avertisment

Pentru frânare optimã menþineþi apãsatã pedala de frânã pe întreaga duratã a procesului de frânare, neluând în considerare pulsarea pedalei. Nu reduceþi forþa aplicatã pe pedala de frânã.

Nu vã lãsaþi tentat de prezenþa acestui sistem de siguranþã, asumându-vã riscuri inutile în timpul conducerii.

Siguranþa în trafic se obþine numai prin adoptarea unui stil de conducere responsabil.

Page 120: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Frânele116

Lampa de control u pentru sistemul ABSLa cuplarea contactului, indicatorul luminos al sistemului ABS se aprinde. Concomitent sistemul se auto-verificã ceea ce se poate auzi. La stingerea indicatorului, sistemul este funcþional.

Dacã indicatorul nu se stinge dupã câteva secunde, sau se aprinde în timpul mersului, înseamnã cã sistemul ABS s-a defectat. Frânarea funcþioneazã însã fãrã reglare ABS.

Puteþi continua drumul, dar conduceþi preventiv.

Remediati urgent defecþiunea. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel. Sistemul de autodiagnosticare integrat permite remedierea rapidã a defecþiunilor.

9 Avertisment

Cu sistemul ABS defect, roþile din spatese pot bloca în timpul unei frânãri bruºte. Acest lucru poate cauza patinarea vehiculului. Avantajele oferite de sistemul ABS nu mai existã, în acest caz.

Page 121: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Roþile, anvelopele 117

Roþile, anvelopele Anvelope Consultaþi pagina 167 pentru informaþii despre anvelopele potrivite ºi restricþiile aplicabile.

Anvelopele montate din fabricã sunt adaptate la ºasiu ºi asigurã comfortul ºi siguranþa optimã.

Schimbarea anvelopelor/tipului de roþiÎnainte de a trece la alt tip de anvelope sau roþi, cereþi ajutor specializat în legãturã cu posibilitãþile tehnice. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel, care vã poate oferi sfaturi pentru a efectua schimbãrile necesare.

Dacã anvelopelele nu sunt de mãrimea celor montate în fabricã (ºi în cazul anvelopelor de iarnã), este indicatã reprogramarea vitezometrului electronic pentru a se asigura o afiºare corectã a vitezei de deplasare.

Montarea anvelopelor noiAnvelopele noi trebuie montate în perechi sau, preferabil, în seturi. Asiguraþi-vã cã ambele anvelope de pe o axã suntz de aceeaºi mãrime,z de acelaºi tip,z de aceeaºi fabricaþie,z ºi au aceeaºi bandã de rulare.

Presiunea în anvelope Verificaþi presiunea în anvelope, inclusivla roata de rezervã, la intervale de cel puþin 14 zile ºi înainte de cãlãtorii lungi. Anvelopele trebuie verificate la rece. Nu uitaþi verificarea roatei de rezervã.

Presiunea în anvelope – vezi pagina 167.

Anvelope.................................................. 117

Schimbarea anvelopelor/tipuluide roþi .................................................... 117

Presiunea în anvelope............................. 117

Starea anvelopelor ºi a roþilor ................ 118

Anvelope de iarnã 3............................... 120

Lanþurile antiderapante 3...................... 121

9 Avertisment

Folosirea anvelopelor sau roþilor necorespunzãtoare poate conducela accidente sau la manevrabilitatea defectuoasã a vehiculului.

9 Avertisment

Vã recomandãm sã apelaþi la Partenerul Opel pentru înlocuirea anvelopelor. Partenerul Opel cunoaºte regulamentele de casare a anvelopelor ºi astfel poate proteja mediul ºi implicit sãnãtatea dumneavoastrã.

Page 122: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Roþile, anvelopele118

Presiunea mãritã cauzatã de încãlzirea anvelopelor nu trebuie redusã, în caz contrar, presiunea poate scãdea sub nivelul minim permis.

Dupã verificarea presiunii în roþi, strângeþi ventilele.

Presiunea necorespunzãtoare va afecta siguranþa ºi manevrabilitatea vehiculului, comfortul ºi economia de combustibilºi va duce la uzura timpurie a anvelopelor.

Defecþiunile ascunse ale anvelopelor nu sunt înlãturate prin ajustarea presiunii de umflare.

Starea anvelopelor ºi a roþilor Conducerea autovehiculului peste muchii ascuþite poate cauza apariþia de defecte ascunse în anvelope ºi în roþi, care nu sunt observabile decât ulterior: risc de explozie a anvelopelor

Conduceþi încet pe marginile de trotuarºi în unghi cât se poate de drept. La parcare asiguraþi-vã cã anvelopele nu se comprimã puternic pe muchia bordurii.

9 Avertisment

Presiunea prea scãzutã poate ducela încãlzirea ºi avarierea internã a anvelopelor, având ca rezultat separarea benzii de rulare a anvelopelor ºi chiar o explozie, la viteze mari.

Page 123: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Roþile, anvelopele 119

Verificaþi anvelopele în mod regulat pentru a descoperi eventualele deteriorãri (corpuri strãine, înþepãturi, tãieturi, fisuri, umflãturi pe pãrþile laterale). Verificaþi roþile pentru depistarea eventualelor probleme. În cazul deteriorãrii sau uzurii anormale, apelaþi la un service. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

Adâncimea de profilVerificaþi în mod regulat adâncimea de profil a anvelopei. În cazul în care anvelopele din faþã sunt mai uzate decât cele din spate, schimbaþi-le între ele astfel încât anvelopele cu cea mai bunã adîncime de profil sã fie montate în faþã.

Din motive de siguranþã, anvelopele trebuie înlocuite când s-au uzat pânã la o grosime a benzii de rulare de 2-3 mm. Limita legalã minimã de uzurã (1,6 mm) a fost atinsã când banda de rulare s-a uzat pânã la apariþia primului indicator de uzurã. În interiorul profilului suprafeþei de rulare a anvelopei,la intervale egale, se aflã indicatorii de uzurã. Poziþia lor este indicatã prin marcaje pe peretele lateral al anvelopei.

9 Avertizare

Defectele pot duce la explozia anvelopelor.

Page 124: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Roþile, anvelopele120

Informaþii generaleReþineþi cã pericolul de acvaplanare este mai mare când cãlãtoriþi cu anvelope uzate.

Anvelopele se uzeazã, chiar dacã sunt folosite foarte puþin sau deloc. O roatã de rezervã 3 neutilizatã timp de ºase ani trebuie folositã doar în caz de urgenþã; conduceþi încet când utilizaþi astfel de roþi.

Nu montaþi niciodatã anvelope folosite, despre care nu aveþi suficiente informaþii.

Marcarea anvelopelorLegenda:

e.g. 195/65 R 16 C

195 = Lãþimea anvelopei în mm 65 = Raportul în %

(raportul dintre înãlþimea ºi lãþimea anvelopei în %)

R = Tipul profilului: Radial 16 = Diametrul jantei în inciC = Utilizare pentru încãcãturã sau

în scop comercial

Anvelope de iarnã 3Vezi pagina 167 pentru limitãrile aplicabile.

Anvelopele de iarnã, M+S, cresc siguranþa, montarea lor este deci indicatã, pe toate roþile.

Designul anvelopelor de varã implicã limitãri în conducerea pe timp de iarnã.

Dacã viteza maxim admisã pentru anvelopele de iarnã este mai micã decât cea permisã pentru autovehicul, în câmpul vizual al ºoferului se va aplica o notã de avertizare indicând viteza maxim admisã pentru anvelope 31).

În cazul în care utilizaþi roata de rezervã prevãzutã cu anvelopã de varã: Manevrabilitatea vehiculului poate suferi, mai ales pe suprafeþe alunecoase. Anvelopa defectã trebuie înlocuitã, iar roata respectivã trebuie echilibratã ºi montatã la autovehicul cât mai curând posibil.

1) Variazã de la þarã la þarã, în funcþie de legislaþia naþionalã.

Page 125: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Roþile, anvelopele 121

Lanþurile antiderapante 3 Vezi pagina 167 pentru limitãrile aplicabile.

Lanþurile antiderapante pot fi folosite numai pe roþile din faþã (puntea din faþã). Trebuie montate simetric pe anvelope pentru a vã asigura cã sunt amplasate concentric.

Se vor folosi numai lanþuri cu zale fine – care nu adaugã mai mult de15mm la banda de rulare ºi pe latuile interioare ale anvelopei (inclusiv mecanismul de blocare a lanþurilor).

Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel, care vã va oferi cu plãcere sfaturile necesare.

Capacele de roþi ale roþilor din oþel pot intra în contact cu lanþurile ºi se pot deteriora.În acest caz demontaþi capacele roþilor.

Lanþurile antiderapante pot fi folosite la viteza de maximum 50 km/h1) ºi, la intrarea pe drumuri fãrã zãpadã, se vor folosi numai pentru scurt timp, deoarece pe suprafaþa durã a carosabilului se uzeazã repede ºi se pot rupe.

1) Variazã de la þarã la þarã, în funcþie de legislaþia naþionalã.

Page 126: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Portbagajul superior, tractarea unei rulote sau remorci122

Portbagajul superior, tractarea unei rulote sau remorci

Portbagajul superior 3 Din motive de siguranþã ºi pentru a preveni deteriorarea acoperiºului, vã recomandãm sã folosiþi sistemul de portbagaj superior Opel destinat special autovehiculului dumneavoastrã. Partenerul Opel va fi încântat sã vã ofere sfaturile necesare.

Notã: Punctele de fixare ale portbagajul superior faþã situate desupra zonei cabinei sunt destinate montãrii exclusive a portbagajului superior complet ºi nu trebuie utilizate pentru fixarea barelor de amarare.

Sugestii referitoare la conducere – vezi pagina 95.

Echipamentul de tractare 3 Dacã autovehiculul nu este dotat cu cârlig de tractare, vã recomandãm ca acesta sã fie montat ulterior de un Partener Opel, care vã va informa despre posibila creºtere a sarcinii remorcate. Partenerul Opel deþine cunoºtinþele necesare pentru instalarea echipamentului de tractare ºi efectuarea modificãrilor impuse, referitoare la sistemul de rãcire sau alte componente.

Dimensiunile echipamentului de tractare – vezi pagina 171.

Semnal sonor de avertizare pentru echipamentul de tractare 3La autovehiculele dotate cu echipament de tractare 3, când acestea sunt conectatela o rulotã sau o remorcã, tonul semnalului sonor de avertizare se modificã la punereaîn funcþiune a semnalizatoarelor de direcþie. Tonul semnalului sonor de avertizare se va modifica dacã semnalizatoarele de direcþie ale rulotei/remorcii sau ale autovehiculului care tracteazã se defecteazã.

Sarcinile rulotei/remorcii1)

Sarcinile permisibile ale rulotei/remorcii depind de motor ºi nu trebuie depãºite. Sarcina realã a rulotei/remorcii reprezintã diferenþa dintre masa bruta a rulotei/remorcii ºi valoarea realã a sarcinii pe cuplaj când remorca este ataºatã.

De aceea, la verificarea sarcinii rulotei/remorcii, numai roþile remorcii/rulotei - nu ºi roata de sprijin - trebuie sã stea pe cântar.

Portbagajul superior 3 ........................... 122

Echipamentul de tractare 3................... 122

Sarcinile rulotei/remorcii ......................... 122

Sarcina pe cupla de tractare ................. 123

Sarcina pe puntea din spateîn timpul tractãrii .................................. 123

Presiunea în anvelope............................. 123

Caracteristici de conducere, sugestii referitoare la tractare........................... 124

Pornirea în pantã .................................... 124

9 Avertisment

Nerespectarea acestor instrucþiuni poate conduce la rãniri sau poate periclita viaþa. Pasagerii autovehiculului trebuie sã fie informaþi corespunzãtor.

1) Respectaþi reglementãrile naþionale.

Page 127: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Portbagajul superior, tractarea unei rulote sau remorci 123

Sarcinile permisibile ale remorcii/rulotei sunt descrise în documentele vehiculului. Dacã nu existã alte specificaþii, pot fi urcate pante cu o înclinaþie de max. 12%.

Sarcina maximã permisã a rulotei/remorcii poate fi utilizatã total numai de ºoferii careau experienþa adecvatã în tractarearulotelor/remorcilor mari sau grele.

La urcarea unor pante cu înclinaþii mai mari, puterea motorului poate scãdea astfel încât sã nu mai fie posibilã utilizarea completã a greutãþilor maxim admise pentru remorciîn zonele muntoase.

Masa rulotei/remorcii plus masa vehiculului nu trebuie sã depaºeascã masa totala maximã permisa la tractare. De exemplu, dacã masa brutã admisã a autovehiculului este utilizatã la maxim, rulota/remorca poate fi încãrcatã numai pânã la masa maximã totalã admisã pentru ansamblul autovehicul-remorcã. Masa totalã maximã admisã de remorcare este indicatã pe plãcuþa de identificare – vezi pagina 161.

Sarcina pe cupla de tractare Sarcina asupra cuplei de tractare este forþa pe care o exercita rulota/remorca pe cuplajul sferic. Aceastã forþã poate fi variatã prin distribuþia încãrcãturii din rulotã/remorcã.

Se va þine cont întotdeauna de sarcina maximã permisã pe cupla de tractare, pentru vehiculul tractor - indicatã pe etichetã - în special când se tracteazã rulote/remorci grele. Sarcina pe cupla de tractare nu trebuie sã fie mai micã de 25 kg.

În cazul rulotelor/remorcilor de 1200 kg sau mai mult sarcina pe cupla de tractare nu trebuie sã fie mai micã de 50 kg.

Când mãsuraþi sarcina pe cupla de tractare asiguraþi-vã cã bara de tracþiune a rulotei/remorcii încãrcate este la aceeaºi înãlþime cu cuplajul sferic al vehiculului, la care se va afla când se va cupla cu vehiculul încãrcat. Acest lucru este foarte important în cazul rulotelor/remorcilor cu douã osii.

Sarcina pe puntea din spateîn timpul tractãrii Când cuplaþi o rulotã/remorcã ºi vehiculul este total încãrcat (inclusiv pasagerii) masa maximã permisã pe puntea din spate, nu trebuie depãºitã.

Presiunea în anvelope Mãriþi presiunea în anvelope a autovehiculului pânã la valoarea specificatã pentru încãrcare maximã (vezi pagina167). Verificaþi deasemenea presiunea din anvelopelerulotei/remorcii.

Page 128: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Portbagajul superior, tractarea unei rulote sau remorci124

Caracteristici de conducere, sugestii referitoare la tractare În cazul rulotelor/remorcilor dotate cu frânã, ataºaþi cablul cu buclã pentru prevenirea desprinderii.

Înainte de cuplarea remorcii/rulotei, lubrifiaþi sfera mecanismului de cuplare a rulotei/remorcii. Evitaþi acest lucru dacã este utilizat un stabilizator pentru atenuarea miºcãrilor de sucire.

Manevrabilitatea este mult influenþatã de încãrcarea rulotei/remorcii. De aceea, încãrcãtura trebuie asiguratã bine, ca sã nu alunece, ºi plasatã în centrul rulotei/remorcii dacã este posibil chiar deasupra axei roþilor acestora.

Accesorii Originale Opel care pot fi montate ulterior faciliteazã operaþia de tractare, de ex. oglinzi late pentru rulote/remorci mari.

În cazul remorcilor/rulotelor instabile, este indicatã folosirea unui stabilizator pentru a atenua sucirea acestora.

Nu depãºiþi viteza de 80 km/h dacã este posibil, chiar în þãri în care este permisã o vitezã mai mare de deplasare.

Asiguraþi-vã cã aveþi suficient spaþiu în viraje ºi evitaþi manevrele bruºte.

Dacã rulota/remorca începe sã ºerpuiascã, conduceþi mai încet, nu încercaþi sã corectaþi din direcþie, ºi frânaþi tare dacã este necesar.

Ventilator acþionat electric: Capacitatea de rãcire a ventilatorului nu este influenþatã de viteza de rulare a motorului. În consecinþã nu este necesarã repunerea vehiculului într-o treaptã de vitezã inferioarã la urcarea unei pante, dacã acesta poate urca ºi în treapta de vitezã superioarã.

Cuplat cu remorca/rulota, vehiculul are nevoie de efort mai mare pentru a fi frânat,la coborârea pantelor lungi, deci selectaþi aceeaºi treaptã de vitezã ca ºi când aþi urca, conducând cam cu aceeaºi vitezã.

Nu uitaþi cã distanþa de frânare a vehiculului cu remorcã/rulotã este întotdeauna mai mare ca a unuia fãrã remorcã/rulotã.

Pornirea în pantã Menþineþi turaþia constantã, cuplaþi progresiv ambreiajul (permiteþi-i sã patineze), eliberaþi frâna ºi acceleraþi. Dacã este posibil, turaþia motorului nu trebuie sã scadã în timpul acestei proceduri.

La autovehiculele dotate cu transmisie Tecshift 3, acceleraþi suficient când vã aflaþi în modul automat.

Înainte de pornirea de pe loc în condiþii extreme (încãrcare mare ºi teren muntos cu înclinaþie mare), opriþi toþi consumatorii electrici ce nu vã sunt necesari (ex. încãlzirea geamului spate).

Page 129: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea 125

Autoajutorarea

Sistem de alimentare cu motorinã, aerisireDacã s-a permis golirea de tot a rezervorului, va fi necesarã aerisirea sistemului înainte de pornire.

Umpleþi rezervorul ºi procedaþi în felul urmãtor:

1. Plasaþi un recipient potrivit sub ºurubul de ventilaþie pentru a colecta combustibilul.

2. Slãbiþi ºurubul de ventilaþie al filtrului de combustibil (vezi sãgeþile) cu o cursã.

3. Strângeþi cu mâna pompa de alimentare uºor ºi constant, pânã când combustibilul scurs din orificiul de aerisire nu mai conþine bule de aer.

4. Strângeþi ºurubul.

6 Evacuarea apei din filtrul de motorinã– vezi pagina 149.

Sistem de alimentare cu motorinã, aerisire ................................................... 125

Pornirea prin alimentare de la altã baterie 3 ............................................... 126

Tractarea autovehiculului ...................... 129

Cricul ºi trusa de scule a vehiculului 3 ...................................... 130

Triunghiul reflectorizant ¨ 3, Trusa de prim ajutor + 3..................... 130

Schimbarea roþilor................................... 131

Trusa de reparare anvelope 3............... 133

Sistemul electric ....................................... 136

Siguranþele............................................... 137

Înlocuirea becurilor.................................. 138

9 Avertisment

Nerespectarea acestor instrucþiuni poate conduce la rãniri sau poate periclita viaþa. Pasagerii autovehiculului trebuie sã fie informaþi corespunzãtor.

Page 130: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea126

Nu porniþi motorul prin intermediul încãrcãtorului rapid Astfel preveniþi defecþiunea componentelor electronice.

Nu porniþi motorulprin tractarea sau împingerea autovehicululuiDeoarece autovehiculul este echipat cu catalizator, nu trebuie pornit prin împingere sau tractare – vezi pagina 102.

Pornirea prin alimentare de la altã baterie 3 În cazul descãrcãrii bateriei se poate porni motorul prin conectare la bateria unui alt vehicul.

z Nu expuneþi niciodatã bateria la flacãrã deschisã sau scântei.

z O baterie descãrcatã poate îngheþa chiar ºi la temperaturi în jur de 0 °C. Dezgheþaþi bateria înainte de a o conecta la bateria altui vehicul.

z Se va evita contactul ochilor, pielii, þesãturilor sau suprafeþelor vopsite cu lichidul din baterie. Lichidul conþine acid sulfuric, care provoacã arsuri ºi deteriorãri în cazul contactului direct.

z În timpul manipulãrii bateriei purtaþi ochelari de protecþie ºi haine de protecþie.

z Utilizaþi o baterie auxiliarã cu aceeaºi tensiune nominalã (12 volþi). Capacitatea nominalã a acesteia (Ah) nu trebuie sã fie cu mult mai micã decât cea a bateriei descãrcate. Tensiunea nominalã ºi capacitatea nominalã sunt indicate pe baterii.

z Utilizaþi cabluri de conectare la altã baterie având borne izolate ºi diametrul de minim16 mm2 (25 mm2 pentru motoarele diesel).

z Bateria descãrcatã nu va fi deconectatã de la autovehicul.

z Opriþi toþi consumatorii electrici a cãror funcþionare nu este necesarã.

9 Avertisment

Dacã bateria trebuie încãrcatã în timp ce este instalatã în vehicul, asiguraþi-vã cã spaþiul în care se aflã bateria este bine aerisit, pentru a preveni riscul de explozie.

9 Avertisment

Acest procedeu implicã atenþie suplimentarã. Orice abatere de la instrucþiunile urmãtoare poate ducela accidentare sau deteriorãri prin explozia bateriilor, precum ºi la deteriorarea instalaþiilor electrice ale ambelor autovehicule.

Page 131: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea 127

z Nu vã aplecaþi asupra bateriei pe tot parcursul acestui procedeu.

z Nu permiteþi contactul între bornele unui cablu cu bornele celuilalt cablu.

z Nu atingeþi autovehiculele în timpul pornirii asistate.

z Aplicaþi frâna de mânã. Transmisia în punctul neutru (pentru sistemul Tecshift 3în N).

z Nu conectaþi cablul la polul negativ al bateriei descãrcate!

z Punctul de conectare trebuie sã fie câtmai departe de bateria descãrcatã.

z Cablurile se vor aºeza astfel încât sã nu poatã fi atinse de cãtre piesele în miºcare din compartimentul motor.

z Porniþi motorul autovehiculului care furnizeazã curentul.

z Dupã 5 minute porniþi celãlalt motor. Încercãrile de pornire trebuie efectuatela intervale de 1 minut ºi trebuie sã dureze maximum 15 secunde.

z Dupã pornire, lãsaþi motoarele ambelor autovehicule sã funcþioneze în regim de ralanti timp de aproximativ 3 minute, cu cablurile pentru pornire asistatã conectate.

z Pentru evitarea supratensiunilor în instalaþia electricã, înainte de a scoate cablurile conectaþi un consumator electric (de ex.: iluminatul, încãlzirea geamului din spate) în autovehiculul care primeºte curent.

z Scoateþi cablurile exact în ordine inversã.

Accesul la baterieBateria se aflã sub podeaua scaunului din faþã-stânga – vezi pagina. Ridicaþi capacul podelei ºi slãbiþi cele 4 ºuruburi folosind o cheie din trusa de scule.

Þineþi cont de poziþia sãgeþii orientate spre înainte de pe capacul bateriei, când reaºezaþi capacul.

6

Page 132: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea128

Scoateþi placa de acoperire pentrua avea acces la baterie.

Cablurile se vor conecta în ordinea arãtatã pe imagine:

1. Se va conecta un capãt al primului cablu la borna pozitivã 1 a bateriei descãrcate (semnul „+” de pe carcasa bateriei sau de pe bornã).

2. Celãlalt capãt al acestui cablu trebuie conectat la borna pozitivã 2 a baterieide la care se face alimentarea (semnul „+”).

3. Se va conecta primul capãt al celui de-al doilea cablu la borna negativã 3 a bateriei descãrcate (semnul „-”).

4. Celãlalt capãt al acestui cablu se va conecta 4 ca împãmântare la vehiculul care oferã alimentarea cu curent, de ex. la blocul de motor, ºuruburile de suspensieale motorului.

z Nu conectaþi cablul la borna negativã a bateriei de pe vehiculul care oferã alimentarea cu curent! Punctul de conectare trebuie sã se afle cât mai departe de baterie.

z Cablurile se vor aºeza astfel încât sã nu poatã fi atinse de cãtre piesele în miºcare din compartimentul motor.

z Scoateþi cablurile exact în ordine inversã.

9 Avertisment

Aveþi grijã ca cele douã cabluri sã nuse atingã de suprafeþe de metal din compartimentul motor.

Page 133: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea 129

Tractarea autovehiculului Înºurubaþi inelul de remorcare (din trusa de scule – vezi pagina 130) complet în inelul de tractare din faþã.

Ataºaþi cablul de tractare 3 - sau mai bine o barã de tractare 3 - de inelul de tractare, niciodatã de barã sau de componentele suspensiei faþã.

Aduceþi maneta schimbãtorului de viteze la punctul mort (pentru transmisia Tecshift 3 în N). Cuplaþi contactul pentru a elibera blocajul volanului ºi a putea folosi lãmpile de frânã, claxonul ºi ºtergãtoarele de parbriz.

Conduceþi încet ºi evitaþi miºcãrile bruºte. Forþele de tractare nepermise pot deteriora autovehiculul.

Pentru a preveni pãtrunderea gazelor de eºapament de la vehiculul tractor, porniþi sistemul de circulaþie al aerului ºi închideþi geamurile.

Consultaþi un service autorizat. Vã recomandãm sã apelaþi la Partenerul Opel, cel mai în mãsurã sã vã va ajute sã remediaþi defecþiunile.

Serviciul de tractare Alegeþi serviciul de tractare conform preferinþelor dumneavoastrã. Stabiliþi costul de tractare estimativ înainte de a angajaun serviciu de tractare. Acest lucru va evita costurile suplimentare, ºi posibile probleme legate de asigurãri în cazul formulãrii pretenþiilor de daune.

Tractarea unui alt autovehicul Ataºaþi cablul de tractare 3 - sau mai bine o barã de tractare 3 - de inelul de tractare, niciodatã de barã sau de componentele suspensiei faþã.

Conduceþi încet ºi evitaþi miºcãrile bruºte. Forþele de tractare nepermise pot deteriora autovehiculul.

9 Avertisment

Nu folosiþi cârligul de tractare pentru a ridica vehiculul!

9 Avertisment

Este nevoie de presiune mai mare pe pedala de frânã, la frânare, deoarece unitatea de frânare asistatã este funcþionalã doar cu motorul pornit.

Conducerea autovehiculului necesitão forþã considerabil mai mare deoarece direcþia asistatã funcþioneazã numai cu motorul pornit.

9 Avertisment

Nu folosiþi cârligul de tractare pentru a ridica vehiculul!

Page 134: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea130

Cricul ºi trusa de scule a vehiculului 3Cricul ºi trusa de scule sunt proiectate special pentru autovehiculul dumneavoastrã ºi trebuie utilizate numai pentru acesta. Cricul se va utiliza numai pentru schimbarea roþilor.

Cricul, adaptoarele, manivela, cheia hexagonalã, cârligul pentru capacele de roþi, inelul de tractare ºi dispozitivul de asigurare a roþii de rezervã 3 sunt depozitate într-o cutie de sub scaunul ºoferului.

Triunghiul reflectorizant ¨ 3,Trusa de prim ajutor + 3 Trusa de prim-ajutor ºi triunghiul reflectorizant de presemnalizare pot fi þinute sub scaunele din faþã.

Roata de rezervã 3Roata de rezervã este montatã sub partea din spate a vehiculului. Roata de rezervã poatefi fixatã cu un ºurub de siguranþãOpel 3 care poate fi scos numai cu cheia special livratã împreunã cu aceasta.

Dacã aveþi suspiciuni, consultaþi un service. Vã recomandãm sã consultaþi un Partener Opel.

În cazul unui vehiculul supraîncãrcat ºi cu o roatã dezumflatã, pentru a avea acces la roata de rezervã s-ar putea sã fie necesarã ridicarea vehiculului.

9 Avertisment

Asiguraþi-vã cã obiectele depozitate sub scaunele din faþã sunt fixate.

9 Avertisment

Datoritã greutãþii roþii, este recomandat sã desprindeþi cu atenþie suportul roþii de rezervã. Nu scoateþi ºuruburile complet 1.

Sprijiniþi roata de rezervã cu un obiect adecvat pentru a-i preveni cãderea bruscã dupã desfacerea ºuruburilor de fixare – risc de accidentare!

Page 135: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea 131

Pentru a elibera suportul roþii de rezervã slãbiþi ºurubul 1, asigurându-vã cã nu este scos complet. Scoateþi ºurubul complet 2, dupã care trageþi suportul spre stânga pânã când se elibereazã ºurubul 1 ºi coborâþi ansamblul suportului.

La montarea roþii, înainte de a strânge ºuruburile, asiguraþi-vã cã suportul roþii de rezervã este bine fixat.

Informaþii generaleCu toate cã utilizaþi anvelope de iarnã 3, roata de rezervã poate fi încã echipatã cu anvelope de varã. Dacã folosiþi roata de rezervã echipatã cu anvelope de varã, manevrabilitatea vehiculului poate suferi,mai ales pe suprafeþe alunecoase. Anvelopa defectã trebuie înlocuitã, iar roata respectivã trebuie echilibratã ºi montatã la autovehicul cât mai curând posibil.

Schimbarea roþilor Pentru securitatea dumneavoastrã se vor face urmãtoarele pregãtiri ºi se vor lua în considerare urmãtoarele instrucþiuni:

z Se va parca pe o suprafaþã planã, tare ºi fãrã pericol de alunecare.

z Aprindeþi luminile de avarie ºi aplicaþi frâna de mînã. Cuplaþi prima treaptã sau marºarierul pentru transmisia manualã ºi Tecshift 3.

z Montaþi corespunzãtor triunghiul reflectorizant de presemnalizare.

z Nu permiteþi ca în vehiculul ridicat pe cric sã rãmânã persoane sau animale.

z Înainte de a ridica vehiculul direcþionaþi roþile din faþã drept înainte.

z Nu schimbaþi mai mult de o roatã în acelaºi timp.

z Se va bloca roata diagonal opusã celei ce va fi schimbatã cu pene de roþi sau obiecte similare, aºezate înainte ºi dupã roatã.

z Utilizaþi cricul doar la schimbarea roþilor.

z Dacã terenul de sub autovehicul este moale, amplasaþi o placã rigidã, groasã de maximum 1 cm, sub cric. Utilizarea unei plãci mai groase poate cauza deteriorarea cricului ºi a vehiculului.

z Nu intraþi sub vehiculul ridicat.

z Nu porniþi motorul în timp ce maºina este ridicatã pe cric.

Page 136: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea132

1. Scoateþi ornamentul roþii, slãbiþi ºuruburile cu manivela ºi adaptorul. Manivela slãbeºte ºuruburile dacã este rotitãla stânga - inversaþi rotirea manivelei dacã este necesar.

2. Pentru a ridica vehiculul amplasaþi capãtul cricului sub niºa de fixare a cricului cea mai apropiatã de roata vizatã.

3. Montaþi adaptorul pe cric ºi ridicaþi vehiculul rotind manivela, pânã ce roata este ridicatã de la sol.

4. Scoateþi ºuruburile ºi schimbaþi roata.

5. Instalaþi la loc ºuruburile ºi coborâþi vehiculul.

6. Strângeþi ºuruburile în cruce, remontaþi ornamentul roþii.

7. Depozitaþi roata, echipamentul de ridicare, ºi triunghiul reflectorizant 3.

Echilibraþi roata ºi verificaþi cuplul de strângere a ºuruburilor cât de curând posibil. Cuplul de strângere – vezi pagina 167.

Reparaþi ºi echilibraþi roata defectã.

Page 137: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea 133

Trusa de reparare anvelope 3Deteriorãrile minore ale suprafeþei de rulare ºi ale pereþilor laterali ai anvelopei, de ex. cauzate de corpuri strãine, se pot remedia folosind trusa de reparare anvelope.

Nu scoateþi corpurile strãine din anvelopã.

Remedierea cu ajutorul trusei de reparare anvelope nu constituie reparaþie permanentã. Folosiþi acest sistem doar pentru a vã putea continua drumul pânã ce puteþi apela la asistenþã de specialitate pentru schimbarea roþii.

Informaþii importante – vezi pagina 135.

În cazul unei anvelope cu panã:z Aprindeþi luminile de avarie, trageþi frâna

de mânã, pentru transmisia manualã sau Tecshift 3 - cuplaþi treapta întâi sau marºarierul.

z Amplasaþi corespunzãtor triunghiul reflectorizant. Triunghiul reflectorizant – vezi pagina 130.

Remedierea temporarã a înþepãturilor din anvelopãTrusa de depanare se aflã sub scaunul din faþã.

1. Scoateþi cu atenþie componentele din cutie.

2. Scoateþi compresorul.

3. Scoateþi cablul de alimentare ºi furtunul de aer din compartimentele de sub compresor.

4. Înºurubaþi furtunul de aer al compresorului la racordul buteliei cu agent de etanºare.

5. Inversaþi poziþia recipientului cu agent de etanºare în dispozitivul de fixare al compresorului.

Poziþionaþi compresorul lângã anvelopã astfel încât recipientul cu agent de etanºare sã stea în poziþie verticalã.

6. Scoateþi capacul ventilului anvelopei defecte.

9 Avertizare

Deplasarea cu anvelope umflate necorespunzãtor sau dezumflate poate cauza vicii ascunse anvelopelor, care nu pot fi remediate cu ajutorul trusei de reparare anvelope. Opriþi autovehiculul ºi apelaþi la un atelier de service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Page 138: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea134

7. Înºurubaþi furtunul de alimentarela ventilului anvelopei.

8. Butonul compresorului trebuie sã fie în poziþia §.

9. Conectaþi fiºa de alimentare la priza pentru accesorii sau la priza brichetei. Priza pentru accesorii – vezi pagina 54.

10. Cuplaþi contactul.

11. Aduceþi comutatorul basculant al compresorului în poziþia I. Anvelopase va umple cu agent de etanºare.

12. În timpul golirii buteliei agentului de etanºare (aproximativ 30 de secunde), manometrul de pe compresor va indica scurt valoarea de 6 bari. Dupã aceea valoarea presiunii scade din nou.

13. Întreaga cantitate de etanºant este pompatã în anvelopã, iar apoi anvelopa este umplutã cu aer.

14. Presiunea specificatã în anvelope(vezi pagina 167) trebuie atinsã în interval de 10 minute. La atingerea valorii corecte de presiune, opriþi compresorul.

Dacã valoarea specificatã a presiunii în anvelopã nu este atinsã într-un interval de 10 minute, desprindeþi trusa de reparare a anvelopei. Deplasaþi vehiculul cu o rotaþie completã a anvelopei (aprox. 2 metri) în linie dreaptã. Fixaþi trusa de reparare anvelope ºi continuaþi procedura de umplere timp de alte 10 minute. Dacã presiunea nominalã a aerului nu este atinsã în intervalul de 10 minute, anvelopa este prea deterioratã. Opriþi autovehiculul ºi apelaþi la un atelier de service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

9 Avertisment

Nu permiteþi contactul agentului de etanºare cu ochii, pielea sau îmbrãcãmintea. În cazul înghiþirii, apelaþi imediat la ajutor medical calificat.

9 Avertisment

Nu utilizaþi compresorul timp de mai mult de 10 minute – vezi „Informaþii importante” la pagina 135.

Page 139: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea 135

Reduceþi presiunea în exces de la butonul de deasupra manometrului.

15. Desprindeþi trusa de reparare anvelope. Înºurubaþi furtunul de alimentare la racordul liber al recipientului cu agent de etanºare. Astfel preveniþi scurgerea agentului de etanºare. Depozitaþi trusa de reparare anvelope în portbagaj.

16. ªtergeþi eventualele reziduuri de agent de etanºare cu o lavetã.

17. Demontaþi ºi depozitaþi triunghiul reflectorizant 3.

18. Eticheta indicã viteza maximã admisã la care poate fi utilizatã o anvelopã reparatã cu ajutorul trusei. Lipiþi eticheta în câmpul vizual al ºoferului.

19. Reluaþi imediat cãlãtoria pentru a permite distribuirea uniformã a agentului de etanºare în interiorul anvelopei. Opriþi dupã aproximativ 10 km(nu mai mult de 10 minute) ºi verificaþi presiunea în anvelopã. Înºurubaþi furtunul compresorului direct pe ventilul anvelopei.

Dacã presiunea în anvelopã depãºeºte 3,1 bari, reduceþi-o la valoarea specificatã. Repetaþi procedura pânãla încetarea pierderii de presiune.

Dacã presiunea în anvelopãeste sub 3,1 bari, cãlãtoria nu poatefi continuatã. Consultaþi un service autorizat. Vã recomandãm Partenerul Opel.

20. Depozitaþi trusa de reparare anvelope sub scaunul din faþã.

Important

În cazul unor zgomote anormale sau al încãlzirii puternice a compresorului, opriþi-l pentru minim 30 de minute.

Protejaþi compresorul de umezealã ºi de ploaie.

Termenul de valabilitate al agentului de etanºare este de 4 ani. La expirarea acestei perioade, capacitatea de etanºare nu mai poate fi garantatã. Luaþi în considerare data expirãrii marcatã pe butelia cu agent de etanºare.

Butelia cu agent de etanºare poate fi utilizatã doar o singurã datã. Înlocuiþi butelia uzatã.

Compresorul ºi butelia cu agent de etanºare pot fi utilizate de la temperaturi de aproximativ -30 °C.

Eliminaþi trusa de reparare anvelope folositã conform reglementãrilor legale în vigoare.

9 Avertisment

Nu conduceþi cu vitezã de peste 80 km/h. Reparaþi definitiv anvelopa sau înlocuiþi-o înainte de utilizarea în regim permanent.

Înlocuiþi anvelopa reparatã cât mai curând posibil. Nu conduceþi cu mai mult de o roatã reparatã.

Pot fi afectate negativ manevrabilitatea ºi þinuta de drum a autovehiculului. Efectuaþi virajele cu vitezã redusã.

Page 140: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea136

Sistemul electric

Cutia de siguranþeCutia de siguranþe se aflã în partea stângã a panoului de bord.

Înaintea schimbãrii unei siguranþe opriþi comutatorul respectiv ºi contactul.

Siguranþele defecte pot fi recunoscute dupã firul topit. Se va instala o nouã siguranþã numai dupã remedierea cauzei defecþiunii.

Se vor folosi numai siguranþe de amperajul specificat. Amperajul este imprimat pe toate siguranþele.

Se recomandã pãstrarea în permanenþãla bord a unui set complet de siguranþe, disponibile la Partenerul Opel.

Depozitaþi siguranþele de rezervã în cutia pentru siguranþe.

Cutia de siguranþe din panoul de bordPentru a scoate capacul, desprindeþi scrumiera din suportul de pahare din stânga.

Pentru scoaterea siguranþelor, în cutia de siguranþe se aflã un dispozitiv de extragere siguranþe.

9 Avertisment

Sistemele de aprindere electronice au voltajul ridicat. Nu atingeþi, pericol de moarte.

Siguranþele fuzibile,Culoare

Siguranþele fuzibile,Intensitatea curentului1)

1) Intensitatea în amperi.

Gri 2 A

Maro deschis 5 A

Maro 7.5 A

Roºu 10 A

Albastru 15 A

Galben 20 A

Alb 25 A

Verde 30 A

Portocaliu 40 A

Page 141: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea 137

SiguranþeleSimbol Aplicaþie

Z Climatizarea

d Încãlzire oglinzi retrovizoare

U Încãlzire scaune

, Geamuri electrice

L Faza lungã stânga

N Faza lungã dreapta

K ªtergãtorul de parbriz

Z Aparatul de radio

) Brichetã

BoilerSistemul de încãlzire a zonei din spate a habitaclului

j Claxon

Simbol Aplicaþie

a Faza scurtã stânga

W Faza scurtã dreapta

e Panoul de bord

Z Încãlzirea

d Iluminat interior

uSistemul de antiblocaj al frânelor (Anti-lock brake system – ABS)

Ü Încãlzirea geamului din spate

+ Ceas/lumini interioare/radio

UCHINJ

Sistemul de injecþie combustibil

f Spãlare geamuri spate

e ªtergãtorul de lunetã

Simbol Aplicaþie

T Semnalizatoare stânga

S Semnalizatoare dreapta

U Închiderea centralizatã

:Oglinzi retrovizoare reglabile electric

%

Indicator luminos oprire vehiculFarurile aprinse permanent

r Lãmpi de ceaþã spate

> Faruri de ceaþã

? Priza pentru accesorii

& Vitezometru

Page 142: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea138

Înlocuirea becurilorÎnaintea înlocuirii unui bec, comutatorul aferent va fi dezactivat.

Becul nou se va prinde numai de soclu! Petele uleioase de pe sticla becului se evaporã, determinând opacizarea becului. Eventualele urme rezultate în urma manipulãrii beculuise îndepãrteazã cu o lavetã fãrã scame înmuiatã în alcool sau soluþie alcoolicã.

Becul de schimb trebuie sã corespundã specificaþiilor de pe soclul becului defect.Nu se va depãºi puterea în waþi indicatã pentru bec.

Reglarea unghiului farurilor Vã recomandãm ca reglajul farurilor sã fie efectuat de Partenerul Opel, care deþine echipamente speciale.

La autovehiculele cu reglarea razei farurilor, efectuaþi reglarea cu butonul de reglare în poziþia 0.

Faza scurtã ºi faza lungã a farurilor1. Desprindeþi conectorul

2. Desprindeþi sigilul de cauciuc

3. Slãbiþi clema de reþinere ºi scoateþi becul

4. Schimbaþi becul, ºi montaþi clema asigurându-vã cã becul este în poziþia corectã

5. Montaþi sigilul de cauciuc ºi conectorul.

Lãmpile de parcare1. Desprindeþi soclul becului din lampã

rotind la 90°.

2. Schimbaþi becul

3. Montaþi soclul becului în lampã

Page 143: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea 139

Semnalizatoarele de direcþie faþã1. Desprindeþi soclul becului din lampã

rotind la 90°.

2. Schimbaþi becul

3. Montaþi soclul becului în lampã

Lampa de semnalizare lateralã1. Eliberaþi lampa de pe aripã folosind

o ºurubelniþã platã ºi scoateþi lampa.

2. Desprindeþi soclul becului din lampã rotind la 90 de grade ºi schimbaþi becul.

3. Montaþi soclul în lampã ºi instalaþi ansamblul lãmpii în orificiul dedicat din aripã.

Lãmpile de frânã, semnalizare direcþie ºi lãmpile de poziþie spate1. Scoateþi cele 3 ºuruburi

(folosind sculele din dotare).

2. Trageþi uºor ansamblul lãmpii din clemele de reþinere, apucând de marginea exterioarã, ºi scoateþi lampa din locaº.

6

Page 144: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea140

3. Rotiþi soclul becului pentru a-l separa de corpul lãmpii.

4. Înlocuiþi becul.

5. Apãsaþi pentru a instala soclul becului în ansamblul lãmpii – apoi roþiti uºor pentru a-l fixa ferm.

6. Verificaþi aºezarea corectã a cablajelor.

7. Poziþionaþi ansamblul lãmpii,asigurându-vã cã este aºezat corect.

8. Potriviþi ansamblul lãmpii în clemele de reþinere ºi instalaþi cele 3 ºuruburi.

Lãmpile de marºarier ºi lampade ceaþã spate1. Scoateþi cele 2 ºuruburi (folosind cheia din

dotare) ºi scoateþi ansamblul lãmpii.

2. Rãsuciþi soclul becului pentru a-l separa de ansamblul lãmpii.

3. Înlocuiþi becul.

4. Apãsaþi pentru a instala soclul becului în ansamblul lãmpii – apoi roþiti uºor pentru a-l fixa ferm.

5. Fixaþi ansamblul lãmpii cu cele douã ºuruburi.

Lampa de iluminare a plãciide înmatriculare1. Scoateþi cele douã ºuruburi (vezi sãgeata)

ºi scoateþi lentilele.

2. Înlocuiþi becul.

3. Reinstalaþi lentilele, puneþi la loc ºuruburile.

Page 145: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Autoajutorarea 141

Plafonierele1. Scoateþi lentilele folosind o lamã platã.

2. Înlocuiþi becul.

3. Remontaþi lentilele.

Lampa din portbagaj 31. Scoateþi lampa folosind o lamã platã.

2. Aveþi acces la bec prin desprinderea capacului din spatele lãmpii.

3. Schimbaþi becul ºi remontaþi capacul.

4. Remontaþi lentilele.

A treia lampã de frânã, farurile de ceaþã 3, iluminarea panoului de bord ºi torpedoului.Vã recomandãm ca înlocuirea becurilor sã fie efectuatã de Partenerul Opel.

Luminile de interior din spate 3Vã recomandãm ca înlocuirea becurilorsã fie efectuatã de Partenerul Opel.

Page 146: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Service Opel142

Service Opel

Dorinþa noastrã: sã fiþi mereu mulþumit de autovehiculul dumneavoastrã.

Apariþia unei defecþiuni tehnice la autovehicul nu trebuie sã reprezinte un motiv de îngrijorare, deoarece Serviciul de Asistenþã Opel/Atelierul Mobil de Service Opel (Opel Assistance/Opel Mobile Service) vã stau la dispoziþie în peste 30 de þãri europene.

Toþi Partenerii Opel oferã servicii de înaltã calitate la un preþ rezonabil.

Veþi beneficia de service rapid, de încredere ºi personalizat.

Technicieni experimentaþi, instruiþi de Opel ºi servicii conform prescripþiilor procedurilor Opel.

De la oricare Partener Opel puteþi procura „Piese ºi accesorii originale Opel„ ºi piese de schimb originale aprobate special pentru autovehiculul dumneavoastrã.

Toate piesele sunt supuse unor verificãri speciale pentru calitate ºi precizie pentru a le asigura fiabilitatea, siguranþa ºi compatibilitatea cu autovehiculele Opel.

Opel Service beneficiazã de experienþa unuia dintre cei mai mari producãtori de autovehicule din lume.

Filialele Departamentului de service Adam Opel AG ºi General Motors din toatã lumea vã stau la dispoziþie pentru informaþii ºi asistenþã:

În Luxemburg contactaþi Departamentul de Service General Motors din Antwerp – BelgiaTel. 00 32-34 50 63 29

În Albania, Bosnia-Herþegovina, Bulgaria, Croaþia, Estonia, Letonia, Lituania, Macedonia, România, Serbia-Muntenegru ºi Slovenia vã rugãm sã contactaþi Departamentul de Service Opel din Budaörs – UngariaTelefon 00 36-23 446 100

General Motors Austria GmbHGroß-Enzersdorfer Str. 59 1220 Viena – AustriaTel. 00 43 1-2 88 77 444 sau00 43-1-2 88 77 0

Page 147: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Service Opel 143

General Motors Belgium N.V.Noorderlaan 401 – Haven 500 2030 Antwerp – Belgia Tel. 00 32-34 50 63 29

General Motors Southeast Europe,org. slo�kaOlbrachtova 9 140 00 Praga 4 – Republica Cehã Tel. 00 420-2 39 004 321

General Motors DanmarkJaegersborg Alle 42920 Charlottenlund – DanemarcaTel. 39 57 85 00 00 45-39 97 85 00

Vauxhall Motors Ltd.Customer CareGriffin House, Osborne RoadLuton, Bedfordshire, LU1 3YT – AngliaTel. 0 15 82-42 72 00 00 44-15 82-42 72 00

General Motors Finland OyPajuniityntie 500320 Helsinki – FinlandaTel. 00 358-9 817 101 47

General Motors France1 – 9, avenue du MaraisAngle Quai de Bezons95101 Argenteuil Cedex – FranþaTel. 00 33-1-34 26 30 51

ADAM OPEL GmbHBahnhofsplatz 165423 Rüsselsheim – GermaniaTel. 00 49-61 42-77 50 00 sau00 49-61 42-7 70

General Motors Hellas S.A.56 Kifisias Avenue & Delfon str.Amarousion151 25 Atena – GreciaTel. 1-6 80 65 01 00 30-1-6 80 65 01

General Motors Southeast Europe Ltd.Szabadság utca 117 2040 Budaörs – UngariaTel. 06-23 446 100 00 36-23 446 100

General Motors IndiaSixth Floor, Tower AGlobal Business ParkMehrauli – Gurgaon Road Gurgaon – 122 022, Haryana – India Tel. 00 91-124 280 3333

General Motors Ireland Ltd.Opel House, Unit 60, Heather RoadSandyford, Dublin 18 – IrlandaTel. 00 353-1-216 10 00

General Motors Italia SrlPiazzale dell’Industria 4000144 Roma – Italia Tel. 00 39-06-5 46 51

General Motors Nederland B.V.Lage Mosten 49 – 63 4822 NK Breda – OlandaTel. 00 31-76-5 44 83 00

General Motors Norge ASKjeller-Vest 62027 Kjeller – NorvegiaTel. 00 47-23 50 01 04

General Motors Poland Sp. z o. o.Domaniewska 4106-672 Varºovia – PoloniaTel. 022 -606 17 00 00 48-22-606 17 00

General Motors PortugalQuinta da FonteEdificío Fernao Magalhaes, Piso 22780-190 Paço d’Arcos – PortugaliaTel. 00 351-21 440 75 00

General Motors Southeast Europe,org. zlo�kaApollo Business CentreMlynské Nivy 45 821 09 Bratislava – Slovacia Tel. 00 421-2 58 275 543

General Motors Spania S.L.Paseo de la Castellana, 9128046 Madrid – SpaniaTel. 902 25 00 25 00 34-902 25 00 25

General Motors Norden ABArstaängvägen 17 100 73 Stockholm – Suedia Tel. 00 46-20 333 000

General Motors Suisse S.A.Stelzenstraße 48152 Glattbrugg – ElveþiaTel. 00 41-44 828 28 80

General Motors Türkiye Ltd. Sti.Kemalpasa yolu üzeri35861 Torbali/Izmir – TurciaTel. 00 90-2 32-8 53-14 53

Page 148: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Planul de service, întreþinerea144

Planul de service, întreþinerea

Pentru a garanta o utilizare economicã ºi sigurã a autovehiculului ºi pentru a-i menþine valoarea, este foarte importantca lucrãrile de întreþinere sã fie efectuate la intervalele corecte specificate de Opelîn Carnetul de Service. Intervale de timp sau un anumit numãr de kilometri parcurºi - oricare din criterii este atins primul, determinã data urmãtoarei revizii.

În cazul numãrului scãzut de kilometri/mile acumulate cu demaraje „la rece” frecvente sau trafic predominant urban, cu porniri-opriri dese, se recomandã schimbarea filtrului de ulei ºi uleiului de motor mai des.

Caietul de Service se aflã în pachetul de documente.

Încredinþaþi lucrãrile de service ºi reparaþiile specialiºtilor. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel. Partenerul Opel cunoaºte excelent autovehiculele Opel, deþine scule speciale ºi beneficiazã de cele mai recente instrucþiuni de service Opel. Se recomandã sã apelaþi la un Partener Opel în special în perioada garanþiei, pentru a evita pierderea acesteia. Pentru mai multe informaþii citiþi caietul de service.

Inspecþie antiperforare separatãEfectuaþi aceastã inspecþie regulat, în cadrul reviziei sau în afara acestuia, vezi caietul de service. Vã recomandãm sã apelaþila Partenerul Opel pentru a nu pierde dreptul la reparaþii pe perioada garanþiei.

Notã privind siguranþa ........................... 145

Verificarea ºi completare lichidelor ....... 145

Uleiul de motor ........................................ 145

Filtrul de motorinã................................... 149

Indicatorul fluxului de aeral motorului 3 ....................................... 149

Lichidul de rãcire ..................................... 150

Lichidul de frânã ..................................... 151

ªtergãtoarele de parbriz ........................ 152

Sistemul de spãlare a parbrizului .......... 154

Lichidul servodirecþiei ............................. 154

Bateria...................................................... 155

Protecþia componentelor electronice..... 155

Parcarea autovehiculului pe o perioadã lungã ............................ 156

Page 149: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Planul de service, întreþinerea 145

Notã privind siguranþa Pentru a evita accidentele, efectuaþi verificãrile din interiorul compartimentului motorului (de ex. verificarea nivelului lichidului de frânã sau nivelul uleiului de motor) numai cu motorul oprit.

Nu efectuaþi reparaþii, reglãri sau lucrãri de întreþinere pe cont propriu. Acest lucru este valabil în special pentru partea de motor, ºasiu ºi piese de siguranþã. Puteþi încãlca, din necunoaºtere, prevederile legale, iar prin efectuarea improprie a reparaþiilor puteþi periclita viaþa dumneavoastrã sau a celorlalþi participanþi la trafic.

Verificarea ºi completare lichidelorPentru a putea fi identificate cu uºurinþã, buºonul rezervorului de ulei motor, buºonul de expansiune a rezervorului lichidului de rãcire, capacul recipientului cu lichid de spãlare parbriz ºi mânerul jojei de ulei pot fi colorate în galben.

Uleiul de motor Informaþii referitoare la uleiul de motor sunt disponibile în Caietul de service.

Nivelul uleiului de motor Un consum minim de ulei este un lucru normal la orice tip de motor ºi câteodatã este necesarã verificarea ºi completarea uleiului între perioadele de schimbare a acestuia.

Din acest motiv, este necesarã verificarea nivelului uleiului la fiecare 500 km parcurºi sau înaintea cãlãtoriilor lungi.

9 Avertizare

Ventilatorul este controlat de un întrerupãtor termosensibil, putând porni oricând, chiar dacã motorul este oprit. Pericol de accidentare.

Instalaþiile electronice de aprindere funcþioneazã cu o tensiune electricã foarte înaltã. Nu atingeþi sistemul de aprindere; înaltã tensiune, pericol de moarte.

9 Avertisment

Asiguraþi-vã întotdeauna cã nivelul uleiului nu scade sub limita minimãl!

Page 150: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Planul de service, întreþinerea146

Imaginile ilustreazã modul de verificare ºi de recompletare a uleiului la motoarele Otto, respectiv la cele diesel.

Pentru a verifica nivelul, scoateþi joja, ºtergeþi-o de ulei ºi reintroduceþi-o pânãla capãt.

Verificarea nivelului de ulei ºi completareaNivelul uleiului de motor trebuie verificat cu autoturismul în poziþie orizontalã ºi cu motorul oprit (motorul trebuie sã fie la temperaturã de funcþionare). Aºteptaþi circa 10 minute înainte de a verifica nivelul pentru a permite ca uleiul acumulat în mod normal în motor sã revinã în baia de ulei.

La motoarele F9Q joja este montatã pe buºonul rezervorului de ulei, care se deschide prin rotire spre stânga.

La motoarele M9R, rotiþi buºonul spre stânga, scoateþi joja, ºtergeþi-o de ulei ºireintroduceþi-o în locaº pânã la capãt.

Page 151: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Planul de service, întreþinerea 147

Dacã nivelul uleiului a ajuns la semnul „add oil” (adãugaþi ulei) A, completaþi cu ulei.

Nivelul uleiului nu trebuie sã depãºeascã semnul superior B de pe jojã. Acest lucru conduce la de ex. consum de ulei excesiv, formare intensificatã de reziduri de carbon, se riscã avarierea catalizatorului sau a motorului.

La completarea cu ulei, folosiþi, în mãsura posibilului, acelaºi tip de ulei ca la ultimul schimb.

Pentru a preveni deversarea uleiului la completarea nivelului pentru motoarele F9Q, folosiþi pâlnia aflatã în partea din faþã a compartimentului motorului.

Pentru a desprinde pâlnia, apucaþi-i mânerul din plastic ºi trageþi-l în sus.

Page 152: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Planul de service, întreþinerea148

Scoateþi capacele ºi asiguraþi-vã cã pâlnia este aºezatã stabil pe orificiul de umplere.

Asiguraþi-vã cã pâlnia este fixatã la loc ºi ambele capace sunt fixate.

Capacitãþi – vezi pagina 168.

Stabilizarea consumului de ulei nu se va avea loc pânã ce autovehiculul nu parcurge câteva mii de kilometri. Doar atunci se poate stabili gradul real al consumului de ulei.

În cazul în care consumul depãºeºte 0,5 litri la fiecare 1000 km dupã perioada de rodaj, apelaþi la un atelier de service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Scoateþi buºonul de umplere ºi adãugaþi cantitatea necesarã. Nu depãºiþi nivelul maxim admis.

Page 153: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Planul de service, întreþinerea 149

Schimbul de ulei ºi înlocuirea filtrului de ulei Schimbul de ulei trebuie efectuat la intervalele de timp stabilite sau dupã un anumit numãr de kilometri parcurºi, uleiul pierzând din proprietãþile sale lubrifiante nu doar prin interacþiunea cu motorul, ci ºi prin îmbãtrânire.

Vã recomandãm sã folosiþi filtrede ulei originale Opel.

Filtrul de motorinãÎndepãrtaþi apa rezidualã din filtrul de ulei la fiecare schimb de ulei.

Amplasaþi un recipient sub suportul filtrului. Slãbiþi ºuruburile zimþate de pe capacul filtrului ºi pe partea mai coborâtã a filtrului cu cca. o rotire, pentru a se scurge apa.

Filtrul este drenat în momentul în care motorina iese pe ºurubul de sus. Strângeþi ºuruburile.

Verificaþi filtrul la intervale mai scurte de timp în urmãtoarele cazuri: condiþii de utilizare extreme precum umiditate crescutã (în principal în zone de coastã), temperaturi externe foarte ridicate sau foarte joase ºi variaþii mari de temperaturã între intervalul diurn ºi cel nocturn.

Indicatorul fluxului de aer al motorului 3La unele modele, un indicator este amplasat pe sistemul de inducþie care indicã dacã aspiraþia aerului spre motor este limitatã.

Dacã lampa de control roºie este afiºatãîn timp ce motorul funcþioneazã apelaþila un atelier de service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

9 Avertisment

Filtrele de ulei uzate ºi recipientele de ulei golite nu trebuie îndepãrtate împreunã cu resturile menajere. Vã recomandãm sã încredinþaþi lucrãrile de schimbare a uleiului ºi filtrului de ulei unui Partener Opel, care cunoaºte normele legale privind eliminarea uleiului uzat ºi poate astfel contribui la protecþia mediului înconjurãtor ºi a sãnãtãþii dumneavoastrã. Curãþire = Fãrã restricþii

Indicator de probleme cu luminã roºie = Limitatã

Page 154: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Planul de service, întreþinerea150

Lichidul de rãcire În timpul funcþionãrii sistemul de rãcire se aflã sub presiune. Din acest motiv temperatura poate sã creascã uneori peste 100 °C.

Antigelul oferã protecþie anticorozivã excelentã pentru sistemul de rãcire ºi de încãlzire, respectiv protecþie contra îngheþului la temperaturi exterioare de pânã la -28 °C.

Anumite antigeluri pot deteriorara motorul. De aceea vã recomandãm insistent sã folosiþi antigeluri aprobate de Opel.

Protecþie împotriva îngheþului ºi coroziunii Înainte de începerea sezonului rece, verificaþi concentraþia lichidului de rãcire. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel. Cantitatea de antigel trebuie sã asigure protecþia pânã la aprox. -28 °C. Dacã antigelul are o concentraþie prea scãzutã, protecþia anti-îngheþ ºi anti-coroziune scade. Completaþi cu antigel dacã este necesar.

Dacã lichidul de rãcire este recompletat cu apã, verificaþi concentraþia ºi adãugaþi antigel, dacã este necesar.

Nivelul lichidului de rãcire Datoritã faptului cã sistemul de rãcire este etanº, scurgerile sunt minime, astfel cã recompletarea lichidului de rãcire este necesarã destul de rar.

Nivelul lichidului de rãcire din rezervorul de expansiune, trebuie sã fie cu puþin peste semnul MIN când sistemul este rãcit. Creºte odatã cu creºterea temperaturii de funcþionare a motorului iar la rãcirea motorului revine. Dacã scade sub semnul MIN trebuie completat pânã puþin peste semn.

9 Avertisment

Antigelul este dãunãtor sãnãtãþii. A se pãstra în recipientul original ºi a nu se lãsa la îndemãna copiilor.

Page 155: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Planul de service, întreþinerea 151

Completaþi cu antigel. Dacã nu aveþi antigel, completaþi cu apã curatã de robinet.

Dacã nu aveþi la dispoziþie, puteþi folosi apã distilatã.

Dupã completare cu apã curatã de robinet sau apã distilatã, verificaþi concentraþia antigelului ºi adãugaþi antigel dacã este necesar. Remediaþi cauza pierderii lichidului de rãcire. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

La închidere, strângeþi buºonul pânã opune rezistenþã.

Temperatura lichidului de rãcireDin motive fizice, indicatorul temperaturii motorului aratã temperatura lichidului numai dacã nivelul acestuia este adecvat.

În timpul funcþionãrii sistemul de rãcire se aflã sub presiune. Din acest motiv temperatura poate sã creascã uneori peste 100 °C.

Dacã acul indicatorului intrã în zona roºie, verificaþi nivelul lichidului de rãcire imediat.

z Dacã nivelul lichidului de rãcireeste prea scãzut:Completaþi lichidul de rãcire. Acordaþi atenþie instrucþiunilor din „Protecþie anti-îngheþ ºi anti-coroziune” respectiv „Nivelul lichidului de rãcire”. Remediaþi cauza pierderii lichidului de rãcire. Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

z Nivelul lichidului de rãcire corespunzãtor:Remediaþi defecþiunea care cauzeazã creºterea temperaturii Consultaþi un service. Vã recomandãm sã consultaþiPartenerul Opel.

Lichidul de frânã Nivelul lichidului de frânã

9 Avertisment

Permiteþi rãcirea motorului înainte de a scoate buºonul. Scoateþi buºonul cu atenþie astfel încât presiunea sã se elibereze încet, în caz contrar existând pericolul de opãrire.

9 Avertizare

Atenþie – lichidul de frânã este otrãvitor ºi coroziv. Nu permiteþi contactul lichidului de frânã cu ochii, pielea, îmbrãcãmintea suprafeþele vopsite. Contactul direct poate cauza rãniri ºi deteriorare.

Page 156: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Planul de service, întreþinerea152

Nivelul lichidului din rezervor sã nu depãºeascã semnul „MAX” ºi sã nu coboare sub semnul „MIN”.

Utilizarea anumitor lichide de frânã poate cauza defecþiuni sau funcþionarea inegalã a frânelor. Obþineþi toate informaþiile necesare. Vã recomandãm sã folosiþi numai lichide de frânã de înaltã calitate aprobate de Opel.

Curãþenia impecabilã este foarte importantã, deoarece contaminarea lichidului de frânã poate duce la disfuncþionalitãþi ale sistemului de frânare.

Dupã corectarea nivelului lichidului de frânã, remediaþi cauza pierderii. Vã recomandãmsã consultaþi Partenerul Opel.

Schimbarea lichidului de frânãLichidul de frânã este higroscopic, absoarbe apa. Vaporii de apã pot slãbi efectul frânãrii.

De aceea, se vor respecta intervalele de schimb specificate în Caietul de Service.

ªtergãtoarele de parbriz Vizibilitatea adecvatã este esenþialã pentru siguranþa conducerii.

Efectuaþi verificãri regulate ale ºtergãtoarelor de parbriz pentru a vã asigura cã funcþioneazã corect. Vã recomandãm sã schimbaþi cel puþin odatã pe an lamele ºtergãtoarelor de parbriz.

Dacã parbrizului este murdar, acþionaþi sistemul spãlãtorului de parbriz înainte de a porni ºtergãtoarele de parbriz. Astfel se va evita uzarea lamelor ºtergãtoarelor.

Nu porniþi ºtergãtoarele dacã parbrizul este îngheþat, deoarece puteþi provoca defectarea lamelor ºtergãtoarelor sau a sistemului ºtergãtoarelor.

Dacã lamele îngheþate sunt lipite de parbriz, vã recomandãm sã le dezgheþaþi cu ajutorul sprayului de dezgheþare Opel.

9 Avertisment

Vã recomandãm ca schimbul lichidului de frânã sã fie efectuat de un Partener Opel, care cunoaºte prevederile legale referitoare la eliminarea lichidului uzat, protejând astfel mediul ºi implicit sãnãtatea dumneavoastrã.

Page 157: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Planul de service, întreþinerea 153

Lamele pãtate de grãsime pot fi curãþate cu o lavetã moale ºi cu solvent de curãþare ºi antigel Opel.

Lamele întãrite, rupte sau acoperite de silicon trebuie înlocuite. Acest lucru apare ca rezultat al îngheþãrii, al tratamentului cu sare sau din cauza cãldurii sau a folosirii incorectã a agenþilor de curãþare.

Opriþi ºtergãtoarele de parbriz când intraþi într-o spãlãtorie auto – vezi paginile 14 ºi 158.

Îngrijirea lamelor ºtergãtorului – vezi pagina160.

Pentru a asigura acþiunea corectã a senzorului de ploaie 3, zona senzorilor nu trebuie sã fie obturatã de praf, murdãrie sau gheaþã. Pentru aceasta, sistemul de spãlare a parbrizului trebuie activat la intervale regulate de timp, iar zona senzorilor trebuie dezgheþatã. Autovehiculele dotate cu senzor de ploaie pot fi identificate prin zona senzorilor situatã lângã marginea superioarã a parbrizului.

ªtergãtoarele de parbrizRidicaþi braþul ºtergãtorului, miºcaþi maneta de eliberare ºi detaºaþi lama.

ªtergãtoarele de lunetã 3Ridicaþi braþul ºtergãtorului, rotiþi lama ºi detaºaþi-l.

Page 158: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Planul de service, întreþinerea154

Sistemul de spãlare a parbrizului Buºonul rezervorului lichidului pentru sistemul de spãlare parbriz se aflã în partea din faþã stânga a compartimentului motorului, privind din faþã.

Umpleþi numai cu apã curatã pentru a preveni înfundarea duzelor. Pentru a îmbunãtãþi eficienþa spãlãrii, vã recomandãm soluþia decurãþare ºi antigelul Opel (Cleaning Solvent & Anti-freeze).

Sistemul de spãlare a parbrizului nu va îngheþa iarna:

La închiderea rezervorului, apãsaþi capacul ferm peste margini.

Lichidul servodirecþieiLichidul servodirecþiei nu necesitã întreþinere suplimentarã faþã de cele descriseîn Caietul de Service.

Dacã lichidul din rezervor scade sub semnul MIN apelaþi la service. Vã recomandãm Partenerul Opel.

Protecþie împotriva îngheþului pânã la

Amestec - soluþie Opel de spãlare a parbrizului: Apã

- 5 °C 1 : 3

- 10 °C 1 : 2

- 20 °C 1 : 1

- 30 °C 2 : 1

Page 159: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Planul de service, întreþinerea 155

BateriaAccesul la baterieBateria se aflã sub panoul podelei de sub scaunul faþã stânga – vezi pagina 127.

Bateria suplimentarã 3În funcþie de echiparea auxiliarã a autovehiculului, anumite modele pot dispune de o baterie suplimentarã, montatã alãturi de bateria normalã.

Întreþinerea bateriei 3Dacã bateria montatã în autovehicul este de tipul cu întreþinere:

Scoateþi capacele bateriei ºi asiguraþi-vã cã nivelul electrolitului este cu 15 mm deasupra plãcilor. Adãugaþi apã distilatã sau demineralizatã pentru a corecta nivelul.

Dacã nivelul lichidului scade sub plãcuþe, nu încercaþi sã testaþi sau sã încãrcaþi bateria sau sã porniþi vehiculul prin conectare la altã baterie.

Accesoriile electrice ºi electronice montate ulterior pot solicita mai mult bateria sau chiar sã o descarce. Consultaþi un service autorizat. Vã recomandãm sã apelaþi la un Partener Opel, pentru a primi sugestii privind posibilitãþile tehnice de montare a unei baterii mai puternice sau a uneia suplimentare.

Protecþia componentelor electronice Pentru a evita avarierea componentelor electronice ale sistemului electric, nu decuplaþi niciodatã bateria cu motorul în funcþiune.Nu porniþi niciodatã motorul cu bateria decuplatã. (ex la folosirea cablurilor de conectare la altã baterie, pentru pornire).

9 Avertisment

Asiguraþi aerisire adecvatã în timpul schimbãrii bateriei. Este risc de explozie dacã se permite acumularea gazelor generate în procesul încãrcãrii!

9 Avertisment

Vã recomandãm ca înlocuirea bateriei sã fie efectuatã de un Partener Opel. Partenerul Opel cunoaºte cerinþele legale referitoarela eliminarea bateriilor uzate, protejând astfel mediul ºi implicit sãnãtatea dumneavoastrã.

Page 160: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Planul de service, întreþinerea156

Înainte de reîncãrcare, bateria trebuie deconectatã de la autovehicul: mai întâi deconectaþi cablul negativ, urmat de cablul pozitiv. Nu inversaþi polaritatea bateriei, adicã bornele pentru cablul negativ ºi cablul pozitiv. La reconectare, prima datã conectaþi cablul pozitiv, apoi cablul negativ.

Pentru a evita deteriorarea autovehiculului, nu faceþi nici o modificare în sistemul electric, de ex., prin conectarea unor consumatori suplimentari sau modificarea unitãþilor de control electronic (chip tuning).

Deconectarea/conectarea bateriei (de) la sistemul electric al autovehicululuiDeconectaþi bateria de la sistemul electric al autovehiculului înainte de încãrcarea acesteia: Mai întâi deconectaþi cablul negativ, apoi pe cel pozitiv. Nu inversaþi polaritatea bateriei, adicã nu confundaþi bornele pentru cablul pozitiv ºi cel negativ. La conectare, începeþi cu cablul pozitiv ºi continuaþi cu cel negativ.

Parcarea autovehiculului pe o perioadã lungãDacã autovehiculul urmeazã sã fie parcat un timp mai îndelungat fãrã a fi utilizat,vã recomandãm sã vã adresaþi Partenerului Opel pentru sfaturile necesare.

9 Avertisment

Instalaþiile electronice de aprindere funcþioneazã cu o tensiune electricã foarte înaltã. Nu atingeþi sistemul de aprindere; înaltã tensiune, pericol de moarte.

Page 161: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Îngrijirea autovehiculului 157

Îngrijirea autovehiculului

Consultaþi un Partener Opel pentru soluþiile de întreþinere a autovehiculului testate ºi recomandate de Opel.

Când vã întreþineþi vehiculul, respectaþi prevederile legale în vigoare cu privire la protecþia mediului, în special când spãlaþi vehiculul.

Întreþinerea regulatã, atentã, contribuie la îmbunãtãþirea aspectului autovehiculului ºi pãstrarea valorii acestuia. Este, de asemenea o condiþie necesarã pentru reclamaþiile în perioada de garanþie legate de vopsea sau corodare. În paginile urmãtoare veþi gãsi câteva ponturi pentru întreþinerea autovehiculului, inclusiv utilizarea corectã, care vã ajutã sã îl protejaþi de acþiunea factorilor ambientali neprevãzuþi ºi distrugãtori.

Asistenþã pentru întreþinerea autovehiculului 3

Spãlarea vehiculului:z ªampon autoz Bureþiz Piele de cãprioarã (ºamoa)z Soluþii de curãþat roþiz Soluþii pentru curãþarea motoruluiz Soluþii de curãþat geamuri

Întreþinere exterioarã:z Vopseli de retuºz Poliºuri pentru autovehicul/restauratori

de culoarez Cearã/etanºanþi autoz Protecþie împotriva ruginiiz Spray-uri lubrifiantez Spray-uri de dezgheþarez Spray de curãþire a petelor de smoalãz Soluþie de spãlat parbrizul

Întreþinerea interiorului:z Soluþii de curãþat pentru interior/tapiþerie

Page 162: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Îngrijirea autovehiculului158

Spãlarea Vopseaua de pe vehiculul dumneavoastrã este expusã influenþelor mediului, de ex. schimbãrile continue ale condiþiilor vremii, gazele industriale ºi praful, sarea folositã iarna la dezgheþarea drumurilor, din acest motiv vã recomandãm sã spãlaþi vehiculul cu regularitate. Când folosiþi o spãlãtorie automatã, selectaþi un program care include ºi ceruirea.

Excrementele de pãsãri, insectele moarte, rãºinile, polenul trebuie curãþite imediat deoarece conþin constituenþi agresivice pot deteriora vopseaua.

Dacã apelaþi la o spãlãtorie auto, respectaþi instrucþiunile furnizate de fabricant. ªtergãtoarele de parbriz ºi ºtergãtorul automat cu senzor de ploaie 3, ca ºi ºtergãtorul de lunetã trebuie dezactivate – vezi pagina 14. Scoateþi antena exterioarã detaºabilã. Dacã vã urcaþi pe pragul portierei, puteþi ajunge mai uºorla aceste elemente de dotare.

Dacã spãlaþi autovehiculul manual, asiguraþi-vã cã interiorul aripilor este clãtit temeinic cu apã.

Curãþaþi marginile uºilor ºi pragurile cât si zonele acoperite la închiderea uºilor.

Clãtiþi temeinic vehiculul ºi uscaþi-l. Clãtiþi frecvent lavetele. Folosiþi lavete de ºtergere separate pentru geamuri ºi pentru suprafeþele vopsite. Urmele de cearã pot împiedica vizibilitatea.

Respectaþi reglementãrile locale în vigoare.

CeruireaCeruiþi vehiculul în mod regulat, în special dupã ce a fost spãlat cu ºampon, sau cel puþin când observaþi cã apa nu mai formeazã picãturi pe suprafaþa vopsitã, în caz contrar vopseaua se va usca excesiv.

De asemenea, ceruiþi ºi pragurile ºi uºile cât ºi zonele acoperite de uºi la închidere.

LustruireaLustruirea este necesarã când vopseaua a devenit matã ºi s-au acumulat depuneri solide pe suprafaþa acesteia.

Lustruirea suprafeþelor vopsite cu silicon formeazã un strat protector fãcând ceruirea inutilã.

Pãrþile din plastic nu trebuie tratate cu poliº sau cearã.

Folosiþi cearã pentru vopsea metalizatã la autovehiculele vopsite cu vopsea metalizatã.

JanteleFolosiþi un agent de curãþare cu pH-neutru pentru a curãþi jantele.

Jantele sunt vopsite ºi pot fi tratate cu aceiaºi agenþi de protecþie ca ºi vopseaua vehiculului. Pentru jante din aliaj folosiþi Soluþia de Întreþinere a jantelor de aliaj.

Page 163: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Îngrijirea autovehiculului 159

Deteriorarea stratului de vopseaRemediaþi imediat suprafeþele mici pe care stratul de vopsea este deteriorat datoratã impactului cu pietre, zgârieturilor etc. utilizând aplicatorul de vopsea de retuº Opel sau vopsea de retuº aerosol Opel, înainte de formarea ruginii. Dacã rugina s-a format deja, remediaþi imediat cauza. Vã recomandãm sã apelaþi la Partenerul Opel. Vã rugãm sã acordaþi atenþie ºi suprafeþelor de sub autovehicul unde rugina se poate forma fãrã sã fie observatã.

Petele de smoalãNu îndepãrtaþi petele de smoalã cu obiecte dure, curãþaþi-le imediat cu spray-ul de curãþire a petelor de smoalã. Nu folosiþi soluþia pentru îndepãrtarea smoalei pe faruri sau pe ornamentele exterioare din plastic.

Luminile exterioareFarurile ºi ramele de protecþie sunt fabricate din plastic. Dacã este necesarã curãþirea lor suplimentarã dupã spãlarea autovehiculului, curãþaþi-le cu ºampon auto. Nu utilizaþi agenþi abrazivi sau caustici, nu utilizaþi curãþitorul de gheaþã. Nu le curãþaþi fãrã apã.

Piesele din plastic ºi cauciucPentru curãþarea pieselor din plastic ºi cauciuc folosiþi un agent de curãþare adecvat curãþãrii interiorului. Nu utilizaþi alt agent, în special nu folosiþi solvenþi sau benzinã.

Nu folosiþi dispozitive de spãlat cu jet de înaltã presiune pentru jante ºi anvelope.

Roþi ºi anvelopeNu folosiþi aparate de spãlat cu înaltã presiune pentru roþi ºi anvelope.

Interiorul ºi tapiþeriaCurãþaþi interiorul autovehiculului, inclusiv bordul, folosind o soluþie de curãþare a interiorului.

Curãþaþi tapiþeria cu un aspirator ºi o perie. Pentru a îndepãrta petele, folosiþi un detergent potrivit pentru materiale textile ºi vinilin.

Nu folosiþi agenþi de curãþare ca acetonã, tetraclorurã de carbon, diluant de vopsea, solvenþi, praf de curãþat sau înãlbitori, pentru a curãþa materialele textile, covoraºele, panoul de bord sau capitonajul din piele din interiorul autovehiculului 3. Benzina este de asemenea nepotrivitã.

Centurile de siguranþãCenturile de siguranþã trebuie sã fie permanent uscate ºi curate.

Curãþaþi-le numai cu apã caldã sau agent de curãþare a tapiþeriei.

Geamurile Când curãþaþi luneta cu sistem de încãlzire, asiguraþi-vã cã nu deterioraþi elementul de încãlzire de pe partea interioarã a geamului.

Folosiþi o lavetã care nu lasã scame sau o piele de cãprioarã împreunã cu soluþie de curãþat geamurile sau soluþie de îndepãrtare a insectelor.

Soluþia de curãþare ºi anti-îngheþ Opel pentru geamuri poate fi de asemenea folositã pentru a dezgheþa geamurile.

Pentru îndepãrtarea manualã a gheþii, folosiþi un curãþitor de gheaþã din comerþ. Apãsaþi ferm curãþitorul pe geam, astfel încât sã nu ajungã murdãrie sub acesta, existând pericolul de a zgâria geamul.

Page 164: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Îngrijirea autovehiculului160

Lamele ºtergãtoarelor de parbriz Ceara, cum ar fi cea folositã pentru spãlarea autovehiculului, poate provoca formarea dungilor pe parbriz la utilizarea ºtergãtoarelor.

Lamele ºtergãtoarelor care lasã urme potfi curãþate cu o lavetã moale ºi soluþie de curãþare ºi anti-îngheþ Opel sau pot fi înlocuite dacã este necesar – vezi pagina 152.

Încuietorile Încuietorile sunt gresate din fabricã cu vaselinã de calitate superioarã pentru cilindrii de încuietori. Vaselina de yale folositã de Opel previne de asemenea îngheþarea încuietorilor. Folosiþi agenþi de dezgheþare numai în caz de urgenþã deoarece au un efect de degresare ºi afecteazã funcþionarea încuietorilor. Dupã utilizarea agenþilor de dezgheþare, ungeþi din nou încuietorile. Vã recomandãm sã vã adresaþiPartenerului Opel.

Compartimentul motorZonele din compartimentul motor care sunt vopsite cu acelaºi culoare ca ºi autovehiculul trebuie sã fie întreþinute în acelaºi fel ca ºi restul pãrþilor vopsite ale autovehiculului.

Este indicat sã spãlaþi compartimentul motor înainte de începutul ºi sfârºitul iernii ºi sã îl protejaþi prin ceruire. Acoperiþi cureaua alternatorului ºi rezervorul cu lichid de frânã cu folii de plastic înaintea aplicãrii cerii.

În cazul spãlãrii motorului prin intermediul unui dispozitiv cu jet de abur, nu direcþionaþi jetul spre componentele sistemului de frânare anti-blocare 3, spre componentele sistemului de climatizare 3 sau spre cureaua de transmisie ºi componentele acesteia.

Ceara de protecþie aplicatã este de asemenea înlãturatã în timpul spãlãrii motorului. Din acest motiv protejaþi motorul, componentele sistemului de frânare din compartimentul motor, componentele direcþiei, pãrþile de caroserie ºi cavitãþile prin aplicarea unui strat gros de cearã dupã spãlare. Vã recomandãm sã vã adresaþi Partenerului Opel.

O spãlare a motorului poate fi efectuatã primãvara pentru a îndepãrta murdãria acumulatã în compartimentul motorului, care poate conþine sare. Verificaþi integritatea stratului de cearã ºi remediaþi dacã este necesar.

Nu folosiþi dispozitive de spãlat cu jet de înaltã presiune pentru roþi ºi jante.

Partea de sub caroserieAutovehiculul dumneavoastrã are apllicat din fabricã un strat de antifon tip PVC sub caroserie, pe interiorul aripilor (incluzând barele longitudinale), care oferã protecþie permanentã ºi nu necesitã întreþinere separatã. Suprafeþele de sub caroserie neacoperite cu PVC sunt protejate cu un strat durabil de cearã în zonele critice.

La autovehiculele spãlate frecvent în spãlãtorii automate cu facilitatea de spãlare sub caroserie, stratul protector de cearã poate fi înlãturat parþial de agenþii de spãlare, aºa cã verificaþi partea de sub caroserie ºi refaceþi stratul de cearã dacã este necesar. Înaintea sezonului de iarnã, verificaþi starea stratului de PVC ºi a stratului protector de cearã ºi dacã este necesar refaceþi-le.

Atenþie – materialele disponibile în comerþ pe bazã de bitum sau cauciuc pot deteriora stratul de PVC. Vã recomandãm sã încredinþaþi lucrãrile la partea inferioarã a caroseriei unui Partener Opel, care cunoaºte materialele indicate ºi deþine experienþa necesarã în utilizarea acestora.

ªasiul trebuie spãlat dupã sfârºitul sezonului de iarnã, pentru a îndepãrta murdãriilecare s-au depus pe ºasiu, deoarece acestea pot conþine sare. Verificaþi stratul protector de cearã ºi, dacã este nevoie, refaceþi-l.

Page 165: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Date tehnice 161

Date tehnice

Documentele autovehiculului, plãcuþa de identificareDatele tehnice sunt stabilite în concordanþã cu standardele Comunitãþii Europene.Ne rezervãm dreptul de a face modificãri. Specificaþiile în documentele vehiculului au întotdeauna prioritate asupra celor din acest manual.

Numãrul de identificare al vehiculului (VIN) este trecut pe placa de identificare a vehiculului, amplasatã pe stâlpul uºii din dreapta.

Placa de identificare aratã de asemenea, în kilograme, Masa Totalã Brutã a vehiculului (GVW); Masa Combinatã Brutã (GCW) ºi sarcinile maxim permise pe puntea din faþã ºi din spate. Respectaþi aceste limite dacã utilizaþi capacitãþile de tractare sau încãrcare ale vehiculului dumneavoastrã.

Informaþiile de pe plãcuþa de identificare1):

1 ProducãtorNumãrul de aprobare al modelului (vezi placa separatã de jos)

2 Numãrul de identificare al vehiculului3 Greutatea maximã brutã permisã

a vehiculului4 Greutatea maximã permisã cu remorcã5 Sarcina maximã permisã pe puntea faþã6 Sarcina maximã admisã pe puntea spate7 Date specifice autovehiculului

sau þãrii

Documentele autovehiculului, plãcuþa de identificare......................... 161

Identificarea motorului ........................... 162

Lichidul de rãcire, lichidul de frânã, uleiuri .................................... 162

Date despre motor .................................. 163Mase, sarcinã utilã ºi sarcina pe

acoperiº................................................. 164

Anvelope.................................................. 167

Sistemul electric ....................................... 168

Capacitãþi ................................................ 168

Dimensiuni ............................................... 169

Dimensiunile de montare ale echipamentului de tractare remorcã/rulotã...................................... 171

1) Placa cu numãrul VIN (numãrul de identificare al vehiculului) poate diferi faþã de imaginea prezentatã.

Page 166: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Date tehnice162

Este de asemenea afiºat sub un înveliº din plastic detaºabil pe treapta uºii din dreapta ºi pe o placã fixatã amplasatã pe partea stângã a pãrþii superioare a panoului de bord.

Identificarea motoruluiUtilizând numãrul de identificare al vehiculului este posibilã identificarea tipului de motor cu care este echipat vehiculul. A ºaptea cifrã indicã tipul motorului:

Codul de identificare al motorului ºi seria motoruluiSunt imprimate pe partea din spate jos al blocului motor pe o plãcuþã de identificare.

Lichidul de rãcire, lichidul de frânã, uleiuriCând completaþi:z Lichidul de rãcire,z Lichidul de frânã,z Uleiul cutiei de viteze manuale,z Lichidul servofrânei.

Vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel, care vã poate sfãtui despre folosirea produsului corespunzãtor.

Folosirea unor lichide nepotrivite poate deteriora grav vehiculul.

Uleiuri de motorInformaþii referitoare la uleiul de motor sunt disponibile în Caietul de service.

al ºapteleacaracter

Motor

C: 1.9 Diesel, F9Q 760Common rail (rampã comunã),

H: 2.0 Diesel, M9R 780Common rail (rampã comunã), (putere mare)

J: 2.5 Diesel, G9U 630Common rail (rampã comunã)

K: 1.9 Diesel, F9Q 760Common rail (rampã comunã), (Numai Turcia)

L: 2.0 Benzinã, F4R 820

M: 2.0 Diesel, M9R 780

Page 167: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Date tehnice 163

Date despre motor

Descriere comercialãCod de identificare motor

1.9 F9Q 760

2.0 M9R 7801)

1) Motor de putere micã

2.0 M9R 7802)

2) Motor de putere mare

2.5 G9U 630

2.0F4R 820

Numãr de cilindri 4 4 4 4 4

Alezaj (mm) 80 84 84 89 82.7

Cursa (mm) 93 90 90 99 93

Capacitate cilindricã (cm3) 1870 1995 1995 2464 1998

Putere maximã a motorului (kW) la turaþia

743500

663500

843500

1053500

864700

Cuplul (Nm) la turaþia

2401800

2401500

2901600

3102100

1863750

Raport de compresie 18.3 15.6 15.6 17.1 9.8

Cerinþã cifrã cetanicã (CN)3)4)

3) Combustibili standard de calitate superioarã, de ex. EN 590; valoarea este tipãritã cu litere îngroºate: combustibil recomandat.4) O valoare mai micã este posibilã cu combustibil de iarnã.

49 (D) 49 (D) 49 (D) 49 (D) -

Cerinþã cifrã octanicã (RON)5)

fãrã plumb sau fãrã plumbsau fãrã plumb

5) Combustibili standard de calitate superioarã, de ex. EN 228, fãrã plumb: R = Regular, P = Premium, PP = Premium Plus; Valoarea este tipãritã cu litere îngroºate: combustibil recomandat.

- - - -95 (P)5)

98 (PP)5)

91 (R)6)

6) Dacã nu sunt disponibili combustibili premium fãrã plumb, se poate folosi 91 RON, având însã grijã sã evitaþi forþarea motorului ºi conducerea cu pedala de acceleraþie complet apãsatã.

Page 168: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

164 Date tehnice

Mase, sarcinã utilã ºi sarcina pe acoperiºSarcina utilã este diferenþa dintre masa brutã maximã permisã ºi masa totalã a vehiculului.

Sarcinile combinate de pe puntea faþã ºi spate (vezi plãcuþa de identificare a vehiculului) nu trebuie sã depãºeascã masa brutã totalã autorizatã a vehiculului. De exemplu, dacã sarcina pe puntea faþã este utilizatã complet, sarcina pe puntea spate sã nu fie atât de mare încât sarcinile însumate sã depãºeascã masa brutã maximã permisã.

Echipamentele opþionale ºi accesoriile pot creºte masa vehiculului, dar în unele cazuri ºi greutatea brutã maximã admisã, deci ºi sarcina utilã scade uºor.

Reþineþi greutãþile specificate pe plãcuþa de identificare.

Sarcina maximã pe sistemul de portbagaj superior, uniform distribuitã, este de 200 kg.

Sugestii referitoare la conducere– vezi pagina 95.

Masele autovehiculului – (aprox. kg)

Model Ampatament Acoperiº Clasã de sarcinã utilã Motor1)

1) Descriere comercialã: vezi pagina 163.

Masa proprie2)3)4)5)

2) Fãrã ºofer, modelul de bazã incluzând toate lichidele (rezervor plin în proporþie de 90%).3) Masa totalã fãrã pasageri ºi bagaje creºte la modelele echipate cu accesorii pentru drumuri cu

denivelãri – consultaþi placa de identificare.4) Atât masa maximã admisã a autovehiculului (GVW), cât ºi masa maximã admisã cu remorcare (GCW)

sunt indicate pe plãcuþa de identificare – vezi pagina 161.5) Masa maximã admisã a autovehiculului (GVW) creºte la modelele echipate cu accesorii pentru drumuri

cu denivelãri - consultaþi plãcuþa de identificare.

Furgonetã Scurt Standard 1000 F9Q 1660

M9R 1678

F4R 1660

G9U 1736

Standard 1200 F9Q 1669

M9R 1688

F4R 1660

G9U 1737

Înalt 1200 F9Q 1713

M9R 1760

F4R 1695

G9U 1810

Lung Standard 1200 F9Q 1676

M9R 1724

F4R 1660

G9U 1772

Page 169: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Date tehnice 165

Masele autovehiculului (aprox. kg)

Model Ampatament Acoperiº Clasã de sarcinã utilã Motor1)

1) Descriere comercialã: vezi pagina 163.

Masa proprie2)3)4)5)

2) Fãrã ºofer, modelul de bazã incluzând toate lichidele (rezervor plin în proporþie de 90%).3) Masa totalã fãrã pasageri ºi bagaje creºte la modelele echipate cu accesorii pentru drumuri cu denivelãri – consultaþi placa de identificare.4) Atât masa maximã admisã a autovehiculului (GVW), cât ºi masa maximã admisã cu remorcare (GCW) sunt indicate pe plãcuþa de identificare – vezi pagina 161.5) Masa maximã admisã a autovehiculului (GVW) creºte la modelele echipate cu accesorii pentru drumuri cu denivelãri - consultaþi plãcuþa de identificare.

Modelul „Van” (continuare) Înalt 1200 F9Q 1761

M9R 1810

F4R 1745

G9U 1860

Combi Scurt Standard 1000 F9Q 1835

M9R 1883

F4R 1818

G9U 1940

1200 F9Q 1846

M9R 1893

F4R 1829

G9U 1942

Lung Standard 1200 F9Q 1906

M9R 1954

F4R 1890

G9U 2003

Page 170: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

166 Date tehnice

Masele autovehiculului (aprox. kg)

Model Ampatament Acoperiº Clasã de sarcinã utilã Motor1)

1) Descriere comercialã: vezi pagina 163.

Masa proprie2)3)4)5)

2) Fãrã ºofer, modelul de bazã incluzând toate lichidele (rezervor plin în proporþie de 90%).3) Masa totalã fãrã pasageri ºi bagaje creºte la modelele echipate cu accesorii pentru drumuri cu denivelãri – consultaþi placa de identificare.4) Atât masa maximã admisã a autovehiculului (GVW), cât ºi masa maximã admisã cu remorcare (GCW) sunt indicate pe plãcuþa de identificare – vezi pagina 161.5) Masa maximã admisã a autovehiculului (GVW) creºte la modelele echipate cu accesorii pentru drumuri cu denivelãri - consultaþi plãcuþa de identificare.

Crew Cab Scurt Standard 1000 F9Q -6)

6) Valoare nedisponibilã la data tipãririi.

M9R -6)

G9U -6)

Lung Standard 1100 F9Q -6)

M9R -6)

G9U -6)

Modelul „Platform cab” Lung Standard 1200 F9Q 14677)

7) Vehicul fãrã caroserie adaptatã.

M9R 15157)

F4R 14497)

G9U 15637)

Tour Scurt Standard 900 M9R 1944

F4R 1879

G9U 2018

Pereþi laterali rabatabili Lung Standard 1035 / 10658)

8) Standard / Variante cu podea joasã.

F9Q -6)

Page 171: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Date tehnice 167

AnvelopeRestricþiiLanþurile antiderapante pot fi folosite numai pe roþile din faþã.

Pentru lanþuri antiderapante pentru anvelope 215/65 R16, vã recomandãm sã consultaþi Partenerul Opel.

Lanþurile antiderapante– vezi pagina 121.

RoþileCuplul de strângere: 140 Nm.

Presiunea în anvelope în bari/psi Presiunile specificate sunt valabile pentru anvelopele reci. Presiunea crescutã rezultatã în urma exploatãrii intense nu trebuie redusã.

Presiunile specificate se aplicã atât pentru anvelopele de varã, cât ºi pentru cele de iarnã.

Vezi pagina 117.

Tip1)

1) Dacã anvelopelele nu sunt de mãrimea celor montate din fabricã (este ºi cazul anvelopelor de iarnã), vitezometrul electronic trebuie reprogramat – vezi pagina 117.

Presiunea din anvelope la încãrcare totalã (bar/psi)2)3)

2) Pentru a converti în kPa, înmulþiþi valoarea în bari cu 100 (1 bar = 100 kPa).3) Roata de rezervã trebuie umflatã la cea mai mare presiune posibilã, indicatã în tabel.

Faþã Spate

195/65 R16 C 3.4/50 3.7/54

195/75 R16 C 4)

4) Pentru modele cu pachetul de echipare pentru drumuri accidentate.

3.8/55 4.2/61

205/65 R16 C 3.8/55 4.2/61

215/65 R16 C 3.1/45 3.4/50

Page 172: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

168 Date tehnice

Sistemul electric

Capacitãþi (aproxim., în litri)

Vivaro

Bateria Tensiune 12 V

Amperorã 85 Ah

Bateria pentru telecomandã CR 1220

Motor1)

1) Descriere comercialã: vezi pagina 163

M9R F9Q F4R G9U

Sistem de rãcire 6.4 6.4 5.4 8.0

Rezervorul de combustibil 90 90 90 90

Ulei de motor cu schimb de filtru 6.6 4.8 5.5 8.0

Nivelul uleiului de motor între MIN ºi MAX pe jojã 1.5 - 2.0 1.5 - 2.0 1.5 - 2.0 1.5 - 2.0

Page 173: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Date tehnice 169

Dimensiuni(aprox. mm)

Tip Van Crew Cab Combi/Tour1)

1) Modelul Tour este disponibil doar cu ampatament scurt.

Pereþi laterali rabatabili

Platform cab

Ampatament Scurt Lung Scurt Lung Scurt Lung Lung Lung

Lungime 4782 5182 4782 5182 4782 5182 5350 / 54382)

2) Standard / Variante cu podea joasã.

5130

Lãþimecu oglinzile exterioare

19042232

19042232

19042232

19042232

19042232

19042232

19802206

19042232/24343)

3) Cu oglinzi retrovizoare cu braþ lung.

Înãlþimea4) - neîncãrcatAcoperiº standardAcoperiº înãlþat

4) Înãlþimea vehiculului fîãrã caroserie adaptatã (cu excepþia versiunii cu pereþi laterali detaºabili).

19682492

19682492

1959-

1959-

1968-

1968-

2000-

1981-

Ampatament 3098 3498 3098 3498 3098 3498 3498 3498

Lãþimea : FaþãSpate

16151630

16151630

16151630

16151630

16151630

16151630

16151630

16151630

Page 174: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

170 Date tehnice

Dimensiuni spaþiu de încãrcare – (aprox. mm)

Van Crew Cab

Ampatament Scurt Lung Scurt Lung

Înãlþime acoperiºStandard Acoperiº

Înalt Acoperiº

Standard Acoperiº

ÎnaltAcoperiº

Standard Acoperiº

Standard Acoperiº

Înãlþime maximã dedeschidere uºã spate 1335 1818 1335 1818 1320 1320

Lãþime deschidere uºã spate(la podea) 1390 1390 1390 1390 1390 1390

Înãlþime maximãzonã de încãrcare 1387 1913 1387 1913 1387 1387

Lãþimea maximã a spaþiului de încãrcare 1690 1690 1690 1690 1690 1690

Lãþime întrepasajele roþilor 1268 1268 1268 1268 1268 1268

Lungime maximã podea spaþiu de încãrcare 2400 2400 2800 2800 1906 2306

Înãlþime spaþiu de încãrcare, neîncãrcat 543 547 542 548 549 542

Lãþime de deschidereuºã glisantã lateralã 1000 1000 1000 1000 1000 1000

Înãlþime de deschidereuºã glisantã lateralã 1285 1285 1285 1285 1285 1285

Page 175: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Date tehnice 171

Dimensiunile de montare ale echipamentului de tractare remorcã/rulotã

Dimensiuni mm

A 929

B 392

C 289.1

D 59

E 57

F 1032

G 337

H 55

9 Avertisment

Vã recomandãm ca montarea ulterioarã a echipamentului de tractare remorcã/rulotã sã fie realizatã de un Partener Opel.

Page 176: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

172 Date tehnice

Eticheta oficialã de autorizaþie pentru telecomanda pe unde radio

Europa: CE0523 !

Page 177: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament
Page 178: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Indece alfabetic174

Indece alfabetic A

ABS ......................................................... 115Accesorii ................................................... 19Accesoriile de siguranþã .......70, 71, 72, 73Activarea automatã a fazei scurte ........ 76Afi ............................................................. 29Afiºaj color pentru informaþii .................. 31Afiºaj triplu pentru informaþii ................. 29Afiºajul grafic pentru informaþii ............. 31Afiºajul transmisiei ............................ 24, 89Afiºare intervale de service .................... 28Afiºarea datei .......................................... 29Airbag ...................................................... 56Alimentarea ........................................... 100Antena .................................................... 158Antigel .................................................... 150Anvelopã cu panã ................................. 133Anvelope

Lanþuri antiderapante ...................... 121Presiunea ............................................ 167Presiunea de umflare ................117, 123Stare ................................................... 118

Anvelopele de iarnã .............................. 120Autodiagnostizare .................................. 60

B

BateriaÎntreruperea alimentãrii cu energie ... 30

BaterieAcces .......................................... 127, 155Întreþinere ........................................... 155

Benzinã .................................................... 99Benzinã fãrã plumb ................................ 99Blocarea coloanei de direcþie ....................7Bricheta .................................................... 54

C

Caiet de service ....................................... 19Capacitãþi .............................................. 168Capota ..................................................... 46Caroserie cu praguri laterale

demontabile ....................................... 109Catalizator .............................102, 105, 126Ceasul ................................................. 25, 29Centurile de siguranþã ................ 5, 57, 159Cheie ...........................................................2Cheile de rezervã .................................... 37Cifra octanicã .......................................... 99Claxonul ................................................... 13Climatizarea ............................................ 85

Spate .................................................... 86

Page 179: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Indece alfabetic 175

Combustibil ......................................99, 100Combustibil pentru motoarele

diesel ................................................. 100Combustibil pentru motoarele

pe benzinã ......................................... 99Consum ...........................................97, 99Indicator nivel ...................................... 23

Computer de bord ................................... 26resetare ................................................. 28

Comutatorul de lumini ......................12, 75Conducere economicã ............................ 97Conducerea autovehiculului

în afara þãrii ................................142, 143Conducerea în afara þãrii ....................... 78Contact ...........................................7, 16, 17Cricul ºi trusa de scule a vehiculului ..... 130Curãþarea ............................................... 157Cutia de siguranþe ................................. 136

D

Date despre motor ................................ 163Deteriorarea stratului de vopsea ......... 159Dezaburirea .......................................17, 84Dimensiuni spaþiu de încãrcare ............ 170

E

Economisire combustibil ......................... 97Economisire energie ................................ 97Emisii de eºapament ............................. 103Eºapament

Gaze ..............................................16, 105

F

FaruriReglaj .................................................. 138

Farurile ............................................... 12, 75Avertizare ............................................. 12Reglajul razei ....................................... 76

Faza scurtã si faza lungã ....................... 12Filtrul de motorinã .........................104, 149Frâna de mânã ................................ 18, 114Frâna de serviciu ................................... 114Frânele ................................................... 113Funcþia de iluminare

„lumini de însoþire” ............................... 77Funcþionarea în timpul iernii

Încuietorile .......................................... 160Sistemul de spãlare a parbrizului, protecþia anti-îngheþ ......................... 154

G

Geamuri electrice .................................... 80Geamuri laterale glisante ....................... 80Geamurile ................................................. 79

Electrice ................................................ 80Grupul de instrumente ............................ 20

H

Hayonul .................................................... 45

I

Iluminare .................................................. 75Indicatoare ............................................... 13Inele de ancorare .................................... 52Instrumente de bord

Iluminarea ............................................ 78

Î

Încãlzire geamuri spate .................... 17, 87Încãlzire scaune din faþã ........................ 88Încãlzirea ........................................... 81, 84Încãrcarea autovehiculului ..................... 53Închidere centralizatã ................................2Încuierea uºilor fãrã zgomot .................. 47Încuietorile uºilor ............................... 2, 160Îngrijirea autovehiculului ...................... 157Înlocuirea becurilor ............................... 138

A treia lampã de frânã ..................... 141Faruri .................................................. 138Lampa de ceaþã din spate ............... 140Lampa de iluminare a plãcii

de înmatriculare .............................. 140Lampa de semnalizare lateralã ....... 139Lãmpile de ceaþã .............................. 141Lãmpile de frânã ºi de ceaþã ........... 139Lãmpile de poziþie ............................. 138Plafonierele ........................................ 141Semnalizatoare de direcþie faþã ...... 139Semnalizatoare de mers înapoi ....... 140

Întreþinere ................................................. 19Întreruperea alimentãrii cu energie ....... 28

J

Jantele .................................................... 117

K

Kilometraj parþial .................................... 25

Page 180: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Indece alfabetic176

L

Lampã de ceaþã spate ........................... 12Lampa de control a motorului ............. 104Lãmpi de control ..................................... 20Lãmpile de ceaþã ..................................... 77Lãmpile de marºarier .............................. 77Lichid de rãcire ...................................... 162Lichidul de frânã .................................... 151Lichidul de rãcire .............................24, 150Lichidul servodirecþiei ............................ 154Luminile de avarie ................................... 13

M

Masele autovehiculului ..................164, 165Monitorizare uzurã ulei de motor ........ 105

N

Numere de cod .......................................... 2

O

Oglinzi electrice ......................................... 6Oglinzile ................................................ 6, 74Ornamente din piele ............................. 159

P

Parasolarele ............................................. 74Parcare ..................................................... 18Piese ºi accesorii originale Opel ........... 142Piese Originale Opel ................................ 19Plafoniere ........................................... 77, 78Plasa din portbagaj ................................ 51Pornirea în pantã .................................. 124Pornirea motorului ......................... 7, 16, 17

Cabluri de conectare la altã baterie ... 126

Tractare sau împingere ..................... 126Portbagajul superior ............................... 98Prizã pentru accesorii .............................. 54Programul de iarnã ................................. 91Programul de încãrcare: ......................... 92Programul electronic de control

al stabilitãþii (ESP) ............................. 106Protecþia componentelor electronice ... 155Protecþie împotriva îngheþului .............. 154

R

Rãcitor pentru torpedo ........................... 86Radioul ..................................................... 35Reglarea unghiului farurilor .................. 138Reglarea volanului: ................................... 5Remedieerea înþepãturilor

din anvelopã ....................................... 133Remorcare

Echipament ........................................ 171Rezistenþa combustibilului

la detonaþie .......................................... 99Roþile

Schimbare .......................................... 131Roz ............................................................ 99

S

Sarcina pe cupla de tractare ............... 123Sarcina pe puntea din spate

în timpul tractãrii ................................ 123Sarcinile rulotei/remorcii ....................... 122Scaunele ............................................... 2, 47

Detaºabile ............................................ 50Rabatabile ........................................... 49Reglarea înãlþimii ...................................4Reglarea spãtarelor ...............................3

Scaune din spate detaºabile .................. 50Schimbarea becurilor

Iluminatul bordului ............................ 141Scrumierele .............................................. 55Semnalizatoarele de direcþie ................. 13Senzor de ploaie .................................... 153Service anti-corosiune ........................... 144Service Opel ............................................. 19Siguranþã ............................................... 145Sistem de alimentare cu motorinã,

aerisire ................................................. 125Sistem de blocare pentru protecþia

copiilor .................................................. 37Sistemele airbag

Airbaguri pentru cap .......................... 63Faþã ...................................................... 61Lateral .................................................. 62

Sistemele de control al tracþiunii .......... 106Sistemul antifurt ...................................... 43Sistemul de alimentare

cu combustibil diesel, aerisire ........... 125Sistemul de asistenþã la parcare ......... 107

Page 181: VIVARO 2450-9 ROopelbistrita.ro/masini/opel_vivaro-tour/download/3... · Acest simbol are semnificaþia: 6 Continuaþi lectura pe pagina urmãtoare. 3 Asteriscul semnificã echipament

Indece alfabetic 177

Sistemul de închidere centralizatã ......... 41Sistemul de ºtergere a geamului

hayonului ............................................... 15Sistemul de ºtergere a lunetei ................ 15Sistemul de protecþie pentru copii ......... 68Sistemul de spãlare a parbrizului ...14, 154

Protecþie împotriva îngheþului .......... 154Sistemul electronic antidemaraj ............. 38Spãlarea autovehiculului ..............157, 160Suporturile pentru pahare ...................... 55

ª

ªinele de ancorare din portbagaj .......... 52

T

Tahometrul .............................................. 25Telecomanda

Schimbarea bateriei ............................ 40Telecomanda de pe volan ...................... 35Telefonul mobil ºi echipamentul

radio (CB) .............................................. 36Tetierele ............................................... 4, 47Tractare ..........................................124, 129

Echipament ........................................ 122Service ................................................ 129

Transmisia Tecshift ........................... 15, 89Transmisie manualã ................................ 15Trusa de prim-ajutor ............................. 130Trusa de reparare anvelope ................. 133

U

Uleiul de motor ..............................145, 162Uºa glisantã ............................................. 44Uºile din faþã ........................................... 37Uºile din spate ......................................... 45

V

Ventilaþia ..................................... 81, 82, 83Viteza

Consumul de combustibil ................... 97Vitezometrul ............................................ 25